· Juntos, hemos descubierto métodos, herramientas y técnicas que nos han convertido en una...
Transcript of · Juntos, hemos descubierto métodos, herramientas y técnicas que nos han convertido en una...
w w w . L E I R I M E T A L . c o m
Nueva planta de producción de ladrillos huecos en Argelia. Capacidad: 4000 ton/día de ladrillo hueco.Nova fábrica de produção de cerâmicas de construção na Argélia. Capacidade: 4000 toneladas/dia de tijolo furado.
2BIENVENIDO | BEM-VINDO
4EN TODO EL MUNDO | EM TODO O MUNDO
6CARACTERÍSTICAS DISTINTIVAS | ASPECTOS QUE NOS DISTINGUEM
8EXPERIENCIA | ESPECIALIZAÇÃO
10ACTIVIDAD | ACTIVIDADE
12PROYECTOS COMPLEJOS | PROJECTOS INOVADORES
14PLANTAS LLAVE-EN-MANO E INGENIERÍA | SOLUÇÕES DE ENGENHARIA COMPLETAS
32EQUIPO E INSTALACIONES DE LEIRIMETAL | EQUIPA E INSTALAÇÕES LEIRIMETAL
EXCELENTES SOLUCIONES LLAVE EN MANO PARA LAS INDUSTRIAS DE LA CERÁMICA ESTRUCTURAL DE TODO EL MUNDO
SOLUÇÕES GLOBAIS DE EXCELÊNCIA PARA A INDÚSTRIA DA CERÂMICA ESTRUTURAL
D E S D E 1 9 8 1
Bienvenido a nuestra empresa. Nos gustaría presentarnos. Leirimetal es un actor clave en la industria de la cerámica estructural. Desarrollamos e instalamos soluciones integradas, desde la preparación de toda la materia prima hasta los sistemas de manipulación completos, pasando por las principales etapas de proceso (secado y cocción).Lo hacemos centrándonos en la naturaleza específica de cada proyecto, creando soluciones a la medida de cada cliente. Esta ha sido siempre nuestra prioridad: ofrecer la mejor solución a quienes buscan nuestros servicios.Venga a conocernos.
02
BIENVENIDO | BEM-VINDO
Bem-vindo à nossa empresa. Gostaríamos de nos apresentar. A Leirimetal é uma das principais marcas da indústria das cerâmicas de construção. Desenvolvemos e instalamos soluções integradas, desde a preparação das matérias-primas, aos sistemas completos de manipulação e automação, assim como, as principais etapas do processo (secagem e cozedura).Fazemo-lo com enfoque na natureza específica de cada projecto, criando soluções adaptadas a cada cliente. Esta foi sempre a nossa prioridade: oferecer a melhor solução a quem procura os nossos serviços.Venha conhecer-nos.
03
ALGERIA – Briqueteria Amouri Toufik (Laghouat) | 1 ARGÉLIA – Fábrica de Tijolo Amouri Toufik (Laghouat)
FRANCE - Bouyer Leroux Stucture (Gironde-sur-Dropt) | 2 FRANÇA - Bouyer Leroux Structure (Gironde-sur-Dropt)
PORTUGAL – Ceramica Sotelha (Aveiro) | 3 PORTUGAL – Cerâmica Sotelha (Aveiro)
SPAIN – AG Tecno3 (Seville) | 4 ESPANHA – AG Tecno3 (Sevilha)
TURKEY – Derya Tugla A.s. (Tekirdag) | 5 TURQUIA – Derya Tugla A.s. (Tekirdag)
VENEZUELA – Fábrica de Bloques PDVSA (Paríaguan) | 6 VENEZUELA – Fábrica de Bloques PDVSA (Paríaguan)
ARGELIA | ALGÉRIAANGOLABRASILCHINAFRANCIA | FRANÇAIRÁN | IRÃOMARRUECOS | MARROCOSSPAIN | ESPAGNEESPAÑA | ESPANHAPERÚ | PERUPORTUGALARABIA SAUDITA | ARÁBIA SAUDITATURQUÍA | TURQUIAVENEZUELA
04
LISTA DE PAÍSES CON PROYECTOS INSTALADOS O CON REPRESENTACIÓN COMERCIAL:
LISTA DE PAÍSES COM PROJECTOS INSTALADOS OU COM REPRESENTAÇÃO COMERCIAL:
AMBICIÓN | AMBIÇÃO
COMPETITIVIDAD | COMPETITIVIDADE
SOLUCIONES | SOLUÇÕES
Hemos estado operando en todo el mundo desde 1981. En las últimas décadas, nos hemos expandido a nivel mundial. Gracias a las soluciones que creamos para nuestros clientes, nosotros crecemos con ellos. Juntos, hemos descubierto métodos, herramientas y técnicas que nos han convertido en una empresa líder en el mercado internacional.
