Informa(onsstruktur-in-der- mündlichen-Argumenta(on-- Dt. Sp. … · 2014. 10. 9. · 00...

19
Informa(onsstruktur in der mündlichen Argumenta(on Dt. Sp. kontras(v Marta FernándezVillanueva Universitat de Barcelona Projekt COHARGUMENT: Cohesión y argumentación en géneros conversacionales FFI21125236 InternaPonale Tagung Kontras(ve Gramma(kbeschreibung im europäischen Vergleich: Theorie – Methoden – Anwendung SanPago de Compostela 2.3. Oktober 2014

Transcript of Informa(onsstruktur-in-der- mündlichen-Argumenta(on-- Dt. Sp. … · 2014. 10. 9. · 00...

  • Informa(onsstruktur  in  der  mündlichen  Argumenta(on    

    Dt.-‐  Sp.  kontras(v  

    Marta  Fernández-‐Villanueva  Universitat  de  Barcelona  

    Projekt  COHARGUMENT:  Cohesión  y  argumentación  en  géneros  conversacionales  FFI-‐21125236  

    InternaPonale  Tagung    Kontras(ve  Gramma(kbeschreibung  im  europäischen  Vergleich:    

    Theorie  –  Methoden  –  Anwendung  SanPago  de  Compostela  2.-‐3.  Oktober  2014  

     

  • Fragestellungen  bez.  einer  kontrasPven  GrammaPkschreibung        

    •  Was  wird  in  der  InformaPonsstruktur  tradiPonell  idenPfiziert,  analysiert  und  kodiert  und  was  wird  vernachlässigt?        

    •  Welche  Ansätze  aus  grammaPscher,  kogniPver  und  konversaPonsanalyPscher  PerspekPve  sind  relevant  -‐  insbesondere  für  die  DaF-‐Vermi`lung?  

     Theorie  –  Methode  –  Anwendung  am  Beispiel  des  

    COHARGUMENT-‐Projekts  

  • Überblick  

    1.  InformaPonsstruktur:  DefiniPon  und  Beschreibungsebenen  

    2.  Status  der  InformaPon  und  kommunikaPve  Absichten  

    3.  KontrasPve  Herangehensweise:  Basiskonsens  über  grammaPsche,  pragmaPsche  und  kogniPve  Wechselwirkungen  (via  FDG)  

    4.  Beispielanalyse  Danksagung  5.  Relevanz  für  eine  DaF-‐GrammaPkschreibung  

  • 1.InformaPonsstruktur  

    Strukturierung  sprachlicher  InformaPon    -‐  zur  OpPmierung  der  InformaPonsvermi`lung,  abgesPmmt  nach  kommunikaPven  Absichten  und  gemeinsamer  Wissensbasis  der  Interaktanten  

    -‐  Zur  PosiPonierung  der  Interaktanten    -‐  durch  PerspekPvierung  über  Sachverhalte  

    -‐  Zur  Ko-‐KonstrukPon  sozialer  bzw.  individueller  IdenPtät  

  • 1.1.  GrammaPsch  funkPonale  Beschreibungsebene  

    •  Mehrebenen-‐Beschreibung    in  den  aktuellen  GrammaPktheorien  bzw.  in  der  GrammaPkographie  (Weinrich  1993,  Zifonun  et  al.  1997,  Duden  2005,  Hengeveld/Mackenzie  2008)  

     •  KommunikaPve  Minimaleinheiten  (Zifonun  et  al.  1997)      KommunikaPve  Minimaleinheiten  sind  funkPonal  besPmmte  Einheiten,  nämlich  die  kleinsten  sprachlichen  Einheiten,  mit  denen  eine  sprachliche  Handlung  vollzogen  werden  kann.  Sie  können  -‐  müssen  aber  nicht  -‐  als  Sätze  realisiert  werden.  

     

  • 1.2.  IllokuPon  in  der  IdS  GrammaPk  

       

  • 2.  InformaPonsstatus    (+  Bedeutungsverhandlung)    

    Verbale  •  InformaPvität  (Status  der  

    InformaPon):  bekannt/neu;  Aussage/Kommentar;  Thema/  Rhema;  Gegenstand/Topik  

    •  Fokus  und  Kontrast  •  Akzeptabilität  der  

    Handlungsmuster  BEHAUPTUNG  +  BEGRÜNDUNG  

    Aber  auch:  •  GesPk  •  Mimik  •  Proxemik  

    Kodierung  •  SemanPsch:  

    –  Referenz  und  Deixis  (Hier  Jetzt  Ich  Origo)  

    •  MorphosyntakPsch:  –  Textauoau  –  Spaltsätze  –  Topikalisierung  –  Scrambling  im  Mi`elfeld  –  Fokusoperatoren/GradparPkel  

    (nur,  auch,  sogar)  –  Definite  /  demonstraPve  NP  

    •  Phonologisch  –  Akzentuierung  –  IntonaPonskurven  –  Aber  auch:  Geschwindigkeit,    

  • 3.  FuncPonal  Discourse  Grammar  Hengeveld  &  Mackenzie  (2008)  

  • 3.2.  GrammaPcal  Component  

  • 3.3  Interpersonal  Level  

    The  interpersonal  level  accounts  for  all  the  formal  aspects  of  a  linguisPc  unit  that  reflects  its  role  in  the  interacPon  between  speaker  and  addressee.  The  purposiveness  of  interacPon  entails  that  each  speaker  will  employ  a  strategy,  more  or  less  consciously,  to  a`ain  his  or  her  communicaPve  aims.    (Hengeveld/  Mackenzie  2006:  671)  

