LIVRO DE MÓRMON - omeganeo.files.wordpress.com · 7 Disse-me que havia um livro escondido, escrito...

749
AS ESCRITURAS O Livro de Mórmon Doutrina e Convênios A Pérola de Grande Valor A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias © 2001 Intellectual Reserve, Inc., All rights reserved. O LIVRO DE MÓRMON OUTRO TESTAMENTO DE JESUS CRISTO Os Nomes e a Ordem dos Livros do Livro de Mórmon Prefácio 1 Néfi (1 Né.) 2 Néfi (2 Né.) Jacó Enos (En.) Jarom (Jar.) Ômni Palavras de Mórmon (Pal. Mórm) Mosias (Mos.) Alma (Al.) Helamã (Hel.) 3 Néfi (3 Né.) 4 Néfi (4 Né.) Mórmon (Mórm.) Éter (Ét.) Morôni (Morô.) O LIVRO DE MÓRMON

Transcript of LIVRO DE MÓRMON - omeganeo.files.wordpress.com · 7 Disse-me que havia um livro escondido, escrito...

  • AS ESCRITURAS

    O Livro de Mrmon

    Doutrina e Convnios

    A Prola de Grande Valor

    A Igreja de Jesus Cristo

    dos Santos dos ltimos Dias

    2001 Intellectual Reserve, Inc., All r ights reserved.

    OLIVRO DE MRMON

    OUTRO TESTAMENTODE JESUS CRISTO

    Os Nomes e a Ordem dos Livros do Livro de MrmonPrefcio1 Nfi (1 N.)2 Nfi (2 N.)JacEnos (En.)Jarom (Jar.)mniPalavras de Mrmon (Pal. Mrm)Mosias (Mos.)Alma (Al.)Helam (Hel.)3 Nfi (3 N.)4 Nfi (4 N.)Mrmon (Mrm.)ter (t.)Morni (Mor.)

    OLIVRO DE MRMON

  • RELATO ESCRITO PELAMO DE MRMON

    EM PLACASEXTRADO DAS PLACAS DE NFI

    1 , portanto, um resumo do registro do povo de Nfi e tambm doslamanitasEscrito aos lamanitas, que so um remanescente da casa de Israel; e tambm aosjudeus e aos gentiosEscrito por mandamento e tambm pelo esprito de profecia e derevelaoEscrito e selado e escondido para o Senhor, a fim de que no fossedestrudoPara ser revelado pelo dom e poder de Deus, a fim de ser interpretadoSeladopela mo de Morni e escondido para o Senhor a fim de ser apresentado, no devido tempo,por intermdio dos gentiosPara ser interpretado pelo dom de Deus.2 Contm ainda um resumo extrado do Livro de ter, que um registro do povo deJarede, disperso na ocasio em que o Senhor confundiu a lngua do povo, quando esteconstrua uma torre para chegar ao cuDestina-se a mostrar aos remanescentes da casa deIsrael as grandes coisas que o Senhor fez por seus antepassados; e para que possamconhecer os convnios do Senhor e saibam que no foram rejeitados para sempreEtambm para convencer os judeus e os gentios de que JESUS o CRISTO, o DEUSETERNO, que se manifesta a todas as naesE agora, se h falhas, so erros dos homens;no condeneis portanto as coisas de Deus, para que sejais declarados sem mancha notribunal de Cristo.

    Traduo original das placas, para o ingls, feitapor Joseph Smith, Jr.

    Primeira edio em ingls publicada emPalmyra, Nova York, EUA, em 1830

    INTRODUO

    1 O Livro de Mrmon um volume de escrituras sagradas comparvel Bblia. umregistro da comunicao de Deus com os antigos habitantes das Amricas e contm aplenitude do evangelho eterno.2 O livro foi escrito por muitos profetas antigos, pelo esprito de profecia e revelao. Suas palavras, escritas em placas de ouro, foram citadas e resumidas por umprofeta-historiador chamado Mrmon. O registro contm um relato de duas grandescivilizaes. Uma veio de Jerusalm no ano 600 a.C. e posteriormente se dividiu em duasnaes, conhecidas como nefitas e lamanitas. A outra veio muito antes, quando o Senhorconfundiu as lnguas na Torre de Babel. Este grupo conhecido como jareditas. Milhares

  • de anos depois, foram todos destrudos, exceto os lamanitas, que so os principaisantepassados dos ndios americanos.3 O acontecimento de maior relevncia registrado no Livro de Mrmon o ministriopessoal do Senhor Jesus Cristo entre os nefitas, logo aps sua ressurreio. O livro expeas doutrinas do evangelho, delineia o plano de salvao e explica aos homens o que devemfazer para ganhar paz nesta vida e salvao eterna no mundo vindouro.4 Depois de terminar seus escritos, Mrmon entregou o relato a seu filho Morni, queacrescentou algumas palavras suas e ocultou as placas no Monte Cumora. A 21 desetembro de 1823, o mesmo Morni, ento um ser ressurreto e glorificado, apareceu aoProfeta Joseph Smith e instruiu-o a respeito do antigo registro e da traduo que seria feitapara o ingls.5 No devido tempo as placas foram entregues a Joseph Smith, que as traduziu pelodom e poder de Deus. Hoje o registro se acha publicado em diversas lnguas, comotestemunho novo e adicional de que Jesus Cristo o Filho do Deus vivente e de que todosos que se achegarem a ele e obedecerem s leis e ordenanas do seu evangelho podero sersalvos.6 Com respeito a este registro o Profeta Joseph Smith declarou: "Eu disse aos irmosque o Livro de Mrmon era o mais correto de todos os livros da Terra e a pedrafundamental de nossa religio; e que seguindo seus preceitos o homem se aproximaria maisde Deus do que seguindo os de qualquer outro livro."7 O Senhor providenciou para que, alm de Joseph Smith, mais onze pessoas vissem asplacas de ouro e fossem testemunhas especiais da veracidade e divindade do Livro deMrmon. Seus testemunhos escritos esto aqui includos como "Depoimento de TrsTestemunhas" e "Depoimento de Oito Testemunhas".8 Convidamos todos os homens de toda parte a lerem o Livro de Mrmon,ponderarem no corao a mensagem que ele contm e depois perguntarem a Deus, o PaiEterno, em nome de Cristo, se o livro verdadeiro. Os que assim fizerem e perguntaremcom f obtero, pelo poder do Esprito Santo, um testemunho de sua veracidade edivindade. (Ver Morni 10:35.)9 Os que obtiverem do Santo Esprito esse divino testemunho sabero, pelo mesmopoder, que Jesus Cristo o Salvador do mundo, que Joseph Smith o seu revelador eprofeta nestes ltimos dias e que A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias oreino do Senhor restabelecido na Terra, em preparao para a segunda vinda do Messias.

    DEPOIMENTO DE TRS TESTEMUNHAS

    1 Saibam todas as naes, tribos, lnguas e povos a quem esta obra chegar, que ns, pelagraa de Deus, o Pai, e de nosso Senhor Jesus Cristo, vimos as placas que contm esteregistro, que um registro do povo de Nfi e tambm dos lamanitas, seus irmos, e tambmdo povo de Jarede, que veio da torre da qual se tem falado. E sabemos tambm que foramtraduzidas pelo dom e poder de Deus, porque assim nos foi declarado por sua voz; sabemos,portanto, com certeza, que a obra verdadeira. E tambm testificamos que vimos asgravaes feitas nas placas; e que elas nos foram mostradas pelo poder de Deus e no dohomem. E declaramos solenemente que um anjo de Deus desceu dos cus, trouxe-as e

  • colocou-as diante de nossos olhos, de maneira que vimos as placas e as gravaes nelasfeitas e sabemos que pela graa de Deus, o Pai, e de nosso Senhor Jesus Cristo que vimose testificamos que estas coisas so verdadeiras. E isto maravilhoso aos nossos olhos. E avoz do Senhor ordenou-nos que prestssemos testemunho disto; portanto, para obedeceraos mandamentos de Deus, prestamos testemunho destas coisas. E sabemos que, se formosfiis a Cristo, livraremos nossas vestes do sangue de todos os homens e seremos declaradossem mancha diante do tribunal de Cristo e habitaremos eternamente com ele nos cus. Ehonra seja ao Pai e ao Filho e ao Esprito Santo, que so um Deus. Amm.

    OLIVER COWDERY DAVID WHITMER MARTIN HARRIS

    DEPOIMENTO DE OITO TESTEMUNHAS

    1 Saibam todas as naes, tribos, lnguas e povos a quem esta obra chegar, que JosephSmith, Jr., o tradutor desta obra, mostrou-nos as placas mencionadas, que tm a aparnciade ouro; e que manuseamos tantas pginas quantas o dito Smith traduziu; e que tambmvimos as gravaes que elas contm, as quais nos parecem ser uma obra antiga e deexecuo esmerada. E isto testemunhamos solenemente: que o dito Smith nos mostrou asplacas, pois ns as vimos e seguramos; e sabemos com certeza que o dito Smith possui asplacas de que falamos. E damos nossos nomes ao mundo para testificarmos ao mundo oque vimos. E no mentimos, Deus sendo testemunha disto.

    CHRISTIAN WHITMER HIRAM PAGE JACOB WHITMER JOSEPH SMITH, SNIOR PETER WHITMER, JR. HYRUM SMITH JOHN WHITMER SAMUEL H. SMITH

    TESTEMUNHO DO PROFETA JOSEPH SMITH

    1 As palavras do prprio Profeta Joseph Smith sobre o aparecimento do Livro de Mrmonso:2 "Na noite de...vinte e um de setembro...(1823)...recorri orao e splica ao DeusTodo-Poderoso...

  • 3 Enquanto estava assim suplicando a Deus, descobri uma luz surgindo em meuquarto, a qual continuou a aumentar at o aposento ficar mais iluminado do que aomeio-dia; imediatamente apareceu ao lado de minha cama um personagem em p, no ar, poisseus ps no tocavam o solo.4 Ele vestia uma tnica solta, da mais rara brancura. Era uma brancura que excedia aqualquer coisa terrena que eu j vira; nem acredito que qualquer coisa terrena possa parecerto extraordinariamente branca e brilhante. Tinha as mos desnudas e os braos tambm,um pouco acima dos pulsos; os ps tambm estavam desnudos, bem como as pernas, umpouco acima dos tornozelos. A cabea e o pescoo tambm estavam nus. Verifiquei queno usava outra roupa alm dessa tnica, pois estava aberta, de modo que lhe podia ver opeito.5 No somente sua tnica era muito branca, mas toda a sua pessoa eraindescritivelmente gloriosa e seu semblante era verdadeiramente como o relmpago. Oquarto estava muito claro, mas no to luminoso como ao redor de sua pessoa. Nomomento em que o vi, tive medo; mas o medo logo desapareceu.6 Chamou-me pelo nome e disse-me que era um mensageiro enviado a mim dapresena de Deus e que seu nome era Morni; que Deus tinha uma obra a ser executada pormim; e que o meu nome seria considerado bom e mau entre todas as naes, tribos e lnguas,ou que entre todos os povos se falaria bem e mal de meu nome.7 Disse-me que havia um livro escondido, escrito em placas de ouro, que continha umrelato dos antigos habitantes deste continente, assim como de sua origem e procedncia. Disse tambm que o livro continha a plenitude do evangelho eterno, tal como fora entreguepelo Salvador aos antigos habitantes.8 Disse tambm que havia duas pedras em aros de pratae essas pedras, presas a umpeitoral, constituam o que chamado Urim e Tumimdepositadas com as placas; e que aposse e uso dessas pedras era o que constitua os Videntes nos tempos antigos; e que Deusas tinha preparado para serem usadas na traduo do livro.

    * * * * * * *

    9 Disse-me que quando eu recebesse as placas sobre as quais havia faladoporquantoo momento em que elas deveriam ser obtidas ainda no chegaraa ningum deveriamostr-las; nem o peitoral com o Urim e Tumim, salvo queles a quem me fosse ordenadomostr-los; e se eu o fizesse, seria destrudo. Enquanto falava comigo a respeito das placas,minha mente abriu-se de tal modo que visualizei o lugar em que estavam depositadas, e istoto clara e nitidamente que reconheci o local quando o visitei.10 Aps esta comunicao vi a luz do quarto comear a concentrar-se imediatamenteao redor do personagem que estivera falando comigo e assim continuou at o quarto voltar escurido, exceto ao redor dele; e imediatamente vi como se fora um conduto, que levavaat o cu, pelo qual ele ascendeu at desaparecer completamente; o quarto voltou, ento, aoestado em que estava antes de essa luz celestial aparecer.11 Fiquei meditando sobre a singularidade da cena, grandemente maravilhado com oque me dissera o extraordinrio mensageiro, quando, em meio a minha meditao, descobrisubitamente que meu quarto comeava novamente a ser iluminado e imediatamente vi omesmo mensageiro celestial outra vez ao lado de minha cama.

