KELÉ

46
KELÉ O sacerdócio e organização dos ritos para o culto dos Orixá são complexos, com todo um aprendizado que administra os padrões culturais de transe, pelo qual os deuses se manifestam no corpo de seus iniciados durante as cerimônias para serem admirados, louvados, cultuados. O ritual de iniciação no Candomblé, a feitura no santo, representa um renascimento, tudo será novo na vida do Iyàwó, ele receberá inclusive um nome pelo qual passará a ser chamado dentro da comunidade do Candomblé. A feitura tem por início no recolhimento. São 21 (vinte e um) dias de reclusão e neste prazo são realizados banhos, boris, oferendas, ebós, todo o aprendizado começa, as rezas, as dança, as cantigas... E feito a raspagem dos cabelos (orô) e o abiã recebe o oxu (representa o canal de comunicação entre o iniciado e seu orixá), o kelê, os delogun, o mokan, o xaorô, os ikan, o ikodidé. O filho de santo terá que passar agora por um ritual, onde terá seu corpo pintado com giz, denominado efun. Ele deverá passar por este ritual de pintura por 7 (sete) dias seguidos. O abiã terá agora que assentar seu Orixá e ofertar-lhe sacrifícios de animais de acordo com as características de cada um. Feito isso ele passa a chamar-se Iyàwó. A festa ritualística que marca o término deste período é denominado Saída de Iyàwó. Neste

description

kele

Transcript of KELÉ

KELO sacerdcio e organizao dos ritos para o culto dos Orix so complexos, com todo um aprendizado que administra os padres culturais de transe, pelo qual os deuses se manifestam no corpo de seus iniciados durante as cerimnias para serem admirados, louvados, cultuados.

O ritual de iniciao no Candombl, a feitura no santo, representa um renascimento, tudo ser novo na vida do Iyw, ele receber inclusive um nome pelo qual passar a ser chamado dentro da comunidade do Candombl.

A feitura tem por incio no recolhimento. So 21 (vinte e um) dias de recluso e neste prazo so realizados banhos, boris, oferendas, ebs, todo o aprendizado comea, as rezas, as dana, as cantigas...

E feito a raspagem dos cabelos (or) e o abi recebe o oxu (representa o canal de comunicao entre o iniciado e seu orix), o kel, os delogun, o mokan, o xaor, os ikan, o ikodid. O filho de santo ter que passar agora por um ritual, onde ter seu corpo pintado com giz, denominado efun. Ele dever passar por este ritual de pintura por 7 (sete) dias seguidos.

O abi ter agora que assentar seu Orix e ofertar-lhe sacrifcios de animais de acordo com as caractersticas de cada um. Feito isso ele passa a chamar-se Iyw.

A festa ritualstica que marca o trmino deste perodo denominado Sada de Iyw. Neste momento, ele ser apresentado comunidade, sendo acompanhado por uma autoridade frente de todos para que lhe sejam rendidas homenagens.

Deitado sobre uma esteira, ele saudar com adob e pa, que so palmas compassadas que sero dadas a cada reverncia feita pelo Iyw e acompanhada por todos presentes, como demonstrao de que a partir daquele momento ele nunca mais estar sozinho em sua caminhada.

Primeiramente saudar o mundo, neste momento a localizao da esteira na porta principal da casa. No seu interior, ele saudar a comunidade e por ltimo, frente aos atabaques que representam as autoridades presentes. Neste primeiro momento o Orix somente poder dar o jic. S aps a queda do kel, o Orix poder dar seu il.

O momento mais aguardado do cerimonial o oruk. Neste momento, o Orix dir o nome de iniciao de seu filho perante todos e tambm neste momento que abre-se sua idade cronolgica dentro de sua vida no santo.

Aps a sada e depois dos 21 (vinte e um) dias de recolhimento, o Iyw permanecer de resguardo at a queda de kel, por um perodo de 3 (trs) meses fora do barraco, neste perodo ele no poder utilizar talheres para comer, deve continuar a se sentar no cho sobre a esteira durante as refeies, est proibido de utilizar outra cor de roupa que no o branco da cabea aos ps, no poder fazer uso de bebidas alcolicas, cigarro. .. E nem to pouco sair noite. E at que se complete 1 (um) ano, seus preceitos continuaro.

At que o Iyw complete a maior idade de santo, que de 7 anos, com todas obrigaes devidamente tomadas, ter que continuar dia a dia seu aprendizado e reforar seus votos por meio das obrigaes.

No candombl, sempre esto presentes o ritmo dos tambores, os cantos, a dana e a comida (Motta, 1991). Uma festa de louvor aos Orix (toque) sempre se encerra com um grande banquete comunitrio (ajeum, que significa "vamos comer"), preparado com carne dos animais sacrificados.

O novo filho ou filha-de-santo dever oferecer sacrifcios e cerimnias festivas ao final do primeiro, terceiro e stimo ano de sua iniciao.

No stimo aniversrio, recebe o grau de senioridade (gbnmi, egbomi, que significa "meu irmo mais velho"), estando ritualmente autorizado a abrir sua prpria casa de culto.

Quando o gnmi morre, rituais fnebres (ass) so realizados pela comunidade para que o Orix fixado na cabea durante a primeira fase da iniciao possa desligar-se do corpo e retornar ao mundo paralelo dos deuses (run) e para que o esprito da pessoa morta (egngn) liberte-se daquele corpo, para renascer um dia e poder de novo gozar dos prazeres deste mundo.

::: CANDOMBL :::

NAO KETU FIOS DE CONTAS = Eleks

De acordo com a mitologia do Candombl, o ritual da montagem, da lavagem e da entrega dos fios-de-contas constituem momentos fundamentais no ritual de iniciao dos filhos-de-santo, os quais, alm de unidos, esto protegidos pelos orixs. Os colares de contas o identificam dentro da comunidade de santo, alm de ser o objeto de ligao dos fiis com seus Orixs. Ainda, acompanham e marcam a vida espiritual do fiel, desde os primeiros instantes da sua iniciao at s suas cerimnias fnebres. As mudanas nos colares revelam o conhecimento adquirido pela pessoa e sua ascenso na hierarquia religiosa, e alm de um objeto pleno de significados, ainda pode ser lido, identificando assim a raiz, o Orix da cabea e o tempo de iniciao, e os dados da vida espiritual de quem o usa. A quantidade de fios e cores das miangas podem variar de uma nao para outra e ainda na correspondncia de seus cargos.

ABI (1o. Fio de Conta)Primeiro patamar da hierarquia. O Abi ainda no iniciado, um candidato iniciao que j pode participar da vida cotidiana da comunidade-terreiro, contribuindo, com servios domsticos, funes que lhe permitem tecer as primeiras observaes que se tornaro conhecimentos. Ao Abi s permitido o uso de dois fios-de-contas simples de um fio s, um na cor branco leitoso que corresponde a Oxal, de acordo com a nao e um na cor do Orix da pessoa, quando j tenha sido identificado.

