Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes...
Transcript of Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes...
![Page 1: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/1.jpg)
Instruções de utilização e montagem
Placa de cerâmica de vidroKM 5600 / KM 5603 / KM 5604KM 5607 / KM 5612 / KM 5613KM 5617 / KM 5618
Antes da montagem, instalação e início defuncionamento é imprescindível que leia asinstruções de utilização atentamente.Desta forma não só se protege comoevita avarias no aparelho. M.-Nr. 07 579 820
pt - PT
![Page 2: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/2.jpg)
2
![Page 3: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/3.jpg)
Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Modelos de aparelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
KM 5600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5KM 5603 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6KM 5604 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7KM 5607 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8KM 5612 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9KM 5613 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10KM KM 5617 / KM 5618 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Dados relativos às zonas de cozinhar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Medidas de segurança e precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Protecção do meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Antes da primeira utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Primeira limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22O primeiro funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modo de funcionamento da placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Princípios de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Ligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Regulação da placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Sistema automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Ligação da zona variável. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Desligar a indicação de calor restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Louça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Recomendações para economizar energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Tempo curto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Desligar a zona de cozinhar automaticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Utilizar a função temporizador em simultâneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dispositivos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Bloqueio / bloqueio de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Desligar de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Protecção de sobreaquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Índice
3
![Page 4: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/4.jpg)
Funções adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Que fazer quando ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Verificar a potência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Acessórios opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Indicações de segurança para encastrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Placa com moldura facetada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Dimensões para encastrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
KM 5600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57KM 5603 / KM 5612 /KM 5613 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58KM 5604 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59KM 5607 / KM 5617 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Caixa de ligação externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Placas montadas à face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Dimensões para encastrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
KM 5618 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Cabo de ligação à rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Esquema de ligação.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Serviço técnico, placa de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Índice
4
![Page 5: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/5.jpg)
Modelos de aparelhos
KM 5600
abcd Zonas de cozinhar com uma resistência
e Painel de comandos
Descrição do aparelho
5
![Page 6: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/6.jpg)
KM 5603
a Zona de cozinhar variável com duas resistências
bd Zonas de cozinhar com uma resistência
c Zona de cozinhar variável/oval
e Painel de comandos
Descrição do aparelho
6
b c
a de
![Page 7: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/7.jpg)
KM 5604
a Zona de cozinhar variável com três resistências
bc Zonas de cozinhar com uma resistência
d Painel de comandos
Descrição do aparelho
7
![Page 8: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/8.jpg)
KM 5607
a Zona de cozinhar variável com duas resistências
bd Zonas de cozinhar com uma resistência
c Zona de cozinhar variável/oval
e Painel de comandos
Descrição do aparelho
8
![Page 9: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/9.jpg)
KM 5612
abd Zonas de cozinhar com uma resistência
c Zona de cozinhar variável/oval
e Painel de comandos
Descrição do aparelho
9
![Page 10: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/10.jpg)
KM 5613
a Zona de cozinhar variável com duas resistências
bd Zonas de cozinhar com uma resistência
c Zona de cozinhar variável/oval
e Painel de comandos
Descrição do aparelho
10
![Page 11: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/11.jpg)
KM KM 5617 / KM 5618
a Zona de cozinhar variável com duas resistências
bd Zonas de cozinhar com uma resistência
c Zona de cozinhar variável/oval
e Painel de comandos
Descrição do aparelho
11
![Page 12: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/12.jpg)
Painel de comandos
Placa com ligação para zona variável
Placa sem ligação para zona variável
Descrição do aparelho
12
c
g
d
a
b
h
![Page 13: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/13.jpg)
Teclas sensoras
aLigar/desligar a placa
b - Selecção da potência- Bloqueio (em aparelhos com ligação para zona variável)- Selecção de tempo (em aparelhos com Timer)
cn Activar a segunda resistência$ Bloqueio
dSeleccionar a zona de cozinhar
e - Seleccionar o Timer- Alternar entre as funções Timer- Seleccionar a hora de desligar (consulte o capítulo "Desligar automaticamentea zona de cozinhar")
Lâmpadas de controle
f - Bloqueio (em aparelhos sem ligação para zona variável)- Activar a segunda resistência (em aparelhos com ligação para zona variável)
Indicação das zonas de cozinhar
g
0 = Zona pronta a funcionar1 até 9 = Nível de potência# = Calor restanteF = Anomalia (consulte o capítulo "Desligar de segurança")A = Sistema automático com alargamento dos níveis de potência
hLâmpada de controle para sistema automático ou alargamento dos níveis depotência (consulte o capítulo "Programação"), por ex. zona de cozinhar, frenteesquerda
Timer - Indicação
iTempo
jLâmpada de controle correspondente à zona de cozinhar, por ex. a zona decozinhar posterior direita
kLâmpada de controle para tempo curto
lLâmpada de controle para meia hora, com um tempo curto superior a 99 minu-tos
Descrição do aparelho
13
![Page 14: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/14.jpg)
Dados relativos às zonas de cozinhar
Zona decozinhar
KM 5600 KM 5612
C em cm Potência emWatt a 230 V
C em cm Potência emWatt a 230 V
y 18,0 1800 21,0 2200
w 14,5 1200 14,5 1200
x 21,0 2200 17,0 /17,0 x 26,5
1500 /2400
z 14,5 1200 14,5 1200
Total:6400 Total:7000
Zona decozinhar
KM 5603 / KM 5613 KM 5607 / KM 5617 /KM 5618
C em cm Potência emWatt a 230 V
C em cm Potência emWatt a 230 V
y 12,0 / 21,0 750 / 2200 12,0 / 21,0 750 / 2200
w 14,5 1200 14,5 1200
x 17,0 /17,0 x 26,5
1500 /2400
17,0 /17,0 x 26,5
1500 /2400
z 14,5 1200 18,0 1800
Total:7000 Total:7600
Zona decozinhar
KM 5604
C em cm Potência em Watt a 230 V
y 14,5 / 21,0 / 27,0 1050 / 1950 / 2700
x 18,0 1800
z 14,5 1200
Total:5700
Descrição do aparelho
14
![Page 15: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/15.jpg)
Esta placa corresponde às normasde segurança em vigor. Utilizaçãoinadequada pode ter consequênci-as graves para o utilizador e apare-lho.
Leia as instruções de utilização an-tes de pôr a placa a funcionar pelaprimeira vez.As instruções contêm informaçõesimportantes sobre instalação, segu-rança, utilização e manutenção doaparelho. Desta forma não só seprotege como evita anomalias noaparelho.
Guarde o livro de instruções paraque possa consultar sempre quenecessário!
Utilização adequada
~ Esta placa só pode ser utilizada anível doméstico e em ambientes do-mésticos, como por exemplo
– em lojas, escritórios e outros ambien-tes de trabalho semelhantes,
– em propriedades agrícolas,
– por clientes em casas de férias e ou-tros espaços residenciais idênticos.
~ Utilize o aparelho somente a níveldoméstico para preparar e manter ali-mentos quente.Qualquer outra utilização não é permiti-da e poderá ser perigosa. A Miele nãoassume responsabilidade por danoscausados devido a uso inadvertido oupor utilização incorrecta.
~ Esta placa não se destina a ser utili-zada no exterior.
~ Pessoas que devido às suas capa-cidades físicas, sensoriais ou psíquicasou ainda por inexperiência ou desco-nhecimento, não estejam em condiçõesde utilizar o aparelho com segurança,não o podem utilizar sem serem vigia-das ou orientadas por uma pessoa res-ponsável.
Medidas de segurança e precauções
15
![Page 16: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/16.jpg)
Crianças em casa
~ Utilize o bloqueio de funcionamentopara evitar que o aparelho possa ser li-gado inadvertidamente.
~ Vigie as crianças que estejam pertoda placa. Não permita que as criançasbrinquem com o aparelho.
~ Crianças só podem utilizar o apare-lho sem serem vigiadas, se lhes foi ex-plicado o seu funcionamento de formaque o possam utilizar com segurança.As crianças devem ter capacidadepara reconhecer os perigos de uma uti-lização incorrecta.
~ O aparelho aquece durante o funci-onamento e permanece quente durantealgum tempo após ter sido desligado.Mantenha as crianças afastados doaparelho até que arrefeça o suficiente,ficando assim excluído qualquer riscode contrair queimaduras.
~ Não guarde objectos ao lado, atrásou sobre a placa que possam desper-tar o interesse das crianças. Caso con-trário as crianças podem tentar alcan-çar esses objectos e subir para cimado aparelho. Perigo de queimaduras!
~ Tome especial atenção às criançase evite a possibilidade de poderem pu-xar recipientes quentes que se encon-trem sobre a placa. Rode as pegas dosrecipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando umagrelha envolvente de protecção especi-al reduz este risco (eventualmente exis-tente no mercado).
