Linguagens língualinguagemvariaçãolinguística
-
Upload
kenia-machado -
Category
Documents
-
view
26 -
download
0
Transcript of Linguagens língualinguagemvariaçãolinguística
Linguagens – 1º ano
Língua, linguagem e comunicação
À capacidade de comunicar-se por meio de signos damos o nome de linguagem. Assim, linguagem é a capacidade
de o homem comunicar-se, seja por meio de ícones, índices ou símbolos. A língua é um conjunto de sinais
(palavras) e de leis combinatórias por meio do qual as pessoas de uma comunidade se comunicam e interagem.
Ela pertence a todos os membros de uma comunidade; por isso faz parte do patrimônio social e cultural de cada
coletividade. Como ela é resultado histórico de uma convenção, um único indivíduo, isoladamente, não é capaz de
criá-la ou modificá-la. Nem a língua nem a fala são imutáveis. A língua evolui transformando-a historicamente,
algumas palavras ganham ou perdem certos fonemas, a exemplo da palavra “oxente”, o termo é formado pela
aglutinação da expressão “ó gente”.
Para comunicar-se, cada indivíduo utiliza o código linguístico do modo que julga mais apropriado. No entanto, para
que a comunicação se dê de maneira bem-sucedida, faz-se necessário que a língua – que constitui o código
linguístico – seja respeitada em suas regras internas. Assim podemos dizer que a língua é comum a todos os
indivíduos de uma determinada comunidade linguística e que a fala é um ato individual, efetuado por um membro
da comunidade Variedades Linguísticas A língua possui uma unidade que se garante por uma série de elementos
particulares (como os fonemas, os vocábulos) e regras específicas para sua combinação, ela também possui
variedades condicionadas por fatores sociais, regionais e das diversas situações em que se atualiza. As variedades
linguísticas podem ser divididas a dois campos de estudo, segundo Dino Preti:
1) Variedades geográficas
As variedades geográficas ocorrem em função do espaço geográfico em que a linguagem é analisada, pois um
mesmo objeto de estudo pode possuir inúmeras nomeações, apesar de designarem um mesmo ser, dependendo
da área estuda.
2) Variedades Socioculturais
2.1) Variedades determinadas pelo falante
a) Grupos Culturais: Uma pessoa que conhece a língua que emprega apenas “de ouvido”, que não teve
oportunidade de tomar conhecimento das regras internas que a compõe, domina essa língua de forma diversa de
uma pessoa que tem contato com esse código linguístico por meio de livros, dicionários ou ainda por intermédio da
convivência com pessoas de boa formação intelectual. No entanto, não se quer dizer que um grupo fale melhor ou
pior que outro.
Deseja-se apenas registrar o fato de que a formação escolar de um indivíduo, por exemplo, suas atividades
profissionais, seu nível cultural podem determinar um domínio diferente dá língua.
b) O jargão (uma variação social): Observe os diversos grupos profissionais, cada um deles faz uso de um
vocabulário e expressão que são típicos de seu trabalho. As análises feitas até aqui apontam para o fato de que há
na língua inúmeras variedades que representam os usos incontáveis que podem ser feitos dela. Essas variedades
são infinitas porque são infinitas as maneiras como o vocabulário, a pronuncia e a sintaxe de uma língua pode se
manifestar. Definir quantas são ou contá-las seria pressupor uma artificialidade inexistente, pois não se trata de
uma realidade palpável, que se posso tocar ou distinguir com clareza. Além disso, as variedades se modificam,
permeiam-se, de modo que é impossível determinar onde cada uma começa ou termina, e sua separação só pode
ser feita didaticamente. Geralmente, cada usuário emprega mais de uma variedade, condicionando-a à situação em
que se encontra, ao gênero discursivo, às finalidade que determinam sua ação. Desse modo, em um mesmo ato de
fala é possível encontrar características de uma variedade misturada às de outra. Outra questão fundamental a
observar é que uma variedade não é única e exclusivamente linguística: cada uma dela é também, e ao mesmo
tempo, uma manifestação social e cultural, porque a língua e os seus usos são determinados e condicionados
social e culturalmente. Da mesma forma que a cultura e a maneira de se expressar de algumas classes sociais
possuem maior prestígio (são mais valorizadas) do que as de outras, podemos dizer que algumas variedades
linguísticas também recebem maior prestigio enquanto outras são menos valorizadas.
Variedade padrão, língua padrão ou norma culta: é a variedade linguística de maior prestigio social.
Variedade não padrão ou língua não padrão: são todas as linguísticas diferentes da não padrão.
Obs.: 1) Marca de oralidade: Algumas construções como “deixei ele” , são típicas da linguagem oral, até mesmo
de pessoas que evitariam expressar-se assim em textos escritos formais Obs.:
2) Liberdade de uso: Mesmo que em aulas de língua um professor detenha-se mais nas características da norma
padrão, não se espera que um falante – seja ele quem for – abandone a variedade linguística que domina e passe a
empregar a norma-padrão em todos os momentos de sua vida (lembre que a norma-padrão é um modelo teórico).
É preciso saber utilizar mais de uma variedade linguística, adequando nosso discurso ao contexto, aos
interlocutores, à finalidade pretendida.
Linguagem verbal: envolvimento direto com a palavra
Linguagem não verbal: sem envolvimento direto com a palavra