  • 12 Relatou-me novamente, sem a mnima alterao, as mesmas coisas que me dissera naprimeira visita; a seguir me informou de grandes julgamentos que recairiam sobre a Terra,com grandes desolaes causadas pela fome, espada e peste; e que esses dolorososjulgamentos recairiam sobre a Terra nesta gerao. Tendo-me comunicado estas coisas,novamente ascendeu, como fizera antes.13 To profundas eram, ento, as impresses causadas em minha mente, que perdi osono por completo, atnito com o que havia visto e ouvido. Mas qual no foi minhasurpresa quando vi novamente o mesmo mensageiro ao lado de minha cama e ouvi-o repetiras mesmas coisas que me dissera antes; e tambm advertiu-me, informando-me que Satansprocuraria tentar-me (em conseqncia da pobreza da famlia de meu pai) a obter as placascom o fim de enriquecer-me. Proibiu-me isto, dizendo que eu no deveria ter qualqueroutro objetivo em vista, ao receber as placas, a no ser o de glorificar a Deus; e que eu nodeveria ser influenciado por qualquer outro motivo, seno o de edificar o seu reino; casocontrrio, no as poderia obter.14 Aps esta terceira visita ele ascendeu ao cu, como antes; e outra vez fiqueimeditando sobre a estranheza do que acabara de acontecer; quase imediatamente aps omensageiro celestial ter ascendido pela terceira vez, o galo cantou e vi que o dia seaproximava, de modo que as entrevistas deviam ter durado toda aquela noite.15 Pouco depois me levantei e, como de costume, fui cuidar dos afazeres do dia; mas aotentar trabalhar como normalmente fazia, senti-me to exausto que no consegui. Meu pai,que trabalhava perto de mim, percebeu que eu no estava bem e disse-me que fosse paracasa. Sa com essa inteno, mas ao tentar atravessar a cerca do campo onde estvamos,faltaram-me as foras por completo e ca inerte ao solo, ficando completamente inconscientedurante algum tempo.16 A primeira coisa de que me lembro uma voz chamando-me pelo nome. Olhei paracima e vi o mesmo mensageiro acima de minha cabea, cercado de luz como antes.Repetiu-me tudo o que havia relatado na noite anterior e ordenou-me que fosse contar ameu pai a viso e os mandamentos que havia recebido.17 Obedeci, voltando para onde estava meu pai, no campo, e relatei-lhe todo oocorrido. Ele respondeu-me que aquilo era obra de Deus e disse-me que fizesse o que omensageiro ordenara. Deixei o campo e fui at o local onde o mensageiro dissera estaremdepositadas as placas; e, devido nitidez da viso que tivera, referente ao local, reconheci-ono instante em que l cheguei.18 Prximo vila de Manchester, no Condado de Ontrio, Estado de Nova York, existeuma colina de considervel tamanho, sendo a mais alta da redondeza. No lado oeste dessacolina, no muito distante do cume, sob uma pedra de considervel tamanho, estavam asplacas, depositadas em uma caixa de pedra. No meio, na parte superior, essa pedra eragrossa e arredondada; era, porm, mais fina na direo das extremidades, de modo que aparte central ficava visvel acima do solo, mas as bordas em toda a volta estavam cobertasde terra.19 Tendo removido a terra, arranjei uma alavanca, introduzi-a sob a borda da pedra econsegui levant-la com um pequeno esforo. Olhei e l realmente vi as placas, o Urim eTumim e o peitoral, como afirmara o mensageiro. A caixa na qual se encontravam eraformada de pedras unidas por uma espcie de cimento. No fundo da caixa havia duas pedrascolocadas transversalmente e sobre estas estavam as placas e as outras coisas.

  • 20 Fiz uma tentativa de retir-las, mas fui proibido pelo mensageiro, que outra vez meinformou ainda no haver chegado o momento de retir-las, dizendo que esse momento nochegaria a no ser quatro anos aps aquela data. Disse-me que eu deveria voltar quelelocal precisamente um ano mais tarde e que l ele se encontraria comigo, devendo eucontinuar a assim proceder at que chegasse o tempo de receber as placas.21 De acordo com o que me fora ordenado, voltei l ao fim de cada ano e todas asvezes encontrei o mesmo mensageiro. Em cada uma das entrevistas recebi dele instrues econhecimento com respeito ao que o Senhor ia fazer e maneira pela qual o seu reinodeveria ser conduzido nos ltimos dias.

    * * * * * * *

    22 Finalmente chegou a poca de receber as placas, o Urim e Tumim e o peitoral. Nodia vinte e dois de setembro de mil oitocentos e vinte e sete, tendo ido, como de costume,ao fim de mais um ano, ao local onde estavam depositados, o mesmo mensageiro celestialentregou-os a mim, com a advertncia de que eu seria responsvel por eles; que se eu osdeixasse extraviar por algum descuido ou negligncia, seria cortado; mas que se euempregasse todos os esforos para preserv-los at que ele, o mensageiro, os reclamasse,eles seriam protegidos.23 Logo verifiquei a razo de to severas recomendaes para que os guardasse emsegurana e por que o mensageiro dissera que, quando eu tivesse realizado o que me foraordenado, ele viria busc-los. Pois to logo se soube que estavam em meu poder, foramempregados os mais tenazes esforos para tir-los de mim. Todos os estratagemas possveisforam usados com esse propsito. A perseguio tornou-se mais amarga e severa que antese multides mantinham-se continuamente alertas para tir-los de mim, se possvel. Mas pelasabedoria de Deus eles continuaram seguros em minhas mos at que cumpri, por meiodeles, o que me fora requerido. Quando o mensageiro os reclamou, de acordo com ocombinado, entreguei-os a ele, que os tem sob sua guarda at esta data, dois de maio de miloitocentos e trinta e oito."24 Para a histria completa, ver Joseph SmithHistria, em Prola de Grande Valor, eHistory of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints (Histria da Igreja de JesusCristo dos Santos dos ltimos Dias), primeiro volume, captulos de 1 a 6.25 O registro antigo, assim sado da terra como a voz de um povo falando do p etraduzido para linguagem moderna pelo dom e poder de Deus, conforme atestado porafirmao divina, foi publicado pela primeira vez, em ingls, em 1830, como The Book ofMormon.

    BREVE EXPLICAO SOBREO LIVRO DE MRMON

  • 1 O Livro de Mrmon um registro sagrado de povos da Amrica antiga e foi gravado emlminas de metal. Quatro tipos de placas de metal so mencionados no prprio livro:2 1. Placas de Nfi, que eram de dois tipos: as Placas Menores e as Placas Maiores. As primeiras eram mais particularmente dedicadas aos assuntos espirituais e ao ministrio eensinamentos dos profetas, enquanto as ltimas continham, em sua maior parte, a histriasecular dos povos em questo (1 Nfi 9:24). Desde o tempo de Mosias, entretanto, asplacas maiores passaram tambm a incluir assuntos de grande importncia espiritual.3 2. Placas de Mrmon, que contm um resumo das Placas Maiores de Nfi, feito porMrmon, com diversos comentrios. Estas placas tambm contm a continuao da histriaescrita por Mrmon e adies feitas por seu filho Morni.4 3. Placas de ter, que contm a histria dos jareditas. Este registro foi resumidopor Morni, que inseriu comentrios prprios e incorporou o registro histria geral, sob ottulo de "Livro de ter".5 4. Placas de Lato, trazidas de Jerusalm pelo povo de Le em 600 a.C. Estasplacas continham "os cinco livros de Moiss... E tambm o registro dos judeus, desde oprincpio at o comeo do reinado de Zedequias, rei de Jud. E tambm as profecias dossantos profetas" (1 Nfi 5:1113). Muitas citaes de Isaas e de outros profetas bblicos eno-bblicos, que se encontram nestas placas, aparecem no Livro de Mrmon.6 O Livro de Mrmon contm quinze partes ou divises principais que, com exceode uma, so chamadas livros, cada qual designado pelo nome de seu autor principal. Aprimeira parte (os primeiros seis livros, terminando em mni) uma traduo das PlacasMenores de Nfi. Entre os livros de mni e Mosias h uma insero chamada As Palavrasde Mrmon. Esta insero liga o registro gravado nas Placas Menores ao resumo das PlacasMaiores, feito por Mrmon.7 A parte mais longa, de Mosias at o fim do captulo 7 de Mrmon, a traduo doresumo das Placas Maiores de Nfi, feito por Mrmon. A parte final, do captulo 8 deMrmon ao fim do volume, foi gravada por Morni, filho de Mrmon, o qual, aps terminaro registro da vida de seu pai, fez um resumo do registro jaredita (chamado Livro de ter) eposteriormente adicionou as partes conhecidas como Livro de Morni.8 Por volta do ano 421 d.C., Morni, o ltimo dos profetas-historiadores nefitas, selouo registro sagrado e ocultou-o para o Senhor, para ser trazido luz nos ltimos dias, comofoi predito pela voz de Deus por meio de seus profetas antigos. Em 1823 d.C., este mesmoMorni, ento um personagem ressurreto, visitou o Profeta Joseph Smith esubseqentemente lhe entregou as placas gravadas.9 Com respeito a esta edio: Nas edies anteriores do Livro de Mrmon publicadasem ingls perpetuaram-se alguns pequenos erros que se refletiram na traduo para oportugus. Esta edio contm as correes consideradas convenientes para que a obra seharmonize com os manuscritos originais, assim como com as primeiras edies revistas peloProfeta Joseph Smith.

    OS NOMES E A ORDEM DOS LIVROS DO

    Livro de Mrmon

  • Nome

    Primeiro Livro de NfiSegundo Livro de NfiLivro de JacLivro de EnosLivro de JaromLivro de mniAs Palavras de MrmonLivro de MosiasLivro de AlmaLivro de HelamTerceiro NfiQuarto NfiLivro de MrmonLivro de terLivro de Morni

    PRIMEIRO LIVRO DE

    NFISEU GOVERNO E MINISTRIO

    Captulos:1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 12 13 14 15 16 17 18 19 2021 22

    Relato sobre Le, sua mulher Saria e seus quatro filhos, que se chamavam (a comear pelomais velho) Lam, Lemuel, Sam e Nfi. O Senhor avisa a Le que saia da terra de Jerusalm,porque ele profetiza ao povo acerca de sua iniqidade e eles procuram tirar-lhe a vida. Eleviaja durante trs dias atravs do deserto, com sua famlia. Nfi toma seus irmos e volta terra de Jerusalm, em busca do registro dos judeus. O relato de seus sofrimentos. Tomamas filhas de Ismael para esposas. Tomam suas famlias e vo para o deserto. Seussofrimentos e aflies no deserto. Rota de suas viagens. Chegam s grandes guas. Rebeliodos irmos contra Nfi. Ele confunde-os e constri um barco. Do ao lugar o nome deAbundncia. Atravessam as grandes guas, indo para a terra da promisso, e assim pordiante. Isto, segundo o relato de Nfi; ou, em outras palavras, eu, Nfi, escrevi este registro.

    CAPTULO 1

  • Nfi inicia o registro de seu povoEm viso, Le v uma coluna de fogo e l um livro deprofeciasLouva a Deus, prediz a vinda do Messias e profetiza a destruio deJerusalm perseguido pelos judeus. Aproximadamente 600 a.C.