~ Partes da embalagem (como por ex.películas, esferovite) podem ser perigo-sas para as crianças. Perigo de asfixia!Por este motivo mantenha as embala-gens fora do alcance de crianças.
Medidas de segurança e precauções
16
![Page 17: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/17.jpg)
Segurança técnica
~ Antes de encastrar a placa verifiquese apresenta algum dano exterior. Seapresentar algum dano não deve serposto a funcionar. Qualquer defeito noaparelho pode pôr a sua segurança emperigo.
~ A segurança eléctrica do aparelhosó está garantida se a ligação à corren-te for efectuada por meio de uma toma-da com contacto de segurança. É mui-to importante que esta condição basede segurança exista.Em caso de dúvida, mande rever a ins-talação eléctrica da habitação por umtécnico especializado. O fabricante nãopode ser responsabilizado por avariasou danos provenientes da falta ou dainterrupção do fio de terra (por ex. cho-que eléctrico).
~ Antes de ligar a placa à correntedeverá verificar se os dados de ligação(tensão e frequência), mencionados naplaca de características, correspon-dem com os da rede eléctrica.Estes dados devem necessariamentecoincidir para evitar avarias no apare-lho. Em caso de dúvida contacte umelectricista.
~ Utilize o aparelho só após estarmontado, para que o correcto funciona-mento esteja garantido.
~ De qualquer forma não deve des-montar o revestimento exterior da pla-ca.Se eventualmente tocar em algumapeça condutora eléctrica ou se efectu-ar alterações eléctricas ou mecânicaspode possivelmente provocar avariasde funcionamento.
~ Trabalhos de instalação e manuten-ção assim como reparações só devemser efectuados por técnicos qualifica-dos e autorizados pela Miele.Se estes trabalhos forem efectuadoscom deficiência, podem constituir peri-go para o utilizador e o fabricante nãoirá assumir qualquer responsabilidade.
~ O aparelho deve ser desligado dacorrente para que sejam efectuadostrabalhos de instalação, manutençãoassim como de reparação. O aparelhosó está desligado da corrente quandouma das seguintes condições estive-rem satisfeitas:
– os fusíveis/disjuntores do quadro es-tiverem desligados.
– os fusíveis do quadro eléctrico esti-verem completamente desaparafu-sados.
– o cabo de ligação à corrente estiverdesligado da tomada.Em aparelhos com ficha não puxepelo cabo de ligação mas sim pelaficha, para o desligar da corrente.
Medidas de segurança e precauções
17
![Page 18: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/18.jpg)
~ Reparações durante o período degarantia só devem ser executadas portécnicos Miele ou técnicos autorizadosMiele, caso contrário o fabricante nãoassume responsabilidades sobre avari-as que possam surgir após a repara-ção.
~ Peças com defeito só devem sersubstituídas por peças originais Miele.Só com estas peças é que o fabricantegarante o perfeito funcionamento e asegurança do aparelho.
~ Um cabo de ligação danificado sópode ser substituído por um cabo de li-gação especial, modelo H 05 VV-F (iso-lado a PVC) , que poderá ser obtidonos serviços Miele.
~ Não utilize um cabo de prolonga-mento ou uma tomada múltipla para li-gar o aparelho porque estes não dão asegurança necessária (por ex. perigode sobreaquecimento).
~ Não inicie o funcionamento se a pla-ca apresentar algum dano visível comosejam cortes ou rachas no vidro, desli-gue-a de imediato. Desligue a placa dacorrente eléctrica. Caso contrário háperigo de choque eléctrico.
Utilização adequada
~ O aparelho aquece durante o funci-onamento e permanece quente durantealgum tempo após ter sido desligado.Só quando o indicador de calor residu-al se apagar é que deixa de existir peri-go de queimaduras.
~ Não deixe a placa a funcionar semser vigiada!Recipientes aquecidos sem conteúdopodem danificar a placa. O fabricantenão assume qualquer responsabilida-de.Óleo ou gordura aquecido demasiada-mente pode incendiar-se.
~ Se a gordura ou o azeite quente seincendiar não tente apagar a chamacom água. Para apagar a chama utilizepor exemplo a tampa de um tacho ouum pano da louça molhado.
~ Não utilize o aparelho como aque-cedor da habitação. Devido às tempe-raturas elevadas, os objectos de infla-mação fácil que estejam perto do apa-relho podem incendiar-se. Além disso ociclo de vida do aparelho seria reduzi-do.
~ O painel de comandos e a moldurada placa podem, eventualmente, aque-cer bastante devido: ao tempo de fun-cionamento, potências elevadas, reci-pientes grandes, e número de zonasem funcionamento.
Medidas de segurança e precauções
18
![Page 19: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/19.jpg)
~ Para proteger as mãos durante ostrabalhos, caso o aparelho esteja quen-te utilize luvas ou pegas de protecção .Certifique-se de que estas peças estãosecas. Se estiverem molhadas aumentaa condutibilidade térmica o que podeprovocar queimaduras.
~ Não flamejar sob o exaustor. Aschamas podem incendiar o exaustor.
~ Não utilize o aparelho como zona dedescanso.Se ligar a placa inadvertidamente ou nocaso de calor residual, as peças colo-cadas em cima da placa podem, con-forme o material, aquecer (perigo dequeimaduras).Outro tipo de material pode derreter ouincendiar-se.As tampas húmidas podem ficar agar-radas.Desligue a placa após a utilização.
~ Não tape o aparelho com um panoou com uma folha de protecção. Se li-gar o aparelho inadvertidamente ou nocaso de existir calor residual pode ha-ver perigo de incêndio.
~ Não utilize recipientes sintéticos oude folha de alumínio. Estes derretemcom temperaturas elevadas. Além dis-so existe perigo de incêndio!
~ Não aqueça recipientes fechadoscomo por exemplo as latas de conser-va. Devido à pressão que se forma, osrecipientes ou as latas podem rebentare existe perigo de contrair ferimentos equeimaduras.
~ Utilize somente recipientes com ba-ses planas. Bases rugosas podem da-nificar a superfície da placa.
~ Louça de alumínio ou com base emalumínio pode provocar manchas metá-licas. Estas manchas podem ser elimi-nadas facilmente com um produto delimpeza para cerâmica de vidro ou inox(consulte o capítulo "Limpeza e manu-tenção").
~ Nunca aqueça os recipientes semconteúdo, salvo se o respectivo fabri-cante o indicar expressamente. Se es-tas indicações não forem seguidas aplaca pode ficar danificada.
~ Mantenha a zona de cozinhar limpa.Sal, açúcar ou grãos de areia, proveni-entes por ex. dos legumes, podem pro-vocar riscos sobre a placa.
~ Também não deve colocar qualquerrecipiente quente na zona dos coman-dos. A placa electrónica, situada porbaixo, poderá ficar danificada.
~ Preste atenção para que objectosou louça não caia sobre a placa. Mes-mo objectos leves (um saleiro por ex.)pode provocar danos no vidro da pla-ca.
Medidas de segurança e precauções
19
![Page 20: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/20.jpg)
~ Para evitar que restos de alimentospossam ficar agarrados a placa, elimi-ne qualquer tipo de sujidade o maisbreve possível e verifique se a basedos recipientes está limpa e seca.
~ Se açúcar, alimentos com açúcar,plástico ou folha de alumínio entraremem contacto com a placa quente, devede a desligar. Raspe estes resíduos deimediato, portanto com a placa aindaquente, utilizando um raspador de vi-dro caso contrário quando a placa ar-refecer poderá ficar danificada.Cuidado, existe perigo de contrair quei-maduras!Depois efectue a limpeza da placa,logo que tenha arrefecido.
~ Se utilizar um aparelho eléctrico e oligar a uma tomada situada perto daplaca, tome cuidado e verifique se ocabo eléctrico do aparelho não entraem contacto com com zonas quentesda placa. O isolamento do cabo eléc-trico pode ficar danificado. Perigo dechoque eléctrico!
~ Se por baixo da placa existir eventu-almente uma gaveta, não guarde nessagaveta produtos de inflamação fáciltais como latas de spray ou outros pro-dutos semelhantes. O suporte para ta-lheres eventualmente existente deveser de material resistente ao calor.
~ Aqueça os alimentos durante umtempo suficiente. Germes eventualmen-te existentes nos alimentos só são eli-minados com temperaturas suficiente-mente elevadas e tempo de actuaçãolongo.
~ Se a placa estiver montada por trásde uma porta de um móvel, só poderáser utilizada com a porta do móvelaberta.Só deverá voltar a fechar a porta domóvel quando a placa for desligada e oindicador de calor residual estiver apa-gado.
A Miele não pode ser responsabili-zada por danos ocorridos devido ànão observação do indicado no ca-pítulo medidas de segurança e pre-cauções.
