Looper.2012
Transcript of Looper.2012
-
7/25/2019 Looper.2012
1/71
100:01:40,867 --> 00:01:44,246As viagens no tempoainda no foram inventadas,
200:01:44,412 --> 00:01:48,333
mas daqui a 30 anos,j tero sido.
300:01:49,834 --> 00:01:52,377Sero instantaneamenteconsideradas ilegais.
400:01:52,378 --> 00:01:57,217Sero feitas em segredo pelasmaiores organizaes criminosas.
500:01:58,843 --> 00:02:02,514KANSAS 2044
600:02:07,935 --> 00:02:11,980 quase impossvel livrarem-sede um corpo no futuro.
700:02:11,981 --> 00:02:15,817Disseram-me que por causa das
tcnicas de marcao e assim.
800:02:15,818 --> 00:02:19,821Quando as organizaes criminosasdo futuro precisam que algum desaparea,
900:02:19,822 --> 00:02:25,037usam assassinos especializadosdo presente, chamados Loopers.
1000:02:26,037 --> 00:02:30,832E assim, os meus patresdo futuro prendem o alvo,
1100:02:30,833 --> 00:02:33,835e enviam-no para mim,o seu Looper.
1200:02:33,836 --> 00:02:38,133Ele aparece de mos atadas,
com a cabea tapada.
13
-
7/25/2019 Looper.2012
2/71
00:02:38,174 --> 00:02:42,763E eu fao o que preciso,recolho a minha prata.
1400:02:43,429 --> 00:02:46,139Assim o alvo desaparece do futuro,
1500:02:46,140 --> 00:02:50,521e eu livro-me de um corpoque tecnicamente no existe.
1600:02:53,356 --> 00:02:55,400Limpo.
1700:03:02,031 --> 00:03:05,200
- Bom dia, Joe.- Bom dia, Beatrix.
1800:03:05,201 --> 00:03:07,536- Como que vai o francs?- Devagar.
1900:03:07,537 --> 00:03:10,666- Como que est o caf?- Quente.
2000:03:32,103 --> 00:03:35,399BACAMARTE DOS LOOPERS"AQUI"
2100:03:39,736 --> 00:03:41,655Duas, Jed.
2200:03:47,660 --> 00:03:49,077Ol, Joe.
2300:03:49,078 --> 00:03:52,122- Vais ao clube esta noite?- Vou.
2400:03:52,123 --> 00:03:54,626Quatro, Jed.
2500:04:58,106 --> 00:05:00,317D a volta.
2600:05:00,399 --> 00:05:02,234
-
7/25/2019 Looper.2012
3/71
D a volta mota,no estou a brincar!
2700:05:02,235 --> 00:05:03,568Eu no quero problemas...
2800:05:03,569 --> 00:05:05,987- Passa bem longe, seu merdoso!- ...seu mal educado, se tivesses me
2900:05:05,988 --> 00:05:07,364tinha-te educado bem.
3000:05:07,365 --> 00:05:08,824 engraado,
porque vou buscar3100:05:08,825 --> 00:05:12,661a tua me mais logo na minha mota,e vou pegar no meu bacamarte...
3200:05:12,662 --> 00:05:15,330- Ol, Seth.- Ol, Joe.
33
00:05:15,331 --> 00:05:18,041- Isso novo.- Sim, obrigado.
3400:05:18,042 --> 00:05:22,212Esta porcaria no quer ligar.
3500:05:22,213 --> 00:05:24,591Vais para o Belle?
3600:05:25,716 --> 00:05:27,884- Compraste uma mota?- Sim!
3700:05:27,885 --> 00:05:31,304Quanto que aquilo custou?Quanto?
3800:05:31,305 --> 00:05:33,306Ia dar umas voltas nela esta noite.
3900:05:33,307 --> 00:05:36,268
-
7/25/2019 Looper.2012
4/71
Parabns, ao invs vais andar comigo.
4000:05:36,269 --> 00:05:37,686No.
41
00:05:37,687 --> 00:05:39,396Se vamos entrar, no faas isso.
4200:05:39,397 --> 00:05:42,566- As midas curtem os TK.- No verdade, parceiro.
4300:05:42,567 --> 00:05:46,321- Curtem, pois!- Isso piroso. No o faas.
4400:05:47,113 --> 00:05:52,327Cerca de 10% da populaotem esta mutao TK.
4500:05:52,452 --> 00:05:53,910Quando apareceram,
4600:05:53,911 --> 00:05:56,705pensaram todos que
amos ter super-heris.
4700:05:56,706 --> 00:05:58,832Mas parece que era s isto.
4800:05:58,833 --> 00:06:01,835Agora so um monte de idiotasque acham que impressionam
4900:06:01,836 --> 00:06:03,839por levitar moedas.
5000:06:14,724 --> 00:06:16,975 como esta velha cidade.
5100:06:16,976 --> 00:06:20,397Cabeas grandes, batatas pequenas.
5200:06:29,238 --> 00:06:30,822
A casa est cheia esta noite, Joe.
53
-
7/25/2019 Looper.2012
5/71
00:06:30,823 --> 00:06:33,366Vamos ficar l atrs.Vamos reunir-nos, entrar e sair.
5400:06:33,367 --> 00:06:34,951Trouxeram os vossos bacamartes?
5500:06:34,952 --> 00:06:36,119Dificilmente. No , Seth?
5600:06:36,120 --> 00:06:39,666Dificilmente. Vim com o Joe.vamos reunir-nos, entrar e sair.
5700:06:44,504 --> 00:06:47,216
- Suzie!- Ol!
5800:06:47,256 --> 00:06:50,135- Trabalhas esta noite?- Sim.
5900:06:50,343 --> 00:06:53,722Mas um pistoleiro j mecontratou para a noite.
6000:06:55,598 --> 00:06:58,393Querido, tenho de ir trabalhar.
6100:07:06,901 --> 00:07:08,737Joe.
6200:07:13,991 --> 00:07:15,575O que foi?
6300:07:15,576 --> 00:07:17,828O Zack, est l dentro com o Abe.
6400:07:17,829 --> 00:07:20,163- Para qu?- Fechar o crculo.
6500:07:20,164 --> 00:07:22,960No me digam.
6600:07:24,252 --> 00:07:27,756H uma razo para
-
7/25/2019 Looper.2012
6/71
nos chamarmos Loopers.
6700:07:28,423 --> 00:07:32,678Quando aceitamos este trabalho,a limpar o lixo do futuro,
6800:07:32,802 --> 00:07:36,849tambm concordamos com umacondio muito especfica.
6900:07:38,057 --> 00:07:41,059As viagens no tempo nofuturo so to ilegais,
7000:07:41,060 --> 00:07:44,312
que quando os nossos patresquerem terminar os nossos contratos,
7100:07:44,313 --> 00:07:46,440tambm querem apagar qualquer trao
7200:07:46,441 --> 00:07:49,445da existncia dasua relao connosco.
73
00:07:51,404 --> 00:07:54,741Assim, se estivermosvivos daqui a 30 anos,
7400:07:55,241 --> 00:07:59,828procuram o nosso velho "eu",mandam-no para ns,
7500:07:59,829 --> 00:08:03,250e ns matamo-lo comoqualquer outro trabalho.
7600:08:04,625 --> 00:08:08,005A isto chama-sefechar o nosso crculo.
7700:08:09,422 --> 00:08:12,632E recebemos um pagamento em ouro,um aperto de mo,
78
00:08:12,633 --> 00:08:14,801e ficamos livres do nosso contrato.
-
7/25/2019 Looper.2012
7/71
7900:08:14,802 --> 00:08:17,389Gozamos os prximos 30 anos.
8000:08:18,055 --> 00:08:22,519Este trabalho no atrai
quem pensa no futuro.
8100:08:22,769 --> 00:08:26,106Ento, estamos... a celebrar?
8200:09:04,185 --> 00:09:06,563Cuidado!
8300:09:11,776 --> 00:09:15,155
- Jesus.- Raios, Joe!
8400:09:37,969 --> 00:09:42,975- Bom dia, Joe.- bom ver-te, Beatrix.
8500:09:51,816 --> 00:09:54,234Foi o qu, o quarto crculofechado este ms?
8600:09:54,235 --> 00:09:57,030Crculo fechado! Vamos a isto.
8700:10:09,959 --> 00:10:13,005Crculo fechado, amigos!
8800:10:45,119 --> 00:10:46,914Sim.
8900:11:00,176 --> 00:11:03,472Seth. Jesus...
9000:11:05,389 --> 00:11:07,599Eles vo chegar a qualquer altura.Eles esto aqui?
9100:11:07,600 --> 00:11:10,435- No. Quem?- Cristo.
9200:11:10,436 --> 00:11:12,981
-
7/25/2019 Looper.2012
8/71
Joe, Cristo!
9300:11:13,564 --> 00:11:16,235- O que ests a fazer?- D-me a arma.
9400:11:16,359 --> 00:11:17,442- Est bem...- Anda.
9500:11:17,443 --> 00:11:19,277- Afasta-te da janela.- Cristo, Joe.
9600:11:19,278 --> 00:11:21,947
- Cala-te.- Podes proteger-me, no, Joe?
9700:11:21,948 --> 00:11:24,368- Para que eles no...- O que que fizeste?
9800:11:25,368 --> 00:11:29,079Isto parece um pesadelo.Isto um pesadelo.
9900:11:29,080 --> 00:11:32,916Sabia o que ele tinha feito,nem sei porque perguntei.
10000:11:32,917 --> 00:11:35,295O que que fizeste?
10100:11:36,170 --> 00:11:40,843Ele... ele estava a cantar.
10200:11:42,135 --> 00:11:46,431Atravs da mordaa,mas conseguia ouvir a melodia.
10300:11:47,140 --> 00:11:51,893Memrias profundas...A minha me num quarto escuro,
10400:11:51,894 --> 00:11:55,190
a cuidar de mim,a cantar aquela melodia.
-
7/25/2019 Looper.2012
9/71
10500:11:56,649 --> 00:12:02,072Foi assim que soube...que era eu.
10600:12:05,324 --> 00:12:06,783
Eu...
10700:12:06,784 --> 00:12:09,661Joe, no fui capaz.
10800:12:09,662 --> 00:12:12,624No fui capaz, tinha de ver.
10900:12:14,375 --> 00:12:17,502
Ele disse-me...Eu lembro-me.
11000:12:17,503 --> 00:12:20,213Ele disse-me...que h um terrvel chefe
11100:12:20,214 --> 00:12:26,219novo no futuro e est aencerrar todos os crculos.
11200:12:26,220 --> 00:12:29,389Chamam-lhe o "Manda-Chuva".
