LIBRAS - xa.yimg.comxa.yimg.com/kq/groups/22744489/1348848042/name/4-Adjetivos.pdf · Apostila de...

16
Apostila de Libras - Adjetivos Sinais retirados de: CAPOVILLA, Fernando César & RAPHAEL, Walkiria Duarte. Dicionário Enciclopédico Ilustrado Trilingüe. LIBRAS Profa. Laysa Maria Akeho ADJETIVOS ADJETIVO é uma palavra que caracteriza um substantivo atribuindo-lhe qualidade e característica, estado ou modo de ser. Da mesma forma que os substantivos, os adjetivos contribuem para a organização de mundo que vivemos. Sua função gramatical pode ser comparada com o advérbio em relação aos verbos.

Transcript of LIBRAS - xa.yimg.comxa.yimg.com/kq/groups/22744489/1348848042/name/4-Adjetivos.pdf · Apostila de...

Page 1: LIBRAS - xa.yimg.comxa.yimg.com/kq/groups/22744489/1348848042/name/4-Adjetivos.pdf · Apostila de Libras - Adjetivos Sinais retirados de: CAPOVILLA, Fernando César & RAPHAEL, Walkiria

Apostila de Libras - Adjetivos

Sinais retirados de: CAPOVILLA, Fernando César & RAPHAEL, Walkiria Duarte. Dicionário Enciclopédico Ilustrado Trilingüe.

LIBRAS

Profa. Laysa Maria Akeho

ADJETIVOS ADJETIVO é uma palavra que caracteriza um substantivo atribuindo-lhe qualidade e característica, estado ou modo de ser. Da mesma forma que os substantivos, os adjetivos contribuem para a organização de mundo que vivemos. Sua função gramatical pode ser comparada com o advérbio em relação aos verbos.

Page 2: LIBRAS - xa.yimg.comxa.yimg.com/kq/groups/22744489/1348848042/name/4-Adjetivos.pdf · Apostila de Libras - Adjetivos Sinais retirados de: CAPOVILLA, Fernando César & RAPHAEL, Walkiria

Apostila de Libras - Adjetivos

Sinais retirados de: CAPOVILLA, Fernando César & RAPHAEL, Walkiria Duarte. Dicionário Enciclopédico Ilustrado Trilingüe.

ABAFADO ABATIDO

ABORRECIDO ALEGRE

ALTO AMARGO

AMPLO ÁSPERO

AVARENTO BAIXO

Page 3: LIBRAS - xa.yimg.comxa.yimg.com/kq/groups/22744489/1348848042/name/4-Adjetivos.pdf · Apostila de Libras - Adjetivos Sinais retirados de: CAPOVILLA, Fernando César & RAPHAEL, Walkiria

Apostila de Libras - Adjetivos

Sinais retirados de: CAPOVILLA, Fernando César & RAPHAEL, Walkiria Duarte. Dicionário Enciclopédico Ilustrado Trilingüe.

BARATO BOBO

BOM BONITO

BRAVO BRUTO (VIOLENTO)

BURRO CALMO

CARO CERTO

Page 4: LIBRAS - xa.yimg.comxa.yimg.com/kq/groups/22744489/1348848042/name/4-Adjetivos.pdf · Apostila de Libras - Adjetivos Sinais retirados de: CAPOVILLA, Fernando César & RAPHAEL, Walkiria

Apostila de Libras - Adjetivos

Sinais retirados de: CAPOVILLA, Fernando César & RAPHAEL, Walkiria Duarte. Dicionário Enciclopédico Ilustrado Trilingüe.

CLARO COMPRIDO

CONVENCIDO CURTO

DEPRESSA DEMORADO

DENTRO DEPRIMIDO

NATURAL DEVAGAR

Page 5: LIBRAS - xa.yimg.comxa.yimg.com/kq/groups/22744489/1348848042/name/4-Adjetivos.pdf · Apostila de Libras - Adjetivos Sinais retirados de: CAPOVILLA, Fernando César & RAPHAEL, Walkiria

Apostila de Libras - Adjetivos

Sinais retirados de: CAPOVILLA, Fernando César & RAPHAEL, Walkiria Duarte. Dicionário Enciclopédico Ilustrado Trilingüe.

DIFERENTE DIFÍCIL

DOCE DURO

EDUCADO ENGRAÇADO

ERRADO ESCURO

ESPERTO ESTRANHO (1)

Page 6: LIBRAS - xa.yimg.comxa.yimg.com/kq/groups/22744489/1348848042/name/4-Adjetivos.pdf · Apostila de Libras - Adjetivos Sinais retirados de: CAPOVILLA, Fernando César & RAPHAEL, Walkiria

Apostila de Libras - Adjetivos

Sinais retirados de: CAPOVILLA, Fernando César & RAPHAEL, Walkiria Duarte. Dicionário Enciclopédico Ilustrado Trilingüe.