    1 EU, Nfi, tendo nascido de bons pais, recebi, portanto, alguma instruo em todo oconhecimento de meu pai; e tendo passado muitas aflies no decurso de meus dias, fui, noobstante, altamente favorecido pelo Senhor em todos os meus dias; sim, havendo adquiridoum grande conhecimento da bondade e dos mistrios de Deus, fao, por isso, um registro demeus feitos durante minha vida.2 Sim, fao um registro na lngua de meu pai, que consiste no conhecimento dos judeus e nalngua dos egpcios.3 E sei que o registro que fao verdadeiro; e fao-o com minhas prprias mos e fao-o deacordo com o meu conhecimento.4 Pois aconteceu no comeo do primeiro ano do reinado de Zedequias, rei de Jud (tendomeu pai, Le, morado todos os seus dias em Jerusalm); e apareceram muitos profetas, nessemesmo ano, profetizando ao povo que todos deveriam arrepender-se ou a grande cidade deJerusalm precisaria ser destruda.5 Portanto aconteceu que meu pai, Le, enquanto seguia seu caminho, orou ao Senhor, sim,de todo o corao, em favor de seu povo.6 E aconteceu que enquanto ele orava ao Senhor, apareceu uma coluna de fogo quepermaneceu sobre uma rocha, diante dele; e foi muito o que ele viu e ouviu; e tremeu eestremeceu intensamente por causa das coisas que viu e ouviu.7 E aconteceu que ele retornou para sua casa em Jerusalm e jogou-se sobre a cama,dominado pelo Esprito e pelas coisas que vira.8 E estando desta maneira dominado pelo Esprito, foi arrebatado em uma viso e viu oscus abertos e pensou ter visto Deus sentado em seu trono, rodeado de inumerveismultides de anjos, na atitude de cantar e louvar a seu Deus.9 E aconteceu que ele viu Um que descia do meio do cu; e viu que o seu resplendor eramaior que o do sol ao meio-dia.10 E viu tambm doze outros que o seguiam; e seu brilho excedia ao das estrelas nofirmamento.11 E eles desceram e andaram pela face da Terra; e o primeiro veio e colocou-se diante demeu pai; e deu-lhe um livro e ordenou-lhe que o lesse.12 E aconteceu que, enquanto lia, ele ficou cheio do Esprito do Senhor.13 E ele leu, dizendo: Ai, ai de Jerusalm, pois vi tuas abominaes! Sim, e meu pai leumuitas coisas concernentes a Jerusalmque ela seria destruda, assim como seushabitantes; muitos morreriam pela espada e muitos seriam levados cativos para a Babilnia.14 E aconteceu que depois de ter lido e visto muitas coisas grandes e maravilhosas, meu paiprorrompeu em exclamaes ao Senhor, tais como: Grandes e maravilhosas so as tuasobras, Senhor Deus Todo-Poderoso! Alto nos cus est o teu trono; e teu poder ebondade e misericrdia estendem-se sobre todos os habitantes da Terra; e porque smisericordioso, no permitirs que peream aqueles que vierem a ti.

  • 15 E era desta maneira que meu pai falava, ao louvar seu Deus; pois sua alma regozijava-see todo o seu corao estava cheio por causa das coisas que vira, sim, que o Senhor lhe haviamostrado.16 E agora eu, Nfi, no fao um relato completo das coisas que meu pai escreveu, pois eleescreveu muitas coisas que viu em vises e em sonhos; e tambm escreveu muitas coisas queprofetizou e disse a seus filhos, das quais no farei um relato completo.17 Farei, porm, um relato dos meus feitos em meus dias. Eis que escrevo um resumo doregistro de meu pai nas placas que fiz com minhas prprias mos; ento, depois de haverresumido o registro de meu pai, farei um relato de minha prpria vida.18 Portanto quero que saibais que, depois de o Senhor ter mostrado a meu pai, Le, tantascoisas maravilhosas, sim, referentes destruio de Jerusalm, eis que este se dirigiu aopovo e comeou a profetizar e a declarar as coisas que vira e ouvira.19 E aconteceu que os judeus escarneceram dele pelas coisas que testificava a respeitodeles; pois verdadeiramente testificava a respeito de suas iniqidades e abominaes; etestificava que as coisas que vira e ouvira e tambm as coisas que havia lido no livromanifestavam claramente a vinda de um Messias e tambm a redeno do mundo.20 E quando ouviram estas coisas, os judeus iraram-se contra ele; sim, como haviam feitocom os profetas antigos, a quem tinham expulsado e apedrejado e matado; e procuraramtambm tirar-lhe a vida. E eis, porm, que eu, Nfi, vos mostrarei que as ternasmisericrdias do Senhor esto sobre todos aqueles que ele escolheu por causa de sua f,para torn-los fortes com o poder de libertao.

    CAPTULO 2

    Le leva a famlia para o deserto junto ao Mar VermelhoAbandonam seus bensLeoferece um sacrifcio ao Senhor e ensina os filhos a guardarem os mandamentosLam eLemuel murmuram contra o paiNfi obediente e ora com f; o Senhor fala com ele eescolhe-o para governar os irmos. Aproximadamente 600 a.C.

    1 POIS eis que aconteceu ter o Senhor falado a meu pai, sim, num sonho, dizendo: Benditos tu, Le, pelas coisas que fizeste; e porque foste fiel e declaraste a este povo as coisas quete ordenei, eis que procuram tirar-te a vida.2 E aconteceu que o Senhor ordenou a meu pai, num sonho, que partisse com a famlia parao deserto.3 E aconteceu que ele foi obediente palavra do Senhor; fez, portanto, o que o Senhor lheordenara.4 E aconteceu que ele partiu para o deserto. E deixou sua casa e a terra de sua herana e seuouro e sua prata e suas coisas preciosas; e nada levou consigo, a no ser sua famlia eprovises e tendas; e partiu para o deserto.5 E desceu pelos limites perto da costa do Mar Vermelho; e viajou pelo deserto, do ladomais prximo do Mar Vermelho; e viajou pelo deserto com sua famlia, que consistia emminha me, Saria, e meus irmos mais velhos, Lam, Lemuel e Sam.6 E aconteceu que depois de haver viajado trs dias pelo deserto, ele armou sua tenda numvale, margem de um rio de guas.

  • 7 E aconteceu que construiu um altar de pedras e fez uma oferta ao Senhor e rendeu graasao Senhor nosso Deus.8 E aconteceu que deu ao rio, que desaguava no Mar Vermelho, o nome de Lam; e o valeficava nas margens, perto de sua desembocadura.9 E quando meu pai viu que as guas do rio desaguavam na fonte do Mar Vermelho, falou aLam, dizendo: Oh! Tu poderias ser como este rio, continuamente correndo para a fonte detoda retido!10 E tambm disse a Lemuel: Oh! Tu poderias ser como este vale, firme, constante eimutvel em guardar os mandamentos do Senhor!11 Ora, isto ele disse por causa da obstinao de Lam e Lemuel; porque eis quemurmuravam a respeito de muitas coisas contra seu pai, que ele era um visionrio e os haviatirado da terra de Jerusalm, fazendo-os deixar a terra de sua herana e seu ouro e sua pratae suas coisas preciosas, para morrerem no deserto. E diziam que ele havia feito isso porcausa das loucas fantasias de seu corao.12 E assim Lam e Lemuel, sendo os mais velhos, murmuravam contra o pai. Emurmuravam por desconhecerem os procedimentos daquele Deus que os havia criado.13 Nem acreditavam que Jerusalm, aquela grande cidade, pudesse ser destruda conformeas palavras dos profetas. E assemelhavam-se aos judeus que estavam em Jerusalm, queprocuravam tirar a vida de meu pai.14 E aconteceu que meu pai lhes falou no vale de Lemuel, com poder, estando cheio doEsprito, at tremerem diante dele; e confundiu-os, de modo que no ousaram falar contraele; portanto fizeram o que ele lhes ordenou.15 E habitou meu pai numa tenda.16 E aconteceu que eu, Nfi, sendo muito jovem, embora de grande estatura, e tendotambm grande desejo de saber dos mistrios de Deus, clamei, portanto, ao Senhor; e eisque ele me visitou e enterneceu meu corao, de maneira que acreditei em todas as palavrasque meu pai dissera; por esta razo no me revoltei contra ele, como meus irmos.17 E falei a Sam, contando-lhe as coisas que o Senhor me havia manifestado por meio deseu Santo Esprito. E aconteceu que ele acreditou em minhas palavras.18 Mas eis que Lam e Lemuel no quiseram dar ouvidos a minhas palavras; e aflito peladureza de seu corao, roguei ao Senhor por eles.19 E aconteceu que o Senhor me falou, dizendo: Bendito s tu, Nfi, por causa de tua f,porque me procuraste diligentemente, com humildade de corao.20 E se guardares meus mandamentos, prosperars e sers conduzido a uma terra depromisso; sim, uma terra que preparei para ti; sim, uma terra escolhida acima de todas asoutras terras.21 E se teus irmos se rebelarem contra ti, sero afastados da presena do Senhor.22 E se guardares meus mandamentos, sers feito governante e mestre de teus irmos.23 Pois eis que no dia em que se rebelarem contra mim, eu os amaldioarei com dolorosamaldio e no tero poder sobre a tua semente, a menos que ela tambm se rebele contramim.24 E se acontecer que ela se rebele contra mim, eles sero um flagelo para teusdescendentes, a fim de lev-los aos caminhos da lembrana.

    CAPTULO 3

  • Os filhos de Le retornam a Jerusalm para obter as placas de latoLabo recusa-se aentregar as placasNfi exorta e encoraja seus irmosLabo rouba-lhes os bens e tentamat-losLam e Lemuel agridem Nfi e Sam e so reprovados por um anjo.Aproximadamente 600592 a.C.

    1 E ACONTECEU que eu, Nfi, depois de haver falado com o Senhor, voltei tenda demeu pai.2 E aconteceu que ele me falou, dizendo: Eis que sonhei um sonho, no qual o Senhor meordenou que tu e teus irmos voltsseis a Jerusalm.3 Pois eis que Labo possui o registro dos judeus e tambm uma genealogia de meusantepassados; e eles esto gravados em placas de lato.4 Ordenou-me o Senhor, portanto, que tu e teus irmos fsseis casa de Labo buscar osregistros e os trouxsseis aqui para o deserto.5 E agora, eis que teus irmos murmuram, dizendo que lhes pedi uma coisa difcil; eis,porm, que no sou eu quem o pede, mas uma ordem do Senhor.6 Vai, portanto, meu filho, e sers abenoado pelo Senhor, porque no murmuraste.7 E aconteceu que eu, Nfi, disse a meu pai: Eu irei e cumprirei as ordens do Senhor,porque sei que o Senhor nunca d ordens aos filhos dos homens sem antes preparar umcaminho pelo qual suas ordens possam ser cumpridas.8 E aconteceu que quando meu pai ouviu estas palavras, rejubilou-se, porque compreendeuque o Senhor me havia abenoado.9 E eu, Nfi, e meus irmos empreendemos a viagem pelo deserto com nossas tendas, parasubirmos terra de Jerusalm.10 E aconteceu que, tendo subido terra de Jerusalm, eu e meus irmos pusemo-nos adeliberar.11 E lanamos sortes, para ver qual de ns iria casa de Labo. E aconteceu que a sortecaiu sobre Lam; e Lam foi casa de Labo e falou com ele, enquanto estava sentado emsua casa.12 E pediu a Labo os registros que estavam gravados nas placas de lato, que continham agenealogia de meu pai.13 E eis que Labo se irou e expulsou-o de sua presena; e recusou-se a dar-lhe os registros.Portanto, disse-lhe: Eis que tu s um ladro e vou matar-te.14 Lam, porm, fugiu de sua presena e contou-nos o que Labo havia feito. E comeamosa afligir-nos grandemente e meus irmos estavam prestes a voltar para junto de meu pai nodeserto.15 Mas eis que eu lhes disse: Assim como vive o Senhor e vivemos ns, no desceremospara o deserto onde est nosso pai at havermos cumprido o que o Senhor nos ordenou.16 Sejamos, portanto, fiis aos mandamentos do Senhor; desamos, pois, terra da heranade nosso pai, porque ele deixou ouro e prata e toda espcie de riquezas. E tudo isso ele fezpor causa dos mandamentos do Senhor.17 Porque ele sabia que Jerusalm deveria ser destruda por causa da iniqidade do povo. 18 Pois eis que rejeitaram as palavras dos profetas. Portanto, se meu pai permanecesse naterra depois de haver recebido ordem de fugir, eis que pereceria tambm. Assim, foinecessrio que fugisse da terra.