11300:12:29,390 --> 00:12:33,935Ele disse-me e...depois quis um cigarro,
11400:12:33,936 --> 00:12:38,275por isso desamarrei-oe ele lanou-me um olhar.
11500:12:40,735 --> 00:12:43,739E comeou a correr.
11600:12:44,072 --> 00:12:46,531Tinha o meu bacamarte,por isso sabia que tinha cerca de
11700:12:46,532 --> 00:12:48,867
15 passos at ele sair de alcance.
118
-
7/25/2019 Looper.2012
10/71
00:12:48,868 --> 00:12:51,830Eles vm e vo,
11900:12:52,497 --> 00:12:56,126e fiquei a observ-loat ele desaparecer.
12000:12:56,334 --> 00:12:59,336A isto chama-se,deixar o nosso crculo fugir.
12100:12:59,337 --> 00:13:03,759- No nada bom.- O que que eu fao?
122
00:13:04,634 --> 00:13:08,388s o nico amigo que tenho, Joe.Tens de me ajudar.
12300:13:10,681 --> 00:13:14,643Foi idiota teres vindo aqui.No podes ficar.
12400:13:14,644 --> 00:13:16,144Dou-te algum dinheiro,s isso e depois...
12500:13:16,145 --> 00:13:19,689Joe, algum dinheiro?Para onde que eu vou?
12600:13:19,690 --> 00:13:22,361Apanhas um comboio,sais da cidade...
12700:13:28,324 --> 00:13:30,953No te mexas.
12800:13:32,203 --> 00:13:34,663Diz ao Court para vigiar a janela.
12900:13:34,664 --> 00:13:36,959Est vigiada.
13000:13:37,041 --> 00:13:40,043
- o Kid Blue, Joe, abre!- S um minuto.
-
7/25/2019 Looper.2012
11/71
13100:13:40,044 --> 00:13:43,380- Abre o raio da porta!- No posso fazer nada por ti, Seth.
13200:13:43,381 --> 00:13:46,466
Tens de me esconder!Por favor, Joe! Por favor!
13300:13:46,467 --> 00:13:50,637Esconde-me! Por favor, Cristo!Por favor, d-me algum tempo, e eu vou!
13400:13:50,638 --> 00:13:51,721Por favor!
13500:13:51,722 --> 00:13:56,603- Vou ter que arrombar a porta?- Espera!
13600:13:56,894 --> 00:13:58,939Por favor...
13700:13:59,689 --> 00:14:01,859Mexe-te!
13800:14:02,191 --> 00:14:04,862V l, Joe! Abre!
13900:14:24,130 --> 00:14:25,422Demoraste.
14000:14:25,423 --> 00:14:27,758Achas que fcil ficarassim to bem parecido?
14100:14:27,759 --> 00:14:31,930O Tye vai ficar aqui enquantons vamos falar com o Abe.
14200:14:32,472 --> 00:14:37,019- Tens caf na lata.- Obrigado.
14300:14:54,368 --> 00:14:57,206
Dem-me dois minutos.
144
-
7/25/2019 Looper.2012
12/71
00:15:09,634 --> 00:15:13,305Sabes porque que chamam vossa arma bacamarte?
14500:15:13,763 --> 00:15:17,349Porque impossvel acertar em
alguma coisa a mais de 13 metros.
14600:15:17,350 --> 00:15:20,268Impossvel falharalguma coisa de perto.
14700:15:20,269 --> 00:15:23,524 uma arma para matar pers.
148
00:15:23,773 --> 00:15:26,110No como uma pistola.
14900:15:26,150 --> 00:15:29,863A pistola tem alcance.
15000:15:30,571 --> 00:15:32,908Preciso.
15100:15:34,617 --> 00:15:38,413
Kid, pra com isso,ou ainda rebentas o outro p.
15200:16:03,729 --> 00:16:06,358Mas que raio se passa aqui?
15300:16:06,607 --> 00:16:08,483- Como que ests, Abe?- Ol.
15400:16:08,484 --> 00:16:11,697No deste um tiro no outro p,pois no, Kid?
15500:16:18,077 --> 00:16:23,292O meu bisav disse ao meu av,que os homens so como aranhas.
15600:16:23,916 --> 00:16:26,628 com os mais pequenos
que temos de ter cuidado.
157
-
7/25/2019 Looper.2012
13/71
00:16:27,336 --> 00:16:29,463No sei se concordo com isso.
15800:16:29,464 --> 00:16:31,592Sim?
15900:16:32,175 --> 00:16:34,511O que que o meu bisav sabia?
16000:16:34,844 --> 00:16:37,220Este homem do futuro.
16100:16:37,221 --> 00:16:39,347Foi enviado para aqui pela mfia.
16200:16:39,348 --> 00:16:41,641Com um bilhete s de idapara chefiar os Loopers.
16300:16:41,642 --> 00:16:43,351 um esforo mnimo,at para o Abe,
16400:16:43,352 --> 00:16:46,146assim para passar o tempo,
recrutou uns capangas, os pistoleiros.
16500:16:46,147 --> 00:16:48,774Agora chefia a cidade.
16600:16:48,775 --> 00:16:51,987Noutra cidade qualquer,isso seria impressionante.
16700:17:04,624 --> 00:17:08,086Como que vocs suportamusar essas coisas?
16800:17:08,795 --> 00:17:10,504- Lenos de pescoo.- Gravatas.
16900:17:10,505 --> 00:17:13,590Ridculo. Tens conscincia queno temos um cdigo de vesturio.
17000:17:13,591 --> 00:17:16,343
-
7/25/2019 Looper.2012
14/71
- Moda.- Sabes... bem, no sabes.
17100:17:16,344 --> 00:17:19,890Os filmes onde copiam o vesturioso cpias de outros filmes.
17200:17:20,348 --> 00:17:24,017 o raio da afectao do sculo 20.
17300:17:24,018 --> 00:17:25,894Faz algo novo.
17400:17:25,895 --> 00:17:31,650Pe... uma coisa brilhante ou
elstica volta do pescoo...17500:17:31,651 --> 00:17:32,943S inovador.
17600:17:32,944 --> 00:17:35,155- Est bem.- Bom.
17700:17:39,867 --> 00:17:41,827
Bem, bom conversar contigo, Abe.
17800:17:41,828 --> 00:17:43,703Eu gosto de ti, Joe.
17900:17:43,704 --> 00:17:46,331Mas tenho a certezaque o Seth visitou-te,
18000:17:46,332 --> 00:17:48,291e vamos ter de fazeralguma coisa sobre isso.
18100:17:48,292 --> 00:17:48,834O Seth?
18200:17:48,835 --> 00:17:51,253Ests espera queiremos partir-te os dedos
18300:17:51,254 --> 00:17:53,046com o martelo ou...
-
7/25/2019 Looper.2012
15/71
algo horrvel,
18400:17:53,047 --> 00:17:55,715mas, vou j aliviar essa tenso.
185
00:17:55,716 --> 00:17:58,343Isso no vai acontecer.O que vai acontecer,
18600:17:58,344 --> 00:18:02,806 que eu vou falar durante um bocado.Nem muito.
18700:18:02,807 --> 00:18:06,226E depois vais entregar o teu amigo.
18800:18:06,227 --> 00:18:10,647O meu amigo? O Seth?Desculpa, eu... estou confuso.
18900:18:10,648 --> 00:18:12,482Pois bem, vou falar um bocado.
19000:18:12,483 --> 00:18:16,111Sabes, foste o mais jovem
Looper que j contratei.
19100:18:16,112 --> 00:18:19,116Diziam que parecias ridculo.
19200:18:19,824 --> 00:18:21,908Com o bacamarte at aqui.
19300:18:21,909 --> 00:18:24,786Lembro-me de te trazerem,mas no me lembro porqu.
19400:18:24,787 --> 00:18:26,957- Loja de relgios.- Pois foi... sim.
19500:18:27,290 --> 00:18:30,542Roubaste uma das nossas fachadas,a loja de relgios.
19600:18:30,543 --> 00:18:31,918E apanharam-te,
-
7/25/2019 Looper.2012
16/71
19700:18:31,919 --> 00:18:35,839a este mido, como um animal.Mas tu... olhaste para mim,
198
00:18:35,840 --> 00:18:38,216com o cabelo atapar-te metade da cara,
19900:18:38,217 --> 00:18:41,887apenas a olhar-me com um olho.Eu consegui ver.
20000:18:41,888 --> 00:18:44,598Consegui ver como se fosse na TV,
20100:18:44,599 --> 00:18:48,310a verso m da tua vida.Como uma viso,
20200:18:48,311 --> 00:18:52,941consegui ver,como que te tornaste mau.
20300:18:53,316 --> 00:18:55,194
Por isso mudei-te.
20400:18:55,693 --> 00:18:59,656Limpei-te e meti-te uma arma na mo.
20500:19:00,907 --> 00:19:04,785- Dei-te uma coisa que era tua.- E estou-te grato por isso, Abe.
20600:19:04,786 --> 00:19:07,915Dei-te uma coisa que era tua.
20700:19:10,041 --> 00:19:13,086Lembro-me disso, mido...
20800:19:13,628 --> 00:19:15,796E creio que se perguntassesa ti prprio,
209
00:19:15,797 --> 00:19:18,965se perguntasses quem que euiria sacrificar pelo que meu,
-
7/25/2019 Looper.2012
17/71
21000:19:18,966 --> 00:19:23,430acho que o Seth estaria muito bemconfortvel dentro desse crculo.
211
00:19:25,139 --> 00:19:28,227Vou dizer-te o bem que te conheo.
21200:19:28,351 --> 00:19:32,815Nem preciso de te vergar,vou s meter a mo ao teu bolso.
21300:19:33,564 --> 00:19:36,483Sabemos que tens guardadometade das tuas barras.
21400:19:36,484 --> 00:19:38,860O que inteligente,no h lei contra isso.
21500:19:38,861 --> 00:19:41,613Vais para fora,para o estrangeiro, no ?
21600:19:41,614 --> 00:19:43,532
- Estudar mandarim?- Francs.
21700:19:43,533 --> 00:19:45,285Francs?
21800:19:47,203 --> 00:19:51,416Vais entreg-lo ou entregasmetade do que tens guardado.
21900:19:51,833 --> 00:19:57,089Ests disposto a deitara tua prata fora... pelo Seth?
22000:20:06,597 --> 00:20:10,394- Vais mat-lo?- Se o pudermos evitar, no.
22100:20:10,977 --> 00:20:13,478 demasiado cataclsmico
uma mudana para o futuro.