Tenemos proyectos en Europa, Sudamérica, África y Asia. Trabajamos constantemente para ampliar nuestros servicios. Nuestro objetivo es llegar a más y más mercados, utilizando nuestras capacidades para satisfacer a nuestros clientes en otros mercados y países.
EN TODO EL MUNDO EM TODO O MUNDO
05
6
3
2
1
54
Temos operações em todo o mundo desde 1981. Ao longo das últimas décadas, expandimo-nos ao nível global. Crescemos com os nossos parceiros através das soluções que criamos para eles. Juntos, descobrimos métodos, ferramentas e técnicas que fizeram de nós uma das empresas líderes no mercado internacional.
Temos projectos na Europa, América do Sul, África e Ásia. Trabalhamos constantemente para expandir os nossos serviços. O nosso objectivo é alcançar cada vez mais mercados, fazendo uso das nossas capacidades para satisfazer os nossos clientes noutros mercados e países.
06
07
CARACTERÍSTICAS DISTINTIVAS ASPECTOS QUE NOS DISTINGUEMEstamos orgullosos de la precisión de nuestros proyectos, así como de la exactitud de su implementación.
Nuestra infraestructura, combinada con la experiencia de nuestro equipo y su formación continua, nos permite garantizar la misma eficiencia, seguridad y calidad de servicio en cualquier proyecto, independientemente de su tamaño o complejidad o de la región en la que se encuentre.Estamos orgullosos de decir: esta es nuestra característica distintiva principal. ¡Nos adaptamos a su problema!
Orgulhamo-nos da precisão dos nossos projectos e da exactidão da sua implementação.
A nossa infra-estrutura, associada à especialização e à formação contínua da nossa equipa, permite-nos garantir os mesmos níveis de eficiência, segurança e qualidade de serviço em todos os projectos, independentemente da sua dimensão ou complexidade ou da região em que se situam.Orgulhamo-nos de poder dizer: este é o principal aspecto que nos distingue. Adaptamo-nos à sua situação!
08
Nos esforzamos por lograr productividad y competitividad en nuestros proyectos.Desarrollamos soluciones para producciones de gran escala con la flexibilidad necesaria para adaptarse a las características de cada planta. De esta manera, aprovechamos los procesos de producción y los recursos disponibles.Intervenimos plena y eficazmente en todos los procesos de fabricación y en el desarrollo de todas las unidades de producción, y parcialmente en proyectos complementarios.
EXPERIENCIA ESPECIALIZAÇÃO
1 2
Envidamos todos os esforços para alcançar a melhor produtividade e competitividade nos nossos projectos.Desenvolvemos soluções para produções em série e grande escala com a flexibilidade necessária para assegurar a adaptação às características de cada fábrica. Desta forma, conseguimos aproveitar os processos de produção e os recursos disponíveis.Intervimos de modo completo e efectivo em todos os processos do fabrico e no desenvolvimento de todas as unidades de produção, e parcialmente em projectos complementares.
09
3
1 | Manipulación de robot para el corte de productos de revestimiento (Francia) Manipulação robótica para separação de produtos de revestimento (França)
2 | Sistema de estiramiento de paquetes en todos los lados (sin palés de madera) Sistema de estiramento multilateral de embalagens (sem paletes de madeira)
3 | Manipulación con robot para el palletizado de productos cerámicos decorativos (Francia) Manipulação robótica para paletização de produtos cerâmicos decorativos (França)
La motivación para combinar calidad e innovación ha sido nuestra marca registrada durante muchos años.
