Instruções de montagem e de assistência...

24
6720848363 (2015/08) PT Instruções de montagem e de assistência Módulo do queimador externo BRM10 00000008124-001

Transcript of Instruções de montagem e de assistência...

6720

8483

63 (2

015/

08) P

T

Instruções de montagem e de assistência

Módulo do queimador externo

BRM10

00000008124-0

01

Índice

Índice

1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.1 Explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.2 Indicações gerais de segurança . . . . . . . . . . . . . . . 3

2 Descrição do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42.1 Declaração de conformidade CE. . . . . . . . . . . . . . . 42.2 Descrição do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42.3 Utilização correta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42.4 Volume de fornecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.5 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.6 Entradas e saídas, assim como ligações. . . . . . . . . 6

3 Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83.1 Módulo do queimador externo BRM10. . . . . . . . . . 83.2 Montar as sondas opcionais da bainha de

imersão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93.3 Estabelecer a ligação elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . 93.3.1 Ligação de Bus do SAFe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93.3.2 Ligação à rede do SAFe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103.3.3 Ligação da sonda da temperatura da água da

caldeira/STB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103.3.4 Ligação opcional das sondas da bainha de

imersão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

4 Colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114.1 Vista geral dos elementos de comando . . . . . . . . 114.2 Teste do STB (teste da posição da sonda) . . . . . . 114.3 Ajustar a temperatura da lógica da bomba . . . . . . 114.4 Efectuar verificações de funcionamento do

"bloqueio externo" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124.4.1 Verificar o contacto do bloqueio externo em

combinação com um segundo equipamento térmico quanto ao seu funcionamento . . . . . . . . . 12

4.4.2 Verificar o funcionamento da saída do queimador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5 Proteção ambiental e eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . 12

6 Funcionamento de emergência (modo manual) . . . . 13

7 Indicações de falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137.1 Indicações de falha na unidade de comando . . . . 137.2 Eliminar avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

7.2.1 Repor avaria de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147.3 Indicações de falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147.4 Repor as mensagens de manutenção (reset) . . . . 19

8 Curvas características do sensor . . . . . . . . . . . . . . . . 19

2 BRM10 – 6720848363 (2015/08)

Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança

1 Esclarecimento dos símbolos e indica-ções de segurança

1.1 Explicação dos símbolos

Indicações de avisoNas indicações de aviso as palavras de aviso indicam o tipo e a gravidade das consequências caso as medidas de prevenção do perigo não forem respeitadas.As seguintes palavras de aviso estão definidas e podem ser uti-lizadas no presente documento:

PERIGO:

PERIGO significa que vão ocorrer ferimentos graves a fatais.

AVISO:

AVISO significa que podem ocorrer ferimentos graves a fatais.

CUIDADO:

CUIDADO significa que podem ocorrer ferimentos leves a médios em pessoas.

INDICAÇÃO:

INDICAÇÃO significa que podem ocorrer danos materiais.

Informações importantes

As informações importantes sem perigo para pessoas ou bens são assinaladas com o símbolo de informação indicado.

Outros símbolos

Tab. 1

1.2 Indicações gerais de segurança

H Indicações para grupo-alvoEstas instruções de instalação destinam-se aos técnicos espe-cializados em instalações de gás e de água, engenharia elétrica e técnica de aquecimento. As instruções de todos os manuais devem ser respeitadas. A não observância destas instruções pode provocar danos materiais, danos pessoais e perigo de morte.▶ Ler as instruções de instalações (equipamento térmico,

regulador de aquecimento, etc.) antes da instalação.▶ Ter em atenção as indicações de segurança e de aviso.▶ Ter em atenção os regulamentos nacionais e regionais,

regulamentos técnicos e diretivas.▶ Documentar trabalhos efetuados.

H Trabalhos elétricosOs trabalhos elétricos apenas podem ser efetuados por técni-cos especializados para instalações elétricas.Antes de iniciar trabalhos no sistema elétrico:▶ Desligar a tensão de rede em todos os pólos e proteger con-

tra uma ligação inadvertida.▶ Confirmar a ausência de tensão.▶ Ter também em atenção os esquemas de ligação de outras

partes da instalação.

Requerido Ajustes Água quente

AVISO:

Perigo de queimaduras devido à água quente!Se a temperatura nominal estiver ajustada em > 60 °C , existe perigo de queimadura.▶ Abrir a água quente não misturada.▶ Instalar válvula misturadora.

▶ Utilizar ajuste máximo apenas para a desinfeção térmica do acumulador de água quente sanitária.

H Danos devido à formação de geloSe a instalação não estiver em funcionamento, esta poderá congelar:▶ Ter em atenção as indicações para a proteção anti-gelo.▶ Deixar a instalação sempre ligada devido a funções adicio-

nais, por ex. produção de água quente ou proteção anti-blo-queio.

▶ Reparar imediatamente quaisquer avarias que surjam.

H Entrega ao proprietárioInstrua o proprietário, aquando da entrega, sobre a operação e as condições de funcionamento da instalação de aquecimento.

Sím-bolo

Significado

▶ Passo operacional Referência a outro ponto no documento• Enumeração/Item de uma lista– Enumeração/Item de uma lista (2º nível)

3BRM10 – 6720848363 (2015/08)

Descrição do produto

▶ Explicar a operação - aprofundar particularmente todas as tarefas relacionadas com a segurança.