222
-
7/25/2019 Looper.2012
18/71
00:20:13,479 --> 00:20:15,772O que vamos fazer perigoso,
22300:20:15,773 --> 00:20:18,442bem, no...to perigoso como mat-lo,
22400:20:18,443 --> 00:20:21,570onde ainda por cima um homemdo futuro anda por a solta,
22500:20:21,571 --> 00:20:25,407esta...porcaria das viagens do tempo...
226
00:20:25,408 --> 00:20:27,451frita o teu crebro como um ovo.
22700:20:27,452 --> 00:20:31,204- Porque raio francs?- Vou para Frana.
22800:20:31,205 --> 00:20:33,874- Devias ir para a China.- Vou para Frana.
22900:20:33,875 --> 00:20:36,585Venho do futuro,devias ir para a China.
23000:20:36,586 --> 00:20:39,006- Vou para Frana.- Vais para...
23100:20:50,933 --> 00:20:54,229O cofre no cho debaixo do tapete.
23200:20:54,270 --> 00:20:57,0246-7-4-2.
23300:21:01,778 --> 00:21:04,573So os mais pequenos que nos apanham.
23400:21:10,536 --> 00:21:12,915Porque no tiras uma hora, Joe?
23500:21:13,289 --> 00:21:15,334
-
7/25/2019 Looper.2012
19/71
Por conta da casa.
23600:21:18,920 --> 00:21:21,507Chama o Doc.
237
00:21:52,203 --> 00:21:58,961VEM TER AO 75 DA WIRE STREETDENTRO DE 15 MINUTOS
23800:22:57,769 --> 00:23:00,145Esperem!
23900:23:00,146 --> 00:23:03,150Esperem!
24000:23:04,984 --> 00:23:10,157Esperem.Esperem...
24100:24:11,843 --> 00:24:14,928No consigo lembrar-meda cara da minha me.
24200:24:14,929 --> 00:24:19,226Ela costumava passar as
mos dela pelo meu cabelo.
24300:24:24,272 --> 00:24:27,276Assim...
24400:24:43,750 --> 00:24:47,502Acho que esta noite deixeio meu melhor amigo ser morto.
24500:24:47,503 --> 00:24:50,215Por prata.
24600:24:55,636 --> 00:24:57,347Merda!
24700:24:57,388 --> 00:25:01,143Pois. Merda...
24800:25:04,353 --> 00:25:06,815
Lamento.
249
-
7/25/2019 Looper.2012
20/71
00:25:08,274 --> 00:25:10,650Vou dar-te algum dinheiro.
25000:25:10,651 --> 00:25:15,113H anos que ando a guardar prata,e vou dar-te metade.
25100:25:15,114 --> 00:25:17,449Podes educar o teu filho.
25200:25:17,450 --> 00:25:19,493Queres dar-me metade da tua prata?
25300:25:19,494 --> 00:25:24,541A prata tem ligaes.
Eu tenho o meu trabalho.25400:25:25,458 --> 00:25:28,045e tu tens o teu.
25500:25:28,169 --> 00:25:31,924s um querido por te preocuparescomigo, mas eu estou bem.
25600:25:33,841 --> 00:25:36,970
Porque que no nos ficamospela "prestao de servios"?
25700:25:41,432 --> 00:25:44,061 isto que tu queres?
25800:27:57,819 --> 00:28:02,658"APANHA UM COMBOIOE SAI DA CIDADE. FOGE."
25900:28:24,387 --> 00:28:26,557ATENDER
26000:29:38,669 --> 00:29:42,174- Esto aqui 24.- Conta-as.
26100:29:44,050 --> 00:29:47,554Mais duas viagens devem chegar.
26200:30:08,074 --> 00:30:10,202Raios partam!
-
7/25/2019 Looper.2012
21/71
26300:30:12,578 --> 00:30:14,287Ouve, Kid, desculpa!
26400:30:14,288 --> 00:30:17,249
Diz ao Abe que eu vou tratar disto!Eu vou encontr-lo.
26500:30:17,250 --> 00:30:20,087Diz-lhe que eu vou mat-lo!
26600:30:21,921 --> 00:30:24,758Cabro!
267
00:31:51,177 --> 00:31:53,347ANO 1
26800:32:06,401 --> 00:32:10,364XANGAI
26900:32:19,705 --> 00:32:22,000ANO 3
27000:32:26,838 --> 00:32:29,258
ANO 6
27100:32:34,846 --> 00:32:37,474ANO 10
27200:32:57,910 --> 00:33:00,998ANO 23
27300:33:31,152 --> 00:33:33,238ANO 25
27400:33:58,596 --> 00:34:01,683ANO 30
27500:36:31,582 --> 00:36:33,210Merda!
27600:36:56,649 --> 00:36:58,900Tem aspirinas?
27700:36:58,901 --> 00:37:01,155
-
7/25/2019 Looper.2012
22/71
Todas, por favor.
27800:37:04,532 --> 00:37:07,161Tambm vou levar esse casaco.
279
00:37:26,095 --> 00:37:28,932O que ests a fazer?
28000:37:30,391 --> 00:37:34,021O que ests a fazer, Joe?Eu disse-te para fugires.
28100:37:57,502 --> 00:38:00,130No faas isso, seu idiota.
28200:38:12,016 --> 00:38:13,767O Kid Blue.
28300:38:13,768 --> 00:38:16,980Mais duas viagens devem chegar.
28400:39:17,290 --> 00:39:19,751Seu idiota de merda.
285
00:39:29,844 --> 00:39:31,762Percorram as ruas,vejam a estao de comboios,
28600:39:31,763 --> 00:39:35,809cada segundo que passa mau.Vo!
28700:39:37,351 --> 00:39:38,685Seu merdoso!
28800:39:38,686 --> 00:39:41,190Consigo tratar disto.
28900:39:41,564 --> 00:39:44,191- Consigo encontr-lo!- Vai para casa.
29000:39:44,192 --> 00:39:46,820Deixa os crescidos trabalhar...
29100:39:46,903 --> 00:39:49,698
-
7/25/2019 Looper.2012
23/71
...Kid Blue.
29200:40:26,275 --> 00:40:30,280Sacana.Como que te encontro?
29300:40:58,766 --> 00:41:01,270A IMPRIMIR
29400:41:21,789 --> 00:41:24,293VAI TER...
29500:42:05,792 --> 00:42:08,295BEATRIX
29600:42:38,574 --> 00:42:40,410Caf?
29700:42:41,411 --> 00:42:43,789Se faz favor.
29800:42:44,205 --> 00:42:49,084- Forte, e gua.- Mais alguma coisa?
29900:42:49,085 --> 00:42:51,128Vamos comer?
30000:42:51,129 --> 00:42:52,838Pede alguma coisa.
30100:42:52,839 --> 00:42:57,845- Bife e ovos. Ovos mexidos.- Dois bifes e ovos a sair.
30200:43:02,014 --> 00:43:04,641Deve doer.
30300:43:04,642 --> 00:43:06,476No tinha a certezase te lembravas dela.
30400:43:06,477 --> 00:43:08,605Sim, foi s juntar.
30500:43:09,063 --> 00:43:11,233
-
7/25/2019 Looper.2012
24/71
Esperto.
30600:43:16,821 --> 00:43:18,864Sabes...
307
00:43:18,865 --> 00:43:22,161H outra rapariga que trabalhaaqui aos fins de semana.
30800:43:23,161 --> 00:43:25,537- A Jen.- Certo.
30900:43:25,538 --> 00:43:29,293- Menos letras.
- Teria sido melhor.31000:43:30,042 --> 00:43:33,380-Para vocs.-Obrigado.
31100:43:37,341 --> 00:43:40,802- Como que est o teu francs?- Bom.
312
00:43:40,803 --> 00:43:43,055Vais dizer-me como aprender mandarim?
31300:43:43,056 --> 00:43:45,223Nunca me arrependide ter aprendido francs.
31400:43:45,224 --> 00:43:48,645Sei que tens uma armaentre as pernas.
31500:43:49,979 --> 00:43:53,373No? Vais l chegar.
31600:43:53,374 --> 00:43:54,750Obviamente.
31700:43:54,751 --> 00:43:57,461Muito bem, ouve. Sei que esta
situao difcil para ti,
318
-
7/25/2019 Looper.2012
25/71
00:43:57,462 --> 00:43:59,338mas ambos sabemos como que isto vai acabar.
31900:43:59,339 --> 00:44:01,632No te posso deixar sair
vivo deste restaurante.
32000:44:01,633 --> 00:44:05,427Esta agora a minha vida,mereci-a, tu j tiveste a tua.
32100:44:05,428 --> 00:44:07,304Por isso, porque que nofazes o que os velhos fazem,
32200:44:07,305 --> 00:44:09,640e morres? Desapareces-me da frente.
32300:44:09,641 --> 00:44:13,687Porque que no tiras a arma quetens entre as pernas e fazes isso...
32400:44:15,939 --> 00:44:18,067...rapaz?
32500:44:23,154 --> 00:44:25,824 difcil olhar-te nos olhos.
32600:44:27,784 --> 00:44:29,243 demasiado estranho.
32700:44:29,244 --> 00:44:31,497A tua cara pareceque est ao contrrio.
32800:44:32,247 --> 00:44:32,996Sim.
32900:44:32,997 --> 00:44:36,583Sabes o que vai acontecer?J fizeste isto antes, como eu?
33000:44:36,584 --> 00:44:39,169No quero falar sobre
a porcaria das viagens no tempo.
331
-
7/25/2019 Looper.2012
26/71
00:44:39,170 --> 00:44:41,922Porque se comeamos a falar disso,ento vamos ficar aqui o dia todo
33200:44:41,923 --> 00:44:44,633a falar delas,
a fazer diagramas com palhinhas.
33300:44:44,634 --> 00:44:45,467No interessa.
33400:44:45,468 --> 00:44:47,052Se me magoar, o teu corpo muda.
33500:44:47,053 --> 00:44:48,804
isso que estou a fazer agora,a mudar a tua mente.
33600:44:48,805 --> 00:44:50,975No interessa!
33700:45:02,735 --> 00:45:05,572A minha mente est enevoada.
33800:45:06,364 --> 00:45:08,615
Demasiado enevoada,
33900:45:08,616 --> 00:45:11,243porque as minhasmemrias no so memrias,
34000:45:11,244 --> 00:45:14,707so agora apenasuma eventual possibilidade.
34100:45:16,040 --> 00:45:18,500E clareiam cada vez mais,
34200:45:18,501 --> 00:45:21,587ou ficam enevoadas quandoficam mais ou menos parecidas.
34300:45:21,588 --> 00:45:23,505Mas depois chegam ao presente momento,
34400:45:23,506 --> 00:45:26,260e ficam instantaneamente
-
7/25/2019 Looper.2012
27/71
claras outra vez.