  • 3.4  RepresentaPonal  Level  

    The  representaPonal  level  accounts  for  all  the  formal  aspects  of  a  linguisPc  unit  that  reflects    its  role  in  establishing  a  relaPonship  with  the  real  or  imagined  world  it  describes,  i.e.  it  concerns  designaPon  rather  than  evocaPon,  the  la`er  being  the  job  of  the  interpersonal  level.  (Hengeveld/  Mackenzie  2006:  673)  

     

  • 4.  Beispielanalyse  

    •  32  Danksagungsreden  beim  dt.  und  sp.  Filmpreisverleih  

    •  Auswahlkriterien:  argumentaPve  Sequenzen,  Sprache,  Geschlecht  +    Alter,  Thema  

    •  Videoaufnahmen  aus  YouTube,  in  ELAN  transkribiert,  segmenPert  und  annoPert  

     

  • 4.1.  Danksagungsrede    Lola-‐Filmpreisverleihung  2007    

    h`ps://www.youtube.com/watch?v=fPSw-‐BuPEOw    

  • 4.2.  Transkript  00:02:24.46  Der  Wahnsinn  (.)  Das  ist  ja  unglaublich  [Ges.k01].  Im  Theater  gibt‘s  nicht  so  viel  Applaus  aber  es  ist  auch  kleiner(.)  Ist  unglaublich.  Danke  schön.  Äh  ja  erst  mal  bedanke  ich  mich  bei  allen  die  dazu  beigetragen  haben  (.)  dass  ich  den  Preis  hier  kriege  ABER  (.)  [Ges.k02]  Das  wird  jetzt  eine  Dankesrede  der  etwas  anderen  Art  [Ges.k],  weil  ich  nämlich  heute  Geburtstag  [Ges.k03]  habe  JA  (.)    Ja  Es  ist  ein  wahnsinniger  Doppler  und  deshalb  möchte  ich  mich  einmal  bei  dem  [Ges.k04]  bedanken  (.)  [Happy  Birthday  Gesang]  AH  haha  (01:16.07)  Wahnsinn,  den  Geburtstag  vergesse  ich  NIE  (.)  Aber  weil  ich  Geburtstag  hab,  möchte  ich  mich  bei  DEM  bedanken,  den  ich  geBOren  [Ges.k05]  hab,  und  der  vom  Film  tausend  mal  mehr  versteht  als  ich,  (.)  beim  Moritz  Bleibtreu.  Weil  es  keinen  Menschen  gibt,  der  mich  so  verändert  hat  und  es  niemanden  gibt,  von  wem  ich  so  viel  gelernt  hab.(00:03:41.22)  

  • 4.2  IntegraPon  der  GesPkanalyse  •  Interpersonal  Level:  Der  Wahnsinn  (.)  Das  ist  ja  unglaublich  [Ges.k01].  Im  Theater  gibt‘s  nicht  so  viel  Applaus  aber  es  ist  auch  kleiner(.)  Ist  unglaublich.    (M1:          [(A1:                  [EXP1                              (P1)(P2  )                            (C1):[(T1)(R1)                                                                      (C1))]A1))]          (A2  :[ILL1  (P1)(P2  )  C2:([T2(R2)  

             (C2))]A2))]  M1))    

  • 4.2.  Goya-‐Filmpreisverleih  2014  Terele  Pávez  Beste  weibliche  Nebenrolle  

    Estoy  tan  agradecida  tan  llena  de  cariño  os  quiero  tanto  queridísima  profesión  (.)  tengo  74  años  y  llevo  en  esto  (.)  60  o  así  (.)  y  son  60  años  queriéndoos  (.)  admirando  (.)  agradecida  (.)  a  ser  de  esto  (.)  y  nunca  he  tenido  ninguna  idea  de  metas  ni  nada  (.)  sino  ser  de  esto  y  lo  he  conseguido  (.)  ser  de  esto  (.)  siempre  he  trabajado  (.)  de  vez  en  cuando  (.)pero  he  trabajado  (.)  y  (.)  decirte  hijo  mío  (.)  que  todo  esto  por  una  sonrisita  tuya  (.)  nada  más  (.)  ~jate  todo  esto  (.)  todo  esto  (.)  tu  me  has  traído  aquí  (.)  tu.  www.youtube.com/watch?v=XPO-‐-‐sh3p4g    

  • KontrasPve  Analyse  der  Interpersonal  Ebene  

    Dt  level  

    •  Moves:    reakPv  –  iniPierend    •  Acts:    EXPR  –  ILL    •  Speaker    selbstref  –  indiv.  •  Addressee  impliz.  GesPkdeixis  

    •  Content    InformaPonsdichte      Wahrheitsanspruch  

    Sp.  level  

    •  reakPv  –  iniPierend  •  EXPR  –  ILL  •  InterakPonsorienPerung  •  Explizit:  Persondeixis,  

    vokaPv  •  Expressivität              Ehrlichkeitsanspruch  

  • 5.  Relevanz  für  eine  DaF-‐GrammaPkschreibung  

    -‐  Einordungsmodell,  das  Vergleichbarkeit  ermöglicht  -‐  IdenPfizierung  von  funkPonal  relevanten  Vergleichsstellen    -‐  IntegraPon  des  kommunikaPven  Kompetenzbegriffs:  – Die  grammaPsche  und  diskursive  Kompetenz  auf  phonologischer,  morphosyntakPscher  und  repräsentaPonaler  und  morphosyntakPscher  Ebene      

    –  SoziolinguisPsch-‐pragmaPsche  und  strategische  Kompetenz  auf  interpersonaler  Ebene  des  GrammaPkmodells  

    -‐  Anwendung  in  der  interkulturellen  KommunikaPon    

  • Danke  für  Ihre  Aufmerksamkeit!