YAWONo perodo da iniciao, o Ia ou Yawo, alm de fazer jus a uma pequena coleo com os Inhs* dos orixs que participam de sua configurao espiritual, recebe algumas contas especficas que o identificam como tal, so elas:- OMOCAM* (Cordo de palha da costa tranada cujos fechos so duas vassourinhas de palha; este cordo constitui um smbolo do Ia e , geralmente, preservado por toda vida)- OQUEL* (O Quel simboliza a ligao indissocivel entre o orix e o iniciado.)- OsDELOGUNS*(Cada Ia deve possuir, um Delogum do seu orix principal e outro do orix que o acompanha em segundo plano.Nesta ocasio os fios iro comer junto com o santo, isto , configurar-se-o como verdadeiros campos de fora. Aps a obrigao de trs anos, comum ao ainda Ia, j com alguma graduao, ser presenteado com alguma conta mais enfeitada adquirindo, com isto, o direito de criar para si colares com miangas um pouco maiores e at alguns poucos corais, primando ainda pela discrio.

EGBOMI (Corruptela de egbon + mi = irmo mais velho)Quando d a obrigao de sete anos, o agora Egbomi adquire adornos que o identificam como tal so eles:- O Humjebe*- O Lagdb*- O Braj*- O bar- O Monjol- Os corais, as contas africanas multicoloridas e o alabastro.Mais do que isso, ganha a liberdade de criar os seus prprios fios, seja no tamanho das contas, na riqueza dos detalhes ou dos prprios materiais a utilizar (ouro, prata, etc.). O Egbomi j conhece os seus fundamentos, por isso ganha essa liberdade, mas ainda deve ser um exemplo para o Ia, principalmente no que diz respeito ao manusearde sua prpria liberdade e a adequao s situaes, dentro e fora da comunidade, e tambm na confeco e utilizao dos fios-de-contas que devem ser sempre um exerccio da criatividade, mas tambm devem corresponder a uma esttica prpria do Candombl que preserva atravs de seus objetos a sua prpria histria; inovaes excessivas ferema justa medida e tornam-se inadequadas, uma vez que os objectos so importantes instrumentos de apoio manuteno da tradio oral.

TIPOS DE FIOS-DE-CONTAS

[*]YIAN/INHS: Fios de uma s perna, isto , o colar simples de um s fio de missangas cuja medida deve ir at a altura do umbigo.

[*]MOCAM: Cordo de palha da costa tranada cujos fechos so duas vassourinhas de palha; este cordo constitui um smbolo do Ia e , geralmente, preservado por toda vida. A palha da costa utilizada ainda na confeco de quatro outras tranas que sero amarradas nos braos (recebe o nome de ICAM), na cintura (a UMBIGUEIRA) e no tornozelo, onde ser acrescida de um guiso (o CHAOR), cuja funo sinalizar o lugar onde se encontra o Ia atravs do barulho.

[*]QUEL: Gargantilha confeccionada com 8 fiadas de missangas, entremeadas de firmas, todas na cor do orix que est a ser feito. O Quel simboliza a ligao indissocivel entre o orix e o iniciado.

[*] DELOGUM: Colares feitos de 16 fiadas de missangas com um nico fecho cuja medida, como os Inhs, vai at altura do umbigo. Cada Ia deve possuir, normalmente, um Delogum do seu orix principal e outro do orix que o acompanha em segundo plano.

[*]BRAJ: longos fios montados de dois em dois, em pares opostos. Podem ser usados a tiracolo e cruzando o peito e as costas. a simbologia da inter-relao do direito com esquerdo, masculino e feminino, passado e presente. Quem usa esse tipo de colar um descendente dessa unio.

[*]HUMGEB/ RUNGEVE: Feito de missangas marrons, corais e seguis (um tipo de conta).

[*]LAGDIB/ DILOGUM: Feito de fios mltiplos, em conjuntos de 7, 14 ou 21. So unidos por uma firma (conta cilndrica).

AS CORES DOS FIOS-DE-CONTAS

EX Contas Pretas intercaladas com Contas Vermelhas ou contas Cinzas.OGUM Contas Verde ou azul marinhoOXOSSI Contas Azul-turquesaOMULU Contas Brancas Raiadas de Preto e MarromOXUMARE Contas verdes Raiadas de AmareloOSSAIM Contas Verdes rajadas de brancoIROKO Contas Verdes intercaladas com Contas marronLOGUN EDE Contas Azul-turquesa intercaladas com Contas douradas.OXUM Contas Douradas ou Contas de mbarIEMANJ Contas Brancas translcidas ou Contas de CristalIANS Contas Marrom ou Contas de Coral.OB Cinco Contas Vermelho escuro intercalada com uma Conta Amarela, podem ser tipo cristal.EW Contas Vermelhas rajadas de amareloNAN Contas Brancas Rajadas de Azul marinhoXANG Contas Vermelhas ou marron intercaladas com Contas BrancasOXAL Contas Branco Leitoso.

Ento, podemos citar que os FIOS-DE-CONTAS mais do que um adorno, uma marca e uma fonte deax

