INSTRUÇÕES DE ASSENTAMENTO, LIMPEZA E...

10
INSTRUÇÕES DE ASSENTAMENTO, LIMPEZA E USO INSTRUCTIONS FOR SETTLEMENT, CLEANING AND USE INSTRUCCIONES PARA EL ASENTAMIENTO, LIMPIEZA Y USO { { CEUSAREVESTIMENTOS WWW.CEUSA.COM.BR

Transcript of INSTRUÇÕES DE ASSENTAMENTO, LIMPEZA E...

INSTRUÇÕES DE ASSENTAMENTO, LIMPEZA E USO

INSTRUCTIONS FOR SETTLEMENT, CLEANING AND USEINSTRUCCIONES PARA EL ASENTAMIENTO, LIMPIEZA Y USO

{ {CEUSAREVESTIMENTOSWWW.CEUSA.COM.BR

INSTRUÇÕES DE ASSENTAMENTO, LIMPEZA E USO

Leia atentamente este manual antes de iniciar o assentamento.

Recomendamos transpasse alinhado ou aleatório em no máximo 25%

do tamanho da peça.

10210 EXTRA-AREF:

DESCRI:

TOM / TAM:

PEI:DATA:OP.: 15

1/R24/06/2015

15:48

EXTINT

7

8

9

3

5

0

7

0

9

5

0

2

9

Conferir as identificações.As informações das etiquetas devem ser iguais em todas as

caixas.

SENTIDO DE ASSENTAMENTO

0102

03 04

MANUTENÇÃO E USO 05

Misturar peçasde caixas diferentes para garantir a

harmonia de tonalidade e efeito do produto;V3 e V4 - quanto maior a mistura de peças,

maior a harmonia do ambiente;Podem ter peças repetidas nas caixas de

todos os produtos.

Observar o sentido das peças.Seguir sentido de assentamento indicado na

parte de trás das peças (muratura);Posicionar flecha indicando para baixo ou textos

no sentido de leitura;Produtos com relevo podem mudar o efeito e

cor se não forem assentados no sentido correto.Produto assentado é produto aceito

Confira as peças antes do assentamento;Não serão aceitas reclamações de defeitos visíveis após o assentamento das mesmas.

Limpeza diária - usar água com detergentes domésticos e vinagre de álcool;

Limpeza pesada - aplicar vinagre de álcool puro no local com mancha e após 10 minutos;

Nunca usar ácidos;

Proteção ao contato com areia - a areia é a principal imnimiga de revestimentos cerâmicos, porcelanatos e pedras;Ela pode provocar riscos em superfícies brilhantes, sem possibilidade de remoção. Por isso é importante, no caso de pisos brilhantes, manter as peças sempre limpas.

PLANEJAMENTO DO SERVIÇO

CEUSAREVESTIMENTOSWWW.CEUSA.COM.BR

INSTRUÇÕES DE ASSENTAMENTO, LIMPEZA E USO ASSENTAMENTO JUNTA SECA

Os produtos ret ificados podem ser assentados no sistema Junta Seca, ou seja, sem espaço entre as peças.Seguem orientações para o assentamento:

Aplique a argamassa.Usar argamassa tipo ACIII, aplicar em forma de cordões

na base e na peça.

01Distribua as

placas encostada uma na outra.

Não precisa deixar nenhum espaço entre as peças;

Limpar a sobra de argamassa das laterais para garantir que as peças

encostem perfeitamente.

02

03

Bata com martelo.Bater com martelo de borracha para esmagar os cordões de argamassa e garantir a aderência.

Aplique o rejunte.Em áreas secas a aplicação de rejunte é

opcional, ele finaliza o acabamento, proporcionando o efeito de placa única.

Em áreas molhadas e externas é obrigatória a aplicação de rejunte para impermeabilizar as

juntas, evitando infiltração de água. Utilizar rejunte epóxi (acrílico ou siliconado);

ou rejunte junta fina com selador próprio para rejunte ou com látex (a cada 2,5 kg de rejunte,

adicionar 1 litro de aditivo).

04

Limpeza e cuidados após assentamento.

A- Produtos Polidos - Remover a cera protetiva somente após a finalização total da

obra, com uso de álcool ou produtos de limpeza de vidros. Posteriormente aplicar cera líquida própria para pisos cerâmicos para proteger de

riscos. Não aplicar cera em pasta;

B- Filetes metalizados - Remover de filme protetor somente após a limpeza total da obra;

C- Rejunte/argamassa impregnados - ver orientação para limpeza pesada no item

Manutenção e Uso;

D- Ceras - não é recomendada a aplicação de ceras em nenhum produto que não sejam os

polidos.

