Manual Astra

156
As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual, tomaram como base um veículo totalmente equipado com os itens opcionais disponíveis na data da publicação indicada na lombada. Brasil 0800-702-4200 Argentina 0800-555-11-15 Uruguai 0800-1115 Paraguai 0010 (a cobrar) 0054-11-478-81-115 verso_capa.fm Page 1 Monday, January 26, 2004 9:53 AM

Transcript of Manual Astra

Page 1: Manual Astra

As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual, tomaram como base um veículo totalmente equipado com os itens opcionais disponíveis na

data da publicação indicada na lombada.

Brasil 0800-702-4200Argentina 0800-555-11-15Uruguai 0800-1115Paraguai 0010 (a cobrar)

0054-11-478-81-115

verso_capa.fm Page 1 Monday, January 26, 2004 9:53 AM

Page 2: Manual Astra

CONGRATULAÇÕES Astra, 09/03

Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nossotrabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, emcomplemento à Certificação ISO9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matériade conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet.O Chevrolet Astra incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz respeito aodesempenho e ao estilo.Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefíciosque os equipamentos do seu Chevrolet Astra têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao seufuncionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado deGarantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual.Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo:

Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute todas as vantagens que o seu Chevrolet Astra tem a lhe oferecer.

General Motors do Brasil Ltda.

Você pode conhecer um pouco mais sobre a GM e os produtos Chevrolet, acessando o site:www.chevrolet.com.br

www.meuchevrolet.com.br

Este símbolo aparecejunto a um texto que

alerta sobre cuidados para evitar danospessoais.

Este símbolo aparece junto aum texto que alerta sobre

cuidados necessários para o bom funcio-namento do veículo ou evitar danos aomesmo

Este símbolo indica um procedi-mento proibido, que pode causardanos pessoais ou ao veículo.

congratulacoes.fm Page 1 Monday, January 26, 2004 9:34 AM

Page 3: Manual Astra

CONTEÚDO Astra, 08/02

Índice alfabético Seção 1

Índice ilustrado Seção 2

Serviços e facilidades Seção 3

Opcionais e acessórios Seção 4

Proteção ao meio ambiente Seção 5

Comandos e controles Seção 6

Cinto de segurança e “Air bag” Seção 7

Dirigindo em condições adversas Seção 8

Em casos de emergência Seção 9

Conforto e conveniência Seção 10

Limpeza e cuidados com o veículo Seção 11

Especificações Seção 12

Serviços de manutenção Seção 13

Certificado de garantia Seção 14

conteudo.fm Page 1 Monday, January 26, 2004 9:35 AM

Page 4: Manual Astra

ÍNDICE ALFABÉTICO Astra, 09/03 1-1SEÇÃO 1

ABS (sistema de freio antiblocante) .......6-46Luz indicadora....................................6-3

Acendedor de cigarros..........................10-1Acessórios ..............................................4-1

Tomada de acessórios .......................10-1Air bag

Frontal................................................7-7Lateral ................................................7-9Luz indicadora de falha.......................6-4

Alarme antifurtoAtivação/desativação com a chave ......6-8Ativação/desativação com o controle remoto...............................................6-5Desativação do sensor de movimento (interior do veículo) ............................6-9Diodo emissor de luz (LED) do sistema 6-8

Alavanca dos sinalizadores de direção...6-21Alternador

Ficha técnica.....................................12-4Antena do rádio ...................................10-4

BancosAjustes dos bancos dianteiros ...........6-12Descansa-braço traseiro ....................6-15

Encostos de cabeça ..........................6-13

Rebatimento do banco traseiro.........6-14Bateria....................................................9-9

Ficha técnica ....................................12-4Luz indicadora de carga da bateria .....6-1Partida com bateria descarregada .....9-11Partida com cabos auxiliares .............9-11Reciclagem.......................................9-10Serviços na parte elétrica ....................9-9Sistema de proteção.........................9-10

Bateria do controle remoto, substituição.6-7Botão do hodômetro partical..................6-3Buzina..................................................6-19

CACC - Centro de Atendimento ao Cliente Chevrolet............................................3-2

Caixa de fusíveis ...................................9-13Caixa de mudanças automática.............6-24

Falha no sistema...............................6-27Ficha técnica ....................................12-4Luz indicadora de falha ....................6-27Luz indicadora do modo esportivo......6-3Modo econômico, esportivo e antipatinação ...................................6-26Nível de óleo ....................................13-6Redução de marcha para ultrapassagem (kick-down) ......................................6-26

Caixa de mudanças manual ..................6-23

Ficha técnica .................................... 12-3Capacidades de lubrificantes e fluidos... 12-7Capô do motor ...................................... 9-5Carroceria

Ficha técnica .................................... 12-1CD Player.............................................. 10-3

Comandos no volante ...................... 10-4Magazine para CD (CD Changer) ...... 10-4

Certificado de garantia ......................... 14-1Chassi

Localização do número .................... 12-1Chave com controle remoto ................... 6-5

Cópia da chave................................... 6-5Ignição e partida .............................. 6-11

Chave de fenda ...................................... 9-1Chave de rodas....................................... 9-1Chevrolet Road Service ........................... 3-2Cintos de segurança ............................... 7-1

Dispositivo de retenção infantil ......... 7-10Tensionadores do cinto....................... 7-4

Cinzeiro dianteiro ................................. 10-1Cinzeiro traseiro ................................... 10-1Combustível

Abastecimento................................. 13-5Filtro ................................................ 13-3Luz de advertência do nível de combustível na reserva ....................... 6-3Indicador do nível .............................. 6-3

Computador de bordo.......................... 6-43

A

B

Este índice foi elaborado de tal forma a facilitar uma consulta rápida e, por isso, o mesmo item poderá aparecer mais de uma vez com nomes diferentes. (Exemplo: “Espelho retrovisor externo”, encontrado na letra “E”,

poderá aparecer também na letra “R” como “Retrovisor externo”)

C

secao_01.fm Page 1 Monday, January 26, 2004 9:35 AM

Page 5: Manual Astra

ÍNDICE ALFABÉTICO1-2 Astra, 09/03 SEÇÃO 1

Condicionador de ar .............................6-34Controle de temperatura ..................6-34Recirculação interna .........................6-35Funcionamento ................................6-35Regulagem.......................................6-36Refrigeração.....................................6-36Ventilação ........................................6-36Aquecimento ...................................6-37Desembaçamento.............................6-37Manutenção.....................................6-37

Controle de velocidade de cruzeiro .......6-28Controle eletrônico do condicionador de ar6-38

Desembaçãmento rápido....................... 6-38Recirculação interna................................ 6-39Modo econômico................................... 6-39Como desligar/ligar................................. 6-40

Controle remoto.....................................6-5Reprogramação..................................6-7Sistema inoperante.............................6-6Substituição da bateria .......................6-7

Conta-giros (tacômetro) .........................6-1Controle de emissões..............................5-2Cuidados com o veículo........................11-1

Descansa-braço traseiro........................6-15Acesso ao porta-malas .....................6-15

Desembaçador do vidro traseiro ...........6-23Difusores de saídas de ar ......................6-32Dimensões gerais do veículo .................12-1Direção hidráulica

Inspeção e complementação do nível de fluido ..........................................13-7

Dirigindo ecologicamente....................... 5-1Dirigindo em condições adversas

À noite............................................... 8-3Aquaplanagem .................................. 8-4Em trechos alagados .......................... 8-2Na chuva............................................ 8-3Na lama ou areia................................ 8-1Na neblina ......................................... 8-5

Dispositivo de retenção infantil ............. 7-10

Encostos de cabeça .............................. 6-13Especificações do veículo...................... 12-1Espelhos retrovisores externos............... 6-16Ajuste elétrico ...................................... 6-16

Dispositivo de segurança .................. 6-16Espelho retrovisor interno..................... 6-16Estepe (roda de reserva) ......................... 9-1Extintor de incêndio ............................. 9-20

FaróisRegulagem da altura do facho de luz6-20Sistema de advertência sonoro das lanternas e faróis ligados .................. 6-20

Farol alto.............................................. 6-19Lampejador...................................... 6-19Luz indicadora de farol alto/lampejador 6-2Temporizador do farol ...................... 6-19

Farol baixo ........................................... 6-19Farol de neblina

Interruptor ....................................... 6-20Luz indicadora.................................... 6-2

Ferramentas (macaco, chave de fenda, chave de rodas, gancho de reboque).. 9-1

Ficha técnica do veículo ....................... 12-3Filtro de ar ................................ 6-32 e 13-3Filtro de combustível ............................ 13-3Filtro de óleo do motor ........................ 13-3Fluidos

Capacidades .................................... 12-7Luz indicadora do nível baixo do fluido do sistema hidráulico do freio/embreagem ....................................... 6-4Recomendação, verificações e trocas 12-8Direção hidráulica ............................ 13-7

FreiosABS (sistema de freio antiblocante) .. 6-46De estacionamento .......................... 6-45De serviço ........................................ 6-45Ficha técnica .................................... 12-6Fluido .............................................. 13-8Luz indicadora do freio de estacionamento ................................. 6-4Luz indicadora do sistema de freio antiblocante (ABS) ............................. 6-4Pastilhas........................................... 13-3

Fusíveis ................................................ 9-13Substituição..................................... 9-13

Gancho de reboque ............................... 9-1Garantia

Certificado ....................................... 14-1Geometria da direção........................... 12-6

D

E

F

G

secao_01.fm Page 2 Monday, January 26, 2004 9:35 AM

Page 6: Manual Astra

ÍNDICE ALFABÉTICO Astra, 09/03 1-3SEÇÃO 1

Hodômetro parcial (botão e visor)...........6-3Hodômetro total.....................................6-3

Ignição e partida...................................6-11Índice ilustrado.......................................2-1Info Card ................................................3-3

Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento do motor......................6-1

Indicador do nível de combustível ...........6-3

LâmpadasEspecificações...................................9-19Substituição .....................................9-16

LanternasSistema de advertência sonoro das lanternas ligadas...............................6-20

Levantamento do veículo na oficina ........9-4Limpador e lavador do pára-brisa..........6-22

Palhetas............................................6-23Reservatório de água ........................6-22

LimpezantesCapacidades .....................................12-8Recomendação, verificações e trocas.12-8

LuzesAdvertência de velocidade máxima .....6-3Advertência do nível de combustível na reserva ...............................................6-3

Botão de comando das luzes ............6-19Indicadora da luz de neblina traseira...6-2Indicadora da pressão de óleo do motor ................................................6-3Indicadora de anomalia no sistema de injeção eletrônica ...............................6-1Indicadora de carga da bateria ...........6-1Indicadora de falha do sistema de tensionadores dos cintos de segurança ou no sistema de air bag .............6-4, 7-6Indicadora do farol alto/lampejador ....6-2Indicadora do farol de neblina ............6-2Indicadora do freio de estacionamento e nível baixo do fluido do sistema hidráulico do freio/embreagem...........................6-4Indicadora do modo esportivo (transmissão automática)....................6-3Indicadora do sistema de freio antiblocante (ABS)..............................6-3Indicadoras dos sinalizadores de direção...............................................6-2Interna do teto.................................6-20

Luz ambiente .......................................6-17Luz de licença.......................................9-18Luz de neblina traseira

Interruptor .......................................6-20Luz indicadora....................................6-2

Luzes de leitura dianteiras/traseiras 6-21, 9-18

Macaco ..................................................9-1Magazine para CD (CD Changer) ..........10-4Manutenção preventiva ......................13-11

Modo esportivo (transmissão automática)Luz indicadora.................................... 6-3

Mostrador digital com funções múltiplas..6-41Computador de bordo ..................... 6-43

Mostrador digital com informação tripla...6-40Motor

Capô.................................................. 9-5Ficha técnica .................................... 12-3Filtro de ar ....................................... 13-3Filtro de combustível ........................ 13-3Filtro de óleo.................................... 13-3Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento................................ 6-1Luz indicadora da pressão de óleo do motor ................................................ 6-4Luz indicadora de anomalia no sistema de injeção eletrônica .......................... 6-4Sistema de arrefecimento ................. 13-4Sistema de imobilização do motor.... 6-11Superaquecimento ............................. 9-6Troca de óleo ................................... 13-1Verificação do nível de óleo .............. 13-2

Óleo da transmissão automática........... 13-6Óleo do motor

Filtro ................................................ 13-3Luz indicadora da pressão de óleo do motor ................................................ 6-2Troca................................................ 13-1Verificação do nível .......................... 13-2

Opcionais............................................... 4-1

H

I

L

M

O

secao_01.fm Page 3 Monday, January 26, 2004 9:35 AM

Page 7: Manual Astra

ÍNDICE ALFABÉTICO1-4 Astra, 09/03 SEÇÃO 1

Painel de instrumentos ...........................6-1Regulagem da luminosidade.............6-20

Pára-brisa (limpador e lavador) .............6-21Palhetas do limpador........................6-23Reservatório de água ........................6-22

Pára-sóis...............................................10-2Pisca-alerta (sinalizador de advertência) 6-21Plano de manutenção preventiva ........13-11Pneus

Exame da pressão.............................13-9Ficha técnica ....................................12-6Reposição.......................................13-11Roda de reserva..................................9-1Rodízio...........................................13-10Substituição .......................................9-2Verificação do estado .....................13-10

Porta-luvas ...........................................10-4Porta-malas

Abertura e fechamento da tampa.....6-11Abertura de emergência ...................6-10Acesso pelo lado interno do veículo..6-15Iluminação .......................................6-15

Porta-objetos........................................10-1Portas

Trava de segurança para crianças (portas traseiras).................................6-6travamento automático ......................6-7Travamento/destravamento com a chave .................................................6-8Travamento/destravamento com o controle remoto .................................6-6

Travamento/destravamento pelo lado de dentro do veículo ............................... 6-9

Proteção ao meio ambiente.................... 5-1Dirigindo ecologicamente................... 5-1Controle de emissões ......................... 5-2Veículos com motores à álcool ........... 5-2Ruídos veiculares ................................ 5-2

Quadro de controle das revisões ........... 14-6Quadro de manutenção preventiva..... 13-14

Rádio / CD Player .................................. 10-3Antena do rádio............................... 10-4Comandos no volante ...................... 10-4Magazine para CD (CD Changer) ...... 10-4

Reboque de outro veículo....................... 9-5Reboque do veículo................................ 9-4Recirculação interna do ar .................... 6-34Rede de Concessionárias e Oficinas

Autorizadas Chevrolet ........................ 3-1Relés .................................................... 9-13Retrovisores externos (espelhos)............ 6-16

Ajuste elétrico .................................. 6-16Dispositivo de segurança .................. 6-16

Retrovisor interno (espelho) .................. 6-16Roda de reserva...................................... 9-1Rodas

Balanceamento ................................ 13-9Ficha técnica .................................... 12-6Verificação do estado ....................... 13-9

Ruídos veiculares .................................... 5-2

Serviços na parte elétrica ............... 9-9, 13-1Sinalizador de direção

Dianteiro.......................................... 9-17Traseiro ............................................ 9-17Alavanca.......................................... 6-21Luzes indicadoras............................... 6-2

Sinalizadores de advertência (pisca-alerta) .................................... 6-21

Sistema de arrefecimento do motor...... 13-4Sistema de proteção de três estágios

Air bag .............................................. 7-1Cintos de segurança........................... 7-1Tensionadores dos cintos de segurança do motorista e passageiro ....................... 7-4Sistema de ventilação, condicionador de ar e controle eletrônico do condicionador de ar ......................... 6-32

Sistema elétricoFicha técnica .................................... 12-4

Tacômetro (conta-giros) ......................... 6-1Tampa do porta-malas

Abertura e fechamento ...................... 6-9Abertura de emergência................... 6-10

