Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas...

52
Instruções de utilização e montagem Exaustor Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescin- dível que leia as instruções de utilização e montagem atentamente. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho. pt-PT M.-Nr. 10 637 660

Transcript of Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas...

Page 1: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Instruções de utilização e montagemExaustor

Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescin-dível que leia as instruções de utilização e montagem atentamente.Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.

pt-PT M.-Nr. 10 637 660

Page 2: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Índice

2

Medidas de segurança e precauções .................................................................  4

O seu contributo para protecção do ambiente ................................................  13

O Exaustor ...........................................................................................................  14

Descrição de funcionamento .............................................................................  16

Utilização..............................................................................................................  17Ligar o ventilador................................................................................................... 17Seleccionar o nível de potência ............................................................................ 17Funcionamento continuado .................................................................................. 17Desligar o ventilador.............................................................................................. 17Ligar/Desligar a iluminação da zona de cozinhar.................................................. 17Sistema de controlo de energia ............................................................................ 18

Ligar/Desligar o sistema de controlo de energia..............................................  18Desactivação de segurança .................................................................................. 18

Dicas de economia de energia...........................................................................  19

Limpeza e manutenção.......................................................................................  20Revestimento exterior ........................................................................................... 20Filtro de gorduras .................................................................................................. 21Filtro de carvão...................................................................................................... 23

Eliminar os filtros de carvão .............................................................................  23Substituição da lâmpada ...................................................................................... 24

Montagem ............................................................................................................  25Antes da montagem .............................................................................................. 25Material de montagem .......................................................................................... 26Dimensões do aparelho ........................................................................................ 28Distância entre a zona de cozinhar e o exaustor (S) ............................................. 31Recomendações de montagem............................................................................ 32Montagem do painel frontal .................................................................................. 37Ajustar a posição da pala...................................................................................... 37Montar o filtro de gorduras.................................................................................... 38Ligação por saída de ar......................................................................................... 38Ligação por circulação de ar................................................................................. 39Ligação à rede eléctrica ........................................................................................ 40

Ligação eléctrica .................................................................................................  41

Tubo de saída de ar .............................................................................................  42Bloqueio de água condensada ............................................................................. 43Amortecedor de ruídos ......................................................................................... 43

Page 3: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Índice

3

Serviço técnico e garantia..................................................................................  45Posição da placa de características...................................................................... 45

Dados Técnicos ...................................................................................................  46Acessório opcional para funcionamento por circulação de ar.............................. 46Para laboratórios de ensaio................................................................................... 46

Page 4: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Medidas de segurança e precauções

4

Este exaustor cumpre as normas de segurança em vigor. A utiliza-ção inadequada pode causar danos pessoais e materiais.

Leia as instruções de utilização e montagem atentamente antes deligar o exaustor. As instruções contêm informações importantessobre instalação, segurança, utilização e manutenção do aparelho.Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devi-do à inobservância destas indicações.

Guarde o livro de instruções e de montagem para que possa con-sultar sempre que necessário e faculte-o a outros utilizadores.

Utilização adequada

Este exaustor destina-se ao uso doméstico e em ambientes do-mésticos.

Este exaustor não se destina a ser utilizado no exterior.

Utilize o exaustor apenas a nível doméstico para extrair e limparos vapores que se formam durante a preparação dos alimentos.Qualquer outra utilização não é permitida.

O exaustor pode ser utilizado pelo sistema de circulação de ar so-bre uma placa a gás, mas não para ventilação da cozinha. Contacteum técnico de gás.

Page 5: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Medidas de segurança e precauções

5

As pessoas que, devido às suas capacidades físicas, sensoriaisou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, nãoestejam em condições de utilizar o exaustor com segurança terão deestar sob vigilância durante a utilização.Estas pessoas só podem utilizar o exaustor sem serem vigiadas se oseu funcionamento lhes foi explicado de forma que o possam utilizarcom segurança. Devem ainda de ter capacidade para reconhecer ecompreender os possíveis perigos de uma utilização incorrecta.

Crianças em casa

As crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadasdo aparelho, a menos que sejam supervisionadas em todos os mo-mentos.

As crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar oexaustor sem serem vigiadas se lhes foi explicado o seu funciona-mento de forma que o possam utilizar com segurança. As criançasdevem ter capacidade para reconhecer e compreender o perigo deuma utilização incorrecta.

As crianças não devem efectuar trabalhos de limpeza ou manu-tenção no exaustor sem serem vigiadas.

Vigie as crianças que se encontrem perto do exaustor. Não permi-ta que as crianças brinquem com o exaustor.

A luz da iluminação da zona de cozinhar é bastante intensa.Tome especial cuidado com os bebés, para que não olhem directa-mente para as lâmpadas.

Risco de asfixia! As crianças ao brincarem com o material de em-balagem (películas, por exemplo) podem correr risco de asfixia casose envolvam ou se cobrirem a cabeça com esse material. Mantenhao material de embalagem fora do alcance de crianças.

Page 6: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Medidas de segurança e precauções

6

Segurança técnica

Uma instalação inadequada ou trabalhos de reparações e manu-tenção executados indevidamente podem ter consequências gravespara o utilizador. Os trabalhos de instalação, manutenção ou de re-paração só devem ser executados por técnicos autorizados Miele.

Os danos no exaustor podem pôr a sua segurança em risco. Veri-fique se há algum dano visível. Nunca ponha um exaustor danificadoem funcionamento.

A segurança eléctrica do aparelho só está garantida se a ligação àcorrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto desegurança. Este requisito fundamental de segurança deve existir. Emcaso de dúvida contacte um electricista e mande rever a instalaçãoeléctrica.

O funcionamento fiável e seguro do exaustor só está garantido, seo exaustor estiver ligado à rede pública de electricidade.

Os dados sobre a ligação eléctrica (frequência e tensão) mencio-nados na placa de características do exaustor devem corresponderà tensão da rede eléctrica, para que sejam evitadas avarias noaxaustor.Compare os dados de ligação antes de efectuar a ligação. Em casode dúvida, contacte um electricista.

Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantema segurança necessária (risco de incêndio). Não utilize estes disposi-tivos para ligar o exaustor à corrente eléctrica.

Para exaustores da série EXT, deve providenciar a ligação dasduas unidades através de uma cabo de ligação com fichas. Estes aparelhos só devem ser combinados com um ventilador exter-no da Miele

Page 7: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Medidas de segurança e precauções

7

Utilize o exaustor só após estar montado, para que o correctofuncionamento fique garantido.

Este exaustor não pode ser utilizado em locais móveis (por ex.embarcações).

Se eventualmente tocar em alguma peça condutora eléctrica ouse efectuar alterações eléctricas ou mecânicas pode possivelmenteprovocar avarias de funcionamento no exaustor.O revestimento só pode ser aberto para fins de montagem e limpezae tal como se encontra descrito. Outras partes do revestimento nãodevem ser abertas.

Perde o direito à garantia se o exaustor não for reparada por umtécnico autorizado Miele.

Só com peças originais é que a Miele garante o cumprimento dascondições de segurança. Peças com defeito só podem ser substituí-das por peças originais Miele.