ABSURDO FÁCIL (1)

FÁCIL (2) FALANTE

FALSIFICADO FALSO

FEIO FELIZ

FIEL FINO

Page 7: LIBRAS - xa.yimg.comxa.yimg.com/kq/groups/22744489/1348848042/name/4-Adjetivos.pdf · Apostila de Libras - Adjetivos Sinais retirados de: CAPOVILLA, Fernando César & RAPHAEL, Walkiria

Apostila de Libras - Adjetivos

Sinais retirados de: CAPOVILLA, Fernando César & RAPHAEL, Walkiria Duarte. Dicionário Enciclopédico Ilustrado Trilingüe.

FOFO FORTE

FRACO FRIO

FUNDO GELADO

GORDO GOSTOSO (1)

CARINHOSO GRACIOSO

Page 8: LIBRAS - xa.yimg.comxa.yimg.com/kq/groups/22744489/1348848042/name/4-Adjetivos.pdf · Apostila de Libras - Adjetivos Sinais retirados de: CAPOVILLA, Fernando César & RAPHAEL, Walkiria

Apostila de Libras - Adjetivos

Sinais retirados de: CAPOVILLA, Fernando César & RAPHAEL, Walkiria Duarte. Dicionário Enciclopédico Ilustrado Trilingüe.

GRANDE GROSSO

UNIDO IGUAL (2)

IGNORANTE INTELIGENTE

PACIENTE IMPACIENTE

IMPORTANTE IMPOSSÍVEL

Page 9: LIBRAS - xa.yimg.comxa.yimg.com/kq/groups/22744489/1348848042/name/4-Adjetivos.pdf · Apostila de Libras - Adjetivos Sinais retirados de: CAPOVILLA, Fernando César & RAPHAEL, Walkiria

Apostila de Libras - Adjetivos

Sinais retirados de: CAPOVILLA, Fernando César & RAPHAEL, Walkiria Duarte. Dicionário Enciclopédico Ilustrado Trilingüe.

INDIFERENTE INFERIOR

INGÊNUO INTELIGENTE

LEGAL LENTO

LEVE LIBERAL

LIMPO LISO

Page 10: LIBRAS - xa.yimg.comxa.yimg.com/kq/groups/22744489/1348848042/name/4-Adjetivos.pdf · Apostila de Libras - Adjetivos Sinais retirados de: CAPOVILLA, Fernando César & RAPHAEL, Walkiria

Apostila de Libras - Adjetivos

Sinais retirados de: CAPOVILLA, Fernando César & RAPHAEL, Walkiria Duarte. Dicionário Enciclopédico Ilustrado Trilingüe.

LONGE (1) LONGE (2)

MACIO MAGRO

MALCRIADO MARAVILHOSO

MAU METIDO

MORENO NERVOSO

Page 11: LIBRAS - xa.yimg.comxa.yimg.com/kq/groups/22744489/1348848042/name/4-Adjetivos.pdf · Apostila de Libras - Adjetivos Sinais retirados de: CAPOVILLA, Fernando César & RAPHAEL, Walkiria

Apostila de Libras - Adjetivos

Sinais retirados de: CAPOVILLA, Fernando César & RAPHAEL, Walkiria Duarte. Dicionário Enciclopédico Ilustrado Trilingüe.

OCUPADO/NÃO PODE NOVO

PEQUENO (1) PEQUENO (2)

PERTO PESADO

PÉSSIMO POBRE

PODRE POSSÍVEL

Page 12: LIBRAS - xa.yimg.comxa.yimg.com/kq/groups/22744489/1348848042/name/4-Adjetivos.pdf · Apostila de Libras - Adjetivos Sinais retirados de: CAPOVILLA, Fernando César & RAPHAEL, Walkiria

Apostila de Libras - Adjetivos

Sinais retirados de: CAPOVILLA, Fernando César & RAPHAEL, Walkiria Duarte. Dicionário Enciclopédico Ilustrado Trilingüe.