▶ Advertir que a modificação ou reparações devem apenas ser efetuadas por uma empresa especializada e autorizada.

▶ Advertir para a necessidade da inspeção e manutenção para o funcionamento seguro e ecológico.

▶ Entregar ao proprietário as instruções de instalação e os manuais de utilização para serem conservados.

2 Descrição do produto

2.1 Declaração de conformidade CEEste produto corresponde, na sua construção e funciona-mento, às diretivas europeias, assim como aos requisitos nacionais complementares. A conformidade foi comprovada com a marcação CE. Pode solicitar a declaração de conformi-dade do produto. Para tal, contacte o endereço no verso deste manual.

2.2 Descrição do produtoCom a ajuda do módulo do queimador externo BRM10 do apa-relho de regulação MX25, pode activar um queimador de 1 etapa através do cabo padronizado de 7 pinos do queimador. O conceito de "queimador externo" na designação do módulo do queimador externo BRM10 refere-se ao facto de com este módulo se poder ativar através de um aparelho de regulação EMS MX25 agora também queimadores externos EMS, bem como queimadores sem SAFe. Para além disso, com o módulo do queimador externo BRM10 pode ligar uma caldeira de aque-cimento a gasóleo/gás e um segundo equipamento térmico manual (por ex. uma caldeira a combustível sólido) à mesma chaminé da habitação. O módulo do queimador externo BRM10 pode então evitar que ambas as caldeiras de aqueci-mento entrem em funcionamento em simultâneo.O módulo do queimador externo BRM10 oferece as seguintes funções:• Ativação de um queimador de 1 etapa com dispositivos

automáticos do queimador externo através do cabo de liga-ção do queimador padronizado de 7 pinos

• Limitador da temperatura de segurança eletrónico• Entrada do bloqueio externo (do segundo equipamento tér-

mico ou dispositivos adicionais de segurança)• Lógica da bomba de circulação ajustável através do

CW400/800• Teste do limitador da temperatura de segurança e da posi-

ção da sonda• Transmissão da avaria do queimador no aparelho de regula-

ção MX25• Transmissão das horas de funcionamento do queimador

para indicação na unidade de comando

• Indicação do estado de operação do módulo do queimador externo BRM10 através de um LED ( figura 1).

Fig. 1 LED de funcionamento/avaria

Devido à falta de comunicação entre o dispositivo automático de combustão de gás e o aparelho de regulação MX25 não estão disponíveis todas as informações que um SAFe pode for-necer em ligação com um módulo do queimador externo BRM10. Ou seja, nem todos os modos de serviço e valores de monitor conhecidos podem ser apresentados pelo SAFe nas unidades de comando CW400/800.

2.3 Utilização corretaO módulo do queimador externo BRM10 foi desenvolvido e homologado para a aplicação no aparelho de regulação MX25 com queimadores de 1 etapa em caldeiras de aquecimento de chão. Ao utilizar o módulo do queimador externo BRM10, observe as indicações para o utilizador do fabricante do quei-mador e da caldeira. Uma condição prévia para a utilização cor-reta é sempre uma realização com sucesso de um teste do limitador da temperatura de segurança (STB) ( capítulo 4.2, página 11).Com o módulo do queimador externo BRM10, é possível ligar um queimador externo com ligação do queimador padronizada de 7 pinos ao aparelho de regulação MX25.Com o módulo do queimador externo BRM10, é possível ligar uma caldeira a combustível sólido à mesma chaminé da habita-ção que uma caldeira de aquecimento a gasóleo/gás.

00000008172-001

1

4 BRM10 – 6720848363 (2015/08)

Descrição do produto

Para o sistema de regulação EMS, um queimador sem o dispo-sitivo automático de ignição SAFe é um queimador externo, por ex. é também um queimador. Isto significa que cada um dos queimadores com uma ligação de 7 pinos é um queimador externo para o aparelho de regulação e para a unidade de comando CW400/800.

O queimador pode ser ligado de fábrica às fichas verdes de 7 pinos fornecida ou através do cabo de ligação do queimador disponível como acessório ao módulo do queimador externo BRM10.

2.4 Volume de fornecimentoOs seguintes componentes pertencem ao volume de forneci-mento do módulo do queimador externo BRM10:• Módulo do queimador externo BRM10, incluindo as fichas

e as fichas SI ( figura 2, [2])• Cabo de bus SAFe Bus ( figura 2, [3])• Cabo de ligação à rede ( figura 2, [1])• Instruções de montagem e de assistência

Fig. 2 Volume de fornecimento (módulo do queimador externo BRM10

[1] Cabo de ligação à rede[2] Módulo do queimador externo BRM10[3] Cabo de Bus SAFe

2.5 AcessóriosPara o módulo do queimador externo BRM10 estão disponíveis os seguintes acessórios:• Cabo do queimador• Conjunto de sondas da bainha de imersão ASK1 ¾" bainha

de imersão com– 6 mm de sonda dupla (1x)– ¼ de círculo dos elementos reativos (3x)– ¼ de círculo do elementos reativo em cobre (1x) para o

alojamento da sonda dupla de 6 mm

1

2

3

0010008252-001

5BRM10 – 6720848363 (2015/08)

