Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o...

121
Leitura e Interpretação de Textos Sandra de Pádua Castro

Transcript of Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o...

Page 1: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de TextosSandra de Pádua Castro

Page 2: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual
Page 3: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

3

Diretora Geral: Débora Cristina Brettas Andrade Guerra

Diretor Acadêmico: Gustavo Hoffmann Leão Coelho

Vice Diretora Acadêmica: Samira Maria Araújo

Page 4: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

4

Todos os direitos em relação ao design deste material didático são reservados à FACEB.

Todos os direitos quanto ao conteúdo deste material didático são reservados ao autor.

Todos os direitos de Copyright deste material didático são reservados à FACEB

CASTRO, Sandra de Pádua

Leitura e Interpretação de Textos. 1ª ed. Bom Despacho;

FACEB – Cursos de graduação. 120p.

Page 5: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

5

SUMÁRIO

UNIDADE 1......................................................................................................................7

Módulo 1: A linguagem humana e o código língua............................................................7

Módulo 2: Variação Linguística.........................................................................................13

Módulo 3: Texto e textualidade........................................................................................22

Módulo 4: Coesão............................................................................................................30

UNIDADE 2....................................................................................................................39

Módulo 5: Coerência e Intertextualidade.........................................................................39

Módulo 6: Tipos e gêneros textuais: a construção textual..............................................45

Módulo 7: Tipos e gêneros textuais: a construção textual...............................................48

Módulo 8: Tipos e gêneros textuais: a construção textual..............................................52

UNIDADE 3....................................................................................................................56

Módulo 9: Tipos e gêneros textuais: a construção textual..............................................56

Módulo 10: Estrutura do texto dissertativo argumentativo e o parágrafo padrão............63

Módulo 11: Métodos para leitura e interpretação: sublinhar, resumir e esquematizar....67

Módulo 12: Leitura de implícitos......................................................................................73

UNIDADE 4....................................................................................................................81

Módulo 13: Ambiguidade.................................................................................................81

Módulo 14: Conotação e denotação................................................................................92

Módulo 15: Figuras de Linguagem..................................................................................98

Módulo 16: Interpretando um texto...............................................................................109

Referências..................................................................................................................117

Page 6: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

6

APRESENTAÇÃO Todo leitor deve ter como objetivos ler e não somente decodificar, mas

compreender, interpretar e manter uma postura crítica frente a qualquer texto.

Estamos em constante processo de alfabetização, pois a leitura é uma habilidade que

se desenvolve durante toda a vida, na medida em que temos contatos com diferentes

tipos e gêneros textuais.

Somos seres falantes e devemos valorizar esta característica, aumentando

nosso conhecimento sobre a língua. Isso é condição necessária para melhorarmos

nossaspráticasprofissionaiseatendermosànecessidadedecomunicaçãoemqualquer

contexto de interlocução. Este conhecimento é adquirido através de muita leitura e,

sobretudo, de muita vontade e de muita afetividade.

A disciplina “Leitura e Interpretação de Textos” foi elaborada em vinte módulos, com

os quais pretendemos favorecer e dinamizar o processo de aquisição da competência

textual.Procuramos,nodecorrerdaapresentaçãodosmódulos,despertarareflexão

sobre a língua e as várias possibilidades que ela oferece para a interação.

Priorizamos o texto por entendê-lo, seja visual seja acústico, como concretização

de toda forma de linguagem na comunidade humana. Por reconhecermos a língua

comoorganismovivoeemconstantesmudanças,umareflexãosobreasvariedades

linguísticas precede o estudo do texto e dos elementos que o constituem.

Ler ou escrever, falar ou ouvir são formas importantes de nos inscrevermos no

mundo, de participarmos dele; são formas de doação para que outro nos leia. Todos

somos livros transitando pela biblioteca vida. Uma vez que a relação leitor / texto é

vivificanteparaambasaspartesequeostextosserealizamentreoslocutores,ficao

convite de participação em “Leitura e Interpretação de Textos”.

Sandra de Pádua Castro1

1 Graduada em Letras pelo Centro Universitário de Patos de Minas; Especialista em Português e Literatura e Mestre em Letras – Estudos Literários, pela UFMG. Leciona em cursos a distância e presenciais. Trabalha com tutoria, revisão e elaboração de cursos na área de Português, Literatura e Produção de Textos.

Page 7: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

7

Uni

dade

1

UNIDADE 1MÓDULO 1 - A LINGUAGEM HUMANA E O CÓDIGO LÍNGUA

Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual trataremos

no decorrer de toda a disciplina: a língua.

Língua:

Idioma; sistema de códigos; conjunto de sistemas que encerra várias tradições;

fenômeno cultural, histórico, social, variável, heterogêneo e sensível aos

contextos de uso.

Lendo estas definições, certamente vamos comprovar que normalmente não

refletimossobrealíngua,sobreosmodosqueausamos,nosbenefíciosqueelanostraz;

nãorefletimosassimcomonãopensamosnoarquerespiramos:apenasrespiramos.

Normalmente entendemos a língua como algo tão natural e óbvio que, por isso mesmo,

nãorequermaioresreflexões.

Vamos começar a pensar diferente: vamos pensar este nosso objeto como uma

das faculdades mais ricas que o homem possui; vamos pensar este nosso objeto como

um tesouro hiper, megaprecioso, fonte de todas as possibilidades na comunidade

humana.

Verdade é que a língua (idioma) é apenas um dos códigos utilizados pelo homem

na sua atividade comunicativa; apenas um dos códigos da linguagem. Mas isso não

diminui a sua importância.

Nosso objetivo é uma maior proximidade com a linguagem por meio de

conhecimentos sobre a língua e de sua forma de materialização na comunidade

humana, ou seja, o texto. Falaremos sobre ele mais adiante. Por ora, vamos aprofundar

nos conceitos de língua e linguagem.

Vamos começar pelo termo de significado mais amplo, mais abrangente:

linguagem.Deixemo-nosconduziraumareflexãopelaspalavrasdo linguistaMarcos

Page 8: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

8

Uni

dade

1

Bagno:[...] não existimos fora da linguagem, não conseguimos sequer imaginar oqueénãoterlinguagem–nossoacessoàrealidadeémediadoporela de forma tão absoluta que podemos dizer que para nós a realidade não existe, o que existe é a tradução que dela nos faz a linguagem, implantada em nós de forma tão intrínseca e essencial quanto nossas células e nosso código genético. Ser humano é ser linguagem. (BAGNO in ANTUNES, 2010, p.11)

Poderíamos, em linguagem matemática, traduzir o enunciado de Bagno assim:

Sujeito + linguagem = realidade

Assim como:

Sujeito + linguagem = sujeito transformado pela linguagem +

linguagem transformada pelo sujeito

Ou ainda:

Sujeito menos linguagem = (?) (incógnita!)

Concordando, portanto, com a importância da linguagem, vamos defini-la.

Segundo Luiz Carlos Travaglia (1997), um estudioso de nossa língua e da forma de

ensiná-la,hátrêsconcepçõesdistintasdelinguagem:

1. Linguagem como expressão do pensamento.

2. Linguagem como instrumento de comunicação.

3. Linguagem como forma ou processo de interação.

De fato, a linguagem é expressão do pensamento e é instrumento de comunicação.

Mas é mais que isso. Nós nos expressamos e nos comunicamos por meio dela assim

comointeragimos,realizamosações,atuamossobreooutroesobrenósmesmos:

A linguagem é pois um lugar de interação humana, de interação comunicativa pela produção de efeitos de sentido entre interlocutores, em uma dada situação de comunicação e em um contexto sócio-histórico e ideológico. [...] o diálogo em sentido amplo é que caracteriza a linguagem. (TRAVAGLIA, 1997, p.23)

Page 9: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

9

Uni

dade

1

Esta forma de expressão, de comunicação e de interação pode ocorrer por meio

da dança, da música, da arte em geral; pode ocorrer por meio de comportamentos, de

olhares, do silêncio, dos gestos, das roupas e do perfume que usamos. São inúmeras

as formas de linguagem que utilizamos para atravessar, a cada instante, o espaço que

nos liga ao outro e a nós mesmos.

Todasas formassãomaravilhosasporque têmestefim: interação.Uma

dessas formas de manifestação da linguagem é a língua.

1.1 A língua

A língua é um fator social, pertencente ao social e que serve ao social. Ela é,

portanto, ao mesmo tempo, de uso individual e um bem comum. Pela língua estabelecemos

e mantivemos a comunidade humana.

A língua pode ocorrer por meio da fala ou da escrita. Não há como saber quando

nossos ancestrais desenvolveram a capacidade de agregar sons às ideias, ou seja,

quando surgiu a fala e a sua relação com a realidade. Também não há como saber

acerca das primeiras línguas faladas. Só sabemos daquelas que já existiam na época

da invenção da escrita, aproximadamente a

4000 a.C.

Talvez devido a essa impossibilidade de conhecer as origens e as primeiras

línguas, haja tanta especulação: o homem não se conforma com os mistérios!

Mistériosaparteeciênciaàfrente:alínguaportuguesa,aespanhola,afrancesa

e a italiana derivaram do latim. O latim derivou do itálico e este do Indo-europeu. Fim

da linha? Não. As línguas continuam se transformando porque são vivas. Mais a frente,

quando estudarmos variação linguística, conheceremos melhor esta dinâmica. Por

enquanto, observe, no diagrama a seguir, a variedade de idiomas originários do indo-

europeu:

Page 10: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

10

Uni

dade

1

Seria ele, o indo-europeu, um idioma falado por todos?

Será que houve um dia em que os homens falavam a mesma e única língua?

As línguas podem se unir e se transformar em única língua?

As línguas podem se subdividir sucessivamente até que cada um possua sua

própria língua?

Estas são apenas perguntas para aguçar sua curiosidade. Nem tente

respondê-las.Bastasabermosqueouniversodaspossibilidadeséinfinito.

Figura 1 - A origem da Língua PortuguesaFonte:http://www.falemosportugues.com/semana_da_lingua/historia_da_lingua_final/index_historia_da_

lingua.html

Page 11: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

11

Uni

dade

1

1.2 Língua falada X língua escrita

Retomando: são duas as modalidades da língua: a falada e a escrita; cada uma

temsuasespecificidadeseservemaopropósitocomunicativoemconformidade

com a situação, com a intenção e com os interlocutores. Apesar de ambas se originarem

de um mesmo código, a escrita não é simples transcrição da fala.

Vamos entender as diferenças e semelhanças entre estas modalidades?

Fala:Produção textual-discursiva oral.UsodesonsarticuladosesignificativosedeaspectosprosódicosEnvolveoutros cursos expressivos tais como gestualidade, movimentos, mímica.

Escrita:Produçãotextual-discursivagráficaModalidadecomplementaràfalaDesenvolvida e utilizada pelo homem em muitas culturas. Línguas ágrafas: línguas que não possuem escrita

Fala e escrita diferenciam-se conforme o uso e assemelham-se por

pertencerem ao mesmo sistema linguístico.

Tanto uma quanto a outra se estruturam por meio de uma gramática, são organizadas e contextualizadas de acordo com a intenção comunicativa e o contexto de produção, bem como se manifestam por meio de um determinado gênero textual (aula, palestra, notícia, resenha, artigo, etc.) (GERALDY, 1997)

Há gêneros escritos que se aproximam da oralidade, por exemplo, um bilhete

paraumamigo;outrossãooraise,noentanto,resultamdeleituras,anotações,como

uma aula expositiva presencial; outros, como os jornais televisos, são falados, mas os

textospertencemàmodalidadeescrita.

Portanto, os usos aproximam ou distanciam as duas modalidades. A questão do

usomodificandotantoafalaquantoaescrita,estudaremosemnossopróximomódulo

sobreasVariaçõesLinguísticas.

Escrevendo ou falando, é importante ressaltar que é assim que nos inscrevemos

Page 12: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

12

Uni

dade

1

no mundo, que participamos dele. Escrever e falar são formas de doação para que outro

nos leia. Todos somos livros transitando pela biblioteca vida.

1.3 Texto 1 - A linguística e a linguagem

Durante o século XIX, o estudo da linguagem ou linguística tinha como preocupação

encontrar a origem da linguagem e das línguas, considerando o estado presente ou

atual de uma língua como resultado ou efeito de causas situadas no passado.

[...]

A partir do século XX, desenvolve-se a linguística, cujas principais ideias

podem ser resumidas:

-alinguageméconstituídaporduasdimensões:alínguaeafalaoupalavra.A língua é uma instituição social e um sistema, ou uma estrutura objetiva que existe com suas regras e princípios próprios, enquanto a fala ou a palavra é o ato individual de uso da língua, tendo existência subjetiva por ser o modo como os sujeitos falantes se apropriam da língua e a empregam. Assim, por exemplo,temosalínguaportuguesaeapalavraoufaladeCamões,Machadode Assis, Fernando Pessoa, Guimarães Rosa, a do leitor e a minha;- a língua é uma totalidade ou uma estrutura, isto é, nela o todo não é mera soma das partes e sim a articulação e organização de partes que são suas e que só possuem sentido e função por serem partes desse todo;- numa língua, distinguem-se o significante e o significado: o signo é oelementoverbalmaterialdalíngua(r,l,p,b,q,g,porexemplo)eosignificanteéumacadeiaouumgrupoorganizadodesignos(palavras,frases,orações,proposições, enunciados) que permitem a expressão dos significados egarantemacomunicação;osignificadosãoosconteúdosousentidosimateriais(afetivos,volitivos,perceptivos,imaginativos,evocativos,literários,científicos,retóricos,filosóficos,políticos,religiosos,etc.)veiculadospelosigno;- a necessário para todos os falantes da língua;- a língua é um código (conjunto de regras que permitem produzir informação e comunicação) e se realiza por meio de mensagens, isto é, pela fala/palavradossujeitosqueveiculaminformaçõesesecomunicamdemodoespecífico e particular (amensagem possui um emissor, aquele que emiteou envia a mensagem, e um receptor, aquele que recebe ou decodifica amensagem, isto é, entende o que foi emitido.- o sujeito falante possui duas capacidades: a competência (isto é, saber usar a língua) e o desempenho (a performance, o jeito pessoal e individual de usar a língua); a competência é a participação do sujeito em uma comunidade linguística e o desempenho são os atos de linguagem que ele realiza.

CHAUÍ,Marilena.ConviteàFilosofia.13.ed.São Paulo: Ática, 2003, p.153-154.

Page 13: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

13

Uni

dade

1

MÓDULO 2 - VARIEDADES LINGUÍSTICAS

Vimos no módulo anterior que a mudança é uma peculiaridade das línguas.

Vamos conhecer um pouco mais desta característica.

As línguas se diferem porque procedem de ramos distintos ou porque, mesmo

precedentes do mesmo ramo, os falantes se localizam em regiões diferentes com

culturas próprias. Há semelhanças e diferenças entre elas e dentro delas. Todas as

línguas do mundo vivem mudanças em seu interior, que podem acontecer, inclusive,

devido ao contato com outras línguas.

Umexemplo:alínguaportuguesa,faladapormaisde220milhõesdepessoas,

élínguaoficialemoitopaíseseemnenhumdelesháigualdadetotalemrelaçãoàfala

eàescrita.Hámudançasnapronúncia(fonológicas),naspalavras(lexicais)enas

relaçõesentreelas(morfossintática)enossignificados(semânticas).

Interessantenotarque,apesardeseralínguaoficial,empaísescomoCaboVerde,

Guiné-Bissau e São Tomé e Príncipe, o português não é utilizado pela população no seu

cotidiano. Eles utilizam, comumente, os crioulos2, de base portuguesa. No entanto, a

línguaportuguesaestánosdocumentosoficiaiseadministrativosenazonacomercial.

Em São Tomé e Príncipe, o português

está associado à condição sociocultural: é falado pela população culta, pela classe

média e pelos donos de propriedade.3

Mesmo entre o português de Portugal e o do Brasil há diferenças imensas. Isso

acontece porque, apesar de o português brasileiro descender do europeu, a interação

que houve aqui – entre a língua do colonizador, as numerosas línguas indígenas

eafricanaseaslínguasdosemigrantes–modificouoportuguêsdePortugaleresultou

na língua que utilizamos hoje. Também há um dado importante: não há língua que

permaneça a mesma, depois de quinhentos anos de uso!

2 Crioulos: línguas mistas que nasceram do contato entre o idioma europeu e determinada língua nativa, conservando características das duas línguas. Disponível em http://www.instituto- camoes.pt/cvc/hlp/index.html3 informação disponível no Portal do Museu da Língua Portuguesa: http:// www.estacaodaluz.org.br

Page 14: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

14

Uni

dade

1

É isso! A língua é diferente entre os países, mesmo quando é a mesma língua

faladaporeles.Elasemodificanocontatocomoutraslínguasesemodificanotempo.

Emais:elasemodificadentrodeummesmopaís,emfunçãodaspessoasqueausam

e em função do uso que se faz dela. Vejamos estas mudanças um pouco mais de perto.

Variação, mudança é mais que uma característica da língua: é uma condição de

existência. Poderíamos dizer: há muitas variedades na língua portuguesa do Brasil, logo

ela é uma língua viva.

Quando ela varia em função das pessoas que a usam, dizemos que ocorre

variação dialetal; quando varia em função do uso que se faz dela, ocorre variação

estilística, também chamada de variação de registro.

2.1Variaçãodialetal:regional,histórica,social,profissionaleetária.

2.1.1Variaçãoregionalougeográfica:ousoconformeolugaremquenasceu.

Como exemplo, leia trechos do texto no qual, Kleidir Ramil, músico e escritor

gaúcho, brinca com os diferentes dialetos:

No Rio é “e aí merrmão! CB, sangue bom! Vai rolá umach paradach”. Até eu entender que merrmão era “meu irmão” levou um tempo. Em São Paulo eles botam um “i” a mais na frente do “n”: “ôrra meu! Tô por deintro, mas não 12r inteindeindo”. E no interiorrr falam um erre todo enrolado: “a Ferrrnanda marrrcô a porrrteira”. Dá um nó na língua. A vantagem é que a pronúncia deles no inglês é ótima.Em Mins, quer dizer em Minas, eles engolem letras e falam Belzonte, Nossenhora e qualquer objeto é chamado de trem. Lembrei daquela história do mineirinho na plataforma da estação. Quando ouviu um apito, falou apontando as malas: “Muié, pega os trem que o bicho tá vindo”.No nordeste é tudo meu rei, bichinho, ó xente. Pai é painho, mãe é mainha, vó é vóinha. E pra você conseguir falar com o acento típico da região, é só cantar sempre a primeira sílaba de qualquer palavra numa nota mais aguda que as seguintes. As frases são sempre em escala descendente, ao contrário do sotaque gaúcho.Mas o lugar mais interessante de todos é Florianópolis, um paraíso sobre a terra, abençoado por Nossa Senhora do Desterrro. Os nativos tradicionais, conhecidos como Manezinnhos da Ilha, têm o linguajar mais simpático da nossa Língua Brasileira. Chamam lagartixa de crocodilinho de parede. Helicóptero é avião de rosca (que deve ser lido rôchca). Carne moída é boi ralado. Se você quiser um pastel de carne precisa pedir um envelope de boi ralado. Telefone público, o popular orelhão, é conhecido como poste de prosa eafichadetelefoneépastilhadeprosa.Ovo,eleschamamdesementedegalinha, e motel é lugar de instantinho.”

(Para ler este texto na íntegra, acesse http://www.cantadoresdolitoral.com.br/k/index.html)

Page 15: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

15

Uni

dade

1

2.1.2Variaçãohistórica:sãoastransformaçõesocorridasnodecorrerdotempo.

Para comprovar este tipo de variação, leia abaixo o fragmento do texto de Carlos

DrummonddeAndradeevejaseépossíveldecodificá-lo.

Antigamente

Antigamente, as moças chamavam-se mademoiselles e eram todas mimosas

e muito prendadas. Não faziam anos: completavam primaveras, em geral dezoito. Os

janotas, mesmo sendo rapagões, faziam-lhes pé-de-alferes, arrastando a asa, mas

ficavamlongosmesesdebaixodobalaio.[...]

Carlos Drummond de Andrade

2.1.3 Variação Social: conforme o meio social em que foi criada e o nível de escolaridade.

Leia um trecho do poema “Aos poetas clássicos” de Patativa do Assaré, poeta cearense

que só passou seis meses na escola:

Poetas niversitário,Poetas de Cademia,De rico vocabularoCheio de mitologia;

Se a gente canta o que pensa, Eu quero pedir licença,

Pois mesmo sem portuguêsNeste livrinho apresentoO prazê e o sofrimento

De um poeta camponês.

Eu nasci aqui no mato,Vivi sempre a trabaiá,

Neste meu pobre recato,Eu não pude estudá.

No verdô de minha idade,Só tive a felicidade

De dá um pequeno insaioIn dois livro do iscritô,

O famoso Filisberto de Carvaio.[...]

Page 16: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

16

Uni

dade

1

Vale, pelo encanto da leitura, você ler o restante deste poema que está disponível

em http://www.tanto.com.br/patativa-classicos.htm. Procure também conhecer mais

sobre este poeta.

2.1.4Variaçãoprofissionaloudefunçãocertasprofissõespossuemalgumalinguagem

técnica (ou jargões) específica a elas. No entanto, quando os falantes utilizam esta

variedade fora do grupo a que lhe deu origem, pode parecer pedantismo ou forma de

intimidaçãodointerlocutorquenãoconheceovocabuláriodaprofissão.

2.1.5 Variação etária: conforme a idade do falante. A gíria é um exemplo típico desta

variação.VejacomoestetextodeMárioQuintanatambémexplicaeexemplificabema

relação entre a idade e a forma de uso da língua pelo falante:

Há palavras que ninguém emprega. Apenas se encontram nos dicionários como velhas caducas num asilo. Às vezes uma que outra se escapa e vem luzir-se desdentadamente, em público, nalguma oração de paraninfo. Pobres velhinhas...Pobre velhinho!

QUINTANA, Mário. Triste História, em Porta Giratória.São Paulo: Globo, 1988, p. 20.

Vimos anteriormente que existem duas formas de variação da língua: em função

das pessoas que a usam – variação dialetal; e em função do uso que se faz dela –

variação estilística, também chamada de variação de registro. Estudaremos agora esta

segunda forma de variação.

2.2 Variação estilística ou de registro

São variedades que ocorrem em função do uso que se faz da língua

(dependem do emissor, do receptor, da mensagem ou da situação). São de três tipos:

• graudeformalismo(comgradaçõesentreoformaleoinformal);

• modalidade (língua falada ou escrita);

• sintonia (de acordo com o status, a cortesia e a norma).

Page 17: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

17

Uni

dade

1

2.1.1 Grau de formalismo: a maior formalidade decorre de um maior cuidado e apuro no

uso e na variedade dos recursos da língua, “aproximando-se cada vez mais da língua

padrão e culta em seus usos mais ‘sofisticados’ (literários, obras científicas, etc.)”.

(TRAVAGLIA, 1997, p.51)

Os recursos da língua são aqueles do nível fonológico, sintático, lexical e estilístico.

2.1.2 Modalidade: são os modos – falado ou escrito – de expressão linguística.

Já vimos um pouco desses modos em aulas anteriores. Vamos recapitular

algumas diferenças entre eles:

Língua falada Língua escrita

Intercâmbio entre falante e ouvinte.A comunicação se dá, normalmente, na

ausência de um dos participantes.A produção e a execução acontecem

simultaneamente, por isso é pontilhada

de marcações tais como pausas,

interrupções,retomadas,correções.

A produção acontece antes da interação.

Houve tempo para a elaboração, por isso,

normalmente, são desnecessárias as

mesmasmarcaçõesdafala.

Grau de formalidade nos modos falado e escrito: em ambos podem-se empregar

diferentes graus de formalidade. Logo, não podemos associar língua falada à

informalidadenemlínguaescritaàformalidade.

O grau de formalidade, em qualquer modo, irá variar de acordo com o falante /

escritor, com o ouvinte / leitor, com o grau de intimidade entre os interlocutores e com o

contexto gerador da comunicação.

Bowen, citado por Travaglia (1997, p.53) considera que são cinco os graus de

formalismodistintos,tantonalínguaoralquantonaescritaepropõeoseguintequadro:

Page 18: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

18

Uni

dade

1

VARIEDADES DE MODO

VARIANTES DE GRAU DE FORMALISMO

Língua falada Língua escritaOratório

Formal (deliberativo)Hiperformal

FormalColoquial Semiformal

Coloquial distensoFamiliar

InformalPessoal

De oratório (discurso muito elaborado) a familiar (fala particular, íntima), assim

como de hiperformal (equivalente escrito de oratório) a pessoal (notas para uso próprio,

bilhetes para conhecidos), a língua nos oferece inúmeros recursos. O que temos de

fazer é aplicar estes recursos adequadamente ao contexto e ao nosso interlocutor. (Leia

Texto 2, página 27: “Variedades de modo e de grau de formalismo”)

Seria inadequado, por exemplo, enviar um bilhete para o diretor de sua faculdade

com o grau de formalismo pessoal; ou utilizar uma escrita hiperformal em uma

cartaaumamigo.Adequaçãoéapalavra-chaveparaabrirasportasdeumaeficiente

comunicação.

