INFLUÊNCIAS LINGUÍSTICAS

22
INFLUÊNCIAS LINGUÍSTICAS Língua Portuguesa Prof.Clemilton Escola Estadual Reynaldo Massi

description

Língua Portuguesa Prof.Clemilton Escola Estadual Reynaldo Massi. INFLUÊNCIAS LINGUÍSTICAS. Termos latinos. designam partes do corpo, animais de criação, caça, convívio doméstico, termos de parentesco e verbos, adjetivos mais freqüentes. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of INFLUÊNCIAS LINGUÍSTICAS

Page 1: INFLUÊNCIAS LINGUÍSTICAS

INFLUÊNCIAS LINGUÍSTICAS

Língua Portuguesa

Prof.Clemilton

Escola Estadual Reynaldo Massi

Page 2: INFLUÊNCIAS LINGUÍSTICAS

Termos latinos

• designam partes do corpo, animais de criação, caça, convívio doméstico, termos de parentesco e verbos, adjetivos mais freqüentes.

•  •  

• Mão, cabeça, cabra, boi, pai, Mão, cabeça, cabra, boi, pai, mãe, ser, neto, estar, grande, mãe, ser, neto, estar, grande,

bombom

Page 3: INFLUÊNCIAS LINGUÍSTICAS

origem germânica

Atividades militaresAtividades militares

luva, guerra, trégua, branco,

Page 4: INFLUÊNCIAS LINGUÍSTICAS

Árabe:

• arroz, azeite, alfinete, azulejo, alfaiate, álcool, alface

• Provençal

• alegre, anel, rouxinol, trovadoralegre, anel, rouxinol, trovador

Page 5: INFLUÊNCIAS LINGUÍSTICAS

Espanhóis

• .

• Termos em razão da influencia espanhola entre os séculos XV E XVII:

• castanhola, ampulheta, bobo, bolero,

•  

Page 6: INFLUÊNCIAS LINGUÍSTICAS

Renascimento traz influencias da cultura ocidental- italiano

maestro, concerto, piano, soneto•  

Napoleão Bonaparte ( galicismos) séc. XVIII E XX sendo a

principal língua de cultura da Europa:

apartamento, detalhe, elite, restaurante, vitrine, os radicais buro..., chique,

Page 7: INFLUÊNCIAS LINGUÍSTICAS

Influencia contemporânea do inglês em virtude das ciências e

tecnologias• know-how, shopping, e-mail, background, office boy, outdoor, shopping, diesel, surf

aportuguesadas:

• clube, esporte, futebol, iate, lanche, revolver, teste,

Page 8: INFLUÊNCIAS LINGUÍSTICAS

Expressões eruditas empregadas na ciência, na

tecnologia, na filosofia• origem grega e subsistem até hoje nos

radicais gregos:

• automóvel, telefone, antropologia, física, matemática.

•  

•  

Page 9: INFLUÊNCIAS LINGUÍSTICAS

EXPRESSÕES LIGADAS A EXPRESSÕES LIGADAS A FLORA, FAUNA, NOMES DE FLORA, FAUNA, NOMES DE

LUGARES E NOMES EM LUGARES E NOMES EM GERALGERAL

Page 10: INFLUÊNCIAS LINGUÍSTICAS

Palavras de origem africana no português.

• Cultura e arte: agogô, atabaque, axé, batucada, berimbau, congo, cuíca, samba,

•  • Religião; exu, Iemanjá, macumba, Ogum,

orixá, quimbanda, umbanda• Alimentos e culinária; acarajé, angu, banana,

jiló, quiabo, quindim, tutu, vatapá,•  

Page 11: INFLUÊNCIAS LINGUÍSTICAS

Termos em geral

• bunda, cachimbo, cacimba, bunda, cachimbo, cacimba, camundongo, carimbo, cochilo, camundongo, carimbo, cochilo, caxumba, corcunda, crocodilo, caxumba, corcunda, crocodilo, faraó, maconha, marimbondo, faraó, maconha, marimbondo, moleque, quitanda, senzala, tanga, moleque, quitanda, senzala, tanga,

Page 12: INFLUÊNCIAS LINGUÍSTICAS

POEMAS NEGROS

( JORGE DE LIMA)

Page 13: INFLUÊNCIAS LINGUÍSTICAS

EMPRESTIMOS ( RADICAIS/AFIXOS)

• GREGO•  • EPI• NEO• PARA• ANFI-• CRACIA – • MORFO-• ENDO –• HIPER –• ANTI –• HOMO –• AUTO –• GRAFIA –

Page 14: INFLUÊNCIAS LINGUÍSTICAS

Radicais e afixos gregos

• GAMO –

• ANTROPOLOGIA

• FÍSICA

• TELEFONE

• ISTA

• META-

• OSE -

Page 15: INFLUÊNCIAS LINGUÍSTICAS

Palavras portuguesas de origem tupi

abacaxi, açaí, amendoim, arara, jacarandá, caju,

capim, piaba, jibóia, urubu, Curitiba, Tatuapé, guri, Maceió, Paraná, biboca,

caipira, caboclo, lambari, tatu, jabuticaba, Curitiba, Paraná, Cuiabá, Ipanema,

beiju, paca, tatu

Page 16: INFLUÊNCIAS LINGUÍSTICAS

LATIM

• EXTRA- • BIS-• ANTE- • RETRO- • PRE-• ULTRA-• VICE-• INTRA-• SUPER-• CONTRA-• BI-• METRO-

Page 17: INFLUÊNCIAS LINGUÍSTICAS

HÁ TAMBÉM O PROCESSO DE TROCA, ACRÉSCIMO, SUPRESSÃO,

TRANSPOSIÇÃO

• UAGARE> VAGAR•  • REGNU> REINO•  • UIUÉRE.>VIVER•  • MALA> MALU> MAU•  • DOOR> DOLORE> DOR 

Page 18: INFLUÊNCIAS LINGUÍSTICAS

Troca, acréscimo, supressão, Troca, acréscimo, supressão, transposiçãotransposição

• MULIÉRE> MULHER•  • PEGRITIA> PREGUIÇA•  • PACARE> PACAR>PAGAR•  • PAUPERE>PAUPER>POUPER>POPER>• POPRE> POBRE•  • LUNA>LUÃ>LUA•  

Page 19: INFLUÊNCIAS LINGUÍSTICAS

Diferenças entre o português do Brasil e o português de Portugal

•  

Page 20: INFLUÊNCIAS LINGUÍSTICAS

Diferenças entre o português do Brasil e o português de Portugal

• Próton, elétron, neutron

• grampeador

• carpete

• trem

• site

• camisa

• fila

• sobrenome

• Reunião de cúpula

• eletrão, neutrão, protão

• Agrafador

• Alcatifa

• Comboio

• Sitio

• Camisola

• Bicha

• Apelido

• cimeira

Page 21: INFLUÊNCIAS LINGUÍSTICAS

Pronúncia:

• séc. XVII: monte, passe, séc. XVIII: monti, passi> hoje: mont’, pass’

•  

• Perda de vogais no final e nas posições mediais / p’ssoa/;

• O /s/ e o /z/ em posição final de sílaba produz uma chiante igual a /x/ e /j/ -

•  

•  

Page 22: INFLUÊNCIAS LINGUÍSTICAS

• Mesmo- /mejmo/

• Vista- /vixta/

•  

• O Brasil, em algumas regiões ( Rio de Janeiro e regiões litorâneas) houve uma relusitanização a partir de 1808 com a vinda da corte portuguesa

• Há também uma tendência ao uso de ditongos em /s/ final

•  

• Nós - /nóis/

• Atrás- /atráis/