Descrição do produto

Fig. 3 Bainha de imersão com sensor da temperatura

[1] Mola compensadora[2] Espiral de plástico

2.6 Entradas e saídas, assim como ligações

Tab. 2 Entradas e saídas, assim como ligações

Denominação DescriçãoRede SAFe Alimentação de rede do módulo e

do queimador através de uma ligação à rede SAFe do aparelho de regulação MX25

Queimador Fichas padrão de 7 pinos, ligação para um dispositivo automático de combustão de gás padrão

SI Contacto da corrente de segu-rança/bloqueio externo, por ex. ligação da monitorização da porta ou da temperatura dos gases queimados da caldeira a combustível sólido

FK Entrada da sonda dupla Tempe-ratura da água da caldeira e STB

Bus SAFe Ligação de comunicação para o aparelho de regulação MX25

1

2

0010008255-001

6 BRM10 – 6720848363 (2015/08)

Descrição do produto

[1] Rede SAFe[2] Queimador[3] Bus SAFe[4] Módulo do queimador externo BRM10[5] FK[6] Cabo de ligação Sonda da temperatura da caldeira[7] Bus SAFe[8] Rede SAFe[9] Sonda da temperatura da caldeira eletrónica[10] Cabo de ligação do BUS Safe[11] Ligação do queimador Queimador a gasóleo-gás[12] L através de aparelhos de segurança[13] Regulador[14] Sinal de avaria[15] Sinal de funcionamento[16] Ligação para os aparelhos de segurança (em caso de liga-

ção, remover a ponte 15-16)[17] Cabo de ligação do queimador[18] Cabo de ligação à rede SAFe

L1

12

T2

1110

T1

4

N S3

98

B4

984

LN

LN 10 11 12 15 16SI

4

87

5

6

1 2 3

0010008265-001

11

10

161718

121315

14

9

7BRM10 – 6720848363 (2015/08)

Instalação

3 InstalaçãoO módulo do queimador externo BRM10 deve ser montado no aparelho de regulação MX25. Não é possível uma montagem na parede.Apenas um módulo do queimador externo BRM10 pode ser ins-talado num sistema de aquecimento.

3.1 Módulo do queimador externo BRM10

PERIGO:

Perigo de morte devido a corrente elétrica!▶ Antes da realização de operações de instalação elétricas,

desligar totalmente a tensão de rede e proteger contra uma nova ligação inadvertida.

AVISO:

Perigo de morte devido à corrente elétrica com o aparelho de regulação aberto!▶ Antes da abertura do aparelho de regulação: desligar o sis-

tema de aquecimento da corrente elétrica através do inter-ruptor de emergência do aquecimento ou do fusível doméstico.

▶ Dobrar para cima a unidade de comando no aparelho de regulação para assegurar o acesso aos parafusos.

▶ Retirar os dois parafusos da tampa de cobertura do apare-lho de regulação.

Fig. 4 Retirar parafusos

▶ Voltar a dobrar para a frente a unidade de comando.▶ Abra a tampa de cobertura para trás e retire-a.

Fig. 5 Retirar tampa de cobertura

▶ Passar o gancho de encaixe externo traseiro do módulo do queimador externo BRM10 pelas abraçadeiras no aparelho de regulação.

▶ Pressionar a parte dianteira do módulo para baixo.

Fig. 6 Colocar o módulo de comutação e deixar encaixar

0010004480-001

2.2.2.

1.1.1.

0010004481-001

0010004529-001

8 BRM10 – 6720848363 (2015/08)

Instalação

3.2 Montar as sondas opcionais da bainha de imersão

A montagem da sonda da bainha de imersão é aqui descrita como exemplo, no entanto, é aplicável a todas as outras caldei-ras de aquecimento de 1 etapa sem SAFe.

Fig. 7 Retirar a cobertura traseira da caldeira/montar a chapa de adaptação

[1] Parafusos de fixação[2] Cobertura traseira da caldeira[3] Chapa de adaptação▶ Desaparafusar os dois parafusos de fixação na cobertura

traseira da caldeira.▶ Levantar um pouco a cobertura traseira da caldeira e reti-

rar, puxando para trás.▶ Montar a chapa de adaptação para o módulo do queimador

externo BRM10 com dois parafusos de fixação na parte tra-seira da cobertura dianteira da caldeira.

Fig. 8 Montar as sondas da bainha de imersão

▶ Retirar as sondas e elementos reativos para fora da bainha de imersão e substituí-los pelo conjunto de sondas da bai-nha de imersão.

INDICAÇÃO:

Danos na instalação devido a posição incorreta do conjunto de sondas/segmentos reativos!Se o conjunto de sondas/segmentos reativos não for posicio-nado no ponto de medição para a temperatura da caldeira e inserido até ao batente, não é possível uma operação correta da caldeira de aquecimento e podem surgir danos no sistema.

▶ Introduzir o conjunto de sondas/segmentos reativos até ao batente na bainha de imersão.

3.3 Estabelecer a ligação elétrica▶ Utilizar apenas o cabo de ligação fornecido para a ligação

do módulo.