2.1.3 Sintonia: “é o ajustamento na estruturação de seus textos que o falante faz, com

baseem informaçõesespecíficasque temsobreoouvinte”. (TRAVAGLIA,1997,56).

Este ajustamento, segundo Travaglia (1997), ocorre em função:

• do status do interlocutor;

• dovolumedeinformaçõesouconhecimentosqueofalantesupõetero

ouvinte sobre o assunto;

• dacortesia:variaçãoqueocorredevidoàdignidadequeofalante

consideraapropriadaaoouvinteouàocasião;

• da norma: ocorre quando se dirige a determinado ouvinte considerando

o que ele julga bom em termos de linguagem.

Deste estudo sobre variações linguísticas, podemos concluir que tanto

podemos conhecer a língua pelo uso que as pessoas fazem dela, como conhecer as

culturas das pessoas pelo uso que estas fazem da língua. Podemos também concluir

Page 19: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

19

Uni

dade

1

que não podemos considerar certo ou errado o uso de uma variedade distinta da

nossa. Tudo é uma questão de adequação, ou seja, do melhor uso dos recursos em

conformidade com a situação e com os interlocutores.

No entanto, é comum em nosso meio, devido ao prestígio da norma padrão culta,

o preconceito contra o uso de outras variedades não padrão. O próprio fato de nomear

a variedade como Norma Culta traz o pressuposto de que a outra variedade é inculta.

Eissonãoéumaverdade.Éimportantesabermosquetodavariedadeconfigura-seem

regras e possui sua complexidade.

Não se trata de desprestigiar a norma padrão ou de transformar a não padrão em

padrão (inclusive estamos aqui para aprender e exercitar a variedade padrão): trata-se

de defender os vários usos da língua e de promover o respeito aos usuários de

qualquer variedade.

Voltemos ao poema de Patativa do Assaré: este poeta não conheceu os bancos

de uma faculdade, no entanto escreveu poemas como uma roseira produz rosas. Se

fôssemos desprezar seus versos porque não estão de acordo com a norma culta, não

sentiríamos o perfume de suas palavras. Perde cada um que, pelo preconceito, não

escuta o outro ou não permite que ele fale e, consequentemente, perde a comunidade

humana, que se forma e se sustenta na linguagem.

2.2 Texto 2 - Os graus de formalismo nas variedades de modo

A) Língua Falada

1. Oratório: elaborado, intrincado, enfeitado, inteiramente composto de períodos

equilibradoseconstruçõesparalelas.Éusadoquaseexclusivamenteporespecialistas,

tais como: advogados, sacerdotes e outros oradores religiosos, políticos, etc. e é

sempre reconhecido como apropriado para uma situação muito formal. Poder-se-ia

citarexemplostiradosdenossaliteratura,taiscomoossermõesdoPadreAntônio

VieiraeasoraçõesdeRuiBarbosa.

2. Deliberativo: usado quando se fala a grupos grandes ou médios, em que se

Page 20: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

20

Uni

dade

1

excluem as respostas informais. É preparado previamente e mantém de propósito

uma distância entre falantes e ouvintes. Diferenciando-se do grau de formalismo

Coloquial, o deliberativo se caracteriza por sentenças que são mais rigorosamente

definidas,porumnúmeromaisreduzidodesentençascurtas,porumvocabulário

maisrico,commuitosinônimosouquasesinônimos,usadosparaevitarrepetições

léxicas desnecessárias, mostrando assim uma preocupação do falante com o estilo

de expressão. Frequentemente é muito difícil para os falantes uma aquisição de uma

performance nesse nível, embora entendam o que ouvem e apreciem as habilidades

reveladaspelosoutros.Conferênciascientíficasnormalmentesão realizadascom

esse nível de formalidade.

3. Coloquial: comumente aparece no diálogo entre duas pessoas, ambas participantes

ativas, alternando-se no papel de falante e emitindo sinais de realimentação, quando

na posição de ouvinte. Sem planejamento prévio, mas continuamente controlado, é

caracterizadoporconstruçõesgramaticaissoltas,repetiçõesfrequentes,frasesbem

curtas e conectivos simples, léxico constituído de palavras de uso mais frequentes.

4. Casual (Coloquial distenso): nesse nível percebe-se uma completa integração entre

falante e ouvinte, com o uso frequente de gíria, que é um indicador do relacionamento

próprio de um grupo fechado (linguagem particular ou semiparticular). É caracterizado

pela omissão de palavras e pouco cuidado em sua pronúncia, que pode ocorrer

com mudanças de sons, sem seus finais, etc. Seriam exemplos desse nível as

conversaçõesdescosntraídasentreamigos,colegasdetrabalho.

5. Íntimo (familiar): inteiramente particular, pessoal, usado na vida familiar privada.

Este grau de formalismo é a língua em que há a intimidade da afeição. Aparecem

portanto muitos elementos da linguagem afetiva com função emotiva.

B) Língua escrita

1. Hiperformal: o equivalente escrito do oratório. Uma composição escrita para efeitos

grandiososousublimes.Umapoesiaquesegueestritamenteospadrões formais,

Page 21: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

21

Uni

dade

1

como o soneto, seria um exemplo. Um poema épico, romances de autores como

Machado de Assis e José de Alencar.

2. Formal: apresenta características semelhantes ao deliberativo, numa forma de

linguagem cuidada na variedade culta e padrão, mas dentro do estilo escrito. É o

caso da escrita de bons jornais e revistas, por exemplo, cuidadosamente

editadaeelaborada.Correspondênciasoficiaisnormalmenteseenquadramneste

nível.

3. Semiformal: corresponde na escrita ao coloquial, mas tem um pouco mais de

formalidade que este. É a forma de língua que encontramos, por exemplo, em cartas

comerciaisederecomendação,declarações,reportagensescritasparaposterior

leiturapeloslocutoresnasrádiosetelevisões,relatórioseprojetos.

4. Informal: é o caso de correspondência entre membros de uma família ou amigos

íntimosecaracteriza-sepelousodeformasabreviadas,abreviaçõespadronizadas,

ortografiasimplificada,construçõessimples,sentençasfragmentadas.

5. Pessoal: quase sempre notas para uso próprio. Como exemplos podem-se citar um

recado anotado ao telefone, um bilhete que deixamos para avisar alguém da casa de

algo ou mesmo uma lista de compras de uma dona de casa.

BOWEN apud TRAVAGLIA, Luiz Carlos.Gramática e Interação: uma proposta para

o ensino de gramática no 1º e 2º graus.3.ed. São Paulo: Cortez, 1997, p.54-55. (Adaptado)

Page 22: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

22

Uni

dade

1

MÓDULO 3 - TEXTO E TEXTUALIDADE

Texto é a concretização de toda forma de linguagem. A linguagem realizada,

atualizada, ou seja: o que antes era potência materializou-se! A linguagem pode se

materializar, por exemplo, em qualquer imagem, numa música; ou em uma única palavra

ou ainda na junção entre as inúmeras formas de materialização.

Falamos em nossa primeira aula que pretendíamos, com a disciplina de Leitura

e Interpretação de Textos, ‘uma maior proximidade com a linguagem por meio de

conhecimentos sobre a língua e de sua forma de materialização na comunidade humana,

ouseja,otexto.’Dessaforma,nósdelimitamosnossocampodeestudoaotextocomo

resultado de materialização da língua. No entanto, o estudo de outras realizações

textuais será importante para ampliarmos nossa capacidade textual, nossa capacidade

de lermos e compreendermos qualquer tipo de texto.

Portanto,comafinalidadedefavorecernossosestudos,dividiremosostextosem

verbais e não verbais. Os verbais podem ser oral (sonoro) ou escrito (visuais, táteis – no

caso do braille); os não verbais podem ser visuais, sonoros, táteis, olfativos, gustativos.

Resumindo:tudooquepassapelofiltrodoscincosentidosseráumtexto,desdeque

existaaconstruçãodeumsignificado.

Faça o seguinte, então, para exercitar a leitura dos textos (não verbais e verbais):

saia por aí lendo a vida explodindo em cores – leia a natureza, as pessoas, o vento,

os sons, o silêncio. Leia tudo e descubra que ler é, antes de tudo, sentir. Esta leitura

da vida a partir do exercício dos cinco sentidos ampliará de tal maneira seu

conhecimento de mundo que lhe permitirá a leitura e o conhecimento dos demais textos.

É claro: esse é o primeiro passo! Vamos seguir nossa jornada.

Uma vez que não conseguimos estudar neste espaço todos os tipos de textos

não verbais, delimitaremos as imagens.

3.1 Textos não verbais: Imagens

Uma imagem é fonte riquíssima de comunicação. Podemos utilizá-la até para

Page 23: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

23

Uni

dade

1

construirmos um texto escrito ou falado. Assim como podemos utilizar o escrito para

construir uma imagem. Ambos os casos dependerão da existência da compreensão do

texto original.

Diferenças e semelhanças na leitura De textos verbais e não verbais.

Uma diferença é que é que os textos verbais são lineares. Quando vemos uma

imagem, nossos olhos captam o conjunto, não há necessidade de saber a ordem que

os elementos foram colocados para construir o sentido da imagem. No texto escrito há

uma relação entre as palavras, as frases, os parágrafos. Esta relação é um dos fatores

que determinam a existência de um texto como texto escrito ou falado; é uma relação da

qual depende a construção do seu sentido.

A semelhança entre os textos escritos e falados está nos fatores de construção

do sentido: quanto mais soubermos sobre as circunstâncias e a época em que o texto foi

criado, sobre seu autor e sua intenção com aquele texto, sobre as ideias que defendia ou

defende, mais saberemos sobre o texto; maior será o sentido que dele construiremos.

De acordo com Roland Barthes,

lerimagenssignificaclassificarseussignificados,entenderseusentido,atentarparaotrajetodoolhar,asimpressõesvisuaisglobais,asrupturasoucontradiçõesentreoqueépercebidoeoqueécompreendido.Issoé mais amplo do que uma simples leitura. A imagem não é um texto sem palavras, e ler imagens é, sobretudo, analisar os signos e sua produção, desenredar as relações existentes entre os diferentes elementos,descobrir o latente atrás do aparente, o não visível através do invisível, o óbvio e o obtuso, o dito e o não- dito. (BARTHES, 1990)

VamosaceitarodesafioimplícitonaspalavrasdeBartheseleraseguinteimagem:

Page 24: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

24

Uni

dade

1

Ambiguidade visual.Disponível em http://www.possibilidades.com.br/possibilimagens/frame_ambiguidades.asp.

Acesso em dezembro de 2012

Conhecendo ou não a pintura, os olhos de seu observador primeiramente se

fixarãoemumpontoapartirdoqualcomeçaráavagarportodooresto.Amentefica

naânsiadosignificadoecomeçaatecerhipóteses.Oquevemos?Rostoshumanos

enfileirados,unsacimaoutrosabaixo,ocupandoquasetodaatelae,nofundo,algumas

chaminés, das quais uma com fumaça e, mais ao fundo, prédios e, por trás e acima

deles o céu.

Oqueissoquerdizer?Arespostaficariaapenasnessadescrição.Porémtemos

outros dados que nos permitirão ampliar esta leitura:

Que imagem é esta? Óleo sobre tela; gênero retrato.

Qual o título da tela? Os Operários

Quem é o autor? A artista Tarcila do Amaral.

Em que época e sob quais circunstâncias foi pintado? 1933;

Page 25: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

25

Uni

dade

1

modernismo; desenvolvimento industrial brasileiro; chegada dos

emigrantes ao Brasil.

Que ideias a artista defende ou a quais discursos ela se associa?

Discurso de extrema esquerda. A artista defendia os mesmos

ideais socialistas da Rússia.

Agora, de posse dessas informações, podemos fazer a seguinte leitura: os

operários,anônimos,vindosdetodapartedomundo(vejamasdiferentesfisionomias)

sustentam as fábricas. Eles é que produzem a riqueza daqueles que sequer aparecem.

Eles são muitos rostos, uma multidão sem individualidade; explorados e oprimidos só

ostentam a tristeza e o vazio em cada face.

Viram?As informações ampliaram nossa visão e permitiram uma leituramais

apurada.Noentanto,essaleituranãoesgotatodoosignificadodatela,poisasimagens

são formadas de ideias e sentimentos vários, mais que de palavras. Estas podem até falar

sobreaimagemedescrevê-la,masnãopodemdesvendartodoseuvalorsignificativo.

Apesardisso,comoleitores,continuamosnossabuscapelosignificado,subvertendoa

lógica e atravessando as fronteiras do óbvio.

3.2 O texto verbal e os fatores de textualidade

O que faz um texto ser um texto? Palavras estruturadas em frases; frases

estruturadas em parágrafo; parágrafos estruturados em...? Claro que não. Um texto é

muitomaisqueumafileiradefrases!

Segundo estudos linguísticos realizados na década de 80 por Beaugrande e

Dressler e compartilhado pela linguistas brasileiros, existem algumas propriedades que

otextonecessitapossuirparaseconfigurarcomtal,parapossuirtextualidade.Sãoelas:

Linguísticas:

Coesão

Coerência

Page 26: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

26

Uni

dade

1

Pragmáticas:

Situacionalidade

Intencionalidade

Informatividade

Aceitabilidade

Intertextualidade

Comecemos pelas pragmáticas:

Situacionalidade: todo texto necessita de um contexto. Existe uma situação da

qual ele se origina e se sustenta.

Intencionalidade: todo autor tem a intenção de favorecer a construção de algum

significado. Logo, todo texto, resultado dessa intenção, é passível de construção de

sentido.

Aceitabilidade: o leitor tem que aceitar o que está sendo dito. E aceitar, neste

caso, é diferente de concordar. É que o leitor tem que fazer uma espécie de pacto

com o autor para que a leitura aconteça. Caso contrário ou a leitura não se inicia ou é

interrompida. Para que o pacto aconteça o texto precisa ser aceitável e “o leitor tem

quefazertodooesforçonecessárioparaprocessarossentidoseasintenções

expressas” (ANTUNES, 2010, p.34)

Informatividade: todo texto se compõe (também) de informações. Elas são

corresponsáveis pela progressão textual. A informação é o novo que é acrescentado ao

texto; é o novo sobre o que está sendo dito.

Intertextualidade: já é lugar comum dizer que todo texto é um intertexto. Mas

é bom que se diga: Roland Barthes foi quem o disse. Isso é que acontece nos

textos: formam-se a partir de outros, mesmo que nem sempre reconheçamos o texto

original. Por exemplo: esta nossa disciplina é um intertexto. Você poderá comprovar as

intertextualidadespelascitaçõesetambémpelareferênciabibliográficaqueseencontra

nofinaldosestudos.

Page 27: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

27

Uni

dade

1

Veremos mais detalhadamente a intertextualidade, a coesão e coerência, pois

estesfatores,segundoalinguistaIrandêAntunes,pertencemàconstruçãomesmado

texto.Noentanto,emsuasleituras,fiqueatentoatodasaspropriedades,poiselas

colaboramparaaconstruçãodosignificado.

3.3 Texto 3 - Textualidade: Os limites do texto.

Em uma das minhas aulas de português perguntei aos alunos o que eu precisava

para fazer um texto, e eles me falaram “palavras”, “sentidos”, “estrutura”, “caneta”, “papel”,

“computador”. Dando continuidade para a aula, e para que eles pudessem comparar,

perguntei também o que eu precisava para construir uma casa, aí falaram: “pedreiro”,

“tijolos”, “alicerce”, “terreno”, “dinheiro”, “planta”. Surpreendeu-me essas respostas e

disse a eles que construir um texto é como construir uma casa, se para construirmos

uma casa precisamos de um pedreiro, para construir um texto precisaríamos de quê?

A presença dos sujeitos

Alguém levantou a mão e falou “de um autor”. Isso. E quando eu faço um texto,

eu preciso apenas de um autor? Eles se calaram e depois de um tempo, “e de um

leitor”. Comparar a construção de um texto com uma casa foi eficaz, pois quando

pensamosnacasalembramos-nosdopedreiro,afinal,éumtrabalhoduro.Agoraeo

texto? Por que ninguém se lembra do autor? Ele também constrói o texto, ele também

aplica determinada energia na produção de um texto, mas me dá a impressão de que as

escolas, no ensino de português, se esquecem de falar isso para os alunos, que fazer

um texto é um compromisso e esse compromisso requer uma prática. Eu não preciso

me esconder no texto. Em todos eles há um autor.

Agora, o processo inverso também é verdade. O leitor é tão importante quanto

o autor. Sem o leitor o texto não existiria. É para ele que produzimos o texto. Sempre

devemos ter em mente ao produzir um texto que o leitor deve ler o texto e deve ter

alguma reação ao lê-lo. Ao escrever um texto deve-se ter em mente quem será o leitor

Page 28: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

28

Uni

dade

1

do meu texto?

O contexto no texto e o texto no contexto

Também os alunos falaram em terreno para a construção da casa, mas para

o texto não falaram nenhum correspondente. Fica claro para eles que sem terreno

não há casa, e devemos levá-lo em conta, analisar quem está em volta, os vizinhos, se

o terreno aguenta o peso da casa, etc. No texto é a mesma coisa, devemos olhar em

nossa volta, o contexto em que o texto está sendo produzido é extremamente importante

na produção do texto tanto para servir de tema, quando para servir de base teórica. É

o contexto que vai nos indicar o que podemos escrever, o que podemos ler, o como

proceder para transformar o texto, etc. Terreno e o contexto irão sustentar o texto, servir

tanto de tema como base para um bom texto. Sem contexto não há texto, já que esse

existe em determinado espaço-tempo. O texto está inserido na história. E a história

também servirá de trama para este texto.

A estrutura e o alicerce

Outra questão importante é o alicerce. Ele servirá de esqueleto para a casa da

mesma forma que para o texto realmente é importante a estrutura, cada tipo de texto

terá seu alicerce, ou seja, sua forma. Uma dissertação não se escreve da mesma forma

queumanarraçãoevice-versa.Issoprecisaficarclaroparaoaluno.Também,separa

acasaprecisamosdeumaplanta,ouseja,umesboçoanterioràconstrução,parao

produtor de um texto é importante um planejamento. Antes de escreve eu devo pensar

“o que eu vou escrever?”, “para quê?”, “Como eu pretendo escrever?”. Se respondermos

essasperguntasantesdeproduzirumtexto,entãoeleficarámaisorganizado.

A palavra como material interacional

Porém, de todos os elementos que os alunos falaram o mais importante para o

texto é sem dúvida a palavra. É através dela e para ela que escrevemos. A palavra é

Page 29: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

29

Uni

dade

1

o momento sublime da linguagem. A ponte entre os sujeitos da comunicação (autor e

leitor), a ponte que passa do sujeito para o contexto (o mundo), a palavra é o trator que

derruba impérios e muros, a ponte que liga a infelicidade da felicidade. É a palavra que

faz com que nos tornemos humanos, demasiadamente humanos. É a palavra o tijolo da

linguagem, é ela o material do texto, a substância, é através dela que vamos nos refugiar

no mundo e do mundo, expressando o que temos em nosso interior, seja ódio, seja o

medo, seja o sonho, seja a vontade de passar uma ideia. Produzir um texto, assim como

ler, é mostrar para o que é externo em nosso corpo, a fúria do eu. A fúria que ronda toda

e qualquer subjetividade. A fúria da libertação de qualquer escravidão. Produzir texto é

respirar. A palavra é o produto material do texto, direcionando o sentido dele.

NAGAI, Eduardo Eide. Textualidade: os limites do texto.

Disponível em http://meuartigo.brasilescola.com/portugues/textualidade-os-limites-texto.htm.

Acesso em dezembro de 2012.

Page 30: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

30

Uni

dade

1

MÓDULO 4 - COESÃO E COERÊNCIA

Coesão é um recurso da língua utilizado para ligar diferentes partes do texto em

diferentes momentos de sua produção.

As palavras e frases de um texto estão relacionadas entre si. [...] A ligação,arelação,aconexãoentreaspalavras,expressõesoufrasesdotexto chama-se coesão textual. Ela é manifestada por elementos formais, que assinalam o vínculo entre os componentes do texto. (PLATÃO; FIORIM, 1997, p.370).

Os elementos coesivos estabelecem relações lógicas entre os segmentos do

texto e fazem referência a outros elementos presentes na estrutura textual. Conhecer

estes elementos e seus mecanismos de atuação é importante tanto para o produtor

quanto para o leitor do texto, pois eles favorecem a construção do sentido.

Há duas grandes modalidades de coesão: a referencial (por remissão) e a

sequencial.

4.1 COESÃO REFERENCIAL

Ocorre quando um elemento faz remissão a outros componentes do texto. A

remissão pode ser feita para trás (anáfora) e para frente (catáfora), por meio de recursos

gramaticais, lexicais (reiteração ou contiguidade) ou por elipse.

- De orDem gramatical:

pronomes pessoais de 3ª pessoa (retos e oblíquos) e os demais

pronomes (possessivos, demonstrativos, indefinidos, interrogativos,

relativos)

numerais

advérbios pronominais (aqui, aí, lá, ali)

artigosdefinidos.

Exemplos:

Heitor encontrou uma cachorrinha, pequena e toda branquinha, e deu a ela o

nomedeDela.Todososdias,DelaficavajuntoaoportãoesperandoHeitorapontarlá

Page 31: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

31

Uni

dade

1

na esquina. Ela dava pulos de alegria quando o via.

- De natureza lexical por reiteração:

repetição do mesmo item lexical

A atriz parecia nervosa. A atriz havia sido vítima de um assalto.

sinônimos

Um menino entrou depressa no supermercado. O garoto parecia estar fugindo de

alguém.

hiperônimos / hipônimos

Pardais e maritacas faziam uma algazarra no telhado. Estas aves ficavam

enloquecidas de alegria com o nascer do sol.

Aves: termo mais amplo, hiperônimo de pardais e maritacas.

Pardais emaritacas: termosmais específico em relação a aves; hipônimo de

aves.

nomes genéricos:

Amor, desilusão, alegrias, sofrimentos... coisas da vida.

epítetos

Ayrton Senna foi um dos maiores esportistas brasileiros. Todo o mundo lamentou

quando o grande campeão da Formula I perdeu a vida em Ímola.

nominalização.

Eles foram testemunhar sobre o caso. O juiz disse, porém, que tal

testemunho não era válido por serem parentes do assassino.

-Denaturezalexicalporcontiguidade:vínculosdesignificaçãoporassociação.

Exemplos:

O banco foi assaltado. Policiais que passavam em uma viatura conseguiram

capturar os bandidos.Elesforamconduzidosàdelegacia.

Observe que há entre as palavras destacadas uma proximidade de

significação.

Page 32: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

32

Uni

dade

1

- elipse:

Ocorre quando algum elemento do texto é substituído por zero.

Exemplos:

Heitor encontrou uma cachorrinha; eu { } um pombo azul.

A remissão para frente – catáfora – realiza-se preferencialmente por

pronomes demonstrativos ou indefinidos neutros (isto, isso, aquilo, tudo, nada) ou

por nomes genéricos, mas também por meio das demais espécies de pronomes, de

numerais e de advérbios pronominais.

Exemplos: Tudo colaborou para minha decisão: o atraso, o tempo, a solidão e a saudade.

A coesão por remissão tem também a função de sinalizar o texto através de

orientaçõesou indicaçõesparacima,parabaixo,paraa frenteepara trás,ouainda

estabelecendo uma ordenação entre segmentos textuais ou partes do texto.

Exemplo:

No módulo anterior, estudamos as variedades da língua. Neste, vimos

que a coesão é um dos fatores de textualidade. A seguir, veremos como

realizar a coesão de modo a garantir a coerência de um texto. Depois,

apresentaremos uma lista de elementos coesivos gramaticais com seus

respectivossignificados.

4.2 COESÃO SEQUENCIAL

A coesão sequencial faz o texto avançar, garantindo a continuidade do sentido. Ela

se realiza por encadeamentos que podem ser obtidos por justaposição (sem a presença

deconectores)ouporconexão(comapresençadeconectores:conjunções,locuções

conjuntivas, prepositivas e adverbiais).

Exemplos:

Justaposição: O barraco desmoronou. As chuvas dessa noite foram muito

violentas

Conexão: “Acho que as escolas terão realizado sua missão se forem capazes de

Page 33: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

33

Uni

dade

1

desenvolver nos alunos, o prazer da leitura”

Os elementos coesivos têm a função de direcionar o leitor no texto. Ele funciona

como uma placa de trânsito. Agora, imagine uma placa incorreta enviando as pessoas

para lugares indevidos! Assim acontecerá, caso utilizemos indevidamente os elementos

coesivos:deixaremosnossoleitorperdidoeosignificadopretendidonãopoderátransitar

pelo texto. Por isso, devemos conhecer bem estes elementos.