  • 19 E eis que sbio para Deus que obtenhamos esses registros, para que preservemos paranossos filhos o idioma de nossos pais.20 E tambm para que lhes preservemos as palavras que foram proferidas pela boca detodos os santos profetas, as quais lhes foram dadas pelo Esprito e poder de Deus desde ocomeo do mundo at o tempo presente.21 E aconteceu que, com essas palavras, persuadi meus irmos a permanecerem fiis aosmandamentos de Deus.22 E aconteceu que descemos terra de nossa herana e recolhemos nosso ouro e nossaprata e nossas coisas preciosas.23 E depois de havermos reunido essas coisas, subimos novamente casa de Labo.24 E aconteceu que entramos na casa de Labo e pedimos-lhe que nos entregasse osregistros que estavam gravados nas placas de lato, pelos quais lhe daramos nosso ouro enossa prata e todas as nossas coisas preciosas.25 E aconteceu que quando Labo viu que nossos bens eram muitos, cobiou-os, de modoque nos ps para fora e enviou seus servos para nos matarem, a fim de apoderar-se denossos bens.26 E aconteceu que fugimos dos servos de Labo e fomos obrigados a abandonar nossosbens; e eles caram nas mos de Labo.27 E aconteceu que fugimos para o deserto e os servos de Labo no nos alcanaram; eescondemo-nos na cavidade de uma rocha.28 E aconteceu que Lam se enfureceu comigo e tambm com meu pai; e tambm Lemuel,porque deu ouvidos s palavras de Lam. Lam e Lemuel usaram, portanto, de expressesrudes para conosco, seus irmos mais jovens; e aoitaram-nos com uma vara.29 E aconteceu que enquanto nos aoitavam com uma vara, apareceu um anjo do Senhorque, pondo-se frente deles, lhes disse: Por que aoitais vosso irmo mais jovem com umavara? No sabeis que o Senhor o escolheu para ser vosso governante, devido a vossainiqidade? Eis que tornareis a subir a Jerusalm e o Senhor entregar Labo em vossasmos.30 E depois de nos haver falado, o anjo partiu.31 E depois que o anjo partiu, Lam e Lemuel comearam novamente a murmurar, dizendo:Como possvel que o Senhor entregue Labo em nossas mos? Eis que ele um homempoderoso e pode comandar cinqenta, sim, ele pode mesmo matar cinqenta; por que no ans?

    CAPTULO 4

    Nfi mata Labo por ordem do Senhor e depois se apodera das placas de lato por meio deum estratagemaZor decide unir-se famlia de Le no deserto. Aproximadamente600592 a.C.

    1 E ACONTECEU que falei a meus irmos, dizendo: Subamos novamente a Jerusalm esejamos fiis aos mandamentos do Senhor; pois eis que ele mais poderoso que toda a terra.Por que, ento, no h de ser mais poderoso que Labo e seus cinqenta, sim, ou mesmosuas dezenas de milhares?

  • 2 Subamos, portanto; sejamos fortes como Moiss; porque ele por certo falou s guas doMar Vermelho e elas dividiram-se para um e outro lado; e nossos pais saram do cativeiropassando sobre terra seca; e foram seguidos pelos exrcitos de Fara, que se afogaram nasguas do Mar Vermelho.3 Agora, eis que sabeis que isso verdade; e sabeis tambm que um anjo vos falou; como,pois, podeis duvidar? Subamos; o Senhor tem poder para livrar-nos, como livrou nossospais; e para destruir Labo, como destruiu os egpcios.4 Ora, depois de haver eu dito estas palavras, ainda estavam irritados e continuaram amurmurar; no obstante, seguiram-me at chegarmos s muralhas de Jerusalm.5 E era noite; e eu fiz com que se escondessem fora das muralhas. E depois de se haveremeles escondido, eu, Nfi, penetrei sorrateiramente na cidade e dirigi-me casa de Labo.6 E fui conduzido pelo Esprito, no sabendo de antemo o que deveria fazer.7 No obstante, segui em frente e, chegando perto da casa de Labo, vi um homem quehavia cado no cho, diante de mim, porque estava bbado de vinho.8 E aproximando-me dele, vi que era Labo.9 E vi a sua espada e tirei-a da bainha; e o punho era de ouro puro, trabalhado de modoadmirvel; e vi que sua lmina era do mais precioso ao.10 E aconteceu que fui compelido pelo Esprito a matar Labo; mas disse em meu corao:Nunca fiz correr sangue humano. E contive-me; e desejei no ter de mat-lo.11 E o Esprito disse-me outra vez: Eis que o Senhor o entregou em tuas mos. Sim, e eusabia tambm que ele procurara tirar-me a vida e que no daria ouvidos aos mandamentosdo Senhor; e tambm se apoderara de nossos bens.12 E aconteceu que o Esprito me disse outra vez: Mata-o, pois o Senhor entregou-o emtuas mos.13 Eis que o Senhor mata os inquos, para que sejam cumpridos seus justos desgnios.Melhor que perea um homem do que uma nao degenere e perea na incredulidade.14 E ento quando eu, Nfi, ouvi estas palavras, lembrei-me das palavras que o Senhor medissera no deserto: Se a tua semente guardar os meus mandamentos, prosperar na terra dapromisso.15 Sim, e pensei tambm que eles no poderiam guardar os mandamentos do Senhor,segundo a lei de Moiss, a menos que tivessem a lei.16 Sabia tambm que a lei estava gravada nas placas de lato.17 E tambm sabia que o Senhor havia entregue Labo em minhas mos por estemotivopara que eu pudesse obter os registros, de acordo com os seus mandamentos.18 Obedeci, portanto, voz do Esprito e peguei Labo pelos cabelos e cortei-lhe a cabeacom sua prpria espada.19 E depois de ter-lhe cortado a cabea com sua prpria espada, tirei-lhe as vestimentas ecoloquei-as sobre o meu prprio corpo; sim, cada uma delas; e cingi meus lombos com a suaarmadura.20 E depois de haver feito isso, dirigi-me ao tesouro de Labo. E quando me dirigia aotesouro de Labo, eis que vi o servo de Labo que guardava as chaves do tesouro. E, com avoz de Labo, ordenei-lhe que me seguisse ao tesouro.21 E ele sups que eu fosse seu amo Labo, porque viu as vestimentas e tambm a espadaque eu levava cintura.

  • 22 E falou-me a respeito dos ancios dos judeus, pois sabia que seu amo, Labo, haviaestado com eles durante a noite.23 E eu falei-lhe como se fora Labo.24 E disse-lhe tambm que eu levaria as gravaes que estavam nas placas de lato a meusirmos mais velhos, que estavam fora das muralhas.25 E tambm ordenei-lhe que me seguisse.26 E supondo ele que eu me referisse aos irmos da igreja e que eu verdadeiramente fosseLabo, a quem eu havia matado, seguiu-me.27 E falou-me muitas vezes sobre os ancios dos judeus, enquanto eu me dirigia para meusirmos que estavam fora das muralhas.28 E aconteceu que quando me viu, Lam ficou com muito medo e tambm Lemuel e Sam.E fugiram de mim, porque pensaram que eu fosse Labo e que ele me houvesse matado; eque procurasse tambm tirar-lhes a vida.29 E aconteceu que os chamei e eles me ouviram; portanto pararam de fugir de mim.30 E aconteceu que quando o servo de Labo viu meus irmos, ps-se a tremer e estavapara fugir de mim e voltar para a cidade de Jerusalm.31 E agora eu, Nfi, sendo um homem de grande estatura e havendo tambm recebido muitafora do Senhor, lancei-me sobre o servo de Labo e segurei-o, para que no fugisse.32 E aconteceu que eu lhe disse que, se ouvisse minhas palavras, assim como o Senhor vivee vivo eu, se ouvisse minhas palavras, poupar-lhe-amos a vida.33 E disse-lhe, sob juramento, que no precisava temer; que seria um homem livre comons, se descesse conosco ao deserto.34 E tambm lhe disse: Certamente o Senhor nos ordenou que procedssemos assim; e noseremos diligentes em guardar os mandamentos do Senhor? Se quiseres, portanto, descer aodeserto, ao encontro de meu pai, ters lugar conosco.35 E aconteceu que Zor criou coragem com minhas palavras. Ora, Zor era o nome doservo; e ele prometeu que desceria para o deserto at o lugar onde estava nosso pai. Sim, ejurou tambm que permaneceria conosco daquele momento em diante.36 Ora, desejvamos que ele permanecesse conosco para que os judeus no soubessem denossa fuga para o deserto, com receio de que nos perseguissem para destruir-nos.37 E aconteceu que quando Zor nos fez o juramento, nossos temores cessaram a seurespeito.38 E aconteceu que tomamos as placas de lato e o servo de Labo e partimos para odeserto; e viajamos at a tenda de nosso pai.

    CAPTULO 5

    Saria queixa-se de LeAmbos se regozijam com o retorno de seus filhosEles oferecemsacrifciosAs placas de lato contm escritos de Moiss e dos profetasAs placasidentificam Le como descendente de JosLe profetiza a respeito de sua semente e dapreservao das placas. Aproximadamente 600592 a.C.

    1 E ACONTECEU que depois de havermos descido para o deserto at nosso pai, eis que elese encheu de alegria; e minha me, Saria, tambm se alegrou muito, pois verdadeiramentehavia pranteado por nossa causa.

  • 2 Pois ela pensara que havamos perecido no deserto e queixara-se tambm de meu pai,acusando-o de visionrio, dizendo: Eis que tu nos tiraste da terra de nossa herana e meusfilhos j no existem; e ns pereceremos no deserto.3 E era desse modo que minha me se queixava de meu pai.4 E aconteceu que meu pai lhe respondeu, dizendo: Sei que sou um visionrio, pois se nohouvesse visto as coisas de Deus numa viso no teria conhecido a bondade de Deus, masteria permanecido em Jerusalm e perecido com meus irmos.5 Eis que obtive, porm, uma terra de promisso, pelo que me regozijo; sim, e sei que oSenhor livrar meus filhos das mos de Labo e no-los devolver no deserto.6 E com essas palavras meu pai, Le, confortava minha me, Saria, a nosso respeito,enquanto viajvamos pelo deserto para a terra de Jerusalm a fim de obtermos o registro dosjudeus.7 E quando voltamos tenda de meu pai, eis que sua alegria foi completa e minha me ficouconfortada.8 E ela falou, dizendo: Agora sei com certeza que o Senhor ordenou a meu marido quefugisse para o deserto; sim, e tenho tambm certeza de que o Senhor protegeu meus filhos elivrou-os das mos de Labo; e deu-lhes o poder de executarem o que o Senhor lhes haviaordenado. E desse modo ela falou.9 E aconteceu que se regozijaram muito e ofereceram sacrifcios e holocaustos ao Senhor; erenderam graas ao Deus de Israel.10 E depois de haverem rendido graas ao Deus de Israel, meu pai, Le, tomou os registrosque estavam gravados nas placas de lato e examinou-os desde o princpio.11 E viu que continham os cinco livros de Moiss, que faziam um relato da criao domundo e tambm de Ado e Eva, que foram os nossos primeiros pais.12 E tambm um registro dos judeus, desde o princpio at o comeo do reinado deZedequias, rei de Jud.13 E tambm as profecias dos santos profetas, desde o princpio at o comeo do reinado deZedequias; e tambm muitas profecias que foram proferidas pela boca de Jeremias.14 E aconteceu que meu pai, Le, tambm descobriu nas placas de lato uma genealogia deseus pais; soube, portanto, que ele descendia de Jos, sim, aquele mesmo Jos que era filhode Jac e que fora vendido no Egito e que fora preservado pela mo do Senhor para quepudesse preservar seu pai, Jac, e toda a sua casa, evitando que morressem de fome.15 E foram tambm tirados do cativeiro e da terra do Egito pelo mesmo Deus que os haviapreservado.16 E assim meu pai, Le, descobriu a genealogia de seus pais. Labo tambm eradescendente de Jos, razo por que ele e seus antepassados haviam mantido os registros.17 E ento, quando meu pai viu todas essas coisas, encheu-se do Esprito e comeou aprofetizar sobre seus descendentes18 Que essas placas de lato iriam a todas as naes, tribos, lnguas e povos que fossem desua descendncia.19 Disse tambm que as placas de lato jamais seriam destrudas ou escurecidas pelo tempo.E profetizou muitas coisas sobre sua semente.20 E aconteceu que at ento meu pai e eu havamos guardado os mandamentos que oSenhor nos dera.