3.3.1 Ligação de Bus do SAFe

Fig. 9 Mudar a posição do cabo do SAFe

[1] Cabo de BUS do SAFe[2] Tomada de encaixe de Bus do SAFe do aparelho de regu-

lação MX25[3] Tomada de encaixe de Bus do SAFe do módulo do quei-

mador externo BRM10▶ Retirar o cabo de BUS do SAFe eventualmente existente do

aparelho de regulação MX25.▶ Inserir um terminal do cabo de BUS do SAFe fornecido na

tomada de encaixe de Bus do SAFe do módulo do queima-dor externo BRM10 e inserir o outro terminal na tomada de encaixe de Bus do SAFe do aparelho de regulação MX25.

1

23

1

0010008334-001

0010008335-001

1.

2.

0010008279-001

1 32

9BRM10 – 6720848363 (2015/08)

Instalação

3.3.2 Ligação à rede do SAFe▶ Ligar a alimentação de tensão do módulo do queimador

externo BRM10.

Fig. 10 Estabelecer a ligação elétrica para a rede do SAFe

[1] Cabo de ligação da rede do SAFe[2] Tomada de encaixe da rede do SAFe do módulo do quei-

mador externo BRM10[3] Tomada de encaixe da rede do SAFe do aparelho de regu-

lação MX25▶ Inserir um terminal do cabo da rede do SAFe na tomada de

encaixe da rede do SAFe do módulo do queimador externo BRM10 e inserir o outro terminal na tomada da rede do SAFe do aparelho de comando MX25.

3.3.3 Ligação da sonda da temperatura da água da cal-deira/STB

▶ Ligar a sonda dupla NTC ao módulo do queimador externo BRM10.

Fig. 11 Ligar a sonda da temperatura da água da caldeira /STB

[1] Sonda da temperatura da água da caldeira/STB[2] Cabo de ligação da sonda[3] Tomada de encaixe FK▶ Em caldeiras EMS, nas quais o módulo do queimador

externo BRM10 deve substituir o SAFe, retirar o cabo de ligação da sonda da tomada do SAFe e inserir na tomada de encaixe FK do módulo do queimador externo BRM10.

3.3.4 Ligação opcional das sondas da bainha de imersãoEm caldeiras de aquecimento de uma 1 etapa que não dispõem de um dispositivo automático de combustão de gás do TIPO SAFe, deve ser utilizado o conjunto de sondas da bainha de imersão.▶ Em caldeiras de aquecimento sem EMS, nas quais é utili-

zado o conjunto opcional de sondas da bainha de imersão ( capítulo 2.5, página 5), o cabo de ligação da sonda deve ser inserido na tomada de encaixe FK do módulo do queimador externo BRM10.

0010008336-001

1 32

0010008337-001

1

32

10 BRM10 – 6720848363 (2015/08)

Colocação em funcionamento

4 Colocação em funcionamento

4.1 Vista geral dos elementos de comando

Se a iluminação do visor está desligada, o primeiro toque de qualquer elemento de comando provoca somente a ligação da iluminação. As descrições dos passos operacionais neste manual têm sempre como ponto de partida a iluminação ligada. Se nenhum elemento de comando for ativado, a iluminação desliga-se automaticamente.

Fig. 12 Elementos de comando

[1] tecla fav – aceder (premir brevemente) e configurar (manter premida) as funções favoritas

[2] tecla man – ativar o modo manual(premir brevemente) e ajustar a duração do modo manual (manter premido)

[3] tecla auto – ativar o modo automático[4] tecla menu – abrir menu principal (premir brevemente) e

abrir o menu de assistência técnica (manter premido)[5] tecla info – Aceder ao menu de informação ou informa-

ções relativas à seleção atual[6] tecla retroceder – Aceder ao nível de menu superior ou

rejeitar o valor (premir brevemente), voltar para a indica-ção padrão (manter premido)

[7] botão de seleção – selecionar (rodar) e confirmar (pre-mir)

4.2 Teste do STB (teste da posição da sonda)O teste do STB assegura que a sonda para o STB está montada.A função de desativação e de bloqueio do STB (a 100 °C) e a posição da sonda são testadas. O teste de STB deteta se a sonda se encontra no ponto de medição para a temperatura da caldeira.

Para iniciar o teste:▶ Abrir o menu de assistência técnica.▶ Selecionar e confirmar menu Diagnóstico.

Fig. 13 Menu Diagnóstico

▶ Selecionar e confirmar Teste lim. da temp.de seg..▶ Selecionar e confirmar Iniciar teste lim. de temp. de seg..

O teste iniciou.

Depois de desligar a alimentação de tensão ou após uma falha de rede, o teste do STB já não se encontra ativo.▶ Reiniciar o teste do STB após a ligação.

Para cancelar o teste:▶ Selecionar e confirmar Cancelar teste lim.da temp.de

seg..

Fig. 14 Cancelar teste lim.da temp.de seg.

4.3 Ajustar a temperatura da lógica da bombaSe a temperatura do equipamento térmico se encontrar abaixo da temperatura da lógica da bomba, a bomba está desligada. Deste modo, a formação de condensados no equipamento tér-mico é evitada dentro do possível.Para selecionar o parâmetro:▶ Abrir o menu de assistência técnica.▶ Abrir o menu Aqueci. > Dados cald. .▶ Selecionar e confirmar Temp. lógica da bomba.▶ Regulação da temperatura (âmbito de regulação:

0 ... 65 °C, configuração de fábrica: 40 °C) e confirmar.