Eisalgunsrecursoslinguísticosqueestabelecemrelaçõesentreoselementosdotexto:

I–Conjunções,locuçõesconjuntivas,preposiçõeselocuçõesprepositivas:

1 - Adição – e, nem, também, não só... mas também.

2 - Alternância – ou... ou, quer... quer, seja... seja.

3-Causa–porque,jáque,vistoque,graçasa,emvirtudede,por(+infinitivo)

4 - Conclusão – logo, portanto, pois.

5 - Condição – se, caso, desde que, a não ser que, a menos que.

6 - Conformidade: conforme, segundo.

7 - Comparação – como, assim, como.

8 - Consequência – tão... que, tanto... que, de modo que, de sorte que, de

forma que de maneira que.

9 - Explicação – pois, porque, porquanto.

10-Finalidade–paraque,afimdeque,para(+infinitivo).

11 - Oposição – mas, porém, entretanto, embora, mesmo que, apesar de

(+infinitivo)

12-Proporção–àmedidaque,àproporçãoque,quantomais,quanto

menos.

13 - Tempo – quando, logo que assim que toda vez que, enquanto, toda vez

que.

Page 34: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

34

Uni

dade

1

II – Pronomes relativos: qual, cujo, quanto, que, quem, onde, quando, como

Para empregar um pronome relativo, antes observe:

1 - A palavra a que ele se refere para evitar erros de concordância verbal.

2 - O fragmento de frase de que ele faz parte. Pode ser que haja um verbo

ou um substantivo que exija uma preposição. Nesse caso, ela deve preceder

o relativo.

III – Conectivos de transição: aparecem iniciando frases estabelecendo uma ponte entre

um pensamento e outro, entre um parágrafo e outro. O conhecimento desses termos de

transição possibilita uma maior organização do pensamento e faz o texto progredir mais

facilmente.

1 - Afetividade: felizmente, pudera, oxalá, ainda bem (que).

2 -Afirmação: com certeza, indubitavelmente, por certo, certamente, de

fato.

3 - Conclusão: em suma, em síntese, em resumo.

4 - Consequência: assim, consequentemente, com efeito.

5 - Continuidade: além de, ainda por cima, bem como, também.

6 - Dúvida: provavelmente, quiçá, talvez.

7 - Ênfase: até, até mesmo, no mínimo, no máximo, só.

8 - Exclusão: apenas, exceto, menos, salvo, só, somente, senão.

9 - Explicação: a saber, isto é, por exemplo.

10 - Inclusão: inclusive, também, mesmo, até.

11 - Oposição: pelo contrário, ao contrário de.

12 - Prioridade: em primeiro lugar, primeiramente, antes de tudo, acima de

tudo.

13 - Restrição: apenas, só, somente, unicamente.

14-Retificação:aliás,istoé,ouseja.

15 - Tempo: antes, depois, então, já, posteriormente.

Page 35: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

35

Uni

dade

1

Coerência

Podemos definir coerência ao compreendermos o oposto (antônimo) desta

palavra: incoerência. Muitas vezes percebemos que uma situação é tão inadequada em

relação a outra, que a chamamos de incoerente: Vejamos alguns exemplos:

Música clássica em festa funk; desperdício de água em tempo de seca; ir a uma

festa para comemorar a tristeza; estudar e não passar de ano; votar em um político

sabendo que ele não fará nada do prometido.

O mundo extratextual está repleto de incoerências e nós convivemos com elas e

nosesforçamosparajustificá-las,poisnossamentesemprebuscaporcoerência.Porém,

no mundo intratextual há algumas regras para evitar a incoerência. Vamos conhecê-las

daqui a pouco. Antes, precisamos saber o que representa a coerência para um texto.

Um texto pode ter uma situação à qual está vinculado. Mas se ele não tem

coerência, ele nada tem. Ele pode ter elementos coesivos, mas se ele não tem coerência,

elenada tem.Elepode ter intertextos, informações, intenções...masseelenão tem

coerência...

A palavra coerência, da mesma família de aderência e aderente, provém dolatimcohaerentia(formadadoprefixoco=juntocom+verbohaerere=estarpreso).Significa,poisconexão,uniãoestreitaentreváriaspartes,relação entre ideias que se harmonizam, ausência de contradição (PLATÃO & FIORIM, 1997, p.393)

Aspalavras-chavedestadefiniçãosão,portanto,uniãoeharmonia.Palavras

imprescindíveis tanto ao mundo intratextual quanto ao extratextual. Por isso nos

esforçamos sempre por coerência! Devido a esse esforço, percebemos que nós, como

leitores, somos corresponsáveis pela coerência de um texto. Para a linguista Maria da

Graça Costa Val (1999),

a coerência não é um mero traço dos textos, mas sim o resultado de processos cognitivos entre os usuários do texto, ou seja, ela é construída poroperaçõesde inferência;um textonão temsentidoemsimesmo,mas faz sentido pela interação entre os conhecimentos que apresenta e o conhecimento de mundo de seus usuários.

Page 36: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

36

Uni

dade

1

Recapitulando: a coerência deve existir na elaboração do texto, na relação que

este texto mantém com um contexto (situação externa e anterior a ele) e na relação que

o leitor mantém com o texto. Ou seja: ela deve existir antes, durante e depois do texto.

No texto e na sua construção, quatro regras existem para favorecer a coerência.

São elas a repetição, a progressão, a não-contradição e a relação. Vejamos uma

a uma.

4.3 Repetição

Palavras e ideias pertencentes ao tema devem ser mantidas ao longo do texto. Elas

se repetem utilizando um item lexical ou gramatical (como vimos na coesão referencial).

Nada no texto ocorre por acaso: algo que foi falado deve ser retomado em momentos

diferentes do texto. É como um bordado: se a agulha não volta para retomar um ponto,

opontodafrenteficasolto,comprometendonãosóaharmoniacomoasustentaçãodos

pontos.

Pela repetição garante-se a continuidade do sentido. Ela pode acontecer também

para dar maior expressividade ou para enfatizar uma ideia.

4.4 Progressão

Umtextodeveprogredirtrazendonovasinformaçõesparaaqueleelementoque

foi repetido. Repete, retoma o que foi dito e acrescenta algo novo; repete, retoma o que

foi dito e acrescenta algo novo, e assim sucessivamente no decorrer do texto. Seguindo

a metáfora do bordado, repetindo e progredindo, o desenho se forma.

No poema de Carlos Drummond, a própria repetição do verbo devagar serve ao

propósito da progressão: tudo devagar para caracterizar uma cidadezinha do interior. Ao

finaldopoema,nodesenhoda“vidabesta”,podemosquaseouvirozumbidodeuma

mosca preguiçosa. Ou seja, o texto, por sua coerência, nos remete, também, para fora

dele.

Page 37: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

37

Uni

dade

1

Cidadezinha qualquer

Casas entre bananeirasmulheres entre laranjeiras

pomar amor cantar.Um homem vai devagar.

Um cachorro vai devagar.Um burro vai devagar.

Devagar... as janelas olham.

Eta vida besta, meu Deus.

4.5 Não-contradição

Um texto deve retomar, progredir e reafirmar-se, ou seja, não ir contra o que

foi dito. Se um texto é uma dissertação contra a violência, por exemplo, e num dado

momento passar a defender a pena de morte, houve contradição. Mas não podemos

confundir a contradição com o contraste; este é um recurso muito utilizado para reforçar

a argumentação.

Paraumtextosercoerente,nãohápossibilidadesdeseremutilizadasexpressões

que contradigam o que já foi dito anteriormente. Não se pode, por exemplo, ser contra a

violência e, ao mesmo tempo, defender ferrenhamente a pena de morte. “A contradição

só é tolerada se for intencional, pois, do contrário, afeta a lógica do texto”. É preciso

ficaratentoaosignificadoqueasconjunçõesestabelecemparacairemcontradição.

Infelizmente,atémesmoemgrandesjornaisexistemos“escorregões”.Otextoaseguir,

por exemplo, foi publicado originalmente no Jornal O Estado de São Paulo, em 3 de

outubro de 1991 e, hoje, vive em manuais de redação como exemplo de incoerência:

“Mas foi a Alemanha nazista, durante a Segunda Guerra Mundial, que realizou as experiências aterradoras. Só que as cobaias eram seres humanos. Prisioneiros de guerra, principalmente judeus, foram submetidos a todos os tipos de crueldades”.

A expressão só que está totalmente inadequada ao contexto. As experiências

mais aterradoras foram as da Alemanha nazista justamente porque as cobaias eram

Page 38: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

38

Uni

dade

1

seres humanos.

4.6 Relação

A relação está na raiz da palavra coerência; lembra-se? “_ Relação harmoniosa

entre as partes.” Cada pedacinho do texto deve estar relacionado a outros pedacinhos e

ao texto todo. É um sistema: partes que se associam e agem em conjunto para benefício

próprio e do todo. Não se podem jogar frases soltas, sem relação entre si, pois se não

houver entrelaçamento, não será um texto.

Osversosaseguirservemparaexemplificararelação,poisfazempartedeum

mesmoconjunto:osentimentodetristezaesaudadedoautoremrelaçãoàscoisasque

deixaram de existir, a sua mais completa nostalgia.

NostalgiasHá tempos escrevi este decassílabo nostálgico:

“Acabaram-se os bondes amarelos!”.Tãonostálgicoqueatéhojeficousozinhoesperandoorestodoscompanheiros.

Também, não faz muito tempo, escrevi este outro decassílabo:“Acabaram-se as tias solteironas...”.

Talvez esses dois solitários se venham um dia a reunir num mesmo poema.

Têm ambos o mesmo ritmo. Causam ambos o mesmo nó na garganta que me impede de continuar.

Talvez o poema já esteja pronto... e ninguém notou. Nem eu!

Porque ele próprio se completou, cada verso chorando no ombro do outro... E sem mesmo notar que eram decassílabos!

(Mário Quintana)

Observe como o último verso sintetiza bem a ideia de relação: “cada verso

chorando no ombro do outro”. Cada frase sustentando outra e sustentando- se em outra.

Um texto coerente é pura solidariedade!

Page 39: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

39

Uni

dade

2

UNIDADE 2MÓDULO 5 - INTERTEXTUALIDADE

“Se se considerar toda e qualquer produção humana como texto a ser lido, reconstruído por nós, a sociedade pode ser vista como uma grande rede intertextual, em constante movimento”.

(PAULINO; WALTY; CURY.1998)

Intertextualidade é uma propriedade do texto de se constituir a partir de outros

textos; é um dos fatores que faz um texto ser um texto.

Dizemos que ocorre intertextualidade:

quando um texto cita outro, explícita ou implicitamente;

quando um texto mantém um diálogo com outro, mostrando ou não a

voz deste outro.

Sabe quando isso ocorre? Sempre. Segundo Platão e Fiorim (2001), “a linguagem

é fundamentalmente, constitutivamente heterogênea”. Se a linguagem é heterogênea e

o texto é a materialização desta linguagem, então todo texto é heterogêneo. Isso quer

dizer que ele é formado por diferentes textos, que ele traz para o seu cenário diferentes

vozes; quer dizer que ele se forma a partir de outros textos.

Você poderia perguntar: Então não existe originalidade? Não há nada original?

Sim. Existe. A originalidade está na formação, na junção dos textos, no posicionamento

do falante (escritor) frente a um determinado tema, na escolha dos textos e do tema, no

uso criativo da linguagem.

Contudo, os textos originais existem a partir de textos já existentes. Quando os

textos preexistentes mudam de contexto, ou seja, saem provavelmente de uma época e

de uma situação diferentes com uma intenção autoral diferente, em um texto diferente,

o sentido deste novo texto também será outro. Tudo muda: o que acontece é uma

transformação. No mundo textual nada se perde e tudo se transforma em uma nova

criação.

Page 40: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

40

Uni

dade

2

Segundo Platão e Fiorim (2001), um texto cita outro com, basicamente, duas

finalidadesdistintas:

a)parareafirmaralgunsdossentidosdotextocitado;

b) para inverter, contestar e deformar alguns dos sentidos do texto; para

polemizar com ele.

Lendo os poemas Poema de sete faces, de Carlos Drummond de Andrade Com

licença Poética, deAdélia Prado e a letra damúsicaAté o fim, de Chico Buarque,

podemos notar que, em diálogo com a primeira estrofe do poema de Drummond, Adélia

e Chico realizaram outros poemas.

AdéliaPradocontestaDrummond;pedelicença(poética)eafirmaadistinção

do ser mulher naquela que carrega bandeiras em contraposição ao ser homem que

carrega o estigma de ser gauche (solitário, diferente dos outros, triste). Mulher é

desdobrável; é triste, porém com uma vontade imensa de alegria.

Chico Buarque elege um anjo safado, “um chato dum querubim” para determinar

asdificuldadesdavida.Porém,oeulíricoafirmaque,apesardasprediçõesdoanjo,ele

vaicontinuarlutandoatéofim.

Adélia e Chico dialogam com Drummond. Este dialoga com o texto bíblico no qual

oanjoGabrielprofetizaaMariasobreseufilho“Esteserágrande,eseráchamadoFilho

do Altíssimo. O Senhor Deus lhe dará o trono de Davi. Ele reinará eternamente sobre a

casadeJacó,eoseureinadonãoteráfim.”(Lucas,1,32)

Na quinta estrofe do Poema de Sete Faces, Drummond volta a citar o texto bíblico

“Pai, por que me abandonaste?” para polemizar com este texto. O

poetacontrapõeestacitaçãoàreferênciadaanunciaçãopeloanjo,comoqueaafirmar:

“nãotiveamesmaorigem;logonãopossoteromesmofim”.

Poema de sete facesQuando nasci, um anjo tortodesses que vivem na sombra

disse: Vai, Carlos! Ser gauche na vida.As casas espiam os homens

que correm atrás de mulheres.

Page 41: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

41

Uni

dade

2

A tarde talvez fosse azul,não houvesse tantos desejos.

O bonde passa cheio de pernas:pernas brancas pretas amarelas.

Para que tanta perna, meu Deus, pergunta meu coração.Porém meus olhos

não perguntam nada.

O homem atrás do bigodeé sério, simples e forte.Quase não conversa.

Tem poucos, raros amigoso homem atrás dos óculos e do –bigode,

Meu Deus, por que me abandonastese sabias que eu não era Deus

se sabias que eu era fraco.

Mundo mundo vasto mundo,se eu me chamasse Raimundo

seria uma rima, não seria uma solução.Mundo mundo vasto mundo,mais vasto é meu coração.

Eu não devia te dizer mas essa luamas esse conhaque

botam a gente comovido como o diabo.

Com licença poética(Adélia Prado)

Quando nasci um anjo esbelto,desses que tocam trombeta, anunciou:

vai carregar bandeira.Cargo muito pesado pra mulher,

esta espécie ainda envergonhada.Aceito os subterfúgios que me cabem sem precisar mentir.

Não sou feia que não possa casar,acho o Rio de Janeiro uma beleza e

ora sim, ora não, creio em parto sem dor.Mas o que sinto escrevo.

Cumpro a sina. Inauguro linhagens,fundo reinos — dor não é amargura.

Minha tristeza não tem pedigree,já a minha vontade de alegria,sua raiz vai ao meu mil avô.

Vai ser coxo na vida é maldição pra homem.Mulher é desdobrável. Eu sou.

Até o fim(Chico Buarque)

Page 42: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

42

Uni

dade

2

Quando nasci veio um anjo safadoO chato do querubim

E decretou que eu estava predestinadoA ser errado assim

Já de saída a minha estrada entortouMasvouatéofim

“inda”garotodeixeideiràescolaCassaram meu boletim

Não sou ladrão , eu não sou bom de bolaNem posso ouvir clarim

Um bom futuro é o que jamais me esperouMasvouatéofim

Eu bem que tenho ensaiado um progressoVirei cantor de festim

Mamãe contou que eu faço um bruto sucessoEm quixeramobim

Não sei como o maracatu começouMasvouatéofim

PorcontadeumasquestõesparalelasQuebraram meu bandolim

Não querem mais ouvir as minhas mazelasE a minha voz chinfrim

Criei barriga, a minha mula empacouMasvouatéofim

Não tem cigarro acabou minha rendaDeu praga no meu capim

Minha mulher fugiu com o dono da vendaO que será de mim ?

Eu já nem lembro “prondé” mesmo que eu vouMasvouatéofim

Como já disse era um anjo safadoO chato dum querubim

Que decretou que eu estava predestinadoA ser todo ruim

Já de saída a minha estrada entortouMasvouatéofim

No caso dos três poemas lidos as referências são bastante explícitas. Mas pode

acontecer de um leitor não conhecer o texto com o qual se está travando um diálogo.

Nesse caso, este leitor perde na quantidade e na qualidade do sentido que ele poderia

construir no texto lido.

Page 43: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

43

Uni

dade

2

Daí a importância da leitura [...]. Quanto mais se lê, mais se amplia a competência para apreender o diálogo que os textos travam entre si pormeiodereferências,alusões,citações[etc.].Porissocadalivroquese lê torna maior a capacidade de apreender, de maneira mais completa, o sentido dos textos. (PLATÃO & FIORIM, 2001, p.20)

Vejamos alguns tipos de intertextualidade estudados por Paulino, Walty e Cury

(1998): a epígrafe, a citação, a paráfrase e a paródia.

1) Epígrafe: é o recorte de um texto para ser presentificado como uma

escrita introdutória em outro texto. Observe que no início de nossos estudos sobre

intertextualidade, há uma escrita entre aspas, tamanho de letra menor que o restante

do texto e que está alinhado à direita comos nomesdos autores entre parênteses.

Aquela escrita é uma epígrafe. Ela tem a pretensão de carregar uma ideia geral do texto

que introduz.

2) Citação: retomada explícita de um fragmento de texto no corpo de outro texto.

Umavezqueasfontesdepesquisadevemficarevidentesparaos leitores,marcam-

se com aspas a presença do texto do outro. Há três tipos de citação: direta, indireta e

citação de citação.

2.1 Citação direta: Marcada com aspas e com referência ao autor, ano de

publicação e página em que está o texto.

Exemplo:

“Há diferentes formas de mostrar a presença das múltiplas vozes num texto: deixá-

las, por conta da memória do leitor, ou trazê-las para a cena, demarcando explicitamente

seu lugar e seu limite.” (PLATÃO & FIORIM, 2001, p.39).

2.2 Citação indireta: é a reprodução não literal das ideias de outro autor no

texto. Nesse caso, o texto não virá entre aspas e terá somente o nome do autor da fonte

e o ano de publicação. Para a reprodução não literal, cria- se outro texto com as próprias

palavras ou faz uma síntese das ideias consultadas.

Exemplo:

Várias vozes, de forma explícita ou implícita, atravessam um texto. Quando

Page 44: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

44

Uni

dade

2

implícita,poderásertrazidaàtonapelamemóriadoleitor;quandoexplícita,seulugare

limite estarão demarcados no texto (PLATÃO & FIORIM, 2001)

3) Paráfrase: é a reprodução das ideias com palavras próprias. É um tipo de texto

que, juntamente com o resumo, serve ao propósito da citação indireta.

4) Paródia: é uma forma de apropriação que, em lugar de endossar o modelo

retomado,rompecomele,sutilouabertamente.Podeocorrercomafinalidadedeuma

sátira, de uma brincadeira ou mesmo para negar as ideias do texto fonte. É realizado

a partir de qualquer linguagem, ou seja, o texto fonte pode ser também uma linguagem

não verbal.

A famosa Mona Lisa de Leonardo da Vinci foi parodiada inúmeras vezes

com diversos objetivos. Veja a seguir como esta obra foi fonte, para a criação de,

respectivamente, uma propaganda para a marca BomBril e para a criação de outras

obras de artistas famosos tais como Marcel Duchamp e Fernando Botero.

Page 45: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

45

Uni

dade

2

MÓDULO 6 - TIPOS E GÊNEROS TEXTUAIS A CONSTRUÇÃO TEXTUAL

Estudamos até aqui os fatores que fazem um texto ser um texto e não somente

uma fileira de palavras. Considerando que um texto possui todos os fatores de

textualidade, há ainda que considerar que o texto se estrutura de alguma forma para

atenderadiferentesfins.

Esta estruturação será diferenciada conforme queiramos defender ou expor uma

ideia, contar uma história, descrever fatos ou objetos, dar ordens ou conselhos. O uso

da língua dependerá de nossa necessidade e criatividade. Para atender a este uso,

as palavras serão escolhidas, combinadas e agrupadas; o resultado desse processo

será a estruturação em tipos narrativos, descritivos, dissertativos (argumentativos ou

expositivos), ou injuntivos.

Cada tipo se diferencia nos aspectos lexicais e sintáticos, nos tempos verbais

e nas relações lógicas (dentro e fora do texto). Cada tipo se configura conforme o

predomínio dessas sequências linguísticas. Estes tipos são utilizados na elaboração

dos gêneros e sempre como um propósito enunciativo.

Gêneros são todos os textos: crônicas, contos, fábulas, poemas, cartas, avisos,

entrevistas, anúncios, declarações, atestados, atas, editoriais, artigos, notas de

esclarecimentos, bula de remédio, horóscopo, receita, e-mail, quadrinhos etc. Etecetera,

sobretudo, porque os gêneros, além de vários, continuam surgindo

mais emais devido ao contexto social, às novas tecnologias e ao cruzamento com

outros gêneros.

Conhecer os tipos que formam os gêneros é importante, inclusive, para a

interpretação dos gêneros.Marcuschi, citado por IrandêAntunes, afirmaque tipos e

gêneros se complementam, pois “os textos realizam gêneros e todos os gêneros realizam

sequênciastipológicasdiversificadas”.

Reconhecendo a importância dos tipos, vamos estudá-los primeiramente.

Page 46: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

46

Uni

dade

2

6.1 Tipologia narrativa:

Narrar é contar o que aconteceu, o que acontece ou que acontecerá. Um fato

acontece ou existe somente num tempo e num espaço. Nada está fora do tempo e do

espaço. A narrativa é o fato sendo contado.

As principais características do texto narrativo são:

a) Texto figurativo: constrói-se com termos concretos. Possuem

personagens bem determinados, que, em um tempo e um espaço bem demarcados,

realizamumaseriedeações.

b)Comportaumaseriedemudançasdesituação,detransformações

de estado. Essas mudanças de estados são realizadas por um dado sujeito.

Apresenta-se uma situação inicial. Em seguida esta situação é perturbada,

problematizada (algo ocorre e muda a situação inicial). A situação é cada vez mais

problematizada e perturbada até o clímax. Nesse instante uma solução para o problema

é apresentado, a situação volta a se acalmar, mas nada será como antes. A história é

história porque há mudanças.

As mudanças relatadas são organizadas de maneira tal que entre elas existe

sempre uma relação de anterioridade, posterioridade ou concomitância.

c) São comuns os tempos verbais de subsistência do passado: o pretérito

perfeito (bebeu, cantou, chegou) o pretérito mais que perfeito (ouvira, cantara) e o

pretérito imperfeito (era, morava).

Veja a ocorrência desses verbos (e da narrativa!) no poema de Manuel Bandeira:

Poema tirado de uma noticia de jornalJoão Gostoso era carregador de feira-livre e morava no morro da Babilônia

num barracão sem númeroUma noite ele chegou no bar Vinte de Novembro

BebeuCantouDançou

Depois se atirou na Lagoa Rodrigo de Freitas e morreu afogado.

Page 47: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

47

Uni

dade

2

Não importa o tamanho da narrativa, se de três ou de três mil linhas, ela terá os

seguintes elementos: personagem, narrador, espaço, tempo, enredo, e responderá as

perguntas:O que aconteceu? Com quem? Por que ou para quê?Como aconteceu? Onde? Quando? Quem é o contador?

Algumasrespostasficarãoimplícitas,outrasvirãoapósumsuspense.Algumas

serão dadas pelo contador e outras serão reinventadas pelo ouvinte / leitor, que é aquele

que perpetua a história.

Vamos ler um capítulo do livro Pequenos Amores, de José Roberto Torero (2003,

p.83). Veja como em poucas linhas tudo acontece:

“No Circo de Variedades Oitava Maravilha trabalham Mário e Maria Sanchez, os únicos trapezistas nacionais que conseguem dar o salto triplo mortal sem rede.Esse é um número que exige total confiança entre os parceiros.Mário confiava em Maria até descobrir que Maria o traía com Piteco, o palhaço.Maria, que não sabia que tinha sido descoberta, ainda confiava em Mário na noite em que ele a deixou cair.”

Gêneros que comumente se utilizam da tipologia narrativa: romance, conto,

fábula, notícia, reportagem, crônica etc.