Precisión en ingeniería/estudios.Estricto profesionalismo exigido a nuestros operarios.Pruebas y ensayos completos de las soluciones.Asistencia técnica posventa directa y proactiva.
A motivação para combinar a qualidade com a inovação já é a nossa imagem de marca há muitos anos.
Precisão em engenharia/estudos.Profissionalismo rigoroso exigido aos nossos funcionários.Testes completos e experimentação das soluções.Assistência técnica pós-venda directa e proactiva.
10
1 | Disposición general para ladrillos térmicos con secadero INNOVAFAST (Turquía) Disposição geral para Tijolos Térmicos com recurso ao Secador INNOVAFAST (Turquia)
2 | Carga de vagon del horno (Argelia) Carga de vagons de forno (Argélia)
3 | Descarga de vagon del horno (Turquía) Descarga de vagons de forno (Turquia)
4 | Área de carga de tejas y accesorios (Portugal) Área de carga de telhas e acessórios (Portugal)
1
2
11
HUEQUERÍALADRILLOS HUECOS | TIJOLOS TÉRMICOS
BLOQUES Y BLOQUES TERMICOS | TIJOLOS DE FACHADA
LADRILLOS CARA-A-VISTA | TIJOLOS DE REVESTIMENTO
REVESTIMIENTO EXTERIOR VENTILADO REVESTIMENTO EXTERIOR VENTILADO
BODEVILLAS | TIJOLOS DE TELHADO
TERRACOTA
Suministramos unidades industriales llave en mano, y también diseñamos y desarrollamos soluciones integradas, adaptándolas a la situación específica de cada cliente.Planificamos todos los servicios asociados con la preparación de materias primas y procesos de fabricación para toda la línea de fabricación. Desarrollamos soluciones a medida para secaderos y hornos. También desarrollamos sistemas de mantenimiento automático con vigilancia informática y robótica.
ACTIVIDAD | ACTIVIDADE
2 3 4
Fornecemos unidades industriais completas e também projectamos e desenvolvemos soluções integradas, adaptando-as à situação específica de cada cliente.Planeamos todos os serviços associados à preparação das matérias-primas e os processos de fabrico para toda a linha de produção. Desenvolvemos soluções personalizadas de secadores e fornos. Também desenvolvemos sistemas de manutenção automática com recurso à robótica e vigilância por computador.
TEJAS PRENSADAS | TELHAS PRENSADAS | TEJAS EXTRUIDAS | TELHAS EXTRUDIDAS | ACCESORIOS PARA TEJAS | ACESSÓRIOS DE TELHAS
12
Nuevos proyectos, nuevos retos.No buscamos solo los proyectos obvios o los más fáciles. Buscamos proyectos innovadores. Proyectos y soluciones que nos diferencien de la competencia.Esto requiere estudio, dedicación, intentarlo de nuevo... quizás, pero estos son los proyectos estimulantes que nos hacen sentir orgullosos y creativos como empresa de ingeniería. Trabajos delicados, formas complejas, productos variados, movimientos rápidos, áreas estrechas... tráigalos.
Carga del vagon del horno con accesorios de ladrillo-cara-a-vista (Cc.a Valera - España) | 1 Carga de vagons de forno com acessórios de tijolo de fachada (Cc.a Valera-Espanha)
Sistema de torneado de ladrillos (Derya Toprak AS - Turquía) | 2 Sistema de rotação de tijolos (Derya Toprak AS - Turquia)
Área de flejado de ladrillos de revestimiento exterior ventilados (Terreal - Francia) | 3 Área de cintagem de tijolos de revestimento (Terreal - França)
PROYECTOS COMPLEJOSPROJETOS INOVADORES
1
2
Novos projectos, novos desafios.Não procuramos apenas os projectos óbvios ou mais fáceis. Procuramos projectos «chave na mão». Projectos e soluções que nos diferenciam da concorrência.Este método requer estudo, dedicação, tentativas repetidas... Talvez, mas são estes projectos estimulantes que nos deixam orgulhosos e criativos enquanto empresa de engenharia. Operações delicadas, formas complexas, produtos diversificados, movimentos rápidos, áreas estreitas… venham eles.