0010005432-001

auto

man

fav

menu

info 5

6

7

4

2

3

1

0010008497-001

0010008498-001

11BRM10 – 6720848363 (2015/08)

Proteção ambiental e eliminação

A temperatura da lógica da bomba só pode ser ajustada com caldeiras de condensação.

4.4 Efectuar verificações de funcionamento do "bloqueio externo"

4.4.1 Verificar o contacto do bloqueio externo em combi-nação com um segundo equipamento térmico quanto ao seu funcionamento

▶ Verificar o funcionamento com uma das seguintes varian-tes.

Variante 1: a caldeira de aquecimento a gasóleo/gás está em funcionamento▶ Ligar a caldeira de aquecimento a gasóleo/gás.▶ Premir a tecla de limpa-chaminés no aparelho de regulação

MX25 para gerar o pedido de calor.▶ Enquanto a caldeira de aquecimento a gasóleo/gás está em

funcionamento, aquecer a caldeira a combustível sólido (é suficiente a abertura da câmara de enchimento, se um con-tacto da porta de enchimento estiver ligado ao bloqueio externo).

A caldeira de aquecimento a gasóleo/gás tem de ser desligada (o módulo do queimador externo BRM10 passa para o estado de bloqueio, o visor mostra a indicação 8Y).

O período de tempo até a caldeira de aquecimento a gasóleo/gás se desligar depende da velocidade com que a caldeira a combustível sólido liga o contacto do bloqueio externo.

Variante 2: a caldeira de aquecimento a combustível sólido está em funcionamento▶ Colocar a caldeira de aquecimento a combustível sólido em

funcionamento.▶ Ligar a caldeira de aquecimento a gasóleo/gás.▶ Premir a tecla de limpa-chaminés no aparelho de regulação

MX25 para gerar o pedido de calor.Apesar do pedido de calor, a caldeira de aquecimento a gasó-leo/gás não pode entrar em funcionamento (o visor do MX25 mostra a indicação 8Y).

Funcionamento alargado do contacto do bloqueio externoNeste contexto, os terminais de aperto SI 15 e 16 (bloqueio externo) podem ser utilizados para uma operação breve, no caso da assistência, para a ligação de um STB adicional para os gases queimados. Poderá encontrar informações mais detalha-

das sobre este assunto na documentação técnica do conjunto de acessórios do STB para gases queimados.

4.4.2 Verificar o funcionamento da saída do queimadorCom o menu Teste de relés ou Teste de funcionamento da unidade de comando CW400, pode verificar se os componen-tes externos (queimadores externos) estão ligados correta-mente.No teste de relés ou de funcionamento, é realizado um arranque completo do queimador, em ligação com o módulo do queima-dor externo BRM10.

Durante o período do teste de relés ou de funcionamento, não está assegurado o funcionamento da instalação. Todas as fun-ções estão desativadas por razões de controlo técnico.▶ No final do teste de relés ou de funcionamento: deixar esta

função, de modo a evitar danos na instalação.

5 Proteção ambiental e eliminaçãoA protecção ambiental é um princípio empresarial do grupo Bosch. A qualidade do produto, a rentabilidade e a proteção ambiental são objetivos de igual importância para nós. As leis e os regula-mentos para a proteção ambiental são estritamente cumpri-dos.Para a proteção do meio ambiente, adotamos as melhores téc-nicas e materiais possíveis, sob o ponto de vista económico.

EmbalagemNo que diz respeito à embalagem, participamos nos sistemas de reciclagem vigentes no país, para assegurar uma reciclagem otimizada. Todos os materiais de embalagem utilizados são ecológicos e recicláveis.

Aparelho usadoOs aparelhos obsoletos contêm materiais que podem ser reuti-lizados.Os módulos podem ser facilmente separados. Os materiais sin-téticos estão identificados. Este sistema permite efetuar uma triagem de todos os componentes para posterior reutilização ou reciclagem.

12 BRM10 – 6720848363 (2015/08)

Funcionamento de emergência (modo manual)

6 Funcionamento de emergência (modo manual)

No modo de emergência o aparelho aquece. O queimador man-tém-se em funcionamento até que o queimador atinja a tempe-ratura de avanço ajustada. A produção de água quente não está ativa. O modo de emergência não é válido para o circuito de aquecimento 1.

O modo de emergência não é possível, se o modo de aqueci-mento estiver desligado ( capítulo 4.1).

Para ativar o modo de emergência:▶ Abrir Menu principal.▶ Selecionar e confirmar menu Equip. térmico.▶ Selecionar e confirmar Ativar funcion. emergência.▶ Selecionar e confirmar Sim.

A instalação encontra-se em funcionamento de emergên-cia.

-ou-▶ Premir a tecla Manter premido durante 5 segundos.▶ Ajustar a temperatura de avanço para o funcionamento de

emergência no menu Menu principal > Equip. térmico no item de menu Func. emerg. Temp. avan. .

Fig. 15 Temperatura de avanço para o funcionamento de emergência

Para terminar o modo de emergência:▶ Abrir Menu principal.▶ Selecionar e confirmar menu Equip. térmico.▶ Selecionar e confirmar Desativar func. emerg..▶ Selecionar e confirmar Sim.

A instalação regressa para o modo de funcionamento ante-riormente ativo.