Tanque de combustível ......................... 13-5Temperatura extrena ............................ 6-41Temporizador do farol .......................... 6-20Tensionadores do cinto de segurança ..... 7-4

Luz indicadora de falha ...................... 6-4Teto solar ............................................. 10-2

P

Q

R

S

T

secao_01.fm Page 4 Monday, January 26, 2004 9:35 AM

Page 8: Manual Astra

ÍNDICE ALFABÉTICO Astra, 09/03 1-5SEÇÃO 1

Tomada de acessórios ...........................10-1Transmissão automática

Falha no sistema...............................6-27Ficha técnica.....................................12-4Luz indicadora de falha.....................6-26Luz indicadora do modo esportivo ......6-3

Modo econômico, esportivo e antipatinação ...................................6-26Nível de óleo ....................................13-6Redução de marcha para ultrapassagem (kick-down) ......................................6-26

Transmissão manual..............................6-23Ficha técnica.....................................12-4

Trava de segurança para crianças (portas traseiras).................................6-6

Triângulo de segurança...........................9-1

VelasFicha técnica.....................................12-4

Velocidade de cruzeiro..........................6-29Velocidade máxima.................................6-3

Luz de advertência..............................6-3Velocímetro ............................................6-2Ventilação ............................................6-32

Direcionamento do ar.......................6-32Ajuste dos difusores..........................6-33Interrupção e liberação do ar ............6-33Ventilação ........................................6-33Desembaçamento do vidro ...............6-33

Vidros das portasAcionamento elétrico .......................6-17Fechamento automático .....................6-5Fechamento pelo lado de fora do veículo ........................................6-18Programação eletrônica ....................6-18Sistema de alívio de pressão interna..6-18Sistema de proteção antiesmagamento ............................6-18

Vidro traseiro (desembaçador) ..............6-23Volante de direção

Ajuste de posição .............................6-19Comandos do rádio / CD PlayerDestravamento.................................6-18Sistema de proteção contra impactos6-18Travamento ......................................6-18

V

secao_01.fm Page 5 Monday, January 26, 2004 9:35 AM

Page 9: Manual Astra

ÍNDICE ALFABÉTICO1-6 Astra, 09/03 SEÇÃO 1

secao_01.fm Page 6 Monday, January 26, 2004 9:35 AM

Page 10: Manual Astra

ÍNDICE ILUSTRADO Astra, 09/03 2-1SEÇÃO 2

PáginaTeto Solar ................................... 10-2Limpador e lavador do pára-brisa 6-22Capô ............................................ 9-5Faróis baixo/alto, luz sinalizadora de direção e lanterna ..... 9-16, 9-17, 9-18Gancho de reboque ...................... 9-4Farol de neblina ................. 6-20, 9-17Espelho retrovisor externo........... 6-16Luz sinalizadora de direção lateral9-17Porta ............................................ 6-5Roda e Pneu ........................ 9-2, 13-9Antena do rádio ......................... 10-4Desembaçador do vidro traseiro.. 6-23Tampa do porta-malas .................. 6-9Fechadura da tampa do porta-malas.6-9Luzes da placa de licença ............ 9-17Gancho de reboque ...................... 9-5Portinhola do tanque de combustível ................................ 13-5Luz sinalizadora de direção, luz de marcha a ré, luz de freio, luz de neblina e lanterna ....................... 9-17

Este índice ilustrado tem a finalidade de facilitar a localização da descrição e função de cada comando ou equipamento do seu veículo. Todos os itens relacionados na tabela estão numerados na ilustração e podem ser encontrados na página indicada.

secao_02.fm Page 1 Monday, January 26, 2004 9:36 AM

Page 11: Manual Astra

ÍNDICE ILUSTRADO2-2 Astra, 09/03 SEÇÃO 2

secao_02.fm Page 2 Monday, January 26, 2004 9:36 AM

Page 12: Manual Astra

ÍNDICE ILUSTRADO Astra, 09/03 2-3SEÇÃO 2

PáginaInterrupção e liberação do fluxo de ar ........................................... 6-33Difusores das saídas de ar ........... 6-32Alavanca acionadora: sinalizador de direção, lampejador do farol, farol alto e controle de velociades de cruzeiro......................... 6-19, 6-28Painel de instrumentos .................. 6-1Alavanca acionadora: limpador/lavadordo pára-brisa e mostrador digital com funções múltiplas ...............6-19, 6-41Mostrador digital: hora, temperatura, data, rádio, verificador de funções e computador de bordo ........6-40, 6-43Botões de ajusta: data e horário .. 6-40Air bag do passageiro ................... 7-6Comando das luzes ..................... 6-19Buzina ........................................ 6-19Alavanca de ajuste de posição do volante........................................ 6-19Air bag do motorista..................... 7-6Comandos do rádio no volante ... 10-4Interruptor das travas elétricas das portas ..................................... 6-9Interruptor do sistema de alertade velocidade.............................. 6-29Interruptor do desembaçador do vidro traseiro............................... 6-22Interruptor do ar-condicionado convencional............................... 6-33

PáginaInterruptor da recirculação interna do ar........................................... 6-35Interruptor do sinalizador de advertência (pisca-alerta)............. 6-21Rádio/toca-fitas ou toca-discos laser digital (CD) ................................. 10-3Porta-luvas.................................. 10-1Regulagem da altura do facho do farol....................................... 6-19Interruptor do farol de neblina .... 6-20Interruptor da luz de neblina traseira ....................................... 6-20Regulagem da luminosidade do painel de instrumentos................ 6-20Alavanca de destravamento do capô ........................................ 9-5Caixa de fusíveis.......................... 9-13Intrruptor de ignição e partida (não visível) ................................. 6-11Pedal da embreagem .................. 6-23Pedal do freio ............................. 6-45Pedal do acelerador (kick-down), veículos com transmissão automática...........6-26Botões de regulagem: temperatura, ventilação e direcionamento do ar.6-34Porta-objetos .............................. 10-1Botão de acionamento do modo esportivo (transmissão automática) ................................ 6-26

PáginaAcendedor de cigarros ................ 10-1Cinzeiro ...................................... 10-1Alavanca de mudanças de marchas...................................... 6-23Botão de acionamento do modo antipatinação (transmissão automática) ................................ 6-26Tomada de energia para acessórios elétricos ...................................... 10-1

secao_02.fm Page 3 Monday, January 26, 2004 9:36 AM

Page 13: Manual Astra

ÍNDICE ILUSTRADO2-4 Astra, 09/03 SEÇÃO 2

PáginaAbastecimento de óleo do motor.13-1Filtro de ar...................................13-3Vareta de medição do nível de óleo do motor .............................13-2Reservatório do fluido de freio/embreagem .................................13-8Reservatório de expansão do líquido de arrefecimento ................. 9-6, 13-4Reservatório de água do lavador do pára-brisa ....................................6-22Bateria........................ 9-9, 9-10, 13-1Reservatório de gasolina para partida a frio (motores a álcool)..................13-5

secao_02.fm Page 4 Monday, January 26, 2004 9:36 AM

Page 14: Manual Astra

SERVIÇOS E FACILIDADES Astra, 01/04 3-1SEÇÃO 3

Além das informações contidas nesteManual, você tem à sua disposição:• Rede de Concessionárias e Oficinas

Autorizadas Chevrolet• CACC - Centro de Atendimento ao

Cliente Chevrolet• Chevrolet Road Service• INFOCARD

Rede de Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet

É importante você saber que, se o seu veículoapresentar alguma anomalia, pode levá-lo aqualquer Concessionária ou Oficina Autori-zada Chevrolet para repará-lo, dentro ou forado período de garantia, onde será atendidopor Consultores Técnicos altamente treinados.Caso julgue necessário algum esclarecimentoadicional, procure o Gerente de Serviço.

Este veículo foi desen-volvido visando, den-

tre outros aspectos, a total segurança deseus ocupantes. Por essa razão, sua mon-tagem na linha de produção utiliza para-fusos com travamento químico, que, sepor qualquer razão forem removidos,deverão ser necessariamente substituídospor parafusos originais novos de mesmonúmero. Além disso, é também indispen-sável uma limpeza adequada na contra-peça com o objetivo de assegurar um per-feito torque e uma efetiva reação físico-química dos compostos químicos quecompõem o referido travamento quandoutilizado um novo parafuso.Portanto, recomendamos que serviçosem sistemas de segurança do veículo(freios, bancos, suspensão, cintos desegurança, etc.), ou ainda serviços queindiretamente afetem tais sistemas,sejam efetuados sempre pela Rede deConcessionárias e Oficinas AutorizadasChevrolet. Para maiores esclarecimentos,fale com a Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet de sua preferência.

secao_03.fm Page 1 Monday, January 26, 2004 9:36 AM

Page 15: Manual Astra

SERVIÇOS E FACILIDADES3-2 Astra, 01/04 SEÇÃO 3

CACC - Centro de Atendimento ao Cliente ChevroletÉ um serviço que,através do telefone 0800-702-4200, vocêpode entrar em con-tato diretamente com aGeneral Motors, dequalquer parte do país e a ligação é gratuita.Para agilizar o atendimento com o CACC,tenha em mãos os seguintes dados:• Número de Identificação do Veículo -

VIN (número do chassi).• Nome da Concessionária ou Oficina

Autorizada que lhe atendeu.• Data da venda e quilometragem atual

do veículo.

Chevrolet Road ServiceO Chevrolet Road Ser-vice é um serviço deapoio, via telefone,exclusivo para clientesChevrolet, atendendo24 horas por dia, 7 diaspor semana, o anointeiro (inclusive sába-dos, domingos e feria-dos), na eventualidadede ocorrer uma pane*ou acidente* no veículodurante o seu períodode garantia.

O Chevrolet Road Service é válido em todoterritório Nacional e países do Mercosul(Paraguai Uruguai e Argentina), oferecendoos seguintes serviços:Para os casos de Pane: Conserto no Local,Reboque/Guincho, Carro Reserva, TransporteAlternativo, Hospedagem, Retirada do Veí-culo Consertado, Troca de pneus, Aberturada porta do veículo e Transmissão de Men-sagens. Entende-se por Pane os defeitos de fabrica-ção, de origem mecânica ou elétrica que: a) Impeçam a locomoção do veículo por

seus próprios meios, ou a utilização docinto de segurança;

b) Provoquem trincas e/ou quebras nosvidros dos veículos, bem como afetem osseus mecanismos de acionamento,impedindo o fechamento dos mesmos.

c) Impeçam o deslocamento por Falta decombustível não decorrente de negli-gência do proprietário (Pane seca)

Para os casos de Acidente: Reboque/Guin-cho, Transporte Alternativo.Entende-se por Acidente: colisão, abalroa-mento ou capotagem envolvendo direta ouindiretamente o veículo e que impeça omesmo de se locomover por seus própriosmeios O cliente que estiver viajando pelo Mercosulterá à sua disposição os mesmos serviços ofere-cidos pelo programa aqui no Brasil, com a van-tagem de ter a cobertura em garantia de mão-de-obra e peças de reposição. (Conforme ítemGarantia - Veículo Turista), para somar aindamais tranqüilidade e vantagens para os queviajam a negócio ou como turistas.Para utilizar os serviços comunique-se com aCentral de Atendimento Chevrolet RoadService no país de ocorrência da pane esolicite o atendimento no seu idioma (portu-guês/espanhol), pelos telefones:

Brasil 0800-702-4200Argentina 0800-555-11-15Uruguay 0800-1115Paraguay 0010 (a cobrar)

0054-11-478-81-115

secao_03.fm Page 2 Monday, January 26, 2004 9:36 AM

Page 16: Manual Astra

SERVIÇOS E FACILIDADES Astra, 01/04 3-3SEÇÃO 3

No ato da entrega do seu veículo novo vocêreceberá o cartão INFOCARD que, além deajudá-lo a identificar os códigos do seu veículo(chassi, alarme, imobilizador, chave e rádio),servirá também como cartão ChevroletRoad Service.Para maiores detalhes, leia o Manual deCondições Gerais do Programa, que veminserido no envelope de informações geraisque é entregue ao proprietário Chevrolet.

INFOCARDO INFOCARD éum cartão senhafornecido com oveículo que con-tém os seguintescódigos funda-

mentais em caso de serviço:• Número de identificação do veículo

(VIN)• Segurança• Imobilizador• ChaveNão deixe o INFOCARD no interior do veí-culo.

secao_03.fm Page 3 Monday, January 26, 2004 9:36 AM

Page 17: Manual Astra

SERVIÇOS E FACILIDADES3-4 Astra, 01/04 SEÇÃO 3

secao_03.fm Page 4 Monday, January 26, 2004 9:36 AM

Page 18: Manual Astra

OPCIONAIS E ACESSÓRIOS Astra, 09/03 4-1SEÇÃO 4

Para atender as suas exigências de confortoe personalização do veículo, a GeneralMotors desenvolve e oferece equipamentosopcionais originais de fábrica e acessóriosaprovados para instalação nas Concessio-nárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet.

Este Manual foi publicado na data indicadana capa e contém informações com basenum veículo totalmente equipado comopcionais e acessórios disponíveis nestadata. Portanto, poderá haver discrepânciaentre o conteúdo deste Manual e a confi-guração do veículo observado nos seusopcionais e acessórios, ou ainda, você nãoencontrar no seu veículo alguns dos itensaqui mencionados.Caso haja discrepância entre os itens identi-ficados e o conteúdo deste Manual, infor-mamos que todas as Concessionáriaspossuem Manual de Vendas com informa-ções, ilustrações e especificações vigentesna época da produção do veículo e queestão à sua disposição para consulta,visando esclarecer quaisquer dúvidas.

A Nota Fiscal emitida pela Concessionáriaidentifica os itens, opcionais e acessóriosinstalados originalmente em seu veículo.Essa Nota Fiscal, em conjunto com oManual de Vendas mencionado no pará-grafo anterior, serão os documentos consi-derados no que se refere à garantiaoferecida pela General Motors para seusprodutos.A General Motors, reserva-se o direito de, aqualquer momento, introduzir modifica-ções em seus produtos para melhor aten-der as necessidades e expectativas dos seusconsumidores.

Não instale qualquer tipode equipamento elétrico

que não seja genuíno, tais como, alarme,módulo de potência, inibidor de igniçãoe/ou combustível, dentre outros, poisisso poderá causar sérios danos ao veí-culo, principalmente em seu sistema ele-trônico, resultando em panes gerais, nãocobertas pela garantia. A instalação dequalquer equipamento deve ser feitanuma Concessionária ou Oficina Autori-zada Chevrolet.

secao_04.fm Page 1 Monday, January 26, 2004 9:37 AM

Page 19: Manual Astra

OPCIONAIS E ACESSÓRIOS4-2 Astra, 09/03 SEÇÃO 4

secao_04.fm Page 2 Monday, January 26, 2004 9:37 AM

Page 20: Manual Astra

PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE Astra, 05/03 5-1SEÇÃO 5

A General Motors tem uma preocupaçãoconstante com o meio ambiente, tanto nodesenvolvimento como na fabricação dosseus produtos. Os materiais utilizados sãocompatíveis com o meio ambiente e emgrande parte recicláveis. Os métodos de pro-dução também se subordinam às regras daproteção ao meio ambiente. Materiais noci-vos como o cádmio e o amianto, não sãomais utilizados e o ar-condicionado funcionacom um gás refrigerante isento de CFC(hidrocarbonetos fluorclorídricos). A porcen-tagem de poluentes nos gases do escapa-mento também foi reduzida.