Se o cabo de ligação (caso exista) estiver danificado só um técni-co qualificado poderá efectuar a sua substituição.

O exaustor tem de ser desligado da corrente sempre que sejamefectuados trabalhos de instalação e manutenção assim como repa-rações. Só está desligado da corrente quando:

– os disjuntores do quadro eléctrico estiverem desligados; ou

– os fusíveis roscados da instalação eléctrica estiverem completa-mente desaparafusados; ou

– desligando a ficha (caso exista) da tomada. Não puxe pelo caboeléctrico mas sim pela ficha para desligar o aparelho da corrente.

Page 8: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Medidas de segurança e precauções

8

Funcionamento em simultâneo com outros aparelhos de combustão aberta

Perigo de intoxicação por gases de combustão!Em caso de utilização simultânea do exaustor com um aparelhode combustão aberta no mesmo espaço ou com ventilação interli-gada deve ter-se o máximo de cuidado.Os aparelhos de combustão aberta extraem o ar de combustãodo espaço de instalação e conduzem os gases de escape, atravésde um sistema de escape (por exemplo, chaminé), para o exterior.Estes podem ser, por exemplo, aparelhos de aquecimento de fun-cionamento a gás, óleo, madeira ou carvão, esquentadores, cal-deiras, fogões ou fornos.

O exaustor extrai o ar ambiente da cozinha e dos espaços adja-centes. Isto aplica-se aos seguintes modos de funcionamento: - modo de funcionamento por saída de ar; - modo de funcionamento com ventilador externo,- modo de funcionamento por recirculação de ar com caixa de arrecirculado disposta exteriormente.A insuficiência de fornecimento de ar causa um vácuo. O ar ne-cessário para a combustão é insuficiente. A combustão é prejudi-cada.Os gases de combustão nocivos da chaminé ou da conduta deextracção podem ser puxados de volta para o espaço de habita-ção.Isso pode ser fatal!

Page 9: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Medidas de segurança e precauções

9

O funcionamento seguro é possível quando, durante o funciona-mento simultâneo do exaustor e do aparelho de combustão abertano mesmo espaço ou com ventilação interligada, é conseguidoum vácuo de, no máximo, 4 Pa (0,04 mbar), evitando-se, assim, asucção dos gases de escape do aparelho de volta para o interior.

Isto pode ser alcançado se o ar necessário para a combustãoconseguir entrar através de aberturas que podem ser fechadas,por exemplo, em portas ou janelas. Neste caso, deve assegurar-sea existência de uma área de passagem suficiente da abertura deentrada de ar. Geralmente, uma caixa de entrada/extracção por sisó não é suficiente para garantir uma ventilação segura.

Ao efectuar a avaliação deve considerar‑se sempre todo o sistemade ventilação da habitação. Para tal, procure aconselhamento jun-to de um limpa-chaminés competente.

Se o exaustor for utilizado no modo de funcionamento por recircu-lação de ar, no qual o ar é devolvido para o espaço de instalação,então é seguro o funcionamento simultâneo com um aparelho decombustão aberta.

Page 10: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Medidas de segurança e precauções

10

Utilização adequada

Existe risco de incêndio caso a chama esteja acesa sem recipien-te colocado em cima !Nunca deixe a chama acesa debaixo do exaustor sem recipiente co-locado em cima. Por exemplo é proibido flamejar ou grelhar comchama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. Agordura acumulada pode incendiar-se

O calor que se forma ao cozinhar numa placa a gás pode danifi-car o exaustor.

– Não mantenha a placa a gás ligada sem que o recipiente tapecompletamente o bico aceso. Mesmo que retire o recipiente decima da placa a gás durante um curto espaço de tempo é neces-sário desligar a chama.

– Utilize um recipiente que corresponda ao tamanho da zona decozinhar.

– Regule a chama de forma que não ultrapasse nunca a base dorecipiente.

– Evite aquecer demasiadamente o recipiente (por ex. se cozinharutilizando um recipiente Wok).

A água condensada pode provocar danos por corrosão no exaus-tor. Ligue o exaustor sempre que utilizar uma zona de cozinha, paraevitar a acumulação de água condensada.

O óleo e a gordura sobreaquecidos podem inflamar e podem in-cendiar o exaustor.Supervisione panelas, frigideiras e fritadeiras ao cozinhar com óleo egordura. Mesmo em grelhadores eléctricos deve existir uma supervi-são constante.

Page 11: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Medidas de segurança e precauções

11

Acumulação de gordura e sujidade prejudicam o funcionamentodo exaustor.Nunca utilize o exaustor sem os filtros, para que fique assegurada alimpeza dos vapores e fumos formados durante o cozinhar.

Durante o tempo de cozinhar o exaustor aquece bastante devidoao calor proveniente dos recipientes.Só depois do exaustor ter arrefecido é que pode tocar no revesti-mento do exaustor e nos filtros.

Montagem adequada

Verifique as indicações do fabricante do seu fogão ou placa, parasaber se é possível o seu funcionamento com um exaustor montadopor cima.

O exaustor não deve ser instalado sobre lareiras.

Se a distância entre a zona de cozinhar e o exaustor for demasia-do reduzida, podem ocorrer danos no exaustor.Se não for fornecida uma distância maior pelo fabricante do apare-lho, devem ser seguidas as distâncias mínimas de segurança entre oaparelho e a parte inferior do exaustor fornecidas no Capítulo "Mon-tagem".Se existir mais de um aparelho sob o exaustor, para diferentes dis-tâncias de segurança, deve ser sempre observada a distância maior.

Para fixar o exaustor deve prestar atenção às indicações mencio-nadas no capítulo "Montagem".

Peças em chapa metálica pode ter arestas vivas e provocar le-sões.Utilize luvas de protecção durante a montagem.

Só devem ser utilizados tubos de evacuação do ar de materialnão inflamável. Em lojas da especialidade ou nos serviços Miele po-de obter tubos de saída de ar adequados.

O tubo de evacuação do ar não deve ser conduzido para umachaminé por onde sejam evacuados fumos ou gases.

Page 12: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Medidas de segurança e precauções

12

Se o ar for conduzido através de uma chaminé, de evacuação defumos ou gases fora de serviço, devem ser seguidas as normas emvigor.

Limpeza e manutenção

Existe risco de incêndio se a limpeza não for efectuada de acordocom o indicado no livro de instruções.

O vapor de um aparelho de limpeza a vapor, pode atingir peçascondutoras eléctricas e provocar curto-circuito.Nunca utilize um aparelho de limpeza a vapor para limpar o apare-lho.

Acessórios

Utilize apenas acessórios originais Miele. Se forem montados ouligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garan-tia.

Page 13: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

O seu contributo para protecção do ambiente

13

Eliminação da embalagem detransporteA embalagem protege o aparelho con-tra danos de transporte. Os materiaisda embalagem são seleccionados doponto de vista ecológico e compatibili-dade com o meio ambiente e por isso éreciclável.

A devolução das embalagens ao ciclode reciclagem contribui para a econo-mia de matérias-primas e a redução deresíduos.