ÁREAS EXTERNAS E FACHADAS 05O assentamento com argamassa somente é garantido até o 3° pavimento, ou no máximo 9m.Acima desta altura é necessário uso de fixação adicional como ganchos, parafusos ou inserts.

É indispensável uso de rejunte para evitar infiltração que provocam migração de sais

solúveis que causam os ‘’escorridos brancos’’.

Leia atentamente este manual antes de iniciar o assentamento.

CEUSAREVESTIMENTOSWWW.CEUSA.COM.BR

Nas juntas de dessolidarização

aplicar somente material flexível e impermeável para

INSTRUÇÕES DE ASSENTAMENTO, LIMPEZA E USO JUNTAS DA OBRA

Leia atentamente este manual antes de iniciar o assentamento.

01Respeitar as seguintes junta

para o assentamento das peçascom junta seca:

A

B

C

junta estrutural

Junta estrutural

Junta de dessolidarização

São juntas que absorvem as movimentações da parede e contra piso,

obrigatórias em qualquer ambiente. Devem ser feitas nas seguintes situações:

- No encontro do piso com a parede/ parede e teto.

- Em volta das vigas e colunas.- No encontro com outros materiais

(pedra, madeira, etc).

Quando existirem, devem ser mantidas livres (concreto,

revestimento:

A

B

Junta de movimentação

De acordo com a norma de instalação, é necessário fazer a

junta de movimentação no ambiente para metragens lineares maiores

que 8 metros. Nesse caso consultar o SAC para saber como proceder.

8 m 8 m

C

02Preechimento das juntas

Fazer o preenchimentos apenas 72h após a finalização do assentamento

da seguinte maneira:

A

material depreenchimento

As juntas de movimentação devem ser preenchidas e

impermeabilizadas conforme indicada na imagem.

B

03 GarantiasA garantia do produto Ceusa

e sua durabilidade estão diretamente relacionados

com sua especificação, uso e manutenção, por isso, siga

corretamente as recomendações deste

manual.

MaioresinformaçõesConsultar o

SAC.

CEUSAREVESTIMENTOSWWW.CEUSA.COM.BR

INSTRUCTIONS FOR SETTLEMENT, CLEANING AND USE

Read carefully this manual before starting the settlement.

We recommended aligned or random transpassing in a

maximum 25% of the piece size.

10210 EXTRA-AREF:

DESCRI:

TOM / TAM:

PEI:DATA:OP.: 15

1/R24/06/2015

15:48

EXTINT

7

8

9

3

5

0

7

0

9

5

0

2

9

Checking the identificationsThe label information must be the

same in all boxes.

SETTLEMENT DIRECTION

0102

03 04

MAINTENANCE AND USE 05

Mix peacesof different boxes to ensure the harmony of

tonality and effect of the product;V3 e V4 - The more is the mix of pieces, more is the harmony of the enviroment;

It may have repeated pieces in the boxes of all products.

Note the direction of pieces.Follow the settlement direction indicated on the

back of the pieces (masonry);Place the arrow indicating down or texts in

direction of reading;Products with reliefs may change the effect and

color if they weren't seated. Seated product is accept product.

Check the pieces before settlement. Claims about visible defects won't be accepted after

theirs settlement.

Daily cleaning – use water with household detergent and alcohol vinegar;

Heavy cleaning apply pure alcohol vinegar on – the place with stain and after 10 minutes rub with sponge and soapy;

Never use acids;

Protection for sand's contact sand is the – principal enemy of ceramic tiles, porcelain tiles and stones. It can cause scratch in bright surfaces, without possibility of removal. Thats why it's important, in case of bright floors, keep the pieces always clean.

PLANNING SERVICE

FALLOW THE

SETTLEMENT

DIRECTION

CEUSAREVESTIMENTOSWWW.CEUSA.COM.BR

DRY BOARD SETTLEMENT

The rectified products can be seated on the dry joint system, that is, without space between the pieces. Follow orientations for settlement:

Apply the mortar.Use mortar type ACIII,

apply in the form of strings on the base and piece.

01Distribute the floor plates

resting against each other.

It doesn't need to leave any space between the pieces;

Cleaning the leftover mortar from the sides

to ensure that pieces abut perfectly.

02

03

Hit with a hammer.Hit with a rubber hammer to crush the mortar

strings and ensure the adherence.Apply the grout.

In dry areas the grout application is optional, it ends the finishing, providing the single plate

effect.In wet and external areas is required the grout

application to waterproofs the joints, avoiding water infiltration;

Apply the grout: Use epoxy grout (acrylic or siliconed); or thin joint grout with sealer proper to grout or with latex (for each 2.5 kg of grout, add

1 litter of additive).