13
PROYECTOS COMPLEJOSPROJETOS INOVADORES
3
14
SOLUCIONES LLAVE EN MANO E INGENIERÍA
MANIPULACIÓN | MANIPULAÇÃO
SECADEROS | SECADORES
HORNOS | FORNOS
CONTROL Y SUPERVISIÓN DE PROCESOS CONTROLO E SUPERVISÃO DO PROCESSO
LÍNEA DE PREPARACIÓN Y MOLDEO PREPARAÇÃO E FABRICO DE MATÉRIAS-PRIMAS
SOLUÇÕES E ENGENHARIA COMPLETAS
15
HORNOS | FORNOS
Extrusión de ladrillos huecos (SARL-BMAL – Argelia) | 1 Extrusão de tijolo oco (SARL-BMAL – Argélia)
Alimentadores de cajas de materias primas (AgTecno3 – España) | 2 Alimentadores de caixa para matérias-primas (AgTecno3 – Espanha)
Molino de rodillos (1200x1000) (Cerámica EURL BATL – Argelia) | 3 Misturador de rolos (1200x1000) (Fábrica de Tijolo EURL-BATL – Argélia)
Desintegrador de materias primas (1200x1000) (Cerámica EURL-BATL – Argelia) | 4 Desintegrador de matérias-primas (1200x1000) (Fábrica de Tijolo EURL-BATL – Argélia)
Área de existencias de materias primas - Excavadora (EURL-BATL – Argelia) | 5 Área de stock de matérias-primas - Escavadora (EURL-BATL – Argélia)
16
1
Leirimetal diseña la disposición completa de las líneas de preparación de la materia prima, y ofrece las soluciones más adecuadas para los productos del cliente. Los análisis de laboratorio de la materia prima y el mapeo geológico del terreno de explotación son claves para el éxito del proyecto.
Siempre recomendamos las mejores marcas de maquinaria del mercado.
MATERIA PRIMA MATÉRIA-PRIMA
17
4
3
5
2
A Leirimetal projecta a disposição completa das linhas de preparação de matérias-primas, oferecendo as soluções mais adequadas aos produtos do cliente. As análises laboratoriais da matéria-prima e a cartografia geológica do terreno de exploração são decisivas para o sucesso do projecto.
Recomendamos sempre as marcas líderes do mercado de maquinaria.
18
Nuestro equipo de manipulación bien dimensionado y diseñado garantiza una óptima eficiencia en la línea de fabricación. Un equipo de ingeniería especializado diseña la maquinaria, utilizando un software 3D para dibujar, calcular y probar todas las soluciones. La fiabilidad y la facilidad de mantenimiento son características intrínsecas.Las pruebas realizadas en nuestras instalaciones garantizan maquinarias sin problemas y tiempos de montaje y puesta en marcha cortos. La calidad de las marcas utilizadas habla por sí sola. Líneas de corte (y prensado, si se aplica), carga de secaderos, descarga de secaderos, instalación de vagones del horno, carga del vagones de horno, descarga de vagones del horno, limpieza de vagones del horno y paletizado son solo una pequeña parte de lo que podemos instalar.
MANIPULACIÓNMANIPULAÇÃO
2
1
1 | Línea de carga de vagones de horno (Cerámica EURL-BATL – Argelia) Linha de carga de vagons de forno (Fábrica de Tijolo EURL-BATL – Argélia)
2 | Línea de corte (Cerámica EURL-BATL – Argelia) Linha de corte (Fábrica de Tijolo EURL-BATL – Argélia)
3 | Máquina de limpieza de vagones del horno (SARL-BMAL – Argelia) Máquina de limpeza de vagons de forno (SARL-BMAL - Argélia)
Com a dimensão e a concepção certas, o nosso equipamento de manipulação assegura a melhor eficiência na linha de produção. As máquinas são projectadas por uma equipa de engenharia especializada com recurso a um software 3D completo para desenhar, calcular e testar todas as soluções. A fiabilidade e a manutenção fácil são características intrínsecas.Os testes realizados nas nossas instalações garantem que as máquinas funcionam correctamente e que os tempos de instalação e arranque são curtos. A qualidade das marcas que utilizamos também falam por si. As linhas de corte (e prensa, se adequadas), carga do secador, descarga do secador, preparação dos vagons de forno, carga dos vagons de forno, descarga dos vagons de forno, limpeza dos vagons de forno e paletização são apenas uma pequena fração de tudo o que conseguimos instalar.