Outros gêneros, mesmo que a tipologia dominante não seja a narrativa, podem

seutilizardestetipocomafinalidadetambémdeensinaroupersuadir.Thomas

Huxley (apud BARBOSA, 1994, p. 135) ao explicar sobre a indução em Método da

InvestigaçãoCientífica,utiliza-sedeumanarrativa.Leia!

“Em um mercado de frutas, você apanha uma maçã e, ao mordê-la, verifica que ela é ácida; ao observá-la, percebe que a fruta é dura e verde. A seguir, apanha outra que também é dura, mas antes de mordê-la, você a examina e constata que ela igualmente é verde e dura. Você diz logo que não a quer, uma vez que ela deve ser ácida como a anterior. [...] Você generaliza os fatos e espera encontrar acidez em maçãs verdes e duras, extraindo daí um princípio geral: todas as maçãs verdes e duras são ácidas.”

Page 48: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

48

Uni

dade

2

MÓDULO 7 - TIPOS E GÊNEROS TEXTUAIS A CONSTRUÇÃO TEXTUAL

7.1 Tipologia descritiva

Descrever é enumerar as características de lugares, pessoas, animais, objetos,

costumes.Paraverificarqualquercaracterística,oelemento imprescindíveléoolhar.

Descrever exige o poder da observação. O observado, para ser descrito, paralisa-se sob

nossos olhos assim como quem posa para uma foto.

Ao contrário da narrativa, na descrição não importa o fator tempo: importam o

objeto e a capacidade de observação. Sobre esta capacidade, vamos ler o que

escreve Otto Lara:Vista cansada

(Otto Lara Resende) AchoquefoioHemingwayquemdissequeolhavacadacoisaàsuavoltacomose a visse pela última vez. Pela última ou pela primeira vez? Pela primeira vez foi outro escritor quem disse. Essa ideia de olhar pela última vez tem algo de deprimente. Olhar de despedida, de quem não crê que a vida continua, não admira que o Hemingway tenha acabado como acabou. Se eu morrer, morre comigo um certo modo de ver, disse o poeta. Um poeta é só isto: um certo modo de ver. O diabo é que, de tanto ver, a gente banaliza o olhar. Vê não- vendo. Experimente ver pela primeira vez o que você vê todo dia, sem ver. Parece fácil, mas não é. O que nos cerca, o que nos é familiar, já não desperta curiosidade. Ocampo visual da nossa rotina é como um vazio. Você sai todo dia, por exemplo, pela mesma porta. Se alguém lhe perguntar o que é que você vê no seu caminho, você não sabe. De tanto ver, você não vê. Sei de umprofissionalquepassou32anosafiopelomesmohalldoprédiodoseuescritório.Láestavasempre,pontualíssimo,omesmoporteiro.Dava-lhebom-diaeàsvezeslhepassava um recado ou uma correspondência. Um dia o porteiro cometeu a descortesiade falecer. Como era ele? Sua cara? Sua voz? Como se vestia? Não fazia a mínima ideia. Em 32 anos, nunca o viu. Para ser notado, o porteiro teve que morrer. Se um dia no seu lugar estivesse uma girafa, cumprindo o rito, pode ser também que ninguém desse por sua ausência. O hábito suja os olhos e lhes baixa a voltagem. Mas há sempre o que ver.Gente, coisas, bichos. E vemos? Não, não vemos. Uma criança vê o que o adulto não vê. Tem olhos atentos e limpos para o espetáculo do mundo. O poeta é capaz de ver pela primeira vez o que, de fato, ninguém vê.Hápaiquenuncaviuoprópriofilho.Maridoquenuncaviuaprópriamulher, issoexisteàspampas.Nossosolhossegastamnodiaadia,opacos.Époraíqueseinstalano coração o monstro da indiferença.

Texto publicado no jornal “Folha de S. Paulo”, edição de 23 de fevereiro de 1992.Disponível em http://www.releituras.com/olresende_vista.asp.

Page 49: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

49

Uni

dade

2

Gêneros que comumente se utilizam da tipologia descritiva: romances, novela,

contos,poemas,artigodedivulgaçãocientífica,verbetedeenciclopédia,propaganda,

textos jornalísticos, relatórios, etc.

As principais características da tipologia descritiva são:

usodemetáforas,comparações,adjetivos,oraçõesadjetivas,advérbios;

nostextoscientíficos,assequênciasdescritivassãoobjetivas;nostextos

literários, as sequência descritivas buscam traduzir a impressão que os

fatos, paisagens ou objetos causam aos sentidos do escritor.

Os verbos comumente usados são os de ligação (ser, estar,

permanecer,ficar,continuar),poisestesligamopredicativoaosujeito,

indicando estado, o modo de ser do sujeito.

Observe no poema “Namorados” de Manuel Bandeira, a presença dos verbos de

ligação,dosadjetivosedascomparaçõesparaconstruirafiguradanamorada:

NAMORADOSO rapaz chegou-se para junto da moça e disse:

- Antônia, ainda não me acostumei com o seu corpo, com a sua cara.A moça olhou de lado e esperou.

- Você não sabe quando a gente é criança e de repente vê uma lagarta listada?A moça se lembrava:-Agenteficaolhando...

A meninice brincou de novo nos olhos dela.O rapaz prosseguiu com muita doçura:

- Antônia, você parece uma lagarta listada.Amoçaarregalouosolhos,fezexclamações.

O rapaz concluiu:- Antônia, você é engraçada! Você parece louca.

Estrela da vida inteira. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1986.

Normalmente as sequências descritivas procuram responder perguntas como:

O que é isto?

Para que serve?

De que é feito?

Page 50: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

50

Uni

dade

2

Se parece com o quê?

A descrição, assim como a narração, serve também ao propósito do

enunciador de ensinar ou de convencer. É bom sempre pensar que quem vê, vê com

os olhos de seu conhecimento e de seu sentimento e vê conforme o local onde está

situado.

O objeto observado será diferentemente descrito de acordo com o sujeito que o

descreve, com o contexto (social, cultural e histórico) do sujeito observador e do objeto,

comas intenções,comotipode informação.Logo,oolhardooutroéumaformade

olhar, é um recorte e, não necessariamente, a verdade inteira.

7.2 Tipologia Injuntiva

A palavra injuntivo significa “que contém injunção; imperativo; obrigatório”.

Injunção significa “ato de ordenar expressamente; ordem precisa e formal”. Logo,

elaborar um texto injuntivo é o mesmo que ordenar, mandar. No entanto, também os

textos que pretendem apenas indicar como fazer, como realizar uma ação são chamados

de injuntivos.

Reconhecemos um texto injuntivo, sobretudo, pelos verbos no modo

imperativo.A formanominaldoverbono infinitivo tambémémuitoutilizadaporesta

tipologia.

Exemplos de gêneros textuais que se utilizam desta tipologia: propagandas,

receitas,manuais,regrasdejogo,artigosdeconstituições,gramáticanormativa,

editais, livros de autoajuda.

Alguns textos trazem explicitamente esta tipologia.

Propaganda chocolate Garoto: “compre batom”. Disponível em http://www.google.com.br/imgres?q=Propaganda+chocolate+Garoto:+compre+ baton&hl.

Acesso em novembro de 2012.

Page 51: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

51

Uni

dade

2

Outrostextos,aordemouoconselhoficamimplícitos:

Outdoor“bebeueestádirigindovaificarlindocomumacoroadeflores”.Disponívelemhttp://www.google.com.br/imgres?q=Outdoor+“bebeu+e+está+dirigindo+vai+fic

ar+lindo+com+uma+coroa+de+flores”&hl.Acessoemnovembrode2012.

Contudo, o que importa para o enunciador de um texto injuntivo é que seu

interlocutor faça o que foi dito.

Page 52: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

52

Uni

dade

2

MÓDULO 8 - TIPOS E GÊNEROS TEXTUAIS A CONSTRUÇÃO TEXTUAL

8.1 Tipologia Dissertativa

Segundo o dicionário, dissertar é expor algum assunto de modo organizado,

abrangente e profundo.

Platão e Fiorim (2002) enumeram as seguintes características da tipologia

dissertativa:

a) Ao contrário do texto narrativo e do descritivo, ela é temático, ou seja,

não trata de episódios ou seres concretos e particularizados, mas de análise e de

interpretaçõesgenéricasválidasparamuitoscasosconcretoseparticulares.

b) Como o texto narrativo, ela mostra mudanças de situação.

c) Ao contrário da narração, cuja ordenação é cronológica, ela tem uma

ordenaçãoqueobedeceàsrelaçõeslógicas.Enquantoanarraçãorelatamudanças,a

dissertação explica e interpreta as mudanças.

d) O tempo por excelência da dissertação é o presente no seu valor

atemporal; admite-se nela ainda o uso de outros tempos do sistema do presente: o

presente com valor temporal, o pretérito perfeito e o futuro do presente.

Se você quer expor um assunto ou sua opinião sobre um assunto, primeiramente

deve pensar sobre este assunto. Este é o caminho da dissertação: o pensamento

reflexivo e organizado. Pensar e pensar também sobre seu próprio pensamento.

Dissertarpressupõequestionamentos.

Nosso cotidiano é repleto da exposição de nossos pensamentos. Estamos, com

frequência, querendo comprovar a validade de nossas ideias. Até nas coisas mais banais

como,porexemplo,seumacadeiradeveficaraquiouali,nósentramoscomnossa

opiniãoecomajustificativasobreamelhorposiçãodacadeirae,provavelmente,vamos

ficarfelizesseanossaopiniãoejustificativasforemaceitas.

Para que essa felicidade ocorra mais e mais vezes, o segredo é a organização

do pensamento para a estruturação da dissertação e o conhecimento dos recursos

expositivos e argumentativos. Resumindo: precisamos aprender a

Page 53: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

53

Uni

dade

2

1º) organizar o pensamento

2º) estruturar uma dissertação

3º) expor e argumentar.

Podemos dissertar para expor um determinado assunto. Nesse caso, o texto

resultante terá caráter informativo e será chamado de dissertativo expositivo.

Podemos dissertar para expor nossa opinião e defendê-la; para expor uma

hipótese sobre determinado assunto e procurar comprová-la por argumentos. Nesse

caso, o texto resultante terá caráter argumentativo e será chamado de dissertativo

argumentativo.

8.1.1 Dissertativa expositiva

Asestruturasexpositivassãoutilizadasparaaapresentaçãodeinformaçõese

paradefinireexplicarumadeterminadatemática.

É comum em sequências expositivas, o uso da 3ª pessoa do discurso para

provocar um distanciamento entre o falante e o objeto sobre o qual se está falando. É

comum, também, o uso de dois pontos ( : ), de travessão ( _ ) e de parênteses ( ) para

iniciar uma explicação.

Oautorselecionaumconjuntodedadosouinformaçõesparapermitiraoleitoro

entendimento de uma determinada discussão que pretende fazer.

Pode acontecer isoladamente, mas, mais frequentemente, costuma manifestar-

senosparágrafosiniciaisdetextosqueanalisamquestõesespecíficas.

Gêneros que comumente se utilizam de sequências expositivas: aula

expositiva,verbetes,teoriasdelivrodidático,explicaçãocientífica.

Paraestabelecerrelaçõeslógicasdeexplicação,algunsrecursosexpositivossão

utilizados, tais como:

Page 54: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

54

Uni

dade

2

1 descrição“Como uma ilha azul que se avista a distância, pouco a pouco ela ia ganhando contorno e detalhes, e, já próxima, revelava formas originais e intrigantes.” (Amir Klink)

2Definição“A escuna azul, um veleiro viajante de dois mastros que de tempos em tempos aparecia no Brasil.” (Amir Klink)

3 enumeração:Temposchuvososouensolarados;temposcatastróficosoutemposdetrégua da natureza; tempos diversos, mas a escuna era a mesma.

4 comparação.Ela, aparentemente imóvel, parecia um barco em uma garrafa.

5 contraste.No entanto, trazia movimento, transformação. A escuna era o próprio movimento.

Descoberto novo hominídeo Encontrado recentemente em um sitio queniano, um pequeno crânio causou rebuliço na comunidade internacional de paleontologia. Muito diferente do crânio de Lucy – uma Australopitehecus afarensis que ganhou fama por ter o mais completo conjunto de ossosconhecido(40%doesqueleto),alémdeserumdosmaisantigos(3,2milhõesde anos) – o novo fóssil foi batizado de Kenyanthropus platyops, ou “homem do Quênia de cabeça chata”.Ele temaproximadamente 3,5milhões de anos e foi consideradopelos seus descobridores um novo gênero de hominídeo. Seus dentes menores sugerem umadietadefrutaepequenos insetos,encontradosnasflorestasquenianasdaquelaépoca.Arepresentantemaisconhecidadogrupo,Lucy,pelocontrário,viveuemregiõesdesérticas, comendo raízes e folhas. A descoberta mostra que, na verdade, nossa árvore genealogia tem mais ramos do que teorias anteriores previam [...] deixando no ar novasquestõessobrealinhagemhumana.

Revista Planeta. Maio. 2001, p.10.

Observe que o texto “Descoberto novo hominídeo” é predominantemente

dissertativo expositivo e segue os seguintes passos:

1º) contextualiza o fato que será exposto, respondendo às perguntas: o que

aconteceu, onde, quando; perguntas típicas da tipologia narrativa. “Todo relato de fatos

concretos, na dissertação, serve para ilustrar, confirmar ou demonstrar verdades de

Page 55: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

55

Uni

dade

2

conteúdo mais genérico, que constituem a essência do texto dissertativo” (PLATÃO &

FIORIM, 2002, p.303)

2º)Defineofato(descobertadocrânio)e,nasequência,descreveecomparao

objeto descoberto.

3º) Procura acrescentar explicações sobre as informações (entre parênteses)

para situar melhor o leitor na ocorrência.

4º) Mostra a importância do fato para a comunidade humana.

Page 56: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

56

Uni

dade

3

UNIDADE 3MÓDULO 9 - TIPOS E GÊNEROS TEXTUAIS A CONSTRUÇÃO TEXTUAL

9.1 Tipologia Dissertativa

9.1.1 Dissertativa argumentativa

Argumentaréraciocinarparaconvencer.Antesporémdedefinirmosatipologia

argumentativa, convém esclarecer que

Todo texto tem, por trás de si, um produtor que procura persuadir o seu leitor, usando para tanto vários recursos de natureza lógica e linguística. (PLATÃO & FIORIM, 2002)

No entanto, na tipologia argumentativa, os pontos de vista de quem elabora o

texto ficam explícitos, enquanto que nas outras tipologias, os pontos de vista ficam

implícitos, mas perceptíveis na seleção de assuntos e nos termos escolhidos pelo autor.

Os elementos que caracterizam as sequências argumentativas são: exposição de

umaopiniãoedefesadestaopiniãocomvistasàpersuasãodointerlocutor.

Quanto maior o conhecimento dos recursos argumentativos, melhor será a defesa

do ponto de vista e maior a possibilidade de convencer o leitor sobre a validade do

pensamento.

Chamamos procedimentos argumentativos a todos os recursos acionados pelo produtor do texto com vistas a levar o leitor a crer naquilo que o textodizeafazeraquiloqueelepropõe.(PLATÃO&FIORIM.2002)

Segundo a lógica clássica, existem duas formas de raciocínio, ou seja, duas

formas de se obter conhecimentos novos a partir de conhecimentos já existentes: a

dedução e a indução. Na dedução, conhecimentos particulares são obtidos a partir de

um conhecimento geral; na indução, o conhecimento geral é obtido a partir de dados

particulares. Assim:

a) Dedução: esclarecemos e demonstramos um conhecimento. Exemplo:

Todos os homens são mortais. Sócrates é homem. Logo, Sócrates é mortal.

Page 57: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

57

Uni

dade

3

Tipos de raciocínio dedutivo:

Argumentação condicional (raciocínio por hipóteses)

Se o amor é a fonte da vida, logo ele deve também governá-la.

Podemos utilizar no lugar de logo qualquer outro elemento com valor

conclusivo para completar a lógica da condicional (iniciada com a conjunção se):

portanto, assim, por conseguinte, consequentemente, decorre daí que, então, segue-se

que. (BARBOSA, 1994)

Demonstraçãopeloabsurdo:consisteemafirmaroopostodoqueremosprovarparademonstrarqueaafirmaçãoéinaceitável.Porexemplo,sequeremos demonstrar que algo é falso, começamos admitindo que esse algo é verdadeiro.

Veja como Guiomar de Grammont estrutura seu texto nesse tipo de raciocínio:

Ler devia ser proibidoGuiomar de Grammont

“A pensar fundo na questão, eu diria que ler devia ser proibido. Afinaldecontas, ler fazmuitomalàspessoas:acordaoshomenspara realidades impossíveis, tornando-os incapazes de suportar o mundo insossoeordinárioemquevivem.Aleiturainduzàloucura,deslocaohomemdo humilde lugar que lhe fora destinado no corpo social. Não me deixam mentir os exemplos de Dom Quixote e Madame Bovary. O primeiro, coitado, de tanto ler aventuras de cavalheiros que jamais existiram meteu-se pelo mundo afora, a crer-se capaz de reformar o mundo, quilha de ossos que mal sustinhaasieaopobreRocinante.QuantoàpobreEmmaBovary,tomou-seesposa inútil para fofocas e bordados, perdendo-se em delírios sobre bailes e amores cortesãos.

Ler realmente não faz bem. A criança que lê pode se tornar um adulto perigoso, inconformado com os problemas do mundo, induzido a crer que tudopodeserdeoutraforma.Afinaldecontas,aleituradesenvolveumpoderincontrolável. Liberta o homem excessivamente. Sem a leitura, ele morreria feliz, ignorante dos grilhões queo encerram.Sema leitura, ainda, estariamaisafeitoàrealidadequotidiana,sededicariaaotrabalhocomafinco,semprocurar enriquecê-la com cabriolas da imaginação. Sem ler, o homem jamais saberia a extensão do prazer. Não experimentaria nunca o sumo Bem de Aristóteles: o conhecer. Mas para que conhecer se, na maior parte dos casos, o que necessita é apenas executar ordens?Seoquedeve,enfim,éfazeroquedeleesperamenadamais? Ler pode provocar o inesperado. Pode fazer com que o homem crie atalhos

Page 58: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

58

Uni

dade

3

para caminhos que devem, necessariamente, ser longos. Ler pode gerar a invenção. Pode estimular a imaginação de forma a levar o ser humano além do que lhe é devido. Além disso, os livros estimulam o sonho, a imaginação, a fantasia. Nos transportam a paraísos misteriosos, nos fazem enxergar unicórnios azuis e palácios de cristal. Nos fazem acreditar que a vida é mais do que um punhado de pó em movimento. Que há algo a descobrir. Há horizontes para além das montanhas, há estrelas por trás das nuvens. Estrelas jamais percebidas.Éprecisodesconfiardessependorparaoabsurdoquenosimpede de aceitar nossas realidades cruas. Não,nãodeemmaislivrosàsescolas.Pais,nãoleiamparaosseusfilhos,podelevá-losadesenvolveressegostopelaaventuraepeladescobertaque fez do homem um animal diferente. Antes estivesse ainda a passear de quatro patas, sem noção de progresso e civilização, mas tampouco sem conhecer guerras, destruição, violência. Professores, não contem histórias, pode estimular uma curiosidade indesejável em seres que a vida destinou para a repetição e para o trabalho duro. Ler pode ser um problema, pode gerar seres humanos conscientes demais dos seus direitos políticos em um mundo administrado, onde ser livre nãopassadeumaficçãosemnenhumaverossimilhança.Seria impossívelcontrolar e organizar a sociedade se todos os seres humanos soubessem o quedesejam.Setodossepusessemaarticularbemsuasdemandas,afincarsua posição no mundo, a fazer dos discursos os instrumentos de conquista de sua liberdade. O mundo já vai por um bom caminho. Cada vez mais as pessoas leemporrazõesutilitárias:paracompreenderformulários,contratos,bulasderemédio,projetos,manuaisetc.Observemasfilas,umdospequenoscancrosda civilização contemporânea. Bastaria um livro para que todos se vissem magicamente transportados para outras dimensões, menos incômodas. Eesse o tapete mágico, o pó de pirlimpimpim, a máquina do tempo. Para o homemquelê,nãoháfronteiras,nãohácortes,prisõestampouco.Oqueémais subversivo do que a leitura? É preciso compreender que ler para se enriquecer culturalmente ou para se divertir deve ser um privilégio concedido apenas a alguns, jamais àquelesquedesenvolvemtrabalhospráticosoumanuais.Sejaemfilas,emmetrôs, ou no silêncio da alcova… Ler deve ser coisa rara, não para qualquer um. Afinaldecontas,aleituraéumpoder,eopoderéparapoucos. Para obedecer não é preciso enxergar, o silêncio é a linguagem da submissão. Para executar ordens, a palavra é inútil. Além disso, a leitura promove a comunicação de dores, alegrias, tantosoutrossentimentos…Aleituraéobscena.Expõeoíntimo,tornacoletivo o individual e público, o secreto, o próprio. A leitura ameaça os indivíduos,porqueosfazidentificarsuahistóriaaoutrashistórias.Torna-oscapazes de compreender e aceitar o mundo do Outro. Sim, a leitura devia ser proibida. Ler pode tornar o homem perigosamente humano.”

http://www.leialivro.com.br/ler-devia-ser-proibido/#ixzz246okPKIm

Page 59: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

59

Uni

dade

3

b) Indução: nesse tipo de raciocínio nós avançamos de um fato ou de

vários fatos particulares e semelhantes para a construção de uma verdade geral. Ou

seja: ocorre uma generalização. Exemplo: as células necessitam de alimento; os insetos

necessitam de alimento; os homens necessitam de alimento. Então, todos os seres

vivos necessitam de alimento.

Alguns tipos de raciocínio indutivos:

Argumentação por enumeração/estatística

Argumentaçãoporanalogia (raciocínioporcomparaçõesnoqualse tira

conclusõesapartirdesemelhanças)

Argumento de autoridade (citação direta ou indireta) Raciocínio de

causalidade

Exemplos: O setor de produtos e serviços para animais domésticos no Brasil vai muito bem,obrigado.Nãosurpreende.Afinal,existemnopaíshojequase98milhõesdessesanimais–sãocercade35milhõesdecães,5milhõesdepeixe,18milhõesdegatos,18milhõesdepássaros,entreoutrosmenoscotados.Paravocê teruma ideia,44%dos lares brasileiros das classes A, B e C possuem um cão ou um gato. Aliás, o Brasil conta com a segunda maior população de cães e gatos do mundo. Todos esses dados são da Anfalpet, associação que reúne os fabricantes de produtos para animais domésticos.

Revista Gol Linhas Aéreas Inteligentes. Luiz Alberto Marinho. Set.2011.

Observenotextoacimacomotodososargumentoscolaboramparaaconfirmação

da tese de que “o setor de produtos e serviços para animais domésticos no Brasil” é

muito bom.

Veja agora um bom exemplo citado por Barbosa (1994, p.) de argumento por

analogia, no qual o autor, Leo Huberman, em “A história da riqueza do homem”, faz

uma analogia entre a atitude irracional dos macacos, que os leva a serem capturados,

e a ganância dos capitalistas. Com essa analogia, o autor pretende demonstrar que a

ganânciairracionaldocapitalismoseráacausadoseufim.

Page 60: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

60

Uni

dade

3

“Haverá uma moral para os capitalistas na história de como os indianos pegam

macacos, contadas por Arthur Morgan? Segundo a história, tomam de um coco e abrem-

lhe umburaco, do tamanho necessário para que nele omacaco enfie amão vazia.

Colocamdentrotorrõesdeaçúcareprendemococoaumaárvore.Omacacometea

mãonococoeagarraostorrões,tentandopuxá-losemseguida.Masoburaconãoé

bastante grande para que nele passe a mão fechada, e o macaco, levado pela ambição

epelagula,prefereficarpresoasoltaroaçúcar.”

Exemplo de raciocínio de causalidade – em que é realizado um levantamento das causas

e das consequências para fundamentação de uma tese.

Fome, miséria e violência imperam nesse artifício que é a comunidade humana.

A origem disso está na ausência de valores. É na ausência, no vazio que deveria ser

ocupado pela solidariedade, pela responsabilidade com o outro, que habitam as

variadas formas de injustiça.

Tão importante quanto conhecer os recursos argumentativos é reconhecer

os defeitos na argumentação. Ao reconhecê-los, saberemos que a ideia que estão

querendo comprovar não é verdadeira ou que o autor agiu de má fé ou que, no mínimo,

nãoconstruiubemosargumentos.Dequalquerforma,nessescasos,adissertaçãofica

prejudicada.Nocasodeservocêoescritor,fiqueatentoparanãoincorrernesteserros:

1. Círculo vicioso: uma sucessão de acontecimentos e consequência que

sempre resulta numa situação que parece sem saída e sempre desfavorável.

Exemplo: Eu tenho problema no aprendizado de inglês. Meus pais têm

problemanoaprendizadodeinglês.Osmeusfilhosenetosterãodificuldade.