Ofo ymi srngMo jb nyin ymi srngO tnn j enunO tokn j dMo jb nyin ymi srngO tnn j enunO tokn j dj y n kl o yy, yy, yy kk yy, yy, yy kkMeus respeitos a vs, minha me OxorongVs que segueis os rastros do sangue interiorVs que segueis os rastros do corao e do sangue do fgado.Meus respeitos a vs, minha me OxorongVs que segueis os rastros do sangue interiorVs que segueis os rastros do corao e do sangue do fgado.O sangue vivo que recolhido pela terra cobre-se de fungos,E ele sobrevive, sobrevive, me muito velha.O sangue vivo que recolhido pela terra cobre-se de fungos,E ele sobrevive, sobrevive, me muito velhaOfo Oloj nOloj n If, mo jb rOl dy, mo jb rMo jb omodMo jb gbB kl b jb ilIl lnunK b mi sMo jb won gbgb mrndlgnMo jb bb mi (rs r)Mo tum jb won y mi eleyeMo jb rnml, gbay, gbrunhunt mo b w loj nK r b fn miE jw, mj k nn mi dNtor y nn k d mn ojnon k d mn ognhunt a b ti w f gb, lgb ngbTi Ekese ni s lwjo wOloj n k gb r mi yws!Senhor e dono do dia If, apresento-vos meus respeitos.Senhor da terra, apresento-vos meus respeitos.Meus respeitos aos mais jovens (novos).Meus respeitos aos mais velhos.Se a minhoca vai terra respeitosamente,A terra abre a boca aceitando-Que a bno me seja dada.Meus respeitos ao dezesseis mais velhos (Od gb).Meus respeitos, meu pai(seu Orix)Eu tomo a beno s minhas mes Senhora dos pssaros.Meus respeitos, Orunmil, aquele que vive na terra e vive no cu.Qualquer coisa que eu diga no dia de hoje,Que eu possa v-la acontecer para mim.Por favor, no permita que meus caminhos se fechem,Porque os caminhos no se fecham para quem entende o dia,Os caminhos no se fecham para quem entende a magia.Qualquer coisa que eu diga para gb, que gb aceite.lkse tornou-se o mais importante na assemblia dos caracis,Ekese tornou-se o mais importante na assemblia do algodo.Senhor e dono do dia, que voc aceite minhas palavras e verifique.Que assim seja !Ofo ss drOnl kngun0kngun de run ba obnrin je ba oknrin muOnbod runBb W gbmi . (no caso, W gbnome do bon)g ki r j nn drs lgmn runMj k mo (lgbj) nr j rs mse miMs (lgbj)g lnn fn waSnn (lgbj) n rerese .Ex daraDono da casa cujas fronteiras esto acima do teto do cu (infinito)Voc que come com a mulherVoc que bebe com o homemPorteiro do cuPaiVenha socorrer-me (no caso: venha socorrer.nome do yw)O chefe que visto sempre e est dentro da confuso.Ex, Senhor poderoso e inflexvel no run (cu)No permita que eu (ou fulano) veja a sua brigaEx no me faa malNo faa mal a (fulano)D-nos licena nos caminhosFaa com que os caminhos de (fulano) sejam bons, etcAssim seja.Orin EboSr r ebo k nnSr r ebo k nn !Sacudo-lhe com eb para pr a morte no caminho (mandar a morte embora).Orin Onlb r rs, b OnlOnl mo jb awo!Sua beno, Orix, sua beno, Senhor da Terra!Senhor da Terra, meus respeitos ao cultuar-vos!b b b OnlOnl mo jbA beno, a beno, a beno Senhor da TerraSenhor da Terra meus respeitos!E w Onl sre l bOnl sre !Vinde, Senhor da Terra, cobri-lo de felicidades,Senhor da Terra, faa-o feliz !Saudao ao Orig fn mi Or,`Orin jljl or, or lw lw lwjl or, or lw lw lwOpe nyin Edmar w or e k Ope nyin Edmar w or e k E k rn, e k sp, e k jOj b ilE k rn, e k sp, e k jOj b ilIre or j, j ire orIre or j, j ire orOrix que molda as cabeas, a cabea est linda, linda, lindaOrix que molda as cabeas, a cabea est linda, linda, lindaVos agradecemos, Senhor Supremo, venha cabea, Vos saudamosVos agradecemos, Senhor Supremo, venha cabea, Vos saudamosSaudamos o Sol, saudamos a Lua, Saudamos a ChuvaChuva que cai sobre a terraSaudamos o Sol, saudamos a Lua, Saudamos a ChuvaChuva que cai sobre a terraFeliz a cabea acorde, acordem feliz a cabea!Feliz a cabea acorde, acordem feliz a cabea!Orin gbnnrgnMo jb gbnnrgnMo jb gbnnrgnwa pd lnn iprn, iprnWa pd lnn iprn, iprunwa msn run korin k rnmlwa tn wo tn w korin k rnmlwa or ofe, ofe Edmar!wa or ofe, ofe Edmar!Apresento-vos meus respeitos gbnnrgnApresento-vos meus respeitos gbnnrgnVamos encontrar-vos nos caminhos do Vvosso posto no cu,Vamos encontrar-vos nos caminhos do Vosso posto no cu.Ns cantamos nos nove espaos sagrados (cus) cumprimentando (saudando) OrunmilPedimos que volteis os olhos para ns que cantamos saudando (cumprimentando) OrunmilFazei nossas cabeas saltarem muito alto, at ao Senhor da Criao!Fazei nossas cabeas saltarem muito alto, at ao Senhor da Criao!Orin IfIf s gb rere jrun or waIf s gb rere jrun or wajrun Olwa, jrun or wa s yon YorbMo tn, mo tumba r! s yon YorbMo tn, mo tumba r!If, faa com que recebamos sobre nossas cabeas a boa chuva do cu (no sentido de cobrir-nos de benos.)If, faa com que recebamos sobre nossas cabeas a boa chuva do cu.Chuva do cu, meu Senhor, chuva do cu sobre nossas cabeas.Faa-o (o yw) ter o esforo e a perseverana dos YorubEu peo, eu tomo a sua beno!Faa-o (o yw) ter o esforo e a perseverana dos YorubEu peo, eu tomo a sua beno!Gbdr ywmi omo rs, ki tmi e mnmi omo rs, ki tmi e mnyw ki gb e , ki tmi e mnyw ki gb e , ki tmi e mnyw ki gb e o, ki gb e , ki gb e Ki gb e , ki gb e , rs til waIl ngb wa gb, rs til waIl ngb wa gb.Eu sou filho de Orix, que eu seja reconhecido por vs,Eu sou filho de Orix, que eu seja reconhecido por vs,Ia que vim morar convosco, que eu seja reconhecido por vs,Ia que vim morar convosco, que eu seja reconhecido por vs,Ia que vim morar convosco, que vim morar convosco, morar convosco.Que vim morar convosco, que vim morar convosco, Orix da casa.A casa aceita ns morarmos, Orix da casaNs aceitamos morar.Gbdr ywOmo n ire ngb a il ngb a il, ire Omo n ire ngb a il ngb a il, ire Sr ebl wa , a ndOmo lay ire nd waLay ire .O filho est feliz em morar em nossa casaEle mora em nossa