34500:45:26,759 --> 00:45:30,014Lembro-me do que fazesdepois de fazeres isto.
34600:45:32,765 --> 00:45:34,474E di.
34700:45:34,475 --> 00:45:36,184Portanto, mesmo quandoestamos longe um do outro,
34800:45:36,185 --> 00:45:38,854lembraste do que
eu fao depois de o fazer?34900:45:38,855 --> 00:45:43,609Sim. Mas essa uma descrioprecisa de um mecanismo confuso.
35000:45:43,610 --> 00:45:45,986... uma confuso.
35100:45:45,987 --> 00:45:49,823
Sei apenas duas coisas.Sei o que se passa na minha cabea,
35200:45:49,824 --> 00:45:52,828e sei que ainda a vais conhecer.
35300:45:58,207 --> 00:46:00,502Quem?
35400:46:05,131 --> 00:46:07,760Ela vai salvar-te a vida.
35500:46:13,139 --> 00:46:16,477Por um longo perodoela pensou que amos...
35600:46:16,768 --> 00:46:18,854Que amos ter um beb.
357
00:46:22,065 --> 00:46:24,401Teria sido uma grande me.
-
7/25/2019 Looper.2012
28/71
35800:46:26,027 --> 00:46:29,657- Ela queria muito.- Sim, mas ela...
35900:46:30,156 --> 00:46:35,329
Como? Dizes que elasalvou a minha vida?
36000:46:35,411 --> 00:46:37,039Sim.
36100:46:37,914 --> 00:46:40,165Vamos dar uma vistade olhos tua vida.
36200:46:40,166 --> 00:46:42,668s um assassino, s um drogado
36300:46:42,669 --> 00:46:44,836com a porcaria deuma mentalidade infantil.
36400:46:44,837 --> 00:46:47,547E a minha?A minha vida, salvou a tua?
36500:46:47,548 --> 00:46:48,966Perguntas-me como?
36600:46:48,967 --> 00:46:51,385A pergunta porqu. Porque que alguns sacrificam a vida.
36700:46:51,386 --> 00:46:52,803Porque que algumse ia desperdiar?
36800:46:52,804 --> 00:46:55,305Acaba l com essas tretas.No preciso que a minha vida...
36900:46:55,306 --> 00:46:57,893Cala essa boca de criana.
370
00:46:59,477 --> 00:47:02,062s to egosta e estpido,
-
7/25/2019 Looper.2012
29/71
37100:47:02,063 --> 00:47:05,234e ela vai limpar-te,ela vai...
37200:47:12,824 --> 00:47:17,327
Vais aceitar o amor dela...como uma esponja.
37300:47:17,328 --> 00:47:20,374E vais pensar, talvez tenhaconseguido livrar-me do passado,
37400:47:20,832 --> 00:47:23,210talvez esteja seguro.
37500:47:24,127 --> 00:47:26,088Ontem...
37600:47:26,963 --> 00:47:32,511- Ontem o qu?- Daqui a trinta anos ontem.
37700:47:33,511 --> 00:47:36,098E eu lembro-me.
37800:47:46,441 --> 00:47:49,985E vou contar-te o que acontecea esta linda mulher,
37900:47:49,986 --> 00:47:52,865que salvou a tua vida miservel.
38000:48:36,366 --> 00:48:38,869J ouviste falar do Manda Chuva?
38100:48:40,912 --> 00:48:44,081J, o Seth falou...naquela noite.
38200:48:44,082 --> 00:48:47,334Um novo chefe no futuro,usou a palavra terrvel.
38300:48:47,335 --> 00:48:51,964
Sim, o reino de terror.Execues em massa,
-
7/25/2019 Looper.2012
30/71
38400:48:51,965 --> 00:48:54,341purificao de vagabundos,em todo o lado ao mesmo tempo.
38500:48:54,342 --> 00:48:57,511
A lenda diz que oManda Chuva surgiu do nada.
38600:48:57,512 --> 00:49:01,682No espao de 6 meses, controloutotalmente os 5 maiores sindicatos.
38700:49:01,683 --> 00:49:02,808Teria sido preciso um exrcito.
38800:49:02,809 --> 00:49:06,855Mas ele no tinha um.A histria diz que ele f-lo sozinho.
38900:49:07,230 --> 00:49:08,939Sozinho, sozinho.
39000:49:08,940 --> 00:49:10,857- Ento como que ele fez?- A que est o mistrio.
39100:49:10,858 --> 00:49:14,111No h fotos dele, nem se sabese um "ele". de loucos.
39200:49:14,112 --> 00:49:15,904H histrias que dizem queele tem uma mandbula sinttica,
39300:49:15,905 --> 00:49:18,365viu a me a ser morta, coisas assim.
39400:49:18,366 --> 00:49:20,826A notcia sobre ele espalhou-seentre os ex-Loopers,
39500:49:20,827 --> 00:49:23,829porque a primeira coisa queele fez foi fechar crculos.
39600:49:23,830 --> 00:49:25,666Todos.
-
7/25/2019 Looper.2012
31/71
39700:49:29,586 --> 00:49:32,254Sabes o que isto?Este nmero?
398
00:49:32,255 --> 00:49:33,547Espera a, acalma-te.
39900:49:33,548 --> 00:49:35,799Pode levar-nos directamenteao Manda Chuva, Joe.
40000:49:35,800 --> 00:49:38,510Estava no arquivo do hospital.Escreve-o!
40100:49:38,511 --> 00:49:43,97607153902935!
40200:49:51,689 --> 00:49:55,944Isto parte de uma informaoque identifica o Manda Chuva.
40300:49:56,152 --> 00:50:01,615Ele est aqui. Ele vive aqui.
Nesta regio.
40400:50:01,616 --> 00:50:05,996E vou usar isto parao encontrar e vou mat-lo.
40500:50:06,412 --> 00:50:08,789E vou impedi-lo dematar a minha esposa.
40600:50:08,790 --> 00:50:12,709Vai-te lixar. E tua esposa.Nada disso diz-me respeito.
40700:50:12,710 --> 00:50:14,836Isto vai acontecer-te,seu estpido...
40800:50:14,837 --> 00:50:16,880Aconteceu-te a ti,
no tem de acontecer-me a mim!
409
-
7/25/2019 Looper.2012
32/71
00:50:16,881 --> 00:50:19,424Tens a uma foto no meu relgio?Deixa-me v-la.
41000:50:19,425 --> 00:50:22,469Mostra-me a foto,
e assim que a ver, afasto-me.
41100:50:22,470 --> 00:50:25,847Caso com outra pessoa.Prometo.
41200:50:25,848 --> 00:50:28,433Assim que ver essa foto,esse nevoeiro no teu crebro
41300:50:28,434 --> 00:50:32,356deve engolir as memrias todas,certo? Ela desaparece.
41400:50:32,563 --> 00:50:35,023Se desistires dela,ela estar segura.
41500:50:35,024 --> 00:50:35,983Desistir dela?
41600:50:35,984 --> 00:50:38,610Sim, desistir dela! Foste tu quefizeste com que a matassem!
41700:50:38,611 --> 00:50:40,070Se ela nunca te conhecer,estar segura!
41800:50:40,071 --> 00:50:42,990No ests a perceber,no precisamos de desistir dela.
41900:50:42,991 --> 00:50:45,200No vou desistir dela.
42000:50:45,201 --> 00:50:47,079Vou salv-la.
421
00:51:00,883 --> 00:51:04,638Vai para as cearas!Podemos despist-los nas cearas!
-
7/25/2019 Looper.2012
33/71
42200:51:05,763 --> 00:51:08,767Apanha um comboio!Sai da cidade!
423
00:51:32,790 --> 00:51:35,292Mas que raio esto a fazer?
42400:51:35,293 --> 00:51:37,419Esperem pelo meu sinal!
42500:51:37,420 --> 00:51:40,924- L atrs, ele est a fugir!- Ele foi pelas traseiras!
42600:51:50,224 --> 00:51:52,519Merda!
42700:51:58,691 --> 00:52:00,694No, vivo!
42800:52:05,907 --> 00:52:07,824Raios! Porcaria da mfia! V l!
429
00:52:07,825 --> 00:52:11,330V l, monte de sucata! V l!
43000:52:20,588 --> 00:52:23,133Vo buscar o localizador!O localizador!
43100:52:23,466 --> 00:52:26,220V l! V l!
43200:52:26,552 --> 00:52:28,972Merda!
43300:54:10,949 --> 00:54:13,827Anda querido,est na hora de te levantares.
43400:54:54,617 --> 00:54:57,246Ouve bem, cabro!
43500:54:57,328 --> 00:55:03,166Eu matei e enterrei
-
7/25/2019 Looper.2012
34/71
trs vadios no ltimo ano!
43600:55:03,167 --> 00:55:07,129Por isso no quero saberqual a tua histria!
43700:55:07,130 --> 00:55:10,718Ouo uma dzia por semana,amigo, no funcionam comigo.
43800:55:10,758 --> 00:55:15,597Mas se apareceres por aquioutra vez, abro-te ao meio!
43900:55:57,180 --> 00:56:01,185
Bem... encontraste-o.44000:56:01,601 --> 00:56:05,272Localizar a mota do Seth,isso foi inteligente.
44100:56:05,438 --> 00:56:08,732E achaste-te no direitode ir atrs dele.
442
00:56:08,733 --> 00:56:12,736- Fazia-o outra vs.- Lixavas tudo outra vez? A srio?
44300:56:12,737 --> 00:56:14,655Estou farto das tuas aventuras, Kid.
44400:56:14,656 --> 00:56:18,369No posso deixar-te andarpor a a brincar aos cowboys.
44500:56:19,118 --> 00:56:22,081Pe a arma na mesa.
44600:56:39,472 --> 00:56:42,810Queria que dissessesque tinha feito bem.
44700:56:44,143 --> 00:56:46,897Era tudo o que queria.
44800:56:48,898 --> 00:56:52,444
-
7/25/2019 Looper.2012
35/71
Isto tudo o que tenho.
44900:56:58,283 --> 00:57:00,492D-me mais uma oportunidade, por favor.
450
00:57:00,493 --> 00:57:04,329Vou traz-lo vivo,e vou segur-lo...
45100:57:04,330 --> 00:57:07,668para que possas enfiar-lheuma bala na cabea.
45200:57:08,543 --> 00:57:11,046No, no!
45300:58:09,270 --> 00:58:11,857Quem est a?
45400:58:15,902 --> 00:58:18,989Pare imediatamente, ou eu disparo.
45500:58:21,824 --> 00:58:24,662Pare! Pare imediatamente!
45600:58:27,914 --> 00:58:32,002Estou a mand-lo parar.Pare!