Dirigindo ecologicamenteDependendo da forma como dirige o veí-culo, você assume uma postura compatívelcom o meio ambiente, mantendo os níveisde ruído e de emissão de gases em limitesrazoáveis, proporcionando economia emelhoria na qualidade de vida. Aceleraçõesbruscas aumentam consideravelmente oconsumo de combustível. O barulho geradonas arrancadas, com o arraste dos pneu e asrotações elevadas, aumentam o nível deruído em até quatro vezes. Sempre que arotação se elevar, procure passar para a mar-cha seguinte. Procure manter distâncias desegurança suficientes, evitando arrancadas eparadas bruscas freqüentes, causadoras depoluição sonora, sobrecarga de gases doescapamento e consumo de combustível.

DicasMarcha lenta: também consome combus-tível e produz ruído, por isso, quando tiverque esperar alguém desligue o motor.Alta velocidade: quanto mais alta, maior oconsumo de combustível e o nível de ruídoprovocado pelos pneus e pelo vento.Pressão dos pneus: devem estar sempredentro do recomendado. Pneus com pres-são baixa aumentam o consumo de com-bustível e o desgaste dos pneus.Cargas desnecessárias: também contri-buem para aumentar o consumo de com-bustível, principalmente ao acelerar emtráfego urbano.Bagageiro do teto: podem aumentar oconsumo em 1 litro/100 km, devido à maiorresistência que oferecem ao ar. Desmonte obagageiro do teto sempre que não fornecessária a sua utilização.Revisões e reparações: como a GeneralMotors utiliza materiais compatíveis com omeio ambiente, não execute reparaçõessozinho, nem trabalhos de regulagem e revi-são do motor, porque você poderia entrarem conflito com a legislação sobre proteçãodo meio ambiente e também, os compo-nentes recicláveis poderiam não ser maisrecuperados para reutilização, além do riscodo contato com certos materiais, que pode-riam acarretar perigos para a saúde.

Proteja e respeite o meio ambiente, recorrendo a uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para reparos e instalação de equipamentos no seu veículo.

secao_05.fm Page 1 Monday, January 26, 2004 9:38 AM

Page 21: Manual Astra

PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE5-2 Astra, 05/03 SEÇÃO 5

Controle de emissões• A emissão máxima de CO (monóxido de

carbono), na rotação de marcha-lenta eponto de ignição (avanço inicial) especifi-cados, deve ser até 0,5%. Estes valoressão válidos para combustível padrãoespecificado para teste de emissões.

• Este veículo está em conformidadecom o PROCONVE (Programa de Con-trole de Poluição do Ar para VeículosAuto-motores).

• A emissão de gases do cárter do motorpara a atmosfera deve ser nula emqualquer regime do veículo.

• Este veículo possui um sistema antipo-luente de gases evaporados do tanquede combustível (veículos a gasolina).

• Não existe ajuste externo da rotação damarcha-lenta. O ajuste da porcentagemde CO e da rotação da marcha-lenta sãofeitos eletronicamente através domódulo de controle eletrônico — ECM.

• O motor foi projetado para utilizar gaso-lina comum (octanagem de no mínimo87 unidades de índice antidetonante),sem chumbo e do tipo C (com 22% ±1% de álcool etílico anidro) em atendi-mento a Resolução CONAMA Nº 18/86– PROCONVE (Programa de Controle dePoluição do Ar para Veículos Leves) e aPortaria ANP nº 71/98.

• Procure usar sempre gasolina aditivadaà venda nos postos de abastecimento.

Veículos com motores a álcoolOs motores a álcool foram projetados parafuncionar utilizando álcool etílico hidratadocombustível, em atendimento à ResoluçãoCONAMA n° 18/86 - PROCONVE (Programade Controle de Poluição do Ar para Veículos- automotores), á Portaria n° 23 de 29/10/91 e Regulamento Técnico 03/91 do Depar-tamento Nacional de Combustível.

Ruídos VeicularesEste veículo está em conformidade com aResolução 01-CONAMA 01/93 e 08/93 decontrole da poluição sonora para veículosautomotores.Limite máximo de ruído para fiscalização deveículo em circulação (com o veículo parado):Astra equipado com:• 1.8L 8V .........80,5 dB(A) @ 4050 rpm• 2.0L 8V c/ transmissão manual

.....................79,9 dB(A) @ 3900 rpm• 2.0L 8V c/ transmissão automática

.....................80,8 dB(A) @ 3900 rpm• 2.0L 16V ......82,5 dB(A) @ 4050 rpmÉ importante que todo o serviço de manu-tenção seja executado de acordo com oPlano de Manutenção Preventiva paraque o veículo permaneça dentro dospadrões antipoluentes.

O uso de gasolina dife-rente da especificada

poderá comprometer o desempenho doveículo, bem como causar danos aoscomponentes do sistema de alimentaçãoe do próprio motor, que nào são cober-tos pela garantia.

secao_05.fm Page 2 Monday, January 26, 2004 9:38 AM

Page 22: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/03 6-1SEÇÃO 6

Painel de Instrumentos

Ponteiro na extremidade esquerda: o motorainda não atingiu a temperatura normal detrabalho.

Ponteiro na escala central branca (escalabranca): temperatura normal de trabalho.Ponteiro na extremidade direita (escala verme-lha): motor superaquecido. Pare o motorimediatamente e verifique o nível dolíquido de arrefecimento.

Indica o número de rotações do motor.Para a leitura, multiplique por 100 o valorindicado. A área da escala de cor brancaindica a faixa de trabalho normal.

Para se obter o melhor rendimento do motordeve-se dirigir dentro da faixa que fica entre arotação do torque máximo líquido e a rotaçãoda potência máxima líquida (veja as rotaçõesna Seção 12, Especificações).

Se a luz p permanecer acesa durante ofuncionamento do motor, há falha no sis-tema de carga da bateria. Procure umaConcessionária ou Oficina Autorizada Che-vrolet para verificação e reparos.O veículo está equipado com um sistemade proteção da bateria, o que interrompe aalimentação dos componentes a ele liga-dos, após um determinado tempo, paraevitar a descarga da bateria.

Acende-se quando a chave de ignição éligada e durante a partida do motor, apa-gando-se imediatamente após o motorcomeçar a funcionar.

Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento do motor

Enquanto o motor nãoatingir a temperatura nor-

mal de trabalho escala central branca(escala branca) evite elevar a rotação domotor com acelerações bruscas.

Tacômetro (conta-giros)

A área da escala de corvermelha indica a rotação

crítica, que pode danificar o motor.

Para uma condução eco-nômica, dirija o veículo, se

possível, em cada marcha a uma baixarotação do motor (entre aproximada-mente 2.000 e 3.000 rpm) e mantenhavelocidade uniforme.

p Luz indicadora de carga da bateria

Esta luz p deve acenderao ligar a ignição e apagar

em seguida. Caso isto não ocorra, a lâm-pada poderá estar queimada. Procureuma Concessionária ou Oficina Autori-zada Chevrolet para reparos.

h Luz indicadora de anomalia no sistema de injeção eletrônica

Esta luz h deve acenderao ligar a ignição e apagar

em seguida. Caso isto não ocorra, a lâm-pada poderá estar queimada. Procureuma Concessionária ou Oficina Autori-zada Chevrolet para reparos.

secao_06_10-11-03.fm Page 1 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 23: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES6-2 Astra, 11/03 SEÇÃO 6

Se a luz h acender com o motor em funci-onamento, há falha no sistema de injeçãoeletrônica. Neste caso o sistema acionaautomaticamente para um programa deemergência que permite a continuação dopercurso. Não dirija muito tempo com estaluz acesa para não danificar o catalisador eaumentar o consumo de combustível. Pro-cure uma Concessionária ou Oficina Autori-zada Chevrolet para verificação e reparos.Se a luz h indicadora se acender por brevesintervalos e apagar-se (com o veículo emmovimento), trata-se de uma situação nor-mal, que não deve causar preocupações.

Com o motor aquecido e o veículo em mar-cha-lenta a luz I pode permanecer inter-mitentemente acesa, devendo apagar-sequando a rotação do motor for aumen-tada.

Acende-se quando o farol de neblina estáacionado, desde que as lanternas tambémestejam acesas.

Acende-se quando o farol alto está aceso equando a alavanca do lampejador é acio-nada.

Acende-se quando a luz de neblina traseiraestá acionada, desde que os faróis tambémestejam acesos.

Piscam enquanto as luzes indicadoras dedireção estão acionadas, para a direita ouesquerda e/ou quando o sinalizador deadvertência (pisca-alerta) é acionado.

Indica a velocidade do veículo em quilôme-tros por hora.

Se a luz h piscarintermitentemente

enquando a ignição for ligada, há falhano sistema de imobilização do motor.Neste caso, o motor não pode funcionar.Desligue a ignição e espere aproximada-mente dois segundos, a seguir ligue aignição novamente. Se continuar pis-cando, procure uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet mais pró-xima, ou chame o Chevrolet Road Service.

I Luz indicadora da pressão de óleo do motor

Esta luz I deve acenderao ligar a ignição e apagar

em seguida. Caso isto não ocorra, a lâm-pada poderá estar queimada. Procureuma Concessionária ou Oficina Autori-zada Chevrolet para reparos.

Se a luz I acendercom o veículo em

movimento, estacione imediatamente edesligue o motor, pois poderá ter havidouma interrupção no funcionamento dosistema de lubrificação, podendo causartravamento do motor e conseqüente-mente das rodas. Consulte uma Conces-sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.

Se as rodas travaremcom o veículo em

movimento, pressione o pedal da embre-agem, coloque a alavanca de mudançasem ponto-morto (ou em N nos veículosequipados com transmissão automática)e desligue a ignição, contudo nãoremova a chave até que o veículo estejacompletamente parado, para evitar queo volante de direção trave. Será necessá-rio maior força para frear o veículo emovimentar o volante de direção. Con-sulte uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

> Luz indicadora do farol de neblina

7 Luz indicadora de farol alto /lampejador

r Luz indicadora da luz de neblina traseira

O Luzes indicadoras dos sinalizadores de direção

Se esta luz piscar com fre-qüência maior que a nor-

mal, isto indica o não funcionamento deuma das lâmpadas.

Velocímetro

secao_06_10-11-03.fm Page 2 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 24: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/03 6-3SEÇÃO 6

Para alternar as funções de hodômetro erelógio pressione brevemente o botão. Ohodômetro parcial indica a distância per-corrida pelo veículo, num determinado tra-jeto. Para retornar a zero, pressione obotão do hodômetro parcial por aproxima-damente 2 segundos. O ajuste de horas e minutos é feito daseguinte maneira:

O modo de ajuste do relógio é finalizado seo botão não for pressionado por um perí-odo maior que 2 segundos.

Indica o total de quilômetros percorridospelo veículo.

Zera o hodômetro parcial ao ser acionado.

Acende quando há falha na transmissãoautomárica.

Acende quando o modo esportivo da caixade mudanças automática está ativado.

Quando o ponteiro estiver na faixa verme-lha abasteça imediatamente. Este indicadorfunciona somente com a ignição ligada.

Acende-se quando o nível de combustívelatinge o nível de reserva. Abasteça imedia-tamente.

Se a luz u acender com o motor em funci-onamento, o sistema ABS pode estar dani-ficado. No entanto, o sistema de freio doveículo continuará funcionando. Procureuma Concessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet para verificação e reparo.

Acende-se ao atingir a velocidade máximaprogramada para advertência.

Hodômetro parcial/relógio digital (se disponível)

Botão OperaçãoPressione mais de 2 segundos

Os dígitos de horas piscam

Pressione menos de 2 segundos

O número aumenta

Pressione mais de 2 segundos

Os dígitos de minutos piscam

Pressione menos de 2 segundos

O número aumenta

Hodômetro total

Botão do hodômetro parcial

s Luz indicadora de falha na caixa de mudanças automá-tica

1 Luz indicadora do modo esportivo (transmissão automática)

Indicador do nível de combustível

Y Luz de advertência donível de combustível nareserva

Esta luz Y deve acender aoligar a ignição e apagar

em seguida. Caso isto não ocorra, a lâm-pada poderá estar queimada. Procureuma Concessionária ou Oficina Autori-zada Chevrolet para reparos.

u Luz indicadora do sistemade freio antiblocante (ABS)

Esta luz u deve acender aoligar a ignição e apagar em

seguida. Caso isto não ocorra, a lâmpadapoderá estar queimada. Procure uma Con-cessionária ou Oficina Autorizada Chevroletpara substituição da lâmpada

Durante a frenagemde emergência, ao

sentir uma pulsação no pedal do freio eum ruído no processo de controle, nãodesaplique o pedal do freio, pois taisocorrências são características normaisde funcionamento do sistema.

Luz de advertência de velocidade máxima

secao_06_10-11-03.fm Page 3 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 25: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES6-4 Astra, 11/03 SEÇÃO 6

Esteja sempre atento a essa luz indicadora,pois o aquecimento excessivo é um dosfatores mais perigosos para o bom funcio-namento do motor.Se a temperatura atingir um valor elevado,a luz indicadora manter-se-á acesa. Casoatinja-se um valor excessivamente elevado(superaquecimento) a luz indicadora per-manecerá piscando. Nestes dois casos desli-gue o motor, saia do veículo e aguarde atéque a luz indicadora apague. Após isto veri-fique o nível do líquido de arrefecimento(Veja a Seção Motor sob título Sistema dearrefecimento).

Se a luz v acender com o motor em funci-onamento, poderá haver falha nos siste-mas.

R Luz indicadora do freio de estacionamento e nível baixo do fluido do sistema hidráu-lico do freio/embreagem

Se a luz R não apa-gar com o motor em

funcionamento e o freio de estaciona-mento desaplicado, conduza o veículocuidadosamente até uma Concessioná-ria ou Oficina Autorizada Chevrolet maispróxima. Nessa situação poderá haver anecessidade de pressionar o pedal defreio além do que ocorre em condiçõesnormais e a distância de frenagem serámaior. Evite correr riscos desnecessáriosem situações como essa e, caso a eficiên-cia do sistema de freio tenha diminuído,estacione o veículo e chame o ChevroletRoad Service.

W Luz Indicadora de anomalia na temperatura do líquido de arrefecimento do motor

Em uma situação defalha da lâmpada

indicadora de temperatura W, a luz indi-cadora de anomalia no sistema de inje-ção eletrônica h assumirá a função doindicador de temperatura, mantendo amesma lógica de funcionamento.

v Luz indicadora de falhado sistema de tensiona-dores dos cintos de segu-rança ou no sistema de“Air bag”

Esta luz v deve acenderao ligar a ignição e apagar

em seguida. Caso isto não ocorra, a lâm-pada poderá estar queimada. Procureuma Concessionária ou Oficina Autori-zada Chevrolet para reparos.

Na situação acima,estes sistemas não

funcionarão. Procure imediatamente umaConcessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet para reparos

secao_06_10-11-03.fm Page 4 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 26: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/03 6-5SEÇÃO 6

Chave com controle remotoUma única chave serve para todas as fecha-duras do veículo e para a ignição. É forne-cida também uma chave reserva (semcontrole-remoto), que possui uma etiquetacom o código de identificação, para facili-tar a confecção de uma cópia da mesma,caso necessário. Não guarde a chavereserva no interior do veículo, mas sim emlugar seguro, para uma eventual utilização.

Cópia da chaveA solicitação de uma cópia da chave, sóserá possível com o código de identificaçãoda mesma, que se encontra no Info Cardou na etiqueta da chave reserva.

Caso seja necessária a aquisição de um novocontrole-remoto, dirija-se a uma Concessio-nária ou Oficina Autorizada Chevrolet.

Travamento/destravamento das portas Ativação/desativação do sistema de alarme antifurtoFechamento automático dos vidros

Somente a chave feita naConcessionária ou Oficina

Autorizada Chevrolet garante o funcio-namento correto do sistema de imobili-zação do motor, evitando possíveisdespesas e problemas relacionados àsegurança e danos ao veículo, além deevitar problemas decorrentes de reclama-ções em garantia.