casa, ele est felizO filho est feliz em morar em nossa casaEle mora em nossa casa, ele est felizTornou feliz a nossa famlia a sua chegadaO filho contente e feliz em chegar at nsEle est contente e feliz.Gbdr ywOmo n ar il wa un d ar il wa Omo n ar ni il wa un d ar il wa O filho membro da nossa casa (parente)Ele chegou e membro da nossa casa (parente).O filho e parente da nossa famlia (casa)Ele chegou e parente da nossa casa.Gbdr gnOn j on jOn j on jg g meje e e,Mje j rn e jojoA lr. On jOn r, on j gogoro ar un.W gbl gb alkroA yin sn, a yin sn imonl.Senhor da luta, senhor da luta,Senhor da luta, senhor da luta,Com licena, com licena aos sete.Os sete andam e extremoO medo que ns sentimos. Senhor da lutaSenhor de Ir, senhor da luta.O corpo dele esguio.Venha morar e proteger a nossa casaSenhor do acorNs vos serviremos, ns vos serviremos imanl.Gbdr gnLnn s pa e, lnn s pa eOn ki wre, on ki wa pagn Onr, lnn s pa eOlnn ki wre.Para vs que ns matamos no caminho,Para vs que ns matamos no caminho.Senhor que nos abenoa.Senhor para quem matamos.Ogun, Senhor de Ir, para quem sacrificamos no caminho,Senhor que nos abenoa.Gbdr gngn rs ki j wreE l ki r gb Daj e e e waDaj e olnn Daj e olnn waDaj e olnn Daj e olnn waOgun, Orix que luta e nos abenoa,Sois aquele que mora em Ir.Vigie-nos e guarde-nosVigie-nos, dono dos caminhosVigie-nos, dono dos nossos caminhosVigie-nos e guarde-nosVigie-nos, dono dos caminhos.Gbdr gnPtk gn l-lgn ki a pj e e mo n woLnn l igb, e gn l-lgn ki a pj e obagn Onr lnn l igb Ptk gn l-l,gn ki a pj e e mo n woLnn l igbgn ki a pj e oba.E, gn n yiy ygn olnnOloj ki n yiy ygn onjOlnn ki n yy yE n oba fn wa Olgn e w l d lOlgn oltoj ldeOgum sempre importanteOgum a quem nos unimos para suprirNossas deficincias, a vs eu cultuoNo caminho de casa e da floresta, sempre OgumOgum a quem nos unimos para suprir as nossasDeficincias, sois um rei.Ogun Senhor de Ir, dos caminhos, da casa e da floresta.Ogum sempre importanteOgum a quem nos unimos para suprir as nossasDeficincias, a vs eu cultuo.Nos caminhos de casa e da floresta, sempre Ogum.Ogum a quem nos unimos para suprir as nossasDeficincias, sois um rei.E Ogum sobreviveu, sobreviveu.Ogum Senhor dos CaminhosO guardio que sobrevive, sobrevive.Sois um rei para nsSenhor Ogum, venha, chegue nossa casaSenhor Ogum, guardio do lado de fora.Gbdr OnjeMb l a jeun ojmnMb l a jeun ojmnA jeun ojmn mb lJuntos vamos comer ao romper da aurora (do dia, caf da manh),Juntos vamos comer ao romper da aurora,Vamos comer ao romper da aurora juntos.Gbdr OnjeMb l a jeun onje snMb l a jeun onje snA jeun onje sn mb lJuntos vamos comer a comida da tardeJuntos vamos comer a comida da tardeVamos comer a comida da tarde juntos.Gbdr OnjeMb l a jeun onje alMb l a jeun onje alA jeun onje al mb lJuntos vamos comer a comida da noiteJuntos vamos comer a comida da noiteVamos comer a comida da noite juntos.Gbdr OpBb a sp a onje nre opBb a sp a onje nre opOp ire, op ire, opA sp wa onje, opA sp wa onjen ire a sp wa onjen ire a sp wa onjen ire a sp wa onjePai, ns agradecemos a comida felizes, agradecemos,Pai, ns agradecemos a comida felizes, agradecemos.Agradecemos, felizes, agradecemos felizes, agradecemos.Ns agradecemos pela nossa comida, agradecemos.Ns agradecemos pela nossa comida.Hoje, felizes, agradecemos pela nossa comida.Hoje, felizes, agradecemos pela nossa comidaHoje, felizes, agradecemos pela nossa comidaGbdr OdeOde t wa sl, sl nreS omon s omon il ireOde t wa a sl nreO Caador suficiente para a nossa casa,Para nossa casa ser feliz,Para os filhos da casa serem felizes,O caador suficiente para a vossa casa ser feliz.Gbdr snynE jn e jn ew e jn.E jn e jn ew e jn.E jn mer-mer snyn wa ognE jn mer-mer snyn wa l M lo b inn nigb ti igb a boM lo b inn nigb ti igb a boWa d omi m d innM lo b inon nigb ti igb a bo.Vs destes, vs destes as folhas, vs destes.Vs destes, vs destes as folhas, vs destes.Vs destes a ns a magia habilmente OssanyinVs destes a ns a magia habilmente OssanyinNunca iremos com fogo s matas onde vs cultuamosNunca iremos com fogo s matas onde vs cultuamosNs chegaremos com gua, jamais com fogo,Jamais iremos com fogo s matas onde vs cultuamos.Gbdr ti ObluwiyB a spad, b a spadDglnn , on y.E nj dMo dra glnn .Se ns corrermos de volta, se corrermos de voltaD-nos licena nos caminhos, Senhor da Vida.Vs que acordais as criaturasS-de bom para mim e d-me licena nos caminhos.Gbdr NnA ire Nn, a ire Nn a awoNn a awo pl-pl a n mb s lwa n omo lawo,Pl-pl a n mb s lwa n omo lawo.Faa-nos felizes, NanFelizes ns que a cultuamos NanNan, ns a cultuamos e cuidadosamenteVamos embora juntosNs somos filhos do culto de NanCuidadosamente estamos indo embora juntosNs somo filhos do culto de Nan.Gbdr smrDj e j odDj e j od swa.smr e s wa d jwa gb l sngb op waE kn j waDj e j od.Certamente vossa chuva o rio,Certamente vossa chuva o rio para ns.Oxumar quem traz a ns a chuva,Ns a recebemos e retribumos com nossos agradecimentos. o bastante a chuva para ns.Certamente vossa chuva o rio.Gbdr OyaTwa lew aladOya d wa e lr d d wa e lr Sun l un d runEp hey yy geereSun l un d run.Nossa bela senhora da coroa (dona)Oi chegou at ns, ela possui alto valos,Ns saudamos quando chega at ns, ela possui alto valor.Ela pe fogo na terra quando chega do cu.Saudamos a me que queima reluzente (brilhantemente),Ela pe fogo na terra quando chega do cu.Gbdr OyaP nyin a bo Oya eP nyin a bo OyaOya kar won loP nyin a bo oya e yld.Chamamo-vos para cultuar-vos, Oi.Chamamo-vos para cultuar-vos, Oi.Oi que leva os raios embora.Chamamo-vos para cultuar-vos, Oi.A primeira-dama da sociedade.