04

Cleaning and care after settlementA- Polished products - Remove the protective wax only after the total finalization of the work,

with alcohol or glass cleaners. Afterwards apply proper liquid wax for ceramic tiles to protect from

scratches. Do not apply paste wax;

B- Metalized fillets - Remove from protective film only after full cleaning of work;

C- Impregnated grout/mortar - See orientation to heavy cleaning in item “Maintenance and

use”;

D- Wax - It's not recommended wax application in any product other than not polished.

External areas and facades 05

INSTRUCTIONS FOR SETTLEMENT, CLEANING AND USE

Read carefully this manual before starting the settlement.

The settlement with mortar is only guaranteed until the 3rd pavement, or up to 9 m. Above this hight is necessary to use an additional fixing as

hooks, screws or inserts. It’s indispensable the use of grouts to prevent

infiltrations that cause migration of soluble salts that causes the ‘’whites drained’’.

CEUSAREVESTIMENTOSWWW.CEUSA.COM.BR

In the desolidarisation joints apply only waterproof and flexible material for seal.

Work joints

CEUSAREVESTIMENTOSWWW.CEUSA.COM.BR

01Respect the following joints to

settlement of the pieces with dry joint:

Structural joint

Desolidarisation joint

When them exist, they must be kept free (concrete, coating).

A

B

Joint movement

According to the standard installation, it's necessary to make

the movement joint in the environment for linear length larger than 8 meters. In this case consult the Costumer Service to know how

to proceed.8 m 8 m

C

02Joint Fill

Make the fill only 72 h after the finalization

of settlement as following:

A

The desolidarisation joints must be filled and

waterproofed as indicated on the image.

B

03Guarantees

The guarantee of Ceusa product and its durability are

directed related with its specification, use and

maintenance, so please follow the recommendations

of this manual correctly.

INSTRUCTIONS FOR SETTLEMENT, CLEANING AND USE

Read carefully this manual before starting the settlement.

A

B

C

masonrywall plastering

leveling layer of counter floordesolidarisation joint

joint movement

concrete structural joint They are joints which absorbs the counter floor and wall movements, required in any environment. They must be made in the following situations:- In the floor against the wall/wall and ceiling;- Around beams and columns;- At the encounter with others materials (stones, wood, etc).

Ceramic plate

Ceramic plate

FILING MATERIALwood agglomeratealveolar rubberpolyurethane foamstyrofoamcork

The final waterproofingmust be done with sealant,

polyurethane, mastic or silicone.

Filling material sealant

For more information consult the Customer Service. Customer Service

Commercial

INSTRUCCIONES PARA EL ASENTAMIENTO, LIMPIEZA Y USO

10210 EXTRA-AREF:

DESCRI:

TOM / TAM:

PEI:DATA:OP.: 15

1/R24/06/2015

15:48

EXTINT

7

8

9

3

5

0

7

0

9

5

0

2

9

Verificar las indicacionesLas informaciones de las etiquetas

deben ser iguales en todas las cajas.

SENTIDO DE ASSENTAMENTO

0102

03

MANTENIMIENTO Y USO 05

Mezclar piezasde cajas distintas para asegurar la armonía

de tonalidad y efecto del producto; V3 e V4 - cuanto más piezas mezoladas,

mayor es la armonia del ambiente; Poden haber piezas repetidas en las cajas

de todos los productos.

Observar el sentido de las piezas.Seguir el sentido de asentamiento indicado en la

parte de atrás de las piezas (parte posterior);Posicionar con la flecha apuntando para abajo o

textos en el sentido de lectura;Productos con relieve pueden cambiar el efecto

y el color si no se asientan en el sentido

Producto asentado es producto aceptado.

Verifica las piezas antes del asentamiento. No se aceptarán

reclamos por fallas visibles después de su asentamiento.

Limpieza diaria – usar agua con detergentes domésticos y vinagre de alcohol.

Limpieza pesada aplicar vinagre de alcohol – puro en el local con mancha y después de 10 minutos frotar con esponja e saponáceo.

Jamás usar ácidos.

Protección al contacto con arena – la arena es la principal enemiga de revestimientos cerámicos, porcelanatos y piedras. Ella puede provocar riscos en las superficies brillantes, sin posibilidad de remoción. Por lo tanto es importante, en el caso de revestimientos brillantes, mantener las piezas siempre limpias.

Planeamiento del Servicio

CEUSAREVESTIMENTOSWWW.CEUSA.COM.BR

Leer atentamente este manual antes de iniciar el asentamiento.

Sugerimos traspase alineado o aleatorio en el máximo del 25% del tamaño de la pieza.