45700:58:44,847 --> 00:58:47,559POR FAVOR, AJUDE O MUDO.COMIDA E BENS. DEUS O ABENOE.
45800:59:02,407 --> 00:59:06,245Vai explodir.A minha cabea.
45900:59:06,577 --> 00:59:07,786Olha para a luz.
46000:59:07,787 --> 00:59:10,914Olha para mim.Quando que pingaste a ltima vez?
461
00:59:10,915 --> 00:59:13,250- Pingar?- Pingar.
-
7/25/2019 Looper.2012
36/71
46200:59:13,251 --> 00:59:15,002- H um dia.- H um dia...
463
00:59:15,003 --> 00:59:17,212No sinto as pernas.
46400:59:17,213 --> 00:59:19,923Porque ests a ressacar,seu drogado.
46500:59:19,924 --> 00:59:22,759Tem de me ajudar.Vou morrer.
46600:59:22,760 --> 00:59:25,389Tenho sede...
46700:59:25,555 --> 00:59:28,559gua. gua!
46800:59:45,658 --> 00:59:47,661Tenho sede...
46901:00:00,590 --> 01:00:02,843Cid!
47001:00:03,092 --> 01:00:05,304Vem para dentro, querido.
47101:00:06,471 --> 01:00:08,930- Quem aquele homem?- apenas um vagabundo, querido.
47201:00:08,931 --> 01:00:11,266- No , no.- No?
47301:00:11,267 --> 01:00:13,352Tem os sapatos muito brilhantes.
47401:00:13,353 --> 01:00:15,771Bem, s um macaquinho esperto.
47501:00:15,772 --> 01:00:18,148
-
7/25/2019 Looper.2012
37/71
- Ele est doente?- Sim.
47601:00:18,149 --> 01:00:21,109- Ele vai ficar bom?- Vai.
47701:00:21,110 --> 01:00:25,574- Prometes?- Dorme, est bem querido?
47801:00:28,910 --> 01:00:32,206- Boa noite, querido.- Boa noite, Sara.
479
01:01:19,961 --> 01:01:23,714A primeira vez que vi a cara dela,a primeira vez que vi a cara dela...
48001:01:23,715 --> 01:01:25,926Olha para mim.
48101:01:26,134 --> 01:01:28,135No!
482
01:01:28,136 --> 01:01:31,015A primeira vez que vi a cara dela...
48301:01:31,347 --> 01:01:35,728A primeira vez que vi a cara dela...A primeira vez que vi a cara dela...
48401:02:19,062 --> 01:02:22,230Bom dia, macaquinho.Queres comer alguma coisa?
48501:02:22,231 --> 01:02:24,860O homem est acordado.
48601:02:25,234 --> 01:02:27,945Ele vai ficar c?
48701:02:27,946 --> 01:02:30,032No.
48801:02:34,911 --> 01:02:37,498Larga-a.
-
7/25/2019 Looper.2012
38/71
48901:02:37,705 --> 01:02:40,709- Estou a acabar de o limpar.- Larga-o.
490
01:02:44,212 --> 01:02:47,130- Como que se sente?- Diria que estou a 30%.
49101:02:47,131 --> 01:02:50,427Se tiver calma, para o finalda semana estar a 50.
49201:02:52,845 --> 01:02:55,222Acolhi-o para que no morresse.
Agora j no vai morrer,49301:02:55,223 --> 01:02:58,267por isso descanse esta manh,depois saia da minha quinta.
49401:02:58,268 --> 01:03:00,560- No posso fazer isso.- Desculpe?
495
01:03:00,561 --> 01:03:02,604Vou ficar mais um pouco.
49601:03:02,605 --> 01:03:04,856- No concordo com isso.- Lamento.
49701:03:04,857 --> 01:03:05,732Bem, tambm lamento,
49801:03:05,733 --> 01:03:08,026acabou de perder o privilgiode descansar esta manh,
49901:03:08,027 --> 01:03:08,986saia da minha quinta.
50001:03:08,987 --> 01:03:11,613- No.- Saia da minha quinta.
50101:03:11,614 --> 01:03:14,366
-
7/25/2019 Looper.2012
39/71
Nem conseguiu assustar um vagabundocom essa coisa, literalmente.
50201:03:14,367 --> 01:03:17,327Isto uma Remington 870,um tiro e abre-o...
50301:03:17,328 --> 01:03:19,538...ao meio, sim. Estou a ver,
50401:03:19,539 --> 01:03:21,540est a segurar a arma,eu digo que no tenho medo
50501:03:21,541 --> 01:03:23,292
por isso descreve-me a arma.50601:03:23,293 --> 01:03:25,002No da arma que no tenho medo.
50701:03:25,003 --> 01:03:26,586O que que vai fazer?Disparar para o ar?
50801:03:26,587 --> 01:03:28,255
Tentar assustar-me? Fora.
50901:03:28,256 --> 01:03:30,132No me deixou morrer,no vai matar-me.
51001:03:30,133 --> 01:03:32,050L porque lhe salvei a vida,sou fraca?
51101:03:32,051 --> 01:03:34,553Olhe, no sou uma ameaa parasi ou para o seu filho.
51201:03:34,554 --> 01:03:37,347Tenho de estar na sua propriedade.Nem precisamos de ter contacto,
51301:03:37,348 --> 01:03:39,224vou ficar no campo.
51401:03:39,225 --> 01:03:43,020
-
7/25/2019 Looper.2012
40/71
S preciso que me faa uma coisa,e no precisa de lidar mais comigo.
51501:03:43,021 --> 01:03:45,105Verifique se a suacasa que est no mapa,
51601:03:45,106 --> 01:03:46,481para eu saber queestou no stio certo.
51701:03:46,482 --> 01:03:48,775- O que isto?- Um mapa.
518
01:03:48,776 --> 01:03:51,028Sim, a minha casa.Porque que est marcada?
51901:03:51,029 --> 01:03:54,740Pronto, no interessa. Olhe,saio do celeiro dentro de uma hora.
52001:03:54,741 --> 01:03:57,284Se me puder emprestar,levo este cantil.
52101:03:57,285 --> 01:03:59,161Onde que o posso encher com gua?
52201:03:59,162 --> 01:04:01,540Este nmero,onde que o arranjou?
52301:04:02,957 --> 01:04:05,294Significa alguma coisa para si?
52401:04:05,710 --> 01:04:08,255O qu?
52501:04:22,685 --> 01:04:24,436Tem razo, no sou uma assassina.
52601:04:24,437 --> 01:04:28,523Mas sei que disparar sal
para a sua cara no o mata.
527
-
7/25/2019 Looper.2012
41/71
01:04:28,524 --> 01:04:34,865Agora vai dizer-me quem e que raio faz na minha quinta.
52801:04:38,660 --> 01:04:41,119As viagens no tempo ainda
no foram inventadas.
52901:04:41,120 --> 01:04:43,789Mas daqui a 30 anos sim.
53001:04:43,790 --> 01:04:46,166Tm sido usadas pelas grandesorganizaes criminosas.
531
01:04:46,167 --> 01:04:48,587 um Looper?
53201:05:00,390 --> 01:05:02,891No posso voltar para a cidade,porque o Abe, o meu chefe,
53301:05:02,892 --> 01:05:05,894tens os homens dele minha procurasem parar. Ou encontram-me,
53401:05:05,895 --> 01:05:09,731ou encontram-no a ele.S tenho esse mapa.
53501:05:09,732 --> 01:05:13,195Tinha trs casas marcadas.A sua uma delas.
53601:05:13,236 --> 01:05:15,948Eu sei que ele vem aqui.
53701:05:16,864 --> 01:05:19,574O que que sabe sobre os Loopers?Sabe o que fazemos?
53801:05:19,575 --> 01:05:21,451Portanto, ele vem aqui...
53901:05:21,452 --> 01:05:22,828
para matar o meu filho,
540
-
7/25/2019 Looper.2012
42/71
01:05:22,829 --> 01:05:26,709porque acha que ele podeser esse... Manda Chuva?
54101:05:26,791 --> 01:05:29,668E assim que matar o Manda Chuva,
o que que acontece?
54201:05:29,669 --> 01:05:32,296Acho... ele acha quese matar o Manda Chuva,
54301:05:32,297 --> 01:05:35,590nunca ter sido enviado de volta,por isso desaparece.
54401:05:35,591 --> 01:05:38,220Desaparece tal como apareceu.
54501:05:38,970 --> 01:05:41,849Volta para a esposa.
54601:05:42,724 --> 01:05:46,018Quem ele,esse tipo que deixou fugir?
54701:05:46,019 --> 01:05:48,520 um tipo qualquer do futuro?
54801:05:48,521 --> 01:05:52,568Ele... algum.Sabe o que significam os nmeros?
54901:05:55,069 --> 01:05:57,112Estes so a datade nascimento do Cid.
55001:05:57,113 --> 01:06:01,035E estes so o cdigo dohospital onde ele nasceu.
55101:06:06,748 --> 01:06:10,417Quantos midos nasceram nessehospital, nesse mesmo dia?
552
01:06:10,418 --> 01:06:12,252- Mais dois?- Acho que sim.
-
7/25/2019 Looper.2012
43/71
55301:06:12,253 --> 01:06:15,672Trs midos,trs casas marcadas no mapa.
554
01:06:15,673 --> 01:06:18,300Ele sabe que uma delas o MandaChuva, mas no sabe qual.
55501:06:18,301 --> 01:06:21,013O que que ele vai fazer?
55601:06:21,262 --> 01:06:23,432Meu Deus...
55701:08:11,581 --> 01:08:13,582Ele vai mesmo fazer isso?
55801:08:13,583 --> 01:08:18,672Pense que isto vai solucionaro que ele acha que ir solucionar.
55901:08:23,009 --> 01:08:25,679Se ele vier aqui, vai impedi-lo?
56001:08:27,722 --> 01:08:29,598Estou a perguntar,posso confiar em si?
56101:08:29,599 --> 01:08:33,226Quero l saber se confia em mim.Quero l saber do seu filho!
56201:08:33,227 --> 01:08:36,565Perdi a minha vida,se eu o matar, recupero-a.
56301:08:41,194 --> 01:08:43,654Ele vai matar os outros dois,e vir aqui no fim.
56401:08:43,655 --> 01:08:46,158E vai enfrentar-me.
565
01:08:46,532 --> 01:08:49,242E com estas canas todas, estamos cegos!
-
7/25/2019 Looper.2012
44/71
56601:08:49,243 --> 01:08:53,123Ele pode chegar a 45 metrosdaqui sem ser visto.
56701:08:53,414 --> 01:08:56,625
Seria sensato queimar a plantao.Arras-la.