Assentamento de exu.Depois assenta se o Exu conforme tradio usando os materiais abaixo especificados .01- Alguidar grande01 - Quartinha N 5 ( 30 Ctms )06 - Obys06 Orbs06 Ossuns ( Pelota vermelha que desfarela )02 Caixas de wagi03 Caixinhas de efun ( Maj )02 Favas de aridans01 Pacote de lelecum01 Pacote de Bejerecum03 Arids01 - Kilo de Enxofre10 Azougues - Kilo de Carborto01 Vidro de Amonaco de Farmcia100 Gramas de Pimenta da Costa07 Qualidades de Pimenta100 Gramas de Pimenta Do Reino em Caroo02- Pedaos de Chumbo01 Correntinha de Prata01 - Correntinha de Ouro01 - Metro de Cobre Grosso01 - Cobra no lcool03 Escorpies10 Kilos de Tabatinga10 Kilos de Terra de Sete Encruzilhadas Macho01 Metro de Corrente01 OkotUm Pouco de Minrio De FerroFerramentas De ExuFolhas de ExuCarvoOts20 Litros de Lama de Mangue10 Litros de Terra de Estrada01 - m Grande01 Pedao de Trilho07 Pregos de Linha Frrea07 Parafusos de Linha Frrea02 Ferraduras Usadas07 Ns de Cana50 - Gramas de Milho De Galinha50 Gramas de Feijo Preto50 Gramas de Feijo Fradinho50 Gramas de Arroz50 - Milho de Pipoca50 Gramas de Fava50 Gramas de Milho de Canjica50 Gramas de Lentilha Seca50 Gramas de Ervilhas Seca50 Gramas de Alpiste50 Gramas de Girassol02 Kilos de Cinzas de Fogo01 Pedra de Sev700 Moedas de 01 Centavo05 Kilos de Cimento01 Cabrito de Cor Com Chifre04 Galos Avermelhados Escuros01 Pombo Escuro02 Litros De Azeite de Dend01 Litro De mel07 Litros de Cachaa01 Vela 7 Dias Branca30 Velas Vermelhas07 Xarutos01 Litro de Wisky