Na eventualidade deum acidente, as por-

tas são automaticamente destravadas(estando a ignição ligada), para facilitaro socorro.

O sistema de alarme anti-furto monitora as portas,

tampa do porta-malas, capô do motor,compartimento dos passageiros e ignição.

secao_06_10-11-03.fm Page 5 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 27: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES6-6 Astra, 11/03 SEÇÃO 6

Trava de segurança para crianças

Travamento das portas e ativação do alarme antifurto com o controle remotoDirecione a chave para o veículo e pressioneo botão O. Ao ser acionado ocorrem asseguintes funções:• As luzes de sinalização do veículo pis-

cam, confirmando o acionamento.• Travamento das portas, tampa do

porta-malas e tampa de abastecimento.• O sistema de alarme antifurto é ativado.• Apagam-se as luzes de cortesia.• Os vidros com acionamento elétrico

serão fechados automaticamente. Casoum dos vidros não se feche, a buzinaemitirá um sinal sonoro, advertindo-o.

Destravamento das portas e desativação do alarme antifurto com o controle remotoDirecione a chave para o veículo e pressioneo botão uma só vez. Ao ser acionadoocorrem as seguintes funções:• As luzes de sinalização do veículo pis-

cam, confirmando o acionamento.• O sistema de alarme antifurto é desati-

vado.• Destravamento da porta do motorista,

tampa do porta-malas (com o rasgoda fechadura na posição horizontal) etampa de abastecimento.

• As luzes de cortesia se acendem poralguns segundos.

Pressionando o botão novamente:• As demais portas irão se destravar.

Sistema de controle remoto inoperanteA causa pode ser:• A voltagem da bateria está muito

baixa, devendo ser substituída.• O controle remoto foi acionado várias

vezes fora do raio de ação, devendoneste caso, ser reprogramado.

Gire até a posiçãovertical as travas de

segurança existentes embaixo das fecha-duras das portas traseiras, usando achave de ignição. Desta forma, as portastraseiras somente podem ser abertaspelo lado externo.

Ao destravar a porta domotorista e ela permanecer

fechada, após 1 minuto, ela se travaránovamente, e o alarme será reativado.

secao_06_10-11-03.fm Page 6 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 28: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/03 6-7SEÇÃO 6

Caso o problema persista, use a chave paraas operações necessárias e procure umaConcessionária ou Oficina Autorizada Che-vrolet para verificação e reparos.

Travamento automático das portasO travamento automático das portas sem-pre ocorrerá quando o veículo atingir avelocidade aproximada de 15 km/h após tersido ligado.O destravamento da porta do motoristaacontecerá sempre que a chave de igniçãofor removida do contato ou o botão dedestravamento Y for pressionado. Nesteúltimo caso haverá o destravamento com-pleto do veículo.

Substituição da bateria do controle remotoSe o raio de ação do controle remoto ficarreduzido, substitua a bateria.Abra o compartimento da bateria, desen-caixando-o com uma chave de fenda. Subs-titua a bateria, por uma de mesmaespecificação, respeitando a posição demontagem. Encaixe a tampa, de maneiraque o ruído de encaixe possa ser ouvido.Bateria utilizada: CR2032 de 3V.

Reprogramação do controle remotoCaso seja necessário reprogramar o con-trole remoto:• Introduza a chave no cilindro da ignição.• Gire-a para a posição II (ignição ligada).• Você terá 5 segundos para pressionar

breve e repetidamente o botão docontrole remoto (sem tirar a chave daignição).

• O sistema trava e destrava para mos-trar que a unidade do controle remotofoi programada.

Em caso de não funciona-mento do controle-remoto

ou descarregamento da bateria do veículo,o destravamento das portas utilizando achave só é possível pela porta do motorista,portanto, certifique-se de sempre deixaracesso para abertura da mesma.

Em caso de acidentehaverá o destrava-

mento automático das portas.

A troca da bateria deve serfeita dentro de um perí-

odo de no máximo 3 minutos, caso istonão ocorra, o controle remoto deverá serreprogramado.

secao_06_10-11-03.fm Page 7 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 29: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES6-8 Astra, 11/03 SEÇÃO 6

Travamento das portas e ativação do alarme antifurto com a chaveGire a chave no sentido horário (B). Ocor-rem as seguintes funções:• Travamento das portas, tampa do

porta-malas e tampa de abasteci-mento.

• Os vidros com acionamento elétricoserão fechados automaticamente. Casoum dos vidros não se feche, a buzinaemitirá um sinal sonoro, advertindo-o.

Ao girar a chave novamente:• O sistema de alarme antifurto é ativado.

Destravamento das portas com a chaveGire a chave no sentido anti-horário (A)uma só vez. Ocorrem as seguintes funções:destravamento da porta do motorista,tampa do porta-malas (com o rasgo dafechadura na posição horizontal) e porti-nhola de abastecimento.Ao girar a chave novamente, as demaisportas irão destravar-se.

Diodo emissor de luz (LED) do sistema de alarme antifurtoAo ser ativado o sistema de alarme anti-furto, a luz permanece acesa por 10 segun-dos e começa a piscar até que o sistemaseja ativado.

Ao destravar a porta domotorista e ela permanecer

fechada, após 1 minuto, ela se travaránovamente.

No caso de destrava-mento pela fecha-

dura, por motivos de segurança, o alarmenão é desativado, sendo disparado nomomento da abertura da porta e desligadosomente ao girar a chave no contato.

Ao ser ativado o sistema dealarme antifurto, se a luz

começar a piscar durante os primeiros 10segundos, a porta, tampa do porta-malase capô poderão estar abertos, ou poderáhaver falha no sistema de alarme, nestecaso, procure uma Concessionária ou Ofi-cina Autorizada Chevrolet para verificaçãoe reparos.

secao_06_10-11-03.fm Page 8 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 30: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/03 6-9SEÇÃO 6

Desativação do sensor de movimento do alarme antifurtoCom a tampa do porta-malas e o capô domotor fechados:• Pressione simultaneamente os dois

botões das luzes de cortesia (setas). OLED irá piscar durante 10 segundos.

• Saia do veículo e feche as portas.• Trave as portas com o controle remoto

ou com a chave, ativando automatica-mente o sistema de alarme antifurto, oqual será ativado sem o monitora-mento do interior do veículo. Esterecurso é útil no caso de ter que deixaranimais no interior do veículo.

Travamento/destravamento das portas pelo lado de dentro do veículo• Com o interruptor Y pressione-o

para travar/destravar as portas, tampado porta-malas e tampa de combustí-vel. Se o sistema sofrer sobrecargadevido a repetidos acionamentos, ofornecimento de corrente ficará inter-rompido durante aproximadamente20 segundos; ou

• Com o pino de trava: abaixe o pinode trava existente na porta do moto-rista, para travar, ou levante-o paradestravar todas as portas. Para evitarque o motorista trave as portas inad-vertidamente, o pino de trava nãopode ser acionado com a porta aberta.

Abertura da tampa do porta-malasVeículos Sedan:Aperte o botão localizado na parte inferioresquerda do painel com a ignição ligada,ou aperte duas vezes o botão x do con-trole remoto da chave.

secao_06_10-11-03.fm Page 9 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 31: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES6-10 Astra, 11/03 SEÇÃO 6

Veículos Hatchback:Com o rasgo da fechadura na posição horizontalPara abrir:• Pressione o botão da fechadura (a porta

do motorista deverá estar destravada).Para fechar:• Feche a tampa. O alarme será reati-

vado, se ele estava ativo antes da aber-tura da tampa do porta-malas.

Com o rasgo da fechadura na posição verticalPara abrir:• Gire a chave no sentido horário até

que o rasgo da fechadura fique naposição horizontal e pressione o cilin-dro da fechadura (a porta do moto-rista deverá estar destravada).

Para fechar:• Feche a tampa. O alarme será reati-

vado, se ele estava ativo antes da aber-tura da tampa do porta-malas.

Abertura de emergência da tampa do porta-malas (somente para Sedan)Execute as seguintes operações:1. Destrave o encosto do banco traseiro,

pressionando os botões da parte supe-rior e recline-o totalmente à frente, atéapoia-lo no lugar do assento do bancotraseiro.

2. Puxe a trava, para abertura da tampado porta-malas.

Ao se abrir a tampa doporta-malas com a chave,

para evitar que a mesma seja trancadadentro do porta-malas, gire-a no sentidohorário da posição que se encontrar omáximo possível, devendo a chave ficarem posição diagonal. Nesta posição elanão pode ser removida. Para fechar e reti-rar a chave do cilindro da fechadura,feche a tampa do porta-malas e gire achave no sentido anti-horário para a posi-ção horizontal ou vertical.

secao_06_10-11-03.fm Page 10 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 32: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/03 6-11SEÇÃO 6

Abertura e fechamento da tampa do porta-malas com o sistema de alarme antifurto ativado• Para destravar: Gire a chave no sen-

tido horário o máximo possível.• Abra e feche a tampa do porta-malas.• Para travar: Retorne a chave à posi-

ção inicial. O monitoramento do com-partimento de passageiros e da tampado porta-malas é ativado novamenteapós aproximadamente 10 segundos.

Sistema de ignição e partida e imobilização do motorA chave de ignição pode ser girada paraquatro posições:o Ignição desligada, direção travada e sis-

tema de imobilização do motor ativado.I Ignição ligada, direção destravada.II Ignição ligada, motor desligado e sistema

de imobilização do motor desativado.III Partida (motor entra em funcionamento).

Ao girar a chave:• Da posição o para a posição I: gire o

volante de direção ligeiramente e mova achave para a posição I, para destravá-lo.

• Da posição I para a posição II: a igniçãoé ligada e o sistema de imobilização domotor é desativado. Todas as luzes indi-cadoras e de advertência se acendem nopainel de instrumentos, apagando-se emseguida, ou logo após a partida.

• Da posição II para a posição III: omotor entra em funcionamento. Gire achave somente até ocorrer o giro com-pleto do motor e solte-a.

• Da posição III para a posição o: a igni-ção é desligada e o sistema de imobili-zação do motor é ativado. Retire achave e gire o volante de direção atéouvir um ruído característico de trava-mento.

Antes de dar partidano motor, certifique-

se de estar familiarizado com o funciona-mento correto dos comandos e controlesde seu veículo.

O sistema de imobilizaçãodo motor, protege o veí-

culo contra roubos através de um sis-tema eletrônico que inibe a partida domotor. A única forma de desativação dosistema é a descrita anteriormente, destaforma, mantenha a chave de reserva emum local seguro.

secao_06_10-11-03.fm Page 11 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 33: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES6-12 Astra, 11/03 SEÇÃO 6

Ao dar partida ao motor:• Certifique-se de que a alavanca de

mudanças de marcha esteja em "pontomorto" (veículos com transmissãomanual) ou em N ou P (veículos comtransmissão automática).

• Não pressione o pedal do acelerador. Osistema de injeção eletrônica de combus-tível atua automaticamente, em qual-quer condição de temperatura.

• Pressione o pedal da embreagem, paraaliviar o motor e facilitar a partida.

Ajustes dos bancos dianteiros

Regulagem da posição longitudinal doassento dos bancos dianteiros: puxe a ala-vanca de regulagem (A) situada na partedianteira inferior do assento e mova obanco para a frente ou para trás. Ao atingira posição desejada, solte a alavanca,fixando o banco.Regulagem da posição do encosto dos ban-cos dianteiros: gire o regulador circular (B),situado na parte lateral do assento.

Nunca dê partidas contí-nuas no motor por mais

de 10 segundos. Se o motor não entrarem funcionamento na primeira tentativa,desligue a chave, espere 5 segundos e dêpartida novamente. Não insista se omotor não der partida após algumas ten-tativas. Procure descobrir a causa antesde acionar a partida novamente. Senecessário recorra a uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet.

Deixar crianças nointerior do veículo,

com a chave na ignição, pode causar aci-dentes sérios.

Se você esquecer a chaveno cilindro da ignição,

após desligar o motor e abrir a porta, osistema eletrônico vai emitir um sinalsonoro contínuo, avisando que a chaveficou no contato. Se for necessário man-ter a chave no cilindro da ignição, apósdesligar o motor, retire a chave e colo-que-a novamente no cilindro para desli-gar o sistema eletrônico de advertênciasonora, evitando consumo desnecessá-rio de energia da bateria.

É muito importanteajustar o banco numa

posição confortável e segura para dirigir.Nunca regule a posição do banco domotorista enquanto está dirigindo. Obanco pode deslocar-se, causando a perdade controle do veículo.

secao_06_10-11-03.fm Page 12 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 34: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/03 6-13SEÇÃO 6

Regulagem da posição da altura do assentodo banco do motorista: para elevar oassento, puxe a alavanca de regulagem (C),situada na parte lateral do assento. Paraabaixar o assento, empurre a alavanca.

Encostos de cabeça

Regulagem: posicione o encosto de cabeçapara cima e para baixo, de acordo com anecessidade, movendo-o com as mãos.Remoção: alivie com as mãos a pressão dasmolas de fixação, na base das hastes.

Sistema para facilitar a entrada no veículo(Hatchback 3 portas)Para facilitar a entrada e a saída dos ocu-pantes do banco traseiro do veículo,levante a alavanca de liberação que seencontra na lateral do encosto até o finaldo curso. Mantendo a alavanca nesta posi-ção, mova o banco totalmente para frentebasculando simultaneamente o encosto.Para retornar o banco à mesma posição énecessário manter o encosto basculado,caso contrário perde-se a memória do posi-cionamento.

Os encostos de cabeçasão dispositivos de

segurança. Dirija sempre com os mesmoscorretamente ajustados. A parte superior doencosto de cabeça deve ficar sempre junto àcabeça, aproximadamente na altura dosolhos, nunca ao nível do pescoço.

secao_06_10-11-03.fm Page 13 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 35: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES6-14 Astra, 11/03 SEÇÃO 6

Rebatimento do banco traseiroO banco traseiro pode ser rebatido paraampliar a capacidade do porta-malas.

Rebatimento parcialOs veículos equipados com bancos traseirosbipartidos, permitem que o encosto sejareclinado parcialmente, mantendo um oudois lugares disponíveis para passageiros.

Rebatimento totalExecute as seguintes operações:1. Encaixe o descansa-braço no encosto

do banco traseiro.2. Remova os encostos de cabeça do

banco traseiro.3. Puxe o assento do banco traseiro para

cima e para frente, até alcançar a partetraseira dos encostos dos bancos dian-teiros.

4. Destrave o encosto do banco traseiro,pressionando os botões da parte supe-rior e recline-o totalmente à frente, atéapoiá-lo no lugar do assento do bancotraseiro.

Retorno do banco traseiro à posição normalExecute as mesmas operações utilizadaspara a ampliação do porta-malas, porémem sentido inverso, com o cuidado de pas-sar o cinto de segurança pela parte frontaldo encosto do banco, para que não fiquepreso, e empurre o encosto para a posiçãovertical de travamento.

secao_06_10-11-03.fm Page 14 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 36: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/03 6-15SEÇÃO 6

Ao transportar objetos altos (Hatchback)Destrave a tampa do compartimento debagagem na tampa traseira. Remova acobertura das guias laterais e coloque-aatrás dos encostos do banco.

Porta-malasIluminaçãoAcende-se ao abrir a tampa do porta-malas.

Acomodação da bagagem

Descansa-braço traseiro (exclusivo para banco bi-partido)Localiza-se embutido na parte central doencosto do banco traseiro. Para utilizá-lo,puxe-o para a frente até a posição horizontal.

