Leitura em língua estrangeira

9
LEITURA EM LÍNGUA ESTRANGEIRA Universidade Federal do Pará Campus de Bragança Faculdade de letras_Inglês ESP_Inglês Instrumental

Transcript of Leitura em língua estrangeira

Page 1: Leitura em língua estrangeira

LEITURA EM LÍNGUA ESTRANGEIRA

Universidade Federal do ParáCampus de BragançaFaculdade de letras_InglêsESP_Inglês Instrumental

Page 2: Leitura em língua estrangeira

skills O leitor perceberá que por meio das

estratégias de leitura e da utilização adequada dos elementos textuais e recursos facilitadores a tradução do texto dispensa a tradução de palavra por palavra,o uso excessivo do dicionário,o ensino convencional da gramática.

Page 3: Leitura em língua estrangeira
Page 4: Leitura em língua estrangeira

Predição Significa inferir o conteúdo de um texto através

de seu conhecimento prévio sobre o tema (background),ou por palavras do mesmo campo(hospital,nurse,doctor,ambulance),a predição contribui para estimular o interesse e a curiosidade do leitor pelo conteúdo do texto que o tópico sugere.

Seleção Leitura seletiva ,isto é,selecionar os trexos

onde se quer encontrar uma determinada informação(seleção específica no texto)

Page 5: Leitura em língua estrangeira

Técnica de leitura – Scanning(habilidade de leitura em alta velocidade)

É uma habilidade que ajuda o leitor a obter informação de um texto sem ler cada palavra. É uma rápida visualização do texto como um scanner faz quando, rapidamente, lê a informação contida naquele espaço. Scanning envolve mover os olhos de cima para baixo na página, procurando palavras chaves, frases especificas ou idéias. Ao realizar o scanning procure verificar se o autor fez uso de organizadores no texto, como: números, letras, passos ou as palavras primeiro, segundo, próximas. Procure por palavras em negrito, itálico, tamanhos de fontes ou cores diferentes. O processo de scanning é muito útil para encontrar informações específicas de, por exemplo, um número de telefone numa lista, uma palavra num dicionário, uma data de nascimento, ou de falecimento numa biografia, um endereço ou a fonte para a resposta de uma determinada pergunta sua.

Page 6: Leitura em língua estrangeira

Técnica de leitura – Skimming

O processo de skimming permite ao leitor identificar rapidamente a idéia principal do texto. O uso do skimming é frequente quando a pessoa tem muito material para ler em pouco tempo. Geralmente a leitura no skimming é realizada com a velocidade de três a quatro vezes maior que a leitura normal. Diferentemente do scanning, skimming é mais abrangente; exige conhecimento de organização de texto, a percepção de dicas de vocabulário, habilidade para inferir idéias e outras habilidades de leitura mais avançadas.

Page 7: Leitura em língua estrangeira

Elementos textuais e recursos facilitadores. Cognatos : são palavras de procedência latina ou grega ,por

isso bastante parecidos com o português tanto em forma quanto em significado.

os cognatos podem ser: idênticos,bastante parecidos,vagamente parecidos e falsos cognatos.

Palavras repetidas: quando certas palavras se repetem várias vezes no texto, mesmo com formas diferentes (verbos, substantivos, adjetivos), elas são de grande importância para a compreensão do texto .

Palavras - chave: essas palavras estão muito ligadas ao assunto do texto, podendo aparecer repetidas e algumas vezes na forma de sinônimos.A identificação das palavras-chave através da skimming leva-nos a ter uma visão geral do texto.

Page 8: Leitura em língua estrangeira

Grupos nominais: expressões em que prevalecem os substantivos e os adjetivos, cuja ordem sintática nem sempre corresponde á ordem sintática do português.

Nos grupos nominais, há sempre uma palavra mais importante (headword ou núcleo), que normalmente é um substantivo.

tipografia: elementos ou marcas que veiculam informações importantes sobre o texto de modo que reconhecê-las é um auxilio bastante útil à leitura.

Dicionário: O dicionário deve ser utilizado como ultimo recurso para descobrir o significado de uma palavra ou expressão desconhecida.Isso para que a leitura não seja lenta demais e para que o leitor não desanime tendo que parar toda vez que encontrar algo desconhecido.

Page 9: Leitura em língua estrangeira