GRAMATICA DA LNGUA YORUBLngua iorubO iorub ou ioruba (d Yorb, "idioma iorub") um idioma da famlia lingustica nigero-congolesa, e falado ao sul do Saara, na frica, dentro de um contnuo cultural-lingustico, por 22 milhes[1] a 30 milhes[2] de falantes.A lngua iorub vem sido falada pelo povo iorubs h muitos sculos. Ao lado de outros idiomas, falado na parte oeste da frica, principalmente na Nigria, Benim, Togo e Serra Leoa.No continente americano, o iorub tambm falado, sobretudo em ritos religiosos, como os ritos afro-brasileiros, onde chamado de nag, e os ritos afro-cubanos[3] de Cuba (e em menor escala, em certas partes dos Estados Unidos entre pessoas de origem cubana), onde conhecido tambm por lucum).[4]Classificaes lingusticasO iorub faz parte da sub-famlia lingustica benue-congo, pertencente famlia ngero-congolesa. No tocante fontica, o iorub um idioma tonal, isto , a frequncia sonora na pronncia das vogais serve de parmetro para diferenciar dois fonemas.O idioma oficial da Nigria o ingls no entanto muitas pessoas tambm falam outros idiomas, os principais deles sendo igbo ou ibo e hausa ou hau. O ingls funciona mais como lngua franca no pas, e possui caractersticas prprias bem distintas. Portanto, falantes de iorub da Nigria muitas vezes utilizam curtas expresses em ingls, intercaladamente, em suas conversaes no idioma materno.Eis aqui o alfabeto da lngua Yorub.A B D E F GGb H I J K L M N O P R S T U W Ya b d e f ggb h i j k l m n o p r s t u w yAs letras c, q, v, x, z no so usadas.Letras que se utiliza o ponto embaixo: , e com ponto embaixo tem o som de X ou CH e com ponto embaixo tem som abertoNB: Aqui usamos um trao no lugar do ponto.As vogais so sete: A, E, , I, O, , U, quando seguidas de N tero som nasal. A acentuao utilizada da seguinte forma: o A pronunciado com som aberto (agudo); o E pronunciado com som aberto (agudo); o E pronunciado com som fechado (grave); o O pronunciado com som aberto (agudo); o O pronunciado com som fechado (grave); o U pronunciado com som aberto (agudo); o acento agudo pronunciado em tom alto; o acento grave pronunciado em tom baixo; a ausncia de acentuao pronunciada em tom mdio; o til significa a repetio da vogal ( = aa, = oo); o sublinhado sob uma vogal indica que seu som aberto; o sublinhado sob a consoante SFonemas VogaisConsoantes A E I O UB b b b bi b b bD d d d di d d dF f f f fi f f fG g gu gu gui g g gGB g g g gi g g gH rr rr rr rri rr rr rrJ dj dj dj dji dj dj djK c qu qu qui c c cL l l l li l l lM m m m mi m m mN n n n ni n n nP pu pu pu pui pu pu puR r r r ri r r rS ss ss ss ssi ss ss ss x x x xi x x xT t t t ti t t tW u u u u u u uY i i i i i i iUma mesma palavra s depende do tom para ser distingida:k = carro, espadako = maridok = enxada1 - En, kan 6 - f 11 - knl 16 - rndinlgn2 - j 7 - je 12 - jl 17 - tdinlgn3 - ta 8 - jo 13 - tl 18 - jdinlgn4 - rin 9 - sn 14 - rnl 19 - kndinlgn5 - rn 10 - w 15 - dogn 20 - OgnOrk EsEs ll,Okiri kEbt oknrin,A b ni wrn,B r d,Olpa eldnmar laelae.O sn skt pnp,Onbod Olrun.O sn nl fogo ti kun.Es l j.Ogo k j.Ebora t nj Ltopa.O b elkun snkn,Kr ba elknElkn n snkn,Lary n sun j.O b onmm m,Kr ba onmm.Onmm n fim m,Lary n fi gbogbo ara m b jre,Es m se m, omo elmirn ni o se,Ntor eni Es b nse k m,B o b fi ohun, tir sil,Ohun olhun nii maa w kiri.Lary,Or m k n j k m r bn re.Evocao a Ex.Ex Ll,Okiri k,Ebt oknrin,Ex que causa problemas aos homensquando o homem no tem problemas.O inspetor de Eledunmare, desde os princpios dos tempos.Ex amarrou um pedao de pano na cintura.O porteiro de Eledunmare.Ele dorme em casa, e tranca a porta com seu porrete. Ex que acordou.Seu porrete no acordou.O venervel chamado Ltopa.Ele, que chora com a vtimaat o ponto da vtima se amedrontar.A vtima est derramando lgrimas,Lary est derramando sangue.Ele que respira junto com a vtimaat o ponto da vtima se amedrontar.A vtima est respirando pelas narinasLary est respirando pelo corpo inteiro, como uma peneira.Ex no me conduza ao mal, conduza ao mal meus inimigos.Pois quem estiver sendo conduzido ao mal por Ex, no sabe.Quando ele deixa a sua propriedade vai atrs da propriedade dos outros.ElgbrMeu Or no vai permitir que eu experimente a sua fria.Ork Ogngn pl o!gn alky,Osn mol.gn alada mji.O fi kan sn okoO fi kan ye ona.Oj gn ntk b,Aso in l mu bora,Ewu ej lw.gn edun ol irin.Awnye ris t bura re sn wnyinwnyingn onire alagbara.A mu wod,gn si la omi Logboogba.gn lo ni aja oun ni a pa aja fun.Onl k,Oldd mrw.gn oln ola.gn a gbeni ju oko riro lo,gn gbemi o.Bi o se gbe Akinoro.Evocao de gn.Ogum, eu te sado!Ogum, Senhor do Universo, lder dos orixs.Ogum, dono de dois faces, usou um deles para preparar a horta, e o outro para abrir caminho.No dia em que Ogum vinha da montanha ao invs de roupa usou fogo para se cobrir,E vestiu roupa de sangue.Ogum, a divindade do ferro.Orix poderoso, que se morde inmeras vezes, gn Onire, o poderoso.O levamos para dentro do rio, e ele com seu faco partiu a gua em duas partes iguais.Ogum dono dos ces, e para ele os sacrificamos.Ogum, Senhor da morada da morte, o interior da sua casa enfeitada de mrw.Ogum, Senhor do caminho da prosperidade.Ogum, mais proveitoso ao homem cultu-lo do que sair para plantar.Ogum, apoie-medo mesmo modo que apoiou Akinoro.dr gngn onl k.Ogn ma se wa lu iku.M se w lu niyn.M se nyn l w.gn alk ay.Osn imol.O ni omi sl f j.M f j mi w.gn alk ay m je a ri o.Ngb to sro.K k param.K rn parad.Nl wa o.Reza de OgumOgum, Senhor da morada da morte.Ogum, no nos conduza a morte.Livra-nos de desentendimentos com os outros.Livra os outros de desentenderem-se conosco.Ogum, espalhado por todo universo, lder dos orixs.Ogum, que tem gua em casa, e toma banho de sangue, no se banhe com meu sangue.Ogum, livra-nos de experimentar sua fria nos momentos de dificuldade.Que a morte, e a doena desapaream de nossa casa.jl gnOyinyin gn k s ri.gn onr k m je a r.Oyinyin oun.gn koriko odo ti nru minimini.gn l lay.gn lrun.gn l nigb, gn l l'dn.gn l ni il, gn l lde.gn l loko.gn l lob.gn l l'ato.gn l ba mi ja lojolojo idi mi.gn onir k m je a ri Oyinyin oun.jl de gnA fria de Ogum no deve ser experimentada.gn Onr vai nos livrar de experimentar a sua fria.Ogum, o mato da beira do rio que brota com total vitalidade.Ogum dono da vida.Ogum dono da morte.Ogum dono da floresta.Ogum dono da casa, e dono do espao fora da casa.A enxada pertence a ele, a faca tambm.A circunciso pertence a ele.Ogum tirou meu prepcio.gn Onr vai nos livrar de experimentar a sua fria.Ork If(recitada no momento do jogo para que If oriente o adivinho).rnml Ajn.If olkun,A sr day,Elri