Medidas de segurança e precauções
20
![Page 21: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/21.jpg)
Embalagem de transporte
A embalagem protege o aparelho dedanos que possam ocorrer durante otransporte. A embalagem de protecçãodo aparelho durante o transporte é feitaa partir de materiais seleccionados doponto de vista ecológico e por isso re-ciclável.
A devolução das embalagens ao ciclode reciclagem contribui para economiade matérias-primas e redução de resí-duos.
Aparelhos em fim de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicoscontêm diversos materiais válidos. Mastambém contêm substâncias nocivasque foram necessárias para a seguran-ça e para o funcionamento. Por estemotivo, aparelhos que devido a avariaou substituição deixam de ser utiliza-dos, não devem ser depositados juntodo contentor de lixo.
Se forem manuseados de forma inade-quada não só podem causar proble-mas de saúde como prejudicar o meioambiente. Se necessário informe-sejunto do seu Agente Miele.
Mantenha os aparelhos até seremtransportados, fora do alcance de cri-anças.
Protecção do meio ambiente
21
![Page 22: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/22.jpg)
Cole a placa de características fornecida juntamente com oaparelho no capítulo "Placa de características" deste livro deinstruções.
Primeira limpeza
^ Retire folhas de protecção e autocolantes que eventual-mente possam existir.
^ Antes da primeira utilização limpe o seu aparelho com umpano húmido e seque de seguida com um pano seco.
O primeiro funcionamento
Só para placas facetadas (vidro facetado):Nos primeiros dias, após a montagem, ainda poderá ser vi-sível uma pequena fenda entre a placa e o tampo de tra-balho. Com o tempo essa fenda irá ficar cada vez mais re-duzida. No entanto a segurança eléctrica do aparelho emnada será afectada.
As peças metálicas estão protegidas com um produto de tra-tamento. Por este motivo, durante o primeiro funcionamentoirá notar temporariamente um cheiro invulgar.
Tanto o cheiro como eventualmente a formação de fumo de-saparecem ao fim de pouco tempo e em nada afectam o fun-cionamento da placa. Não são prejudiciais à saúde.
Antes da primeira utilização
22
![Page 23: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/23.jpg)
As zonas de cozinhar simples estão equipadas com uma re-sistência de aquecimento, as zonas de cozinhar variáveis eovais estão equipadas com duas resistências de aquecimen-to. Dependendo do modelo as resistências podem estar se-paradas por um anel.
Cada zona de cozinhar tem uma protecção contra sobrea-quecimento (limitador de temperatura interior), que impede osobreaquecimento do vidro Ceran (consulte o capítulo "Pro-tecção contra sobreaquecimento").
Ao seleccionar uma potência o aquecimento entra em funcio-namento e a resistência fica visível através do vidro.
A capacidade de aquecimento das diversas zonas dependedo nível de potência seleccionado e é controlada electroni-camente. O que provoca: o ligar e desligar do aquecimento.
Zona de cozinhar simples
aProtecção de sobreaquecimento
bResistência
Zona de cozinhar variável com duas resistências
aPor motivos de ordem técnica, não é defeito
bProtecção de sobreaquecimento
cResistência exterior
dAnel de isolamento
eResistência interior
Modo de funcionamento da placa
23
![Page 24: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/24.jpg)
Princípios de utilização
A placa está equipada com sensores electrónicos que rea-gem ao contacto pelos dedos.
Para comandar a placa basta tocar com o dedo na tecla sen-sora correspondente. Cada toque no sensor emite um sinalacústico de confirmação.
As zonas de cozinhar e o Timer têm de estar "activados",sempre que pretender seleccionar ou alterar a potência ou otempo.Para activar uma zona de cozinhar ou o Timer toque na teclacorrespondente à zona que pretende utilizar ou a tecla cor-respondente ao Timer. Após ter tocado na tecla selectora aindicação correspondente a essa zona ou o indicador do Ti-mer fica a piscar. Enquanto o indicador estiver intermitenteestá activada a zona de cozinhar ou o Timer e pode selecci-onar a potência ou o tempo.
O painel de comandos deve estar isento de humidade esem qualquer objecto colocado em cima. Caso contrárioos sensores não reagem ou até podem provocar o ligarou desligar automático da placa (consulte o capítulo "Des-ligar de segurança").Nunca coloque recipientes quentes sobre os sensores. Aplaca electrónica, situada por baixo, poderá ficar danifica-da.
Utilização
24
![Page 25: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/25.jpg)
Ligar
Terá de ligar primeiro a placa e depois a zona de cozinharpretendida.
Mantenha o aparelho sob vigilância sempre que esteja emfuncionamento.
Ligar a placa
^ Toque na tecla sensora "s".
No indicador de todas as zonas de cozinhar aparece um 0,no indicador do Timer aparece 00. Se não efectuar qualquerescolha, a placa irá desligar, por motivos de segurança, aofim de alguns segundos.
Ligar a zona de cozinhar, seleccionar a potência
^ Toque na tecla selectora correspondente à zona que pre-tende ligar.
No visor correspondente à zona de cozinhar 0 fica intermiten-te.
^ Enquanto o 0 estiver a piscar, seleccione através do sen-sor - ou + a potência de funcionamento pretendida.
Se começar por seleccionar -, seleccione cozinhar comsistema automático (consulte o capítulo "Sistema automáti-co"). Se começar por seleccionar +, seleccione cozinharsem sistema automático.
O nível de potência seleccionado pisca durante alguns se-gundos e depois permanece com luz fixa.
Alterar a potência de funcionamento
^ Toque na tecla selectora correspondente à zona de cozi-nhar pretendida.
O nível de potência fica a piscar.
^ Toque na tecla sensora - ou + para seleccionar o nível depotência pretendido.
Utilização
25
![Page 26: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/26.jpg)
Regulação da placa
A placa vem programada de fábrica com 9 níveis de potência. Se pretender,regular os níveis de potência com mais precisão pode activar o alargamento dosníveis de potência (consulte o capítulo "Programação"). Os níveis intermédiosaparecem indicados com um ponto iluminado ao lado do número.
Processo Limites de regulação*
de fábrica(9 potências)
alargado(17 níveis de po-
tências)
Derreter manteiga, chocolate, etc.Dissolver gelatinaPreparar iogurtes
1 - 2 1 - 2.
Fazer molhos com gema de ovo e manteigaAquecer pequenas quantidades de líquidosManter alimentos quente que engrossem facilmente
1 - 3 1 - 3.
Aquecer líquidos e alimentos meio sólidosFazer cremes e molhos
Fazer arroz doceFazer omeletas e fritar ovos sem crosta
2 - 4 2 - 4.
Descongelar alimentosEstufar legumes, peixeDemolhar
3 - 5 3 - 5.
Ferver e continuar a cozedura de grandes quantidades 5 5.
Fritar lentamente (sem aquecer a gordura demasiadamente) pe-ixe, bifes, salsichas, ovos, etc.
6 - 7 6 - 7.
Cozinhar cogumelos por ex. 7 - 8 7 - 8.
Ferver grande quantidade de água 8 - 9 8. - 9
* Estes valores são de carácter orientativo. Correspondem a 4 doses. Utilizandorecipientes altos, cozinhando em recipiente destapado e para grandes quantidades seránecessário uma potência mais elevada. Cozinhando pequenas quantidades seleccione umapotência inferior.
Utilização
26
![Page 27: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/27.jpg)
Sistema automático
Quando o sistema automático estiver activado, a placa iniciao funcionamento com a potência máxima, reduzindo automa-ticamente para a potência correspondente à posição selecci-onada, para continuar o processo. O tempo de funciona-mento com a potência máxima, depende da posição selecci-onada para continuar o processo (consulte a tabela).
Em funcionamento com potências elevadas para continuar oprocesso, o tempo de funcionamento com a potência máxi-ma é relativamente curto.
Activar
^ Toque na tecla selectora correspondente à zona de cozi-nhar pretendida.
A indicação da zona de cozinhar fica intermitente.
^ Tocando na tecla sensora - seleccione a potência paracontinuar o processo, por ex. 6.
Durante a fase até a fervura ter início, acende uma lâmpadade controle à direita ao lado do número correspondente àposição para continuar o processo. Quando este tempo ter-minar a lâmpada apaga-se.
Se alargou os níveis de potência (consulte o capítulo "Pro-gramação") o A fica a piscar durante o tempo de funciona-mento na potência máxima, alternando com a posição selec-cionada para continuar o processo.
Alterando o nível de potência para continuar o processodesactiva o sistema automático.
Desactivar
Pode desligar o sistema automático antes do tempo terminar.
^ Toque na tecla selectora correspondente à zona de cozi-nhar pretendida.
O nível de potência fica a piscar.
^ Seleccione um nível de potência diferente.
Utilização
27
![Page 28: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/28.jpg)
Posição paracontinuar o pro-
cesso*
Tempo de funcionamento com a po-tência máxima em min. e seg. (ca.)