QUENTE QUIETO

RÁPIDO RICO

RUIM SÉRIO

COMPLICADO SIMPLES

SINCERO SUJO

Page 13: LIBRAS - xa.yimg.comxa.yimg.com/kq/groups/22744489/1348848042/name/4-Adjetivos.pdf · Apostila de Libras - Adjetivos Sinais retirados de: CAPOVILLA, Fernando César & RAPHAEL, Walkiria

Apostila de Libras - Adjetivos

Sinais retirados de: CAPOVILLA, Fernando César & RAPHAEL, Walkiria Duarte. Dicionário Enciclopédico Ilustrado Trilingüe.

SUPERIOR TEIMOSO (3)

TÍMIDO TRISTE

USADO VAZIO (LUGAR)

VAZIO (OBJETO) VELHO

VERDADE (1) VERDADE (2)

Page 14: LIBRAS - xa.yimg.comxa.yimg.com/kq/groups/22744489/1348848042/name/4-Adjetivos.pdf · Apostila de Libras - Adjetivos Sinais retirados de: CAPOVILLA, Fernando César & RAPHAEL, Walkiria

Apostila de Libras - Adjetivos

Sinais retirados de: CAPOVILLA, Fernando César & RAPHAEL, Walkiria Duarte. Dicionário Enciclopédico Ilustrado Trilingüe.

O QUE É A LIBRAS? Língua Brasileira de Sinais, LIBRAS, é a forma de comunicação e expressão gestual, capaz de transmitir ideias e fatos. É reconhecida cientificamente como sistema linguístico de comunicação visual-espacial, próprio das comunidades surdas brasileiras e considerada uma língua completa, com estrutura independente da língua portuguesa.

“Professores de língua estrangeira dizem freqüentemente que o objetivo do ensino de uma segunda

língua é o de impulsionar os estudantes para além dos limites de seu próprio mundo, de

encorajá-los a ver através da língua e da cultura de outros povos”

(Bugos, 1980)

As Línguas de Sinais (LS) são as línguas naturais das comunidades surdas.

Ao contrário do que muitos imaginam, as Línguas de Sinais não são simplesmente mímicas e gestos soltos, utilizados pelos surdos para facilitar a comunicação. São línguas com estruturas gramaticais próprias.

Atribui-se às Línguas de Sinais o status de língua porque elas também são compostas pelos níveis lingüísticos: o fonológico, o morfológico, o sintático e o semântico.

O que é denominado de palavra ou item lexical nas línguas oral-auditivas são denominados sinais nas línguas de sinais.

O que diferencia as Línguas de Sinais das demais línguas é a sua modalidade visual-espacial.

Assim, uma pessoa que entra em contato com uma Língua de Sinais irá aprender uma outra língua, como o Francês, Inglês etc.

Os seus usuários podem discutir filosofia ou política e até mesmo produzir poemas e peças teatrais.

LS (Breve história)

A educação do surdo no Brasil é reflexo das posições tomadas no mundo sobre a educação para esta determinada população.

A história da educação dos surdos no Brasil é iniciada com a decisão de Dom Pedro II que incumbiu o Marquês de Abrantes para organizar uma comissão a fim de promover a fundação de um instituto para a educação de surdos-mudos. Em 1856 essa comissão se reuniu e tomou, como primeira deliberação à criação do Instituto. Dom Pedro II trouxe para o Brasil um surdo francês chamado Edward Huet, iniciando assim a educação dos surdos no Brasil. O trabalho proposto por Huet seguia a Língua de Sinais, uma vez que este teria estudado com Clerc no Instituto Francês, podendo-se deduzir que ele utilizava os sinais e a escrita, sendo considerado inclusive, como sendo o introdutor da Língua de Sinais Francesa no Brasil.

Page 15: LIBRAS - xa.yimg.comxa.yimg.com/kq/groups/22744489/1348848042/name/4-Adjetivos.pdf · Apostila de Libras - Adjetivos Sinais retirados de: CAPOVILLA, Fernando César & RAPHAEL, Walkiria

Apostila de Libras - Adjetivos

Sinais retirados de: CAPOVILLA, Fernando César & RAPHAEL, Walkiria Duarte. Dicionário Enciclopédico Ilustrado Trilingüe.