pn,Ibkej Eldumar.rnml akr fin sogbn.A gby gbrun.Olre mi ajk.Oktbri t npa oj ik d.Optn If.rnml o jre lni,tide tide.rnml o jre lni,Bi olta ti nj nl Ar.Ewi nle Ado.K m k l.K m k m tt k.Oknrin dd k gbt.rnml jre o.If wo ni ar iwj.If wo ni r kehn.Ar iwj naa l k, er kehn l'gbn.If pl o,Oknrin gbonmrgn.Oluwo gby.If a mo ni mo la,A r hn r hn,B oba dmrrnml t mo oyn in gbn.If pl o, Erigi a bo la.If pl o, Meretelu.Nibi t ojm rere ti nm wa.If pl o, omo Enire.Iwo ni eni nl mi.Olooto Ay.If pl o, omo Enire.T nm ara gdn le.Oyn tor omo r. s wo in kk igi.Ed frfr tor omo re,O s gun k j.rnml t or mi fo ire.rnml ta m lre.A gbeni b or eni.A j ju gn lo,A mo n mo la.If o jre lni o.Ojm rere ni m oj.If ojm t o m yi,J k sn m s'w,J k sn m s'm.Ojm t m yii.J sn m s k.rnml b o o.Evocao de If(recitada no momento do jogo para que If oriente o adivinho).rnml Ajn.If Olkun,Que faz o sofrimento tornar-se alegria.O testemunho do destino.O vice do pr-existente.rnml, homem pequeno que usa o seu prprio interior como fonte de sabedoria.Que vive no mundo visvel, e no invisvel.Meu benfeitor, a ser louvado pela manh.O poderoso que protela o dia da morte.O historiador da cidade de If.rnml, voc acordou bem hoje?Com ide.rnml, voc acordou bem hoje?Da mesma forma que Olta acorda na casa de Ar, assim louvo suas origens em Ado.Quem o conhece est salvo.Quem o conhece no sofrer morte prematura.O homem baixo do morro Igbeti.rnml, voc acordou bem?If, voc a pessoa de frenteIf, voc a pessoa de trs quem vai na frente que ensina a sabedoria aos que vem atrs.If, saudaes!O homem chamado gbonmrgn,Olwo do universo.If, que sabe sobre o hoje, e o amanh.Que v tudo que est aqui, e acol,como rei imortal(Ednmre).rnml, graas aos seus muitos conhecimntos, voc que sabe sobre a gestao do gbn.If, saudaes! Erigi a bo la que ao ser venerado traz a sorte.Saudaes a t homem baixo do morro Igbeti.If, saudaes a t meretelu.De onde vem o sol. De onde vem o melhor dia para a humanidade.If, saudaes!Voc meu grande protetor.Aquele que diz aos homens a verdade.If, saudaes a t enire!Que faz forte o corpo.A abelha, por seu filho, correu para dentro da colmia.O esperto rato ed, por seus filhotes subiu ao forro da casa.rnml, fale o bem atravs do meu or.rnml, me abenoe.Voc que como o or de uma pessoa assim apoia.Cuja a fala mais eficiente do que a magia.Voc, que sabe o que acontecer hoje, e amanh. If, voc acordou bem hoje?Vem o dia com bom sol.If, neste dia que surgiu, favorea-me com prosperidade.Favorea-me com fertilidade.Que este dia me seja favorvel em sade, e bem estar.Que este dia me seja favorvel em longevidade.rnml, saudaes a t.Ork OsalOsal, Obtaris.Adgb je igbn.O so en kan digba niyn.Eni alylw.Od baba ikk.Oygyig t omi.Oliwa yo sensen.Orr t ndu or elemere,O so gn dolmo.Orr t ndu or elemere,O y ll,O se koko ala rumo rumo.Oba yigbo.Eleni a yin.Oba tt, bb !Evocao de OxalOxal, Obtarix,o velho cuja a comida preferida o igbin,faz uma pessoa se reproduzir em muitas.A voc pertence o universo, e o comportamento dos seres.Aquele que moldou todas as crianas.Oliwa yo sensenA dinvidade que se preocupa em proteger o or de Elemere.Que torna frtil o estril.A dinvidade protetora dos Elemere.Que se envolve na pureza branca.De dentro de sua branca pureza brilha emitindo luz para proteger seus seguidores.Obayigbo! A grande divindade!Que suficientemente grande para ser louvado. grande Rei, meu Pai.Ork snyinAgbngi, rm ade abd sonson.Esinsin abd knkn.snyin a r ib hn.B Eldmar.Alse Ew.snyin!Nbo ni rnml nlo t ko m Es dni.Nbo ni rnml nlo t ko m snyin dni.Aron els kan soso.Bb ni alse ew fn rnml ti gbogbo won knlngba imal.Akp ngb r k sunwn.Els kan ju els mj lo.A ny ky b Eldmar.O gba se ogun ta ge-ge.Aron els kan t o gba olknrn kal.B en gbe omod.Aro abi-ok lele.Ew gbogbo kk gn.Ew , Ew , Ew !A p n gs,O lo j n rw.A niyi kari aye. np o, w j wa o o o.Omo awo ni nse gn.snyin w j wa.Evocao de snyinAgbngi, o pintinho que possui cloaca pontuda, mosca que possui fgado de tamanho nfimo.Ossaim que v aqui, e acol, como Eldmar.O portador do ax das folhas.Ossaim.Para onde vai Ornmil, que no leve consigo Ex?Para onde vai Ornmil, que no leve consigo Ossaim?O aleijado que possui uma nica perna.O pai, senhor do ax das folhas perante Ornmil, e as duzentas e uma divindades.Aquele que chamado quando as coisas no vo bem.Ele tem uma nica perna, melhor do aqueles que tem as duas. respeitado em toda parte, assim como Eldmar.Com o ax da magia e da medicina mostra-se com firmeza.O aleijado que possui uma nica perna, e ainda assim salva o doente com a mesma facilidade com que algum segura um recm-nascido.O aleijado que possui pnis forte.Para ele todas as folhas tem finalidade mgica, e medicinal. folha! folha! folha!Adr SngMogb: Sng ib!Ib ay ni aj,Awa k j t' run.Ads: se.Mogb: Ib re olkso m je sise.Ads: se.Mogb: Ok oba, da oba, k m s wa ls.Ads: se.Mogb: Ma so k ibnj sin il wa.Ads: se.Mogb: Ma j k sr, fenu ko.Ads: se.Mogb: Ma j k k k jj.Ads: se.Mogb: Tt tt ni k ma r.Ads: se.Mogb: B wa sgun t.Ads: se.Mogb: In w dn.B a se se odn r y.B o ba d mdn.K l ow.K l omo.K l lf.K l ay.Ads: se.Mogb: K m k.K m rn.K tn se mdn.Tomotomo b kr.Ads: se.Reza de XangMogb: Xang, tua saudao!Saudamos os vivos,Nossa saudao no para os mortos.Ads: Ax!Mogb: Ns te saudamos Olkos, d-nos foras para o bom comportamento.Ads: Ax!Mogb: Para no infrigirmos as leis dos homens.Ads: Ax!Mogb: No atire em nossa casa pedras que trazem tristezas.Ads: Ax!Mogb: Proteja-nos para no dizermos coisas que possam ofender as pessoas.Ads: Ax!Mogb: Poupa-nos da morte prematura.Ads: Ax!Mogb: Mantenha-nos sempre calmos.Ads: Ax!Mogb: Ajuda-nos a vencer os inimigos.Ads: Ax!Mogb: Estamos felizespelo modo que fizemos a tua festa.Que no prximo ano.tenhamos mais dinheiro,tenhamos mais filhos,tenhamos mais sade,tenhamos mais felicidade.Ads: Ax!Mogb: Que a morte no nos leveQue a doena no nos atinjaPara que todos nsestejamos juntos no prximo ano.Ads: Ax!Ork SngSng, olso, akt yeriyeri, olj orgb,Elk ob.Olkso, egn t n yon lnu.Os t nb olgbo leru,Sng a b' egun jijd ek,Eni f' oju di o.Sng also Osn, onil ol,Onnlnu,Asode b olgb,Sngiri-lgiri,Olgiri kk f' igba edun b.B won t n pariwo re n' ile.B ni won pariwo r l' ogun.Sng n y s mj, oko onkele,Pa wn p, fi skan.Okunrin Ogun.Okunrin kk n' iwj onibt.Oj pebora l grgur.Ati lj t lrn,K sni t olkso l pa,A-lmo-olmo-ml b a nlwu rn,Oj s, j s,K sni t olks l pa.A gbmi mu b lp.Dkun Sng m pa m.Ma s pniyn s m lrn.B m sgun ot.B m w'mo.Ma j k ndrn omod.Ma j k ndrn gblagb.Ma j n lfin ijoba.Ma j n rn rn, a rn f' es ko.Ma j n fenu m ko.Sng olukso a pa n m y' od,Kbys !Oko m