-ou-▶ Premir a tecla Manter premido durante 5 segundos.

7 Indicações de falha

7.1 Indicações de falha na unidade de comandoA unidade de comando emite uma avaria na vista padrão.A causa pode ser uma avaria da unidade de comando, de um componente, de um módulo ou do equipamento térmico ou um ajuste incorreto ou não autorizado. Os manuais relativos ao componente, módulo ou manual de serviço em questão contêm mais informações sobre a eliminação de falhas.▶ Premir a tecla Retroceder.

No visor é exibida uma janela de pop-up na qual é exibida a avaria com o nível de gravidade maior no momento, com o código de avaria e código adicional.

Fig. 16 Janela pop-up com indicação de falhaPara ter acesso às avarias atuais e ao histórico de avarias:▶ Selecionar e confirmar Menu de assistência técnica >

Diagnóstico > Indicações de falha.As avarias são exibidas com código de avaria, código adi-cional e com uma breve descrição sobre a parte da instala-ção em que a avaria se encontra.

Para eliminar a avaria:▶ Identificar a causa possível do código de avaria e do código

adicional na documentação técnica relativa à parte afetada da instalação, e seguir as instruções aí prestadas para a eli-minação da avaria.

Caso exista uma avaria no equipamento térmico:▶ Eliminar avaria ( capítulo 7.3, página 14).As últimas 20 avarias ocorridas são gravadas com uma marca temporal (histórico de avaria documentação técnica da uni-dade de comando).Caso não seja possível eliminar uma avaria:▶ Contactar o técnico de assistência responsável.▶ Usar unicamente peças de substituição originais. Os danos

causados por peças de substituição não fornecidas pelo fabricante ficam excluídos da responsabilidade.

0010005627-001

0010005647-001

13BRM10 – 6720848363 (2015/08)

Indicações de falha

7.2 Eliminar avarias

PERIGO:

Perigo de morte devido a intoxicação!▶ Após trabalhos em peças condutoras de gases queimados,

efetuar verificação de estanquidade.

PERIGO:

Perigo de morte por choque elétrico!▶ Antes dos trabalhos no sistema elétrico cortar a alimenta-

ção de tensão (230 V CA) (fusível, interruptor LS) e prote-ger contra uma reativação inadvertida.

AVISO:

Risco de queimaduras!A água quente pode provocar graves queimaduras.▶ Fechar todas as válvulas e esvaziar a instalação, antes de

efetuar trabalhos em peças condutoras de água.

INDICAÇÃO:

Danos materiais provocados por fugas de água!As fugas de água podem danificar o aparelho de regulação MX25 .▶ Cobrir o aparelho de regulação MX25 antes da realização

de trabalhos em peças condutoras de água.

7.2.1 Repor avaria de corte▶ Premir a tecla Reset no MX25.

A avaria deixa de ser exibida no visor.

7.3 Indicações de falha

Tipo CF FC Avaria Causas possíveis SoluçãoV 9Y 500 Falha interna

Mód. queimador exter., sem ten-são no relé de segurança

Avaria interna no módulo do queimador externo BRM10

▶ Pressionar a tecla de reset.▶ Se a avaria ocorrer novamente:

substituir o BRM10.

V 9Y 501 Falha interna Mód. queimador exter., relé de segurança preso

Avaria interna no módulo do queimador externo BRM10

▶ Pressionar a tecla de reset.▶ Se a avaria ocorrer novamente:

substituir o BRM10.

V 9Y 502 Falha interna Mód. queimador exter., sem ten-são Relé do com-bust. 1

Avaria interna no módulo do queimador externo BRM10

▶ Pressionar a tecla de reset.▶ Se a avaria ocorrer novamente:

substituir o BRM10.

V 9Y 503 Falha interna Mód. queimador ext., Relé do combust. 1 preso

Avaria interna no módulo do queimador externo BRM10

▶ Pressionar a tecla de reset.▶ Se a avaria ocorrer novamente:

substituir o BRM10.

6A 504 Falha no queim. O dispositivo automá-tico do queimador externo detetou uma avaria e bloqueou.

▶ Premir a tecla de desbloqueio do dispositivo automático do queima-dor externo.

14 BRM10 – 6720848363 (2015/08)

Indicações de falha

V 4A 505 Sem aumento de temp. no limita-dor da temp. de segurança

A sonda da bainha de imersão não está cor-retamente posicio-nada na caldeira de aquecimento.

▶ Pressionar a tecla de reset.▶ Inserir a sonda da bainha de imer-

são na bainha de imersão até ao batente.

▶ Voltar a efetuar o teste do STB.V 4A 506 Aumento temp.

no limitador de temp. de segur. muito alto

O teste do STB não foi efetuado correta-mente. A velocidade do aumento é dema-siado grande e não plausível.

▶ Pressionar a tecla de reset.▶ Inserir a sonda da bainha de imer-

são na bainha de imersão até ao batente.

▶ Voltar a efetuar o teste do STB.

V 5A 507 Teste limitador da temp. segu-rança efetuado com sucesso

Nenhuma avaria, teste do STB efetuado com sucesso

▶ Pressionar a tecla de reset.

V 4A 520 Temperatura de avanço ultrapas-sou o valor máximo permi-tido

A temperatura de avanço atingiu a tem-peratura do limitador da temperatura de segurança.