2. Estatística tendenciosa: um determinado tema é pesquisado e a tese é

apoiada em um levantamento apressado dos fatos.

Exemplo:

Portugueses não são bons em matemática. Embora haja oito portugueses em

cada dez alunos do curso, as quatro maiores notas são de brasileiros e as

Page 61: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

61

Uni

dade

3

quatro piores de portugueses.

3. Fuga do assunto: desvio da ideia original ou do fato principal.

Exemplo:

O acusado de crime, senhores jurados, é um excelente pai de família,

honrado, bondoso, atencioso com os vizinhos, cidadão exemplar, e não deve

ser colocado na cadeia.

4. Argumento autoritário: quando se apela para uma pessoa famosa ou uma

autoridade, muitas vezes como uma falsa citação como no exemplo abaixo,

para impressionar o leitor

Assim como Cristo disse: “quem com ferro fere com ferro será ferido”, devemos

também nós castigar com a morte os criminosos.

5. Generalização excessiva: considerar a exceção como regra

Os professores são diferentes de qualquer outro tipo de gente do

planeta, pois parece que nunca se preocupam com o dinheiro que recebem

por seu trabalho.

6. Confusão de causa e efeito: confusão entre causa e consequência.

O estudante será um ótimo advogado, pois seu pai foi um excelente jurista.

7. Estereótipo: conjunto de características presumidamente partilhadas por

todos os membros de uma categoria social. Esquema simplista mantido de

maneira intensa, mas que não se baseia em experiência direta.

Não é conveniente instalarmos uma fábrica na Bahia, pois certamente teremos

problemas com os operários, que são muito preguiçosos e festeiros.

8.Simplificaçãoexagerada:tornarfáciloqueécomplexo.

Se quisermos melhorar o ensino de língua portuguesa, basta termos mais

cuidados na adoção de livros didáticos.

9. Falsa analogia: Os elementos comparados são diferentes em algum ponto.

Se os estudantes não querem estudar, não há nada que o professor possa

fazer.Afinaldecontas,podemoslevarocameloatéaágua,masnãopodemos

Page 62: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

62

Uni

dade

3

obrigá-lo a beber.

10. Tautologia: apresentar a tese como argumento, ou seja: o que

queremos provar é apenas repetido:

Certas plantas dormem porque têm faculdade dormitiva.

Para finalizarmosnossosestudossobreas tipologias textuais, vamosverificar

como um texto dissertativo se organiza em um parágrafo padrão.

Page 63: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

63

Uni

dade

3

MÓDULO 10 - ESTRUTURA DO TEXTO DISSERTATIVO ARGUMENTATIVO

E O PARÁGRAFO PADRÃO

O parágrafo é uma “unidade de composição” constituída por um ou mais períodos.

Nelesedesenvolveumaideiacentralounuclearàqualseagregamoutras,chamadasde

ideias secundárias, que são decorrentes da mesma ideia nuclear. Nuclear e secundárias

são intimamente relacionadas pelo sentido.

Parágrafo padrão é o desenvolvimento de uma ideia central por meio de um

ou mais períodos. Com ele, podem-se construir parágrafos dissertativos, narrativos e

descritivos. Para construir bem um parágrafo, o segredo está na organização das ideias

enafixaçãodosobjetivos.

Deve-se evitar construir parágrafos com apenas um período. O ideal é que possua

no mínimo três: um para a introdução (tópico frasal); um para desenvolver as ideias

contidas no tópico frasal e outro para apresentar a conclusão.

O primeiro passo para elaborar um parágrafo é delimitar o assunto. Assunto

delimitado, precisamos estabelecer os objetivos. Assim é que poderemos elaborar a

frase núcleo (ou tópico frasal). Com a frase núcleo elaborada, é só desenvolvê-la para

em seguida concluí-la.

Vamos ao passo a passo?

1)Delimitaroassunto:delimitarquerdizerpartirdoamploparaomaisespecífico

possível. Suponhamos que você tenha que escrever sobre “Televisão”. Como há

inúmeras possibilidades de se abordar este assunto, será necessário delimitá-lo.

“Efeitos da Televisão”

Delimitou um pouco, mas continua amplo, pois são vários os efeitos da

televisão e em diferentes públicos. Portanto, você deve continuar delimitando: quais

podem ser estes efeitos e em quem?

“Ainfluênciadatelevisãonocomportamentosocial”.

Page 64: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

64

Uni

dade

3

Delimitou um pouco mais, porém ainda está amplo, pois “comportamento

social”podesereferirtantoahomensemulheresquantoàscrianças.

“Ainfluênciadatelevisãosobreascrianças”.

Ótimo! Delimitou bastante. Mas ainda está amplo, pois a televisão possui variados

programas com diferentes temas e formas de enfoque.

“A violência na televisão e seus efeitos no comportamento da criança”.

Agora, sim! O assunto está delimitado e dele obtivemos o tema. O próximo passo

é estabelecer os objetivos.

2)Estabelecerosobjetivos:fixarosobjetivosénecessárioparaorientaraescrita:

paraquêescreversobreoassuntotelevisão?Comqualfinalidade?

Objetivo:mostrarqueaviolênciana televisão influenciaocomportamentodas

crianças.

Observeque,paraestabelecerobjetivos,utilizamosoverbosemprenoinfinitivo:

mostrar,demonstrar,descrever,apontar,exemplificar,compararetc.Objetivosfixados,

formule a frase núcleo.

3)Formularafrasenúcleo:oresultadodadelimitaçãodoassuntoedafixação

dos objetivos será sua frase-núcleo, a frase que contém a ideia principal com todas as

palavras-chave que serão desenvolvidas no decorrer do parágrafo. Agora é só escrevê-

la.Afrase-núcleotemqueserfielaoobjetivo:

“A violência existente em alguns programas de televisão tem interferido no

comportamento das crianças.”

Escrita a frase núcleo, você deverá desenvolver o parágrafo. É aconselhável que

Page 65: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

65

Uni

dade

3

a frase núcleo, também chamada de tópico frasal, seja a frase introdutória do parágrafo.

4) Formular o desenvolvimento: em sua frase núcleo, consta a indicação de todas

as ideias que serão desenvolvidas. As ideias são as palavras- chave. Para desenvolver

a frase núcleo, selecione e organize estas palavras / ideias

“Muitos programas infantis têm como tema a rivalidade, a disputa que desconhece

valoresequedesembocaemlutassangrentas.Ainfluênciadessesprogramaspodeser

observada nos pátios escolares, onde as crianças já não brincam: só lutam”

5) Concluir: Retomar as ideias e acrescentar algo novo

“Elas consomem o tempo na frente da televisão e esta acaba por privar-lhes de

uma infância saudável, na qual poderiam estar se exercitando na solidariedade e na

conquista de amigos”.

São inúmeras as formas para desenvolver e estruturar o parágrafo. Vejamos

algumas:

A) Ordenação por tempo e espaço

Embora o reconhecimento do trabalho em prêmios e títulos não seja algo inédito

em sua carreira como matemático, Fernando Codá Marques chamou a atenção ao ser

anunciado,nofinalde junho,comoganhadordaedição2012doPrêmioRamanujan

para Jovens Matemáticos de Países em Desenvolvimento. Uma semana depois, Codá

foi anunciado também como ganhador do prêmio Umalca 2012 de reconhecimento da

União Matemática da América Latina e do Caribe.

http://www.comciencia.br/comciencia/handler.php?section=3&noticia=753

Ao contrário do que se possa imaginar, mesmo depois de tanto tempo a situação

do cadastro de terras na Amazônia ainda é uma incógnita. Nem estado, nem União sabem

ao certo a quem pertencem os territórios da região. E, para piorar, em razão da extensão

edascaracterísticasdoterritóriodensamentepermeadoporrioseflorestasfechadas,a

Page 66: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

66

Uni

dade

3

dificuldadedelocomoçãodificultaademarcaçãoeafiscalizaçãodessasterras,jáque

as fronteiras são permeáveis e a rede de estradas é praticamente inexistente.

http://www.comciencia.br/comciencia/handler.php?section=3&noticia=753

B) Ordenação por causa – consequência

Os seres humanos não vivem juntos, não vivem em sociedade, apenas porque

escolhem este modo de vida, mas porque a vida em sociedade é uma necessidade

da natureza humana. Assim, por exemplo, se dependesse apenas da vontade, seria

possível uma pessoa muito rica isolar-se em algum lugar, onde tivesse armazenado

grande quantidade de alimento. Mas essa pessoa estaria, em pouco tempo, sentindo

falta de companhia, sofrendo a tristeza da solidão, precisando de alguém com quem

falar,necessitadadedarereceberafeto.Emuitoprovavelmenteficarialoucase

continuasse sozinha por muito tempo.

DALARI, Dalmo de Abreu. Viver em Sociedade. São Paulo: Moderna, 1985.

C) Ordenação por contraste.

Não se pode imaginar contraste mais violento do que o existente entre as duas

regiões.Deumlado,aterraescura,pegajosa,úmida,cavadadesulcosouembebidade

água [...]. De outro lado, um caos de pedras cinzentas cravadas em desordem no chão

de argila seca, rachado pelo sol [...]. No litoral, a riqueza da vegetação [...]. No sertão,

a caatinga, como lhe chamavam os índios, com uma vegetação de cactos, de moitas

espinhosas, de árvores esqueléticas [...].

Roger Bastide. Brasil Terra de Contrastes, 1976.

Page 67: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

67

Uni

dade

3

MÓDULO 11 - MÉTODOS DE LEITURA E INTERPRETAÇÃO: SUBLINHAR,

RESUMIR E ESQUEMATIZAR

Ler,comovocêsjáviram,émuitomaisquedecodificarsignos,quejuntarletras

em sílabas, sílabas em palavras, palavras em frases. Ler, além deste conhecimento

básicodadecodificação,exigeapresençadeumsujeitoqueativasuasmemórias,seus

conhecimentos de mundo; que ativa, inclusive, sua capacidade de relacionar-se com o

outro. Ler é estar em contato com o outro, numa atitude de negociação, de troca. A ponte

que nos possibilita este contato é o texto, o qual temos estudado nesta nossa disciplina.

Há, portanto, três elementos imprescindíveis no ato da leitura: o autor, o texto e

o leitor. Quanto mais íntimo e intenso for o relacionamento entre estes elementos, mais

prazerosa e mais rica será a leitura.

O que queremos de uma leitura? Queremos prazer, compreensão, conhecimento,

informações; divertimento, etc. No entanto, nada disso será alcançado se não

conseguirmos construir (ou reconstruir) o sentido de um texto. Para a construção do

sentido é necessário considerar que existe a linha e a entrelinha; o dito e o não dito;

apalavraeos inúmerossignificadosqueelaadquireconformeocontexto.Opoema

a seguir, deCarlosDrummond deAndrade, ilustra bemesta busca pelo significado,

inerente ao ato da leitura:

(...)Chega mais perto e contempla as palavras.

Cada umatem mil faces secretas sob a face neutra

e te pergunta, sem interesse pela resposta,pobre ou terrível, que lhe deres: Trouxeste a chave?

(Carlos Drummond de Andrade)

São chaves que podem abrir possibilidades de uma leitura profícua:

a) Procure saber quem é o autor do texto, qual a ideia que ele defende.

b) Observe no texto os recursos argumentativos utilizados para convencer o leitor

a aceitar as ideias do autor.

Page 68: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

68

Uni

dade

3

c) Veja em qual veículo foi publicado o texto e procure entender qual a linha deste

veículo(posiçõespolíticas,sociais,culturais)

d)Descubraquetipodeleitor,otextoeocanal(revista,livro,jornal)pressupõem:

se dirigidas a classes sociais diferentes conforme, por exemplo, o grau de escolarização,

etc.; se dirigidas a homens ou mulheres, adultos ou adolescentes.

e) Identifiquea intençãodoautorpelos tiposegênerosescolhidos (persuadir,

ensinar, descrever, ordenar, narrar, vender, ludibriar, comover, deleitar)

f) Use seu conhecimento de mundo e seu conhecimento linguístico para

estabelecerrelaçõescomasnovasinformaçõesdotexto;paracriticá-laseavaliá-las.

g) Interaja com o texto: faça inferências, comparações; duvide, pergunte,

responda, mas também compactue com o autor e, se plausível, aceite o texto. Aceite-o

como mais um acréscimo ao seu conhecimento de mundo.

h) Leia e conheça o maior número possível de gênero textual.

i) Estabeleça um objetivo de leitura, pois isso determinará o tempo e o tipo de

atenção e interação. Alguns objetivos de leitura:

BuscarinformaçõesRealizar trabalhos acadêmicosConsultar(significados,localizações,listasetc.)Cumprireventuaisobrigações:manuais,bulaSentir prazer, deleite

Casooobjetivodeleiturasejaadquiririnformaçõesparaestudooupara

elaboraçõesdetrabalhadosacadêmicos,porexemplo,háalgunsaspectosnecessários

para uma leitura “proveitosa”, descritos por Marconi e Lakatos (2009, p.20): atenção,

intenção,reflexão,espíritocrítico,análiseesíntese.

Espírito crítico [...] implica julgamento, comparação, aprovação ou não, aceitaçãoourefutaçãodasdiferentescolocaçõesepontosdevista.Lercomespíritocríticosignificafazê-locomreflexão,nãoadmitindo62rahmasemanalisarouponderar,proposiçõessemdiscutirnemraciocíniosemexaminar; consiste em emitir juízo de valor, percebendo no texto o bom e o verdadeiro, da mesma forma que o fraco, o medíocre ou o falso (MARCONI; LAKATOS, 2009, p.21).

Page 69: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

69

Uni

dade

3

É o espírito crítico que impede o surgimento de um leitor passivo, aquele que não

constrói os sentidos; aquele que, por não possuir uma atitude responsiva de interação,

é facilmente dominado pelas ideias que navegam pelo texto.

Analisar significa dividir o texto em partes e determinar a relação que existe

entre estas partes. Para sintetizar, reconstituem-se as partes decompostas na análise,

utilizando somente os aspectos estritamente essenciais. Analisar e sintetizar são

aspectos fundamentais em uma leitura informativa; por isso, você aprenderá agora as

técnicas de sublinhar, resumir e esquematizar.

A) Sublinhar: esta técnica deve ser utilizada somente em material próprio –

apostila,cópias,anotaçõesemcadernooumesmoemtextospertencentesaosarquivos

de seu computador; neste último caso, selecione e sublinhe. Sublinhar é muito útil para:

assimilar;

memorizar;

preparar uma revisão rápida do assunto;

aplicaremcitações;resumir;esquematizar;

fichar

Método:

Faça uma leitura integral do texto e esclareça vocabulário, termos técnicos

e outros.

Façaumareleituraparaidentificarasideiasprincipais.

Selecione e sublinhe o mais importante, as ideias mestras.

Identifiqueasideiassecundáriasqueacompanhamasideiasmestras.

Assecundáriasobjetivamesclareceroujustificaraideiaprincipalpormeiodeargumento,

exemplos, analogias etc.

Emtextoscurtosepararesumiroufichar,numere,antesdesublinhar,

os parágrafos.

Assinalecomlinhavertical,àmargemdotexto,ostópicosmaisimportantes.

Assinalecomumpontodeinterrogação,àmargemdotexto,discordâncias,

Page 70: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

70

Uni

dade

3

argumentos discutíveis ou trechos que você não compreendeu.

Leiaoquefoisublinhadoparaverificarsehásentido.

Importante: sublinheapenasoestritamentenecessárioe,nofinaldo trabalho,

faça uma leitura comparando o texto original com o texto sublinhado.

Está na hora de a paixão reencontrar sua direção. Se as utopias criadas e alimentadas pela vida já não entusiasmam, cabe dirigir o ímpeto da paixão e do entusiasmoàprópriavida.Nãoàvidabiológica,reservadaaoscuidadosdosecologistas,masàvidabiográfica,àminhavida,àvidadecadaqual.Paravivercomplenitude,tenhoquemeapaixonarpelaminhacircunstânciaepelomeudestino,tenhoqueidentificar,passionalmentecomminhavocação,únicamaneirade imprimiràvidatodaafelicidade criadora de que ela é capaz.

KUJAWSKI, Gilberto de Melo. A Crise do Século XX.São Paulo: Editora Ática, 1988.

Com o texto devidamente assinalado, você pode proceder à elaboração do

esquema.

B) Esquematizar: esta técnica emerge naturalmente da análise realizada. O que foi

sublinhado,obedecendoàhierarquiadomaisparaomenosimportante,seráreescrito

utilizando marcadores alfabéticos ou numéricos, símbolos, chaves ou flechas. O

importante é que estes recursos contribuam para a compreensão do esquema.

A questão é determinar o que é mais importante: as palavras-chave, as frases-

mestra – aquelas que, como vimos, carrega o sentido primordial do texto. Uma vez

localizada estas palavras ou frases, deve-se localizar as outras que estão associadas a

elase,finalmente,apresentá-lasemtópicos.

Asmaisimportantesficamemumalinhasemrecuoparaparágrafo.Asquelhe

sãoagregadasficamsinalizadasnaslinhassequencialmenteabaixoemumrecuomaior

emrelaçãoàmargemesquerda.

Paixão: reencontrar direção

Utopias já não entusiasmam.

Page 71: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

71

Uni

dade

3

Ímpetodapaixãoedoentusiasmodeveserdirigidoàprópriavida.vidabiológica:

reservada aos cuidados dos ecologistas.

vidabiográfica:

minha circunstância

meu destino

minha vocação

felicidade criadora

Observe que no texto sublinhado há um encadeamento das ideias que giram

em torno das palavras-chave paixão e vida. A palavra vida é subdividida em biológica

ebiográfica;à vidabiográficasãoacrescidossignificadosqueadiferenciamdavida

biológica. A um dos agregados de vida biológica – vocação – coube a responsabilidade

pela felicidade criadora.

Com o texto devidamente decomposto, podemos reconstruí-lo por meio de uma

síntese, tomando por base as ideias essenciais e a ordem entre estas ideias.

C) Resumir: condensar em forma de parágrafo, com sentido completo, os tópicos que

foram apresentados no esquema.

Para que a paixão reencontre sua direção, deve-se apaixonar pela vida;

deve- se apaixonar pelas circunstâncias, pelo destino e pela vocação, a

responsávelporimprimiràvidaafelicidadecriadora.

Na elaboração de um resumo:

Aordemdasideiaseasequênciadosfatosnãodevemsermodificadas.

Asopiniõesdoautordevemserrespeitadas,semacréscimodequalquer

comentário ou julgamento pessoal por parte do elaborador do resumo.

Deve-semanterfidelidadeaotexto.

Os parágrafos reiterativos deverão ser reduzidos a um apenas.

Para o resumo de textos longos ou de livros, deve-se buscar a síntese do assunto

Page 72: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

72

Uni

dade

3

por meio da análise das partes do texto. O exame do índice ou sumário poderá auxiliar

a percepção do conjunto da obra.

A elaboração de um resumo deve obedecer aos seguintes itens:

Apresentar, de maneira sucinta, o assunto da obra. Empregar linguagem clara e

objetiva.

Apontarasconclusõesdoautor.

Dispensar consulta ao original para a compreensão do texto.

Page 73: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

73

Uni

dade

3

MÓDULO 12 - LEITURA DE IMPLÍCITOS

Não há como, uma sociedade que faz uso da escrita para a construção e

transmissão de seus conhecimentos adquirir e desenvolver conhecimentos, desprezando

a importância da leitura. Desprezar a leitura é desprezar o próprio conhecimento.

Muitosconsideramquebasta lerostextosreferentesàsuaáreaprofissionale

apenassaberescreverostextosqueasuaprofissãoexige.Noentanto,essalimitação

sódefinhaaqualidadedoprofissional.Oimportanteéodesenvolvimentodacapacidade

linguística, da capacidade de ler, interpretar e escrever qualquer tipo de texto.

Contudo, compreender determinados textos pode-se tornar um desafio e até

mesmo um tormento para alguns leitores. Isso pode acontecer, como vimos, quando, por

exemplo, a carga informacional do texto é muito maior que o conhecimento de mundo

do leitor (também chamado de conhecimento enciclopédico). Porém, pode acontecer

também porque o leitor se mantém na leitura das linhas, na superfície do texto, sem

mergulhar nas entrelinhas.

Precisamos ler o dito e o não-dito, pois muitas vezes este carrega mais

informaçõesqueoquefoiexpliciitamentedito.Aoescrever,oautorselecionapalavrase

informaçõesdeumconjuntoX.Asoutraspalavraseinformaçõesnãoselecionadas,as

excluídas, também aparecem no texto através de sua ausência. E nós vamos ler estas

que não aparecem explicitamente no texto a partir do que foi dito pelo autor e a partir do

entrecruzamentodasinformaçõesquepossuímoscomaquelasqueoautornosfornece.

Sim:éumaluta!MascomoafirmouDrummondemseusversos,

(...)Lutar com palavras

é a luta mais vã.Entanto lutamos,

mal rompe a manhã.

A capa da revista Veja, a seguir, traz o título “O Novo Homem”, apresentando o

artigo principal. Sem ler o artigo, apenas a manchete e o olho (um texto mais explicativo

Page 74: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

74

Uni

dade

3

que o título principal para garantir a leitura da reportagem) podemos depreender o não-

dito, mergulhar nas entrelinhas e, assim, criticarmos as escolhas do autor. A consequência

desse tipo de leitura será um leitor que não é conduzido passivamente pelas ideias do

autor.

REVISTA VEJA. 0 Novo Homem (Capa). Edição 1822.01/10/2003. Disponfvel em http://veja.abril.com.br/acervodigital/home.aspx. Acesso em outubro de 2012.

O Novo homem é o título da reportagem. Se há um novo é porque houve ou há

um velho que está por acabar. Logo, o título já está determinando um marco. Busca-se

comprovarestaafirmativaapondocaracterísticasaeste“novohomem.”Noentanto,a

cada característica do “novo” é apontada (implicitamente) outra do “velho”, desvelando

a visão do (a) autor (a) sobre o “velho homem”. Vamos por partes:

1º)Afirma-sequeonovohomem“desenvolveuasensibilidade”.Seeledesenvolveu

é porque o velho não desenvolvera; logo, os homens eram insensíveis.

Page 75: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

75

Uni

dade

3

2º)“interessa-semaispelosfilhos”:o“velhohomem”interessava-sepoucopelos

filhos.

3º)“Assumeeexibeemoções”:o“velhohomem”nãoassumianemexibiasuas

emoções.

4º) “Preocupa-se com a aparência”: Logo, o “velho homem” era um desleixado.

5º) “Aprecia culinária”: se o “velho homem” não apreciava, então ele nem devia

cozinhar!

6º) “Apurou seu senso estético”: o “velho homem” era rude, grosseiro, não

apreciava a arte.

7º) “É forte, mas tem estilo”. Observe para o (a) autor (a) tanto o velho quanto o

novo possuem a característica força. No entanto, o “velho” é forte sem estilo. E ter estilo

seriamaisimportantequeserforte.Aliás,terestiloéoquejustificaserforte.Forçasem

estilo não é nada (para o autor!).

Observe que o (a) autor (a) peca pela generalização excessiva e pela construção

deumestereótipo.Lendooditoeonão-dito,aofinaldotexto,oleitornãoconcordará

comaafirmativadeque“estánascendoonovomachodoséculoXXI”.Lendooimplícito,

asafirmativasexplícitas,nessecasodacapadarevista,perderamovalorargumentativo.

Caso não lêssemos o implícito, seríamos conduzidos por inverdades.

Há duas formas de implícitos: o pressuposto e o subentendido.

Opressupostodecorredosentidodecertaspalavrasouexpressõesdafrase.

Jáosubentendidosãoinsinuaçõesnãomarcadaslinguisticamentenafrase.

12.1 PRESSUPOSTOS

Os pressupostos são um recurso argumentativo que visa a levar o leitor ou ouvinte a aceitar certas ideias. Ao introduzir um conteúdo sob a forma de pressuposto, o falante transforma o ouvinte em cúmplice, pois a ideia implícita não é posta em discussão, é apresentada como se fosse aceita por todos,eosargumentosexplícitossócontribuemparaconfirmá-la.O pressuposto aprisiona o ouvinte ao sistema de pensamento montado pelo falante. (PLATÃO & FIORIM, 2002, p.307)

Page 76: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

76

Uni

dade

3

No entanto, como vimos na leitura da capa da revista Veja, o aprisionamento a

que se referem Platão e Fiorim só acontece, quando o leitor não lê o implícito.

É preciso ler o pressuposto para admiti-lo ou não como verdadeiro. Admitindo-o

comoverdadeiro,aafirmaçãoexplícitatambémoserá.Nãooadmitindocomoverdadeiro,

a informação explícita também não será ou não terá cabimento; será ilógica.