1 1 : 20
1. 2 : 00
2 2 : 45
2. 3 : 25
3 4 : 05
3. 4 : 45
4 5 : 30
4. 6 : 10
5 6 : 50
5. 7 : 10
6 1 : 20
6. 2 : 00
7 2 : 45
7. 2 : 45
8 2 : 45
8. 2 : 45
9 -
* As posições para continuar o processo, marcadas comum ponto só existem se o nível de potência foi alargado(consulte o capítulo "Programação").
Utilização
28
![Page 29: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/29.jpg)
Ligação da zona variável
Utilizando um recipiente maior pode activar a segunda outerceira resistência alargando assim a zona de cozinhar(consulte "Descrição do aparelho").
Ao activar uma resistência a lâmpada de controle acende en-quanto o nível de potência estiver a piscar no indicador dazona de cozinhar. Logo que o nível de potência fique comluz fixa a lâmpada de controle apaga-se. A indicação corres-pondente às zonas com três resistências não é diferente daindicação de duas resistências
Ao desligar uma zona de cozinhar também desliga a zonacomutável
Zona de cozinhar com duas resistências / zona oval
^ Toque na tecla selectora correspondente à zona de cozi-nhar pretendida.
^ Regule o nível de potência pretendido.
^ Enquanto o nível de potência estiver a piscar, toque na te-cla sensora n.
Zona de cozinhar variável com três resistências
^ Toque na tecla selectora correspondente à zona de cozi-nhar pretendida.
^ Regule o nível de potência pretendido.
^ Enquanto o nível de potência estiver a piscar, toque na te-cla sensora n as vezes que forem necessárias até que li-gue o número de resistências de aquecimento pretendi-das.
Desligar a zona variável
^ Toque na tecla selectora correspondente à zona de cozi-nhar pretendida.
O nível de potência e a lâmpada de control de comutação fi-cam intermitentes.
^ Toque no sensor n as vezes que forem necessárias atéque a lâmpada de controle se apague.
Utilização
29
![Page 30: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/30.jpg)
Desligar a indicação de calor restante
Desligar a zona de cozinhar
^ Toque 2 vezes na tecla selectora correspondente à zonade cozinhar pretendida.
No indicador da zona de cozinhar o 0 fica a piscar durantealguns segundos. Se a zona de cozinhar ainda estiver quen-te, ao fim de algum tempo acende o indicador de calor res-tante.
Desligar a placa
^ Toque na tecla sensora "s".
Assim desliga todas as zonas de cozinhar. Nos indicadoresdas zonas de cozinhar que estejam quente acende a indica-ção de calor restante.
Indicação de calor restante
As barras de indicação de calor restante vão-se apagandoconforme a placa vai arrefecendo. A última barra só se apa-ga quando a zona de cozinhar atingir uma temperatura su-portável ao toque.
Enquanto o indicador de calor restante estiver aceso, nãotoque na placa nem coloque objectos ou recipientes emcima que não suportem temperaturas elevadas.Perigo de incêndio e de queimaduras!
Após um corte de energia eléctrica os indicadores de ca-lor restante ficam intermitentes.
Utilização
30
![Page 31: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/31.jpg)
– O mais adequado é utilizar recipientes com bases gros-sas que quando estão frios a base fica um pouco abaula-da para dentro. Ao aquecer o recipiente a base expandee assenta completamente sobre a placa. Assim o calor éconduzido de forma optimizada
frio temperatura média
– Menos adequada é a louça de vidro, cerâmica e barro.Estes materiais não são bons condutores de calor.
– São inadequados os recipientes sintéticos ou de folha dealumínio. Estes derretem com temperaturas elevadas.
– Louça de alumínio ou com base em alumínio pode provo-car manchas metálicas. Estas manchas podem ser elimi-nadas facilmente com um produto de limpeza para cerâ-mica de vidro ou inox (consulte o capítulo "Limpeza e ma-nutenção").
– Utilize somente recipientes com bases planas. Bases ru-gosas podem danificar a superfície da placa.
– Levante o recipientes quando o deslocar. Assim evita ris-cos no vidro Ceran.
– Ao adquirir os recipientes verifique se têm indicado o ta-manho do diâmetro da base. Muitas vezes só é indicado otamanho do diâmetro superior. Mas o importante é o diâ-metro da base do recipiente
Louça
31
![Page 32: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/32.jpg)
– O diâmetro da base dos recipientes deve coincidir com odiâmetro da placa ou ser um pouco maior. Assim não háperda de calor.
muito pequeno adequado
– Sempre que possível cozinhe em recipiente tapado.Assim impede o consumo desnecessário de energia.
destapado tapado
– Escolha um recipiente pequeno se cozinhar pouca quanti-dade de alimentos. Um recipiente pequeno numa zona decozinhar pequena necessita de menos energia do que umrecipiente grande, pouco cheio e colocada sobre umazona de cozinhar grande.
– Utilize pouca água para cozinhar.
– Comute para um nível de aquecimento mais baixo logoque o alimento tenha levantado fervura.
– Se o tempo de cozinhar for longo desligue a zona de cozi-nhar 5 a 10 minutos antes de terminar. Desta forma apro-veita o calor restante da placa.
– O tempo de cozinhar pode ser reduzido consideravelmen-te utilizando a panela de pressão.
Recomendações para economizar energia
32
![Page 33: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/33.jpg)
A placa tem de estar ligada se pretender utilizar o Timer.
O Timer/temporizador pode ser utilizado para duas funções:- para seleccionar um tempo curto- para desligar automaticamente uma zona de cozinhar.
Pode regular tempos entre 1 minuto (01) e 91/2 (9.^) horas.Seleccionando um tempo superior a 99 minutos (99) o tem-po é regulado em passos de 30 minutos. As meias horasaparecem indicadas com um ponto iluminado a seguir ao nú-mero.
Através da tecla sensora - reduz o tempo de 9.^ a 00, atravésdo sensor + aumenta o tempo de 00 a 9^. No caso de 2h ou99 há um Stopp. Para continuar com a regulação, retire odedo do sensor e volte a tocar de novo no sensor.
Após o tempo seleccionado terminar, aparece durante al-guns segundos 00 no visor de tempo, soando em simultâneodurante alguns segundos um sinal longo. Se pretender desli-gar o sinal atempadamente, toque no sensor m.
Tempo curto
Seleccionar
^ Toque na tecla sensora "m".
No visor de tempo aparece 00 e a lâmpada de controle dotempo curto fica a piscar.
^ Toque no sensor - ou + até que o tempo pretendido apare-ça indicado, por ex. 15 minutos.
O tempo seleccionado decorre de minuto em minuto. O tem-po restante é indicado no visor do Timer.
Alterar
^ Toque na tecla sensora "m".
^ Toque na tecla sensora - ou + para seleccionar o tempopretendido.
Eliminar
^ Toque na tecla sensora m.
^ Toque em simultâneo no sensor - e +.
Temporizador
33
![Page 34: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/34.jpg)
Desligar a zona de cozinhar automaticamente
Pode seleccionar um tempo para desligar uma zona de cozi-nhar.As zonas de cozinhar podem ser programadas em simultâ-neo.
Se o tempo programado for superior ao tempo de funcio-namento máximo permitido, a zona de cozinhar irá desligarautomaticamente após o tempo correspondente terminar(consulte o capítulo correspondente).
^ Seleccione o nível de potência para a zona de cozinharpretendida.
^ Toque na tecla sensora m.
No visor de tempo aparece 00 e a lâmpada de controle dotempo curto fica a piscar.
^ Toque na tecla sensora m.
A lâmpada de controle no indicador do Timer apaga-se eacende uma lâmpada de controle correspondente à zona decozinhar activada.
^ Se estiverem ligadas várias zonas de cozinhar, toque no
sensor m as vezes que forem necessárias até que a lâm-pada de controle da zona pretendida fique a piscar (poste-rior direita).
As lâmpadas de controle das zonas de cozinhar ligadasacendem no sentido dos ponteiros do relógio começandopela esquerda.
^ Toque no sensor - ou + até que o tempo pretendido apare-ça indicado, por ex. 15 minutos.
O tempo seleccionado decorre de minuto em minuto. O tem-po restante é indicado no visor do Timer.
Se pretender desligar outra zona de cozinhar automatica-mente, proceda como se indica atrás.
Temporizador
34
![Page 35: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/35.jpg)
Se estiverem programados vários tempos de desligar, seráindicado o tempo restante mais curto, e a lâmpada de con-trole da zona correspondente fica a piscar. As outras lâmpa-das de controle ficam com luz fixa. Se pretender ver o temporestante a decorrer em segundo plano, toque no sensor mas vezes que forem necessárias até que a lâmpada de con-trole pretendida fique a piscar.
Alterar
^ Toque no sensor m as vezes que forem necessárias atéque a lâmpada de controle dessa zona fique a piscar.
^ Toque na tecla sensora - ou + para seleccionar o tempopretendido.