Acesso ao porta-malasCom o descansa-braço traseiro na posiçãohorizontal, puxe a trava e incline a tampapara a frente.Bloqueio da tampa de acesso aoporta-malas: gire o botão localizado naparte posterior da tampa para a posiçãohorizontal.

Ao acomodar abagagem, os objetos

mais pesados devem ser colocados maisà frente possível, sobre o encosto dobanco traseiro (se estiver rebatido), ouatrás do encosto do banco traseiro (senão estiver rebatido). Se os objetosforem empilhados, colocar os mais pesa-dos embaixo dos mais leves. Objetos sol-tos no porta-malas podem ser jogadospara frente quando o veículo estiver emalta velocidade e frear bruscamente.

secao_06_10-11-03.fm Page 15 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 37: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES6-16 Astra, 11/03 SEÇÃO 6

Espelhos retrovisores externos

Dispositivo de segurançaPara segurança dos ocupantes e pedestres,os espelhos escamoteam-se em uma dasdireções assinaladas na figura acima.Para retornar o espelho à posição de opera-ção, girar o espelho na direção desejada.

Ajuste elétricoAcionando-se o interruptor "A", para aesquerda, o interruptor de quatro posições"B" ajusta o espelho do lado esquerdo; acio-nando-se o interruptor "A" para a direita, ointerruptor de quatro posições "B" ajusta oespelho do lado direito.

Espelho retrovisor internoO ajuste de posição do espelho retrovisorinterno é feito manualmente.Seu veículo pode estar equipado com umdos dois tipos de retrovisores disponíveis:• Normal: para torná-lo antiofuscante,

ao dirigir à noite, mova a alavancasituada em sua parte inferior.

• Eletrocrômico (escurecimento auto-mático): com a ignição ligada, o espelhoreduz o ofuscamento de faróis fortes vin-dos pela traseira do veículo, escure-cendo-se automaticamente.

Os objetos vistospelos espelhos retro-

visores externos parecerão menores emais distantes do que estão na realidade,devido à convexidade dos mesmos. Con-seqüentemente, é possível subestimar adistância real em que se encontra umveículo refletido pelo espelho.

Ao engatar marcha aré, o escurecimento

automático, no espelho retrovisor eletro-crômico, não funcionará, para que setenha maior visibilidade traseira duranteas manobras.

secao_06_10-11-03.fm Page 16 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 38: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/03 6-17SEÇÃO 6

Luz ambienteA luz ambiente está localizada abaixo doretrovisor interno eletrocrômico. Sua função éde iluminar o painel central do veículo. A luzalaranjada acende automaticamente atravésde um sensor, quando a luminosidade externadiminui.

Vidros das portasAcionamento elétricoEste sistema é comandado por interruptores(um para cada porta) localizados ao ladoesquerdo do motorista. As portas traseirastambém possuem interruptores.Os vidros podem ser acionados mesmoapós a ignição ser desligada, por um breveperíodo de tempo.Abertura ou fechamento automáticocom sistema tipo "um toque": mante-nha o interruptor pressionado por poucotempo e solte-o para o vidro descer ousubir totalmente. Para interromper o movi-mento do vidro, pressione-o com um toquerápido.Abertura ou fechamento dos vidrosem pequenas etapas: pressione o inter-ruptor com toques rápidos.

Fechamento dos vidros pelo lado defora do veículo: Ao se travar as portas doveículo com a chave ou com o controleremoto, todos os vidros que estiveremabertos, se fecharão automaticamente.

Se a luz ambientenão estiver acen-

dendo, procure uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.

Os vidros traseirospossuem um sistema

de segurança para crianças, que é acio-nado pelo interruptor central situadoentre os interruptores localizados do ladoesquerdo do motorista com indicaçõesem vermelho e verde, conforme segue:Superfície vermelha visível: os vidrostraseiros não podem ser acionados comos interruptores das portas traseiras e asluzes localizadas junto aos mesmos per-manecem apagadas. Superfície verde visível: os vidros tra-seiros podem ser acionados com os inter-ruptores das portas traseiras e as luzeslocalizadas junto aos mesmos se acen-dem.

A abertura ou fecha-mento automático dos

vidros não será possível após uma inter-rupção da fonte de energia ou de umaqueda de voltagem da bateria. Nessecaso, é necessário uma programação ele-trônica dos vidros.

secao_06_10-11-03.fm Page 17 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 39: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES6-18 Astra, 11/03 SEÇÃO 6

Programação eletrônica dos vidrosFeche as portas, ligue a ignição (posição IIdo cilindro da ignição) e programe indivi-dualmente os vidros. Para isso, feche ovidro que está sendo programado e mante-nha o interruptor pressionado durante pelomenos 5 segundos após seu fechamento.

Sistema de proteção antiesmagamentoSe o vidro da janela encontrar alguma resis-tência acima da metade do seu curso,durante o fechamento automático, ele seráimediatamente interrompido e o vidro seabrirá novamente.

Sistema de alívio de pressão internaAo se abrir uma das portas do veículo, umdos vidros dianteiros se abrirá parcial-mente. Ao se fechar a porta, o vidro sefechará automaticamente.

Fechamento dos vidros pelo lado de fora do veículoCom a chave de igniçãoGire a chave na fechadura para posição detravamento (seta).Todos os vidros que esti-verem abertos fecharão automaticamente.Com o controle remotoNo momento do travamento do veículo oudo acionamento do sistema de alarme anti-furto através do controle remoto pressionebrevemente o botão e todos os vidrosserão totalmente fechados

Volante de direçãoSistema de proteção contra impactosUm conjunto de componentes deslizantes eabsorventes de impactos, combinados comum elemento sujeito a ruptura, proporcio-nam uma desaceleração controlada doesforço sobre o volante, em conseqüênciade impacto, oferecendo maior proteção aomotorista.

DestravamentoGire o volante de direção ligeiramente emova a chave para a posição “I”.

TravamentoRetire a chave do cilindro da ignição, a par-tir da posição “o”, e mova o volante dedireção até ouvir um ruído característico detravamento.

Se o sistema elétrico esti-ver sobrecarregado, a

fonte de energia é automaticamente cor-tada durante um curto período detempo.

secao_06_10-11-03.fm Page 18 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 40: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/03 6-19SEÇÃO 6

Ajuste de posiçãoPuxe a alavanca de ajuste situada abaixo dacoluna do volante de direção e mova ovolante verticalmente para a posição maisconfortável, em seguida levante a alavancapara a sua posição original e trave-a.

BuzinaPara acioná-la, pressione qualquer dos pon-tos indicado com o símbolo j .

Comando das luzesBotão dos faróis e lanternasJ Desligado.8 Acendem-se as lanternas, luzes da

placa de licença e luz de iluminação dopainel de instrumentos.

9 Farol baixo: com a alavanca do sinali-zador de direção na posição normal.Farol alto: acendem-se movendo-se aalavanca do sinalizador de direçãopara frente. A luz indicadora de farolalto 7 permanece acesa no painel deinstrumentos.Lampejador do farol alto: puxando-se a alavanca do sinalizador de direçãono sentido do volante, o farol alto per-manece aceso enquanto a alavancaestiver puxada. É usado para dar sinaisde luz com os fachos de farol alto.

Nunca ajuste a posi-ção do volante com

o veículo em movimento.

Em veículos com air bag,evite pressionar a almo-

fada central do volante de direção, paranão deformar e afundar a cobertura doair bag.

secao_06_10-11-03.fm Page 19 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 41: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES6-20 Astra, 11/03 SEÇÃO 6

Temporizador do farolCom o veículo desligado, puxe a alavancado sinalizador de direção e solte-a, os faróisirão se acender por 15 segundos. Esterecurso é utilizado em locais escuros parafacilitar a saída dos ocupantes do veículo.

Luz interna do tetoAcende quando se abre uma das portas.Para manter esta luz acesa, mesmo com asportas fechadas, puxe o botão dos faróis elanternas 0.

Sistema de advertência sonoro das lanternas e faróis ligadosAo abrir a porta, estando a chave de igni-ção desligada e as lanternas ou faróis ace-sos, é acionado um sinal sonoro, servindode advertência para o motorista.

Regulagem da altura do facho de luz dos faróis ?Com o botão das luzes na posição de faróisbaixos 9, a regulagem é feita de acordocom as variações de carga do veículo:Posição 0: Somente assento do motoristaocupado.Posição 1: Todos os assentos ocupados.Posição 2: Todos os assentos ocupados eporta-malas com carga.Posição 3: Todos os assentos ocupados eporta-malas com carga.

Interruptor do farol de neblina >Só funciona com o botão das luzes 0 nasposições 8 ou 9.Para ligar pressione o interruptor >, a luz naparte inferior do mesmo e a luz indicadora ?no painel de instrumentos se acendem.

Interruptor da luz de neblina traseira rSó funciona com o botão das luzes 0 naposição 9 ou com o farol de neblina acio-nado.Para ligar pressione o interruptor r, a luz naparte inferior do botão e a luz indicadora rno painel de instrumentos se acendem.

Regulagem da luminosidade do painel de instrumentos kA luminosidade é regulada movendo-se odisco recartilhado do reostato para cima epara baixo.

Os faróis de neblinaproporcionam ilumi-

nação auxiliar e melhora a visibilidade emcondições adversas de visibilidade, comoa de neblina.

A luz de neblina tra-seira proporciona ilu-

minação auxiliar e melhora a visibilidadepara o veículo que se encontra logo atrásem condições adversas de visibilidade,como a de neblina.

O facho de luz baixa dosfaróis é projetado de modo

a iluminar determinadas regiões commaior intensidade, privilegiando a visuali-zação das placas de sinalização e redu-zindo o efeito de ofuscamento para oscondutores de veículos no sentido contrá-rio. Tais regiões e intensidades da luz sãonormalizadas (resolução do CONTRAN680/87) e os faróis de seu veículo foramprojetados visando atender a normas desegurança veícular e propiciar uma melhorperformance de iluminação. Portanto,eventuais diferenças visuais na forma dosfachos, quando projetados em um ante-paro ou parede, são resultado da condi-ção do projeto ótico acima descrito.Em caso de dúvidas, recomenda-se diri-gir-se a uma Oficina ou ConcessionáriaAutorizada Chevrolet.

�������������

secao_06_10-11-03.fm Page 20 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 42: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/03 6-21SEÇÃO 6

Sinalizadores de direçãoMovendo-se a alavanca dos sinalizadores dedireção para cima, acendem-se as luzes quesinalizam conversão à direita. Movendo-se aalavanca para baixo, passam a atuar os sinali-zadores de conversão à esquerda.O retorno da alavanca do sinalizador dedireção à posição normal faz-se automati-camente quando o volante de direção voltaà posição inicial. Este retorno automáticonão se verificará ao fazer-se uma curvaaberta ou em uma mudança de faixa derodagem. Nestas situações, basta retornara alavanca até à posição normal.

Sinalizadores de advertência (pisca-alerta)Pressionando-se a tecla do interruptor ,̈ligam-se todas as luzes dos sinalizadores dedireção. Ao ser novamente pressionada atecla, as luzes dos sinalizadores de direçãose apagam.Para facilitar a sua localização, a tecla dointerruptor foi posicionada acima da colunade direção.

Luzes de leitura dianteirasEstando a ignição ligada, as lâmpadas deleitura de ambos as lados podem ser liga-das separadamente. Pressione o botão(seta) para ligar. Para desligar pressione-onovamente.

Luzes de leitura traseirasInterruptor pressionado para a direita:luz ligada.Interruptor no centro: luz desligada(nesta condição, acendem-se ao abrir qual-quer porta).Interruptor pressionado para a esquerda:luz desligada.Se a luz indicadora do sina-

lizador de direção O nopainel de instrumentos, piscar com fre-qüência maior que a normal, isto indicaque uma ou mais lâmpadas indicadorasde direção estão queimadas.

Esta sinalização sódeverá ser usada em

casos de emergência e com o veículoparado.

secao_06_10-11-03.fm Page 21 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 43: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES6-22 Astra, 11/03 SEÇÃO 6

Limpadores e lavadores dos vidrosPára-brisa n :A alavanca de acionamento do limpador dopára-brisa possui quatro posições:o Desligado.- - Funcionamento intermitente.– Funcionamento contínuo.= Funcionamento contínuo rápido.

Para esguichar água do reservatório nopára-brisa, puxe a alavanca. Enquanto éacionada, ocorrem o esguicho da água e omovimento das palhetas; ao ser liberada,ocorrem ainda alguns movimentos daspalhetas. Funciona somente com a igniçãoligada.

Vidro traseiro f :Funcionam somente com a ignição ligada.O lavador e limpador do vidro traseiro fun-cionam em qualquer uma das posições emque se encontre a alavanca.AcionamentoLimpador: empurre a alavanca para frenteaté o 1° estágio.Lavador: empurre a alavanca para frenteaté o 2° estágio.

Reservatório de água do lavador do pára-brisaEstá localizado no compartimento domotor. Para abri-lo, puxe a tampa. Encha-osomente com água limpa para evitar oentupimento dos ejetores.Para uma limpeza eficiente, recomenda-mos que se adicione à água um frasco deOptikleen, encontrado nas Concessioná-rias Chevrolet.

Evite utilizar os limpado-res dos vidros com os mes-

mos secos ou sem que os esguichos doslavadores sejam acionados.

Caso o limpador dianteiroestiver acionado, ao enga-

tar a marcha à ré, o limpador do vidrotraseiro entra em funcionamento auto-maticamente.

secao_06_10-11-03.fm Page 22 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 44: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/03 6-23SEÇÃO 6

Palhetas do limpador do pára-brisaEvite utilizar os limpadores dos vidros comos mesmos secos ou sem que os esguichosdos lavadores sejam acionados.Verificação: verifique a condição daspalhetas com freqüência. Limpe-as comsabão neutro diluído em água.Substituição: substituir as palhetas pelomenos uma vez por ano ou sempre que suaeficiência diminua prejudicando a visibili-dade sob chuva. Para isto, pressione a lin-güeta de travamento, empurre a palhetapara baixo e a remova.

Desembaçador do vidro traseiroEste dispositivo só funciona com a igniçãoligada.Para ligar, pressione o interruptor Ü; paradesligar, pressione-o novamente.Desligue-o logo que haja suficiente visibili-dade, evitando sobrecargas elétricas desne-cessárias. Caso contrário ele se desligaráautomaticamente após aproximadamente15 minutos.

Caixa de mudanças manualPosições da alavanca seletora:o Ponto morto.1 a 5 Primeira a quinta marchas.R Marcha a ré.A Veículo equipado com F17 / F17 plus.B Veículo equipado com F23.

Ao limpar internamente ovidro traseiro, deverá

tomar-se o cuidado para não danificar oelemento térmico do vidro (filamentos).

secao_06_10-11-03.fm Page 23 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 45: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES6-24 Astra, 11/03 SEÇÃO 6

Marchas a frente

Marcha a réPuxe o anel (seta) e coloque a alavancaseletora de marchas na posição R.

Caixa de mudanças automáticaPosições da alavanca seletora:P (estacionamento)Tem a finalidade de travar o movimento doveículo.

É a posição recomendada para dar partidaao motor.

R (marcha a ré)Nesta posição não é possível dar partida aomotor.

N (ponto morto)Esta posição permite dar partida ao motor.Não deve ser usada com o veículo em movi-mento, estando o motor funcionando ounão. Excepcionalmente pode ser usadapara dar partida ao motor com o veículoem movimento, quando o motor "morrer".Pode ser aplicada nas paradas em congestio-namentos, em conjunto com os freios.

D (marchas a frente, de 1ª a 4ª marcha)Nesta posição não é possível dar partida aomotor.Esta posição deve ser selecionada para ascondições normais de tráfego, na cidade ouna estrada. Todas as marchas são engrena-das automaticamente.