  • 21 E havamos obtido os registros que o Senhor nos ordenara e os havamos examinado evisto que eram de grande valor; sim, de to grande valor que poderamos preservar osmandamentos do Senhor para nossos filhos.22 Era, pois, sbio para o Senhor que os levssemos conosco enquanto viajvamos pelodeserto rumo terra da promisso.

    CAPTULO 6

    Nfi escreve sobre as coisas de DeusO propsito de Nfi persuadir os homens a viremao Deus de Abrao e serem salvos. Aproximadamente 600592 a.C.

    1 E AGORA eu, Nfi, no menciono a genealogia de meus pais nesta parte de meu registro;nem a mencionarei uma vez sequer nas placas que estou escrevendo, porque est no registroque foi feito por meu pai; no a escreverei, portanto, nesta obra.2 Basta-me dizer que somos descendentes de Jos.3 E no importante que eu seja meticuloso, fazendo um relato completo de todas as coisasde meu pai, pois elas no podem ser escritas nestas placas, porque necessito do espao paraescrever as coisas de Deus.4 Pois tudo o que desejo persuadir os homens a virem ao Deus de Abrao e o Deus deIsaque e o Deus de Jac e serem salvos.5 No escrevo, portanto, as coisas que agradam ao mundo, mas as que agradam a Deus eaos que no so do mundo.6 Ordenarei, portanto, a meus descendentes que no ocupem estas placas com as coisas queno so de valor para os filhos dos homens.

    CAPTULO 7

    Os filhos de Le retornam a Jerusalm e pedem a Ismael e sua famlia que os acompanhemem sua viagemLam e outros rebelam-seNfi exorta seus irmos a terem f noSenhorEles amarram-no com cordas e planejam sua destruioEle libertado pelopoder da fSeus irmos pedem perdoLe e seu grupo oferecem sacrifcio eholocaustos. Aproximadamente 600592 a.C.

    1 E AGORA quisera que soubsseis que depois de meu pai, Le, haver terminado deprofetizar acerca de seus descendentes, aconteceu que o Senhor lhe falou outra vez, dizendoque ele, Le, no deveria levar sua famlia sozinha para o deserto; mas que seus filhosdeveriam tomar filhas para esposas, a fim de suscitarem descendncia para o Senhor na terrada promisso.2 E aconteceu que o Senhor lhe ordenou que eu, Nfi, e meus irmos retornssemos terrade Jerusalm e trouxssemos Ismael e sua famlia para o deserto.3 E aconteceu que eu, Nfi, viajei novamente com meus irmos pelo deserto, para subirmosa Jerusalm.4 E aconteceu que subimos casa de Ismael e obtivemos favor aos olhos de Ismael, demaneira que lhe transmitimos as palavras do Senhor.

  • 5 E aconteceu que o Senhor enterneceu o corao de Ismael e tambm de sua casa de talmaneira que eles desceram conosco ao deserto, tenda de nosso pai.6 E aconteceu que durante a viagem pelo deserto, eis que Lam e Lemuel e duas das filhasde Ismael e os dois filhos de Ismael e suas famlias se revoltaram contra ns; sim, contramim, Nfi, e Sam; e contra o pai deles, Ismael, e sua mulher e suas trs outras filhas.7 E aconteceu que durante essa revolta, quiseram eles voltar para a terra de Jerusalm.8 E agora eu, Nfi, aflito com a dureza de seu corao, falei portanto a Lam e Lemuel,dizendo: Eis que sois meus irmos mais velhos; e como que sois to duros de corao eto cegos de entendimento que necessitais que eu, vosso irmo mais novo, vos fale, sim, eseja um exemplo para vs?9 Como que no haveis dado ouvidos palavra do Senhor?10 Como que esquecestes que vistes um anjo do Senhor?11 Sim, e como que haveis esquecido as grandes coisas que o Senhor fez por ns,livrando-nos das mos de Labo e permitindo tambm que obtivssemos o registro?12 Sim, e como que vos haveis esquecido de que o Senhor capaz de fazer todas as coisassegundo sua vontade, para os filhos dos homens, se nele exercerem f? Sejamos-lhe,portanto, fiis.13 E se a ele formos fiis, obteremos a terra da promisso; e sabereis, em alguma pocafutura, que a palavra do Senhor quanto destruio de Jerusalm ser cumprida; porquetodas as coisas que o Senhor disse, quanto destruio de Jerusalm, devem ser cumpridas.14 Pois eis que o Esprito do Senhor logo cessar de lutar com eles; pois eis que elesrejeitaram os profetas e lanaram Jeremias na priso. E procuraram tirar a vida de meu pai, aponto de fazerem-no sair da terra.15 Agora, eis que vos digo que, se voltardes a Jerusalm, tambm perecereis com eles. Eagora, se for vossa escolha, subi terra e lembrai-vos das palavras que vos digo: Se fordes,tambm perecereis; pois assim o Esprito do Senhor me compele a falar-vos.16 E aconteceu que quando eu, Nfi, disse essas palavras a meus irmos, eles se zangaramcomigo. E aconteceu que eles me agarraram, pois eis que estavam muito irados, eataram-me com cordas, pois pretendiam tirar-me a vida, deixando-me no deserto para queeu fosse devorado por animais selvagens.17 Mas aconteceu que eu orei ao Senhor, dizendo: Senhor, de acordo com minha f em ti,livra-me das mos de meus irmos; sim, d-me foras para romper estas cordas com queestou amarrado.18 E aconteceu que quando eu disse estas palavras, eis que as cordas se soltaram de minhasmos e ps; e pus-me de p diante de meus irmos e tornei a falar-lhes.19 E aconteceu que eles se zangaram comigo novamente e procuraram agarrar-me; mas eisque uma das filhas de Ismael, sim, e tambm sua me e um dos filhos de Ismael implorarama meus irmos de tal modo que lhes abrandaram o corao; e eles no mais tentaramtirar-me a vida.20 E aconteceu que ficaram to pesarosos por causa de sua maldade que se curvaram diantede mim e suplicaram que eu lhes perdoasse o que haviam feito contra mim.21 E aconteceu que eu lhes perdoei sinceramente tudo o que haviam feito e exortei-os apedirem ao Senhor seu Deus que os perdoasse. E aconteceu que eles assim o fizeram. Edepois de haverem orado ao Senhor, reiniciamos a viagem para a tenda de nosso pai.

  • 22 E aconteceu que chegamos tenda de nosso pai. E quando eu e meus irmos e toda acasa de Ismael chegamos tenda de meu pai, eles renderam graas ao Senhor seu Deus; eofereceram-lhe sacrifcios e holocaustos.

    CAPTULO 8

    Le tem uma viso da rvore da vidaCome de seu fruto e deseja que sua famlia faa omesmoV uma barra de ferro, um caminho estreito e apertado e a nvoa de escuridoque encobre os homensSaria, Nfi e Sam comem do fruto, porm Lam e Lemuelrecusam-no. Aproximadamente 600592 a.C.

    1 E ACONTECEU que havamos juntado todo tipo de sementes de toda espcie, tanto degros de toda espcie quanto de sementes de frutas de toda espcie.2 E aconteceu que durante a permanncia de meu pai no deserto, ele nos falou, dizendo: Eisque sonhei um sonho ou, em outras palavras, tive uma viso.3 E eis que, pelas coisas que vi, tenho motivo para alegrar-me no Senhor por causa de Nfie tambm de Sam, pois tenho motivos para acreditar que eles e tambm muitos de seusdescendentes sero salvos.4 Mas eis, Lam e Lemuel, que eu temo excessivamente por vs; pois eis que em meu sonhojulguei ver um deserto escuro e triste.5 E aconteceu que vi um homem e ele estava vestido com um manto branco; e ele ps-se naminha frente.6 E aconteceu que me falou e ordenou-me que o seguisse.7 E aconteceu que enquanto o seguia, vi que eu estava num escuro e triste deserto.8 E depois de haver caminhado pelo espao de muitas horas na escurido, comecei a orar aoSenhor para que tivesse compaixo de mim segundo sua terna e infinita misericrdia.9 E aconteceu que depois de orar ao Senhor, vi um campo largo e espaoso.10 E aconteceu que vi uma rvore cujo fruto era desejvel para fazer uma pessoa feliz.11 E aconteceu que me aproximei e comi de seu fruto; e vi que era o mais doce de todos osque j havia provado. Sim, e vi que o fruto era branco, excedendo toda brancura que eu jvira.12 E enquanto eu comia do fruto, ele encheu-me a alma de imensa alegria; portanto comeceia desejar que dele tambm comesse minha famlia; porque sabia que era mais desejvel quequalquer outro fruto.13 E ao olhar em redor para ver se acaso descobriria tambm minha famlia, vi um rio degua; e ele passava perto da rvore cujo fruto eu estava comendo.14 E olhei para ver de onde vinha; e vi que sua nascente estava prxima; e junto a elaestavam vossa me, Saria, Sam e Nfi; eles permaneciam ali, como se no soubessem paraonde ir.15 E aconteceu que eu lhes acenei e tambm lhes disse, em alta voz, que fossem ter comigoe comessem do fruto, que era mais desejvel que qualquer outro fruto.16 E aconteceu que indo eles ter comigo, comeram tambm do fruto.17 E aconteceu que eu desejava que Lam e Lemuel tambm comessem do fruto; portantoolhei em direo nascente do rio, a fim de ver se acaso os encontraria.18 E aconteceu que eu os vi, mas eles no quiseram ir ter comigo e comer do fruto.

  • 19 E vi uma barra de ferro que se estendia pela barranca do rio e ia at a rvore onde euestava.20 E vi tambm um caminho estreito e apertado, que acompanhava a barra de ferro at arvore onde eu estava; e passava tambm pela nascente do rio, indo at um campo grande eespaoso que parecia um mundo.21 E vi inumerveis multides de pessoas, muitas delas se empurrando para alcanar ocaminho que conduzia rvore junto qual eu me achava.22 E aconteceu que elas comearam a andar pelo caminho que conduzia rvore.23 E aconteceu que se levantou uma nvoa de escurido, sim, uma nvoa de escurido todensa que os que haviam iniciado o caminho se extraviaram dele e, sem rumo, perderam-se.24 E aconteceu que vi outros avanando com esforo; e chegaram e conseguiram segurar aextremidade da barra de ferro; e empurraram-se atravs da nvoa de escurido, apegados barra de ferro, at que chegaram e comeram do fruto da rvore.25 E depois de haverem comido do fruto da rvore, olharam em redor como se estivessemenvergonhados.26 E eu tambm olhei em redor e vi, na outra margem do rio de gua, um grande e espaosoedifcio; e ele parecia estar no ar, bem acima da terra.27 E estava cheio de gente, tanto velhos como jovens, tanto homens como mulheres; e suasvestimentas eram muito finas; e sua atitude era de escrnio e apontavam o dedo para aquelesque haviam chegado e comiam do fruto.28 E os que haviam experimentado do fruto ficaram envergonhados, por causa dos quezombavam deles, e desviaram-se por caminhos proibidos e perderam-se.29 E agora eu, Nfi, no menciono todas as palavras de meu pai.30 Para escrever sucintamente, porm, eis que viu ele outras multides que avanavam comesforo; e chegavam e agarravam-se extremidade da barra de ferro; e avanavam,continuamente agarradas barra de ferro, at que chegaram; e prostraram-se e comeram dofruto da rvore.31 E tambm viu outras multides tateando em direo quele grande e espaoso edifcio.32 E aconteceu que muitos se afogaram nas profundezas do rio; e muitos outrosdesapareceram de sua vista, vagando por caminhos desconhecidos.33 E grande era a multido que entrou naquele estranho edifcio. E depois de haverementrado no edifcio, apontavam-me com o dedo, zombando de mim e dos que tambmcomiam do fruto; ns, porm, no lhes demos ateno.34 Estas so as palavras de meu pai: Todos os que deram ateno a eles se haviam perdido.35 E Lam e Lemuel no comeram do fruto, disse meu pai.36 E aconteceu que depois de haver proferido todas as palavras de seu sonho ou viso, queforam muitas, ele nos disse que, por causa dessas coisas que vira numa viso, temia muitopor Lam e Lemuel; sim, temia que fossem expulsos da presena do Senhor.37 E exortou-os ento, com todo o sentimento de um terno pai, a darem ouvidos a suaspalavras, para que talvez o Senhor tivesse misericrdia deles e no os expulsasse; sim, meupai pregou a eles.38 E depois de haver-lhes pregado e profetizado muitas coisas, ordenou-lhes que seguissemos mandamentos do Senhor; e cessou de falar-lhes.