O primeiro instituto para surdos no Brasil foi fundado em 1857 por Edward Huet, inicialmente chamado de Imperial Instituto de Surdos-Mudos, passando a receber o nome de Instituto Nacional de Surdos Mudos, em 1956, e de Instituto Nacional de Educação de Surdos em 1957. Assim, a proposta de curriculum apresentado tinha como disciplinas o português, aritmética, história, geografia, linguagem articulada e leitura sobre os lábios para os que tivessem aptidão. Em 1862 Huet deixou o Instituto por problemas pessoais, sendo o seu cargo de diretor ocupado por Dr. Manuel de Magalhães Couto, que não era especialista em surdez e conseqüentemente deixou de realizar o treino de fala e leitura de lábios no Instituto. Por este motivo, após uma inspeção governamental, em 1868 o Instituto foi considerado um asilo de surdos. Com isso o cargo de diretor passou a ser ocupado por Tobias Leite que foi estabelecida obrigatoriamente a aprendizagem da linguagem articulada e da leitura dos lábios. Em 1889 o governo determinou que, a leitura dos lábios e a linguagem articulada deveriam ser ensinadas apenas para aqueles alunos que apresentassem um bom aproveitamento sem prejudicar a escrita. Por volta de 1897, o caráter educacional sofria forte influencias da Europa, inclusive devido às decisões tomadas no Congresso de Milão. Portanto, em 1911, o Instituto Nacional de Surdos (INES) passou a seguir a tendência mundial, utilizando o oralismo puro em suas salas de aula. Todavia, o uso dos sinais permanece até 1957, momento em que a proibição é dada como oficial. É na década de setenta que chega ao Brasil a Comunicação Total, após a visita de uma professora de surdos à Universidade Gallaudet, nos Estados Unidos. Na década de oitenta, são iniciadas as discussões acerca do bilingüismo no Brasil. Lingüistas brasileiros começaram a se interessar pelo estudo da Língua de Sinais Brasileira (LIBRAS) e da sua contribuição para a educação do surdo. A partir das pesquisas desenvolvidas por Lucinda Ferreira Brito sobre a Língua Brasileira de Sinais, deu-se início as pesquisas, seguindo o padrão internacional de abreviação das Línguas de Sinais, tendo a brasileira sida batizada pela professora de LSCB (Língua de Sinais dos Centros Urbanos Brasileiros), para diferencia-la da LSKB (Língua de Sinais Kapor Brasileira), utilizada pelos índios Urubu-Kapor no Estado do Maranhão. A partir de 1994, Brito passa a utilizar a abreviação LIBRAS (Língua Brasileira de Sinais), que foi criada pela própria comunidade surda para designar a LSCB. Todavia, no ano de 1986 a direção do Instituto Nacional de Educação de Surdos, sob a luz dos efeitos dessa nova era, iniciou o projeto de pesquisa PAE (Projeto de Alternativas Educacionais), um trabalho de implementação da Comunicação Total em grupos de alunos ali matriculados. Entretanto esta perspectiva não tomou corpo, podendo ser observado que, atualmente, segundo a Procuradoria Geral do Trabalho (2001/2002) foi sancionada, em 24 de abril de 2002, a lei nº 10. 436 que reconhece a Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) como meio legal de comunicação e expressão. Esta foi vista como sistema lingüístico de natureza visual-motora, com estrutura gramatical própria oriunda da comunidade de pessoas surdas do Brasil. Desta maneira, o sistema educacional federal e os sistemas

Page 16: LIBRAS - xa.yimg.comxa.yimg.com/kq/groups/22744489/1348848042/name/4-Adjetivos.pdf · Apostila de Libras - Adjetivos Sinais retirados de: CAPOVILLA, Fernando César & RAPHAEL, Walkiria

Apostila de Libras - Adjetivos

Sinais retirados de: CAPOVILLA, Fernando César & RAPHAEL, Walkiria Duarte. Dicionário Enciclopédico Ilustrado Trilingüe.

educacionais estaduais, municipais e do Distrito Federal devem garantir a inclusão nos cursos de formação de educação especial, de Fonoaudiologia e de magistérios, em seus níveis médios e superior, o ensino das LIBRAS, como parte integrante dos parâmetros Curriculares Nacionais. MUDANÇA DE PERSPECTIVA

O paradigma tradicional – o olhar construído pela sociedade linguisticamente majoritária:

1. A surdez como uma patologia 2. A LS como uma expressão corporal 3. As instituições como uma clínica de reparação.

Redirecionamento do olhar: Perspectiva clínica → Perspectiva social A visão sócio-antropológica nos permite compreender o surdo como pertencente a um grupo minoritário falantes de outra língua. UMA PONTE PARA PENSAR A INCLUSÃO Três frentes se dão para garantir a igualdade de condições do desenvolvimento da pessoa surda:

1. O ensino da LS como L1 para pessoas surdas nas instituições de ensino (LIBRAS e demais disciplinas).

2. Acessibilidade ao surdo em todas instituições prestadoras de serviço. 3. O empreendimento para o ensino da LIBRAS como L2:

● instrução e orientação dos pais ● formação de intérpretes de LIBRAS- Português ● na capacitação de funcionários ● formação de profissionais