Pressione o pedal daembreagem até o final de

seu curso, evitando assim, danos à caixade mudanças e mova a alavanca demudanças para a posição desejada.

Ao mudar de 4ª paraa 5ª marcha, pressi-

one a alavanca para a direita ao desen-grenar a 4ª marcha e para retornar paraa 4ª marcha, volte a alavanca para aesquerda, sem pressioná-la.

Coloque a alavanca sele-tora de marchas na posi-

ção R somente com o veículo parado ealguns segundos após pressionar o pedalda embreagem. Se a marcha não engre-nar facilmente, retorne a alavanca aoponto morto e retire o pé do pedal daembreagem, pise novamente e mova aalavanca.

Nunca engrene à marcharé com o veículo em movi-

mento.

Esta posição só deve seraplicada após a parada

total do veículo e o acionamento do freiode estacionamento.

Deve ser aplicada somentecom o veículo parado.

Esta é a posição obrigató-ria no caso de reboque do

veículo. Veja instruções na Seção 9,sobre Reboque do veículo.

secao_06_10-11-03.fm Page 24 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 46: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/03 6-25SEÇÃO 6

3 (marchas a frente, de 1ª a 3ª marcha)Nesta posição não é possível dar partida aomotor.Só deve ser selecionada em tráfego intenso,vias urbanas e descidas de serra, obtendo-se o efeito freio motor.

2 (marchas a frente, 1ª e 2ª marchas)Nesta posição não é possível dar partida aomotor.Deve ser selecionada em estradas monta-nhosas e sinuosas ou em descidas de serra,obtendo-se o efeito freio motor.

1 (1ª marcha)Nesta posição não é possível dar partida aomotor.Deve ser selecionada em subidas íngremes,ou em descidas acentuadas, obtendo-se oefeito freio motor.É útil também em trânsito muito congestio-nado para evitar a troca constante entre 1ªe 2ª marchas, mantendo em 1ª marcha.

Mudanças de posição da alavanca seletora de marchas• Para as posições P, R, 3, 2 ou 1: aperte

o botão lateral da manopla (seta)antes de mover a alavanca.

• Para as posições N ou D: mova sim-plesmente a alavanca.

Selecione a posição 3, 2 ou 1, apenasquando a mudança de marcha ascendenteprecisar ser evitada ou quando necessitardo efeito de freio motor. Retorne a posiçãoD tão logo as condições o permitam.

Movimentação do veículo com caixa de mudanças automática

1. Com a alavanca seletora de marchasna posição P, dê partida ao motor.

2. Mantendo-se o pedal do freio pressio-nado, coloque a alavanca seletora demarchas em uma das seguintes posi-ções, conforme a necessidade: R, D, 3,2 ou 1.

3. Solte o freio de mão e mantenha opedal do freio pressionado.

4. Solte o pedal do freio lentamente, oveículo entrará em movimento. Pise nopedal do acelerador progressivamentepara atingir uma velocidade maior.

Não mova a alavancaseletora de marchas

para a posição 2 ou 1, com o veículo emalta velocidade, para não causar danos àtransmissão. Também ocorrerá uma desa-celeração brusca, colocando em risco asegurança dos ocupantes do veículo.

Nunca acione os pedais dofreio e do acelerador ao

mesmo tempo.

Após a partida domotor, pressione o

pedal do freio antes de engrenar qual-quer marcha, para evitar que o veículocomece a se mover.

secao_06_10-11-03.fm Page 25 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 47: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES6-26 Astra, 11/03 SEÇÃO 6

Modos de funcionamento da caixa de mudanças automáticaA caixa de mudanças automática possuitrês modos de funcionamento (econômico,esportivo e antipatinação), proporcionandotrês formas de dirigir, a saber:• Modo econômico: este modo é auto-

maticamente selecionado após a partidado motor, obtendo-se economia decombustível e baixo nível de ruído.

• Modo esportivo: quando o modoesportivo é selecionado, obtém-se ummelhor desempenho de velocidade,pois as mudanças automáticas ocor-rem em rotações mais elevadas. Paraacionar este modo, aperte o botão "S"na manopla da alavanca seletora demarchas. A luz indicadora 1 acende-se no painel de instrumentos. Pararetornar ao modo econômico, apertenovamente o botão "S". A luz indica-dora 1 se apaga.

• Modo antipatinação: quando hou-ver dificuldade para controlar o veículoem superfícies escorregadias, selecioneo modo antipatinação (com a alavancaem D), para que as rodas de traçãonão deslizem, pressionando o botãoT situado do lado direito da alavancaseletora de marchas. A lâmpada dobotão de acionamento T se acende, oregime econômico ou o esportivo éanulado. Para ser desativado o regimeantipatinação, pressione novamente obotão T, a caixa de mudanças auto-mática passam a funcionar no regimeeconômico. Também pode-se desativaro modo antipatinação, movendo a ala-vanca seletora de marchas para asposições P, 3, 2 ou 1, ou quando aignição é desligada.

Redução de marcha para ultrapassagem (kick-down)Pressione o pedal do acelerador até o finalde seu curso, para a redução automática demarcha, e mantenha o pedal pressionado,enquanto for necessária a redução. Paraengrenar a marcha imediatamente superior,alivie a pressão no pedal do acelerador.

Quando estiver utilizando omodo antipatinação, o

pedal do acelerador deve ser acionadolevemente (próximo à posição de marchalenta), e o pedal do freio não deve ser acio-nado.

Se o veículo subita-mente deixa de ace-

lerar como de costume e o engate dokick-down não é possível, alguma falhaestá ocorrendo; a luz indicadora s defalha aparecerá no mostrador do sistemade verificação de funções. Neste casoprocure uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet imediatamente.

secao_06_10-11-03.fm Page 26 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 48: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/03 6-27SEÇÃO 6

Luz indicadora de falha na caixa de mudanças automáticaA luz s se acende quando a ignição éligada e durante a partida do motor e seapaga depois que o motor entra em funcio-namento. Seu acendimento enquanto oveículo se desloca, indica a existência defalha na caixa de mudanças automática.Nos modelos com mostrador MID (Mostra-dor de Informação Múltipla), em caso defalha, aparece a informação no mostrador.

Falha no sistema da caixa de mudanças automáticaSe ocorrer alguma falha no sistema da caixade mudanças automática, a luz indicadoras no painel de instrumentos começará apiscar. Neste caso as trocas de marchassomente serão conseguidas manualmente eocorrerão da seguinte maneira:• Posição 1 aplicada: 1ª marcha engrenada.• Posição 2 aplicada: 2ª marcha engrenada.• Posição 3 aplicada: 3ª marcha engrenada.• Posição D aplicada: 4ª marcha engrenada.• Posição N aplicada: ponto morto.• Posição R aplicada: marcha a ré.• Posição P aplicada: estacionamento.

Interrupção do fornecimento de energiaCaso a bateria do veículo esteja descarre-gada, a alavanca seletora não poderá sermovida para a posição P.Se a bateria estiver descarregada, dê par-tida ao motor utilizando cabos auxiliares.Se a causa da falha não estiver na bateria,libere a alavanca seletora:1. Aplique o freio de estacionamento.2. Remova a coberta do console central,

abaixo do freio de estacionamento.3. Remova o acabamento da alavanca

seletora do console central e dobre-opara cima.

Procure uma Concessioná-ria ou Oficina Autorizada

Chevrolet. Não conduza o veículo emvelocidades superiores a 130 km/h. Odispositivo de autodiagnóstico inte-grado no sistema da caixa de mudançasautomática permite que as falhas sejamdetectadas rapidamente.

secao_06_10-11-03.fm Page 27 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 49: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES6-28 Astra, 11/03 SEÇÃO 6

4. Empurre a garra para fora com o auxí-lio de uma chave de fenda e mova aalavanca seletora para uma posiçãodiferente de P.

5. Instale o acabamento da alavanca sele-tora no console central e ajuste.

6. Instale novamente a cobertura no con-sole central abaixo do freio de estacio-namento.

Um novo engate de P causará um trava-mento da alavanca seletora. A causa dafalha no fornecimento de energia poderáser solucionada por uma concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.

Para desatolar o veículoSe for necessário desatolar o veículo deáreas arenosas, de lama ou de um buraco,mova a alavanca seletora de D para R emum padrão repetido enquanto aplica simul-taneamente leve pressão no pedal do acele-rador. Não acelere o motor excessivamentee evite aceleração brusca.Isto se aplica apenas às condições excepcio-nais mencionadas acima.

Controle de velocidade de cruzeiroEste dispositivo torna possível manter avelocidade constante acima de 30 km/h,sem a necessidade de manter o pé sobre opedal do acelerador.O sistema é acionado através dos botõeslocalizados na alavanca do sinalizador dedireção:6I Ativação do sistema e seleção de velo-

cidade.6R Reativação da última velocidade de cru-

zeiro (memória), desde que a igniçãonão tenha sido desligada.

6O Desativação do sistema

secao_06_10-11-03.fm Page 28 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 50: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/03 6-29SEÇÃO 6

Ativação do sistemaMantenha a velocidade desejada do veículo,pressionando o botão 6I. Com isto, a veloci-dade estará memorizada no sistema e serámantida constante enquanto o motoristadesejar.A luz indicadora de controle de velocidadede cruzeiro no painel permanecerá acesaenquanto o sistema estiver ativado.A velocidade cruzeiro programada pode seralterada pressionando o pedal do acelera-dor, por exemplo, quando precisar fazeruma ultrapassagem. Ao liberar o pedal doacelerador, o veículo volta à velocidadememorizada pelo sistema.

Desativação do sistemaPressionando o botão 6O, o sistema serádesativado. O sistema também será desati-vado: se a velocidade baixar a menos de30 km/h, se o pedal do freio for pressionado,se o pedal da embreagem for pressionado(veículos com transmissão manual) ou se aalavanca seletora de marchas (veículos comtransmissão automática) for colocada em N.

Reativação da última seleção do sistemaApós desativado o sistema, pressione obotão 6R para ajustar novamente para aúltima velocidade selecionada. Isto só épossível se o veículo estiver a uma veloci-dade superior a 30 km/h.A última velocidade selecionada é apagadada memória se a ignição do veículo for des-ligada.

Aumento da velocidade de cruzeiro programadaCom o sistema acionado, a velocidade decruzeiro programada pode ser aumentadapressionando o botão 6I repetida e rapida-mente. A velocidade programada aumentavariavelmente a cada 2 km/h.Pode-se também obter esta aceleração,pressionando o botão 6I e mantendo-opressionado até alcançar a nova velocidadedesejada.

Sistema de alerta de velocidade máximaLocalizado no console central do veículo,este sistema alerta (sonora e visual) o moto-rista quando uma velocidade pré-ajustada éultrapassada. Quando acionado, a luz indi-cadora se acenderá no painel de instru-mentos, na cor verde.Indicadores de utilização• não alertar (desligado);• alertar apenas com luz indicadora no

painel de instrumentos;• alertar com luz indicadora no painel de

instrumentos e aviso sonoro.

O controle de veloci-dade de cruzeiro não

deverá ser ativado em condições de trá-fego pesado, estradas sinuosas ou aindaem estradas escorregadias. Em veículoscom caixa de mudanças automática, aci-one o sistema somente com a alavancaseletora de mudanças na posição D. Emveículos equipados com caixa-de-mudanças manual, não acione o sistemacom a alvanca de mudanças na posiçãoponto morto, pois o sistema irá aceleraro motor até a rotação de corte de inje-ção de combustível.

secao_06_10-11-03.fm Page 29 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 51: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES6-30 Astra, 11/03 SEÇÃO 6

Ativação do sistemaPressione o botão situado no consolecentral por 2 segundos, soltando-o emseguida.A lâmpada no lado direito inferior nopainel de instrumentos se acende na corverde, indicando a ativação do sistema e avelocidade programada aparece no visor dohodômetro.

Programação da velocidadePressione breve e sucessivamente o botãoenquanto a velocidade programada é mos-trada no visor. A velocidade pode ser ajus-tada de 30 a 130km/h, sempre emintervalos de 10km/h.Após este procedimento o sistema estaráprogramado e a função do hodômetroretornará automaticamente, após um curtoperíodo, desde que a velocidade do veículoseja menor do que aquela programada.Para que apareça a velocidade programadanovamente, pressione brevemente o botãono console, soltando-o em seguida.

Funcionamento do sistemaQuando o veículo atinge a velocidade pro-gramada, um alarme sonoro soará umavez. Caso ativado, a lâmpada mudarásua coloração para amarela e aparecerá novisor do hodômetro a velocidade progra-mada, alertando o motorista. Se a veloci-dade estiver acima da programada, alâmpada também ficará piscando.Ao se reduzir a velocidade aquém da ajus-tada, o alarme soará duas vezes e a lâm-pada retornará a coloração verde..

Desativação do sistemaPara desativar o sistema (sonoro e visual), pres-sione por 2 segundos o botão no console, sol-tando-o em seguida. Neste momento, voltaráa função hodômetro no visor, na cor amarela.

Desativação e ativação do alarme sonoroO alarme sonoro pode ser desligado dei-xando apenas o visual ativado. Pressione obotão no console por 5 segundosenquanto a velocidade programada apa-rece no visor. Nesta condição (alerta sonorodesativado), será apagado o símbolo dolado direito.Para ativar o alarme sonoro, pressione obotão no console por 5 segundosenquanto a velocidade programada apa-rece no visor. Nesta condição (alerta sonoroativado), aparecerá símbolo do ladodireito.

secao_06_10-11-03.fm Page 30 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 52: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/03 6-31SEÇÃO 6

secao_06_10-11-03.fm Page 31 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 53: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES6-32 Astra, 11/03 SEÇÃO 6

Sistema de ventilação, condicionador de ar e controle eletrônico do condicionador de ar (opcional)Além do fluxo de ar natural que entra nointerior do veículo pelas entradas de ar(setas) no painel dianteiro, quando o veí-culo está em movimento, pode ser acio-nado também um ventilador paraaumentar o fluxo de ar. Para maior con-forto, este ar pode ser aquecido ou refrige-rado (com condicionador de ar).

Além dos difusores de ar frontais, para opára-brisas e a àrea dos pés dos passagei-ros dianteiro, seu Chevrolet dispõe de difu-sores de ar para os pés dos passageirostraseiro, debaixo dos bancos dianteiros.

Filtro de arO filtro de ar remove poeira, fuligem epólen. Deve ser substituído nos intervalosrecomendados no Plano de Manuten-ção Preventiva, Seção 13.

Difusores de saídas de arQuatro difusores de ar ajustáveis (A) naparte frontal do painel, duas saídas laterais(B), saídas para o pára-brisas (C) e saídas naparte inferior do painel (D), proporcionamventilação agradável, com ar na tempera-tura ambiente, aquecido ou refrigerado(com condicionador de ar).Para veículos com controle eletrônico do con-dicionador de ar, todos os difusores de ar, sãocontrolados eletronicamente no modo auto-mático.

Direcionamento do arMova as grades dos difusores (A) para odirecionamento do ar, conforme desejado.Para as posições M e L deve-se abrir osdifusores de ventilação.

O sistema misturadorde ar permite dosar a

quantidade de ar quente (opcional) comar frio, a fim de que a temperatura possaser rapidamente regulada para o níveldesejado a qualquer velocidade. O fluxode ar é determinado pela rotação doventilador e pode ser influenciado pelavelocidade do veículo.

Interruptor giratório central

Sentido horário Ar mais quente

Sentido anti-horário Ar mais frio

O sistema de condiciona-dor de ar só funciona com

o motor em funcionamento. Para maioreficiência do sistema, os vidros e o teto-solar devem estar fechados. Caso o inte-rior do veículo tenha se aquecido dema-siadamente após longo período sob luzsolar direta, abra os vidros das portas poralguns instantes para acelerar a saída doar quente.