    CAPTULO 9

  • Nfi faz dois conjuntos de registrosCada um chamado de placas de NfiAs placasmaiores contm uma histria secular; as menores tratam principalmente de coisassagradas. Aproximadamente 600592 a.C.

    1 E TODAS estas coisas meu pai viu e ouviu e disse enquanto vivia numa tenda, no vale deLemuel; e tambm muitas outras mais que no podem ser escritas nestas placas.2 E agora, conforme falei sobre estas placas, eis que elas no so as placas nas quais faoum relato completo da histria de meu povo; pois dei o nome de Nfi s placas nas quaisfao um relato completo de meu povo; elas so, portanto, chamadas de placas de Nfi,segundo meu prprio nome; e estas placas tambm so chamadas de placas de Nfi.3 No obstante, recebi um mandamento do Senhor para fazer estas placas, com o fimespecial de deixar gravado um relato do ministrio de meu povo.4 Nas outras placas deve ser gravado um relato do governo dos reis e das guerras econtendas de meu povo; estas placas tratam, portanto, na sua maior parte, do ministrio,enquanto as outras placas tratam principalmente do governo dos reis e das guerras econtendas de meu povo.5 Ordenou-me portanto o Senhor que fizesse estas placas para um sbio propsito seu, oqual me desconhecido.6 Mas o Senhor conhece todas as coisas, desde o comeo; portanto ele prepara um caminhopara realizar todas as suas obras entre os filhos dos homens; pois eis que ele tem todo opoder para fazer cumprir todas as suas palavras. E assim . Amm.

    CAPTULO 10

    Le prediz o cativeiro na BabilniaFala da vinda, entre os judeus, de um Messias, umSalvador, um RedentorFala tambm da vinda daquele que batizaria o Cordeiro deDeusLe fala da morte e ressurreio do MessiasCompara a disperso e a coligaode Israel a uma oliveiraNfi fala do Filho de Deus, do dom do Esprito Santo e danecessidade de retido. Aproximadamente 600592 a.C.

    1 E AGORA eu, Nfi, continuo a fazer nestas placas um relato de meus feitos, de meugoverno e ministrio; portanto, para continuar o relato, necessito dizer algo sobre as coisasde meu pai e tambm de meus irmos.2 Pois eis que aconteceu que, tendo meu pai terminado de relatar o seu sonho e tambm deexort-los a toda diligncia, falou-lhes sobre os judeus3 Que depois que eles houvessem sido destrudos, sim, aquela grande cidade de Jerusalm, emuitos levados cativos para a Babilnia, na poca fixada pelo Senhor eles retornariam, sim,e seriam at tirados do cativeiro; e que depois que houvessem voltado do cativeiro,ocupariam novamente a terra de sua herana.4 Sim, seiscentos anos depois de meu pai ter deixado Jerusalm, o Senhor Deus levantariaum profeta entre os judeusum Messias, ou, em outras palavras, um Salvador do mundo.5 E ele tambm falou, referindo-se aos profetas, do grande nmero que havia testemunhadoestas coisas concernentes a esse Messias de que ele havia falado, ou seja, esse Redentor domundo.

  • 6 Portanto toda a humanidade se encontrava num estado de perdio e queda; e assimcontinuaria, a no ser que confiasse nesse Redentor.7 E falou tambm sobre um profeta que viria antes do Messias, a fim de preparar o caminhodo Senhor8 Sim, ele iria clamar no deserto: Preparai o caminho do Senhor e endireitai as suas veredas,pois h entre vs um que no conheceis e ele mais poderoso do que eu, a quem no soudigno de desatar a correia das alparcas. E muito falou meu pai a respeito disto.9 E disse meu pai que ele batizaria em Betabara, alm do Jordo; e tambm disse que elebatizaria com gua; que ele batizaria o Messias com gua.10 E depois de haver batizado o Messias com gua, ele reconheceria e testificaria haverbatizado o Cordeiro de Deus que iria tirar os pecados do mundo.11 E aconteceu que aps ter dito essas palavras, meu pai falou a meus irmos sobre oevangelho que seria pregado aos judeus e tambm sobre a queda dos judeus naincredulidade. E depois de haverem matado o Messias que haveria de vir e depois de haversido morto, ele ressuscitaria dentre os mortos e manifestar-se-ia aos gentios pelo EspritoSanto.12 Sim, e meu pai falou muito sobre os gentios e tambm sobre a casa de Israel, que elesseriam comparados oliveira cujos ramos seriam arrancados e espalhados pela face daTerra.13 Disse, portanto, que era necessrio que fssemos conduzidos todos juntos terra dapromisso, para que se cumprisse a palavra do Senhor de que seramos dispersos por toda aface da Terra.14 E depois que a casa de Israel houvesse sido dispersa, ela seria novamente reunida; ou, emsuma, depois que os gentios tivessem recebido a plenitude do evangelho, os ramos naturaisda oliveira, ou melhor, os remanescentes da casa de Israel, seriam enxertados, ou seja,viriam a conhecer o verdadeiro Messias, seu Senhor e seu Redentor.15 E com essas palavras meu pai profetizou e falou a meus irmos; e tambm muitas coisasmais, as quais no escrevo neste livro, pois escrevi em meu outro livro todas as coisas quejulguei convenientes.16 E todas essas coisas das quais falei aconteceram enquanto meu pai vivia em uma tenda,no vale de Lemuel.17 E aconteceu que eu, Nfi, depois de ouvir todas as palavras de meu pai referentes scoisas que ele vira numa viso, como tambm as coisas que dissera com o poder do EspritoSanto, poder que ele recebeu pela f no Filho de Deuse o Filho de Deus era o Messias quedeveria vireu, Nfi, tambm desejei ver e ouvir e conhecer essas coisas pelo poder doEsprito Santo, que o dom concedido por Deus a todos os que o procuram diligentemente,tanto em tempos passados como no tempo em que se manifestar aos filhos dos homens.18 Pois ele o mesmo ontem, hoje e para sempre; e o caminho est preparado para todos oshomens desde a fundao do mundo, caso se arrependam e venham a ele.19 Pois aquele que procurar diligentemente, achar; e os mistrios de Deus ser-lhe-odesvendados pelo poder do Esprito Santo, tanto agora como no passado e tanto no passadocomo no futuro; portanto, o curso do Senhor um crculo eterno.20 Lembra-te, portanto, homem, de que por todas as tuas obras sers levado a julgamento.

  • 21 Portanto, se haveis procurado fazer o mal nos dias de vossa provao, sereis declaradosimpuros diante do tribunal de Deus; e nada que impuro pode habitar com Deus; sereis,portanto, afastados para sempre.22 E o Esprito Santo d-me autoridade para proclamar estas coisas e no as reter.

    CAPTULO 11

    Nfi v o Esprito do Senhor e a rvore da vida -lhe mostrada em visoEle v a me doFilho de Deus e aprende sobre a condescendncia de DeusV o batismo, ministrio ecrucificao do Cordeiro de DeusV tambm o chamado e ministrio dos Doze Apstolosdo Cordeiro. Aproximadamente 600592 a.C.

    1 POIS aconteceu que depois de haver eu desejado saber as coisas que meu pai tinha visto eacreditando que o Senhor teria poder de torn-las conhecidas a mim, enquanto estava eusentado, ponderando em meu corao, fui arrebatado pelo Esprito do Senhor, sim, a umamontanha muito alta que eu nunca vira e sobre a qual nunca havia posto os ps.2 E o Esprito perguntou-me: Que desejas tu?3 E eu respondi: Desejo ver as coisas que meu pai viu.4 E o Esprito disse-me: Acreditas que teu pai tenha visto a rvore da qual falou?5 E respondi: Sim, tu sabes que acredito em todas as palavras de meu pai.6 E quando eu disse estas palavras, o Esprito bradou em alta voz, dizendo: Hosana aoSenhor, o Deus Altssimo, pois ele Deus sobre toda a Terra, sim, sobre todas as coisas. Ebendito s tu, Nfi, porque acreditas no Filho do Deus Altssimo; vers, portanto, as coisasque tens desejado.7 E eis que isto te ser dado por sinal: depois de haveres contemplado a rvore que produziuo fruto do qual teu pai provou, contemplars tambm um homem descendo do cu e tu overs: e depois de o haveres visto, testificars que ele o Filho de Deus.8 E aconteceu que o Esprito me disse: Olha! E eu olhei e vi uma rvore; e era semelhante rvore que meu pai tinha visto; e sua beleza era to grande, sim, que excedia toda beleza, esua brancura excedia a brancura da neve.9 E aconteceu que, tendo visto a rvore, eu disse ao Esprito: Vejo que me tens mostrado arvore que mais preciosa do que tudo.10 E perguntou-me ele: Que desejas tu?11 E disse-lhe eu: Saber a interpretao do que vipois falei-lhe como fala um homem,porque vi que tinha a forma de um homem; sabia, no obstante, que era o Esprito doSenhor; e ele falou-me como um homem fala a outro homem.12 E aconteceu que ele me disse: Olha! E olhei, para v-lo, e no o vi, porque se haviaretirado de minha presena.13 E aconteceu que olhei e vi a grande cidade de Jerusalm e tambm outras cidades. E vi acidade de Nazar; e na cidade de Nazar vi uma virgem que era extremamente formosa ebranca.14 E aconteceu que vi os cus se abrirem; e um anjo desceu e, pondo-se na minha frente,disse: Nfi, que vs tu?15 E eu respondi: Uma virgem mais bela e formosa que todas as outras virgens.16 E disse-me ele: Conheces tu a condescendncia de Deus?

  • 17 E disse-lhe eu: Sei que ele ama seus filhos; no conheo, no entanto, o significado detodas as coisas.18 E disse-me ele: Eis que a virgem que vs a me do Filho de Deus, segundo a carne.19 E aconteceu que eu a vi ser arrebatada no Esprito. E depois de haver sido ela arrebatadano Esprito por um certo espao de tempo, o anjo falou-me, dizendo: Olha!20 E eu olhei e tornei a ver a virgem carregando uma criana nos braos.21 E disse-me o anjo: Eis o Cordeiro de Deus, sim, o Filho do Pai Eterno! Sabes tu osignificado da rvore que teu pai viu?22 E respondi-lhe, dizendo: Sim, o amor de Deus, que se derrama no corao dos filhosdos homens; , portanto, a mais desejvel de todas as coisas.23 E falou-me, dizendo: Sim, e a maior alegria para a alma.24 E depois destas palavras, disse-me: Olha! E olhando, vi o Filho de Deus caminhandoentre os filhos dos homens; e vi muitos se prostrarem a seus ps e adorarem-no.25 E aconteceu que vi que a barra de ferro que meu pai tinha visto era a palavra de Deus,que conduzia fonte de guas vivas, ou seja, rvore da vida; guas essas que eram umsmbolo do amor de Deus; e tambm vi que a rvore da vida era um smbolo do amor deDeus.26 E o anjo disse-me outra vez: Olha e v a condescendncia de Deus!27 E eu olhei e vi o Redentor do mundo, de quem meu pai falara; e vi tambm o profeta queprepararia o caminho diante dele. E o Cordeiro de Deus aproximou-se e foi batizado por ele;e depois que ele foi batizado, vi os cus se abrirem e o Esprito Santo descer do cu erepousar sobre ele na forma de uma pomba.28 E vi que ele saa ministrando entre o povo, em poder e grande glria; e as multidesreuniam-se para ouvi-lo; e vi que o expulsavam do meio delas.29 E tambm vi doze outros seguindo-o. E aconteceu que foram arrebatados de minhapresena, no Esprito, e no os vi.30 E aconteceu que o anjo me falou novamente, dizendo: Olha! E olhei e tornei a ver oscus se abrirem e anjos descendo entre os filhos dos homens; e ministraram entre eles.31 E falou-me novamente, dizendo: Olha! E olhei e vi o Cordeiro de Deus caminhando entreos filhos dos homens. E vi multides de pessoas doentes e afligidas com toda espcie demolstias e com demnios e espritos imundos; e o anjo falou e mostrou-me todas essascoisas. E foram curadas pelo poder do Cordeiro de Deus e os demnios e espritos imundosforam expulsos.32 E aconteceu que o anjo me falou novamente, dizendo: Olha! E olhei e vi o Cordeiro deDeus ser levado pelo povo; sim, o Filho do Deus Eterno foi julgado pelo mundo; e vi etestifico.33 E eu, Nfi, vi que ele foi levantado na cruz e morto pelos pecados do mundo.34 E depois que ele foi morto, vi as multides da Terra reunidas para combater os apstolosdo Cordeiro, pois assim eram chamados os doze pelo anjo do Senhor.35 E a multido da Terra estava reunida; e vi que todos estavam num grande e espaosoedifcio, parecido com o edifcio visto por meu pai. E o anjo do Senhor falou-me novamente,dizendo: Eis o mundo e sua sabedoria; sim, eis a casa de Israel, que se congregou paracombater os doze apstolos do Cordeiro.36 E aconteceu que vi e testifico que o grande e espaoso edifcio era o orgulho do mundo;e ele caiu e sua queda foi muito grande. E o anjo do Senhor falou-me novamente, dizendo:

  • Assim ser a destruio de todas as naes, tribos, lnguas e povos que combaterem os dozeapstolos do Cordeiro.