Podem ocorrer avarias no caso de um sistema hidráulico não favorável.Para verificar o sistema hidráulico:▶ Verificar o funcionamento da vál-

vula de retenção no circuito de aquecimento e, se necessário, reequipar.

▶ Verificar se as válvulas de reten-ção se encontram na posição de trabalho.

▶ Verificar se existe ar no sistema.V 4U 521 Difer. muito

grande entre sonda 1 e 2 temp. avanço cald.

Os dois elementos da sonda da temperatura de avanço indicam uma diferença dema-siado elevada.

▶ Verificar se o avanço e o retorno estão conectados corretamente.

▶ Verificar o funcionamento da vál-vula de retenção no circuito de aquecimento e, se necessário, reequipar.

▶ Verificar se as válvulas de reten-ção se encontram na posição de trabalho.

▶ Verificar a ligação de ficha na sonda da temperatura de avanço e no módulo do queimador externo BRM10quanto a sujidade, limpar e substituir o cabo do sensor, se necessário.

▶ Substituir a sonda da temperatura de avanço.

▶ Substituir o módulo do queimador externo BRM10.

Tipo CF FC Avaria Causas possíveis Solução

15BRM10 – 6720848363 (2015/08)

Indicações de falha

V 4U 522 Curto-circ. entre sonda 1 e 2 da temp. avanço caldeira

Foi detetada uma ava-ria no modo de teste da sonda da tempera-tura de avanço.

▶ Verificar o cabo do sensor.▶ Substituir a sonda da temperatura

de avanço.▶ Substituir o módulo do queimador

externo BRM10.V 4Y 523 Interrupção

Sonda temp. avanço caldeira

Na sonda da tempera-tura de avanço foi medida uma tempera-tura demasiado baixa (< -5 °C).

▶ Verificar o cabo do sensor e os conectores e, se necessário, subs-tituir.

▶ Substituir a sonda da temperatura de avanço.

▶ Substituir o SAFe.V 4U 524 Curto-circuito

Sonda temp. avanço caldeira

Na sonda da tempera-tura de avanço foi medida uma tempera-tura demasiado ele-vada (> +130 °C).

▶ Verificar o cabo do sensor e os conectores e, se necessário, subs-tituir.

▶ Substituir a sonda da temperatura de avanço.

▶ Substituir o módulo do queimador externo BRM10.

B 4U 532 Tensão de rede mto baixa

A cablagem está incor-reta ou a tensão de rede é demasiado baixa.O módulo do queima-dor externo BRM10 está avariado.Problemas de compa-tibilidade eletromag-nética

▶ Corrigir a cablagem ou assegurar uma tensão de rede suficiente.

▶ Substituir o módulo do queimador externo BRM10.

▶ Eliminar o problema de compatibi-lidade eletromagnética.

B 5L 542 Comunicação com eletrón. aparelho/ módulo queim. externo incom-pleta

Erro de comunicação entre o aparelho de regulação MX25 e o módulo do queimador externo BRM10

▶ Verificar o assentamento de cabos.

▶ Verificar os cabos elétricos e liga-ções de ficha entre o módulo do queimador externo BRM10 e o aparelho de regulação MX25 e, se necessário, substituir.

▶ Substituir o módulo do queimador externo BRM10.

B 5L 543 Sem comunica-ção com eletr. apar./ módulo queim. externo

Sem comunicação entre o aparelho de regulação MX25 e o módulo do queimador externo BRM10.O módulo do queima-dor externo BRM10 encontra-se no funcio-namento de emergên-cia.

▶ Verificar os cabos elétricos e liga-ções de ficha entre o módulo do queimador externo BRM10 e o aparelho de regulação MX25 e, se necessário, substituir.

▶ Substituir o aparelho de regulação MX25.

▶ Substituir o módulo do queimador externo BRM10.

Tipo CF FC Avaria Causas possíveis Solução

16 BRM10 – 6720848363 (2015/08)

Indicações de falha

B 7P 549 Corrente segur. aberta

O aparelho de regula-ção MX25 gera esta avaria se não for medida qualquer ten-são de rede para o módulo do queimador externo BRM10.O aparelho de regula-ção MX25 gera esta avaria se um aparelho da corrente de segu-rança tiver sido acio-nado ou se existir uma carência de água em caldeiras de aqueci-mento com um contro-lador da pressão mínima (por ex. G135).

▶ Verificar a pressão do sistema e, se necessário reabastecer com água (em G135).

▶ Verificar a ligação de ficha no apa-relho de regulação MX25.

▶ Verificar os aparelhos de segu-rança ligados (bornes SI 15/16).

B 7A 551 Interrupção da tensão

A tensão de rede teve uma breve interrup-ção.

▶ Nenhuma medida. O módulo do queimador externo BRM10 entra em funcionamento assim que a tensão de rede for suficiente.

V LP 570 Demasiados des-bloq. através da interface

Se, dentro de um determinado espaço de tempo, a interface receber demasiados desbloqueios, é gerada esta mensa-gem de avaria.

▶ A supressão de interferências é apenas possível através de Power Off/ON (ligar e desligar)

V LL 571 Demasiadas rea-tivações apesar do desbloq.

Ocorreram 15 reativa-ções diretamente umas após as outras.Isto significa que, após os desbloqueios, ainda existia o mesmo problema no sistema.