Quando o condicionadorde ar está ligado, pelo

menos um difusor de saída de ar devepermanecer aberto, para que o evapora-dor não se congele em conseqüência dafalta de circulação de ar.

Interruptor giratório esquerdo

M Ventilador desligado

1 Rotação mínima

2 Rotação média baixa

3 Rotação média alta

4 Rotação máxima

secao_06_10-11-03.fm Page 32 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 54: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/03 6-33SEÇÃO 6

Ajuste dos difusores de arProporciona ventilação para a região dacabeça com ar à temperatura ambiente ouligeiramente aquecido, dependendo daposição do interruptor de regulagem datemperatura.

Interrupção e liberação do fluxo de arGire o disco recartilhado, que fixa próximoao difusor, para a posição aberto oufechado. Quando um difusor é fechado(posição "0"), aumenta o fluxo de ar nosdifusores que permaneceram abertos.

Ventilação xCom a ignição ligada, gire o interruptor decontrole da temperatura no sentido horário eligue o ventilador. Para a máxima ventilaçãoda região da cabeça, gire o interruptor dedistribuição de ar na posição M e abra todosos defletores.Para direcionar o fluxo de ar aos bancostraseiros, posicione os defletores de arlevemente para o centro e para cima. Sequiser ventilar a região dos pés, gire ointerruptor para a posição K. Gire ointerruptor de distribuição do ar para aposição J, a fim de obter ventilação paraas regiões dos pés e para desembaçar opára-brisa. Para ventilação simultânea da região dacabeça e dos pés, colocar o interruptor naposição L.

Desembaçamento dos vidros1. Ligue a ignição;2. Gire o interruptor de temperatura para a

posição de aquecimento máximo e o dedistribuição do ar para a posição V;

3. Gire o seletor de ventilação para aposição máxima;

4. Ligue o desembaçador do vidro tra-seiro Ü

5. Abra os defletores de ventilação lateraise diredione-os para os vidros laterais;

6. Feche os defletores de ventilação centrais.Obs.: Procure manter os vidros limpos.

• Veículos sem condicionador de arou com condicionador de ar con-vencional: gire o botão central nosentido horário para ligar o ventilador eaumentar a velocidade do fluxo de ar.Escolha uma das quatro posições quemelhor lhe agradar. Para ligar o ventila-dor ou ajustar a velocidade, gire obotão giratório à direita no sentidohorário e o fluxo de ar aumentará e nosentido anti-horário o fluxo de ar dimi-nuirá. Para desligar o ventilador gire obotão giratório no sentido anti-horário.

• Veículos com controle eletrônicodo condicionador de ar: a veloci-dade do ventilador pode ser ajustadagirando o botão da direita.

Interruptor giratório direito

M Fluxo de ar para a região da cabeça

L Fluxo de ar para a região da cabeça e dos pés

K Fluxo de ar para a região dos pés

J Fluxo de ar para desembaçar o pára-brisa e para a região dos pés

V Fluxo de ar para desembaçar o pára-brisa

secao_06_10-11-03.fm Page 33 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 55: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES6-34 Astra, 11/03 SEÇÃO 6

Condicionador de arO sistema do condicionador de ar, junta-mente com os sistemas de ventilação e aque-cimento, constitui uma unidade funcionaldesenhada para proporcionar o máximo con-forto em todas as épocas do ano, sob quais-quer temperaturas exteriores.A unidade de refrigeração do sistema docondicionador de ar resfria o ar e retira delea umidade, a poeira etc.Desligue o condicionador de ar sempre quenão for necessária a utilização do sistemade refrigeração.Um filtro de ar remove poeira, fuligem, pólene espórios provenientes do ar externo.A unidade de aquecimento aquece o ar deacordo com a necessidade em todas asposições de funcionamento, dependendoda posição do interruptor da temperatura.O fluxo de ar pode ser ajustado de acordocom a necessidade por meio do ventilador.

Os interruptores de temperatura, distribui-ção de ar e do ventilador têm as mesmasfunções que no sistema de ventilação eaquecimento.Abaixo dos controles de aquecimento e ven-tilação estão os interruptores de recirculaçãode ar 4 e de refrigeração n (condiciona-dor de ar).O sistema de condicionador de ar é ligadopressionando a tecla de refrigeração n . Oventilador funciona a baixa rotação e, depen-dendo da conveniência, pode ser aumentada.Com a tecla de recirculação de ar 4 o sis-tema do condicionador de ar é ligado para ofuncionamento da recirculação de ar.No caso de odores indesejáveis provenientesdo ar externo: ligar temporariamente arecirculação de ar 4 .O sistema de condicionador de ar operasomente com escalas de temperatura em quesão requeridas.O sistema se desliga automaticamentequando a temperatura externa atinge apro-ximadamente +4ºC.

Controle de temperaturaO grau de aquecimento depende da tem-peratura do motor, portanto não será ple-namente atingido, enquanto o motorestiver frio. À medida em que o motor vaiaquecendo o ar também aquece.• Veículos sem condicionador de ar

ou com condicionador de ar con-vencional: girando o botão daesquerda para a direita (faixa verme-lha) o fluxo de ar é aquecido e perma-necendo na esquerda (faixa azul) o arfica na temperatura ambiente ou érefrigerado (com a tecla do condicio-nador de ar n pressionada).

secao_06_10-11-03.fm Page 34 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 56: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/03 6-35SEÇÃO 6

• Veículos com controle eletrônico docondicionador de ar: a temperaturapré selecionada pode ser ajustada paravalores entre 16ºC e 28ºC, através da mis-tura proporcional entre ar frio e ar quente.acionando-se o botão giratório àesquerda. Quando se coloca a tempera-tura pré-selecionada num valor inferior a16ºC, a indicação "LO" aparece no mos-trador. Nessas condições, o sistema funci-ona com refrigeração máxima e atemperatura não é controlada. Quando secoloca a temperatura pré-selecionadanum valor superior a 28ºC, a indicação"HI" aparece no mostrador. Com isso, osistema funciona com aquecimentomáximo e a temperatura não é monito-rada.

Recirculação interna do arSomente ligue em casos de odoresdesagradáveis vindos de fora do veículo, ouem estradas com poeira. Para acionar srecirculção, pressione o botão 4 ; a luzdo botão se acenderá indicando suaseleção.O sistema de recirculação interna do arinterrompe a entrada do ar externo,forçando a circulação do mesmo ar dointerior do veículo.

Funcionamento do sistemaPara obter arrefecimento máximo durante otempo quente e quando o veículo tenhapermanecido ao sol por longo período,abra os vidros durante alguns instantes afim de permitir que o ar quente do interiorseja expulso rapidamente.Observe que:• O interruptor de refrigeração n esteja

ligado.• O interruptor de recirculação de ar

esteja ligado 4 .• O interruptor de controle da tempera-

tura esteja voltado para a esquerda.• O interruptor de distribuição de ar

esteja voltado para a posição M .• O ventilador x se encontre à máxima

velocidade.• Abra todas as entradas de ar.

Deve-se ligar o sistemapor pouco tempo,

devido a deterioração do ar, prejudicial àsaúde por período prolongado.

secao_06_10-11-03.fm Page 35 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 57: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES6-36 Astra, 11/03 SEÇÃO 6

Regulagem do sistema para condições específicasO sistema do condicionador de ar pode serajustado posteriormente para refrigeraçãonormal em trânsito urbano ou na estrada.Para obter esta condição certifique-se de que:• O interruptor de refrigeração n esteja

ligado.• O interruptor de recirculação de ar 4

esteja desligado.• O interruptor de controle da tempera-

tura esteja voltado para a esquerda.• O interruptor de distribuição de ar

esteja voltado para a posição M .• O ventilador x esteja ligado na posi-

ção adequada.• Todas as entradas de ar estejam abertas.

Refrigeração com estratificação da temperatura• O interruptor de refrigeração n ligado.• O interruptor de recirculação de ar 4

desligado.• O interruptor de controle da tempera-

tura na posição conveniente.• O interruptor de distribuição do ar vol-

tado para a posição L ou K .• Abrir as entradas de ar requeridas.O interruptor de controle da temperatura ajus-tado na posição central: O ar quente irá para aregião dos pés e o ar frio irá para cima. O arquente entra pelos difusores laterais do painele o ar frio entra pelos difusores centrais.

Ventilação de ar à temperatura ambiente Esta condição obtém-se com:• O interruptor de refrigeração n desli-

gado.• O interruptor de recirculação de ar 4

desligado.• O interruptor de controle de tempera-

tura voltado totalmente no sentidoanti-horário.

• O ventilador x regulado para a posiçãoconveniente.

• O interruptor de distribuição de aresteja voltado para a posição M .

• As entradas de ar abertas.

Se o interruptor de controlede temperatura não estiver

posicionado totalmente no sentido anti-horário, poderá ocorrer uma sensação deaquecimento na região dos pés.

secao_06_10-11-03.fm Page 36 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 58: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/03 6-37SEÇÃO 6

AquecimentoEsta condição pode ser obtida com:• O interruptor de refrigeração n desli-

gado.• O interruptor de recirculação de ar 4

desligado.• O interruptor de controle de tempera-

tura voltado para a direita.• O ventilador x ligado à velocidade

conveniente, mas não na máxima.• O interruptor de distribuição de ar vol-

tado para a posição K .Para um aquecimento eficiente, feche asentradas de ar. Em seguida, abra os difuso-res laterais para as janelas, se necessárioauxiliar o desembaçamento dos vidros.

DesembaçamentoPara obter esta condição, certifique-se deque:• O interruptor de refrigeração n esteja

ligado.• Para se obter um desembaçamento

mais rápido, a unidade de refrigeração(compressor) é ligado quando a tem-peratura externa estiver acima de+4ºC.

• O interruptor de recirculação de ar4 esteja desligado.

• O interruptor de controle da tempera-tura esteja voltado para a direita.

• O ventilador regulado para a posiçãoconveniente.

• O interruptor de distribuição de aresteja voltado para a posição V ouJ .

Fechar todos os defletores de ventilação.Para desembaçar e aquecer a região dos péssimultaneamente, direcionar o interruptor dedistribuição do ar para a posição J.

Manutenção do condicionadorde arPara se assegurar da eficiência do funciona-mento do sistema do condicionador de ar énecessário ligá-lo uma vez por semana,independente das condições do tempo e daestação do ano (se possível, só quando atemperatura estiver acima de +4oC).Em caso de avaria no sistema, procure umaConcessionária ou Oficina Autorizada Che-vrolet para que se proceda a uma repara-ção correta e segura.O filtro de ar deve ser trocado nos intervalosrecomendados no Plano de ManutençãoPreventiva, Seção 13 deste Manual.

Quando o condicionador de ar está ligadoocorre condensação de água, que é elimi-nada pela parte inferior do veículo.Quando o sistema está ligado, pelo menosum difusor de ar deve permanecer aberto,para que o evaporador não se congele emconseqüência da falta de circulação de ar.

O sistema do condiciona-dor de ar só funciona com

o motor em funcionamento.

secao_06_10-11-03.fm Page 37 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 59: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES6-38 Astra, 11/03 SEÇÃO 6

Controle eletrônico do condicionador de ar Quando ajustado no modo automático, osistema eletrônico do condicionador de arproporciona ajustes ótimos em algumascondições.Ajuste básico para o máximo conforto:• Pressione o botão AUTO.• Abra todos os difusores de ar.• Faça um ajuste prévio da temperatura

para 22ºC, utilizando o botão giratório.• Ajuste a temperatura conforme desejado.• O fluxo do ar será automaticamente

distribuído pelos difusores de ar

Veículos com controle eletrônico do condicionador de arPressione um ou mais dos seguintesbotões, o símbolos correspondente apare-cerá no indicador.

Desembaçamento rápido• Veículos sem condicionador de ar:

gire os botões do controle de tempera-tura e do ventilador totalmente para adireita. Gire o botão de distribuição dear para a posição V.

• Veículos com condicionador de arconvencional: pressione a tecla docondicionador de ar n, gire o botãodo ventilador totalmente para a direitae o botão do controle de temperaturapode ficar em qualquer posição,devido à retirada da umidade do arpromovida pelo condicionador de ar.Gire o botão de distribuição de ar paraa posição V.

• Veículos com controle eletrônicodo condicionador de ar: pressioneV, o indicador AUTO se apaga. Atemperatura e o ventilador são regula-dos automaticamente. O desembaça-mento dos vidros são feitosrapidamente. Para retornar ao modoautomático, pressione V ou AUTO.

s Fluxo de ar direcionado ao pára-brisas (C) e saídas laterais (B)

M Fluxo de ar direcionado para a região da cabeça (A)

K Fluxo de ar direcionado pra a região dos pés (D)

Para retornar ao modo auto-mático pressione nova-

mente o botão selecionado ou AUTO.

Coloque o sistema do con-dicionador de ar em funci-

onamento pelo menos uma vez porsemana, por aproximadamente 10 minu-tos. Este procedimento é necessário paralubrificar o sistema e evitar eventuaisvazamentos. Quando o condicionadorde ar está ligado ocorre condensação deágua, que é eliminada pela parte inferiordo veículo.

secao_06_10-11-03.fm Page 38 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 60: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/03 6-39SEÇÃO 6

Recirculação interna do ar 4Somente ligue em casos de odores desa-gradáveis vindos de fora do veículo, ou emestradas com poeira.O sistema de circulação interna do ar inter-rompe a entrada do ar externo, forçando a cir-culação do mesmo ar do interior do veículo.

Para ligar o sistema de recirculação internado ar:• Veículos sem condicionador de ar

ou com condicionador de ar con-vencional: pressione a tecla 4, aluz na parte inferior da mesma seacenderá. Para desligar, pressionenovamente a tecla 4 .

• Veículos com controle eletrônicodo condicionador de ar: pressione atecla 4, a luz na parte inferior damesma se acenderá. Para retornar aomodo automático, pressione a tecla4 ou AUTO.

Controle eletrônico do condicionador de ar em modo econômicoLigue o modo econômico para economizarcombustível. Neste modo, o compressor dearrefecimento permanece desligado. Comisso, o ar insuflado não é resfriado nemdesumidificado, diminuindo o confortogerado pelo sistema com controle eletrônicodo condicionador de ar.Para ligar o sistema com controle eletrônicodo condicionador de ar em modo econô-mico:• Pressione a tecla ECO, a luz na parte

inferior da mesma se acenderá.• Para retornar ao modo automático,

pressione a tecla ECO ou AUTO.

Deve-se ligar o sis-tema por pouco

tempo, devido a deterioração do ar, pre-judicial à saúde por período prolongado.

secao_06_10-11-03.fm Page 39 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 61: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES6-40 Astra, 11/03 SEÇÃO 6

Como desligar/ligar o sistema do controle eletrônico do condicionador de arPara desligar gire o botão à direita no sen-tido anti-horário, até a leitura do mostradordesaparecer. Com isso, todas as funções dosistema com controle eletrônico do condicio-nador de ar serão desligadas. Para ligarnovamente o sistema, pressione a teclaAUTO, ou gire o botão no sentido horário.

Mostrador digital com informação triplaMostrador de horas, temperatura externa erádio ou data, que será indicada ao ser des-ligado o rádio.

Data e horárioPara entrar no modo de ajuste, desligue orádio, pressione simultaneamente e poraproximadamente 2 segundos os botões Öe ;, o indicador do dia começa a piscar:• Ajuste do dia: pressione ; e ajuste

o dia.• Ajuste do mês: pressione Ö (o indi-

cador do mês começa a piscar); pressi-one ; e ajuste o mês.