Utilizar a função temporizador em simultâneo
As funções tempo curto e desligar automático podem ser uti-lizadas em simultâneo.
Se programou um ou vários tempos de desligar e pretenderseleccionar adicionalmente um tempo curto:toque no sensor m as vezes que forem necessárias até quea lâmpada de controle tempo curto fique a piscar.
Se programou um ou vários tempos de desligar e pretenderprogramar adicionalmente um ou vários tempos curto:toque no sensor m as vezes que forem necessárias até quea lâmpada de controle correspondente à zona de cozinhar fi-que a piscar.
Pouco depois de ter efectuado a última selecção o indicadordo Timer liga para a função com o tempo restante mais curto.Se pretender ver o tempo curto a decorrer em segundo pla-no. toque na tecla sensora m as vezes que forem necessári-as até que a lâmpada de controle pretendida fique a piscar.
A partir do tempo restante, mais curto, indicado são seleccio-nadas todas as zonas de cozinhar na sequência dos pontei-ros do relógio e o tempo curto.
Temporizador
35
![Page 36: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/36.jpg)
Bloqueio / bloqueio de funcionamento
Para impedir que tanto a placa como as zonas de cozinharpossam ser ligadas ou sejam efectuadas alterações inadver-tidamente, a placa está equipada com bloqueio e um siste-ma de bloqueio de funcionamento.
O bloqueio é activado com a placa ligada. Quando estiveractivado só é possível utilizar a placa com limitações.
– Não é possível alterar os níveis de potência da zonas decozinhar nem regular o temporizador.
– As zonas de cozinhar e a placa podem ser desligadasmas depois não podem voltar a ser ligadas.
O bloqueio de funcionamento é activado com a placa desli-gada. Quando estiver activado não é possível ligar o apare-lho e o temporizador não pode ser utilizado.
A programação está regulada de forma que a activação dobloqueio de funcionamento terá de ser efectuado manual-mente. A regulação pode ser alterada de forma que o blo-queio de funcionamento seja activado automaticamente 5 mi-nutos após a placa desligar (consulte o capítulo "Programa-ção").
Se com o bloqueio activado ou com o bloqueio de funciona-mento activado tocar numa tecla sensora não permitida,
– aparece durante aprox. 3 segundos no visor correspon-dente à indicação da zona de cozinhar da esquerda um L
e da direita um C.
– se o sinal de aceitação for um pouco mais longo do que onormal (Placa com ligação para zona variável)
– aparece a lâmpada de controle (Placa sem ligação parazona variável).
O bloqueio e o bloqueio de funcionamento ficam desacti-vados caso haja um corte de energia eléctrica.
Dispositivos de segurança
36
![Page 37: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/37.jpg)
Placa sem comutação para zona alargada
Activar
^ Toque no sensor $ até que a lâmpada de controle corres-pondente acenda e soe um sinal.
A lâmpada de controle apaga-se após um curto espaço detempo.
Desactivar
^ Toque na tecla sensora $ até que a lâmpada de controlese apague.
Placa com comutação de zona alargada
Activar
^ Toque simultaneamente nas teclas sensoras - e + até queo soe um sinal longo.
Desactivar
^ Toque simultaneamente nas teclas sensoras - e + até queo soe um sinal.
Dispositivos de segurança
37
![Page 38: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/38.jpg)
Desligar de segurança
Funcionamento durante um longo período de tempo
Se uma zona de cozinhar estiver a funcionar durante um pe-ríodo de tempo demasiado longo (consulte a tabela), man-tendo sempre a mesma temperatura, irá desligar automatica-mente e o indicador de calor restante correspondente acen-de.
Se pretender voltar a ligar a zona de cozinhar proceda nor-malmente.
Nível de potência* Tempo máximo de funcionamento em horas
1 / 1. 10
2 / 2. 5
3 / 3. 5
4 / 4. 4
5 / 5. 3
6 / 6. 2
7 / 7. 2
8 / 8. 2
9 1
* Os níveis de potência marcados com um ponto só existem no caso de
alargamento dos níveis de potência (consulte o capítulo "Programação").
Se as teclas sensoras estiverem tapados
A zona de cozinhar desliga automaticamente, se uma ou vá-rias zonas estiverem tapadas durante mais de aprox. 13 se-gundos, por ex. através de contacto com os dedos, devido aalimentos que tenham transbordado ou se estiverem coloca-dos objectos em cima.Em todos os indicadores das zonas de cozinhar F fica a pis-car. Simultaneamente soa um sinal de 30 em 30 segundos(no máximo durante 10 minutos).
^ Efectue a limpeza do painel de comandos ou retire objec-tos eventualmente colocados em cima.
O sinal deixa de soar e o F apaga-se. A placa pode voltar aser utilizada.
Dispositivos de segurança
38
![Page 39: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/39.jpg)
Protecção de sobreaquecimento
Zonas de cozinhar
Cada zona de cozinhar está equipada com uma protecçãocontra sobreaquecimento (limitador de temperatura interior).Esta desliga o aquecimento da zona de cozinhar automatica-mente ates do sobreaquecimento do vidro Ceran.
Se a protecção de sobreaquecimento activar o aquecimentodesliga e liga mesmo no caso de estar seleccionado o nívelde potência mais elevado.
Logo que o vidro Ceran tenha arrefecido o suficiente, o aque-cimento volta a ligar automaticamente.
A protecção de sobreaquecimento pode ficar activada se
– a placa for ligada sem que sobre ela se encontre um reci-piente.
– estiver a aquecer um recipiente sem conteúdo.
– a base do recipiente não ficar bem assente sobre a zonade cozinhar.
– o recipiente não for um bom condutor de calor.
Painel de comandos
A electrónica do painel de comandos está equipada comuma protecção de sobreaquecimento. Esta desliga o aqueci-mento automaticamente antes do sobreaquecimento da elec-trónica.
Aparece a indicação de avaria FE37.
Logo que a electrónica tenha arrefecido o suficiente, a indi-cação de erro apaga-se e a placa pode voltar a ser utilizada.
A protecção de sobreaquecimento pode activar se várias zo-nas de cozinhar estiverem a funcionar durante um período detempo longo na potência máxima.
Dispositivos de segurança
39
![Page 40: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/40.jpg)
,Não utilize um aparelho de limpeza a vapor para efec-tuar a limpeza do aparelho. O vapor pode atingir peçascondutoras eléctricas e provocar curto-circuito.
Limpe o aparelho no final de cada utilização. Deixe arrefecero aparelho.Seque o aparelho sempre que o limpar com um pano húmi-do, desta forma evita resíduos de calcário.
Para evitar danos na superfície não utilize na limpeza
– Detergente de lavar a louça manualmente,
– produtos que contenham soda, amoníaco, ácido ou cloro,
– produtos anticalcário,
– produtos para eliminar manchas e ferrugem,
– produtos abrasivos, como por ex. os que contenham are-ia,
– produtos que contenham dissolventes,
– produtos para limpeza de máquinas de lavar louça,
– Sprays para grelhadores e fornos
– produtos para limpeza de vidros,
– esfregões ou escovas abrasivas e duras com restos dedetergente,
– objecto pontiagudo(para que o vedante existente entre a moldura e o tampode trabalho não seja danificado).
Limpeza e manutenção
40
![Page 41: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/41.jpg)
Não utilize detergente de lavar a louça na limpeza. Utilizan-do detergente de lavar a louça manualmente nem toda asujidade e resíduos serão eliminados por completo. For-ma-se um filme invisível que provoca manchas no vidro.Estas manchas nem sempre podem ser eliminadas.Efectue a limpeza da placa regulamente com um produtoespecial para limpar placas vitrocerâmicas.
Elimine a sujidade maior com um pano húmido e para a suji-dade que tenha ficado agarrada utilize um raspador de vidro.
No final efectue a limpeza da placa com um produto especialpara limpar vitrocerâmica e produto para limpar aço inox(consulte o capítulo "Acessórios opcionais") e com papel decozinha ou um pano limpo. Não aplique o produto de limpe-za sobre a placa quente porque pode ficar manchada. Sigaas indicações do fabricante do produto de limpeza.
No final limpe a placa com um pano húmido e seque-a deseguida. Verifique se eliminou a sujidade existente por com-pleto. Se ficarem resíduos sobre a placa no próximo aqueci-mento irão ficar queimados e danificar o vidro Ceran.
Manchas de calcário, água e alumínio (manchas com brilhometálico) podem ser eliminadas com produto para limparplacas Ceran e produto para limpar aço inox.
Se açúcar, plástico ou folha de alumínio entrarem em con-tacto com a placa quente, deve de a desligar. Raspe de ime-diato estes resíduos, utilizando um raspador de vidros e coma placa ainda quente. Cuidado, existe perigo de contrairqueimaduras.No final e logo que a placa tenha arrefecido, efectue a limpe-za como descrito antes.