A aceitação do pressuposto estabelecido pelo falante permite levar adiante o debate; sua negação compromete o diálogo, uma vez que se destrói a base sobre qual se constroem os argumentos e daí nenhuma proposição tem mais importância ou razão de ser. Com pressupostos distintos, o diálogo não é possível ou não tem sentido. (PLATÃO & FIORIM, 2002, p.307)

Se alguém lhe diz que Sandra parou de fumar, você admite como verdade desde

que concorde que ela fumava. O verbo traz o pressuposto: não há como parar se nunca

começou. No entanto, se chega uma terceira pessoa e lhe diz que Sandra nunca fumou,

aafirmativaexplícitadaprimeirapessoatorna-sefalsa.

Vejamos outros casos de pressupostos que Platão e Fiorim (2002, p.307-309)

elencam:

1) André tornou-se um antitabagista convicto.

Informação explícita: André é um antitabagista convicto. Do sentido do verbo

tornar-se,quesignifica“viraser”,decorreainformaçãoimplícitadequeanteriormente

André não era um antitabagista convicto. Se André fosse antes um antitabagista convicto,

não se poderia usar o verbo tornar-se.

2)Pedroéoúltimoconvidadoachegaràfesta.

Informação explícita: Pedro chegou depois de todos os outros convidados. Se ele

foi o último a chegar, está logicamente implícito que todos chegaram antes dele.

3) Todos vieram; até Maria.

Se Maria participasse de todas as festas, não teria o menor sentido dizer até. Até,

no caso, contém o pressuposto de que é inesperada ou inusitada a presença de Maria

na festa.

Page 77: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

77

Uni

dade

3

Termos que, segundo Platão e Fiorim (2002, p.309, 310) servem de

marcadores de pressupostos:

1)Adjetivos(oupalavrassimilares):NasceonovomachodoséculoXXINovopressupõe:

a) Que existia ou ainda existe o velho macho

b) Que tanto o novo quanto o velho são machos

2) Verbos que indicam mudança ou permanência de estado (por exemplo,

opermanecer,continuar,tornar-se,viraser,ficar,passar[a],deixar[de],começar

[a] principiar [a], converter-se, transformar-se, ganhar, perder):

Sandra e Júnior continuam felizes.

O verbo continuar indica que Sandra e Júnior já estavam felizes no momento

anterior ao presente.

3) Verbos que indicam um ponto de vista sobre o fato expresso pelo seu complemento

(por exemplo, pretender, supor, alegrar, presumir, imaginar):

A professora pretende que todos os alunos aprendam a matéria;

Overbopretenderpressupõequeseuobjetivodiretoéverdadeiroparaosujeito,

no caso, a professora, e falso para o produtor do texto.

4) certos advérbios:

A produção agropecuária brasileira está totalmente nas mãos dos brasileiros.

Oadvérbio totalmentepressupõequenãohánoBrasilnenhumestrangeiroprodutor

agrícola.

5)Certasconjunções:

Frequentei a Universidade, mas aprendi bastante.

O pressuposto é que na universidade não se aprende nada.

6)Oraçõesadjetivas:oprodutordo textoescreveráumaoraçãoadjetivarestritivaou

uma adjetiva explicativa segundo o pressuposto que quiser comunicar.

Page 78: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

78

Uni

dade

3

a)Explicativa–comvírgula–pressupõe-sequeoqueelaexpressaserefereà

totalidade dos elementos do conjunto designado pelo antecedente do pronome relativo

Os brasileiros, que não se importam com a coletividade, só se preocupam com seu bem-

estar e, por isso, jogam lixo na rua, fecham o cruzamentos etc.

O pressuposto é que todos brasileiros não se importam com a coletividade.

b)Restritiva–semvírgulas–pressupõe-sequeoqueeladizconcerneapenas

a parte dos elementos do conjunto expresso pelo antecedente do pronome relativo.

Os brasileiros que não se importam com a coletividade só se preocupam

com seu bem-estar e, por isso, jogam lixo na rua, fecham os cruzamentos etc.

Nesse caso, o pressuposto é que alguns brasileiros não se importam com a

coletividade e só esses é que “ jogam lixo na rua, fecham os cruzamentos etc.”

12.2 SUBENTENDIDO

Muitas vezes conseguimos ler o implícito a partir de uma palavra ou expressão

e, neste caso teremos um pressuposto. Porém, há casos em que o não dito só pode ser

inferido a partir de um conhecimento de mundo do leitor e da sua capacidade de analisar

o contexto em que foi proferida a frase (ou todo o texto). No subentendido, o implícito

não está demarcado linguisticamente no texto.

Helga, esposa de Hagar, conta para sua amiga que o marido de Irma havia parado

de beber. A amiga responde:

(BROWNE, 20 /12/2006)

Page 79: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

79

Uni

dade

3

Helga não disse que ele havia morrido e sim que tinha parado de beber. Em

“parou de beber”, o pressuposto é que ele bebia. Daí a ter morrido é uma informação

que a amiga só pôde inferir por ter conhecido o esposo da Irma e saber que ele só iria

parar de beber quando morresse. A morte do marido de Ilma foi, portanto, subentendida

pela amiga.

Segundo Platão e Fiorim (2002), existe uma diferença capital entre pressupostos

e subentendidos:

O pressuposto é uma informação estabelecida como indiscutível tanto para o

falante quanto para o ouvinte, uma vez que decorre necessariamente de algum elemento

linguístico colocado na fase. Ele pode ser negado, mas o falante coloca-o de maneira

implícita para que não o seja.

Já subentendido é de responsabilidade do ouvinte. O falante pode esconder-se

atrás do sentido literal das palavras e negar que tenha dito o que o ouvinte depreendeu

de suas palavras. O subentendido serve, muitas vezes, para o falante proteger-se. Com

ele, transmite a informação que deseja dar conhecer sem se comprometer.

Veja queHagar, na condição de pai, não deveria responder negativamente à

perguntadeHamlet,seufilho.Porissorespondeafirmativamente.Noentanto,ofilho

percebe a negativa na possibilidade muito remota de se jantar com o rei da Inglaterra, e

questiona novamente o pai. Este não responde que sim nem que não, ou seja, esconde-

seatrásdoenunciadoexplícito;maspedequea faladelenãoseja contadaàmãe.

Certamente porque ela conhece muito bem o enunciador e o contexto para depreender

o subentendido. Dessa forma, Hagar não teria como negar o que disse no não-dito.

Page 80: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

80

Uni

dade

3

Disponível em: http://www.google.com.br/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&docid=

aRPZ26ykEPENnM&tbnid=loWpMG2ctJfnvM:&ved=0CAQQjB0&url=http%3A%2F%2Faescritanasentrelinhas.com.br%2F2008%2F05%2F17%2F

questao-discursiva-em-blog-para-concurseiro%2F&ei=zJ7qUoyRH5LQkQeEloH4DA&bvm=bv.60444564,d.eW0&

psig=AFQjCNH8knBs7qkw-I2kBa3VW7Jgqqii5g&ust=1391194167607880.

Page 81: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

81

Uni

dade

4

UNIDADE 4MÓDULO 13 - AMBIGUIDADE

Ambiguidade é a ocorrência de dois ou mais sentidos em uma mesma sentença;

é uma comunicação que possui mais de uma interpretação. Ela pode ser proposital ou

resultado de um equívoco do locutor. Tratar de ambiguidade é caminhar no terreno dos

sentidos,dossignificadosmúltiplosqueumtextoadquire.

Proposital ou não, é decorrente do jogo com as palavras e sua colocação na

frase. E, como num jogo, o objetivo do ouvinte/leitor é descobrir a intenção do

falante/escritor para desfazer a ambiguidade.

Muitas vezes acontece de o autor de um texto não perceber a ambiguidade por

acreditar que aquilo que quis dizer ter sido bem dito; outras tantas vezes, acontece de o

leitor também não perceber a ambiguidade e construir o sentido conforme esta leitura.

Nesses casos, nem o autor realiza sua intenção nem o leitor constroi o sentido e o jogo

termina como um jogo da velha, quando nenhum dos jogadores ganha.

Não basta estar atento ao discurso para perceber as ambiguidades. É preciso

conhecerasartimanhasdalíngua,parapoderflagrá-lanouso.Éprecisoconhecertodos

os geradores da ambiguidade. Só assim, poderemos utilizá-los como recurso estilístico

ou evitá-los, se estiverem comprometendo o sentido. Só assim poderemos, em uma

leitura, perceber se ambiguidade foi ou não proposital e, caso tenha sido, com qual

propósito.

A ambiguidade pode ser gramatical, lexical e também visual. Neste último caso

será, artisticamente, proposital. Estudaremos, prioritariamente, os dois primeiros e, com

o terceiro, apenas ilustraremos algumas ocorrências.

A ambiguidade é lexical quando surge do emprego de palavras que

possuemmaisdeumsignificado.Égramaticalquandosurgedeproblemasnaestrutura

das frases. É visual quando no jogo de cores e do claro/escuro, mais de uma imagem

pode ser visualizada.

Page 82: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

82

Uni

dade

4

13.1 Ambiguidade lexical

Vocês já sabem: nossa língua está em constante mudança! Palavras

entram e saem a todo instante. Algumas vão para nunca mais voltar, outras chegam e

se mantêm em uma eterna metamorfose: mudam a forma, o sentido, adaptam-se ao

tempo; outras são palavras jovens que nascem no agora.

Nestafestadaspalavras,muitasagregamsignificadosnovossemsedesvencilhar

dos antigos – são as chamadas palavras polissêmicas; e muitas adquirem a mesma

formaesom,mascomsignificadosdiferentes–sãoaschamadaspalavrashomônimas;

outras,ainda,possuemomesmosom,mascomformaesignificadosdiferentes–são

as chamadas homófonas. Polissêmicas e homônimas e homófonas favorecem o

surgimento da ambiguidade lexical.

Quando em contato com o falante, podemos resolver a ambiguidade no diálogo.

Um simples “o que você quis dizer com isto?” pode levar ao entendimento. Mas, em um

texto, não dá para fazer esta mesma pergunta ao autor; por isso precisamos de dois

elementos-chave: o conhecimento de mundo (do leitor) e o contexto.

O contexto é depreendido das palavras que estão ao redor da palavra ambígua,

do gênero em que o texto foi escrito, de onde foi publicado, da época da divulgação, dos

fatos que estavam acontecendo na época da publicação. Para sabermos o contexto, é

preciso, portanto, fazer um levantamento dos elementos textuais e dos extratextuais.

Veja o que um grupo de amigos, residentes em Campo Grande, no Mato Grosso

do Sul, publicou em um outdoor:

Outdoor “Faça como o dunga”. Disponível em http://www.google.com.br/imgres?imgurl=http://s.glbimg.com/es/ge/f/original/2010/05/13/outdoordunga620.jpg&imgrefurl. Acesso em dezembro de 2012.

Page 83: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

83

Uni

dade

4

A ambiguidade desse outdoor é visivelmente proposital. Sabemos disso porque

levantamos o contexto:

1º) A disseminação no país da droga crack e o mal que ela exerce sobre o

usuário e todas as pessoas ao seu redor.

2º) Dunga era técnico da seleção brasileira e conhecemos bem a história,

comum em nosso país, de torcedores estarem sempre insatisfeitos com os técnicos,

pois cada torcedor se vê como um técnico.

A intenção do outdoor era, portanto, criticar o técnico e, em segundo plano, dizer

umnãoàsdrogas.Para isso,utilizaram-sedo jogodashomófonascraque/crack.Os

craques (aqueles que se distinguem em alguma atividade, aqueles que são os melhores),

para os elaboradores do outdoor, eramos que pertenciamà lista que elesmesmos

levantaram, obviamente diferente da lista de Dunga. Fazer como Dunga e não usar

droga é um conselho paralelo depreendido do jogo das palavras.

Para evitar ou desfazer a ambiguidade lexical é preciso conhecer o contexto de

enunciação. Pode-se, também, substituir o vocábulo por outro de sentido equivalente.

Para isso, tenha sempre um dicionário por perto. Um dicionário é extremamente bom

paraaquelesquesemprequeremmaissignificadosprecisos:

Propaganda dicionário “Aurélio Bom pra burro”. Disponível em http://www.google.com.br/imgres?q=Propaganda+dicionário+“Aurélio+Bom+pra+burro”&hl. Acesso em dezembro de 2012.

Desfazendoaambiguidade:aexpressão“bompraburro”significaqueémuito

bom e não que se destina aos burros.

Page 84: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

84

Uni

dade

4

À propósito: leia os diversos significados da palavra burro extraídos do

dicionário:

Burro (lat burru) 1 Zool Produto híbrido resultante do cruzamento da égua com o jumento; é menos corpulento que o cavalo e tem orelhas muito grandes e crina curta. 2 Zool V jumento. Col(acepções1e2):lote,manada,récua,tropa.Voz:azurra,ornea,orneja,rebusna,relincha,zorna, zuna, zurra. 3 fam Indivíduo estúpido, grosseiro, teimoso ou muito ignorante. 4 Jogo de cartas próprio para crianças, no qual ganha o parceiro que primeiro se descarta. 5 O parceiro que perde em cada partida desse jogo. 6 Náut Cabo para dar direção ao extremo da verga da mezena. 7 Pontalete que sustém horizontalmente carro de boi ou carroça. 8 Cavalete triangular, de altura regulável, em que se prende a madeira que vai ser serrada. 9 Armação em que os canteiros lavram as lousas de pedra. 10 Prensa para espremer raspa de mandioca; arataca. 11 Aparelho para torcer o fumo em corda. 12 Náut Pequeno motor auxiliar. 13 Tradução literal de autor clássico para auxilar os estudantes de línguas antigas. 14 Folc O médium de exu em quimbanda. B.-burreiro, Reg (Rio Grande do Sul): burro padreador de um lote de burras. B.-choro, Reg (Rio Grande do Sul): burro padreador de um lote de éguas; hechor. B. de carga: pessoa que trabalha em demasia. B. montês: espécie de jumento bravo; onagro. B. sem rabo: carregador que puxa um carrinho de mão. Adj Asnático, estúpido, grosseiro, tolo. Pra burro, gír: em grande quantidade; muito, em demasia.

13.2 Ambiguidade gramatical.

Uma peculiaridade da nossa língua é ela admitir a mudança de posição das

palavrasnafrase.Porexemplo,colocaroadvérbio(quemodificaoverbo,oadjetivoeo

próprioadvérbio)distantedotermoqueeleestámodificando,colocaroadjetivoantesou

depois do substantivo, colocar o pronome anteposto ou posposto ao substantivo e assim

por diante.

A língua admite essas mudanças, porém, as mudanças deflagram novos

significadoseoacúmulodestespodegerardúvidassobreaintençãodofalante/escritor.

Para evitar ou desfazer a ambiguidade gramatical, é preciso, portanto, entender

queaspossibilidadesdeorganizaçãodafrasepodemdarorigemaváriasinterpretações.

Porisso,éprecisoconheceraestruturanormaldafraseesuasmodificações.

A estrutura da nossa língua é Sujeito – verbo – complemento. A qualquer inversão

destes termos ou dos elementos que se agregam a eles, devemos ficar atentos.

Sobretudo, para resolver as ambiguidades, devemos:

Page 85: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

85

Uni

dade

4

Identificaraquepalavraserefereumpronome.Observaraposiçãodosadjuntos

adverbiais.

Observaraposiçãodaspalavrasnasoraçõesadjetivas.

Vejamos algumas frases comuns utilizadas, didaticamente, para a constatação

da ambiguidade:

Procuro a chave do cofre que estava no quarto.(o que estava no quarto: a chave ou o cofre?)

Exigi o livro de Pedro.(o livro pertence a Pedro ou o livro está com Pedro e eu necessito dele?)

Crianças que comem doce frequentemente têm cáries.(elas têm cáries por que comem doce com frequência ou há mais probabilidade de

ocorrerem cáries em crianças que comem doces?)Passeandonocentrodaquelapacatacidade,vimosotraficante.

(quemestavapasseando:nósouotraficante?)

O advogado disse ao réu que suas palavras convenceriam o juiz.(as palavras de quem: do advogado ou do réu?)

O Manual de Redação da Presidência da República (2002)4 traz bem explicadinhas

as causas das ambiguidades gramaticais e as formas de resolvê- las. Vamos transcrever

estasocorrênciasesuasrespectivascorreções:

1) pronomes pessoais:

Ambíguo: O Ministro comunicou a seu secretariado que ele seria exonerado.

Claro: O Ministro comunicou exoneração dele a seu secretariado. Ou então, caso

o entendimento seja outro:

Claro: O Ministro comunicou a seu secretariado a exoneração deste.

2) pronomes possessivos e pronomes oblíquos:

Ambíguo: O Deputado saudou o Presidente da República, em seu discurso, e

solicitou sua intervenção no seu Estado, mas isso não o surpreendeu.

Observe-se no exemplo acima a multiplicidade de ambiguidade que torna 4 Disponível em http://www.proec.ufg.br/arquivos/ManualRedPR2aEd.PDF

Page 86: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

86

Uni

dade

4

inapreensível o sentido da frase.

Claro: Em seu discurso o Deputado saudou o Presidente da República. No

pronunciamento, solicitou a intervenção federal em seu Estado, o que não surpreendeu

o Presidente da República.

3) pronome relativo:

Ambíguo: Roubaram a mesa do gabinete em que eu costumava trabalhar.

Nãoficaclaroseopronomerelativodasegundaoraçãoserefereamesaoua

gabinete, essa ambiguidade se deve ao pronome relativo que, sem marca de gênero.

Asoluçãoérecorreràsformasoqual,aqual,osquais,asquais,quemarcamgêneroe

número.

Claro: Roubaram a mesa do gabinete no qual eu costumava trabalhar. Se o

entendimento é outro, então:

Claro: Roubaram a mesa do gabinete na qual eu costumava trabalhar.

4) ambiguidade que decorre da dúvida sobre a que se refere a oração reduzida:

Ambíguo: Sendo indisciplinado, o Chefe admoestou o funcionário.

Para evitar o tipo de ambiguidade do exemplo acima, deve-se deixar claro qual o

sujeito da oração reduzida.

Claro: O Chefe admoestou o funcionário por ser este indisciplinado.

Ambíguo: Depois de examinar o paciente, uma senhora chamou o médico.

Claro: Depois que o médico examinou o paciente, foi chamado por uma

senhora.

Defeitosàparte,éprecisonuncaseesquecerdequesemaambiguidade,muito

do nosso riso não existiria, pois muitas piadas se fundamentam no duplo sentido de uma

estruturagramaticaloudoempregodepalavrascommaisdeumsignificado.

1) Doutor, já quebrei o braço em vários lugares.

Page 87: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

87

Uni

dade

4

- Se eu fosse o senhor, não voltava mais para esses lugares.

2) Não deixe sua cadela entrar na minha casa de novo. Ela está cheia de pulgas.

- Diana, não entre nessa casa de novo. Ela está cheia de pulgas.

3) O bêbado está no consultório e o médico diz:

- Eu não atendo bêbado.

- Quando senhor estiver bom eu volto. – disse o bêbado

Também o texto propagandístico muito perderia sem a ambiguidade:

PropagandaNestlê“Enchaseufilhodebolacha”.Disponívelemhttp://www.google.com.br/imgres?q=Propaganda+Nestlê+“Encha+seu+filho+de+bolacha”.Acessoemdezembrode2012.

Propaganda assistência funerária Sinaf. “Como arrumar uma coroa”. Disponível em http://www.google.com.br/imgres?q=Propaganda+assistência+funerária+Sinaf. +“Como+arrumar+uma+coroa”.&hl. Acesso

em novembro de 2012.

Page 88: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

88

Uni

dade

4

13.3 Ambiguidade visual

Como antecipamos, este tipo de ambiguidade possui um objetivo artístico e é

decorrente do jogo das formas e das cores e seus matizes:

Disponível em: http://www.google.com.br/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&docid=KGC-jy34AYu7nM&tbnid=RloBgqBDQvqkYM:&ved=0CAQQjB0&url=

http%3A%2F%2Fhellengleici.blogspot.com%2F2010%2F12%2Flicao-10-as-mensagens-subliminares.html&ei=4aPqUuHeLNTJkAe33IDADA&bvm=

bv.60444564,d.eW0&psig=AFQjCNFNfUVn4bpAgS-siZKsDF7ficgm0A&ust=1391195486037478.

A moça e a velha

Disponível em: url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&docid=QUdUTrPQ3RJ6yM&tbnid=TuyyRLAeoLTtAM:&ved=0CAQQjB0&url=http%3A%2F%2Fwww.possibilidades.com.br%2Fpossibilimagens%2Fimagem.asp%3Fid%3D17&ei=aaTqUujkKYjqkAedq4CIDg&bvm=

bv.60444564,d.eW0&psig=AFQjCNFO4qafrPNYUoH8Y54F_bXS_42iWw&ust=1391195623104202.

Page 89: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

89

Uni

dade

4

Disponível em: http://www.google.com.br/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=

images&cd=&cad=rja&docid=7zL_lwFzGAUI0M&tbnid=Cx3gT_ybkHuGsM:&ved=0CAQQjB0&url=http%3A%2F%2

Fdiletantismos.wordpress.com%2Ftag%2Filusao-otica-compreender-enganar-busca%2F&ei=6arqUruRGIvSkQeO6oC4CQ&bvm=

bv.60444564,d.eW0&psig=AFQjCNHjGsyxcC4eXdA70f-LzrxLyiFA8w&ust=1391197286955863.

13.4 Texto 4

Como ler um texto

O aprendizado da leitura

Interessa a todos saber que procedimento se deve adotar para tirar o

maior rendimento possível da leitura de um texto. Mas não se pode responder a essa

pergunta sem antes destacar que não existe para ela uma solução mágica, o que não

querdizerquenãoexistasoluçãoalguma.Genericamente,pode-seafirmarqueuma

leituraproveitosapressupõe,alémdoconhecimento linguísticopropriamentedito,um

repertóriodeinformaçõesexterioresaotexto,oquesecostumachamardeconhecimento

de mundo. A título e ilustração, observe a questão seguinte, extraída de um vestibular da

UNICAMP:

Às vezes, quando um texto é ambíguo, é o conhecimento de mundo que o leitor

tem dos fatos que lhe permite fazer uma interpretação adequada do que se lê. Um bom

exemplo é o texto que segue:

Page 90: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

90

Uni

dade

4

AsvideolocadorasdeSãoCarlosestãoescondendosuasfitasdesexoexplícito.

A decisão atende a uma portaria de dezembro de 1991, do Juizado de Menores, que

proíbequeascasasdevídeoaluguem,exponhamevendamfitaspornográficasa

menores de 18 anos. A portaria proíbe ainda os menores de 18 anos de irem a motéis e

rodeios sem a companhia ou autorização dos pais. (Folha Sudeste, 6/6/92)

É o conhecimento linguístico que nos permite reconhecer a ambiguidade do texto

em questão (pela posição em que se situa, a expressão sem a companhia ou autorização

dos pais permite a interpretação de que com a companhia ou autorização dos pais os

menores podem ir a rodeios ou motéis). Mas o nosso conhecimento de mundo nos

adverte de que essa interpretação é estranha e só pode ter sido produzida por engano

do redator. É muito provável que ele tenha tido a intenção de dizer que os menores estão

proibidos de ir a rodeios sem a companhia ou autorização dos pais e de frequentarem

motéis.

Como se vê, a compreensão do texto depende também do conhecimento de

mundo,oquenoslevaàconclusãodequeoaprendizadodaleituradependemuitodas

aulas de Português, mas também de todas as outras disciplinas sem exceção.

Trêsquestõesbásicas

Uma boa medida para avaliar se o texto foi bem compreendido é a resposta a três

questõesbásicas:

I – Qual é a questão de que o texto está tratando? Ao tentar responder a essa

pergunta,oleitorseráobrigadoadistinguirasquestõessecundáriasdaprincipal,isto

e, aquela em torno da qual gira o texto inteiro. Quando o leitor não sabe dizer do que o

texto está tratando, ou sabe apenas de maneira genérica e confusa, é sinal de que ele

precisaserlidocommaisatençãooudequeoleitornãotemrepertóriosuficientepara

compreender o que está diante de seus olhos.

II – Qual é a opinião do autor sobre a questão posta em discussão? Disseminados

pelo texto, aparecem vários indicadores da opinião de quem escreve. Por isso, uma

Page 91: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

91

Uni

dade

4

leituracompetentenãoterádificuldadeemidentificá-la.Nãosaberdarrespostaaessa

questão é um sintoma de leitura desatenta e dispersiva.

III – Quais são os argumentos utilizados pelo autor para fundamentar a opinião

dada? Deve-se entender por argumento todo tipo de recurso usado pelo autor

para convencer o leitor de que ele está falando a verdade. Saber reconhecer

os argumentos do autor é também um sintoma de leitura bem feita, um sinal claro de

que o leitor acompanhou o desenvolvimento das ideias. Na verdade, entender um texto

significaacompanharcomatençãooseupercursoargumentativo.