Eliminação do aparelho em fimde vida útilOs aparelhos eléctricos e electrónicoscontêm muitas vezes diversos materiaisvaliosos. Mas também contêm determi-nadas substâncias, misturas e compo-nentes que foram necessários para oseu funcionamento e segurança. Se es-tes materiais forem depositados nocontentor de lixo doméstico, ou se fo-rem tratados de forma errada, podemser prejudiciais à saúde e ao ambiente.Não deposite o seu aparelho fora deuso junto do contentor do lixo normal.

Em vez disso, utilize os pontos oficiaisde recolha e reciclagem de equipamen-tos eléctricos e electrónicos da sua jun-ta de freguesia, dos Agentes Miele ouda Miele. Para apagar eventuais dadospessoais no aparelho antigo, este pro-cesso é legalmente da sua responsabi-lidade. Mantenha os aparelhos até se-rem transportados fora do alcance dascrianças.

Page 14: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

O Exaustor

14

Page 15: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

O Exaustor

15

a Canhão de saída de ar Saída/Circulação de ar

b Elementos de comando

c Filtro de gorduras

d Pala extensível

e Iluminação da zona de cozinhar

f Filtros de carvãoAcessório opcional para funcionamento por circulação de ar

g Tecla para ligar/desligar o ventilador

h Tecla para seleccionar a potência do ventilador

i Tecla para ligar/desligar a iluminação da zona de cozinhar

j Painel frontal amovívelA frente da pala pode ser equipada com painel frontal igual à frente dos móveisde cozinha (Necessário acessório opcional Conjunto de montagem DML 400).

Page 16: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Descrição de funcionamento

16

Dependendo do modelo do exaustorsão possíveis as seguintes funções:

Sistema de funcionamento porsaída de ar

O ar aspirado passa pelo filtro de gor-duras e depois é conduzido para o ex-terior.

Tampa anti-retorno

Uma tampa anti-retorno no sistema desaída de ar contribui para que não exis-ta permuta de ar entre o ar interior e oexterior quanto o exaustor estiver desli-gado. A tampa está fechada quando o exaus-tor está desligado. Após ligar o exaustor a tampa abre deforma que o ar possa sair sem obstácu-los para o exterior.

Caso o sistema de saída de ar existentenão esteja equipado com uma tampaanti-retorno é fornecida uma tampa an-ti-retorno juntamente com o exaustor. Atampa anti-retorno deve ser montadano canhão de saída de ar da unidadedo motor.

Funcionamento por circulaçãode ar(só com o conjunto de adaptação e fil-tro de carvão que pode adquirir em se-parado, consulte "Dados Técnicos")

O ar aspirado é limpo pelo filtro de gor-duras e adicionalmente por um filtro decarvão. No final o ar volta à cozinha.

Funcionamento com ventiladorexterno(Exaustores da série ...EXT)

Os exaustores que são fornecidos parafuncionar com motor externo, são liga-dos a um motor externo Miele que éinstalado no exterior da cozinha, numlocal escolhido pelo utilizador. O motorexterno é ligado ao exaustor e coman-dado através dos elementos de coman-do do exaustor.

Page 17: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Utilização

17

Ligar o ventilador Puxe a pala. Para uma sucção ideal e

um nível de ruído baixo, deve puxar apala completamente para fora.

O ventilador inicia o funcionamento nonível 2. O símbolo  e a indicação 2,correspondente ao nível de funciona-mento do ventilador, ficam iluminados.

Seleccionar o nível de potênciaPara vapor/fumo e odores de intensida-de fraca até forte, tem os níveis de po-tência 1 até 3 à disposição.

Para formação temporária excessiva defumo/vapor e odores, por ex. ao fritar,seleccione o nível B como nívelBooster.

Pressione a tecla "" para seleccio-nar uma temperatura mais baixa ou atecla "" para seleccionar uma tem-peratura mais elevada.

Comutação do nível Booster

Se o sistema de controlo de energia es-tiver activado (pré-activado), o ventila-dor comuta automaticamente ao fim de5 minutos para o nível 3.

Funcionamento continuado Recomendamos que deixe o exaustor

a funcionar durante alguns minutosapós terminar de cozinhar. Assim o arda cozinha fica limpo de vapores e deodores formados durante o cozinhar.

Desligar o ventilador Desligue o ventilador empurrando a

pala. Na próxima vez que puxar a pa-la, o ventilador volta a ligar no nível 2.Ou

Desligue o ventilador através da teclaLigar/Desligar .

O símbolo  apaga-se.

Ligar/Desligar a iluminação dazona de cozinharA iluminação da zona de cozinhar podeser ligada ou desligada independente-mente do ventilador estar ou não liga-do.

Puxando ou recolhendo a pala oupressionando a tecla de ilumina-ção , pode ligar e desligar a ilumi-nação da zona de cozinhar.

Com a iluminação ligada, o símbolo acende.

Page 18: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Utilização

18

Sistema de controlo de energiaO exaustor está equipado com um sis-tema de controlo de energia designadopor Powermanagement. Este contribuipara economia de energia. O ventiladorcomuta automaticamente para um nívelinferior e a iluminação desliga.

– Se o nível Booster do ventilador esti-ver seleccionado, esse comuta auto-maticamente ao fim de 5 minutos pa-ra o nível 3.

– Se o nível 3, 2 ou 1 estiver seleccio-nado, irá comutar ao fim de 2 horaspara um nível inferior e depois vai co-mutando para menos em passos de30 minutos até desligar.

– A iluminação da zona de cozinhar li-gada irá desligar automaticamente aofim de 12 horas.

Ligar/Desligar o sistema de controlode energia

O sistema de controlo de energia podeser desactivado.Tenha em conta que isso pode levar aoaumento do consumo de energia.

Para isso, o ventilador e a iluminaçãoda zona de cozinhar têm de estardesligados.

Pressione em simultâneo as teclas"" e "" durante aprox. 10 segun-dos até que a indicação 1 acenda.

No final, pressione de seguida:

– a tecla de iluminação ;

– a tecla ""; e novamente

– a tecla de iluminação .

Se o sistema de controlo de energia es-tiver ligado, as indicações 1 e B perma-necem ligadas.Se estiver desligado, as indicações 1 eB ficam intermitentes.

Para desligar o sistema de controlode energia, pressione a tecla "".

As indicações 1 e B ficam intermitentes.

Para ligar, pressione a tecla "".

As indicações 1 e B permanecem liga-das.

Confirme o processo através da teclaLigar/Desligar .

Todas as lâmpadas de controlo apa-gam-se.

Se no espaço de 4 minutos não confir-mar, a regulação anterior permanece namemória.

Desactivação de segurançaSe o sistema de controlo de energia es-tiver desactivado, o exaustor ligado irádesligar automaticamente ao fim de 12horas (ventilador e iluminação da zonade cozinhar).

Para voltar a ligar, basta pressionar atecla Ligar/Desligar  ou a tecla deIluminação .

Page 19: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Dicas de economia de energia

19

Este exaustor funciona com elevada efi-ciência e poupança de energia. As se-guintes medidas são um contributo pa-ra uma utilização mais económica.