Limpeza e manutenção
41
![Page 42: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/42.jpg)
Reset
A sua placa está equipada com a função Reset. Através des-ta função pode anular todas as regulações efectuadas e vol-tar às regulações de fábrica.
Activar a função Reset
^ Ligue o aparelho.
^ Toque durante 10 segundos nas teclas selectoras das zo-nas de cozinhar da frente situadas à esquerda e à direita.
Funções adicionais
42
![Page 43: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/43.jpg)
Programação
Pode alterar a programação do seu aparelho (consulte a ta-bela). Pode alterar várias regulações seguidas.
Após activar a programação aparece no visor indicador daszonas de cozinhar P (Programa), S (Status) e números. O quecorresponde à selecção actual.
Activar a programação
^ Com a placa desligada toque simultaneamente nas teclassensoras s e$ ou n até que a lâmpada de controle cor-respondente fique intermitente.
Seleccionar o programa, seleccionar o Estado
^ Placas com 4 e mais zonas de cozinharToque na tecla sensora da zona de cozinhar frente es-querda.
^ Placas com 3 e mais zonas de cozinharToque na tecla sensora da zona de cozinhar esquerda.
^ Seleccione o programa pretendido tocando na tecla sen-sora + ou -.
^ Toque no sensor correspondente à zona de cozinhar dafrente lado direito.
^ Seleccione o Status pretendido tocando na tecla sensora +ou - (consulte a tabela).
Memorizar as regulações efectuadas
^ Toque na tecla sensora s até que as indicações se apa-guem.
Não memorizar as regulações
^ Toque na tecla sensora $ ou n até que as indicações seapaguem.
Funções adicionais
43
![Page 44: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/44.jpg)
Programa* Status** Regulação
P 0 Modo de demonstra-ção e regulação defábrica
S 0 Modo de demonstração ligado(após ligar a placa aparece durantealguns segundos no visor corres-pondente à zona de cozinhar frenteesquerda"d" e frente direita "E").
S 1 Modo de demonstração desligado
S 9 Recuperação dasregulações de fábrica
P 2 Níveis de potência S 0 9 níveis de potência(1, 2, 3 ... até 9)
S 1 17 níveis de potência(1, 1., 2, 2., 3 ... até 9)Seguindo-se:Indicação da potência de levantarfervura através de intermitência donível de continuar o processo alter-nando com A
P 4 Sinal de aceitação aoaccionar o sensor
S 0 desligado
S 1 baixo
S 2 médio
S 3 alto
P 5 Sinal do temporizador S 0 desligado
S 1 baixo, durante 10 segundos
S 2 médio, durante 10 segundos
S 3 alto, durante 10 segundos
P 7 Bloqueio de funciona-mento
S 0 Activação manual do bloqueio defuncionamento
S 1 Activação automática do bloqueiode funcionamento
P 6. Velocidade dereacção do sensor
S 0 lento
S 1 normal (300 ms)
S 2 rápido
* Programas não indicados / não estão disponíveis.
** A versão regulada de fábrica está marcada em negrito .
Funções adicionais
44
![Page 45: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/45.jpg)
A maior parte das anomalias podem ser facilmente solucionadas. Como não ne-cessita der recorrer ao serviço de assistência técnica economiza tempo e custos.
No quadro indicado a seguir encontra a descrição de possíveis causas de ano-malias e as respectivas soluções. Mas tome atenção:
,Reparações em aparelhos eléctricos só devem ser efectuadas por técni-cos especializados. Reparações executadas indevidamente podem ter conse-quências graves para o aparelho e utilizador.
Problema Causa Solução
A placa ou a zona decozinhar não ligam?
O bloqueio está activado. Desactive o bloqueio defuncionamento (consulte ocapítulo "Bloqueio / Blo-queio de funcionamento").
Os fusíveis/disjuntores dis-pararam
Activar os fusíveis (consultea placa de característicapara ver a segurança míni-ma)
Talvez tenha existido umaanomalia técnica
Desligue o aparelho dacorrente durante aproxima-damente 1 minuto.– o disjuntor/fusível corres-
pondente do quadro
– o disjuntor diferencialdesligar.
Se depois de voltar a ligaros fusíveis/disjuntores oaparelho continuar a nãofuncionar contacte umelectricista ou o serviço deassistência técnica.
Que fazer quando ...?
45
![Page 46: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/46.jpg)
Problema Causa Solução
Após ligar a placa apare-ce durante alguns se-gundos "d" no visor correspon-dente à zona de cozi-nhar frente esquerda e"E" no visor correspon-dente à frente direita ).As zonas de cozinharaquecem.
A placa está no modo dedemonstração
O modo de demonstra-ção pode ser desactiva-do (consulte o capítulo"Programação").
O aparelho desliga du-rante a utilização.
Provavelmente o tempode funcionamento deuma zona de cozinharera muito longo
Nenhuma!Pode voltar a activar azona de cozinhar (consul-te o capítulo "Desligar desegurança").
O aquecimento de umazona de cozinhar liga edesliga.
Nível de potência 1 até 8:não é avaria!
Nenhuma!Este ligar e desligar doaquecimento é normal. Éprovocado pela regula-ção da electrónica deaquecimento (consulte ocapítulo "Modo funciona-mento das zonas de cozi-nhar").
Nível de potência 9:Erro! A protecção de so-breaquecimento de umazona de cozinhar actuou.
Nenhuma!Logo que o vidro Cerantenha arrefecido o sufici-ente, o aquecimento voltaa ligar automaticamente(*consulte o capítulo "Pro-tecção de sobreaqueci-mento").
Que fazer quando ...?
46
![Page 47: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/47.jpg)
Problema Causa Solução
O aparelho desliga du-rante a utilização e emtodas as indicaçõesdas zonas de cozinharaparece F e soa um si-nal
Uma ou várias teclassensoras estão tapa-das, por ex. através decontacto com os de-dos, devido a alimen-tos que tenham trans-bordado ou se estive-rem colocados objec-tos em cima.
Efectue a limpeza do painelde comandos ou retire objec-tos eventualmente colocadosem cima (consulte o capítulo"Desligar de segurança").
O sistema automáticoestá activado mas oconteúdo do recipientenão ferve.
Esta a aquecer muitaquantidade de alimen-tos.
Seleccione o nível de potên-cia mais elevado e reduzadepois a potência manual-mente.
O recipiente não é umbom condutor de calor.
Um ou vários indicado-res de calor residualestão intermitentes.
Durante o funciona-mento houve um cortede energia eléctrica eo aquecimento desli-gou.
Nenhuma!Pode voltar a activar a placa.Antes de ligar verifique osalimentos, controlando sedevido ao corte de energiaeléctrica ouve alguma altera-ção.
Os indicadores de ca-lor acenderam, en-quanto esteve a efec-tuar a programação.
Nenhuma!A indicação fica a piscar atéque a indicação de calor res-tante máx. termine ou a zonade cozinhar seja ligada.
Tem a sensação de queo conteúdo do recipien-te leva muito tempo aferver?
Pode controlar a potência deuma zona de cozinhar (con-sulte o capítulo "Verificar apotência ").
Que fazer quando ...?
47
![Page 48: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/48.jpg)
Problema Causa Solução
As teclas senso-ras reagem commuita ou poucasensibilidade.
A sensibilidade das teclassensoras alterou.
Providencie em primeiro lugarque não haja incidência di-recta de luz (sol ou luz artifici-al) sobre a placa e que azona em volta da placa nãoesteja muito escura.Tanto a placa como os sen-sores não podem estar tapa-dos. Retire qualquer peça delouça que possa estar sobrea placa ou elimine sujidadeeventualmente existente.Corte o fornecimento de ener-gia eléctrica à placa duranteaprox. 1 minuto.Se depois disto o problemapersistir contacte o serviçode assistência técnica
No visor da zonade cozinhar pos-terior esquerdoacende um F, novisor posterior di-reito acende umE e no visor dafrente acendemnúmeros.
es-querda
direita
9 0 Após activação de Reset ouapós um corte de energiaeléctrica aparece o defeitode nivelamento. Se a indica-ção não desaparecer ao fimde 5 minutos, proceda comose indica à direita.
9 1
9 2
9 3
3 7 A protecção de sobreaque-cimento da placa disparou.
Nenhuma!Logo que a indicação de ava-ria se apague, pode voltar autilizar a placa (consulte o ca-pítulo "Protecção de sobrea-quecimento")
todas as outrasindicações de
anomalia
Apareceu uma anomalia naplaca electrónica.
Corte o fornecimento de ener-gia eléctrica à placa duranteaprox. 1 minuto.Se o problema continuarapós voltar a ligar a corrente,contacte o serviço de assis-tência técnica.
Que fazer quando ...?
48
![Page 49: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/49.jpg)
Pode controlar a potência das zonas de cozinhar. Para isso écolocado um recipiente com uma determinada quantidadede água sobre a placa e medido o tempo necessário até àfervura ter início.