04

ASENTAMiENTO JUNTA SECA

Los productos rectificados pueden ser asentados en el sistema Junta Seca, es decir, sin espacio entre las piezas. Siguen orientaciones para el asentamiento:

Aplica la argamasa.Usar argamasa tipo ACIII,

aplicar en forma de cordones a la base y a la pieza.

01Distribuye las chapas

apoyadas una a la otra.No necesita dejar ningún espacio entre las piezas;

Limpiar la sobra de argamasa de las laterales para asegurar que las piezas se apoyen perfectamente.

02

03

Batir con el martillo.Batir con el martillo de caucho para aplastar los

cordones de argamasa y asegurar la adherencia.Aplica la junta lechada.

En áreas secas la aplicación de la junta lechada es opcional, se finaliza el acabado,

proporcionando el efecto de chapa única;En áreas mojadas y externas es obligatoria la

aplicación de la junta lechada para impermeabilizar las juntas, lo que evita

infiltración de agua; Aplica la junta lechada:Utilizar la junta lechada

epoxi (acrílico o siliconado); la junta lechada delgada con sellador proprio para junta lechada

o con látex) a cada 2,5 Kg de junta lechada, añadir 1 litro de adictivo).

04

Limpieza y cuidados después del asentamiento

A- Productos Pulidos - Remover la cera protectora solamente después de la finalización total de la obra, con la utilización de alcohol o

productos de limpieza de vidrios. Posteriormente aplicar cera líquida propia para revestimientos cerámicos para proteger de riscos. No aplicar

cera en pasta;

B- Filetes metalizados - Remover la película protectora solamente después de la limpieza

total de la obra;

C-Junta lechada/argamasa impregnados - ver orientación para Limpieza pesada en el ítem

“Mantenimiento y Uso”;

D- Ceras - No se recomienda la aplicación de ceras en ningún producto que no son los pulidos.AREAS EXTERNAS Y FACHADAS 05

CEUSAREVESTIMENTOSWWW.CEUSA.COM.BR

INSTRUCCIONES PARA EL ASENTAMIENTO, LIMPIEZA Y USO

Leer atentamente este manual antes de iniciar el asentamiento.

Se asegura el asentamiento con argamasa hasta el 3° pavimento, o al

máximo 9 m;Arriba de esta altura se necesita la utilización de fijación adicional con

ganchos, tornillos o inserts;Es indispensable la utilización de juntas

lechadas para evitar infiltración que provocan migración de sales solubles,

que causan los “escurrido blancos”.

A las juntas de desolidarización aplicar

solamente material flexible e impermeable para cierre.

JUNTAS DE LA OBRA

CEUSAREVESTIMENTOSWWW.CEUSA.COM.BR

01Respetar las siguientes juntas para el asentamiento de las piezas con

junta seca:

Junta estructural

Junta de desolidarización

Cuando hay, deben mantenerse libres

(hormigón, revestimiento).

A

B

Junta de movimiento

Según la norma de instalación, se necesita hacer la junta de

movimiento en el ambiente para metrajes lineares mayores que 8

metros. En el caso consultar el SAC para saber cómo proceder.

8 m 8 m

C

02Relleno de las juntas

Hacer el relleno solamente 72h después del término del asentamiento

de la siguiente manera:

A

Las juntas de movimiento deben rellenarse e

impermeabilizarse conforme indicado en la imagen.

B

GarantíasLa garantía del producto

Ceusa y su durabilidad están directamente relacionadas

con su especificación, uso y mantenimiento, por eso siga

correctamente las sugerencias de este manual.

INSTRUCCIONES PARA EL ASENTAMIENTO, LIMPIEZA Y USO

Leer atentamente este manual antes de iniciar el asentamiento.

A

B

C

Albañileríarevoque a la pared

Junta de desolidarización

camada de nivelación del contrapisoJunta de movimiento

Junta estructuralhormigón Son juntas que absorben los movimientos de la pared y contrapiso, obligatorias en

cualquier ambiente. Deben hacerse en las siguientes situaciones:

-Al encuentro del piso con la pared/ pared y techo;

-Alrededor de las vigas y columnas;

-Al encuentro con otros materiales (piedra, madera, etc.).

Chapa cerámica

Chapa cerámicaMATERIAL DE RELLENO

aglomerado de maderacaucho alveolarespuma de poliuretanoisopor (Poliestireno Expandido)corcho

Material de preenchimento

La impermeabilización finaldebe hacerse con sellador, poliuretano,

mastique (almáciga) o silicona.

sellador

Más informaciones Consultar el

SAC. SERVICIO DE ATENCIÓN AL

CLIENTE

03