– Providencie um bom arejamento dacozinha. Se não entrar ar suficientepara a cozinhar durante o funciona-mento por saída de ar, o exaustornão funciona com eficiência e os ruí-dos de funcionamento aumentam.

– Cozinhe seleccionando uma potênciamais baixa. Menos fumos e vaporessignificam que pode seleccionar umnível de funcionamento mais baixono exaustor e, com isso, obtém me-nor consumo de energia.

– Verifique a potência de funcionamen-to seleccionada no exaustor. Namaior parte das vezes basta selec-cionar um nível de potência mais bai-xo. Seleccione o nível Booster so-mente se for necessário.

– Caso haja formação elevada de va-por comute atempadamente para umnível de funcionamento mais elevado.O que é mais eficiente do que tentaratravés de funcionamento prolonga-do do exaustor eliminar o vapor acu-mulado na cozinha.

– Certifique-se de que desligou oexaustor no final do processo de co-zinhar.

– Efectue a limpeza dos filtros ou subs-titua-os regularmente. Filtros muitosujos reduzem o débito, aumentam orisco de incêndio e significam um ris-co de higiene.

Page 20: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Limpeza e manutenção

20

Antes de efectuar a limpeza emanutenção do exaustor deve desli-gá-lo da corrente eléctrica, consulteo capítulo "Medidas de segurança eprecauções".

Revestimento exterior

Generalidades

As superfícies e os elementos de co-mando são sensíveis a arranhões ecortes.Por este motivo siga as instruçõesde limpeza indicadas a seguir.

Limpe a superfície do aparelho e oselementos de comando somente comum pano ou uma esponja, águaquente e um pouco de detergente delavar a louça.

Cuidado para que não entre águapara o interior do exaustor.Efectue a limpeza do painel de co-mandos só com um pano húmido.

Seque as superfícies logo de seguidacom um pano seco.

Não utilize

– produtos de limpeza que contenhamsoda, ácido, cloro, detergentes comdissolventes,

– produtos abrasivos, como por ex. osque contenham areia e também póou esfregões abrasivos com restosde detergente.

Indicações especiais para superfíciesem aço inox

(excepto teclas de comando!)

Além das indicações gerais tambémpode utilizar um produto não abrasivopara limpeza de superfícies em açoinoxidável.

Para evitar que o aparelho volte rapi-damente a ficar sujo, recomendamosa utilização de um produto de trata-mento especial para superfícies emaço inoxidável (pode ser adquiridonos serviços Miele).Aplique este produto uniformementee com um pano macio.

Indicações especiais sobre os ele-mentos de comando

Não deixe a sujidade ficar acumula-da durante muito tempo.Os elementos de comando podemalterar a cor.Por este motivo deverá eliminar deimediato a sujidade.

Consulte as indicações gerais sobrelimpeza mencionadas neste capítulo.

Para limpar os elementos de coman-do não deve utilizar produtos de lim-peza para aço inox.

Page 21: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Limpeza e manutenção

21

Filtro de gordurasOs filtros metálicos reutilizáveis e mon-tados no exaustor retêm as partículassólidas dos vapores (gordura, pó, etc.)e impedem a sujidade do exaustor.

Filtro sujo significa perigo de in-cêndio.

Intervalos de limpeza

A gordura acumulada durante um longoperíodo de tempo endurece e dificulta alimpeza. Por isso, recomendamos a la-vagem do filtro de gordura após cada 3a 4 semanas.

Retire os filtros de gorduras.

O filtro pode cair ao ser manuseado.O que pode provocar danos no filtroe na zona de cozinhar.Ao manusear mantenha o filtro segu-ro na mão.

Não volte o filtro de gorduras parabaixo ao retira-lo.Isso pode provocar danos nos fixa-dores.

Para retirar o filtro segure na pala re-colhida. Segure também no filtro degorduras e puxe-o juntamente com apala.

Retirar o filtro de gorduras deixando-o descair.

Desligar o ventilador.

Lavagem manual do filtro de gordu-ras

Efectue a lavagem dos filtros de gor-duras utilizando uma escova e águaquente à qual deve adicionar deter-

Page 22: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Limpeza e manutenção

22

gente suave de lavar a louça. Utilizedetergente de lavar a louça manual-mente que não seja concentrado

Produtos de limpeza inadequados

Produto de limpeza não adequado po-de, caso seja utilizado regularmente,provocar danos na superfície do filtrode gorduras.Não devem ser utilizados os seguintesprodutos de limpeza:

– produtos anticalcário

– detergente abrasivo em pó ou líquido

– detergentes multiuso e spray desen-gordurante

– sprays para limpeza de fornos

Efectue a lavagem do filtro de gordu-ras na máquina de lavar louça.

Coloque os filtros de gorduras emposição vertical ou inclinada no cestoinferior. Verifique se o braço de lava-gem se movimenta livremente.

Utilize detergente para máquinas delavar louça domésticas.

Seleccione um programa com umatemperatura de, pelo menos 50 °C, e,no máximo, 65 °C.

Ao lavar o filtro de gordura na máqui-na de lavar a louça e de acordo com odetergente utilizado, podem aparecermanchas na superfície interior do fil-tro. Esta situação não tem qualquerinfluência na função do filtro de gordu-ra.

Depois da limpeza

Após a lavagem, coloque os filtrossobre uma superfície absorvente paraque sequem.

Antes de voltar a encaixar os filtrosde gorduras efectue a limpeza do in-terior do aparelho. Prevenindo assimrisco de incêndio.

Montar o filtro de gorduras

Rodar o filtro de gorduras de formaque o deslizante encarnado fique àfrente e virado para cima.

Colocar o filtro de gorduras à frentena pala, pressionar para cima e desli-zar juntamente com a pala. O filtrodesliza para os fixadores. Depoispressione o filtro de gorduras umpouco para trás.

Page 23: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Limpeza e manutenção

23

Filtro de carvãoEm funcionamento por circulação de ar,além do filtro de gorduras, também énecessário montar o filtro de carvão.Este filtro elimina odores que se for-mam durante o processo de cozinhar.Este filtro é montado na pala por cimado filtro de gorduras.

Os filtros de carvão podem ser obtidosatravés da loja Miele online ou nos ser-viços Miele (consulte as páginas finaisdestas instruções) ou através dosAgentes Miele.

A designação do modelo encontra-seno capítulo "Dados técnicos".

Montar/substituir os filtros de carvão

Para montar ou substituir o filtro decarvão é necessário retirar o filtro degorduras tal como se encontra des-crito antes.

Retirar o filtro de carvão da embala-gem.

Encaixar o filtro de carvão na moldurade sucção.

Voltar a montar o filtro de gorduras.

Intervalo de substituição

Proceda à substituição do filtro decarvão sempre que este perca a efi-cácia.No mínimo tem de ser substituído acada 6 meses.

Eliminar os filtros de carvão

O filtro de carvão usado pode ser eli-minado através do lixo domésticonormal.

Page 24: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Limpeza e manutenção

24

Substituição da lâmpadaAs lâmpadas devem ser substituídaspor lâmpadas do mesmo tipo:

Fabricante.................................... EGLOtipo ............................................... GU10modelo ........................................ 11427potência........................................... 3 W

Nos serviços ou Agentes Miele podeobter as lâmpadas adequadas.