O recipiente (com tampa) deve ser em aço inox ou esmalta-do. O diâmetro da base deve corresponder com o diâmetroda placa e ser um pouco abaulada para dentro.
^ Determine o diâmetro e potência da zona que pretendetestar (consulte o capítulo "Dados sobre a zona de cozi-nhar").
^ Encha o recipiente com a quantidade de água indicada natabela. A água deve ter uma temperatura de aprox. 20 °C.
^ Tape o recipiente e coloque-o sobre a respectiva zona.
^ Seleccione a potência mais elevada.
^ Controle o tempo até a água iniciar a fervura.
A potência da zona de cozinhar está correcta, se a água ini-ciar a fervura dentro do tempo indicado na tabela.
O tempo pode ser diferente, se- existirem oscilações de corrente.- se a água estiver muito fria.- se for utilizado um recipiente não adequado- se o recipiente não for tapado.
Verificar a potência
49
![Page 50: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/50.jpg)
C Zona de cozi-nhar
em cm
Potência a 230 Vem Watt
Quantidade deágua
em litros
Tempo*em minutos
10,0 600 0,5 11,0
12,0 700 / 750 1,0 13,0
14,5 1000 / 1100 1,0 9,0
14,5 1200 1,0 8,5
14,5 1350 1,0 8,0
17,0 1500 1,5 9,5
18,0 1250 1,5 11,0
18,0 1700 / 1800 1,5 9,0
21,0 2000 2,0 10,5
21,0 2200 / 2300 2,0 9,5
23,0 2500 2,0 9,0
27,0 2700 3,0 13,0
27,0 3200 3,0 12,0
* Tempo máximo em condições desfavoráveis.
Verificar a potência
50
![Page 51: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/51.jpg)
Na Miele encontra uma vasta gama de acessórios assimcomo produtos de limpeza e manutenção adequados ao seuaparelho.
Estes produtos podem ser adquiridos nos serviços ou Agen-tes Miele.
Produtos de tratamento
Produto para limpeza de placas vitrocerâmicas e para limpeza de aço inox250 ml
Elimina sujidade intensa, manchas de calcário e de alumínio
Pano em microfibras
Elimina dedadas e sujidade ligeira
Acessórios opcionais
51
![Page 52: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/52.jpg)
O aparelho só deve ser encastradoe ligado à corrente por um técnicoqualificado.Para evitar danos no aparelho, tantoos móveis superiores como o exaus-tor devem ser montados antes deencastrar a placa.
~ Se o tampo de trabalho for folheado,a folha deve estar colada com cola re-sistente a temperaturas elevadas(100 °C) para evitar que se solte ou de-forme.As réguas de acabamento também de-vem ser resistentes a temperaturas ele-vadas.
~ Esta placa não pode ser utilizadaem locais móveis (por ex. navios/bar-cos).
~ O aparelho não pode ser montadosobre um frigorifico ou congelador, má-quina de lavar louça, máquina de lavarroupa ou secador de roupa.
~ Deve ficar assegurado que o cabode ligação à corrente eléctrica não en-tra em contacto com a base da placa enão fique igualmente sujeito a cargasmecânicas.
~ As distâncias de segurança indica-das nas páginas seguintes devem sermantidas.
As dimensões indicadas são em mm
Indicações de segurança para encastrar
52
![Page 53: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/53.jpg)
Distância de segurança entre a placae a prateleira intermédia
Não é necessário montar uma pratelei-ra intermédia por baixo da placa.
Se por baixo da placa existir uma pra-teleira a distância entre a parte superiordo tampo de trabalho e a prateleira teráde ser no mínimo de 110 mm.
Entre o canto posterior da placa e ascostas do móvel terá de ser deixadoum espaço para passar o cabo de liga-ção à corrente de pelo menos 10 mm.Se a placa tiver uma caixa de ligaçãoexterna então o espaço necessárioserá de pelo menos 30 mm.
Distância de segurança em cima
Entre o aparelho e o exaustor que pos-sa estar montado por cima, deve existira distância de segurança indicada pelofabricante do exaustor.Caso não existe qualquer referência e,no caso de materiais de inflamação fá-cil, deve deixar pelo menos 760 mm dedistância.
Ao encastrar vários aparelhos porbaixo do exaustor, por ex. placa agás e placa eléctrica, a distânciaque deve existir entre os aparelhose o exaustor deve ser a indicadanos respectivos livros de instruçõesou de montagem e que correspondeao aparelho que tenha a indicaçãode uma distância maior.
Indicações de segurança para encastrar
53
![Page 54: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/54.jpg)
Distâncias de segurança lateral /posterior
A placa não pode ser montada entredois móveis altos ou duas paredes (di-reito ou esquerdo). Um dos laterais daplaca tem de ficar sempre livre (con-sulte a figura).
a50 mm de distância mínima atrásdesde o recorte do tampo até aocanto posterior do tampo de traba-lho.
b50 mm de distância desde o recortedo tampo até ao móvel alto ou pare-de situado à direita.
c50 mm de distância desde o recortedo tampo até ao móvel alto ou pare-de situado à esquerda.
Não permitido!
Recomendado!
Não recomendado!
Não recomendado!
Indicações de segurança para encastrar
54
![Page 55: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/55.jpg)
Distância de segurança em relação ao revestimento do nicho
Caso o nicho seja revestido, será necessário manter uma distância mínima entreo recorte do tampo de trabalho e o revestimento porque as temperaturas eleva-das alteram ou danificam os materiais.
Caso o revestimento seja de material inflamável (por ex. madeira) a distância mí-nima e entre o recorte do tampo de trabalho e o revestimento do nicho terá deser 50 mm.
Caso o revestimento seja de material não inflamável (por ex. metal, azulejos,mármore) a distância mínima e entre o recorte do tampo de trabalho e o revesti-mento do nicho é de 50 mm, menos a espessura do revestimento.Exemplo: Espessura do revestimento do nicho 15 mm50 mm - 15 mm = Distância mínima 35 mm
Placas montadas à face Placa com moldura facetada
aParede
bRevestimento do nichoDimensão x = Espessura do revestimento do nicho
cTampo
dRecorte no tampo
eDistância mínimano caso de material inflamável 50 mmno caso de material não inflamável 50 mm - Dimensão x
Indicações de segurança para encastrar
55
![Page 56: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/56.jpg)
Placa com moldura facetada
Vedante entre a moldura e o tampode trabalho
A cinta vedante por baixo do rebordoda placa garante vedação suficiente dotampo de trabalho.
Não deve ser aplicado qualquerproduto vedante (silicone por ex.)entre a moldura do aparelho e otampo de trabalho.Tanto a moldura como o tampo detrabalho poderiam ficar danificados.
Tampo de trabalho em azulejos
As ranhuras a e a zona tracejada situ-ada por baixo da moldura da placadeve estar lisa e direita, para que amoldura fique uniformemente assente ea cinta vedante por baixo do rebordodo aparelho garanta vedação adequa-da do tampo de trabalho.
Indicações de segurança para encastrar
56
![Page 57: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/57.jpg)
Dimensões para encastrar
KM 5600
aMola de aperto
bAltura para encastrar
cAltura para encastrar a caixa de ligações com cabo eléctrico, c = 1440 mm
d frente
Placa com moldura facetada
57
![Page 58: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/58.jpg)
KM 5603 / KM 5612 /KM 5613
aMola de aperto
bAltura para encastrar
cAltura para encastrar a caixa de ligações com cabo eléctrico, c = 1440 mm
d frente
Placa com moldura facetada
58
![Page 59: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/59.jpg)
KM 5604
aMola de aperto
bAltura para encastrar
cAltura para encastrar saída do cabo
dAltura para encastrar a caixa de ligações com cabo eléctrico, c = 1440 mm
eCablagem, c = 1550 mm
f frente
Placa com moldura facetada
59
![Page 60: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/60.jpg)
KM 5607 / KM 5617
aMola de aperto
bAltura para encastrar
cAltura para encastrar a caixa de ligações com cabo eléctrico, c = 1440 mm
d frente
Placa com moldura facetada
60
![Page 61: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/61.jpg)
Montagem
O posicionamento exacto das molasde aperto e chapa de segurança (sópara placas facetadas) estão indica-das no croquis correspondente àplaca.
Placas facetadas:O vedante envolvente contribui paraque a placa fique correctamente as-sente sobre o tampo. A ranhura entrea moldura e o tampo de trabalho irádiminui ao fim de algum tempo.
^ Efectue o recorte no tampo de acor-do com as dimensões indicadas nafigura. Siga as indicações em Dis-tâncias de segurança (consulte ocapítulo "Indicações de segurançana montagem").
Tampos de madeira
^ Em tampos de madeira deve isolar azona recortada com verniz, siliconeou outros, evitando assim danos de-vido a infiltrações de humidade.
Tome as devidas precauções paraque estes produtos não entrem emcontacto com a superfície do tampode trabalho.