19
3
20
21
1 | Línea de prensado de tejas (Cca. Sotelha – Portugal) Linha de prensagem de telhas (Cca. Sotelha – Portugal)
2 | Área de colocación de tejas y accesorios (Cca. Sotelha – Portugal) Área de montagem de telhas e acessórios (Cca. Sotelha – Portugal)
3 | Línea de descarga de vagones del horno (Derya Tugla A.S. – Turquía) Linha de descarga de vagons de forno (Derya Tugla A.S – Turquia)
4 | Línea de paletización (Derya Tugla A.S. – Turquía) Linha de paletização (Derya Tugla A.S – Turquia)
1 4
3
2
22
El proceso de secado es una de las fases más problemáticas en la industria de la cerámica estructural.La preparación, el análisis, el cálculo y las pruebas son obligatorios. Cada solución de secado se instala solo cuando tenemos todas las garantías de que cumplirá los requisitos del cliente. Leirimetal asume su responsabilidad ante los clientes muy seriamente en lo que se refiere al secado. Tenemos muchos años de experiencia. Desde la fundación de Leirimetal, hemos instalado docenas de secaderos con diferentes tipos de tecnología o principios de funcionamiento. Por supuesto, algunos de nuestros primerosprincipios se han mejorado buscando una mayor eficiencia térmica y eléctrica. El tiempo de secado también es importante. Siempre encontramos la opción más adecuada teniendo en cuenta las especificidades de cada cliente. No ofrecemos soluciones estándar. Cada una es única.
SECADEROS | SECADORES
3 42
1
O processo de secagem é uma das fases mais sensíveis no processo da indústria das cerâmicas de construção.A preparação, a análise, o cálculo e os testes são obrigatórios. Cada solução de secador apenas é instalada quando temos todas as garantias de que a mesma cumprirá os requisitos do cliente. A Leirimetal assume com grande seriedade a sua responsabilidade perante os clientes no que diz respeito à secagem. Temos muitos anos de experiência. Desde que foi criada, a Leirimetal instalou dezenas de secadores com diversos tipos de tecnologia ou princípios de funcionamento. É claro que alguns dos nossos princípios iniciais foram melhorados para alcançarmos a melhor eficiência térmica e eléctrica. O tempo de secagem também é importante. Encontramos sempre a opção mais adequada tendo em conta as especificidades de cada cliente. Não oferecemos soluções normalizadas. Cada uma é exclusiva.
23
Secadero semicontinuo (vista de entrada) (PDVSA – Venezuela) | 1 Secador semicontínuo (vista da entrada) (PDVSA – Venezuela)
Secadero rápido tipo LMSRB (vista frontal) (SARL-BMAL – Argelia) | 2 Secador rápido tipo LMSRB (vista frontal) (SARL-BMAL – Argélia)
Secadero de vórtice (Sistema de flujo de aire exterior) (Terreal – Francia) | 3 Secador Vortex (Sistema de fluxo de ar exterior) (Terreal – França)
Secadero de vórtice (Módulo de flujo de aire interior) (Terreal – Francia) | 4 Secador Vortex (Módulo de fluxo de ar interior) (Terreal – França)
InnovaDry Fast (vista de entrada/salida) (proyecto) | 5 InnovaDry Fast (vista da entrada/saída) (projeto)
5
24
1
25
2 3 4
1 | Secadero rápido tipo LMSRB (vista lateral) (SARL-BMAL – Argelia) Secador rápido tipo LMSRB (vista lateral) (SARL-BMAL – Argélia)
2 | Secadero semicontinuo (vista interior) (AG-Tecno3 – España) Secador semicontínuo (vista interior) (AG-Tecno3 – Espanha)
3 | Secadero de cámara (vista interior) (Cca. do Liz – Portugal) Secador de câmara (vista interior) (Cca. do Liz-Portugal)
4 | Secadero de cámara (sistema de flujo de aire exterior) (Cca. Sotelha - Portugal) Secador de câmara (Sistema de fluxo de ar exterior) (Cca. Sotelha - Portugal)
NUESTRO PORTAFOLIO DE SECADEROS CUENTA CON 5 TIPOS DE SECADEROS
DE UMA FORMA GERAL, A NOSSA GAMA DE SECADORES É COMPOSTA POR 5 TIPOS DE SECADOR
SECADOR DE CÂMARAUsado em projectos com diversos tipos de produtos com densidades consideravelmente diferentes, o que exige tempos diferentes de secagem. Os tabuleiros dos vagons do secador são móveis.Geralmente utilizado para telhas, tijolos de fachada, tijolos de revestimento e acessórios.