Puxar a pala segurando no filtro degorduras tal como descrito antes.

Desligar o ventilador e a iluminação.

As lâmpadas em funcionamentoaquecem.Mesmo algum tempo após seremdesligadas ainda existe risco dequeimaduras.Espere alguns minutos antes deefectuar a substituição da lâmpadas.

Em caso de funcionamento por circu-lação de ar retire o filtro de carvão doaparelho.

Desligue o exaustor da corrente (con-sulte o capítulo "Medidas de segu-rança e precauções").

Pressione a unidade da lâmpada parabaixo através do orifício existente nagrelha de protecção.

Rode a lâmpada de halogéneo para aesquerda e puxe-a para baixo retiran-do-a.

Enroscar a nova lâmpada e pressio-na-la para cima. Siga as indicaçõesdo respectivo fabricante.

Voltar a montar o filtro de gorduras e,no caso de funcionamento por circu-lação de ar, o filtro de carvão.

Page 25: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Montagem

25

Antes da montagem

Antes da montagem leia atenta-mente as indicações mencionadasneste capítulo e o capítulo "Medidasde segurança e precauções".

Page 26: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Montagem

26

Material de montagem

Page 27: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Montagem

27

a 1 canhão de saída de arpara tubo de saída de ar com150 mm de .

b 1 canhão redutorpara um tubo de saída de ar com125 mm de .

c 1 tampa anti-retornopara montar no canhão de saída dear da unidade do motor (excepto emfuncionamento por circulação de ar).

d 2 ângulos de montagempara fixar o exaustor no móvel supe-rior.

e 1 perfil distanciadorpara tapar a ranhura entre a zonaposterior do aparelho e a parede.

f Acessório DML 400 para montarum painel frontal amovível(não faz parte do fornecimento,acessório opcional) contem um ân-gulo amovível e parafusos de fixa-ção para montar um painel frontaligual aos móveis.

g Conjunto de montagem para fun-cionamento por circulação de ar(não faz parte do fornecimento,acessório opcional, consulte "Dadostécnicos"). O conjunto é compostopor uma grelha, um tubo em alumí-nio e braçadeiras.

14 parafusos 4 x 15 mmpara fixar o exaustor no móvel supe-rior.

8 parafusos M4 x 12 mmpara fixar o exaustor ao ângulo demontagem.Podem ser utilizados 4 parafusos emalternativa aos rebites de plástico parafixar o perfil distanciador.

4 rebites de plásticopara fixar o perfil distanciador.

Page 28: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Montagem

28

Dimensões do aparelhoImagem 1: DA 3466 num armário com 600 mm de largura.

O desenho não está feito à escala.

Page 29: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Montagem

29

Imagem 2: DA 3496 num armário com 900 mm de largura.

O desenho não está feito à escala.

Observe a imagem 1 para a vista lateral.

Page 30: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Montagem

30

Imagem 3: DA 3496 num móvel com 600 mm de largura ou num móvel com900 mm de largura com acabamento lateral.

O desenho não está feito à escala.

Observe a imagem 1 para a vista lateral.

Notas de rodapé relativas às imagens 1 a 3:

a O móvel deve dispor de uma base na área frontal para fixação do exaustor.

b Se existir uma parede intermédia, tem de ser removível.

c O ângulo de fixação é apropriado para paredes laterais com 16 e 19 mm de es-pessura.

d Ângulo de fixação DML 400 (acessório) para montagem de um painel frontal.

e Acessório DSM 400.

* Nesta situação de montagem, a blindagem termina com o canto frontal do cor-po. Se o exaustor estiver posicionado mais à frente ou mais atrás (por exemplo,no caso de utilização de um painel frontal), as medidas têm de ser adaptadas emconformidade.

Page 31: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Montagem

31

Distância entre a zona de cozinhar e o exaustor (S)

Ao escolher a distância entre a zona de cozinhar e o canto inferior do exaustorsiga as indicações do fabricante da zona de cozinhar.Se não for indicada uma distância maior, deverá no mínimo manter as seguin-tes distâncias de segurança.Para informações mais detalhadas consulte o capítulo "Medidas de segurançae precauções".

Aparelho de cozinhar Distância S mí-nima

Zona de cozinhar eléctrica 450 mm

Grelhador eléctrico, Fritadeira (eléctrica) 650 mm

Zona de cozinhar com vários bicos a gás com uma potênciatotal ≤ de 12,6kW, nenhum bico > 4,5 kW.

650 mm

Zona de cozinhar com vários bicos a gás com uma potênciatotal de > 12,6 kW e ≤ 21,6 KW, nenhum bico a gás 4,8 kW.

760 mm

Zona de cozinhar com vários bicos a gás com uma potênciatotal de > 21,6 kW, ou um dos queimadores > 4,8 kW.

não é possível

Zona de cozinhar com um bico a gás com ≤6 kW de potência 650 mm

Zona de cozinhar com um bico a gás com > 6 kW e ≤ 8,1 kWde potência

760 mm

Zona de cozinhar a gás > 8,1 kW de potência não é possível

Se montar no exaustor um friso frontal em madeira ou estratificado verifique asindicações do fabricante do aparelho de cozinhar em relação à utilização demateriais de inflamação fácil sobre a zona de cozinhar.

Page 32: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Montagem

32

Recomendações de montagem– Para que os vapores e fumos sejam

recolhidos eficazmente, o exaustordeve cobrir toda a superfície de cozi-nhar. O exaustor deve ser montadocentrado sobre a placa.

– A zona de cozinhar deve, tanto quan-to possível, ser menos larga que oexaustor ou no máximo ser de tama-nho igual.

– O local da montagem deve ter aces-so fácil. Também quando for neces-sário efectuar serviços de reparaçãoo exaustor deve ter acesso fácil. Te-nha isso em conta ao montar móveis,prateleiras, tecto ou elementos deco-rativos junto ao exaustor.

Page 33: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Montagem

33

a Exemplo: Montagem sem painelfrontal, o canto frontal da pala reco-lhida fica alinhado com o canto fron-tal do corpo do móvel. É necessáriouma prateleira base com pelo me-nos 95 mm de profundidade.

b Exemplo: Situação de montagemcom um painel frontal igual aos mó-veis de cozinha. A posição de mon-tagem é deslocada pela dimensão bdo painel frontal acrescido de 5 mmpara o ângulo de fixação DML 400.A prateleira base tem de ter o mes-mo tamanho.

A abertura de montagem restante nãopode ser inferior a 180 mm. Se esse foro caso, deve posicionar o aparelhomais atrás e seleccionar a dimensão Tmenor. Mais tarde, ao efectuar o ajuste emprofundidade pode corrigir a posiçãoda pala no máximo 35 milímetros paraa frente.

Para um posicionamento exacto doexaustor, tem de cortar e montar o per-fil distanciador na zona posterior para otamanho necessário T:T= Profundidade K menos a profundi-dade do aparelho G

Reduzir o tamanho do perfil distan-ciador fornecido para a medida T.Utilizando uma faca corte pela linha otamanho mais reduzido.