abtamra b ahere.At-b-jay !Oba kso!M fi os re n em ti won eb m.Olkso atbjay, s m nn won.Evocao de XangXang Olso, o Drago Faiscante, com olhos em formato de orogbo.Com bochechas redondas como ob.Olukso, a divindade que lana fogo pela boca.A divindade que assusta o gato.Xang luta pela posse de ek com egun.A quem o desrespeitar, Xang castigar.Xxang que veste roupa vermelha, dono da casa da riqueza.Que tem fogo na boca.Ele que caa como um gato hbil.Ele que racha, e lasca paredes.Meu Deus que racha paredes, e nelas pe duzentas pedras de raio.Da maneira como se grita o nome dele na cidade, grita-se o neme dele na guerra.Xang, a rua est bifurcada em dois, orix de quem usa kele.Juntou as estradas transformando-as em uma s.Homem guerreiro.Homem importante aos olhos dos tocadores de bt.O venervel tomou chuva e ficou ativo.Tanto na chuva como na seca,no h uma pessoa que Xang no possa matar.Ele enrola no cho quem o ofende da mesma maneira que se enrola um novelo de l.Ameaa chover, no ameaa chover.No h uma pessoa que Xang no possa destruir.Ele bebe toda gua da chuva como sopa, para evitar enchente.Por favor Xang no me mate.E no mate ningum perto de mim tambm.Ajuda-me a vencer meus inimigos.Ajuda-me a proteger meus filhos.No me deixe ofender as crianas.Proteja-me de ofender os adultos tambm.Dai-me foras para no infringir as leis dos homens.Proteja-me para que no tropece na vida.Proteja-me para que eu no fale coisas indevidas.Xang, Olukso, o que fere sem armas.Vossa Magestade!Meu Deus, aquele cujo guarda-roupa grande como uma casa de fazenda.Aquele que suficiente para a nossa vida.O Rei no se enforcou.No bata em mim, e na minha famlia com o seu machado.Orix forte o suficiente para nos proteger na vida, proteja-me dos meus inimigos.dr OyaEeepa Oya o!Ma dagi ofo sile wa oAff ej, k ma f l w S wa l ge oOr m, b m s oOr m, b m s Oris Oya, b n se tmiBrin b fan n gb, jnjn, a mde e, e,Oya m j ki jnjn mu wOya m j msOya lola, j' w ma josi kn wOya rrM j rk we oOna k ma d mo w Oya j lodaMa f' id re b wa wOya a r' in bora b asoMa f'in re j waEffu lele t n dgi lklkM dgi lyn kl wa oGbe ij w j oAsn, fo, k m je tiwa o.Reza de IansEeepa Oya!No derrube em casa as rvores que atrasam a vida.Oh vendaval dos problemas da justia, no sopre para dentro de minha casa.Faa-nos belos.Meu or, me ajude!Meu or, me ajude!Oya, ajuda a resolver os meus problemas.Quando o elefante barre com sua tromba na floresta, a alma do caador gela.Oya, no nos deixe com a alma gelada!No nos deixe conhecer a pobreza!Oya, que possui prosperidade, faa com que a misria no nos atinja.Oya, a charmosa, a elegante, proteja as crianas da morte.Que o caminho no se feche para ns.Oya, que ao acordar usa a espada, no brigue conosco com sua espada.Oya, que possui o fogo, e com ele se cobre como se fosse roupa, no nos queime com seu fogo.Oh! Grande Vendaval que corta a copa das rvores, no corte a rvore do nosso quintal.Lute por ns!Que nossa vida no seja em vo.Ork OyaOya s t roko r lyin.Oya n trgb se lge.Obrin gbandikan,Egn a san dr.Oya ni m ma bo.Par Ogun b e n pal.Ir Oya s lrun,Iyw or gn.Oya kan, Sng kan.A t kn b k.A mlej yk ile.Bal d mji, ara r kan.Onnol, oko o!Oya a rn lji.Olwa mi j nyi ogun.Oya rr!A-wo ni fr, b en t r ni.A-sw kkk gbow n kisi.Oya a rin bora b aso.Ina ma n gn o,Ina t njo n la towo bo' n.Oya wr, bi' n jko lr.A fij dfir, niwju jagunjagun.Oya algbra inu aff.Oloju ojo, a ri won d gulunt.Oya b kf ikk t nr kk-kk.Oya l babalwo k dr k' f.Oya ror!A rn dengbere nn aff.Oya, a tn or eni t k sunwon se.A so ibnj dire.Algbra obrin s.M b o sep.Od awuwo lhn, b r.Oya rir a wwo m se wa.Oya m se ba tmi je,Oya, rs to n gb n lw is.Oya ol re lm n je ,Ol t kker aw je t fi m gbd.Awa k lhun mji b se' wo.A b ni sr m tan ni je.Oya a d'ikta mr t.Oya m d'ikta mr tmi .Jagun a b onj dl.A fij dfiri.A birun b ad lor.Obnrin brbr b il oj.Oya rr re ni mo nwo o.Algbra obnrin Sng.Oloro t nyagi b n.Eff ll!Ajn s t nbgi lk lk.Oya arin bora b aso.Abiyamo olore mi jk.Os b Oya ks,a t pj w b osp.A rew obnrin.Ar ir a dgi lk lk li fowokan igi.Oya olor mi,Iwo ni m sn dojo al mi.Evocao de IansIans, o orix que apoia seu marido.Ians, o orix que rejuvenesce a mulher velha.Mulher poderosa, e forte.Ela possui um corpo perfeito. a Ians que eu cultuarei.Dizem que ela ao ir a guerra enfeita o corpo com creme como se encera o cho.Igual a Ians no existe.Ians, a primeira mulher de gn.Ians nica, e Xang nico!Ians gradiosa como uma montanha, e a ele se recorre.Ela leva visitantes para conhecer a casa.H dois maridos para a mesma mulher na casa, o que causa inquietao a um deles.Ela sente compaixo pelas pessoas.Ians que anda na chuva.Meu orix, o sangue a recompensa da guerra.Ians, a charmosa, e elegante.Ians, de olhar sorrateiro, nos v sem percebermos.Ians faz fortuna com uma srie de pequenos negcios.Ians, que se veste de fogo, e feroz como o fogo.O fogo que nos queima sem que tenhamos posto a mo nele.Ians, que faz vria coisas simultaneamente como o fogo que espalaha a sua labareda.Ians, quando luta golpeia com a rapidez de um piscar de olhos.Ians, a poderosa que vive no vento.Que possui olhos brilhantes como o sol nascente, e por isso v as pessoas onde quer que elas estejam.Ela como um pote de barro j antigo, mas que ao ser tocado revela possuir ainda total resistencia.Ians expulsou o babala, e este nem siquer teve tempo de pegar o seu If.Ians brava.Ians caminha livremente no vento.Ians que melhora o mau or.Ela transforma tristeza em alegria.Orix feminino poderoso,eu me envolverei contigo.Orix bravo, e potente de voz possante como o trovo.T que s forte, no nos faa mal!Ians no estrague as minhas coisas.Ians, orix que nos salva da pobreza.Ians, estou vivendo sob tuas benos.A beno que o iniciado em If recebeu, e que o levoua floresta sagrada de If.Nada temos alm de ti.Fala conosco sem nos enganar.Ians, coloca pedras no caminho dos inimigos.Ians, no ponha pedras no meu caminho.A guerreira que segue o adversrio at sua casa.Ians, cujas tranas so belas como uma coroa.Ians, vibrante como as ruas do mercado.Ians, meus olhares esperanosos voltam-se para ti. Proteja-me!A poderosa mulher de Xang.A poderos que derruba rvore na beira da estrada.Efufu Lele, o Grande Vendaval.O orix que atravessa o fogo, e corta a copa das rvores.Ians, que se veste de fogo.Que maternal benfeitora a ser louvada pela manh.No existe orix como Ians.Todos a admiram como se fosse a lua nascente.A mulher bela.A mulher que veio de Ir, e que corta a copa das rvores sem fazer uso das mos.Ians, minha benfeitora, a ti que cultuarei at o fim da minha vida