^ Coloque ou encoste as molas deaperto fornecidas junto e as chapasde segurança (só para placas face-tadas) no rebordo superior do recor-te.
^ Fixe as molas de aperto a e as cha-pas de segurança b com os parafu-sos fornecidos junto 3,5 x 25 mm.
Placa com moldura facetada
61
![Page 62: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/62.jpg)
Tampos em granito/mármore
Para a montagem e necessário fitaautocolante dupla e silicone(não faz parte do fornecimento).
^ Fixar as molas de aperto e as chapasde segurança (só para placas face-tadas) com a fita autocolante c.
As molas de aperto e as chapas desegurança têm de ficar posicionadasna parte superior do rebordo recorta-do.
^ Aplique silicone nos rebordos lateraise inferiores das molas de aperto echapas de segurança.
Placa com moldura facetada
62
![Page 63: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/63.jpg)
Montar a placa no tampo
^ Passe o cabo eléctrico voltando-opara baixo, através do orifício dotampo.
^ Coloque a placa solta sobre as mo-las de aperto.
^ Pressione a placa uniformementepara baixo com as duas mãos, atésentir o encaixe. Verifique se apósencaixar a placa o respectivo vedan-te fica posicionado sobre o tampopara que fique garantida uma veda-ção correcta.Não deve ser aplicado qualquer pro-duto vedante (silicone por ex.) entrea moldura do aparelho e o tampo detrabalho.
Se ao efectuar a montagem verificarque o vedante da moldura, nos can-tos, não assenta correctamente so-bre o tampo, pode corrigir o raio decurvatura ß R4, utilizando um serrotede ponta.
^ Ligue a placa à corrente.
^ Efectue um teste de funcionamento.
Com uma ferramenta especial podedesmontar a placa do tampo.
Placa com moldura facetada
63
![Page 64: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/64.jpg)
Caixa de ligação externa
A caixa de ligações pode ser montadada seguinte forma:
– solta no móvel inferior por baixo daplaca.
– fixa ao lateral no móvel inferior.
– fixa à parede por trás do móvel infe-rior.
– fixa num móvel lateral.
Entre a caixa de ligações e a placaassim como uma outra fonte de ca-lor (fogão, forno etc.) é necessáriodeixar uma distância de pelo menos150 mm.
Se por baixo da placa existir umaprateleira intermédia não deve mon-tar a caixa de ligações entre a placae a prateleira intermédia.
Placa com moldura facetada
64
![Page 65: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/65.jpg)
Dimensões para encastrar
KM 5618
a frente
bAltura para encastrar
cAltura para encastrar a caixa de liga-ções com cabo eléctrico, C = 1.440mm
dFacetado escalonado
Consulte o croquis com as dimen-sões do corte para tampos em grani-to/mármore
Placas montadas à face
65
![Page 66: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/66.jpg)
Montagem
A placa de montagem à face dotampo, é adequada para ser encas-trada em tampos de granito/mármo-re, tampos em madeira maciça etampos forrados com azulejos.No capítulo “Dimensões para encas-trar” encontra a indicação para pla-cas que podem ser montadas emtampos de vidro.Para tampos de outro material con-sulte o respectivo fabricante parasaber se será adequado para en-castrar a placa à face.
A largura interior do móvel inferiortem de ser no mínimo igual ao recor-te interior efectuado no tampo detrabalho (consulte o capítulo "Di-mensões para encastrar", para queo acesso à placa pela zona inferiorfique facilitado, caso seja necessá-rio efectuar trabalhos de manuten-ção.Caso o acesso à zona inferior daplaca não seja possível depois daplaca estar encastrada, será neces-sário retirar o produto vedante paraque a placa possa ser desmontada.
A placa é
– montada directamente no tampo degranito/mármore, cujo recorte tenhasido efectuado de acordo com o in-dicado.
– fixar com réguas de madeira ao re-corte efectuado em tampos de ma-deira maciça ou revestidos com azu-lejos. Estas réguas não fazem partedo fornecimento da placa.
Placas montadas à face
66
![Page 67: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/67.jpg)
Efectuar o recorte no tampo emontar a placa
Tampos em granito/mármore
aSuperfície de trabalho
bPlaca vitrocerâmica
cRanhura
Como o vidro Ceran e o recorte dotampo têm uma determinada tolerân-cia, a largura da ranhura c (min. 1mm) pode variar.
^ Efectue o recorte no tampo de acor-do com a figura.Preste atenção à distância de segu-rança (consulte o capítulo "Indica-ções de segurança para encastrar").
^ Passe o cabo eléctrico para baixo,através do orifício do tampo.
^ Coloque a placa b sobre o recorte ecentre-a.
^ Ligue a placa à corrente.
^ Efectue um teste de funcionamento.
^ Tape a ranhura c existente aplican-do produto vedante resistente a tem-peraturas elevadas (pelo menos 160°C).
Utilize somente produto vedante eSilicone adequados para pedra na-tural e siga as indicações dos res-pectivos fabricantes.
Placas montadas à face
67
![Page 68: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/68.jpg)
Madeira maciça / tampos revestidoscom azulejos / tampos em vidro
aTampo
bPlaca vitrocerâmica
cRanhura
dRéguas de madeira 13 mm(não faz parte do fornecimento)
Como o vidro Ceran e o recorte dotampo têm uma determinada tolerân-cia, a largura da ranhura c (min. 1mm) pode variar.
^ Efectue o recorte no tampo de acor-do com a figura.Preste atenção à distância de segu-rança (consulte o capítulo "Indica-ções de segurança para encastrar").
^ Fixar as réguas de madeira d 7 mmpor baixo do canto superior do tam-po de trabalho (ver figura).
^ Passe o cabo eléctrico para baixo,através do orifício do tampo.
^ Coloque a placa b sobre o recorte ecentre-a.
^ Ligue a placa à corrente.
^ Efectue um teste de funcionamento.
^ Tape a ranhura c existente aplican-do produto vedante resistente a tem-peraturas elevadas (pelo menos 160°C).
Siga as indicações do fabricante doproduto vedante Silicone.
Para tampos em azulejos ou pedranatural utilize somente produtosadequados para estes materiais.
Placas montadas à face
68
![Page 69: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/69.jpg)
A ligação da placa à corrente deveráser efectuada por um técnico que co-nheça e proceda à ligação de acordocom as normas em vigor.
O fabricante adverte que não assu-me responsabilidade por avarias oudanos provenientes de montagemou ligação incorrecta.
O fabricante não pode ser respon-sabilizado por avarias ou danos pro-venientes da falta ou da interrupçãodo fio de terra (por ex. choque eléc-trico).
A protecção de peças isoladasdeve ser reposta após a montagem!
Potência total
consulte a placa de características
Ligação e segurança
Os dados necessários para a ligaçãoestão indicados na placa de caracte-rísticas .Estes dados devem corresponder comos da rede eléctrica.
Tensão AC 230 V / 50 Hz
Consulte o esquema eléctrico.
Disjuntor diferencial.
Para aumentar a segurança a VDE e aÖVE, recomendam ligar o aparelho aum disjuntor diferencial com uma cor-rente de disparo de 30 mA.
Ligação eléctrica
69
![Page 70: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/70.jpg)
Cabo de ligação à rede
O aparelho só pode ser ligado com umcabo de ligação modelo H 05 VV-F(isolado a PVC) com corte transversaladequado e de acordo com o esquemade ligação.
Consulte o esquema eléctrico.
Consulte a placa de característicasonde encontra os dados referentes aoaparelho.
Substituição do cabo eléctrico
Um cabo de ligação danificado sópode ser substituído por um cabo de li-gação especial modelo H 05 VV-F (iso-lado a PVC) , que poderá ser obtidonos serviços Miele. O cabo de ligaçãoà rede só pode ser substituído por umtécnico que conheça e respeite as nor-mas em vigor.
Os dados necessários para a ligaçãoestão indicados na placa de caracterís-ticas
O cabo de ligação à terra deve seraparafusado na zona assinalada -.
Esquema de ligação.
Ligação eléctrica
70
![Page 71: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/71.jpg)
Em caso de avaria que não consiga solucionar contacte:
– o revendedor Miele ou
– o serviço de assistência técnica Miele
Os números de telefone encontram-se na contracapa destas instruções de uti-lização.
Indique o modelo e o número de fabrico do aparelho. Estas duas indicações en-contram-se na placa de características.
Cole aqui a placa de características fornecida juntamente com o aparelho. Certifi-que-se de que o modelo indicado corresponde ao modelo indicado na capa des-te livro de instruções.
Serviço técnico, placa de características
71
![Page 72: Instruções de utilização e montagem€¦ · trem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar ris-cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente](https://reader035.fdocumentos.com/reader035/viewer/2022081410/60976a94acef500cf3363d70/html5/thumbnails/72.jpg)
Salvo modificações e erros tipográficos / 0711 M.-Nr. 07 579 820 / 02