Page 34: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Montagem

34

Aparafusar o perfil distanciador à fa-ce da parede por baixo do lateral domóvel.

Marque uma linha perpendicular aocanto frontal do perfil distanciador,no lado direito e esquerdo do interiordo móvel.

Os ângulos são adequados para mó-veis com paredes de 16 mm e 19 mmde espessura. Aparafusar os ângulosde montagem pelo lado que tem asmarcas.Aparafusar os ângulos de montagemà direita e à esquerda no interior domóvel, posicionar o canto posteriorna linha, e o canto inferior à face como canto inferior do móvel.

Page 35: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Montagem

35

Para evitar riscos na pala, só deveretirar a protecção de montagem,entre a pala e o revestimento exte-rior, depois do exaustor estar monta-do no móvel superior.

O exaustor deve ser montado sem ofiltro de gorduras. Se o filtro estivermontado, deve ser desmontado (con-sulte "Limpeza e manutenção").

Se montar um exaustor com 90 cmde largura num móvel com 60 cm delargura deve, com a pala saliente, re-tirar as molas de retenção da pala.

Pendurar o exaustor no móvel encai-xando-o por baixo, as molas de fixa-ção laterais têm de encaixar no ângu-lo de montagem.

Deslize-o para trás por cima dos gan-chos de segurança, de forma que oexaustor fique pendurado com segu-rança no móvel.

Indicação para desmontar o apare-lho: Quando desaparafusar os doisparafusos, situados à direita e à es-querda no interior do revestimento,as molas de montagem soltam-se e oexaustor pode ser retirado do móvel.

Page 36: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Montagem

36

Aparafuse primeiro o exaustor pelazona inferior ao ângulo de monta-gem, do lado direito e do lado es-querdo com 2 parafusos de cada la-do.

Puxe a pala para fora e retire a pro-tecção de montagem entre a pala e orevestimento.

O exaustor é aparafusado por baixo àbase do móvel com 4 parafusos, (6parafusos para um exaustor com 90cm de largura).

Para evitar danos ao puxar a pala,deve verificar se todos os parafusosestão correctamente aparafusados eas cabeças estão rebaixadas.

O perfil distanciador é unido pelo in-terior ao revestimento com 4 rebitesde plástico.

Page 37: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Montagem

37

Montagem do painel frontalNa frente da pala é possível montar umpainel frontal igual aos restantes mó-veis. O peso do painel frontal só pode ser nomáx. 1300 g, o que é válido para pai-néis até 30 mm de profundidade. Casoo painel frontal tenha uma profundidadeou um peso maior, é necessário reduziro peso desbastando, p. ex., a zonaposterior.

Ao fixar o painel frontal, é necessária aprotecção de montagem DML 400. Estapode ser obtida como acessório opcio-nal nos serviços Miele.

Ao montar o exaustor, consulte asinstruções de montagem do conjuntode montagem.

Ajustar a posição da palaAtravés dos dois parafusos reguladoresà direita e à esquerda pode regular aposição da pala no máximo em 35 mmpara a frente. Desta forma pode nivelara pala com o painel dos móveis exis-tentes ao lado.

Ajuste a pala com uma chave de pa-rafusos para a posição pretendida.

Page 38: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Montagem

38

Montar o filtro de gorduras

Retire a película de protecção damoldura do filtro de gorduras.

Rodar o filtro de gorduras de formaque o deslizante encarnado fique àfrente e virado para cima.

Colocar o filtro de gorduras à frentena pala, pressionar para cima e desli-zar juntamente com a pala. O filtrodesliza para os fixadores. Depoispressione o filtro de gorduras umpouco para trás.

Ligação por saída de ar

Monte a tampa anti-retorno caso sejanecessário. Certifique-se de que atampa abre facilmente e fecha auto-maticamente.

dai2699

Fixe o tubo de saída de ar ao canhão,por exemplo um tubo de saída de arflexível com uma braçadeira (acessó-rio opcional). Utilizando um tubo desaída de ar com 125 mm de , colo-que o canhão redutor, fornecido jun-to, no canhão de saída de ar (consul-te o capítulo "Tubo de saída de ar").

Page 39: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Montagem

39

Encaixe o tubo de saída de ar no ca-nhão de saída do exaustor.

Consulte o capítulo "Tubo de saídade ar" para instalar tubos de saída dear adicionais.

Ligação por circulação de arSe devido às condições existentes nãofor possível efectuar uma ligação porsaída de ar, terá de preparar o exaustorpara funcionamento por circulação dear. Para o funcionamento por circulaçãode ar necessita de um conjunto demontagem que pode obter nos serviçosou Agentes Miele. Além disso, necessi-ta de um filtro de carvão (consulte o ca-pítulo "Dados técnicos").

Para a montagem numa área não visívelno topo do móvel, existe um conjuntoDUU 150 com grelha em material sinté-tico.

Para uma zona visível recomendamos oconjunto DUU 151 com grelha em açoinoxidável.

Page 40: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Montagem

40

Efectue a montagem do conjunto talcomo indicado nas instruções demontagem fornecidas junto. Certifi-que-se de que, na montagem, as la-melas ficam voltadas para o centroda cozinha e nunca para a parede oupara o tecto.A tampa anti-retorno não deve sermontada em funcionamento por cir-culação de ar.

Instale o filtros de carvão (consulte ocapítulo "Limpeza e manutenção").

Ligação à rede eléctrica

Antes de efectuar a ligação consulteos capítulos "Ligação eléctrica" e"Medidas de segurança e precau-ções".

Utilizando um motor externo (Apare-lho da série ...EXT): Ligar o exaustor e o motor externoutilizando o cabo de ligação e a fichade seis pinos.

Ligar a ficha à tomada.

Page 41: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Ligação eléctrica

41

O exaustor só pode ser ligado a umatomada eléctrica AC 230 V ~ 50 Hz.A instalação eléctrica deve estar deacordo com as normas em vigor VDE0100.

Para aumentar a segurança recomen-da-se ligar o aparelho a um disjuntor di-ferencial com uma corrente de disparode 30 mA (DIN VDE 0664).

Recomendamos a ligação através deuma tomada o que facilita o trabalho aoserviço de assistência técnica (de acor-do com VDE 0701). Certifique-se deque a tomada está instalada em localde acesso fácil depois do exaustor es-tar montado.

Se após instalar o aparelho deixar deter acesso à tomada, a instalação deve-rá estar equipada com um dispositivoseparador para cada pólo. O dispositivoseparador deve ter uma abertura decontacto de pelo menos 3 mm.Destes fazem parte disjuntores, fusíveise contactores (EN 60335).

Os dados necessários para a ligaçãoencontram-se na placa de característi-cas (consulte o capítulo "Serviço técni-co e garantia"). Verifique se os dadoscorrespondem com a tensão e frequên-cia da rede eléctrica.