56801:08:56,626 --> 01:08:59,129Que quantidade de combustveltem no celeiro?
56901:08:59,337 --> 01:09:01,964No, no pode queimar a plantao.
57001:09:01,965 --> 01:09:03,632Metade dela j est morta.
57101:09:03,633 --> 01:09:06,259Sim, so as sementespara o ano que vem.
57201:09:06,260 --> 01:09:09,556Isso no vai acontecer.De maneira nenhuma.
57301:09:14,644 --> 01:09:17,396Use o que precisar,e fique onde quiser,
57401:09:17,397 --> 01:09:19,856mas uma coisa:no quero que fale com o Cid.
57501:09:19,857 --> 01:09:22,818Eu vigio o meu filho,voc a plantao, o acordo.
57601:09:22,819 --> 01:09:25,237- Por mim tudo bem.- ptimo.
57701:09:25,238 --> 01:09:28,033V, no se mexa.
57801:09:30,118 --> 01:09:33,122 fcil ganhar infeces numa quinta,
-
7/25/2019 Looper.2012
45/71
57901:09:34,163 --> 01:09:36,500por isso vou limp-la.
58001:09:37,709 --> 01:09:39,837
Maricas.
58101:09:41,587 --> 01:09:43,422Eu vou estar c forae voc na casa,
58201:09:43,423 --> 01:09:45,173precisamos de umaforma de comunicar.
58301:09:45,174 --> 01:09:47,384H um sino no celeiro.
58401:09:47,385 --> 01:09:49,469Toque o sino se algumse estiver a aproximar.
58501:09:49,470 --> 01:09:53,181Um sino. Precisamos...de rdios ou assim.
58601:09:53,182 --> 01:09:55,767No sei o que tenho, mas vou ver.
58701:09:55,768 --> 01:09:57,563Cid.
58801:09:59,981 --> 01:10:02,566- Como vai a matemtica?- Quero ajudar o homem.
58901:10:02,567 --> 01:10:05,569- Ajud-lo como?- Podia ajud-lo com os meus bonecos.
59001:10:05,570 --> 01:10:08,073No. Deixa-me dizer-te uma coisa.
59101:10:08,489 --> 01:10:11,366
Quero que fiques longe dele.Est bem?
-
7/25/2019 Looper.2012
46/71
-
7/25/2019 Looper.2012
47/71
01:11:53,693 --> 01:11:57,197E o que vais fazer com ela?Salto com vara? maior que tu.
60601:11:59,323 --> 01:12:02,077Impedir coisas ms de acontecer.
60701:12:21,429 --> 01:12:25,181Ento... h quanto tempo tu ea tua me vivem aqui na quinta?
60801:12:25,182 --> 01:12:29,187- Ela no .- Ela no o qu?
609
01:12:29,228 --> 01:12:33,859A Sara no sabe... mas eulembro-me da minha me verdadeira.
61001:12:35,651 --> 01:12:40,322Quando era beb,no consegui impedir.
61101:12:40,323 --> 01:12:42,868Impedir o qu?
61201:12:43,200 --> 01:12:46,619Impedir de ela ser morta.
61301:12:46,620 --> 01:12:50,333Eu vi, mas no consegui impedir.
61401:12:50,541 --> 01:12:53,336No tinha fora suficiente.
61501:12:55,838 --> 01:12:59,883Devias... devias falarcom a tua me sobre isso.
61601:12:59,884 --> 01:13:03,680Ela no minha me. uma mentirosa.
61701:13:17,860 --> 01:13:20,779Foi visto a sair de
um esgoto no West End.
618
-
7/25/2019 Looper.2012
48/71
01:13:20,780 --> 01:13:22,866Est em fuga.
61901:13:34,960 --> 01:13:37,837Ele vai em direcoda torre oeste,
62001:13:37,838 --> 01:13:41,593possivelmente para a viela dasprostitutas. Estamos a v-lo.
62101:13:42,760 --> 01:13:45,972No pode arrancar issocom um arado ou assim?
622
01:13:50,226 --> 01:13:52,979Oia, encontrei uma...
62301:13:53,604 --> 01:13:57,150No celeiro encontrei algumas peas,e fiz uma... uma coisa.
62401:13:58,484 --> 01:14:00,404Tome.
625
01:14:01,320 --> 01:14:04,991Por isso, se vir alguma coisa,pressione isso.
62601:14:05,783 --> 01:14:07,994Quando?
62701:14:09,078 --> 01:14:10,829Ontem noite, ele acordou-me.
62801:14:10,830 --> 01:14:13,583No lhe diga,eu disse-lhe que no contava.
62901:14:17,962 --> 01:14:20,549Disse que era a me dele.
63001:14:21,173 --> 01:14:23,093Sim.
63101:14:23,217 --> 01:14:26,012Ele disse-me que no .
-
7/25/2019 Looper.2012
49/71
63201:14:26,512 --> 01:14:29,725Ele disse isso?
63301:14:30,016 --> 01:14:31,727
Disse...
63401:14:32,268 --> 01:14:36,273- Se no seu filho, de quem?- meu filho.
63501:14:37,732 --> 01:14:40,442Tive o Cid aos 22 anos...
636
01:14:40,443 --> 01:14:43,570mas no queria desistirda minha vida na cidade.
63701:14:43,571 --> 01:14:47,198Por isso deixei-o aqui, na quinta,
63801:14:47,199 --> 01:14:50,327e a minha irm,quando viu como que eu vivia,
63901:14:50,328 --> 01:14:51,619acolheu-o.
64001:14:51,620 --> 01:14:55,125E a minha irm criou-o.
64101:14:57,001 --> 01:15:01,631Ela amava-o.Ele chamava-lhe me.
64201:15:07,970 --> 01:15:10,513- Como que ela morreu?- Jesus Cristo.
64301:15:10,514 --> 01:15:12,807Ele lembra-se.Tem de falar com ele sobre isso.
64401:15:12,808 --> 01:15:16,186
Eu disse-lhe para se manterafastado do meu filho.
-
7/25/2019 Looper.2012
50/71
64501:15:16,187 --> 01:15:18,772- Ele perguntou pela minha arma.- Deixe-o!
64601:15:18,773 --> 01:15:22,402
Afaste-se do meu filho!
64701:15:24,469 --> 01:15:29,141Para onde vai o 56?
64801:15:29,557 --> 01:15:32,684Boa, s esperto.
64901:15:32,685 --> 01:15:34,186
E o 21?65001:15:34,187 --> 01:15:36,396Quanto tempo conseguesestar sem dormir?
65101:15:36,397 --> 01:15:38,315No sei... um bocado.
65201:15:38,316 --> 01:15:42,321
uma boa pergunta.Para onde vai?
65301:15:44,322 --> 01:15:47,198Boa! E o 32?
65401:15:47,199 --> 01:15:49,826Devias ajudar o Joe a vigiar.
65501:15:49,827 --> 01:15:50,619Joe?
65601:15:50,620 --> 01:15:52,746Porque ele no consegue estaracordado o tempo todo.
65701:15:52,747 --> 01:15:55,874- No nos diz respeito. Est bem?- Ele est a cuidar de ns.
65801:15:55,875 --> 01:15:57,584Vamos fazer isto. Est bem?
-
7/25/2019 Looper.2012
51/71
65901:15:57,585 --> 01:16:00,464Tens a o 32,eu sei que tu sabes esta.
660
01:16:03,382 --> 01:16:06,968- No. 8 vezes 3 d quanto?- 32.
66101:16:06,969 --> 01:16:11,475- 8 vezes 3 d quanto?- 32.
66201:16:13,559 --> 01:16:16,188Quero que contes de trs em trs.
66301:16:16,562 --> 01:16:19,6918, 16...
66401:16:20,358 --> 01:16:21,85832.
66501:16:21,859 --> 01:16:24,319- Preferes ficar de castigo?- No.
66601:16:24,320 --> 01:16:27,115Ento porque que noo pes no stio certo?
66701:16:32,662 --> 01:16:33,787Muito tempo.
66801:16:33,788 --> 01:16:36,998Ele est a proteger-nos,porque tu no consegues.
66901:16:36,999 --> 01:16:41,127- Eu mandei-te afastares-te dele.- Eu nunca fiz nada.
67001:16:41,128 --> 01:16:43,630- Achas que sou estpida?- E?
67101:16:43,631 --> 01:16:45,006- Eu mandei-te...
-
7/25/2019 Looper.2012
52/71
- E?
67201:16:45,007 --> 01:16:46,925Fazes o que eu te mando, Cid!
673
01:16:46,926 --> 01:16:50,053No podes dizer-me o que fazer,porque no s a minha me.
67401:16:50,054 --> 01:16:52,180No s a minha me,s uma mentirosa.
67501:16:52,181 --> 01:16:54,975Vais morrer,
porque no deixas de mentir.67601:16:54,976 --> 01:16:56,768- Cid, acalma-te...- Mentirosa, ests a mentir-me,
67701:16:56,769 --> 01:16:59,521odeio-te, s uma mentirosa!Odeio-te, mentirosa!
678
01:16:59,522 --> 01:17:02,107Odeio-te, mentirosa,ests a mentir-me...
67901:17:02,108 --> 01:17:05,070- Acalma-te. Acalma-te!- ...odeio-te!
68001:17:20,626 --> 01:17:25,807Mentirosa!Mentirosa!
68101:17:25,808 --> 01:17:29,187No s a minha me,s uma mentirosa!
68201:17:30,062 --> 01:17:33,231No s a minha me,s uma mentirosa!
683
01:17:33,232 --> 01:17:36,859No s a minha me, odeio-te!
-
7/25/2019 Looper.2012
53/71
68401:17:36,860 --> 01:17:42,492Mentirosa!Mentirosa! Mentirosa!
68501:18:13,981 --> 01:18:16,526
Desculpa.
68601:18:18,610 --> 01:18:21,656No faz mal, querido.
68701:19:08,126 --> 01:19:10,754Caraas.
68801:20:02,931 --> 01:20:05,142
Boa tarde, minha senhora.68901:20:05,391 --> 01:20:09,355Boa tarde.Em que posso ajud-lo?
69001:20:09,562 --> 01:20:11,772Pode comear poraceitar as minhas desculpas
691
01:20:11,773 --> 01:20:15,025pela hora, espero que no tenhainterrompido a sua refeio.
69201:20:15,026 --> 01:20:16,026No, no faz mal.
69301:20:16,027 --> 01:20:18,987Tenho andado ao solaqui pelas quintas,
69401:20:18,988 --> 01:20:21,949e gostava de elimina-la da lista,
69501:20:21,950 --> 01:20:24,995ou terei de vir amanh...- O que se passa?
69601:20:25,036 --> 01:20:26,703Est sozinha, minha senhora?
69701:20:26,704 --> 01:20:29,122
-
7/25/2019 Looper.2012
54/71
O meu marido deveestar a chegar da cidade.
69801:20:29,123 --> 01:20:31,418Folgo em sab-lo.
69901:20:34,212 --> 01:20:36,924Posso pedir-lhe um copo de gua?
70001:20:36,965 --> 01:20:40,175Vou buscar-lhe,e pode levar o copo consigo.
70101:20:40,176 --> 01:20:44,471Desculpe, minha senhora.
O meu assunto para70201:20:44,472 --> 01:20:48,684retira-la da lista,e por isso que estou aqui hoje.
70301:20:48,685 --> 01:20:51,228- Se no se importar.- Quer dizer-me o que se passa?
704
01:20:51,229 --> 01:20:52,898Vou dizer, sim.
70501:20:55,775 --> 01:20:57,820Posso entrar?
70601:21:00,864 --> 01:21:02,825Minha senhora?
70701:21:10,331 --> 01:21:15,002Sou da polcia,e estou procura de uns fugitivos.
70801:21:15,003 --> 01:21:18,255Viu algum nestes ltimos dois dias?Vagabundos?
70901:21:18,256 --> 01:21:20,968Andam sempre vagabundos por a.
71001:21:21,092 --> 01:21:25,639- Este homem?
-
7/25/2019 Looper.2012
55/71
- Este jovem? No.
71101:21:25,722 --> 01:21:28,724Tambm procuramos o pai dele,So parecidos,
71201:21:28,725 --> 01:21:32,104na casa dos cinquenta anos.Podem ou no estar a viajar juntos.
71301:21:34,022 --> 01:21:36,775Reconhece-os?
71401:21:37,442 --> 01:21:40,029- No.
- Fique com elas.71501:21:41,571 --> 01:21:44,450Os seus filhosesto com o seu marido?
71601:21:45,325 --> 01:21:48,495- Sim, s um.- Quantos anos tem?
717
01:21:48,578 --> 01:21:50,623Dez.
71801:22:11,726 --> 01:22:14,144Vou mostrar-lhe o celeiro,a seguir a casa,
71901:22:14,145 --> 01:22:15,771e depois pode seguir o seu caminho.
72001:22:15,772 --> 01:22:19,693Tomei a liberdade de ver o seuceleiro. As minhas desculpas.
72101:22:20,902 --> 01:22:23,906Por tanto... a casa.
72201:22:38,753 --> 01:22:41,421- Disse dez, o seu filho?- Sim.
72301:22:41,422 --> 01:22:47,304
-
7/25/2019 Looper.2012
56/71
E o seu marido?Vou ter de verificar, na Central.
72401:22:49,138 --> 01:22:52,432Disse que o rapaz est na cidadecom o pai. Quando que voltam?
72501:22:52,433 --> 01:22:54,311No sei.
72601:23:00,608 --> 01:23:05,573Raios partam esta coisa.Nunca temos sinal fora da cidade.
72701:23:07,532 --> 01:23:10,286
Que porcaria.72801:23:15,415 --> 01:23:18,252Muito bem, c vamos ns.
72901:23:18,626 --> 01:23:20,210Este homem perigoso?
73001:23:20,211 --> 01:23:24,381Mata homens como profisso.
um assassino frio.
73101:23:24,382 --> 01:23:27,467O meu chefe tem metadeda cidade procura dele.
73201:23:27,468 --> 01:23:30,345Metade da cidade e eu, por isso...
73301:23:30,346 --> 01:23:32,848Se o encontrar,h uma recompensa muito boa.
73401:23:32,849 --> 01:23:34,850Um monte de dinheiro assim...
73501:23:34,851 --> 01:23:36,727Pense nisso.
736
01:23:36,728 --> 01:23:39,479- Vou pensar.- Muito bem.
-
7/25/2019 Looper.2012
57/71
73701:23:39,480 --> 01:23:41,692Vamos ver l em cima?
73801:23:42,734 --> 01:23:45,112
A casa tem correntes de ar.
73901:24:05,173 --> 01:24:09,051O meu av cavou este tnelpor causa dos vagabundos.
74001:24:09,052 --> 01:24:11,178A minha av disse que ele era doido.
741
01:24:11,179 --> 01:24:14,473- Obrigado, av.- No era aquele homem?
74201:24:14,474 --> 01:24:18,604No. engraado, eu conheo-o,chama-se Jessie.
74301:24:18,811 --> 01:24:21,482Gosto dele, boa pessoa.
74401:24:22,232 --> 01:24:24,608Como no me encontra,daqui a pouco vai-se embora.
74501:24:24,609 --> 01:24:27,861Ele no vai fazer mal tua me... Sara.
74601:24:27,862 --> 01:24:30,157Onde est a tua me?
74701:24:31,366 --> 01:24:33,786Onde est a minha me?
74801:24:36,079 --> 01:24:41,460Ela... deu-me.Eu era mais novo do que tu.
74901:24:41,918 --> 01:24:45,673
Eles eram vagabundos,e ela estava sozinha.
-
7/25/2019 Looper.2012
58/71
75001:24:46,965 --> 01:24:50,259Durante muito tempo, pensei queela era estpida por ser uma drogada,
75101:24:50,260 --> 01:24:54,640
mas agora vejo, ela estava...muito sozinha.
75201:24:54,889 --> 01:24:57,768Era o que ela tinha.
75301:24:57,892 --> 01:25:01,522E ela vendeu-me a um grupo.
754
01:25:01,688 --> 01:25:05,315Fugi, entrei num comboio.
75501:25:05,316 --> 01:25:08,443Lembro-me de estar sentadonuma carruagem vazia.
75601:25:08,444 --> 01:25:13,409Revi-me muitas vezes,a matar os homens que me compraram.
75701:25:13,825 --> 01:25:19,623Encontrar a minha me... encontr-lae dar cabo deles... salv-la.
75801:25:19,664 --> 01:25:21,667E o que que fizeste ento?
75901:25:22,350 --> 01:25:24,601Um homem na cidade encontrou-me,
76001:25:24,602 --> 01:25:27,646ps-me uma arma na mo,deu-me algo que era meu.
76101:25:27,647 --> 01:25:30,441Os homens tentam descobrirat onde podem ir
76201:25:30,442 --> 01:25:33,529
para manter o que seu.O que valem.
-
7/25/2019 Looper.2012
59/71
76301:25:34,154 --> 01:25:36,697 o nico tipo de homem que existe.
76401:25:36,698 --> 01:25:40,035No vou deixar que a Sara seja morta.
76501:25:51,004 --> 01:25:53,841Acho que estamos safos.
76601:26:04,684 --> 01:26:06,687Sara!
76701:26:09,814 --> 01:26:12,026O meu menino.
76801:26:29,334 --> 01:26:31,502So todas mulheres trabalhadoras, no?
76901:26:31,503 --> 01:26:35,800Neste quarteiro,e alguns mais acima.
77001:26:37,425 --> 01:26:39,051Ol, Joe...
77101:26:39,052 --> 01:26:43,015Se quiser ver esses tambm,posso tratar disso.
77201:26:45,558 --> 01:26:47,559Sou um trata de tudo, estranho.
77301:26:47,560 --> 01:26:51,607Mas se no encontrar o que procura,no devolvo o dinheiro.
77401:27:54,919 --> 01:27:56,756O que foi?
77501:27:58,506 --> 01:28:00,593O que aconteceu?
77601:28:46,888 --> 01:28:49,433
Muito bem.
777
-
7/25/2019 Looper.2012
60/71
01:28:51,851 --> 01:28:55,229Na cidade, os rapazesfaziam-se a mim por...
77801:28:55,230 --> 01:28:59,274fazerem flutuar moedas.
77901:28:59,275 --> 01:29:05,199Eu no lhes dizia que era TK mas,mantinha as moedas deles no cho.
78001:29:05,490 --> 01:29:07,116Houve um tipo...
78101:29:07,117 --> 01:29:11,247
que rebentou uma veia ocular,a tentar que ela flutuasse.
78201:29:23,717 --> 01:29:27,888Ele s tu.O teu alvo.
78301:29:28,805 --> 01:29:31,225Mentiste-me.
784
01:29:32,809 --> 01:29:36,687Mas sei que no ests a mentirquando dizes que o vais matar,
78501:29:36,688 --> 01:29:39,148o teu prprio "eu".
78601:29:39,149 --> 01:29:42,276Protegeste o Cid do pistoleiro.
78701:29:42,277 --> 01:29:45,487- No...- Sim.
78801:29:45,488 --> 01:29:47,573- Pois...- Ele salvou-te, no foi?
78901:29:47,574 --> 01:29:52,413Ele salvou-me, sim.
Ele ...
790
-
7/25/2019 Looper.2012
61/71
01:29:54,330 --> 01:29:58,627- Ele um bom mido.- Sim, .
79101:30:01,087 --> 01:30:05,718Sabes, quando voltei,
depois da morte da minha irm,
79201:30:06,176 --> 01:30:09,845lembro-me de o ver,
79301:30:09,846 --> 01:30:14,518pela primeira vez em dois anos,sentado no alpendre.
794
01:30:14,934 --> 01:30:19,480Conduzi a chorar.Tinha estado numa
79501:30:19,481 --> 01:30:25,029festa a noite toda na cidade,quando recebi a chamada.
79601:30:26,696 --> 01:30:31,243E estava a usar umridculo vestido de festa,
79701:30:33,244 --> 01:30:36,665uma coisa ridcula.
79801:30:37,791 --> 01:30:41,168E no sabia se ele...
79901:30:41,169 --> 01:30:45,132se ele se lembrava de mim mas...
80001:30:45,548 --> 01:30:49,470mas ele olhou para mim.
80101:30:54,307 --> 01:30:57,686Eu abandonei-o.
80201:31:00,021 --> 01:31:03,317Abandonei o meu beb.
80301:31:07,278 --> 01:31:10,991E vi tantos homens na cidade,
-
7/25/2019 Looper.2012
62/71
80401:31:11,866 --> 01:31:17,498que quando lhes olhavanos olhos, via-os perdidos.
805
01:31:17,622 --> 01:31:21,544Por isso, se ele me ama ou no,
80601:31:22,127 --> 01:31:26,674enquanto eu aquiestiver para o educar,
80701:31:27,340 --> 01:31:30,386irei tratar dele.
80801:31:31,344 --> 01:31:34,306Ele vai estar seguro.
80901:31:35,724 --> 01:31:39,186Ele nunca estar perdido.
81001:32:00,623 --> 01:32:04,920- Ol, Joe.- Jessie.
81101:32:06,254 --> 01:32:09,759Vou baixar isto, larga-a.
81201:32:10,884 --> 01:32:14,930Sara, o Jessie o melhorpistoleiro que eu conheo.
81301:32:15,221 --> 01:32:20,019Por isso quando te largar, senta-teno sof, no faas nada estpido.
81401:32:24,865 --> 01:32:27,241Ele vem aqui, Jessie,o meu alvo vem aqui.
81501:32:27,242 --> 01:32:31,704- Tenho de te levar.- Tenho 948 barras de prata pura.
816
01:32:31,705 --> 01:32:34,164Vou fechar o crculo,vou ter com o Abe,
-
7/25/2019 Looper.2012
63/71
81701:32:34,165 --> 01:32:36,375e seja o que for que ele me d,divido-o contigo.
818
01:32:36,376 --> 01:32:40,421- esse o teu plano?- Pronto, fica com tudo.
81901:32:40,422 --> 01:32:43,174Ests a alucinar?No te vais livrar de ningum.
82001:32:43,175 --> 01:32:44,884Enquanto o Abe tiver um pistoleiro,
82101:32:44,885 --> 01:32:47,388vai perseguir-teat ao fim dos seus dias.
82201:32:48,430 --> 01:32:52,977Agora vamos.Vou buscar a carrinha e vamos...
82301:33:06,907 --> 01:33:09,076
Desculpa.
82401:34:11,221 --> 01:34:13,432O Manda-Chuva...
82501:34:40,667 --> 01:34:43,087Meu Deus...
82601:34:43,920 --> 01:34:46,632Cid. Cid!
82701:34:48,925 --> 01:34:51,260Cid!
82801:34:51,261 --> 01:34:55,890 ele!Ele o qu, um TK anormal?
82901:34:55,891 --> 01:34:58,603
Tu sabias.
830
-
7/25/2019 Looper.2012
64/71
01:35:00,020 --> 01:35:02,396- Que vais fazer com as armas?- Como que a tua irm morreu?
83101:35:02,397 --> 01:35:04,648- Que vais fazer com as armas?
- Como que a tua irm morreu?
83201:35:04,649 --> 01:35:06,275Como que ela morreu?Foi isto que lhe aconteceu?
83301:35:06,276 --> 01:35:07,943- No. No, no.- Ele matou-a assim?
83401:35:07,944 --> 01:35:11,906No, ele estava a subir uma estante,e... e ela caiu sobre ele e
83501:35:11,907 --> 01:35:14,283ele pode assustar-se e explodir...- Jesus, raios!
83601:35:14,284 --> 01:35:16,160Mas um dia vai
aprender a controlar-se.
83701:35:16,161 --> 01:35:18,454Pois, eu sei que sim,e imagina o que ele vai fazer!
83801:35:18,455 --> 01:35:23,792Mas e se ele fizer o bem,se ele crescer, e eu o educar?
83901:35:23,793 --> 01:35:27,254Se ele crescer e for bom?
84001:35:27,255 --> 01:35:28,923No vai ser.
84101:35:28,924 --> 01:35:31,886Afasta-te dele, Joe!
842
01:35:36,181 --> 01:35:40,853Cid! Cid,afasta-te do Joe, querido.
-
7/25/2019 Looper.2012
65/71
84301:36:42,497 --> 01:36:45,501Anda c, est tudo bem.
84401:36:49,004 --> 01:36:51,799
Est tudo bem, querido.
84501:36:53,633 --> 01:36:56,051Aconteceram duas coisas neste momento.
84601:36:56,052 --> 01:36:58,429O meu "eu" sabe que o Cid o mido que ele procura,
847
01:36:58,430 --> 01:37:00,014e o meu bando sabeque eu estou aqui.
84801:37:00,015 --> 01:37:01,307Isso quer dizerque dentro de 15 minutos
84901:37:01,308 --> 01:37:04,103um ou ambos estaro a vir a caminho.
85001:37:04,352 --> 01:37:07,438Pega na carrinha do pistoleiro,pega no que puderes e parte,
85101:37:07,439 --> 01:37:09,901vai para Norte, afasta-te da cidade.
85201:37:10,317 --> 01:37:12,653Obrigada.
85301:37:24,748 --> 01:37:26,749Esto todos aqui,todos os nossos homens.
85401:37:26,750 --> 01:37:29,378D-lhes armas, vamos.
85501:37:38,053 --> 01:37:41,013Apanhei-o Abe. Apanhei-o!
85601:37:41,014 --> 01:37:44,268
-
7/25/2019 Looper.2012
66/71
Merda...
85701:37:46,061 --> 01:37:50,648Isso mesmo, cabres!Apanhei-o!
85801:37:50,649 --> 01:37:52,107Ele tinha um fraquinho por umaprostituta em particular,
85901:37:52,108 --> 01:37:53,859por isso investigueio apartamento dela...
86001:37:53,860 --> 01:37:56,237
Tambm encontraram o Joe,numa fazenda do lado este.
86101:37:56,238 --> 01:37:58,405 por isso que ospistoleiros esto c todos,
86201:37:58,406 --> 01:38:02,119o grupo est a preparar-separa ir apanh-lo.
86301:38:02,536 --> 01:38:03,911O Joe?
86401:38:03,912 --> 01:38:07,790Que se lixe o Joe!Guarda as balas, tenho o alvo!
86501:38:07,791 --> 01:38:12,338Agora j no sou um falhado!Trago-o para o Abe o ver.
86601:38:14,631 --> 01:38:16,342Ele est solto!
86701:38:17,884 --> 01:38:19,637Merda!
86801:39:38,924 --> 01:39:41,594Caraas.
86901:39:47,641 --> 01:39:49,477
-
7/25/2019 Looper.2012
67/71
Joe!
87001:39:51,311 --> 01:39:55,149Eu meti uma arma nas mos deste mido,
871
01:39:56,858 --> 01:40:00,655e agora volta-se contra mim.
87201:40:01,488 --> 01:40:04,617Como pontas soltas...
87301:41:27,908 --> 01:41:31,911Pega neste carro, pega no ouroe vai viver a tua vida.
87401:41:31,912 --> 01:41:35,247Ningum vai vir atrs de ti.Eu tratei disso.
87501:41:35,248 --> 01:41:37,833Vais matar o rapaz, assim que vais tratar disso?
87601:41:37,834 --> 01:41:40,711Podes ter a certeza
que vou matar o rapaz.
87701:41:40,712 --> 01:41:42,588Tens a tua vida de volta.
87801:41:42,589 --> 01:41:45,549A minha vida?A tua vida!
87901:41:45,550 --> 01:41:50,429- Vou ser tu.- Raios partam! Perdeste o juzo?
88001:41:50,430 --> 01:41:54,683Deixas o rapaz viver,ele vai tirar-te tudo o que tens!
88101:41:54,684 --> 01:41:57,169E tudo o que eu tenho!
88201:41:57,170 --> 01:42:01,759- Viste no que ele se tornou.
-
7/25/2019 Looper.2012
68/71
- Ainda no vi isso.
88301:42:53,810 --> 01:42:54,977Merda.
884
01:42:54,978 --> 01:42:57,565Pronto querido, vamos embora.
88501:42:58,607 --> 01:43:00,902Pe o cinto.
88601:43:26,718 --> 01:43:28,552- Pra.- Baixa-te, querido, est tudo bem.
88701:43:28,553 --> 01:43:31,222- Pra, por favor, ele vai matar-nos.- Baixa-te, querido!
88801:43:31,223 --> 01:43:34,183Pra. Ele vai matar-nos! Pra!
88901:43:34,184 --> 01:43:37,688- Por favor, baixa-te...- Pra! Pra, pra!
89001:43:57,332 --> 01:43:59,708- Cid...- Desculpa.
89101:43:59,709 --> 01:44:03,756Est tudo bem. Est tudo bem,vou tirar-te da.
89201:44:12,806 --> 01:44:17,103Vamos para a plantao.Vai. Vai!
89301:44:21,648 --> 01:44:23,443Vai.
89401:44:41,042 --> 01:44:43,754No!
895
01:44:50,343 --> 01:44:53,097No, Cid, no...
-
7/25/2019 Looper.2012
69/71
89601:45:40,602 --> 01:45:45,108No!
89701:45:48,944 --> 01:45:52,949Est tudo bem, querido.
89801:45:54,825 --> 01:45:58,246Est tudo bem, querido...
89901:46:00,789 --> 01:46:03,666Est tudo bem...
90001:46:03,667 --> 01:46:06,003Amo-te, acalma-te.
90101:46:07,087 --> 01:46:09,132Menino bonito...
90201:46:10,882 --> 01:46:13,511A mam ama-te.
90301:46:15,887 --> 01:46:18,599A mam ama-te.
90401:46:19,349 --> 01:46:21,561Est tudo bem...
90501:46:23,645 --> 01:46:25,982Me.
90601:46:35,198 --> 01:46:37,410Merda.
90701:46:40,254 --> 01:46:43,130Portaste-te bem,portaste-te muito bem.
90801:46:43,131 --> 01:46:45,385Menino bonito.
90901:46:46,468 --> 01:46:49,804Ouve-me.Quero que fujas para a plantao.
91001:46:49,805 --> 01:46:51,347
-
7/25/2019 Looper.2012
70/71
No me, no quero deixar-te.
91101:46:51,348 --> 01:46:53,891- Est tudo bem.- No quero deixar-te, me. No!
91201:46:53,892 --> 01:46:55,059Est tudo bem, querido.Vai! Vai!
91301:46:55,060 --> 01:46:58,398Sai! Sai, raios partam!
91401:47:14,913 --> 01:47:17,500Sai.
91501:47:21,169 --> 01:47:23,756Foi a que eu vi.
91601:47:26,925 --> 01:47:30,638Vi uma me dispostaa morrer pelo filho.
91701:47:32,681 --> 01:47:36,060Um homem que matava
pela sua esposa.
91801:47:37,936 --> 01:47:40,855Um rapaz zangado e sozinho.
91901:47:40,856 --> 01:47:44,944 sua frente o caminho mau.Eu vi.
92001:47:46,528 --> 01:47:49,115E o caminho era um crculo.
92101:47:51,909 --> 01:47:54,704Sempre s voltas.
92201:48:04,880 --> 01:48:07,383Por isso alterei-o.
92301:48:22,197 --> 01:48:24,984
Cid!
924
-
7/25/2019 Looper.2012
71/71
01:48:46,630 --> 01:48:49,092Onde est o Joe?
92501:48:49,591 --> 01:48:53,054Ele teve de ir embora, querido.
92601:50:59,012 --> 01:51:04,978Traduo e legendagem:RMdS