Língua Portuguesa Causas dos principais erros de ortografia: Problemas de homografia, paronímia,...

14
Língua Portuguesa Língua Portuguesa Causas dos principais erros de ortografia: Problemas de homografia, paronímia, homofonia, homonímia

Transcript of Língua Portuguesa Causas dos principais erros de ortografia: Problemas de homografia, paronímia,...

Page 1: Língua Portuguesa Causas dos principais erros de ortografia: Problemas de homografia, paronímia, homofonia, homonímia.

Língua PortuguesaLíngua Portuguesa

Causas dos principais erros de ortografia:

Problemas de homografia, paronímia, homofonia, homonímia

Page 2: Língua Portuguesa Causas dos principais erros de ortografia: Problemas de homografia, paronímia, homofonia, homonímia.

Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras

Sinonímia e antonímiaSinonímia e antonímia

– Sinónimos = palavras que têm idêntico significadobonito – lindo; pensar – reflectir; fiel – leal;

casa – habitação

– Antónimo = palavras que têm significado contrário bonito – feio; quente – frio; dar – tirar;

nascer – morrer; aquecer – arrefecer

Page 3: Língua Portuguesa Causas dos principais erros de ortografia: Problemas de homografia, paronímia, homofonia, homonímia.

Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras

HomonímiaHomonímia

– Homónimos = palavras que apresentam Homónimos = palavras que apresentam a mesma grafia e pronúncia, mas a mesma grafia e pronúncia, mas diferente significado diferente significado

O valevale de Santarém é lindo!Quanto valevale o preço da amizade…

O riorio corria mansoÀs vezes, ririo com gosto

Page 4: Língua Portuguesa Causas dos principais erros de ortografia: Problemas de homografia, paronímia, homofonia, homonímia.

Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras

– O diferente significado destes grupos de palavras explica-se pela diferente etimologia, isto é, pela sua origem diferente. Estas palavras são palavras palavras convergentesconvergentes

vale (nome) < vallem vale (verbo) < valet rio (verbo) < rideo Rio (nome < rivum

vale

rio

Page 5: Língua Portuguesa Causas dos principais erros de ortografia: Problemas de homografia, paronímia, homofonia, homonímia.

– Outras palavras homónimas

Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras

Page 6: Língua Portuguesa Causas dos principais erros de ortografia: Problemas de homografia, paronímia, homofonia, homonímia.

Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras

HomografiaHomografia

– Homógrafos = palavras que, Homógrafos = palavras que, apresentando idêntica grafia, têm apresentando idêntica grafia, têm pronúncia e significado diferentespronúncia e significado diferentes

O molho de carne estava saborosoAquele molho de lenha é difícil de

transportar

Para onde vais?Pára essa máquina!

Page 7: Língua Portuguesa Causas dos principais erros de ortografia: Problemas de homografia, paronímia, homofonia, homonímia.

Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras

– Outras palavras homógrafas

Page 8: Língua Portuguesa Causas dos principais erros de ortografia: Problemas de homografia, paronímia, homofonia, homonímia.

Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras

HomofoniaHomofonia

– Homófonos = palavras que têm a Homófonos = palavras que têm a mesma pronúncia, mas grafias e mesma pronúncia, mas grafias e significados diferentessignificados diferentesO teu conselhoconselho foi útilPertence ao concelhoconcelho de Lisboa

Ele estava semsem dinheiroDei-lhe cemcem escudos

Page 9: Língua Portuguesa Causas dos principais erros de ortografia: Problemas de homografia, paronímia, homofonia, homonímia.

Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras

– Outras palavras homófonas

Page 10: Língua Portuguesa Causas dos principais erros de ortografia: Problemas de homografia, paronímia, homofonia, homonímia.

Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras

Paronímia

– Parónimos = palavras que, tendo Parónimos = palavras que, tendo significado diferente, se aproximam significado diferente, se aproximam fónica e graficamentefónica e graficamente

Fez-me um cumprimentocumprimentoA sala tem três metros de comprimentocomprimento

A discriçãodiscrição é a qualidade de ser discretoEle fez-me a descriçãodescrição de toda a viagem

Page 11: Língua Portuguesa Causas dos principais erros de ortografia: Problemas de homografia, paronímia, homofonia, homonímia.

Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras

– Outras palavras parónimas

Page 12: Língua Portuguesa Causas dos principais erros de ortografia: Problemas de homografia, paronímia, homofonia, homonímia.

Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras

Polissemia

– Polissémicas = uma mesma palavra que Polissémicas = uma mesma palavra que adquire vários significados, consoante adquire vários significados, consoante o contextoo contexto

A maçã está podre e o pêssego está bom bom (a)(a)

Ele é um bom bom rapaz (b)Conseguimos um bombom resultado (c)Não estás bombom da cabeça (d)

Page 13: Língua Portuguesa Causas dos principais erros de ortografia: Problemas de homografia, paronímia, homofonia, homonímia.

Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras

– Temos uma mesma palavra (ou significante) – bombom (do latim bonu) – que apresenta em cada frase uma acepção diferente, mas cujo sentido original é o mesmo

Bom

Significado (a) = são

Significado (b) = qualidade de carácter

Significado (c) = obter sucesso

Significado (d) = estar doido, variar

Page 14: Língua Portuguesa Causas dos principais erros de ortografia: Problemas de homografia, paronímia, homofonia, homonímia.

Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras

– Só o contexto em que cada palavra se encontra nos permite determinar com exactidão qual o seu significado, e resolver assim casos de ambiguidade na interpretação dessa palavra

– A organização expressiva do contexto explora e põe em evidência as possibilidades polissémicas de uma palavra