▶ Eliminar o problema.▶ A supressão de interferências é

apenas possível através de Power Off/ON (ligar e desligar).

B 8Y 572 Bloq. ext. atra-vés de terminal EV

O aparelho de regula-ção MX25 é bloque-ado externamente através do terminal de aperto EV. Por isso, coloca o pedido de calor no módulo do queimador externo BRM10 na posição 0.

Se não for necessário qualquer blo-queio externo, deve ser instalada uma ponte nos bornes EV.▶ Verificar a ligação.

Tipo CF FC Avaria Causas possíveis Solução

17BRM10 – 6720848363 (2015/08)

Indicações de falha

B 5U 582 Sem comunica-ção com mód. de comutação

O módulo do queima-dor externo BRM10 não consegue estabe-lecer uma ligação com o UX15.

▶ Verificar o fusível do UX15

5L Sem comunica-ção

O aparelho de regula-ção MX25 não conse-gue estabelecer uma ligação com o UX15.

▶ Verificar a cablagem.

B 8Y 583 Mód. de comuta-ção bloqueio exter.

A caldeira a combustí-vel sólido está em fun-cionamento.

Nenhuma avaria, mas sim bloqueios da caldeira de aquecimento a gasóleo/gás.

B 8U 584 Mód. comutação sem confirma-ção

UX15 não recebe uma confirmação, por exemplo, da válvula de bloqueio dos gases queimados dentro do período de tempo determinado.

▶ Verificar a válvula de bloqueio dos gases queimados ou outro disposi-tivo ligado.

▶ UX15

V 5Y 585 Mód. de comuta-ção não dispon.

A comunicação não tem problemas, mas o UX15 já não envia mais mensagens.

▶ Se o UX15 tiver sido desmontado, o seu software também deve ser desinstalado.

V 5Y 589 Equipam. tér-mico bloq. por contacto de comut. externo

A caldeira a combustí-vel sólido está em fun-cionamento ou o STB de gases queimados nos sistemas de gases queimados de plástico (condensação) foi acionado.

Nenhuma avaria, mas sim bloqueios da caldeira de aquecimento a gasóleo/gás ou avaria em caso de STB de gases queimados existente ou outros dispo-sitivos de segurança.

V EEEU

XXX Avaria interna Avaria interna no módulo do queimador externo BRM10.

▶ Pressionar a tecla de reset.▶ Caso a avaria ocorra novamente:

contactar o centro de assistência.V EU 690 Relé do módulo

de comutação não liga conf. especif.

O relé no UX15 não liga de acordo com as especificações.

▶ UX15

V EU 691 Confirmação módulo de comutação, ape-sar de o relé aí não ativar

Existe uma confirma-ção, apesar do relé no UX15 não estar ati-vado.

▶ Erro na ligação da ponte de fio.▶ UX15

V EU 692...699 UX15 Avaria interna ▶ UX15V 4A 700 Definição de

fábricaNenhuma avaria, o módulo do queimador externo BRM10 é for-necido neste estado.

▶ Pressionar a tecla de reset.

Tipo CF FC Avaria Causas possíveis Solução

18 BRM10 – 6720848363 (2015/08)

Curvas características do sensor

Tab. 3 Indicações de falha

Na tabela Indicações de falha estão listadas todas as avarias que podem ocorrer em combinação com o módulo do queima-dor externo BRM10.Pode encontrar a descrição de outras avarias nas instruções de montagem e de assistência da unidade de comando.

7.4 Repor as mensagens de manutenção (reset)Com a unidade de comando CW400/800 em caldeiras de aquecimento com módulo do queimador externo BRM10, é possível ajustar um intervalo de manutenção em função do tempo (depende das horas de funcionamento ou de uma data).

Poderá encontrar mais informações sobre o ajuste da mensa-gem de manutenção com CW400/800 nas instruções de mon-tagem e de assistência da unidade de comando.

8 Curvas características do sensor

AVISO:

Perigo de morte devido a corrente elétrica!O contacto com as partes elétricas que estão sob tensão pode causar choque elétrico.▶ Antes de cada medição: desligar a instalação de aqueci-

mento da corrente, em todos os pólos.

▶ Medir sempre as temperaturas comparáveis (temperatura ambiente, de avanço, exterior e dos gases queimados) perto do sensor.

As curvas características formam valores médios e possuem tolerâncias.▶ Medir a resistência nos terminais dos cabos.

19BRM10 – 6720848363 (2015/08)

Curvas características do sensor

Curva característica da sonda da temperatura de avanço da caldeira

Fig. 17 Curva característica da sonda da temperatura de avanço da caldeira0010008450-001

20 BRM10 – 6720848363 (2015/08)

Índice remissivo

Índice remissivoAAparelho em fim de vida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

BBotão de seleção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Ccódigos de avaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Curvas características do sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

EElementos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Eliminar avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Esclarecimento dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

IIluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Indicação de falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Indicações de falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Indicações para grupo-alvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Instruir o proprietário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

MModo de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

PProteção anti-gelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Protecção do ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

TTeclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Trabalhos elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

21BRM10 – 6720848363 (2015/08)

Original Quality byBosch Thermotechnik GmbHSophienstraße 30-32D-35576 Wetzlar/Germany