SECADOR SEMI/CONTÍNUO ROTOMIXER (TÚNEL)Adequado a projectos de produção de grande dimensão. Tempos de secagem médios e longos (>8 horas), permitindo trabalhar com matérias-primas com um elevado índice de encolhimento.Os vagons dos secadores são móveis, ou não, em função dos produtos.Geralmente para tijolos ocos de média/elevada densidade. Também adequado a telhas e a tijolos de fachada. O baixo consumo de energia térmica é a vantagem mais significativa.
SECADOR VORTEXUm revolucionário secador de túnel contínuo com as vantagens dos secadores de câmara e dos secadores de túnel. Termicamente eficiente, com tempos de secagem muito inferiores. Adequado a uma vasta gama dos produtos de argila mais comuns.
SECADOR RÁPIDO LMSRBSecador rápido clássico. Os produtos são colocados nos tabuleiros móveis em movimento circular entre dois túneis. Uma solução simples e que requer um investimento reduzido. Menor eficiência térmica em comparação com os secadores de túnel ou VORTEX.
SECADOR INNOVAFAST (NUEVO)Novo secador rápido desenvolvido pela Leirimetal. Menor investimento em comparação com o secador Fast. Desempenho semelhante em termos de eficiência.Tempos de secagem reduzidos <2h. Adequado a tijolos ocos e a matérias-primas de processo de secagem fácil.
SECADERO DE CÁMARASe utiliza para proyectos con distintos tipos de productos con densidades considerablemente diferentes, que requieren diferentes tiempos de secado. Las bandejas de las carretillas del secadero son móviles.Generalmente se utiliza para tejas, ladrillos vistos, ladrillos de revestimiento y accesorios.
SECADERO ROTOMEZCLADOR SEMI/CONTINUO (TÚNEL)Adecuado para proyectos de gran producción. Tiempos de secado medios y largos (> 8 horas), lo que permite trabajar con materias primas con un alto índice de contracción.Las bandejas de las carretillas de los secaderos son móviles, o no, dependiendo de los productos.Generalmente para ladrillos huecos de densidad media/alta. También es adecuado para tejas y ladrillos vistos. El bajo consumo de energía térmica es la ventaja más significativa.
SECADERO TIpO VORTEXUn revolucionario secadero de túnel continúo con las ventajas de los secaderos de cámara y de túnel. Térmicamente eficiente, con tiempos de secado mucho menores. Apto para una amplia gama de productos de arcilla roja.
SECADERO RÁpIDO LMSRBSecadero rápido clásico. Los productos se colocan en bandejas móviles en movimiento circular entre 2 túneles. Solución simple con baja inversión requerida. Menor eficiencia térmica en comparación con los secaderos de túnel o tipo VORTEX.
SECADERO RÁpIDO INNOVA (NUEVO)Nuevo secadero rápido desarrollado por Leirimetal. Menor inversión en comparación con el secadero rápido. Prestaciones similares en términos de eficiencia.Tiempos de secado breves <2h. Adecuado para ladrillos huecos y materias primas de proceso de secado fácil.
26
Nuestros hornos están diseñados para productos de alta calidad con la mejor eficiencia térmica y eléctrica. En cuanto al secadero, el horno se diseña de acuerdo con las necesidades de cada materia prima y según los requerimientos del cliente. Nuestro horno puede realizarse con piezas refractarias (paredes y techo) o con paneles modulares refractarios.