    CAPTULO 12

    Nfi v em viso a terra prometida; a retido, iniqidade e queda de seus habitantes; avinda do Cordeiro de Deus no meio deles; como os Doze Discpulos e os Doze Apstolosjulgaro Israel; o estado repugnante e imundo daqueles que degeneram, caindo naincredulidade. Aproximadamente 600592 a.C.

    1 E ACONTECEU que o anjo me disse: Olha e v tua semente e tambm a semente de teusirmos. E olhei e vi a terra da promisso; e vi multides de pessoas, sim, e pareciam tonumerosas quanto as areias do mar.2 E aconteceu que vi multides reunidas para batalhar umas contra as outras; e vi guerras erumores de guerras e grandes matanas pela espada entre meu povo.3 E aconteceu que vi muitas geraes morrerem em guerras e contendas na terra; e vi muitascidades, sim, tantas que no as contei.4. E aconteceu que vi uma nvoa de trevas sobre a face da terra da promisso; e virelmpagos e ouvi troves e terremotos e toda espcie de rudos tumultuosos; e vi que aterra e as rochas se fenderam; e vi montanhas desmoronando; e vi que as plancies da terraestavam rachadas e vi que muitas cidades afundaram; e vi que muitas foram queimadas pelofogo e vi muitas que desmoronaram devido a terremotos.5 E aconteceu que depois de ver essas coisas, notei que o vapor de escurido desaparecia daface da terra; e eis que vi multides que no haviam cado por causa dos grandes e terrveisjulgamentos do Senhor.6 E vi os cus abrirem-se e o Cordeiro de Deus descendo do cu; e desceu e mostrou-se aeles.7 E tambm vi e testifico que o Esprito Santo desceu sobre doze outros e eles foramordenados por Deus e escolhidos.8 E o anjo falou-me, dizendo: Eis os doze discpulos do Cordeiro, que foram escolhidospara ministrar entre tua semente.9 E disse-me: Recordas-te dos doze apstolos do Cordeiro? Eis que eles so os que julgaroas doze tribos de Israel; portanto os doze ministros de tua semente sero julgados por eles,pois sois da casa de Israel.10 E estes doze ministros que tu vs julgaro a tua semente. E eis que so justos parasempre, pois por sua f no Cordeiro de Deus suas vestimentas so branqueadas em seusangue.11 E disse-me o anjo: Olha! E olhei e vi trs geraes morrerem em retido; e suasvestimentas eram brancas como o Cordeiro de Deus. E disse-me o anjo: Estes so os queforam branqueados no sangue do Cordeiro, por causa de sua f nele.12 E eu, Nfi, vi tambm muitos da quarta gerao que morreram em retido.13 E aconteceu que vi as multides da Terra reunidas.14 E disse-me o anjo: Eis a tua semente e tambm a semente de teus irmos.15 E aconteceu que olhei e vi o povo de minha semente reunido em multides contra asemente de meus irmos; e estavam reunidos para batalhar.

  • 16 E o anjo falou-me, dizendo: Eis a fonte de gua suja que teu pai viu; sim, o rio do qualele falou; e suas profundezas so as profundezas do inferno.17 E as nvoas de escurido so as tentaes do diabo que cegam os olhos e endurecem ocorao dos filhos dos homens, conduzindo-os a caminhos espaosos para que peream e sepercam.18 E o grande e espaoso edifcio que teu pai viu so as fantasias vs e o orgulho dos filhosdos homens. E um grande e terrvel abismo separa-os; sim, a palavra da justia do DeusEterno e do Messias, que o Cordeiro de Deus, de quem o Esprito Santo testifica desde oprincpio do mundo at agora e de agora para sempre.19 E enquanto o anjo dizia estas palavras, olhei e vi que a semente de meus irmos combatiaa minha semente, de acordo com a palavra do anjo; e devido ao orgulho de minha semente es tentaes do diabo, vi que a semente de meus irmos venceu o povo da minha semente.20 E aconteceu que olhei e vi que a semente de meus irmos havia vencido a minha semente;e espalharam-se em multides pela face da terra.21 E vi-os reunidos em multides; e vi guerras e rumores de guerras entre eles; e em guerrase rumores de guerras, vi muitas geraes morrerem.22 E disse-me o anjo: Eis que estes degeneraro, caindo na incredulidade.23 E aconteceu que vi que depois de haverem degenerado, caindo na incredulidade,tornaram-se um povo escuro, sujo e repulsivo, cheio de preguia e todo tipo deabominaes.

    CAPTULO 13

    Nfi v em viso: A igreja do diabo estabelecida entre os gentios, a descoberta ecolonizao da Amrica, a perda de muitas partes claras e preciosas da Bblia, o estadoresultante da apostasia dos gentios, a restaurao do evangelho, o aparecimento deescrituras dos ltimos dias e a edificao de Sio. Aproximadamente 600592 a.C.

    1 E ACONTECEU que o anjo me falou, dizendo: Olha! E olhei e vi muitas naes e reinos.2 E disse-me o anjo: Que vs tu? E eu respondi: Vejo muitas naes e reinos.3 E disse-me o anjo: Estas so as naes e os reinos dos gentios.4 E aconteceu que vi entre as naes dos gentios a formao de uma grande igreja.5 E disse-me o anjo: V a formao de uma igreja que a mais abominvel de todas asigrejas, que mata os santos de Deus, sim, tortura-os e oprime-os e subjuga-os com um jugode ferro e leva-os ao cativeiro.6 E aconteceu que vi essa grande e abominvel igreja; e vi que o diabo era o seu fundador.7 E vi tambm ouro e prata e sedas e escarlatas e linho finamente tecido e toda espcie devestimentas preciosas; e vi muitas meretrizes.8 E falou-me o anjo, dizendo: Eis que o ouro e a prata e as sedas e as escarlatas e o linhofinamente tecido e as vestimentas preciosas e as meretrizes so os desejos dessa grande eabominvel igreja.9 E tambm, pelo louvor do mundo, destroem os santos de Deus e tambm os escravizam.10 E aconteceu que olhei e vi muitas guas; e elas separavam os gentios da semente de meusirmos.

  • 11 E aconteceu que o anjo me disse: Eis que a ira de Deus est sobre a semente de teusirmos.12 E olhei e vi entre os gentios um homem que estava separado da semente de meus irmospelas muitas guas; e vi que o Esprito de Deus desceu e inspirou o homem; e indo essehomem pelas muitas guas, chegou at a semente de meus irmos que estava na terra dapromisso.13 E aconteceu que vi o Esprito de Deus inspirar outros gentios; e eles saram do cativeiro,atravessando as muitas guas.14 E aconteceu que vi muitas multides de gentios na terra da promisso e vi que a ira deDeus estava sobre a semente de meus irmos; e eles foram dispersos pelos gentios e foramferidos.15 E vi que o Esprito do Senhor estava sobre os gentios e eles prosperaram e receberam aterra por herana; e vi que eram brancos, muito belos e formosos, como era meu povo antesde ser exterminado.16 E aconteceu que eu, Nfi, vi que os gentios que haviam sado do cativeirohumilharam-se diante do Senhor; e o poder do Senhor estava com eles.17 E eu vi que as ptrias-mes dos gentios estavam reunidas sobre as guas e tambm sobrea terra, para batalhar contra eles.18 E vi que o poder de Deus estava com eles e tambm que a ira de Deus estava sobre todosos que se achavam reunidos para batalhar contra eles.19 E eu, Nfi, vi que os gentios que haviam sado do cativeiro foram libertados das mos detodas as outras naes, pelo poder de Deus.20 E aconteceu que eu, Nfi, vi que eles prosperaram na terra; e vi um livro que era levadoentre eles.21 E perguntou-me o anjo: Sabes o significado do livro?22 E eu respondi: No sei.23 E ele disse: Eis que provm da boca de um judeu. E eu, Nfi, vi o livro. E disse-me oanjo: O livro que vs um registro dos judeus, que contm os convnios feitos pelo Senhorcom a casa de Israel; e contm tambm muitas das profecias dos santos profetas; e umregistro semelhante s gravaes encontradas nas placas de lato, s que em menor nmero;no obstante, contm os convnios do Senhor com a casa de Israel, sendo, portanto, degrande valor para os gentios.24 E disse-me o anjo do Senhor: Viste que o livro procedeu da boca de um judeu; e aoproceder da boca de um judeu, continha a plenitude do evangelho do Senhor, de quem osdoze apstolos testificam; e eles testificam de acordo com a verdade que est no Cordeirode Deus.25 Estas coisas, portanto, so transmitidas dos judeus aos gentios, em pureza, segundo averdade que est em Deus.26 E depois de transmitidas dos judeus aos gentios pela mo dos doze apstolos doCordeiro, vs a formao daquela grande e abominvel igreja que mais abominvel quetodas as outras igrejas; pois eis que tiraram do evangelho do Cordeiro muitas partes que soclaras e sumamente preciosas; e tambm muitos convnios do Senhor foram tirados.27 E fizeram tudo isso a fim de perverterem os caminhos retos do Senhor, a fim de cegaremos olhos e endurecerem o corao dos filhos dos homens.

  • 28 Vs, portanto, que depois de haver o livro passado pelas mos da grande e abominveligreja, foram suprimidas muitas coisas claras e preciosas do livro, que o livro do Cordeirode Deus.29 E depois que essas coisas claras e preciosas foram suprimidas, ele propagou-se por todasas naes dos gentios; e depois de ter-se propagado por todas as naes dos gentios, sim,mesmo do outro lado das muitas guas que viste com os gentios que saram do cativeiro,vs quepor causa das muitas coisas claras e preciosas que foram suprimidas do livro, queeram claras ao entendimento dos filhos dos homens segundo a clareza que existe noCordeiro de Deuspor causa dessas coisas que foram suprimidas do evangelho doCordeiro, um grande nmero tropea, sim, de tal maneira que Satans tem grande podersobre eles.30 Vs, no obstante, os gentios que saram do cativeiro e que foram elevados pelo poderde Deus acima de todas as outras naes, na face da terra, que uma terra escolhida acimade todas as outras terras, que a terra que o Senhor Deus prometeu a teu pai, por convnio,que seria a terra de herana de seus descendentes; vs, portanto, que o Senhor Deus nopermitir que os gentios destruam completamente a mescla de tua semente que est entre osteus irmos.31 Nem permitir ele que os gentios destruam a semente de teus irmos.32 Tampouco permitir o Senhor Deus que os gentios permaneam para sempre naquelehorrvel estado de cegueira, no qual tu vs que esto, devido s passagens claras e preciosasdo evangelho do Cordeiro que foram suprimidas por aquela igreja abominvel, cujaformao tu viste.33 Diz, portanto, o Cordeiro de Deus: Serei misericordioso para com os gentios, visitandoos remanescentes da casa de Israel com grande julgamento.34 E aconteceu que o anjo do Senhor me falou, dizendo: Eis que, diz o Cordeiro de Deus,depois de visitar os remanescentes da casa de Israele esses remanescentes de quem faloso a semente de teu paiportanto, depois de visit-los com julgamento e feri-los pela modos gentios; e depois que os gentios tropearem muito por causa das partes claras epreciosas do evangelho do Cordeiro, as quais foram retidas por aquela igreja abominvelque a me das meretrizes, diz o Cordeiroserei misericordioso para com os gentios,naquele dia, tanto que lhes trarei pelo meu prprio poder muito do meu evangelho, que serclaro e precioso, diz o Cordeiro.35 Pois eis que, diz o Cordeiro: Eu me manifestarei a tua semente, de modo que elaescrever muitas coisas que lhe ensinarei, as quais sero claras e preciosas; e depois que tuasemente for destruda e degenerar, caindo na incredulidade, assim como a semente de teusirmos, eis que estas coisas sero escondidas, para serem reveladas aos gentios pelo dom epoder do Cordeiro.36 E nelas ser escrito o meu evangelho, diz o Cordeiro, e minha rocha e minha salvao.37 E abenoados os que procurarem estabelecer a minha Sio naquele dia, pois tero o dome o poder do Esprito Santo; e se perseverarem at o fim, sero levantados no ltimo dia esero salvos no reino eterno do Cordeiro; e aqueles que proclamarem a paz, sim, novas degrande alegria, quo belos sero sobre os montes!38 E aconteceu que vi o remanescente da semente de meus irmos; e tambm o livro doCordeiro de Deus que procedera da boca do judeu e que veio dos gentios para oremanescente da semente de meus irmos.