Francisco Platão Savioli. Disponível em82rah://www.oportaldosestudantes.com.br/dicas/importante/lertexto.asp

Page 92: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

92

Uni

dade

4

MÓDULO 14 - CONOTAÇÃO E DENOTAÇÃO

Imagine uma língua em que cada palavra corresponde a uma exclusiva coisa; em

que haja uma correspondência inseparável entre objeto e palavra: para cada objeto uma

única e exclusiva palavra. Imaginou? Nem tente, pois esta

línguanãoexiste.Oquenóstemos,emtodasaslínguas,éumainfinidadedepalavras

queorasignificamoradeixamdesignificarequeservemoraaumoraaváriosobjetos.

Um caos. Mas é deste caos que emerge a comunicação.

LeiaumaexcelentedefiniçãodadaporAdéliaPrado,poetadeDivinópolis-MG,a

este terreno movediço, chamado palavra, no qual caminhamos:

Antes do nome

Não me importa a palavra, esta corriqueira. Quero é o esplêndido caos de onde

emerge a sintaxe, os sítios escuros onde nasce o “de”, o “aliás”,

o “o”, o “porém” e o “que”, esta incompreensível muleta que me apoia.

Quem entender a linguagem entende Deus cujo Filho é Verbo. Morre quem entender.

A palavra é disfarce de uma coisa mais grave, surda-muda, foi inventada para ser

calada.

Em momentos de graça, infrequentíssimos,

se poderá apanhá-la: um peixe vivo com a mão.

Puro susto e terror.

O disfarce da coisa é a palavra. Há uma esperança de acharmos a coisa pela

palavra. Por isso seguimos, neste caos, procurando a palavra. Esta, segundo os

estudiososdalíngua,possuemdenotação(umsignificadoquecorrespondeaoobjeto

representado)econotação(umsignificadoqueextrapolaacorrespondênciadicionarizada

entre palavra e objeto).

O sonho de todo aquele que espera cem por cento de clareza na comunicação

é que todas as palavras possuíssem apenas denotação. Sonho irrealizável, pois uma

palavrapodeterváriasdenotaçõeseinfindáveisconotações.

Page 93: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

93

Uni

dade

4

14.1 Denotação

Denotar é indicar. Indicar é apontar com o dedo indicador. Quem aponta diz com

o dedo: “Olha, ali está!”. Logo, a denotação de uma palavra é o ato de ela apontar para

um objeto e dizer: “eis o objeto!”.

A denotação é aquele significado restrito que está no dicionário. Pertence à

linguagemcomum,usual.Porexemplo,vejaasdenotaçõesdapalavramonstroextraída

do dicionário Aurélio:

Monstro: [do latim monstru] S.m. 1. Corpo organizado que apresenta, em todas as suas partes ou em algumas delas, conformação anômala; aberração. 2. Ser fantástico, da mitologia ou da lenda, de conformação extravagante. 3. Animal excessivamente grande ou de aspecto espantoso:os monstros da pré-história. [...]

Veja que o significado até o recorte ([...]) está restrito ao animal.No entanto,

nacontinuaçãododicionárioestende-seosignificadoapessoaseacomportamentos

humanos.Háumatênuelinhaqueseparaadenotaçãodaconotação.Paraidentificá-la,

vamos enumerar algumas características da linguagem denotativa, também chamada

de referencial ou literal:

Refere-se ao sentido original da palavra buscando se aproximar da essência do

objeto (o que ele é).

Utiliza o sentido denotativo das palavras, ou seja, aquele retratado pelo dicionário.

Éalinguagemutilizadanostextosjornalísticos,científicos,livrosdidáticos,

entre outros.

O intuito do emissor é possibilitar somente uma interpretação.

Na linguagem denotativa, se você chama alguém de monstro, é porque este

alguém realmente é monstro. Se você diz que estamos devorando um planeta, é porque

realmente, literalmente, estamos comendo um planeta. A denotação quer tudo ao pé da

letra.

Page 94: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

94

Uni

dade

4

REVISTA VEJA. Estamos devorando o planeta (Capa). Edição 2143. 16/12/2009. Disponível em http://veja.abril.com.br/acervodigital/home.aspx. . Acesso em dezembro de 2012.

E há aqueles que realmente aplicam a linguagem denotativa:

14.2 Conotação

A denotação quer tudo ao pé da letra, mas não é assim que uma comunicação

acontece. É preciso considerar que o que é claro para um leitor pode não ser para

outro; determinados leitores precisam de muitas palavras para o entendimento, outros

de poucas; determinados momentos precisamos ser mais concisos, em outros mais

prolixos;determinadassituaçõesénecessáriamaiorobjetividadee,emoutras,maior

subjetividade.

Tanto para favorecermos a construção do significado pelo leitor quanto para

Page 95: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

95

Uni

dade

4

construirmososignificadoduranteumasituaçãodeinterlocução,éimportante

conhecermos as duas formas de linguagem: a denotativa e a conotativa.

Aconotaçãoéaquelacaracterísticadapalavradesignificaralémdoobjetoque

representa.Elaserefereaoobjetoparabuscarumasignificaçãoeestendê-laaoutro

objeto. Não está tão confuso assim; veja um exemplo comparativo:

1) Há um muro que divide nossas casas.

2) Desde aquela discussão, criou-se um muro intransponível entre nós

dois.

No primeiro exemplo, muro é muro mesmo: aquela divisória de cimento, areia e

tijolo. Logo, no sentido denotativo. Já no segundo, exemplo, muro é uma divisória, só que

não mais de cimento, areia e tijolos. É uma divisória feita de mágoas e ressentimento e

que age como um muro, dividindo os espaços, representando uma barreira entre duas

pessoas. Logo, no sentido conotativo.

Observequeaconotaçãopossuiumasignificaçãomaisampla,maissubjetiva,mais

relacionada ao sentimento de quem a utiliza. A linguagem conotativa, também chamada

de afetiva, é muito comum em textos literários e em propagandas. É uma linguagem

circunstancial, ou seja, criada conforme a circunstância e para a circunstância:

Outro exemplo para ilustrar:

No meio do caminhoNo meio do caminho tinha uma pedratinha uma pedra no meio do caminho

tinha uma pedrano meio do caminho tinha uma pedra.

Nunca me esquecerei desse acontecimentona vida de minhas retinas tão fatigadas.

Nunca me esquecerei que no meio do caminhotinha uma pedra

tinha uma pedra no meio do caminhono meio do caminho tinha uma pedra

(Carlos Drummond de Andrade)

Page 96: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

96

Uni

dade

4

Se a pedra no meio do caminho for uma pedra mesmo, não há muito o que se

pensar e aceitamos o sentido denotativo e pronto. Mas se a palavra pedra não estiver

definindoumapedramesmo,àquepoderiaelaestarse

referindo? Um obstáculo ou um incômodo qualquer ou uma dor ou... Ou várias outras

possibilidadesdesignificado,queserãoapreendidospornósquantomaior fornossa

capacidade de ler o contexto e de ler o mundo.

Adelia Prado, em seu poema Paixão, fala-nos deste momento terrível para o

poeta de olhar pedra e ver, denotativamente, pedra.

PaixãoDe vez em quando Deus me tira a poesia.

Olho pedra, vejo pedra mesmo.O mundo, cheio de departamentos,

não é a bola bonita caminhando solta no espaço. [...]Adélia Prado.

Que tenhamos sempre a possibilidade de ler tanto a pedra quanto as

incontáveisconotaçõesdapedra!

17.3 Texto 5

GeneralizaçãoeEspecificação A linguagemé tantomais clara, precisa e pitoresca quantomais específica econcreta.Generalizaçõeseabstraçõestornamconfusasas87rahma,traduzemconceitosvagoseimprecisos.Queéqueexpressamosrealmentecomoadjetivo‘belo’,desentidogeraleabstrato,aplicávelaumainfinidadedeseresoucoisas,quandodizemosumabelamulher,umbelodia,umbelocaráter,umbeloquadro,umbelofilme,umabelanotícia, um belo exemplo, uma bela cabeleira? É possível que a ideia geral e vaga de ‘beleza’lhessejacomum,masnãosuficienteparadistingui-los,paracaracterizá-losdemaneira inconfundível. Praticamente quase nada se expressa com esse adjetivo aplicado indistintamente a coisas ou seres tão díspares. Seria possível assinalar-lhes traçossingularizantespormeiodeoutrosadjetivosmaisespecíficos–mulheratraente,tentadora, sensual, arrebatadora, elegante, graciosa, meiga...; dia ensolarado, límpido, luminoso, radiante, festivo...; caráter reto, impoluto, exemplar...; rapaz esbelto, robusto, guapo, gentil, cordial, educado... É claro que, ainda assim, o resultado não seria grande coisa, pois muitos dos adjetivos propostos são ainda bastante vagos e imprecisos, se bem que em menor grau doque“belo”.Nocaso,orecursoametáforasecomparaçõesteriamaiorespossibilidadesde salientar os traços mais característicos e pitorescos do que a simples adjetivação. As palavras abstratas apelam menos para os sentidos do que para a inteligência.

Page 97: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

97

Uni

dade

4

Por traduzirem ideias ou conceitos dissociados da experiência sensível, seu teor se nosafiguraesmaecidoouimpreciso,exigindodoespíritomaioresforçoparalhesapreenderaintegralsignificação.AsentençadeAristóteles,vulgarizadapelafrasedeLocke – nihil est intellectu quod prius fuerit in sensu – é incontestável: realmente, nada noschegaàinteligênciasempassarantespelossentidos.Issonãosignifica,entretanto,quealinguagemhumanadeveprescindirdeabstraçõesparasefazerclara– muitas vezes, mesmo traduzida em termos exclusivamente concretos, ela se torna também obscura. Portanto, o que se aconselha é uma conjunção dos dois processos. É o que ocorre, por exemplo, nas ciências experimentais, em que hipótese, conclusões, generalizações – vale dizer abstrações – se apoiam, se esclarecem, sefundamentamemespecificações– valedizer, em fatos concretos.Tudodependedanatureza do assunto, do propósito da comunicação e do nível mental do leitor ou ouvinte. Mesmo no estilo literário propriamente dito, essa conjunção é ou deve ser frequente. E os bons escritores sabem disso, e por sabê-lo é que recorrem, em maior ou menor grau,acomparaçõesemetáforasdeteorconcretizante.Oconceitodevida,porexemplo,é muito abstrato, ou muito vago para ser facilmente apreendido em toda sua extensão – traduzido, entretanto, em linguagem concreta, torna-se mais claro. Foi o que fez o padre Antônio Vieira: “Que coisa é a vida, senão uma lâmpada acesa – vidro e fogo? Vidro, que com um assopro se faz; fogo, que com um assopro se apaga?” As ideias abstratas de fragilidade e transitoriedade da vida aparecem aí expressas em termos concretos, de sentido metafórico (vidro, lâmpada, acesa, assopro, fogo, se faz, se apaga), que nos lembramsensaçõesfísicas,oriundasdaexperiênciadocotidiano;graçasaisso,comoque a se materializarem, tornando-se mais familiares, mais conhecidas, mais facilmente apreensíveis. A sabedoria popular traduzida nos provérbios é um exemplo da linguagem concreta concisa, frequentemente metafórica e pitoresca. A sentença “onde impera a mediocridade ou a ignorância, os que têm algum merecimento se destacam facilmente” não tem o mesmo vigor nem a mesma concisão do conhecido provérbio “Em terra de cego, quem tem olho é rei”. No gênero descritivo, principalmente, impõe-se a preferência por palavras desentido concreto, específico emetafórico. Nenhuma ideia nos daria de determinadojardim o autor que se limitasse a generalidades, dizendo apenas que é muito bonito, muito florido, com os seus canteiros cheios de viçosas flores, com algumas plantasrasteiras,umagramabemtratadaeumaárvoremuito frondosa.Flores?Queflores?Plantas rasteiras? Que plantas rasteiras? Uma árvore muito frondosa? Que árvore? Há deespecificartudoisso,paraqueadescriçãodojardimsetorneinconfundível.

GARCIA, Othon Moacir. Comunicação em Prosa Moderna. Rio de Janeiro: FGV, 1976. (Texto Adaptado)

Page 98: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

98

Uni

dade

4

MÓDULO 15 - FIGURAS DE LINGUAGEM

Conforme podemos constatar na parte da gramática que trata de estilística,

“figurasdelinguagem,tambémchamadadefigurasdeestilo,sãorecursosespeciaisde

quesevalequemfalaouescreve,paracomunicaràexpressãomaisforçaecolorido,

intensidade e beleza.” (CEGALA, p.543)

Muito se fala sobre o uso das figuras de linguagem com o fim de darmaior

expressividade àsmensagens. No entanto,mais que expressividade, o objetivo é o

sentido,osignificado;éaquelabuscadacoisapelapalavra,pelapalavraque,como

disse Adélia Prado em um de seus versos, “é o disfarce da coisa”.

O bom da língua é que ela nos oferece inúmeros recursos para isso. Um deles

encontra-senasfigurasdelinguagem.Comelas,impingimosoriginalidade,emoçãoe

poesia ao discurso. Por meio delas, a sensibilidade do produtor navega até os receptores,

despertandoemoções,transformandopensamentos,sentimentos.

As figuras de linguagem são roupagens do sentido figurado, conotativo. Seu

usoindicacriatividadeeexpansãodosignificado.Elassesubdividememfigurasde

som,figurasdeconstrução,figurasdepensamentoefigurasdepalavras.Estudaremos

algumasfigurasdecadasubdivisãocomafinalidadedoreconhecimentodaimportância

deste tópico para a construção do sentido. Aproveite para saborear alguns poemas e

permitir que eles cumpram a função de sensibilização. Deixe-se invadir pela criatividade

dousodasfiguras.

15.1 Figuras de Som

a) Aliteração: repetição de mesmos sons consonantais.

“Esperando, parada, pregada na pedra do portoCom seu único velho vestido Cada dia mais curto”

(Chico Buarque)

b) Assonância: repetição de sons vocálicos idênticos. Observe como as vogais se

repetem no poema de Cassiano Ricardo:

Page 99: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

99

Uni

dade

4

Serenata sintética Lua morta Rua torta Tua porta (Cassiano Ricardo)

Também neste haikai de Leminsk:

Amei em cheioAmei em cheiomeio amei-o

meio não amei-o.(Paulo Leminski)

c)Paronomásia:aproximaçãodepalavrasdesonsparecidos,masdesignificados

distintos.[...]

Não, acho que estás só fazendo de contaTe dei meus olhos pra tomares conta,

Agora, conta como hei de partir?(Chico Buarque)

15.2 Figuras de construção

a)Elipse:omissãodeumtermofacilmenteidentificávelpelocontexto.

“Na sala, apenas quatro ou cinco convidados.”(omissão de havia)

b) Polissíndeto: repetição de conectivos ligando termos da oração ou elementos

do período.Quadrilha

João amava Teresa que amava Raimundoque amava Maria que amava Joaquim que amava Lili

que não amava ninguém.João foi para os Estados Unidos, Teresa para o convento,

Raimundomorreudedesastre,Mariaficouparatia,Joaquim suicidou-se e Lili casou com J. Pinto Fernandes

Page 100: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

100

Uni

dade

4

que não tinha entrado na história.(Carlos Drummond de Andrade)

c) Zeugma: elipse de um termo que já apareceu antes:

“João foi para os Estados Unidos, Teresa para o convento”(omissão de foi)

d) Inversão: mudança da ordem natural dos termos na frase. (A ordem natural é

sujeito–verbo–complemento:Umpoucodetudoficou)

“Detudoficouumpouco.Do meu medo. Do teu asco.”

e) Anacoluto: consiste em deixar um termo solto na frase. Normalmente, isso

ocorre porque se inicia uma determinada construção sintática e depois se opta por outra.

A vida, não sei realmente se ela vale alguma coisa.

f) Pleonasmo: redundância cuja finalidade é reforçar a mensagem. Veja a

ocorrência de pleonasmo no Soneto de Fidelidade, de Vinícius de Moraes:

De tudo, ao meu amor serei atento Antes, e com tal zelo, e sempre, e tanto Que mesmo em face do maior encanto

Dele se encante mais meu pensamento.

Quero vivê-lo em cada vão momentoE em seu louvor hei de espalhar meu canto

E rir meu riso e derramar meu prantoAo seu pesar ou seu contentamento.

E assim, quando mais tarde me procure Quem sabe a morte, angústia de quem vive Quemsabeasolidão,fimdequemama

Eu possa dizer do meu amor (que tive): Que não seja imortal, posto que é chama

Page 101: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

101

Uni

dade

4

Masquesejainfinitoenquantodure.(Vinícius de Moraes)

g) Anáfora: repetição de uma mesma palavra no início de versos ou frases.

“ Amor é um fogo que arde sem se ver; É ferida que dói e não se sente;

É um contentamento descontente; É dor que desatina sem doer”

(Camões)

Extremamente circunspecta... Extremamente circunspecta

Jazia a perna. Digo-vos que extremamente circunspecta e pálida Jazia a perna. Digo-vos que extremamente circunspecta, pálida e ambíguaJazia a perna. Digo-vos que extremamente circunspecta, pálida, ambígua e

supervenienteJazia a perna. Uma perna jazia extremamente

Entre aparatos. Calçada de sapatos e de meias. Só não traziaLigas, nem a parte superior, a que saindo do joelho

Aprofunda-se como coluna até onde o ser se duplica. [...]

(Vinícius de Moraes)

15.3 Figuras de pensamento

a) Antítese: consiste na aproximação de termos contrários, de palavras que se

opõempelosentido.

“Quero vivê-lo em cada vão momentoE em seu louvor hei de espalhar meu canto

E rir meu riso e derramar meu prantoAo seu pesar ou seu contentamento.”

(Vinícius de Moraes)

b)Ironia:éafiguraqueapresentaumtermoemsentidoopostoaousual,obtendo-

se, com isso, efeito crítico ou humorístico.

“Marcela me amou durante onze meses e quinze contos de réis” (Machado de Assis)

Page 102: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

102

Uni

dade

4

c) Eufemismo: consiste em substituir uma expressão por outra menos brusca; em

síntese,procura-sesuavizaralgumaafirmaçãodesagradável.

Ele enriqueceu por meios ilícitos. (em vez de ele roubou) Passou desta para uma melhor (morreu)

(Manuel Bandeira)

[...]Quando eu tinha seis anos

NãopudeverofimdafestadeSãoJoãoPorque adormeci

Hoje não ouço mais as vozes daquele tempoMinha avóMeu avô

Totônio RodriguesTomásia

RosaOnde estão todos eles?- Estão todos dormindo Estão todos deitados

Dormindo Profundamente. (Manuel Bandeira)

d)Hipérbole:trata-sedeexagerarumaideiacomfinalidadeenfática.

Estou morrendo de sede. (em vez de estou com muita sede).

“Pela lente do amorVejo tudo crescer

Vejo a vida mil vezes melhor”.(Gilberto Gil)

“Minha tristeza não tem pedigree, já a minha vontade de alegria,sua raiz vai ao meu mil avô”.

(Adélia Prado)

e) Prosopopeia ou personificação: atribuição a seres inanimados predicativos

que são próprios de seres animados.

Page 103: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

103

Uni

dade

4

A rua onde nasciA minha rua é longa e silenciosa como um caminho que foge

EtemcasasbaixasqueficammeespiandodenoiteQuando a minha angústia passa olhando o alto...

A minha rua tem avenidas escuras e feiasDe onde saem papéis velhos correndo com medo do ventoEgemidosdepessoasqueestãoeternamenteàmorte.[...]

É uma rua como tantas outrasCom o mesmo ar feliz de dia e o mesmo desencontro de noite

A rua onde eu nasci. (Vinícius de Moraes)

f) Gradação ou clímax: é a apresentação de ideias em progressão ascendente ou

descendenteO verbo no infinito

Ser criado, gerar-se, transformarO amor em carne e a carne em amor; nascer

Respirar, e chorar, e adormecerE se nutrir para poder chorar

Para poder nutrir-se; e despertarUmdiaàluzever,aomundoeouvir

E começar a amar e então sorrirE então sorrir para poder chorar.

crescer, e saber, e ser, e haverE perder, e sofrer, e ter horror

De ser e amar, e se sentir maldito

E esquecer tudo ao vir um novo amorE viver esse amor até morrer

Eirconjugaroverbonoinfinito...(Vinícius de Moraes)

g)Apóstrofe:consistenainterpelaçãoenfáticaaalguémoualgopersonificado.

Deus! Ó Deus! Onde estás que não respondes?Emquemundo,emqu’estrelatut’escondes

Embuçado nos céus?Há dois mil anos te mandei meu grito,

Queembaldedesdeentãocorreoinfinito...Ondeestás,SenhorDeus?[...]

(Castro Alves)

Page 104: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

104

Uni

dade

4

15.4 Figuras de palavras

a)Metáfora:empregodeumtermocomsignificadodiferentedohabitual,combase

numarelaçãodesimilaridadeentreosentidopróprioeosentidofigurado.Ametáforaé

uma forma de expressar a compreensão do mundo. Mais que por palavras ela é formada

porideiasepercepçõessobreavidaqueadquirimosnasnossasexperiênciascotidianas.

Para a compreensão da metáfora criada por outros, é necessário que haja um

compartilhamento de conceitos. Se eu digo, por exemplo, que “meu pensamento

éumriosubterrâneo”,vocêsóconseguirádefinirmeupensamentosetiveruma

definiçãopara“riosubterrâneo”.Quantomaispróximasestiveremasnossasdefinições

sobreestetermo,maisnosaproximaremosdadefiniçãodoquesejameupensamento.

Se para você “rio subterrâneo” é rio embaixo da terra, aquele que não vemos,

então meu pensamento será algo que não se vê, mas que existe no fundo de mim mesma.

Agora se você considera que rio subterrâneo é aquele que guarda mais mistérios que

um rio sobre a terra; é aquele que surpreende ao ser desvendado; é aquele que reserva

belezas e surpresas e encantamentos; se assim considera, então ampliamos o conceito

sobre o que é meu pensamento.

Vamosaumexemplomaiscomum:osversosdeCamões:“oamoréfogoque

arde sem cessar”.

Fogo é calor, luz, energia, um constante jogo de cores na constante mudança no

tamanhoenasformasdaschamas.Logo,oamorétudoissoemais,porqueCamões

dizqueéumfogoquenãocessa.Sabemosquefindooelementodacombustão,ofogo

cessa; se é uma madeira, assim que esta é queimada o fogo acaba. No amor não. Nele,

o elemento que dá vida ao fogo não é consumido pelo fogo; por isso o fogo permanece.

Viram?Umametáfora transportaosignificadodeumoumaiselementosparaoutro.

Dessaforma,osignificadoéenriquecido.Oqueestásendodefinidoganhaemsentido,

ampliando, assim, a percepção do sujeito sobre o objeto metaforizado.

Lendo o poema “Os poemas” de Mário Quintana, veja como, sob as graças da

metáfora,amplia-senossadefiniçãodepoesia,daquevemdelongeedaquemoraem

Page 105: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

105

Uni

dade

4

nós:

Os poemas Os poemas são pássaros que chegam não se sabe de onde e pousam no livro que lês. Quando fechas o livro, eles alçam voo como de um alçapão. Eles não têm pouso nem porto alimentam-se um instante em cada par de mãos e partem. E olhas, então, essas tuas mãos vazias, no maravilhado espanto de saberes que o alimento deles já estava em ti... (Esconderijos do Tempo. Mário Quintana.)

b)Metonímia:consistenumatransposiçãodesignificadocombasenãoemtraços

de semelhança, como na metáfora, mas na relação lógica entre os termos. Enquanto

nametáforaosignificadoélevadodeumobjetooutermoparaoutro,nametonímiao

significadojáexisteentreosdoistermos.Afunçãodoleitor,nestecaso,éidentificaro

elo estabelecido pelo sentido comum.

Se, por exemplo, eu digo que gosto de ler Machado de Assis, você deverá

entender que eu gosto de ler as obras deste autor. Se digo que bebi todo o cálice, você

saberá que ninguém bebe cálice e sim o líquido que nele está. E assim, são várias as

relaçõeslógicasdesentidoestabelecidasentreostermos.Vejamosalgumas:

1 – Autor pela obra ou Inventor pelo invento:

Gosto de ler Manuel Bandeira.

(Gosto de ler a obra literária de Manuel Bandeira.)

2 – Símbolo pelo objeto simbolizado:

Meu coração é verde e amarelo, branco, azul-anil;

eu te amo, meu Brasil, eu te amo!

(as cores da bandeira como símbolo do amor ao país)

3 – Lugar pelo produto do lugar:

Nada melhor que tomar um porto nas noites frias com os amigos.

(porto é nome do vinho produzido na região do Porto)

Page 106: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

106

Uni

dade

4

4 – Causa pelo efeito:

Como o pão com o suor do meu rosto

(Adquiro o alimento com meu trabalho: suor é o efeito;

o trabalho é a causa do suor)

5 – Continente pelo conteúdo:

Bebeu o copo todo.