SISTEMAS DE COCCIÓNLeirimetal diseña sus hornos para utilizar varios tipos de fuentes de energía: Gas natural, carbón, aserrín, diésel o combustible pesado. Trabajamos en estrecha colaboración con varios expertos en sistemas de combustión, lo que nos da la libertad de utilizar la mejor solución del mercado, dependiendo de la fuente de energía.VAGONES DEL HORNOLeirimetal ofrece a sus clientes dos sistemas diferentes:1 : Instalación del vagon del horno de baja densidad con piezas refractarias.2 : Piezas metálicas de fundición en la zona periférica y hormigón refractario mezclado
con diferentes tipos de materiales aislantes.Aunque la primera solución garantiza una mayor eficiencia térmica, la segunda ofrece una vida útil más larga.
HORNOS | FORNOS
21
Os nossos fornos são projectados para produtos de alta qualidade com a melhor eficiência térmica e eléctrica. Em relação ao secador, o forno é projectado de acordo com as exigências de cada matéria-prima e os requisitos do cliente. O nosso forno pode ser fabricado com peças refractárias (paredes e tecto) ou com recurso a painéis modulares refractários.
SISTEMAS DE COZEDURAA Leirimetal projecta os seus fornos para utilização com diversos tipos de fontes de energia: Gás natural, carvão, serradura, diesel ou óleo pesado. Trabalhamos em estreita colaboração com diversos especialistas em sistemas de queima, o que nos dá a liberdade de recorrer à melhor solução do mercado em função da fonte de energia.VAGONS DE FORNOA Leirimetal oferece aos clientes dois sistemas diferentes:1 : Vagons de baixa densidade preparados com peças refractárias.2 : Peças metálicas de fundição na periferia e betão refractário misturado com diversos
tipos de materiais de isolamento.Embora a primeira solução assegure uma eficiência térmica melhorada, a segunda oferece uma vida útil mais prolongada.
27
2
5
1 | Horno refractario durante la construcción (SARL-BMAL – Argelia) Forno refractário durante a construção (SARL-BMAL – Argélia)
2 | Salida de la puerta del horno (EURL-BATL – Argelia) Saída de porta do forno (EURL-BATL – Argélia)
3 | Detalle del techo del horno refractario (Boyeur Leroux – Francia) Detalhe do tecto de forno refractário (Boyeur Leroux – França)
4 | Vagon del horno de fundición (mientras el montaje) (SARL-BMAL – Argelia) Vagon de forno de fundição (durante a preparação) (SARL-BMAL – Argélia)
5 | Vagon del horno de baja densidad (vista general) (SARL-BMAL – Argelia) Vagon de forno de baixa densidade (visão geral) (SARL-BMAL – Argélia)
3 4
28
1 | Vista general de los hornos refractarios (EURL-BATL – Argelia) Visão geral do forno refractário (EURL-BATL – Argélia)
2 | Horno modular (área de quemado) (Cer. El En Nour – Argelia) Forno modular (Área de queima) (Fab. El En Nour – Argélia)
3 | Horno modular (entrada + prehorno) (Cer. El En Nour – Argelia) Forno modular (entrada + Pré-forno) (Fab. El En Nour – Argélia)
4 | Vagon del horno de baja densidad (durante el montaje) (SARL-BMAL – Argelia) Vagon de forno de baixa densidade (durante a preparação) (SARL-BMAL – Argélia)
5 | Vagon del horno de fundición (vista general) (SARL-BMAL – Argelia) Vagon de forno de fundição (visão geral) (SARL BMAL – Argélia)
29
1 5
4
3
2
30
4
3
2
1
6
5
7
31
1 | Software de estudio de robots para simulaciones dinámicas Software RobotStudio para simulações dinâmicas
2 | Software de supervisión del horno túnel (curva de cocción) Software de supervisão de fornos (curva de cozedura)
3 | Software de supervisión del horno túnel (área de pre-horno) Software de supervisão de fornos (área pré-forno)
4 | Software de supervisión del horno túnel (área de quemado) Software de supervisão de fornos de túnel (área de queima)
5 | Formación in situ de los técnicos del cliente Formação no local dos engenheiros do cliente
6 | Panel táctil HMI Painel táctil HMI
7 | Panel eléctrico y de control de una línea de desapilado Painel de alimentação e controlo de uma máquina de paletização
8 | Software de supervisión del horno túnel (recuperación de calor) Software de supervisão de fornos de túnel (recuperação de calor)
9 | Pantalla de control del sistema del horno de túnel Visor de controlo do sistema de forno de túnel
8 9
CONTROL Y SUPERVISIÓN DE PROCESOSCONTROLO E SUPERVISÃO DO PROCESSO
La importancia del software de supervisión es un factor determinante para el rendimiento obtenido de una pieza de un equipo, un horno o un secadero.