  • 39 E depois de haver chegado a eles, vi outros livros surgirem pelo poder do Cordeiro,trazidos a eles pelos gentios, para convencer os gentios e os remanescentes da semente demeus irmos e tambm os judeus que estavam dispersos por toda a face da Terra, de que osregistros dos profetas e dos doze apstolos do Cordeiro so verdadeiros.40 E falou-me o anjo, dizendo: Estes ltimos registros que viste entre os gentiosconfirmaro a verdade dos primeiros, que so dos doze apstolos do Cordeiro, e divulgaroas coisas claras e preciosas que deles foram suprimidas; e mostraro a todas as tribos,lnguas e povos que o Cordeiro de Deus o Filho do Pai Eterno e o Salvador do mundo; eque todos os homens devem vir a ele, pois do contrrio no podero ser salvos.41 E devem vir de acordo com as palavras proferidas pela boca do Cordeiro; e as palavrasdo Cordeiro tornar-se-o conhecidas nos registros de tua semente, assim como nos registrosdos doze apstolos do Cordeiro; portanto ambos sero reunidos num s; porque h umDeus e um Pastor sobre toda a Terra.42 E chegar o tempo em que ele se manifestar a todas as naes, tanto aos judeus comoaos gentios; e depois de haver-se manifestado aos judeus e tambm aos gentios, elemanifestar-se- aos gentios e tambm aos judeus; e os ltimos sero os primeiros e osprimeiros sero os ltimos.

    CAPTULO 14

    Um anjo fala a Nfi das bnos e maldies que cairo sobre os gentiosExistem apenasduas igrejas: a Igreja do Cordeiro de Deus e a igreja do diaboOs santos de Deus emtodas as naes so perseguidos pela grande e abominvel igrejaO Apstolo Jooescrever sobre o fim do mundo. Aproximadamente 600592 a.C.

    1 E ACONTECER que se os gentios derem ouvidos ao Cordeiro de Deus no dia em queele se manifestar a eles em palavras e tambm em poder, verdadeiramente, pararemover-lhes as pedras de tropeo2 E no endurecerem o corao contra o Cordeiro de Deus, sero contados com a sementede teu pai; sim, sero contados com a casa de Israel; e sero um povo abenoado parasempre na terra da promisso; no mais sero escravizados. E a casa de Israel no ser maisconfundida.3 E aquele grande abismo que foi cavado para eles por aquela grande e abominvel igreja,fundada pelo diabo e seus filhos a fim de que ele pudesse levar para o inferno as almas doshomenssim, o grande abismo que foi cavado para a destruio dos homens encher-se-com aqueles que o cavaram, para sua completa destruio, diz o Cordeiro de Deus; no adestruio da alma, a menos que isso signifique ser lanada naquele inferno que no tem fim.4 Pois eis que isto segundo o cativeiro do diabo e tambm segundo a justia de Deus paracom todos os que cometerem iniqidades e abominaes perante ele.5 E aconteceu que o anjo falou a mim, Nfi, dizendo: Viste que, se os gentios searrependerem, ser bom para eles; e conheces tambm os convnios do Senhor com a casade Israel; e ouviste tambm que aquele que no se arrepender perecer.6 Portanto, ai dos gentios, se endurecerem o corao contra o Cordeiro de Deus!7 Pois vem o tempo, diz o Cordeiro de Deus, em que farei uma obra grande e maravilhosaentre os filhos dos homens, uma obra que ser eterna, seja para um fim ou para outroseja

  • para convert-los paz e vida eterna ou para entreg-los dureza de seu corao e cegueira de sua mente, at serem levados ao cativeiro e tambm destruio, tanto fsicacomo espiritual, segundo o cativeiro do diabo do qual tenho falado.8 E aconteceu que aps ter dito estas coisas, o anjo disse-me: Lembras-te dos convnios doPai com a casa de Israel? Respondi: Sim.9 E aconteceu que me disse: Olha e v aquela grande e abominvel igreja, que a me deabominaes, cujo fundador o diabo.10 E disse-me ele: Eis que no h mais do que duas igrejas; uma a igreja do Cordeiro deDeus e a outra, a igreja do diabo; portanto, quem no pertence igreja do Cordeiro de Deusfaz parte daquela grande igreja, que a me de abominaes; e ela a prostituta de toda aTerra.11 E aconteceu que olhei e vi a prostituta de toda a Terra, que se assentava sobre muitasguas; e tinha domnio sobre toda a Terra, entre todas as naes, tribos, lnguas e povos.12 E aconteceu que vi a igreja do Cordeiro de Deus e seu nmero era pequeno, por causadas iniqidades e abominaes da prostituta que se assentava sobre muitas guas; noobstante, vi que a igreja do Cordeiro, que eram os santos de Deus, estava tambm sobretoda a face da Terra; e seu domnio sobre a face da Terra era pequeno, devido iniqidadeda grande prostituta que eu vi.13 E aconteceu ter eu visto que a grande me de abominaes congregou multides na facede toda a Terra, entre todas as naes dos gentios, para guerrear o Cordeiro de Deus.14 E aconteceu que eu, Nfi, vi o poder do Cordeiro de Deus que descia sobre os santos daigreja do Cordeiro e sobre o povo do convnio do Senhor, que estava disperso sobre toda aface da Terra; e estavam armados com retido e com o poder de Deus, em grande glria.15 E aconteceu ter eu visto que a ira de Deus se havia derramado sobre aquela grande eabominvel igreja, de modo que havia guerras e rumores de guerras entre todas as naes etribos da Terra.16 E quando comearam as guerras e rumores de guerras em todas as naes quepertenciam me de abominaes, o anjo falou-me, dizendo: Eis que a ira de Deus estsobre a me de meretrizes; e eis que vs todas estas coisas17 E quando chegar o dia em que a ira de Deus for derramada sobre a me de meretrizes,que a grande e abominvel igreja de toda a Terra, cujo fundador o diabo, ento, naqueledia, a obra do Pai comear, preparando o caminho para o cumprimento dos convniosfeitos com seu povo, que da casa de Israel.18 E aconteceu que o anjo me falou, dizendo: Olha!19 E olhei e vi um homem que estava vestido com um manto branco.20 E disse-me o anjo: Eis um dos doze apstolos do Cordeiro.21 Eis que ele ver e escrever o restante destas coisas; sim, e tambm muitas coisas jpassadas.22 E ele escrever tambm sobre o fim do mundo.23 Portanto as coisas que ele escrever so justas e verdadeiras; e eis que esto escritas nolivro que viste saindo da boca do judeu; e quando saram da boca do judeu, ou quando olivro saiu da boca do judeu, as coisas nele escritas eram claras e puras e muito preciosas e defcil compreenso para todos os homens.24 E eis que as coisas que este apstolo do Cordeiro escrever so muitas coisas que viste; eeis que vers as restantes.

  • 25 Mas as coisas que vires de agora em diante, no escrevers; pois o Senhor Deus ordenouao apstolo do Cordeiro de Deus que as escrevesse.26 E tem havido tambm outros a quem o Senhor mostrou todas as coisas e elesescreveram-nas; e elas esto seladas para serem reveladas em sua pureza casa de Israel, nodevido tempo do Senhor, de acordo com a verdade que est no Cordeiro.27 E eu, Nfi, ouvi e testifico que o nome do apstolo do Cordeiro era Joo, segundo apalavra do anjo.28 E eis que eu, Nfi, fui proibido de escrever o restante das coisas que vi e ouvi; porconseguinte, o que escrevi me suficiente; e eu escrevi apenas uma pequena parte das coisasque vi.29 E testifico que vi as coisas que meu pai viu; e o anjo do Senhor deu-mas a conhecer.30 E agora termino de falar sobre as coisas que vi enquanto estava arrebatado no esprito; ese todas as coisas que vi no esto escritas, as que escrevi so verdadeiras. E assim .Amm.

    CAPTULO 15

    A semente de Le receber dos gentios o evangelho nos ltimos diasA coligao de Israel comparada a uma oliveira cujos ramos naturais sero enxertados novamenteNfiinterpreta a viso da rvore da vida e fala da justia de Deus em separar os inquos dosjustos. Aproximadamente 600592 a.C.

    1 E ACONTECEU que depois de haver sido arrebatado no esprito e visto todas essascoisas, eu, Nfi, voltei tenda de meu pai.2 E aconteceu que vi meus irmos e eles discutiam entre si quanto s coisas que meu pai lhesdissera.3 Pois ele verdadeiramente lhes dissera muitas coisas grandiosas que eram de difcilcompreenso, a menos que se perguntasse ao Senhor; e como eram duros de corao, noprocuravam o Senhor como deviam.4 E ento eu, Nfi, fiquei pesaroso com a dureza de seu corao e tambm por causa dascoisas que tinha visto e sabia que haviam de acontecer inevitavelmente, por causa da grandeiniqidade dos filhos dos homens.5 E aconteceu que fiquei abatido por causa de minhas aflies, pois considerava-as maioresque quaisquer outras, por causa da destruio de meu povo; pois eu vira a sua queda.6 E aconteceu que depois de haver recuperado as foras, falei a meus irmos,perguntando-lhes o motivo das discusses.7 E eles responderam: Eis que no podemos compreender as palavras de nosso paiconcernentes aos ramos naturais da oliveira e tambm aos gentios.8 E disse-lhes eu: Haveis perguntado ao Senhor?9 E eles responderam: No perguntamos, porque o Senhor no nos d a conhecer essascoisas.10 Eis que eu lhes disse: Por que no guardais os mandamentos do Senhor? Quereis perecerpor causa da dureza de vosso corao?

  • 11 No vos lembrais das coisas que o Senhor disse?Se no endurecerdes vosso corao eme pedirdes com f, acreditando que recebereis, guardando diligentemente os meusmandamentos, certamente estas coisas vos sero dadas a conhecer.12 Eis que vos digo que a casa de Israel foi comparada a uma oliveira pelo Esprito doSenhor que estava em nosso pai; e eis que no fomos ns desmembrados da casa de Israel eno somos ns um ramo da casa de Israel?13 E agora, o que nosso pai quer dizer sobre o enxerto dos ramos naturais por meio daplenitude dos gentios que, nos ltimos dias, quando nossos descendentes tiveremdegenerado, caindo na incredulidade, sim, pelo espao de muitos anos e por muitas geraesdepois que o Messias se manifestar em pessoa aos filhos dos homens, ento a plenitude doevangelho do Messias chegar aos gentios; e dos gentios, aos remanescentes de nossosdescendentes14 E naquele dia viro os nossos descendentes a saber que so da casa de Israel e que so opovo do convnio do Senhor; e sabero, da, quem eram seus antepassados e tero tambmconhecimento do Redentor e do evangelho que foi por ele ministrado a seus pais. Portantoviro a conhecer seu Redentor e os pontos essenciais de sua doutrina, para que saibam comochegar a ele e ser salvos.15 E a, naquele dia, no se regozijaro e no daro graas ao seu eterno Deus, sua rocha esua salvao? Sim, naquele dia no recebero vigor e alimento da verdadeira videira? Sim,no viro eles para o verdadeiro rebanho de Deus?16 Eis que vos digo: Sim; eles sero lembrados outra vez pela casa de Israel; seroenxertados, sendo um ramo natural da oliveira, na oliveira verdadeira.17 E isto o que nosso pai quer dizer; e ele quer dizer que isto no acontecer seno dep