(Bebeu todo o líquido que estava no copo)

6 – Instrumento pela coisa ou entidade que o utiliza:

A pena vencerá a espada

(a pena é o instrumento da educação

e a espada é o instrumento da opressão, da guerra)

7 – Parte pelo todo:

“O bonde passa cheio de pernas:

pernas brancas pretas amarelas.

Para que tanta perna, meu Deus, pergunta meu coração.

Porém meus olhos não perguntam nada”

(Drummond está dizendo que o bonde passa cheio de gente, mesmo que ele estivesse

olhando somente para as pernas das pessoas que estavam no bonde.)

8-Específicopelogeralougeralpeloespecífico:

OhomemfoiàLua.

(Apenasalgunsastronautasforamà

Lua e não todos os homens.)

9 - Marca pelo produto:

Que tal uma brahma bem gelada?

(a marca pela cerveja)

c)Catacrese:ocorrequando,porfaltadeumtermoespecíficoparadesignar

um conceito, tomou-se outro por empréstimo, mas, devido ao uso contínuo, não mais se

Page 107: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

107

Uni

dade

4

percebequeeleestásendoempregadoemsentidofigurado.

Veja alguns exemplos:

Mão de pilão, pé de mesa, asa da xícara, boca do estômago, manga da camisa,

maçã do rosto, cabeça de prego, braço da poltrona, dente de alho, braço do rio, cabeça

dealfinete,pédapágina,barrigadaperna,cabelodemilho,folhadepapel,coroado

abacaxi.

d) Antonomásia ou perífrase: substituição de um nome por uma expressão que o

identifiquecomfacilidade:

Os quatro rapazes de Liverpool (os Beatles)

O Velho Guerreiro (Chacrinha)

A rainha dos baixinhos (Xuxa)

O rei do futebol (Pelé)

O Filho de Deus (Jesus Cristo)

A terra da garoa (São Paulo)

Galo (Atlético mineiro)

Apóstolo dos gentios (Paulo)

e)Sinestesia:éamistura,numaexpressão,desensaçõespercebidaspordiferentes

órgãos do sentido: tato, visão, audição, paladar, olfato. Para criar ou compreender a

linguagemsinestésica,éprecisorelacionarocampodosentidoàspalavrasquelhesão

próprias:

TATO VISÃO AUDIÇÃO PALADAR OLFATOMacio Brilho Música Amargo AromaÁspero Azul Melodia doce incenso

Depois, basta misturar estas palavras com algum substantivo. Por exemplo:

Page 108: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

108

Uni

dade

4

Sentirei saudades amargas do doce comprometimento de meus alunos; a

presença deles era melodia azul para meu coração.

“Esta chuvinha de água viva esperneando luz e ainda com gosto de mato longe, meio baunilha, meio manacá, meio alfazema”.

(Mário de Andrade)

Page 109: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

109

Uni

dade

4

MÓDULO 16 - INTERPRETANDO UM TEXTO

Primeiramente vamos distinguir os termos analisar e interpretar. Analisar quer

dizer decompor em partes com o objetivo de conhecer e revelar estas partes e as

ligaçõesqueháentreelas.Analisaré,portanto,umcaminhoparainterpretar.

Para Severino Barbosa, “a análise é um instrumento importantíssimo nos processos

de conhecimento da realidade, assim como nos processos de organização de nosso

pensamento e nossa linguagem” (1994, p.94).

Interpretar é captar a intenção geral do texto. Isso acontece na reunião das partes

queforamseparadasparaaanálise.Comacorretaanálisechega-seà interpretação

e, com esta, a possibilidade de julgamento do texto, o desenvolvimento da criticidade

(capacidade crítica).

A análise é, então, o caminho. Tudo o que estudamos até aqui foi a bagagem para

trilharmos este caminho. Para Irandê Antunes, analisar textos é procurar:

Descobrir o esquema de composição: qual a orientação temática e

com qual propósito comunicativo.

Identificarsuaspartesconstitutivaseasfunçõespretendidaspara

cada uma delas.

Identificarasrelaçõesentreasparteseentreelaseocontexto.

Identificarosefeitosdesentidodecorrentesdeescolhaslexicaise

de recursos sintáticos.

Descobrir o conjunto de regularidades que caracteriza o texto

como pertencente a um determinado gênero com a predominância

de um determinado tipo.

Para descobrir o conjunto de regularidades de um texto devemos

perguntar:

O que é dito? Como foi dito? Com que recursos lexicais e gramaticais? Quais

as estratégias discursivas? Quando é dito? Por que é dito? Para quem? Que efeitos

pretende provocar? O que está explícito? O que está implícito?

Page 110: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

110

Uni

dade

4

Vamos por partes?

1ª) ler o texto para poder dividi-lo e questioná-lo. Vamos, nesta leitura, sublinhar

o tópico frasal e as palavras-chave (como vimos no módulo 13).

Para aprender sem desaprender

Paulo de Camargo free-lance para a Folha de S.Paulo

29/06/2004 – 03h04

O prazer, o interesse e a motivação são decisivos para a aprendizagem. “O cérebro

temcapacidadefinita,aindaquemuitogrande.Masacapacidadedeaprenderdepende

da motivação. Um péssimo aluno na escola fundamental pode fazer uma excelente pós-

graduação, pois a razão do desempenho ruim poderia ser só uma manifestação de

desinteresse”, considera o neurocientista Sidarta Ribeiro, da Universidade Rockfeller,

em Nova York.

O resultado da energia despendida no estudo também está ligado a um outro

perigo dos tempos modernos: a ansiedade. Segundo Ribeiro, existe um nível ótimo

de ansiedade de aprender, além do qual o esforço é contraproducente. “Uma pessoa

desmotivada aprende mal, mas o mesmo acontece com uma pessoa excessivamente

ansiosa. A curva de aprendizado em função de estresse é um U invertido, sendo o

máximo da curva o ponto ótimo, isto é, no meio”, explica o neurocientista.

Mas é preciso lembrar que o aluno não é um vaso a ser preenchido com litros de

informação. De acordo com a educadora Evelise Portilho, professora da PUC do Paraná,

“os caminhos da aprendizagem passam necessariamente pelas características

individuais de cada um: seu gosto, seus interesses e sua maneira de

incorporarnovasinformações”.

Segundoela,cadaumpodeidentificarcaracterísticasdopróprioestilo,aoobservar

comoaprendealgonassituaçõesnasquaisseenvolveporprazer.Porexemplo,sea

pessoa é do tipo que gosta de passar horas debruçada sobre um manual de

instruçõesatéaprenderainstalarumnovoeletrodoméstico,esseprocedimentoindica

uma grande capacidade de concentração e persistência, o que vale para outros

Page 111: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

111

Uni

dade

4

momentos de aprendizado.

Outra pista importante para conhecer o próprio jeito de aprender, dizem

oseducadores,équetodostendemarepetirdificuldadeshistóricas.Quemsofreucom

aorganizaçãodasinformações,porexemplo,podecontinuarsofrendocomisso.Mas

ânimo.“Nãoháquemnãotenhadificuldades,assimcomonãohádificuldadesquenão

possam ser superadas”, diz Evelise.

Qualquer que seja o método, porém, é preciso vencer a ideia de que aprender é

decorar. “A aprendizagem é um processo integrado de aspectos conceituais, emocionais

e até físicos”, diz o consultor José Ernesto Bologna.

Paraele,éimediatismoacharquebastacomprarolivroeresponderàsperguntas

nofimdocapítulo.“Issoévício,enãoaprendizagem”,conclui.

Disponível em http://www1.folha.uol.com.br/folha/sinapse/ult1063u857.shtml.Acesso em 21/12/2012.

Uma vez sublinhado, vamos decompor, analisar:

Título: Aprender sem desaprender

O que se espera de um texto com esse título?

Que ele vá ensinar alguma técnica de aprendizagem para que esta não caia no

esquecimento.

Quem escreveu?

PaulodeCamargo;free-lance,ouseja,escrevesobretemasespecíficosqueele

mesmo escolhe e envia para o jornal. Ele não tem um vínculo empregatício com o jornal

e recebe pelos artigos que são publicados. Que esperamos de um free-lance? Que ele

irá se empenhar para realizar um bom artigo, pois só assim receberá por ele.

Qual o jornal que publicou o artigo?

Folha de São Paulo: o segundo maior jornal do país com um público em que mais

de70%pertencemàclasseAeBemaisde90%acreditamnaeducaçãocomogarantia

Page 112: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

112

Uni

dade

4

de um futuromelhor. Enfim, um jornal que possui a credibilidade demuitos leitores

brasileiros.

Quando foi publicado?

Em abril de 2004. É relativamente recente, portanto um tema atual, que tem

referência com acontecimentos da nossa contemporaneidade.

Qual a ideia principal apresentada para ser defendida no texto? Ou, no caso deste

texto, qual é o tópico frasal do primeiro parágrafo?

O prazer, o interesse e a motivação são decisivos para a aprendizagem.

Quaisasideiassecundárias,aquelasqueestãoagregadasàprincipalparalhedar

sustentação?

Capacidade de aprender depende da motivação; razão do desempenho ruim:

desinteresse; a forma de aprendizagem depende de cada um; aprender não é decorar.

Como foi dito? Com que recursos lexicais e gramaticais? Quais as estratégias

discursivas?

O autor se utiliza do tipo dissertativo – com introdução, desenvolvimento e

conclusão – predominantemente argumentativo com traços do expositivo para formar o

gênero textual artigo jornalístico, no qual apresenta as defesas para uma aprendizagem

consistente.

Osargumentossãoasdefinições,ascitações,ousodemetáfora(“oalunonão

éumvasoaserpreenchidocom litrosde informação”),deconjunçõesadversativas,

concessivas, explicativas (mas, porém; ainda que; pois)

As citações, argumentos de autoridade, predominam no texto. São citados: o

neurocientista Sidarta Ribeiro, da Universidade Rockfeller, em Nova York; a educadora

Evelise Portilho, professora da PUC do Paraná; o consultor José Ernesto Bologna.

Observeque todoo textoéconstruídoapartirdecitaçõesdiretase indiretas.

Page 113: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

113

Uni

dade

4

Este recurso exime parcialmente o jornalista da responsabilidade sobre a veracidade do

que está escrito: foi outro quem disse e não ele. Ou seja, há um compartilhamento de

opiniõescompersonagensderenomenoassunto.Eseooutroétãoimportanteassim,

o leitor crê no que foi dito.

Para quem é dito, ou seja, a que público o texto se direciona?

Nogeral,àquelesqueseinteressampelaeducação(90%dosleitoresdaFolha).

Prioritariamente, aos professores e demais atores da escola, pais de estudantes e aos

estudantes.

Que efeitos pretende provocar?

Conscientizar sobre a importância da motivação do aluno no processo de

aprendizagem. Alterar comportamentos, tanto de alunos quanto de pais e professores.

O que está implícito?

O Não dito é lido pelo que foi dito: ao afirmar que é necessária motivação

para o aprendizado, o autor, simultaneamente, mostra que há quem diga que não.

Simultaneamente, há uma denúncia de escolas, pais e alunos que ainda se mantêm na

ideia de que o ser humano é “um vaso a ser preenchido com litros de informação”.

Extrapolando o implícito, podemos questionar o que é a motivação e constatarmos

que ela é resultado de um movimento mais interno do que externo. O ser se motiva muito

mais que é motivado. Logo, quem direciona o processo de aprendizagem é o próprio

aluno. E direciona interessando-se, rompendo as barreiras, gostando do que faz.

Gostando do que faz! Fica aqui, no implícito do implícito, meu desejo a vocês: que

tenham amor ao estudo da linguagem. Isso, certamente, é alimento da motivação e,

consequentemente, de uma aprendizagem frutífera.

Page 114: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

114

Uni

dade

4

16.1 Texto 6

[...]

Os diferentes níveis de leitura

PRIMEIRO NÍVEL é elementar e diz respeito ao período de alfabetização. Ler é

uma capacidade cerebral muito sofisticada e requer experiência: não basta apenas

conhecermos os códigos, a gramática, a semântica – é preciso que tenhamos um bom

domínio da língua.

SEGUNDONÍVELéapré-leituraouleiturainspecional.Temduasfunções

específicas:primeiro,prevenirparaquealeituraposteriornãonossurpreendae,segundo,

para que tenhamos chance de escolher qual material leremos, efetivamente. Trata-se,

na verdade, de nossa primeira impressão sobre o livro. É a leitura que comumente

desenvolvemos “nas livrarias”. Nela, por meio do salteio de partes, respondemos

basicamenteàsseguintesperguntas:

Por que ler este livro?

Será uma leitura útil?

Dentro de que contexto ele poderá se enquadrar?

Essas perguntas devem ser revistas durante as etapas que se seguem,

procurando usar de imparcialidade quanto ao ponto de vista do autor e ao assunto,

evitando preconceitos.

Pré-leitura:Nomedolivro;Autor;Dadosbibliográficos;Prefácioeíndice;Prólogo

e introdução

Os passos da pré-leitura

O primeiro passo é memorizar o nome do autor e a edição do livro, fazer um

folheio sistemático: ler o prefácio e o índice (ou sumário), analisar um pouco da história

quedeuorigemaolivro,veronúmerodaediçãoeoanodepublicação.[...]Verifique

detalhesquepossamcontribuirparaacoletadomaiornúmerodeinformações

possível. Tudo isso vai ser útil quando formos arquivar os dados lidos no nosso arquivo

mental!

Page 115: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

115

Uni

dade

4

Osegundopassoéfazerumaleiturasuperficial.Pode-se,nessecaso,aplicaras

técnicas da leitura dinâmica.

TERCEIRO NÍVEL é conhecido como analítico. Depois de vasculharmos bem o livro na

pré-leitura, analisamos o livro. Para isso, é imprescindível que saibamos em qual gênero

o livro se enquadra: trata-se de um romance, um tratado, um livro de pesquisa e, neste

caso, existe apenas teoria ou são inseridas práticas e exemplos.

No caso de ser um livro teórico, que requeira memorização, procure criar imagens

mentais sobre o assunto, ou seja, VEJA, realmente, o que está lendo, dando vida e

muita criatividade ao assunto.

Note bem: a leitura efetiva vai acontecer nesta fase, e a primeira coisa a fazer é

ser capaz de resumir o assunto do livro em duas frases. Já temos algum conteúdo para

isso, pois o encadeamento das ideias já é de nosso conhecimento. Procure, agora, ler

bemolivro,doinícioaofim.Estaéaleituraefetiva,aproveitebemestemomento!

Nãoparealeituraparabuscarsignificadosdepalavrasemdicionáriosousublinhar

textos – isto será feito em outro momento!

QUARTO NÍVEL de leitura é o denominado de controle. Trata-se de uma leitura com a

qual vamos efetivamente acabar com qualquer dúvida que ainda persista. Normalmente,

ostermosdesconhecidosdeumtextosãoexplicitadosnoprópriotexto,àmedidaque

vamosadiantandoa leitura.Ummecanismopsicológico farácomquefiquemoscom

aquela dúvida incomodando-nos até que tenhamos a resposta. Caso não haja explicação

no texto, será na etapa do controle que lançaremos mão do dicionário.

Veja bem: a esta altura já conhecemos bem o livro e o ato de interromper a leitura

não vai fragmentar a compreensão do assunto como um todo. Será, também, nessa

etapa que sublinharemos os tópicos importantes, se necessário.

Para ressaltar trechos importantes opte por um sinal discreto próximo a eles,

visandoprincipalmenteamarcarolocaldotextoemqueseencontra,obrigando-oafixar

a cronologia e a sequência deste fato importante, situando-o no livro.

Aproveite bem esta etapa de leitura! Para auxiliar no estudo, é interessante que,

Page 116: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

116

Uni

dade

4

ao final da leitura de cada capítulo, você faça um breve resumo com suas próprias

palavras de tudo o que foi lido.

QUINTO NÍVEL pode ser opcional: a etapa da repetição aplicada. Quando lemos,

assimilamos o conteúdo do texto, mas aprendizagem efetiva vai requerer que

tenhamos prática, ou seja, que tenhamos experiência do que foi lido na vida. Você só

pode compreender conceitos que tenha visto em seu cotidiano. Nada como unir a teoria

àprática.

Na leitura, quando não passamos pela etapa da repetição aplicada, ficamos

muitasvezessujeitosàquelesbrancosquandoqueremosevocaroassunto.Paraevitar

isso, faça resumos! Observe agora os trechos sublinhados do livro e os resumos de

cada capítulo, trace um diagrama sobre o livro, esforce-se para traduzi-lo com suas

próprias palavras. Procure associar o assunto lido com alguma experiência já vivida ou

tenteexemplificá-locomalgoconcreto,comosefosseumprofessoreoestivesse

ensinando para uma turma de alunos interessados.

É importante lembrar que esquecemos mais nas próximas 8 horas do que nos

30 dias posteriores. Isto quer dizer que devemos fazer pausas durante a leitura e ao

retornarmos ao livro, consultamos os resumos. Não pense que é um exercício monótono!

Nós somos capazes de realizar diariamente exercícios físicos com o propósito de

melhoraraaparênciaeasaúde.Poisbem,emboranão tenhamoscondiçõesdever

com o que se apresenta nossa mente, somos capazes de senti-la quando melhoramos

nossasaptidõescomooraciocínio,aprontidãodeinformaçõese,obviamente,nossos

conhecimentos intelectuais. Vale a pena se esforçar no início e criar um método de

leituraeficienteerápido.Andréa Machado e Edson Teixeira. Disponível em http://www.oportaldosestudantes.com.br/dicas/importante/lertexto.asp.(Texto adaptado)

Page 117: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

117

REFERÊNCIASANTUNES, Irandé. Análise de Textos: fundamentos e práticas. São Paulo: Parábola

Editorial, 2010.

BAGNO, Marcos. Sobre peixes e linguagem. In ANTUNES, Irandé. Análise de Textos:

fundamentos e práticas. São Paulo: Parábola Editorial, 2010, p.11-12.

BARBOSA, Severino Antônio M. Redação: escrever é desvendar o mundo. Emília Amaral

(Colab.). Campinas, SP: Papirus Editora, 1994.

BARTHES, Roland. O óbvio e o obtuso: ensaios críticos III. Rio de Janeiro: Nova

Fronteira: 1990.

BASTIDE, Roger. Brasil Terra de Contrastes. São Paulo: Difel,1976. BOWEN, J. Donald.

Da variação múltipla de registro no ensino de inglês. In SOARES, Magda (Org.) Didática

de Português. Belo Horizonte, Oppus, 1972. Apud TRAVAGLIA, Luiz Carlos. Gramática

e Interação: uma proposta para o ensino de gramática no 1º e 2º graus. 3.ed. São Paulo:

Cortez, 1997, p.54-55.

BRASIL. Secretaria da Cultura. Portal do Museu da Língua Portuguesa. Disponível em

http:// www.estacaodaluz.org.br. Acesso em outubro de 2012.

CAMARGO, Paulo de. Para aprender sem desaprender. Folha de São Paulo on-

line. 29/06/2004 - 03h04. Disponível em http://www1.folha.uol.com.br/folha/sinapse/

ult1063u857.shtml. Acesso em 21/12/2012.

CEGALA, Domingos Paschoal. Novíssima Gramática da língua portuguesa. São Paulo:

Nacional, 1995.

CHAUÍ,Marilena.ConviteàFilosofia.13.ed.SãoPaulo:Ática,2003,p.153-154.

COSTA VAL, Maria da Graça. Redação e textualidade. São Paulo: Martins fontes, 2002.

DALARI, Dalmo de Abreu. Viver em Sociedade. São Paulo: Moderna, 1985. DAMIÃO,

ReginaToledo; HENRIQUES, Antonio. Curso de Português Jurídico. São Paulo: Atlas,

2000.

FERREIRA, Aurélio Buarque de Holanda. Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa.

Curitiba, PR: Positivo, 2002.

Page 118: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

118

GARCIA, Othon Moacir. Comunicação em Prosa Moderna. Rio de Janeiro: FGV, 1976.

GERALDY, João Wanderley. Portos de Passagem. 4. ed. São Paulo: Martins Fontes,

1997

KOCH, Ingedore Villaça. A coesão textual. São Paulo: Contexto, 2002.

KUJAWSKI, Gilberto de Melo. A Crise do Século XX. São Paulo: Editora Ática,

1988.

MACHADO, Andréa; TEIXEIRA, Edson. Os diferentes níveis de leitura. Disponível

em http://www.oportaldosestudantes.com.br/dicas/importante/lertexto.asp. Acesso em

dezembro de 2012.

Manual de Redação da Presidência da República (2002). Disponível em http://www.

proec.ufg.br/arquivos/ManualRedPR2aEd.PDF. Acesso em dezembro de 2012.

MARCONI, Marina de Andrade; LAKATOS, Eva Maria. Fundamentos de metodologia

científica.SãoPaulo:Atlas,2009.

MARINHO, Luiz Alberto. Revista Gol Linhas Aéreas Inteligentes. Set.2011. MEDEIROS,

João Bosco; TOMASI, Carolina. Português Forense. Língua portuguesa para curso de

Direito. São Paulo: Atlas, 2010.

NAGAI, Eduardo Eide. Textualidade: os limites do texto. Disponível em http://meuartigo.

brasilescola.com/portugues/textualidade-os-limites-texto.htm.

PAULINO, Graça; WALTY, Ivete; CURY, Maria Zilda. Intertextualidades: teoria e prática.

Belo Horizonte: Editora Lê, 1995.

PLATÃOSAVIOLI,Francisco;FIORIM,JoséLuiz.LiçõesdeTexto: leiturae redação.

São Paulo: Ática, 2001.

PLATÃO SAVIOLI, Francisco; FIORIM, José Luiz. Para entender o texto: leitura e

redação. São Paulo: Ática, 1997.

PORTUGAL.CamõesInstitutodaCooperaçãoedaLínguaPortugal.Disponívelemtp://

cvc.instituto-camoes.pt/conhecer/bases-tematicas/historia- da-lingua-portuguesa.html.

Acesso em outubro de 2012

Page 119: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

119

POSSENTI, Sírio. O preconceito linguístico. Disponível em http://cienciahoje.uol.com.br/

colunas/palavreado/preconceito-linguistico. Acesso em novembro de 2012.

REVISTA PLANETA. Descoberto novo hominídeo. Maio. 2001, p.10. TRAVAGLIA, Luiz

Carlos. Gramática e Interação: uma proposta para o ensino de gramática no 1º e 2º

graus. 3.ed. São Paulo: Cortez, 1997.

Poetas, cronistas e romancista citados:

ADÉLIA PRADO. O coração disparado. 2ed. Rio de Janeiro: Record, 2012.

CAMÕES, Luiz Vaz de. Disponível em http://users.isr.ist.utl.pt/~cfb/VdS/camoes.html.

Acesso em dezembro de 2012.

CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE. Disponível em: http://www.algumapoesia.com.

br/drummond/drummond11.htmpoema. Acesso em novembro de 2012.

CASSIANO RICARDO. Disponível em http://www.literaturaemfoco.com/?p=34. Acesso

em dezembro de 2012.

CASTRO ALVES. Disponível em http://www.projetomemoria.art.br/CastroAlves/

memorias/memorias_passagem_ vozes.html. Acesso em dezembro de 2012.

CHICO BUARQUE DE HOLANDA. Disponível em http://letras.mus.br/chico- buarque.

Acesso em novembro de 2012.

MANUEL BANDEIRA. Estrela da vida inteira. Rio de Janeiro: Nova Fronteira,

1986.

OTTO LARA. Vista cansada. Jornal “Folha de S. Paulo”, edição de 23 de fevereiro

de 1992. Disponível em http://www.releituras.com/olresende_vista.asp. Acesso em

novembro de 2012.

PATATIVA DO ASSARÉ. Disponível em: http://www.tanto.com.br/Patativa.htm. Acesso

em outubro de 2012.

PAULO LEMINSKI. Disponível em http://pauloleminskipoemas.blogspot.com.br/2008/09/

amei-em-cheio-paulo- leminski.html. Acesso em dezembro de 2012.

Page 120: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual

Leitura e Interpretação de Textos

120

MÁRIO QUINTANA. Triste História. São Paulo: Globo, 1988. RAMIL, Kleidir. Língua

Brasileira. Disponível em: http://www.cantadoresdolitoral.com.br/k/index.html. Acesso

em novembro de 2012.

TORERO, José Roberto. Pequenos Amores. Rio de Janeiro: Objetiva, 2003. VINÍCIUS

DE MORAES. Disponível em http://www.viniciusdemoraes.com.br/site/. Acesso em

dezembro de 2012.

Page 121: Leitura e Interpretação de Textos - mecshowbrasil.com.br · mÓdulo 1 - a linguagem humana e o cÓdigo lÍngua Convém estabelecermos nosso objeto de estudo, aquele sobre o qual