Ofrecemos a nuestros clientes los mejores equipos del mercado, que junto con las aplicaciones desarrolladas por nuestros técnicos de programación, control y robótica, garantizan un alto nivel de eficiencia operativa, diagnóstico e interpretación. Estos incluyen, entre otras cosas, las siguientes características:
Estación de trabajo de alto rendimiento (unidades de estado sólido y réplica)
Pantalla táctil color en redundancia con una estación de trabajo
UPS e impresora láser a color A4
Visualización general y detallada 3D en vivo
Gráficos x_tiempo x_posición de cada uno de los sensores
Registros de sensores, alarmas, estado de motores/actuadores(capacidad mínima de 12 meses)
Parametrización de todos los controladores
Menús para acceder rápidamente a los módulos de control de área
Seguimiento de los vagones del horno: (ubicación en la disposición, tipo de material, tiempo de carga, etc.).
Parametrización de accesos y contraseñas multinivel
Teleservicio remoto.
A importância do software de supervisão é um factor determinante para o desempenho que será obtido de um equipamento, forno ou secador.
Oferecemos aos nossos clientes os melhores equipamentos do mercado, que, em conjunto com as aplicações desenvolvidas pelos nossos técnicos de programação, controlo e robótica, garantem um elevado nível de eficiência operacional, diagnóstico e interpretação. Entre outras, incluem as seguintes características:
Estação de trabalho de elevado desempenho (unidades de mirroring e estado sólido)
Ecrã táctil a cores em redundância com uma estação de trabalho
UPS e Impressora Laser A4 a cores
Visualização geral e detalhada 3D em directo
Gráficos x_tempo x_posição de cada um dos sensores
Registos dos sensores, alarmes, estado dos motores/atuadores(capacidade mínima de 12 meses)
Parametrização de todos os controladores
Menus para acesso rápido aos módulos da área de controlo
Monitorização dos vagons do forno: (posição na disposição, tipo de material, tempo de carga, etc.)
Parametrização dos acessos e das palavras-passe multinível
Tele serviço remoto.
32
No hay éxito posible sin un equipo dedicado y competente. En Leirimetal, disponemos de las instalaciones necesarias para realizar nuestro trabajo en un ambiente positivo y exigente. Estos puntos son vitales para el éxito de nuestro trabajo.Ya sea en Leirimetal o en las instalaciones del cliente, encontrará un equipo dedicado a construir una asociación duradera.Únase a nosotros
HECHOS DE LEIRIMETAL ÁREA DE INSTALACIONES DE 8.500 M2/ALREDEDOR DE 110 PERSONAS
LEIRIMETALEQUIPO E INSTALACIONES | EQUIPA E INSTALAÇÕES
É impossível alcançar o sucesso sem uma equipa dedicada e competente. Na Leirimetal, temos à nossa disposição as instalações necessárias para realizar o nosso trabalho num ambiente positivo e de rigor. Estes pontos são vitais para o sucesso do nosso trabalho.Seja na Leirimetal ou no local do cliente, encontrará sempre uma equipa dedicada à criação de uma parceria que perdure.Junte-se a nós.
FACTOS DA LEIRIMETAL ÁREA DE INFRAESTRUTURA COM 8.500 M2 / CERCA DE 110 FUNCIONÁRIOS
Nueva planta de producción de ladrillos huecos en Argelia. Capacidad: 4000 ton/día de ladrillo hueco.Nova fábrica de produção de cerâmicas de construção na Argélia. Capacidade: 4000 toneladas/dia de tijolo furado.
w w w . L E I R I M E T A L . c o mT +351 244 800 430 - [email protected] - ZONA INDUSTRIAL DOS POUSOS - 2410-211 LEIRIA - PORTUGAL
Cofinanciado por: