Manuais para Esta Impressora -...

686
: Papel Guia : Papel : CD-ROM : Manuais para o Administrador : Manuais para o Cliente Manuais para Esta Impressora 1 MANUAIS FORNECIDOS Manuais Impressos MANUAIS PARA ESTA IMPRESSORA Guia de Instalação Rápida Guia de Configuração de Opções Guia de Manutenção Manuais no CD-ROM (Com o nome “Operating Instructions”) Manuais para Esta Impressora Referência ao Administrador Referência ao Cliente Guia de Configuração de Opções Guia de Manutenção Se os manuais não abrirem automaticamente, faça duplo clique no seguinte ficheiro no CD-ROM. Windows MANUAL.EXE Macintosh manual Os manuais impressos também são incluídos como ficheiros PDF no CD-ROM. Windows / Macintosh [Idioma] setup mainte G081-7851A

Transcript of Manuais para Esta Impressora -...

Page 1: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

: Papel Guia : Papel : CD-ROM

: Manuais para o Administrador : Manuais para o Cliente

Manuais para Esta Impressora1

MANUAIS FORNECIDOS

Manuais Impressos

MANUAIS PARA ESTA IMPRESSORA

Guia de Instalação Rápida

Guia de Configuração de Opções

Guia de Manutenção

Manuais no CD-ROM (Com o nome “Operating Instructions”)

Manuais para Esta Impressora

Referência ao Administrador

Referência ao Cliente

Guia de Configuração de Opções

Guia de Manutenção

Se os manuais não abrirem automaticamente, faça duplo clique no seguinteficheiro no CD-ROM.

Windows MANUAL.EXEMacintosh manual

Os manuais impressos também são incluídos como ficheiros PDF no CD-ROM.Windows / Macintosh

[Idioma] setup mainte

G081-7851A

Page 2: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Manuais para Esta Impressora

ANTES DE COMEÇAR

Instalação da Impressora

Guia de Instalação Rápida

Fornece informação acerca da configuração daimpressora.Este também fornece informação acerca dainstalação do software [Quick Install] e daespecificação das definições de rede a partir do painelde controlo.O Guia de Instalação Rápida fornece toda ainformação de que necessita para ligar a impressoraa uma rede com o cabo de interface da rede.

2

PREPARAR A IMPRESSORA

Instalação da Opção

Guia de Configuração de Opções

Fornece informação acerca da configuração das opções.❑ Opções

Configuração da Impressora de Rede

Referência ao Administrador

Fornece informação acerca da impressora como umservidor de impressão e de como fazer definições daimpressora com o painel de controlo.❑ Configuração de um Servidor de Impressão em Windows 2000❑ Configuração de um Servidor de Impressão em

Windows XP❑ Configuração de um Servidor de Impressão em

Windows NT4.0❑ Configuração de NetWare❑ Usar o SmartNetMonitor for Admin❑ Usar um Web Browser❑ Monitorizar e configurar a impressora❑ Fazer Definições da Impressora com o Painel de Controlo

Page 3: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Manuais para Esta Impressora

PREPARAR O COMPUTADOR DE CLIENTE

Imprimir a partir de Computadores (Sistemas Operativos)

Referência ao Cliente

Fornece informação acerca da configuração e dautilização da impressora num ambiente Windows,Macintosh ou NetWare, e também fornece informaçãoacerca da instalação do software e dos utilitáriosfornecidos no CD-ROM.❑ Configuração do Windows 95/98/Me❑ Configuração do Windows 2000❑ Configuração do Windows XP❑ Configuração do Windows NT 4.0❑ Manual de Macintosh❑ Configuração de NetWare❑ Software e Utilitários incluídos no CD-ROM❑ Configurar o Controlador de Impressora e Cancelar

um Trabalho de Impressão❑ Desinstalar o Controlador de Impressora❑ Impressão Teste/Impressão Bloqueada❑ Resolução de Problemas

MANUTENÇÃO

Manutenção e Resolução de Problemas

Guia de Manutenção

Fornece informação acerca da substituição deconsumíveis e da limpeza e ajuste da impressora.❑ Iniciar❑ Papel e outros suportes de impressão❑ Substituir Consumíveis e Kit de Manutenção❑ Limpar e Ajustar a Impressora❑ Resolução de Problemas

3

Page 4: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Ícones

Faça clique para ir para o topo da página onde pode seleccionar outros manuais.

Faça clique para ir para a página seguinte.

Faça clique para ir para o índice do manual visualizado.

NotaSe pretender abrir vários manuais ao mesmo tempo, siga o procedimento abaixo.A partir do menu [Ficheiro], aponte para [Preferências] e seleccione [Gerais...]. Limpe a caixa de selecção [Abrir Links de Vínculo Cruzadode Documento na Mesma Janela] na caixa de diálogo [Preferências Gerais] que aparece.

G081-7851A Copyright © 2002 PT P

Manuais para Esta Impressora4

Page 5: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Leia as Informações de Segurança no Guia de Manutenção antes de utilizar o equipa-mento. Este contém informação importante relacionada com a SEGURANÇA DOUTILIZADOR e PREVENÇÃO DE PROBLEMAS NO EQUIPAMENTO.

GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA

ONDE COLOCAR A IMPRESSORAA localização da impressora deverá sercuidadosamente escolhida, porque as condiçõesambientais podem afectar bastante o seu rendimento.

Aviso• Verifique se a tomada da parede se encontra

perto do equipamento e se está livrementeacessível, de modo a que, em caso deemergência, esta possa ser facilmente desligada.

• Ligue só o equipamento à fonte de alimentaçãodescrita neste manual.

• Evite multi-ligações.• Não danifique, não quebre nem faça quaisquer

modificações no cabo de alimentação. Nãocoloque objectos pesados em cima dele, nem opuxe nem torça mais do que o necessário. Estasacções podem provocar um choque eléctrico ouincêndio.

Cuidado• Mantenha o equipamento livre de humidade e de pó.

Pode ocorrer um incêndio ou um choqueeléctrico.

• Coloque o equipamento numa superfícierobusta e bem nivelada.Caso contrário, o equipamento pode cair eprovocar danos físicos.

• Se utilizar o equipamento num espaço restrito,verifique se aí existe um fluxo de ar contínuo.

Condições Ambientais ÓptimasTemperatura e humidade recomendadas:

Limite de operação possível Limite recomendadoO equipamento deve ser nivelado com uma tolerância de 5 mm,(0,2 polegadas) tanto de frente para trás como da esquerda para adireita.Para evitar uma possível formação de ozono, coloque estaimpressora num compartimento grande e bem ventilado que tenhaum fluxo de ar de mais de 30 m3 (183 polegadas cúbicas)/h/pessoa.Se usar esta impressora numa área fria, deixe a impressora ligada,caso contrário, áreas muito frias podem danificar os componentessensíveis no interior da impressora.Dependendo da temperatura e da humidade em volta doequipamento, poderá formar-se vapor quando imprime. O vaporpode ser visto quando as impressões estão a sair.

Ambientes a Evitar

Importante❒ Locais expostos à luz directa do sol ou a luz forte

❒ Áreas com pó

❒ Áreas com gases corrosivos

❒ Áreas excessivamente frias, quentes, ou húmidas

❒ Locais perto de um aparelho de ar condicionadoou humidificador

❒ Locais perto de outro equipamento electrónico

❒ Locais onde a impressora pode estar sujeita avibração forte frequente

Ligação à CorrenteLigue o cabo de alimentação a uma fonte de alimentação com asseguintes especificações:

❒ 220-240 V, 50/60 Hz

Espaço Necessário para Instalar a ImpressoraDeixe espaço suficiente à volta da impressora. Este espaço énecessário para operar a impressora. As exigências de espaçorecomendado (ou mínimo) são as seguintes:

B

A C

D

ZHBH710E

A: 13 cm (5,2 polegadas) ou maisB: 11 cm (4,4 polegadas) ou maisC: 35 cm (14,0 polegadas) ou maisD: 61 cm (24,4 polegadas) ou mais

DESEMBALAR A IMPRESSORAE VERIFICAR O CONTEÚDO DACAIXA

Cuidado• Para evitar danos físicos, esta impressora deve

ser levantada pelo menos por duas pessoas.

Verifique o conteúdo da caixa de acordo com aseguinte lista. Se faltar um ou alguns itens,contacte o seu vendedor ou o representante deassistência.

Importante❒ Esta embalagem não inclui um cabo de interface.

Adquira um para utilizar com o seu computadorcentral. Consulte “Anexo” na Referência aoAdministrador.

MANUAIS PARA ESTA IMPRESSORAGuia de Instalação Rápida (Este manual)Guia de ManutençãoGuia de Configuração de OpçõesCD-ROM “Printer Drivers and Utilities”CD-ROM “Operating Instructions”CD-ROM “Document Management Utility”Cado de AlimentaçãoCartucho de toner (Preto)Cartucho de toner (Amarelo)Cartucho de toner (Ciano)Cartucho de toner (Magenta)Unidade fotocondutora (Preto)Unidade fotocondutora (Cor)Depósito de resíduos de tonerNúcleo de ferrite (2)Documentos adicionais

Retire o saco de plástico.

Levante a impressora (pelo menos duas pessoas)e mova-a para o local onde pretende instalá-la.Quando levantar a impressora, utilize as pegas existentes em ambosos lados da impressora.

ZHBH750E

Importante❒ Quando instalar a impressora para uma posição

baixa, tenha cuidado para que as suas mãos ouroupas não fiquem entalados debaixo da impressora.

INSTALAR O DEPÓSITO DERESÍDUOS DE TONER EUNIDADE FOTOCONDUTORA

Abra a tampa direita da impressora.

ZHBH291E

Coloque o depósito de resíduos de toner naposição demonstrada na ilustração.

ZHBH660E

Bloqueie o depósito de resíduos de toner.

ZHBH670E

Puxe as alavancas verdes direita e esquerda quefixam a tampa interna e, em seguida,desbloqueie-as.

ZHBH301E

Levante a tampa interna até ficar completamenteaberta.

ZHBH311E

Remova a unidade fotocondutora preta.

Retire a fita existente à volta da unidadefotocondutora e remova a tampa de cima daunidade.

ZHBH681E

ZHBHA680E

Importante❒ Não remova ainda a tampa ligada à parte inferior

da unidade fotocondutora.

❒ Depois de retirar a unidade fotocondutora nova daembalagem, instale-a rapidamente.

ZHBH680E

Verifique as localizações de cada unidadefotocondutora.

ZHBH720E

2 1

� Unidade fotocondutora (Preto)

� Unidade fotocondutora (Cor)

Alinhe a seta verde existente na extremidade daunidade fotocondutora com a calha interna daimpressora.

Importante❒ Certifique-se de que a seta verde encaixa

correctamente na calha antes de avançar para opasso seguinte.

ZHBH370E

Empurre a parte frontal da unidade fotocondutoralentamente, deslize a unidade na tampa eempurre a unidade até ouvir um clique.

Importante❒ Se não instalar correctamente a seta verde da

unidade fotocondutora na calha, pode danificar aunidade fotocondutora.

ZHBH390E

Repita os passo de a para unidadefotocondutora de cor.

Baixe a tampa interna lentamente.

ZHBH410E

Empurre a alavanca verde para apertar a tampainterna.

ZHBH420E

<G081-7852>

G081-7852.p65 02.12.26, 5:45 PM1

Page 6: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Folha 1/2

Vá para a folha 2/2.

INSTALAR O CARTUCHO DETONER

Abra a tampa superior esquerda da impressora.

ZHBH441E

Remova o cartucho.

Segure o cartucho de toner na horizontal comomostrado na ilustração e, em seguida, agite-o10 vezes.

ZHBH460E

Na ilustração, o cartucho preto é usado como um exemplo.

Importante❒ Não abra a abertura existente na parte inferior do

cartucho de toner. O toner pode derramar-se.

Remova as fitas adesivas.

ZHBH910E

Verifique se a cor do toner e a localização estãocorrectas e, em seguida, insira o cartucho detoner na vertical e lentamente. Pode verificar a localização de cada cartucho de toner nas etiquetasda impressora.

ZHBH481E

Na ilustração, o cartucho amarelo é usado como um exemplo.

Empurre o cartucho de toner na direcção da setapara apertar o cartucho de toner.

ZHBH491E

Repita os passos de a para instalar outroscartuchos de toner de cor.

Feche a tampa superior esquerda da impressora.

ZHBY060E

Nota❒ Se o cartucho de toner não estiver correctamente

instalado, não pode fechar a tampa superior esquerdadesta impressora.

COLOCAR PAPEL Cuidado

• Quando puxar a bandeja de papel para fora,não a puxe com demasiada força. Se o fizer, abandeja pode cair e provocar danos físicos.

Remova a bandeja de papel da impressora atéparar. Depois disso, levante-a ligeiramente eremova-a completamente. Coloque-a numasuperfície plana.

ZHBY010E

Nota❒ Não pode remover a bandeja 1, se a bandeja de

alimentação manual estiver aberta.

Remova a fita adesiva e a embalagem.

ZHBY920E

Prima “Push” e ajuste a guia posterior para oformato de papel que pretende colocar.

ZHBY040E

Ajuste as guias laterais para o formato de papelque pretende colocar.

ZHBY060E

Coloque o papel na bandeja com o lado deimpressão virado para cima.

Importante❒ Certifique-se de que o topo da pilha não excede a

marca de limite existente dentro da bandeja.

❒ Deve definir as guias laterais e frontais para oformato de papel utilizado para evitarencravamentos.

❒ Não coloque diferentes tipos de papel na bandeja.

Deslize a bandeja de papel completamente paraa impressora.

LIGAR O CABO DEALIMENTAÇÃO

Aviso• É perigoso manusear a ficha com as mãos

molhadas. Se fizer isto, pode fazer com queapanhe um choque eléctrico.

Cuidado• Quando retirar a ficha da tomada, agarre a ficha

e não o cabo para evitar danificar o cabo eprovocar incêndio ou choque eléctrico.

Importante❒ Certifique-se de que liga firmemente a ficha na

tomada ou na tomada de parede.

❒ A alimentação da impressora deve estar desligadaquando ligar e desligar o cabo de alimentação.

Verifique se o interruptor de alimentação daimpressora está desligado. Se estiver ligado,desligue-o.

ZHBH730E

Ligue o cabo de alimentação ao conector naparte de trás de impressora.

ZHBH030E

Ligue a outra ponta firmemente na tomada deparede.

SELECCIONAR O IDIOMA DOVISOR DO PAINELSiga o procedimento para seleccionar um idioma.

Nota❒ Pode seleccionar um dos seguintes idiomas: Inglês,

Alemão, Francês, Italiano, Holandês, Sueco,Norueguês, Dinamarquês, Espanhol, Finlandês,Português, Checo, Polaco ou Húngaro.

❒ A predefinição é Inglês.

❒ Se pretender utilizar o visor do painel em Inglês,não necessita de efectuar os seguintesprocedimentos.

Ligue a impressora.

ZHBH740E

Depois de o equipamento ter aquecido, “Ready” aparece no visordo painel.

Ready

Prima .

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

Menu:

Paper Input

Prima ou para visualizar “Language”.

Menu:

Language

Prima .Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

Language:

*Portuguese

Prima ou para visualizar o idioma quepretende seleccionar.

Prima .“Menu principal” aparece no visor do painel.

Menu principal:

Idioma

Prima .“Pronto” aparece no visor do painel.

Pronto

Feche a tampa direita da impressora lentamente.

ZHBH430E

G081-7852.p65 02.12.26, 5:45 PM2

Page 7: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Folha 2/2 (Da folha 1/2)

IMPRIMIR A PÁGINA DE TESTEPode verificar se a impressora funciona correctamenteao imprimir uma página de teste tal como a páginade configuração. No entanto, você não pode verificara ligação entre a impressora e o computador atravésda impressão da página de teste.

Ligue a impressora se esta ainda não estiverligada.

ZHBH740E

Depois de o equipamento ter aquecido, “Pronto” aparece no visordo painel.

Pronto

Prima .

Menu principal:

Entrada Papel

Prima ou para visualizar “ListaImpressão”.

Menu principal:

Lista Impres.

Prima .Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

Lista Impres.:

Config. Página

Verifique se “Config.Página” está no visor, depoisprima .

Dentro de um curto período de tempo, aimpressão do teste começa.

A imprimir...

Importante❒ Se não conseguir completar a impressão do teste

correctamente, veja se aparece uma mensagem deerro no visor do painel. Para mais informaçõessobre as mensagens de erro, consulte “Resoluçãode problemas” no Guia de Manutenção.

Prima (Em linha).“Pronto” aparece no visor do painel.

Pronto

Desligue o interruptor de alimentação daimpressora.

AJUSTAR A DENSIDADE DAIMAGEMPara utilizar a impressora nas melhores condições,ajuste a densidade da imagem.

Prima a tecla .

Menu principal:

Entrada Papel

“Menu” aparece no visor do painel.

Prima a tecla ou para ver “Manutenção”e, em seguida, prima a tecla .

Menu principal:

Manutenção

Prima a tecla ou para ver “Densid.Imagem”e, em seguida, prima a tecla .

Manutenção:

Densid.Imagem

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

Densid.Imagem:

Impres. Teste

Prima a tecla .Aparece a seguinte mensagem no visor do painel e, em seguida,prima a tecla .

Imp. Pag.Teste

Prima # Iniciar

AImprimir

Compare as cores da folha de teste dedensidade de imagem impressa com as coresdo cartão de ajuste de densidade de cores.

Prima a tecla ou para seleccionar acor que pretende ajustar e, em seguida, prima atecla .

Densid.Imagem:

Preto

Prima a tecla ou para definir o valorde densidade da imagem e, em seguida, primaa tecla .

Preto:

(-10 +10) 0

Nota❒ Pode ajustar a densidade da imagem de -10 a +10.

O aumento do valor torna as impressões maisescuras e a diminuição torna as impressões maisclaras.

❒ Premir a tecla ou faz aumentar ouaumentar o valor em um.

Para ajustar outra cor, repita os passos a .

LIGAR A IMPRESSORA A UMCOMPUTADOR❖ Ligue a impressora a um computador

através de um cabo de interface da rede.Se a sua impressora tiver a placa de interfacede rede instalada, siga os procedimentos abaixo.

Importante❒ O cabo de interface não é fornecido com a impressora.

Deve adquirir um cabo de interface adequado para ocomputador utilizado.

Verifique se o interruptor de alimentação daimpressora está desligado. Se estiver ligado,desligue-o.

ZHBH730E

Lace o cabo da placa de interface de rede e fixe-o ao núcleo em ferrite.

ZHBP913E

Nota❒ Fixe dois núcleos em ferrite ao cabo da placa de

interface de rede. Um deles deve ser fixo junto àextremidade do cabo (na extremidade junto àimpressora). A outra deve ser fixa aproximadamente45 cm (18") (�) de distância da extremidade. Fixecada núcleo em ferrite com um laço.

Ligue o cabo de interface da rede à portaethernet (de rede) no lado de trás da impressora.

ZHBP1470E

Ligue a outra ponta do cabo à rede como um nodo.

Ligue a impressora.

Verifique os LEDs na porta ethernet.

ZESX338E

(�) está aceso quando 100 BASE-TX está a ser utilizado e não estáaceso quando 10 BASE-T está a ser utilizado.

(�) está aceso quando a impressora está correctamente ligada àrede.

Prossiga para “CONFIGURAR AIMPRESSORA PARA A REDE”.

❖ Ligue a impressora a um computadoratravés de um cabo paralelo.

Importante❒ O cabo paralelo não é fornecido juntamente com a

impressora. É da sua responsabilidade arranjar ocabo paralelo apropriado para o computador queestá a usar.

❒ A ligação paralela da impressora é um interfacebidireccional standard. Este necessita de um caboparalelo standard de 36 pinos em conformidadecom a IEEE 1284 e da porta paralela no computador.

❒ Para evitar interferência eléctrica, use um caboblindado.

Nota❒ Não utilize um cabo paralelo com um comprimento

superior a 2,5 metros (8,2 pés).

Verifique se o interruptor de alimentação daimpressora está desligado. Se estiver ligado,desligue-o.

Desligue o computador.

Ligue o cabo paralelo à porta da impressora. Fixeo cabo com as partes metálicas como mostradona ilustração.

Importante❒ Valor da voltagem da porta paralela para o

computador; Máx. 5Vcc.

ZHBH010E

Ligue a outra ponta do cabo paralelo à porta docomputador. Fixe o cabo.

Ligue a impressora e o computador.

Prossiga para “INSTALAR O CONTROLADORDE IMPRESSORA”.

❖ Ligar a impressora a um computador comum cabo USB.

Importante❒ O cabo de interface não é fornecido com a impressora.

Deve adquirir um cabo de interface adequado para ocomputador utilizado.

Ligue o cabo de interface à porta do interfaceUSB 2.0.

ZHBP470E

Ligue a outra extremidade do cabo de interfaceao conector de interface USB do computador ouao hub USB.

Imprima outra folha de teste de densidade deimagem e verifique se as cores da folha de testecorrespondem às cores do cartão de ajuste dadensidade de imagem. Se ainda nãocorresponderem, ajuste novamente a densidadeda imagem.

Prima a tecla .“Pronto” aparece no visor do painel.

Pronto

G081-7852.p65 02.12.26, 5:45 PM3

Page 8: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Copyright© 2002 G081-7852

Printed in the Netherlands

PT P

CONFIGURAR A IMPRESSORAPARA A REDEDeverá configurar a definição da impressora aousar o painel de controlo quando usar numambiente de rede.A seguinte lista mostra os itens que pode definir eas suas predefinições.

DHCP Ligado

Endereço IP 011.022.033.044

Máscara Sub-Rede 000.000.000.000

Endereço Gateway 000.000.000.000

Frame Type (NW) Auto

Protocolos Activos TCP/IP

Ethernet Auto

O procedimento abaixo mostra como definir oprotocolo TCP/IP. Faça as definições para os outrositens ao efectuar o mesmo procedimento.

Prima .“Menu prinipal” aparece no visor do painel.

Menu principal:

Entrada Papel

Prima ou para visualizar “Controladora”e depois prima .

Menu principal:

Controladora

Aparece o menu de definições do interface.

Inicie o protocolo para utilizar.

� Prima ou para visualizar “SetupRede” e depois prima .

Controladora:

Setup Rede

� Prima ou para visualizar“Protocolos Activos” e depois prima

.

Setup Rede:

Protoc. Activos

� Press or Prima ou para visualizar“TCP/IP” e depois prima .

Protoc. Activos:

TCP/IP

� Prima ou para visualizar “Activo”e depois prima .

TCP/IP:

*Activo

Nota❒ * mostra a definição actual.

Dentro de cerca de dois segundos, o visor volta ao ecrã da definição“Protocolos Activos”.

� Defina os restantes protocolos a serem usados.

Quando todas as definições para o protocoloestiverem feitas, prima .Aparece o ecrã da definição “Setup Rede”.

❒ As predefinições para todos os protocolos são“Activo”.

❒ Recomenda-se que se definam os protocolos nãousados para “Não Activo”.

Quando utilizar este equipamento sob umambiente DHCP, vá para o passo . Quandoutilizar este equipamento com um endereço IPfixo, deverá fazer a definição para o itemnecessário depois de desactivar a definição paraDHCP. Vá para o passo .

Importante❒ Quando o DHCP estiver Activado, não consegue fazer

as definições para os seguintes menus:

Endereço IP

Máscara Sub-Rede

Endereço Gateway

Nota❒ Para mais informações acerca de como fazer as

definições para a rede, consulte o administradorde rede

Desactive a definição de DHCP.

� Prima ou para visualizar "DHCP"e depois prima .

Setup Rede:

DHCP

Prima ou para visualizar“Desligado” (Desligado) e depois prima

.

DHCP:

*Desligado

Nota❒ * mostra a definição actual.

Dentro de cerca de dois segundos, o visor volta para o visor dedefinição de "Network Setup" (Setup Rede).

Defina o endereço IP para a impressora.

Nota❒ Verifique o endereço IP para o administrador de

rede.

� Prima ou para visualizar “Endereço

IP” e depois prima .

Setup Rede:

Endereço IP

O endereço IP actualmente seleccionado aparece.

Nota❒ Quando for premido, o cursor move-se

para o próximo campo.

❒ Quando ou for mantido premido duranteuns segundos, o valor altera em 10.

Prima ou para definir o valor parao campo.

Endereço IP:

199.022.033.044

� Prima .O cursor move-se para o próximo campo.

� Repita e � para definir o valor para osrestantes campos.

Defina “Máscara Sub-Rede” e “EndereçoGateway” seguindo o mesmo procedimento queutilizou para a definição do endereço IP.

Importante❒ A máscara sub-rede é o valor da máscara para usar

uma parte do endereço IP como um endereço de rede.Verifique o valor para o administrador de rede.

❒ O endereço gateway é o endereço do host ou do routerque actua como uma porta de ligação quando interagemcom estações de trabalho numa outra rede. Verifique ovalor para o administrador de rede.

Nota❒ Se não tiver a certeza dos endereços definidos,

deixe-os como predefinição.

Quando todas as definições estiverem feitas,prima .“Pronto” aparece no visor do painel.

Pronto

Imprima a página de configuração para verificaras definições feitas.Consulte “IMPRIMIR A PÁGINA DE TESTE” para imprimir apágina de configuração.

INSTALAR O CONTROLADORDE IMPRESSORAPode instalar facilmente os controladores deimpressora e o software a partir do CD-ROM como nome “Printer Drivers and Utilities”.Os sistemas operativos suportados são o Windows95/98/Me, Windows 2000, Windows XP e WindowsNT 4.0.Faça clique em [Instalação Rápida] na janela doCD-ROM para instalar os controladores deimpressora PCL5c e RPCS. Para instalar ocontrolador de impressora PostScript 3, faça cliqueno botão do controlador de impressora dePostScript 3. Para mais informações acerca docontrolador de impressora PostScript 3, consultea Referência ao Administrador ou a Referência aoCliente no CD-ROM com o nome “OperatingInstructions” dependendo do ambiente em que oestá a usar.Quando o protocolo TCP/IP é usado, o SmartNet-Monitor for Client também será instalado.

Quando usar com o protocolo TCP/IP, verifique se:

❒ A impressora está ligada a uma rede com ocabo ethernet.

❒ O protocolo TCP/IP está definido.❒ O endereço IP está definido para a impres-

sora e para o computador.

Introduza o CD-ROM com o nome “Printer Driversand Utilities” na unidade de CD-ROM.Auto Run iniciará o programa de instalação.

Seleccione um idioma para alterar o idioma dointerface e depois faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas:

Cestina (tcheco), Dansk (dinamarquês), Deutsch (alemão), English(inglês), Espanol (espanhol), Francais (francês), Italiano(italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (holandês), Norsk(norueguês), Polski (polonês), Portugues (português), Suomi(finlandês), Svenska (sueco)

O idioma de interface predefinido é Inglês

Seleccione [Instalação Rápida].A caixa de diálogo [Acordo de Licença] do acordo de licença desoftware aparece.

Este é um exemplo de quando Inglês é seleccionado no passo .

Depois de ler percorrendo todos os índices, façaclique em [Aceito o Acordo] para concordar como Acordo de Licença e depois faça clique em[Seguinte].

Seleccione o modelo da impressora que pretendeinstalar na caixa de diálogo “SeleccionarImpressora”.

Nota❒ Para uma ligação à rede com TCP/IP, seleccione a

impressora cujo endereço IP é visualizado em [Ligarpara].

❒ Para ligação paralela, seleccione a impressora cujaporta de impressora é visualizada em [Ligar para].

Faça clique em [Instalar].Aparece o seguinte visor enquanto estiver a instalar o controladorde impressora.

Quando tiver terminado, aparece a caixa de diálogo [InstalaçãoCompleta].

Nota❒ Com o Windows 2000, a caixa de diálogo [Assinatura

Digital Não Encontrada] pode aparecer quandoinstalar o controlador de impressora. Neste caso,faça clique em [Sim] para continuar a instalação.

❒ No Windows XP, pode aparecer a caixa de diálogo[Instalar Hardware]. Neste caso, faça clique em[Continuar] para continuar a instalação.

Faça clique em [Terminar].

Nota❒ Pode aparecer uma mensagem a indicar-lhe para

reiniciar o computador. Neste caso, reinicie o seucomputador para completar a instalação. Quandonão aparecer nenhuma mensagem dessas, prossigapara o passo .

Faça clique em [Sair].

A instalação está agora completa.

G081-7852.p65 02.12.26, 5:46 PM4

Page 9: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

i

CONTEÚDOMarcas comerciais.................................................................................................1Informações de segurança ...................................................................................2

Segurança durante a utilização..................................................................................2Programa ENERGY STAR .....................................................................................6Como ler este manual............................................................................................7

1. Iniciar

Funções desta impressora ...................................................................................9Guia da impressora .............................................................................................10

Exterior: Visão dianteira ...........................................................................................10Exterior do modelo básico da impressora: Visão traseira........................................11Exterior do modelo de rede standard: Visão traseira...............................................12No interior.................................................................................................................13Painel de controlo ....................................................................................................14

2. Papel e outros suportes de impressão

Papel e outros suportes de impressão para esta impressora.........................15Formatos do papel ...................................................................................................15Recomendações do papel .......................................................................................18

Colocar papel .......................................................................................................23Colocar papel na bandeja 1/unidade de alimentação opcional................................23Colocar papel na bandeja manual ...........................................................................25

3. Substituir os consumíveis e o kit de manutenção

Cartucho de toner ................................................................................................29Waste Toner Bottle Type 125..............................................................................32Photo Conductor Unit Type 125 Black/Color ....................................................34Fusing Unit Type 125...........................................................................................38Intermediate Transfer Unit Type 125..................................................................42

4. Limpar e ajustar a impressora

Cuidados a ter durante a limpeza.......................................................................47Ajustar o registo de cor.......................................................................................48Ajustar a densidade de imagem.........................................................................49Ajustar o registo da bandeja...............................................................................51

AresP1-PTman.book Page i Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 10: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

ii

5. Resolução de problemas

Erro & Mensagens de erro no painel de controlo.............................................53A impressora não imprime..................................................................................62Outros problemas de impressão........................................................................65Remover papel encravado ..................................................................................69

Quando aparecer "Rem papel encrav A: Caminho Int." ..........................................69Quando aparecer "Rem papel encrav B: Unid. Fusão" ...........................................70Quando aparecer "Rem papel encrav Y: Bandeja papel" .......................................72Quando aparecer "Rem papel encrav Z: Unid. Duplex" ..........................................73

6. Anexo

Mover e transportar a impressora......................................................................75Mover a impressora .................................................................................................76

ÍNDICE ....................................................................................................... 77

AresP1-PTman.book Page ii Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 11: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

1

Marcas comerciais

Microsoft, Windows e Windows NT são marcas comerciais registadas da Micro-soft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.IPS-PRINT Printer Language Emulation Copyright© 1999-2000 Oak Technolo-gy, Inc., Todos os Direitos Reservados.Outros nomes de produtos aqui usados servem apenas para fins de identificaçãoe podem ser marcas comerciais das suas respectivas firmas. Renunciamos aquaisquer direitos sobre estas marcas.Os nomes próprios dos sistemas operativos do Windows são:• Sistema operativo Microsoft® Windows® 95• Sistema operativo Microsoft® Windows® 98• Microsoft® Windows® Millennium Edition (Windows Me)• Os nomes de produto do Windows® 2000 são:

Microsoft® Windows® 2000 Advanced ServerMicrosoft® Windows® 2000 ServerMicrosoft® Windows® 2000 Professional

• Os nomes de produto do Windows® XP são:Microsoft® Windows® XP ProfessionalMicrosoft® Windows® XP Home Edition

• Os nomes de produto do Windows® 4.0 são:Microsoft® Windows NT® Server 4.0Microsoft® Windows NT® Workstation 4.0

Notas:

Algumas imagens neste manual podem ser ligeiramente diferentes do equipa-mento.Algumas opções podem não estar disponíveis em alguns países. Para mais deta-lhes, contacte o seu representante local.

AresP1-PTman.book Page 1 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 12: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

2

Informações de segurança

Quando utilizar a impressora, deve seguir sempre as seguintes medidas de se-gurança.

Segurança durante a utilização

Neste manual são utilizados os seguintes símbolos importantes:

R AVISO:Indica uma situação potencialmente perigosa em que, se as ins-truções não forem seguidas, pode resultar na morte ou em gra-ves danos físicos.

R CUIDADO:Indica uma situação potencialmente perigosa em que, se as instru-ções não forem seguidas, pode resultar em danos físicos menores oumoderados ou em danos materiais.

AresP1-PTman.book Page 2 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 13: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

3

R AVISO:

• É perigoso manejar a ficha com as mãos molhadas. Se o fizer, podeapanhar um choque eléctrico.

• Ligue o cabo de alimentação directamente na tomada da parede e nun-ca use um cabo de prolongamento.

• Se o cabo ou a ficha de alimentação apresentarem desgaste ou sofrerqualquer outro dano desligue a ficha da tomada (puxe pela ficha e nãopelo cabo).

• Verifique se a tomada da parede se encontra perto do equipamento ese está livremente acessível, de modo a que em caso de emergência,este possa ser facilmente desligado.

• Só ligue o equipamento à fonte de alimentação descrita neste manual.

• Evite multiligações.

• Não danifique, não quebre nem faça quaisquer modificações ao cabode alimentação. Não coloque objectos pesados em cima dele, nem opuxe nem torça mais do que o necessário. Estas acções podem pro-vocar um choque eléctrico ou incêndio.

• Para evitar o perigo de choque eléctrico ou a exposição à radiação la-ser, não retire quaisquer tampas ou parafusos, além do que é especi-ficado neste manual.

• Desligue a alimentação e retire a ficha da tomada (puxando pela fichae não pelo cabo) se surgir alguma das seguintes situações:

• Se entornar algo para dentro do equipamento.

• Se suspeitar que o equipamento precisa de assistência ou reparação.

• Se a tampa do equipamento estiver danificada.

• Não queime toner derramado ou toner usado. O pó do toner pode in-cendiar-se quando exposto à chama.

• Deve desfazer-se dos resíduos, entregando-os num representante au-torizado ou nos locais de recolha apropriados.

• Desfaça-se do cartucho de toner usado de acordo com as regulamen-tações locais.

• Não tente desmontar nem efectuar modificações neste equipamento.Há o risco de incêndio, choque eléctrico, explosão ou de perda de vi-são. Se um equipamento tiver sistemas de laser, há o risco de danifi-car gravemente a visão.

• Não coloque a bateria de lítio IC2 perto do lume ou no lume porqueesta explode e pode provocar queimaduras.

• A Unidade de Gestãode Conta de Utilizador instalada na placa do con-trolador tem uma bateria de lítio IC2 que pode explodir se for substitu-ída incorrectamente. Substitua apenas a Unidade de Gestãode Contade Utilizador pela que é indicada.

AresP1-PTman.book Page 3 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 14: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

4

R CUIDADO:

• Não coma nem engula toner.

• Mantenha o toner (utilizado ou por utilizar) e os cartuchos de toner fora doalcance das crianças.

• Proteja o equipamento de vapores ou de tempo húmido, tal como: chuva,neve, etc.

• Desligue o cabo de alimentação da tomada de parede antes de deslocar oequipamento. Enquanto estiver a deslocar o equipamento, deverá ter cui-dado para que o cabo de alimentação não seja danificado ficando por baixodo equipamento.

• Quando retirar a ficha da tomada puxe sempre pela ficha (não pelo cabo).

• Não permita que clipes, agrafos, ou outros pequenos objectos metálicoscaiam para dentro do equipamento.

• Por razões ambientais, não se desfaça do equipamento nem dos resíduosdos consumíveis num ponto de recolha do lixo doméstico. Deve desfazer-se dos resíduos entregando-os num representante autorizado ou em locaisde recolha apropriados.

• O interior do equipamento fica muito quente. Não toque nas peças com umaetiqueta "v" (significa superfície quente). Se tocar numa peça com uma eti-queta "v" (significa superfície quente), pode sofrer uma queimadura.

• A unidade de fusão fica muito quente. Quando instalar a nova unidade defusão, desligue a impressora e aguarde cerca de 30 minutos. Depois disso,instale a nova unidade de fusão. Se não esperar que a unidade arrefeça,pode queimar-se.

• Não puxe a unidade de fusão para fora com força. Este procedimento podefazer com que a unidade caia e provoque danos físicos.

• Quando tocar na unidade de fusão, toque apenas na pega, porque as ou-tras áreas podem provocar queimaduras.

• Não coloque um objecto na tampa direita quando esta estiver aberta.

AresP1-PTman.book Page 4 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 15: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

5

R CUIDADO:

• Quando retirar papel encravado, não toque na unidade de fusão porqueesta pode estar muito quente.

• Para evitar danos físicos, esta impressora deve ser levantada, pelo menos,por duas pessoas.

• Quando deslocar o equipamento, as pessoas devem segurar as pegasexistentes nas partes laterais e, em seguida, devem levantar o equipamen-to lentamente. Se a levantar sem cuidado ou se a deixar cair pode provocardanos físicos.

• Antes de instalar as opções o equipamento deverá ser desligado e deveráestar desligado da corrente eléctrica pelo menos durante meia hora. Oscomponentes no interior do equipamento ficam muito quentes e podem pro-vocar queimaduras se forem tocados.

• Quando deslocar a Unidade de Alimentação de Papel, segure as pegasexistentes no topo da unidade e, em seguida, levante-a lentamente. Se alevantar sem cuidado ou se a deixar cair pode provocar danos físicos.

• Não toque no interior do compartimento da placa do controlador. Pode pro-vocar uma avaria no equipamento ou sofrer uma queimadura.

• Mantenha o equipamento livre de humidade e de pó. Pode ocorrer um in-cêndio ou um choque eléctrico.

• Coloque o equipamento numa superfície robusta e bem nivelada. Casocontrário, o equipamento pode cair e provocar danos físicos.

• Se utilizar o equipamento num espaço restrito, verifique se aí existe um flu-xo de ar contínuo.

• Quando puxar a bandeja de papel para fora, não a puxe com demasiadaforça. Se o fizer, a bandeja pode cair e provocar danos físicos.

• Este produto utiliza campos electromagnéticos de baixa frequência e podeprovocar interferências prejudiciais a dispositivos médicos sensíveis im-plantados. Se tiver um pacemaker cardíaco ou um desfibrilador implantá-vel, consulte o seu médico para obter onselhos ou sugestões adicionais.

AresP1-PTman.book Page 5 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 16: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

6

Programa ENERGY STAR

❖❖❖❖ Modo de baixo consumo (Modo de Poupança de Energia)Esta impressora reduz automaticamente o seu consumo de energia 60 minu-tos depois da última operação ter sido completa. Para sair do modo de baixoconsumo (Poupança de Energia), prima qualquer tecla no painel de operação.Para mais informações sobre como configurar o modo de Poupança de Ener-gia, consulte “Efectuar as definições da impressora no painel de controlo” na Refe-rência do Administrador no CD-ROM "Operating Instructions".

❖❖❖❖ Especificações

Como uma associada da ENERGY STAR, determiná-mos que este modelo de equipamento reúne as Linhasde Orientação ENERGY STAR para eficiência emenergia.

As Linhas de Orientação ENERGY STAR, visam estabelecer um sistema de poupança de ener-gia internacional, para desenvolver e introduzir equipamento de escritório eficiente em energiaque tem em conta os assuntos ambientais, tais como o aquecimento global.

Quando um equipamento satisfaz as Linhas de Orientação ENERGY STAR referentes à eficiên-cia com energia, o Associado colocará o logotipo de ENERGY STAR no modelo do equipamen-to.

Este equipamento foi desenhado para reduzir o impacto ambiental associado ao equipamentode escritório através de características de poupança de energia, como o Modo Poupança deEnergia.

Modo de Poupança de Ener-gia

Consumo de energia 15 W ou menos

Tempo predefinido 60 minutos

Tempo de recuperação 3 segundos ou menos

AresP1-PTman.book Page 6 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 17: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

7

Como ler este manual

Símbolos

Neste manual são utilizados os seguintes símbolos:

R AVISO:Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar namorte ou em graves danos físicos se as instruções não forem seguidas.

R CUIDADO:Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar emdanos físicos moderados ou menores ou em danos materiais se as instruções nãoforem seguidas.* As afirmações acima são indicações para a sua segurança.

ImportanteSe esta instrução não for seguida, o papel pode ficar encravado ou os dados po-dem ser perdidos. Certifique-se de que lê estas instruções.

PreparaçãoEste símbolo indica a necessidade de um conhecimento prévio ou de prepara-ções necessárias antes de operar o equipamento.

NotaEste símbolo indica precauções para a operação ou acções a efectuar depois deuma operação incorrecta.

LimitaçãoEste símbolo indica limites numéricos, funções que não podem ser usadas juntasou condições em que uma determinada função não pode ser usada.

ReferênciaEste símbolo indica uma referência.

[ ]Teclas que aparecem no visor do equipamento.Teclas e botões que aparecem no monitor do computador.

{ }

Teclas incorporadas no painel de controlo do equipamento.Teclas no teclado do computador.

AresP1-PTman.book Page 7 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 18: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

8

AresP1-PTman.book Page 8 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 19: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

9

1. Iniciar

Funções desta impressora

❖❖❖❖ Imagem de elevada qualidadeUma verdadeira resolução de 1200 x 1200 dpi proporciona uma elevada reso-lução. Pode imprimir vários documentos empresariais desde apresentações anewsletters com ilustrações ou gráficos para catálogos, anúncios e fotografias.Além disso, a função de registo de cor automática integrada garante umaimagem de elevada qualidade a qualquer momento.

❖❖❖❖ Elevado desempenhoA utilização de uma tela de transferência intermédia com o método de trajec-tória individual permitiu obter uma arquitectura de trajectória de papel curtaequivalente ao método de tambor individual. Esta impressão é tão compactacomo uma impressora monocromática, mas oferece uma saída de elevado de-sempenho de 20 páginas por minuto (ppm) a preto e branco e 16 ppm a cores.A impressora efectua a impressão duplex à mesma velocidade que a impres-são simplex com a função Intercalar instalada. A utilização de indução de ca-lor na unidade de fusão permitiu obter um tempo de aquecimento curtodepois de ligar a impressora e reduzir o tempo de recuperação a partir domodo de Poupança de Energia para impressão rápida quando quiser impri-mir imediatamente. A impressora integra também o controlador de elevadavelocidade de tecnologia avançada que permite imprimir rapidamente e pou-par tempo no tempo de impressão total para grandes volumes de dados.

❖❖❖❖ Facilidade de utilizaçãoCom um tamanho compacto semelhante ao tamanho da impressora mono-cromática de 20 ppm A4, ocupa o espaço mínimo. A instalação da unidadeduplex adicional na tampa frontal elimina a necessidade de espaço adicionalou de espaço para abrir a tampa. A substituição dos consumíveis é simples.Por isso, não necessita de perder tempo na manutenção.A utilização da tecnologia de indução de calor na unidade de fusão permitiureduzir o tempo para atingir a temperatura de fusão. A impressora pode re-duzir o consumo de energia para o nível mais baixo possível quando está emespera.Pode instalar diferentes opções de interface (USB 2.0 ou rede local sem fios)na impressora de acordo com os seus requisitos.

AresP1-PTman.book Page 9 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 20: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Iniciar

10

1

Guia da impressora

Exterior: Visão dianteira

1. Bandeja standardAs folhas impressas são empilhadas nes-ta bandeja com o lado de impressão vira-do para baixo.

2. Tampa superior esquerdaAbra esta tampa quando quiser substi-tuir os cartuchos de toner.

3. VentiladorO ventilador ajuda a evitar o sobreaque-cimento dos componentes no interior daimpressora. Não tape o ventilador por-que pode provocar uma avaria na im-pressora devido a sobreaquecimento.

4. Painel de controloContém as teclas para operar a impresso-ra e um visor do painel que mostra o es-tado da impressora.

5. Tampa frontalAbra esta tampa quando quiser substi-tuir a unidade de fusão ou rolo de trans-ferência, instalar a unidade duplex ouremover papel encravado.

6. Bandeja manualUtilize para imprimir em papel grosso,acetatos, papel com formato especial, en-velopes e para papel normal. Quando im-primir em papel com formato especial, énecessário efectuar as definições do con-trolador de impressora.

7. Bandeja 1Suporta até 530 folhas de papel normal.

ZHBH020E

4

5

6

7

12

3

AresP1-PTman.book Page 10 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 21: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Guia da impressora

11

1

Exterior do modelo básico da impressora: Visão traseira

1. VentiladorO ventilador ajuda a evitar o sobreaque-cimento dos componentes no interior daimpressora. Não tape o ventilador por-que pode provocar uma avaria na im-pressora devido a sobreaquecimento.

2. Tampa direitaAbra esta tampa quando quiser substi-tuir as unidades fotocondutoras, a tela detransferência ou a depósito de residuostoner.

3. InterruptInterruptInterruptor dealimentaçãoUtilize este interruptor para ligar e desli-gar a alimentação.

4. Extensão da bandeja standardPuxe esta extensão quando imprimir empapel com um comprimento superior aoformato A4 ou 8 1/2” × 11”.

5. Placa do controladorDeslize esta placa quando quiser instalaropções como a memória, disco rígido daimpressora, unidade de interface 1394,unidade de interface 802.11b, unidade deinterface USB2.0 ou a unidade de melho-ramento de conta do utilizador.

6. Porta paralelaUtilize um cabo paralelo para ligar a im-pressora ao computador.

7. Porta USBUtilize um cabo USB para ligar a impres-sora ao computador central.

8. VentiladorO ventilador ajuda a evitar o sobreaque-cimento dos componentes no interior daimpressora. Não tape o ventilador por-que pode provocar uma avaria na im-pressora devido a sobreaquecimento

9. Conector da unidade de alimenta-ção de papel opcionalUtilize o conector da unidade de alimen-tação de papel para ligar a impressora àunidade de alimentação de papel.

10. Porta de alimentaçãoLigue o cabo de alimentação a esta portae a outra extremidade do cabo à tomadade parede.

ZHBH031E

1

2

3

6

89

10

5

7

4

ZHBH700E

AresP1-PTman.book Page 11 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 22: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Iniciar

12

1

Exterior do modelo de rede standard: Visão traseira

1. VentiladorO ventilador ajuda a evitar o sobreaque-cimento dos componentes no interior daimpressora. Não tape o ventilador por-que pode provocar uma avaria na im-pressora devido a sobreaquecimento.

2. Tampa direitaAbra esta tampa quando quiser substi-tuir as unidades fotocondutoras, a tela detransferência ou a depósito de residuostoner.

3. Interruptor de alimentaçãoUtilize este interruptor para ligar e desli-gar a alimentação.

4. Extensão da bandeja standardPuxe esta extensão quando imprimir empapel com um comprimento superior aoformato A4 ou 8 1/2” × 11”.

5. Placa do controladorFaça deslizar esta placa quando quiserinstalar opções como a memória, disco rí-gido da impressora, unidade de interface1394, unidade de interface 802.11b, uni-dade de interface USB2.0 ou a unidade degestão de conta do utilizador.

6. Porta paralelaUtilize um cabo paralelo para ligar a im-pressora ao computador.

7. Porta USBUtilize um cabo USB para ligar a impres-sora ao computador central.

8. Porta EthernetUtilize um cabo de interface de rede paraligar a impressora à rede.

9. VentiladorO ventilador ajuda a evitar o sobreaque-cimento dos componentes no interior daimpressora. Não tape o ventilador por-que pode provocar uma avaria na im-pressora devido a sobreaquecimento

10. Conector da unidade de alimen-tação de papel opcionalUtilize o conector da unidade de alimen-tação de papel para ligar a impressora àunidade de alimentação de papel.

11. Porta de alimentaçãoLigue o cabo de alimentação a esta porta e a ou-tra extremidade do cabo à tomada de parede.

ZHBH030E

1

2

3

6

8910

11

5

7

4

ZHBH700E

AresP1-PTman.book Page 12 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 23: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Guia da impressora

13

1

No interior

1. Unidade FusãoFaz a fusão da imagem no papel.Quando "Subst. Unid. Fusão" aparecer novisor do painel, substitua esta unidade.

2. Rolo transfQuando "Subst. Unid. Fusão" aparecer novisor do painel, substitua este rolo.

3. Unidade duplex (opcional para omodelo básico da impressora)Utilize esta unidade para imprimir emambos os lados do papel.

4. Cartuchos de tonerQuando "Coloque Toner (cor)" aparecerno visor do painel, substitua a cor indica-da do cartucho de toner.

5. Unidade fotocondutora Cor/PretoQuando "Subst. Unid. Imag. Cor" ou"Subst. Unid Imag Preto" aparecer no vi-sor do painel, substitua a unidade foto-condutora indicada.

6. Tela transfQuando "Substituir Tela Transf" aparecerno visor do painel, substitua esta unida-de.

7. Depósito de residuos tonerRecolhe o toner usado. Quando "Substi-tuir Toner Usado" aparecer no visor dopainel, substitua esta garrafa.

ZHBH040E

1

3

4

5

72 6

AresP1-PTman.book Page 13 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 24: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Iniciar

14

1

Painel de controlo

1. Visor do painelMostra o estado actual da impressora e asmensagens de erro.

2. Tecla {{{{Limpar trabalhos}}}}Quando a impressora está on-line (liga-da), prima esta tecla para cancelar qual-quer trabalho de impressão em curso.

3. Tecla {{{{Online}}}}Indica se a impressora está em linha ou não.Prima esta tecla para alternar a impressoraentre on-line (ligada) ou off-line (desligada).Quando o indicador está aceso, a impres-sora está em linha e pode receber dadosdo computador central.Quando o indicador não está aceso, a im-pressora não está em linha e não pode re-ceber dados do computador central.Prima esta tecla para voltar para o estadoPronto

4. Tecla {{{{Alim. Trabalho}}}}Se a impressora não estiver em linha, pri-ma esta tecla para imprimir todos os da-dos deixados na memória de entrada daimpressora.Pode utilizar esta tecla para forçar a im-pressora a imprimir os dados recebidos du-rante o estado em linha, quando o formatodo papel não estiver de acordo com o tipoou com o formato actualmente definido.

5. Tecla {{{{Menu}}}}Prima esta tecla para fazer e verificar asdefinições actuais da impressora.

6. Indicador de alimentaçãoO indicador de alimentação fica aceso en-quanto o interruptor de alimentação estiver li-gado. O indicador de alimentação apaga-sequando desligar a alimentação ou a impresso-ra estiver no modo de Poupança de Energia.

7. Indicador de erroAcende-se quando ocorre um erro na im-pressora. Apaga-se quando a impressoraentra no modo de Poupança de Energia.

8. Indicador de entrada de dadosPisca quando a impressora está a receberdados de um computador. aceso quandohá dados a serem impressos.

9. Tecla {{{{Escape}}}}(sair)Prima esta tecla para voltar para o estadoanterior no visor do painel.

10. Tecla {{{{# Enter}}}}Prima esta tecla para executar os itens domenu seleccionados no visor do painel.

11. Teclas {{{{UUUU}}}}{{{{TTTT}}}}Utilize estas teclas para aumentar ou di-minuir os valores no visor do painelquando efectuar as definições. Mantenhaa tecla premida para percorrer mais rapi-damente, e aumentar e diminuir os valo-res no visor do painel em unidades de 10.

PT ZHBSA010E

AresP1-PTman.book Page 14 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 25: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

15

2. Papel e outros suportes deimpressão

Papel e outros suportes de impressãopara esta impressora

Formatos do papel

Esta secção descreve o formato do papel, direcção de alimentação e a quantidademáxima de papel que pode colocar em cada bandeja de papel da impressora.

Nota❒ São utilizados os seguintes símbolos e terminologia para representar a direc-

ção de alimentação.

❒ Tenha cuidado com a direcção de alimentação do papel. A direcção é deter-minada por cada formato de papel.

❖❖❖❖ Formatos de papel de entrada (Versão métrica)

Neste manual No visor do painelDirecção de alimentação do

papel

K ↑ (Direcção de ali-mentação)

A4 (210 × 297)

8 1/2 × 11Direcção de alimentação vertical

Dir

ecçã

od

eal

imen

taçã

o

Tam

anh

o(m

m)

Ban

dej

am

anu

al

Ban

dej

a1

Un

idad

ed

eal

imen

taçã

od

ep

apel

(Ban

dej

a2/

3)

A4 K 210 × 297

B5 JIS K 182 × 257

A5 K 148 × 210

A6 K 105 × 148

Legal (LG, 81/2 × 14 polegadas) K 216 × 356

Letter (LT, 81/2 × 11 polegadas) K 216 × 279

AresP1-PTman.book Page 15 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 26: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Papel e outros suportes de impressão

16

2

•Significa que o formato é suportado e a impressora selecciona o formato depapel automaticamente.

•Significa que o formato é suportado. Consulte a Pág.25 “Colocar papel nabandeja manual”.

•Significa que o formato é suportado, mas o formato de papel deve ser de-finido no painel de controlo como um formato especial. O tamanho supor-tado é 90 - 216 polegadas de largura e 148 - 356 mm de comprimento.

•Significa que o formato não é suportado.

51/2 × 81/2 inches K 140 × 216

Executive (Exec., 71/4 × 101/2 polega-das)

K 184 × 276

Folio (81/4 × 13 polegadas) K 210 × 330

Foolscap (F4, 81/2 × 13 polegadas) K 216 × 330

F/GL (8 × 13 polegadas) K 203 × 330

Com#10 Env (4 1/8 × 9 1/2 polegadas) K 104,8 × 241,3

C5 Env (6,38 × 9,02 polegadas) K 162 × 229

C6 Env (4,49 × 6,38 polegadas) K 114 × 162

DL Env (4,33 × 8,66 polegadas) K 110 × 220

Monarch Env (3 7/8 × 7 1/2 polega-das)

K 98,4 × 190,5

Formato especial - -

16K (7,68 × 101/2 polegadas) K 195 × 267

Dir

ecçã

od

eal

imen

taçã

o

Tam

anh

o(m

m)

Ban

dej

am

anu

al

Ban

dej

a1

Un

idad

ed

eal

imen

taçã

od

ep

apel

(Ban

dej

a2/

3)

AresP1-PTman.book Page 16 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 27: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Papel e outros suportes de impressão para esta impressora

17

2

❖❖❖❖ Formatos de papel de entrada (Versão em polegadas)

•Significa que o formato é suportado e a impressora selecciona o formato depapel automaticamente.

•Significa que o formato é suportado. Consulte a Pág.25 “Colocar papel nabandeja manual”

•Significa que o formato é suportado, mas o formato de papel deve ser de-finido no painel de controlo como um formato especial. O tamanho supor-tado é 3,5 - 8,5 polegadas de largura e 5,8 - 14 polegadas de comprimento.

•Significa que o formato não é suportado.

Dir

ecçã

od

eal

imen

taçã

o

Tam

anh

o(p

oleg

adas

)

Ban

dej

am

anu

al

Ban

dej

a1

Un

idad

ed

eal

imen

taçã

od

ep

apel

(Ban

dej

a2/

3)

Legal (LG) K 81/2 × 14

Letter (LT) K 81/2 × 11

5 1/2 × 8 1/2 inches K 51/2 × 81/2

Executive (Exec.) K 71/4 × 101/2

A4 K 8,26 × 5,83

B5 JIS K 7,17 × 10,12

A5 K 5,83 × 8,26

A6 K 4,13 × 5,63

Folio K 81/4 × 13

Foolscap F4 K 81/2 × 13

F/GL K 8 × 13

Com#10 Env K 4 1/8 × 9 1/2

C5 Env K 6,38 × 9,02

C6 Env K 4,49 × 6,38

DL Env K 4,33 × 8,66

Monarch Env K 3 7/8 × 7 1/2

Formato especial - -

16K K 7,68 × 101/2

AresP1-PTman.book Page 17 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 28: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Papel e outros suportes de impressão

18

2

❖❖❖❖ Gramagem do papel e o número de folhas para definir

*1 Certifique-se de que o topo da pilha não excede a marca de limite indicado dentroda bandeja.

Recomendações do papel

Colocar papel

Importante❒ Não utilize papel adequado para impressora de jacto de tinta, porque pode

colar-se à unidade de fusão e provocar um encravamento de papel.❒ Coloque o papel como descrito abaixo

• Bandeja 1: Lado de impressão virado para cima• Unidade de alimentação de papel: Lado de impressão virado para cima• Bandeja manual: Lado de impressão virado para baixo

❒ A qualidade de impressão não pode ser garantida, se utilizar papel não reco-mendado. Para mais informações sobre o papel recomendado, contacte o re-presentante comercial ou de assistência técnica.

Guardar papel

• Deve guardar sempre o papel correctamente. O papel guardado incorrecta-mente pode resultar em impressão de qualidade deficiente, encravamentosde papel ou danos na impressora. As recomendações são:• Evite guardar papel em áreas húmidas.• Evite expor o papel aos raios solares.• Guarde-o numa superfície plana.

• Mantenha o papel na embalagem.

Gramagem de papel su-portada

Número máximo de fo-lhas (papel normal) *1

Bandeja 1 60 - 105 g/m2

(Bond 16 - 28 lb.)530 (Bond 80 g/m2, 20 lb.)

Bandeja manual 60 - 165 g/m2

(Index 16 - 90 lb.)100 (Bond 80 g/m2, 20 lb.)

PAPER FEED UNIT Type 3000 60 - 105 g/m2

(Bond 16 - 28 lb.)530 (Bond 80 g/m2, 20 lb.)

AresP1-PTman.book Page 18 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 29: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Papel e outros suportes de impressão para esta impressora

19

2

Tipos de papel e outros suportes de impressão

❖❖❖❖ Papel normal• O papel normal refere-se ao papel até 105 g/m2 (Bond 28 lb.). Se imprimir

em papel com uma gramagem superior a 105 g/m2 (Bond 28 lb.), utilize abandeja manual.

• Pode utilizar qualquer bandeja de entrada.• A bandeja 1 pode suportar até 530 folhas.

PAPER FEED UNIT Type 3000 pode suportar até 530 folhas.(Pode instalar até duas unidades na impressora.)A bandeja manual pode suportar até 100 folhas.Certifique-se de que o topo da pilha não excede a marca de limite indicadodentro da bandeja.

• A bandeja manual suporta o papel especial de 90 a 216 mm (3,5 - 8,5 pole-gadas) de largura e de 148 a 356 mm (5,8 - 14 polegadas) de comprimento.

• Quando imprimir no verso do papel normal já impresso, coloque-o na ban-deja manual com o lado de impressão virado para baixo e seleccione [Nor-mal:VersoDup] no painel de controlo ou no controlador de impressora.Apenas a bandeja manual suporta esta função.

❖❖❖❖ Papel grosso• O papel grosso refere-se ao papel de 106 g/m2 (Bond 28,2 lb.) a 165 g/m2

(Index 90 lb.).• Utilize a bandeja manual e seleccione o modo de papel grosso no painel de

controlo ou no controlador de impressora. Não pode utilizar a bandeja 1ou a unidade de alimentação de papel.

• Certifique-se de que o topo da pilha não excede a marca de limite indicadodentro da bandeja.

• Quando imprimir no verso do papel grosso já impresso, coloque-o na ban-deja manual com o lado de impressão virado para baixo e seleccione [Gros-so:VersoDup] no painel de controlo ou no controlador de impressora.Apenas a bandeja manual suporta esta função.

Nota❒ O número de folhas a colocar depende da espessura e do tipo de papel.❒ Pode haver ruído quando imprimir em papel grosso. Isto não é uma

avaria.

❖❖❖❖ Papel fino• O papel fino refere-se ao papel de 60g/m2 (Bond 16 lb.) a 70g/m2 (Bond 19 lb.).• Defina a impressora para o modo de papel fino no painel de controlo.

ReferênciaConsulte a “Especificar um tipo de papel” ou Pág.28 “Especificar um for-mato de papel para a bandeja manual”.

AresP1-PTman.book Page 19 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 30: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Papel e outros suportes de impressão

20

2

❖❖❖❖ Papel brilhante• O papel brilhante refere-se ao papel de 130 g/m2 (100 lb).• Utilize a bandeja manual e seleccione o modo de papel brilhante no con-

trolador de impressora. Não pode utilizar a bandeja 1 ou a unidade de ali-mentação de papel.

❖❖❖❖ AcetatosQuando imprimir um acetato com um lado de impressão, não se esqueça deimprimir no lado de impressão. Caso contrário, pode colar-se à unidade defusão e provocar um encravamento de papel.A qualidade de impressão não pode ser garantida, se utilizar acetatos não re-comendados. Para mais informações sobre os acetatos recomendados, contac-te o representante comercial ou de assistência.• Abra a bandeja manual. Não pode utilizar a bandeja 1 ou a unidade de ali-

mentação de papel.• A bandeja manual pode suportar até 50 folhas.• Separe os acetatos colados antes de imprimir.• Se os acetatos se colarem durante a alimentação, coloque-os na bandeja um

a um ou seleccione "Separador" no controlador de impressora. Para maisinformações sobre como utilizar a função "Separador", consulte o ficheirode Ajuda do controlador de impressora.

• Certifique-se de que o topo da pilha não excede a marca de limite indicadadentro da bandeja.

• Quando imprimir acetatos, seleccione o modo de acetato no painel de con-trolo ou no controlador de impressora.

• Remova os acetatos da bandeja depois de os utilizar para evitar que se co-lem uns aos outros.

❖❖❖❖ Envelopes• Abra a bandeja manual. Não pode utilizar a bandeja 1 e a unidade de ali-

mentação de papel.• A bandeja manual pode suportar até 10 envelopes.• Coloque envelopes na bandeja manual com o lado de impressão para baixo.• Coloque apenas um formato e um tipo de envelope de cada vez.• Não empurre os envelopes com força quando os colocar.• Certifique-se de que o topo da pilha não excede a marca de limite indicada

dentro da bandeja.• Utilize envelopes planos sem dobras. Se tiverem uma dobra, alise-os.• Utilize envelopes completamente planos sem ar dentro.• Não imprima em ambos os lados dos envelopes.• Não utilize os seguintes tipos de envelopes:

Envelopes com várias abasEnvelopes com uma fita adesiva amovívelEnvelopes com janelas ou fechosEnvelopes de papel não suportado por esta impressora (Consulte a Pág.21“Papel não suportado por esta impressora”)

AresP1-PTman.book Page 20 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 31: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Papel e outros suportes de impressão para esta impressora

21

2

• Recomendamos a definição das margens para pelo menos 15 mm (0,6 po-legadas) nas quatro direcções.

• Os envelopes podem enrugar-se ou a qualidade de impressão ser deficien-te conforme as características do envelope, como a gramagem e a rigidez.

• Consulte a Pág.15 “Formatos do papel” para ver os tamanhos de envelopessuportados.

❖❖❖❖ Papel não suportado por esta impressoraEvite utilizar os papéis abaixo abaixo indicados, porque não são suportadospor esta impressora.• Papel para impressora de jacto de tinta• Papel dobrado ou amassado• Papel ondulado ou torcido• Papel rasgado• Papel enrugado• Papel húmido• Papel suficientemente seco para emitir electricidade estática• Papel já impresso, excepto papel timbrado pré-impresso• Papel especial, como papel térmico, folha de alumínio, papel químico e pa-

pel condutor• Papel com gramagem superior ou inferior ao limite.• Papel com janela, furos, cortes ou gravações• Etiquetas adesivas com cola ou a base de papel exposta• Papel com clipes ou agrafos

AresP1-PTman.book Page 21 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 32: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Papel e outros suportes de impressão

22

2

Área de impressão

A ilustração seguinte mostra a área de impressão desta impressora. Não se es-queça de definir as margens de impressão correctamente na aplicação.

A : Área de impressãoB : Direcção de alimentaçãoC : Aprox. 5 mm (0,2 polegadas)

Nota❒ A área de impressão depende do formato de papel, linguagem da impressora

e das definições do controlador de impressora.

AresP1-PTman.book Page 22 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 33: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Colocar papel

23

2

Colocar papel

R CUIDADO:

Colocar papel na bandeja1/unidade de alimentaçãoopcional

AAAA Puxe a bandeja de papel da im-pressora até parar. Depois disso,levante-a ligeiramente e remova-acompletamente. Coloque-a numasuperfície plana.

Nota❒ Não pode remover a bandeja 1, se

a bandeja manual estiver aberta.

BBBB Prima "Push" e ajuste a guia pos-terior para o formato de papel quepretende colocar.

CCCC Ajuste as guias laterais para o for-mato de papel que pretende colocar.

DDDD Coloque o papel na bandeja com olado de impressão virado para cima.

Importante❒ Certifique-se de que o topo da pi-

lha não excede a marca de limiteexistente dentro da bandeja.

❒ Deve definir as guias lateraispara o formato de papel utiliza-do para evitar encravamentos.

❒ Não coloque diferentes tipos depapel na bandeja.

EEEE Deslize a bandeja de papel com-pletamente para a impressora.

Importante❒ Não se esqueça de inserir a bandeja

de papel completamente. Caso con-trário, podem ocorrer encravamentos.

• Quando puxar a bandeja de papelpara fora, não a puxe com demasi-ada força. Se o fizer, a bandejapode cair e provocar danos físicos.

ZHBY010E

ZHBY040E

ZHBY060E

ZHBY020E

AresP1-PTman.book Page 23 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 34: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Papel e outros suportes de impressão

24

2

Alterar o formato do papel da bandeja

AAAA Puxe a bandeja de papel da im-pressora até parar. Depois disso,levante-a ligeiramente e remova-acompletamente. Coloque-a numasuperfície plana.

BBBB Remova o papel.

CCCC Prima "Push" e ajuste a guia pos-terior para o formato de papel quepretende utilizar.

DDDD Ajuste as guias laterais para o for-mato de papel que pretende colocar.

EEEE Coloque o papel na bandeja com olado de impressão virado para cima.

Importante❒ Certifique-se de que o topo da

pilha não excede a marca de li-mite indicada dentro da bandeja.

FFFF Deslize a bandeja de papel com-pletamente para a impressora.

Especificar um tipo de papel

Se seleccionar o tipo de papel que pre-tende colocar, a impressora pode efectu-ar uma impressão de melhor qualidade.Pode seleccionar os seguintes tipos depapel:• Papel normal, papel reciclado, pa-

pel especial, papel colorido, papeltimbrado, pré-impresso, pré-fura-do, bond, cartão

ZHBY010E

ZHBY030E

ZHBY040E

ZHBY060E

ZHBY020E

AresP1-PTman.book Page 24 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 35: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Colocar papel

25

2

Nota❒ Quando seleccionar "Papel Nor-

mal", seleccione "Fino" ou "Nor-mal" para "Tipo pap.normal" nomenu "Manutenção".

AAAA Prima a tecla {{{{Menu}}}}."Menu principal" aparece no visordo painel.

BBBB Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver"Entrada Papel" e, em seguida,prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

CCCC Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver"Tipo Papel" e, em seguida, primaa tecla {{{{# Enter}}}}.

DDDD Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver"Bandeja 1" e, em seguida, primaa tecla {{{{# Enter}}}}.

EEEE Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para vero tipo de papel colocado e, em se-guida, prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

“Menu principal” aparece no visordo painel passados dois segundos.

FFFF Prima a tecla {{{{Online}}}}."Pronto" aparece no visor do pai-nel.

Colocar papel na bandejamanual

Além do papel normal, pode colocarpapel grosso, envelopes, papel bri-lhante e acetatos na bandeja manual.

Nota❒ Os formatos de papel suportados

pela bandeja manual podem ser 90- 216 mm (3,5 - 8,5 polegadas) delargura e 148 - 356 mm (5,8 - 14 po-legadas) de comprimento.

❒ O formato de papel seleccionadono controlador de impressorasubstitui o formato seleccionadono painel de controlo. Não tem deefectuar as definições no painel decontrolo, se já as tiver efectuado nocontrolador de impressora. No en-tanto, quando utilizar um contro-lador de impressora não RPCS,tem de efectuar as definições nopainel de controlo. Para mais infor-mações sobre o controlador de im-pressora, consulte o ficheiro deAjuda do controlador de impresso-ra. Consulte também a Pág.28 “Es-pecificar um formato de papel paraa bandeja manual”.

❒ Se colocar papel grosso ou nor-mal/grosso com um lado impres-so, efectue as definições para o tipode papel no painel de controlo ouno controlador de impressora.Consulte a Pág.27 “Especificar umformato de papel especial para abandeja manual”.

❒ O número de páginas que pode co-locar na bandeja manual dependedo tipo de papel.

Menu principal:

Entrada Papel

Entrada Papel:

Tipo Papel

Tipo Papel:

Bandeja 1

Bandeja 1:

Papel Reciclado

AresP1-PTman.book Page 25 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 36: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Papel e outros suportes de impressão

26

2

AAAA Abra a bandeja manual.

BBBB Amplie a bandeja manual.

CCCC Deslize as guias laterais para fo-raAAAA e coloque papel até parar como lado de impressão virado parabaixo BBBB.

DDDD Ajuste as guias laterais para a lar-gura do papel.

Importante❒ Certifique-se de que o topo da

pilha não excede a marca de li-mite indicada dentro da bande-ja.

❒ Agite o papel antes de colocar apilha na bandeja para que nãosejam alimentadas várias folhasem simultâneo.

EEEE Defina o formato de papel no pai-nel de controlo da seguinte forma:A Prima a tecla {{{{Menu}}}}.

"Menu principal" aparece no vi-sor do painel.

B Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paraver "Entrada Papel" e, em se-guida, prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

C Verifique se "Tam.Alim.Man."aparece e, em seguida, prima atecla {{{{# Enter}}}}.

ZHBY070E

ZHBY080E

ZHBY090E

Menu principal:

Entrada Papel

Entrada Papel:

Tam.Alim.Man.

ZHBY100E

AresP1-PTman.book Page 26 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 37: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Colocar papel

27

2

D Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paraver o tamanho e a direcção dopapel na bandeja manualo.

“Menu principal” aparece novisor do painel passados doissegundos.

E Prima a tecla {{{{Online}}}}."Pronto" aparece no visor dopainel.

Especificar um formato de papelespecial para a bandeja manual

Especifique o formato de papel nopainel de controlo quando colocar opapel com formato especial.

Nota❒ A impressora não pode imprimir a

partir de aplicações que não supor-tem formato de papel especial.

❒ Defina o valor vertical para A e ovalor horizontal para B.

AAAA Prima a tecla {{{{Menu}}}}."Menu principal" aparece no visordo painel.

BBBB Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver"Entrada Papel" e, em seguida,prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

CCCC Verifique se "Tam.Alim.Man."aparece e, em seguida, prima a te-cla {{{{# Enter}}}}.

DDDD Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver"Form. Especial" e, em seguida,prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

EEEE Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para de-finir o valor vertical e, em segui-da, prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

Pode alterar a unidade do visor dopainel para polegadas no painel decontrolo.

FFFF Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para de-finir o valor horizontal e, em se-guida, prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

"Menu principal" aparece no visordo painel passados dois segundos.

GGGG Prima a tecla {{{{Online}}}}."Pronto" aparece no visor do pai-nel.

Tam.Alim.Man.:

8 1/2 × 13

ZHBY110E

Menu principal:

Entrada Papel

Entrada Papel:

Tam.Alim.Man.

Tam.Alim.Man.:

Form. Especial

Form. Especial:

Vert. 150mm

Form. Especial:

Horiz. 200mm

AresP1-PTman.book Page 27 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 38: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Papel e outros suportes de impressão

28

2

Especificar um formato de papel para abandeja manual

Se seleccionar o tipo de papel que pre-tende colocar, a impressora podeefectuar uma impressão de melhorqualidade.Pode seleccionar os seguintes tipos depapel:• Papel normal, papel reciclado, pa-

pel especial, papel colorido, papeltimbrado, pré-impresso, pré-fura-do, etiquetas (papel de etiquetasadesivas), bond, cartão, acetato,papel grosso, normal:versodup(verso do papel normal), gros-so:versodup (verso do papel gros-so), papel brilhante

Nota❒ Quando seleccionar "Papel Nor-

mal", seleccione "Fino" ou "Nor-mal" para "Tipo pap.normal" nomenu "Manutenção".

Importante❒ Tem de especificar o tipo de pa-

pel quando utilizar papel gros-so , e t iquetas , ace ta tos ouquando imprimir em papel nor-mal ou grosso já impresso deum lado.

AAAA Prima a tecla {{{{Menu}}}}."Menu principal" aparece no visordo painel.

BBBB Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver"Entrada Papel" e, em seguida,prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

CCCC Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver"Tipo Papel" e, em seguida, primaa tecla {{{{# Enter}}}}.

DDDD Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver"Bandeja manual" e, em seguida,prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

EEEE Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para vero tipo de papel colocado e, em se-guida, prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

FFFF Prima a tecla {{{{Online}}}}."Pronto" aparece no visor do pai-nel.

Menu principal:

Entrada Papel

Entrada Papel:

Tipo Papel

Tipo Papel:

Bandeja manual

Bandeja manual:

Gramag. Elev.

AresP1-PTman.book Page 28 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 39: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

29

3. Substituir os consumíveis eo kit de manutenção

Cartucho de toner

R AVISO:

R CUIDADO:

Nota❒ Os números actuais dependem da

densidade e do volume de ima-gem, número de páginas a impri-mir, tipo e formato de papel econdições ambientais, como a tem-peratura e a humidade. A qualida-de do toner diminui com o tempo.Por isso, pode ser necessário subs-tituir o cartucho de toner maiscedo do que o previsto. Recomen-damos que prepare antecipada-mente um novo cartucho de toner.

Substitua o cartucho de toner da corindicada quando aparecer a seguintemensagem no painel.

ou

Nota❒ A cor é visualizada em XXX.❒ Se acabar o toner ciano, magenta

ou amarelo, pode imprimir a pretoe branco com o toner preto. Mudea definição do modo de cor para"Preto e Branco" através do contro-lador da impressora.

❒ Se o toner preto acabar, não é pos-sível imprimir até que não sejasubstituído o cartucho de tonerpreto.

AAAA Abra a tampa superior esquerdada impressora.

• Não queime toner derramadoou toner usado. O pó de toneré inflamável e pode inflamar-se quando exposto à chama.Deve desfazer-se dos resídu-os entregando-os num reven-dedor autorizado ou num localde recolha apropriado. Desfa-ça-se dos cartuchos de tonerusado de acordo com as regu-lamentações locais.

• Mantenha o toner (utilizado oupor utilizar) e o cartucho de tonerfora do alcance das crianças.

Coloque Toner

XXX/XXX

Toner quase

Vazio:XXX

ZHBH440E

AresP1-PTman.book Page 29 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 40: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Substituir os consumíveis e o kit de manutenção

30

3

BBBB Retire o cartucho de toner da corque quiser substituir.

Pode retirar todos os quatro cartu-chos do mesmo modo.O cartucho amarelo é utilizadocomo exemplo na ilustração.

Importante❒ Não agite o cartucho de toner

retirado. Pode derramar o res-tante toner.

CCCC Tire o cartucho de toner novo daembalagem.

DDDD Agite o cartucho de toner cerca de10 vezes.

O cartucho preto é utilizado comoexemplo na ilustração.

Importante❒ Não abra a abertura existente na

parte inferior do cartucho de to-ner. Pode derramar o toner.

EEEE Verifique se a cor do toner e a lo-calização estão correctas e, em se-guida, insira o cartucho de tonerna vertical e lentamente.

ZHBH900E

ZHBH460E

ZHBH470E

ZHBH480E

AresP1-PTman.book Page 30 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 41: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Cartucho de toner

31

3

FFFF Insira o cartucho do toner na di-recção da seta.Pode instalar os quatro cartuchosdo mesmo modo.

Importante❒ Não instale e remova várias ve-

zes os cartuchos de toner. Esteprocedimento pode resultarnuma fuga de toner.

GGGG Feche a tampa superior esquerdada impressora.

Nota❒ Se o cartucho de toner não esti-

ver correctamente instalado,não pode fechar a tampa superi-or esquerda da impressora.

ZHBH490E

ZHBH500E

AresP1-PTman.book Page 31 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 42: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Substituir os consumíveis e o kit de manutenção

32

3

Waste Toner Bottle Type 125

R AVISO:

R CUIDADO:

Substitua a depósito de residuos to-ner quando aparecer a seguinte men-sagem no visor do painel.

AAAA Desligue a alimentação.

BBBB Abra a tampa direita.

CCCC Remova a depósito de residuostoner do saco.

DDDD Desbloqueie a depósito de resi-duos toner.

Importante❒ Não bloqueie a depósito de resi-

duos toner removida. O tonerpode derramar-se.

EEEE Remova a depósito de residuostoner lentamente.

• Não queime toner derramadoou toner usado. O pó de toneré inflamável e pode inflamar-se quando exposto à chama.Deve desfazer-se dos resídu-os entregando-os num reven-dedor autorizado ou num localde recolha apropriado. Desfa-ça-se das garrafas de tonerusado de acordo com as regu-lamentações locais.

• Mantenha o toner (utilizado oupor utilizar) e o cartucho de tonerfora do alcance das crianças.

• Não coloque um objecto na tampadireita quando esta estiver aberta.

Substituir

Toner Usado

ZHBH290E

ZHBH630E

ZHBH640E

ZHBH650E

AresP1-PTman.book Page 32 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 43: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Waste Toner Bottle Type 125

33

3

FFFF Coloque a depósito de residuostoner nova na posição indicada nailustração.

GGGG Bloqueie a depósito de residuostoner.

Importante❒ Certifique-se de que bloqueia a

depósito de residuos toner paraevitar derrames de toner no in-terior da impressora.

HHHH Feche a tampa direita lentamente.

IIII Ligue a alimentação.

ZHBH660E

ZHBH670E

ZHBH430E

AresP1-PTman.book Page 33 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 44: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Substituir os consumíveis e o kit de manutenção

34

3

Photo Conductor Unit Type 125Black/Color

R AVISO:

R CUIDADO:

Substitua a unidade fotocondutorapreta ou de cor quando aparecer a se-guinte mensagem no visor do painel.

ou

Verifique o conteúdo da caixa para osseguintes itens:

❖❖❖❖ Photo Conductor Unit Type 125 Black

❖❖❖❖ Photo Conductor Unit Type 125 Color

AAAA Desligue a alimentação.

BBBB Abra a tampa direita.

• Não queime toner derramadoou toner usado. O pó de toneré inflamável e pode inflamar-se quando exposto à chama.Deve desfazer-se dos resídu-os entregando-os num reven-dedor autorizado ou num localde recolha apropriado. Desfa-ça-se das embalagens de to-ner usado de acordo com asregulamentações locais.

• Mantenha o toner (utilizado oupor utilizar) e o cartucho de tonerfora do alcance das crianças.

• Não coloque um objecto na tam-pa direita quando esta estiveraberta.

Subst.

Unid Imag Preto

Subst.

Unid. Imag. Cor

ZHBH680E

ZHBH690E

ZHBH290E

AresP1-PTman.book Page 34 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 45: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Photo Conductor Unit Type 125 Black/Color

35

3

CCCC Puxe as alavancas verdes direita eesquerda que fixam a tampa inter-na para as desbloquear.

DDDD Levante a tampa interna até per-manecer em cima.

EEEE Remova a unidade fotocondutora.

Photo Conductor Unit Type 125Black

A Aperte a alavanca verde paradesbloquear a unidade.

B Remova a unidade fotocondu-tora lentamente.

Photo Conductor Unit Type 125Color

A Aperte a alavanca verde paradesbloquear a unidade.

B Remova a unidade fotocondu-tora lentamente até parar.

ZHBH300E

ZHBH310E

ZHBH320E

ZHBH330E

ZHBH340E

ZHBH350E

AresP1-PTman.book Page 35 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 46: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Substituir os consumíveis e o kit de manutenção

36

3

C Aperte a peça verde para des-bloquear.

D Remova a unidade fotocondu-tora lentamente.

Importante❒ Não se esqueça de segurar a uni-

dade com ambas as mãos e, emseguida, remova-a lentamente.

FFFF Remova a unidade fotocondutoranova.

GGGG Retire a fita existente à volta daunidade fotocondutora e removaa tampa de cima da unidade.

Importante❒ Não remova ainda a tampa liga-

da à parte inferior da unidadefotocondutora.

❒ Depois de retirar a unidade fo-tocondutora nova da embala-gem, instale-a rapidamente.

HHHH Alinhe a seta verde existente naextremidade da unidade fotocon-dutora com a calha interna da im-pressora.

Importante❒ Certifique-se de que a seta ver-

de encaixa correctamente na ca-lha antes de avançar para opasso seguinte.

❖❖❖❖ Photo Conductor Unit Type 125Black

❖❖❖❖ Photo Conductor Unit Type 125Color

ZHBHa910E

ZHBH681E

ZHBHA680E

ZHBH370E

ZHBH380E

AresP1-PTman.book Page 36 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 47: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Photo Conductor Unit Type 125 Black/Color

37

3

IIII Empurre a parte frontal da unida-de fotocondutora lentamente,deslizando a unidade sobre a tam-pa e o equipamento até parar.

❖❖❖❖ Photo Conductor Unit Type 125Black

❖❖❖❖ Photo Conductor Unit Type 125Color

Importante❒ Se não instalar correctamente a

seta verde da unidade fotocon-dutora na calha, pode danificara unidade fotocondutora.

JJJJ Baixe a tampa interna lentamente.

KKKK Empurre a alavanca verde paraapertar a tampa interna.

LLLL Feche a tampa direita lentamente.

MMMM Ligue a alimentação.

ZHBH390E

ZHBH400E

ZHBH410E

ZHBH420E

ZHBH430E

AresP1-PTman.book Page 37 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 48: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Substituir os consumíveis e o kit de manutenção

38

3

Fusing Unit Type 125

R CUIDADO:

Substitua a unidade de fusão quandoaparecer a seguinte mensagem no vi-sor do painel.

ou

Verifique o conteúdo da caixa para osseguintes itens:

❖❖❖❖ Unidade Fusão

❖❖❖❖ Rolo transf

Importante❒ Não se esqueça de efectuar a defi-

nição no painel de controlo depoisde substituir a unidade de fusão.Se não o fizer, o procedimento estáincompleto.

AAAA Desligue a alimentação.

Importante❒ Para evitar uma queimadura,

aguarde 30 minutos depois dedesligar a alimentação para aunidade arrefecer.

• O interior do equipamento ficamuito quente. Não toque nas pe-ças com uma etiqueta "v" (sig-nifica superfície quente). Setocar numa peça com uma eti-queta "v" (significa superfíciequente), pode sofrer uma quei-madura.

• A unidade de fusão fica muitoquente. Quando instalar a novaunidade de fusão, desligue a im-pressora e aguarde cerca de 30minutos. Depois disso, instale anova unidade de fusão. Se nãoesperar que a unidade arrefeça,pode queimar-se.

• Não puxe a unidade de fusãopara fora com força. Este proce-dimento pode fazer com que aunidade caia e provoque danosfísicos.

• Quando tocar na unidade de fu-são, toque apenas na pega, por-que as outras áreas podemprovocar queimaduras.

Subst. Un. Fusão

rapidam.

Subst. Unid.

Fusão

ZHBH200E

ZHBH590E

AresP1-PTman.book Page 38 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 49: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Fusing Unit Type 125

39

3

BBBB Empurre o botão de abertura datampa frontal para a abrir.

CCCC Aperte a alavanca do conector eremova o conector.

DDDD Empurre os botões de aberturaverdes direito e esquerdo parafora para desbloquear a unidadede fusão.

EEEE Remova a unidade de fusão lenta-mente.

FFFF Retire a unidade de fusão nova dacaixa.

GGGG Coloque a unidade como mostra-do na ilustração e, em seguida, in-sira a unidade de fusão novalentamente.

HHHH Insira a unidade de fusão até ou-vir um clique e, em seguida, veri-f ique se a u nidade es t ácorrectamente fixa.

ZHBP281E

ZHBH210E

ZHBH220E

ZHBH230E

ZHBH240E

ZHBH250E

AresP1-PTman.book Page 39 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 50: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Substituir os consumíveis e o kit de manutenção

40

3

IIII Empurre o conector.

JJJJ Rode a peça verde na direcção daseta e, em seguida, remova o rolode transferência.

KKKK Remova o rolo de transferêncianovo.

Importante❒ Não toque na peça do rolo.

LLLL Segure a peça verde como mostra-do na ilustração e, em seguida, in-sira o rolo de transferência naimpressora.

Importante❒ A extremidade com o veio mais lon-

go tem de ficar do lado esquerdo.

MMMM Feche a tampa frontal lentamente.

NNNN Ligue a alimentação.

OOOO Efectue a definição no painel decontrolo.

Quando "Subst. Unid. Fusão"aparecer no visor do painel

A Se aparecer a mensagem se-guinte no painel de controlo,prima a tecla {{{{Escape(sair)}}}}mais de cinco segundos. Amensagem desaparece e é efec-tuada uma reinicialização demanutenção automática.

Quando "Subst. Un.Fusãorapidam." aparecer novisor do painel

A Prima a tecla {{{{Menu}}}}.“Menu principal” aparece novisor do painel.

ZHBH260E

ZHBH600E

ZHBH610E

Subst. Unid.

Fusão

ZHBH620E

AresP1-PTman.book Page 40 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 51: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Fusing Unit Type 125

41

3

B Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paraver “Manutenção” e, em segui-da, prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

C Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paraver “Reiniciar Manut” e, em se-guida, prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

D Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paraver “Unid Fusão” e, em segui-da, prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem.

E Prima a tecla {{{{# Enter}}}}. Aguardealguns segundos.

F Prima a tecla {{{{Online}}}}."Pronto" aparece no visor dopainel.

Menu principal:

Manutenção

Manutenção:

Reiniciar Manut

Reiniciar Manut:

Unid Fusão

Unid Fusão

Prima # p/Reinic

AresP1-PTman.book Page 41 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 52: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Substituir os consumíveis e o kit de manutenção

42

3

Intermediate Transfer Unit Type 125

R CUIDADO:

Substitua a tela de transferênciaquando aparecer a seguinte mensa-gem no visor do painel.

ou

Verifique o conteúdo da caixa para osseguintes itens:

❖❖❖❖ Tela transf

Importante❒ Não se esqueça de efectuar a defi-

nição no painel de controlo depoisde substituir a tela de transferên-cia. Se não o fizer, o procedimentoestá incompleto.

AAAA Desligue a alimentação.

BBBB Abra a tampa direita da impresso-ra.

CCCC Remova a depósito de residuostoner.

ReferênciaConsulte a Pág.32 “Waste TonerBottle Type 125”.

DDDD Puxe as alavancas verdes direita eesquerda que fixam a tampa inter-na para as desbloquear.

• O interior do equipamento ficamuito quente. Não toque nas pe-ças com uma etiqueta "v" (sig-nifica superfície quente). Setocar numa peça com uma eti-queta "v" (significa superfíciequente), pode sofrer uma quei-madura.

Subst. Tela

Transf. Urgente

Substituir

Tela Transf

ZHBH510E

ZHBH290E

ZHBH300E

AresP1-PTman.book Page 42 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 53: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Intermediate Transfer Unit Type 125

43

3

EEEE Levante a tampa interna até per-manecer em cima.

FFFF Desbloqueie a depósito de resi-duos toner.

Importante❒ Não bloqueie a depósito de resi-

duos toner removida. O tonerpode derramar-se.

GGGG Remova a depósito de residuostoner lentamente.

HHHH Rode os parafusos verdes esquer-do e direito na direcção das setaspara os desapertar.

Os parafusos não são removidos.

IIII Aperte ambos os parafusos e re-mova a tela de transferência lenta-mente até parar.

ZHBH310E

ZHBH630E

ZHBH640E

ZHBH650E

ZHBH520E

ZHBH530E

AresP1-PTman.book Page 43 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 54: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Substituir os consumíveis e o kit de manutenção

44

3

JJJJ Levante a tampa verde, segure atela de transferência como mos-trado na ilustração e, em seguida,remova a tela de transferência.

Importante❒ Não se esqueça de segurar a

unidade com ambas as mãos e,em seguida, remova-a lenta-mente.

❒ Não toque na peça da tela.

KKKK Remova a tela de transferêncianova.

LLLL Segure a tela de transferênciacomo mostrado na ilustração e in-sira-a na impressora.

MMMM Feche a tampa verde e insira-a atéparar.

NNNN Rode os parafusos verdes esquer-do e direito na direcção das setaspara os apertar.

OOOO Coloque a depósito de residuostoner na posição indicada na ilus-tração.

ZHBH540E

ZHBH560E

ZHBH920E

ZHBH580E

ZHBH660E

AresP1-PTman.book Page 44 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 55: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Intermediate Transfer Unit Type 125

45

3

PPPP Bloqueie a depósito de residuostoner.

Importante❒ Certifique-se de que bloqueia a

depósito de residuos toner paraevitar derrames de toner no in-terior da impressora.

QQQQ Baixe a tampa interna lentamente.

RRRR Empurre as alavancas verdes paraapertar a tampa interna.

SSSS Feche a tampa direita.

TTTT Ligue a alimentação.

UUUU Efectue a definição no painel decontrolo.

Quando "SubstituirTela Transf"aparecer no visor do painel

A Se aparecer a mensagem se-guinte no painel de controlo,prima a tecla {{{{Escape(sair)}}}}mais de cinco segundos. Amensagem desaparece e é efec-tuada uma reinicialização demanutenção automática.

Quando "Subst. TelaTransf.Urgente" aparecer no visor dopainel

A Prima a tecla {{{{Menu}}}}."Menu principal" aparece no vi-sor do painel.

B Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paraver "Manutenção" e, em segui-da, prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

ZHBH670E

ZHBH410E

ZHBH420E

Menu principal:

Manutenção

ZHBH430E

AresP1-PTman.book Page 45 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 56: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Substituir os consumíveis e o kit de manutenção

46

3

C Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paraver "Reiniciar Manut" e, em se-guida, prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

D Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paraver "Tela Transf" e, em segui-da, prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem.

E Prima a tecla {{{{# Enter}}}}.Aguarde alguns segundos.

F Prima a tecla {{{{Online}}}}."Pronto" aparece no visor dopainel.

Manutenção:

Reiniciar Manut

Reiniciar Manut:

Tela Transf

Tela Transf

Prima # p/Reinic

AresP1-PTman.book Page 46 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 57: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

47

4. Limpar e ajustar aimpressora

Cuidados a ter durante a limpeza

R AVISO:

R CUIDADO:

Limpe a impressora periodicamente para manter uma boa impressão.Limpe a seco o exterior com um pano macio. Se a limpeza a seco com este panonão for suficiente, limpe com um pano macio humedecido que esteja bem espre-mido. Se mesmo assim não conseguir tirar a nódoa ou o enegrecido, utilize umdetergente neutro e passe com um pano humedecido mas bem espremido, de-pois passe com o pano seco e deixe acabar de secar.

Importante❒ Para evitar deformações, descoloração ou quebras, não utilize químicos volá-

teis como benzina ou diluente e não pulverize insecticida na impressora.❒ Se existir pó ou estiver enegrecido no interior da impressora, limpe com um

pano limpo e seco.

• Não remova quaisquer tampas ou parafusos que não sejam os espe-cificados neste manual. Algumas peças deste equipamento têm altatensão e podem dar choque eléctrico. Se o equipamento tiver tambémsistemas de laser, o contacto directo ou reflectido do raio laser comos olhos pode provocar graves danos na visão. Quando for necessá-rio verificar, ajustar ou reparar o equipamento, contacte o responsávelpela assistência.

• Não tente desmontar nem efectuar modificações neste equipamento.Há o risco de incêndio, choque eléctrico, explosão ou de perda de vi-são. Se um equipamento tiver sistemas de laser, há o risco de danifi-car gravemente a visão.

• Quando retirar papel encravado, não toque na unidade de fusão porqueesta pode estar muito quente.

AresP1-PTman.book Page 47 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 58: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Limpar e ajustar a impressora

48

4

Ajustar o registo de cor

Quando mover a impressora, substi-tuir a unidade de fusão ou imprimirvárias vezes durante algum tempo,pode ocorrer a mudança do registo.Se ajustar o registo de cor, pode man-ter os resultados de impressão ópti-mos.Se os documentos a cores mostraremuma mudança do registo, efectue oajuste de cor automático.

AAAA Prima a tecla {{{{Menu}}}}.

"Menu principal" aparece no visordo painel.

BBBB Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver"Manutenção" e, em seguida, pri-ma a tecla {{{{# Enter}}}}.

CCCC Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver"Registo cor" e, em seguida, primaa tecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem.

DDDD Prima a tecla {{{{# Enter}}}}.O ajuste de cor automático começae aparece a seguinte mensagem.

Importante❒ Não desligue o interruptor de

alimentação enquanto aparecer"A Ajustar..." no visor do painelpara evitar a avaria da impres-sora.

O ajuste de cor automático demoracerca de dois minutos. Quando es-tiver completo, aparece a seguintemensagem.Menu principal:

Manutenção

Manutenção:

Registo cor

Prima #

Para Ajustar

A Ajustar...

Completo

Manutenção:

Registo cor

AresP1-PTman.book Page 48 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 59: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Ajustar a densidade de imagem

49

4

Ajustar a densidade de imagem

Ajuste a densidade de imagem quan-do o lado impresso da página tiversombras ou a imagem impressa pare-ça pouco definida.

Importante❒ Definições extremas podem criar

um resultado que parece sujidade.❒ Quando for possível, as definições

da densidade de imagem devemser efectuadas a partir da aplicaçãoou a partir do controlador de im-pressora.

Nota❒ A alteração da configuração da

densidade pode causar a deterio-ração do equilíbrio de cor. Reco-m e n d a m o s q u e ma n t e n h a adensidade de imagem com a confi-guração predefinida de fábrica.

AAAA Prima a tecla {{{{Menu}}}}.

"Menu principal" aparece no visordo painel.

BBBB Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver"Manutenção" e, em seguida, pri-ma a tecla {{{{# Enter}}}}.

CCCC Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver"Densid.Imagem" e, em seguida,prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem novisor do painel.

DDDD Prima a tecla {{{{# Enter}}}}.Aparece a seguinte mensagem novisor do painel e, em seguida, pri-ma a tecla {{{{# Enter}}}}.

EEEE Compare as cores da folha de testede densidade de imagem impres-sa com as cores do cartão de ajustede densidade de cores.

Nota❒ Se a densidade de imagem da

placa de ajuste da densidade deimagem for igual à parte commoldura da folha de teste, nãonecessita de ajustar o valor dedensidade da imagem.

Menu principal:

Manutenção

Manutenção:

Densid.Imagem

Densid.Imagem:

Impres. Teste

Imp. Pag.Teste

Prima # Iniciar

A Imprimir...

AresP1-PTman.book Page 49 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 60: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Limpar e ajustar a impressora

50

4

❒ Se a densidade de imagem daplaca de ajuste da densidade deimagem for igual à densidadeapresentada por cima da mol-dura, seleccione “-” para a defi-nição de densidade de imagem.Se a densidade de imagem daplaca de ajuste da densidade deimagem for igual à densidadeapresentada por baixo da mol-dura, seleccione “+” para a defi-nição de densidade de imagem.

FFFF Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para selec-cionar a cor que pretende ajustar e,em seguida, prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

GGGG Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para defi-nir o valor de densidade da imageme, em seguida, prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

Nota❒ Pode ajustar a densidade de

imagem em 21 passos de -10 a+10. O aumento do valor tornaas impressões mais escuras e adiminuição do valor torna asimpressões mais claras.

❒ Se premir a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}},faz aumentar ou diminuir o va-lor em um.

Para ajustar outra cor, repita ospassos F e G.

HHHH Prima a tecla {{{{Online}}}}."Pronto" aparece no visor do painel.

Densid.Imagem:

Preto

Preto:

(-10 +10) 0

Pronto

AresP1-PTman.book Page 50 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 61: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Ajustar o registo da bandeja

51

4

Ajustar o registo da bandeja

Pode ajustar o registo das bandejas 2e 3 (Unidade de alimentação de papelopcional). O ajuste vertical é utilizadopara todas as bandejas. Não é neces-sário geralmente actualizar o registo.Quando instalar a unidade de alimen-tação de papel opcional ou a unidadeduplex, é útil actualizar o registo emalguns casos. O procedimento se-guinte descreve como ajustar o regis-to da bandeja 2. Pode utilizar omesmo procedimento para ajustar aoutra bandeja.

AAAA Prima a tecla {{{{Menu}}}}.

"Menu principal" aparece no visordo painel.

BBBB Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver"Manutenção" e, em seguida, pri-ma a tecla {{{{# Enter}}}}.

CCCC Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver"Registo" e, em seguida, prima atecla {{{{Enter #}}}}.

DDDD Imprima a folha de teste para pré-visualizar as definições.A Confirme se "Impres. Teste"

aparece e, em seguida, prima atecla {{{{Enter #}}}}.

B Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paraver a bandeja a ajustar e, em se-guida, prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

A folha de teste é impressa e aimpressora volta ao menu ante-rior.

EEEE Verifique a posição da imagem nafolha de teste e, em seguida, ajus-te o valor de registo.

O procedimento seguinte mostracomo ajustar o valor registadopara tornar as margens iguais.

Menu principal:

Manutenção

Manutenção:

Registo

Registo

Impres. Teste

Impres. Teste:

Bandeja 2

AresP1-PTman.book Page 51 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 62: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Limpar e ajustar a impressora

52

4

A Prima a tecla {{{{Escape(sair)}}}}.B Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para

ver "Ajuste" e, em seguida, pri-ma a tecla {{{{# Enter}}}}.

C Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paraver a bandeja a ajustar e, em se-guida, prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

D Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paradefinir o valor do registo (mm).

Nota❒ Aumente o valor para deslo-

car a área de impressão paraa direcção positiva e diminuapara deslocar para a direcçãonegativa.

A : Área de impressãoB : Direcção de alimentação

❒ Se premir a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}},faz aumentar ou diminuir ovalor em 0,5 mm.

E Prima a tecla {{{{# Enter}}}}.F Prima a tecla {{{{Escape(sair)}}}}.

FFFF Imprima a folha de teste para ve-rificar as definições efectuadas.

GGGG Prima a tecla {{{{Online}}}}."Pronto" aparece no visor do pai-nel.

Registo

Ajuste

Ajuste

Hori: Band. 2

Hori: Band. 2

(-15 +15) 0

ZDJX900J

Pronto

AresP1-PTman.book Page 52 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 63: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

53

5. Resolução de problemas

Erro & Mensagens de erro no painel de controlo

❖❖❖❖ Mensagens de estado

❖❖❖❖ Mensagens de aviso

Mensagens/Segundas mensagens Estado

A calibrar... A impressora está a calibrar a cor. Aguarde até "Pronto" apare-cer no visor do painel.

Poup. Energia A impressora está no modo de Poupança de Energia (baixoconsumo). Não é necessário efectuar nenhuma acção.

Modo Hex Dump A impressora recebe dados em números hexadecimais nomodo Hex Dump. Desligue a impressora depois de imprimir e,em seguida, volte a ligá-la.

Desligado A impressora está off-line. Prima a tecla {{{{Online}}}} para colocara impressora on-line e iniciar a impressão.

Espere PF... A impressora está a iniciar a unidade de revelação ou o discorígido. Aguarde um momento.

Esta mensagem pode aparecer quando imprimir em papel comformato pequeno continuamente.

Aguarde um momento.

Em Processo... A impressora está a processar o trabalho de impressão. Aguar-de um momento.

Pronto A mensagem de pronto predefinida. A impressora está prontapara utilização. Não é necessário efectuar nenhuma acção.

Reinici Trab... A impressora está a reiniciar o trabalho de impressão. Aguardeaté "Pronto" aparecer no visor do painel.

Em espera... A impressora está à espera dos dados de impressão. Aguardeum momento.

Aquecimento... A impressora está a aquecer e não está pronta. Aguarde até"Pronto" aparecer no visor do painel.

Mensagens/Segundas mensagens Descrição Solução

Coloque Toner:

XXX

A impressora não tem o tonerindicado.

XXX: Amarelo/Magenta/Cia-no/Preto

Substitua por um cartucho detoner novo da cor indicada.Quando o toner ciano, magen-ta ou amarelo acabar, podeimprimir a preto e branco como toner preto.

Consulte a Pág.29 “Substituiros consumíveis e o kit de ma-nutenção”.

AresP1-PTman.book Page 53 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 64: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Resolução de problemas

54

5

Cham Assist.: EC

Alim. Desl/Lig

Um erro de comunicação en-viado do motor para o contro-lador.

Desligue e volte a ligar o inter-ruptor de alimentação. Se amensagem aparecer nova-mente, contacte o represen-tante comercial ou deassistência técnica.

N/ verifica

sinal em Ad hoc

Não é possível verificar a for-ça do sinal da rede local semfios porque seleccionou "Adhoc" em "Mod transmissão"para "IEEE 802.11b" no menuControladora.

Altere o modo de transmissãopara [Infra-estrutura] no menuControladora.

Tipo papel

Band. #

papel

Tipo de papel:

O tipo ou o formato do papeldefinido na bandeja indicadadifere do modo de definição.

#. número da bandeja

Coloque papel do tipo e doformato seleccionado na ban-deja e altere a definição do for-mato de papel no painel decontrolo.

Prima várias vezes a tecla{{{{Alim. Trabalho}}}} até a bandejacom o tipo e o formato de pa-pel pretendido aparecerem novisor do painel.

Prima a tecla {{{{Limpar traba-lhos}}}} para cancelar o trabalhode impressão.

Fech TampaFr e/

ou Direita

A tampa frontal ou direita daimpressora está aberta.

Feche a tampa direita ou fron-tal da impressora.

Fech Tampa Esq

Superior

A tampa superior esquerda daimpressora está aberta.

Feche a tampa superior es-querda da impressora.

Erro

Reg.Cor

O registo de cor falhou. Desligue e volte a ligar o inter-ruptor de alimentação. Se amensagem aparecer nova-mente, contacte o represen-tante comercial ou deassistência técnica.

Erro: Band. #

/Redef. Tarefa

Alim. Lig/Desl

Existe um problema com abandeja indicada.

#. número da bandeja ou ban-deja manual

Prima a tecla {{{{Alim. Trabalho}}}}para seleccionar outra bandejae efectue uma impressão oudesligue e ligue o interruptorde alimentação. Se a mensa-gem aparecer novamente,contacte o representante co-mercial ou de assistência téc-nica.

Mensagens/Segundas mensagens Descrição Solução

AresP1-PTman.book Page 54 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 65: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Erro & Mensagens de erro no painel de controlo

55

5

Erro Hardware

Unid Imag Preto

Ocorreu um erro na unidadefotocondutora preta.

Desligue e volte a ligar o inter-ruptor de alimentação. Se amensagem aparecer nova-mente, contacte o represen-tante comercial ou deassistência técnica.

Erro Hardware

Alim Manual

Ocorreu um erro na bandejamanual.

Feche a bandeja manual e re-mova a bandeja 1 parcialmen-te. Remova-a completamenteda impressora.

Se a mensagem ainda apare-cer, desligue e ligue o inter-ruptor de alimentação.

Se a mensagem aparecer no-vamente, contacte o represen-tante comercial ou deassistência técnica.

Erro Hardware

Unid. Imag. Cor

Ocorreu um erro na unidadefotocondutora de cor.

Desligue e volte a ligar o inter-ruptor de alimentação. Se amensagem aparecer nova-mente, contacte o represen-tante comercial ou deassistência técnica.

Erro DIMM A impressora detectou umerro do valor de soma DIMM.

Desligue e volte a ligar o inter-ruptor de alimentação. Se amensagem aparecer nova-mente, contacte o represen-tante comercial ou deassistência técnica.

Erro Ethernet A impressora detectou umerro Ethernet.

Desligue e volte a ligar o inter-ruptor de alimentação. Se amensagem aparecer nova-mente, contacte o represen-tante comercial ou deassistência técnica.

Erro disco duro A impressora detectou umerro na placa do disco rígido.

Remova e reinstale o disco rí-gido da impressora correcta-mente. Se a mensagemaparecer novamente, contacteo representante comercial oude assistência técnica.

Consulte o Guia de Configu-ração de Opções.

Mensagens/Segundas mensagens Descrição Solução

AresP1-PTman.book Page 55 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 66: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Resolução de problemas

56

5

Erro IEEE1394 A impressora detectou umerro na placa IEEE1394.

Remova e reinstale a placaIEEE1394 correctamente.

Se a mensagem aparecer no-vamente, contacte o represen-tante comercial ou deassistência técnica.

Prob. Hardware

Placa s/ Fio

Ocorreu um erro no interfaceIEEE 802.11b opcional ouBluetooth.

Remova e reinstale a placaIEEE 802.11b ou Bluetooth.

Se a mensagem aparecer no-vamente, contacte o represen-tante comercial ou deassistência técnica.

Erro NV-RAM A impressora detectou umerro de comutação de memó-ria.

Remova e reinstale a unidadede gestão de conta do utiliza-dor opcional.

Se a mensagem aparecer no-vamente, contacte o represen-tante comercial ou deassistência técnica.

Erro Opção RAM Existe um problema com amemória opcional.

Remova e reinstale a memóriaopcional. Se a mensagem apa-recer novamente, contacte orepresentante comercial ou deassistência técnica.

Consulte o Guia de Configu-ração de Opções.

Erro Interface Existe um problema com o in-terface paralelo.

Se utilizar o interface paralelo,substitua o cabo de interfaceque provocou o erro. Se amensagem aparecer nova-mente, contacte o represen-tante comercial ou deassistência técnica.

Problem Hardware

USB

Existe um erro relacionadocom ligação USB e o hardwa-re.

Remova e reinstale a placaUSB. Se a mensagem aparecernovamente, contacte o repre-sentante comercial ou de as-sistência técnica.

Pal passe inval. A palavra-passe introduzidanão está correcta.

Introduza a palavra-passe cor-recta.

Ver tam papel

/Prima # p/ cont

O formato do papel definidona bandeja indicada difere domodo de definição.

Coloque papel do formato se-leccionado na bandeja e, emseguida, prima a tecla {{{{# En-ter}}}} para retomar a impressão.Se quiser ignorar a mensageme continuar a imprimir, primaa tecla {{{{# Enter}}}}.

Mensagens/Segundas mensagens Descrição Solução

AresP1-PTman.book Page 56 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 67: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Erro & Mensagens de erro no painel de controlo

57

5

Colocar papel

papel

Tipo de papel

O formato do papel definidona bandeja indicada difere domodo de definição.

Coloque papel do formato se-leccionado na bandeja e alterea definição do papel no painelde controlo.

Prima várias vezes a tecla{{{{Alim. Trabalho}}}} até a bandejacom o tipo e o formato de pa-pel pretendido aparecerem novisor do painel.

Prima a tecla {{{{Limpar traba-lhos}}}} para cancelar o trabalhode impressão.

Coloque papel do tipo selecci-onado na bandeja e altere adefinição do formato de papelno painel de controlo.

Prima várias vezes a tecla{{{{Alim. Trabalho}}}} até a bandejacom o tipo e o formato de pa-pel pretendido aparecerem novisor do painel.

Prima a tecla {{{{Limpar traba-lhos}}}} para cancelar o trabalhode impressão.

Col. Papel

Band. #

A bandeja indicada não tempapel.

#. número da bandeja

Coloque papel na bandeja in-dicada.

Menu proteg.

n/pode alterar

O menu está protegido. Não pode alterar a definiçãopara o menu alterado.

Não existem Fich Não existem ficheiros dispo-níveis para o trabalho de im-pressão de teste ou segura.

Pode verificar os ficheiros deerros no registo de erros.

Rem papel encrav

B: Unid. Fusão

Existe um encravamento naunidade de fusão.

Remova o papel encravado.

Para mais informações, con-sulte a Pág.70 “Quando apare-cer "Rem papel encrav B:Unid. Fusão"”.

Rem papel encrav

A: Caminho Int.

Existe um encravamento naimpressora.

Remova o papel encravado.

Para mais informações, con-sulte a Pág.69 “Quando apare-cer "Rem papel encrav A:Caminho Int."”.

Mensagens/Segundas mensagens Descrição Solução

AresP1-PTman.book Page 57 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 68: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Resolução de problemas

58

5

Rem papel encrav

Y: Bandeja papel

Existe um encravamento nabandeja de entrada ou a im-pressora não está a alimentaro papel.

Remova o papel encravado.

Para mais informações, con-sulte a Pág.72 “Quando apare-cer "Rem papel encrav Y:Bandeja papel"”.

Remova Papel

Band. Standard

A bandeja de saída standardestá cheia.

Remova o papel da bandeja desaída standard.

Subst.

Unid Imag Preto

É altura de substituir a unida-de fotocondutora preta.

Substitua a unidade fotocon-dutora preta por uma unidadenova.

Consulte a Pág.29 “Substituiros consumíveis e o kit de ma-nutenção”.

Subst.

Unid. Imag. Cor

É altura de substituir a unida-de fotocondutora de cor.

Substitua a unidade fotocon-dutora de cor por uma unida-de nova.

Consulte a Pág.29 “Substituiros consumíveis e o kit de ma-nutenção”.

Subst. Unid.

Fusão

É altura de substituir a unida-de de fusão.

Substitua a unidade de fusãopor uma unidade nova.

Consulte a Pág.29 “Substituiros consumíveis e o kit de ma-nutenção”.

Subst. Un. Fusão

rapidam.

É altura de substituir a unida-de de fusão em breve.

Prepare uma unidade de fu-são nova.

Subst. Tela

Transf. Urgente

É altura de substituir a tela detransferência em breve.

Prepare uma tela de transfe-rência nova.

Substituir

Toner Usado

É altura de substituir a depósi-to de residuos toner.

Substitua a depósito de resi-duos toner por uma garrafanova.

Consulte a Pág.29 “Substituiros consumíveis e o kit de ma-nutenção”.

Repor Unid. Imag

correctamente

A PCU cor ou preto não estácolocada correctamente ounão está colocada.

Coloque a PCU cor ou pretocorrectamente.

Consulte a Pág.29 “Substituiros consumíveis e o kit de ma-nutenção”.

Reinic

Unid fusão

A unidade de fusão não estácolocada correctamente ounão está colocada.

Coloque a unidade de fusãocorrectamente.

Consulte a Pág.29 “Substituiros consumíveis e o kit de ma-nutenção”.

Mensagens/Segundas mensagens Descrição Solução

AresP1-PTman.book Page 58 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 69: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Erro & Mensagens de erro no painel de controlo

59

5

Colocar Papel

Alim. Manual

Há papel na bandeja manual. Remova o papel da bandejastandard e, em seguida, repo-nha o papel.

Repor Toner

/Amarelo/Magen-ta/Cyan/Preto

O cartucho de toner indicadonão está correctamente colo-cado.

Coloque o cartucho de tonerindicado correctamente.

Consulte a Pág.29 “Substituiros consumíveis e o kit de ma-nutenção”.

Redef. Band. #

Correctamente

A bandeja indicada não estácolocada correctamente ounão está colocada.

#. número da bandeja

Coloque a bandeja correcta-mente.

Prima várias vezes a tecla{{{{Alim. Trabalho}}}} até a bandejacom a definição de papel pre-tendida aparecer no visor dopainel.

Prima a tecla {{{{Limpar traba-lhos}}}} para cancelar o trabalhode impressão.

Repor

Unid. Duplex

A unidade duplex não está co-locada correctamente ou nãoestá colocada.

Remova e reinstale a unidadeduplex. Se a mensagem apare-cer novamente, contacte o re-presentante comercial ou deassistência técnica. Consulte oGuia de Configuração de Op-ções.

Substituir

Tela Transf

É altura de substituir a tela detransferência.

Substitua a tela de transferên-cia por uma tela nova.

Consulte a Pág.29 “Substituiros consumíveis e o kit de ma-nutenção”.

SC XXX-X

Alim. Desl/Lig

O código de assistência ou onúmero SC indica o problema.

Desligue e volte a ligar o inter-ruptor de alimentação. Se amensagem aparecer nova-mente, contacte o represen-tante comercial ou deassistência técnica.

Toner quase

vazio:preto

O toner preto está quase va-zio.

Prepare um cartucho de tonerpreto novo.

Toner quase

vazio:ciano

O toner ciano está quase va-zio.

Prepare um cartucho de tonerciano novo.

Toner quase

vazio:magenta

O toner magenta está quasevazio.

Prepare um cartucho de tonermagenta novo.

Toner quase

vazio:amarelo

O toner amarelo está quasevazio.

Prepare um cartucho de toneramarelo novo.

Mensagens/Segundas mensagens Descrição Solução

AresP1-PTman.book Page 59 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 70: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Resolução de problemas

60

5

❖❖❖❖ Mensagens de erro de impressão ("Registo de erros" na página de configuração)

Mensagens/Segundas men-sagens

Descrição Solução

Erro: Col. A função Colecção foi cancela-da.

Instale o disco rígido da im-pressora opcional ou aumentea capacidade de memóriapara 128 MB ou mais.

Erro config. controlador(Mem.)

Há um erro nas fontes transfe-ridas.

Reinicie o parâmetro de trans-ferência de fontes.

Duplex Cancelado A impressão duplex foi cance-lada.

Verifique se o papel utilizadoé suportado para impressãoduplex. Aumente a capacida-de de memória.

Erro:excedeu nrº páginas O número máximo de páginasfoi excedido para agrupamen-to.

Instale o disco rígido da im-pressora opcional ou aumentea capacidade de memóriapara 128 MB ou mais.

Impres. Cancel. O número máximo de fichei-ros foi excedido durante a im-pressão de teste ou bloqueada.

Elimine os ficheiros armaze-nados ou reduza o tamanhodo ficheiro.

Impres. Cancel. O número máximo de páginasfoi excedido durante a im-pressão de teste ou bloqueada.

Reduza o número de páginasa imprimir.

Disco cheio O tamanho máximo da áreado disco rígido para formulá-rios/fontes foi excedido.

Elimine os tipos de formulári-os/fontes não utilizados.

Ocorreu um erro de sobrecar-ga do disco rígido durante aimpressão de teste ou bloque-ada.

Elimine os ficheiros armaze-nados ou reduza o tamanhodo ficheiro.

Disco rígido não instalado A função Impressão Teste ouImpressão Bloqueada foi ten-tada sem o disco rígido da im-pressora instalado.

Para utilizar a função Impres-são Teste ou Impressão Segu-ra, instale o disco rígido daimpressora opcional. Se amensagem aparecer nova-mente, contacte o represen-tante comercial ou deassistência técnica.

Erro:Memo I/O O tamanho máximo da me-mória de E/S foi excedido.

Aumente o tamanho da me-mória de E/S.

Erro:Imp cheia. Os dados da imagem foramreduzidos devido à compres-são da imagem.

Aumente a capacidade de me-mória.

AresP1-PTman.book Page 60 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 71: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Erro & Mensagens de erro no painel de controlo

61

5

Erro:Gráfico RPCS Não existe memória gráficasuficiente para imprimir osdados.

Especifique a capacidade dememória correcta na opção[Alterar acessórios…] no sepa-rador de definições de impres-são do controlador deimpressora RPCS. Para maisinformações, consulte a Ajudado controlador de impressora.

Para imprimir a imagem cor-rectamente, adicione memóriaà impressora ou reduza a reso-lução da imagem.

Mem. Sobrecar. Ocorreu uma sobrecarga dememória durante o trabalhode impressão. Depois de im-primir uma parte dos dadosda página, o trabalho de im-pressão foi suspenso.

Especifique a capacidade dememória correcta na opção[Alterar acessórios…] no sepa-rador de definições de impres-são do controlador deimpressora RPCS. Para maisinformações, consulte a Ajudado controlador de impressora.

Para imprimir a imagem cor-rectamente, adicione memóriaà impressora ou reduza a reso-lução da imagem.

Erro:Sintaxe A transmissão bidireccionalpode não funcionar correcta-mente ou as definições docontrolador de impressoraRPCS podem estar incorrec-tas.

Verifique se as definições dasopções do controlador de im-pressora correspondem às op-ções instaladas na impressora.

Não existe memória suficienteou as definições de memóriano controlador de impressorapodem não corresponder àmemória instalada na impres-sora.

Especifique a capacidade dememória correcta na opção[Alterar acessórios…] no sepa-rador de definições de impres-são do controlador deimpressora RPCS. Para maisinformações, consulte a Ajudado controlador de impressora.

Para imprimir a imagem cor-rectamente, adicione memóriaà impressora ou reduza a reso-lução da imagem.

Esta mensagem pode aparecerquando o computador está li-gado à impressora com o in-terface paralelo.

Defina o modo do interfaceparalelo do computador paraum modo diferente de ECP.

Mensagens/Segundas men-sagens

Descrição Solução

AresP1-PTman.book Page 61 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 72: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Resolução de problemas

62

5

A impressora não imprime

Causa possível Soluções

A alimentação está ligada? Verifique se o cabo está ligado à tomada de parede e à impressora.

Ligue a alimentação.

O indicador On Line conti-nua ligado?

Se não, prima {{{{Online}}}} para o ligar.

O indicador Error continuavermelho?

Se sim, verifique a mensagem de erro no visor do painel e efectuea acção necessária.

Colocou papel? Coloque papel na bandeja 1 ou na bandeja manual.

Consulte a Pág.23 “Colocar papel”.

Consegue imprimir umapágina de configuração?

Se não conseguir uma página de configuração, indica provavel-mente uma avaria da impressora. Contacte o representante co-mercial ou de assistência.

Consulte "Imprimir uma página de configuração" na Referência doAdministrador.

O cabo de interface está li-gado à impressora e aocomputador?

Ligue o cabo de interface correctamente. Se tiver um dispositivode aperto, aperte-o correctamente.

Está a utilizar o cabo de in-terface correcto?

O tipo de cabo de interface utilizado depende do computador uti-lizado. Utilize um tipo de cabo correcto.

Se o cabo estiver gasto ou danificado, substitua-o por um novo.

Consulte "Especificações" na Referência do Administrador.

AresP1-PTman.book Page 62 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 73: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

A impressora não imprime

63

5

Causa possível Soluções

O indicador Data In piscaou acende após o início dotrabalho de impressão?

Se não estiver a piscar ou aceso, é porque os dados não estão a serenviados para a impressora.

❖❖❖❖ Se a impressora estiver ligada ao computador com ocabo de interfaceCertifique-se de que as seguintes definições da porta da im-pressora estão correctas:

• Para uma ligação de porta paralela, deve definir a portaLPT1 ou LPT2.

• Para uma ligação da porta USB, deve definir a porta USB00(n) *1 .

• Para uma ligação da porta IEEE 1394 (Impressão SCSI),deve definir a porta 1394_00(n) *1 .

*1 (n) é o número de impressoras ligadas.

• Windows 95/98/Me

A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e façaclique em [Impressoras].

B Faça clique para seleccionar o ícone da impressora. Façaclique em [Propriedades] no menu [Ficheiro].

C Faça clique no separador [Detalhes].

D Seleccione a caixa [Imprimir para a seguinte porta] paraconfirmar se seleccionou a porta correcta.

• Windows 2000

A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e façaclique em [Impressoras].

B Faça clique para seleccionar o ícone da impressora. Façaclique em [Propriedades] no menu [Ficheiro].

C Faça clique no separador [Porta].

D Seleccione a caixa [Imprimir para a seguinte porta] paraconfirmar se seleccionou a porta correcta.

• Windows XP

A Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] nabarra de tarefas.

B Faça clique para seleccionar o ícone da impressora. Façaclique em [Propriedades] no menu [Ficheiro].

C Faça clique no separador [Porta].

D Seleccione a caixa [Imprimir para a seguinte porta.] paraconfirmar se seleccionou a porta correcta.

• Windows NT 4.0

A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e façaclique em [Impressoras].

B Faça clique para seleccionar o ícone da impressora. Façaclique em [Propriedades] no menu [Ficheiro].

C Faça clique no separador [Porta].

D Seleccione a caixa [Imprimir para a seguinte porta] paraconfirmar se seleccionou a porta correcta.

AresP1-PTman.book Page 63 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 74: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Resolução de problemas

64

5

Quando utilizar a unidadede interface 1394 Tipo 4510

❖❖❖❖ Ligação de redeContacte o administrador de rede.

A Verifique se a unidade de interface 1394 Tipo 4510 está ligadacorrectamente ao computador.

B Verifique se o cabo de interface IEEE1394 está ligado correcta-mente.

C Reinicie o computador.Se ocorrer um erro mesmo depois da execução da operaçãoacima, vá para os passos seguintes.

D Desligue o cabo de interface IEEE 1394 da impressora.

E Execute o utilitário para a unidade de interface 1394 Tipo 4510guardado no seguinte caminho no CD-ROM "Printer Driversand Utilities".

UTILITY\1394

Importante❒ Para mais informações sobre como utilizar o utilitário para

IEEE 1394, consulte o ficheiro README no mesmo directó-rio do CD-ROM.

Causa possível Soluções

AresP1-PTman.book Page 64 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 75: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Outros problemas de impressão

65

5

Outros problemas de impressão

Estado Causas possíveis, descrições e soluções

Aparecem manchas de toner nolado de impressão da página.

Quando “Subst. PCU” aparecer no visor do painel, substituaa unidade fotocondutora.

Consulte a Pág.29 “Substituir os consumíveis e o kit de ma-nutenção”.

Defina uma densidade de imagem mais clara no painel decontrolo no menu "Manutenção".

Consulte a Pág.47 “Limpar e ajustar a impressora”.

Verifique se o papel não está enrolado ou torcido. Os envelo-pes podem enrolar-se facilmente. Alise o papel antes de o co-locar.

Consulte a Pág.15 “Papel e outros suportes de impressão”.

O papel fica enrugado. O papel está húmido. Utilize papel armazenado correcta-mente.

Consulte a Pág.15 “Papel e outros suportes de impressão”.

O papel é muito fino.

Consulte a Pág.15 “Papel e outros suportes de impressão”.

A unidade de fusão está deteriorada ou danificada. Substituaa unidade.

Consulte a Pág.29 “Substituir os consumíveis e o kit de ma-nutenção”.

A cor da impressão é diferenteda cor especificada.

Se faltar uma cor específica, desligue e ligue o interruptor dealimentação. Se este procedimento não resolver o problema,contacte o representante comercial ou de assistência.

A cor muda muito quando ajus-tada no controlador de impres-sora.

Não efectue definições extremas para o equilíbrio de cores noseparador [Qualidade de Impressão] na caixa de diálogo docontrolador de impressora.

Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

As fotografias são de qualidadeinferior.

Algumas aplicações diminuem a resolução para efectuar asimpressões.

A gradação do preto não é natu-ral.

Seleccione "CMY+K" para [Reprodução cinzentos] na caixa dediálogo do controlador de impressora.

Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

Os documentos a cores são im-pressos a preto e branco.

O controlador de impressora não está configurado para im-pressão a cores.

Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

Algumas aplicações imprimem ficheiros policromáticos apreto e branco.

AresP1-PTman.book Page 65 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 76: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Resolução de problemas

66

5

O padrão de ponto fino não éimpresso.

Altere a definição [Composição de Cores] na caixa de diálogodo controlador de impressora.

Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

As imagens são cortadas ou éimpresso um número de pági-nas excessivo.

Se utilizar papel mais pequeno do que o formato de papelutilizado na aplicação, utilize o mesmo formato de papel se-leccionado na aplicação. Se não conseguir colocar papel doformato correcto, utilize a função de redução para reduzir aimagem e, em seguida, imprima.

Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

Demora muito tempo a comple-tar o trabalho de impressão.

As fotografias e as páginas de dados intensivas demorammuito tempo a processar. Por isso, aguarde mais alguns mo-mentos quando imprimir este tipo de dados.

A alteração de definições no controlador de impressora podeajudar a acelerar a impressão.

Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

Os dados são grandes ou complexos que demoram muitotempo a processar. Se o indicador Data In estiver a piscar, éporque os dados estão a ser processados. Aguarde até reco-meçar.

Se "Aquecimento..." aparecer no visor do painel, é porque aimpressora está a aquecer. Aguarde um momento.

Demora muito a recomeçar aimpressão.

Os dados são grandes ou complexos que demoram muitotempo a processar. Se o indicador Data In estiver a piscar, éporque os dados estão a ser processados. Aguarde até reco-meçar.

A impressora estava no modo de Poupança de Energia. Pararecomeçar a partir do modo de Poupança de Energia, a im-pressora tem de aquecer e este procedimento demora tempoaté a impressora começar. Para desactivar o modo de Pou-pança de Energia, seleccione "Desl" para "Poup.Energia" nomenu System Settings.

São alimentadas várias páginasde cada vez.

O número de papel colocado na bandeja excede o limite. Cer-tifique-se de que o topo da pilha não excede a marca de limiteexistente dentro da bandeja.

Consulte a Pág.15 “Papel e outros suportes de impressão”.

O papel está estático. Utilize papel armazenado correcta-mente. Quando colocar o papel, separe o papel.

Consulte a Pág.15 “Papel e outros suportes de impressão”.

O papel é muito grosso ou muito fino.

Consulte a Pág.15 “Papel e outros suportes de impressão”.

Estado Causas possíveis, descrições e soluções

AresP1-PTman.book Page 66 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 77: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Outros problemas de impressão

67

5

O papel não é alimentado a par-tir da bandeja seleccionada.

Quando utilizar a bandeja manual, verifique se o formato depapel ou a direcção de alimentação da bandeja são iguais aosdefinidos no painel de controlo.

Consulte a Pág.25 “Colocar papel na bandeja manual”.

Quando utilizar um sistema operativo Windows, as defini-ções do controlador de impressora substituem às definiçõesefectuadas no painel de controlo. Defina a bandeja de entra-da pretendida no controlador de impressora.

Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

Ocorrem encravamentos de pa-pel frequentemente.

A guia de papel da bandeja não está bloqueada. Bloqueie aguia de papel.

Consulte a Pág.23 “Colocar papel”.

A direcção de alimentação e o formato de papel colocado nabandeja manual são diferentes das definições efectuadas nopainel de controlo. Altere a definição ou coloque papel quesatisfaça a definição.

Consulte a Pág.25 “Colocar papel na bandeja manual”.

A guia final da bandeja não está colocada correctamente. Co-loque a guia final correctamente.

Consulte a Pág.23 “Colocar papel”.

O número de papel colocado na bandeja excede o limite. Cer-tifique-se de que o topo da pilha não excede a marca de limiteexistente dentro da bandeja.

Consulte a Pág.23 “Colocar papel”.

O papel está húmido. Utilize papel armazenado correcta-mente.

Consulte a Pág.15 “Papel e outros suportes de impressão”.

O papel é muito grosso ou muito fino.

Consulte a Pág.15 “Papel e outros suportes de impressão”.

O papel está dobrado ou enrugado. Utilize papel sem dobrasou rugas.

Consulte a Pág.15 “Papel e outros suportes de impressão”.

O papel já foi impresso.

Consulte a Pág.15 “Papel e outros suportes de impressão”.

A unidade de fusão está deteriorada ou danificada. Substi-tua-a.

Consulte a Pág.29 “Substituir os consumíveis e o kit de ma-nutenção”.

As áreas sólidas, linhas ou textoficam brilhantes quando criadascomo uma mistura de ciano,magenta e amarelo.

Seleccione "K(preto)" para [Reprodução cinzentos] na caixa dediálogo do controlador de impressora.

Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

Estado Causas possíveis, descrições e soluções

AresP1-PTman.book Page 67 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 78: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Resolução de problemas

68

5

Nota❒ Se não conseguir resolver o problema, contacte o representante comercial ou

de assistência técnica.

As linhas sólidas são impressascomo linhas partidas.

Altere a definição [Composição de Cores] na caixa de diálogodo controlador de impressora.

Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

A cor da impressão é diferenteda cor no monitor do computa-dor.

As cores efectuadas com toner de cor são diferentes das coresmostradas no visor do sistema de produção.

Consulte o "Anexo" na Referência do Cliente.

Quando seleccionar [Poupar toner] no separador [Qualidade deImpressão] na caixa de diálogo do controlador de impressora,a gradação da cor pode parecer diferente.

Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

As imagens são impressas naorientação errada.

A direcção de alimentação seleccionada pelo utilizador e adirecção de alimentação seleccionada na Configuração deOpções do controlador de impressora podem não ser iguais.Efectue as definições adequadas.

Permanece uma mensagem deerro no painel de controlo de-pois de remover o papel encra-vado.

Abra a tampa frontal da impressora e, em seguida, feche-a.

A imagem impressa não é níti-da.

A condensação pode aparecer no interior da impressora de-vido a uma mudança repentina de temperatura, reduzindo aqualidade de impressão. Se isto ocorrer quando mudar a im-pressora de uma sala fria para uma sala quente, não utilize aimpressora até ficar aclimatizada à temperatura.

A lado de impressão da páginaaparece a cinzento escuro.

Ajuste a densidade de imagem.

Para ajustar a densidade de imagem, prima {{{{Menu}}}} e selecci-one Densid.Imagem no menu “Manutenção”.

Consulte a Pág.49 “Ajustar a densidade de imagem”.

Se o papel estiver enrolado, alise-o.

O papel dobrado ou enrolado pode provocar uma impressãocinzenta escura. Os envelopes podem também ficar enrola-dos. Por isso, alise-os antes de imprimir.

A imagem impressa é diferenteda imagem no monitor do com-putador.

Quando utilizar algumas funções, como a ampliação e a re-dução, o esquema da imagem pode ser diferente do esquemaapresentado no monitor do computador.

Pode ter seleccionado para substituir as fontes True Type pe-las fontes da impressora no processo de impressão.

Para imprimir uma imagem similar à imagem do computa-dor, efectue as definições para imprimir as fontes True Typecomo uma imagem.

Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

Estado Causas possíveis, descrições e soluções

AresP1-PTman.book Page 68 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 79: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Remover papel encravado

69

5

Remover papel encravado

Quando ocorrer um encravamento depapel, aparece uma mensagem de errono visor do painel. Remova o papel en-cravado da localização indicada.

Importante❒ O pó do toner pode ficar no papel

encravado depois da remoção. Te-nha cuidado para não encostar opapel às mãos ou à roupa.

❒ O pó do toner pode ficar no papelimpresso depois de remover o papelencravado. Efectue algumas impres-sões até desaparecerem as manchas.

❒ A remoção forçada do papel encra-vado pode fazer com que o papelse rasgue e deixe pedaços de papelna impressora. Este procedimentopode provocar um encravamento edanificar a impressora.

Quando aparecer "Rem papelencrav A: Caminho Int."

R CUIDADO:

AAAA Empurre o botão de abertura datampa frontal para a abrir.

Nota❒ Feche a bandeja manual se esti-

ver aberta. Se a bandeja manualestiver aberta, a tampa frontalnão abre.

BBBB Se vir o papel encravado, remova-o lentamente.

Se não conseguir o papel facilmen-te, não o remova com força e vápara o passo seguinte.

CCCC Puxe a peça "A" na direcção daseta e, em seguida, abra a tampa.

• O interior do equipamento ficamuito quente. Não toque nas pe-ças com uma etiqueta "v" (sig-nifica superfície quente). Setocar numa peça com uma eti-queta "v" (superfície quente),pode sofrer uma queimadura.

ZHBP281E

ZHBH120E

ZHBH070E

A

AresP1-PTman.book Page 69 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 80: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Resolução de problemas

70

5

DDDD Remova o papel encravado.

EEEE Feche a tampa.

FFFF Feche a tampa frontal lentamente.

Quando aparecer "Rem papelencrav B: Unid. Fusão"

R CUIDADO:

AAAA Empurre o botão de abertura datampa frontal para a abrir.

Nota❒ Feche a bandeja manual se esti-

ver aberta. Se a bandeja manualestiver aberta, a tampa frontalnão abre.

BBBB Puxe as alavancas "B1" da esquer-da e da direita.

ZHBH080E

ZHBH090E

A

ZHBP282E

• O interior do equipamento ficamuito quente. Não toque nas pe-ças com uma etiqueta "v" (sig-nifica superfície quente). Setocar numa peça com uma eti-queta "v" (superfície quente),pode sofrer uma queimadura.

ZHBP281E

ZHBH110E

AresP1-PTman.book Page 70 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 81: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Remover papel encravado

71

5

CCCC Remova o papel encravado.

Se não conseguir remover o papelfacilmente, não o remova com for-ça e vá para o passo seguinte.

DDDD Puxe a peça "B2" para a frente e,em seguida, abra a placa da guia.

EEEE Remova o papel encravado.

FFFF Recoloque a placa da guia.

GGGG Recoloque as alavancas "B1" daesquerda e da direita.

HHHH Feche a tampa frontal lentamente.

ZHBH120E

ZHBH130E

ZHBH140E

ZHBH130E

ZHBH930E

ZHBP282E

AresP1-PTman.book Page 71 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 82: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Resolução de problemas

72

5

Quando aparecer "Rem papelencrav Y: Bandeja papel"

AAAA Puxe a bandeja.

Importante❒ Quando a puxar para fora, tenha

cuidado para não a puxar com de-masiada força. Se o fizer, a bandejapode cair e provocar danos físicos.

BBBB Remova o papel encravado.

❖❖❖❖ Bandeja 1

❖❖❖❖ Bandeja 2/3

CCCC Deslize a bandeja de papel com-pletamente para a impressora.

Importante❒ Não se esqueça de inserir a ban-

deja de papel completamente.Caso contrário, podem ocorrerencravamentos.

DDDD Empurre o botão de libertação datampa frontal para a abrir e, emseguida, feche-a para reiniciar acondição de encravamento.

Nota❒ Pode aplicar este procedimento

para a bandeja de papel e a uni-dade de alimentação de papelopcional.

ZHBH940E

ZHBH760E

ZHBH770E

ZHBH160E

ZHBH170E

AresP1-PTman.book Page 72 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 83: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Remover papel encravado

73

5

Quando aparecer "Rem papelencrav Z: Unid. Duplex"

R CUIDADO:

AAAA Empurre o botão de abertura datampa frontal para a abrir.

Nota❒ Feche a bandeja manual se esti-

ver aberta. Se esta bandeja ma-nual estiver aberta, a tampafrontal não abre.

BBBB Puxe a alavanca "PULL" da unida-de duplex AAAA e, em seguida, puxea unidade duplex até parar BBBB.

CCCC Remova o papel encravado.

DDDD Feche a tampa frontal lentamente.

• O interior do equipamento ficamuito quente. Não toque nas pe-ças com uma etiqueta "v" (sig-nifica superfície quente). Setocar numa peça com uma eti-queta "v" (superfície quente),pode sofrer uma queimadura.

ZHBP281E

ZHBH180E

ZHBH190EZHBH190E

ZHBP282E

AresP1-PTman.book Page 73 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 84: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Resolução de problemas

74

5

AresP1-PTman.book Page 74 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 85: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

75

6. Anexo

Mover e transportar a impressora

R CUIDADO:

Embale a impressora nos materiais de empacotamento originais para transporte.

Nota❒ A impressora pesa aproximadamente 29,4 kg (64,8 lb.).

Importante❒ Antes de transportar a impressora, certifique-se de que desliga todos os ca-

bos.❒ A impressora é uma peça de maquinaria de precisão. Tenha cuidado para evi-

tar danos durante o transporte.❒ Se a unidade de alimentação de papel opcional estiver instalada, remova-a da

impressora e, em seguida, mova-a separadamente.

• Quando deslocar o equipamento, as pessoas devem segurar as pegasexistentes nas partes laterais e, em seguida, devem levantar o equipamen-to lentamente. Se a levantar sem cuidado ou se a deixar cair pode provocardanos físicos.

• Quando deslocar a impressora, lembre-se de desligar o cabo de alimenta-ção da tomada de parede para evitar um incêndio ou um choque eléctrico.

• Quando retirar a ficha da tomada, agarre a ficha e não o cabo para evitardanificar o cabo e provocar incêndio ou choque eléctrico.

• Quando mover a impressora depois de a utilizar, não remova nenhum to-ner, unidade fotocondutora ou depósito de residuos toner para evitar o der-rame de toner para dentro do equipamento.

AresP1-PTman.book Page 75 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 86: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Anexo

76

6

Mover a impressora

R CUIDADO:

Mover a impressora numa curta distância

AAAA Certifique-se de que verifica os seguintes pontos:• O interruptor de alimentação está desligado.• O cabo de alimentação está desligado da tomada de parede.• O cabo de interface está desligado da impressora.

BBBB Se as opções externas estiverem instaladas, retire-as.Para retirar as opções, consulte o Guia de Configuração de Opções e efectueos procedimentos descritos acima.

CCCC A impressora deve ser levantada por duas pessoas, segurando nas pegas,movendo-a na horizontal para o local onde a quer instalar.

DDDD Se retirou opções no passo BBBB, volte a instalá-las.

Nota❒ Consulte o Guia de Configuração de Opções para instalar opções.

Importante❒ Certifique-se de que move a impressora na horizontal. Para evitar que o toner

se derrame, mova a impressora lentamente.❒ Se a unidade de alimentação de papel opcional estiver instalada, remova-a da

impressora e, em seguida, desloque-a separadamente.

• Quando elevar o equipamento, use as pegas que estão encaixadas emambos os lados. Caso contrário, se a impressora cair pode partir-se ou pro-vocar danos físicos.

• Antes de mover o equipamento, desligue o cabo de alimentação da toma-da de parede. Se o cabo for desligado bruscamente, este pode ficar dani-ficado. Fichas ou cabos danificados podem causar um perigo de incêndioou eléctrico.

AresP1-PTman.book Page 76 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 87: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

77

ÍNDICEA

Acetatos, 20A impressora não imprime, 62Ajustar a densidade de imagem, 49Ajustar o registo da bandeja, 51Ajustar o registo de cor, 48Anexo, 75Área de impressão, 22Aviso, 2

B

Bandeja 1, 10Bandeja manual, 10Bandeja standard, 10

C

Cartucho de toner, 13, 29Colocar papel, 18

Bandeja 1, 23Bandeja manual, 25formato do papel, 24tipo de papel, 24Unidade de alimentação de papel

opcional, 23Conector da unidade de alimentação de

papel, 11, 12Cuidado, 2

D

Depósito de residuos toner, 13, 32Duplex, 13

E

Energy Star, 6Envelopes, 20Erro, 53Extensão da bandeja standard, 11, 12

F

Formato do papel, 15Formatos de papel de entrada, 15

G

Gramagem do papel e o número de folhaspara definir, 18

Guardar papel, 18Guia da impressora

Exterior - Visão dianteira, 10Exterior - Visão traseira, 11, 12No interior, 13Painel de controlo, 14

I

Indicador de alimentação, 14Indicador de entrada de dados, 14Indicador de erro, 14, 62Indicador Online, 62Indicator Data In, 63InterruptInterruptInterruptor de

alimentação, 11Interruptor de alimentação, 12

L

Limpar e ajustar a impressora, 47

M

mensagens, 53Mover a impressora, 76

O

Online, 62Outros problemas de impressão, 65

P

Painel de controlo, 10, 14Painel do visor, mensagens, 53Papel brilhante, 20Papel grosso, 19Papel não suportado por esta impressora, 21Papel normal, 19Placa do controlador, 11, 12Porta de alimentação, 11, 12Porta Ethernet, 12Porta paralela, 11, 12Porta USB, 11, 12

AresP1-PTman.book Page 77 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 88: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

78 PT P G081

R

Recomendações do papel, 18Remover papel encravado, 69Rem pap encrav

Bandeja de papel, 72Caminho interno, 69Unidade de fusão, 70Unidade duplex, 73

Resolução de problemas, 53Rolo transf, 13

S

Substituir os consumíveis e o kit demanutenção, 29

T

Tampa direita, 11, 12Tampa frontal, 10Tampa superior esquerda, 10Tecla Alim. Trabalho, 14Tecla # Enter, 14Tecla Escape(sair), 14Tecla Limpar trabalhos, 14Tecla Menu, 14Tecla Online, 14Tela transf, 13

U

Unidade fotocondutora, 13, 34Unidade Fusão, 13, 38Unidade transfer, 42

V

Ventilador, 10, 11, 12Visor do painel, 14

AresP1-PTman.book Page 78 Friday, August 23, 2002 10:56 AM

Page 89: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Suplemento de UNIX

Page 90: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Introdução

Para obter a máxima versatilidade deste equipamento todos os operadores deverão ler e seguir cui-dadosamente as instruções neste manual. Guarde este manual num local acessível perto do equipa-mento.

Leia as Informações de Segurança antes de utilizar este equipamento. Estas contêm informações im-portantes relacionadas com a SEGURANÇA DO UTILIZADOR e PREVENÇÃO DE PROBLEMAS NOEQUIPAMENTO.

Importante

Partes deste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Em caso algum a empresa é res-ponsável por danos directos, indirectos, especiais, acidentais ou por danos que resultem da forma demanusear ou de operar o equipamento.

Notas

Para utilizar com os seguintes equipamentos:

• Aficio CL 3000

• Aficio CL 3000DN

• Savin CLP1620

• Savin CLP1620 dn

• Gestetner C7116

• Gestetner C7116 dn

• nashuatec C7116

• nashuatec C7116 dn

• Rex-Rotary C7116

• Rex-Rotary C7116 DN

• LANIER LP 020c

Marcas comerciais

PostScript é uma marca comercial registada da Adobe Systems, Incorporated.

Sun, SunOS e Solaris são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sun Microsystems,Inc. nos Estados Unidos e noutros países.

HP-UX é uma marca comercial registada da Hewlett-Packard Company.

LINUX é uma marca comercial de Linus Torvalds.

RED HAT é uma marca comercial registada da Red Hat, Inc.

Outros nomes de produtos aqui usados servem apenas para fins de identificação e podem ser marcascomerciais das suas respectivas firmas. Renunciamos a quaisquer direitos sobre estas marcas.

Page 91: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

i

CONTEÚDOComo ler este manual............................................................................................1

1. Configuração do UNIX

Antes de configurar ...............................................................................................3Utilizar os comandos lp/lpr .........................................................................................3Utilizar os comandos rsh/rcp/ftp.................................................................................3

Utilizar o Shell Script de Instalação .....................................................................4Atribuir o endereço IP ................................................................................................4Executar o Shell Script de Instalação ........................................................................5Depois de executar o Shell Script de instalação......................................................10

Método de impressão ..........................................................................................15Imprimir com lpr, lp...................................................................................................15Imprimir com rsh, rcp, ftp ........................................................................................16

Estado da impressora .........................................................................................18Ver o estado do trabalho de impressão com lpq e lpstat .........................................18Ver o estado da impressora com rsh e ftp ...............................................................18Copiar informações para um ficheiro .......................................................................19

Especificar a opção do dispositivo....................................................................20Configurar a opção do dispositivo............................................................................20Linguagem de impressora........................................................................................23Imprimir texto ...........................................................................................................23Bandeja de entrada..................................................................................................24Formato do papel .....................................................................................................25Tipo de papel ...........................................................................................................26Bandeja de saída .....................................................................................................27Cópias ......................................................................................................................27Agrupar ....................................................................................................................28Imprimir em duplex...................................................................................................28Encadernar...............................................................................................................29Orientação................................................................................................................29Resolução ................................................................................................................30Conjunto de símbolos ..............................................................................................31

ÍNDICE ....................................................................................................... 33

Page 92: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

ii

Page 93: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

1

Como ler este manual

Símbolos

Neste manual são utilizados os seguintes símbolos:

R AVISO:Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar namorte ou em graves danos físicos se as instruções não forem seguidas.

R CUIDADO:Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar emdanos físicos moderados ou menores ou em danos materiais se as instruções nãoforem seguidas.* As afirmações acima são indicações para a sua segurança.

ImportanteSe estas instruções não forem seguidas, poderá ocorrer encravamento de papel,os originais poderão ficar danificados ou poderão perder-se dados. Certifique-se de que lê estas instruções.

PreparaçãoEste símbolo indica a necessidade de um conhecimento prévio ou de prepara-ções necessárias antes de operar o equipamento.

NotaEste símbolo indica precauções para a operação ou acções a efectuar depois deuma operação incorrecta.

LimitaçãoEste símbolo indica limites numéricos, funções que não podem ser usadas juntasou condições em que uma determinada função não pode ser usada.

ReferênciaEste símbolo indica uma referência.

[ ]Teclas que aparecem no visor do equipamento.Teclas e botões que aparecem no monitor do computador.

{ }Teclas incorporadas no painel de controlo do equipamento.Teclas no teclado do computador.

Page 94: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

2

Page 95: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

3

1. Configuração do UNIX

Esta secção descreve como configurar uma impressora de rede e verificar o esta-do de impressão no UNIX.

Limitação❒ Para imprimir a partir de uma estação de trabalho UNIX, utilize o ficheiro su-

portado pela impressora.

Antes de configurar

A configuração pode ser diferente dependendo dos comandos de impressão.Certifique-se de que efectua as definições correctamente.

Utilizar os comandos lp/lpr

AAAA Utilize o shell script de instalação para registar a opção do dispositivo,nome do host da impressora e o endereço IP.

⇒ Pág.4 “Utilizar o Shell Script de Instalação”

BBBB Inicie a impressão. ⇒ Pág.15 “Método de impressão”

Utilizar os comandos rsh/rcp/ftp

AAAA Edite o ficheiro do host para registar o nome do host da impressora e o en-dereço IP.

BBBB Inicie a impressão. ⇒ Pág.15 “Método de impressão”

ReferênciaConsulte Pág.10 “Depois de executar o Shell Script de instalação” para edi-tar o ficheiro do host.

Nota❒ Se não conseguir editar o ficheiro do host, utilize o Shell Script de Instala-

ção para registar o nome do host.

Page 96: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Configuração do UNIX

4

1

Utilizar o Shell Script de Instalação

O Shell Script de instalação simplifica o processo de configuração. O Shell Scriptde instalação automatiza algumas das tarefas de configuração de /etc/hosts,/etc/printcap, criação do directório de spool do BSD UNIX e de execução do co-mando lpadmin no System V UNIX.

PreparaçãoO Shell Script de Instalação pode ser utilizado nos seguintes três tipos de es-tações de trabalho. Este Shell Script de instalação não pode ser utilizado comoutros tipos de estações de trabalho.• Solaris 2.5.1, 2.6, 7, 8• HP-UX 8.x, 9.x, 10.x, 11.0• Red Hat Linux 6.x, 7, 7.1, 7.2Dependendo da definição de segurança quando instalada, rsh/rcp/% telnetpode não ser utilizável com o RedHat 7.1 ou posterior. Mude o nível de segu-rança para o nível que permita utilizar rsh/rcp/% telnet. Para mais informa-ções sobre como alterar a definição, consulte as instruções de operação doRedHat.Quando utilizar o NIS (Network Information Service) ou o DNS, configure oservidor antes de executar este ficheiro de comandos shell da instalação.Para mais informações sobre o utilitário de configuração do sistema operati-vo, consulte o manual fornecido com o utilitário.

Atribuir o endereço IP

PreparaçãoConfigure o equipamento para utilizar o protocolo TCP/IP. • Certifique-se de que activou o protocolo TCP/IP para o equipamento. (A

predefinição é activo.) • Atribua um endereço IP ao equipamento e configure as outras definições

necessárias para a utilização do protocolo TCP/IP.

ReferênciaPara mais informações sobre como efectuar as definições acima, consulte aReferência da Impressora.

Page 97: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Utilizar o Shell Script de Instalação

5

1

Verificar a configuração do endereço IP

Efectue os procedimentos apresentados em seguida para verificar se o endereçoIP foi configurado correctamente.• O procedimento seguinte utiliza o exemplo de endereço IP: 192.168.15.16.

AAAA Introduza o seguinte:

# ping 192.168.15.16

Se o endereço tiver sido configurado correctamente, aparece a seguinte men-sagem.192.168.15.16 is alive

Se o endereço tiver sido configurado incorrectamente, aparece a seguintemensagem.no answer from 192.168.15.16

Nota❒ Quando utilizar o NIS, o endereço IP e o nome do host são escritos para

/etc/hosts no servidor principal. Quando utilizar o DNS, as informaçõessão escritas num ficheiro de dados no servidor de nomes. Depois de escre-ver o nome do host e o endereço IP para o ficheiro, certifique-se de que aconfiguração está correcta fazendo o ping ao nome do host.# ping nome_host

❒ Se o nome do host estiver registado com um endereço IP, o servidor podeaceder à impressora com o nome de servidor em vez do endereço IP.

Executar o Shell Script de Instalação

Depois de configurar o endereço IP da impressora, efectue os procedimentosapresentados em seguida para executar o ficheiro de comandos shell da instala-ção e configurar o ambiente de impressão da estação de trabalho.

PreparaçãoAntes de executar o ficheiro de comandos shell da instalação, é necessário oendereço IP, o nome do host e o nome da impressora.O procedimento seguinte utiliza o exemplo de endereço IP: 192.168.15.16,nome do host de exemplo: nphost e nome da impressora de exemplo: np.

Nota❒ Utilize ftp para obter o ficheiro de comandos shell da instalação a partir da

impressora.

Page 98: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Configuração do UNIX

6

1

AAAA Inicie a sessão para a estação de trabalho como raiz.

Nota❒ Se não iniciar a sessão na raiz, o ficheiro de comandos shell da instalação

não é executado.

BBBB Obtenha o ficheiro de comandos shell da instalação a partir da impressora.

A Vá para o directório para onde pretende copiar o ficheiro de comandosshell da instalação.

B Utilize ftp para ligar a impressora com o endereço IP que acabou de con-figurar.

# ftp 192.168.15.16Connected to 192.168.15.16220 printer FTP server ready.name (192.168.15.16:root:)

C Quando for pedido o nome de utilizador, deixe em branco e prima a tecla{{{{RETURN}}}}.331 Password required for root.Password:

D Quando for pedida a palavra-passe, deixe em branco e prima a tecla {{{{RE-TURN}}}}.230 User root logged in.ftp>

E Escreva o seguinte para obter o ficheiro de comandos shell da instalação.ftp> get install

F Feche a sessão de ftp.

ftp> bye221 Goodbye.#

CCCC Execute o ficheiro de comandos shell da instalação.

# sh ./install

Nota❒ Introduza um ponto e uma barra antes do directório actual.

Page 99: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Utilizar o Shell Script de Instalação

7

1

DDDD Introduza um número para seleccionar o sistema operativo da estação detrabalho utilizada.

Network printer install shell Copyright RICOH CO.,LTD. 1994-2001 Select your workstation OS type. 1. SunOS 4.x.x 2. Solaris 2.x, Solaris 7-8 (SunOS5.x) 3. HP-UX 8.x,9.x,10.x,11.x 4. UnixWare 5. Linux 6. OpenServer 7. SairEnter <1-7>:2

Nota❒ SunOS, UnixWare e OpenServer aparecem no ecrã, mas não são suporta-

dos. Utilize o Solaris, HP-UX ou o Linux.❒ Se seleccionar “7”, sai do ficheiro de comandos shell da instalação.

EEEE Introduza o endereço IP da impressora.

Enter Printer host IP address <xxx.xxx.xxx.xxx> [re-turn=skip]:192.168.15.16

Nota❒ O endereço IP é adicionado ao ficheiro /etc/hosts.❒ Se o nome do host da impressora já tiver sido configurado, prima a tecla

{{{{RETURN}}}}. Não é adicionado nada ao ficheiro /etc/hosts.

FFFF Introduza o nome do host da impressora.Enter Printer host name : nphost

Nota❒ O nome do host é adicionado ao ficheiro /etc/hosts.❒ Se não introduzir um endereço IP no passo E, não é adicionado nada ao fi-

cheiro /etc/hosts.

GGGG Configure o nome da impressora.

Enter logical printer name [default nphost_prn]

Se pretender utilizar o nome predefinido, prima a tecla {{{{RETURN}}}}. Se preten-der utilizar um nome diferente, introduza um novo nome.

Nota❒ O nome do host introduzido no passo F seguido por “_prn” aparece em

“default”.

Page 100: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Configuração do UNIX

8

1

HHHH Defina a opção de impressão.

Enter remote printer name [default lp]:

• Prima a tecla {{{{RETURN}}}} e imprima com PCL ou PostScript é activado.• Se pretender definir a opção do dispositivo, introduza o parâmetro da op-

ção.Enter remote printer name [default lp]:tray=tray1Para mais informações sobre a opção do dispositivo, consulte a Pág.20 “Es-pecificar a opção do dispositivo”.

• Se introduzir “text”, a impressão de texto é activada.Se introduzir “text”, a impressão com PCL e PostScript está desactivada.Enter remote printer name [default lp]:text

Limitação❒ Pode introduzir até 14 caracteres para HP-UX 11.0, 256 caracteres para So-

laris 8 e Red Hat Linux 7.0 e 51 caracteres para Red Hat Linux 6.2.❒ Quando imprime com o comando lp, utilize ( _ ) em vez de ( = ) e ( ; ) em

vez de ( , ) nos sistemas operativos que não podem utilizar ( = ) e ( , ) comono caso de Solaris 2.5 ou versões posteriores.

Depois de terminar a configuração do Shell Script de Instalação o endereço IPno passo E, aparece a seguinte mensagem.hosts file is modified

IIII Efectue uma impressão de teste para se certificar de que as definições estãocorrectas.# lpr -Pnp nome_ficheiro

# lp -d np nome_ficheiro

Para mais informações sobre lpr e lp, consulte Pág.15 “Método de impres-são”.

Page 101: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Utilizar o Shell Script de Instalação

9

1

Eliminar a impressora

Para imprimir com o comando lp ou lpr, é utilizada a opção especificada quandoo shell script de instalação é executado. Altere a opção de acordo com a estaçãode trabalho utilizada.

❖❖❖❖ Estação de trabalho BSD UNIX, LinuxElimine a entrada da impressora de /etc/printcap e, em seguida, volte a exe-cutar o ficheiro de comandos shell da instalação. Seleccione as opções duranteo processo de configuração.Ou procure a entrada da impressora em /etc/printcap e altere a capacidadede rp para a definição da opção.

❖❖❖❖ Solaris, HP-UXElimine a entrada da impressora e, em seguida, volte a executar o shell scriptde instalação. Seleccione as opções durante o processo de configuração. Paraeliminar a entrada da impressora, efectue o procedimento apresentado em se-guida.A Pare o scheduler.

# /usr/sbin/lpshut

B Elimine a impressora.# /usr/sbin/lpadmin -x nome_impressora

C Reinicie o scheduler.# /usr/lib/lpsched

Page 102: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Configuração do UNIX

10

1

Depois de executar o Shell Script de instalação

O ambiente de impressão é configurado automaticamente quando o shell scriptde instalação é executado.Esta secção descreve o conteúdo da configuração quando o shell script de insta-lação é executado em Red Hat Linux, Solaris e HP-UX.

Linux

❖❖❖❖ Adicionar o endereço IP e o nome do host ao ficheiro /etc/hostsA linha seguinte é adicionada ao ficheiro /etc/hosts. O endereço IP e o nomedo host da impressora introduzidos anteriormente no shell script de instala-ção são utilizados.192.168.15.16 nphost # Network Printer

• 192.168.15.16 é o endereço IP, nphost é o nome do host, a partir de # até aofim da linha é um comentário.

Nota❒ O ficheiro /etc/hosts contém uma lista dos endereços IP com os nomes de

hosts de todos os hosts que comunicam na rede. Cada entrada é delimitadapor um espaço ou por um tabulador e cada linha é separada por um fim delinha.

❒ Se não utilizar NIS nem DNS, tem de introduzir manualmente o endereçoIP e o nome do host de cada estação de trabalho que utiliza a impressorade rede no ficheiro /etc/hosts.

❖❖❖❖ Adicionar uma entrada ao ficheiro /etc/printcapA entrada seguinte é adicionada ao ficheiro /etc/printcap, que é a configura-ção para imprimir com o comando lpr. Para utilizar o comando lpr para im-primir, tem de editar o ficheiro /etc/hosts, adicionar uma entrada para aimpressora de rede no ficheiro /etc/printcap e criar um directório de spool.##PRINTTOOL3## REMOTEnp|Network Printer:\ :rm=nphost:\ :rp=option:\ :sd=/var/spool/lpd/npd:\ :lf=/var/log/npd-errs:\ :sh:\ :mx#0:

Page 103: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Utilizar o Shell Script de Instalação

11

1

Nota❒ O ficheiro /etc/printcap é utilizado para registar o nome e os atributos de

uma impressora. Tem de criar uma entrada para a impressora de rede noficheiro /etc/printcap de todas as estações de trabalho que utilizam a im-pressora de rede.

❒ Cada entrada é separada em vários campos com a utilização de dois pon-tos. A sintaxe é a seguinte: dois pontos para abrir a entrada, seguido pelaentrada e depois os dois pontos para terminar a entrada, uma barra inver-tida e um fim de linha.

❒ A primeira linha do campo corresponde ao nome da impressora. Utilizeeste nome quando aceder a uma impressora de rede a partir de uma esta-ção de trabalho. Pode definir vários nomes diferentes, separando cadanome com o caracter “|”.

❒ A segunda linha e as seguintes contêm os atributos da impressora. Os atri-butos da impressora são representados por nomes com dois caracteres de-nominados capacidades. Para mais informações sobre as capacidades,consulte a tabela seguinte.

Capacidade Explicação Valor necessário para a impresso-ra de rede.

rm Nome do host da impressora Nome do host registado no fichei-ro /etc/hosts

rp Especificação opcional

“lp” é atribuído se a opção não for utilizada.

Seleccione as opções de impressão. Para mais informações sobre as opções disponíveis, consulte Pág.20 “Especificar a opção do dis-positivo”.

sd Nome do caminho do directório de spool

Nome do caminho do directório de spool a criar

lf Nome do caminho do ficheiro de registo

Nome do caminho do ficheiro de registo.

Por exemplo, /var/log/lpd-errs

mx Tamanho máximo de ficheiros que o directório pode copiar. Quando definir o tamanho para 0, o tama-nho é ilimitado. Se não introduzir nenhum valor, o tamanho é defini-do para 1024 k.

Nenhum ou algum adequado

Page 104: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Configuração do UNIX

12

1

❖❖❖❖ Criar o directório de spoolCrie um directório de spool em /var/spool/lpd. O nome do directório despool deve ser o nome da impressora seguido por “d”.

Nota❒ O directório de spool é utilizado para controlar os dados utilizados num

trabalho de impressão. Por exemplo, quando cria um trabalho de impres-são, no directório de spool é criada uma cópia temporária dos dados do fi-cheiro utilizados na impressão. Todas as estações de trabalho que acedemà impressora de rede têm de ter um directório de spool para a impressorade rede.

❒ É necessário criar um directório de spool para cada entrada de impressorade rede listada no ficheiro /etc/printcap.

❒ O directório de spool deve ser criado em /var/spool/lpd e o nome devecondizer com o listado na capacidade sd em /etc/printcap. Altere o pro-prietário e o grupo do directório para raiz (root) e lp. Os exemplos mos-tram como fazer um directório de spool /var/spool/lpd/npd.# cd /var/spool/lpd# mkdir npd# chown root npd# chgrp lp npd

❖❖❖❖ Criar um ficheiro de registoAs mensagens de erro são registadas num ficheiro criado no directório/var/log. O nome do ficheiro de registo é o nome da impressora seguido por“d-errs”.

Nota❒ O ficheiro de registo é utilizado para registar alguns erros ou mensagens

de aviso da estação de trabalho UNIX.❒ É necessário criar um ficheiro de registo para cada entrada de impressora

de rede listada no ficheiro /etc/printcap.❒ O ficheiro de registo deve ser criado em /var/log e o nome deve condizer

com o listado na capacidade If em /etc/printcap. Altere o proprietário e ogrupo do ficheiro de registo para raiz e lp. Os exemplos mostram como fa-zer um ficheiro /var/log/npd-errs.# cd /var/log# touch npd-errs# chown root npd-errs# chgrp lp npd-errs

Page 105: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Utilizar o Shell Script de Instalação

13

1

Solaris

❖❖❖❖ Adicionar o endereço IP e o nome do host ao ficheiro /etc/hostsA linha seguinte é adicionada ao ficheiro /etc/hosts. O endereço IP e o nomedo host da impressora introduzidos anteriormente no shell script de instala-ção são utilizados.192.168.15.16 nphost # Network Printer

• 192.168.15.16 é o endereço IP, nphost é o nome do host, a partir de # até aofim da linha é um comentário.

Nota❒ O ficheiro /etc/hosts contém uma lista dos endereços IP com os respecti-

vos nomes de hosts de todos os hosts que comunicam na rede. Cada entra-da é delimitada por um espaço ou por um tabulador e cada linha éseparada por um fim de linha.

❒ Se não utilizar NIS nem DNS, tem de introduzir manualmente o endereçoIP e o nome do host de cada estação de trabalho que utiliza a impressorade rede no ficheiro /etc/hosts.

❖❖❖❖ Registar a impressoraO shell script de instalação regista a impressora como uma impressora remo-ta.A Se a estação de trabalho tiver o Solaris 2.5.1, registe o servidor de impres-

são e o cliente de impressão no serviço de impressão.# lpsystem -t bsd -R 0 -y ″″″″Network Printer″″″″ nphost

B Registe a impressora como uma impressora remota.# lpadmin -p np -s nphost!"option" -T dump -I any

• np é o nome da impressora, nphost é o nome do host. Para mais infor-mações sobre a “opção”, consulte a Pág.20 “Especificar a opção do dis-positivo”. “lp” é atribuído se a opção não for utilizada.Quando imprime com o comando lp, utilize ( _ ) em vez de ( = ) e ( ; ) emvez de ( , ) nos sistemas operativos que não podem utilizar ( = ) e ( , )como no caso de Solaris 2.5 ou versões posteriores.

C Se a estação de trabalho tiver o Solaris 2.5.1, defina o trabalho de impressãopara activo para que seja aceite pela fila de impressão./usr/lib/accept np

D Se a estação de trabalho tiver o Solaris 2.5.1, defina o trabalho de impressãopara activo para imprimir./usr/lib/enable np

Page 106: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Configuração do UNIX

14

1

HP-UX

❖❖❖❖ Adicionar o endereço IP e o nome do host ao ficheiro /etc/hostsA linha seguinte é adicionada ao ficheiro /etc/hosts. O endereço IP e o nomedo host da impressora introduzidos anteriormente no shell script de instala-ção são utilizados.192.168.15.16 np # Network Printer

• 192.168.15.16 é o endereço IP, np é o nome do host, a partir de # até ao fimda linha é um comentário.

Nota❒ O ficheiro /etc/hosts contém uma lista dos endereços IP com os respecti-

vos nomes de hosts de todos os hosts que comunicam na rede. Cada entra-da é delimitada por um espaço ou por um tabulador e cada linha éseparada por um fim de linha.

❒ Se não utilizar NIS nem DNS, tem de introduzir manualmente o endereçoIP e o nome do host de cada estação de trabalho que utiliza a impressorade rede no ficheiro /etc/hosts.

❖❖❖❖ Registar a impressoraO shell script de instalação regista a impressora como uma impressora remotade acordo com o procedimento apresentado em seguida.A Pare o scheduler.

/usr/lib/lpshut

B Registe a impressora./usr/lib/lpadmin -Pnp -v/dev/null -mrmodel

-ormnphost -orp"option" -ob3

• np é o nome da impressora, nphost é o nome do host. Para mais informações sobre a “opção”, consulte a Pág.20 “Especificara opção do dispositivo”. “lp” é atribuído se a opção não for utilizada.

C Defina a impressora para que o trabalho de impressão fique listado na filade impressão./usr/lib/accept np

D Defina a impressora para efectuar o trabalho de impressão./usr/lib/enable np

E Reinicie o scheduler./usr/lib/lpsched

Page 107: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Método de impressão

15

1

Método de impressão

Imprimir com lpr, lp

Execute um dos seguintes comandos de acordo com o tipo de estação de traba-lho utilizada:

❖❖❖❖ Estação de trabalho BSD UNIX, Linux% lpr -Pnome_impressora nome_ficheiro [nome_ficheiro...]Por exemplo:o nome da impressora é np, os nomes dos ficheiros são file1 e file2% lpr -Pnp file1 file2

❖❖❖❖ Solaris, HP-UX% lp -d nome_impressora nome_ficheiro [nome_ficheiro...]Por exemplo:o nome da impressora é np, os nomes dos ficheiros são file1 e file2% lp -d np file1 file2

Nota❒ “nome_impressora” é o nome introduzido durante a execução do ficheiro de

comandos shell da instalação.❒ Pode utilizar os caracteres universais ( * ou ? ) no nome do ficheiro.❒ A mensagem “print session full” aparece quando atingir o número máximo

de pedidos de impressão (máx. 5 sessões/ 10 sessões (Definição Job Spool dis-ponível)). Deve tentar voltar a imprimir quando o número de pedidos for in-ferior a cinco. Pode verificar o número de pedidos de impressão com a %telnet. Para mais informações sobre como utilizar a % telnet, consulte a Refe-rência da Impressora.

Page 108: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Configuração do UNIX

16

1

Imprimir com rsh, rcp, ftp

Pode também imprimir com os comandos rsh, rcp e ftp.

Nota❒ Imprima com um formato suportado pela impressora.❒ A mensagem "print session full" aparece quando atingir o número máximo de

pedidos de impressão. *1

*1 O número máximo de sessões de impressão depende do tamanho total da memó-ria da impressora. Quando a impressora tem a memória standard (32MB), estádisponível a sessão de impressão. Quando a impressora tiver a memória opcional(96MB no total ou superior), o número máximo de sessões de impressão disponí-vel é cinco (ftp:três).

rsh

% rsh nome_host print < nome_ficheiro

Por exemplo:nome do host é nphost, nome do ficheiro é file1% rsh nphost print < file1

Nota❒ “nome_host” é o nome introduzido durante a execução do shell script de ins-

talação.❒ Se utilizar um HP-UX, utilize o comando remsh em vez de rsh.

rcp

❖❖❖❖ Para especificar e imprimir o ficheiro % rcp nome_ficheiro [nome_ficheiro...] nome_host:Por exemplo:o nome do host é nphost, os nomes dos ficheiros são file1 e file2% rcp file1 file2 nphost:

❖❖❖❖ Para imprimir todos os ficheiros num directório% rcp -r nome_directório nome_host:Por exemplo:nome do host é nphost, nome do directório é directory1% rcp -r directory1 nphost:

Nota❒ “nome_host” é o nome introduzido durante a execução do shell script de ins-

talação.❒ Pode utilizar os caracteres universais ( * ou ? ) no nome do ficheiro.

Page 109: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Método de impressão

17

1

ftp

Dependendo do número de ficheiros a imprimir, utilize o comando put oumput.

Limitação❒ Os nomes dos ficheiros não podem conter “=” ou “,”.

❖❖❖❖ Para imprimir um ficheiroftp> put nome_ficheiro

❖❖❖❖ Para imprimir vários ficheirosftp> mput nome_ficheiro [nome_ficheiro...]

Nota❒ Pode utilizar os caracteres universais ( * ou ? ) no nome do ficheiro com o

comando mput.O procedimento seguinte mostra um exemplo sobre de como imprimir um fi-cheiro com o ftp. Não é possível definir opções com o comando mput.

AAAA Inicie o ftp com o endereço IP ou o nome do host da impressora.

% ftp Endereço_IP

BBBB Introduza o nome de utilizador. Ignore a palavra-passe e, em seguida, pri-ma a tecla {{{{RETURN}}}}.

Name:Password:

CCCC Defina o modo de transferência de ficheiros como binário.ftp> bin

Nota❒ Se o modo de transferência de ficheiros não for definido como binário, a

imagem pode não ser impressa correctamente.

DDDD Imprima o ficheiro.

Nota❒ Por exemplo, para imprimir o ficheiro file1:

ftp> put file1

❒ Por exemplo, para imprimir os ficheiros file1 e file2:ftp> mput file1 file2

EEEE Saia do ftp.

ftp> bye

Page 110: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Configuração do UNIX

18

1

Estado da impressora

Pode utilizar os comandos indicados abaixo para que a informação e o estado daimpressora sejam visualizados ou copiados para um ficheiro.Utilize o comando lpq ou lpstat para ver o estado da impressora ou informaçõessobre os trabalhos de impressão.Utilize os comandos rsh, rcp ou ftp para obter mais informações detalhadas so-bre a impressora.

Ver o estado do trabalho de impressão com lpq e lpstat

❖❖❖❖ Estação de trabalho BSD UNIX, Linux% lpq -Pnome_impressora Por exemplo: O nome da impressora é np% lpq -Pnp

❖❖❖❖ System V UNIX, Solaris, HP-UX% lpstat -o nome_impressora Por exemplo: O nome da impressora é np% lpstat -o np

Nota❒ No caso de HP-UX, não coloque um espaço entre “-o” e “nome de impres-

sora”.

Ver o estado da impressora com rsh e ftp

Utilize o comando rsh ou ftp para ver o estado da impressora ou as informaçõessobre os trabalhos de impressão com os parâmetros especificados.Pode utilizar estes comandos para BSD e System V UNIX.

Nota❒ Se utilizar uma estação de trabalho HP-UX, utilize o comando remsh em vez

de rsh.% rsh nome_host parâmetro

% ftp nome_hostUser nome_utilizadorpassword:ftp> get parâmetro -

Page 111: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Estado da impressora

19

1

Nota❒ Quando for pedido o nome de utilizador e a palavra-passe, deixe-os em bran-

co e prima a tecla {{{{RETURN}}}}.❒ “-” indica a saída standard. Aparece no ecrã, se não especificar a saída stan-

dard.Parâmetros que podem ser utilizados com rsh, rcp e ftp:

Copiar informações para um ficheiro

Utilize o comando rcp ou ftp para copiar as informações sobre os parâmetros es-pecificados para um ficheiro.Pode utilizar estes comandos para BSD e System V UNIX.

Nota❒ Os mesmos parâmetros são utilizados como os parâmetros indicados acima.% rcp nome_host:parâmetro nome_ficheiro

% ftp nome_hostUser: nome_utilizadorpassword:ftp> get parâmetro nome_ficheiro

Nota❒ Quando for pedido o nome de utilizador e a palavra-passe, deixe-os em bran-

co e prima a tecla {{{{RETURN}}}}.

Parâmetro Informações obtidas

statEstado da impressora

Informações sobre os trabalhos de impressão

infoInformações sobre a bandeja do papel, bandeja de saída e a linguagem da impressora

prnlog Registo dos últimos 16 trabalhos impressos

syslog Registo das mensagens sobre a placa de rede

Page 112: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Configuração do UNIX

20

1

Especificar a opção do dispositivo

As seguintes opções permitem-lhe imprimir com as funções específicas da im-pressora.

Configurar a opção do dispositivo

A configuração da opção de impressão pode variar dependendo dos comandosde impressão.• rsh

% rsh nome_host print option1=value1,… < nome_ficheiro

• rcp% rcp nome_ficheiro nome_host:option1=value1,…

• ftpftp> put nome_ficheiro option1=value1,…

Nome_host é o nome do host da impressora. Nome_ficheiro é nome de ficheiro quepretende imprimir. A opção de dispositivo é especificada com o forma de “opti-on=value”. Para mais informações sobre os tipos de opções e dos valores do dis-positivo, consulte as seguintes explicações.Por exemplo, as seguintes definições são para imprimir com rsh, rcp, e ftp: mu-dar para PostScript, alimentar papel a partir da bandeja de alimentação do papel1, definir a quantidade de impressões para 3 e imprimir com uma resolução de600 dpi (nome_host : nphost, nome_ficheiro : file1).• rsh

% rsh nphost print filetype=postscript,tray=tray1,copi-es=3,resolution=600 < file1

• rcp% rcp file1 nphost:filetype=postscript,tray=tray1,copi-es=3,resolution=600

• ftpftp> put file1 filetype=postscript,tray=tray1,copi-es=3,resolution=600

Limitação❒ A quantidade de cadeias de caracteres opcionais que a impressora reconhece

é no máximo 512 bytes.❒ O número de caracteres disponíveis utilizados como opções é limitado, de-

pendendo do sistema operativo.

Page 113: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Especificar a opção do dispositivo

21

1

Nota❒ Múltiplas opções devem ser separadas por vírgulas (,). Não utilize espaços.❒ Quando o ficheiro de impressão contiver os comandos PCL, PJL e PostScript

para controlar a opção, os comandos adquirem prioridade.❒ Introduza a opção com o comando lp ou lpr quando o shell script estiver im-

plementado. As definições das opções efectuadas aqui foram configuradascomo uma predefinição. Tem de criar outra impressora se pretender alteraras definições de opção da impressora. Para mais informações sobre a altera-ção da opção configurada, consulte a Pág.9 “Eliminar a impressora”.

❒ Quando imprime com o comando lp, utilize ( _ ) em vez de ( = ) e ( ; ) em vezde ( , ) nos sistemas operativos que não podem utilizar ( = ) e ( , ) como no casode Solaris 2.5 ou versões posteriores.

----Utilizar o comando cd com ftpPara imprimir com ftp, se a opção for especificada através do comando cd, a op-ção fica disponível sempre que o comando put ou mput for utilizado.ftp> cd opção

Nota❒ O comando pwd mostra as definições da opção actual.

ftp> pwd

Page 114: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Configuração do UNIX

22

1

Lista de opções do dispositivo

Opção do dispositivo Valor Resumo da função

filetype PCL, postscript (rps) Especifica a linguagem de im-pressora para imprimir

filter text Especifica a impressão de tex-to

tray tray1~tray3, bypass, all Especifica a bandeja de entra-da

paper a4~a6, jisb5, jisb6, dl, letter, halfletter, legal, executive, fgl, foolscap, folio, c5, c6, monar-ch, com10, k16

Especifica o formato do papel

mediatype plain, preprinted, prepun-ched, letterhead, labels, trans-parency, recycled, color, special, bond, cardstock, thi-ck, glossy, thickduplexbacksi-de

Especifica o tipo do papel

outbin upper Especifica a bandeja de saída

copies Number of copies (1-999) Especifica o número de cópias

qty Number of collated sets (1-999)

Especifica o número a agrupar

duplex on, off Especifica se impressão em duplex está activada ou desac-tivada

binding longedge, shortedge Especifica o sentido de enca-dernação para imprimir em duplex

orientation portrait, landscape Especifica o sentido de ali-mentação do papel

resolution value of resolution (300, 600, 1200)

Especifica a resolução para impressão

bitsperdot 2 Especifica a qualidade para impressão

symbol set desktop, iso4, iso6, iso11, iso15, iso17, iso21, iso60, iso69, isol1, isol2, isol5, legal, math8, mspubl, pc8, pc850, pc852, pc8dn, pc8tk, pifont, psmath, pstext, roman8, vnin-tl, vnmath, vnus, win30, winl1, winl2, winl5

Especifica o conjunto de carac-teres de impressão

Page 115: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Especificar a opção do dispositivo

23

1

Linguagem de impressora

Seleccione uma linguagem de impressora a utilizar na impressão.filetype=linguagem da impressora

fil=linguagem da impressora

Os exemplos seguintes mostram como imprimir com PostScript 3 (nome do host:nphost, nome do ficheiro: file1).• rsh

% rsh nphost print filetype=postscript < file1

• rcp% rcp file1 nphost:filetype=postscript

• ftpftp> put file1 filetype=postscript

Imprimir texto

Pode definir esta função quando imprimir directamente ficheiros de texto.filter=text

flt=text

O exemplos seguintes mostram como imprimir directamente ficheiros de texto.• rsh

% rsh nphost print filter=text < file1

• rcp% rcp file1 nphost:filter=text

• ftpftp> put file1 filter=text

Linguagem de impressora Valor

PCL5c PCL

PostScript 3 postscript ou rps

Page 116: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Configuração do UNIX

24

1

Bandeja de entrada

Seleccione uma bandeja de entrada predefinida.

Limitação❒ Só estão disponíveis as bandejas de entrada instaladas.❒ Antes de imprimir um ficheiro PostScript, tem de activar a opção da bandeja

de entrada.tray=valor da bandeja de entrada

Os exemplos seguintes mostram como imprimir com a bandeja 2 (nome do host:nphost, nome do ficheiro: file1)• rsh

% rsh nphost print tray=tray2 < file1

• rcp% rcp file1 nphost:tray=tray2

• ftpftp> put file1 tray=tray2

Bandeja de entrada Valor

Bandeja 1 tray1

Bandeja 2 tray2

Bandeja 3 tray3

Bandeja de alimentação manual bypass

Selecção automática da bandeja all

Page 117: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Especificar a opção do dispositivo

25

1

Formato do papel

Seleccione o formato do papel.

Limitação❒ Só estão disponíveis os formatos de papel carregados.paper=valor do formato de papel

Os exemplos seguintes mostram como imprimir com papel A4 (nome do host:nphost, nome do ficheiro: file1)• rsh

% rsh nphost print paper=a4 < file1

• rcp% rcp file1 nphost:paper=a4

• ftpftp> put file1 paper=a4

Formato do papel Valor

A4 a4

A5 a5

A6 a6

B5 jisb5

B6 jisb6

81/2 × 11 letter

51/2 × 81/2 halfletter

81/2 × 14 legal

71/4 × 101/2 executive

8 × 13 fgl

81/2 × 13 foolscap

81/4 × 13 folio

4 1/8"× 91/2" com10

6,38"× 9,02" C5

4,49" × 6,38" C6

4,33" × 8,66" dl

37/8" × 71/2" monarch

101/2"×15,35" 8k

7,68"×101/2" 16k

Page 118: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Configuração do UNIX

26

1

Tipo de papel

Seleccione o tipo do papel.

Limitação❒ Só estão disponíveis os tipos de papel carregados.mediatype=valor do tipo de papel

Os exemplos seguintes mostram como imprimir com papel reciclado (nome dohost: nphost, nome do ficheiro: file1) • rsh

% rsh nphost print mediatype=recycled < file1

• rcp% rcp file1 nphost:mediatype=recycled

• ftp% ftp> put file1 mediatype=recycled

Tipo de papel Valor

Papel normal plain

Papel pré-impresso preprinted

Pré-perfurado prepunched

Papel timbrado letterhead

Etiquetas labels

Papel reciclado recycled

Papel colorido color

Papel especial special

Bond (contínuo) bond

Papel grosso thick

Acetato transparency

Papel brilhante glossy

Papel duplex grosso thickduplexbackside

Page 119: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Especificar a opção do dispositivo

27

1

Bandeja de saída

Seleccione a bandeja de saída.outbin=bandeja superior (apenas este valor)

Nota❒ Pode seleccionar a bandeja de saída se utilizar as letras do alfabeto em vez do

número de ID da bandeja de saída. Para mais informações sobre a impressora,consulte a Referência do Impressora.

Os exemplos seguintes mostram como imprimir com a bandeja standard (nomedo host: nphost, nome do ficheiro: file1).• rsh

% rsh nphost print outbin=upper < file1

• rcp% rcp file1 nphost:outbin=upper

• ftpftp> put file1 outbin=upper

Cópias

Especifique o número de cópias.copies=número de cópias (1-999)

Limitação❒ Não especifique os comandos “copies” e “qty *1 ” ao mesmo tempo.*1 “qty” é a função de agrupar.Os exemplos seguintes mostram como imprimir 10 cópias (nome do host:nphost, nome do ficheiro: file1).• rsh

% rsh nphost print copies=10 < file1

• rcp% rcp file1 nphost:copies=10

• ftpftp> put file1 copies=10

Page 120: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Configuração do UNIX

28

1

Agrupar

Especifique o número de conjuntos agrupados.qty=número de conjuntos agrupados (1-999)

Limitação❒ Não especifique os comandos “qty” e “copies” ao mesmo tempo.Os exemplos seguintes mostram como imprimir 10 cópias com a função agrupar(nome do host: nphost, nome do ficheiro: file1).• rsh

% rsh nphost print qty=10 < file1

• rcp% rcp file1 nphost:qty=10

• ftpftp> put file1 qty=10

Imprimir em duplex

Esta opção permite imprimir em duplex.

Nota❒ Antes de seleccionar a opção de duplex, tem de activar a opção de encaderna-

ção.❒ Os dados de impressão e o formato do papel influenciam a conclusão do tra-

balho de impressão.duplex=valor da impressão em duplex

ReferênciaPara mais informações sobre o formato do papel disponível para imprimir emduplex, consulte a Referência da Impressora.

Os exemplos seguintes mostram como definir a impressão duplex (nome dohost: nphost, nome do ficheiro: file1)• rsh

% rsh nphost print duplex=on,binding=longedge < file1

• rcp% rcp file1 nphost:duplex=on,binding=longedge

Imprimir em duplex Valor

Activar on

Desactivar off

Page 121: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Especificar a opção do dispositivo

29

1

• ftpftp> put file1 duplex=on,binding=longedge

ReferênciaPara mais informações sobre o formato do papel disponível para imprimir emduplex, consulte a Referência da Impressora.

Encadernar

Seleccione o sentido de encadernação para imprimir em duplex.

Nota❒ Antes de seleccionar a opção de encadernar, tem de activar a opção de du-

plex.❒ Os dados de impressão e o formato do papel influenciam a conclusão do tra-

balho de impressão.binding=valor de encadernação

Os exemplos seguintes mostram como pode definir a impressão em duplex e aencadernação no sentido horizontal (nome do host: nphost, nome do ficheiro:file1).• rsh

% rsh nphost print duplex=on,binding=longedge < file1

• rcp% rcp file1 nphost:duplex=on,binding=longedge

• ftpftp> put file1 duplex=on,binding=longedge

Orientação

Seleccione a direcção de alimentação do papel.

Limitação❒ Só está disponível a opção PCL5c seleccionada na opção de linguagem da im-

pressora.orientation=direcção de alimentação (portrait ou landscape)

Direcção de encadernação Valor

Horizontal longedge

Vertical shortedge

Page 122: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Configuração do UNIX

30

1 Os exemplos seguintes mostram como pode imprimir o papel na vertical com afunção de orientação (nome do host: nphost, nome do ficheiro: file1). • rsh

% rsh nphost print orientation=portrait < file1

• rcp% rcp file1 nphost:orientation=portrait

• ftpftp> put file1 orientation=portrait

Resolução

Seleccione a resolução de impressão.

Limitação❒ Se quiser seleccionar a opção de 300 dpi, só está disponível a PCL5c seleccio-

nada na opção de linguagem da impressora.resolution=valor da resolução

Os exemplos seguintes mostram como imprimir com 600 dpi. (nome do host:nphost, nome do ficheiro:• rsh

% rsh nphost print resolution=600 < file1

• rcp% rcp file1 nphost:resolution=600

• ftpftp> put file1 resolution=600

Orientação Valor

Vertical portrait

Horizontal landscape

Resolução Valor

300 dpi 300

600 dpi 600

1200 dpi 1200

Page 123: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Especificar a opção do dispositivo

31

1

Conjunto de símbolos

Seleccione o conjunto de caracteres de impressão para a fonte seleccionada.

Limitação❒ Só está disponível a opção PCL5c seleccionada na opção de linguagem da im-

pressora.symset=valor da fonte

Fonte Valor

Ambiente de trabalho desktop

ISO 4 iso4

ISO 6 iso6

ISO 11 iso11

ISO 15 iso15

ISO 17 iso17

ISO 21 iso21

ISO 60 iso60

ISO 69 iso69

ISO L1 isol1

ISO L2 isol2

ISO L5 isol5

Legal legal

Math-8 math8

MS Publ mspubl

PC-8 pc8

PC-850 pc850

PC-852 pc852

PC-8 D/N pc8dn

PC8-TK pc8tk

Pifont pifont

PS Math psmath

PS Text pstext

Roman-8 roman8

VN Intl vnintl

VN Math vnmath

VN US vnus

Page 124: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Configuração do UNIX

32

1

Os exemplos seguintes mostram como imprimir com uma definição de ISO 4(nome do host: nphost, nome do ficheiro: file1).• rsh

% rsh nphost print symset=iso4 < file1

• rcp% rcp file1 nphost:symset=iso4

• ftpftp > put file1 symset=iso4

Win 3.0 win30

Win L1 winl1

Win L2 winl2

Win L5 winl5

Fonte Valor

Page 125: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

33

ÍNDICEA

AgruparOpção, 28

B

Bandeja de entradaOpção, 24

Bandeja de saídaOpção, 27

C

configuraçãoUNIX, 3

Conjunto de símbolosOpção, 31

CópiasOpção, 27

E

Eliminar a impressora, 9Encadernar

Opção, 29Estação de trabalho BSD UNIX, Linux

Eliminar a impressora, 9Estado da impressora, 18Método de impressão, 15

Estado da impressora, 18

F

Formato do papelOpção, 25

ftpImprimir, 17

I

Imprimir com lpr, lp, 15Imprimir com rsh, rcp, ftp, 16Imprimir em duplex

Opção, 28Imprimir texto

Opção, 23

L

Linguagem de impressoraOpção, 23

M

Método de impressão, 15

O

Opção do dispositivo, 20Orientação

Opção, 29

R

rcpImprimir, 16

ResoluçãoOpção, 30

rshImprimir, 16

S

shell script de instalação, 4, 5Solaris, HP-UX

Eliminar a impressora, 9Método de impressão, 15

System V UNIX, Soralis, HP-UXEstado da impressora, 18

T

Tipo de papelOpção, 26

U

UNIX, 3

Page 126: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

34 PT P G081

Page 127: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Copyright © 2002

Page 128: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Suple

me

nto d

e U

NIX

PT P G081-7864

Page 129: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

i

CONTEÚDOComo ler este manual............................................................................................1

1. Opções

Opções disponíveis ...............................................................................................3PAPER FEED UNIT Type 3000 ..............................................................................8AD440 (Unidade duplex)......................................................................................11Memory Unit Type C (Módulo SDRAM)..............................................................13Printer Hard Disk Type 3000 ...............................................................................16

Formatar o disco rígido da impressora ....................................................................181394 Interface Unit Type 4510.............................................................................19

Ligar o cabo à unidade de interface 1394................................................................22Configuração IEEE 1394..........................................................................................22

802.11b Interface Unit Type A.............................................................................25Configuração IEEE 802.11b (Rede local sem fios)..................................................28

Bluetooth Interface Unit Type A .........................................................................32Network Interface Board Type 3000 ...................................................................35

Ligar o cabo de interface de rede à rede .................................................................37User Account Enhance Unit Type B...................................................................38

ÍNDICE ....................................................................................................... 41

AresP1-PTset.book Page i Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 130: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

ii

AresP1-PTset.book Page ii Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 131: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

1

Como ler este manual

Símbolos

Neste manual são utilizados os seguintes símbolos:

R AVISO:Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar namorte ou em graves danos físicos se as instruções não forem seguidas.

R CUIDADO:Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar emdanos físicos moderados ou menores ou em danos materiais se as instruções nãoforem seguidas.* As afirmações acima são indicações para a sua segurança.

ImportanteSe esta instrução não for seguida, o papel pode ficar encravado ou os dados po-dem ser perdidos. Certifique-se de que lê estas instruções.

PreparaçãoEste símbolo indica a necessidade de um conhecimento prévio ou de prepara-ções necessárias antes de operar o equipamento.

NotaEste símbolo indica precauções para a operação ou acções a efectuar depois deuma operação incorrecta.

LimitaçãoEste símbolo indica limites numéricos, funções que não podem ser usadas juntasou condições em que uma determinada função não pode ser usada.

ReferênciaEste símbolo indica uma referência.

[ ]Teclas que aparecem no visor do equipamento.Teclas e botões que aparecem no monitor do computador.

{ }

Teclas incorporadas no painel de controlo do equipamento.Teclas no teclado do computador.

AresP1-PTset.book Page 1 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 132: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

2

AresP1-PTset.book Page 2 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 133: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

3

1. Opções

Opções disponíveis

R CUIDADO:

Ao instalar as opções, pode melhorar o rendimento da impressora e dispor deuma grande variedade de funções a utilizar. Para mais informações sobre as es-pecificações de cada opção, consulte a Referência do Administrador.

❖❖❖❖ Lista de opções

❍: Opção disponível*1 Não é possível instalar estas opções em simultâneo no modelo básico*2 Não é possível instalar estas opções em simultâneo no modelo de rede standard.Quando instalar múltiplas opções na impressora, recomendamos a seguinte or-dem de instalação.

Importante❒ A voltagem do conector para opções é 24V CC ou menos.

• Antes de instalar as opções, deve desactivar o equipamento e desligá-loda corrente eléctrica pelo menos durante uma hora. Os componentes nointerior do equipamento ficam muito quentes e podem provocar queimadu-ras se lhes tocar.

• Antes de mover o equipamento, desligue o cabo de alimentação da toma-da. Se desligar o cabo bruscamente, este pode ficar danificado. Fichas oucabos danificados podem provocar um incêndio ou choque eléctrico.

• Quando elevar o equipamento, utilize as pegas existentes em ambos os la-dos. Se o equipamento cair, pode partir-se ou provocar danos físicos.

Modelo básico da impressora Modelo de rede standard

PAPER FEED UNIT Type 3000 ❍ ❍

AD440 (Unidade duplex) ❍

Memory Unit Type C ❍ ❍

Printer Hard Disk Type 3000 ❍ ❍

1394 Interface Unit Type 4510 ❍ *1 ❍ *2

802.11b Interface Unit Type A ❍ *1 ❍ *2

Bluetooth Interface Unit Type A ❍ *1 ❍ *2

Network Interface BoardType 3000

❍ *1

User Account Enhance UnitType B

❍ ❍

AresP1-PTset.book Page 3 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 134: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Opções

4

1

❖❖❖❖ Fluxograma de instalação de opções

A

Instalar a unidade de alimenta-ção de papel

(PAPER FEED UNIT Type 3000)

Instale a unidade de alimentação de papel no fundo da im-pressora.

Pode instalar até duas unidades de alimentação de papel.

T

B

Instalar a unidade duplex

(AD440)

Instale a unidade na parte posterior da tampa frontal.

T

C

Instalar o módulo de SDRAM

(Memory Unit Type C)

Instale o módulo na ranhura do módulo SDRAM na placado controlador.

Estão disponíveis memória de 64MB, 128MB e 256MB.

T

D

Instalar o disco rígido da impres-sora

(Printer Hard Disk Type 3000)

Instale o disco rígido da impressora na placa do controla-dor.

T

E

Instalar a unidade de interface1394

(1394 Interface Unit Type 4510)

Instale a unidade de interface 1394 na ranhura da placa docontrolador.

Se quiser instalar a unidade de interface 1394, remova a pla-ca de interface USB2.0 e não é possível instalar a unidade deinterface 802.11b ou Bluetooth.

T

F

Instalar a unidade de interface802.11b

(802.11b Interface Unit Type A)

Instale a unidade de interface 802.11b na ranhura da placado controlador.

Se quiser instalar a unidade de interface 802.11b, remova aplaca de interface USB2.0 e não é possível instalar a unidadede interface 1394 ou Bluetooth.

T

G

Instalar a unidade de interfaceBluetooth

(Bluetooth Interface Unit TypeA)

Instale a unidade de interface Bluetooth na ranhura da placado controlador.

Se quiser instalar a unidade de interface Bluetooth, removaa placa de interface USB2.0 e não é possível instalar a unida-de de interface 802.11b ou 1394.

T

AresP1-PTset.book Page 4 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 135: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Opções disponíveis

5

1

Instale as opções nas posições indicadas na ilustração.

❖❖❖❖ Exterior

1. AD440 (Unidade duplex)Instale a unidade na parte posterior datampa frontal. Efectua impressõesfrente e verso.Consulte a Pág.11 “AD440 (Unidadeduplex)”.

2. PAPER FEED UNIT Type 3000Carrega até 530 folhas de papel. Podeinstalar até duas unidades na impres-sora. "Bandeja 2" aparece no visor dopainel para a primeira unidade e"Bandeja 3" aparece no visor do painelpara a segunda unidade.Consulte a Pág.8 “PAPER FEED UNITType 3000”

H

Instalar a placa de interface derede

(Network Interface Board Type3000)

Instale a placa de interface de rede na ranhura da placa docontrolador apenas no modelo básico da impressora.

Se quiser instalar a placa de interface de rede, não é possívelinstalar a unidade de interface 1394, 802.11b ou Bluetooth.

T

I

Instalar a unidade de gestão deconta de utilizador

(User Account Enhance UnitType B)

Instale o módulo na ranhura da unidade de gestão de contade utilizador na placa do controlador.

T

ZHBH050E

1

2

AresP1-PTset.book Page 5 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 136: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Opções

6

1

❖❖❖❖ Modelo básico da impressora: Interior

1. Printer Hard Disk Type 3000Instale o disco rígido da impressorana placa do controlador.Consulte a Pág.16 “Printer Hard DiskType 3000”.

2. User Account Enhance Unit TypeB

Consulte a Pág.38 “User AccountEnhance Unit Type B”.

3. 802.11b Interface Unit Type A

Nota❒ Não pode instalar a unidade de in-

terface 802.11b, placa de interfaceUSB 2.0, unidade de interface Blue-tooth e a unidade de interface 1394na impressora em simultâneo.

Consulte a Pág.25 “802.11b InterfaceUnit Type A”.

4. Unidade de interface Bluetooth

Nota❒ Não pode instalar a unidade de in-

terface Bluetooth, placa de interfa-ce USB 2.0, unidade de interface802.11b e a unidade de interface1394 na impressora em simultâneo.

5. 1394 Interface Unit Type 4510

Nota❒ Não pode instalar a unidade de in-

terface 1394, placa de interface USB2.0, unidade de interface Bluetoothe a unidade de interface 802.11b naimpressora em simultâneo.

Consulte a Pág.19 “1394 Interface UnitType 4510”.

6. Placa de interface de rede Tipo 3000

Nota❒ Não pode instalar a placa de inter-

face de rede, unidade de interfaceBluetooth, placa de interface USB2.0, unidade de interface 802.11b ea unidade de interface 1394 na im-pressora em simultâneo.

7. Memory Unit Type C (MóduloSDRAM)

Instale 64MB, 128MB, ou 256MB de RAMna ranhura na placa do controlador.Consulte a Pág.13 “Memory UnitType C (Módulo SDRAM)”.

Importante❒ Remova a placa de interface

USB2.0 quando instalar a unida-de de interface 1394, unidade deinterface 802.11b, unidade deinterface Bluetooth ou a placade interface de rede.

ZHBHA061E

5

6

34

2

7

1

AresP1-PTset.book Page 6 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 137: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Opções disponíveis

7

1

❖❖❖❖ Modelo de rede standard: Interior

1. Printer Hard Disk Type 3000Instale o disco rígido da impressorana placa do controlador.Consulte a Pág.16 “Printer Hard DiskType 3000”.

2. User Account Enhance Unit TypeB

Consulte a Pág.38 “User AccountEnhance Unit Type B”.

3. 802.11b Interface Unit Type A

Nota❒ Não pode instalar a unidade de in-

terface 802.11b, placa de interfaceUSB 2.0, unidade de interface Blue-tooth e a unidade de interface 1394na impressora em simultâneo.

Consulte a Pág.25 “802.11b InterfaceUnit Type A”.

4. Unidade de interface Bluetooth

Nota❒ Não pode instalar a unidade de in-

terface Bluetooth, placa de interfa-ce USB 2.0, unidade de interface802.11b e a unidade de interface1394 na impressora em simultâneo.

5. 1394 Interface Unit Type 4510

Nota❒ Não pode instalar a unidade de in-

terface 1394, placa de interface USB2.0, unidade de interface Bluetoothe a unidade de interface 802.11b naimpressora em simultâneo.

Consulte a Pág.19 “1394 Interface UnitType 4510”.

6. Memory Unit Type C (MóduloSDRAM)

Instale 64MB, 128MB, ou 256MB deRAM na ranhura na placa do controla-dor.Consulte a Pág.13 “Memory UnitType C (Módulo SDRAM)”.

Importante❒ Remova a placa de interface

USB2.0 quando instalar a unida-de de interface 1394, unidade deinterface 802.11b ou a unidadede interface Bluetooth.

ZHBHA062E

56

34

2

1

AresP1-PTset.book Page 7 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 138: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Opções

8

1

PAPER FEED UNIT Type 3000

PreparaçãoQuando instalar várias opções, ins-tale primeiro a unidade de alimen-tação de papel.Pode instalar até duas unidades dealimentação de papel na impressora.Quando instalar duas unidades dealimentação de papel, ligue as duasunidades de acordo com o procedi-mento de ligação da unidade e daimpressora. Em seguida, coloque aimpressora nas duas unidades dealimentação de papel ligadas.

R CUIDADO:

Nota❒ A impressora pesa aproximada-

mente 29,4 kg (64,8 lb.).❒ A unidade de alimentação de papel pesa

aproximadamente 7,42 kg (16,4 lb.).❒ "Bandeja 2" aparece no visor do

painel quando instalar apenas umaunidade. "Bandeja 3" aparece novisor do painel para a segundaunidade quando instalar as duasunidades.

AAAA Verifique o conteúdo da caixapara os seguintes itens:

❖❖❖❖ Unidade de alimentação de papel(incluindo uma bandeja de papel)

BBBB Desactive o equipamento e, emseguida, desligue o cabo de ali-mentação.

CCCC Segure na unidade de alimenta-ção de papel como mostrado nailustração e, em seguida, coloque-a numa superfície plana junto dolocal de instalação do equipamen-to.

Nota❒ Certifique-se de que instala o

equipamento num local com es-paço suficiente para que possachegar à parte posterior da im-pressora.

• Quando deslocar o equipamen-to, as pessoas devem seguraras pegas existentes nas parteslaterais e, em seguida, devemlevantar o equipamento lenta-mente. Se a levantar sem cuida-do ou se a deixar cair podeprovocar danos físicos.

• Quando deslocar a unidade dealimentação de papel, segure aspegas existentes no topo da uni-dade e, em seguida, levante-alentamente. Se a levantar semcuidado ou se a deixar cair podeprovocar danos físicos.

ZHBP310E

AresP1-PTset.book Page 8 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 139: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

PAPER FEED UNIT Type 3000

9

1

DDDD Puxe a bandeja de papel da unidadede alimentação de papel até parar.Em seguida, levante-a ligeiramentee remova-a completamente. Colo-que-a numa superfície plana.

EEEE Remova a fita adesiva e a embalagem.

FFFF Encaixe a bandeja de papel com-pletamente na unidade de ali-mentação de papel.

GGGG Levante a impressora com as pe-gas existentes em ambos os ladosda impressora.

HHHH Alinhe a impressora com os doispinos verticais da unidade de ali-mentação de papel e, em seguida,baixe-a lentamente.

Nota❒ Não coloque a impressora sobre

o cabo da unidade de alimenta-ção de papel.

IIII Abra a tampa do conector da im-pressora.

ZHBYA930E

ZHBYA950E

ZHBH750E

ZHBP340E

ZHBP390E

ZHBP360E

AresP1-PTset.book Page 9 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 140: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Opções

10

1

JJJJ Ligue o cabo da unidade de ali-mentação de papel à tomada exis-tente dentro da impressora.

KKKK Feche a tampa do conector da im-pressora.

Para ligar as duas unidades de ali-mentação de papel, ligue o cabo daunidade de alimentação de papel àtomada existente dentro da unida-de de alimentação de papel e, emseguida, feche a tampa do conec-tor.

Nota❒ Quando mover ou transportar a

impressora, não se esqueça dedesligar o conector da unidadede alimentação de papel. Paramais informações, consulte"Mover e transportar a impres-sora" no Guia de Manutenção.

Nota❒ Depois de terminar a instalação,

pode verificar se a unidade dealimentação de papel está cor-rectamente instalada. Imprimaa página de configuração atra-vés do menu "Lista Impres.". Seesta estiver instalada correcta-mente, aparece "Unid. Alimenpapel" ou "Unid. Alimen papel"na lista "Opcções".

❒ Se a unidade de alimentação depapel não estiver instalada cor-rectamente, reinstale-a a partirdo passo C. Se não a conseguirinstalar correctamente mesmodepois de a tentar reinstalar,contacte o representante comer-cial ou de assistência técnica.

ReferênciaPara imprimir a página de con-figuração, consulte "Efectuardefinições da impressora nopainel de controlo" na Referên-cia do Administrador.Consulte "Colocar papel" noGuia de Manutenção.

Importante❒ Antes de utilizar a unidade de

alimentação de papel nova, temde efectuar as definições no con-trolador de impressora.

ZHBP370E

ZHBP380E

ZHBP390E

AresP1-PTset.book Page 10 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 141: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

AD440 (Unidade duplex)

11

1

AD440 (Unidade duplex)

R CUIDADO:

AAAA Desactive o equipamento e, emseguida, desligue o cabo de ali-mentação.

BBBB Verifique o conteúdo da caixapara os seguintes itens:

❖❖❖❖ Unidade duplex

CCCC Empurre o botão de abertura datampa frontal para a abrir.

DDDD Segure na unidade duplex comomostrado na ilustração e, em se-guida, insira-a dentro da tampafrontal.

Alinhe as setas e, em seguida, insi-ra a unidade duplex até ouvir umclique.

EEEE Feche a tampa frontal.

• O interior do equipamento ficamuito quente. Não toque nas pe-ças com uma etiqueta "v" (su-perfície quente). Se tocar numapeça com uma etiqueta "v" (sig-nifica superfície quente), podesofrer uma queimadura.

ZHBP240E

ZHBP260E

ZHBP270E

ZHBP280E

ZHBP282E

AresP1-PTset.book Page 11 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 142: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Opções

12

1

Nota❒ Depois de terminar a instalação,

pode verificar se a unidade du-plex está correctamente instala-da . I m pr im a a p á gi n a deconfiguração através do menu"Lista Impres.". Se esta estiverinstalada correctamente, apare-ce "Unidade Duplex" na lista"Opcções".

❒ Se a unidade duplex não estiverinstalada correctamente, reins-tale-a a partir do passo C. Se nãoa conseguir instalar correcta-mente mesmo depois de a tentarreinstalar, contacte o represen-tante comercial ou de assistên-cia técnica.

ReferênciaPara imprimir a página de con-figuração, consulte "Efectuardefinições da impressora nopainel de controlo" na Referên-cia do Administrador.

Importante❒ Antes de utilizar a unidade du-

plex, tem de efectuar as defini-çõ e s n o c o nt r o l a d o r deimpressora.

AresP1-PTset.book Page 12 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 143: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Memory Unit Type C (Módulo SDRAM)

13

1

Memory Unit Type C (Módulo SDRAM)

R CUIDADO:

Importante❒ Antes de tocar na unidade de me-

mória, toque em algo metálicopara descarregar qualquer electri-cidade estática. A electricidade es-tática pode danificar a unidade dememória.

❒ Não submeta a unidade de memó-ria a choques físicos.

AAAA Desactive o equipamento e, emseguida, desligue o cabo de ali-mentação.

BBBB Retire os dois parafusos que fi-xam a placa do controlador à parteposterior da impressora.

Os parafusos retirados são utiliza-dos no passo G para apertar a placado controlador.

CCCC Segure na pega e remova a placado controlador lentamente.

Existem duas ranhuras para a uni-dade de memória. Utilize a ranhu-ra disponível (a ranhura mostradana parte da frente da ilustração B)para instalar uma unidade de me-mória opcional.

Importante❒ Para instalar a memória máxima

de 384 MB, remova a unidade dememória standardA e coloque aunidade de memória de 128 MB.Em seguida, instale a unidade dememória de 256 MB na outra ra-nhura (a ranhura mostrada naparte frontal da ilustração).

❒ Quando utilizar apenas umaunidade de memória, utilize aranhura posterior mostrada nailustração A.

• Não toque no interior do compar-timento da placa do controlador.Pode provocar uma avaria noequipamento ou sofrer umaqueimadura.

ZHBP080E

ZHBP020E

ZHBP100E

AresP1-PTset.book Page 13 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 144: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Opções

14

1

Nota❒ Em seguida, encontra a combi-

nação recomendada de unida-des de memória.

DDDD Ajuste o corte da unidade de me-mória com a ranhura e, em segui-da, introduza-a na vertical.

EEEE Prima a unidade de memória atéouvir um clique.

FFFF Alinhe a placa do controladorcom calhas superior e inferior e,em seguida, empurre-a lentamen-te até parar.

Nota❒ Quando instalar outras opções

na placa do controlador, não fe-che a placa do controlador, mascontinue para instalar a opção.

Importante❒ A impressora pode não funcio-

nar correctamente se a placa docontrolador não estiver correc-tamente colocada.

GGGG Fixe a placa do controlador à im-pressora com os dois parafusos re-movidos no passo BBBB.

RanhuraMemória

totalCN2(posterior AAAA)

CN3(frontal BBBB)

64 MB Nenhum 64 MB

64 MB 64 MB 128 MB

64 MB 128 MB 192 MB

64 MB 256 MB 320 MB

128 MB 256 MB 384 MB

ZHBP110E

ZHBP120E

ZHBP070E

ZHBP010E

AresP1-PTset.book Page 14 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 145: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Memory Unit Type C (Módulo SDRAM)

15

1

Nota❒ Depois de terminar a instalação,

pode verificar se a unidade dememória está instalada correc-tamente. Imprima a página deconfiguração através do menu"Lista Impres.". Se esta estiverinstalada correctamente, apare-ce a capacidade da memóriapara "Memória Total".

❒ Se a unidade de memória nãoestiver instalada correctamente,reinstale-a a partir do passo A.Se não a conseguir instalar cor-rectamente mesmo depois de atentar reinstalar, contacte o re-presentante comercial ou de as-sistência técnica.

ReferênciaPara imprimir a página de con-figuração, consulte "Efectuardefinições da impressora nopainel de controlo" na Referên-cia do Administrador.

Importante❒ Antes de utilizar a unidade de

memória nova, tem de efectuaras definições no controlador deimpressora.

AresP1-PTset.book Page 15 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 146: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Opções

16

1

Printer Hard Disk Type 3000

R CUIDADO:

Importante❒ Antes de tocar no disco rígido da

impressora, toque em algo metáli-co para descarregar qualquer elec-tricidade estática. A electricidadeestática pode danificar o disco rígi-do da impressora.

❒ Não submeta o disco rígido da im-pressora a choques físicos.

AAAA Verifique o conteúdo da caixapara os seguintes itens:• Printer Hard Disk Type 3000• Parafuso

BBBB Desactive o equipamento e, emseguida, desligue o cabo de ali-mentação.

CCCC Retire os dois parafusos que fi-xam a placa do controlador à parteposterior da impressora.

Os parafusos retirados são utiliza-dos no passo H para apertar a placado controlador.

DDDD Segure na pega e remova a placado controlador lentamente.

Deve instalar o disco rígido da im-pressora na posição mostrada nailustração.

• Não toque no interior do compar-timento da placa do controlador.Pode provocar uma avaria noequipamento ou sofrer umaqueimadura.

ZHBP080E

ZHBP020E

ZHBP160E

AresP1-PTset.book Page 16 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 147: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Printer Hard Disk Type 3000

17

1

EEEE Insira o disco rígido da impresso-ra, alinhando-o com a ranhura daplaca do controlador, deslizando-o na direcção da seta e ligando-oao conector da placa do controla-dor.

FFFF Fixe o disco rígido da impressoracom o parafuso fornecido.

GGGG Alinhe a placa do controladorcom calhas superior e inferior e,em seguida, empurre-a lentamen-te até parar.

Nota❒ Quando instalar outras opções

na placa do controlador, não fe-che a placa do controlador, mascontinue para instalar a opção.

Importante❒ A impressora pode não funcio-

nar correctamente se a placa docontrolador não estiver correc-tamente colocada.

HHHH Fixe a placa do controlador à im-pressora com os dois parafusos re-movidos no passo CCCC.

Quando ligar a alimentação, o dis-co rígido da impressora é formata-do automaticamente.

Nota❒ Depois de terminar a instalação,

pode verificar se o disco rígidoda impressora está correcta-mente instalado. Imprima a pá-gina de configuração através domenu "Lista Impres.". Se estaestiver instalada correctamente,aparece "Disco Impressora"para "Opção de Controladora".

ZHBP170E

ZHBP180E

ZHBP070E

ZHBP010E

AresP1-PTset.book Page 17 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 148: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Opções

18

1

❒ Se o disco rígido da impressoranão estiver instalado correcta-mente, reinstale-o a partir dopasso B. Se não a conseguir ins-talar correctamente mesmo de-pois de a tentar reinstalar,contacte o representante comer-cial ou de assistência técnica.

ReferênciaPara imprimir a página de con-figuração, consulte "Efectuardefinições da impressora nopainel de controlo" na Referên-cia do Administrador.

Importante❒ Antes utilizar o disco rígido da

impressora novo, deve efectuaras definições no controlador deimpressora.

Formatar o disco rígido daimpressora

Se for necessário formatar o disco rí-gido da impressora depois da confi-guração inicial, execute "FormatoHDD" no menu Manutenção.

Importante❒ A formatação do disco rígido da

impressora apaga todos os dados.

AAAA Prima a tecla {{{{Menu}}}}."Menu principal" aparece no visordo painel.

BBBB Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver"Manutenção" e, em seguida, pri-ma a tecla {{{{Enter #}}}}.

CCCC Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver"Formato HDD" e, em seguida,prima a tecla {{{{Enter #}}}}.Aparece uma mensagem a pedirpara iniciar a formatação.

Nota❒ Se "Formato HDD" não aparecer

no visor do painel, é porque odisco rígido da impressora nãoestá instalado correctamente.Reinstale-o a partir do passo A.Se não a conseguir instalar cor-rectamente mesmo depois dareinstalação, contacte o repre-sentante comercial ou de assis-tência técnica.

Importante❒ Não desligue a alimentação du-

rante a formatação do disco rígi-do da impressora para evitaruma avaria da impressora.

DDDD Prima a tecla {{{{# Enter}}}}.O disco rígido da impressora é for-matado e aparece uma mensagema pedir para reiniciar a impressora.

EEEE Desligue a impressora e, em se-guida, volte a ligá-la.A formatação do disco rígido daimpressora está completa e podeutilizar o disco.

Menu principal:

Manutenção

AresP1-PTset.book Page 18 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 149: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

1394 Interface Unit Type 4510

19

1

1394 Interface Unit Type 4510

R CUIDADO:

Importante❒ A impressão com dispositivo "Im-

pressora 1394/SCSI" (Windows2000) e "Impressoras IEEE 1394 eSCSI" (Windows XP) com a unida-de de interface 1394 opcional épossível no Windows 2000 e Win-dows XP. A impressão com IP so-bre 1394 é possível no WindowsMe e no Windows XP.

❒ A unidade de interface 1394 sópode ser utilizada no Windows2000 com o Service Pack 1 ou pos-terior. Se não instalar o Service Pa-ck, só pode ligar um dispositivo deimpressão SCSI num bus 1394. Ocliente não pode instalar o contro-lador de impressora sem utilizaruma conta com permissão de ad-ministrador.

❒ Antes de tocar na unidade de interfa-ce 1394, toque em algo metálico paradescarregar qualquer electricidadeestática. A electricidade estática podedanificar a unidade de interface 1394.

❒ Desligue todos os cabos de interfaceda impressora antes da instalação.Se remover a placa do controladorcom os cabos ligados, pode danifi-car a unidade de interface 1394.

❒ Não desligue o cabo de interfacedurante a instalação do controla-dor de impressora.

❒ Utilize o cabo de interface 1394 forne-cido com a unidade de interface 1394.

AAAA Verifique o conteúdo da caixapara os seguintes itens:

❖❖❖❖ 1394 Interface Unit Type 4510

❖❖❖❖ Cabo de interface (6 pinos ×××× 6pinos)

❖❖❖❖ Cabo de interface (6 pinos ×××× 4pinos)

BBBB Desligue a alimentação e, em se-guida, desligue o cabo de alimen-tação e o cabo de interface.

• Não toque no interior do compar-timento da placa do controlador.Pode provocar uma avaria noequipamento ou sofrer umaqueimadura.

ZHBP400E

AresP1-PTset.book Page 19 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 150: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Opções

20

1

CCCC Retire os dois parafusos que fi-xam a placa do controlador à parteposterior da impressora.

Os parafusos retirados são utiliza-dos no passo I para apertar a placado controlador.

DDDD Segure na pega e remova a placado controlador lentamente.

EEEE Remova a unidade de interfaceUSB 2.0.

Nota❒ Os parafusos retirados são utili-

zados no passo G para apertar aunidade de interface 1394.

❒ Levante a extremidade da uni-dade de interface USB 2.0 (A) eremova-a da placa do controla-dor (B).

FFFF Instale a unidade de interface1394 na placa do controlador. Insi-ra a extremidade da unidade deinterface 1394 na abertura (AAAA) eempurre até ouvir um clique (BBBB).

Verifique se a unidade de interface1394 está ligada correctamente àplaca do controlador.

ZHBP080E

ZHBP020E

ZHBPB460E

ZHBP450E

1

2

ZHBP050E

1

2

AresP1-PTset.book Page 20 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 151: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

1394 Interface Unit Type 4510

21

1

GGGG Fixe a unidade de interface 1394 àplaca do controlador com os para-fusos removidos no passo EEEE.

HHHH Alinhe a placa do controladorcom calhas superior e inferior e,em seguida, empurre-a lentamen-te até parar.

Nota❒ Quando instalar outras opções

na placa do controlador, não fe-che a placa do controlador, mascontinue para instalar a opção.

Importante❒ A impressora pode não funcio-

nar correctamente se a placa docontrolador não estiver correc-tamente colocada.

IIII Fixe a placa do controlador à im-pressora com os dois parafusos re-movidos no passo CCCC.

Nota❒ Depois de terminar a instalação,

pode verificar se a unidade deinterface 1394 está correctamen-te instalada. Imprima a páginade configuração através domenu "Lista Impres.". Se estaestiver instalada correctamente,aparece "IEEE1394 " para "Op-ção de Controladora".

❒ Se a unidade de interface 1394não estiver instalada correcta-mente, reinstale-a a partir dopasso B. Se não a conseguir ins-talar correctamente mesmo de-pois de a tentar reinstalar,contacte o representante comer-cial ou de assistência técnica.

ReferênciaPara imprimir a página de con-figuração, consulte "Efectuardefinições da impressora nopainel de controlo" na Referên-cia do Administrador.

ZHBPB060E

ZHBP070E

ZHBP010E

AresP1-PTset.book Page 21 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 152: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Opções

22

1

Ligar o cabo à unidade deinterface 1394

AAAA Ligue o cabo de interface à portada unidade de interface 1394

Nota❒ Pode utilizar qualquer um dos

conectores.❒ Se utilizar um cabo de interface

(6 pinos x 6 pinos), ligue a extre-midade com o núcleo em ferriteà impressora.

BBBB Ligue a outra ponta ao computa-dor central.

Importante❒ Não pode ligar os dispositivos

uns aos outros para criar circui-tos.

❒ Não utilize um cabo com maisde 4,5 metros (14,8 pés) de com-primento.

Configuração IEEE 1394

Utilize este procedimento para confi-gurar a impressora para utilizar numambiente IEEE 1394. A tabela seguintemostra as definições do painel de con-trolo e os valores predefinidos. Estesitens estão no menu "Controladora".

Os procedimentos dependem do pro-tocolo utilizado. Consulte a tabela se-guinte.

AAAA Prima {{{{Menu}}}}.

“Menu principal” aparece no visordo painel.

BBBB Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para vero menu “Controladora”.

ZHBP090E

Nome da definição Valor

Endereço IP1394 000.000.000.000

Másc. S.Red1394 000.000.000.000

IP sobre 1394 Activo

Impr. SCSI Activo

Bidi-SCSI imp. Activo

IP sobre 1394 Passos A-H e vá paraos passos de M a N

Impr. SCSI Passos A-D e vá paraos passos de I a N

Menu principal:

Controladora

AresP1-PTset.book Page 22 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 153: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

1394 Interface Unit Type 4510

23

1

CCCC Prima {{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem novisor do painel.

DDDD Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver“Conf. IEEE 1394”.

EEEE Prima {{{{# Enter}}}}.Aparece a seguinte mensagem novisor do painel.

FFFF Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver“IP sobre 1394”.

A Prima {{{{# Enter}}}}.B Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para selecci-

onar "Activo" ou "Não activo".C Prima {{{{# Enter}}}}.

O visor volta ao menu anteriordentro de alguns segundos.

GGGG Atribua o endereço IP à impressora.Não substitua o endereço IP namesma sub-rede ou endereço IP nadefinição de rede.

Nota❒ Para obter os endereços da im-

pressora, contacte o administra-dor de rede.

A Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} até aparecera mensagem seguinte.

B Prima {{{{# Enter}}}}.O endereço IP actual aparece novisor do painel.

C Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para intro-duzir o campo de entrada maisà esquerda do endereço IP.

D Prima {{{{# Enter}}}}.O marcador (k) move-se para ocampo de entrada seguinte au-tomaticamente.

Nota❒ O valor move-se por 10 se

mantiver premido {{{{UUUU}}}} ou{{{{TTTT}}}}.

❒ Pode voltar a colocar o mar-cador (k) no campo de entra-da (esquerdo) anter ior ,premindo {{{{Escape(sair)}}}}.

Controladora:

Memo I/O

Controladora:

Conf. IEEE 1394

Conf. IEEE 1394:

Endereço IP1394

Conf. IEEE 1394:

IP sobre 1394

Conf. IEEE 1394:

Endereço IP1394

Endereço IP1394:

000.000.000.000

Endereço IP1394:

192.000.000.000

Endereço IP1394:

192.02k.000.000

AresP1-PTset.book Page 23 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 154: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Opções

24

1

❒ Se premir {{{{Escape(sair)}}}} quan-do o marcador (k) estiver naposição mais à esquerda, oendereço IP seleccionado éreiniciado.

E Repita os passos CCCC e DDDD paraintroduzir o endereço IP.

Verifique se o marcador (k) estána posição mais à direita e pri-ma {{{{# Enter}}}} para registar o en-dereço IP seleccionado.

HHHH Defina "Másc. S.Red1394" damesma forma.

IIII Defina "Impr. SCSI" e "Bidi-SCSIimp.", se necessário.

Nota❒ A predefinição é "Activo".

JJJJ Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver "Impr.SCSI".

KKKK Prima {{{{# Enter}}}}.Aparece a seguinte mensagem novisor do painel.

LLLL Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para seleccio-nar "Activo" ou "Não activo" e, emseguida, prima {{{{# Enter}}}}.Defina "Bidi-SCSI imp." da mesmaforma.

MMMM Prima {{{{Online}}}}.“Pronto” aparece no visor do pai-nel.

NNNN Imprima uma página de configu-ração para confirmar as defini-çõ es efec tu adas . C on sul te"Imprimir uma página de confi-guração" na Referência do Admi-nistrador.

Endereço IP1394:

192.168.000.011

Conf. IEEE 1394:

Endereço IP1394

Conf. IEEE 1394:

Impr. SCSI

Impr. SCSI:

*Activo

Pronto

AresP1-PTset.book Page 24 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 155: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

802.11b Interface Unit Type A

25

1

802.11b Interface Unit Type A

R CUIDADO:

Importante❒ Antes de tocar na unidade de inter-

face 802.11b, toque em algo metáli-co para descarregar qualquerelectricidade estática. A electrici-dade estática pode danificar a uni-dade de interface 80211b.

❒ Não submeta a unidade de interfa-ce 802.11b a choques físicos.

AAAA Verifique o conteúdo da caixapara os seguintes itens:

❖❖❖❖ 802.11b Interface Unit Type A• Unidade de interface

• Placa

• Antena

BBBB Desactive o equipamento e, emseguida, desligue o cabo de ali-mentação.

CCCC Retire os dois parafusos que fi-xam a placa do controlador à parteposterior da impressora.

Os parafusos retirados são utiliza-dos no passo K para apertar a placado controlador.

• Não toque no interior do comparti-mento da placa do controlador.Pode provocar uma avaria no equi-pamento ou sofrer uma queimadura.

ZHBP410E

ZHBP420E

ZHBP430E

ZHBP080E

AresP1-PTset.book Page 25 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 156: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Opções

26

1

DDDD Segure na pega e remova a placado controlador lentamente.

EEEE Remova a unidade de interfaceUSB 2.0.

Nota❒ Os parafusos removidos são uti-

lizados no passo G.❒ Levante a extremidade da uni-

dade de interface USB 2.0 (A) eremova-a da placa do controla-dor (B).

FFFF Instale a unidade de interface802.11b. Insira a extremidade daunidade de interface 802.11b naabertura (AAAA) e empurra até ouvirum clique (BBBB).

Verifique se a unidade de interface802.11b está ligada correctamenteà placa do controlador.

GGGG Fixe a unidade de interface802.11b à placa do controladorcom os parafusos removidos nopasso EEEE.

HHHH Instale a antena na placa com aetiqueta virada para baixo e o ladodesnivelado da antena viradopara cima.

ZHBP020E

ZHBPB460E

ZHBP450E

1

2

ZHBP190E

1

2

ZHBP200E

AresP1-PTset.book Page 26 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 157: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

802.11b Interface Unit Type A

27

1

IIII Insira a placa lentamente na uni-dade de interface 802.11b com aetiqueta virada para cima e a su-perfície da antena preta e desni-velada virada para cima até parar.

JJJJ Alinhe a placa do controladorcom calhas superior e inferior e,em seguida, empurre-a lentamen-te até parar.

Nota❒ Quando instalar outras opções

na placa do controlador, não fe-che a placa do controlador, mascontinue para instalar a opção.

Importante❒ A impressora pode não funcio-

nar correctamente se a placa docontrolador não estiver correc-tamente colocada.

KKKK Fixe a placa do controlador à im-pressora com os dois parafusos re-movidos no passo CCCC.

Nota❒ Depois de terminar a instalação,

pode verificar se a unidade demelhoramento de conta de utili-zador está correctamente insta-lada. Imprima a página deconfiguração através do menu"Lista Impres.". Se esta estiverinstalada correctamente, apare-ce "IEEE 802.11b" para "Opçãode Controladora".

❒ Se a unidade de interface802.11b não estiver instaladacorrectamente, reinstale-a a par-tir do passo B. Se não a conse-guir instalar correctamentemesmo depois de a tentar reins-talar, contacte o representantecomercial ou de assistência téc-nica.

ReferênciaPara imprimir a página de con-figuração, consulte "Efectuardefinições da impressora nopainel de controlo" na Referên-cia do Administrador.

ZHBP210E

ZHBP220E

ZHBPB230E

AresP1-PTset.book Page 27 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 158: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Opções

28

1

Configuração IEEE 802.11b(Rede local sem fios)

Configure a impressora para utilizara IEEE 802.11b (Rede local sem fios).A tabela seguinte mostra as defini-ções do painel de controlo e os valorespredefinidos. Estes itens estão nomenu "Controladora".

Para utilizar a IEEE 802.11b (Rede lo-cal sem fios) , seleccione "IEEE802.11b" para "Tipo de rede" em "Se-tup Rede" no menu Controladora e,em seguida, defina "Endereço IP","Másc. Sub Rede", "Ender. Gateway","DHCP", "Frame Type" e "Protoc. Ac-tivos" no "Setup Rede". Para mais in-formações sobre a definição de itensno "Setup Rede", consulte o Guia deInstalação Rápida.

AAAA Prima {{{{Menu}}}}.

“Menu principal” aparece no visordo painel.

BBBB Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para vero menu “Controladora”.

CCCC Prima {{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem novisor do painel.

DDDD Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver "IEEE802.11b".

EEEE Prima {{{{# Enter}}}}.Certifique-se de que "Mod trans-missão" aparece no visor do painel.

FFFF Prima {{{{# Enter}}}}.Aparece a seguinte mensagem novisor do painel.

Nome da definição Valor predefinido

Mod transmissão 802.11Ad hoc

Canal • Versão em pole-gadas(1-11) 11

• Versão métrica(1-13) 11

Trans. Max. Auto

Definições WEP Não activo

Menu principal:

Controladora

Controladora:

Memo I/O

Controladora:

IEEE 802.11b

IEEE 802.11b:

Mod transmissão

Mod transmissão:

*802.11Ad hoc

AresP1-PTset.book Page 28 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 159: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

802.11b Interface Unit Type A

29

1

GGGG Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para seleccio-nar o modo de transmissão.

Nota❒ A predefinição é “802.11Ad

hoc”.❒ Para utilizar uma placa IEEE

802.11b sem necessidade de de-finição SSID (Nome da rede), se-leccione "Ad hoc".

HHHH Prima {{{{# Enter}}}}.O visor volta ao menu anteriordentro de alguns segundos.

IIII Se seleccionar "802.11Ad hoc" ou"Ad hoc" para "Mod transmissão",defina o canal a utilizar paratransmissão.

Nota❒ Confirme o canal a utilizar com

o administrador de rede.A Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver "Ca-

nal".

B Prima {{{{# Enter}}}}.O canal utilizado actualmenteaparece no visor do painel.

C Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para intro-duzir o canal.

D Prima {{{{# Enter}}}}.

JJJJ Defina "Trans. Max." da mesmaforma.

Nota❒ A predefinição é “Auto”. Se ne-

cessitar de alterar a velocidadede transmissão conforme o am-biente utilizado, seleccione a ve-l o c i d a d e d e t r a n s m i s s ã oadequada.

KKKK Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver"SSID" e, em seguida, prima a te-cla {{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem novisor do painel.

Nota❒ A predefinição é “ASSID”.❒ Se definir uma SSID, pode veri-

ficar a SSID definida. Prima a te-cla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver "Ver" e,em seguida, prima a tecla {{{{# En-ter}}}}.

A Prima a tecla {{{{# Enter}}}}.Aparece a seguinte mensagemno visor do painel.

Nota❒ O valor entre parêntesis no

canto superior direito é o nú-mero de caracteres introduzi-dos.

IEEE 802.11b:

Canal

Canal:

(5-5) 5

IEEE 802.11b:

SSID

SSID:

Inserir ID

SSID: [ 0]

k

AresP1-PTset.book Page 29 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 160: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Opções

30

1

B Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paraseleccionar os caracteres e, emseguida, prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

O marcador (k) move-se para aposição de carácter seguinte.

C Continue a introduzir a chave.

Nota❒ Os caracteres utilizáveis são

ASCII 0x20-0x7e (32 bytes).❒ Se premir a tecla {{{{Escape(sa-

ir)}}}}, o ponteiro (k) move-separa a posição de carácter an-terior.

D Depois de introduzir a chave,prima duas vezes a tecla {{{{# En-ter}}}}.

O ecrã volta ao passo K.

LLLL Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para vero menu "Definições WEP".

A Prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

B Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paraver "Activo" e, em seguida, pri-ma a tecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagemno visor do painel.

Nota❒ Quando definir Definições

WEP para "Activo", necessitade introduzir a chave WEP. Senão introduzir a chave, não seesqueça de a introduzir.

❒ Se introduzir a chave WEP ealterar a definição, prima atecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver"Não" e, em seguida, prima atecla {{{{# Enter}}}}.

C Prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

Nota❒ O valor entre parêntesis no can-

to superior direito é o númerode caracteres introduzidos.

D Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paraseleccionar os caracteres e, emseguida, prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

O marcador (k) move-se para aposição de carácter seguinte.

SSID: [ 1]

A

SSID: [ 1]

Ak

SSID: [32]

AAAAAAAAAAAAAAAA

IEEE 802.11b:

Definições WEP

Definições WEP:

*Não activo

Definições WEP:

Activo

Alt. Tecla WEP:

Sim

Tecla WEP: [ 0]

k

Tecla WEP: [ 1]

0

Tecla WEP: [ 1]

0k

AresP1-PTset.book Page 30 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 161: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

802.11b Interface Unit Type A

31

1

E Continue a introduzir a chave.

Nota❒ Pode introduzir 10 ou 26 ca-

racteres. Se a chave introdu-z ida não t iver 10 ou 26caracteres, aparece a seguin-te mensagem.

❒ Se premir a tecla {{{{Escape(sa-ir)}}}}, o ponteiro (k) move-separa a posição de carácter an-terior.

F Depois de introduzir a chave,prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

O ecrã volta ao passo L.

MMMM Prima {{{{Online}}}}.“Pronto” aparece no visor do pai-nel.

NNNN Imprima uma página de configu-ração para confirmar as defini-çõe s e f e c t u a d a s . Co n s u l t e"Imprimir uma página de confi-guração" na Referência do Admi-nistrador.

Erro: Inserir 10

ou 26 caract.

Tecla WEP: [26]

0000000000000000

Pronto

AresP1-PTset.book Page 31 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 162: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Opções

32

1

Bluetooth Interface Unit Type A

R CUIDADO:

Importante❒ Antes de manipular a unidade de

interface Bluetooth, toque em algometálico para descarregar qual-quer electricidade estática. A elec-tr ic idade está t ica danif ica aunidade de interface Bluetooth.

❒ Não submeta a unidade de interfa-ce Bluetooth a choques físicos.

AAAA Verifique o conteúdo da caixapara os seguintes itens:

❖❖❖❖ Bluetooth• Unidade de interface

• Placa

• Módulo Bluetooth

• Tampa da antena

BBBB Desactive o equipamento e, emseguida, desligue o cabo de ali-mentação.

CCCC Retire os dois parafusos que fi-xam a placa do controlador à parteposterior da impressora.

Os parafusos retirados são utiliza-dos no passo L para apertar a placado controlador.

• Não toque no interior do comparti-mento da placa do controlador.Pode provocar uma avaria no equi-pamento ou sofrer uma queimadura.

ZHBP410E

ZHBP510E

ZHBP520E

ZHBPA921E

ZHBP080E

AresP1-PTset.book Page 32 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 163: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Bluetooth Interface Unit Type A

33

1

DDDD Segure na pega e remova a placado controlador lentamente.

EEEE Remova a unidade de interfaceUSB 2.0.

Nota❒ Os parafusos removidos são uti-

lizados no passo G.❒ Levante a extremidade da uni-

dade de interface USB 2.0 (A) eremova-a da placa do controla-dor (B).

FFFF Instale a unidade de interface Bluetoo-th. Insira a extremidade da unidade deinterface Bluetooth na abertura (AAAA) eempurre até ouvir um clique (BBBB).

Verifique se a unidade de interfaceBluetooth está ligada correctamen-te à placa do controlador.

GGGG Fixe a unidade de interface Blue-tooth à placa do controlador comos parafusos removidos no passoEEEE.

HHHH Insira a placa lentamente na unidadede interface Bluetooth com o lado"INSERT" virado para cima até parar.

ZHBP020E

ZHBPB460E

ZHBP450E

1

2

ZHBP190E

1

2

ZHBP200E

ZHBP530E

AresP1-PTset.book Page 33 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 164: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Opções

34

1

IIII Prima a antena para a abrir.

JJJJ Instale a tampa sobre a antena.

KKKK Ajuste o módulo Bluetooth na ra-nhura e, em seguida, insira-o ver-ticalmente.

LLLL Alinhe a placa do controladorcom calhas superior e inferior e,em seguida, empurre-a lentamen-te até parar.

Nota❒ Quando instalar outras opções

na placa do controlador, não fe-che a placa do controlador, mascontinue para instalar a opção.

Importante❒ A impressora pode não funcio-

nar correctamente se a placa docontrolador não estiver correc-tamente colocada.

MMMM Fixe a placa do controlador à im-pressora com os dois parafusos re-movidos no passo CCCC.

ZHBPA530E

ZHBPA920E

ZHBP540E

ZHBO550E

ZHBPB560E

AresP1-PTset.book Page 34 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 165: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Network Interface Board Type 3000

35

1

Network Interface Board Type 3000

R CUIDADO:

Importante❒ Antes de tocar na placa de interface de

rede, toque em algo metálico para des-carregar qualquer electricidade estáti-ca. A electricidade estática podedanificar a placa de interface de rede.

❒ Não sujeite a placa de interface derede a choques físicos.

AAAA Verifique o conteúdo da caixapara os seguintes itens:

❖❖❖❖ Network Interface Board Type 3000

❖❖❖❖ Núcleo de ferrite ×××× 2

BBBB Desactive o equipamento e, emseguida, desligue o cabo de ali-mentação.

CCCC Retire os dois parafusos que fi-xam a placa do controlador à parteposterior da impressora.

Os parafusos retirados são utiliza-dos no passo I para apertar a placado controlador.

DDDD Segure na pega e remova a placado controlador lentamente.

EEEE Remova a unidade de interfaceUSB 2.0.

• Não toque no interior do comparti-mento da placa do controlador.Pode provocar uma avaria no equi-pamento ou sofrer uma queimadura.

ZHBP910E

ZHBP911E

ZHBPA080E

ZHBPA020E

ZHBPA460E

AresP1-PTset.book Page 35 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 166: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Opções

36

1

Nota❒ Os parafusos removidos são uti-

lizados no passo G.❒ Levante a extremidade da uni-

dade de interface USB 2.0 (A) eremova-a da placa do controla-dor (B).

FFFF Instale a placa de interface de re-de. Insira a extremidade da placade interface de rede na abertura(AAAA) e empurre até ouvir um clique(BBBB).

Verifique se a placa de interface derede está ligada correctamente àplaca do controlador.

GGGG Fixe a placa de interface de rede àplaca do controlador com os para-fusos removidos no passo EEEE.

HHHH Alinhe a placa do controladorcom calhas superior e inferior e,em seguida, empurre-a lentamen-te até parar.

Nota❒ Quando instalar outras opções

na placa do controlador, não fe-che a placa do controlador, mascontinue para instalar a opção.

Importante❒ A impressora pode não funcio-

nar correctamente se a placa docontrolador não estiver correc-tamente colocada.

ZHBP450E

1

2

ZHBPA050E

1

2

ZHBPC060E

ZHBPA070E

AresP1-PTset.book Page 36 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 167: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Network Interface Board Type 3000

37

1

IIII Fixe a placa do controlador à im-pressora com os dois parafusos re-movidos no passo CCCC.

Nota❒ Depois de terminar a instalação,

pode verificar se a placa de in-terface de rede está correcta-mente instalada. Imprima apágina de configuração atravésdo menu "Lista Impres.". Seesta estiver instalada correcta-mente, aparece "Quadro Ether-net opcional" para "Opção deControladora".

❒ Se a placa de interface de redenão estiver instalada correcta-mente, reinstale-a a partir dopasso B. Se não a conseguir ins-talar correctamente mesmo de-pois de a tentar reinstalar,contacte o representante comer-cial ou de assistência técnica.

ReferênciaPara imprimir a página de con-figuração, consulte "Efectuardefinições da impressora nopainel de controlo" na Referên-cia do Administrador.

Ligar o cabo de interface derede à rede

AAAA Desligue a alimentação.

BBBB Ligue o cabo de interface de redee instale o núcleo de ferrite.

Nota❒ Instale os dois núcleos de ferrite

no cabo de interface de rede. Umdos núcleos tem de ser instaladona extremidade do cabo (na ex-tremidade junto à impressora).O outro núcleo tem de ser insta-lado a cerca de 45 cm (18") (A)da extremidade. Instale cada nú-cleo de ferrite com um circuito.

CCCC Instale o cabo de interface de rede na to-mada da unidade de interface de rede.

DDDD Ligue a outra extremidade docabo de interface de rede à rede.

EEEE Ligue a alimentação.

ZHBPA010E

ZHBP913E

ZHBP1470E

AresP1-PTset.book Page 37 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 168: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Opções

38

1

User Account Enhance Unit Type B

R AVISO:

R CUIDADO:

Nota❒ Deve entregar os resíduos a um re-

vendedor autorizado ou num localde recolha apropriado. A bateriade lítio IC2 encontra-se no interiorda unidade de gestão de conta deutilizador.

❒ Se deitar a unidade para o lixo, re-mova a bateria de lítio IC2 da placae deite-a no lixo de acordo com asregulamentações locais.

Importante❒ Antes de tocar na unidade de ges-

tão de conta do utilizador, toqueem algo metálico para descarregarqualquer electricidade estática. Aelectricidade estática pode danifi-car a unidade.

❒ Não submeta a unidade de gestão deconta de utilizador a choques físicos.

AAAA Verifique o conteúdo da caixapara os seguintes itens:

❖❖❖❖ Unidade de gestão de conta deutilizador

❖❖❖❖ Parafuso

Nota❒ O outro parafuso fornecido não

é utilizado.

BBBB Desactive o equipamento e, emseguida, desligue o cabo de ali-mentação.

CCCC Retire os dois parafusos que fi-xam a placa do controlador à parteposterior da impressora.

Os parafusos retirados são utiliza-dos no passo H para apertar a placado controlador.

• Não coloque a bateria de lítioIC2 perto do lume ou no lumeporque esta explode e podeprovocar queimaduras.

• A unidade de melhoramentode conta de utilizador instala-da na placa do controladortem uma bateria de lítio IC2que pode explodir se for subs-tituída incorrectamente. Subs-titua apenas a unidade demelhoramento de conta de uti-lizador pela unidade indicada.

• Não toque no interior do compar-timento da placa do controlador.Pode provocar uma avaria noequipamento ou sofrer umaqueimadura.

ZHBP080E

AresP1-PTset.book Page 38 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 169: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

User Account Enhance Unit Type B

39

1

DDDD Segure na pega e remova a placado controlador lentamente.

Deve instalar a unidade de gestãode conta do utilizador na posiçãomostrada na ilustração.

EEEE Coloque a unidade de gestão deconta na placa do controlador nadirecção mostrada na ilustração.

Verifique se a unidade de gestãode conta do utilizador está ligadacorrectamente à placa do controla-dor.

FFFF Alinhe o orifício do parafuso daunidade de gestão de conta do uti-lizador e da placa do controladore, em seguida aperte a unidade degestão de conta do utilizador naplaca do controlador com o para-fuso fornecido.

GGGG Alinhe a placa do controladorcom calhas superior e inferior e,em seguida, empurre-a lentamen-te até parar.

Nota❒ Quando instalar outras opções

na placa do controlador, não fe-che a placa do controlador, mascontinue para instalar a opção.

Importante❒ A impressora pode não funcio-

nar correctamente se a placa docontrolador não estiver correc-tamente colocada.

ZHBP020E

ZHBP130E

ZHBP140E

ZHBP150E

ZHBP070E

AresP1-PTset.book Page 39 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 170: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

Opções

40

1

HHHH Fixe a placa do controlador à im-pressora com os dois parafusos re-movidos no passo CCCC.

Nota❒ Depois de terminar a instalação,

pode verificar se a unidade degestão de conta de utilizadorestá correctamente instalada.Imprima a página de configura-ção através do menu "Lista Im-pres.". Se esta estiver instaladacorrectamente, aparece "Módu-lo de Conta" para "Opção deControladora".

❒ Se a unidade de gestão de contado utilizador não estiver insta-lada correctamente, reinstale-aa partir do passo B. Se não aconseguir instalar correctamen-te mesmo depois de a tentarreinstalar, contacte o represen-tante comercial ou de assistên-cia técnica.

ReferênciaPara imprimir a página de con-figuração, consulte "Efectuardefinições da impressora nopainel de controlo" na Referên-cia do Administrador.

ZHBP010E

AresP1-PTset.book Page 40 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 171: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

41

ÍNDICE

1394 Interface Unit Type 4510, 6, 7, 19802.11b Interface Unit Type A, 25

A

AD440 (Unidade duplex), 5, 11

M

Memory Unit Type C(Módulo SDRAM), 6, 7, 13

N

Network Interface Board Type 3000, 35

O

Opções, 3Opções disponíveis, 3

P

PAPER FEED UNIT Type 3000, 5, 8Placa de interface de rede Tipo 3000, 6Printer Hard Disk Type 3000, 6, 7, 16

U

Unidade de melhoramento de conta doutilizador Tipo B, 6

User Account Enhance Unit Type B, 7, 38

AresP1-PTset.book Page 41 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 172: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Printed Matters

42 PT P G081

AresP1-PTset.book Page 42 Friday, August 23, 2002 1:47 PM

Page 173: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

1

Instruções de Operação Referência do Administrador

Introdução .............................................................................................................................................6

Como ler este manual...........................................................................................................................8

Confirmar um ambiente de rede.......................................................................................................10Configuração do servidor de impressão .......................................................................................................... 11Configuração da Netware ................................................................................................................................ 12

1. Configuração do servidor de impressão do Windows 2000

Configurar os protocolos ...................................................................................................................14Configurar TCP/IP e IPP para impressão ........................................................................................................ 14Configurar NetBEUI para impressão............................................................................................................... 16

Instalar software.................................................................................................................................17Instalar o SmartNetMonitor for Client ............................................................................................................ 17Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS................................................................................... 18Instalar o controlador de impressora PostScript .............................................................................................. 23Alterar as definições da porta .......................................................................................................................... 29

Configurar opções ..............................................................................................................................30

Definir a impressora partilhada........................................................................................................33

2. Configuração do servidor de impressão Windows XP

Configurar os protocolos ...................................................................................................................35Configurar TCP/IP e IPP para impressão ........................................................................................................ 35

Instalar software.................................................................................................................................37Instalar o SmartNetMonitor for Client ............................................................................................................ 37Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS................................................................................... 38Instalar o controlador de impressora PostScript .............................................................................................. 43Alterar as definições da porta .......................................................................................................................... 47

Page 174: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

2

Configurar opções ..............................................................................................................................48

Definir a impressora partilhada........................................................................................................51

3. Configuração do servidor de impressão do Windows NT 4.0

Configurar os protocolos ...................................................................................................................53Configurar o TCP/IP e IPP para impressão ..................................................................................................... 53Configurar NetBEUI para impressão............................................................................................................... 54

Instalar software.................................................................................................................................57Instalar o SmartNetMonitor for Client ............................................................................................................ 57Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS................................................................................... 58Instalar o controlador de impressora PostScript .............................................................................................. 63Alterar as definições da porta .......................................................................................................................... 67

Configurar opções ..............................................................................................................................68

Definir a impressora partilhada........................................................................................................71

4. Configuração da NetWare

Configurar o protocolo NetWare no painel de controlo .................................................................72

NetWare 3.x - Definições avançadas.................................................................................................77Instalar o SmartNetMonitor for Admin ........................................................................................................... 78Configurar como um servidor de impressão.................................................................................................... 78Configurar como uma impressora remota ....................................................................................................... 80

NetWare 4.x, 5 - Definições avançadas .............................................................................................84Instalar o SmartNetMonitor for Admin ........................................................................................................... 85Configurar como um servidor de impressão.................................................................................................... 85Configurar como uma impressora remota ....................................................................................................... 89

Page 175: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

3

5. Utilizar o SmartNetMonitor for Admin

Instalar o SmartNetMonitor for Admin...........................................................................................95

Alterar a configuração da placa de rede ..........................................................................................96

Bloquear os menus no painel de controlo da impressora ...............................................................97

Alterar o tipo de papel .......................................................................................................................98

Gerir o número de cópias a imprimir...............................................................................................99

Configurar o modo de poupar energia ...........................................................................................100

Definir uma palavra-passe...............................................................................................................101

6. Utilizar um Web browser

Ir para a página do topo ..................................................................................................................103Configure a placa de rede .............................................................................................................................. 104

7. Monitorizar e configurar a impressora

Alterar nomes e comentários...........................................................................................................109SmartNetMonitor for Admin ......................................................................................................................... 110Web Browser ................................................................................................................................................. 112

Mostrar o estado da impressora......................................................................................................114SmartNetMonitor for Admin ......................................................................................................................... 114SmartNetMonitor for Client .......................................................................................................................... 115Web Browser ................................................................................................................................................ 116

8. Efectuar as definições da impressora no painel de controlo

Tabela de menus ...............................................................................................................................117

Page 176: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

4

Aceder ao menu principal................................................................................................................122

Menu Entrada Papel ........................................................................................................................124Parâmetros da Entrada Papel ......................................................................................................................... 124Alterar o menu Entrada Papel........................................................................................................................ 127

Menu da Lista Impres. ....................................................................................................................131Parâmetros da Lista Impres. ......................................................................................................................... 131Imprimir uma página de configuração........................................................................................................... 132Interpretar a página de configuração ............................................................................................................. 135

Menu Manutenção............................................................................................................................138Parâmetros do Menu Manutenção ................................................................................................................ 139Alterar o menu Manutenção .......................................................................................................................... 143

Menu do Sistema...............................................................................................................................151Parâmetros do Sistema................................................................................................................................... 152Alterar o menu Sistema ................................................................................................................................. 158

Menu Controladora..........................................................................................................................161Parâmetros da Controladora ......................................................................................................................... 162Alterar o menu Controladora ......................................................................................................................... 170

Menu PCL .........................................................................................................................................173Parâmetros do PCL ........................................................................................................................................ 173Alterar o menu PCL....................................................................................................................................... 176

Menu Idioma.....................................................................................................................................179Alterar o menu Idioma................................................................................................................................... 179

9. Anexo

SNMP.................................................................................................................................................182

Impressão spool ................................................................................................................................183

Page 177: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

5

Manutenção remota através de telnet.............................................................................................185Utilizar telnet ................................................................................................................................................. 185Lista de comandos ......................................................................................................................................... 186

Obter informações da impressora através da rede .......................................................................208Estado actual da impressora........................................................................................................................... 208Configuração da impressora .......................................................................................................................... 210

Compreender as informações apresentadas ..................................................................................214Informação do trabalho de impressão............................................................................................................ 214Informação do registo de impressão .............................................................................................................. 215Configurar a placa de rede ............................................................................................................................. 216

Lista de mensagens ...........................................................................................................................221Informações do registo do sistema ................................................................................................................ 221

Precauções .........................................................................................................................................231Ligar um router de acesso telefónico a uma rede .......................................................................................... 231PostScript Imprimir a partir do Windows...................................................................................................... 232Imprimir com NetWare.................................................................................................................................. 233Utilizar o DHCP ............................................................................................................................................ 234Configurar um servidor WINS ...................................................................................................................... 236

Capacidade de memória e formato do papel .................................................................................238

Especificações....................................................................................................................................240Mainframe...................................................................................................................................................... 240Opções ........................................................................................................................................................... 244

Informações sobre o software instalado .........................................................................................250expat............................................................................................................................................................... 250JPEG LIBRARY............................................................................................................................................ 251NetBSD.......................................................................................................................................................... 251

ÍNDICE................................................................................................................................254

Page 178: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

6

Instruções de Operação Referência do Administrador

Introdução

Para obter a máxima versatilidade deste equipamento todos os operadores deverão ler e seguir cuida-dosamente as instruções neste manual. Guarde este manual num local acessível perto do equipamento.Leia as Informações de Segurança antes de utilizar este equipamento. Estas contêm informações im-portantes relacionadas com a SEGURANÇA DO UTILIZADOR e PREVENÇÃO DE PROBLEMASNO EQUIPAMENTO.

Importante

Partes deste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Em caso algum a empresa é respon-sável por danos directos, indirectos, especiais, acidentais ou por danos que resultem da forma de ma-nusear ou de operar o equipamento.

Convenções de versões de software utilizadas neste manual

• NetWare 3.x significa NetWare 3.12 e 3.2.• NetWare 4.x significa NetWare 4.1, 4.11 e IntranetWare.

Marcas comerciais

Apple, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter, Macintosh são marcas comerciais registadas da AppleComputer, Inc.Ethernet é uma marca comercial registada da Xerox Corporation.Microsoft, Windows, Windows NT são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Es-tados Unidos e/ou noutros países.Netscape, Netscape Navigator são marcas comerciais registadas da Netscape Communications Corporation.Novell, NetWare, NDS são marcas comerciais registadas da Novell, Inc.PostScript é uma marca comercial registada da Adobe Systems, Incorporated.PCL é uma marca comercial registada da Hewlett-Packard Company.

Page 179: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

7

Solaris é uma marca comercial ou registada da Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e outrospaíses.Outros nomes de produtos aqui usados servem apenas para fins de identificação e podem ser marcascomerciais das suas respectivas firmas. Renunciamos a quaisquer direitos sobre estas marcas.Os nomes próprios dos sistemas operativos do Windows são:• O nome de produto do Windows® 95 é Microsoft® Windows 95.• O nome de produto do Windows® 98 é Microsoft® Windows 98.• O nome de produto do Windows® Me é Microsoft® Windows Millennium Edition (Windows Me).• Os nomes de produto do Windows® XP são:

Microsoft® Windows® XP ProfessionalMicrosoft® Windows® XP Home Edition

• Os nomes de produto do Windows® 2000 são:Microsoft® Windows® 2000 Advanced ServerMicrosoft® Windows® 2000 ServerMicrosoft® Windows® 2000 Professional

• Os nomes de produto do Windows® 4.0 são:Microsoft® Windows NT® Server 4.0

• Microsoft® Windows NT® Workstation 4.0

Page 180: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

8

Instruções de Operação Referência do Administrador

Como ler este manual

Símbolos

Neste manual são utilizados os seguintes símbolos:

R AVISO:Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar na morte ou em graves da-nos físicos se as instruções não forem seguidas.

R CUIDADO:Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em danos físicos modera-dos ou menores ou em danos materiais se as instruções não forem seguidas.

* As afirmações acima são indicações para a sua segurança.

ImportanteSe esta instrução não for seguida, o papel pode ficar encravado ou os dados podem ser perdidos. Cer-tifique-se de que lê estas instruções.

PreparaçãoEste símbolo indica a necessidade de um conhecimento prévio ou de preparações necessárias antes deoperar o equipamento.

NotaEste símbolo indica precauções para a operação ou acções a efectuar depois de uma operação incorrec-ta.

LimitaçãoEste símbolo indica limites numéricos, funções que não podem ser usadas juntas ou condições em queuma determinada função não pode ser usada.

Page 181: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

9

ReferênciaEste símbolo indica uma referência.

[ ]Teclas que aparecem no visor do equipamento.

Teclas e botões que aparecem no visor do computador.

{ }Teclas incorporadas no painel de controlo do equipamento.

Teclas no teclado do computador.

Page 182: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

10

Confirmar um ambiente de rede

❖❖❖❖ Ligar a impressora e o computador• Ligação de rede (Cabo Ethernet)

• Ligação paralela (Cabo paralelo)

Page 183: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

11

Configuração do servidor de impressão

Pode utilizar o Windows 2000, Windows XP ou o Windows NT 4.0 como servidor de impressão.

Consulte a Pág.13 “Configuração do servidor de impressão do Windows 2000”.

Consulte a Pág.34 “Configuração do servidor de impressão Windows XP”.

Consulte a Pág.52 “Configuração do servidor de impressão do Windows NT 4.0”.

Page 184: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

12

Configuração da Netware

Para configurar o equipamento como uma impressora de rede num ambiente NetWare. A placa de redepermite utilizar o equipamento como servidor de impressão ou impressora remota.

Consulte a Pág.72 “Configuração da NetWare”.

Page 185: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

13

Instruções de Operação Referência do Administrador

1. Configuração do servidor de impressão do Windows 2000

Para utilizar uma impressora ligada ao interface de rede, seleccione "SmartNetMonitor", "Porta TCP/IPstandard" ou "Porta LPR" quando instalar o controlador de impressora.

• SmartNetMonitorConsulte Pág.14 “Configurar os protocolos” e Pág.17 “Instalar software” e Pág.18 “Instalar o con-trolador de impressora PCL 5c ou RPCS” ou Pág.23 “Instalar o controlador de impressora PostS-cript”.

• Porta TCP/IP standard, porta LPRConsulte Pág.14 “Configurar os protocolos” e Pág.18 “Instalar o controlador de impressora PCL 5cou RPCS” ou Pág.23 “Instalar o controlador de impressora PostScript”.

Nota❒ Se quiser utilizar a "Porta LPR", tem de instalar os "Serviços de impressão para UNIX".

Page 186: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

14

Configurar os protocolos

Configurar TCP/IP e IPP para impressão

Siga as instruções fornecidas para configurar a placa de rede e o Windows 2000 para utilizar o protocolo TCP/IP e IPP.

PreparaçãoPara utilizar a NetBEUI, utilize a porta SmartNetMonitor for Client.

Configurar a impressora

Configure a impressora para utilizar o protocolo TCP/IP.• Verifique se o protocolo TCP/IP está definido para activo. (A predefinição é activa.)• Atribua um endereço IP e efectue as definições necessárias para utilizar o protocolo TCP/IP.

ReferênciaPara mais informações sobre como efectuar as definições acima, consulte "Configuração do Win-dows 2000" na Referência do Cliente da Impressora fornecida com esta impressora.Se utilizar o DHCP para atribuir endereços IP, consulte a Pág.234 “Utilizar o DHCP”.

Nota❒ Depois de definir o endereço IP, utilize o comando ping para verificar se este foi definido correctamente.

A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Programas] e [Acessórios] e faça clique em [Linha de Comandos].B Escreva: (Um exemplo de endereço IP é 192.168.15.16)

C:> ping 192.168.15.16Se o endereço tiver sido configurado correctamente, aparece a seguinte mensagem.Reply from 192.168.15.16Se o endereço tiver sido configurado incorrectamente, aparece a seguinte mensagem.Request timed out.

Page 187: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

15

Configurar um computador com o Windows 2000

Efectue os procedimentos apresentados em seguida para configurar um computador com o Windows2000 para utilizar o protocolo TCP/IP.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Ligaçõesde Acesso Telefónico e de Rede].

BBBB Faça clique na [Ligação de Área Local]. No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].

CCCC Certifique-se de que seleccionou o "Protocolo de Internet (TCP/IP)" na caixa [Os componentesseleccionados são utilizados por esta ligação:] no separador [Geral].

Nota❒ Se a caixa de verificação do protocolo TCP/IP não estiver seleccionada, seleccione a caixa.

❒ Se o protocolo TCP/IP não estiver instalado, faça clique em [Instalar] no separador [Geral] e ins-tale-o. Para mais informações sobre a instalação do protocolo TCP/IP, consulte a Ajuda do Win-dows 2000.

DDDD Configure os protocolos TCP/IP com um endereço IP apropriado, máscara sub-rede e outrasdefinições.

Confirme com o administrador de rede se as definições estão correctas.

Page 188: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

16

Configurar NetBEUI para impressão

Siga as instruções fornecidas para configurar a placa de rede e o Windows 2000 para utilizar o protocolo NetBEUI.

Configurar a impressora

Configure a impressora para utilizar o protocolo NetBEUI.• Verifique se o protocolo NetBEUI está definido para activo. (A predefinição de fábrica é activa.)

ReferênciaPara mais informações sobre como efectuar as definições acima, consulte "Configuração do Win-dows 2000" na Referência do Cliente da Impressora fornecida com esta impressora.

Configurar um computador com o Windows 2000

Efectue os procedimentos apresentados em seguida para configurar um computador com o Windows2000 para utilizar o protocolo NetBEUI.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Ligaçõesde Acesso Telefónico e de Rede].

BBBB Faça clique na [Ligação de Área Local]. No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].

CCCC Certifique-se de que seleccionou o "Protocolo NetBEUI" na caixa [Os componentes selecciona-dos são utilizados por esta ligação:] no separador [Geral].

Nota❒ Se a caixa de verificação do protocolo NetBEUI não estiver seleccionada, seleccione a caixa.❒ Se o protocolo NetBEUI não estiver instalado, faça clique em [Instalar] no separador [Geral] e instale-o.

Para mais informações sobre a instalação do protocolo NetBEUI, consulte a Ajuda do Windows 2000.

Page 189: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

17

Instalar software

Instalar o SmartNetMonitor for Client

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

DDDD Faça clique em [SmartNetMonitor for Client / Admin].

EEEE Faça clique para seleccionar [SmartNetMonitor for Client] e faça clique em [Seguinte >].

FFFF Siga as instruções no ecrã.

Nota❒ Se lhe for pedido para reiniciar o computador depois de instalar o SmartNetMonitor for Client,

reinicie o computador e continue com as configurações necessárias.

Page 190: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

18

Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão), English(Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro), Nederlands (Holan-dês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Finlandês), Svenska (Sueco)

DDDD Seleccione [Controladores de impressora PCL/RPCS].

EEEE O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Acordo de Licença].Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o Acordo deLicença e faça clique em [Seguinte >].

FFFF Seleccione o controlador de impressora que pretende utilizar quando aparecer a caixa de di-álogo "Seleccionar Programa" e faça clique em [Seguinte >].Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.

Page 191: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

19

GGGG Seleccione o(s) modelo(s) de impressora que pretende utilizar.Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].

HHHH Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora.

Nota❒ Os detalhes visualizados para [Comentário:], [Controlador:] e [Porta:] dependem do sistema ope-

rativo utilizado, modelo da impressora seleccionada e da porta utilizada.

IIII Faça clique em [Porta:] e seleccione a porta que pretende utilizar.• SmartNetMonitor• Porta TCP/IP standard• Porta LPR

SmartNetMonitor

A Faça clique em [Adicionar].B Seleccione [SmartNetMonitor] e faça clique em [OK].C Seleccione a impressora que pretende utilizar.

❖❖❖❖ TCP/IPA Faça clique em [TCP/IP] e em [Procurar].

As impressoras disponíveis aparecem na lista.B Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, faça clique em [Especificar Endereço] e es-creva o endereço IP ou o nome do host (anfitrião).

Page 192: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

20

❒ Não pode adicionar um endereço parcialmente idêntico ao que já está a ser utilizado. Por exem-plo, quando “192.168.0.2” já está a ser utilizado, “192.168.0.2xx” não pode ser utilizado. Igual-mente, quando “192.168.0.20” já está a ser utilizado, “192.168.0.2” não pode ser utilizado.

❖❖❖❖ NetBEUIA Faça clique em [NetBEUI] e em [Procurar].

Aparece uma lista de impressoras que podem ser utilizadas pelo protocolo NetBEUI.

B Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, faça clique em [Especificar Endereço] e es-creva o endereço NetBEUI. Verifique se o endereço NetBEUI na rede está na página deconfiguração. Para mais informações sobre como imprimir a página de configuração, con-sulte a Pág.132 “Imprimir uma página de configuração”. O endereço NetBEUI aparececomo “\\RNPxxxx\xxx” na página de configuração. Escreva o nome do caminho da rededa impressora sob a forma de "%%Nome do Computador\Partilhar nome". Não escreva"\\" como primeiros caracteres mas "%%".

❒ Não pode imprimir para impressoras fora dos routers.

❖❖❖❖ IPPA Faça clique em [IPP].

A caixa de diálogo da definição de IPP aparece.

B Para especificar o endereço IP da impressora, digite "http://endereço IP da impressora/printer" ou "ipp://endereço IP da impressora/printer" no campo [URL da impressora].(Um exemplo de endereço IP é 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer

Page 193: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

21

C Se for necessário, escreva os nomes para distinguir a impressora em [Nome da Porta IPP].Escreva um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se omitir isto, o endereço escrito em [URL da Impressora] será definido como o nome da porta IPP.

D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, faça clique em [DefiniçõesDetalhadas] e configure as definições necessárias.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartNetMonitor for Client.

E Faça clique em [OK].

Porta TCP/IP standard

A Faça clique em [Adicionar].B Seleccione [Porta:] e faça clique em [Adicionar].C Seleccione [TCP/IP Standard] e faça clique em [OK].D Faça clique em [Seguinte] na janela "Assistente Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Standard".E Introduza o nome da impressora ou o endereço IP na caixa "Nome da Impressora ou Endereço IP" .F Faça clique em [Terminar] na janela "Assistente Adicionar Porta da Impressora TCP/IP Standard".

Porta LPR

A Faça clique em [Adicionar].B Seleccione [Porta:] e faça clique em [Adicionar].C Seleccione [Porta LPR] e faça clique em [OK].D Introduza o endereço IP da impressora na caixa "Nome ou endereço do servidor que fornece lpd".E Escreva "lp" na caixa "Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor" e faça clique em [OK].

JJJJ Certifique-se de que o local para a impressora seleccionada aparece depois da [Porta:].

Page 194: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

22

KKKK Faça duplo clique em [Partilhada] para ver as definições partilhadas.

LLLL Para partilhar a impressora, seleccione o lado esquerdo da caixa [Partilhada].

MMMM Faça clique na caixa [Nome partilhado] para instalar o controlador alternativo para o sistema necessário.

Nota❒ Seleccione [Partilhada] para iniciar a instalação de um controlador alternativo ([Windows NT

4.0/2000], [Windows 95/98]) já seleccionado.❒ Pode adicionar um controlador alternativo depois da instalação. Consulte a Pág.33 “Definir a im-

pressora partilhada”.

NNNN Configure a impressora predefinida se for necessário.

❖❖❖❖ Impressora predefinidaSeleccione [Impressora Predefinida] para definir a impressora como a impressora predefinida.

OOOO Faça clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.

Nota❒ Pode aparecer a caixa de diálogo [Assinatura Digital Não Encontrada] durante a instalação. Neste

caso, faça clique em [Sim] para continuar a instalação.

PPPP Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, faça clique em [Terminar].

QQQQ Quando a caixa de diálogo [Instalação completa] aparecer, faça clique em [Terminar].

Page 195: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

23

RRRR Configure as opções.

Nota❒ Tem de configurar as opções quando desactivar a transmissão bidireccional. Para mais infor-

mações sobre o estado da transmissão bidireccional, consulte Pág.31 “Transmissão bidireccio-nal”.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.30 “Configurar opções”.

Instalar o controlador de impressora PostScript

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

Page 196: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

24

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-

sora é instalado em Inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi

DDDD Faça clique em [PostScript 3 Printer Driver].O "Adicionar Assistente de Impressora" começa.

EEEE Faça clique em [Next >].

FFFF Seleccione a porta que pretende utilizar.

• SmartNetMonitor

• Porta TCP/IP standard

• Porta LPR

SmartNetMonitor

A Faça clique em [Criar uma nova porta:].B Seleccione [SmartNetMonitor] e faça clique em [Next >].C Seleccione a impressora que pretende utilizar.

Page 197: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

25

❖❖❖❖ TCP/IPA Faça clique em [TCP/IP] e em [Procurar].

As impressoras disponíveis aparecem na lista.

B Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, faça clique em [Especificar Endereço] e es-creva o endereço IP ou o nome do host (anfitrião).

❒ Não pode adicionar um endereço parcialmente idêntico ao que já está a ser utilizado. Por exem-plo, quando “192.168.0.2” já está a ser utilizado, “192.168.0.2xx” não pode ser utilizado. Igual-mente, quando “192.168.0.20” já está a ser utilizado, “192.168.0.2” não pode ser utilizado.

❖❖❖❖ NetBEUIA Faça clique em [NetBEUI] e em [Procurar].

Aparece uma lista de impressoras que podem ser utilizadas pelo protocolo NetBEUI.

B Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, faça clique em [Especificar Endereço] e es-creva o endereço NetBEUI. Verifique se o endereço NetBEUI na rede está na página deconfiguração. Para mais informações sobre como imprimir a página de configuração, con-sulte a Pág.132 “Imprimir uma página de configuração”. O endereço NetBEUI aparececomo “\\RNPxxxx\xxx” na página de configuração. Escreva o nome do caminho da rededa impressora sob a forma de "%%Nome do Computador\Partilhar nome". Não escreva"\\" como primeiros caracteres mas "%%".

❒ Não pode imprimir para impressoras fora dos routers.

Page 198: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

26

❖❖❖❖ IPPA Faça clique em [IPP].

A caixa de diálogo da definição de IPP aparece.

B Para especificar o endereço IP da impressora, digite "http://endereço IP da impressora/printer" ou "ipp://endereço IP da impressora/printer" no campo [URL da impressora].(Um exemplo de endereço IP é 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer

C Se for necessário, escreva os nomes para distinguir a impressora em [Nome da Porta IPP].Escreva um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se omitir isto, o endereço escrito em [URL da Impressora] será definido como o nome da porta IPP.

D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, faça clique em [DefiniçõesDetalhadas] e configure as definições necessárias.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartNetMonitor for Client.

E Faça clique em [OK].

Porta TCP/IP standard

A Faça clique em [Criar uma nova porta:].B Seleccione [TCP/IP Standard] em [Criar uma nova Porta] e faça clique em [Next].C Faça clique em [Next] na janela "Assistente Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Standard".

D Introduza o nome da impressora ou do endereço IP na caixa "Nome da Impressora ou En-dereço IP" e faça clique em [Next>].

E Faça clique em [Finish] na janela "Assistente Adicionar Porta da Impressora TCP/IP Standard".

Page 199: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

27

Porta LPR

A Faça clique em [Criar uma nova porta:].B Seleccione [Porta LPR] em [Criar uma nova Porta] e faça clique em [Next].C Introduza o endereço IP da impressora na caixa "Nome ou endereço do servidor que fornece lpd".

D Escreva "lp" na caixa "Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor" e faça clique em [OK].

GGGG Confirme para seleccionar o nome da impressora cujo controlador pretende instalar e faça cli-que em [Next >].

HHHH Altere o nome da impressora se quiser e faça clique em [Next >].Configure a impressora predefinida se for necessário. Seleccione [Sim] para definir a impressoracomo a impressora predefinida.

IIII Seleccione [Partilhar como:] e faça clique em [Next >].Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Partilhar como:].

Nota❒ Seleccione [Partilhada] para iniciar a instalação de um controlador alternativo ([Windows NT

4.0/2000], [Windows 95/98]) já seleccionado.

❒ Pode adicionar um controlador alternativo depois da instalação. Consulte a Pág.33 “Definir a im-pressora partilhada”.

JJJJ Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Next >].

Page 200: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

28

KKKK Faça clique em [Finish].Inicie a instalação do controlador de impressora.

Nota❒ Pode aparecer a caixa de diálogo [Assinatura Digital Não Encontrada] durante a instalação. Neste

caso, faça clique em [Sim] para continuar a instalação.

LLLL Configure as opções.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.30 “Configurar opções”.

Page 201: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

29

Alterar as definições da porta

Efectue os procedimentos apresentados em seguida para alterar as definições do SmartNetMonitor forClient, tais como as definições do servidor proxy ou do URL de IPP.

Nota❒ Não existem definições para o protocolo NetBEUI.

AAAA Na janela [Impressoras], faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Fi-cheiro], faça clique em [Propriedades].

BBBB Faça clique no separador [Portas] e faça clique em [Configurar Porta].A caixa de diálogo [Definições da Porta] aparece.

• Para o protocolo TCP/IP, pode configurar as Definições de Timeout.

Nota❒ Se não conseguir definir os itens no separador [Impressão paralela/Recuperação], efectue o pro-

cedimento apresentado em seguida.

A Faça clique em [Cancelar] para fechar a caixa de diálogo [Configurar Porta:].

B Inicie o SmartNetMonitor for Client e faça clique no ícone SmartNetMonitor for Client nabarra de tarefas.

C Faça clique em [Definições de funções alargadas] e seleccione a caixa de verificação [Definirimpressão paralela/recuperação para cada porta].

D Faça clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Definições de funções alargadas].

• Para o IPP, pode configurar as Definições do Utilizador, as Definições Proxy e as Definições de Timeout.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartNetMonitor for Client.

Page 202: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

30

Configurar opções

Deve configurar as opções instaladas, formato do papel e sentido de alimentação no controlador de im-pressora quando desactivar a transmissão bidireccional.

Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os

Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].

Nota❒ Quando abrir a caixa de diálogo Propriedades da Impressora pela primeira vez depois de insta-

lar o controlador de impressora RPCS, aparece a janela de confirmação. Depois disso, apareceo ecrã inicial da caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

CCCC Faça clique no separador [Acessórios].

Nota❒ Se utilizar o controlador de impressora RPCS, faça clique no separador [Alterar Acessórios].

❒ Se utilizar o controlador de impressora PostScript 3, faça clique no separador [Definições do Dispositivo].

DDDD Seleccione as opções instaladas no grupo [Opções] e efectue as definições necessárias.

EEEE Faça clique em [OK].

Page 203: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

31

----Transmissão bidireccional

Quando a transmissão bidireccional estiver activada, as informações do formato do papel e da definiçãodo sentido de alimentação do papel são enviadas automaticamente para a impressora através do com-putador. Pode também verificar o estado da impressora a partir do computador.

• A transmissão bidireccional é suportada pelo Windows 95/98/Me, Windows 2000, Windows XP eWindows NT 4.0.

• Se utilizar o controlador de impressora RPCS e activar a transmissão bidireccional, o separador [Al-terar Acessórios] fica sombreado.

Nota❒ O controlador de impressora RPCS suporta a transmissão bidireccional e actualiza o estado da im-

pressora automaticamente.

❒ O controlador de impressora PCL 5c suporta a transmissão bidireccional e pode actualizar manu-almente o estado da impressora.

❒ O controlador de impressora PostScript 3 não suporta a transmissão bidireccional.

Para suportar a transmissão bidireccional, são necessárias as seguintes condições:

❖❖❖❖ Quando ligar com um cabo paralelo• O computador tem de suportar a transmissão bidireccional.

• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.

• O cabo de interface tem de suportar a transmissão bidireccional.

• O equipamento tem de estar ligado ao computador com o cabo paralelo standard e o conector paralelo.

• No Windows 2000, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional] e desactivar a opção [Ac-tivar spooling da impressora] no separador [Porta] no RPCS controlador de impressora.

Page 204: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

32

❖❖❖❖ Quando ligar à rede• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.

• Tem de instalar o SmartNetMonitor for Client incluído no CD-ROM e utilizar o protocoloTCP/IP.

• No Windows 2000, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional] e desactivar a opção [Ac-tivar spooling da impressora] no separador [Porta] no RPCS controlador de impressora.

Page 205: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

33

Definir a impressora partilhada

Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os

Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Ficheiro], faça clique em[Propriedades].

CCCC Seleccione [Partilhada como:] no separador [Partilhar].

DDDD Para partilhar a impressora com os utilizadores que executam uma versão diferente do Win-dows, faça clique em [Controladores Adicionais...].

Nota❒ Se instalou um controlador alternativo ao seleccionar [Partilhada], não tem de efectuar este pro-

cedimento.

EEEE Faça clique em [OK].

Page 206: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

34

Instruções de Operação Referência do Administrador

2. Configuração do servidor de impressão Windows XP

Para utilizar uma impressora ligada ao interface de rede, seleccione "SmartNetMonitor", "Porta TCP/IPstandard" ou "Porta LPR" quando instalar o controlador de impressora.

• SmartNetMonitorConsulte Pág.35 “Configurar os protocolos” e Pág.37 “Instalar software” e Pág.38 “Instalar o con-trolador de impressora PCL 5c ou RPCS” ou Pág.43 “Instalar o controlador de impressora PostS-cript”.

• Porta TCP/IP standard, porta LPRConsulte Pág.35 “Configurar os protocolos” e Pág.38 “Instalar o controlador de impressora PCL 5cou RPCS” ou Pág.43 “Instalar o controlador de impressora PostScript”.

Nota❒ Se quiser utilizar a "Porta LPR", tem de instalar os "Serviços de impressão para UNIX".

Page 207: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

35

Configurar os protocolos

Configurar TCP/IP e IPP para impressão

Efectue os procedimentos apresentados em seguida para configurar a placa de rede e o Windows XPpara utilizar o protocolo TCP/IP e IPP.

Configurar a impressora

Configure a impressora para utilizar o protocolo TCP/IP.• Verifique se o protocolo TCP/IP está definido para activo. (A predefinição é activa.)• Atribua um endereço IP e efectue as definições necessárias para utilizar o protocolo TCP/IP.

ReferênciaPara mais informações sobre como efectuar as definições acima, consulte Configuração do Win-dows XP na Referência do Cliente da Impressora fornecida com esta impressora.Se utilizar o DHCP para atribuir endereços IP, consulte a Pág.234 “Utilizar o DHCP”.

Nota❒ Depois de definir o endereço IP, utilize o comando ping para verificar se este foi definido correctamente.

A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Todos os programas] e [Acessórios] e faça clique em [Linha de Comandos].B Escreva: (Um exemplo de endereço IP é 192.168.15.16)

C:> ping 192.168.15.16Se o endereço tiver sido configurado correctamente, aparece a seguinte mensagem.Reply from 192.168.15.16Se o endereço tiver sido configurado incorrectamente, aparece a seguinte mensagem.Request timed out.

Page 208: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

36

Configurar um computador com o Windows XP

Efectue os procedimentos apresentados em seguida para configurar um computador com o WindowsXP para utilizar o protocolo TCP/IP.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Painel de controlo] e faça clique em[Ligações de Internet e de Rede].

BBBB Faça clique na [Ligação de Área Local]. No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].

CCCC Certifique-se de que seleccionou o "Protocolo de Internet (TCP/IP)" na caixa [Os componentesseleccionados são utilizados por esta ligação:] no separador [Geral].

Nota❒ Se a caixa de verificação do protocolo TCP/IP não estiver seleccionada, seleccione a caixa.

❒ Se o protocolo TCP/IP não estiver instalado, faça clique em [Instalar] no separador [Geral] e ins-tale-o. Para mais informações sobre a instalação do protocolo TCP/IP, consulte o ficheiro deAjuda do Windows XP.

DDDD Configure os protocolos TCP/IP com um endereço IP apropriado, máscara sub-rede e outrasdefinições.

Confirme com o administrador de rede se as definições estão correctas.

Page 209: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

37

Instalar software

Instalar o SmartNetMonitor for Client

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

DDDD Faça clique em [SmartNetMonitor for Client / Admin].

EEEE Faça clique para seleccionar [SmartNetMonitor for Client] e faça clique em [Seguinte >].

FFFF Siga as instruções no ecrã.

Nota❒ Se lhe for pedido para reiniciar o computador depois de instalar o SmartNetMonitor for Client,

reinicie o computador e continue com as configurações necessárias.

Page 210: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

38

Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

DDDD Seleccione [Controladores de impressora PCL/RPCS].

EEEE O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Acordo de Licença].Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o Acordo deLicença e faça clique em [Seguinte >].

Page 211: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

39

FFFF Seleccione o controlador de impressora que pretende utilizar quando aparecer a caixa de di-álogo "Seleccionar Programa" e faça clique em [Seguinte >].Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.

GGGG Seleccione o(s) modelo(s) de impressora que pretende utilizar.

Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].

HHHH Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora.

Nota❒ Os detalhes visualizados para [Comentário:], [Controlador:] e [Porta:] dependem do sistema ope-

rativo utilizado, modelo da impressora seleccionada e da porta utilizada.

IIII Faça clique em [Porta:] e seleccione a porta que pretende utilizar.

• SmartNetMonitor

• Porta TCP/IP standard

• Porta LPR

SmartNetMonitor

A Faça clique em [Adicionar].B Faça clique em [OK].C Seleccione a impressora que pretende utilizar.

❖❖❖❖ TCP/IPA Faça clique em [TCP/IP] e em [Procurar].

As impressoras disponíveis aparecem na lista.

Page 212: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

40

B Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, faça clique em [Especificar Endereço] e es-creva o endereço IP ou o nome do host (anfitrião).

❒ Não pode adicionar um endereço parcialmente idêntico ao que já está a ser utilizado. Porexemplo, quando “192.168.0.2” já está a ser utilizado, “192.168.0.2xx” não pode ser utili-zado. Igualmente, quando “192.168.0.20” já está a ser utilizado, “192.168.0.2” não podeser utilizado.

❖❖❖❖ IPPA Faça clique em [IPP].

A caixa de diálogo da definição de IPP aparece.

B Para especificar o endereço IP da impressora, digite "http://endereço IP da impressora/printer" ou "ipp://endereço IP da impressora/printer" no campo [URL da impressora].(Um exemplo de endereço IP é 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer

C Se for necessário, escreva os nomes para distinguir a impressora em [Nome da Porta IPP].Escreva um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se omitir isto, o endereço escrito em [URL da Impressora] será definido como o nome da porta IPP.

D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, faça clique em [DefiniçõesDetalhadas] e configure as definições necessárias.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartNetMonitor for Client.

E Faça clique em [OK].

Page 213: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

41

Porta TCP/IP standard

A Faça clique em [Adicionar].B Seleccione [TCP/IP Standard] e faça clique em [OK].C Faça clique em [Seguinte] na janela "Assistente Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Standard".

D Introduza o nome da impressora ou o endereço IP na caixa "Nome da Impressora ou Endereço IP" .

E Faça clique em [Terminar] na janela "Assistente Adicionar Porta da Impressora TCP/IP Standard".

Porta LPR

A Faça clique em [Adicionar].B Seleccione [Porta LPR] e faça clique em [OK].C Introduza o endereço IP da impressora na caixa "Nome ou endereço do servidor que fornece lpd".

D Escreva "lp" na caixa "Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor" e faça clique em [OK].

JJJJ Certifique-se de que o local para a impressora seleccionada aparece depois da [Porta:].

KKKK Faça duplo clique em [Partilhada] para ver as definições partilhadas.

LLLL Para partilhar a impressora, seleccione o lado esquerdo da caixa [Partilhada].

MMMM Faça clique na caixa [Nome partilhado] para instalar o controlador alternativo para o sistema necessário.

Nota❒ Seleccione [Partilhada] para iniciar a instalação de um controlador alternativo ([Windows NT

4.0/2000], [Windows 95/98]) já seleccionado.❒ Pode adicionar um controlador alternativo depois da instalação. Consulte a Pág.51 “Definir a im-

pressora partilhada”.

Page 214: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

42

NNNN Configure a impressora predefinida se for necessário.

❖❖❖❖ Impressora predefinidaSeleccione [Impressora Predefinida] para definir a impressora como a impressora predefinida.

OOOO Faça clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.

Nota❒ A caixa de diálogo [Instalar Hardware] pode aparecer durante a instalação. Neste caso, faça clique

em [Continuar] para continuar a instalação.

PPPP Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, faça clique em [Terminar].

QQQQ Quando a caixa de diálogo [Instalação completa] aparecer, faça clique em [Terminar].

RRRR Configure as opções.

Nota❒ Tem de configurar as opções quando desactivar a transmissão bidireccional. Para mais infor-

mações sobre o estado da transmissão bidireccional, consulte Pág.49 “Transmissão bidireccio-nal”.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.48 “Configurar opções”.

Page 215: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

43

Instalar o controlador de impressora PostScript

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão), English(Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro), Nederlands (Holan-dês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Finlandês), Svenska (Sueco)

Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-

sora é instalado em Inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi

DDDD Faça clique em [PostScript 3 Printer Driver]."Adicionar Assistente de Impressora" começa.

Page 216: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

44

EEEE Faça clique em [Next >].

FFFF Seleccione a porta que pretende utilizar.

• SmartNetMonitor

• Porta TCP/IP standard

• Porta LPR

SmartNetMonitor

A Faça clique em [Criar uma nova porta:].B Seleccione [SmartNetMonitor] e [Next >].C Seleccione a impressora que pretende utilizar.

❖❖❖❖ TCP/IPA Faça clique em [TCP/IP] e em [Procurar].

As impressoras disponíveis aparecem na lista.

B Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, faça clique em [Especificar Endereço] e es-creva o endereço IP ou o nome do host (anfitrião).

❒ Não pode adicionar um endereço parcialmente idêntico ao que já está a ser utilizado. Porexemplo, quando “192.168.0.2” já está a ser utilizado, “192.168.0.2xx” não pode ser utili-zado. Igualmente, quando “192.168.0.20” já está a ser utilizado, “192.168.0.2” não podeser utilizado.

Page 217: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

45

❖❖❖❖ IPPA Faça clique em [IPP].

A caixa de diálogo da definição de IPP aparece.

B Para especificar o endereço IP da impressora, digite "http://endereço IP da impressora/printer" ou "ipp://endereço IP da impressora/printer" no campo [URL da impressora].(Um exemplo de endereço IP é 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer

C Se for necessário, escreva os nomes para distinguir a impressora em [Nome da Porta IPP].Escreva um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se omitir isto, o endereço escrito em [URL da Impressora] será definido como o nome da porta IPP.

D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, faça clique em [DefiniçõesDetalhadas] e configure as definições necessárias.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartNetMonitor for Client.

E Faça clique em [OK].

Porta TCP/IP standard

A Faça clique em [Criar uma nova porta:].B Seleccione [TCP/IP Standard] em [Criar uma nova Porta] e faça clique em [Next].C Faça clique em [Next] na janela "Assistente Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Standard".

D Introduza o nome da impressora ou do endereço IP na caixa "Nome da Impressora ou En-dereço IP" e faça clique em [Next>].

E Faça clique em [Finish] na janela "Assistente Adicionar Porta da Impressora TCP/IP Standard".

Page 218: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

46

Porta LPR

A Faça clique em [Criar uma nova porta:].B Seleccione [Porta LPR] em [Criar uma nova Porta] e faça clique em [Next].C Introduza o endereço IP da impressora na caixa "Nome ou endereço do servidor que fornece lpd".D Escreva "lp" na caixa "Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor" e faça clique em [OK].

GGGG Confirme para seleccionar o nome da impressora cujo controlador pretende instalar e faça clique em [Next >].

HHHH Altere o nome da impressora se quiser e faça clique em [Next >].Configure a impressora predefinida se for necessário. Seleccione [Sim] para definir a impressoracomo a impressora predefinida.

IIII Seleccione [Partilhar como:] e faça clique em [Next >].Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Partilhar como:].

Nota❒ Seleccione [Partilhada] para iniciar a instalação de um controlador alternativo ([Windows NT

4.0/2000], [Windows 95/98]) já seleccionado.❒ Pode adicionar um controlador alternativo depois da instalação. Consulte a Pág.51 “Definir a im-

pressora partilhada”.

JJJJ Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Next >].

KKKK Faça clique em [Finish].Inicie a instalação do controlador de impressora.

Nota❒ A caixa de diálogo [Instalar Hardware] pode aparecer durante a instalação. Neste caso, faça clique

em [Continuar] para continuar a instalação.

Page 219: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

47

LLLL Configure as opções.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.48 “Configurar opções”.

Alterar as definições da porta

Efectue os procedimentos apresentados em seguida para alterar as definições do SmartNetMonitor forClient, tais como as definições do servidor proxy ou do URL de IPP.

AAAA N janela [Impressoras e Faxes], faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar. Nomenu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].

BBBB Faça clique no separador [Portas] e faça clique em [Configurar Porta].A caixa de diálogo [Definições da Porta] aparece.• Para o protocolo TCP/IP, pode configurar as Definições de Timeout.

Nota❒ Se não conseguir definir os itens no separador [Impressão paralela/Recuperação], efectue o pro-

cedimento apresentado em seguida.A Faça clique em [Cancelar] para fechar a caixa de diálogo [Configurar Porta:].B Inicie o SmartNetMonitor for Client e faça clique no ícone SmartNetMonitor for Client na barra de tarefas.C Faça clique em [Definições de funções alargadas] e seleccione a caixa de verificação [Definir

impressão paralela/recuperação para cada porta].D Faça clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Definições de funções alargadas].

• Para o IPP, pode configurar as Definições do Utilizador, as Definições Proxy e as Definições de Timeout.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartNetMonitor for Client.

Page 220: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

48

Configurar opções

Deve configurar as opções instaladas, formato do papel e sentido de alimentação no controlador de im-pressora quando desactivar a transmissão bidireccional.

Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os Membros dos

Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Impressoras por predefini-ção. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenha permissão para Gerir Impressoras.

AAAA Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.

A janela [Impressoras e Faxes] aparece.

BBBB Faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Ficheiro], faça clique em[Propriedades].

Nota❒ Quando abrir a caixa de diálogo Propriedades da Impressora pela primeira vez depois de insta-

lar o controlador de impressora RPCS, aparece a janela de confirmação. Depois disso, apareceo ecrã inicial da caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

CCCC Faça clique no separador [Acessórios].

Nota❒ Se utilizar o controlador de impressora RPCS, faça clique no separador [Alterar Acessórios].

❒ Se utilizar o controlador de impressora PostScript 3, faça clique no separador [Definições do Dispositivo].

DDDD Seleccione as opções instaladas no grupo [Opções] e efectue as definições necessárias.

EEEE Faça clique em [OK].

Page 221: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

49

----Transmissão bidireccional

Quando a transmissão bidireccional estiver activada, as informações do formato do papel e da definiçãodo sentido de alimentação do papel são enviadas automaticamente para a impressora através do com-putador. Pode também verificar o estado da impressora a partir do computador.

• A transmissão bidireccional é suportada pelo Windows 95/98/Me, Windows 2000, Windows XP eWindows NT 4.0.

• Se utilizar o controlador de impressora RPCS e activar a transmissão bidireccional, o separador [Al-terar Acessórios] fica sombreado.

Nota❒ O controlador de impressora RPCS suporta a transmissão bidireccional e actualiza o estado da im-

pressora automaticamente.

❒ O controlador de impressora PCL 5c suporta a transmissão bidireccional e pode actualizar manu-almente o estado da impressora.

❒ O controlador de impressora PostScript 3 não suporta a transmissão bidireccional.

Para suportar a transmissão bidireccional, são necessárias as seguintes condições:

❖❖❖❖ Quando ligar com um cabo paralelo• O computador tem de suportar a transmissão bidireccional.

• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.

• O cabo de interface tem de suportar a transmissão bidireccional.

• O equipamento tem de estar ligado ao computador com o cabo paralelo standard e o conector paralelo.

• No Windows XP, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional] e desactivar a opção [Activarspooling da impressora] no separador [Porta] no RPCS controlador de impressora.

Page 222: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

50

❖❖❖❖ Quando ligar à rede• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.

• Tem de instalar o SmartNetMonitor for Client incluído no CD-ROM e utilizar o protocoloTCP/IP.

• No Windows XP, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional] e desactivar a opção [Activarspooling da impressora] no separador [Porta] no RPCS controlador de impressora.

Page 223: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

51

Definir a impressora partilhada

Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os

Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.

AAAA Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.

A janela [Impressoras e Faxes] aparece.

BBBB Faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Ficheiro], faça clique em[Propriedades].

CCCC Seleccione [Partilhada como:] no separador [Partilhar].

DDDD Para partilhar a impressora com os utilizadores que executam uma versão diferente do Win-dows, faça clique em [Controladores Adicionais...].

Nota❒ Se instalou um controlador alternativo ao seleccionar [Partilhada], não tem de efectuar este pro-

cedimento.

EEEE Faça clique em [OK].

Page 224: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

52

Instruções de Operação Referência do Administrador

3. Configuração do servidor de impressão do Windows NT 4.0

Para utilizar uma impressora ao interface de rede, seleccione "SmartNetMonitor" ou "Porta LPR" quan-do instalar o controlador de impressora.

• SmartNetMonitorConsulte Pág.53 “Configurar os protocolos” e Pág.57 “Instalar software” e Pág.58 “Instalar o con-trolador de impressora PCL 5c ou RPCS” ou Pág.63 “Instalar o controlador de impressora PostS-cript”.

• Porta LPRConsulte Pág.53 “Configurar os protocolos” e Pág.58 “Instalar o controlador de impressora PCL 5cou RPCS” ou Pág.63 “Instalar o controlador de impressora PostScript”.

Nota❒ Se quiser utilizar a “Porta LPR", tem de instalar "Impressão Microsoft TCP/IP".

Page 225: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

53

Configurar os protocolos

Configurar o TCP/IP e IPP para impressão

Siga as instruções fornecidas para configurar a placa de rede e o Windows NT para utilizar o protocolo TCP/IP e IPP.

Configurar a impressora

Configure a impressora para utilizar o protocolo TCP/IP.

• Verifique se o protocolo TCP/IP está definido para activo. (A predefinição é activa.)

• Atribua um endereço IP e efectue as definições necessárias para utilizar o protocolo TCP/IP.

ReferênciaPara mais informações sobre como efectuar as definições acima, consulte "Configuração do Win-dows NT 4.0" na Referência do Cliente da Impressora fornecida com esta impressora.

Se utilizar o DHCP para atribuir endereços IP, consulte a Pág.69 “Transmissão bidireccional”.

Nota❒ Depois de definir o endereço IP, utilize o comando ping para verificar se este foi definido correctamente.

A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Programas] e faça clique em [Linha de Comandos].

B Escreva: (Um exemplo de endereço IP é 192.168.15.16)C:> ping 192.168.15.16Se o endereço tiver sido configurado correctamente, aparece a seguinte mensagem.Reply from 192.168.15.16Se o endereço tiver sido configurado incorrectamente, aparece a seguinte mensagem.Request timed out.

Page 226: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

54

Configurar um computador com o Windows NT

Efectue os procedimentos apresentados em seguida para configurar um computador com o WindowsNT para utilizar o protocolo TCP/IP.

AAAA Abra [Painel de controlo] e faça duplo clique no ícone [Rede]. Verifique se "Protocolo TCP/IP"está na caixa [Protocolos de Rede] no separador [Protocolos].

Nota❒ Se o protocolo TCP/IP não estiver instalado, faça clique em [Adicionar] no separador [Protocolos]

e instale-o. Para mais informações sobre a instalação do protocolo TCP/IP, consulte a Ajuda doWindows NT.

BBBB Configure os protocolos TCP/IP com um endereço IP apropriado, máscara sub-rede e outras definições.

Confirme com o administrador de rede se as definições estão correctas.

CCCC Faça clique no separador [Serviços], e verifique se a opção "Impressão Microsoft TCP/IP" está instalada.

Se a opção "Impressão Microsoft TCP/IP" não estiver instalada, faça clique em [Adicionar] no se-parador [Serviços] e instale. Para mais informações sobre a instalação e a configuração dos serviçosde rede, consulte a Ajuda do Windows NT.

Configurar NetBEUI para impressão

Siga as instruções fornecidas para configurar a placa de rede e o Windows NT para utilizar o protocoloNetBEUI.

PreparaçãoPara utilizar o NetBEUI, utilize a porta do SmartNetMonitor for Client.

Page 227: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

55

Configurar a impressora

Configure a impressora para utilizar o protocolo NetBEUI.

• Verifique se o protocolo NetBEUI está definido para activo. (A predefinição é activa.)

ReferênciaPara mais informações sobre como efectuar as definições acima, consulte "Configuração do Win-dows NT 4.0" na Referência do Cliente da Impressora fornecida com esta impressora.

Configurar um computador com o Windows NT

Instale o protocolo NetBEUI no computador com o Windows NT, e altere o número do adaptador LAN(Lana Number).

AAAA Abra [Painel de controlo] e faça duplo clique no ícone [Rede]. Verifique se "Protocolo Net-BEUI" está na caixa [Protocolos de Rede] no separador [Protocolos].

Nota❒ Se o protocolo NetBEUI não estiver instalado, faça clique em [Adicionar] no separador [Protoco-

los] e instale-o. Para mais informações sobre a instalação do protocolo NetBEUI, consulte a Aju-da do Windows NT.

BBBB Altere o Lana Number. Faça clique no separador [Serviços], faça clique em "NetBIOS Inter-face" na caixa [Serviços da Rede:] e faça clique em [Propriedades].

CCCC Faça clique no Lana Number correspondente ao protocolo Nbf do título [Rota da Rede] e façaclique em [Editar].

Page 228: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

56

DDDD Escreva "0" como o Lana Number.

Nota❒ Se configurar outro Lana Number do protocolo ’ em “0”, altere-o para outro número diferente de “0”.

EEEE Faça clique em [OK].

FFFF Faça clique em [Close] e feche a caixa de diálogo [Rede].

GGGG Depois de confirmar a mensagem para reiniciar, faça clique em [Sim].

Nota❒ Depois de alterar o Lana Number, deve reiniciar o computador.

Page 229: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

57

Instalar software

Instalar o SmartNetMonitor for Client

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

DDDD Faça clique em [SmartNetMonitor for Client / Admin].

EEEE Faça clique para seleccionar [SmartNetMonitor for Client] e faça clique em [Seguinte >].

FFFF Siga as instruções no ecrã.

Nota❒ Se lhe for pedido para reiniciar o computador depois de instalar o SmartNetMonitor for Admin,

reinicie o computador e continue com as configurações necessárias.

Page 230: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

58

Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão), English(Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro), Nederlands (Holan-dês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Finlandês), Svenska (Sueco)

DDDD Seleccione [Controladores de impressora PCL/RPCS].

EEEE O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Acordo de Licença].Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o Acordo deLicença e faça clique em [Seguinte >].

FFFF Seleccione o controlador de impressora que pretende utilizar quando aparecer a caixa de di-álogo "Seleccionar Programa".

Page 231: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

59

GGGG Seleccione o(s) modelo(s) de impressora que pretende utilizar.

Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].

HHHH Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora.

Nota❒ Os detalhes visualizados para [Comentário:], [Controlador:] e [Porta:] dependem do sistema ope-

rativo utilizado, modelo da impressora seleccionada e da porta utilizada.

IIII Faça clique em [Porta:] e seleccione a porta que pretende utilizar.

• SmartNetMonitor

• Porta LPR

SmartNetMonitor

A Faça clique em [Adicionar].B Seleccione [SmartNetMonitor] e faça clique em [OK].C Seleccione a impressora que pretende utilizar.

❖❖❖❖ TCP/IPA Faça clique em [TCP/IP] e em [Procurar].

As impressoras disponíveis aparecem na lista.B Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, faça clique em [Especificar Endereço] e es-creva o endereço IP ou o nome do host (anfitrião).

Page 232: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

60

❒ Não pode adicionar um endereço parcialmente idêntico ao que já está a ser utilizado. Por exem-plo, quando “192.168.0.2” já está a ser utilizado, “192.168.0.2xx” não pode ser utilizado. Igual-mente, quando “192.168.0.20” já está a ser utilizado, “192.168.0.2” não pode ser utilizado.

❖❖❖❖ NetBEUIA Faça clique em [NetBEUI] e em [Procurar].

Aparece uma lista de impressoras que podem ser utilizadas pelo protocolo NetBEUI.

B Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [OK].

Nota❒ As impressoras que respondem a uma transmissão a partir do computador serão visuali-

zadas. Para imprimir para uma impressora não listada, faça clique em [Especificar Endere-ço] e escreva o endereço NetBEUI. Verifique se o endereço NetBEUI na rede está napágina de configuração. Para mais informações sobre como imprimir a página de confi-guração, consulte a Pág.132 “Imprimir uma página de configuração”. O endereço Net-BEUI aparece “\\RNPxxxx\xxx” numa página de configuração. Escreva o nome docaminho da rede da impressora sob a forma de "%%Nome do Computador\Partilhar no-me". Não escreva "\\" como primeiros caracteres mas "%%".

❒ Não pode imprimir para impressoras fora dos routers.

❖❖❖❖ IPPA Faça clique em [IPP].

A caixa de diálogo da definição de IPP aparece.

B Para especificar o endereço IP da impressora, digite "http://endereço IP da impressora/printer" ou "ipp://endereço IP da impressora/printer" no campo [URL da impressora].(Um exemplo de endereço IP é 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer

Page 233: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

61

C Se for necessário, escreva os nomes para distinguir a impressora em [Nome da Porta IPP].Escreva um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se omitir isto, o endereço escrito em [URL da Impressora] será definido como o nome da porta IPP.

D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, faça clique em [DefiniçõesDetalhadas] e configure as definições necessárias.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartNetMonitor for Client.

E Faça clique em [OK].

Porta LPR

A Faça clique em [Adicionar].B Seleccione [Porta LPR] e faça clique em [OK].C Introduza o endereço IP da impressora na caixa "Nome ou endereço do servidor que fornece lpd".D Escreva "lp" na caixa "Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor" e faça clique em [OK].

JJJJ Certifique-se de que o local para a impressora seleccionada aparece depois da [Porta:].

KKKK Faça duplo clique em [Partilhada] para ver as definições partilhadas.

LLLL Para partilhar a impressora, seleccione o lado esquerdo da caixa [Partilhada].

MMMM Faça clique na caixa [Nome partilhado] para instalar o controlador alternativo para o sistema necessário.

Nota❒ Seleccione [Partilhada] para iniciar a instalação de um controlador alternativo ([Windows NT

4.0/2000], [Windows 95/98]) já seleccionado.

❒ Pode adicionar um controlador alternativo depois da instalação. Consulte a Pág.71 “Definir a im-pressora partilhada”.

Page 234: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

62

NNNN Configure a impressora predefinida se for necessário.

❖❖❖❖ Impressora predefinidaSeleccione [Impressora Predefinida] para definir a impressora como a impressora predefinida.

OOOO Faça clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.

Nota❒ Pode aparecer a caixa de diálogo [Assinatura Digital Não Encontrada] durante a instalação. Neste

caso, faça clique em [Sim] para continuar a instalação.

PPPP Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, faça clique em [Terminar].

QQQQ Quando a caixa de diálogo [Instalação completa] aparecer, faça clique em [Terminar].

RRRR Configure as opções.

Nota❒ Tem de configurar as opções quando desactivar a transmissão bidireccional. Para mais infor-

mações sobre o estado da transmissão bidireccional, consulte Pág.69 “Transmissão bidireccio-nal”.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.68 “Configurar opções”.

Page 235: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

63

Instalar o controlador de impressora PostScript

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impressora é ins-

talado em Inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi

DDDD Faça clique em [PostScript 3 Printer Driver].O "Adicionar Assistente de Impressora" começa.

Page 236: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

64

EEEE Faça clique em [Next >].

FFFF Seleccione a porta que pretende utilizar.• SmartNetMonitor• Porta LPR

SmartNetMonitor

A Faça clique em [Criar uma nova porta:].B Seleccione [SmartNetMonitor], e depois [Nova Porta...].C Seleccione a impressora que pretende utilizar.

❖❖❖❖ TCP/IPA Faça clique em [TCP/IP] e em [Procurar].

As impressoras disponíveis aparecem na lista.B Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, faça clique em [Especificar Endereço] e es-creva o endereço IP ou o nome do host (anfitrião).

❒ Não pode adicionar um endereço parcialmente idêntico ao que já está a ser utilizado. Por exem-plo, quando “192.168.0.2” já está a ser utilizado, “192.168.0.2xx” não pode ser utilizado. Igual-mente, quando “192.168.0.20” já está a ser utilizado, “192.168.0.2” não pode ser utilizado.

❖❖❖❖ NetBEUIA Faça clique em [NetBEUI] e em [Procurar].

Aparece uma lista de impressoras que podem ser utilizadas pelo protocolo NetBEUI.

Page 237: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

65

B Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, faça clique em [Especificar Endereço] e es-creva o endereço NetBEUI. Verifique se o endereço NetBEUI na rede está na página deconfiguração. Para mais informações sobre como imprimir a página de configuração, con-sulte a Pág.132 “Imprimir uma página de configuração”. O endereço NetBEUI aparececomo “\\RNPxxxx\xxx” na página de configuração. Escreva o nome do caminho da rededa impressora sob a forma de "%%Nome do Computador\Partilhar nome". Não escreva"\\" como primeiros caracteres mas "%%".

❒ Não pode imprimir para impressoras fora dos routers.

❖❖❖❖ IPPA Faça clique em [IPP].

A caixa de diálogo da definição de IPP aparece.B Para especificar o endereço IP da impressora, digite "http://endereço IP da impressora/

printer" ou "ipp://endereço IP da impressora/printer" no campo [URL da impressora].(Um exemplo de endereço IP é 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer

C Se for necessário, escreva os nomes para distinguir a impressora em [Nome da Porta IPP].Escreva um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se omitir isto, o endereço escrito em [URL da Impressora] será definido como o nome da porta IPP.

D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, faça clique em [DefiniçõesDetalhadas] e configure as definições necessárias.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartNetMonitor for Client.

E Faça clique em [OK].

Page 238: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

66

Porta LPR

A Faça clique em [Adicionar Porta:].B Seleccione [Porta LPR] em [Criar uma nova Porta] e faça clique em [Next].C Introduza o endereço IP da impressora na caixa "Nome ou endereço do servidor que fornece lpd".D Escreva "lp" na caixa "Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor" e faça clique em [OK].

GGGG Confirme para seleccionar o nome da impressora cujo controlador pretende instalar e faça clique em [Next >].

HHHH Altere o nome da impressora se quiser e faça clique em [Next >].Configure a impressora predefinida se for necessário. Seleccione [Sim] para definir a impressoracomo a impressora predefinida.

IIII Seleccione [Partilhada:] e faça clique em [Next >].Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Share Name:].

Nota❒ Seleccione [Partilhada] para iniciar a instalação de um controlador alternativo ([Windows NT

4.0/2000], [Windows 95/98]) já seleccionado.❒ Pode adicionar um controlador alternativo depois da instalação. Consulte a Pág.71 “Definir a im-

pressora partilhada”.

JJJJ Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Next >].

KKKK Faça clique em [Finish].Inicie a instalação do controlador de impressora.

LLLL Configure as opções.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.68 “Configurar opções”.

Page 239: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

67

Alterar as definições da porta

Efectue os procedimentos apresentados em seguida para alterar as definições do SmartNetMonitor forClient, tais como as definições do servidor proxy ou do URL de IPP.

Nota❒ Não existem definições para o protocolo NetBEUI.

AAAA Na janela [Impressoras], faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Fi-cheiro], faça clique em [Propriedades].

BBBB Faça clique no separador [Portas] e faça clique em [Configurar Porta].A caixa de diálogo [Definições da Porta] aparece.

• Para o protocolo TCP/IP, pode configurar as Definições de Timeout.

Nota❒ Se não conseguir definir os itens no separador [Impressão paralela/Recuperação], efectue o pro-

cedimento apresentado em seguida.

A Faça clique em [Cancelar] para fechar a caixa de diálogo [Configurar Porta:].

B Inicie o SmartNetMonitor for Client e faça clique no ícone SmartNetMonitor for Client nabarra de tarefas.

C Faça clique em [Definições de funções alargadas] e seleccione a caixa de verificação [Definirimpressão paralela/recuperação para cada porta].

D Faça clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Definições de funções alargadas].

• Para o IPP, pode configurar as Definições do Utilizador, as Definições Proxy e as Definições de Timeout.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartNetMonitor for Client.

Page 240: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

68

Configurar opções

Deve configurar as opções instaladas, formato do papel e sentido de alimentação no controlador de im-pressora quando desactivar a transmissão bidireccional.

Limitação❒ Para alterar as definições da impressora requer permissão de Acesso com Controlo Total. Os Mem-

bros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão de Acesso com Con-troloTotal por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão de Acesso com Controlo Total.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].

Nota❒ Quando abrir a caixa de diálogo Propriedades da Impressora pela primeira vez depois de insta-

lar o controlador de impressora RPCS, aparece a janela de confirmação. Depois disso, apareceo ecrã inicial da caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

CCCC Faça clique no separador [Acessórios].

Nota❒ Se utilizar o controlador de impressora RPCS, faça clique no separador [Alterar Acessórios].

❒ Se utilizar o controlador de impressora PostScript 3, faça clique no separador [Definições do Dispositivo].

DDDD Seleccione as opções instaladas no grupo [Opções] e efectue as definições necessárias.

EEEE Faça clique em [OK].

Page 241: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

69

----Transmissão bidireccional

Quando a transmissão bidireccional estiver activada, as informações do formato do papel e da definiçãodo sentido de alimentação do papel são enviadas automaticamente para a impressora através do com-putador. Pode também verificar o estado da impressora a partir do computador.

• A transmissão bidireccional é suportada pelo Windows 95/98/Me, Windows 2000, Windows XP eWindows NT 4.0.

• Se utilizar o controlador de impressora RPCS e a transmissão bidireccional estiver activada no Win-dows 95/98/Me, as opções indisponíveis ficam sombreadas.

Nota❒ O controlador de impressora RPCS suporta a transmissão bidireccional e actualiza o estado da im-

pressora automaticamente.

❒ O controlador de impressora PCL 5c suporta a transmissão bidireccional e pode actualizar manu-almente o estado da impressora.

❒ O controlador de impressora PostScript 3 não suporta a transmissão bidireccional.

Para suportar a transmissão bidireccional, são necessárias as seguintes condições:

❖❖❖❖ Quando ligar com um cabo paralelo• O computador tem de suportar a transmissão bidireccional.

• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.

• O cabo de interface tem de suportar a transmissão bidireccional.

• O equipamento tem de estar ligado ao computador com o cabo paralelo standard e o conector paralelo.

• No Windows NT 4.0, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional] e desactivar [Activar spo-oling da impressora] no separador [Porta] no controlador de impressora RPCS.

Page 242: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

70

❖❖❖❖ Quando ligar à rede• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.

• Tem de instalar oSmartNetMonitor for Client incluído no CD-ROM e utilizar o protocoloTCP/IP.

• No Windows NT 4.0, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional] e desactivar [Activar spo-oling da impressora] no separador [Porta] no controlador de impressora RPCS.

Page 243: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

71

Definir a impressora partilhada

Limitação❒ Para alterar as definições da impressora requer permissão de Acesso com Controlo Total. Os Mem-

bros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão de Acesso com Con-troloTotal por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão de Acesso com Controlo Total.

Utilize a janela [Impressoras] para configurar a impressora.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Ficheiro], faça clique em[Propriedades].

CCCC Seleccione [Partilhada] no separador [Partilhar].

Nota❒ Se utilizar controladores alternativos para o cliente Windows 95/98/Me, é necessário o Service

Pack 4 ou superior. Instale o controlador de impressora adequado a cada cliente.

DDDD Para partilhar a impressora com os utilizadores que executam uma versão diferente do Win-dows, faça clique em [Controladores Adicionais...].

Nota❒ Se instalou um controlador alternativo ao seleccionar [Partilhada], não tem de efectuar este procedimento.

EEEE Faça clique em [OK].As impressoras ligadas à rede aparecem.

Page 244: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

72

Instruções de Operação Referência do Administrador

4. Configuração da NetWare

Este capítulo descreve como configurar a impressora para utilizar como um servidor de impressão oucomo uma impressora remota num ambiente NetWare.

Configurar o protocolo NetWare no painel de controlo

Nota❒ O protocolo IPX/SPX deve estar instalado no computador. Se não estiver, para instruções consulte

a Ajuda do Windows.

AAAA Prima a tecla {{{{Menu}}}}.

"Menu principal" aparece no visor do painel.

BBBB Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver o menu "Controladora".

Menu principal:

Controladora

Page 245: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

73

CCCC Prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

DDDD Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver o menu "Setup Rede".

EEEE Prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

FFFF Seleccione o protocolo NetWare.

Nota❒ Todos os protocolos estão activos por predefinição.

❒ Não seleccione os protocolos que não são usados na sua rede.

❒ Se utilizar Pure IP em NetWare 5.1, configure a impressora para activar o protocolo TCP/IP.

Controladora:

Memo I/O

Controladora:

Setup Rede

Setup Rede:

Endereço IP

Page 246: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

74

A Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver "Protoc. Activos" e, em seguida, prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

B Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver o menu "NetWare".

C Prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

A definição actual aparece no visor do painel.

GGGG Seleccione o tipo de frame para NetWare.

Se for necessário, seleccione um dos seguintes itens.

• Auto (Predefinido)

• Ethernet 802.3

• Ethernet 802.2

• Ethernet ll

• Ethernet SNAP

Nota❒ Na maior parte dos casos, utilize a predefinição ("Auto"). Quando seleccionar primeiro "Auto" é

adoptado o primeiro tipo de frame detectado pela impressora. Se a rede puder utilizar mais dedois tipos de frame, a impressora pode falhar na selecção do tipo de frame correcto se "Auto"estiver seleccionado. Neste caso, seleccione o tipo de frame correcto.

Protoc. Activos:

TCP/IP

NetWare:

*Activo

Page 247: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

75

A Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver o menu "Frame Type".

B Prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

A definição actual aparece no visor do painel.

C Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver o tipo de frame pretendido.

D Prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

Passados cerca de dois segundos, o visor volta para "Setup Rede".

E Prima a tecla {{{{Online}}}}.

"Pronto" aparece no visor do painel.

HHHH Imprima a página de configuração para verificar as definições efectuadas.

Para mais informações sobre como imprimir uma página de configuração, consulte a Pág.132 “Im-primir uma página de configuração”.

❖❖❖❖ SmartNetMonitor for AdminPara utilizar uma impressora num ambiente NetWare, configure o ambiente de impressão Ne-tWare através do SmartNetMonitor for Admin.

Setup Rede:

Frame Type

Frame Type:

*Auto

Pronto

Page 248: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

76

Nota❒ Se configurar o ambiente de impressão NetWare através do SmartNetMonitor for Admin nos

seguintes ambientes, necessita do cliente NetWare fornecido pela Novell.

• Modo NDS no Windows 95/98/Me

• Modo NDS ou modo Bindary em Windows 2000/Windows NT4.0

❒ Utilize a versão do cliente Novell fornecida com o sistema operativo ou a última versão.

❖❖❖❖ Impressoras listadas pelo SmartNetMonitor for AdminSmartNetMonitor for Admin visualiza uma lista de impressoras ligadas à rede.Se não conseguir encontrar a impressora na lista visualizada, consulte a página de configuraçãoimpressa pela impressora. Para mais informações sobre como imprimir uma página de configu-ração, consulte a Pág.132 “Imprimir uma página de configuração”.

Page 249: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

77

NetWare 3.x - Definições avançadas

Os procedimentos de configuração da impressora dependem se a placa de rede está configurada comoum servidor de impressão ou uma impressora remota. Esta secção descreve como configurá-la num am-biente NetWare 3.x.

Nota❒ Esta secção supõe que o NetWare está funcional e que o ambiente necessário para o Serviço de

Impressão NetWare está disponível.

Instalar a SmartNetMonitor for Admin

Servidor de Impressão Impressora Remota

Procedimento Básico

Configurar a Network Interface Board

Configurar o NetWare

Desligar e Ligara Alimentação

Iniciar o servidorde impressão

PT

Page 250: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

78

Instalar o SmartNetMonitor for Admin

Instalar o SmartNetMonitor for Admin no computador. Para mais informações sobre o procedimentode instalação, consulte a Pág.95 “Instalar o SmartNetMonitor for Admin”.Depois da instalação do SmartNetMonitor for Admin, vá para a Pág.78 “Configurar como um servidorde impressão” para utilizar este computador como um servidor de impressão, ou a Pág.80 “Configurarcomo uma impressora remota” para o utilizar como uma impressora remota.

Configurar como um servidor de impressão

AAAA Inicie a sessão de servidor de ficheiros como Administrador ou como um equivalente a Administrador.

BBBB Execute o SmartNetMonitor for Admin.

CCCC Faça clique no menu [Grupo] e em [Procurar dispositivo] e seleccione [IPX/SPX].Aparece uma lista de impressoras

Nota❒ Se não conseguir identificar a impressora a configurar na lista apreentada, imprima a página de

configuração da impressora para encontrar o nome da impressora pretendida. Para mais infor-mações sobre como imprimir a página de configuração, consulte a Pág.132 “Imprimir uma pá-gina de configuração”.

❒ Se o nome da impressora não aparecer na lista, combine os tipos de frame do protocoloIPX/SPX entre o computador e a impressora. Utilize a caixa de diálogo [Rede] do Windows paraalterar o tipo de frame do computador. Para mais informações sobre a alteração do tipo de framedo equipamento, consulte a Pág.72 “Configurar o protocolo NetWare no painel de controlo”.

DDDD Seleccione a impressora que pretende configurar e faça clique em [NIB Setup Tool] no menu [Ferramentas].

EEEE Faça clique para seleccionar [Assistente] e faça clique em [OK].

Page 251: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

79

FFFF Escreva o nome do dispositivo na caixa [Nome do Dispositivo], se for necessário escreva um co-mentário na caixa [Comentário] e faça clique em [Seguinte].

GGGG Seleccione a caixa de verificação [NetWare] e faça clique em [Seguinte].

HHHH Faça clique para seleccionar [Modo de Ligação], escreva o nome do servidor de ficheiros na cai-xa [Nome do Servidor de Ficheiros:] e faça clique em [Seguinte].Na caixa [Nome do Servidor de Ficheiros:], escreva o nome do servidor de ficheiros onde pretendecriar o servidor de impressão. Pode também seleccionar um servidor de ficheiros na lista que apa-rece quando fizer clique em [Procurar].

IIII Escreva o nome do servidor de impressão na caixa [Nome do Servidor de Impressão], o nome daimpressora na caixa [Nome da Impressora] e o nome da fila de impressão na caixa [Nome da Filade Impressão] e faça clique em [Seguinte].• Na caixa [Nome do Servidor de Impressão], escreva o nome do servidor de impressão NetWare

com um máximo de 47 caracteres.• Na caixa [Nome da Impressora], escreva o nome da impressora NetWare.• Na caixa [Nome da Fila de Impressão], escreva o nome da fila de impressão a adicionar ao NetWare.

JJJJ Depois de confirmar as definições, faça clique em [Seguinte].As definições são aplicadas e a NIB Setup Tool fecha-se.

KKKK Saia do SmartNetMonitor for Admin.

LLLL Desligue e volte a ligar a impressora.

Nota❒ Para verificar se a impressora está correctamente configurada, escreva o seguinte na linha de comandos.

F:> USERLIST❒ Se a impressora funcionar, o nome do servidor de impressão aparece como um utilizador anexado.

Page 252: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

80

Configurar como uma impressora remota

AAAA Inicie a sessão de servidor de ficheiros como Administrador ou como um equivalente a Administrador.

BBBB Execute o SmartNetMonitor for Admin.

CCCC Faça clique no menu [Grupo] e em [Procurar dispositivo] e seleccione [IPX/SPX].Aparece uma lista de impressoras.

Nota❒ Se não conseguir identificar a impressora a configurar na lista visualizada, imprima a página de

configuração da impressora para encontrar a impressora pretendida. Para mais informações so-bre como imprimir a página de configuração, consulte a Pág.132 “Imprimir uma página de con-figuração”.

❒ Se o nome da impressora não aparecer na lista, combine os tipos de frame do protocoloIPX/SPX entre o computador e a impressora. Utilize a caixa de diálogo [Rede] do Windows paraalterar o tipo de frame do computador. Para mais informações sobre a alteração do tipo de framedo equipamento, consulte a Pág.72 “Configurar o protocolo NetWare no painel de controlo”.

DDDD Seleccione a impressora que pretende configurar e faça clique em [NIB Setup Tool] no menu [Ferramentas].

EEEE Faça clique para seleccionar [Folha de Propriedades] e faça clique em [OK].

FFFF Faça clique no separador [NetWare] e efectue as seguintes definições.A Na caixa [Nome do Servidor de Impressão], escreva o nome do servidor de impressão.B Na caixa [Nome do Servidor de Impressão], escreva o nome do servidor de ficheiros onde pre-

tende criar o servidor de impressão.Se fizer clique em [Procurar], pode seleccionar um servidor de ficheiros entre os listados na caixa de diálogo [Procurar].

C No grupo [Modo de Operação do Servidor de Impressão], faça clique em [Como Impressora Remota].

Page 253: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

81

D Na caixa [Nº de Impressora Remota], escreva o número da impressora.

Importante❒ Utilize o mesmo número de impressora a criar no servidor de impressora.

E Faça clique em [OK] para fechar a folha de propriedades.

F Depois de aparecer uma caixa de diálogo de confirmação, faça clique em [OK].

GGGG No menu [NIB], faça clique em [Sair] para sair do NIB Setup Tool.

HHHH Escreva "PCONSOLE" na linha de comandos.

F:> PCONSOLE

IIII Crie uma fila de impressão da seguinte forma:

Nota❒ Se utilizar uma fila de impressão actualmente definida, vá para o passo J.

A No menu [Opções Disponíveis], seleccione [Informação da Fila de Impressão] e prima {{{{Enter}}}}.

B Prima {{{{INSERT}}}} e escreva um nome de fila de impressão.

C Prima {{{{ESC}}}} para voltar ao menu [Opções Disponíveis].

JJJJ Crie uma impressora da seguinte forma:A No menu [Opções Disponíveis], seleccione [Informação do Servidor de Impressão] e prima {{{{Enter}}}}.B Para criar um novo servidor de impressão, prima a tecla {{{{INSERT}}}} e escreva um nome de

servidor de impressão.Se utilizar um servidor de impressão actualmente definido, seleccione um dos servidores de im-pressão visualizados na lista [Servidor de Impressão].

Importante❒ Utilize o nome especificado no NIB Setup Tool. (Passo F - A).

Page 254: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

82

C No menu [Informação do Servidor de Impressão], seleccione [Configuração do Servidor de Impressão].D No menu [Configuração do Servidor de Impressão], seleccione [Configuração da Impressora].E Seleccione a impressora indicada como "Não instalada".

Importante❒ Utilize o número especificado como Número da Impressora Remota com a NIB Setup Tool.

(Passo F - D).

F Se alterar o nome da impressora, escreva um novo nome.

Um nome de "Impressora x" é atribuído à impressora. O “x” representa o número da impressoraseleccionada.

G Como tipo, seleccione [Paralela Remota, LPT1]O IRQ, tamanho da memória (Buffer size), a forma de arranque (Starting form) e o modo de ser-viço de fila (Queue service) são configurados automaticamente.

H Prima a tecla {{{{ESC}}}} e faça clique na caixa de diálogo de confirmação [Sim].I Prima a tecla {{{{ESC}}}} para voltar ao [Menu de Configuração do Servidor de Impressão].

KKKK Atribua as filas de impressão à impressora criada da seguinte forma.

A No [Menu de Configuração do Servidor de Impressão], seleccione [Filas Servidas Pela Impresso-ra].

B Seleccione a impressora criada no passo J.

C Prima a tecla {{{{INSERT}}}} para seleccionar uma fila servida pela impressora.

Nota❒ Pode seleccionar mais de uma fila de cada vez.

D Siga as instruções fornecidas no ecrã para efectuar as definições necessárias.

Quando tiver terminado os passos acima, verifique se as filas são atribuídas.

Page 255: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

83

LLLL Prima a tecla {{{{ESC}}}} até aparecer "Sair?" e seleccione [Sim] para sair de PCONSOLE.

MMMM Inicie o servidor de impressão ao escrever o seguinte na partir da consola do Servidor NetWare.

Se este estiver a funcionar, reinicie-o depois de sair.

❖❖❖❖ Para sairCAREE: unload pserver

❖❖❖❖ Para iniciarCAREE: load pserver nome_do_servidor_de_impressão

Nota❒ Se a impressora funcionar, "Waiting for job" (À espera do trabalho) aparece.

Page 256: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

84

NetWare 4.x, 5 - Definições avançadas

Os procedimentos de configuração da impressora dependem se a placa de rede está configurada como um servidorde impressão ou uma impressora remota. Esta secção descreve como configurá-la no ambiente NetWare 4.x, 5.

❖❖❖❖ Para utilizar o NetWare 5• Se utilizar Pure IP, utilize a impressora como um servidor de impressão. A impressora não pode

ser utilizada como uma impressora remota se utilizar Pure IP.

• Se utilizar Pure IP, configure a impressora para utilizar o protocolo TCP/IP. Para mais informa-ções sobre como efectuar as definições, consulte Pág.72 “Configurar o protocolo NetWare nopainel de controlo”.

Instalar a SmartNetMonitor for Admin

Servidor de Impressão Impressora Remota

Procedimento Básico

Configurar a Network Interface Board

Configurar o NetWare

Desligar e Ligara Alimentação

Iniciar o servidorde impressão

PT

Page 257: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

85

Instalar o SmartNetMonitor for Admin

Instalar o SmartNetMonitor for Admin no computador. Para mais informações sobre o procedimentode instalação, consulte a Pág.95 “Instalar o SmartNetMonitor for Admin”.

Depois da instalação do SmartNetMonitor for Admin, vá para a Pág.85 “Configurar como um servidorde impressão” para utilizar este computador como um servidor de impressão, ou a Pág.89 “Configurarcomo uma impressora remota” para o utilizar como uma impressora remota.

Configurar como um servidor de impressão

AAAA Inicie a sessão de servidor de ficheiros como Administrador ou como um equivalente a Administrador.

BBBB Execute o SmartNetMonitor for Admin.

CCCC Faça clique no menu [Grupo] e em [Procurar dispositivo] e seleccione [IPX/SPX] ou [TCP/IP].Aparece uma lista de impressoras.

Nota❒ Se utilizar Pure IP, seleccione [TCP/IP].

❒ Se não conseguir identificar a impressora a configurar na lista visualizada, imprima a página deconfiguração da impressora para encontrar a impressora pretendida. Para mais informações so-bre como imprimir a página de configuração, consulte a Pág.132 “Imprimir uma página de con-figuração”.

❒ Se o nome da impressora não aparecer na lista, combine os tipos de frame do protocoloIPX/SPX entre o computador e a impressora. Utilize a caixa de diálogo [Rede] do Windows paraalterar o tipo de frame do computador. Para mais informações sobre a alteração do tipo de framedo equipamento, consulte a Pág.72 “Configurar o protocolo NetWare no painel de controlo”.

Page 258: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

86

DDDD Seleccione a impressora que pretende configurar e faça clique em [NIB Setup Tool] no menu [Ferramentas].

Nota❒ Se utilizar Pure IP, consulte a Pág.87 “Utilizar Pure IP em ambiente NetWare 5”.

EEEE Faça clique para seleccionar [Assistente] e faça clique em [OK].

FFFF Escreva o nome do dispositivo na caixa [Nome do Dispositivo], se for necessário escreva um co-mentário na caixa [Comentário] e faça clique em [Seguinte].

GGGG Seleccione a caixa de verificação [NetWare] e faça clique em [Seguinte].

HHHH Faça clique para seleccionar [Modo NDS], escreva o nome do servidor de ficheiros na caixa [No-me do Servidor de Ficheiros:], o nome da árvore NDS na caixa [Árvore NDS:] e o contexto na caixa[Contexto NDS:] e faça clique em [Seguinte].Na caixa [Nome do Servidor de Ficheiros:], escreva o nome do servidor de ficheiros onde pretendecriar o servidor de impressão. Pode também seleccionar um servidor de ficheiros na lista que apa-rece quando fizer clique em [Procurar].Se fizer clique em [Procurar] poder seleccionar um contexto NDS entre listados na caixa de diálogo [Procurar].Como contexto, os nomes de objecto são escritos a partir do objecto inferior e separados por umponto. Por exemplo, se quiser criar um servidor de impressão em NET sob DS, escreva "NET.DS".

IIII Escreva o nome do servidor de impressão na caixa [Nome do Servidor de Impressão], o nome da impres-sora na caixa [Nome da Impressora] e o nome da fila de impressão na caixa [Nome da Fila de Impressão],o volume da fila de impressão na caixa [Volume da Fila de Impressão] e faça clique em [Seguinte].• Na caixa [Nome do Servidor de Impressão], escreva o nome do servidor de impressão NetWare

com um máximo de 47 caracteres.• Na caixa [Nome da Impressora], escreva o nome da impressora NetWare.• Na caixa [Nome da Fila de Impressão], escreva o nome da fila de impressão a adicionar ao NetWare.• No [Volume da Fila de Impressão] escreva o volume da fila de impressão. No volume, é escrito primeiro o nome do

objecto inferior e os nomes são separados por um ponto. Pode seleccionar o volume se fizer clique em [Procurar].

Page 259: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

87

JJJJ Depois de confirmar as definições, faça clique em [Seguinte].As definições são aplicadas e a NIB Setup Tool fecha-se.

KKKK Saia do SmartNetMonitor for Admin.

LLLL Desligue e volte a ligar a impressora.

Nota❒ Para verificar se a impressora está correctamente configurada, escreva o seguinte na linha de

comandos.

F:> NLIST USER /A/B

❒ Se a impressora funcionar, o nome do servidor de impressão aparece como um utilizador anexado.

Utilizar Pure IP em ambiente NetWare 5

AAAA Inicie a sessão de servidor de ficheiros como Admin ou como um Admin equivalente.

BBBB Execute o SmartNetMonitor for Admin.

CCCC Faça clique em [Folha de Propriedades] e, em seguida, em [OK].Aparece a caixa de diálogo [NIB Setup Tool].

DDDD Faça clique no separador [NetWare] e efectue as seguintes definições.A Na caixa [Nome do Servidor de Impressão:], escreva o nome do servidor de impressão.B Na caixa [Nome do Servidor de Ficheiros:], escreva o nome do servidor de ficheiros onde pre-

tende criar o servidor de impressão.Se fizer clique em [Procurar], pode seleccionar um servidor de ficheiros entre os listados na caixade diálogo [Procurar Servidor de Ficheiros].

Page 260: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

88

C Na caixa [Contexto NDS:], escreva o contexto do servidor de impressão.

Se fizer clique em [Procurar], pode seleccionar uma árvore de NDS e um contexto de NDS entreos listados na caixa de diálogo [Procurar Contexto].Como contexto, os nomes de objecto são escritos a partir do objecto inferior e separados por umponto. Por exemplo, se quiser criar um servidor de impressão em NET sob DS, escreva "NET.DS".

D No grupo [Modo de Operação do Servidor de Impressão], faça clique em [Como Servidor de Im-pressão].

E Faça clique em [OK] para fechar a folha de propriedades.

F Depois de aparecer uma caixa de diálogo de confirmação, faça clique em [OK].

EEEE Saia do SmartNetMonitor for Admin.

Depois deste passo, vá para o passo H na Pág.89 “Configurar como uma impressora remota”.

Page 261: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

89

Configurar como uma impressora remota

AAAA Inicie a sessão de servidor de ficheiros como Admin ou como um Admin equivalente.

BBBB Execute o SmartNetMonitor for Admin.

CCCC Faça clique no menu [Grupo] e em [Procurar dispositivo] e seleccione [IPX/SPX].Aparece uma lista de impressoras.

Nota❒ Se não conseguir identificar a impressora a configurar na lista visualizada, imprima a página de

configuração da impressora para encontrar a impressora pretendida. Para mais informações so-bre como imprimir a página de configuração, consulte a Pág.132 “Imprimir uma página de con-figuração”.

❒ Se o nome da impressora não aparecer na lista, combine os tipos de frame do protocoloIPX/SPX entre o computador e a impressora. Utilize a caixa de diálogo [Rede] do Windows paraalterar o tipo de frame do computador. Para mais informações sobre a alteração do tipo de framedo equipamento, consulte a Pág.72 “Configurar o protocolo NetWare no painel de controlo”.

DDDD Seleccione a impressora que pretende configurar e faça clique em [NIB Setup Tool] no menu [Ferramentas].

EEEE Faça clique para seleccionar [Folha de Propriedades] e faça clique em [OK].

FFFF Faça clique no separador [NetWare] e efectue as seguintes definições.A Na caixa [Nome do Servidor de Impressão], escreva o nome do servidor de impressão.B Na caixa [Nome do Servidor de Impressão], escreva o nome do servidor de ficheiros onde pre-

tende criar o servidor de impressão.Se fizer clique em [Procurar], pode seleccionar um servidor de ficheiros entre os listados na caixade diálogo [Procurar].

Page 262: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

90

C Na caixa [Contexto NDS], escreva o contexto no qual o servidor de impressão é para ser criado.

Se fizer clique em [Procurar], pode seleccionar um contexto entre os listados na caixa de diálogo [Procurar].Como contexto, os nomes de objecto são escritos a partir do objecto inferior e separados por umponto. Por exemplo, se quiser criar um servidor de impressão em NET sob DS, escreva "NET.DS".

D No grupo [Modo de Operação do Servidor de Impressão], faça clique em [Como Impressora Remota].E Na caixa [Nº de Impressora Remota], escreva o número da impressora.

Importante❒ Utilize o mesmo número da impressora a criar no servidor de impressão.

F Faça clique em [OK] para fechar a folha de propriedades.

GGGG No menu [NIB], faça clique em [Sair] para sair do NIB Setup Tool.

HHHH No Windows, execute o NWadmin.

ReferênciaPara mais informações sobre o NWadmin, consulte a documentação fornecida com o NetWare.

IIII Crie uma fila de impressão da seguinte forma:

A Seleccione o objecto do contentor na fila de impressão na árvore de directórios e faça cliqueem [Criar] no menu [Objecto].

B Na caixa [Classe do objecto novo], faça clique em "Fila de Impressão" e em [OK].

Page 263: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

91

C Na caixa [Nome da Fila de Impressão], escreva o nome da fila de impressão.

D Na caixa [Volume da Fila de Impressão], faça clique em [Procurar].E Na caixa [Objectos disponíveis], faça clique no volume onde pretende criar a fila de impres-

são e faça clique em [OK].F Depois de confirmar as definições, faça clique em [Criar].

JJJJ Crie uma impressora da seguinte forma:

A Seleccione o objecto do contentor na impressora e faça clique em [Criar] no menu [Objecto].B Na caixa [Classe do objecto novo], faça clique em "Impressora" e faça clique em [OK]. Quan-

do estiver a utilizar o NetWare 5, faça clique em "Impressora (Não NDPS)".

C Na caixa [Nome da impressora], escreva o nome da impressora.

D Faça clique em [Definir propriedades adicionais] para seleccionar a caixa e faça clique em[Criar].

KKKK Atribua as filas de impressão à impressora criada da seguinte forma.

A Faça clique em [Atribuições] e em [Adicionar] no grupo [Atribuições].B Na caixa [Objectos disponíveis], faça clique na fila criada no passo I e faça clique em [OK].C Faça clique em [Configuração], na caixa [Tipo de impressora], seleccione [Paralela] ao utilizar

o menu descendente e faça clique em [Comunicação].D Faça clique em [Carga manual] no grupo [Tipo de comunicação] e faça clique em [OK].E Depois de confirmar as definições, faça clique em [OK].

LLLL Crie um servidor de impressão da seguinte forma.

A Seleccione o contexto especificado com o NIB Setup Tool (Passo I - AAAA) e no menu [Object],faça clique em [Criar].

Page 264: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

92

B Na caixa [Classe do objecto novo], faça clique em "Servidor de Impressão" e faça clique em [OK].Quando estiver a utilizar o NetWare 5, faça clique em "Servidor de Impressão (Não NDPS)".

C Na caixa [Nome do Servidor de Impressão], escreva o nome do servidor de impressão.

Importante❒ Utilize o mesmo nome que o especificado ao utilizar o NIB Setup Tool. (Passo F - A).

D Faça clique em [Definir propriedades adicionais] para seleccionar uma caixa e faça clique em [Criar].

MMMM Atribua a impressora para o servidor de impressão criado da seguinte forma:

A Faça clique em [Atribuições] e em [Adicionar] no grupo [Atribuições].B Na caixa [Objectos disponíveis], faça clique na fila criada no passo K e faça clique em [OK].C No grupo [Impressoras], faça clique na impressora atribuída no passo BBBB e faça clique em

[Número de Impressora].D Escreva o número da impressora e faça clique em [OK].

Importante❒ Utilize o número especificado como Número da Impressora Remota com a NIB Setup Tool.

(Passo F - E).

E Depois de confirmar as definições, faça clique em [OK].

NNNN Inicie o servidor de impressão ao escrever o seguinte na partir da consola do Servidor NetWare.

Se este estiver a funcionar, reinicie-o depois de sair.

❖❖❖❖ Para sairCAREE: unload pserver

❖❖❖❖ Para iniciarCAREE: load pserver nome_do_servidor_de_impressão

Page 265: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

93

Instruções de Operação Referência do Administrador

5. Utilizar o SmartNetMonitor for Admin

Se utilizar o SmartNetMonitor for Admin, pode monitorizar o estado das impressoras de rede e alteraras configurações da placa de rede com o protocolo TCP/IP ou IPX/SPX.

O SmartNetMonitor for Admin tem as seguintes funções.

• Função Device Information

• Verifica as definições da rede da impressora e a informação detalhada dos dispositivos.

• Verifica o número de páginas impressas para cada computador com os códigos de utilizador.

• Verifica os resultados das tarefas de impressão executadas a partir do computador.

• Permite alterar as definições da rede da impressora.

• Função Device settings

• Limita as definições a serem feitas a partir do painel de controlo, e desactiva alterações a seremfeitas a alguns dos itens.

• Permite a selecção do tipo de papel a ser colocado na impressora.

• Função Energy saver

• Muda para o modo Poupança de Energia e sai do modo Poupança de Energia.

• Função System Status

• Verifica as informações da impressão, papel e do computador.

• Função Group

• Monitoriza múltiplas impressoras ao mesmo tempo. Quando existem muitas impressoras, podecriar grupos e classificar as impressoras para facilitar a gestão.

Page 266: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

94

Nota❒ Seleccione o protocolo adequado ao sistema operativo.

SO Protocolos

Microsoft Windows 95/98/Me TCP/IP fornecido com Windows 95/98/Me

IPX/SPX fornecido com o Windows 95/98/Me

Cliente de rede NetWare fornecido com o Windows 95/98

Cliente Novell para Windows 95/98

Microsoft Windows 2000 TCP/IP fornecido com o Windows 2000

IPX/SPX fornecido com o Windows 2000

Cliente NetWare fornecido com o Windows 2000

Cliente Novell para Windows NT/2000

Microsoft Windows XP TCP/IP fornecido com o Windows XP

IPX/SPX fornecido com o Windows XP

Cliente NetWare fornecido com o Windows XP

Cliente Novell para Windows XP

Microsoft Windows NT 4.0 TCP/IP fornecido com o Windows NT

IPX/SPX fornecido com o Windows NT

Serviço de Cliente para NetWare fornecido com o Windows NT

Cliente Novell para Windows NT/2000

Page 267: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

95

Instalar o SmartNetMonitor for Admin

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

DDDD Seleccione a instalação [SmartNetMonitor for Client / Admin] e faça clique em [Seguinte].

EEEE O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Acordo de Licença].Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o Acordo deLicença e faça clique em [Seguinte >].

FFFF Siga as instruções no ecrã.

Nota❒ Se lhe for pedido para reiniciar o computador depois de instalar o SmartNetMonitor for Admin,

reinicie o computador e continue com as configurações necessárias.

Page 268: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

96

Alterar a configuração da placa de rede

AAAA Execute o SmartNetMonitor for Admin.

BBBB Faça clique no menu [Grupo], aponte para [Procurar dispositivo] e seleccione [TCP/IP] ou[IPX/SPX]. Aparece uma lista de impressoras.

Nota❒ Seleccione o protocolo da impressora cuja configuração pretende alterar.

CCCC Na lista, seleccione uma impressora cuja configuração pretende alterar.

DDDD No menu [Ferramentas], seleccione [NIB Setup Tool].O NIB Setup Tool arranca.

EEEE Seleccione [Assistente] ou [Folha de Propriedades] e faça clique em [Seguinte].• Quando configurar a placa de rede pela primeira vez, seleccione [Assistente].• Quando alterar a configuração da placa de rede ou a configurar detalhadamente, seleccione [Fo-

lha de Propriedades].

Seleccionar [Assistente]

A Preencha os itens necessários e faça clique em [Seguinte].

Seleccionar [Folha de Propriedades]

A Aparece uma lista de configuração na caixa de diálogo.Para mais informações sobre cada item na caixa de diálogo, consulte a Ajuda do SmartNetMonitor for Admin.

Page 269: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

97

Bloquear os menus no painel de controlo da impres-sora

AAAA Execute o SmartNetMonitor for Admin.

BBBB Faça clique no menu [Grupo], aponte para [Procurar dispositivo] e seleccione [TCP/IP] ou [IPX/SPX].Aparece uma lista de impressoras.

Nota❒ Seleccione o protocolo da impressora cuja configuração pretende alterar.

CCCC Seleccione a impressora pretendida.

DDDD No menu [Ferramentas], aponte para [Definições do Dispositivo], seleccione [Menu Bloquear Pai-nel de Controlo].O browser Web arranca e aparece o ecrã que lhe pede para escrever o nome do utilizador e a palavra-passe.

EEEE Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe e faça clique em [OK].Aparece a janela de configuração geral.

FFFF No menu pendente [Menu Bloquear Painel de Controlo], seleccione [Aplicar].

Nota❒ A função Panel Lock (Bloquear Painel) que pode ser definida aqui é igual à função do painel de

controlo deste equipamento.

GGGG Faça clique em [Aplicar].

HHHH Saia do Web browser.

Page 270: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

98

Alterar o tipo de papel

AAAA Execute o SmartNetMonitor for Admin.

BBBB Faça clique no menu [Grupo], aponte para [Procurar dispositivo] e seleccione [TCP/IP] ou[IPX/SPX].Aparece uma lista de impressoras.

Nota❒ Seleccione o protocolo da impressora cuja configuração pretende alterar.

CCCC Na lista, seleccione uma impressora cujo tipo de papel pretende alterar.

DDDD No menu [Ferramentas], aponte para [Definições do Dispositivo], seleccione [Seleccionar Tipo dePapel].O browser Web arranca e aparece o ecrã que lhe pede para escrever o nome do utilizador e a palavra-passe.

EEEE Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe e faça clique em [OK].Aparece a janela de configuração de tipo do papel.

FFFF Seleccione o tipo de folha e faça clique em [Aplicar].

GGGG Saia do Web browser.

Page 271: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

99

Gerir o número de cópias a imprimir

PreparaçãoA User Account Enhance Unit Type B opcional deve ser instalado para gerir o número de cópias aserem impressas. Para mais informações sobre a instalação da User Account Enhance Unit TypeB, consulte "Instalar a Unidade de Gestão de Conta Tipo B" no Guia de Configuração de Opções.

AAAA Execute o SmartNetMonitor for Admin.

BBBB Faça clique no menu [Grupo], aponte para [Procurar dispositivo] e seleccione [TCP/IP] ou[IPX/SPX].Aparece uma lista de impressoras.

Nota❒ Seleccione o protocolo da impressora cuja configuração pretende alterar.

CCCC Na lista, seleccione uma impressora cuja informação de estatística pretende gerir.

DDDD No menu [Ferramentas] seleccione [Ferramenta de gestão do utilizador].Aparece o ecrã que lhe pede para escrever uma palavra-passe.

EEEE Escreva a palavra-passe e faça clique em [OK].

Nota❒ A palavra-passe predefinida é "password".

A Ferramenta de Manutenção de Código de Utilizador arranca.

Para mais informações sobre como utilizar a Ferramenta de Gestão do Utilizador, consulte a Ajudado SmartNetMonitor for Admin.

Page 272: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

100

Configurar o modo de poupar energia

AAAA Execute o SmartNetMonitor for Admin.

BBBB Faça clique no menu [Grupo], aponte para [Procurar dispositivo] e seleccione [TCP/IP] ou[IPX/SPX].Aparece uma lista de impressoras.

Nota❒ Seleccione o protocolo da impressora cuja configuração pretende alterar.

CCCC Seleccione o dispositivo que pretende definir.

Não necessita de seleccionar nada se quiser efectuar uma definição para todos os dispositivos dogrupo.

DDDD Faça clique em [Grupo] e aponte para [Modo Poupar Energia].

EEEE Para efectuar uma definição apenas para o dispositivo seleccionado, faça clique em [Definir In-dividualmente].

FFFF Para efectuar uma definição para todos os dispositivos do grupo, faça clique em [Definir paraGrupo].

GGGG Seleccione qualquer modo de poupança de energia no menu que aparece.

Page 273: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

101

Definir uma palavra-passe

AAAA Execute o SmartNetMonitor for Admin.

BBBB Faça clique no menu [Grupo], aponte para [Procurar dispositivo] e seleccione [TCP/IP] ou[IPX/SPX].Aparece uma lista de impressoras.

Nota❒ Seleccione o protocolo da impressora cuja configuração pretende alterar.

CCCC Na lista, seleccione uma impressora cuja configuração pretende alterar.

DDDD No menu [Ferramentas], seleccione [NIB Setup Tool].O NIB Setup Tool arranca.

Nota❒ Para evitar que a configuração da placa de rede seja alterada acidentalmente por outra pessoa

que não seja o administrador de rede, pode definir uma palavra-passe em [NIB Setup Tool] queseja diferente da palavra-passe da rede. Faça clique em [Opção] para definir uma palavra-passeem [NIB Setup Tool].

EEEE Seleccione [Folha de Propriedades] e faça clique em [OK].

FFFF Faça clique no separador [Palavra-passe].

GGGG Faça clique em [Alterar Palavra-passe], introduza uma palavra-passe e faça clique em [OK].

Page 274: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

102

Instruções de Operação Referência do Administrador

6. Utilizar um Web browser

A placa de rede funciona como um servidor da rede ou como uma impressora da rede. Pode utilizar umWeb browser para ver o estado da impressora e configurar a placa de rede.

❖❖❖❖ Configurar a impressoraIsto necessita que o protocolo TCP/IP esteja instalado. Depois de configurar a impressora para uti-lizar o protocolo TCP/IP, é possível ajustar as definições com um browser Web.

ReferênciaPara mais informações sobre como configurar a impressora para utilizar o protocolo TCP/IP,consulte “CONFIGURAR A IMPRESSORA PARA REDE” no Guia de Instalação Rápida.

❖❖❖❖ Requisitos do browser do sistema operativo

Limitação❒ Por vezes, depois de fazer clique em [Retroceder], a página anterior pode não aparecer. Neste

caso, faça clique em [Actualizar] ou [Recarregar].

❒ O texto existente no ecrã pode desaparecer ou ficar alinhado incorrectamente, se as definições do tama-nho de fontes do browser forem muito grandes. Recomenda-se que use o tamanho de fonte igual ou maispequeno que "10 pontos" com o Netscape Navigator e "Médio" ou mais pequeno com o Internet Explorer.

SO Browser

Windows 95/98/Me

Microsoft Internet Explorer 4.01 ou posterior

Netscape Navigator 4.06 ou posterior

Windows 2000

Windows XP

Windows NT 4.0

Mac OS 8.1 ou posterior

Mac OS X v10.1

Solaris 2.5/2.6/2.7/7/8

Page 275: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

103

Ir para a página do topo

Depois de iniciar o Web browser, escreva o endereço IP da impressora. Consulte o exemplo abaixo.Este exemplo é para a versão Inglesa.

http://192.168.15.16/

(Neste exemplo, o endereço IP da placa de rede é 192.168.15.16.)

Nota❒ Se utilizar um servidor DNS na rede, pode escrever o nome do host (anfitrião) como um URL. Por

exemplo, http://webmonitor.netprinter.com/. Para fazer isto, deve registar o endereço IP e o nomedo host (anfitrião) da placa de rede com o servidor DNS. Consulte o administrador da rede paraobter mais informações sobre como efectuar este procedimento.

❒ Quando instalar o servidor proxy, tem de configurar o endereço do servidor proxy para o browser Webutilizado. Consulte o administrador de rede para obter informações sobre como definir o servidor proxy.

1. Botões principaisPode registar os URL favoritos com [URL]. Para vera secção de Ajuda, faça clique em [Ajuda].

Importante❒ Custa utilizar o browser para aceder a um site Web.

Nota❒ O ficheiro de Ajuda é guardado na seguinte

pasta do CD-ROM em formato HTML. Aterceira pasta, "(Idioma)" pode ser substitu-ída por um nome de idioma apropriado.

\HELP\WSMHLP\(Idioma)\

Page 276: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

104

2. Botões de menuBotões para configurar a placa de rede e confirmaro estado da impressora.

Nota❒ Quando fizer clique em [Config. da Rede],

aparece uma caixa de diálogo a perguntaro nome do utilizador e a palavra-passe. Sóescreva a palavra-passe nesta caixa de di-álogo. A palavra-passe predefinida é "pas-sword".

❒ A palavra-passe é a mesma que a utilizadapara manutenção à distância e que a usadano NIB Setup Tool. Se alterar a palavra-passe com um Web browser, as outras pa-lavras-passe também são alteradas.

3. EstadoMostra o nome e comentários da placa de rede e oestado da impressora.

Configure a placa de rede

AAAA Inicie o Web browser.

BBBB Aponte o browser para o URL ou o endereço IP da impressora (ex: http://XXX.XXX.XXX.XXXonde os X são o número do endereço IP).

O estado da impressora que escolheu aparece no Web browser.

CCCC Faça clique em [Configuração].A caixa de diálogo para introduzir a palavra-passe e o nome de utilizador é visualizada.

DDDD Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe e faça clique em [OK].Para utilizar a conta predefinida de fábrica, não introduza o nome de utilizador e escreva "password"para a palavra-passe.

Page 277: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

105

EEEE Faça clique no item que pretende configurar e efectue todas as definições.

Pode configurar os seguintes itens:

❖❖❖❖ [Geral]Configure as definições gerais do equipamento aqui.

❖❖❖❖ [TCP/IP]Configure as definições TCP/IP da placa de rede, unidade de interface 802.11b opcional e da uni-dade de interface 1394 opcional.

❖❖❖❖ [SNMP]Configure as definições das comunidades adequadas aqui. Pode registar até 10 tipos de comunidades.

❖❖❖❖ [NetWare]Configure as definições de impressão de um ambiente NetWare aqui.

❖❖❖❖ [AppleTalk]Configure as definições da placa de rede ou da unidade de interface 802.11b opcional relaciona-das com o protocolo AppleTalk.

❖❖❖❖ [NetBEUI]Configure as definições da placa de rede ou da unidade de interface 802.11b opcional relaciona-das com o protocolo NetBEUI.

❖❖❖❖ [IEEE 1394]Configure as definições da unidade de interface 1394 opcional relacionadas com o IP sobre 1394e SCSI print (SBP-2).

Limitação❒ Esta página aparece quando instalar a unidade de interface 1394 opcional.

Page 278: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

106

❖❖❖❖ [Autenticação IPP]Se utilizar o protocolo IPP, configure as definições de autenticação de impressão aqui.

❖❖❖❖ [Tipo de Papel]Seleccione o tipo de papel colocado no equipamento no menu pendente.

❖❖❖❖ [Palavra-passe]Efectue o procedimento apresentado em seguida para alterar a palavra-passe.Introduza a palavra-passe para alterar as definições da rede ou do equipamento ou eliminar ostrabalhos de impressão processados.

❖❖❖❖ [IEEE 802.11b (Rede local sem fios)]Configure as definições da unidade de interface 802.11b opcional relacionadas com as comuni-cações.

Limitação❒ Esta página aparece quando instalar a unidade de interface 802.11b opcional.

Verificar as definições da placa de rede

AAAA Inicie o Web browser.

BBBB Aponte o browser para o URL ou o endereço IP da impressora (ex: http://XXX.XXX.XXX.XXXonde os X são o número do endereço IP).

O estado da impressora que escolheu aparece no Web browser.

CCCC Faça clique em [Config Reference].A caixa de diálogo para introduzir a palavra-passe e o nome de utilizador é visualizada.

Page 279: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

107

DDDD Faça clique no item que pretende verificar.

Pode verificar os seguintes itens:

❖❖❖❖ [Geral]Mostra as definições gerais do equipamento.

❖❖❖❖ [TCP/IP]Mostra as definições TCP/IP da placa de rede, unidade de interface 802.11b opcional e da uni-dade de interface 1394 opcional.

❖❖❖❖ [NetWare]Mostra as definições de impressão num ambiente NetWare.

❖❖❖❖ [AppleTalk]Mostra as definições da placa de rede ou da unidade de interface 802.11b opcional relacionadascom o protocolo AppleTalk.

❖❖❖❖ [NetBEUI]Mostra as definições da placa de rede ou da unidade de interface 802.11b opcional relacionadascom o protocolo NetBEUI.

❖❖❖❖ [IEEE 1394]Mostra as definições da unidade de interface 1394 opcional relacionadas com o IP sobre 1394 eSCSI print (SBP-2).

❖❖❖❖ [IEEE 802.11b (Rede local sem fios)]Mostra as definições da unidade de interface 802.11b opcional relacionadas com as comunicações.

Page 280: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

108

----Ligar o endereço (URL) para o botão [Ajuda]

Pode ligar o endereço (URL) do botão [Ajuda] aos ficheiros de ajuda do computador ou de um servidorda Rede.

A Copie os ficheiros de Ajuda do CD-ROM para um local pretendido. Os ficheiros da Ajuda encon-tram-se em pastas etiquetadas com nomes de idioma abreviados. Por exemplo, os ficheiros da Ajudaem inglês estão na pasta [EN]. Certifique-se de que copia toda a pasta [EN] para o novo local.

B Se utilizar um Web browser, navegue para a Página de Topo e faça clique em [Config. da Rede]C Escreva a sua palavra-passe, (não é necessário escrever um nome de utilizador) e faça clique em

[OK].D Escreva o caminho para os ficheiros da Ajuda na caixa [Help URL].

Se copiou os ficheiros da Ajuda para "C:\HELP\EN", escreva "file://C:/HELP/". Por exemplo, secopiou os ficheiros para um servidor da Web e o índice de URL for "http://a.b.c.d/HELP/EN/in-dex.html", escreva "http://a.b.c.d/HELP/".

E Faça clique em [Aplicar].Quando aparecer uma mensagem de aviso, seleccione para continuar a configuração.

Page 281: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

109

Instruções de Operação Referência do Administrador

7. Monitorizar e configurar a impressora

Alterar nomes e comentários

Pode alterar os nomes das impressoras e fazer um comentário em impressoras para facilitar a identifi-cação das impressoras listadas em SmartNetMonitor for Client.

Os utilitários seguintes são utilizados para alterar os nomes e os comentários das impressoras.

❖❖❖❖ SmartNetMonitor for AdminPermite alterar nomes e comentários quando o protocolo TCP/IP ou IPX/SPX estiver disponível.Pode instalar o SmartNetMonitor for Admin a partir do CD-ROM que vem juntamente com esta im-pressora. Para mais informações sobre a instalação do SmartNetMonitor for Admin, consulte aPág.85 “Instalar o SmartNetMonitor for Admin”.

❖❖❖❖ Web BrowserPermite alterar nomes e comentários quando o protocolo TCP/IP estiver disponível.

Nota❒ Cada um dos nomes, numa forma de protocolo TCP/IP (nome da impressora) e numa forma de

protocolo NetBEUI são alterados individualmente. No entanto, os comentário são comuns paraambas as formas.

❒ O nome predefinido é composto por "RNP" e os últimos 3 bytes do endereço MAC da placa derede. Por exemplo, quando o endereço MAC for 00:00:74:62:7D:D5, o nome predefinido é"RNP627DD5". Os comentários não são configurados.

Page 282: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

110

SmartNetMonitor for Admin

AAAA Execute o SmartNetMonitor for Admin.

BBBB Faça clique no menu [Grupo], aponte para [Procurar dispositivo] e seleccione [TCP/IP] ou[IPX/SPX]. Aparece uma lista de impressoras.

Nota❒ Seleccione o protocolo da impressora cuja configuração pretende alterar.

CCCC Na lista, seleccione uma impressora cuja configuração da placa de rede pretende alterar.

DDDD No menu [Ferramentas], seleccione [NIB Setup Tool].O NIB Setup Tool arranca.

EEEE Seleccione [Folha de Propriedades] e faça clique em [OK].

TCP/IP

A Faça clique no separador [Geral] e escreva o nome do dispositivo na caixa [Nome do Dispo-sitivo] e o comentário na caixa [Comentário].• Na caixa [Nome do Dispositivo], escreva o nome da impressora até um máximo de 13 carac-

teres. O nome predefinido é composto por "RNP" e os últimos 3 bytes do endereço MAC daplaca de rede. Por exemplo, quando o endereço MAC for 00:00:74:62:7D:D5, o nome prede-finido é "RNP627DD5". Não é permitido nenhum nome de 9 caracteres se o prefixo for"RNP". Também, quando seleccionar o DHCP como uma definição do endereço IP, o númerode caracteres está limitado a 13 caracteres.

• Na caixa [Comentário], escreva qualquer comentário acerca das impressoras com um máximode 31 caracteres.

Page 283: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

111

NetBEUI

A Faça clique no separador [Geral] e escreva o comentário na caixa [Comentário].Na caixa [Comentário], escreva qualquer comentário acerca das impressoras com um máximo de31 caracteres.

B Faça clique no separador [NetBEUI].C Escreva o nome do computador na caixa [Nome do computador].

• Na caixa [Nome do computador], escreva o nome que o ajuda a identificar as impressoras queusam o protocolo NetBEUI. O nome predefinido é composto por "RNP" e os últimos 3 bytesdo endereço MAC da placa de rede. Por exemplo, quando o endereço MAC for00:00:74:62:7D:D5, o nome predefinido é "RNP627DD5". Pode ser usado até um máximo de13 caracteres compostos por letras maiúsculas inglesas, números, ou símbolos (excepto"*+,/:;<=>?[\]|. e espaço). Não é permitido nenhum nome se o prefixo for "RNP". Tem de evi-tar a duplicação de nomes numa rede.

FFFF Faça clique em [OK].O NIB Setup Tool fecha-se e as definições são transmitidas para a impressora.

GGGG Saia do SmartNetMonitor for Admin.

Page 284: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

112

Web Browser

AAAA Execute o Web Browser.

BBBB Escreva o endereço "http:// (Endereço IP da impressora cujas definições pretende alterar)".

O estado da impressora seleccionada aparece no Web Browser.

CCCC Faça clique em [Configuração].Aparece uma caixa de diálogo que pede para escrever o nome de utilizador e uma palavra-passe.

DDDD Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe e faça clique em [OK].Só escreva a palavra-passe nesta caixa de diálogo. A palavra-passe predefinida é "password".

EEEE Altere os nomes e os comentários.

TCP/IP

A Faça clique no separador [Geral] e escreva o nome na caixa [Nome da Impressora] e o comen-tário na caixa [Comentário].• Na caixa [Nome da Impressora], escreva o nome da impressora até um máximo de 13 carac-

teres. O nome predefinido é composto por "RNP" e os últimos 3 bytes do endereço MAC daplaca de rede. Por exemplo, quando o endereço MAC for 00:00:74:62:7D:D5, o nome prede-finido é "RNP627DD5". Não é permitido nenhum nome de 9 caracteres se o prefixo for"RNP". Também, quando seleccionar o DHCP como uma definição do endereço IP, o númerode caracteres está limitado a 13 caracteres.

• Na caixa [Comentário], escreva qualquer comentário acerca das impressoras com um máximode 31 caracteres.

Page 285: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

113

B Faça clique em [IEEE 1394] e escreva o nome na caixa [Nome do Dispositivo:] quando alteraro nome do dispositivo para o interface IEEE 1394 (IP sobre 1394).

• Na caixa [Nome do Dispositivo], escreva o nome da impressora até um máximo de 13 carac-teres. O nome predefinido de fábrica é composto por "RNP" e os últimos 5 bytes do EUI-64no interface IEEE 1394 (IP sobre 1394). Por exemplo, quando o EUI-64 for00:00:74:00:02:01:0A:66, o nome predefinido de fábrica é "RNP0002010A66". Não é permi-tido nenhum nome de 13 caracteres se o prefixo for "RNP".

NetBEUI

A Faça clique em [NetBEUI].B Escreva o nome na caixa [Nome do Computador] e um comentário na caixa [Comentário].

• Na caixa [Nome do computador], escreva o nome que o ajuda a identificar as impressoras queusam o protocolo NetBEUI. O nome predefinido é composto por "RNP" e os últimos 3 bytesdo endereço MAC da placa de rede. Por exemplo, quando o endereço MAC for00:00:74:62:7D:D5, o nome predefinido é "RNP627DD5". Pode ser usado até um máximo de13 caracteres compostos por letras maiúsculas inglesas, números, ou símbolos (excepto"*+,/:;<=>?[\]|. e espaço). Não é permitido nenhum nome se o prefixo for "RNP". Tem de evi-tar a duplicação de nomes numa rede.

FFFF Faça clique em [Aplicar].A definição é transmitida à impressora.

GGGG Saia do Web browser.

Page 286: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

114

Mostrar o estado da impressora

Pode ver o estado das impressoras que utilizam o SmartNetMonitor for Admin, SmartNetMonitor forClient ou o Web browser.

SmartNetMonitor for Admin

AAAA Execute o SmartNetMonitor for Admin.

BBBB Faça clique no menu [Grupo], aponte para [Procurar dispositivo] e seleccione [TCP/IP] ou[IPX/SPX].O estado das impressoras é indicado por um ícone na lista.

Nota❒ Para mais informações sobre os ícones de estado, consulte a Ajuda do SmartNetMonitor for Ad-

min.

CCCC Para mais informações, faça clique na impressora pretendida na lista e faça clique em [Abrir]no menu [Dispositivo].O estado da impressora aparece na caixa de diálogo.

Nota❒ Para mais informações sobre cada item na caixa de diálogo, consulte a Ajuda.

Page 287: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

115

SmartNetMonitor for Client

Para mostrar o estado das impressoras com o SmartNetMonitor for Client, tem de configurar antecipa-damente o SmartNetMonitor for Client para que este monitorize a impressora cujo estado pretende ver.

Monitorizar impressoras

AAAA Execute o SmartNetMonitor for Client.

O ícone do SmartNetMonitor for Client aparece no lado direito da barra de tarefas.

BBBB Faça clique no lado direito no ícone do SmartNetMonitor for Client, e verifique se a impres-sora pretendida está configurada no menu de sobreposição que aparece.

Se estiver configurada, consulte a Pág.116 “Mostrar o estado das impressoras”.

CCCC Se a impressora pretendida não estiver configurada, faça clique em [Opções] no menu de so-breposição.

A caixa de diálogo [SmartNetMonitor for Client - Opções] aparece.

DDDD Faça clique na impressora a monitorizar e seleccione a caixa de verificação [Para Ser Monitori-zado] no grupo [Monitorizar Definições de Informação].

Nota❒ Se seleccionar a caixa de verificação [Mostrado na Barra de Tarefas], aparece o estado de uma im-

pressora com um ícone no ícone do SmartNetMonitor for Client na bandeja de tarefas.

EEEE Faça clique em [OK].A caixa de diálogo fecha e a impressora configurada é monitorizada.

Page 288: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

116

Mostrar o estado das impressoras

AAAA Execute o SmartNetMonitor for Client.

BBBB O estado das impressoras aparece no ícone do SmartNetMonitor for Client na bandeja de ta-refas.

Nota❒ Para mais informações sobre os ícones de estado, consulte a Ajuda.

CCCC Para obter mais informações sobre o estado, faça clique no lado direito no ícone do SmartNet-Monitor for Client e faça clique na impressora pretendida.

O estado da impressora aparece na caixa de diálogo.

Nota❒ Para mais informações sobre cada item na caixa de diálogo, consulte a Ajuda.

Web Browser

AAAA Execute o Web browser.

BBBB Escreva o endereço "http:// (Endereço IP da impressora cujo estado pretende ver)".

O estado da impressora seleccionada aparece no browser Web.

CCCC Faça clique em [Estado] e pode verificar o estado da impressora.

Nota❒ Para mais informações sobre cada item, consulte a Ajuda.

Page 289: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

117

Instruções de Operação Referência do Administrador

8. Efectuar as definições da impressora no painel de controlo

Tabela de menus

Esta secção descreve como alterar as predefinições da impressora e fornece informações sobre os pa-râmetros incluídos em cada menu.

Categoria Menu de funções

Impressão teste *1 Selecc. acção / Fich errados

Imp.protegida *1 Selecc. acção / Fich errados

Entrada Papel ⇒ Pág.124 Tam.Alim.Man.

Tipo Papel

Fecho Bandeja

Priorid.Band.

Lista Impres. ⇒ Pág.131 Config. Página

Menu

Pág demons cor

Pág config PS

Conf. Pág. PCL

Hex Dump

Page 290: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

118

Manutenção ⇒ Pág.138 Registo cor

Densid.Imagem

Registo

Tipo pap.normal

Reiniciar Manut

Formato HDD *2

ROM actualizar *3

4C.Modo Gráfico

WL.Sinal rede *4

Param.Red s/Fio

Área Impressão

Repetir tecla

Menu protegido *5

Imp.Trab.series *5

Categoria Menu de funções

Page 291: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

119

Sistema ⇒ Pág.151 Limp encravamet

Rlt err imp.

Continua.Auto

Mem.sobrecar.

Cópias

Ling.Impres.

Sub tamanho pap

Tamanho página

Duplex *6

Poup.Energia 1

Tempor.Poup.E2

Unid. de med.

Resolução

P&B Detec pág

Impri. de spool *2

Modo Cabeçalho *5

Poup.E2 LigDesl *5

Categoria Menu de funções

Page 292: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

120

*1 Os menus "Impressão teste" e "Imp.protegida" só aparecem quando instalar o disco rígido da impressoraopcional.

*2 Os menus “Formato HDD” e "Impri. de spool" só aparecem quando instalar o disco rígido da impressoraopcional.

*3 ROM actualizar não é utilizado actualmente.

Controladora ⇒ Pág.161 Memo I/O

I/O Timeout

Setup Rede *7

Conf. IEEE 1394 *8

IEEE 802.11b *9

Definições USB *5

Menu PCL ⇒ Pág.173 Orientação

Avanço de Linha

Fontes

Número da Fonte

Tamanho Ponto

Tamanho Caract.

Conj. Carateres

Comp. Ext. A4

Apênd. CR p/ LF

Idioma ⇒ Pág.179

Categoria Menu de funções

Page 293: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

121

*4 O menu "WL.Sinal rede" só aparece quando seleccionar "IEEE 802.11b" em "Tipo de rede" no menuControladora.

*5 Quando a impressora estiver On Line, prima as teclas {{{{# Enter}}}}, {{{{Escape(sair)}}}} e {{{{Menu}}}}. Pode acedera "Menu protegido", "Imp.Trab.series" "Modo Cabeçalho", "Poup.E2 LigDesl", "Definições USB" novisor do painel.

*6 O menu “Duplex” só aparece quando instalar o AD440 opcional.*7 O menu “Setup Rede” só aparece quando instalar a unidade de interface de rede ou a unidade de interface

802.11b opcional.*8 O menu “Conf. IEEE 1394” só aparece quando instalar a unidade de interface 1394 opcional.*9 O menu “IEEE 802.11b” só aparece quando instalar a unidade de interface 802.11b opcional.

Page 294: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

122

Aceder ao menu principal

Prima a tecla {{{{Menu}}}} e "Menu principal" aparece no visor do painel.

Este menu mostra os seguintes 9 itens que podem ser vistos um por um ao premir {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}}.• Impressão teste• Imp.protegida• Entrada Papel• Lista Impres.• Manutenção• Sistema• Controladora• Menu PCL• Idioma

Nota❒ Se não instalar o disco rígido da impressora opcional, os menus "Impressão teste" e "Imp.protegi-

da" não aparecem no painel de controlo.

Page 295: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

123

❒ {{{{TTTT}}}}: Prima para ir para a página seguinte.

❒ {{{{UUUU}}}}: Prima para ir para a página anterior.

❒ Depois de efectuar as definições da impressora, não se esqueça de premir a tecla {{{{Escape(sair)}}}}para voltar ao menu anterior.

❒ Depois de efectuar as definições da impressora, prima a tecla {{{{Online}}}} para voltar ao estado "Pronto".

❒ As definições revistas não são canceladas mesmo que o interruptor de alimentação seja desligado.

Page 296: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

124

Menu Entrada Papel

Existem 4 itens no menu "Entrada Papel".

• Tam.Alim.Man.

• Tipo Papel

• Fecho Bandeja

• Priorid.Band.

ReferênciaPara mais informações sobre como colocar papel na bandeja, consulte o Guia de Configuração de Opções.

Parâmetros da Entrada Papel

Menu Descrição

Tam.Alim.Man. O formato do papel para a bandeja manual.

Para mais informações sobre os formatos do papel que podem ser colocados nabandeja manual, consulte "Papel e Outros Suportes de Impressão para Esta Im-pressora" no Guia de Manutenção.

8 1/2 x 14, 8 1/2 x 11, 5 1/2 x 8 1/2, 7 1/4 x 10 1/2, 8 x 13, 8 1/2 x 13, 8 1/4 x 13,A4 (210x297), B5JIS (182x257), A5 (148x210), A6 (105x148), 16K (195x267),4 1/8 x 9 1/2, 3 7/8 x7 1/2, C5 Env(162x229), C6 Env(114x162), DLEnv(110x220), Form. Especial

Nota❒ Predefinição: A4 (210x297) (Versão métrica), 11 x 8 1/2 (Versão

em polegadas)

Page 297: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

125

Tipo Papel Se utilizar diferentes tipos de papel, defina o tipo de papel para Bandeja 1, Ban-deja 2, Bandeja 3 ou Bandeja manual.

Para mais informações sobre os formatos de papel que podem ser colocados emcada bandeja, consulte o Guia de Manutenção.

❖❖❖❖ Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja 3Papel Normal, Papel Reciclado, Papel Especial, Papel Colorido, Papel deCarta, Pré Impresso, Pré Furado, Papel Contínuo

❖❖❖❖ Bandeja manualPapel Normal, Papel Reciclado, Papel Especial, Papel Colorido, Papel deCarta, Pré Impresso, Pré Furado, Etiquetas, Papel Contínuo, Cartão, Acetato,Gramag. Elev., Grosso:VersoDup, Papel Brilhante

Nota❒ Predefinição: Papel Normal

❒ Apenas as bandejas instaladas aparecem no visor do painel.

Menu Descrição

Page 298: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

126

Fecho Bandeja Se utilizar diferentes tipos de papel, pode bloquear uma bandeja para evitar a impressãoem papel errado, como papel de carta ou papel colorido. Quando seleccionar "SelecçãoAutomática" nas selecções de Origem do Papel do controlador de impressora, a bandejabloqueada não será utilizada. Pode seleccionar cada bandeja para ligado ou desligado.

Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja 3

Nota❒ Predefinição: Desligado❒ Apenas as bandejas instaladas aparecem no visor do painel.❒ Pode bloquear várias bandejas.❒ Se pretender utilizar uma bandeja bloqueada, deve seleccionar a

bandeja no controlador de impressora e o painel de controlo.❒ Quando uma bandeja bloqueada for seleccionada no controlador

de impressora, a impressora não procura mais nenhuma bandeja.

Priorid.Band. Pode definir qual a bandeja que deverá ser verificada primeiro quando "SelecçãoAutomática" for seleccionado nas selecções da Origem do Papel a partir do con-trolador de impressora. Quando imprimir a partir do DOS, a bandeja aqui selec-cionada é utilizada quando não houver nenhuma bandeja seleccionada para umtrabalho de impressão.

Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja 3

Nota❒ Predefinição: Bandeja 1❒ Apenas as bandejas instaladas aparecem no visor do painel.❒ Recomenda-se que carregue papel que tenha o mesmo formato e

sentido que frequentemente utiliza na bandeja seleccionada com"Priorid.Band.".

Menu Descrição

Page 299: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

127

Alterar o menu Entrada Papel

Fecho Bandeja

AAAA Prima a tecla {{{{Menu}}}}.

"Menu principal" aparece no visor do painel.

BBBB Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver "Entrada Papel" e, em seguida, prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

Menu principal:

Entrada Papel

Page 300: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

128

CCCC Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver "Fecho Bandeja" e, em seguida, prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

DDDD Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver a bandeja a alterar o bloqueio e, em seguida, prima a tecla{{{{# Enter}}}}.

Nota❒ A bandeja manual não é bloqueada.

EEEE Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver "Desligado" e, em seguida, prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

Espere durante dois segundos.

"Entrada Papel" aparece no visor do painel.

FFFF Prima a tecla {{{{Online}}}}.

"Pronto" aparece no visor do painel.

Entrada Papel:

Fecho Bandeja

Fecho Bandeja:

Bandeja 1

Bandeja 1:

*Desligado

Page 301: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

129

Priorid.Band.

AAAA Prima a tecla {{{{Menu}}}}.

"Menu principal" aparece no visor do painel.

BBBB Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver "Entrada Papel" e, em seguida, prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

CCCC Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver "Priorid.Band." e, em seguida, prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

DDDD Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para seleccionar o tipo de bandeja que pretende utilizar.

Menu principal:

Entrada Papel

Entrada Papel:

Priorid.Band.

Page 302: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

130

EEEE Prima a tecla {{{{# Enter}}}}. Espere durante dois segundos.

"Menu principal" aparece no visor do painel.

FFFF Prima a tecla {{{{Online}}}}.

"Pronto" aparece no visor do painel.

Pronto

Page 303: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

131

Menu da Lista Impres.

Existem 6 itens no menu "Lista Impres.".

• Config. Página

• Menu

• Pág demons cor

• Pág config PS

• Conf. Pág. PCL

• Hex Dump

Parâmetros da Lista Impres.

Menu Descrição

Config. Página Pode imprimir a configuração actual da impressora. Consulte a Pág.132 “Impri-mir uma página de configuração”.

Menu Pode imprimir a lista de menus de funções desta impressora.

Pág demons cor Pode imprimir a página de demonstração de cores.

Pág config PS Pode imprimir uma lista das fontes PS instaladas.

Conf. Pág. PCL Pode imprimir a configuração actual do PCL.

Hex Dump Pode imprimir o Hex Dump.

Page 304: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

132

Imprimir uma página de configuração

ReferênciaPara mais informações, consulte a Pág.135 “Interpretar a página de configuração”.

AAAA Prima a tecla {{{{Menu}}}}.

"Menu principal" aparece no visor do painel.

BBBB Prima a tecla {{{{TTTT}}}} ou {{{{UUUU}}}} para ver o menu "Lista Impres.".

Menu principal:

Lista Impres.

Page 305: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

133

CCCC Prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

DDDD Prima a tecla {{{{# Enter}}}}.Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

Dentro de um curto período de tempo é iniciada a impressão da página de configuração.

Importante❒ Se não conseguir imprimir a página de configuração, verifique se aparece uma mensagem de

erro no visor do painel. Para mais informações sobre as mensagens de erro, consulte "Resolu-ção de Problemas" no Guia de Manutenção.

Lista Impres.:

Config. Página

A Imprimir...

Page 306: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

134

EEEE Prima a tecla {{{{Online}}}}.

"Pronto" aparece no visor do painel.

Pronto

Page 307: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

135

Interpretar a página de configuração

Referência do Sistema

❖❖❖❖ ID ImpressoraMostra o número de série atribuído à placa pelo fabricante.

❖❖❖❖ Firmware• Firmware

Mostra o número da versão do firmware do controlador de impressora.• Engine

Mostra o número da versão do firmware do motor da impressora.• NCS

Mostra o número da versão da placa de rede.

❖❖❖❖ Pág. Impres.Mostra o número total de páginas impressas pela impressora até ao momento.

❖❖❖❖ Memória TotalMostra a quantidade total de memória (SDRAM) instalada na impressora.

❖❖❖❖ Opção de ControladoraO(s) item(ns) aparece(m) quando instalar a(s) opção(ões) do controlador.

❖❖❖❖ Ling.Impres.Mostra o número da versão da linguagem da impressora.

Page 308: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

136

❖❖❖❖ OpcçõesMostra as opções instaladas.

Entrada Papel

Mostra as definições efectuadas no menu "Entrada Papel".

ReferênciaPara mais informações, consulte a Pág.124 “Menu Entrada Papel”.

Manutenção

Mostra as definições efectuadas no menu “Manutenção”.

ReferênciaPara mais informações, consulte a Pág.138 “Menu Manutenção”.

Sistema

Mostra as definições efectuadas no menu "Sistema".

ReferênciaPara mais informações, consulte a Pág.151 “Menu do Sistema”.

Page 309: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

137

Menu PCL

Mostra as definições efectuadas no menu "Menu PCL".

ReferênciaPara mais informações, consulte a Pág.173 “Menu PCL”.

Controladora

Mostra as definições efectuadas no menu "Controladora".

Quando DHCP estiver activo na rede, o Endereço IP, Másc. Sub Rede e Ender. Gateway aparecem entreparêntesis na página de configuração.

ReferênciaPara mais informações sobre o menu "Controladora" consulte a Pág.161 “Menu Controladora”.

Informações do interface

Mostra as informações do interface.

Erro Log

Visualiza o registo dos erros da impressora.

Page 310: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

138

Menu Manutenção

Existem 13 itens no menu "Manutenção".

• Registo cor

• Densid.Imagem

• Registo

• Tipo pap.normal

• Reiniciar Manut

• Formato HDD

• ROM actualizar

• 4C.Modo Gráfico

• WL.Sinal rede

• Param.Red s/Fio

• Área Impressão

• Repetir tecla

• Menu protegido

• Imp.Trab.series

Page 311: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

139

Parâmetros do Menu Manutenção

Menu Descrição

Registo cor Pode ajustar o alinhamento de cada cor (preto, ciano, magenta, amarelo)

ReferênciaPara mais informações sobre como efectuar o registo, consulte"Ajustar o registo de cores" no Guia de Manutenção.

Densid.Imagem ❖❖❖❖ Impres. TestePode imprimir a folha de teste do registo.

❖❖❖❖ Preto, Cyan, Magenta, AmareloPode especificar a densidade de imagem por cor no intervalo entre -10 e +10.

❖❖❖❖ Reinic→→→→Param.Esta função devolve as definições aos valores predefinidos.

Page 312: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

140

Registo ❖❖❖❖ Impres. TestePode imprimir a folha de teste do registo.Bandeja 2, Bandeja 3, Duplex Traseiro

❖❖❖❖ AjustePode seleccionar a posição de início para imprimir numa página.Hori: Band. 2, Hori: Band. 3, H:DupTras.De -15 a +15 (por 1)Um passo é 1/300 polegadas (0,8 mm)

Nota❒ Os valores do registo não são predefinidos.

❒ Apenas as bandejas instaladas aparecem no visor do painel.

Tipo pap.normal Pode seleccionar o tipo de papel normal que pretende para utilizar como uma predefinição.

❖❖❖❖ Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja 3, Bandeja manual• Fino

• Normal

Reiniciar Manut A reinicialização de manutenção permite reiniciar os contadores das unidades in-ternas, como Tela Transf e Unid Fusão. Estes contadores podem ser reiniciadosa qualquer momento, mas são necessários quando reinstalar a unidade.

Para mais informações, consulte "Substituir Consumíveis" no Guia de Manutenção.

Menu Descrição

Page 313: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

141

Formato HDD Pode formatar o disco rígido da impressora.

Disponível quando instalar o disco rígido da impressora opcional.

ReferênciaPara mais informações sobre como formatar o disco rígido da im-pressora, consulte "Disco rígido da impressora Tipo 3000" no Guiade Configuração de Opções.

ROM actualizar Este menu não é utilizado actualmente.

4C.Modo Gráfico Esta definição ajusta a quantidade de cada cor de toner da impressão. Se os ca-racteres ou as linhas estiverem manchados, a selecção de [Priorid. Texto] podetorná-los mais nítidos. Seleccione [Prioridade Foto] para utilização normal.

Nota❒ Predefinição: Prioridade Foto

WL.Sinal rede Pode verificar a força do sinal quando utilizar a rede local sem fios.

ReferênciaPara mais informações sobre como ver a força do sinal. Consultea Pág.146 “Ver a força do sinal”.

Param.Red s/Fio Pode reiniciar as definições da rede local sem fios para as predefinições.

Área Impressão Pode ampliar a área de impressão cerca de 2,5 mm (0,01 polegadas)

• Normal

• Ampl. de Área

Nota❒ Predefinição: Normal

Menu Descrição

Page 314: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

142

Repetir tecla A predefinição [Ligado] permite ao utilizador percorrer os itens e definições domenu mantendo a tecla continuamente premida, a definição [Desligado] requerque o utilizador prima a tecla para cada movimento de Cursor/Percorrer.

Menu protegido *1 Este procedimento permite proteger as definições dos menus contra alteraçõesacidentais. Impede a alteração das definições do menu feitas através dos procedi-mentos normais, excepto se efectuar a operação principal necessária. Num ambi-ente de rede, a protecção das definições limita as alterações às definições domenu para os administradores da rede.

• Nivel 1

• Nivel 2

• Desligado

Nota❒ Quando a impressora estiver on-line, prima as teclas {{{{# Enter}}}}, {{{{Esca-

pe(sair)}}}} e {{{{Menu}}}}. Pode aceder ao menu "Menu protegido" no visor dopainel.

❒ Pode proteger os menus "Manutenção", "Sistema", "Controladora"e "Idioma" no Nível 1.

❒ Pode proteger os menus "Entrada Papel", "Manutenção", "Siste-ma", "Controladora" e "Idioma" no Nível 2.

Series Prnt.Job *1 Pode imprimir várias tarefas de impressão sem intervalos de tempo entre as tare-fas quando as enviar do mesmo computador, PDL e interface.

Nota❒ Predefinição: On❒ Quando premir a tecla Apagar Trabalho, todas os trabalhos envi-

ados para o equipamento são cancelados.

Menu Descrição

Page 315: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

143

*1 Quando a impressora estiver on-line, prima as teclas {{{{# Enter}}}} e {{{{Escape(sair)}}}}. Prima a tecla {{{{Menu}}}}.Pode aceder aos menus "Menu protegido" e "Imp.Trab.series" no visor do painel.

Alterar o menu Manutenção

Proteger os menus

AAAA Verifique se o indicador On Line está aceso. Se não estiver, prima a tecla {{{{Online}}}} para intro-duzir o estado "Pronto".

BBBB Prima as teclas {{{{# Enter}}}}, {{{{Escape(sair)}}}} e {{{{Menu}}}}.

"Menu principal" aparece no visor do painel.

Page 316: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

144

CCCC Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver o menu "Manutenção" e, em seguida, prima {{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

DDDD Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver o menu "Menu protegido".

EEEE Prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

FFFF Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para seleccionar os níveis pretendidos e, em seguida, prima a tecla{{{{# Enter}}}}. Espere durante dois segundos.

"Manutenção" aparece no visor do painel.

Manutenção:

Registo cor

Manutenção:

Menu protegido

Menu protegido:

*Desligado

Page 317: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

145

GGGG Prima a tecla {{{{Online}}}}.

"Pronto" aparece no visor do painel.

Retirar protecção

AAAA Verifique se o indicador On Line está aceso. Se não estiver, prima a tecla {{{{Online}}}} para intro-duzir o estado "Pronto".

BBBB Prima as teclas {{{{# Enter}}}}, {{{{Escape(sair)}}}} e {{{{Menu}}}}.

"Menu principal" aparece no visor do painel.

Pronto

Page 318: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

146

CCCC Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver o menu "Manutenção" e, em seguida, prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

DDDD Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver "Menu protegido" e, em seguida, prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

EEEE Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver "Desligado" e, em seguida, prima a tecla {{{{# Enter}}}}. Esperedurante dois segundos.

"Manutenção" aparece no visor do painel.

FFFF Prima a tecla {{{{Online}}}}.

"Pronto" aparece no visor do painel.

Ver a força do sinal

Se necessitar de verificar o sinal IEEE 802.11b (Rede local sem fios), seleccione "WL.Sinal rede" nomenu "Manutenção".

AAAA Prima a tecla {{{{Menu}}}}.

“Menu principal” aparece no visor do painel.

BBBB Prima a tecla {{{{TTTT}}}} ou {{{{UUUU}}}} para ver o menu “Manutenção”.

Manutenção:

Registo cor

Menu principal:

Manutenção

Page 319: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

147

CCCC Prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

DDDD Prima a tecla {{{{TTTT}}}} ou {{{{UUUU}}}} para ver o menu "WL.Sinal rede".

EEEE Prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

Uma das seguintes mensagens aparece no visor do painel.

Manutenção:

Registo cor

Manutenção:

WL.Sinal rede

WL.Sinal rede

Bom 100%

WL.Sinal rede

Falha 50%

WL.Sinal rede

Instável 30%

WL.Sinal rede

Impossível 18%

Page 320: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

148

Nota❒ Se "WL.Sinal rede" não aparecer, é porque "IEEE 802.11b" não foi seleccionado para "Tipo de

rede" em "Setup Rede" no menu Controladora. Seleccione "IEEE 802.11b" para "Tipo de rede"e, em seguida, verifique "WL.Sinal rede" no menu Manutenção.

❒ Se seleccionar "802.11Ad hoc" ou "Ad hoc" em "Mod transmissão" de "IEEE 802.11b" no menuControladora, não pode verificar o sinal. Seleccione "Infra-estrutura" e verifique-o novamente.

❒ Sempre que premir a tecla {{{{# Enter}}}}, o sinal é actualizado.

❒ O sinal é indicado como "Bom" se a força do sinal for 76-100%, "Falha" se a força for 41-75%,"Instável" se a força for 21-40%, e "Impossível" se a força for 0-20%. Se o sinal estiver instávelou indisponível, remova os obstáculos ou mova a impressora para um local onde o sinal possaser recebido.

❒ A utilização de dispositivos sem fios ou micro-ondas junto à impressora pode afectar o sinal.

FFFF Prima a tecla {{{{Escape(sair)}}}}.

GGGG Prima a tecla {{{{Online}}}}.

“Pronto” aparece no visor do painel.

Pronto

Page 321: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

149

Reiniciar as definições da IEEE 802.11b (Rede local sem fios)

Se necessitar de reiniciar a definição da rede local sem fios, seleccione "Param.Red s/Fio" no menu Ma-nutenção.

Nota❒ Os cinco itens que pode reiniciar em "IEEE 802.11b" do menu Controladora são "Mod transmissão",

"Canal", "Trans. Max.", " Definições WEP " e "SSID".

AAAA Prima a tecla {{{{Menu}}}}.

“Menu principal” aparece no visor do painel.

BBBB Prima a tecla {{{{TTTT}}}} ou {{{{UUUU}}}} para ver o menu “Manutenção”.

CCCC Prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

DDDD Prima a tecla {{{{TTTT}}}} ou {{{{UUUU}}}} para ver o menu "Param.Red s/Fio".

Menu principal:

Manutenção

Manutenção:

Registo cor

Manutenção:

Param.Red s/Fio

Page 322: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

150

EEEE Prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

FFFF Prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

A definição da rede local sem fios é reiniciada.

“Pronto” aparece no visor do painel.

ParamRede s/ Fio

Repor->Param?

Reinic P/Defeito

Pronto

Page 323: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

151

Menu do Sistema

Existem 14 itens no menu "Sistema".

• Limp encravamet

• Rlt err imp.

• Continua.Auto

• Mem.sobrecar.

• Cópias

• Ling.Impres.

• Sub tamanho pap

• Tamanho página

• Duplex

• Poup.Energia 1

• Tempor.Poup.E2

• Unid. de med.

• Resolução

• P&B Detec pág

• Impri. de spool

• Modo Cabeçalho

• Poup.E2 LigDesl

Page 324: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

152

Parâmetros do Sistema

Menu Descrição

Limp encravamet Permite activar ou desactivar Limp encravamento. Quando estiver ligado, a im-pressão recomeça quando desencravar o papel.

• On

• Desligado

Nota❒ Predefinição: On

Rlt err imp. Pode optar entre imprimir ou não um relatório de erros quando ocorre um erro daimpressora ou da memória.

• Ligado

• Desligado

Nota❒ Predefinição: Desligado

Page 325: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

153

Continua.Auto Pode definir se quer a opção Continuação Automática activa ou não. Quando es-tiver activa, a impressão continua depois de ocorrer um erro do sistema.

• Desligado

• o minutos

• 1 minuto

• 5 minutos

• 10 minutos

• 15 minutos

Nota❒ Predefinição: Desligado

❒ Quando estiver ligado, e ocorrerem certos tipos de erros, o traba-lho actual pode ser cancelado, e o equipamento continuará auto-maticamente com o trabalho seguinte.

Mem.sobrecar. Pode seleccionar se o relatório de erro de memória sobrecarregada deve ser im-presso.

• Não imprimir

• Relatório erros

Nota❒ Predefinição: Não imprimir

Ling.Impres. Pode especificar o número de cópias a imprimir.

Esta definição é desactivada se especificar o número de páginas a imprimir nocontrolador de impressora ou num comando.

• 1-999

Menu Descrição

Page 326: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

154

Ling.Impres. Pode especificar a linguagem da impressora.

• Detecção auto

• PCL

• PostScript

Nota❒ Predefinição: Detecção auto

Sub tamanho pap Pode activar a função Sub Tamanho de Papel. Quando seleccionar "Auto", a im-pressora substitui o papel de um determinado formato o qual deverá ser uma al-ternativa se o papel actualmente especificado não estiver carregado. Quandoseleccionar "Desligado", a impressora utiliza o papel na bandeja de entrada de pa-pel actualmente especificada, independentemente do formato.

• Auto

• Desligado

Nota❒ Predefinição: Desligado

Tamanho página Pode especificar o formato de papel predefinido.

8 1/2 x 14, 8 1/2 x 11, 5 1/2 x 8 1/2, 7 1/4 x 10 1/2, 8 x 13, 8 1/2 x 13, 8 1/4 x 13,A4, B5, A5, A6, 16K, 4 1/8 x 9 1/2, 3 7/8 x7 1/2, C5 Env(162x229), C6Env(114x162), DL Env(110x220), Form. Especial

Nota❒ Predefinição:

• Métrica: A4

• Polegadas: 8 1/2 x 11

Menu Descrição

Page 327: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

155

Duplex Pode seleccionar se quer imprimir em ambos os lados de cada página.

• Desligado

• Conj sent.Vert.

• Conj sent. Hor.

Nota❒ Predefinição: Desligado❒ Este menu só aparece quando instalar o AD440 opcional.

Poup.Energia 1 Pode definir Ligar/Desligar o Modo de Poupar Energia nível 1. Este é o modo dePré-aquecimento.

• Ligado

• Desligado

Nota❒ Predefinição: Ligado❒ Quando a impressora mudar para o modo de Poupança de Ener-

gia, o indicador de Alimentação desliga, enquanto o indicador OnLine permanece aceso.

Tempor.Poup.E2 Pode definir os minutos que a impressora deve esperar antes de mudar para o modo de Pou-pança de Energia. O modo de Poupança de Energia reduz o consumo de energia eléctrica.

5 minutos, 15 minutos, 30 minutos, 45 minutos, 60 minutos.

Nota❒ Predefinição: 60 minutos❒ Quando a impressora mudar para o modo de Poupança de Energia,

o indicador de Alimentação desliga, enquanto o indicador On Linepermanece aceso e "Poup. Energia" é visualizado no visor do painel.

Menu Descrição

Page 328: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

156

Unid. de med. Pode seleccionar "mm" ou "Pol." para o formato de papel comum.

Nota❒ Predefinição: mm (Versão métrica), Pol. (Versão em polegadas)

Resolução Pode definir a resolução de impressão em pontos por polegada.

❖❖❖❖ PCL300 x 300 dpi, 600 x 600 dpi

❖❖❖❖ PS3600 x 600 dpi, 1200 x 1200 dpi, 1200 x 600 dpi

Nota❒ Predefinição: PCL 600 x 600 dpi, PS3 600 x 600 dpi

P&B Detec pág Permite activar ou desactivar a função de Detecção de Página a Preto & Branco.

• Ligado

• Desligado

Nota❒ Predefinição: Ligado

Menu Descrição

Page 329: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

157

*1 Quando a impressora estiver on-line, prima as teclas {{{{# Enter}}}} e {{{{Escape(sair)}}}}. Prima a tecla {{{{Menu}}}}.Pode aceder aos menus "Modo Cabeçalho" e "Poup.E2 LigDesl" no visor do painel.

Impri. de spool Permite seleccionar se os dados da impressão são processados no disco rígido daimpressora antes da impressão.

• Ligado

• Desligado

Nota❒ Predefinição: Desligado

❒ O spooling guarda o trabalho de impressão enviado para um com-putador temporiamente na impressora, transfere o trabalho de im-pressão e imprime-o.

❒ Este menu só aparece quando instalar o disco rígido da impresso-ra opcional.

Modo Cabeçalho *1 Pode seleccionar o modo de impressão de papel de carta.

• Desligado

• Detecção auto

Nota❒ Predefinição: Desligado

Poup.E2 LigDesl *1 Pode definir Ligar/Desligar o Modo de Poupar Energia nível 2.

• Ligado

• Desligado

Nota❒ Predefinição: Ligado

Menu Descrição

Page 330: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

158

Alterar o menu Sistema

O exemplo seguinte descreve como alterar as definições para "Tempor.Poup.E2".

AAAA Prima {{{{Menu}}}}.

"Menu principal" aparece no visor do painel.

BBBB Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver "Sistema".

Menu principal:

Sistema

Page 331: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

159

CCCC Prima {{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

DDDD Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver "Tempor.Poup.E2" e, em seguida, prima {{{{# Enter}}}}.

Sistema:

Limp encravamet

Sistema:

Tempor.Poup.E2

Page 332: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

160

EEEE Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para seleccionar os minutos que a impressora espera antes de mudar parao modo de Poupar Energia.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

FFFF Prima {{{{# Enter}}}}. Espere durante dois segundos.

"Menu principal" aparece no visor do painel.

GGGG Prima {{{{Online}}}}.

"Pronto" aparece no visor do painel.

Tempor.Poup.E2:

*30 minutos

Pronto

Page 333: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

161

Menu Controladora

Existem 6 itens no menu "Controladora".

• Memo I/O

• I/O Timeout

• Setup Rede

• Conf. IEEE 1394

• IEEE 802.11b

• Definições USB

Nota❒ Para mais informações sobre "Setup Rede", consulte "Configurar a impressora para a rede" no

Guia de Instalação Rápida.

Page 334: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

162

Parâmetros da Controladora

Menu Descrição

Memo I/O Pode seleccionar o tamanho da memória temporária de E/S. Geralmente, não énecessário alterar esta definição.

128 KB, 256 KB, 512 KB

Nota❒ Predefinição: 128 KB

I/O Timeout Pode definir os segundos que a impressora deverá esperar antes de terminar umtrabalho de impressão. Se os dados de outras portas aparecerem com frequênciano meio do trabalho de impressão, deve aumentar o valor do tempo do intervalo.

10 segundos, 15 segundos, 20 segundos, 25 segundos, 60 segundos

Nota❒ Predefinição: 15 segundos

Page 335: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

163

Setup Rede ❖❖❖❖ DHCPPode definir a forma como a placa de rede adquire as definições TCP/IP.

Nota❒ Predefinição: Ligado

ReferênciaConsulte "Configurar a impressora para a rede" no Guia de Ins-talação Rápida.

❖❖❖❖ Endereço IPPode definir o endereço IP.

Limitação❒ Quando DHCP for Ligado, não pode alterar a definição. Se qui-

ser alterar a definição, efectue a definição para DHCP Desliga-do. Para mais informações sobre como definir a rede, consulteo administrador de rede.

Nota❒ Predefinição: Tudo zero

ReferênciaConsulte "Configurar a impressora para a rede" no Guia de Ins-talação Rápida.

Menu Descrição

Page 336: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

164

Setup Rede ❖❖❖❖ Másc. Sub RedePode definir a Máscara Sub-Rede.

Limitação❒ Quando DHCP for Ligado, não pode alterar a definição. Se qui-

ser alterar a definição, efectue a definição para DHCP Desliga-do. Para mais informações sobre como definir a rede, consulteo administrador de rede.

Nota❒ Predefinição: Tudo zero

ReferênciaConsulte "Configurar a impressora para a rede" no Guia de Ins-talação Rápida.

❖❖❖❖ Ender. GatewayPode definir o endereço gateway

Limitação❒ Quando DHCP for Ligado, não pode alterar a definição. Se qui-

ser alterar a definição, efectue a definição para DHCP Desliga-do. Para mais informações sobre como definir a rede, consulteo administrador de rede.

Nota❒ Predefinição: Tudo zero

ReferênciaConsulte "Configurar a impressora para a rede" no Guia de Ins-talação Rápida.

Menu Descrição

Page 337: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

165

Setup Rede ❖❖❖❖ Frame TypePode definir o tipo de Frame para Netware.

Nota❒ Predefinição: Auto

❖❖❖❖ Protoc. ActivosPode definir o protocolo activo.TCP/IP, NetWare, Só NetBEUI, A Talk

Nota❒ Predefinição: Tudo Activo

Menu Descrição

Page 338: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

166

Setup Rede ❖❖❖❖ EthernetPode seleccionar a velocidade da rede a que a impressora está ligada.Auto, 10 Mbps, 100 Mbps

Nota❒ Predefinição: Auto

ReferênciaConsulte "Configurar a impressora para a rede" no Guia de Ins-talação Rápida.

❖❖❖❖ Tipo de redePode seleccionar Ethernet ou IEEE 802.11b para Tipo de rede.

Nota❒ Predefinição: Ethernet

❒ Só aparece quando instalar a unidade de interface 802.11b op-cional.

ReferênciaPara mais informações sobre Setup Rede, consulte "Configu-rar a impressora para a rede" no Guia de Instalação Rápida.

Menu Descrição

Page 339: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

167

Conf. IEEE 1394 *1 Pode efectuar as definições para utilizar a IEEE 1394. Este menu só aparecequando instalar a placa IEEE 1394 opcional.

❖❖❖❖ Endereço IP1394Pode definir o endereço IP para IEEE 1394 (IP sobre 1394).

Nota❒ Predefinição: Tudo zero

❖❖❖❖ Másc. S.Red1394Pode definir a máscara de sub-rede para IEEE 1394 (IP sobre 1394).

Nota❒ Predefinição: Tudo zero

❖❖❖❖ IP sobre 1394Pode activar o IP sobre 1394.

Nota❒ Predefinição: Activo

❖❖❖❖ Impr. SCSIPode activar a impressão SCSI.

Nota❒ Predefinição: Activo

❖❖❖❖ Bidi-SCSI imp.Pode activar a transmissão bidireccional para a impressão SCSI.

Nota❒ Predefinição: Ligado

Menu Descrição

Page 340: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

168

IEEE 802.11b *2 Pode efectuar as definições para utilizar a rede local sem fios. Este menu só apa-rece quando instalar a unidade de interface 802.11b opcional.

❖❖❖❖ Mod transmissãoPode definir o modo de transmissão para IEEE 802.11b.

Nota❒ Predefinição: 802.11Ad hoc

❖❖❖❖ CanalOs canais seleccionáveis são 1-11 (Versão em polegadas) e 1-13 (Versão mé-trica).

Nota❒ Predefinição: 11

❖❖❖❖ Trans. Max.Pode definir a velocidade de transmissão para IEEE 802.11b.

Nota❒ Predefinição: Auto

Menu Descrição

Page 341: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

169

*1 Só aparece quando instalar a unidade de interface 1394 opcional.*2 Só aparece quando instalar a unidade de interface 802.11b opcional.

IEEE 802.11b *2 ❖❖❖❖ SSIDPode definir SSID nos modos Infra-estrutura e 802.11Ad hoc.

Limitação❒ Seleccione "¥" se quiser introduzir "/" no SSID. Aparece também

"¥" quando imprimir a página de configuração, leia-o como "/".

Nota❒ Os caracteres utilizáveis são ASCII 0x20-0x7e (32 bytes).❒ Um valor SSID é definido automaticamente para o ponto de

acesso mais próximo, se não efectuar a definição.❒ Se não efectuar a definição para o modo 802.11Ad hoc, é de-

finido automaticamente o mesmo valor do modo Infra-estruturaou um valor "ASSID".

❖❖❖❖ Definições WEPPode definir o código para o IEEE 802.11b.

Nota❒ Predefinição: Inactivo

❒ Com um WEP de 64 bits, pode utilizar 10 dígitos hexadecimais.Com um WEP de 128 bits, pode utilizar 26 dígitos hexadecimais.

Definições USB Pode definir a velocidade de transmissão para USB.

Nota❒ Predefinição: Auto

Menu Descrição

Page 342: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

170

Alterar o menu Controladora

O exemplo seguinte descreve como alterar a definição para "I/O Timeout".

AAAA Prima a tecla {{{{Menu}}}}.

"Menu principal" aparece no visor do painel.

BBBB Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver o menu "Controladora".

Menu principal:

Controladora

Page 343: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

171

CCCC Prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

DDDD Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver o menu "I/O Timeout".

EEEE Prima a tecla {{{{# Enter}}}}.Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

Controladora:

Memo I/O

Controladora:

I/O Timeout

I/O Timeout:

*15 segundos

Page 344: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

172

FFFF Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para seleccionar o tempo de espera da impressora antes de terminar umtrabalho de impressão.

GGGG Prima a tecla {{{{# Enter}}}}. Espere durante dois segundos.

"Controladora" aparece no visor do painel.

HHHH Prima a tecla {{{{Online}}}}.

"Pronto" aparece no visor do painel.

Pronto

Page 345: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

173

Menu PCL

Existem 9 itens no menu "Menu PCL".

• Orientação

• Avanço de Linha

• Fontes

• Número da Fonte

• Tamanho Ponto

• Tamanho Caract.

• Conj. Carateres

• Comp. Ext. A4

• Apênd. CR p/ LF

Parâmetros do PCL

Menu Descrição

Orientação Pode definir a orientação da página.

• Comprimento

• Altura

Nota❒ Predefinição: Comprimento

Page 346: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

174

Avanço de Linha Pode definir o número de linhas por página.

5-128

Nota❒ Predefinição: 64 (Versão métrica), 60 (Versão em polegadas)

Fontes Pode definir a localização da fonte predefinida.

• Residente

• RAM

• HDD

Nota❒ Predefinição: Residente

❒ Quando seleccionar "RAM", só pode seleccionar fontes transferi-das para a RAM da Impressora.

Número da Fonte Pode definir a ID da fonte predefinida que pretende utilizar.

• 0 - 50 (para Residente)

• 0 - 50 (para RAM)

• 1 - 32767 (para HDD)

Nota❒ Predefinição: 0

Tamanho Ponto Pode definir o tamanho do ponto que pretende utilizar para a fonte predefinida.

4 a 999,75 por 0,25

Nota❒ Predefinição: 12,00 pontos

❒ Esta definição só tem efeito para uma fonte de espaço variável.

Menu Descrição

Page 347: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

175

Tamanho Caract. Pode definir o número de caracteres por polegada que pretende utilizar para a fonte predefinida.

0,44 a 99,99 por 0,01

Nota❒ Predefinição: 10,00 Ponto❒ Esta definição só tem efeito para uma fonte de espaço fixo.

Conj. Carateres Pode especificar o conjunto de caracteres de impressão para a fonte predefinida.As opções disponíveis são as seguintes:

Roman-8, ISO L1, ISO L2, ISO L5, PC-8, PC-8 D/N, PC-850, PC-852, PC8-TK,Win L1, Win L2, Win L5, Desktop, PS Text, VN Intl, VN US, MS Publ, Math-8, PS Math, VN Math, Pifont, Legal, ISO 4, ISO 6, ISO 11, ISO 15, ISO 17, ISO21, ISO 60, ISO 69, Win 3.0

Nota❒ Predefinição: Roman-8

Comp. Ext. A4 Pode ampliar a largura da área de impressão para uma folha A4 e deixar uma mar-gem estreita nos lados.

• Ligado

• Desligado

Nota❒ Predefinição: Desligado

Apênd. CR p/ LF Se adicionar um código CR a cada código LF, pode imprimir dados de texto.

• Ligado

• Desligado

Nota❒ Predefinição: Desligado

Menu Descrição

Page 348: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

176

Alterar o menu PCL

O exemplo seguinte descreve como alterar a definição para "Orientação".

AAAA Prima a tecla {{{{Menu}}}}.

"Menu principal" aparece no visor do painel.

Page 349: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

177

BBBB Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver "Menu PCL" e, em seguida, prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

CCCC Prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

DDDD Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para seleccionar a orientação pretendida e, em seguida, prima a te-cla {{{{# Enter}}}}. Espere durante dois segundos.

"Menu PCL" aparece no visor do painel.

Menu PCL:

Orientação

Orientação:

*Comprimento

Page 350: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

178

EEEE Prima a tecla {{{{Online}}}}.

"Pronto" aparece no visor do painel.

Pronto

Page 351: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

179

Menu Idioma

Pode seleccionar os idiomas utilizados. Os idiomas disponíveis são os seguintes:

English, German, French, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Portuguese,Czech, Polish e Hungarian.

Nota❒ Predefinição: English

Alterar o menu Idioma

Pode alterar o idioma através dos seguintes procedimentos.

AAAA Prima a tecla {{{{Menu}}}}.

"Menu principal" aparece no visor do painel.

Page 352: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

180

BBBB Prima a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver o menu "Idioma".

CCCC Prima a tecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

DDDD Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} até aparecer o idioma pretendido no visor do painel.

EEEE Prima a tecla {{{{# Enter}}}}. Espere durante dois segundos.

"Menu principal" aparece no visor do painel.

Menu principal:

Idioma

Idioma:

*English

Page 353: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

181

FFFF Prima a tecla {{{{Online}}}}.

"Pronto" aparece no visor do painel.

Pronto

Page 354: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

182

Instruções de Operação Referência do Administrador

9. Anexo

SNMP

A placa de rede funciona como um agente SNMP (Simple Network Management Protocol) para os pro-tocolos UDP e IPX. Se utilizar o gestor de SNMP, pode obter informações sobre a impressora.

Os nomes de comunidade predefinidos são "public" e "admin". Pode obter informações de MIB comestes nomes de comunidade.

ReferênciaPode configurar SNMP na linha de comandos através de telnet. Consulte a Pág.193 “SNMP”.

Pode configurar SNMP no SmartNetMonitor for Admin através do NIB Setup Tool. Consulte a Ajudado SmartNetMonitor for Admin.

Pode configurar SNMP no Web browser. Consulte a Ajuda no CD-ROM.

Limitação❒ A unidade de interface 1394 opcional suporta apenas TCP/IP.

❒ Os tipos de MIB suportados podem ser diferentes dependendo da impressora.

❖❖❖❖ MIB suportados• MIB-II

• PrinterMIB

• HostResourceMIB

• RicohPrivateMIB

Page 355: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

183

Impressão spool

A Spool Printing permite guardar os dados de um trabalho de impressão no disco rígido da impressoraantes de imprimir. Para utilizar esta função, defina-a no menu. Consulte a Pág.151 “Menu do Sistema”.

Importante❒ Não desligue a impressora nem o computador quando um trabalho de impressão estiver a ser pro-

cessado e o indicador Entrada de dados estiver a piscar. Se o fizer, o trabalho de impressão per-manece no disco rígido da impressora e é impresso quando ligar a impressora.

Limitação❒ A Spool Printing não aparece, excepto se instalar o disco rígido da impressora opcional.

❒ Só pode processar dados recebidos dos protocolos LPD e IPP.

❒ Só pode processar até 50 trabalhos (aproximadamente 1000 MB) de cada vez.

❒ Quando activar Spool Printing, o tamanho de um trabalho de impressão individual não podem ex-ceder 500 MB.

❒ Quando enviar trabalhos de impressão processados para mais do que um computador em simul-tâneo, pode processar até cinco trabalhos LPR e um trabalho IPP. Os trabalhos que excedem onúmero máximo não podem ser processados. Aguarde até o número máximo de trabalhos de im-pressão processados diminuir.

Nota❒ Quando seleccionar "Lig", a primeira impressão demora tempo.

Nota❒ Pode ver ou apagar os trabalhos processados guardados no equipamento com um Web browser.

Page 356: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

184

----Ver/Eliminar trabalhos processados num Web browser

Inicie o browser Web e introduza o endereço IP do equipamento na barra de endereços. Este mostra apágina de topo.

Exemplo : http://192.168.0.10

(Neste exemplo, o endereço IP do equipamento é 192.168.0.10)

Faça clique em “Info admin” e em “Lista de trabalhos de impressão em spool (Impressora)” para veros trabalhos processados. Para eliminar, seleccione a caixa junto ao nome do ficheiro que pretende eli-minar. Introduza a palavra-passe *1 e faça clique em [Apagar]. Para mais informações, consulte aPág.104 “Configure a placa de rede”.*1 A palavra-passe predefinida é “password”.

----Definir a Spool Printing

Pode definir a Spool Printing com a telnet ou um browser Web.

• Utilizar um Web browserFaça clique em “Configuração” e em “Geral”. Defina “Impressão spool”para “Activar”.

• Utilizar telnetIntroduza “spoolsw spool em” para definir a Spool Printing.

ReferênciaPara mais informações sobre como configurar a Spool Printing, consulte o ficheiro de Ajuda.

Page 357: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

185

Manutenção remota através de telnet

Pode ver o estado da impressora e configurar a placa de rede através de telnet.

Nota❒ Deve especificar uma palavra-passe de modo a que apenas o administrador de rede, ou uma pes-

soa que tenha os privilégios de administrador de rede, possa utilizar a manutenção remota.

Utilizar telnet

O que se segue é um exemplo de procedimento para a utilização de telnet.

Limitação❒ Só uma pessoa de cada vez é que pode ter acesso à manutenção remota.

AAAA Utilize o endereço IP ou o nome do host (anfitrião) da impressora para iniciar telnet.% telnet Endereço_IP

Nota❒ Para utilizar o nome de host (anfitrião) em vez do endereço IP, deverá escrevê-lo para o ficheiro "/etc/hosts".

BBBB Escreva a palavra-passe.

Nota❒ A predefinição é "password".

CCCC Escreva um comando.

ReferênciaPara mais informações sobre os comandos telnet, consulte a Pág.186 “Lista de comandos”.

Page 358: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

186

DDDD Sair de telnet.

msh> logout

Quando a configuração for alterada, aparece uma mensagem de confirmação a perguntar se as alte-rações devem ou não ser guardadas.

EEEE Escreva "yes" para guardar as alterações e prima {{{{Enter}}}}.

Se não quiser guardar as alterações, escreva "no" e prima {{{{Enter}}}}. Se quiser efectuar alterações adi-cionais, escreva "return" na linha de comandos e prima {{{{Enter}}}}.

Nota❒ Se aparecer a mensagem "Can not write NVRAM information", as alterações não são guarda-

das. Repita os passos acima indicados.

❒ A placa de rede é reiniciada automaticamente quando as definições são alteradas.

❒ Quando a placa de rede é reiniciada, o trabalho de impressão activo que já foi enviado para aimpressora acabará de ser impresso. No entanto, os trabalhos que ainda não tiverem sido en-viados serão cancelados.

Lista de comandos

Esta é a lista de comandos que podem ser usados através de manutenção remota.

Nota❒ Escreva "help" para ver uma lista de comandos que podem ser usados.

msh> help

❒ Escreva "help nome_do_comando" para ver a informação acerca da sintaxe desse comando.

msh> help nome_do_comando

Page 359: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

187

Endereço TCP/IP

Utilize o comando ifconfig para configurar TCP/IP para a impressora (endereço IP, máscara sub-rede,endereço de transmissão, endereço gateway predefinido).

❖❖❖❖ Referênciamsh> ifconfig

❖❖❖❖ Configuraçãomsh> ifconfig nome_interface parâmetro endereço

*1 Se não introduzir o nome do interface, é enviado automaticamente para o interface Ethernet.*2 Disponível quando instalar a unidade de interface 1394 opcional.*3 Pode especificar um interface quando instalar a unidade de interface 802.11b opcional.

Nome do interface Interface a configurar

ether

naf0Interface Ethernet *1

ip1394 *2

fwip0 *2

Interface IEEE 1394

wlan *3

wi0 *3

Interface IEEE 802.11b

Parâmetro Significado

(sem parâmetro) Endereço IP

netmask máscara de sub-rede

broadcast endereço de transmissão

Page 360: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

188

❖❖❖❖ Alterar o interfacePode especificar o interface LAN ou IEEE 802.11b quando utilizar a unidade de interface 802.11bopcional.

msh> ifconfig interface up

Nota❒ Não pode especificar o interface IEEE 1394.

O exemplo seguinte descreve a configuração de um endereço IP de 192.168.15.16 no interface Ether-net.

msh> ifconfig ether 192.168.15.16

O exemplo seguinte a configuração de uma máscara de sub-rede 255.255.255.0 no interface Ethernet.

msh> ifconfig ether netmask 255.255.255.0

Nota❒ Afecta a configuração da placa de rede do endereço IP utilizado.

❒ A definição TCP/IP é igual à definição dos interfaces LAN e IEEE 802.11b.

❒ Para escrever um endereço com hexadecimais, prefixe-o com “0x”.

Page 361: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

189

----Endereço

❖❖❖❖ Máscara Sub RedeUm número utilizado para “mascarar” matematicamente ou ocultar um endereço IP na rede atravésda eliminação daquelas partes do endereço que são iguais para todos os equipamentos na rede.

Nota❒ Para obter os endereços acima, contacte o administrador de rede.

❒ A máscara de sub-rede é igual à máscara dos interfaces LAN e IEEE 802.11b.

❒ Quando instalar a unidade de interface 1394 opcional, defina a sub-rede para que não seja substi-tuída pelo interface LAN ou IEEE 1394.

Controlo de acesso

Utilize o comando de acesso para ver e configurar o controlo de acesso. Pode também especificar doisou mais valores de acesso.

❖❖❖❖ Referênciamsh> access

❖❖❖❖ Configuraçãomsh> access ✩ range start-address end-address

• ✩ representa um número alvo entre 1 e 5. (Podem ser registados e seleccionados até cinco valores de acesso.)Exemplo: Para especificar endereços IP acessíveis entre 192.168.0.10 e 192.168.0.20:msh> access 1 range 192.168.0.10 192.168.0.20

Page 362: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

190

Nota❒ O intervalo de acesso restringe as estações de trabalho com capacidade de impressão através

de um endereço. Se não necessitar de restringir a impressão, efectue a definição “0.0.0.0”.

❒ A entrada é inválida se o endereço de início for maior do que o endereço de fim.

❒ Pode especificar até cinco valores de acesso. A entrada é inválida se omitir o número alvo.

❒ Quando utilizar um browser Web, telnet ou SmartNetMonitor for Client/Admin, pode utilizar umendereço IP sem restrições de acesso.

❖❖❖❖ Inicialização do controlo de acessomsh> access flush

Nota❒ Restaura as predefinições para que todos os valores de acesso sejam "0.0.0.0".

DHCP

Utilize o comando set para configurar o método de arranque.

msh> set parâmetro {on|off}

"on" significa activo e "off" significa inactivo.

Nota❒ A predefinição é "lig".

❒ Quando utilizar o DHCP, o servidor também precisa de ser configurado.

❒ DHCP tem prioridade sobre todas as outras definições.

Parâmetro Significado

dhcp DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)

Page 363: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

191

Protocolo

Utilize o comando set para permitir/evitar o acesso remoto para cada protocolo.

msh> set protocolo {up | down}

*1 Disponível quando instalar a unidade de interface 1394 opcional.

Nota❒ Se proibir o acesso remoto com o TCP/IP e encerrar a sessão, não pode utilizar o acesso remoto.

Se cometer um erro, pode utilizar o painel de controlo para permitir o acesso através do TCP/IP.

❒ Quando impedir o acesso através de TCP/IP, não pode utilizar também ip1394, lpr, ftp, rsh, diprint,web, snmp e ipp.

Protocolo

appletalk

tcpip

netware

netbeui

scsiprint *1

ip1394 *1

lpr

ftp

rsh

diprint

web

snmp

ipp

“up” significa activo e “down” significainactivo.

Page 364: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

192

Estado da impressora

Pode utilizar os seguintes comandos para obter informações sobre o estado actual da impressora.

msh> comando

Nota❒ Aparecem mais informações sobre trabalho de impressão quando adiciona o número de ID depois

do comando prnlog.

ReferênciaPara mais informações sobre o significado dos dados obtidos com estes comandos, consulte aPág.214 “Compreender as informações apresentadas”.

Informações sobre as definições de configuração da placa de rede

Utilize o comando show para ver as definições de configuração da placa de rede.

msh> show [-p]

Nota❒ Adicione "-p" ao comando show para ter a informação visualizada no ecrã de uma vez.

Comando Informação visualizada

status Estado da impressora.

Informações sobre os trabalhos de impressão.

info Informações sobre a bandeja do papel, bandeja desaída e a linguagem da impressora.

prnlog [ID] Lista os últimos 16 trabalhos de impressão.

Page 365: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

193

ReferênciaPara mais informações sobre o significado dos dados obtidos com este comando, consulte aPág.216 “Configurar a placa de rede”.

Informações do registo do sistema

Utilize o comando syslog para ver as informações armazenadas no registo do sistema da impressora.

msh> syslog

ReferênciaPara mais informações sobre as informações visualizadas, consulte a Pág.221 “Informações do re-gisto do sistema”.

SNMP

Utilize o comando snmp para ver e editar as definições de configuração SNMP, tais como o nome decomunidade.

Nota❒ Pode configurar dez definições de acesso SNMP numeradas de 1 a 10.

❒ As definições de acesso predefinidas 1 e 2 são as seguintes:

Número 1 2

Nome de comunidade public admin

Endereço IP 0.0.0.0 0.0.0.0

Tipo de acesso só leitura

trap off

leitura-escrita

trap off

Page 366: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

194

❖❖❖❖ VisorMostra a informação SNMP e os protocolos disponíveis.

msh> snmp ? msh> snmp [-p] [número_registado]

Nota❒ Se adicionar a opção -p, pode ver uma definição de cada vez.

❒ Se omitir o número, visualiza todas as definições de acesso.

❖❖❖❖ Configuração do nome de comunidadePode definir o nome de comunidade na placa de rede.

msh> snmp número name nome_de_comunidade

Nota❒ O nome de comunidade deve ter até 15 caracteres.

❖❖❖❖ Configuração do tipo de acessoPode seleccionar o tipo de acesso na lista abaixo.msh> snmp número type tipo_de_acesso

Tipo de acesso Tipo de acesso permitido

read Só leitura

write Leitura e escrita

trap O utilizador é notificado de mensagens TRAP.

no Todos os acessos são negados.

Page 367: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

195

❖❖❖❖ Configuração do protocoloDeverá utilizar o seguinte comando para definir os protocolos para activo e inactivo. Se definir oprotocolo para inactivo, todas as definições de acesso definidas para utilizar esse protocolo são de-sactivadas.

msh> snmp {ip | ipx} {on | off}

• "on" significa activo e "off" significa inactivo

Para alterar o protocolo de definições de acesso, use o seguinte comando. No entanto, se desactivarum protocolo com o comando acima, se o activar aqui não terá efeito.

msh> snmp número active {ip | ipx} {on | off}

❖❖❖❖ Configuração de acessoPode configurar um endereço de um host (anfitrião) dependendo dos protocolos usados.A placa de rede apenas aceita pedidos de hosts que têm endereços com tipos de acesso de "read-only" ou "read-write". Escreva "0" para ter a placa de rede a aceitar pedidos a partir de qualquer hostsem pedir um tipo de acesso específico.

Sintaxe de comando:msh> snmp número {ip | ipx} endereço

Nota❒ Para especificar o protocolo TCP/IP, escreva ip seguido por um espaço e, em seguida, o endereço IP.❒ Para especificar o protocolo IPX/SPX, escreva ipx seguido por um espaço e, em seguida, o en-

dereço IPX seguido por dois pontos e o endereço MAC da placa de rede.O exemplo seguinte descreve a configuração do número de registo 3 com o endereço IP 192.168.15.16.msh> snmp 3 ip 192.168.15.16O exemplo seguinte descreve a configuração do número de registo 3 com o endereço IPX 7390A448e o endereço MAC 00:00:74:62:5C:65.msh> snmp 3 ipx 7390A448:000074625C65

Page 368: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

196

IPP

Utilize o comando ipp para configurar as definições de IPP.

❖❖❖❖ Ver definiçõesO comando seguinte mostra as definições de IPP actuais.

msh> ippExemplo:

timeout=900(sec) auth basic

• A definição de "timeout" especifica quantos segundos o computador se mantém a tentar aceder àimpressora da rede para enviar trabalhos de impressão quando não pode ser estabelecida ligação.

• A definição "auth" indica o modo de autorização do utilizador.

❖❖❖❖ Configuração do timeout do IPPEspecifica quantos segundos esperar antes de cancelar um trabalho de impressão se este tiver sidointerrompido por qualquer motivo. O valor de tempo pode ser alterado entre 30 e 65535 segundos.

msh> ipp timeout {30 -65535}

❖❖❖❖ Configuração da autorização do utilizador de IPPUtilize a autorização do utilizador de IPP para restringir os utilizadores que podem imprimir comIPP. A predefinição é "off".

msh> ipp auth {basic|digest|off}

• As definições de autorização do utilizador são "basic" e "digest".• Utilize "off" para retirar a autorização do utilizador.

Nota❒ Se seleccionar "basic" ou "digest", consulte a secção "Configurar a autorização do utilizador

IPP" para obter mais informações sobre como configurar o nome do utilizador.

Page 369: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

197

❖❖❖❖ Configurar a autorização de utilizador de IPPUtilize o seguinte comando:

msh> ipp userAparece a seguinte mensagem:

msh> Input user number (1 to 10):Escreva o número, o nome de utilizador e a palavra-passe.

msh> IPP user name:user1 msh> IPP password:*******Depois de configurar as definições, aparece a seguinte mensagem:

User configuration changed.

SPRINT

Para efectuar a definição para IEEE 1394 (Impressão SCSI), utilize o comando sprint.

❖❖❖❖ Ver definiçõesAparecem as definições de IEEE 1394 (Impressão SCSI).

msh> sprint

❖❖❖❖ Configuração bidireccional da IEEE 1394 (Impressão SCSI)Utilize esta definição para configurar ou não a IEEE 1394 (Impressão SCSI) bidireccional.A predefinição é "lig".

msh> sprint bidi [lig/desl]

Page 370: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

198

Porta de impressão directa

A porta de impressão directa permite imprimir directamente a partir de um computador, ligado à rede, para a impressora.

Utilize o comando diprint para alterar as definições da porta de impressão directa.

❖❖❖❖ Ver definiçõesO comando seguinte mostra as definições actuais da porta de impressão directa.

msh> diprintExemplo:

porta 9100intervalo=300(seg)bidirec desl

• A “Porta” especifica o número da porta de impressão directa.

• A definição “bidirec” indica se a porta de impressão directa é bidireccional.

❖❖❖❖ Definição TimeoutPode especificar o intervalo a utilizar quando receber dados da rede.

msh> diprint [0~65535]

Nota❒ A predefinição é 300 segundos.

❒ Se definir 0, o intervalo é desactivado.

❖❖❖❖ Configuração bidireccional da porta de impressão directaUtilize esta definição para a porta de impressão directa bidireccional.A predefinição é “desl”.

msh> diprint bidirect {lig|desl}

Page 371: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

199

SMB

Utilize o comando smb para configurar ou eliminar o nome do computador ou o nome do grupo de tra-balho para NetBEUI.

msh >smb parâmetro

ROUTE

Utilize o comando route para controlar a tabela de encaminhamento.

Este comando permite configurar e ver as informações de encaminhamento. Pode alterar a configura-ção da rede a partir de um computador remoto ao utilizar este comando.

Nota❒ O número máximo de tabelas de encaminhamento é 16.

Parâmetro Definições

smb comp O nome do seu computador pode ter até 13 caracteres

smb group O nome do seu grupo de trabalho pode ter até 15 caracteres

smb comment O comentário pode ter até 31 caracteres

smb clear comp Apaga o nome do computador

smb clear group Apaga o nome do grupo de trabalho

smb clear comment Apaga o comentário

Parâmetro Tópicos da definição

route add {host | net} destinationgateway

Adiciona um encaminhamento de rede/host ao "destination" e um endereço degateway à "gateway" na tabela. Host torna-se a predefinição.

Page 372: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

200

*1 Endereço IP

SLP

Utilize este comando para configurar as definições de SLP.

Pode procurar o servidor de NetWare ao utilizar SLP no ambiente PureIP de NetWare 5. Ao utilizar ocomando slp, pode configurar o valor de TTL que pode ser utilizado pelo pacote multicast de SLP.

Nota❒ O valor predefinido de TTL é "1". Uma procura apenas é executada dentro de um segmento local.

Se o router não suportar multicast, as definições não ficam disponíveis mesmo se aumentar o valorTTL.

❒ O valor TTL aceitável é de 1 a 255.

msh> slp ttl {1 -255}

route delete {host | net} destination Apaga um encaminhamento de rede/host da tabela. Host torna-se a predefinição.

route get {destination} Apenas mostra a informação que corresponde a um destino especificado. Quandonão especificar um destino, aparecem todas as informações de encaminhamento.

route active {host | net} destinati-on *1 on/off

Pode activar ou desactivar o destino especificado. Host torna-se a predefinição.

route add default gateway *1 Pode definir o endereço gateway predefinido.

route flush Apaga todas as informações de encaminhamento.

Parâmetro Tópicos da definição

Page 373: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

201

Definição IEEE 802.11b

Para efectuar a definição IEEE 802.11b, utilize o comando wiconfig.

Limitação❒ Pode efectuar as definições quando instalar a unidade de interface 802.11b opcional.

❖❖❖❖ Ver definiçõesO comando seguinte mostra definições IEEE 802.11b actuais.

msh> wiconfigAparecem as informações da placa IEEE 802.11b.

msh> wiconfig cardinfo

Nota❒ Se o interface IEEE 802.11b não funcionar correctamente, as informações da placa IEEE

802.11b não aparecem.

❖❖❖❖ Configuraçãomsh> wiconfig parâmetro

Parâmetro Valor a configurar

mode [ap|adhoc|802.11adhoc] Pode definir o modo de infra-estrutura (ap), o modo adhoc 802.11 (802.11adhoc) ou o modo ad hoc (adhoc).

A predefinição é o modo ad hoc.

Page 374: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

202

ssid Valor ID Pode definir SSID no modo de infra-estrutura.

Os caracteres utilizáveis são ASCII 0x20-0x7e (32bytes).

Um valor SSID é definido automaticamente para o pon-to de acesso mais próximo, se não efectuar a definição.

Se não efectuar a definição do modo ad hoc, é enviadoautomaticamente o valor do modo de infra-estrutura ouum valor "ASSID".

channel frequency nº de canal Pode definir o canal.

Pode especificar a partir do seguinte canal.

• Versão métrica:1-13

• Versão em polegadas :1-11

Defina o mesmo canal para todos os equipamentos uti-lizados.

enc [on|off] Pode activar ou desactivar a função WEP. Para activara função WEP, seleccione [on]; para a desactivar, selec-cione [off].

Para iniciar a função WEP, introduza a chave WEP cor-recta.

chave [valor] Com um WEP de 64 bits, pode utilizar 10 dígitos hexa-decimais. Com um WEP de 128 bits, pode utilizar 26dígitos hexadecimais.

Para utilizar esta função, defina a mesma chave WEPpara todas as portas.

Parâmetro Valor a configurar

Page 375: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

203

WINS

Utilize o comando wins para configurar as definições do servidor WINS.

Para mais informações sobre as definições do servidor WINS, consulte a Pág.236 “Configurar um ser-vidor WINS”.

❖❖❖❖ ConfiguraçãoUtilize o comando set para tornar WINS activo ou inactivo.

msh> set wins {on|off}

• "on" significa activo e "off" significa inactivo.

auth [open|shared] Pode definir o modo autorizado quando utilizar WEP.O valor especificado e o modo autorizado são:

open: Sistema aberto autorizado (predefinição)

shared: Chave partilhada autorizada

rate [auto|11m|5,5m|2m|1m] Pode definir a velocidade de transmissão de IEEE802.11b.

A velocidade de transmissão especificada é a velocida-de de envio dos dados. Pode receber dados a qualquervelocidade.

auto: definido automaticamente (predefinição)

11m: 11 Mbps fixo

5,5m: 5,5 Mbps fixo

2m: 2 Mbps fixo

1m: 1 Mbps fixo

Parâmetro Valor a configurar

Page 376: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

204

❖❖❖❖ Ver definiçõesO comando seguinte mostra os endereços IP do servidor WINS.

msh> winsExemplo:

wins: primary server 0.0.0.0 secondary server 0.0.0.0

Nota❒ Se utilizar o DHCP para iniciar a partir da rede, o endereço do servidor WINS actual é visualiza-

do. No entanto, este endereço não é visualizado se o DHCP não for usado.

❒ Se o endereço IP obtido a partir de um DHCP diferir do endereço IP de WINS, o endereço deDHCP é o endereço válido.

❖❖❖❖ Configuração do endereçoUtilize este comando para configurar um endereço IP de um servidor WINS.

msh> wins {primary|secondary} IP_address

Nota❒ Utilize "primary" para configurar um endereço IP do servidor WINS primário.

❒ Utilize "secondary" para configurar um endereço IP do servidor WINS secundário.

AutoNet

Utilize o comando set para configurar AutoNet.

Nota❒ Para mais informações sobre Autonet, consulte a Pág.235 “Utilizar AutoNet”.

msh>set autonet {on|off}

Seleccione "on" para activar Autonet, e "off" desactivar.

Page 377: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

205

Alterar o nome do host (anfitrião)

Utilize o comando hostname para alterar o nome da impressora.

msh> hostname [nome_interface ] nome_impressora

*1 Se não introduzir o nome do interface, é enviado automaticamente para o interface Ethernet.*2 Se instalar a unidade de interface 802.11b opcional, pode definir o comando.*3 Se instalar a unidade de interface 1394 opcional, pode definir o commando.

Nota❒ Introduza o nome da impressora até 13 caracteres.

❒ Não pode utilizar um nome de impressora começado por RNP ou rnp.

❒ Os interfaces Ethernet e IEEE 802.11b têm o mesmo nome de impressora.

SNTP

O relógio da impressora pode ser sincronizado com um relógio do servidor NTP ao utilizar o SimpleNetwork Time Protocol (SNTP). Para alterar as definições do SNTP, use o comando sntp.

Limitação❒ O SNTP suporta os servidores NTP que executam xnptd V3 e V4.

nome do interface Interface a configurar

ether Interface Ethernet *1

wlan *2 Interface IEEE 802.11b

ip1394 *3 Interface IEEE 1394

Page 378: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

206

❖❖❖❖ Referênciamsh> sntp

❖❖❖❖ Configuração do endereço do servidor NTPPode especificar o endereço IP do servidor NTP.msh> sntp server IP_address

❖❖❖❖ Configuração do intervaloPode especificar o intervalo em que a impressora sincroniza com o operador especificado do servi-dor NTP.msh> sntp interval polling_time

Nota❒ A predefinição é 3600 segundos.

❒ Pode definir o intervalo de 16 a 16384 segundos.

❒ Se definir 0, a impressora só sincroniza com o servidor NTP quando ligar a impressora. Depoisdisso, a impressora não sincroniza com o servidor NTP.

❖❖❖❖ Configuração do fuso horárioPode especificar a diferença de hora entre o relógio da impressora e o relógio do servidor NTP.

msh> sntp timezone +/-hour_timeExemplo: Para definir a diferença do fuso horário para +8 horas:

msh> sntp timezone +08:00

Nota❒ A hora é baseada num sistema de 24 horas.

Page 379: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

207

Alterar a palavra-passe

Utilize o comando passwd para alterar a palavra-passe da manutenção remota.

Importante❒ Certifique-se de que não se esquece nem perde a palavra-passe.

Nota❒ A palavra-passe predefinida é "password".

AAAA Escreva "passwd".

msh> passwd

BBBB Escreva a palavra-passe actual.

Old password:

CCCC Escreva a nova palavra-passe.

New password:

Nota❒ A palavra-passe deve ter de 3 a 8 caracteres alfanuméricos e símbolos. Os caracteres maiús-

culos e minúsculos são considerados únicos. Por exemplo, R não é igual a r.

❒ A palavra-passe é a mesma que a utilizada na configuração da placa de rede quando se utilizaum Web browser e também é a mesma que a utilizada no NIB Setup Tool. Se alterar a palavra-passe a partir de telnet, as outras palavras-passe também são alteradas.

DDDD Volte a escrever a nova palavra-passe.

Retype new password:

Page 380: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

208

Obter informações da impressora através da rede

Estado actual da impressora

Pode verificar o estado da impressora com o comando telnet.

❖❖❖❖ telnetUtilize o comando status.

Mensagens Descrição

Add Toner: Cyan O cartucho de toner está vazio.

Add Toner: Magenta O cartucho de toner está vazio.

Add Toner: Yellow O cartucho de toner está vazio.

Calibrating... A impressora está a calibrar ou a unidade fotocondutora está a ser fornecida.

Color Regist Error Ocorreu um erro de registo de cor.

Energy Save Mode A impressora está no modo de Poupar Energia.

Hardware Problem Black PCU A unidade fotocondutora não está colocada correctamente.

Hardware Problem Bypass Tray Ocorreu um erro na bandeja manual.

Hardware Problem Color PCU A unidade fotocondutora não está colocada correctamente.

Hardware Problem DIMM Ocorreu um erro no DIMM.

Hardware Problem Ethernet Ocorreu um erro no interface de rede.

Hardware Problem HDD Ocorreu um erro no disco rígido da impressora opcional.

Hardware Problem IEEE1394 Ocorreu um erro no interface IEEE 1394.

Hardware Problem NV-RAM Ocorreu um erro na unidade de melhoramento de conta opcional.

Hardware Problem Option RAM Ocorreu um erro na unidade de memória opcional.

Page 381: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

209

Hardware Problem Parallel I/F Ocorreu um erro no interface paralelo.

Hardware Problem USB Ocorreu um erro no interface USB.

Hardware Problem Wireless Board Ocorreu um erro no interface IEEE 802.11b (Rede local sem fios).

Hardware Problem Wireless Card Ocorreu um erro na placa IEEE 802.11b (Rede local sem fios).

Hex Dump Mode A impressora está no modo Hex Dump.

Offline A impressora está off-line e não pode imprimir dados.

Please Wait A impressora está a iniciar a unidade de revelação.

A impressora está a iniciar o disco rígido.

Processing... Os dados de impressão estão a ser processados.

Ready A impressão está disponível.

Replace Black PCU É altura de substituir a unidade fotocondutora.

Replace Color PCU É altura de substituir a unidade fotocondutora.

Replace Fusing Unit É altura de substituir a unidade de fusão.

Resetting Job... O trabalho está a ser reiniciado.

Toner is Almost Empty: Black O cartucho de toner está quase vazio.

Toner is Almost Empty: Cyan O cartucho de toner está quase vazio.

Toner is Almost Empty: Magenta O cartucho de toner está quase vazio.

Toner is Almost Empty: Yellow O cartucho de toner está quase vazio.

Waiting... A impressora está à espera dos dados de impressão.

Warming Up... A impressora está a aquecer.

Waste Toner is Almost Full A garrafa de toner usado está cheia.

Mensagens Descrição

Page 382: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

210

Configuração da impressora

Pode verificar a configuração da impressora através de telnet.

❖❖❖❖ telnetUtilize o comando info.

Nota❒ "*" (asterisco) aparece com a definição actual.

❒ No que respeita de *1 - *5, consulte a seguinte tabela.

Item Descrição

Input Tray

No.

Name

PaperSize

Status

Número de ID da bandeja do papel

Nome da bandeja do papel*1

Formato do papel colocado na bandeja do papel*2

Estado actual da bandeja do papel*3

Output Tray

No.

Name

Status

Número de ID da bandeja de saída

Nome da bandeja de saída*4

Estado actual da bandeja de saída*5

Printer Language

No.

Name

Version

Número de ID da linguagem utilizada pela impressora

Nome da linguagem utilizada pela impressora

Versão da linguagem da impressora

Page 383: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

211

❖❖❖❖ *1 Input Tray: Name

❖❖❖❖ *2 Input Tray: PaperSize

Nome Descrição

Tray X Nome da bandeja do papel instalada. (X é o número dabandeja.)

Bypass Tray Bandeja manual

Formato do papel Descrição

A4 (210 × 297 mm) A4 (210 × 297) K

B5JIS (182 × 257 mm) B5 (182 × 257) K

A5 (148 × 210 mm) A5 (148 × 210) K

A6 (105 × 148 mm) A6 (105 × 148) K

8 1/2 × 14 LG (8 1/2 × 14) K

8 1/2 × 11 LT (8 1/2 × 11) K

5 1/2 × 8 1/2 5 1/2 × 8 1/2 K

Custom(XXXxYYY mm) Formato especial

7 1/4 × 10 1/2 7 1/4 × 10 1/2 K

8 1/4 × 13 8 1/4 × 13 K

8 1/2 × 13 8 1/2 × 13 K

4 1/8 × 9 1/2 4 1/8 × 9 1/2 K

Page 384: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

212

❖❖❖❖ *3 Input Tray: Status

❖❖❖❖ *4 Output Tray: Name

3 7/8 × 7 1/2 3 7/8 × 7 1/2 K

DL (110 × 220 mm) DL (110 × 220) K

C5 Env (162 × 229 mm) C5 Env (162 × 229) K

8 × 13 8×13 K

C6 Env (114 × 162 mm) C6 Env (114 × 162) K

8K (267 × 390 mm) 8K (267 × 390) K

16K (195 × 267 mm) 16K (195 × 267) K

NCS Não há bandeja.

** O formato do papel não está seleccionado.

Estado Descrição

Normal

NoTray Não há nenhuma bandeja de papel

PaperEnd Não há papel na bandeja de papel

Nome Descrição

Standard Tray Bandeja de saída

Formato do papel Descrição

Page 385: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

213

❖❖❖❖ *5 Output Tray: Status

Estado Descrição

Normal ----

PaperExist Há papel na bandeja de saída

OverFlow A bandeja de saída está cheia de papel

Error Outros erros

Page 386: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

214

Compreender as informações apresentadas

Esta secção descreve como ler as informações de estado obtidas na placa de rede.

Informação do trabalho de impressão

O estado do trabalho de impressão pode ser visualizado com os seguintes comandos.

• telnet: Utilize o comando status. Consulte a Pág.192 “Estado da impressora”.

Nome do item Significado

Rank Estado do trabalho de impressão.

• ActivoImprimir ou preparar para impressão.

• Em esperaÀ espera para ser transferido para a impressora.

Owner Nome de utilizador do pedido de impressão.

Job Número do pedido de impressão.

Files O nome do documento.

Total Size O tamanho dos dados (em spool).

A predefinição é “0 bytes”.

Page 387: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

215

Informação do registo de impressão

Este é o registo dos últimos 16 trabalhos impressos.

Este registo pode ser visualizado com os seguintes comandos.

• telnet: Utilize o comando prnlog. Consulte a Pág.192 “Estado da impressora”.

*1 Aparecem as informações ID do utilizador e Nome do trabalho quando introduzir o comando info coma ID.

Nome Significado

ID ID do pedido de impressão.

User Nome de utilizador do pedido de impressão.

Page O número de páginas impressas.

Result O resultado do pedido de impressão.

Time Hora de recepção do pedido de impressão.

User ID *1 ID de utilizador a configurar no controlador de impressora.

JobName *1 O nome do documento a imprimir.

Page 388: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

216

Configurar a placa de rede

As definições da placa de rede podem ser vistas com os comandos abaixo.

• telnet: Utilize o comando show. Consulte a Pág.192 “Informações sobre as definições de configu-ração da placa de rede”.

Nome do item Significado

Common

Mode

Protocol Up/Down

AppleTalk

TCP/IP

NetWare

NetBEUI

IP over 1394 *1 *4

SCSI print *4

Ethernet interface

Syslog priority

NVRAM version

Device name

Comment

Location

Contact

Soft switch

"Up" significa activo, "Down" significa inactivo.

Número da versão interna.

Page 389: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

217

AppleTalk

Mode

Net

Object

Type

Zone

Protocolo AppleTalk na selecção.

Número de rede.

Nome da impressora Macintosh.

Tipo da impressora.

Nome da zona da impressora.

TCP/IP

Mode

ftp

lpr

rsh

diprint

web

telnet

snmp

ipp

EncapType

dhcp

Address

Netmask

Broadcast

Gateway

Access Range[✩ ] *2

"Up" significa activo, "Down" significa inactivo.

Tipo de frame.

Dynamic Host Configuration Protocol (lig/desl)

Endereço IP.

Máscara de sub-rede.

Endereço de transmissão.

Endereço gateway predefinido.

Valor de controlo de acesso

Nome do item Significado

Page 390: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

218

Primary WINS

Secondary WINS

Time server

Time Zone

Time server polling time

Home page URL

Home page link name

Help page URL

SNMP protocol

Endereço do servidor WINS principal.

Endereço do servidor WINS secundário.

Endereço do servidor NTP.

Diferença de hora do servidor NTP.

Sincroniza intervalo

URL da homepage.

Nome de URL da homepage.

URL da página de ajuda

Protocolo usado com SNMP.

NetWare

EncapType

RPRINTER number

Print server name

File server name

Context name

Switch

Mode

NDS/Bindery

Packet negotiation

Print job timeout

Tipo de frame.

Número da impressora remota.

Nome do servidor de impressão.

Nome do servidor de ficheiros de ligação.

Contexto do servidor de impressão.

Modo activo

(este valor é fixo)

Tempo de intervalo do trabalho.

Nome do item Significado

Page 391: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

219

NetBEUI

Switch

Mode

Direct print

Notification

Workgroup name

Computer name

Comment

Share name[1]

(este valor é fixo)

(este valor é fixo)

Aviso de trabalho de impressão completo.

Nome do grupo de trabalho.

Nome do computador.

Comentário.

Partilhar nome (nome do tipo de impressora).

IEEE 802.11b *3

SSID SSID utilizado.

Channel range Canais disponíveis para utilização.

Channel Cabal utilizado.

Communication mode Modo de transmissão do interface IEEE 802.11b.

Rate Velocidade do interface IEEE 802.11b.

WEP encryption Quer WEP esteja activado ou desactivado.

Auth Validade ou falta de validade da definição do modo autorizado quan-do utilizar WEP.

Encryption key Chave WEP.

Nome do item Significado

Page 392: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

220

*1 A unidade de interface 1394 opcional suporta apenas TCP/IP.*2 ✩ representa um número alvo entre 1 e 5.*3 Pode ver os nomes dos itens quando instalar a unidade de interface 802.11b opcional.*4 Pode ver os nomes dos itens quando instalar a unidade de interface 1394 opcional.

IP over 1394 *1 *4

Device name

Endereço

Netmask

Broadcast

Endereço IP.

Máscara de sub-rede.

Endereço de transmissão.

SCSI print *4

Bidi. Definição Bidireccional (lig/desl).

Shell mode Modo da ferramenta de manutenção remota.

Nome do item Significado

Page 393: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

221

Lista de mensagens

Esta é uma lista de mensagens escritas no registo do sistema da impressora. O registo do sistema podeser visualizado com o comando syslog.

Informações do registo do sistema

Pode utilizar os seguintes métodos para ver o registo do sistema.

• telnet: Utilize o comando syslog. Consulte a Pág.186 “Lista de comandos”.

Mensagem Descrição e Soluções

Access to NetWare server <nome do servidor de fichei-ros> denied. Either there is no account for this print serveron the NetWare server or the password was incorrect.

(No modo de servidor de impressão) Não pode iniciar asessão no servidor de ficheiros. Verifique se o servidor deimpressão está registado no servidor de ficheiros. Se es-pecificou uma palavra-passe para o servidor de impres-são, apague-a.

add_sess: community<nome de comunidade> already de-fined.

O mesmo nome de comunidade já existe. Utilize um ou-tro nome de comunidade.

add_sess: session<nome de comunidade>already defi-ned.

Um nome de comunidade pedido não está definido.

add_sess: bad trap addr:<endereço IP>, community:<no-me de comunidade>

O endereço IP (0.0.0.0.) não está disponível quando o tipode acesso de comunidade é TRAP. Especifique o endere-ço IP do host para o destino TRAP.

add_sess_ipx: bad trap addr: <endereço IPX>, communi-ty:<nome de comunidade>

O endereço IPX (00:00:00:00:00:00) não está disponívelquando o tipo de acesso de comunidade é TRAP. Especi-fique o endereço IPX do host para o destino TRAP.

Page 394: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

222

add_sess_ipx: community <nome de comunidade> alrea-dy defined.

O mesmo nome de comunidade já existe. Utilize um ou-tro nome de comunidade.

add_sess_ipx: session_ipx<nome de comunidade> notdefined.

Um nome de comunidade pedido não está definido.

ANONYMOUS FTP LOGIN FROM <endereço IP>,<palavra-passe>

Foi feito um início de sessão anónimo com uma palavrapasse <palavra-passe> a partir do host <endereço IP>.

anpd start. (AppleTalk) Foi iniciado um anpd (AppleTalk Network Package Dae-mon).

Attach FileServer =<nome do servidor de ficheiros> Ligado ao servidor de ficheiros como o servidor mais pró-ximo.

Attach to print queue <nome da fila de impressão> (No modo de servidor de impressão) Ligado ao nome dafila de impressão.

Cannot create service connection (No modo de Impressora Remota) Não é possível estabe-lecer uma ligação com o servidor de ficheiros. O númerode utilizadores de servidor de ficheiros pode exceder onúmero máximo que o servidor de ficheiros pode tratar.

Cannot find rprinter (<nome do servidor de impres-são>/<número de impressora>)

A impressora que tem o número visualizado no servidorde impressão não existe. Certifique-se de que o númeroda impressora está registado no servidor de impressão.

Change IP address from DHCP Server. O endereço IP altera quando o DHCP LEASE é renova-do. Para atribuir sempre o mesmo endereço IP, defina umendereço IP estático para o servidor do DHCP.

child process exec error! (process name) Falhou ao iniciar o serviço de rede. Desligue a impressorae volte a ligá-la. Se isto não resultar, contacte o seu repre-sentante de vendas ou de assistência.

Mensagem Descrição e Soluções

Page 395: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

223

Connected DHCP Server (<DHCP endereço do servi-dor>).

O endereço IP foi recebido com êxito a partir do servidorDHCP.

connection from <endereço IP> Sessão iniciada a partir do host <endereço IP>.

Could not attach to FileServer<número do erro> (No modo de impressora remota) Não é possível ligar aoservidor de ficheiros. Por qualquer motivo, o servidor deficheiros recusa a ligação. Verifique a configuração doservidor de ficheiros.

Could not attach to PServer<servidor de impressão> (No modo de impressora remota) Não é possível ligar aoservidor de impressão. Por qualquer motivo, o servidor deimpressão recusa a ligação. Verifique a configuração doservidor de impressão.

Current Interface Speed:xxxMbps A velocidade da rede (10 Mbps ou 100 Mbps).

Current IP address <endereço IP actual> O endereço IP <endereço IP actual> foi recebido a partirdo servidor DHCP.

Current IPX address<endereço IPX> O endereço IPX actual.

DHCP lease time expired. O tempo concedido ao DHCP terminou. A impressoratenta descobrir novamente o servidor do DHCP. O ende-reço IP usado até agora tornou-se inválido.

DHCP server not found. Não é possível localizar o servidor do DHCP. Certifique-se de que o servidor do DHCP está a funcionar na rede.

dhcpcd start. Um dhcpcd (DHCP client service) foi iniciado.

Duplicate IP=<endereço IP>(from <endereço MAC>). É utilizado o mesmo endereço IP. Um endereço IP tem deser único. Verifique o endereço do dispositivo indicadoem <endereço MAC>.

Mensagem Descrição e Soluções

Page 396: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

224

Established SPX Connection with PServer,

(RPSocket=<número da tomada>, connID=

<ID de ligação>)

(No modo de impressora remota) Foi estabelecida uma li-gação com o servidor de impressão.

exiting O serviço lpd terminou e o sistema saiu do processo.

Exit pserver (No modo de servidor de impressão) Sai do servidor deimpressão porque não foram efectuadas definições doservidor de impressão necessárias.

Frametype =<nome do tipo de moldura> O <nome do tipo de moldura> é configurado para ser uti-lizado na NetWare.

httpd start. Foi iniciado um httpd.

IEEE 802.11b Card Firmware REV.IEEE 802.11b CardFirmware REV.

Esta é a versão do firmware da placa de rede local.

IEEE 802.11b current channel <Canal> Aparece o canal actual.

O valor seleccionado pelo utilizador aparece no modo adhoc.

O canal utilizado pelo ponto de acesso aparece no modode infra-estrutura.

(Exemplo: O canal actual é o 11.)

Canal actual da IEEE 802.11b 11

IEEE 802.11b MAC Address = <endereço MAC> Aparece o endereço MAC da IEEE 802.11b I/F.

(Exemplo: O endereço MAC actual é o00:00:74:XX:XX:XX.)

Endereço MAC da IEEE 802.11b =

00:00:74:XX:XX:XX

Mensagem Descrição e Soluções

Page 397: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

225

IEEE 802.11b SSID <ssid> (AP MAC Address < endere-ço MAC>)

Aparece o SSID do ponto de acesso utilizado no modo deinfra-estrutura e o endereço MAC do ponto de acesso.

(Exemple: O endereço MAC actual é oxx:xx:xx:xx:xx:xx e o valor SSID é o "test-ssid".)

IEEE 802.11b SSID test-ssid (Endereço MAC APxx:xx:xx:xx:xx:xx)

IEEE 802.11b <modo de transmissão> mode Este é o modo de transmissão IEEE 802.11b.

• Modo de [infra-estrutura] IEEE 802.11b: no modo deinfra-estrutura

• Modo [802.11 ad hoc] IEEE 802.11b : no modo802.11 adhoc

• Modo [ad hoc] IEEE 802.11b : no modo adhoc

IEEE 802.11b Tx Rate <Velocidade de transferência> Aparece a velocidade de transmissão da IEEE 802.11b(velocidade definida).

(Exemplo: A velocidade de transmissão actual é11Mbps.)

Velocidade de transmissão da IEEE 802.11b de 11Mbps

inetd start. Foi iniciado um inetd.

<interface> started with IP: <endereço IP> <endereço IP> foi definido para <Interface> e <Interfa-ce> iniciado.

<Interface>: Subnet overlap. A máscara de sub-rede e o endereço IP que tentou definirpara <Interface> substituem a sub-rede de outro interface.

Defina a máscara de sub-rede para que não substitua ou-tro interface.

Mensagem Descrição e Soluções

Page 398: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

226

IPP cancel-job: permission denied. A impressora não pode autenticar o nome do utilizador,se tentar cancelar um trabalho.

ipp disable. A impressão com ipp foi desactivada.

ipp enable. A impressão com ipp foi activada.

IPP job canceled. jobid=&percnt;d. O trabalho em processamento foi cancelado devido a umerro ou a pedido do utilizador.

job canceled. jobid=&percnt;d. O trabalho em processamento foi cancelado devido a umerro ou a pedido do utilizador.

LeaseTime=<tempo concedido>(sec), RenewTi-me=<tempo de renovação>(sec).

O tempo de recurso concedido recebido do servidorDHCP é o <tempo concedido> em segundos. O tempo derenovação é também o <tempo de renovação> em segun-dos.

Login to fileserver <nome do servidor de ficheiros>(<IPX|IP>,<NDS|BINDERY>)

(No modo de servidor de impressão) Sessão iniciada noservidor de ficheiros com o modo NDS ou BINDERY.

multid start. Foi iniciado o serviço de transmissão de dados para mul-tiprotocolos.

nbstart start. (NetBEUI) Foi iniciado o serviço de definição de protocolos Net-BEUI.

NBT Registration Broadcast(<nome do NetBIOS>) Utilize uma transmissão local para mapear <nome do Ne-tBIOS> com o endereço IP.

nbtd start. Foi iniciado um nbtd (NetBIOS over TCP/IP Daemon).(Disponível apenas no modo DHCP)

NetBEUI Computer Name =<nome do computador> O nome do computador NetBEUI é definido como o <no-me do computador>.

Mensagem Descrição e Soluções

Page 399: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

227

nmsd start. (NetBEUI) Foi iniciado um nmsd (Name Server Daemon).

npriter start. (NetWare) (No modo de servidor de impressão) O serviço NetWarefoi iniciado.

nwstart start. (NetWare) O serviço de definição de protocolos NetWare foi inicia-do.

Open log file <nome de ficheiros> (No modo de servidor de impressão) O ficheiro de registoespecificado foi aberto.

papd start. (AppleTalk) O serviço de impressão AppleTalk foi iniciado.

permission denied. O cancelamento do trabalho foi determinado como nãoautorizado depois de verificar o nome de utilizador e oendereço do host (excepto para autorização ROOT).

phy release file open failed. É necessário substituir a placa de rede. Contacte o seuvendedor ou o representante de assistência.

Print queue <nome da fila de impressão> cannot be servi-ced by printer 0, <nome do servidor de impressão>

(No modo de servidor de impressão) O nome da fila deimpressão não pode ser assistido. Certifique-se de que ovolume da fila de impressão existe no servidor de fichei-ros especificado.

Print server <nome do servidor de impressão> has noprinter.

(No modo de servidor de impressão) O objecto da impres-sora não é atribuído ao servidor de impressão <nome doservidor de impressão>. Se utilizar o NWadmin, atribua oobjecto da impressora e reinicie o dispositivo da impres-sora.

Print session full Não é possível aceitar a sessão de impressão.

Mensagem Descrição e Soluções

Page 400: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

228

Printer <nome da impressora> has no queue (No modo de servidor de impressão) A fila de impressãonão é atribuída à impressora. Se utilizar o NWadmin, atri-bua a fila de impressão para a impressora e reinicie-a.

pserver start. (NetWare) (No modo de servidor de impressão) O serviço NetWarefoi iniciado.

Required computer name (<Nome do computador>) isduplicated name

É detectado o mesmo nome de computador na rede. O tra-balho inicial determina o nome do computador, adicio-nando o nome do computador ao sufixo (0,1....).Configure um novo nome de computador que seja único.

Required file server (<nome do servidor de ficheiros>)not found

Não é possível localizar o servidor de ficheiros necessá-rio.

restarted. LPD foi iniciado.

sap enable, saptype=<tipo SAP>, sapname=<nomeSAP>

A função SAP foi iniciada. O pacote SAP (tipo SAP enome SAP) é emitido para anunciar o serviço na tabelaSAP no servidor NetWare.

Set context to <nome do contexto NDS> Foi definido um <nome do contexto NDS>.

shutdown signal received. network service rebooting... Reiniciar o serviço de rede.

smbd start. (NetBEUI) Foi iniciado um smbd (serviço SMB (Server MessageBlock)).

Snmp over ip is ready. A comunicação de TCP/IP com SNMP está disponível.

Snmp over IP over 1394 is ready. A comunicação de IP sobre 1394 com SNMP está dispo-nível.

Snmp over ipx is ready. A comunicação de IPX com SNMP está disponível.

Mensagem Descrição e Soluções

Page 401: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

229

snmpd start. O serviço de SNMP foi iniciado.

started. O serviço de impressão directa foi iniciado.

The print server received error <número do erro> duringattempt to log in to the network.Access to the networkwas denied.Verify that the print server name and pas-sword are correct.

Não é possível iniciar a sessão no servidor de ficheiros. Oservidor de impressão não está registado nem a palavra-passe especificada. Registe o servidor de impressão semespecificar uma palavra-passe.

win2kspd protocol-DOWN (APPEXIT). A definição NVRAM ioctl (SPIO CAPPEXIT) do dispo-sitivo SBP2TSP foi definida pelo protocolo DOWN.

A impressão SCSI não está a receber dados.

win2kspd protocol-UP (APPENTRY). A definição NVRAM ioctl (SPIO CAPPENTRY) do dis-positivo SBP2TSP foi definida pelo protocolo UP.

A impressão SCSI não está a receber dados.

win2kspd started. O serviço de impressão SCSI (SBP-2) foi iniciado.

WINS name refresh :Server No Response Não houve resposta ao pedido de actualização do servi-dor. Verifique se o endereço do servidor WINS está cor-recto e se o servidor WINS está a funcionarcorrectamente.

WINS name registration/refresh error code(errornumber) Defina nomes Net BIOS que não se sobreponham.

Verifique se o endereço do servidor WINS está correctoe se o servidor WINS está a funcionar correctamente.

WINS name registration:Server No Response Não houve resposta ao pedido de registo do servidor. Ve-rifique se o endereço do servidor WINS está correcto e seo servidor WINS está a funcionar correctamente.

Mensagem Descrição e Soluções

Page 402: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

230

WINS server address0.0.0.0 O endereço do servidor WINS não foi especificado. Es-pecifique o endereço do servidor WINS para correspon-der ao nome da impressora com WINS.

WINS Server=< WINS endereço do servidor> NetBIOSName=<nome do NetBIOS>

O nome da impressora foi registado com êxito em<WINS endereço do servidor>.

WINS wrong scopeID O âmbito da ID está errado.

Especifique o âmbito da ID correcto.

write error occurred. (diskfull) O disco rígido ficou cheio enquanto o ficheiro de spoolestava a ser escrito.

Aguarde até haver espaço disponível no disco rígido paraa impressão avançar.

write error occurred. (fatal) Ocorreu um erro fatal enquanto o ficheiro de spool estavaa ser escrito.

Desligue a impressora e volte a ligá-la. Se isto não resul-tar, contacte o seu representante de vendas ou de assistên-cia.

Mensagem Descrição e Soluções

Page 403: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

231

Precauções

Tenha atenção aos seguintes itens quando utilizar a placa de rede. Quando a configuração for necessá-ria, efectue os procedimentos apresentados em seguida.

Ligar um router de acesso telefónico a uma rede

Quando o servidor de ficheiros NetWare e a impressora estiverem no lado oposto de um router, os pa-cotes são continuamente enviados para trás e para a frente, possivelmente aumentando as despesas decomunicação. Como a transmissão de pacotes é uma especificação do NetWare, necessita de alterar aconfiguração do router. Se a rede que está a utilizar não lhe permitir configurar o router, configure aimpressora.

Configurar o router

Filtre os pacotes de modo a que não passem sobre o router de acesso telefónico.

Nota❒ O endereço MAC da impressora que efectua a filtragem é impresso na página de configuração da

impressora. Para mais informações sobre como imprimir uma página de configuração, consulte oGuia de Configuração de Opções fornecido com a impressora.

❒ Para mais informações sobre como configurar a impressora se não for possível configurar o router,consulte as instruções abaixo.

Page 404: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

232

Configurar a impressora com o NetWare

AAAA Siga o método de configuração neste manual e configure o servidor de ficheiros.

BBBB Defina o tipo de Frame para um ambiente NetWare.

ReferênciaPara mais informações sobre como seleccionar um tipo de Frame, consulte a Pág.72 “Configu-rar o protocolo NetWare no painel de controlo”.

Configurar a impressora sem o NetWare

AAAA Enquanto não imprime, a placa de rede envia pacotes na rede. Defina o NetWare para inacti-vo.

ReferênciaPara mais informações sobre a selecção do protocolo, consulte a Pág.72 “Configurar o protoco-lo NetWare no painel de controlo”.

PostScript Imprimir a partir do Windows

Quando imprimir com PostScript a partir do Windows, consulte o Suplemento de PostScript 3.

Page 405: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

233

Imprimir com NetWare

Avanço de página

Não deve configurar o avanço de página no NetWare. O avanço de página é controlado pelo controladorde impressora no Windows. Se configurar o avanço de página do NetWare, a impressora pode não im-primir correctamente. Se quiser alterar a definição de avanço de página, configure-a sempre no Windo-ws.

• No Windows 95/98/Me, limpe a caixa de verificação [Avanço de página] no separador [Definiçõesda Impressora] na caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

• No Windows 2000, limpe a caixa de verificação [Avanço de página] no separador [Definições Ne-tWare] na caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

• No Windows NT 4.0, limpe a caixa de verificação [Avanço de página] no separador [Definições Ne-tWare] na caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

Página de Separação de Trabalhos

Não deve configurar uma página de faixa no NetWare. Se quiser alterar a definição da página de Sepa-ração de Trabalhos, configure-a sempre no Windows.

• No Windows 95/98/Me, limpe a caixa de verificação [Activar Folha de Separação de Trabalhos] noseparador [Definições da Impressora] na caixa de diálogo das Propriedades da Impressora.

• No Windows 2000, limpe a caixa de verificação [Activar Folha de Separação de Trabalhos] no sepa-rador [Definições NetWare] na caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

• No Windows NT 4.0, limpe a caixa de verificação [Activar Folha de Separação de Trabalhos] no se-parador [Definições NetWare] na caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

Page 406: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

234

Imprimir depois de reiniciar a impressora

Depois de reiniciar a impressora remota, esta será desligada do servidor de impressão cerca de 30-40segundos antes de a ligar novamente. Devido à especificação NetWare, os trabalhos de impressão po-dem ser aceites, mas não serão impressos durante este intervalo.Quando utilizar a impressora como uma impressora remota, espere cerca de 2 minutos depois de reini-ciar a impressora antes de tentar imprimir.

Utilizar o DHCP

Pode utilizar a impressora sob um ambiente DHCP. Pode também registar o nome NetBIOS da impres-sora num servidor WINS quando este estiver a funcionar.

Limitação❒ Não pode utilizar o DHCP com a IEEE 1394 (IP sobre 1394). Defina um endereço IP fixo com o

painel de controlo, telnet ou um Web browser.• Consulte o Guia de Configuração.• Consulte a Pág.187 “Endereço TCP/IP”.• Consulte a Pág.104 “Configure a placa de rede”.

Nota❒ As impressoras que registam o nome NetBIOS da impressora num servidor WINS devem ser con-

figuradas para o servidor WINS. Consulte a Pág.203 “WINS”.❒ O servido DHCP é suportado com o Windows NT 4.0 Server Service Pack 4 ou mais recente, e com

o Windows 2000 Server e com NetWare 5.❒ Se não utilizar o servidor WINS, reserve o endereço IP da impressora no servidor DHCP de modo

a que o mesmo endereço IP seja atribuído todas as vezes.❒ O serviço DHCP não é suportado. Se utilizar o serviço DHCP numa rede através de uma linha

RDIS, isto resultará em tarifas de linha dispendiosas. Isto deve-se ao facto do seu computador ligarà linha RDIS sempre que um pacote é transferido a partir da impressora.

Page 407: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

235

Utilizar AutoNet

Se o endereço IP da impressora não for atribuído através de um servidor DHCP automaticamente, umendereço IP temporário que inicia com 169.254 o qual não é usado na rede pode ser seleccionado au-tomaticamente pela impressora.

Limitação❒ Tem de alterar a definição para "lig" para utilizar o AutoNet. Consulte a Pág.204 “AutoNet”.

Nota❒ É dada prioridade ao endereço IP atribuído através do servidor do DHCP em relação ao seleccio-

nado através de AutoNet.

❒ Pode confirmar o endereço IP actual na página de configuração. Para mais informações sobrecomo imprimir a página de configuração, consulte a Pág.132 “Imprimir uma página de configura-ção”.

❒ Quando AutoNet estiver a funcionar, o nome do NetBIOS não é registado no servidor WINS.

Page 408: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

236

Configurar um servidor WINS

A impressora pode ser configurada para registar o seu nome NetBIOS com um servidor WINS quandoa alimentação está ligada. Isto permite que o nome do NetBIOS da impressora seja especificado noSmartNetMonitor for Admin mesmo sob um ambiente DHCP.

Esta secção descreve como configurar o servidor WINS.

Nota❒ O WINS Server é suportado com o Windows NT 4.0 Server Service Pack 4 ou mais recente, e com

o Windows 2000 Servers WINS Manager.

❒ Para mais informações sobre as definições do WINS Server, consulte a Ajuda do Windows.

❒ Se não houver resposta a partir do WINS Server, o nome do NetBIOS será registado através de transmissão.

❒ O nome NetBIOS pode ter até 13 caracteres alfanuméricos.

Utilizar um Web browser

AAAA Inicie o Web browser.

BBBB Aponte o seu browser no URL ou no endereço IP da impressora (por ex.: http://XXX.XXX.XXXsubstituindo os Xs pelo endereço IP).O estado da impressora que escolheu aparece no Web browser.

CCCC Faça clique em Config. Rede.A caixa de diálogo para introduzir a palavra-passe e o nome de utilizador é visualizada.

DDDD Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe e faça clique em [OK].Para utilizar a conta predefinida de fábrica, não introduza o nome de utilizador e escreva "password"para a palavra-passe.

Page 409: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

237

EEEE Faça clique em TCP/IP.

FFFF Defina WINS para activar e introduzir o endereço IP do servidor WINS em Primary WINSServer e Secondary WINS Server.

GGGG Faça clique em Refresh (Actualizar).

HHHH Saia do Web browser.

Utilizar telnet

AAAA Ligue à impressora remota ao utilizar telnet.

BBBB Utiilize o comando "set" para activar o WINS.

msh> set wins on

CCCC Especifique os endereços IP (primário e secundário) ao utilizar os seguintes comandos.

msh> wins primary Ipaddressmsh> wins secondary Ipaddress

Nota❒ Para confirmar a configuração actual, utilize o comando "show".

DDDD Saia da sessão de telnet.

Page 410: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

238

Capacidade de memória e formato do papel

*1 Defina a resolução de cada controlador de impressora da seguinte forma:• RPCS: [600 x 600 dpi] na [Resolução]• PCL 5c: [600 dpi] na [Resolução]• PostScript 3: [600dpi] na [Resolução] e [Rápida ] na [Gradação]

ReferênciaPara mais informações sobre como definir o controlador de impressora, consulte a Ajuda docontrolador de impressora.

Qualidade deimpressão

Formato dopapel

Impressão não Duplex Impressão Duplex

Pode imprimir Garantido Pode imprimir Garantido

600×600 dpi *1

A4

64 MB (Standard) 64 MB (Standard)B5

LT

Legal

1200×600 dpi *2 A4

64 MB (Standard) 64 MB (Standard)128 MB

(Standard + 64 MB)

B5

LT

Legal

1200×1200 dpi *3 A4

64 MB(Standard)

128 MB(Standard + 64 MB)

128 MB(Standard + 64 MB)

192 MB(Standard +128 MB)

B5

LT

Legal

Page 411: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

239

*2 Defina a resolução de cada controlador de impressora da seguinte forma:• RPCS: [1200 x 600 dpi] na [Resolução]• PostScript 3: [600dpi] na [Resolução] e [Standard] na [Gradação]

ReferênciaPara mais informações sobre como definir o controlador de impressora, consulte a Ajuda docontrolador de impressora.

*3 Defina a resolução de cada controlador de impressora da seguinte forma:• RPCS: [1200 x 1200dpi] na [Resolução]• PostScript 3: [1200dpi] na [Resolução] e [Standard] na [Gradação]

ReferênciaPara mais informações sobre como definir o controlador de impressora, consulte a Ajuda docontrolador de impressora.

Page 412: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

240

Especificações

Mainframe

❖❖❖❖ Configuração:Ambiente de trabalho

❖❖❖❖ Processo de impressão:Leitura a raio laser & Impressão electrofotográficaRevelação mono do componente de tonerMétodo de ligação em série de 4 tambores

❖❖❖❖ Velocidade de impressão:Monocromático: Máximo de 20 páginas por minuto (A4K), Máximo de 21 páginas por minuto(11×81/2K)Cor: Máximo de 16 páginas por minuto (A4K), Máximo de 17 páginas por minuto (11×81/2K)Velocidade da primeira impressão: pré-aquecimento ligado (Predefinição): 15,5 seg, pré-aqueci-mento desligado: 25 Seg ou inferior

❖❖❖❖ Interface:• Modelo de rede standard

Standard

• Paralelo (IEEE1284 bidireccional)

• Ethernet (10/100Base-TX)

• USB (USB1.1, USB2.0 *1 )*1 Requer um cabo e uma porta USB que suporte USB 2.0.

Page 413: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

241

Opcional:

• IEEE 1394 (Impressão SCSI, IP sobre 1394)

• IEEE 802.11b (Rede local sem fios)

• BluetoothTM

• BásicoStandard

• Paralelo (IEEE1284 bidireccional)

• USB (USB1.1, USB2.0 *1 )*1 Requer uma porta USB e um cabo que suporte

Opcional:

• Ethernet (10/100Base-TX)

• IEEE 1394 (Impressão SCSI, IP sobre 1394)

• IEEE 802.11b (Rede local sem fios)

• BluetoothTM

❖❖❖❖ Resolução:1200 × 1200 dpi (RPCS, PostScript 3)1200 × 600 dpi (RPCS, PostScript 3)600 × 600 dpi (PCL 5c, RPCS, PostScript 3)300 × 300 dpi (PCL 5c *1 , RPCS)*1 apenas monocromático

❖❖❖❖ Linguagem de impressora:PCL 5c, RPCS, Adobe PostScript Level 3

Page 414: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

242

❖❖❖❖ Fontes:PCL 5c35 Manager Intellifonts Agfa, 10 TrueType e 1 Bitmap AgfaFont Manager disponível, 31 fontes.PostScript 3136 fontes

❖❖❖❖ Formato do papel:Consulte "Papel e Outros Suportes de Impressão" no Guia de Manutenção.

❖❖❖❖ Gramagem do papel:Consulte "Papel e Outros Suportes de Impressão" no Guia de Manutenção.

❖❖❖❖ Tipo de material:Consulte "Papel e Outros Suportes de Impressão" no Guia de Manutenção.

❖❖❖❖ Fonte de alimentação:220 - 240 V, 50/60Hz

❖❖❖❖ Consumo de energia:

❖❖❖❖ Emissão de ruído *1 :Nível da potência do som

Impressão 1300 W ou menos

Poupar energia 9 W ou menos

Apenas mainframe

Durante a impressão 63 dB (A)

Em espera 40 dB (A)

Page 415: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

243

Nível da pressão do som *2

*1 As medições anteriores efectuadas em conformidade com a ISO7779 são os valores reais.*2 Medido na posição de uma pessoa parada.

❖❖❖❖ Dimensões:

❖❖❖❖ Peso:Aproximadamente 30 kg (66,1 lb) (cartucho de toner e cabo de alimentação incluídos)

❖❖❖❖ Tempo de aquecimento:Inferior a 30 segundos (23°C, 73F) *1

*1 Quando não houver erro.

❖❖❖❖ Capacidade de entrada de papel:

*1 Gramagem do papel: 80 g/m2 (Bond 20 lb.)*2 Pode colocar até 10 envelopes ao mesmo tempo.

Apenas mainframe

Em espera 34 dB (A)

Durante a impressão 45 dB (A)

Largura Profundidade Altura

Apenas impressora(sem a bandeja prolongada)

419 mm (16,5 polegadas) 536 mm (21,1 polegadas) 395 mm (15,5 polegadas)

Bandeja de papel standard Bandeja de 530 folhas *1

Bandeja manual 100 folhas *2

Unidades de alimentação de papel opcionais Bandeja do papel de 530 × 2 *1

Page 416: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

244

❖❖❖❖ Capacidade de saída do papel:250 folhas standard (80 g/m2 (Bond 20 lb.))

❖❖❖❖ Memória:Standard 64 MB até 384 MB (com a Unidade de Memória opcional)

❖❖❖❖ Rede:Protocolo: TCP/IP, NetBEUI*1, IPX/SPX, AppleTalk*1 Para utilizar o NetBEUI, utilize a porta do SmartNetMonitor for Client.

Opções

Alimentador Tipo 3000

❖❖❖❖ Dimensões (L××××P××××A):410 × 536 × 146 mm (16,1 × 21,1 × 5,8 polegadas)

❖❖❖❖ Formato do papel:A4, B5(JIS), 8 1/2 × 14, 81/2 × 11

❖❖❖❖ Gramagem do papel:60 - 105 g/m2, (Bond 16 - 28 lb.)

❖❖❖❖ Peso:Inferior a 7,42 kg (16,3 lb)

Page 417: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

245

AD440

❖❖❖❖ Dimensões (L××××P××××A):355 × 237 × 69 mm (12,8 × 9,3 × 2,7 polegadas)

Nota❒ Esta opção está integrada no equipamento.

❖❖❖❖ Formato do papel:A4, B5(JIS), 8 1/2 × 14, 81/2 × 11

❖❖❖❖ Gramagem do papel:60 -105 g/m2 (Bond 16 - 28 lb)

❖❖❖❖ Peso:Inferior a 0,74 kg (Bond 1,6 lb.)

Disco rígido da impressora Tipo 3000

❖❖❖❖ Capacidade de armazenamento (Formatado):10 GB

❖❖❖❖ Especificações:• Spool dos dados de impressão para agrupar• Spool dos dados de Impressão Teste/Protegida• Armazenar fontes PostScript• Armazenar dados do registo

Page 418: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

246

Nota❒ Pode instalar as fontes PostScript com este disco rígido da impressora opcional Tipo 3000. Com

Macintosh, os tipos de fontes suportados são PostScript Type 1 e PostScript Type 2. Para oscarregar, use o Utilitário de Impressora para Mac.

Memória Tipo C 64/128/256MB

❖❖❖❖ Tipo de módulo:SO-DIMM (Small Outline Dual-in-line Memory Module)

❖❖❖❖ Tipo de memória:SDRAM (Synchronous Dynamic RAM)

❖❖❖❖ Número de pinos:144 pinos

User Account Enhance Unit Type B

❖❖❖❖ Capacidade:64 KB

❖❖❖❖ Especificações:Armazenar código do utilizador (Até 400 utilizadores)

Page 419: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

247

Placa de interface de rede Tipo 3000

❖❖❖❖ Topologia:Ethernet (10Base-T/100Base-TX)

❖❖❖❖ Protocolos:TCP/IP, NetBEUI, IPX/SPX, AppleTalk

❖❖❖❖ Conector do interface:RJ45

❖❖❖❖ Cabo requerido:Cabo STP (Shielded Twisted-Pair)Categoria / Tipo 5 ou superior

1394 Interface Unit Type 4510

❖❖❖❖ Interface:Em conformidade com a norma IEEE 1394-1955 e a norma IEEE 1394-2000.

❖❖❖❖ Conector do interface:IEEE 1394 (6 pinos× 2)

❖❖❖❖ Cabo necessário:Cabo de interface IEEE 1394 (6 pinos x 4 pinos, 6 pinos x 6 pinos)

Importante❒ Não pode ligar os dispositivos uns aos outros de modo a entrelaçá-los.❒ Não utilize um cabo com mais de 4,5 metros de comprimento.

Page 420: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

248

❖❖❖❖ Número de dispositivos que pode ligar num bus:Máximo de 63

❖❖❖❖ Oscilações do cabo permitidas num bus:Máximo de 16

❖❖❖❖ Transmissão de dados:400 Mbps (Máximo)

❖❖❖❖ Alimentação:Sem cabo de alimentaçãoCabo de alimentação repetido (Em conformidade com IEEE 1394a-2000)

Unidade de interface 802.11b Tipo A (R-WL11)

❖❖❖❖ Especificações de transmissão:Baseado em IEEE 802.11b (Rede local sem fios)

❖❖❖❖ Protocolo:TCP/IP, NetBEUI, IPX/SPX, AppleTalk

Nota❒ SmartNetMonitor e WebStatusMonitor são suportados.

❖❖❖❖ Velocidade de transferência de dados:Selecção automática1Mbps, 2Mbps, 5,5Mbps, 11Mbps

Page 421: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

249

❖❖❖❖ Intervalo de frequência:• Versão em polegadas:

2412-2462 Mhz (Canais 1-11)

• Versão métrica:2412-2472 Mhz (Canais 1-13)

❖❖❖❖ Distância de transmissão:1Mbps 400m *1

2Mbps 270m *1

5,5Mbps 200m *1

11Mbps 140m *1

*1 Estes números são uma orientação para utilização exterior. Em geral, a distância de transmissão in-terior é de 10-100 m, dependendo do ambiente.

❖❖❖❖ Modo de transmissão:modo ad hoc e modo de infra-estrutura

Page 422: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

250

Informações sobre o software instalado

expat

A utilização do software instalado neste produto, incluindo o controlador ("software") e a aplicação ex-pat Versão 1.95.2 ("expat 1.95.2"), está sujeita às condições inframencionadas:O fabricante do produto disponibiliza o suporte e a garantia do software do produto incluindo a expat1.95.2 e o fabricante do produto permite ao programador inicial 1.95.2 renunciar a estas obrigações.Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltde Clark CooperA permissão é garantida, livre de encargos, a qualquer pessoa que obtenha uma cópia deste software edos ficheiros de documentação associados ("Software"), para utilizar o Software sem restrições, in-cluindo sem qualquer limitação os direitos de utilização, cópia, modificação, fusão, publicação, distri-buição, sublicenciamento e/ou venda de cópias do Software, e permitir às pessoas que recebam osoftware, sujeita as condições inframencionadas:A nota de direitos de autor supramencionada e esta nota de permissão devem ser incluídas em todas ascópias partes substanciais do Software.ESTE SOFTWARE FOI FORNECIDO "COMO ESTÁ" E QUALQUER GARANTIA EXPRESSAOU IMPLÍCITA É DECLINADA, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO APENAS ÀS GARANTI-AS IMPLÍCITAS DE NEGOCIABILIDADE, ADAPTABILIDADE PARA UM DETERMINADOFIM E NÃO INFRACÇÃO. EM CASO ALGUM OS AUTORES OU OS DETENTORES DOS DI-REITOS DE AUTOR PODEM SER RESPONSABILIZADOS POR QUALQUER RECLAMAÇÃO,DANOS OU RESPONSABILIDADE, QUER ESTEJA EM CONTRATO, PREJUÍZO CIVIL OU OU-TROS, DECORRENTE DE QUALQUER MODO DE USO DESTE SOFTWARE OU DE OUTROSNEGÓCIOS RELACIONADOS COM O SOFTWARE.

Nota❒ As informações sobre expat 1.95.2 está disponível em:

http://expat.sourceforge.net/

Page 423: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

251

JPEG LIBRARY

• O software instalado neste produto é em parte baseado no trabalho do Grupo Independente JPEG.

NetBSD

Nota de direitos de autor do NetBSD

Para todos os utilizadores deste produto:

Este produto contém o sistema operativo NetBSD:

Em geral, o software que constitui o sistema operativo NetBSD não é do domínio público; os seus cri-adores detêm os direitos de autor.

O texto seguinte mostra a nota de direitos de autor utilizada para muitos dos códigos de origem do Ne-tBSD. Para a nota de direitos de autor aplicável a cada um dos files/binaries, deve-se consultar a árvoredo código de origem.

Um código de origem completo pode ser encontrado em http://www.netbsd.org/.

Direitos de autor © 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc.

Todos os direitos reservados.

A redistribuição e utilização em formas de origem e binárias, com e sem modificação, é permitida desdeque sejam satisfeitas as seguintes condições:

A A redistribuição do código de origem deve conter a nota de direitos de autor acima descrita, estalista de condições e a seguinte declaração de declínio de responsabilidades.

B A redistribuição em forma binária deve conter a nota de direitos de autor acima descrita, esta listade condições e a seguinte declaração de declínio de responsabilidades na documentação e/ou os ou-tros materiais fornecidos com a distribuição.

Page 424: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

252

C Todos os materiais de publicidade que mencionam características ou utilizam este software devemver a seguinte informação:Este produto inclui o software desenvolvido pela NetBSD Foundation, Inc. e pelos seus colaboradores.

D Nem o nome da NetBSD Foundation, nem os nomes dos colaboradores pode ser utilizado para apoiarou promover produtos que derivam deste software sem que haja uma prévia autorização por escrito.

ESTE SOFTWARE FOI FORNECIDO PELA NETBSD FOUNDATION, INC. E COLABORADO-RES "COMO ESTÁ" E QUALQUER GARANTIA EXPRESSA OU IMPLÍCITA É DECLINADA,INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO APENAS ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE NEGOCIABI-LIDADE E ADAPTABILIDADE PARA UM DETERMINADO FIM. EM CASO ALGUM A FUN-DAÇÃO OU OS COLABORADORES PODEM SER RESPONSABILIZADOS POR QUALQUERDANO DIRECTO, INDIRECTO, ACIDENTAL, ESPECIAL, EXEMPLAR OU CONSEQUENTE(INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO AO FORNECIMENTO DE PRODUTOS DE SUBSTITUI-ÇÃO OU SERVIÇOS, PERDA DE USO, DADOS OU LUCROS, OU INTERRUPÇÃO DE NEGÓ-CIO) PROVOCADOS E SOB QUALQUER QUE SEJA A TEORIA DE CONFIANÇA, QUERESTEJA EM CONTRATO, CONFIANÇA ESTRITA OU PREJUÍZO CIVIL OU PRIVADO (IN-CLUINDO NEGLIGÊNCIA OU OUTRO) RESULTANDO DE QUALQUER MODO DO USO DES-TE SOFTWARE, MESMO QUE AVISADO DA POSSIBILIDADE DE TAL DANO.

Lista de nomes de autores

Todos os nomes de produtos aqui mencionados são marcas comerciais dos seus respectivos proprietários.As seguintes notas são necessárias para satisfazer os termos da licença do software que mencionámosneste documento:• Este produto inclui o software desenvolvido pela Universidade da Califórnia, Berkeley e pelos seus colaboradores.• Este produto inclui o software desenvolvido por Jonathan R. Stone do projecto do NetBSD.• Este produto inclui o software desenvolvido pela NetBSD Foundation, Inc. e pelos seus colabora-

dores.

Page 425: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

253

• Este produto inclui o software desenvolvido por Manuel Bouyer.• Este produto inclui o software desenvolvido por Charles Hannum.• Este produto inclui o software desenvolvido por Charles M. Hannum.• Este produto inclui o software desenvolvido por Christopher G. Demetriou.• Este produto inclui o software desenvolvido pela TooLs GmbH.• Este produto inclui o software desenvolvido por Terrence R. Lambert.• Este produto inclui o software desenvolvido por Adam Glass e Charles Hannum.• Este produto inclui o software desenvolvido por Theo de Raadt.• Este produto inclui o software desenvolvido por Jonathan Stone e Jason R. Thorpe do projecto do NetBSD.• Este produto inclui o software desenvolvido pela Universidade da Califórnia, e pelo Lawrence

Berkeley Laboratory e pelos seus colaboradores.• Este produto inclui o software desenvolvido por Christos Zoulas.• Este produto inclui o software desenvolvido por Christopher G. Demetriou do projecto do NetBSD.• Este produto inclui o software desenvolvido por Paul Kranenburg.• Este produto inclui o software desenvolvido por Adam Glass.• Este produto inclui o software desenvolvido por Jonathan Stone.• Este produto inclui o software desenvolvido por Jonathan Stone do projecto do NetBSD.• Este produto inclui o software desenvolvido pela Winning Strategies, Inc.• Este produto inclui o software desenvolvido por Frank van der Linden do projecto do NetBSD.• Este produto inclui o software desenvolvido por Frank van der Linden para o projecto do NetBSD.• Este produto inclui o software desenvolvido por Jason R. Thorpe para o projecto do NetBSD.• O software foi desenvolvido pela Universidade da Califórnia, Berkeley.• Este produto inclui o software desenvolvido por Chris Provenzano, Universidade da Califórnia,

Berkeley e pelos seus colaboradores.

Page 426: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

254

Instruções de Operação Referência do Administrador

ÍNDICE

1394 Interface Unit Type 4510, 2474C.Modo Gráfico, 138

A

Alterar nomes e comentários, 109SmartNetMonitor for Admin, 110Web Browser, 112

Apênd. CR p/ LF, 173Área Impressão, 138Autonet, 235

telnet, 204Avanço de Linha, 173

C

cabo, 247Capacidade de memória e formato do papel, 238Comp. Ext. A4, 173Conf. IEEE 1394, 161Config. Página, 131, 132Configuração

NetWare, 72Windows 2000, 13Windows NT 4.0, 52

configuraçãoNetWare 3.x, 77NetWare 4.x, 5, 84

Configuração doWindows XP, 34

Configurar, 109Configurar como uma Impressora remota

NetWare3.x, 80Configurar como uma impressora remota

NetWare4.x/NetWare5.1, 89Configurar como um servidor de impressão

NetWare3.x, 78NetWare4.x/NetWare5.1, 85

Configurar NetBEUI para impressãoWindows 2000, 16Windows NT 4.0, 54

Configurar opçõesWindows 2000, 30Windows NT 4.0, 68Windows XP, 48

Configurar os protocolosWindows 2000, 14Windows NT 4.0, 53Windows XP, 35

Conf. Pág. PCL, 131Conj. Carateres, 173Continua.Auto, 151Controladora, 122, 161, 162Controlo de acesso, 189Cópias, 151

Page 427: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

255

D

Definições USB, 161Densid.Imagem, 138DHCP, 190, 234Disco rígido da impressora Tipo 3000, 245Duplex, 151

E

Efectuar as definições da impressora no painel decontrolo, 117

Endereço IP, 187Entrada Papel, 122, 124especificações, 240estado da impressora, 192

F

Fecho Bandeja, 124Fontes, 173fontes, 242Formato HDD, 138

H

Hex Dump, 131

I

Idioma, 122, 179IEEE 802.11b, 161, 201Imp.protegida, 122Impressão teste, 122impressora remota, configurar

NetWare 4.x, 5, 89Impri. de spool, 151Imprimir com NetWare, 233Imp.Trab.series, 138informação

registo de impressão, 215trabalho de impressão, 214

informaçõesConfigurar a placa de rede, 192, 216registo do sistema, 193, 221

InstalarSmartNetMonitor for Admin, 95SmartNetMonitor for Client, 17, 37, 57

Instalar softwareWindows 2000, 17Windows NT 4.0, 57Windows XP, 37

I/O Timeout, 161IPP, 196IPP para impressão

Windows 2000, 14Windows NT 4.0, 53Windows XP, 35

Page 428: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

256

L

Limp encravamet, 151Ling.Impres., 151Lista Impres., 122, 131Lista Impres. Parâmetros, 131

M

Manutenção, 122, 138, 139máscara de sub-rede, 189Memo I/O, 161memória, 244Memória Tipo C 64/128/256MB, 246Mem.sobrecar., 151mensagem, 221Menu, 131menu, aceder, 122menu, alterar, 179Menu PCL, 122Menu protegido, 138MIB, 182Modo Cabeçalho, 151Monitorizar, 109Mostrar o estado da impressora, 114

SmartNetMonitor for Admin, 114SmartNetMonitor for Client, 115Web Browser, 116

N

NetWare, 72NetWare 3.x, 77NetWare 4.x, 5, 84NIB, 244nome de comunidade, 194Nome do host (anfitrião), 205Número da Fonte, 173Número do adaptador LAN (Lana Number), 55

O

Obter informações da impressora atravésda rede, 208

opções, 244Orientação, 173

Page 429: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

257

P

Pág config PS, 131Pág demons cor, 131Palavra-passe, 207Param.Red s/Fio, 138Partilhar definição

Windows 2000, 33Windows NT 4.0, 71Windows XP, 51

password, 104P&B Detec pág, 151PCL, 173Placa de interface de rede Tipo 3000, 247Placa de rede, 244PostScript Imprimir a partir do Windows, 232Poup.E2 LigDesl, 151Poup.Energia 1, 151precauções, 231Priorid.Band., 124Pure IP, 87

R

Registo, 138Registo cor, 138Reiniciar Manut, 138Repetir tecla, 138Resolução, 151Rlt err imp., 151ROM actualizar, 138router de acesso telefónico, 231

S

SDRAM, 244Setup Rede, 161Sistema, 122, 151SmartNetMonitor for Admin

Instalar, 95SmartNetMonitor for Client

Instalar, 17, 37, 57SMB, 199SNMP, 182, 193sntp, 205Sub tamanho pap, 151

Page 430: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de Operação Referência do Administrador

258

T

Tabela de menus, 117Tam.Alim.Man., 124Tamanho Caract., 173Tamanho página, 151Tamanho Ponto, 173TCP/IP para impressão

Windows 2000, 14Windows NT 4.0, 53Windows XP, 35

Tecla Escape(sair), 123Tecla Menu, 122Tecla Online, 123telnet, 185

Autonet, 204WINS, 203

Tempor.Poup.E2, 151Tipo Papel, 124Tipo pap.normal, 138Transmissão bidireccional, 31, 49, 69

U

Unid. de med., 151User Account Enhance Unit Type B, 246Utilizar o SmartNetMonitor for Admin, 93Utilizar um Web browser, 102

W

Windows 2000, 13Partilhar definição, 33

Windows NT 4.0, 52Partilhar definição, 71

Windows XP, 34Partilhar definição, 51

WINS, 236telnet, 203

WL.Sinal rede, 138

Page 431: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

259

Instruções de Operação Referência do Administrador

Copyright © 2002

Page 432: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

260

Instruções de Operação Referência do Administrador

PT P G081-7862

Page 433: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

1

Instruções de operação Referência do Cliente

Introdução .............................................................................................................................................7

Como ler este manual...........................................................................................................................9

Confirmar um ambiente de rede.......................................................................................................11Configuração do Windows .............................................................................................................................. 12Configuração do Macintosh............................................................................................................................. 18Configuração do UNIX.................................................................................................................................... 18

1. Configuração do Windows 95/98/Me

Imprimir com um servidor de impressão.........................................................................................19Imprimir com um servidor de impressão Windows 2000, Windows XP ou Windows NT 4.0 ...................... 19

Imprimir sem servidor de impressão................................................................................................25Configurar os protocolos ................................................................................................................................. 25Instalar software............................................................................................................................................... 28

Imprimir com ligação paralela..........................................................................................................39Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS................................................................................... 39Instalar o controlador de impressora PostScript .............................................................................................. 41

Instalar o controlador de impressora com USB ..............................................................................43Windows 98/Me - Instalar o controlador de impressora com o USB.............................................................. 43

Instalar o controlador de impressora com a IEEE 1394.................................................................45Imprimir com IP sobre 1394............................................................................................................................ 45

Configurar opções ..............................................................................................................................47

Utilizar o Adobe PageMaker Versão 6.0, 6.5 ou 7.0........................................................................50

Page 434: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente2

2. Configuração do Windows 2000

Imprimir com um servidor de impressão.........................................................................................51Imprimir com um servidor de impressão Windows 2000, Windows XP ou Windows NT 4.0 ...................... 51

Imprimir sem servidor de impressão................................................................................................57Configurar os protocolos ................................................................................................................................. 57Instalar software............................................................................................................................................... 60

Imprimir com Ligação Paralela ........................................................................................................73Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS................................................................................... 73Instalar o controlador de impressora PostScript .............................................................................................. 75

Instalar o controlador de impressora com USB ..............................................................................78Windows 2000 - Instalar o controlador de impressora com o USB ................................................................ 78

Instalar o controlador de impressora com a IEEE 1394.................................................................79Imprimir com a impressão SCSI...................................................................................................................... 79

Configurar opções ..............................................................................................................................83

3. Configuração do Windows XP

Imprimir com um servidor de impressão.........................................................................................86Imprimir com um servidor de impressão Windows 2000, Windows XP ou Windows NT 4.0 ...................... 86

Imprimir sem um servidor de impressão .........................................................................................92Configurar os protocolos ................................................................................................................................. 92Instalar software............................................................................................................................................... 94

Imprimir com ligação paralela........................................................................................................106Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS................................................................................. 106Instalar o controlador de impressora PostScript ............................................................................................ 108

Page 435: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente3

Instalar o controlador de impressora com USB ............................................................................111Windows XP - Instalar o controlador de impressora com o USB ................................................................. 111

Instalar o controlador de impressora com a IEEE 1394...............................................................112Imprimir com a impressão SCSI.................................................................................................................... 112Imprimir com IP sobre 1394.......................................................................................................................... 115

Configurar opções ............................................................................................................................117

4. Configuração do Windows NT 4.0

Imprimir com um Servidor de Impressão......................................................................................120Imprimir com um servidor de impressão Windows 2000, Windows XP ou Windows NT 4.0 .................... 120

Imprimir sem Utilizar um Servidor de Impressão........................................................................126Configurar os protocolos ............................................................................................................................... 126Instalar software............................................................................................................................................. 130

Imprimir com ligação paralela........................................................................................................142Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS................................................................................. 142Instalar o controlador de impressora PostScript ............................................................................................ 145

Configurar opções ............................................................................................................................147

5. Configuração do Macintosh

Mac OS ..............................................................................................................................................150Instalar o controlador de impressora e o software ......................................................................................... 151

Mac OS X ..........................................................................................................................................159Instalar o ficheiro PPD................................................................................................................................... 159Configurar o ficheiro PPD ............................................................................................................................. 160Configurar opções.......................................................................................................................................... 160

Page 436: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente4

Configurar o Macintosh...................................................................................................................161Alterar para EtherTalk ................................................................................................................................... 161Configurar a impressora ................................................................................................................................ 162Alterar o nome da impressora........................................................................................................................ 162Alterar a zona................................................................................................................................................. 163

6. Configuração do NetWare

Windows 95/98/Me ...........................................................................................................................164

Windows 2000 ...................................................................................................................................167

Windows XP......................................................................................................................................170

Windows NT 4.0................................................................................................................................173

7. Software e utilitários incluídos no CD-ROM

Software e utilitários incluídos no CD-ROM.................................................................................176

Controladores de impressora para esta impressora......................................................................178

SmartNetMonitor for Admin ..........................................................................................................181

SmartNetMonitor for Client............................................................................................................183

8. Configurar o controlador de impressora e cancelar um trabalhode impressão

PCL 5c - Aceder às propriedades da impressora ..........................................................................186Windows 95/98/Me - Aceder às propriedades da impressora ....................................................................... 186Windows 2000 - Aceder às propriedades da impressora............................................................................... 189Windows XP - Aceder às propriedades da impressora.................................................................................. 193Windows NT 4.0 - Aceder às propriedades da impressora ........................................................................... 196

Page 437: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente5

RPCS - Aceder às propriedades da impressora.............................................................................200Windows 95/98/Me - Aceder às propriedades da impressora ....................................................................... 200Windows 2000 - Aceder às propriedades da impressora............................................................................... 203Windows XP - Aceder às propriedades da impressora.................................................................................. 206Windows NT 4.0 - Aceder às propriedades da impressora ........................................................................... 209

PostScript 3 - Configurar para imprimir.......................................................................................212Windows 95/98/Me - Aceder às propriedades da impressora ....................................................................... 212Windows 2000 - Aceder às propriedades da impressora............................................................................... 215Windows XP - Aceder às propriedades da impressora.................................................................................. 218Windows NT 4.0 - Aceder às propriedades da impressora ........................................................................... 221Macintosh - Configurar para imprimir .......................................................................................................... 224

Cancelar um trabalho de impressão ...............................................................................................226Windows 95/98/Me, Windows 2000, Windows XP, Windows NT 4.0 - Cancelar um trabalho de impressão..........226Macintosh - Cancelar um trabalho de impressão........................................................................................... 227

9. Impressão teste/Imp.protegida

Impressão teste..................................................................................................................................228Imprimir os restantes conjuntos..................................................................................................................... 230Eliminar um ficheiro Impressão teste ............................................................................................................ 232Verificar o registo de erros ............................................................................................................................ 234

Imp.protegida....................................................................................................................................236Introduzir a palavra-passe.............................................................................................................................. 238Eliminar um ficheiro Imp.protegida .............................................................................................................. 240Verificar o registo de erros ............................................................................................................................ 242

Page 438: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente6

10.Resolução de problemas

Verificar o estado da impressora ....................................................................................................244SmartNetMonitor for Client .......................................................................................................................... 244Web Browser ................................................................................................................................................. 245

11.Anexo

Guia de cor ........................................................................................................................................246Princípios de impressão de cor ...................................................................................................................... 246

Agrupar .............................................................................................................................................249

ÍNDICE................................................................................................................................250

Page 439: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

7

Instruções de operação Referência do Cliente

Introdução

Para obter a máxima versatilidade deste equipamento todos os operadores deverão ler e seguir cuida-dosamente as instruções neste manual. Guarde este manual num local acessível perto do equipamento.Leia as Informações de Segurança antes de utilizar este equipamento. Estas contêm informações im-portantes relacionadas com a SEGURANÇA DO UTILIZADOR e PREVENÇÃO DE PROBLEMASNO EQUIPAMENTO.

Marcas comerciais

AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter, Macintosh são marcas comerciais registadas da Apple Computer,Inc.Ethernet é uma marca comercial registada da Xerox Corporation.Microsoft, Windows, Windows NT são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Es-tados Unidos e/ou noutros países.Novell e NetWare são marcas comerciais registadas da Novell, Inc.PostScript é uma marca comercial registada da Adobe Systems, IncorporatedPowerPC é uma marca comercial registada da International Business Machines Corporation.PCL é uma marca comercial registada da Hewlett-Packard Company.Outros nomes de produtos aqui usados servem apenas para fins de identificação e podem ser marcascomerciais das suas respectivas firmas. Renunciamos a quaisquer direitos sobre estas marcas.Os nomes próprios dos sistemas operativos do Windows são:• O nome de produto do Windows® 95 é Microsoft® Windows 95.• O nome de produto do Windows® 98 é Microsoft® Windows 98.• O nome de produto do Windows® Me é Microsoft® Windows Millennium Edition (Windows Me).• Os nomes de produto do Windows® XP são:

Microsoft® Windows® XP ProfessionalMicrosoft® Windows® XP Home Edition

Page 440: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente8

• Os nomes de produto do Windows® 2000 são:Microsoft® Windows® 2000 Advanced ServerMicrosoft® Windows® 2000 ServerMicrosoft® Windows® 2000 Professional

• Os nomes de produto do Windows® 4.0 são:Microsoft® Windows NT® Server 4.0

• Microsoft® Windows NT® Workstation 4.0

Page 441: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

9

Instruções de operação Referência do Cliente

Como ler este manual

Símbolos

Neste manual são utilizados os seguintes símbolos:

R AVISO:Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar na morte ou em graves da-nos físicos se as instruções não forem seguidas.

R CUIDADO:Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em danos físicos modera-dos ou menores ou em danos materiais se as instruções não forem seguidas.

* As afirmações acima são indicações para a sua segurança.

ImportanteSe esta instrução não for seguida, o papel pode ficar encravado ou os dados podem ser perdidos. Cer-tifique-se de que lê estas instruções.

PreparaçãoEste símbolo indica a necessidade de um conhecimento prévio ou de preparações necessárias antes deoperar o equipamento.

NotaEste símbolo indica precauções para a operação ou acções a efectuar depois de uma operação incorrec-ta.

LimitaçãoEste símbolo indica limites numéricos, funções que não podem ser usadas juntas ou condições em queuma determinada função não pode ser usada.

Page 442: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente10

ReferênciaEste símbolo indica uma referência.

[ ]Teclas que aparecem no visor do painel do equipamento.

Teclas e botões que aparecem no monitor do computador.

{ }Teclas incorporadas no painel de controlo do equipamento.

Teclas no teclado do computador.

Page 443: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente11

Confirmar um ambiente de rede

❖❖❖❖ Ligar a impressora e o computador• Ligação de rede (Cabo Ethernet, cabo IEEE 1394 (IP sobre 1394), IEEE 802.11b (Rede local sem fios))• Ligação paralela (Cabo paralelo)• Ligação USB (Cabo USB)• Ligação IEEE 1394 (Impressão SCSI) (Cabo IEEE 1394)

Page 444: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente12

Configuração do Windows

❖❖❖❖ Ligar um servidor de impressão

• Consulte Pág.19 “Imprimir com um servidor de impressão” na "Configuração do Windows95/98/Me".

• Consulte Pág.51 “Imprimir com um servidor de impressão” na "Configuração do Windows2000".

• Consulte Pág.86 “Imprimir com um servidor de impressão” na "Configuração do Windows XP".• Consulte Pág.120 “Imprimir com um Servidor de Impressão” na "Configuração do Windows NT

4.0".

Page 445: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente13

❖❖❖❖ Ligação de rede• Ethernet, IEEE 1394 (IP sobre 1394)

Windows 95/98/Me Windows 2000 Windows XP Windows NT 4.0 Macintosh

Page 446: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente14

• IEEE 802.11b

Page 447: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente15

❖❖❖❖ Protocolos suportados pelo interface

❍ significa que o protocolo é suportado.× significa que o protocolo não é suportado.*1 Se instalar a unidade de interface opcional 802.11b Tipo A, não pode utilizar o modo ad hoc.

• Consulte Pág.25 “Imprimir sem servidor de impressão” na "Configuração do Windows95/98/Me".

• Consulte Pág.57 “Imprimir sem servidor de impressão” na "Configuração do Windows 2000".

• Consulte Pág.92 “Imprimir sem um servidor de impressão” na "Configuração do Windows XP".

• Consulte Pág.126 “Imprimir sem Utilizar um Servidor de Impressão” na "Configuração do Win-dows NT 4.0".

❖❖❖❖ Ligação paralela• Consulte Pág.39 “Imprimir com ligação paralela” na "Configuração do Windows 95/98/Me".

• Consulte Pág.73 “Imprimir com Ligação Paralela” na "Configuração do Windows 2000".

• Consulte Pág.106 “Imprimir com ligação paralela” na "Configuração do Windows XP".

• Consulte Pág.142 “Imprimir com ligação paralela” na "Configuração do Windows NT 4.0".

Interface

Ethernet IEEE 802.11b IEEE 1394(IP sobre 1394)

Protocolo TCP/IP ❍ ❍ ❍

NetBEUI ❍ ❍ ×

NetWare ❍ ❍ *1 ×

AppleTalk ❍ ❍ ×

Page 448: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente16

❖❖❖❖ Ligação USB• Consulte Pág.43 “Instalar o controlador de impressora com USB” na "Configuração do Windows

95/98/Me".

• Consulte Pág.78 “Instalar o controlador de impressora com USB” na "Configuração do Windows2000".

• Consulte Pág.111 “Instalar o controlador de impressora com USB” na "Configuração do Windo-ws XP".

Windows 95/98/MeWindows 2000Windows XPWindows NT 4.0

Page 449: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente17

❖❖❖❖ Ligação IEEE 1394• Consulte Pág.45 “Instalar o controlador de impressora com a IEEE 1394” na "Configuração do

Windows 95/98/Me".

• Consulte Pág.79 “Instalar o controlador de impressora com a IEEE 1394” na "Configuração doWindows 2000".

• Consulte Pág.112 “Instalar o controlador de impressora com a IEEE 1394” na "Configuração doWindows XP".

❖❖❖❖ Ligar um servidor NetWareConsulte a Pág.164 “Configuração do NetWare”.

Page 450: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente18

Configuração do Macintosh

Consulte a Pág.150 “Configuração do Macintosh”.

Configuração do UNIX

Para mais informações sobre a impressão UNIX, visite o nosso site Web ou consulte um revendedorautorizado.

Page 451: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

19

Instruções de operação Referência do Cliente

1. Configuração do Windows 95/98/Me

Imprimir com um servidor de impressão

Imprimir com um servidor de impressão Windows 2000, Windows XP ouWindows NT 4.0

Esta secção descreve os procedimentos de configuração de um cliente numa rede com o Windows2000, Windows XP, Windows NT 4.0 como servidor de impressão.

Para imprimir a partir do Windows 95/98/Me, deve instalar o controlador de impressora e alterar a portada impressora para o servidor de impressão.

Page 452: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente20

Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS

PreparaçãoPara utilizar um servidor de rede, instale o controlador de impressora "Servidor de impressora derede" e seleccione a impressora partilhada Windows 2000, Windows XP ou Windows NT 4.0. Paramais informações sobre como instalar e definir, consulte a Referência do Administrador.

Esta secção supõe que o cliente já foi configurado para comunicar com um servidor de impressãoWindows 2000, Windows XP ou Windows NT 4.0. Não inicie o procedimento seguinte enquanto nãoconfigurar o cliente correctamente.

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

Page 453: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente21

DDDD Seleccione [Controladores de impressora PCL/RPCS].

EEEE O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Acordo de Licença].Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo delicença e faça clique em [Seguinte].

FFFF Seleccione os controladores de impressora que pretende utilizar quando aparecer a caixa dediálogo "Programa da Impressora".

Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.

GGGG Marque [Nome Impressora] para seleccionar o ou os modelos de impressoras que pretende uti-lizar.

Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].

HHHH Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora.

Nota❒ Os detalhes visualizados para [Comentário:], [Controlador:] e [Porta:] dependem do sistema ope-

rativo utilizado, modelo da impressora seleccionada e da porta utilizada.

IIII Seleccione [Porta:] e faça clique em [Adicionar].

JJJJ Seleccione [Impressora de Rede] e faça clique em [OK].

KKKK Faça duplo clique no nome do computador que pretende utilizar como um servidor de impres-são na janela "Localizar Impressoras".

LLLL Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [OK].

MMMM Certifique-se de que o local para a impressora seleccionada aparece depois da [Porta:].

Page 454: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente22

NNNN Configure o Código de Utilizador e a impressora predefinida conforme necessário.

❖❖❖❖ Código de UtilizadorO procedimento para especificar o "Código de Utilizador" pode ser diferente dependendo da lin-guagem da impressora.• RPCS

Pode especificar o "Código de Utilizador" quando instalar o controlador da impressora. Nãopode registar nem editar o "Código de Utilizador" através da caixa de diálogo do controladorda impressora. Quando alterar o "Código de Utilizador", deve remover o controlador da im-pressora e registar o novo "Código de Utilizador" durante a repetição da instalação.

• PCL 5cDepois de instalar o controlador da impressora, pode especificar o "Código de Utilizador" comas propriedades do controlador da impressora. Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

❖❖❖❖ Impressora predefinidaSeleccione [Impressora Predefinida] para definir a impressora como a impressora predefinida.

OOOO Faça clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.

PPPP Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, faça clique em [Terminar].

QQQQ Quando aparecer a caixa de diálogo da terminação da instalação, faça clique em [Terminar].

RRRR Configure as opções.

Nota❒ Deve configurar as opções quando a transmissão bidireccional é desactivada. Para mais infor-

mações sobre o estado da transmissão bidireccional, consulte Pág.47 “Transmissão bidireccio-nal”.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.47 “Configurar opções”.

Page 455: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente23

Instalar o controlador de impressora PostScript

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-

sora é instalado em Inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi

DDDD Faça clique em [PostScript 3 Printer Driver].O "Assistente Adicionar Impressora" começa.

Page 456: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente24

EEEE Faça clique em [Next].

FFFF Faça clique em [Impressora de rede] e faça clique em [Next].

GGGG Faça clique em [Procurar].

HHHH Faça duplo clique no nome do computador que pretende utilizar como um servidor de impres-são na janela "Localizar Impressoras".

IIII Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [OK].

JJJJ Depois de verificar se a localização da impressora seleccionada foi mostrada, faça clique em[Next].

KKKK Se quiser altere o nome da impressora e faça clique em [Next].Configure a impressora predefinida se for necessário. Seleccione [Sim] para definir a impressoracomo a impressora predefinida.

LLLL Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Finish].A instalação está agora completada.

Nota❒ Depois de instalar o controlador da impressora, pode especificar o "Código de Utilizador" com

as propriedades do controlador da impressora. Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.47 “Configurar opções”.

MMMM Reinicie o computador.

Page 457: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente25

Imprimir sem servidor de impressão

PreparaçãoPara utilizar uma impressora ligada ao interface Ethernet, interface IEEE 802.11b (Rede local semfios) ou ao interface IEEE 1394 (IP sobre 1394), seleccione "SmartNetMonitor" quando instalar ocontrolador de impressora.

Configurar os protocolos

Configurar TCP/IP e IPP para imprimir

Efectue os procedimentos apresentados em seguida para configurar a impressora e o Windows95/98/Me para utilizar o protocolo TCP/IP e IPP.

❖❖❖❖ Configurar a impressoraConfigure a impressora para utilizar o protocolo TCP/IP.• Verifique se o protocolo TCP/IP está definido para activo. (A predefinição de fábrica é activa.)• Atribua um endereço IP e efectue as definições necessárias para utilizar o protocolo TCP/IP.

ReferênciaPara mais informações sobre como fazer as definições acima, consulte “Configurar a impresso-ra para a rede” no Guia de Instalação Rápida.

Se for utilizado DHCP para atribuir endereços IP, consulte o anexo, “Quando utilizar o DHCP”na Referência do Administrador.

No Windows Me, quando quiser o IP sobre 1394, consulte o Guia de Configuração de Opções.

Page 458: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente26

Nota❒ Depois de definir o endereço IP, utilize o comando ping para verificar se este foi definido correctamente.

A Windows 95/98Faça clique em [Iniciar], aponte para [Programas] e faça clique em [Linha de comandos do MS-DOS].

B Windows MeFaça clique em [Iniciar], aponte para [Programas], aponte para [Acessórios] e faça clique em[Linha de comandos do MS-DOS].

C Escreva: (Um exemplo de endereço IP é 192.168.15.16)C:> ping 192.168.15.16Se o endereço tiver sido configurado correctamente, aparece a seguinte mensagem.Resposta de 192.168.15.16 : bytes=32 tempo<10ms TTL=32Se o endereço tiver sido configurado incorrectamente, aparece a seguinte mensagem.O pedido excedeu o tempo.

❖❖❖❖ Configurar um computador com o Windows 95/98/MeEfectue os procedimentos apresentados em seguida para configurar um computador com o Windo-ws 95/98/Me para utilizar o protocolo TCP/IP.A Abra [Painel de controlo] e faça duplo clique no ícone [Rede]. Certifique-se de que “TCP/IP” apa-

rece na caixa [Estão instalados os seguintes componentes de rede:] no separador [Configuração].

Nota❒ Se o protocolo TCP/IP não estiver instalado, faça clique em [Adicionar] no separador [Confi-

guração] e instale-o. Para mais informações sobre a instalação do protocolo TCP/IP, consultea Ajuda do Windows 95/98/Me.

❒ No Windows Me, se quiser utilizar o interface IEEE 1394 (IP sobre 1394), certifique-se deque o TCP/IP está ligado ao adaptador IEEE 1394 a utilizar. Aparece a seguinte mensagem:

TCP/IP -> (Adaptador IEEE 1394 em utilização)

B Configure o protocolo TCP/IP com o endereço IP apropriado, máscara de sub-rede e outras definições.Confirme com o administrador de rede se as definições estão correctas.

Page 459: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente27

Configurar NetBEUI para imprimir

Efectue os procedimentos apresentados em seguida para configurar a impressora e o Windows95/98/Me para utilizar o protocolo NetBEUI.

Limitação❒ Para utilizar o NetBEUI, utilize a porta SmartNetMonitor for Client.

❖❖❖❖ Configurar a impressoraConfigure a impressora para utilizar o protocolo NetBEUI.• Verifique se o protocolo NetBEUI está definido para activo. (A predefinição é activa.)

ReferênciaPara mais informações sobre como fazer as definições acima, consulte “Configurar a impresso-ra para a rede” no Guia de Instalação Rápida.

❖❖❖❖ Configurar um computador com o Windows 95/98/MeInstale o protocolo NetBEUI no computador com o Windows 95/98/Me e defina-o como o protocolo predefinido.A Abra [Painel de controlo] e faça duplo clique no ícone [Rede]. Certifique-se de que “NetBEUI” está

listado na caixa [Estão instalados os seguintes componentes de rede:] no separador [Configuração].

Nota❒ Se o protocolo NetBEUI não estiver instalado, faça clique em [Adicionar] no separador [Con-

figuração] e instale-o. Para mais informação sobre a instalação do protocolo NetBEUI, con-sulte a Ajuda do Windows 95/98/Me.

❒ Se “NetBEUI ->Adaptador de Acesso Telefónico” estiver listado na caixa [Estão instalados os se-guintes componentes de rede:], seleccione-o e faça clique em [Remover] para remover a ligação.

B Defina o protocolo NetBEUI como o protocolo predefinido. Faça clique no separador [Configu-ração], seleccione “NetBEUI” na caixa [Estão instalados os seguintes componentes de rede:], efaça clique em [Propriedades].

Page 460: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente28

C Faça clique no separador [Avançadas], seleccione [Defina este protocolo para ser o protocolo pre-definido], e faça clique em [OK].

D Faça clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Rede].E Quando a mensagem para reiniciar aparecer, faça clique em [Sim].

Instalar software

PreparaçãoSe não estiver a utilizar o servidor de impressão, instale o SmartNetMonitor for Client e o controla-dor de impressora através da selecção de "SmartNetMonitor for Client". Isto permite a impressãode rede ponto-a-ponto com o protocolo TCP/IP, NetBEUI, ou IPP.

Nota❒ No Windows Me, pode imprimir com TCP/IP e o interface IEEE 1394 (IP sobre 1394).

Instalar o SmartNetMonitor for Client

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

Page 461: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente29

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão), English(Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro), Nederlands (Holan-dês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Finlandês), Svenska (Sueco)

DDDD Faça clique em [SmartNetMonitor for Client / Admin].

EEEE Faça clique para seleccionar [SmartNetMonitor for Client] e faça clique em [Next >].

FFFF Siga as instruções fornecidas no ecrã.

Nota❒ Se lhe for pedido para reiniciar o computador depois de instalar o SmartNetMonitor for Admin,

reinicie o computador e continue com as configurações necessárias.

Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

Page 462: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente30

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

DDDD Seleccione [Controladores de impressora PCL/RPCS].

EEEE O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Acordo de Licença].Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo delicença e faça clique em [Seguinte].

FFFF Seleccione os controladores de impressora que pretende utilizar quando aparecer a caixa dediálogo "Programa da Impressora".

Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.

GGGG Marque [Nome Impressora] para seleccionar o ou os modelos de impressoras que pretende uti-lizar.

Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].

HHHH Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora.

Nota❒ Os detalhes visualizados para [Comentário:], [Controlador:] e [Porta:] dependem do sistema ope-

rativo utilizado, modelo da impressora seleccionada e da porta utilizada.

Page 463: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente31

IIII Seleccione SmartNetMonitor.

SmartNetMonitor

A Seleccione [Porta:] e faça clique em [Adicionar].B Seleccione [SmartNetMonitor] e faça clique em [OK].C Seleccione a impressora que pretende utilizar.

❖❖❖❖ TCP/IPA Faça clique em [TCP/IP] e em [Procurar].

As impressoras disponíveis aparecem na lista.

B Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, faça clique em [Especificar Endereço] e es-creva o endereço IP ou o nome do host (anfitrião).

❒ Não pode adicionar um endereço parcialmente idêntico ao que já está a ser utilizado. Porexemplo, quando “192.168.0.2” já está a ser utilizado, “192.168.0.2xx” não pode ser utili-zado. Igualmente, quando “192.168.0.20” já está a ser utilizado, “192.168.0.2” não podeser utilizado.

❖❖❖❖ NetBEUIA Faça clique em [NetBEUI] e em [Procurar].

Aparece uma lista de impressoras que podem ser utilizadas pelo protocolo NetBEUI.

B Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [OK].

Page 464: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente32

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, faça clique em [Especificar Endereço] e es-creva o endereço NetBEUI. Verifique se o endereço NetBEUI na rede está na página deconfiguração. Para mais informações sobre a impressão de uma página de configuração,consulte “Imprimir uma Página de Configuração”, na Referência do Administrador. O en-dereço NetBEUI aparece como “\\RNPxxxx\xxx” na página de configuração. Escreva onome do caminho da rede da impressora sob a forma de "%%Nome do Computador\Par-tilhar nome". Não escreva "\\" como primeiros caracteres mas "%%".

❒ Não pode imprimir para impressoras fora dos routers.

❖❖❖❖ IPPA Faça clique em [IPP].

A caixa de diálogo da definição de IPP aparece.B Para especificar o endereço IP da impressora, digite "http://printer’s-ip-address/ printer"

ou "ipp://printer’s-ip-address/printer" no campo [URL da impressora].(Um exemplo de endereço IP é 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer

C Se for necessário, escreva os nomes para distinguir a impressora em [Nome da Porta IPP].Escreva um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se omitir isto, o endereço escrito em [URL da Impressora] será definido como o nome da porta IPP.

D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, faça clique em [DefiniçõesDetalhadas] e configure as definições necessárias.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartNetMonitor for Client.

E Faça clique em [OK].

JJJJ Certifique-se de que o local para a impressora seleccionada aparece depois da [Porta:].

Page 465: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente33

KKKK Configure o Código de Utilizador e a impressora predefinida conforme necessário.

❖❖❖❖ Código de UtilizadorO procedimento para especificar o "Código de Utilizador" pode ser diferente dependendo da lin-guagem da impressora.• RPCS

Pode especificar o "Código de Utilizador" quando instalar o controlador da impressora. Nãopode registar nem editar o "Código de Utilizador" através da caixa de diálogo do controladorda impressora. Quando alterar o "Código de Utilizador", deve remover o controlador da im-pressora e registar o novo "Código de Utilizador" durante a repetição da instalação.

• PCL 5cDepois de instalar o controlador da impressora, pode especificar o "Código de Utilizador" com aspropriedades do controlador da impressora. Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

❖❖❖❖ Impressora predefinidaSeleccione [Impressora Predefinida] para definir a impressora como a impressora predefinida.

LLLL Faça clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.

MMMM Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, faça clique em [Terminar].

NNNN Quando aparecer a caixa de diálogo da terminação da instalação, faça clique em [Terminar].

OOOO Configure as opções.

Nota❒ Deve configurar as opções quando a transmissão bidireccional é desactivada. Para mais infor-

mações sobre o estado da transmissão bidireccional, consulte Pág.47 “Transmissão bidireccio-nal”.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.47 “Configurar opções”.

Page 466: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente34

Instalar o controlador de impressora PostScript

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-

sora é instalado em Inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi

DDDD Faça clique em [PostScript 3 Printer Driver].O "Assistente Adicionar Impressora" começa.

Page 467: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente35

EEEE Faça clique em [Next].

FFFF Faça clique em [Impressora local] e faça clique em [Next].Aparece uma caixa de diálogo para seleccionar o nome do fabricante e do modelo da impressora.

GGGG Faça clique no nome da impressora para a qual pretende instalar o controlador, e faça clique em [Next].

HHHH Na caixa [Portas disponíveis:] faça clique em [Printer Port] e faça clique em [Next].

IIII Se quiser altere o nome da impressora e faça clique em [Next].Configure a impressora predefinida se for necessário. Seleccione [Sim] para definir a impressoracomo a impressora predefinida.

JJJJ Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Finish].

KKKK Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].Aparece a janela [Impressoras].

LLLL Faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Ficheiro], faça clique em[Propriedades].

MMMM Seleccione [Detalhes] e faça clique em [Adicionar Porta…].

NNNN Na caixa [Outro], faça clique em [SmartNetMonitor] e em [OK].

OOOO Seleccione a impressora que pretende utilizar.

TCP/IP

A Faça clique em [TCP/IP] e em [Procurar].As impressoras disponíveis aparecem na lista.

Page 468: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente36

B Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, faça clique em [Especificar Endereço] e escre-va o endereço IP ou o nome do host (anfitrião).

❒ Não pode adicionar um endereço parcialmente idêntico ao que já está a ser utilizado. Porexemplo, quando “192.168.0.2” já está a ser utilizado, “192.168.0.2xx” não pode ser utiliza-do. Igualmente, quando “192.168.0.20” já está a ser utilizado, “192.168.0.2” não pode ser uti-lizado.

NetBEUI

A Faça clique em [NetBEUI] e em [Procurar].Aparece uma lista de impressoras que podem ser utilizadas pelo protocolo NetBEUI.

B Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão a partir do computador. Para

imprimir para uma impressora não listada, faça clique em [Especificar Endereço] e escreva oendereço NetBEUI. Verifique se o endereço NetBEUI na rede está na página de configura-ção. Para mais informações sobre a impressão de uma página de configuração, consulte“Imprimir uma Página de Configuração”, na Referência do Administrador. O endereço Net-BEUI aparece como “\\RNPxxxx\xxx” na página de configuração. Escreva o nome do cami-nho da rede da impressora sob a forma de "%%Nome do Computador\Partilhar nome". Nãoescreva "\\" como primeiros caracteres mas "%%".

❒ Não pode imprimir para impressoras fora dos routers.

Page 469: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente37

IPP

A Faça clique em [IPP].A caixa de diálogo da definição de IPP aparece.

B Em [URL da impressora], escreva “http://(endereço IP da impressora)/printer” como o en-dereço IP da impressora.(Um exemplo de endereço IP é 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printer

C Se for necessário, escreva os nomes para distinguir a impressora em [Nome da Porta IPP].Escreva um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se omitir isto, o endereço escrito em [URL da Impressora] será definido como o nome da porta IPP.

D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, faça clique em [DefiniçõesDetalhadas] e configure as definições necessárias.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartNetMonitor for Client.

E Faça clique em [OK].

PPPP Faça clique em [OK].

QQQQ Verifique se a porta seleccionada é evidenciada em [Imprimir para a seguinte porta] e faça clique em [OK].

Nota❒ Depois de instalar o controlador da impressora, pode especificar o "Código de Utilizador" com

as propriedades do controlador da impressora. Consulte o ficheiro de Ajuda para o controladorde impressora.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.47 “Configurar opções”.

Page 470: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente38

RRRR Reinicie o computador.

Alterar as definições da porta

Efectue os procedimentos apresentados em seguida para alterar as definições do SmartNetMonitor forClient, tais como as definições do servidor proxy ou do URL de IPP.

Nota❒ Não existem definições para o protocolo NetBEUI.

AAAA Na janela [Impressoras], faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Fi-cheiro], faça clique em [Propriedades].

BBBB Faça clique no separador [Portas] e faça clique em [Configurar Porta].A caixa de diálogo [Definições da Porta] aparece.• Para o protocolo TCP/IP, pode configurar as Definições de Timeout.

Nota❒ Se não conseguir definir os itens no separador [Impressão paralela/Recuperação], efectue o pro-

cedimento apresentado em seguida.A Faça clique em [Cancelar] para fechar a caixa de diálogo [Configurar Porta:].B Inicie o SmartNetMonitor for Client e faça clique com o botão direito do rato no ícone

SmartNetMonitor for Client na barra de tarefas.C Faça clique em [Definições de funções alargadas] e seleccione a caixa de verificação [Definir

impressão paralela/recuperação para cada porta].D Faça clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Definições de funções alargadas].

• Para o IPP, pode configurar as Definições do Utilizador, as Definições Proxy e as Definições de Timeout.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartNetMonitor for Client.

Page 471: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente39

Imprimir com ligação paralela

Para utilizar a impressora ligada à interface paralela, seleccione "LPT1:" quando instalar o controladorde impressora.

Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo no sistema. Quando

actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova a versão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão), English(Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro), Nederlands (Holan-dês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Finlandês), Svenska (Sueco)

DDDD Seleccione [Controladores de impressora PCL/RPCS].

EEEE O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Acordo de Licença].Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo delicença e faça clique em [Seguinte].

Page 472: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente40

FFFF Seleccione os controladores de impressora que pretende utilizar quando aparecer a caixa dediálogo "Programa da Impressora".Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.

GGGG Marque [Nome Impressora] para seleccionar o ou os modelos de impressoras que pretende utilizar.Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].

HHHH Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora.

Nota❒ Os detalhes visualizados para [Comentário:], [Controlador:] e [Porta:] dependem do sistema ope-

rativo utilizado, modelo da impressora seleccionada e da porta utilizada.

IIII Depois de confirmar que para [Porta:] é indicado [LPT1:].

JJJJ Configure o Código de Utilizador e a impressora predefinida conforme necessário.

❖❖❖❖ Código de UtilizadorO procedimento para especificar o "Código de Utilizador" pode ser diferente dependendo da lin-guagem da impressora.• RPCS

Pode especificar o "Código de Utilizador" quando instalar o controlador da impressora. Nãopode registar nem editar o "Código de Utilizador" através da caixa de diálogo do controladorda impressora. Quando alterar o "Código de Utilizador", deve remover o controlador da im-pressora e registar o novo "Código de Utilizador" durante a repetição da instalação.

• PCL 5c/PostScript 3Depois de instalar o controlador da impressora, pode especificar o "Código de Utilizador" comas propriedades do controlador da impressora. Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

❖❖❖❖ Impressora predefinidaSeleccione [Impressora Predefinida] para definir a impressora como a impressora predefinida.

Page 473: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente41

KKKK Faça clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.

LLLL Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, faça clique em [Terminar].

MMMM Quando aparecer a caixa de diálogo da terminação da instalação, faça clique em [Terminar].

NNNN Configure as opções.

Nota❒ Deve configurar as opções quando a transmissão bidireccional é desactivada. Para mais infor-

mações sobre o estado da transmissão bidireccional, consulte Pág.47 “Transmissão bidireccio-nal”.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.47 “Configurar opções”.

Instalar o controlador de impressora PostScript

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

Page 474: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente42

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão), English(Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro), Nederlands (Holan-dês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Finlandês), Svenska (Sueco)

Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-

sora é instalado em Inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi

DDDD Faça clique em [PostScript 3 Printer Driver].O "Assistente Adicionar Impressora" começa.

EEEE Faça clique em [Next].

FFFF Faça clique em [Impressora local] e faça clique em [Next].Aparece uma caixa de diálogo para seleccionar o nome do fabricante e do modelo da impressora.

GGGG Faça clique no nome da impressora para a qual pretende instalar o controlador, e faça clique em [Next].

HHHH Na caixa [Portas disponíveis:] faça clique em [Printer Port] e faça clique em [Next].

IIII Se quiser altere o nome da impressora e faça clique em [Next].Configure a impressora predefinida se for necessário. Seleccione [Sim] para definir a impressoracomo a impressora predefinida.

JJJJ Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Finish].

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.47 “Configurar opções”.

KKKK Reinicie o computador.

Page 475: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente43

Instalar o controlador de impressora com USB

Esta secção descreve as instruções básicas para instalar os controladores de impressora com o USB.Pode instalar os controladores de impressora existentes no CD-ROM.

Importante❒ Certifique-se de que todas as outras aplicações estão fechadas e que o computador não está a im-

primir antes da instalação.

Windows 98/Me - Instalar o controlador de impressora com o USB

O procedimento apresentado em seguida utiliza o Windows 98 como exemplo. O procedimento doWindows Me pode ser ligeiramente diferente.

Quando utilizar o cabo USB pela primeira vez, a função "plug and play" é iniciada e a caixa de diálogo[Novo Hardware Encontrado], [Assistente de Controlador de Dispositivos] ou [Assistente de Novo Har-dware Encontrado] aparece dependendo do sistema utilizado.

Se o controlador de impressora já estiver instalado, a função "plug and play" aparece e a impressoracom a porta dirigida para o cabo USB é adicionada à pasta "Impressoras".

AAAA Faça clique em [Seguinte>].

BBBB Seleccione [Procurar o melhor controlador para o dispositivo. {Recomendado}.] e faça clique em[Seguinte>].

CCCC Seleccione [Especificar localização:] e faça clique em [Procurar...].Aparece a caixa de diálogo [Procurar Pasta].

Page 476: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente44

DDDD Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Nota❒ Quando Auto Run for activado, faça clique em [Sair].

❒ Se quiser inactivar o Auto Run, prima {{{{SHIFT}}}} quando inserir o CD-ROM na unidade e mantenhaa tecla premida até o computador completar a transmissão para a unidade.

EEEE Seleccione a unidade onde está o controlador de impressora de acordo com o sistema operativoutilizado e faça clique em [Seguinte>].Se a unidade de CD-ROM for D, a pasta será "D:\Drivers\USBPRINT\WIN98ME".

FFFF Confirme a localização do controlador de impressora e faça clique em [Seguinte>].O "Suporte de impressão USB" é instalado.

GGGG Faça clique em [Terminar].

HHHH Siga a função "plug and play" no ecrã para instalar os controladores de impressora.

Quando terminar a instalação, a impressora com a porta dirigida para "USB00n" aparece na pasta[Impressoras]. ("n" é o número de impressoras ligadas.")

Page 477: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente45

Instalar o controlador de impressora com a IEEE 1394

Esta secção descreve as instruções básicas para instalar os controladores de impressoras com o interfaceIEEE 1394. Pode instalar os controladores de impressora existentes no CD-ROM.

PreparaçãoPara utilizar uma ligada ao interface IEEE 1394 (IP sobre 1394), seleccione "SmartNetMonitor"quando instalar o controlador de impressora. Pág.25 “Configurar os protocolos” e Pág.28 “Instalarsoftware”

Importante❒ Certifique-se de todas as outras aplicações estão fechadas e que o computador não está a imprimir

antes da instalação.

Imprimir com IP sobre 1394

Defina o endereço IP do equipamento e do computador onde está o Windows Me para imprimir.

Limitação❒ Quando utilizar o interface IEEE 1394 (IP sobre 1394) numa rede, não pode utilizar o interface

Ethernet na mesma rede.

Nota❒ O número máximo de pedidos de impressão simultâneos quando ligar o IP sobre 1394 inclui os pe-

didos de impressão do interface Ethernet. Para mais informações, consulte a Referência do Admi-nistrador.

Page 478: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente46

Instalar o controlador de impressora

Para imprimir com o SmartNetMonitor. Consulte a Pág.25 “Imprimir sem servidor de impressão”.

Nota❒ Quando iniciar o [Assistente Adicionar Novo Hardware] com um sistema que não suporte a impressão

SCSI ou ligue, ou desligue o cabo, inactive o dispositivo com os procedimentos apresentados emseguida.

A Na caixa de diálogo [Assistente Adicionar Novo Hardware], confirme se [Windows encontrounovo hardware: Dispositivo IEEE SBP-2] aparece e seleccione [Procurar melhor controlador [Re-comendado]] e faça clique em [Seguinte>].

B Quando aparecer a mensagem [O Windows não conseguir localizar o software para este disposi-tivo.] faça clique em [Terminar].

Page 479: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente47

Configurar opções

Deve configurar as opções quando a transmissão bidireccional é desactivada.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].

DDDD Faça clique no separador [Acessórios].

Nota❒ Se utilizar o controlador de impressora RPCS, faça clique em [Configuração da Impressora...] no

separador Print Settings.

EEEE Seleccione quaisquer opções que tenha instaladas a partir do grupo [Opções]. Faça quaisquerdefinições necessárias.

FFFF Faça clique em [OK].

----Transmissão bidireccional

Quando a transmissão bidireccional estiver activada, as informações do formato do papel e da definiçãodo sentido de alimentação do papel são enviadas automaticamente para a impressora através do com-putador. Pode também verificar o estado da impressora a partir do computador.

• A transmissão bidireccional é suportada pelo Windows 95/98/Me, Windows 2000, Windows XP eWindows NT 4.0.

Page 480: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente48

• Se utilizar o controlador de impressora RPCS e transmissões bidireccionais estiver activado no Win-dows 95/98/Me, as funções indisponíveis ficam acinzentadas na caixa de diálogo [Alterar Acessóri-os] das propriedades da impressora. A caixa de diálogo [Alterar Acessórios] aparece se fizer cliqueem [Alterar Acessórios...] no separador [Configuração da Impressora].

Nota❒ O controlador de impressora RPCS suporta a transmissão bidireccional e actualiza o estado da im-

pressora automaticamente.❒ O controlador de impressora PCL 5c suporta a transmissão bidireccional e pode actualizar manu-

almente o estado da impressora.❒ O controlador de impressora PostScript 3 não suporta a transmissão bidireccional.

Para suportar a transmissão bidireccional, são necessárias as seguintes condições:

❖❖❖❖ Quando ligar com um cabo paralelo• O computador tem de suportar a transmissão bidireccional.• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.• O cabo de interface tem de suportar a transmissão bidireccional.• O equipamento tem de estar ligado ao computador com o cabo paralelo standard e o conector

paralelo.• No Windows 95/98/Me, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional para esta impressora]

em [Definições do Spool…] no separador [Detalhes] com o controlador de impressora RPCS.

❖❖❖❖ Quando ligar à rede• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.

• Tem de instalar o SmartNetMonitor for Client incluído no CD-ROM e utilizar o protocoloTCP/IP.

• No Windows 95/98/Me, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional para esta impressora]em [Definições do Spool…] no separador [Detalhes] com o controlador de impressora RPCS.

Page 481: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente49

❖❖❖❖ Quando ligar com o IEEE 1394• Tem de ligar a impressora ao conector IEEE 1394 de um computador com um cabo de interface

IEEE 1394.

❖❖❖❖ Quando ligar com USBTem de ligar a impressora ao conector USB de um computador com o cabo de interface USB.

Page 482: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente50

Utilizar o Adobe PageMaker Versão 6.0, 6.5 ou 7.0

Se utilizar a impressora no Windows 95/98/Me, Windows 2000, Windows XP ou Windows NT 4.0com o Adobe PageMaker, necessita de copiar o ficheiro PPD para a pasta do PageMaker.

O ficheiro PPD é o ficheiro com a extensão “.ppd” na pasta “DRIVERS\PS\WIN9X_ME\(Idio-ma)\DISK1\” no CD-ROM.

A pasta “WIN9X_ME” existente na pasta “PS” é do Windows 95/98/Me. Utilize a pasta neste níveladequado ao sistema operativo utilizado.

Pode substituir a terceira pasta “(Idioma)” por um nome de idioma adequado.

Copie o ficheiro com a extensão “.ppd” para a pasta do PageMaker.

• Para a instalação predefinida do PageMaker 6.0O directório é “C:\PM6\RSRC\PPD4”.

• Para a instalação predefinida do PageMaker 6.5O directório é “C:\PM65\RSRC\USENGLISH\PPD4”.O “USENGLISH” pode variar dependendo da selecção do idioma.

• Para a instalação predefinida do PageMaker 7.0O directório é “C:\PM7\RSRC\USENGLISH\PPD4”.O “USENGLISH” pode variar dependendo da selecção do idioma.

Page 483: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

51

Instruções de operação Referência do Cliente

2. Configuração do Windows 2000

Imprimir com um servidor de impressão

Imprimir com um servidor de impressão Windows 2000, Windows XP ouWindows NT 4.0

Esta secção descreve os procedimentos de configuração de um cliente numa rede com o Windows2000, Windows XP, Windows NT 4.0.

Para imprimir a partir do Windows 2000, tem de instalar o controlador de impressora e alterar a portada impressora para o servidor de impressão.

Page 484: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente52

Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão), English(Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro), Nederlands (Holan-dês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Finlandês), Svenska (Sueco)

DDDD Seleccione [Controladores de impressora PCL/RPCS].

EEEE O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Acordo de Licença].Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo delicença e faça clique em [Seguinte].

FFFF Seleccione os controladores de impressora que pretende utilizar quando aparecer a caixa dediálogo "Programa da Impressora".Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.

Page 485: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente53

GGGG Marque [Nome Impressora] para seleccionar o ou os modelos de impressoras que pretende uti-lizar.

Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].

HHHH Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora.

Nota❒ Os detalhes visualizados para [Comentário:], [Controlador:] e [Porta:] dependem do sistema ope-

rativo utilizado, modelo da impressora seleccionada e da porta utilizada.

IIII Seleccione [Porta:] e faça clique em [Adicionar].

JJJJ Seleccione [Impressora de Rede] e faça clique em [OK].

KKKK Faça duplo clique no nome do computador que pretende utilizar como um servidor de impres-são na janela "Localizar Impressoras".

LLLL Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [OK].

MMMM Certifique-se de que o local para a impressora seleccionada aparece depois da [Porta:].

NNNN Configure o Código de Utilizador e a impressora predefinida conforme necessário.

❖❖❖❖ Código de UtilizadorQuando utilizar o RPCS, pode especificar o "Código de Utilizador" com as Propriedades do Con-trolador da Impressora depois de instalar o controlador de impressora. Consulte a Ajuda do con-trolador de impressora.

❖❖❖❖ Impressora predefinidaSeleccione [Impressora Predefinida] para definir a impressora como a impressora predefinida.

Page 486: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente54

OOOO Faça clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.

Nota❒ Pode aparecer a caixa de diálogo [Assinatura Digital Não Encontrada] durante a instalação. Neste

caso, faça clique em [Sim] para continuar a instalação.

PPPP Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, faça clique em [Terminar].

QQQQ Quando aparecer a caixa de diálogo da terminação da instalação, faça clique em [Terminar].

RRRR Configure as opções.

Nota❒ Deve configurar as opções quando a transmissão bidireccional é desactivada. Para mais infor-

mações sobre o estado da transmissão bidireccional, consulte Pág.83 “Transmissão bidireccio-nal”.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.83 “Configurar opções”.

Instalar o controlador de impressora PostScript

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Page 487: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente55

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-

sora é instalado em Inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi

DDDD Faça clique em [PostScript 3 Printer Driver].O “Assistente Adicionar Impressora” inicia.

EEEE Faça clique em [Next].

FFFF Faça clique em [Impressora de rede] e faça clique em [Next].

GGGG Faça clique em [Next].

HHHH Faça duplo clique no nome do computador que pretende utilizar como um servidor de impres-são na janela "Impressoras Partilhadas:".

IIII Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [Next].

JJJJ Inicie a instalação do controlador de impressora.

Page 488: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente56

KKKK Faça clique em [Next>].Configure a impressora predefinida se for necessário. Seleccione [Sim] para definir a impressoracomo a impressora predefinida.

LLLL Faça clique em [Finish].A instalação está agora completada.

Nota❒ Depois de instalar o controlador da impressora, pode especificar o "Código de Utilizador" com

as propriedades do controlador da impressora. Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.83 “Configurar opções”.

MMMM Reinicie o computador.

Page 489: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente57

Imprimir sem servidor de impressão

PreparaçãoPara utilizar uma impressora ligada ao interface Ethernet ou IEEE 802.11b (Rede local sem fios),seleccione "SmartNetMonitor", "Porta TCP/IP standard", "Porta LPR" quando instalar o controladorde impressora.• SmartNetMonitor Consulte Pág.57 “Configurar os protocolos” e Pág.60 “Instalar software” e

Pág.61 “Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS” ou Pág.67 “Instalar o controla-dor de impressora PostScript”.

• Para mais informações sobre a Porta TCP/IP standard e a Porta LPR, consulte Pág.57 “Confi-gurar os protocolos” e Pág.61 “Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS” ou Pág.67“Instalar o controlador de impressora PostScript”.

Nota❒ Se quiser utilizar a “Porta LPR”, tem de instalar os “Serviços de impressão para UNIX”.

Configurar os protocolos

Configurar TCP/IP e IPP para imprimir

Efectue os procedimentos apresentados em seguida para configurar a impressora e o Windows 2000para utilizar o protocolo TCP/IP e IPP.

❖❖❖❖ Configurar a impressoraConfigure a impressora para utilizar o protocolo TCP/IP.

• Verifique se o protocolo TCP/IP está definido para activo. (A predefinição é activa.)

• Atribua um endereço IP e efectue as definições necessárias para utilizar o protocolo TCP/IP.

Page 490: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente58

ReferênciaPara mais informações sobre como fazer as definições acima, consulte “Configurar a impresso-ra para a rede” no Guia de Instalação Rápida.Se for utilizado DHCP para atribuir endereços IP, consulte o anexo, “Quando utilizar o DHCP”na Referência do Administrador.

Nota❒ Depois de definir o endereço IP, utilize o comando ping para verificar se este foi definido correctamente.

A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Programas], aponte para [Acessórios] e faça clique em [Linha de Comandos].B Escreva: (Um exemplo de endereço IP é 192.168.15.16)

C:> ping 192.168.15.16Se o endereço tiver sido configurado correctamente, aparece a seguinte mensagem.Resposta de 192.168.15.16 : bytes=32 tempo<10ms TTL=32Se o endereço tiver sido configurado incorrectamente, aparece a seguinte mensagem.O pedido excedeu o tempo.

❖❖❖❖ Configurar um computador com o Windows 2000Efectue os procedimentos apresentados em seguida para configurar um computador com o Windo-ws 2000 para utilizar o protocolo TCP/IP.A Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Ligações

de Acesso Telefónico e de Rede].B Faça clique na [Ligação de Área Local].C No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].D Certifique-se de que o “Protocolo de Internet (TCP/IP)” está seleccionado na caixa [Os compo-

nentes seleccionados são utilizados por esta ligação:] no separador [Geral].

Nota❒ Se a caixa de verificação do protocolo TCP/IP não estiver seleccionada, seleccione a caixa.❒ Se o protocolo TCP/IP não estiver instalado, faça clique em [Instalar...] no separador [Geral] e instale-o.

Para mais informações sobre a instalação do protocolo TCP/IP, consulte a Ajuda do Windows 2000.

Page 491: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente59

E Configure os protocolos TCP/IP com o endereço IP apropriado, máscara de sub-rede e outras de-finições.Confirme com o administrador de rede se as definições estão correctas.

Configurar NetBEUI para impressão

Siga estas instruções para configurar a Network Interface Board e o Windows 2000 para utilizar o pro-tocolo NetBEUI.

PreparaçãoPara utilizar o NetBEUI, utilize a porta SmartNetMonitor for Client.

❖❖❖❖ Configurar a impressoraConfigure a impressora para utilizar o protocolo NetBEUI.

• Verifique se o protocolo NetBEUI está definido para activo. (A predefinição de fábrica é activa.)

ReferênciaPara mais informações sobre como fazer as definições acima, consulte “Configurar a impresso-ra para a rede” no Guia de Instalação Rápida.

❖❖❖❖ Configurar um computador com o Windows 2000Efectue os procedimentos apresentados em seguida para configurar um computador com o Windo-ws 2000 para utilizar o protocolo NetBEUI.

A Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Ligaçõesde Acesso Telefónico e de Rede].

B Faça clique na [Ligação de Área Local].C No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].

Page 492: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente60

D Certifique-se de que o “Protocolo NetBEUI” está seleccionado na caixa [Os componentes selec-cionados são utilizados por esta ligação:] no separador [Geral].

Nota❒ Se a caixa de verificação do protocolo NetBEUI não estiver seleccionada, seleccione a caixa.

❒ Se o protocolo NetBEUI não estiver instalado, faça clique em [Instalar...] no separador [Geral]e instale-o. Para mais informações sobre a instalação do protocolo NetBEUI, consulte a Aju-da do Windows 2000.

Instalar software

PreparaçãoSe não estiver a utilizar o servidor de impressão, instale o SmartNetMonitor for Client e o controla-dor de impressora através da selecção de "SmartNetMonitor for Client". Isto permite a impressãode rede ponto-a-ponto com o protocolo TCP/IP, NetBEUI, ou IPP.

Instalar o SmartNetMonitor for Client

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

Page 493: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente61

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão), English(Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro), Nederlands (Holan-dês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Finlandês), Svenska (Sueco)

DDDD Faça clique em [SmartNetMonitor for Client / Admin].

EEEE Faça clique para seleccionar [SmartNetMonitor for Client] e faça clique em [Next >].

FFFF Siga as instruções fornecidas no ecrã.

Nota❒ Se lhe for pedido para reiniciar o computador depois de instalar o SmartNetMonitor for Admin,

reinicie o computador e continue com as configurações necessárias.

Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

Page 494: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente62

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão), English(Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro), Nederlands (Holan-dês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Finlandês), Svenska (Sueco)

DDDD Seleccione [Controladores de impressora PCL/RPCS].

EEEE O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Acordo de Licença].Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo delicença e faça clique em [Seguinte].

FFFF Seleccione os controladores de impressora que pretende utilizar quando aparecer a caixa dediálogo "Programa da Impressora".

Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.

GGGG Seleccione o(s) modelo(s) de impressora que pretende utilizar.

Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].

HHHH Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora.

Nota❒ Os detalhes visualizados para [Comentário:], [Controlador:] e [Porta:] dependem do sistema ope-

rativo utilizado, modelo da impressora seleccionada e da porta utilizada.

IIII Faça clique em [Porta:] e seleccione a porta que pretende utilizar.

• SmartNetMonitor

• Porta TCP/IP standard

• Porta LPR

Page 495: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente63

SmartNetMonitor

A Faça clique em [Adicionar].B Seleccione [SmartNetMonitor] e faça clique em [OK].C Seleccione a impressora que pretende utilizar.

❖❖❖❖ TCP/IPA Faça clique em [TCP/IP] e em [Procurar].

As impressoras disponíveis aparecem na lista.

B Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, faça clique em [Especificar Endereço] e es-creva o endereço IP ou o nome do host (anfitrião).

❒ Não pode adicionar um endereço parcialmente idêntico ao que já está a ser utilizado. Porexemplo, quando “192.168.0.2” já está a ser utilizado, “192.168.0.2xx” não pode ser utili-zado. Igualmente, quando “192.168.0.20” já está a ser utilizado, “192.168.0.2” não podeser utilizado.

❖❖❖❖ NetBEUIA Faça clique em [NetBEUI] e em [Procurar].

Aparece uma lista de impressoras que podem ser utilizadas pelo protocolo NetBEUI.

B Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [OK].

Page 496: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente64

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, faça clique em [Especificar Endereço] e es-creva o endereço NetBEUI. Verifique se o endereço NetBEUI na rede está na página deconfiguração. Para mais informações sobre a impressão de uma página de configuração,consulte “Imprimir uma Página de Configuração”, na Referência do Administrador. O en-dereço NetBEUI aparece como “\\RNPxxxx\xxx” na página de configuração. Escreva onome do caminho da rede da impressora sob a forma de "%%Nome do Computador\Par-tilhar nome". Não escreva "\\" como primeiros caracteres mas "%%".

❒ Não pode imprimir para impressoras fora dos routers.

❖❖❖❖ IPPA Faça clique em [IPP].

A caixa de diálogo da definição de IPP aparece.

B Para especificar o endereço IP da impressora, digite "http://printer’s-ip-address/ printer"ou "ipp://printer’s-ip-address/printer" no campo [URL da impressora].(Um exemplo de endereço IP é 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer

C Se for necessário, escreva os nomes para distinguir a impressora em [Nome da Porta IPP].Escreva um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se omitir isto, o endereço escrito em [URL da Impressora] será definido como o nome da porta IPP.

D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, faça clique em [DefiniçõesDetalhadas] e configure as definições necessárias.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartNetMonitor for Client.

E Faça clique em [OK].

Page 497: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente65

Porta TCP/IP standard

A Faça clique em [Adicionar].B Seleccione [TCP/IP Standard] e faça clique em [OK].C Faça clique em [Seguinte] na janela "Assistente Adicionar Porta de Impressora TCP/IP

Standard".

D Introduza o nome da impressora ou o endereço IP na caixa "Nome da Impressora ou En-dereço IP".

E Faça clique em [Terminar] na janela "Assistente Adicionar Porta da Impressora TCP/IPStandard".

Porta LPR

A Faça clique em [Adicionar].B Seleccione [Porta LPR] e faça clique em [OK].C Na caixa "Nome ou endereço do servidor que fornece lpd" introduza o endereço IP da im-

pressora.

D Escreva "lp" na caixa "Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor" e façaclique em [OK].

JJJJ Certifique-se de que o local para a impressora seleccionada aparece depois da [Porta:].

KKKK Configure a impressora predefinida se for necessário.

❖❖❖❖ Impressora predefinidaSeleccione [Impressora Predefinida] para definir a impressora como a impressora predefinida.

Page 498: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente66

LLLL Faça clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.

MMMM Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, faça clique em [Terminar].

Nota❒ Pode aparecer a caixa de diálogo [Assinatura Digital Não Encontrada] durante a instalação. Neste

caso, faça clique em [Sim] para continuar a instalação.

NNNN Quando aparecer a caixa de diálogo da terminação da instalação, faça clique em [Terminar].

OOOO Configure as opções.

Nota❒ Deve configurar as opções quando a transmissão bidireccional é desactivada. Para mais infor-

mações sobre o estado da transmissão bidireccional, consulte Pág.83 “Transmissão bidireccio-nal”.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.83 “Configurar opções”.

Page 499: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente67

Instalar o controlador de impressora PostScript

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão), English(Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro), Nederlands (Holan-dês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Finlandês), Svenska (Sueco)

Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impressora é ins-

talado em Inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi

DDDD Faça clique em [PostScript 3 Printer Driver].O "Assistente Adicionar Impressora" começa.

EEEE Faça clique em [Next >].

Page 500: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente68

FFFF Faça clique em [Impressora local] e faça clique em [Next>].

GGGG Seleccione a porta que pretende utilizar.

• SmartNetMonitor

• Porta TCP/IP standard

• Porta LPR

SmartNetMonitor

A Faça clique em [Criar uma nova porta:].B Seleccione [SmartNetMonitor] e faça clique em [Next >].C Seleccione a impressora que pretende utilizar.

❖❖❖❖ TCP/IPA Faça clique em [TCP/IP] e em [Procurar].

As impressoras disponíveis aparecem na lista.

B Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, faça clique em [Especificar Endereço] e es-creva o endereço IP ou o nome do host (anfitrião).

❒ Não pode adicionar um endereço parcialmente idêntico ao que já está a ser utilizado. Porexemplo, quando “192.168.0.2” já está a ser utilizado, “192.168.0.2xx” não pode ser utili-zado. Igualmente, quando “192.168.0.20” já está a ser utilizado, “192.168.0.2” não podeser utilizado.

Page 501: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente69

❖❖❖❖ NetBEUIA Faça clique em [NetBEUI] e em [Procurar].

Aparece uma lista de impressoras que podem ser utilizadas pelo protocolo NetBEUI.

B Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, faça clique em [Especificar Endereço] e es-creva o endereço NetBEUI. Verifique se o endereço NetBEUI na rede está na página deconfiguração. Para mais informações sobre a impressão de uma página de configuração,consulte “Imprimir uma Página de Configuração”, na Referência do Administrador. O en-dereço NetBEUI aparece como “\\RNPxxxx\xxx” na página de configuração. Escreva onome do caminho da rede da impressora sob a forma de "%%Nome do Computador\Par-tilhar nome". Não escreva "\\" como primeiros caracteres mas "%%".

❒ Não pode imprimir para impressoras fora dos routers.

❖❖❖❖ IPPA Faça clique em [IPP].

A caixa de diálogo da definição de IPP aparece.

B Para especificar o endereço IP da impressora, digite "http://printer’s-ip-address/ printer"ou "ipp://printer’s-ip-address/printer" no campo [URL da impressora].(Um exemplo de endereço IP é 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer

C Se for necessário, escreva os nomes para distinguir a impressora em [Nome da Porta IPP].Escreva um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se omitir isto, o endereço escrito em [URL da Impressora] será definido como o nome daporta IPP.

Page 502: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente70

D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, faça clique em [DefiniçõesDetalhadas] e configure as definições necessárias.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartNetMonitor for

Client.

E Faça clique em [OK].

Porta TCP/IP standard

A Faça clique em [Criar uma nova porta:].B Seleccione [TCP/IP Standard] em [Criar uma nova Porta] e faça clique em [Next].C Seleccione [TCP/IP Standard] e faça clique em [OK].D Faça clique em [Next] na janela "Assistente Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Standard".

E Introduza o nome da impressora ou do endereço IP na caixa "Nome da Impressora ou En-dereço IP" e faça clique em [Next>].

F Faça clique em [Finish] na janela "Assistente Adicionar Porta da Impressora TCP/IP Standard".

Porta LPR

A Faça clique em [Criar uma nova porta:].B Seleccione [Porta LPR] em [Criar uma nova Porta] e faça clique em [Next].C Na caixa "Nome ou endereço do servidor que fornece lpd" introduza o endereço IP da im-

pressora.

D Escreva "lp" na caixa "Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor" e façaclique em [OK].

Page 503: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente71

HHHH Confirme para seleccionar o nome da impressora cujo controlador pretende instalar e faça cli-que em [Next >].

IIII Altere o nome da impressora se quiser e faça clique em [Next >].Configure a impressora predefinida se for necessário. Seleccione [Sim] para definir a impressoracomo a impressora predefinida.

JJJJ Faça clique em [Next >].

KKKK Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Next>].

LLLL Faça clique em [Finish].Inicie a instalação do controlador de impressora.

Nota❒ Pode aparecer a caixa de diálogo [Assinatura Digital Não Encontrada] durante a instalação. Neste

caso, faça clique em [Sim] para continuar a instalação.

MMMM Configure as opções.

Nota❒ Depois de instalar o controlador da impressora, pode especificar o "Código de Utilizador" com

as propriedades da impressora. Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.83 “Configurar opções”.

Page 504: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente72

Alterar as definições da porta

Efectue os procedimentos apresentados em seguida para alterar as definições do SmartNetMonitor forClient, tais como as definições do servidor proxy ou do URL de IPP.

Nota❒ Não existem definições para o protocolo NetBEUI.

AAAA Na janela [Impressoras], faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Fi-cheiro], faça clique em [Propriedades].

BBBB Faça clique no separador [Portas] e faça clique em [Configurar Porta].A caixa de diálogo [Definições da Porta] aparece.• Para o protocolo TCP/IP, pode configurar as Definições de Timeout.

Nota❒ Se não conseguir definir os itens no separador [Impressão paralela/Recuperação], efectue o pro-

cedimento apresentado em seguida.

A Faça clique em [Cancelar] para fechar a caixa de diálogo [Configurar Porta:].B Inicie o SmartNetMonitor for Client e faça clique com o botão direito do rato no ícone

SmartNetMonitor for Client na barra de tarefas.C Faça clique em [Definições de funções alargadas] e seleccione a caixa de verificação [Definir

impressão paralela/recuperação para cada porta].D Faça clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Definições de funções alargadas].

• Para o IPP, pode configurar as Definições do Utilizador, as Definições Proxy e as Definições deTimeout.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartNetMonitor for Client.

Page 505: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente73

Imprimir com Ligação Paralela

PreparaçãoPara utilizar a impressora ligada à interface paralela, seleccione "LPT1:" quando instalar o contro-lador de impressora.

Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

Page 506: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente74

DDDD Seleccione [Controladores de impressora PCL/RPCS].

EEEE O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Acordo de Licença].Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo delicença e faça clique em [Seguinte].

FFFF Seleccione os controladores de impressora que pretende utilizar quando aparecer a caixa dediálogo "Programa da Impressora".Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.

GGGG Marque [Nome Impressora] para seleccionar o ou os modelos de impressoras que pretende utilizar.Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].

HHHH Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora.

Nota❒ Os detalhes visualizados para [Comentário:], [Controlador:] e [Porta:] dependem do sistema ope-

rativo utilizado, modelo da impressora seleccionada e da porta utilizada.

IIII Depois de confirmar que para [Porta:] é indicado [LPT1:].

JJJJ Configure a impressora predefinida se for necessário.

❖❖❖❖ Impressora predefinidaSeleccione [Impressora Predefinida] para definir a impressora como a impressora predefinida.

KKKK Faça clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.

Nota❒ Pode aparecer a caixa de diálogo [Assinatura Digital Não Encontrada] durante a instalação. Neste

caso, faça clique em [Sim] para continuar a instalação.

Page 507: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente75

LLLL Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, faça clique em [Terminar].

MMMM Quando aparecer a caixa de diálogo da terminação da instalação, faça clique em [Terminar].

NNNN Configure as opções.

Nota❒ Deve configurar as opções quando a transmissão bidireccional é desactivada.

❒ Para mais informações sobre o estado da transmissão bidireccional, consulte Pág.83 “Trans-missão bidireccional”.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.83 “Configurar opções”.

Instalar o controlador de impressora PostScript

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

Page 508: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente76

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão), English(Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro), Nederlands (Holan-dês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Finlandês), Svenska (Sueco)

Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-

sora é instalado em Inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi

DDDD Faça clique em [PostScript 3 Printer Driver].O "Assistente Adicionar Impressora" começa.

EEEE Faça clique em [Next].

FFFF Faça clique em [Impressora local] e faça clique em [Next].Aparece uma caixa de diálogo para seleccionar o nome do fabricante e do modelo da impressora.

GGGG Faça clique no nome da impressora para a qual pretende instalar o controlador, e faça cliqueem [Next].

HHHH Se quiser altere o nome da impressora e faça clique em [Next].

IIII Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Finish].Inicie a instalação do controlador de impressora.

Nota❒ Pode aparecer a caixa de diálogo [Assinatura Digital Não Encontrada] durante a instalação. Neste

caso, faça clique em [Sim] para continuar a instalação.

Page 509: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente77

JJJJ Configure as opções.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.83 “Configurar opções”.

KKKK Reinicie o computador.

Page 510: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente78

Instalar o controlador de impressora com USB

Esta secção descreve as instruções básicas para instalar os controladores de impressora com o USB.Pode instalar os controladores de impressora existentes no CD-ROM.

Importante❒ Certifique-se de que todas as outras aplicações estão fechadas e que o computador não está a im-

primir antes da instalação.

Windows 2000 - Instalar o controlador de impressora com o USB

Limitação❒ A instalação de controlador de impressora requer a permissão de Administrador. Quando instalar

um controlador de impressora, inicie a sessão com uma conta que tenha permissão de Administra-dor.

Quando utilizar o cabo USB pela primeira vez, aparece a caixa de diálogo [Assistente de Novo HardwareEncontrado] e o [Suporte de impressão USB] do Windows 2000 é instalado automaticamente.

Se o controlador de impressora já estiver instalado, a função "plug and play" aparece e a impressoracom a porta dirigida para o cabo USB é adicionada à pasta "Impressoras".

AAAA Consulte as instruções de instalação do controlador de impressora com a ligação Parale-la/Ethernet para instalar o controlador de impressora.

Quando terminar a instalação, a impressora com a porta dirigida para "USB00n" aparece na pasta[Impressoras]. ("n" é o número de impressoras ligadas.")

Page 511: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente79

Instalar o controlador de impressora com a IEEE 1394

Esta secção descreve as instruções básicas para instalar os controladores de impressoras com o interfaceIEEE 1394. Pode instalar os controladores de impressora existentes no CD-ROM.

Importante❒ Certifique-se de todas as outras aplicações estão fechadas e que o computador não está a imprimir

antes da instalação.

Imprimir com a impressão SCSI

A impressão com um dispositivo de impressão SCSI com a unidade de interface 1394 opcional Tipo4510 é possível no Windows 2000.

Importante❒ Só pode utilizar a unidade de interface 1394 opcional Tipo 4510 com o Service Pack 1 (SP1) ou

posterior. Se não instalar o Service Pack, só pode ligar um dispositivo de impressão SCSI a um bus1394. O cliente não pode instalar o controlador da impressora sem uma conta com a permissão deAdministrador.

❒ Não ligue dispositivos IEEE 1394 ou USB novos ao computador nem ligue outra impressora duran-te a instalação do controlador de impressora.

❒ Antes de remover o controlador de impressora, não se esqueça de desligar o cabo de interfaceIEEE 1394 do computador.

❒ Tem de activar a “Impressão SCSI” no painel de controlo. Para mais informações, consulte "Confi-guração do IEEE 1394" no Guia de Configuração de Opções.

Nota❒ Este equipamento só pode receber dados de impressão de um computador de cada vez. Se enviar

dados de um computador durante a recepção de dados de outro computador, pode aparecer umamensagem do monitor do computador.

Page 512: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente80

Instalar o controlador de impressora

Nota❒ Se o [Assistente de Novo Hardware Encontrado] aparecer sempre que ligar o computador ou o cabo es-

tiver ligado no Windows 2000, desactive o dispositivo. Se quiser instalar outro controlador de im-pressora depois de definir a porta "1394_00n", seleccione a porta "1394_00n" de acordo com osprocedimentos de instalação de um controlador de impressora.

❒ Quando instalar correctamente a impressora ligada através da unidade de interface 1394 opcionalTipo 4510, o aspecto do ícone da pasta da impressora depende se o cabo está ligado ou não.

AAAA Ligue a imoressora ao computador com o cabo de interface IEEE 1394.

BBBB Na caixa de diálogo [Assistente de Novo Hardware Encontrado], faça clique em [Seguinte>].

CCCC Quando aparecer a mensagem [Este assistente completará a instalação para este dispositivo: Des-conhecido], seleccione [Localizações de procura opcionais:] e faça clique em [Seguinte>].

DDDD Quando aparecer a mensagem [Localizar ficheiros do controlador], seleccione a caixa de verifi-cação [Localizações de procura opcionais.] e [Especificar localização] e faça clique em [Seguinte>].

EEEE Mantenha premida a tecla esquerda {{{{SHIFT}}}} e insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Mantenha premida a tecla esquerda {{{{SHIFT}}}} até o computador terminar o acesso ao CD-ROM.

Se o programa Auto Run se iniciar, faça clique em [Cancelar] e em [Sair].

FFFF Faça clique em [Procurar].

Page 513: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente81

GGGG Seleccione o controlador de impressora que pretende utilizar. Os controladores de impressãosão guardados nas seguintes localizações:

• RPCS\DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

• PCL 5c\DRIVERS\PCL5C\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

• PostScript 3\DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

HHHH Click [Abrir].

IIII Faça clique em [OK].Aparece a caixa de diálogo de selecção do modelo da impressora.

JJJJ Siga as instruções fornecidas no ecrã.

Nota❒ Pode aparecer a caixa de diálogo [Assinatura Digital Não Encontrada] durante a instalação. Neste

caso, faça clique em [Sim] para continuar a instalação.

❒ Se o controlador de impressora já estiver instalado, o ícone da impressora é adicionado auto-maticamente à pasta [Impressora]. Neste caso, a instalação do controlador de impressora não énecessária.

❒ Quando terminar a instalação, a impressora com a porta dirigida para "1394_00n" aparece napasta [Impressoras]. ("n" é o número de impressoras ligadas.")

❒ Se a impressão não funcionar correctamente depois da instalação, necessita de eliminar a portae reinstalar o controlador de impressora. Para mais informações, consulte "A impressora nãoimprime" no Guia de Manutenção.

Page 514: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente82

❒ Se não quiser instalar a impressora quando [Assistente de Novo Hardware Encontrado] se iniciarcom um sistema operativo, que suporte a impressão SCSI, inactive o dispositivo de acordo comos procedimentos.

A Na caixa de diálogo [Assistente de Novo Hardware Encontrado], faça clique em [Seguinte>].B Quando aparecer a mensagem [Este assistente completará a instalação para este dispositivo:

Desconhecido], seleccione [Procurar um controlador adequado ao dispositivo [recomendado]]e faça clique em [Seguinte>].

C Quando aparecer a mensagem [Localizar ficheiros de controladores], remova todas as selec-ções de [Localizações de procura opcionais.] e faça clique em [Seguinte>].

D Quando aparecer a mensagem [Resultados da procura de ficheiros do controlador], seleccione[Desactivar dispositivo. O Assistente de Adicionar/Remover software no Painel de controlo per-mite completar as instalações do controlador.] e faça clique em [Terminar].

❒ Quando iniciar o [Assistente de Novo Hardware Encontrado] com um sistema que não suporte IP so-bre 1394 ou ligue, ou desligue o cabo, inactive o dispositivo de acordo com os procedimentos.

A Na caixa de diálogo [Assistente de Novo Hardware Encontrado], faça clique em [Seguinte>].B Quando aparecer a mensagem [Este assistente completará a instalação para este dispositivo:]

e "IP sobre 1394", seleccione [Procurar um controlador adequado ao dispositivo [recomenda-do]] e faça clique em [Seguinte>].

C Quando aparecer a mensagem [Localizar ficheiros de controladores], remova todas as selec-ções de [Localizações de procura opcionais.] e faça clique em [Seguinte>].

D Quando aparecer a mensagem [Resultados da procura de ficheiros do controlador], seleccione[Desactivar dispositivo. O Assistente de Adicionar/Remover software no Painel de controlo per-mite completar as instalações do controlador.] e faça clique em [Terminar].

Page 515: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente83

Configurar opções

Tem de configurar as opções quando desactivar a transmissão bidireccional.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].

DDDD Faça clique no separador [Acessórios].

Nota❒ Se utilizar o controlador de impressora RPCS, faça clique no separador [Alterar Acessórios].❒ Se utilizar o controlador de impressora PS, faça clique no separador [Definições do Dispositivo].

EEEE Seleccione quaisquer opções que tenha instaladas a partir do grupo [Opções]. Faça quaisquerdefinições necessárias.

FFFF Faça clique em [OK].

----Transmissão bidireccionalQuando a transmissão bidireccional estiver activada, as informações do formato do papel e da definiçãodo sentido de alimentação do papel são enviadas automaticamente para a impressora através do com-putador. Pode também verificar o estado da impressora a partir do computador.• A transmissão bidireccional é suportada pelo Windows 95/98/Me, Windows 2000, Windows XP e Windows NT 4.0.• Se utilizar o controlador de impressora RPCS e a transmissão bidireccional estiver activada no Win-

dows 2000, o separador [Alterar Acessórios] fica sombreado.

Page 516: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente84

Nota❒ O controlador de impressora RPCS suporta a transmissão bidireccional e actualiza o estado da im-

pressora automaticamente.

❒ O controlador de impressora PCL 5c suporta a transmissão bidireccional e pode actualizar manu-almente o estado da impressora.

❒ O controlador de impressora PostScript 3 não suporta a transmissão bidireccional.

Para suportar a transmissão bidireccional, são necessárias as seguintes condições:

❖❖❖❖ Quando ligar com um cabo paralelo• O computador tem de suportar a transmissão bidireccional.

• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.

• O cabo de interface tem de suportar a transmissão bidireccional.

• O equipamento tem de estar ligado ao computador com o cabo paralelo standard e o conectorparalelo.

• No Windows 2000, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional] e desactivar a opção [Ac-tivar spooling da impressora] no separador [Porta] no controlador de impressora RPCS.

❖❖❖❖ Quando ligar à rede• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.

• Tem de instalar o SmartNetMonitor for Client incluído no CD-ROM e utilizar o protocoloTCP/IP.

• No Windows 2000, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional] e desactivar a opção [Ac-tivar spooling da impressora] no separador [Porta] no controlador de impressora RPCS.

Page 517: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente85

❖❖❖❖ Quando ligar com o IEEE 1394• Tem de ligar a impressora ao conector IEEE 1394 de um computador com um cabo de interface

IEEE 1394.

• [Activar] é seleccionada na impressão SCSI de IEEE 1394 e [Activar] é seleccionada na impres-são SCSI bidireccional.

• No Windows 2000, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional] e desactivar a opção [Ac-tivar spooling da impressora] no separador [Porta] no controlador de impressora RPCS.

❖❖❖❖ Quando ligar com USBTem de ligar a impressora ao conector USB de um computador com o cabo de interface USB.

Page 518: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

86

Instruções de operação Referência do Cliente

3. Configuração do Windows XP

Imprimir com um servidor de impressão

Imprimir com um servidor de impressão Windows 2000, Windows XP ouWindows NT 4.0

Esta secção descreve os procedimentos de configuração de um cliente numa rede com o Windows2000, Windows XP, Windows NT 4.0.

Para imprimir a partir do Windows XP, tem de instalar o controlador de impressora e alterar a porta daimpressora para o servidor de impressão.

Page 519: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente87

Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

DDDD Seleccione [Controladores de impressora PCL/RPCS].

EEEE O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Acordo de Licença].Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo delicença e faça clique em [Seguinte].

Page 520: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente88

FFFF Seleccione os controladores de impressora que pretende utilizar quando aparecer a caixa dediálogo "Programa da Impressora".

Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.

GGGG Marque [Nome Impressora] para seleccionar o ou os modelos de impressoras que pretende uti-lizar.

Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].

HHHH Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora.

Nota❒ Os detalhes visualizados para [Comentário:], [Controlador:] e [Porta:] dependem do sistema ope-

rativo utilizado, modelo da impressora seleccionada e da porta utilizada.

IIII Seleccione [Porta:] e faça clique em [Adicionar].

JJJJ Seleccione [Impressora de Rede] e faça clique em [OK].

KKKK Faça duplo clique no nome do computador que pretende utilizar como um servidor de impres-são na janela "Localizar Impressoras".

LLLL Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [OK].

MMMM Certifique-se de que o local para a impressora seleccionada aparece depois da [Porta:].

NNNN Configure a impressora predefinida se for necessário.

❖❖❖❖ Impressora predefinidaSeleccione [Impressora Predefinida] para definir a impressora como a impressora predefinida.

Page 521: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente89

OOOO Faça clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.

Nota❒ A caixa de diálogo [Instalar Hardware] pode aparecer durante a instalação. Neste caso, faça clique

em [Continuar] para continuar a instalação.

PPPP Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, faça clique em [Terminar].

QQQQ Quando aparecer a caixa de diálogo da terminação da instalação, faça clique em [Terminar].

RRRR Configure as opções.

Nota❒ Deve configurar as opções quando a transmissão bidireccional é desactivada. Para mais infor-

mações sobre o estado da transmissão bidireccional, consulte Pág.118 “Transmissão bidirecci-onal”.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.117 “Configurar opções”.

Page 522: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente90

Instalar o controlador de impressora PostScript

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão), English(Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro), Nederlands (Holan-dês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Finlandês), Svenska (Sueco)

Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impressora é ins-

talado em Inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi

DDDD Faça clique em [PostScript 3 Printer Driver].O “Assistente Adicionar Impressora” inicia.

EEEE Faça clique em [Next].

Page 523: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente91

FFFF Faça clique em [Impressora de rede] e faça clique em [Next].

GGGG Faça clique em [Next].

HHHH Faça duplo clique no nome do computador que pretende utilizar como um servidor de impres-são na janela "Impressoras Partilhadas:".

IIII Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [Next].

JJJJ Inicie a instalação do controlador de impressora.

Nota❒ A caixa de diálogo [Instalar Hardware] pode aparecer durante a instalação. Neste caso, faça clique

em [Continuar] para continuar a instalação.

KKKK Faça clique em [Next>].Configure a impressora predefinida se for necessário. Seleccione [Sim] para definir a impressoracomo a impressora predefinida.

LLLL Faça clique em [Finish].A instalação está agora completada.

Nota❒ Depois de instalar o controlador da impressora, pode especificar o "Código de Utilizador" com

as propriedades do controlador da impressora. Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.117 “Configurar opções”.

MMMM Reinicie o computador.

Page 524: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente92

Imprimir sem um servidor de impressão

PreparaçãoPara utilizar uma impressora ligada ao interface Ethernet, interface IEEE 802.11b (Rede local semfios) ou ao interface IEEE 1394 (IP sobre 1394), seleccione "SmartNetMonitor", "Porta TCP/IP stan-dard" ou "Porta LPR" quando instalar o controlador de impressora.• SmartNetMonitor Consulte Pág.92 “Configurar os protocolos” e Pág.94 “Instalar software” e

Pág.95 “Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS” ou Pág.100 “Instalar o contro-lador de impressora PostScript”.

• Para mais informações sobre a Porta TCP/IP standard e a Porta LPR, consulte Pág.92 “Confi-gurar os protocolos” e Pág.95 “Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS” ouPág.100 “Instalar o controlador de impressora PostScript”.

Nota❒ Se quiser utilizar a “Porta LPR”, tem de instalar os “Serviços de impressão para UNIX”.

Configurar os protocolos

Configurar TCP/IP e IPP para imprimir

Efectue estes procedimentos apresentados em seguida para configurar a impressora e o Windows XPpara utilizar o protocolo TCP/IP e IPP.

❖❖❖❖ Configurar a impressoraConfigure a impressora para utilizar o protocolo TCP/IP.

• Verifique se o protocolo TCP/IP está definido para activo. (A predefinição de fábrica é activa.)

• Atribua um endereço IP e efectue as definições necessárias para utilizar o protocolo TCP/IP.

Page 525: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente93

ReferênciaPara mais informações sobre como fazer as definições acima, consulte “Configurar a impresso-ra para a rede” no Guia de Instalação Rápida.Se for utilizado DHCP para atribuir endereços IP, consulte o anexo, “Quando utilizar o DHCP”na Referência do Administrador.Para utilizar o IP sobre 1394, consulte o Guia de Configuração de Opções.

Nota❒ Depois de definir o endereço IP, utilize o comando ping para verificar se este foi definido correctamente.

A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Programas] e [Acessórios] e faça clique em [Linha de Comandos].

B Escreva: (Um exemplo de endereço IP é 192.168.15.16)C:> ping 192.168.15.16Se o endereço tiver sido configurado correctamente, aparece a seguinte mensagem.Resposta de 192.168.15.16 : bytes=32 tempo<10ms TTL=32Se o endereço tiver sido configurado incorrectamente, aparece a seguinte mensagem.O pedido excedeu o tempo.

❖❖❖❖ Configurar um computador com o Windows XPEfectue os procedimentos apresentados em seguida para configurar um computador com o Windo-ws XP para utilizar o protocolo TCP/IP.

A Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Painel de controlo] e faça clique em [Li-gações de Internet e de Rede].

B Faça clique na [Ligação de Área Local].C No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].

Nota❒ Com o IP sobre 1394, faça clique em [Ligação 1394].

Page 526: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente94

D Certifique-se de que o “Protocolo de Internet (TCP/IP)” está seleccionado na caixa [Os compo-nentes seleccionados são utilizados por esta ligação:] no separador [Geral].

Nota❒ Se a caixa de verificação do protocolo TCP/IP não estiver seleccionada, seleccione a caixa.❒ Se o protocolo TCP/IP não estiver instalado, faça clique em [Instalar...] no separador [Geral]

e instale-o. Para mais informações sobre a instalação do protocolo TCP/IP, consulte a Ajudado Windows XP.

E Configure os protocolos TCP/IP com o endereço IP apropriado, máscara de sub-rede e outras definições.Confirme com o administrador de rede se as definições estão correctas.

Instalar software

PreparaçãoSe não estiver a utilizar o servidor de impressão, instale o SmartNetMonitor for Client e o controla-dor de impressora através da selecção de "SmartNetMonitor for Client". Isto permite a impressãode rede ponto-a-ponto com o protocolo TCP/IP, NetBEUI, ou IPP.

Instalar o SmartNetMonitor for Client

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

Page 527: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente95

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão), English(Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro), Nederlands (Holan-dês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Finlandês), Svenska (Sueco)

DDDD Faça clique em [SmartNetMonitor for Client / Admin].

EEEE Faça clique para seleccionar [SmartNetMonitor for Client] e faça clique em [Seguinte >].

FFFF Siga as instruções fornecidas no ecrã.

Nota❒ Se lhe for pedido para reiniciar o computador depois de instalar o SmartNetMonitor for Client,

reinicie o computador e continue com as configurações necessárias.

Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

Page 528: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente96

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão), English(Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro), Nederlands (Holan-dês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Finlandês), Svenska (Sueco)

DDDD Seleccione [Controladores de impressora PCL/RPCS].

EEEE O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Acordo de Licença].Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo delicença e faça clique em [Seguinte].

FFFF Seleccione os controladores de impressora que pretende utilizar quando aparecer a caixa dediálogo "Programa da Impressora".

Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.

GGGG Seleccione o(s) modelo(s) de impressora que pretende utilizar.

Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].

HHHH Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora.

Nota❒ Os detalhes visualizados para [Comentário:], [Controlador:] e [Porta:] dependem do sistema ope-

rativo utilizado, modelo da impressora seleccionada e da porta utilizada.

IIII Faça clique em [Porta:] e seleccione a porta que pretende utilizar.

• SmartNetMonitor

• Porta TCP/IP standard

• Porta LPR

Page 529: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente97

SmartNetMonitor

A Faça clique em [Adicionar].B Seleccione [SmartNetMonitor] e faça clique em [OK].C Seleccione a impressora que pretende utilizar.

❖❖❖❖ TCP/IPA Faça clique em [TCP/IP] e em [Procurar].

As impressoras disponíveis aparecem na lista.B Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, faça clique em [Especificar Endereço] e es-creva o endereço IP ou o nome do host (anfitrião). Não pode adicionar um endereço par-cialmente idêntico ao que já está a ser utilizado. Por exemplo, quando "192.168.0.2" jáestá a ser utilizado, "192.168.0.2xx" não pode ser utilizado. Igualmente, quando"192.168.0.20" já está a ser utilizado, "192.168.0.2" não pode ser utilizado.

❒ Pode definir uma porta com TCP/IP e o interface IEEE 1394 (IP sobre 1394).

❖❖❖❖ IPPA Faça clique em [IPP].

A caixa de diálogo da definição de IPP aparece.

B Para especificar o endereço IP da impressora, digite "http://printer’s-ip-address/ printer"ou "ipp://printer’s-ip-address/printer" no campo [URL da impressora].(Um exemplo de endereço IP é 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer

Page 530: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente98

C Se for necessário, escreva os nomes para distinguir a impressora em [Nome da Porta IPP].Escreva um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se omitir isto, o endereço escrito em [URL da Impressora] será definido como o nome da porta IPP.

D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, faça clique em [DefiniçõesDetalhadas] e configure as definições necessárias.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartNetMonitor for Client.

E Faça clique em [OK].

Porta TCP/IP standard

A Faça clique em [Adicionar].B Seleccione [TCP/IP Standard] e faça clique em [OK].C Faça clique em [Seguinte] na janela "Assistente Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Standard".

D Introduza o nome da impressora ou o endereço IP na caixa "Nome da Impressora ou Endereço IP".

E Faça clique em [Terminar] na janela "Assistente Adicionar Porta da Impressora TCP/IP Standard".

Porta LPR

A Faça clique em [Adicionar].B Seleccione [Porta LPR] e faça clique em [OK].C Na caixa "Nome ou endereço do servidor que fornece lpd" introduza o endereço IP da impressora.

D Escreva "lp" na caixa "Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor" e faça clique em [OK].

JJJJ Certifique-se de que o local para a impressora seleccionada aparece depois da [Porta:].

Page 531: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente99

KKKK Configure a impressora predefinida se for necessário.

❖❖❖❖ Impressora predefinidaSeleccione [Impressora Predefinida] para definir a impressora como a impressora predefinida.

LLLL Faça clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.

MMMM Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, faça clique em [Terminar].

Nota❒ A caixa de diálogo [Instalar Hardware] pode aparecer durante a instalação. Neste caso, faça clique

em [Continuar] para continuar a instalação.

NNNN Quando aparecer a caixa de diálogo da terminação da instalação, faça clique em [Terminar].

OOOO Configure as opções.

Nota❒ Deve configurar as opções quando a transmissão bidireccional é desactivada. Para mais infor-

mações sobre o estado da transmissão bidireccional, consulte Pág.118 “Transmissão bidirecci-onal”.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.117 “Configurar opções”.

Page 532: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente100

Instalar o controlador de impressora PostScript

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-

sora é instalado em Inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi

DDDD Faça clique em [PostScript 3 Printer Driver].O "Assistente Adicionar Impressora" começa.

Page 533: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente101

EEEE Faça clique em [Next >].

FFFF Faça clique em [Impressora local] e faça clique em [Next>].

GGGG Seleccione a porta que pretende utilizar.• SmartNetMonitor• Porta TCP/IP standard• Porta LPR

SmartNetMonitor

A Faça clique em [Criar uma nova porta:].B Seleccione [SmartNetMonitor] e faça clique em [Next >].C Seleccione a impressora que pretende utilizar.

❖❖❖❖ TCP/IPA Faça clique em [TCP/IP] e em [Procurar].

As impressoras disponíveis aparecem na lista.B Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, faça clique em [Especificar Endereço] e es-creva o endereço IP ou o nome do host (anfitrião). Não pode adicionar um endereço par-cialmente idêntico ao que já está a ser utilizado. Por exemplo, quando “192.168.0.2” jáestá a ser utilizado, “192.168.0.2xx” não pode ser utilizado. Igualmente, quando“192.168.0.20” já está a ser utilizado, “192.168.0.2” não pode ser utilizado.

❒ Pode definir uma porta com TCP/IP e o interface IEEE 1394 (IP sobre 1394).

Page 534: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente102

❖❖❖❖ IPPA Faça clique em [IPP].

A caixa de diálogo da definição de IPP aparece.

B Para especificar o endereço IP da impressora, digite "http://printer’s-ip-address/ printer"ou "ipp://printer’s-ip-address/printer" no campo [URL da impressora].(Um exemplo de endereço IP é 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer

C Se for necessário, escreva os nomes para distinguir a impressora em [Nome da Porta IPP].Escreva um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se omitir isto, o endereço escrito em [URL da Impressora] será definido como o nome daporta IPP.

D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, faça clique em [DefiniçõesDetalhadas] e configure as definições necessárias.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartNetMonitor for Client.

E Faça clique em [OK].

Porta TCP/IP standard

A Faça clique em [Criar uma nova porta:].B Seleccione [TCP/IP Standard] em [Criar uma nova Porta] e faça clique em [Next].C Seleccione [TCP/IP Standard] e faça clique em [OK].D Faça clique em [Next] na janela "Assistente Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Standard".

Page 535: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente103

E Introduza o nome da impressora ou do endereço IP na caixa "Nome da Impressora ou En-dereço IP" e faça clique em [Next>].

F Faça clique em [Finish] na janela "Assistente Adicionar Porta da Impressora TCP/IP Stan-dard".

Porta LPR

A Faça clique em [Criar uma nova porta:].B Seleccione [Porta LPR] em [Criar uma nova Porta] e faça clique em [Next].C Na caixa "Nome ou endereço do servidor que fornece lpd" introduza o endereço IP da im-

pressora.

D Escreva "lp" na caixa "Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor" e façaclique em [OK].

HHHH Confirme para seleccionar o nome da impressora cujo controlador pretende instalar e faça cli-que em [Next >].

IIII Altere o nome da impressora se quiser e faça clique em [Next >].Configure a impressora predefinida se for necessário. Seleccione [Sim] para definir a impressoracomo a impressora predefinida.

JJJJ Faça clique em [Next >].

KKKK Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Next>].

Page 536: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente104

LLLL Faça clique em [Finish].Inicie a instalação do controlador de impressora.

Nota❒ A caixa de diálogo [Instalar Hardware] pode aparecer durante a instalação. Neste caso, faça clique

em [Continuar] para continuar a instalação.

MMMM Configure as opções.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.117 “Configurar opções”.

Page 537: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente105

Alterar as definições da porta

Efectue os procedimentos apresentados em seguida para alterar as definições do SmartNetMonitor forClient, tais como as definições do servidor proxy ou do URL de IPP.

AAAA Na janela [Impressoras], faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Fi-cheiro], faça clique em [Propriedades].

BBBB Faça clique no separador [Portas] e faça clique em [Configurar Porta].A caixa de diálogo [Definições da Porta] aparece.

• Para o protocolo TCP/IP, pode configurar as Definições de Timeout.

Nota❒ Se não conseguir definir os itens no separador [Impressão paralela/Recuperação], efectue o pro-

cedimento apresentado em seguida.

A Faça clique em [Cancelar] para fechar a caixa de diálogo [Configurar Porta:].

B Inicie o SmartNetMonitor for Client e faça clique com o botão direito do rato no íconeSmartNetMonitor for Client na barra de tarefas.

C Faça clique em [Definições de funções alargadas] e seleccione a caixa de verificação [Definirimpressão paralela/recuperação para cada porta].

D Faça clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Definições de funções alargadas].

• Para o IPP, pode configurar as Definições do Utilizador, as Definições Proxy e as Definições deTimeout.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartNetMonitor for Client.

Page 538: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente106

Imprimir com ligação paralela

PreparaçãoPara utilizar a impressora ligada à interface paralela, seleccione "LPT1:" quando instalar o contro-lador de impressora.

Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

Page 539: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente107

DDDD Seleccione [Controladores de impressora PCL/RPCS].

EEEE O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Acordo de Licença].Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo delicença e faça clique em [Seguinte].

FFFF Seleccione os controladores de impressora que pretende utilizar quando aparecer a caixa dediálogo "Programa da Impressora".Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.

GGGG Marque [Nome Impressora] para seleccionar o ou os modelos de impressoras que pretende utilizar.Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].

HHHH Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora.

Nota❒ Os detalhes visualizados para [Comentário:], [Controlador:] e [Porta:] dependem do sistema ope-

rativo utilizado, modelo da impressora seleccionada e da porta utilizada.

IIII Depois de confirmar que para [Porta:] é indicado [LPT1:].

JJJJ Configure a impressora predefinida se for necessário.

❖❖❖❖ Impressora predefinidaSeleccione [Impressora Predefinida] para definir a impressora como a impressora predefinida.

KKKK Faça clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.

Nota❒ A caixa de diálogo [Instalar Hardware] pode aparecer durante a instalação. Neste caso, faça clique

em [Continuar] para continuar a instalação.

Page 540: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente108

LLLL Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, faça clique em [Terminar].

MMMM Quando aparecer a caixa de diálogo da terminação da instalação, faça clique em [Terminar].

NNNN Configure as opções.

Nota❒ Deve configurar as opções quando a transmissão bidireccional é desactivada.

❒ Para mais informações sobre o estado da transmissão bidireccional, consulte Pág.118 “Trans-missão bidireccional”.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.117 “Configurar opções”.

Instalar o controlador de impressora PostScript

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

Page 541: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente109

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-

sora é instalado em Inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi

DDDD Faça clique em [PostScript 3 Printer Driver].O "Assistente Adicionar Impressora" começa.

EEEE Faça clique em [Next].

FFFF Faça clique em [Impressora local] e faça clique em [Next].

GGGG Faça clique na porta que pretende utilizar e, em seguida, em [Next].Aparece uma caixa de diálogo para seleccionar o nome do fabricante e do modelo da impressora.

HHHH Faça clique no nome da impressora para a qual pretende instalar o controlador, e faça cliqueem [Next].

IIII Se quiser altere o nome da impressora e faça clique em [Next].

Page 542: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente110

JJJJ Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Finish].Inicie a instalação do controlador de impressora.

Nota❒ A caixa de diálogo [Instalar Hardware] pode aparecer durante a instalação. Neste caso, faça clique

em [Continuar] para continuar a instalação.

KKKK Configure as opções.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.117 “Configurar opções”.

LLLL Reinicie o computador.

Page 543: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente111

Instalar o controlador de impressora com USB

Esta secção descreve as instruções básicas para instalar os controladores de impressora com o USB.Pode instalar os controladores de impressora existentes no CD-ROM.

Importante❒ Certifique-se de que todas as outras aplicações estão fechadas e que o computador não está a im-

primir antes da instalação.

Windows XP - Instalar o controlador de impressora com o USB

Limitação❒ A instalação de controlador de impressora requer a permissão de Administrador. Quando instalar um

controlador de impressora, inicie a sessão com uma conta que tenha permissão de Administrador.

Quando utilizar o cabo USB pela primeira vez, aparece a caixa de diálogo [Assistente de Novo HardwareEncontrado] e o [Suporte de impressão USB] do Windows XP é instalado automaticamente.

Se o controlador de impressora já estiver instalado, a função "plug and play" aparece e a impressoracom a porta dirigida para o cabo USB é adicionada à pasta "Impressoras e Faxes".

Com o Windows XP, mesmo se o controlador de impressora já estiver instalado, o [Assistente de Novo Har-dware Encontrado] pode iniciar-se quando ligar a impressora ao computador com o cabo USB pela primeiravez. Neste caso, instale o controlador de impressora de acordo com o procedimento apresentado em seguida.

AAAA Consulte as instruções de instalação do controlador de impressora com a ligação Parale-la/Ethernet para instalar o controlador de impressora.

Quando terminar a instalação, a impressora com a porta dirigida para "USB00n" aparece na pasta[Impressoras e Faxes]. ("n" é o número de impressoras ligadas.")

Page 544: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente112

Instalar o controlador de impressora com a IEEE 1394

Esta secção descreve as instruções básicas para instalar os controladores de impressoras com o interfaceIEEE 1394. Pode instalar os controladores de impressora existentes no CD-ROM.

Importante❒ Certifique-se de todas as outras aplicações estão fechadas e que o computador não está a imprimir

antes da instalação.

Imprimir com a impressão SCSI

A impressão com um dispositivo de impressão SCSI com a unidade de interface 1394 opcional Tipo4510 é possível no Windows XP.

Importante❒ Não ligue dispositivos IEEE 1394 ou USB novos ao computador nem ligue outra impressora duran-

te a instalação do controlador de impressora.

❒ Antes de remover o controlador de impressora, não se esqueça de desligar o cabo de interfaceIEEE 1394 do computador.

❒ Tem de activar a “Impressão SCSI” no painel de controlo. Para mais informações, consulte "Confi-guração do IEEE 1394" no Guia de Configuração de Opções.

Nota❒ Este equipamento só pode receber dados de impressão de um computador de cada vez. Se enviar

dados de um computador durante a recepção de dados de outro computador, pode aparecer umamensagem do monitor do computador.

Page 545: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente113

Instalar o controlador de impressora

Nota❒ Se quiser instalar outro controlador de impressora depois de definir a porta "1394_00n", seleccione

a porta "1394_00n" de acordo com os procedimentos de instalação de um controlador de impres-sora.

❒ Quando instalar correctamente a impressora ligada através da unidade de interface 1394 opcionalTipo 4510, o aspecto do ícone da pasta da impressora depende se o cabo está ligado ou não.

AAAA Ligue a impressora ao computador com o cabo de interface IEEE 1394.

BBBB Na caixa de diálogo [Assistente de Novo Hardware Encontrado], verifique se [Este assistente ajudaa instalar o software: (Desconhecido)] aparece e seleccione [Instalar a partir de uma lista na localiza-ção específica (Avançado)] e faça clique em [Seguinte>].

CCCC Quando aparecer a mensagem [Seleccione a opção de instalação e procura.], seleccione as caixasde verificação [Procurar o melhor controlador nestas localizações.], [Incluir esta localização na pro-cura:] e [Incluir esta localização na procura:].

DDDD Mantenha premida a tecla esquerda {{{{SHIFT}}}} e insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Nota❒ Mantenha premida a tecla esquerda {{{{SHIFT}}}} até o computador terminar o acesso ao CD-ROM.

❒ Se o programa Auto Run se iniciar, faça clique em [Cancelar] e em [Sair].

EEEE Faça clique em [Procurar].

Page 546: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente114

FFFF Seleccione o controlador de impressora que pretende utilizar. Os controladores de impressãosão guardados nas seguintes localizações:• RPCS

\DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1• PCL 5c

\DRIVERS\PCL5C\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1• PostScript 3

\DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

GGGG Click [Abrir].

HHHH Faça clique em [OK].Aparece a caixa de diálogo de selecção do modelo da impressora.

IIII Siga as instruções fornecidas no ecrã.

Nota❒ A caixa de diálogo [Instalar Hardware] pode aparecer durante a instalação no Windows XP. Neste

caso, faça clique em [Continuar] para continuar a instalação.❒ Quando terminar a instalação, a impressora com a porta dirigida para "1394_00n" aparece na

pasta [Impressoras e Faxes]. ("n" é o número de impressoras ligadas.")❒ Se o controlador de impressora já estiver instalado, o ícone da impressora é adicionado auto-

maticamente à pasta [Impressoras e Faxes]. Neste caso, a instalação do controlador de impres-sora não é necessária.

❒ Mesmo se o controlador de impressora já estiver instalado, o [Assistente de Novo Hardware Encon-trado] pode iniciar-se quando ligar a impressora ao computador com o cabo de interface IEEE1394 pela primeira vez. Neste caso, instale o controlador de impressora de acordo com o pro-cedimento apresentado em seguida.

❒ Se a impressão não funcionar correctamente depois da instalação, necessita de eliminar a portae reinstalar o controlador de impressora. Para mais informações, consulte "A impressora nãoimprime" no Guia de Manutenção.

Page 547: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente115

❒ Se não quiser instalar a impressora quando [Assistente de Novo Hardware Encontrado] se ini-ciar com um sistema operativo, que suporte a impressão SCSI, inactive o dispositivo de acordocom os procedimentos.

A Na caixa de diálogo [Assistente de Novo Hardware Encontrado], verifique se [Este assistenteajuda a instalar o software: Desconhecido] aparece, seleccione [Instalar a partir de uma lista nalocalização específica (Avançado)] e faça clique em [Seguinte>].

B Quando aparecer a mensagem [Seleccione a opção de instalação e procura.], anule todas asselecções de [Procurar o melhor controlador nestas localizações.] e faça clique em [Seguin-te>].

C Quando aparecer a mensagem [O assistente não consegue localizar o software no computa-dor..], faça clique em [OK].

D Quando aparecer a mensagem [Não é possível instalar este hardware], seleccione a caixa deverificação [Não pedir para instalar o software novamente] e faça clique em [Terminar].

Imprimir com IP sobre 1394

Defina o endereço IP do equipamento e do computador onde está o Windows XP para imprimir.

PreparaçãoTem de definir "IP sobre 1394" no painel de controlo e especificar um endereço IP para o interfaceIEEE 1394 (IP sobre 1394).

Para mais informações sobre como efectuar as definições da impressora, consulte "Configuraçãodo IEEE 1394" no Guia de Configuração de Opções.

Limitação❒ Quando utilizar o interface IEEE 1394 (IP sobre 1394) numa rede, não pode utilizar o interface

Ethernet na mesma rede.

Page 548: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente116

Nota❒ O número máximo de pedidos de impressão simultâneos quando ligar o IP sobre 1394 inclui os pe-

didos de impressão do interface Ethernet. Para mais informações, consulte a Referência do Admi-nistrador.

Instalar o controlador de impressora

Para imprimir com o SmartNetMonitor. Consulte a Pág.92 “Imprimir sem um servidor de impressão”.

Page 549: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente117

Configurar opções

Tem de configurar as opções quando desactivar a transmissão bidireccional.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].

DDDD Faça clique no separador [Acessórios].

Nota❒ Se utilizar o controlador de impressora RPCS, faça clique no separador [Alterar Dispositivos].

❒ Se utilizar o controlador de impressora PS, faça clique no separador [Definições do Dispositivo].

EEEE Seleccione quaisquer opções que tenha instaladas a partir do grupo [Opções]. Faça quaisquerdefinições necessárias.

FFFF Faça clique em [OK].

Page 550: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente118

----Transmissão bidireccional

Quando a transmissão bidireccional estiver activada, as informações do formato do papel e da definiçãodo sentido de alimentação do papel são enviadas automaticamente para a impressora através do com-putador. Pode também verificar o estado da impressora a partir do computador.

• A transmissão bidireccional é suportada pelo Windows 95/98/Me, Windows 2000, Windows XP eWindows NT 4.0.

• Se utilizar o controlador de impressora RPCS e a transmissão bidireccional estiver activada no Win-dows XP, o separador [Alterar Acessórios] fica sombreado.

Nota❒ O controlador de impressora RPCS suporta a transmissão bidireccional e actualiza o estado da im-

pressora automaticamente.

❒ O controlador de impressora PCL 5c suporta a transmissão bidireccional e pode actualizar manu-almente o estado da impressora.

❒ O controlador de impressora PostScript 3 não suporta a transmissão bidireccional.

Para suportar a transmissão bidireccional, são necessárias as seguintes condições:

❖❖❖❖ Quando ligar com um cabo paralelo• O computador tem de suportar a transmissão bidireccional.

• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.

• O cabo de interface tem de suportar a transmissão bidireccional.

• O equipamento tem de estar ligado ao computador com o cabo paralelo standard e o conector paralelo.

• No Windows XP, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional] e desactivar a opção [Activarspooling da impressora] no separador [Porta] no controlador de impressora RPCS.

Page 551: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente119

❖❖❖❖ Quando ligar à rede• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.

• Tem de instalar o SmartNetMonitor for Client incluído no CD-ROM e utilizar o protocoloTCP/IP.

• No Windows XP, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional] e desactivar a opção [Activarspooling da impressora] no separador [Porta] no controlador de impressora RPCS.

❖❖❖❖ Quando ligar com o IEEE 1394• Tem de ligar a impressora ao conector IEEE 1394 de um computador com um cabo de interface

IEEE 1394.

• [Activar] é seleccionada na impressão SCSI de IEEE 1394 e [Activar] é seleccionada na impres-são SCSI bidireccional.

• No Windows XP, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional] e desactivar a opção [Activarspooling da impressora] no separador [Porta] no controlador de impressora RPCS.

❖❖❖❖ Quando ligar com USBTem de ligar a impressora ao conector USB de um computador com o cabo de interface USB.

Page 552: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

120

Instruções de operação Referência do Cliente

4. Configuração do Windows NT 4.0

Imprimir com um Servidor de Impressão

Imprimir com um servidor de impressão Windows 2000, Windows XP ouWindows NT 4.0

Esta secção descreve os procedimentos de configuração de um cliente numa rede com o Windows2000, Windows XP, Windows NT 4.0.

Para imprimir a partir do Windows NT 4.0, deverá instalar o controlador de impressora e alterar a portada impressora para o servidor de impressão.

Page 553: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente121

Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

DDDD Seleccione [Controladores de impressora PCL/RPCS].

EEEE O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Acordo de Licença].Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo delicença e faça clique em [Seguinte].

Page 554: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente122

FFFF Seleccione os controladores de impressora que pretende utilizar quando aparecer a caixa dediálogo "Programa da Impressora".

Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.

GGGG Marque [Nome Impressora] para seleccionar o ou os modelos de impressoras que pretende uti-lizar.

Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].

HHHH Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora.

Nota❒ Os detalhes visualizados para [Comentário:], [Controlador:] e [Porta:] dependem do sistema ope-

rativo utilizado, modelo da impressora seleccionada e da porta utilizada.

IIII Seleccione [Porta:] e faça clique em [Adicionar].

JJJJ Seleccione [Impressora de Rede] e faça clique em [OK].

KKKK Faça duplo clique no nome do computador que pretende utilizar como um servidor de impres-são na janela "Localizar Impressoras".

LLLL Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [OK].

MMMM Certifique-se de que o local para a impressora seleccionada aparece depois da [Porta:].

NNNN Configure a impressora predefinida se for necessário.

❖❖❖❖ Impressora predefinidaSeleccione [Impressora Predefinida] para definir a impressora como a impressora predefinida.

Page 555: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente123

OOOO Faça clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.

Nota❒ Pode aparecer a caixa de diálogo [Assinatura Digital Não Encontrada] durante a instalação. Neste

caso, faça clique em [Sim] para continuar a instalação.

PPPP Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, faça clique em [Terminar].

QQQQ Quando aparecer a caixa de diálogo da terminação da instalação, faça clique em [Terminar].

RRRR Configure as opções.

Nota❒ Deve configurar as opções quando a transmissão bidireccional é desactivada. Para mais infor-

mações sobre o estado da transmissão bidireccional, consulte Pág.148 “Transmissão bidirecci-onal”.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.147 “Configurar opções”.

Page 556: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente124

Instalar o controlador de impressora PostScript

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-

sora é instalado em Inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi

DDDD Faça clique em [PostScript 3 Printer Driver].O "Assistente Adicionar Impressora" começa.

Page 557: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente125

EEEE Faça clique em [Next].

FFFF Faça clique em [Impressora de rede] e faça clique em [Next].

GGGG Faça clique em [Next].

HHHH Faça duplo clique no nome do computador que pretende utilizar como um servidor de impres-são na janela "Impressoras Partilhadas:".

IIII Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [Next].

JJJJ Depois de verificar se a localização da impressora seleccionada foi mostrada, faça clique em[Next].

KKKK Se quiser altere o nome da impressora e faça clique em [Next].

LLLL Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Finish].A instalação está agora completada.

Nota❒ Depois de instalar o controlador da impressora, pode especificar o "Código de Utilizador" com

as propriedades do controlador da impressora. Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.147 “Configurar opções”.

MMMM Reinicie o computador.

Page 558: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente126

Imprimir sem Utilizar um Servidor de Impressão

PreparaçãoPara utilizar uma impressora ao interface Ethernet, seleccione "SmartNetMonitor" ou "Porta LPR"quando instalar o controlador de impressora.• SmartNetMonitor

Consulte Pág.126 “Configurar os protocolos” e Pág.130 “Instalar software” e Pág.131 “Instalaro controlador de impressora PCL 5c ou RPCS” ou Pág.136 “Instalar o controlador de impressoraPostScript”.

• Porta LPRConsulte Pág.126 “Configurar os protocolos” e Pág.131 “Instalar o controlador de impressoraPCL 5c ou RPCS” ou Pág.136 “Instalar o controlador de impressora PostScript”.

Nota❒ Se quiser utilizar a “Porta LPR”, tem de instalar "Microsoft TCP/ IP Printing".

Configurar os protocolos

Configurar TCP/IP e IPP para imprimir

Efectue os procedimentos apresentados em seguida para configurar a impressora e o Windows NT 4.0para utilizar o protocolo TCP/IP e IPP.

❖❖❖❖ Configurar a impressoraConfigure a impressora para utilizar o protocolo TCP/IP.

• Verifique se o protocolo TCP/IP está definido para activo. (A predefinição é activa.)

• Atribua um endereço IP e efectue as definições necessárias para utilizar o protocolo TCP/IP.

Page 559: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente127

ReferênciaPara mais informações sobre como fazer as definições acima, consulte “Configurar a impresso-ra para a rede” no Guia de Instalação Rápida.

Se for utilizado DHCP para atribuir endereços IP, consulte o anexo, “Quando utilizar o DHCP”na Referência do Administrador.

Nota❒ Depois de definir o endereço IP, utilize o comando ping para verificar se este foi definido correc-

tamente.

A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Programas] e faça clique em [Command Prompt].

B Escreva: (Um exemplo de endereço IP é 192.168.15.16)C:> ping 192.168.15.16Se o endereço tiver sido configurado correctamente, aparece a seguinte mensagem.Resposta de 192.168.15.16 : bytes=32 tempo<10ms TTL=32Se o endereço tiver sido configurado incorrectamente, aparece a seguinte mensagem.O pedido excedeu o tempo.

❖❖❖❖ Configurar um computador com o Windows NT 4.0Efectue os procedimentos apresentados em seguida para configurar um computador com o Windo-ws NT 4.0 para utilizar o protocolo TCP/IP.

A Abra [Painel de controlo] e faça duplo clique no ícone [Rede]. Verifique se “TCP/IP Protocol”aparece na caixa [Protocolos de Rede] no separador [Protocolos].

Nota❒ Se o protocolo TCP/IP não estiver instalado, faça clique em [Adicionar] no separador [Proto-

colos] e instale-o. Para mais informações sobre a instalação do protocolo TCP/IP, consulte aAjuda do Windows NT 4.0.

Page 560: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente128

B Configure os protocolos TCP/IP com o endereço IP apropriado, máscara de sub-rede e outras de-finições.Confirme com o administrador de rede se as definições estão correctas.

C Faça clique no separador [Serviços], e verifique se “Impressão Microsoft TCP/IP” está instalado.Se “Impressão Microsoft TCP/IP” não estiver instalado, faça clique em [Adicionar] no separador[Serviços], e instale-o. Para mais informações sobre a instalação e a configuração dos serviçosde rede, consulte a Ajuda do Windows NT 4.0.

Configurar NetBEUI para impressão

Efectue os procedimentos apresentados em seguida para configurar a impressora e o Windows NT 4.0para utilizar o protocolo NetBEUI.

PreparaçãoPara utilizar a NetBEUI, utilize a porta SmartNetMonitor for Client.

❖❖❖❖ Configurar a impressoraConfigure a impressora para utilizar o protocolo NetBEUI.

• Verifique se o protocolo NetBEUI está definido para activo. (A predefinição de fábrica é activa.)

ReferênciaPara mais informações sobre como fazer as definições acima, consulte “Configurar a impresso-ra para a rede” no Guia de Instalação Rápida.

Page 561: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente129

❖❖❖❖ Configurar um computador com o Windows NT 4.0Instale o protocolo NetBEUI no computador com o Windows NT 4.0 e altere o número do adaptadorLAN (Lana Number).

A Abra [Painel de controlo] e faça duplo clique no ícone [Rede]. Verifique se “NetBEUI Protocol”aparece na caixa [Protocolos de Rede] no separador [Protocolos].

Nota❒ Se o protocolo NetBEUI não estiver instalado, faça clique em [Adicionar...] no separador [Pro-

tocolos] e instale-o. Para mais informações sobre a instalação do protocolo NetBEUI, consul-te a Ajuda do Windows NT 4.0.

B Altere o Lana Number. Faça clique no separador [Serviços], faça clique em “NetBIOS Interface”na caixa [Serviços da Rede:] e em [Propriedades].

C Faça clique no Lana Number correspondente ao protocolo Nbf do título [Rota da Rede] e em [Edi-tar].

D Escreva “0” como o Lana Number.

Nota❒ Se configurar outro Lana Number do protocolo’ em “0”, altere-o para outro número diferente

de “0”.

E Faça clique em [OK].F Faça clique em [Close] e feche a caixa de diálogo [Rede].G Depois de confirmar a mensagem para reiniciar, faça clique em [Sim].

Nota❒ Depois de alterar o Lana Number, deve reiniciar o computador.

Page 562: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente130

Instalar software

PreparaçãoSe não estiver a utilizar o servidor de impressão, instale o SmartNetMonitor for Client e o controla-dor de impressora através da selecção de "SmartNetMonitor for Client". Isto permite a impressãode rede ponto-a-ponto com o protocolo TCP/IP, NetBEUI, ou IPP.

Instalar o SmartNetMonitor for Client

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão), English(Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro), Nederlands (Holan-dês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Finlandês), Svenska (Sueco)

Page 563: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente131

DDDD Faça clique em [SmartNetMonitor for Client / Admin].

EEEE Faça clique para seleccionar [SmartNetMonitor for Client] e faça clique em [Next >].

FFFF Siga as instruções fornecidas no ecrã.

Nota❒ Se lhe for pedido para reiniciar o computador depois de instalar o SmartNetMonitor for Admin,

reinicie o computador e continue com as configurações necessárias.

Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

Page 564: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente132

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

DDDD Seleccione [Controladores de impressora PCL/RPCS].

EEEE O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Acordo de Licença].Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo delicença e faça clique em [Seguinte].

FFFF Seleccione os controladores de impressora que pretende utilizar quando aparecer a caixa dediálogo "Programa da Impressora".

Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.

GGGG Seleccione o(s) modelo(s) de impressora que pretende utilizar.

Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].

HHHH Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora.

Nota❒ Os detalhes visualizados para [Comentário:], [Controlador:] e [Porta:] dependem do sistema ope-

rativo utilizado, modelo da impressora seleccionada e da porta utilizada.

IIII Faça clique em [Porta:] e seleccione a porta que pretende utilizar.

• SmartNetMonitor

• Porta LPR

Page 565: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente133

Porta SmarteNet

A Faça clique em [Adicionar].B Seleccione [SmartNetMonitor] e faça clique em [OK].C Seleccione a impressora que pretende utilizar.

❖❖❖❖ TCP/IPA Faça clique em [TCP/IP] e em [Procurar].

As impressoras disponíveis aparecem na lista.

B Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, faça clique em [Especificar Endereço] e es-creva o endereço IP ou o nome do host (anfitrião).

❒ Não pode adicionar um endereço parcialmente idêntico ao que já está a ser utilizado. Porexemplo, quando “192.168.0.2” já está a ser utilizado, “192.168.0.2xx” não pode ser utili-zado. Igualmente, quando “192.168.0.20” já está a ser utilizado, “192.168.0.2” não podeser utilizado.

❖❖❖❖ NetBEUIA Faça clique em [NetBEUI] e em [Procurar].

Aparece uma lista de impressoras que podem ser utilizadas pelo protocolo NetBEUI.

B Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [OK].

Page 566: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente134

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, faça clique em [Especificar Endereço] e es-creva o endereço NetBEUI. Verifique se o endereço NetBEUI na rede está na página deconfiguração. Para mais informações sobre a impressão de uma página de configuração,consulte “Imprimir uma Página de Configuração”, na Referência do Administrador. O en-dereço NetBEUI aparece como “\\RNPxxxx\xxx” na página de configuração. Escreva onome do caminho da rede da impressora sob a forma de "%%Nome do Computador\Par-tilhar nome". Não escreva "\\" como primeiros caracteres mas "%%".

❒ Não pode imprimir para impressoras fora dos routers.

❖❖❖❖ IPPA Faça clique em [IPP].

A caixa de diálogo da definição de IPP aparece.B Para especificar o endereço IP da impressora, digite "http://printer’s-ip-address/ printer"

ou "ipp://printer’s-ip-address/printer" no campo [URL da impressora].(Um exemplo de endereço IP é 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer

C Se for necessário, escreva os nomes para distinguir a impressora em [Nome da Porta IPP].Escreva um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se omitir isto, o endereço escrito em [URL da Impressora] será definido como o nome daporta IPP.

D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, faça clique em [DefiniçõesDetalhadas] e configure as definições necessárias.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartNetMonitor for Client.

E Faça clique em [OK].

Page 567: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente135

Porta LPR

A Faça clique em [Adicionar].B Seleccione [Porta LPR] e faça clique em [OK].C Na caixa "Nome ou endereço do servidor que fornece lpd" introduza o endereço IP da im-

pressora.

D Escreva "lp" na caixa "Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor" e façaclique em [OK].

JJJJ Certifique-se de que o local para a impressora seleccionada aparece depois da [Porta:].

KKKK Configure a impressora predefinida se for necessário.

❖❖❖❖ Impressora predefinidaSeleccione [Impressora Predefinida] para definir a impressora como a impressora predefinida.

LLLL Faça clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.

Nota❒ Pode aparecer a caixa de diálogo [Assinatura Digital Não Encontrada] durante a instalação. Neste

caso, faça clique em [Sim] para continuar a instalação.

MMMM Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, faça clique em [Terminar].

NNNN Quando aparecer a caixa de diálogo da terminação da instalação, faça clique em [Terminar].

Page 568: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente136

OOOO Configure as opções.

Nota❒ Deve configurar as opções quando a transmissão bidireccional é desactivada. Para mais infor-

mações sobre o estado da transmissão bidireccional, consulte Pág.148 “Transmissão bidirecci-onal”.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.147 “Configurar opções”.

Instalar o controlador de impressora PostScript

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

Page 569: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente137

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão), English(Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro), Nederlands (Holan-dês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Finlandês), Svenska (Sueco)

Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impressora é ins-

talado em Inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi

DDDD Faça clique em [PostScript 3 Printer Driver].O "Assistente Adicionar Impressora" começa.

EEEE Faça clique em [Next].

FFFF Seleccione a porta que pretende utilizar.

• SmartNetMonitor

• Porta LPR

SmartNetMonitor

A Faça clique em [Adicionar Porta:].B Seleccione [SmartNetMonitor] e [Nova Porta...].C Seleccione a impressora que pretende utilizar.

❖❖❖❖ TCP/IPA Faça clique em [TCP/IP] e em [Procurar].

As impressoras disponíveis aparecem na lista.

B Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [OK].

Page 570: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente138

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, faça clique em [Especificar Endereço] e es-creva o endereço IP ou o nome do host (anfitrião).

❒ Não pode adicionar um endereço parcialmente idêntico ao que já está a ser utilizado. Porexemplo, quando “192.168.0.2” já está a ser utilizado, “192.168.0.2xx” não pode ser utili-zado. Igualmente, quando “192.168.0.20” já está a ser utilizado, “192.168.0.2” não podeser utilizado.

❖❖❖❖ NetBEUIA Faça clique em [NetBEUI] e em [Procurar].

Aparece uma lista de impressoras que podem ser utilizadas pelo protocolo NetBEUI.

B Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, faça clique em [Especificar Endereço] e es-creva o endereço NetBEUI. Verifique se o endereço NetBEUI na rede está na página deconfiguração. Para mais informações sobre a impressão de uma página de configuração,consulte “Imprimir uma Página de Configuração”, na Referência do Administrador. O en-dereço NetBEUI aparece como “\\RNPxxxx\xxx” na página de configuração. Escreva onome do caminho da rede da impressora sob a forma de "%%Nome do Computador\Par-tilhar nome". Não escreva "\\" como primeiros caracteres mas "%%".

❒ Não pode imprimir para impressoras fora dos routers.

Page 571: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente139

❖❖❖❖ IPPA Faça clique em [IPP].

A caixa de diálogo da definição de IPP aparece.

B Para especificar o endereço IP da impressora, digite "http://printer’s-ip-address/ printer"ou "ipp://printer’s-ip-address/printer" no campo [URL da impressora].(Um exemplo de endereço IP é 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer

C Se for necessário, escreva os nomes para distinguir a impressora em [Nome da Porta IPP].Escreva um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se omitir isto, o endereço escrito em [URL da Impressora] será definido como o nome da porta IPP.

D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, faça clique em [DefiniçõesDetalhadas] e configure as definições necessárias.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartNetMonitor for Client.

E Faça clique em [OK].

Porta LPR

A Faça clique em [Adicionar Porta:].B Seleccione [Porta LPR] e faça clique em [OK].C Na caixa "Nome ou endereço do servidor que fornece lpd" introduza o endereço IP da im-

pressora.

D Escreva "lp" na caixa "Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor" e façaclique em [OK].

Page 572: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente140

GGGG Confirme para seleccionar o nome da impressora cujo controlador pretende instalar e faça cli-que em [Next >].

HHHH Altere o nome da impressora se quiser e faça clique em [Next >].Configure a impressora predefinida se for necessário. Seleccione [Sim] para definir a impressoracomo a impressora predefinida.

IIII Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Finish].Inicie a instalação do controlador de impressora.

JJJJ Configure as opções.

Nota❒ Depois de instalar o controlador de impressora, pode especificar o "Código de Utilizador" com

as Propriedades da Impressora. Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.147 “Configurar opções”.

KKKK Reinicie o computador.

Page 573: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente141

Alterar as definições da porta

Efectue os procedimentos apresentados em seguida para alterar as definições do SmartNetMonitor forClient, tais como as definições do servidor proxy ou do URL de IPP.

Nota❒ Não existem definições para o protocolo NetBEUI.

AAAA Na janela [Impressoras], faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Fi-cheiro], faça clique em [Propriedades].

BBBB Faça clique no separador [Portas] e faça clique em [Configurar Porta].A caixa de diálogo [Definições da Porta] aparece.

• Para o protocolo TCP/IP, pode configurar as Definições de Timeout.

Nota❒ Se não conseguir definir os itens no separador [Impressão paralela/Recuperação], efectue o pro-

cedimento apresentado em seguida.A Faça clique em [Cancelar] para fechar a caixa de diálogo [Configurar Porta:].B Inicie o SmartNetMonitor for Client e faça clique com o botão direito do rato no ícone

SmartNetMonitor for Client na barra de tarefas.C Faça clique em [Definições de funções alargadas] e seleccione a caixa de verificação [Definir

impressão paralela/recuperação para cada porta].D Faça clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Definições de funções alargadas].

• Para o IPP, pode configurar as Definições do Utilizador, as Definições Proxy e as Definições deTimeout.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartNetMonitor for Client.

Page 574: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente142

Imprimir com ligação paralela

PreparaçãoPara utilizar a impressora ligada à interface paralela, seleccione "LPT1:" quando instalar o contro-lador de impressora.

Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS

PreparaçãoA impressora alvo deve ser ligada antes de iniciar o processo de instalação.

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

Page 575: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente143

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

DDDD Seleccione [Controladores de impressora PCL/RPCS].

EEEE O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Acordo de Licença].Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo delicença e faça clique em [Seguinte].

FFFF Seleccione os controladores de impressora que pretende utilizar quando aparecer a caixa dediálogo "Programa da Impressora".

Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.

GGGG Marque [Nome Impressora] para seleccionar o ou os modelos de impressoras que pretende uti-lizar.

Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].

HHHH Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora.

Nota❒ Os detalhes visualizados para [Comentário:], [Controlador:] e [Porta:] dependem do sistema ope-

rativo utilizado, modelo da impressora seleccionada e da porta utilizada.

IIII Depois de confirmar que para [Porta:] é indicado [LPT1:].

Page 576: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente144

JJJJ Configure a impressora predefinida se for necessário.

❖❖❖❖ Impressora predefinidaSeleccione [Impressora Predefinida] para definir a impressora como a impressora predefinida.

KKKK Faça clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.

Nota❒ Pode aparecer a caixa de diálogo [Assinatura Digital Não Encontrada] durante a instalação. Neste

caso, faça clique em [Sim] para continuar a instalação.

LLLL Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, faça clique em [Terminar].

MMMM Quando aparecer a caixa de diálogo da terminação da instalação, faça clique em [Terminar].

NNNN Configure as opções.

Nota❒ Deve configurar as opções quando a transmissão bidireccional é desactivada. Para mais infor-

mações sobre o estado da transmissão bidireccional, consulte Pág.148 “Transmissão bidirecci-onal”.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.147 “Configurar opções”.

Page 577: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente145

Instalar o controlador de impressora PostScript

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão), English(Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro), Nederlands (Holan-dês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Finlandês), Svenska (Sueco)

Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-

sora é instalado em Inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi

DDDD Faça clique em [PostScript 3 Printer Driver].O "Assistente Adicionar Impressora" começa.

Page 578: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente146

EEEE Faça clique em [Next].

FFFF Faça clique na porta que pretende utilizar e, em seguida, em [Next].Aparece uma caixa de diálogo para seleccionar o nome do fabricante e do modelo da impressora.

GGGG Faça clique no nome da impressora para a qual pretende instalar o controlador, e faça cliqueem [Next].

HHHH Se quiser altere o nome da impressora e faça clique em [Next].

IIII Faça clique em [Next].

JJJJ Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Finish].Configure as opções com o controlador de impressora.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.147 “Configurar opções”.

KKKK Reinicie o computador.

Page 579: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente147

Configurar opções

Tem de configurar as opções quando desactivar a transmissão bidireccional.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].

DDDD Faça clique no separador [Acessórios].

Nota❒ Se utilizar o controlador de impressora RPCS, faça clique no separador [Alterar Acessórios].

❒ Se utilizar o controlador de impressora PS, faça clique no separador [Definições do Dispositivo].

EEEE Seleccione quaisquer opções que tenha instaladas a partir do grupo [Opções]. Faça quaisquerdefinições necessárias.

FFFF Faça clique em [OK].

Page 580: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente148

----Transmissão bidireccional

Quando a transmissão bidireccional estiver activada, as informações do formato do papel e da definiçãodo sentido de alimentação do papel são enviadas automaticamente para a impressora através do com-putador. Pode também verificar o estado da impressora a partir do computador.• A transmissão bidireccional é suportada pelo Windows 95/98/Me, Windows 2000, Windows XP e

Windows NT 4.0.• Se utilizar o controlador de impressora RPCS e a transmissão bidireccional estiver activada no Win-

dows 95/98/Me, as opções indisponíveis ficam sombreadas.

Nota❒ O controlador de impressora RPCS suporta a transmissão bidireccional e actualiza o estado da im-

pressora automaticamente.

❒ O controlador de impressora PCL 5c suporta a transmissão bidireccional e pode actualizar manu-almente o estado da impressora.

❒ O controlador de impressora PostScript 3 não suporta a transmissão bidireccional.

Para suportar a transmissão bidireccional, são necessárias as seguintes condições:

❖❖❖❖ Quando ligar com um cabo paralelo• O computador tem de suportar a transmissão bidireccional.

• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.

• O cabo de interface tem de suportar a transmissão bidireccional.

• O equipamento tem de estar ligado ao computador com o cabo paralelo standard e o conector paralelo.

• No Windows NT 4.0, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional para esta impressora] edesactivar [Activar spooling da impressora] no separador [Porta] no controlador de impressoraRPCS.

Page 581: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente149

❖❖❖❖ Quando ligar à rede• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.

• Tem de instalar o SmartNetMonitor for Client incluído no CD-ROM e utilizar o protocoloTCP/IP.

• No Windows NT 4.0, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional para esta impressora] edesactivar [Activar spooling da impressora] no separador [Porta] no controlador de impressoraRPCS.

• No Windows NT4.0, é utilizado o endereço IP especificado na impressão Microsoft TCP/IP.

Page 582: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

150

Instruções de operação Referência do Cliente

5. Configuração do Macintosh

Esta secção descreve como configurar o Mac OS.

• Se utilizar o Mac OS, consulte “Mac OS”.

• Se utilizar o Mac OS X, consulte Pág.159 “Mac OS X”.

Mac OS

Esta secção descreve como configurar o Mac OS para utilizar o EtherTalk e o USB. O procedimentoseguinte descreve como configurar o MAC OS 9.1. Se não estiver a utilizar o Mac OS 9.1, consulte omanual fornecido com a versão de Mac OS para obter mais informações.

Limitação❒ Para utilizar com o Mac OS 8.6 ou posterior. (O ambiente Mac OS X Classic é suportado.)

❒ Para utilizar com um Macintosh, é necessário o Power PC.

Nota❒ O controlador de impressora PostScript 3 é guardado na seguinte pasta no CD-ROM.

Mac OS 8 e 9:Controlador PS:(idioma):Disco1

Page 583: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente151

Instalar o controlador de impressora e o software

PreparaçãoSe a instalação do AdobePS começar no Mac OS X, o ambiente de trabalho muda automaticamen-te para o ambiente clássico. Se quiser definir uma impressora com o Mac OS X, consulte ⇒Pág.159 “Mac OS X”.

Instalar o controlador de impressora PostScript e o software

É necessário instalar um controlador de impressora e um ficheiro PPD para imprimir com um Macintosh.

Efectue os procedimentos apresentados em seguida para instalar um controlador de impressora e o fi-cheiro PPD num Macintosh com o Mac OS 8.6 ou posterior.

Controlador de impressora PostScript

AAAA Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

BBBB Faça duplo clique no ícone do CD-ROM.

CCCC Faça duplo clique na pasta [Mac OS 8 e 9].

DDDD Faça duplo clique na pasta [PS Driver].

EEEE Faça duplo clique na pasta do idioma utilizado.

FFFF Abra [DISK1] e faça duplo clique no ícone do programa de instalação.

GGGG Siga as instruções fornecidas no ecrã.

Page 584: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente152

Ficheiro PPD

AAAA Faça duplo clique no ícone do CD-ROM.

BBBB Faça duplo clique na pasta [Mac OS 8 e 9].

CCCC Faça duplo clique na pasta [Printer Descriptions].

DDDD Faça duplo clique na pasta do idioma utilizado.

EEEE Abra [Disk1].

FFFF Arraste os ficheiros PPD e Plugin para [Descrições da Impressora] em [Extensões] em [Pasta deSistema].

GGGG Reinicie o Macintosh.

Configurar o ficheiro PPD

PreparaçãoVerifique se a impressora está ligada a uma rede AppleTalk antes de efectuar o procedimento apre-sentado em seguida.

AAAA No menu [Apple], seleccione [Selector de Recursos].

BBBB Faça clique no ícone [Adobe PS].

CCCC Na lista [Seleccione uma Impressora PostScript:], faça clique no nome da impressora que preten-de utilizar.

Page 585: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente153

DDDD Faça clique em [Criar].

EEEE Faça clique na impressora que pretende utilizar e faça clique em [Seleccionar].O ficheiro PPD está configurado, e o ícone do [Adobe PS] aparece à esquerda do nome da impres-sora na lista. Em seguida, efectue o procedimento indicado em Pág.154 “Configurar opções” paraefectuar as definições da opção ou feche a caixa de diálogo [Selector de Recursos].

Criar um ícone de impressora

PreparaçãoVerifique se a impressora está ligada ao USB antes de efectuar o seguinte procedimento.

Para utilizar uma impressora ligada através do USB, crie um ícone de impressora.

AAAA Faça duplo clique em [Utilitário de impressora] na pasta [Componentes AdobePS].

BBBB Seleccione [AdobePS] em [Com:] e [Impressora (USB)] em [Criar ambiente de trabalho] e faça cli-que em [OK].

CCCC Faça clique em [Alterar] em [Selecção da impressora USB].

DDDD Seleccione o modelo utilizado em [Seleccionar impressora USB:] e faça clique em [OK].

EEEE Faça clique em [Configuração Auto] em [Ficheiro PPD PostScriptTM].

FFFF Faça clique em [Criar].

GGGG Introduza o nome da impressora e faça clique em [Guardar].O ícone da impressora aparece no ambiente de trabalho.

HHHH Saia do Utilitário de impressora.

Page 586: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente154

Configurar opções

AAAA No menu [Apple], seleccione [Selector de Recursos].

BBBB Faça clique no ícone [Adobe PS].

CCCC Na lista [Seleccione uma Impressora PostScript:], faça clique no nome da impressora que preten-de utilizar e faça clique em [Definir].

DDDD Faça clique em [Configurar].Aparece uma lista de opções.

EEEE Seleccione a opção que pretende configurar e a definição apropriada.

Nota❒ Se a opção que pretende configurar não for mostrada, o ficheiro PPD poderá não ser configu-

rado correctamente. Verifique o nome do ficheiro PPD mostrado na caixa de diálogo.

FFFF Faça clique em [OK].A lista de opções fecha.

GGGG Faça clique em [OK].Aparece a caixa de diálogo [Selector de Recursos].

HHHH Feche a caixa de diálogo [Selector de Recursos].

Page 587: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente155

Instalar perfis ColorSync profile

ColorSync profile torna possível à impressora imprimir cores com intensidade similar às que aparecemno monitor do computador. Deverá instalar ColorSync profile para utilizar esta função.

Nota❒ ColorSync profile está em conformidade com as características de cor definidas pelo International

Color Consortium (ICC).

❒ Alguns ecrãs de computador podem necessitar de determinadas definições a serem controladaspor ColorSync. Para mais detalhes, consulte a documentação que vem juntamente com o seu ecrã.

O seguinte procedimento mostra como instalar ColorSync profile.

AAAA Inicie o Macintosh.

BBBB Faça duplo clique no ícone do disco rígido e abra a pasta de propriedades para instalar Color-Sync profile.

Nota❒ A localização da pasta apropriada pode diferir dependendo da versão do sistema operativo. O

que se segue são exemplos:

• Sistema: Preferências: ColorSync profiles

• Sistema: ColorSync profiles

CCCC Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O ícone do CD-ROM aparece.

DDDD Faça duplo clique no ícone do CD-ROM.

O conteúdo do CD-ROM aparece.

Page 588: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente156

EEEE Faça duplo clique na pasta [Mac OS 8 e 9].

FFFF Faça duplo clique na pasta [ColorSyncTM Profiles] no CD-ROM.

GGGG Arraste o ficheiro para a pasta [ColorSyncTM Profiles] no disco rígido.

ColorSync profile está instalado.

Instalar o Adobe Type Manager

Nota❒ Feche todas as aplicações que estão actualmente em execução. Instale ATM depois de reiniciar o

computador.

AAAA Inicie o Macintosh.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

CCCC Faça duplo clique no ícone do CD-ROM.

DDDD Faça duplo clique na pasta [Mac OS 8 e 9].

EEEE Faça duplo clique na pasta [ATM].

FFFF Faça duplo clique no ícone [Programa de instalação ATM 4.6.2].

GGGG Siga as instruções fornecidas no ecrã.

HHHH Quando o procedimento estiver completado, reinicie o computador. ATM só estará completa-mente instalado depois de reiniciar o computador.

Page 589: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente157

IIII Seleccione [Painel de Controlo] no menu Maçã e seleccione [~ATM].

JJJJ Abra o painel de controlo ATM.

Nota❒ Para mais informações sobre a instalação, consulte o Guia do Utilizador na pasta ATM.

Instalar o screen fonts

As screen fonts descritas a seguir podem ser encontradas no CD-ROM, na pasta [Fontes].

AAAA Inicie o Macintosh.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.Aparece o ícone do CD-ROM.

CCCC Faça duplo clique no ícone do CD-ROM.O conteúdo do CD-ROM aparece.

DDDD Faça duplo clique na pasta [Mac OS 8 e 9].

EEEE Faça duplo clique na pasta [Fontes].

FFFF Faça duplo clique na pasta [Fonte do ecrã].

GGGG Faça duplo clique na pasta [TrueType] or [Type1].Seleccione o tipo de fonte que pretende utilizar.

HHHH Copie as fontes que pretende instalar em [Fontes] em [Sistema].Aparece uma caixa de diálogo de confirmação.

Page 590: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente158

IIII Faça clique em [OK].As fontes estão instaladas.

JJJJ Reinicie o Macintosh.

Page 591: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente159

Mac OS X

Esta secção descreve como configurar um Mac OS X para utilizar a Ether Talk. O procedimento se-guinte descreve como configurar o MAC OS X 10.1. Se não utilizar o Mac OS X 10.1, consulte o ma-nual fornecido com a versão de Mac OS X para obter mais informações.

Limitação❒ Para utilizar com o Mac OS X 10.1 ou posterior.❒ Para utilizar com um Macintosh, é necessário o Power PC.

Nota❒ O ficheiro PPD está guardado na seguinte pasta no CD-ROM.

Mac OS X:Programação de instalação do PPD

Instalar o ficheiro PPD

É necessário instalar um ficheiro PPD para imprimir com um Macintosh.

PreparaçãoNecessita do nome de um administrador e de uma palavra-passe (frase). Para mais informações,consulte o administrador.

AAAA Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

BBBB Faça duplo clique no ícone do CD-ROM.

CCCC Faça duplo clique na pasta [Mac OS X].

DDDD Faça duplo clique no ícone Programa de instalação.

EEEE Siga as instruções fornecidas no ecrã.

Page 592: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente160

Configurar o ficheiro PPD

AAAA Execute o Print Center.

BBBB Faça clique em [Adicionar Impressora].Seleccione [AppleTalk] no primeiro menu pendente.

Se a zona estiver definida, seleccione a zona no segundo menu pendente.

CCCC Seleccione o ficheiro PPD do modelo utilziado no menu pendente "Modelo da Impressora:" efaça clique em [Adicionar].

Configurar opções

Limitação❒ Não é possível efectuar as definições das opções da impressora no Mac OS X. Não efectue defi-

nições de opções não instaladas.

Page 593: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente161

Configurar o Macintosh

Alterar para EtherTalk

Efectue os procedimentos apresentados em seguida para configurar um Macintosh para utilizar o Ether-Talk.

ReferênciaPara mais informações sobre a instalação do software necessário para o EtherTalk, consulte osmanuais do Macintosh.

Mac OS

AAAA Abra [Painel de Controlo] e faça duplo clique no ícone de [AppleTalk].

BBBB No menu pendente [Ligar via:], seleccione "Ethernet" (rede).

CCCC Se alterar zonas, seleccione um nome a partir do menu [Zona activa:].

DDDD Feche os painéis de controlo [AppleTalk].

EEEE Reinicie o computador.

Page 594: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente162

Mac OS X

PreparaçãoNecessita do nome de um administrador e de uma palavra-passe (frase). Para mais informações,consulte o administrador.

AAAA Abra [Preferência do Sistema] e faça clique no ícone [Rede].

BBBB Faça clique no separador [AppleTalk].

CCCC Se alterar a zona, seleccione um nome no menu pendente [Zona AppleTalk:].

DDDD Quando terminar a definição, faça clique em [Apple Now].

Configurar a impressora

Utilize o painel de controlo para activar o protocolo AppleTalk. (A predefinição é activa.)

ReferênciaPara mais informações sobre a configuração, consulte "Configurar a impressora para a rede como painel de controlo" no Guia de Instalação Rápida.

Alterar o nome da impressora

Se a rede tiver várias impressoras com o mesmo modelo, os nomes serão os mesmos. As impressorasque têm o mesmo nome terão os seus nomes ligeiramente alterados no Selector de Recursos. Por exem-plo, três impressoras com o nome "printer" aparecerão no selector de recursos como "printer0","printer1" e "printer2".Para instalar a partir do Utilitário de impressora para Mac, consulte o suplemento PostScript 3.

Page 595: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente163

Alterar a zona

Pode ser necessário alterar a configuração da zona.

Para instalar a partir do Web Status Monitor, consulte a Referência do Administrador.

Page 596: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

164

Instruções de operação Referência do Cliente

6. Configuração do NetWare

Este capítulo descreve como configurar um computador de cliente quando utilizar um servidor de im-pressão NetWare.

Nota❒ Utilize a versão do cliente Novell fornecida com o sistema operativo ou a última versão.

❒ Esta secção supõe que o cliente tem aplicações de cliente NetWare instaladas e que está correc-tamente configurado para comunicar com um servidor de impressão NetWare. Caso contrário, ins-tale as aplicações necessárias antes de iniciar o procedimento de configuração.

Windows 95/98/Me

Efectue os procedimentos apresentados em seguida para configurar um cliente Windows 95/98/Me.

Depois de instalar o controlador de impressora, altere a porta de impressão a fila de NetWare.

PreparaçãoInicie a sessão no servidor de ficheiros NetWare antes de iniciar o procedimento seguinte.

AAAA Instale o controlador de impressora que pretende utilizar como "Impressora Local".

ReferênciaPara mais informações sobre a instalação do controlador de impressora, consulte a Pág.39 “Im-primir com ligação paralela”.

Nota❒ Pode ser seleccionada qualquer porta durante a instalação, no entanto, a LPT1 é a recomendada.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Page 597: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente165

BBBB Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].

CCCC Na janela [Impressoras], faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar.

No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].

DDDD Faça clique no separador [Detalhes] e faça clique em [Adicionar Porta].

EEEE Faça clique em [Rede] e em [Localizar].

FFFF Na árvore da rede, faça duplo clique no nome do servidor de ficheiros.

As filas aparecem.

GGGG Faça clique na fila que pretende imprimir e em [OK].

HHHH Faça clique em [OK].Na caixa [Imprimir para a seguinte porta], aparece um caminho de rede para a impressora.

IIII Faça clique em [OK] para fechar as Propriedades da Impressora e volte a abri-las.

JJJJ Faça clique no separador [Definições da Impressora].

KKKK Faça clique para limpar as caixas de selecção [Form Feed] (Alim. Trabalho) e [Enable Banner](Activar Folha de Separação de Trabalhos).

Nota❒ Não deve seleccionar estas caixas porque devem ser especificadas com o controlador de im-

pressora. Se estiverem seleccionadas, a impressora pode não imprimir correctamente.

Page 598: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente166

Quando utilizar o controlador de impressora PostScript 3

Efectue os procedimentos apresentados em seguida para configurar o controlador de impressora de PostScript 3.A Faça clique no separador [PostScript].B Faça clique em [Avançadas].C Faça clique para desmarcar as caixas de selecção [Enviar CTRL+D antes do trabalho] e [Enviar

CTRL+D depois do trabalho].

LLLL Faça clique em [OK] para fechar as Propriedades da Impressora.

----Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador de impressora

Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controlador uti-lizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impressora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.

Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• PCL 5c

DRIVERS\PCL5C\WIN9X_ME\(Idioma)\DISK1• RPCS

DRIVERS\RPCS\WIN9X_ME\(Idioma)\DISK1• PostScript 3

DRIVERS\PS\WIN9X_ME\(Idioma)\DISK1

Page 599: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente167

Windows 2000

Efectue os procedimentos apresentados em seguida para configurar um cliente Windows 2000.

PreparaçãoInicie a sessão no servidor de ficheiros NetWare antes de iniciar o procedimento seguinte.

AAAA Faça duplo clique no ícone [Os meus locais na rede] no ambiente de trabalho e navegue para afila que pretende utilizar e faça duplo clique.

Aparece a caixa de diálogo Impressoras.

BBBB Faça clique em [Não].

CCCC Feche todas as aplicações em execução.

DDDD Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

EEEE Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

Page 600: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente168

Utilizar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS

A Seleccione [Controladores de impressora PCL/RPCS].B O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Acordo de Licença].

Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo delicença e em [Seguinte].

C Seleccione o controlador de impressora que pretende utilizar quando aparecer a caixa dediálogo "Programa da Impressora" e faça clique em [Seguinte].Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.

D Marque [Nome Impressora] para seleccionar o ou os modelos de impressoras que pretendeutilizar.

Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impresso-ra'].

E Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora e faça cli-que em [Porta:].

F Na caixa de listagem pendente [Alterar definições para 'Porta'], escolha a fila seleccionada nopasso A.

G Faça clique em [Continuar]. Vá para o passo F.

Utilizar o controlador de impressora PostScript

A Faça clique em [PostScript 3 Printer Driver]."Adicionar Assistente Impressora" começa.

B Faça clique em [Next].

Page 601: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente169

C Faça clique em [Impressora local] e faça clique em [Next].D Na caixa de listagem [Utilizar a seguinte porta:], escolha a fila seleccionada no passo A.

E Faça clique em [Next]. Vá parao passo F.

FFFF Siga as instruções fornecidas no ecrã.

----Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador deimpressora

Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.

Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.

Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• PCL 5c

DRIVERS\PCL5C\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1• RPCS

DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1• PostScript 3

DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

Page 602: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente170

Windows XP

Efectue os procedimentos apresentados em seguida para configurar um cliente Windows XP.

PreparaçãoInicie a sessão no servidor de ficheiros NetWare antes de iniciar o procedimento seguinte.

AAAA Faça duplo clique no ícone [Os meus locais na rede] e navegue para a fila que pretende utilizare faça duplo clique.

Aparece a caixa de diálogo Impressoras.

BBBB Faça clique em [Cancelar].

CCCC Feche todas as aplicações em execução.

DDDD Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

EEEE Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

Page 603: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente171

Utilizar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS

A Seleccione [Controladores de impressora PCL/RPCS].B O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Acordo de Licença].

Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo delicença e em [Seguinte].

C Seleccione o controlador de impressora que pretende utilizar quando aparecer a caixa dediálogo "Programa da Impressora" e faça clique em [Seguinte].Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.

D Marque [Nome Impressora] para seleccionar o ou os modelos de impressoras que pretendeutilizar.

Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impresso-ra'].

E Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora e faça cli-que em [Porta:].

F Na caixa de listagem pendente [Alterar definições para 'Porta'], escolha a fila seleccionada nopasso A.

G Faça clique em [Continuar]. Vá para o passo F.

Utilizar o controlador de impressora PostScript

A Faça clique em [PostScript 3 Printer Driver].O "Assistente Adicionar Impressora" começa.

B Faça clique em [Next].

Page 604: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente172

C Faça clique em [Impressora local] e faça clique em [Next].D Na caixa de listagem [Utilizar a seguinte porta:], escolha a fila seleccionada no passo A.

E Faça clique em [Next]. Vá para o passo F.

FFFF Siga as instruções fornecidas no ecrã.

----Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador deimpressora

Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.

Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.

Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• PCL 5c

DRIVERS\PCL5C\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1• RPCS

DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1• PostScript 3

DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

Page 605: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente173

Windows NT 4.0

Efectue os procedimentos apresentados em seguida para configurar um cliente Windows NT 4.0.

PreparaçãoInicie a sessão no servidor de ficheiros NetWare antes de iniciar o procedimento seguinte.

AAAA Faça duplo clique no ícone [Os meus locais na rede] no ambiente de trabalho e navegue para afila que pretende utilizar e faça duplo clique.

Aparece a caixa de diálogo Impressoras.

BBBB Faça clique em [Não].

CCCC Feche todas as aplicações em execução.

DDDD Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.

EEEE Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

Page 606: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente174

Utilizar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS

A Seleccione [Controladores de impressora PCL/RPCS].B O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Acordo de Licença].

Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo delicença e em [Seguinte].

C Seleccione o controlador de impressora que pretende utilizar quando aparecer a caixa dediálogo "Programa da Impressora" e faça clique em [Seguinte].Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.

D Marque [Nome Impressora] para seleccionar o ou os modelos de impressoras que pretendeutilizar.

Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impresso-ra'].

E Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora e faça cli-que em [Porta:].

F Na caixa de listagem pendente [Alterar definições para 'Porta'], escolha a fila seleccionada nopasso A.

G Faça clique em [Continuar]. Vá para o passo F.

Utilizar o controlador de impressora PostScript

A Faça clique em [PostScript 3 Printer Driver].O "Assistente Adicionar Impressora" começa.

B Faça clique em [O Meu Computador] e em [Next].

Page 607: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente175

C Na caixa de listagem [Utilizar a seguinte porta:], escolha a fila seleccionada no passo A.

D Faça clique em [Next]. Vá para o passo F.

FFFF Siga as instruções fornecidas no ecrã.

----Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador deimpressora

Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.

Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.

Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• PCL 5c

DRIVERS\PCL5C\NT4\(Idioma)\DISK1• RPCS

DRIVERS\RPCS\NT4\(Idioma)\DISK1• PostScript 3

DRIVERS\PS\NT4\(Idioma)\DISK1

Page 608: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

176

Instruções de operação Referência do Cliente

7. Software e utilitários incluídos no CD-ROM

Software e utilitários incluídos no CD-ROM

São fornecidos dois CD-ROM juntamente com esta impressora. Estes são "Operating Instructions","Printer Drivers and Utilities" e "Desk Top Binder V2 Lite". Os itens apresentados em seguida estãoincluídos em três CD-ROM.

❖❖❖❖ Agfa Monotype Font Manager 2000Ajuda-o a instalar novas fontes do ecrã ou a organizar e gerir as fontes já instaladas no sistema. Para maisinformações sobre Agfa Font Manager, consulte o manual no CD-ROM "Printer Drivers and Utilities".

❖❖❖❖ SmartNetMonitor for AdminUm utilitário para o administrador do sistema para gerir as impressoras na rede.

ReferênciaPara mais informações sobre SmartNetMonitor for Admin, consulte SmartNetMonitor for Admin.

❖❖❖❖ SmartNetMonitor for ClientUm utilitário para os utilizadores gerirem o estado das suas próprias tarefas de impressão na rede.

ReferênciaPara mais informações sobre SmartNetMonitor for Client, consulte SmartNetMonitor for Client.

❖❖❖❖ Utilitário 1394Este utilitário serve para a unidade de interface 1394 opcional Tipo 4510. Para mais informações,consulte o ficheiro Leiame ou o manual fornecido com a unidade de interface 1394 opcional Tipo4510.

❖❖❖❖ Suporte de impressão USBA utilização da ligação no computador com Windows 98SE/Me requer a instalação deste utilitário.

Page 609: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente177

Ver o conteúdo do CD-ROM

Efectue os procedimentos apresentados em seguida para ver o conteúdo do CD-ROM.

AAAA Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

BBBB Faça clique em [Procurar neste CD-ROM].O explorador inicia e mostra o conteúdo do CD-ROM.

Page 610: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente178

Controladores de impressora para esta impressora

A impressão necessita da instalação de um controlador de impressora para o seu sistema operativo. OCD-ROM fornecido com esta impressora contém os seguintes controladores.

*1 Sistema operativo Microsoft Windows 95*2 Sistema operativo Microsoft Windows 98*3 Sistema operativo Microsoft Windows Me*4 Microsoft Windows 2000 professional

Microsoft Windows 2000 ServerMicrosoft Windows 2000 Advanced Server

*5 Microsoft Windows XP ProfessionalMicrosoft Windows XP Home Edition

Linguagem da impressora PCL 5c RPCS PostScript 3

Sistema operativo

Windows 95 *1 √ √ √ *9

Windows 98 *2 √ √ √ *9

Windows Me *3 √ √ √ *9

Windows 2000 *4 √ √ √

Windows XP *5 √ √ √

Windows NT 4.0 *6 √ √ √ *8 *9

Mac OS *7 √ *9

Mac OS X √ *10

Page 611: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente179

*6 Sistema operativo Microsoft Windows NT Server Version 4.0, sistema operativo Microsoft WindowsNT Workstation Version 4.0 num computador com processadores x86.

*7 A versão requerida é a 8.6 ou posterior. (O ambiente Mac OS X Classic é suportado.)*8 Necessita do Service Pack 6 ou mais recente.*9 Os controladores de impressora Adobe PostScript e os ficheiros PostScript Printer Description (PPD) es-

tão incluídos no CD-ROM com o nome "Printer Drivers and Utilities".*10 Os ficheiros PostScript Printer Description (PPD) estão incluídos no CD-ROM com o nome "Printer Dri-

vers and Utilities".

❖❖❖❖ Controlador de impressora PCL 5cEste controlador de impressora permite que o computador comunique com a impressora através deuma linguagem de impressora.⇒ Pág.186 “Windows 95/98/Me - Aceder às propriedades da impressora”⇒ Pág.189 “Windows 2000 - Aceder às propriedades da impressora”⇒ Pág.193 “Windows XP - Aceder às propriedades da impressora”⇒ Pág.196 “Windows NT 4.0 - Aceder às propriedades da impressora”

❖❖❖❖ Controlador de impressora RPCSEste controlador de impressora permite que o computador comunique com a impressora através deuma linguagem de impressora. Além do tipo convencional, também é fornecido o tipo predefinidode interface do utilizador.⇒ Pág.200 “Windows 95/98/Me - Aceder às propriedades da impressora”⇒ Pág.203 “Windows 2000 - Aceder às propriedades da impressora”⇒ Pág.206 “Windows XP - Aceder às propriedades da impressora”⇒ Pág.209 “Windows NT 4.0 - Aceder às propriedades da impressora”

Page 612: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente180

❖❖❖❖ Controladores de impressora Adobe PostScript e ficheiros PPDOs controladores de impressora PostScript da Adobe e os ficheiros PPD estão incluídos no CD-ROM que vêm juntamente com esta impressora. O controlador de impressora Adobe PostScript per-mite que o computador comunique com a impressora através de uma linguagem de impressora. Osficheiros PPD permitem que o controlador de impressora active as funções específicas da impresso-ra.⇒ Pág.212 “Windows 95/98/Me - Aceder às propriedades da impressora”⇒ Pág.215 “Windows 2000 - Aceder às propriedades da impressora”⇒ Pág.218 “Windows XP - Aceder às propriedades da impressora”⇒ Pág.221 “Windows NT 4.0 - Aceder às propriedades da impressora”⇒ Pág.224 “Macintosh - Configurar para imprimir”

❖❖❖❖ Ficheiros PPDO CD-ROM fornecido com esta impressora contém os ficheiros PPD. Os ficheiros PPD permitemque o controlador de impressora active as funções específicas da impressora.Consulte a Pág.224 “Macintosh - Configurar para imprimir”.

Page 613: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente181

SmartNetMonitor for Admin

SmartNetMonitor for Admin é o software que utiliza os protocolos TCP/IP e IPX/SPX para monitorizaras impressoras numa rede. Pode monitorizar múltiplas impressoras de rede que têm endereços de IP.Recomendamos aos administradores de rede que utilizem este software.

❖❖❖❖ Caminho do ficheiroSmartNetMonitor for Admin é guardado na seguinte pasta no CD-ROM.

NETWORK\NETMON\ADMIN\DISK1

SO Protocolos

Microsoft Windows 95/98/Me TCP/IP fornecido com Windows 95/98/Me

IPX/SPX fornecido com o Windows 95/98/Me

Cliente de rede NetWare fornecido com o Windows 95/98

Cliente Novell para Windows 95/98

Microsoft Windows 2000 TCP/IP fornecido com o Windows 2000

IPX/SPX fornecido com o Windows 2000

Cliente NetWare fornecido com o Windows 2000

Cliente Novell para Windows NT/2000

Microsoft Windows XP TCP/IP fornecido com o Windows XP

IPX/SPX fornecido com o Windows XP

Cliente NetWare fornecido com o Windows XP

Cliente Novell para Windows XP

Microsoft Windows NT 4.0 TCP/IP fornecido com o Windows NT

IPX/SPX fornecido com o Windows NT

Serviço de Cliente para NetWare fornecido com o Windows NT

Cliente Novell para Windows NT/2000

Page 614: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente182

❖❖❖❖ O que faz?O SmartNetMonitor for Admin tem as seguintes funções.

• Verifica as informações da impressão, papel e do computador.

• Verifica os resultados das tarefas de impressão executadas a partir do computador.

Nota❒ A utilização desta função requer a User Account Enhance Unit Type B.

ReferênciaPara mais informações sobre as operações do administrador do sistema, consulte "UtilizarSmartNetMonitor for Admin" na Referência do Administrador.

Para mais informações sobre a utilização de SmartNetMonitor for Admin, consulte SmartNetMo-nitor for Admin.

Page 615: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente183

SmartNetMonitor for Client

SmartNetMonitor for Client é software que está munido das seguintes funções. Recomendamos a todosos utilizadores desta impressora que instalem este software.

• Permite imprimir numa rede de unidade a unidade com o protocolo de TCP/IP, NetBEUI e IPP apartir do Windows 95/98/Me, Windows 2000, Windows XP e Windows NT 4.0.

• Utiliza os protocolos TCP/IP e IPX/SPX para monitorizar constantemente o estado de dispositivosnuma rede.

❖❖❖❖ Caminho do ficheiroSmartNetMonitor for Client é guardado na seguinte pasta no CD-ROM.

NETWORK\NETMON\CLIENT\DISK1

SO Protocolos

Microsoft Windows 95/98/Me TCP/IP fornecido com Windows 95/98/Me

IPX/SPX fornecido com o Windows 95/98/Me

NetBEUI fornecido com o Windows 95/98/Me

Cliente NetWare fornecido com o Windows 95/98/Me

Cliente Novell para Windows 95/98/Me

Microsoft Windows 2000 TCP/IP fornecido com o Windows 2000

IPX/SPX fornecido com o Windows 2000

NetBEUI fornecido com o Windows 2000

Cliente NetWare fornecido com o Windows 2000

Cliente Novell para Windows NT/2000

Page 616: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente184

❖❖❖❖ O que faz?SmartNetMonitor for Admin

• Função Informações do dispositivo

• Verifica as definições da rede da impressora e a informação detalhada dos dispositivos.

• Verifica o número de páginas impressas para cada computador com os códigos de utilizador.

• Verifica os resultados dos trabalhos de impressão executados a partir do computador.

• Permite alterar as definições de rede da impressora.

• Função Device Settings

• Limita as definições a efectuar no painel de controlo e desactiva alterações a efectuar em al-guns dos itens.

• Permite seleccionar o tipo de papel a colocar na impressora.

• Função Energy Saver

• Muda para o modo de Poupança de Energia e sai do modo de Poupança de Energia.

Microsoft Windows XP TCP/IP fornecido com o Windows XP

IPX/SPX fornecido com o Windows XP

Cliente NetWare fornecido com o Windows XP

Cliente Novell para Windows XP

Microsoft Windows NT 4.0 TCP/IP fornecido com o Windows NT

IPX/SPX fornecido com o Windows NT

NetBEUI fornecido com o Windows NT

Serviço de Cliente para NetWare fornecido com o Windows NT

Cliente Novell para Windows NT/2000

SO Protocolos

Page 617: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente185

• Função System Status

• Verifica as informações da impressão, papel e do computador.

• Função Group

• Monitoriza múltiplas impressoras ao mesmo tempo. Quando existem muitas impressoras,pode criar grupos e classificar as impressoras para facilitar a gestão.

Limitação❒ Faça definições semelhantes para a configuração de opção da impressora para Paralell/Reco-

very Printing e a impressora para dar comandos de impressão. Se as opções necessárias paraimprimir (Ex. alimentador) não estiverem instaladas na impressora de substituição, essa funçãoé desactivada.

❒ Coloque papel do mesmo formato tanto na impressora para Paralell/Recovery Printing como naimpressora para dar comandos de impressão. Quando especificar uma determinada bandeja depapel para imprimir, coloque papel do mesmo formato nessa bandeja.

❒ Se o tipo de dispositivos da impressora para Paralell/Recovery Printing e da impressora paradar comandos for diferente, os resultados de impressão podem não ser idênticos.

❒ Se seleccionar Impressão teste ou Imp.protegida, não pode executar a Paralell/Recovery Prin-ting.

ReferênciaPara mais informações sobre a utilização de SmartNetMonitor for Client, consulte o ficheiro deAjuda de SmartNetMonitor for Client.

Page 618: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

186

Instruções de operação Referência do Cliente

8. Configurar o controlador de impressora e cancelar um trabalho de impressão

PCL 5c - Aceder às propriedades da impressora

Windows 95/98/Me - Aceder às propriedades da impressora

Pode utilizar dois métodos para abrir a caixa de diálogo de Propriedades da Impressora.

Efectuar as predefinições da impressora

Para fazer as predefinições da impressora, primeiro abra a caixa de diálogo Propriedades da Impressoraa partir da janela [Impressoras].

Nota❒ Com algumas aplicações, as definições do controlador da impressora não são utilizadas e as pró-

prias predefinições da aplicação são aplicadas.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].

Nota❒ Quando abrir a caixa de diálogo Printer Properties pela primeira vez depois de instalar o contro-

lador de impressora RPCS, aparece a janela de confirmação. Depois disso, aparece o ecrã ini-cial da caixa de diálogo Printer Properties.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Page 619: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente187

----Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador deimpressora

Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.

Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.

Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• PCL 5c

DRIVERS\PCL5C\WIN9X_ME\(Idioma)\DISK1

Page 620: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente188

Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação

Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra a caixa de diálogo Pro-priedades da Impressora a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como efectuar defini-ções para a aplicação do WordPad fornecida com o Windows 95/98/Me.

Nota❒ O procedimento actual a efectuar para abrir a caixa de diálogo Propriedades da Impressora pode

diferir dependendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida coma aplicação utilizada.

❒ Com algumas aplicações, as definições do controlador da impressora não são utilizadas e as pró-prias predefinições da aplicação são aplicadas.

❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.

AAAA No menu [Ficheiro], faça clique em [Imprimir].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa de lista [Nome] e faça clique em [Propri-edades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

CCCC Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

DDDD Faça clique em [OK] para iniciar a impressão.

Page 621: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente189

Windows 2000 - Aceder às propriedades da impressora

Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades da Impressora

Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os

Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].As [Propriedades da Impressora] aparecem.

Nota❒ Quando abrir a caixa de diálogo Printer Properties pela primeira vez depois de instalar o contro-

lador de impressora RPCS, aparece a janela de confirmação. Depois disso, aparece o ecrã ini-cial da caixa de diálogo Printer Properties.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

❒ Não defina [Formulário para atribuição de bandejas].

Page 622: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente190

----Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador deimpressora

Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.

Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.

Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• PCL 5c

DRIVERS\PCL5C\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

Page 623: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente191

Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades de Preferências de Impressão

Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os

Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], faça clique em [Preferências de Impressão...].Aparece a caixa de diálogo Propriedades das Preferências de Impressão.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

Page 624: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente192

Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação

Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra as Propriedades da Im-pressão a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como efectuar as definições para a apli-cação do WordPad fornecida com o Windows 2000.

Nota❒ Os procedimentos actuais a efectuar para abrir as Propriedades da Impressão podem diferir de-

pendendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida com a aplica-ção utilizada.

❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.

AAAA No menu [Ficheiro], faça clique em [Imprimir...].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa [Seleccionar Impressora].

CCCC Efectue as definições necessárias e faça clique em [Aplicar] para iniciar a impressão.

Page 625: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente193

Windows XP - Aceder às propriedades da impressora

Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades da Impressora

Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os

Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.

AAAA Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.

A janela [Impressoras e Faxes] aparece.

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].As [Propriedades da Impressora] aparecem.

Nota❒ Quando abrir a caixa de diálogo Printer Properties pela primeira vez depois de instalar o contro-

lador de impressora RPCS, aparece a janela de confirmação. Depois disso, aparece o ecrã ini-cial da caixa de diálogo Printer Properties.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

❒ Não defina [Formulário para atribuição de bandejas].

Page 626: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente194

----Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador deimpressora

Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controlador uti-lizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impressora].A Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.

Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• PCL 5c

DRIVERS\PCL5C\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades de Preferências de Impressão

Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os Membros dos

Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Impressoras por predefini-ção. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenha permissão para Gerir Impressoras.

AAAA Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.

A janela [Impressoras e Faxes] aparece.

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

Page 627: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente195

CCCC No menu [Ficheiro], faça clique em [Preferências de Impressão...].Aparece a caixa de diálogo Propriedades das Preferências de Impressão.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação

Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra as Propriedades da Im-pressão a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como fazer definições para a aplicaçãodo WordPad fornecida com o Windows XP.

Nota❒ Os procedimentos actuais a efectuar para abrir as Propriedades da Impressão podem diferir de-

pendendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida com a aplica-ção utilizada.

❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.

AAAA No menu [Ficheiro], faça clique em [Imprimir...].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa [Seleccionar Impressora].

CCCC Efectue as definições necessárias e faça clique em [Aplicar] para iniciar a impressão.

Page 628: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente196

Windows NT 4.0 - Aceder às propriedades da impressora

Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades da impressora

Limitação❒ Para alterar as definições da impressora requer permissão de Acesso com Controlo Total. Os Mem-

bros de Administradores, Operadores do Servidor, Operadores de Impressão, e grupos de Utiliza-dores Avançados têm permissão de Controlo Total por predefinição. Quando configurar opções,abra a sessão com uma conta que tenha permissão de Controlo Total.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].Aparece a janela [Impressoras].

Nota❒ Quando abrir a caixa de diálogo Printer Properties pela primeira vez depois de instalar o contro-

lador de impressora RPCS, aparece a janela de confirmação. Depois disso, aparece o ecrã ini-cial da caixa de diálogo Printer Properties.

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

❒ Não defina [Formulário para atribuição de bandejas].

Page 629: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente197

----Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador deimpressora

Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.

Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.

Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• PCL 5c

DRIVERS\PCL5C\NT4\(Idioma)\DISK1

Page 630: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente198

Efectuar as predefinições da impressora - Default Document Properties

Limitação❒ A alteração das definições da impressora requer permissão de Acesso com Controlo Total. Os

Membros dos Administradores, Operadores do Servidor, Operadores de Impressão, e grupos deUtilizadores Avançados têm permissão de Controlo Total por predefinição. Quando configurar op-ções, abra a sessão com uma conta que tenha permissão de Controlo Total.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], faça clique em [Pré-definições do Documento].Aparece a caixa de diálogo Default Document Properties.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

Page 631: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente199

Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação

Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra a caixa de diálogo Pro-priedades da Impressora a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como efectuar defini-ções para a aplicação do WordPad fornecida com o Windows NT 4.0.

Nota❒ O procedimento actual a efectuar para abrir a caixa de diálogo Propriedades da Impressora pode

diferir dependendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida coma aplicação utilizada.

❒ Com algumas aplicações, as definições do controlador da impressora não são utilizadas e as pró-prias predefinições da aplicação são aplicadas.

❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.

AAAA No menu [Ficheiro], faça clique em [Imprimir].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa de lista [Nome] e faça clique em [Propri-edades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

CCCC Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

DDDD Faça clique em [OK] para iniciar a impressão.

Page 632: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente200

RPCS - Aceder às propriedades da impressora

Windows 95/98/Me - Aceder às propriedades da impressora

Pode utilizar dois métodos para abrir a caixa de diálogo de Propriedades da Impressora.

“Multiseparadores” é utilizado como um exemplo neste manual. Para mais informações sobre como al-terar os tipos de janelas, consulte a Ajuda.

❖❖❖❖ MultiseparadoresEste é o tipo de janela para utilizadores que mudam as definições de impressão muitas vezes parafazer vários tipos de impressões.

❖❖❖❖ Definição PersonalizadaEste é o tipo de janela para utilizadores que mudam as definições de impressão raramente quandofazem impressões. O visor Definição Personalizada dependem das opções instaladas.

Efectuar as predefinições da impressora

Para efectuar as predefinições da impressora, primeiro abra a caixa de diálogo Propriedades da Impres-sora a partir da janela [Impressoras].

Nota❒ Com algumas aplicações, as definições do controlador da impressora não são utilizadas e as pró-

prias predefinições da aplicação são aplicadas.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].Aparece a janela [Impressoras].

Page 633: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente201

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].

Nota❒ Quando abrir a caixa de diálogo Printer Properties pela primeira vez depois de instalar o contro-

lador de impressora RPCS, aparece a janela de confirmação. Depois disso, aparece o ecrã ini-cial da caixa de diálogo Printer Properties.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

----Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador deimpressora

Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.

Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.

Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• RPCS

DRIVERS\RPCS\WIN9X_ME\(Idioma)\DISK1

Page 634: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente202

Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação

Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra a caixa de diálogo Pro-priedades da Impressora a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como efectuar defini-ções para a aplicação do WordPad fornecida com o Windows 95/98/Me.

Nota❒ O procedimento actual a efectuar para abrir a caixa de diálogo Propriedades da Impressora pode

diferir dependendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida coma aplicação utilizada.

❒ Com algumas aplicações, as definições do controlador da impressora não são utilizadas e as pró-prias predefinições da aplicação são aplicadas.

❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.

AAAA No menu [Ficheiro], faça clique em [Imprimir].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa de lista [Nome] e faça clique em [Propri-edades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

CCCC Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

DDDD Faça clique em [OK] para iniciar a impressão.

Page 635: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente203

Windows 2000 - Aceder às propriedades da impressora

Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades da Impressora

Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os

Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

Nota❒ Quando abrir a caixa de diálogo Printer Properties pela primeira vez depois de instalar o contro-

lador de impressora RPCS, aparece a janela de confirmação. Depois disso, aparece o ecrã ini-cial da caixa de diálogo Printer Properties.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

❒ Não defina [Formulário para atribuição de bandejas].

Page 636: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente204

----Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador deimpressora

Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controlador uti-lizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impressora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.

Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• RPCS

DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades de Preferências de Impressão

Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os Membros dos

Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Impressoras por predefini-ção. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenha permissão para Gerir Impressoras.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].

Page 637: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente205

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], faça clique em [Preferências de Impressão...].Aparece a caixa de diálogo Propriedades das Preferências de Impressão.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação

Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra as Propriedades da Im-pressão a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como efectuar as definições para a apli-cação do WordPad fornecida com o Windows 2000.

Nota❒ Os procedimentos actuais a efectuar para abrir as Propriedades da Impressão podem diferir de-

pendendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida com a aplica-ção utilizada.

❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.

AAAA No menu [Ficheiro], faça clique em [Imprimir...].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa [Seleccionar Impressora].

CCCC Efectue as definições necessárias e faça clique em [Aplicar] para iniciar a impressão.

Page 638: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente206

Windows XP - Aceder às propriedades da impressora

Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades da Impressora

Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os

Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.

AAAA Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.

A janela [Impressoras e Faxes] aparece.

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

Nota❒ Quando abrir a caixa de diálogo Printer Properties pela primeira vez depois de instalar o contro-

lador de impressora RPCS, aparece a janela de confirmação. Depois disso, aparece o ecrã ini-cial da caixa de diálogo Printer Properties.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

❒ Não defina [Formulário para atribuição de bandejas].

Page 639: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente207

----Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador deimpressora

Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controlador uti-lizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impressora].A Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.

Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• RPCS

DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades de Preferências de Impressão

Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os Membros dos

Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Impressoras por predefini-ção. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenha permissão para Gerir Impressoras.

AAAA Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.

A janela [Impressoras e Faxes] aparece.

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

Page 640: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente208

CCCC No menu [Ficheiro], faça clique em [Preferências de Impressão...].Aparece a caixa de diálogo Propriedades das Preferências de Impressão.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação

Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra as Propriedades da Im-pressão a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como fazer definições para a aplicaçãodo WordPad fornecida com o Windows XP.

Nota❒ Os procedimentos actuais a efectuar para abrir as Propriedades da Impressão podem diferir de-

pendendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida com a aplica-ção utilizada.

❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.

AAAA No menu [Ficheiro], faça clique em [Imprimir...].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa [Seleccionar Impressora].

CCCC Efectue as definições necessárias e faça clique em [Aplicar] para iniciar a impressão.

Page 641: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente209

Windows NT 4.0 - Aceder às propriedades da impressora

Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades da Impressora

Limitação❒ Para alterar as definições da impressora requer permissão de Acesso com Controlo Total. Os Mem-

bros de Administradores, Operadores do Servidor, Operadores de Impressão, e grupos de Utiliza-dores Avançados têm permissão de Controlo Total por predefinição. Quando configurar opções,abra a sessão com uma conta que tenha permissão de Controlo Total.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

Nota❒ Quando abrir a caixa de diálogo Printer Properties pela primeira vez depois de instalar o contro-

lador de impressora RPCS, aparece a janela de confirmação. Depois disso, aparece o ecrã ini-cial da caixa de diálogo Printer Properties.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

❒ Não defina [Formulário para atribuição de bandejas].

Page 642: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente210

----Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador deimpressora

Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controlador uti-lizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impressora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.

Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• RPCS

DRIVERS\RPCS\NT4\(Idioma)\DISK1

Efectuar as predefinições da impressora - Default Document Properties

Limitação❒ A alteração das definições da impressora requer permissão de Acesso com Controlo Total. Os

Membros dos Administradores, Operadores do Servidor, Operadores de Impressão, e grupos deUtilizadores Avançados têm permissão de Controlo Total por predefinição. Quando configurar op-ções, abra a sessão com uma conta que tenha permissão de Controlo Total.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

Page 643: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente211

CCCC No menu [Ficheiro], faça clique em [Pré-definições do Documento...].Aparece a caixa de diálogo Default Document Properties.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação

Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra a caixa de diálogo Pro-priedades da Impressora a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como efectuar defini-ções para a aplicação do WordPad fornecida com o Windows NT 4.0.

Nota❒ O procedimento actual a efectuar para abrir a caixa de diálogo Propriedades da Impressora pode diferir depen-

dendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida com a aplicação utilizada.❒ Com algumas aplicações, as definições do controlador da impressora não são utilizadas e as pró-

prias predefinições da aplicação são aplicadas.❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.

AAAA No menu [Ficheiro], faça clique em [Imprimir].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa de lista [Nome] e faça clique em [Propriedades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

CCCC Efectue as definições necessárias e faça clique em [Aplicar].

DDDD Faça clique em [OK] para iniciar a impressão.

Page 644: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente212

PostScript 3 - Configurar para imprimir

Windows 95/98/Me - Aceder às propriedades da impressora

Pode utilizar dois métodos para abrir a caixa de diálogo de Propriedades da Impressora.

Efectuar as predefinições da impressora

Para efectuar as predefinições da impressora, primeiro abra a caixa de diálogo Propriedades da Impres-sora a partir da janela [Impressoras].

Nota❒ Com algumas aplicações, as definições do controlador da impressora não são utilizadas e as pró-

prias predefinições da aplicação são aplicadas.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

Nota❒ Quando abrir a caixa de diálogo Printer Properties pela primeira vez depois de instalar o contro-

lador de impressora RPCS, aparece a janela de confirmação. Depois disso, aparece o ecrã ini-cial da caixa de diálogo Printer Properties.

Page 645: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente213

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

EEEE Faça clique em [OK].

----Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador deimpressora

Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.

Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.

Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• PostScript 3

DRIVERS\PS\WIN9X_ME\(Idioma)\DISK1

Page 646: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente214

Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação

Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra a caixa de diálogo Pro-priedades da Impressora a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como efectuar defini-ções para a aplicação do WordPad fornecida com o Windows 95/98/Me.

Nota❒ O procedimento actual a efectuar para abrir a caixa de diálogo Propriedades da Impressora pode

diferir dependendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida coma aplicação utilizada.

❒ Com algumas aplicações, as definições do controlador da impressora não são utilizadas e as pró-prias predefinições da aplicação são aplicadas.

❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.

AAAA No menu [Ficheiro], faça clique em [Imprimir].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa de lista [Nome] e faça clique em [Propri-edades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

CCCC Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

DDDD Faça clique em [OK] para iniciar a impressão.

Page 647: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente215

Windows 2000 - Aceder às propriedades da impressora

Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades da Impressora

Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os

Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

Nota❒ Quando abrir a caixa de diálogo Printer Properties pela primeira vez depois de instalar o contro-

lador de impressora RPCS, aparece a janela de confirmação. Depois disso, aparece o ecrã ini-cial da caixa de diálogo Printer Properties.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

❒ Não defina [Formulário para atribuição de bandejas].

Page 648: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente216

----Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador deimpressora

Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controlador uti-lizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impressora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.

Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• PostScript 3

DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades de Preferências de Impressão

Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os Membros dos

Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Impressoras por predefini-ção. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenha permissão para Gerir Impressoras.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

Page 649: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente217

CCCC No menu [Ficheiro], faça clique em [Preferências de Impressão...].Aparece a caixa de diálogo Propriedades das Preferências de Impressão.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação

Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra as Propriedades da Im-pressão a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como efectuar as definições para a apli-cação do WordPad fornecida com o Windows 2000.

Nota❒ Os procedimentos actuais a efectuar para abrir as Propriedades da Impressão podem diferir de-

pendendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida com a aplica-ção utilizada.

❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.

AAAA No menu [Ficheiro], faça clique em [Imprimir...].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa [Seleccionar Impressora].

CCCC Efectue as definições necessárias e faça clique em [Imprimir] para iniciar a impressão.

Page 650: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente218

Windows XP - Aceder às propriedades da impressora

Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades da Impressora

Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os

Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.

AAAA Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.

A janela [Impressoras e Faxes] aparece.

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

Nota❒ Quando abrir a caixa de diálogo Printer Properties pela primeira vez depois de instalar o contro-

lador de impressora RPCS, aparece a janela de confirmação. Depois disso, aparece o ecrã ini-cial da caixa de diálogo Printer Properties.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

❒ Não defina [Formulário para atribuição de bandejas].

Page 651: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente219

----Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador deimpressora

Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controlador uti-lizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impressora].A Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.

Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• PostScript 3

DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades de Preferências de Impressão

Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os Membros dos

Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Impressoras por predefini-ção. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenha permissão para Gerir Impressoras.

AAAA Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.

A janela [Impressoras e Faxes] aparece.

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

Page 652: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente220

CCCC No menu [Ficheiro], faça clique em [Preferências de Impressão...].Aparece a caixa de diálogo Propriedades das Preferências de Impressão.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação

Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra as Propriedades da Im-pressão a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como fazer definições para a aplicaçãodo WordPad fornecida com o Windows XP.

Nota❒ Os procedimentos actuais a efectuar para abrir as Propriedades da Impressão podem diferir de-

pendendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida com a aplica-ção utilizada.

❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.

AAAA No menu [Ficheiro], faça clique em [Imprimir...].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa [Seleccionar Impressora].

CCCC Efectue as definições necessárias e faça clique em [Imprimir] para iniciar a impressão.

Page 653: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente221

Windows NT 4.0 - Aceder às propriedades da impressora

Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades da Impressora

Limitação❒ Para alterar as definições da impressora requer permissão de Acesso com Controlo Total. Os Mem-

bros de Administradores, Operadores do Servidor, Operadores de Impressão, e grupos de Utiliza-dores Avançados têm permissão de Controlo Total por predefinição. Quando configurar opções,abra a sessão com uma conta que tenha permissão de Controlo Total.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

Nota❒ Quando abrir a caixa de diálogo Printer Properties pela primeira vez depois de instalar o contro-

lador de impressora RPCS, aparece a janela de confirmação. Depois disso, aparece o ecrã ini-cial da caixa de diálogo Printer Properties.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

❒ Não defina [Formulário para atribuição de bandejas].

Page 654: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente222

----Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador deimpressora

Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controlador uti-lizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impressora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.

Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• PostScript 3

DRIVERS\PS\NT4\(Idioma)\DISK1

Efectuar as predefinições da impressora - Default Document Properties

Limitação❒ A alteração das definições da impressora requer permissão de Acesso com Controlo Total. Os

Membros dos Administradores, Operadores do Servidor, Operadores de Impressão, e grupos deUtilizadores Avançados têm permissão de Controlo Total por predefinição. Quando configurar op-ções, abra a sessão com uma conta que tenha permissão de Controlo Total.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

Page 655: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente223

CCCC No menu [Ficheiro], faça clique em [Pré-definições do Documento].Aparece a caixa de diálogo Default Document Properties.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação

Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra a caixa de diálogo Pro-priedades da Impressora a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como efectuar defini-ções para a aplicação do WordPad fornecida com o Windows NT 4.0.

Nota❒ O procedimento actual a efectuar para abrir a caixa de diálogo Propriedades da Impressora pode

diferir dependendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida coma aplicação utilizada.

❒ Com algumas aplicações, as definições do controlador da impressora não são utilizadas e as pró-prias predefinições da aplicação são aplicadas.

❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.

AAAA No menu [Ficheiro], faça clique em [Imprimir].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa de lista [Nome] e faça clique em [Propri-edades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

Page 656: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente224

CCCC Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

DDDD Faça clique em [OK] para iniciar a impressão.

Macintosh - Configurar para imprimir

Efectuar definições do papel a partir de uma aplicação

AAAA Abra o ficheiro que pretende imprimir.

BBBB No menu [Ficheiro], faça clique em [Definir Página].

CCCC Verifique se a impressora que pretende utilizar é mostrada em [Formato para:] e utilize [Pa-pel]*1 para seleccionar o formato do papel que pretende utilizar.

No Mac OS X, chama-se [Formato].

Nota❒ Se a impressora aparecer na caixa [Formato para:], utilize o menu pendente para ver a lista de

impressoras disponíveis.

ReferênciaO aparecimento actual da caixa de diálogo [Definir Página] depende da aplicação que estiver autilizar. Para mais informações, consulte a documentação fornecida com o Macintosh.

DDDD Depois de configurar as definições, faça clique em [OK].

Page 657: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente225

Configurar para imprimir a partir de uma aplicação

AAAA Abra o ficheiro que pretende imprimir.

BBBB No menu [Ficheiro], faça clique em [Imprimir].

CCCC Verifique se a impressora aparece na caixa [Impressora] e efectue as definições da impressora.

DDDD Depois de configurar as definições, faça clique em [Imprimir].

Page 658: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente226

Cancelar um trabalho de impressão

Windows 95/98/Me, Windows 2000, Windows XP, Windows NT 4.0 - Can-celar um trabalho de impressão

AAAA Faça duplo clique no ícone de impressora na barra de tarefas do Windows.Aparece uma janela que mostra todos os trabalhos de impressão que estão actualmente na fila paraserem impressos. Verifique o estado actual do trabalho que pretende cancelar.

BBBB Seleccione o nome do trabalho que pretende cancelar.

CCCC No menu [Documento], faça clique em [Cancelar Impressão].

Nota❒ Pode também abrir a janela da fila do trabalho de impressão, fazendo duplo clique no ícone da

impressora na janela [Impressora].

DDDD Prima {{{{Limpar trabalhos}}}} no painel de controlo.Aparece a mensagem no visor do painel para indicar que o trabalho de impressão está a ser cancelado.

Importante❒ Quando a impressora for partilhada por vários computadores, certifique-se de que não cancela

acidentalmente um trabalho de impressão de outro computador.

Nota❒ Este procedimento cancela o trabalho de impressão que está a ser processado pela impressora. Em alguns

casos, a impressora já pode estar a processar dados para a série seguinte de trabalhos de impressão. Nestecaso, os próximos trabalhos de impressão são também cancelados quando premir {{{{Limpar trabalhos}}}}.

❒ Um trabalho de impressão que contenha um grande volume de dados pode demorar um tempoconsiderável a parar.

Page 659: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente227

Macintosh - Cancelar um trabalho de impressão

AAAA Faça duplo clique no ícone de impressora no ambiente de trabalho.

Aparece uma janela que mostra todos os trabalhos de impressão que estão actualmente na fila paraserem impressos. Verifique o estado actual do trabalho que pretende cancelar.

Nota❒ No Mac OS X, inicie o Print Center.

BBBB Seleccione o nome do trabalho que pretende cancelar.

CCCC Faça clique no ícone de pausa e, em seguida, no ícone de reciclagem.

DDDD Prima {{{{Limpar trabalhos}}}} no painel de controlo.

Aparece a mensagem no visor do painel para indicar que o trabalho de impressão está a ser cance-lado.

Importante❒ Quando a impressora for partilhada por vários computadores, certifique-se de que não cancela

acidentalmente um trabalho de impressão de outro computador.

Nota❒ Este procedimento cancela o trabalho de impressão que está a ser processado pela impressora.

Em alguns casos, a impressora já pode estar a processar dados para a série seguinte de traba-lhos de impressão. Neste caso, os próximos trabalhos de impressão são também canceladosquando premir {{{{Limpar trabalhos}}}}.

❒ Um trabalho de impressão que contenha um grande volume de dados pode demorar um tempoconsiderável a parar.

Page 660: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

228

Instruções de operação Referência do Cliente

9. Impressão teste/Imp.protegida

Impressão teste

Utilize esta função para imprimir apenas o primeiro conjunto de um trabalho de impressão com múltiplosconjuntos de impressão. Os restantes conjuntos são guardados na unidade de disco rígido opcional da im-pressora. O trabalho guardado pode ser impresso ou cancelado a partir do painel de controlo da impressora.

Importante❒ Se desligar o interruptor de alimentação, o trabalho que foi guardado na unidade de disco rígido

será eliminado.

Limitação❒ Para utilizar esta função, a unidade de disco rígido (HDD) opcional deve estar instalada na impressora.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições do controlador de impressora, consulte o ficheiro deAjuda do controlador de impressora.

Nota❒ Pode identificar o ficheiro que pretende imprimir através da ID de Utilizador e a hora em que o tra-

balho foi guardado.❒ O número actual de páginas que a impressora pode guardar depende do conteúdo das imagens de

impressão. Por exemplo, a impressora pode guardar até 30 trabalhos ou 1000 páginas para Im-pressão teste e Imp.protegida. Isto depende do volume de dados.

❒ Se o primeiro conjunto do ficheiro Impressão teste não for o que esperava e não pretender imprimiros restantes conjuntos, elimine o ficheiro Impressão teste com o painel de operação.

❒ Se imprimir os restantes conjuntos do ficheiro Impressão teste, o trabalho na impressora é automa-ticamente eliminado.

❒ Os procedimentos apresentados em seguida descrevem como utilizar esta função com o controla-dor de impressora PCL 5c ou RPCS no Windows. Se quiser utilizar esta função com o controladorde impressora PostScript 3 ou num Macintosh, consulte o suplemento PostScript 3.

Page 661: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente229

AAAA Seleccione o comando de menu para imprimir numa aplicação.

Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa de lista [Nome] e faça clique em [Propri-edades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

CCCC Na caixa [Tipo de Trabalho:], seleccione [Impressão teste].

DDDD Na caixa [ID de Utilizador:], introduza uma ID de Utilizador até oito caracteres alfanuméricos.

Nota❒ Isto é utilizado para identificar o utilizador relacionado com um trabalho.

❒ A ID de Utilizador pode ter até oito caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9).

EEEE Faça clique em [OK].

FFFF Depois de efectuar as definições necessárias, faça clique em [OK].

GGGG Verifique o trabalho de impressão e seleccione se quer imprimir os restantes conjuntos ou eli-miná-los no painel de controlo.

Referência⇒ Pág.230 “Imprimir os restantes conjuntos”

⇒ Pág.232 “Eliminar um ficheiro Impressão teste”

Page 662: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente230

Imprimir os restantes conjuntos

AAAA Prima {{{{Menu}}}}.

"Menu principal" aparece no visor do painel.

BBBB Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver "Impressão teste" e, em seguida, prima {{{{# Enter}}}}.

Aparece a ID de Utilizador e a hora em que o trabalho foi guardado.

CCCC Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver o ficheiro que pretende imprimir e, em seguida, prima {{{{# Enter}}}}.

Menu principal:

Impressão teste

Impressão teste:

08:56 ABCD1234

Page 663: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente231

DDDD Verifique se "Imprimir Fich." aparece e prima {{{{# Enter}}}}.

Os restantes conjuntos aparecem.

Nota❒ Para cancelar a impressão, prima {{{{Escape(sair)}}}}.

EEEE Prima {{{{# Enter}}}}. Para alterar o número de conjuntos que pretende imprimir, prima {{{{UUUU}}}} ou{{{{TTTT}}}} e seleccione o número de conjuntos e, em seguida, prima {{{{# Enter}}}}.

O trabalho é impresso e o trabalho que foi guardado na unidade de disco rígido (HDD) é eliminado.

Selecc. acção:

Imprimir Fich.

Qtd. 6(1-999)

Prima # p/impr.

Page 664: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente232

Eliminar um ficheiro Impressão teste

AAAA Prima {{{{Menu}}}}.

"Menu principal" aparece no visor do painel.

BBBB Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver o menu "Impressão teste" e, em seguida, prima {{{{# Enter}}}}.

CCCC Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver o ficheiro que pretende eliminar e, em seguida, prima {{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

Menu principal:

Impressão teste

Impressão teste:

08:56 ABCD1234

Page 665: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente233

DDDD Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver "Remover Fich." e, em seguida, prima {{{{# Enter}}}}.

Nota❒ Se pretender cancelar a eliminação dum ficheiro Impressão teste, prima {{{{Escape(sair)}}}}.

EEEE Prima {{{{# Enter}}}} para apagar/eliminar o ficheiro.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

FFFF Prima {{{{Online}}}}.

"Pronto" aparece no visor do painel.

Selecc. acção:

Remover Fich.

08:56 ABCD1234

Prima # p/apagar

Pronto

Page 666: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente234

Verificar o registo de erros

Quando um trabalho de impressão não é guardado na unidade de disco rígido, este permanece no registode erros e pode ser verificado com o painel de controlo.

Limitação❒ O registo de erros mostra até 20 dos trabalhos mais recentes. Se desligar o interruptor de alimen-

tação, os erros são eliminados.

AAAA Prima {{{{Menu}}}}.

"Menu principal" aparece no visor do painel.

BBBB Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver "Impressão teste" e, em seguida, prima {{{{# Enter}}}}.

Aparece a ID de Utilizador e a hora em que o trabalho foi guardado.

Menu principal:

Impressão teste

Page 667: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente235

CCCC Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver "Fich errados" e, em seguida, prima {{{{# Enter}}}}.

DDDD Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para verificar o registo.

Depois de verificar o registo de erros, prima {{{{Escape(sair)}}}}.

O visor volta para o menu de selecção do trabalho Impressão teste.

Nota❒ Para imprimir um documento com um erro, imprima ou elimine o trabalho guardado na unidade

de disco rígido (HDD) e comande o computador central para voltar a imprimir.

EEEE Depois de verificar o registo de erros, prima {{{{Escape(sair)}}}}.

O visor volta para o menu de selecção do trabalho Impressão teste.

FFFF Prima {{{{Online}}}}.

"Pronto" aparece no visor do painel.

Impressão teste:

Fich errados

Fich errados:

06:52 AB5D1234

Pronto

Page 668: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente236

Imp.protegida

Utilize esta função para manter a privacidade quando imprime documentos confidenciais. Os documen-tos não serão automaticamente impressos, a não ser que seja introduzida uma palavra-passe no painelde controlo depois de enviar o trabalho de impressão.

Importante❒ Se desligar o interruptor de alimentação, o trabalho que foi guardado na unidade de disco rígido será eliminado.

Limitação❒ Para utilizar esta função, a unidade de disco rígido (HDD) opcional deve estar instalada na impressora.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições do controlador de impressora, consulte o ficheiro deAjuda do controlador de impressora.

Nota❒ Pode identificar o ficheiro que pretende imprimir através da ID de Utilizador e a hora em que o tra-

balho foi guardado.❒ O número actual de páginas que a impressora pode guardar depende do conteúdo das imagens de

impressão. Por exemplo, a impressora pode guardar até 30 trabalhos ou 1000 páginas para Im-pressão teste e Imp.protegida. Isto depende do volume de dados.

❒ Os procedimentos apresentados em seguida descrevem como utilizar esta função com o controla-dor de impressora PCL 5c ou RPCS no Windows. Se quiser utilizar esta função com o controladorde impressora PostScript 3 ou num Macintosh, consulte o suplemento PostScript 3.

Depois de se imprimir o ficheiro Imp.protegida, o trabalho na impressora é automaticamente eliminado.

AAAA Seleccione o comando de menu para imprimir numa aplicação.Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

BBBB Abra as Propriedades da Impressora.

Page 669: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente237

CCCC Na caixa [Tipo de Trabalho:], seleccione [Imp.protegida].

DDDD Na caixa [ID de Utilizador:], introduza uma ID de Utilizador até oito caracteres alfanuméricos.

Nota❒ Isto é utilizado para identificar o utilizador relacionado com um trabalho.

❒ A ID de Utilizador pode ter até oito caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9).

EEEE Na caixa [Palavra-passe:], introduza uma palavra-passe de quatro dígitos.

Nota❒ A palavra-passe deve ter quatro dígitos (0-9).

FFFF Comando para imprimir.

O trabalho está guardado na unidade de disco rígido (HDD).

GGGG Introduza a palavra-passe no painel de controlo e especifique se quer imprimir ou eliminar.

Referência⇒ Pág.238 “Introduzir a palavra-passe”

⇒ Pág.240 “Eliminar um ficheiro Imp.protegida”

Limitação❒ Os trabalhos de impressão não são guardados na unidade de disco rígido nos seguintes casos.

Pode verificar o registo de erros para trabalhos que não foram guardados.

• Quando houverem 30 trabalhos Impressão teste e Imp.protegida na unidade de disco rígido,e um 31º trabalho for transmitido.

• O número total de páginas guardadas na unidade de disco rígido excede 1000 páginas.

Page 670: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente238

Introduzir a palavra-passe

AAAA Prima {{{{Menu}}}}.

"Menu principal" aparece no visor do painel.

BBBB Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver "Imp.protegida" e, em seguida, prima {{{{# Enter}}}}.

Aparece a ID de Utilizador e a hora em que o trabalho foi guardado.

CCCC Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver o ficheiro que pretende imprimir e, em seguida, prima {{{{# Enter}}}}.

Menu principal:

Imp.protegida

Imp.protegida:

08:56 ABCD1234

Page 671: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente239

DDDD Introduza a palavra-passe.

A Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para introduzir o dígito mais à esquerda da palavra-passe e, em segui-da, prima {{{{# Enter}}}}.

B Aparece o próximo dígito.

C Introduza os restantes dígitos da palavra-passe e prima {{{{# Enter}}}}.

EEEE Verifique se "Imprimir Fich." aparece e prima {{{{# Enter}}}}.

Nota❒ Se pretender cancelar imprimir, prima {{{{Escape(sair)}}}}.

FFFF Prima {{{{# Enter}}}}.

O trabalho é impresso e o trabalho que foi guardado na unidade de disco rígido (HDD) é eliminado.

Palavra passe

[0---]

Palavra passe

[*0--]

Selecc. acção:

Imprimir Fich.

08:56 ABCD1234

Prima # p/impr.

Page 672: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente240

Eliminar um ficheiro Imp.protegida

AAAA Prima {{{{Menu}}}}.

"Menu principal" aparece no visor do painel.

BBBB Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver o menu "Imp.protegida" e, em seguida, prima {{{{# Enter}}}}.

CCCC Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver o ficheiro que pretende eliminar.

Menu principal:

Imp.protegida

Imp.protegida:

08:56 ABCD1234

Page 673: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente241

DDDD Introduza a palavra-passe do ficheiro Imp.protegida.

A Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para introduzir o dígito mais à esquerda da palavra-passe e, em segui-da, prima {{{{# Enter}}}}.

B Aparece o próximo dígito.

C Repita os passos AAAA e BBBB para introduzir os restantes dígitos da palavra-passe e, em seguida,prima {{{{# Enter}}}}.

EEEE Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver "Remover Fich." e, em seguida, prima {{{{# Enter}}}}.

Nota❒ Se pretender alterar o ficheiro Imp.protegida, prima {{{{Escape(sair)}}}}.

FFFF Prima {{{{# Enter}}}}.

"Removido" aparece no visor do painel e a impressora volta para o menu anterior.

Palavra passe

[0---]

Palavra passe

[*0--]

Selecc. acção:

Remover Fich.

Page 674: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente242

Verificar o registo de erros

Quando um trabalho de impressão não é guardado na unidade de disco rígido, este permanece no registode erros e pode ser verificado com o painel de controlo.

Limitação❒ O registo de erros mostra até 20 dos trabalhos mais recentes. Se desligar o interruptor de alimen-

tação, os erros são eliminados.

AAAA Prima {{{{Menu}}}}.

"Menu principal" aparece no visor do painel.

BBBB Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver "Imp.protegida" e, em seguida, prima {{{{# Enter}}}}.

Aparece a ID de Utilizador e a hora em que o trabalho foi guardado.

Menu principal:

Imp.protegida

Page 675: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente243

CCCC Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver "Fich errados" e, em seguida, prima {{{{# Enter}}}}.

DDDD Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para verificar o registo.

Depois de verificar o registo de erros, prima {{{{Escape(sair)}}}}.

O visor volta para o menu de selecção do trabalho Imp.protegida.

Nota❒ Para imprimir um documento com um erro, imprima ou elimine o trabalho guardado na unidade

de disco rígido (HDD) e comande o computador central para voltar a imprimir.

EEEE Depois de verificar o registo de erros, prima {{{{Escape(sair)}}}}.

O visor volta para o menu de selecção do trabalho Impressão teste.

FFFF Prima {{{{Online}}}}.

"Pronto" aparece no visor do painel.

Imp.protegida:

Fich errados

Fich errados:

06:52 AB5D1234

Pronto

Page 676: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

244

Instruções de operação Referência do Cliente

10. Resolução de problemas

Verificar o estado da impressora

SmartNetMonitor for Client

AAAA Iniciar o SmartNetMonitor for Client.

BBBB Faça clique com o botão direito do rato no ícone SmartNetMonitor for Client da barra de ta-refas, aponte e faça clique em [Opções] no menu apresentado.

Aparece a janela de [SmartNetMonitor for Client-Options].

CCCC Seleccione a impressora que pretende utilizar e a opção [A monitorizar] e faça clique em [OK].

DDDD Na barra de tarefas, faça clique com o botão direito do rato no ícone SmartNetMonitor forClient, aponte e faça clique na impressora que pretende monitorizar.

Aparece a janela [Estado] da impressora alvo a ser monitorizada.

EEEE Faça clique no separador [Configuração] para determinar a quantidade de papel na bandejado papel, etc.

Nota❒ Para mais informações sobre a utilização de cada item, consulte o ficheiro Ajuda do SmartNet-

Monitor for Client.

Page 677: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente245

Web Browser

AAAA Active o Web Browser.

BBBB Escreva "http://(o endereço IP da impressora da qual pretende visualizar o estado)" para oendereço.

O estado da impressora seleccionada aparece no Web browser.

CCCC Faça clique em [Estado] para determinar a quantidade de papel existente na bandeja do papel,etc.

Nota❒ Para mais informações sobre a utilização de cada item, consulte o ficheiro Ajuda do Web Status

Monitor.

Page 678: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

246

Instruções de operação Referência do Cliente

11. Anexo

Guia de cor

Princípios de impressão de cor

Modelos de cor aditivo (Emitido) e subtractivo (Reflectido)

A luz é uma mistura de vermelho(R), verde (G) e azul (B) a que chamamos o modelo RGB. Quando overmelho, verde, e azul têm intensidade igual, o modelo de cor RGB produz o branco.

Nota❒ RGB também é chamado cor aditiva ou emitida. As cores no ecrã do seu computador são produzi-

das pela variação de intensidades de RGB.

Page 679: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente247

A cor impressa é uma mistura de ciano (C), magenta (M) e amarelo (Y) a que normalmente é chamadoo modelo de cor CMY. Quando misturado em proporções iguais o modelo de cor CMY produz preto.

Nota❒ CMY também é chamado cor subtractiva ou reflectiva. A impressora usa o toner CMY mais o toner

K (preto) (modelo de cor CMYK) para fornecer uma impressão com todas as cores.

Page 680: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente248

As cores do modelo de cor RGB podem ser misturadas para produzir o ciano, o magenta e o amarelo do modelo decor CMY e vice-versa. São misturadas duas cores de um modelo para produzir a cor do outro modelo (por exemplo,misturar azul e verde produz ciano). A restante cor é uma cor complementar (neste exemplo de vermelho, porque selhe juntar vermelho dá branco). As cores complementares são: vermelho e ciano, verde e magenta, azul e amarelo.

Cor impressa

A impressora produz uma saída de todas as cores ao utilizar quatro cores de toner: ciano, magenta, ama-relo e preto. Estas quatro cores formam o modelo de cor CMYK.

Nota❒ Se misturar CMY em proporções iguais, deve hipoteticamente produzir o preto puro, mas as imperfeições

na tinta provocam que com uma medida igual destas cores se produza um castanho opaco ou um casta-nho escuro. O toner preto é adicionado ao modelo de cor para tornar possível a produção do preto puro.

Por exemplo, se a imagem só for criada com ciano, não há problema em imprimi-la toda com toner ciano. Noentanto, as imagens com todas as cores englobam actualmente 10000 cores finas. Estas cores finas podem ser re-presentadas ao alterar a quantidade de partículas de toner de CMYK a serem impressas por superfície de unidade.Cada cor também pode ser formada com sombras escuras e claras. Estas sombras podem ser represen-tadas ao alterar a quantidade de partículas de toner a serem impressas por superfície de unidade.

Page 681: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente249

Agrupar

ReferênciaPara mais informações sobre como agrupar e separar trabalhos, consulte o ficheiro de Ajuda docontrolador de impressora.

❖❖❖❖ AgruparAs impressões podem ser agrupadas em conjuntos por ordem sequencial.

Limitação❒ Para utilizar esta função, deve instalar uma unidade de memória opcional de pelo menos 128 MB

ou uma unidade de disco rígido opcional na impressora.

❒ Pode separar até 150 páginas com RAM. Se a unidade de disco rígido estiver instalada, pode se-parar até 1000 páginas.

Page 682: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

250

Instruções de operação Referência do Cliente

ÍNDICE

A

Agfa Monotype Font Manager 2000, 176Agrupar, 249Alterar a zona (Macintosh), 163Alterar para EtherTalk, 161

C

CMY, 247Configuração

Macintosh, 150NetWare, 164Windows 2000, 51Windows NT 4.0, 120Windows XP, 86

Configuração do NetWareWindows 2000, 167Windows 95/98/Me, 164Windows NT 4.0, 173WindowsXP, 170

Configuração do Windows 95/98/Me, 19Configurar NetBEUI para impressão

Windows 2000, 59Windows NT 4.0, 128

Configurar NetBEUI para imprimirWindows 95/98/Me, 27

Configurar o controlador de impressora ecancelar um trabalho de impressão, 186

Configurar opçõesWindows 2000, 83Windows 95/98/Me, 47Windows NT 4.0, 147Windows XP, 117

Configurar os protocolosWindows 2000, 57Windows 95/98/Me, 25Windows NT 4.0, 126Windows XP, 92

Configurar TCP/IP e IPP para imprimirWindows 2000, 57Windows 95/98/Me, 25Windows NT 4.0, 126Windows XP, 92

controlador de impressora, 178

E

Eliminar um ficheiro Imp.protegida, 240Eliminar um ficheiro Impressão teste, 232EtherTalk, 161

G

Guia de Cor, 246

Page 683: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente251

I

Impressão teste, 228Imprimir com Ligação Paralela

Windows 2000, 73Imprimir com ligação paralela

Windows 95/98/Me, 39Windows NT 4.0, 142Windows XP, 106

Imprimir com um Servidor de ImpressãoWindows NT 4.0, 120

Imprimir com um servidor de impressãoWindows 2000, 51Windows 95/98/Me, 19Windows XP, 86

Imprimir os restantes conjuntos, 230Imprimir sem servidor de impressão

Windows 2000, 57Windows 95/98/Me, 25

Imprimir sem um servidor de impressãoWindows XP, 92

Imprimir sem Utilizar um Servidor de ImpressãoWindows NT 4.0, 126

Imprimir um ficheiro Imp.protegida, 236Instalar software

Windows 2000, 60Windows 95/98/Me, 28Windows NT 4.0, 130Windows XP, 94

Introduzir a palavra-passe, 238

M

Macintosh, 150ColorSync, instalar, 155

Modelo de cor aditivo (Emitido), 246Modelo de cor CMY, 247Modelo de cor RGB, 246modelos de cor, 246Modelos de cor subtractivo (Reflectido), 246

N

NetWare, 164nome da impressora, 162Número do adaptador LAN (Lana Number), 129

P

PageMaker, 50PCL 5c, 179PostScript, 180Princípios de impressão de cor, 246

R

resolução de problemas, 244RGB, 246

Page 684: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

Instruções de operação Referência do Cliente252

S

Separar cópias em conjuntos, 249SmartNetMonitor for Admin, 181SmartNetMonitor for Client, 183Software e utilitários incluídos no CD-ROM, 176Suporte de impressão USB, 176

T

Transmissão bidireccional, 47, 83, 118, 148

U

Utilitário 1394, 176

V

Verificar o estado da impressora, 244Verificar o registo de erros, 234, 242

W

Windows 2000, 51propriedades da impressora,

PostScript 3, 215propriedades da impressora, RPCS, 189, 203

Windows 95/98/Mepropriedades da impressora,

PostScript 3, 212propriedades da impressora, RPCS, 186, 200

Windows 95/98/Me, Windows 2000, Windows XP,Windows NT 4.0

cancelar um trabalho de impressão, 226Windows NT 4.0, 120

predefinições do documento,PostScript 3, 222

predefinições do documento, RPCS, 198, 210propriedades da impressora,

PostScript 3, 221propriedades da impressora, RPCS, 196, 209

Windows XP, 86propriedades da impressora,

PostScript 3, 218propriedades da impressora, RPCS, 193, 206

Page 685: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

253

Instruções de operação Referência do Cliente

Copyright © 2002

Page 686: Manuais para Esta Impressora - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · Impressão Teste/Impress ão Bloqueada Resolução de Problemas ... Empurre

254

Instruções de operação Referência do Cliente

PT P G081-7861