Page 42: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Tubo de saída de ar

42

Se o exaustor funcionar em si-multâneo com outros aparelhos ins-talados na cozinha poderá existir ris-co de intoxicação.Para informações mais detalhadasconsulte o capítulo "Medidas de se-gurança e precauções".Em caso de dúvida contacte um téc-nico especialista, limpa-chaminéspor exemplo, para confirmar o fun-cionamento isento de perigos.

Para efectuar a ligação à saída de ar,utilize somente tubos flexíveis ou li-sos de material não inflamável.

Em funcionamento através de ummotor externo verifique se o tubo desaída de ar é suficientemente rígido.O motor externo pode gerar umapressão negativa, resultando na de-formação do tubo de saída de ar.

Para atingir o fluxo de ar máximo e omínimo de ruído, tome nota do seguin-te:

– O diâmetro do tubo não deve ser me-nor que 150 mm.

– Caso sejam utilizados tubos de saídade ar planos, a secção transversalnão deve ser menor do que a secçãotransversal do canhão de saída de ar.

– O tubo de saída de ar deve ser omais curto possível e montado em li-nha recta.

– Utilize somente curvas com um raiogrande.

– O tubo de saída de ar não pode serdobrado ou comprimido.

– Verifique se todas as ligação estãocorrectas e se não existem fugas.

Tome nota pois cada limitação dofluxo de ar reduz a potência deexaustão e aumenta o ruído de fun-cionamento.

Se o ar for evacuado para o exterior,recomendamos a instalação de umtubo telescópico com caixa de pare-de ou uma saída de ar através do te-lhado (acessório opcional).

Se o ar for evacuado através de umachaminé, o canhão de saída do tubodeve ser orientado, no sentido do flu-xo, de forma que o ar possa sair semobstáculos.

Se o tubo for montado em posiçãohorizontal, deverá ser mantida umainclinação de pelo menos 1 cm pormetro. Assim, será impedido que aeventual formação de água conden-sada possa entrar para o interior doexaustor.

Se o tubo de evacuação do ar forconduzido através de dependênciasfrias, como um sótão por exemplo,poderão existir variações bruscas detemperaturas. Por este motivo, pode-rá haver formação de água conden-sada no tubo. Isso torna necessário oisolamento do tubo.

Page 43: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Tubo de saída de ar

43

Bloqueio de água condensada

Além de um isolamento adequado dotubo de saída de ar, recomendamos ainstalação de um bloqueio de águacondensada onde a água é aparada eevaporada.Este pode ser obtido para tubos comum 125 ou 150 mm de diâmetro.

Ao instalar um bloqueio de água con-densada certifique-se de que fica po-sicionado em posição vertical e omais perto possível do canhão desaída de ar do exaustor. A seta no revestimento marca o sen-tido de saída de ar.

Os exaustores que estão preparadospara serem ligados a um motor externo(Modelos da série ...EXT), já são forne-cidos com o bloqueio integrado.

Amortecedor de ruídos

No tubo de saída de ar pode ser mon-tado um amortecedor de ruídos (aces-sório opcional). Para amortecer adicio-nalmente os ruídos.

Sistema de funcionamento por saídade ar

O amortecedor de ruídos tanto atenuao ruído do ventilador para o exterior,como amortece o ruído que passa doexterior através do tubo para o interiorda cozinha. Para isso deve posicionar oamortecedor de ruídos o mais pertopossível da saída de ar .

Page 44: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Tubo de saída de ar

44

Funcionamento por circulação de ar

O amortecedor de ruídos é posicionadoentre o canhão de saída de ar e a gre-lha . A moldura de montagem deveser verificada em cada caso individual-mente.

Funcionamento por saída de ar commotor externo

Para minimizar o ruído do ventilador nacozinha, deve posicionar o amortece-dor de ruídos antes do ventilador exter-no , se o tubo for muito longo deveser posicionado no canhão de saída dear do exaustor . No caso de ventiladoexterno, que esteja montado em casa, épossível reduzir o ruído do ventiladorpara o exterior, montando o amortece-dor de ruídos a seguir ao ventilador ex-terno .

Page 45: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Serviço técnico e garantia

45

Contacte o serviço de assistência técni-ca Miele quando não conseguir solucio-nar a avaria.

Os números de telefone encontram- -sena última página destas instruções deutilização.

Indique o modelo do exaustor e o nú-mero de fabrico. Na placa de características encontraestes dois dados.

Posição da placa de caracte-rísticasRetirando o filtro de gordura encontra aplaca de características.

Período e condições da garan-tiaO período de garantia para este apare-lho é de 2 anos.

Para informações mais detalhadas con-sulte as condições de garantia.

Page 46: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Dados Técnicos

46

Motor do ventilador* 180 W

Iluminação da zona de cozinhar 2 x 3 W

Potência nominal total* 186 W

Tensão da rede, frequência AC 230 V, 50 Hz

Fusíveis/disjuntor 10 A

Comprimento do cabo eléctrico 1,5 m

Peso

DA 3466 12 kg

DA 3496 14 kg

DA 3466 EXT 10 kg

DA 3496 EXT 11,5 kg

*Modelos da série ...EXT: a potência de ligação depende do ventilador externo montado.Comprimento do cabo eléctrico para o ventilador externo: 1,9 m.

Acessório opcional para funcionamento por circulação de arConjunto de montagem para alterar o funcionamento por saída de ar para circula-ção de ar DUU 150 ou DUU 151 e filtro de carvão DKF 13-1.

Para laboratórios de ensaioNa brochura "Testes para medição de ruídos" encontra as informações neces-sárias para efectuar os testes de medição de ruídos. Solicite, por favor, a brochuraactualizada por e-mail em:

[email protected]

Indique o seu endereço postal assim como o modelo e o número de fabrico doexaustor (consulte a placa de características).

Indicação para testes de comparação

Os dados nas folhas seguintes foram determinados de acordo com as normasaplicáveis EN 61501 e EN 60704-3. A distância entre o teste de medição/placa e ocanto inferior do exaustor é de 600 mm, a tensão de teste é de 230 V. Todos ostestes foram realizados sem tampa anti-retorno.

Page 47: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Dados Técnicos

47

Ficha de produto para exaustores domésticosde acordo com o Regulamento Delegado (UE) nº Nr. 65/2014 e Regulamento (UE)nº 66/2014

MIELE

Identificação do modelo DA 3466

Consumo anual de energia (CAEexaustor) 69,5 kWh/ano

Classe de eficiência energética B

Índice de eficiência energética (IEEexaustor) 69,5

Eficiência da dinâmica dos fluidos (EDFexaustor) 22,1

Classe de eficiência dinâmica dos fluidos

A (a mais eficiente) até G (a menos eficiente) C

Eficiência de iluminação (EIexaustor) 53,3 lx/W

Classe de eficiência de iluminação

A (a mais eficiente) até G (a menos eficiente) A

Eficiência de filtragem de gorduras 89,0 %

Classe de eficiência de filtragem de gorduras

A (a mais eficiente) até G (a menos eficiente) B

Débito de ar medido no ponto de maior eficiência 322,0 m3/h

Fluxo de ar (regulação de velocidade mínima) 150 m3/h

Fluxo de ar (regulação de velocidade máxima) 400 m3/h

Fluxo de ar (no modo intensivo ou boost) 550 m3/h

Fluxo de ar máx. (Qmáx) 550 m3/h

Pressão de ar medida no ponto de maior eficiência 365 Pa

Nível de potência sonora com ponderação A (regulação de velocidademínima)

45 dB

Nível de potência sonora com ponderação A (regulação de velocidademáxima)

56 dB

Nível de potência sonora com ponderação A (no modo intensivo ouboost)

64 dB

Potência eléctrica medida no ponto de maior eficiência 148,0 W

Consumo de energia no modo de desativação (Po) W

Consumo de energia no modo de espera (Ps) 0,20 W

Potência nominal do sistema de iluminação 6,0 W

Iluminação média produzida pelo sistema de iluminação na superfíciede cozedura

320 Ix

Factor de aumento de tempo 1,2

Page 48: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Dados Técnicos

48

Ficha de produto para exaustores domésticosde acordo com o Regulamento Delegado (UE) n.º 65/2014 e Regulamento (UE) n.º66/2014

MIELE

Identificação do modelo DA 3466 EXT

Consumo anual de energia (CAEexaustor) 4,4 kWh/ano

Classe de eficiência energética A++

Índice de eficiência energética (IEEexaustor) 23,5

Eficiência da dinâmica dos fluidos (EDFexaustor)

Classe de eficiência dinâmica dos fluidos

A (a mais eficiente) até G (a menos eficiente) -

Eficiência de iluminação (EIexaustor) 53,3 lx/W

Classe de eficiência de iluminação

A (a mais eficiente) até G (a menos eficiente) A

Eficiência de filtragem de gorduras %

Classe de eficiência de filtragem de gorduras

A (a mais eficiente) até G (a menos eficiente) -

Débito de ar medido no ponto de maior eficiência m3/h

Fluxo de ar (regulação de velocidade mínima) m3/h

Fluxo de ar (regulação de velocidade máxima) m3/h

Fluxo de ar (no modo intensivo ou boost) m3/h

Fluxo de ar máx. (Qmáx) m3/h

Pressão de ar medida no ponto de maior eficiência Pa

Nível de potência sonora com ponderação A (regulação de velocidademínima)

dB

Nível de potência sonora com ponderação A (regulação de velocidademáxima)

0 dB

Nível de potência sonora com ponderação A (no modo intensivo ouboost)

dB

Potência eléctrica medida no ponto de maior eficiência W

Consumo de energia no modo de desativação (Po) W

Consumo de energia no modo de espera (Ps) 0,20 W

Potência nominal do sistema de iluminação 6,0 W

Iluminação média produzida pelo sistema de iluminação na superfíciede cozedura

320 Ix

Factor de aumento de tempo

Page 49: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Dados Técnicos

49

Ficha de produto para exaustores domésticosde acordo com o Regulamento Delegado (UE) nº Nr. 65/2014 e Regulamento (UE)nº 66/2014

MIELE

Identificação do modelo DA 3496

Consumo anual de energia (CAEexaustor) 69,5 kWh/ano

Classe de eficiência energética B

Índice de eficiência energética (IEEexaustor) 69,5

Eficiência da dinâmica dos fluidos (EDFexaustor) 22,1

Classe de eficiência dinâmica dos fluidos

A (a mais eficiente) até G (a menos eficiente) C

Eficiência de iluminação (EIexaustor) 50,0 lx/W

Classe de eficiência de iluminação

A (a mais eficiente) até G (a menos eficiente) A

Eficiência de filtragem de gorduras 89,0 %

Classe de eficiência de filtragem de gorduras

A (a mais eficiente) até G (a menos eficiente) B

Débito de ar medido no ponto de maior eficiência 322,0 m3/h

Fluxo de ar (regulação de velocidade mínima) 150 m3/h

Fluxo de ar (regulação de velocidade máxima) 400 m3/h

Fluxo de ar (no modo intensivo ou boost) 550 m3/h

Fluxo de ar máx. (Qmáx) 550 m3/h

Pressão de ar medida no ponto de maior eficiência 365 Pa

Nível de potência sonora com ponderação A (regulação de velocidademínima)

45 dB

Nível de potência sonora com ponderação A (regulação de velocidademáxima)

56 dB

Nível de potência sonora com ponderação A (no modo intensivo ouboost)

64 dB

Potência eléctrica medida no ponto de maior eficiência 148,0 W

Consumo de energia no modo de desativação (Po) W

Consumo de energia no modo de espera (Ps) 0,20 W

Potência nominal do sistema de iluminação 6,0 W

Iluminação média produzida pelo sistema de iluminação na superfíciede cozedura

300 Ix

Factor de aumento de tempo 1,2

Page 50: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Dados Técnicos

50

Ficha de produto para exaustores domésticosde acordo com o Regulamento Delegado (UE) n.º 65/2014 e Regulamento (UE) n.º66/2014

MIELE

Identificação do modelo DA 3496 EXT

Consumo anual de energia (CAEexaustor) 4,4 kWh/ano

Classe de eficiência energética A++

Índice de eficiência energética (IEEexaustor) 23,5

Eficiência da dinâmica dos fluidos (EDFexaustor)

Classe de eficiência dinâmica dos fluidos

A (a mais eficiente) até G (a menos eficiente) -

Eficiência de iluminação (EIexaustor) 50,0 lx/W

Classe de eficiência de iluminação

A (a mais eficiente) até G (a menos eficiente) A

Eficiência de filtragem de gorduras %

Classe de eficiência de filtragem de gorduras

A (a mais eficiente) até G (a menos eficiente) -

Débito de ar medido no ponto de maior eficiência m3/h

Fluxo de ar (regulação de velocidade mínima) m3/h

Fluxo de ar (regulação de velocidade máxima) m3/h

Fluxo de ar (no modo intensivo ou boost) m3/h

Fluxo de ar máx. (Qmáx) m3/h

Pressão de ar medida no ponto de maior eficiência Pa

Nível de potência sonora com ponderação A (regulação de velocidademínima)

dB

Nível de potência sonora com ponderação A (regulação de velocidademáxima)

0 dB

Nível de potência sonora com ponderação A (no modo intensivo ouboost)

dB

Potência eléctrica medida no ponto de maior eficiência W

Consumo de energia no modo de desativação (Po) W

Consumo de energia no modo de espera (Ps) 0,20 W

Potência nominal do sistema de iluminação 6,0 W

Iluminação média produzida pelo sistema de iluminação na superfíciede cozedura

300 Ix

Factor de aumento de tempo

Page 51: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

Av. do Forte, 52790-073 Carnaxide

Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 GüterslohAlemanha

Miele Portuguesa, Lda.

Lisboa:

MIELE Center

Contactos:

Telf.: 21 4248 100Fax: 21 4248 109

Assistência técnica 808 200 687

E-Mail: [email protected]: www.miele.pt

Page 52: Instruções de utilização e montagem Exaustor...chama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. A gordura acumulada pode incendiar-se O calor que se forma ao cozinhar

M.-Nr. 10 637 660 / 01pt-PT

DA 3466DA 3496DA 3466 EXTDA 3496 EXT