• Ajuste do ano: pressione Ö (o indi-cador do ano começa a piscar); pres-sione ; e ajuste o ano.

• Ajuste das horas: pressione Ö (oindicador de horas começa a piscar);pressione ; e ajuste as horas.

• Ajuste dos minutos: pressione Ö (oindicador de minutos começa a piscar);pressione ; e ajuste os minutos.

• Finalizar os ajustes: pressione Ö, orelógio inicia a marcação em 0segundo.

Se desejar ajustar apenas o horário, pres-sione Ö até que o indicador de horas e deminutos comece a piscar.Mesmo com a ignição desligada, o horário,a data e a temperatura externa poderão sermostrados durante aproximadamente 15segundos, apertando-se brevemente umdos dois botões acima do mostrador.

Se houver uma interrup-ção na fonte de energia, o

horário e a data devem ser ajustadosnovamente.

secao_06_10-11-03.fm Page 40 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 62: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/03 6-41SEÇÃO 6

Temperatura externaA temperatura ambiente é automaticamenteindicada no visor.Quando a temperatura for inferior a 0ºCaparecerá o sinal "–".

Mostrador digital com funções múltiplas• Relógio elétrico digital.• Mostrador remoto do rádio/CD Player

ou data, que será indicada ao ser desli-gado o rádio/CD Player.

• Sistema de verificação de falhas: níveldo líquido de arrefecimento, transmis-são automática (falha), pastilhas defreio, fusível da luz de freio, luz defreio, farol/lanterna traseira e nível daágua do lavador.

• Computador de bordo com 8 funções:consumo instantâneo, consumo médio,consumo total, velocidade média, dis-tância de viagem, autonomia, cronôme-tro e temperatura externa.

Data e horárioProceda conforme instruções fornecidaspara o "Mostrador digital com informa-ção tripla", anteriormente descritas.

Quando a tempera-tura ambiente for

inferior a 3ºC a luz indicadora : apare-cerá no visor, e piscará durante 20segundos, alertando o motorista sobre orisco de formação de gelo na pista.

Se o visor indicar “- - -ºC"há falha no sistema. Pro-

cure uma Concessionária ou OficinaAutorizada para disgnóstico e reparo.

Se houver uma interrupçãona fonte de energia, o horá-

rio e a data devem ser ajustados. Quando abateria for novamente ligada ou carregada,o sistema de verificação de funções auto-maticamente verifica todas as funções. Avi-sos e falhas armazenados aparecem nomostrador um após o outro.

secao_06_10-11-03.fm Page 41 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 63: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES6-42 Astra, 11/03 SEÇÃO 6

Sistema de verificação de falhas

Uma vez ligada a ignição, aparecerá nomostrador "Controlar a Luz de Freio". Amensagem "Pressionar P. de Freio" irá seapagar após o pedal do freio ser pressio-nado.

Acusada alguma falha, pressione o botãoS_ ou R_ na alavanca do limpador, sevários avisos de falha aparecerem, elesdeverão ser acusados um após o outro:• Nível do líquido de arrefecimento:

quando o nível do líquido de arrefeci-mento no tanque de expansão estámuito baixo, aparece no mostrador"Nivel Liq. Arrefecim.". Completecom líquido de arrefecimento - con-sulte na Seção 13, sobre Troca dolíquido de arrefecimento. Leve oveículo a uma Concessionária ou Ofi-cina Autorizada Chevrolet a fim de eli-minar a causa do problema.

• Pastilhas de freio: quando a pastilhado freio a disco dianteiro está desgas-tada até a espessura mínima, apareceno mostrador "Pastilha de Freio".Leve o veículo a uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet a fimde que as pastilhas de freio sejamsubstituídas.

• Fusível da luz de freio: quando háum fusível com defeito, aparece nomostrador "Fusivel Luz Freio". Instaleum novo fusível somente após desco-brir a causa do problema. Consulteuma Concessionária ou Oficina Autori-zada Chevrolet.

• Luz de freio: quando apresenta falhana lâmpada da luz de freio, aparece nomostrador "Luz de Freio". Leve o veí-culo a uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet a fim de corrigiro problema.

• Farol e lanterna traseira: quandoapresenta falha na lâmpada do farolou da lanterna traseira, aparece nomostrador "Medios. Lant. Tras.". Leveo veículo a uma Concessionária ou Ofi-cina Autorizada Chevrolet a fim de cor-rigir o problema.

• Nível do fluido do lavador dopára-brisa: quando o nível de fluidoestá baixo, aparece no mostrador"Nivel Agua Lavador". Complete onível do reservatório.

• Nível do óleo do motor (disponí-vel no veículo com motor 2.0L SFI16V): nível de óleo do motor muitobaixo ao ser ligada a ignição, apareceno mostrador “Nível Óleo Motor”.Verifique o nível do óleo motor.

Os avisos de falha da Luz de freio, Fusívelda luz de freio, Farol e Lanterna traseira irãoaparecer novamente 15 minutos apósterem sido acusados. Após a ignição serdesligada e ligada novamente, os avisos defalha armazenados aparecem no mostradorum após o outro. Uma vez solucionadas as falhas, os avisosde falha são automaticamente apagados.

Os indicadores dosistema de verifica-

ção de falhas têm prioridade sobre omostrador do computador de bordo.

Uma vez identificado oaviso de falha, ele não

mais irá aparecer. O mostrador entãoestará disponível para o computador debordo.

secao_06_10-11-03.fm Page 42 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 64: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/03 6-43SEÇÃO 6

Computador de bordo

O computador de bordo funciona atravésde dois botões na alavanca do limpador:• Botão S_ (seleção de função):

pressione até que a função desejadaseja indicada.

• Botão R_ (zerar a função): se as fun-ções consumo médio, consumo total,velocidade média e distância de viagemforem indicadas no mostrador, elas irãoiniciar conjuntamente ao ser pressionadoo botão R_ (durante pelo menos doissegundos). Valores anteriormente arma-zenados são automaticamente apaga-dos e simultaneamente o cronômetro éajustado em zero. A autonomia é recal-culada. Os dados de consumo instantâ-neo e temperatura externa não podemser apagados.

As seguintes funções podem ser indicadas nomostrador ao ser pressionado o botão S_ :• Consumo instantâneo: no mostra-

dor aparece "Cons. Inst.". O consumoinstantâneo é indicado em l/h (com avelocidade do veículo abaixo de 13km/h); ou em km/l (com a velocidadedo veículo acima de 13 km/h); ou em999,9 km/l (durante a redução demarchas).

• Consumo médio: no mostrador apa-rece "Consumo", que é indicado emkm/l. O cálculo do consumo médiopode ser iniciado novamente a qualquermomento, como por exemplo ao reabas-tecer, pressionando-se o botão R_ .

• Consumo total: no mostrador apa-rece "Cons. Total", que é indicado em l(litros). Indica a quantidade de combus-tível consumido. A medição pode seriniciada a qualquer momento, pressio-nando-se o botão R_ .

Um F no mostrador indicauma falha. A função em

questão não funciona. Corrija a causaem uma Concessionária ou Oficina Auto-rizada Chevrolet.

Se houver uma interrup-ção na fonte de energia,

os valores armazenados no computadorde bordo são apagados, o computadorde bordo deve ser novamente ativado.

secao_06_10-11-03.fm Page 43 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 65: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES6-44 Astra, 11/03 SEÇÃO 6

• Velocidade média: no mostradoraparece "Velocidade", que é indicadaem km/h. O cálculo de velocidademédia pode ser iniciado a qualquermomento, como por exemplo ao ini-ciar um determinado percurso, pressi-onando-se o botão R_. Paradadurante o percurso com a ignição des-ligada não estão inclusas nos cálculos.

• Distância de viagem: no mostradoraparece "km Viagem", que é indicadaem km. Indica o número de quilôme-tros percorridos. A medição pode sernovamente iniciada pressionando-se obotão R_ .

• Autonomia: no mostrador aparece"Autonomia", que é indicada em km.Autonomia acima de 50 km: é cal-culada a partir do nível instantâneo decombustível existente no tanque e oconsumo médio dos últimos 20 a 30km. Após reabastecer, a nova autono-

mia é indicada, pressionando-se obotão R_ ou então aparece automati-camente após o veículo ser conduzidoem uma distância curta.Autonomia abaixo de 50 km: omostrador passa para "Autonomia",sem que o botão S_ seja pressionado,caso o nível de combustível no tanquenão seja suficiente para um percursode 50 km. O mostrador irá piscar. Esteaviso pode ser cancelado, selecio-nando-se outra função. O mostradorirá retornar automaticamente paraAutonomia após uma parada duranteo trajeto.

• Cronômetro: no mostrador aparece"Cronometro", que indica minutos esegundos. Pressionando-se o botãoR_ sequencialmente, a função é mos-trada: Zero, iniciar, parar, zero... Paradeterminar o tempo transcorridodurante um trajeto. Desligar a igniçãofaz o cronômetro parar. Quando aignição for novamente ligada, o cronô-metro é reiniciado a partir do ponto noqual houve a interrupção.

• Temperatura externa: no mostradoraparece "Temp. Ext.", que é indicadaem °C. Quando a ignição é ligada, omostrador passa automaticamentepara temperatura externa.

A superfície daestrada pode estar

ainda com gelo, embora o mostradoresteja indicando alguns graus acima de0°C. A 3°C e abaixo, o mostrador auto-maticamente passa para temperaturaexterna e pisca sem que o botão de fun-ção seja pressionado, para avisar o moto-rista que a superfície da estrada podeestar ainda com gelo. Este aviso é cance-lado ao ser selecionada outra função.Quando a temperatura cai abaixo de -5°C, a temperatura externa é indicadamas o mostrador não irá piscar.

secao_06_10-11-03.fm Page 44 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 66: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/03 6-45SEÇÃO 6

Freio de estacionamentoO freio de estacionamento atua mecanica-mente nas rodas traseiras e permanece apli-cado enquanto a alavanca de acionamentoestiver na posição superior de seu curso. Aluz indicadora R permanece acesa no pai-nel de instrumentos, enquanto o freio deestacionamento estiver aplicado.

Para liberação do freio de estacionamento,force ligeiramente a alavanca para cima,comprima o botão na extremidade da ala-vanca (seta) e empurre-a para baixo até quea luz indicadora R do painel se apague.

Freio de serviço

Nunca aplique o freiode estacionamento

com o veículo em movimento. Istopoderá causar rodopio do veículo e con-seqüentes danos pessoais.

• Aplique o pedal do freio com suavi-dade e progressivamente. Aplicaçõesviolentas no pedal do freio, poderãoprovocar derrapagens, além de exces-sivo desgaste nos pneus.

• Esteja sempre atento às luzes indica-doras de falhas nos sistemas de freios.

• Não dirija com o motor desligado, oservofreio não atuará, sendo neces-sário maior pressão para acionar osfreios.

• Se o motor deixar de funcionar, como veículo em movimento, freie nor-malmente, acionando constante-mente o pedal do freio, sembombeá-lo; caso contrário, o vácuodo servofreio se esgotará, deixandode haver auxílio na aplicação dofreio e, conseqüentemente o pedaldo freio ficará mais duro e as distân-cias de frenagens serão maiores.

• Se o pedal do freio não retornar àaltura normal ou se houver aumentorápido no curso do pedal, isto podeser um indicador de problema nosistema de freios. Procure imediata-mente uma Concessionária ou Ofi-cina Autorizada Chevrolet.

• O nível do fluido de freio no reserva-tório deve ser verificado com fre-qüência.

• Verificar com freqüência as luzes dosfreios.

secao_06_10-11-03.fm Page 45 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 67: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES6-46 Astra, 11/03 SEÇÃO 6

Frenagens de emergênciaQuase todo motorista já enfrentou algumasituação em que precisou de frenagemsúbita. É claro que a primeira reação é pres-sionar o pedal de freio e mantê-lo pressio-nado. Isto na verdade é uma atitudeerrada, pois as rodas podem travar.Quando isto ocorre, o veículo não obedeceà direção, e poderá sair da pista. Use a téc-nica de frenagem gradativa. Esta proporci-ona frenagem máxima e ao mesmo tempomantém o controle da direção. Faça-o pres-sionando o pedal de freio e aumentandogradativamente a pressão.Em caso de emergência, provavelmentevocê vai querer pressionar fortemente osfreios sem travar as rodas. Se ouvir ou per-ceber que as rodas se arrastam, alivie opedal de freio. Desta forma, é possívelmanter o controle da direção.

Circuitos hidráulicos independentesOs freios das rodas dianteiras e das rodastraseiras têm circuitos separados.Se um dos circuitos falhar, o veículo poderáainda ser freado por meio do outro circuito.Se isto suceder, o pedal do freio deverá seraplicado fazendo-se maior pressão. A dis-tância de frenagem do veículo aumentanestas circunstâncias. Portanto, antes deprosseguir viagem, leve o veículo a umaConcessionária ou Oficina Autorizada Che-vrolet para corrigir o problema.

ABS (sistema de freio antiblocante)

Imediatamente após a partida, mesmo auma velocidade mínima, o sistema efetuauma verificação automática.

Caso seu veículo sejaequipado com ABS,

veja nesta seção “ABS (Sistema defreio antiblocante)”.

Quando a ignição é ligada,a luz indicadora u se

acende. Apaga-se logo após a partida domotor. Se não se apagar após a partidaou se vier a acender-se durante a viagem,isto é evidência de uma avaria no sistemaABS. O sistema de freios, do veículo con-tinuará, todavia, funcionando. O sis-tema ABS também ficará inoperante se ofusível dos indicadores dos freios e dossinais de mudança de direção estiverdefeituoso. Dirija-se a uma Concessioná-ria ou Oficina Autorizada Chevrolet paraa correção do problema.

secao_06_10-11-03.fm Page 46 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 68: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/03 6-47SEÇÃO 6

O sistema de freio antiblocante (ABS) man-tém um controle do sistema de freio do veí-culo e evita que as rodas se travem,independentemente das condições dasestradas e da aderência dos pneus.Atua regulando o efeito de frenagem logoque uma roda mostre tendência para travar.O veículo mantém-se sempre controlável,mesmo ao fazer uma curva ou desviar-se deum obstáculo. Quando se torna inevitáveluma frenagem de emergência, o ABS permitecontornar um obstáculo sem aliviar o freio.Contudo, não é aconselhável, em hipótesealguma, com base nesta característica desegurança, correr deliberadamente riscos decondução desnecessários. A segurança notráfego só poderá ser conseguida através deum estilo de condução responsável.O efeito de frenagem é controlado pelo sis-tema ABS em cada milésimo de segundodurante o processo de frenagem. Esta açãoé sentida através de "pulsação no pedal defreio" e "ruído no processo de controle". Oveículo está agora numa situação de emer-gência; o sistema ABS permite manter ocontrole do veículo e avisa ao motoristasobre a necessidade de adaptar a veloci-dade do veículo às condições da estrada.

Durante a frenagemde emergência, ao

sentir a pulsação do pedal de freio eruído no processo de controle, não desa-plique o pedal do freio, pois tais ocorrên-cias são características normais dosistema.

secao_06_10-11-03.fm Page 47 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 69: Manual Astra

COMANDOS E CONTROLES6-48 Astra, 11/03 SEÇÃO 6

secao_06_10-11-03.fm Page 48 Monday, January 26, 2004 9:39 AM

Page 70: Manual Astra

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Astra, 08/02 7-1SEÇÃO 7

Sistema de proteção de três estágiosEste sistema compreende:• Primeiro estágio (cintos de segu-

rança de três pontos): em peque-nos acidentes envolvendo impactofrontal e durante frenagem brusca osdispositivos automáticos do cinto desegurança prendem ao banco os ocu-pantes que estiverem utilizando os cin-tos de segurança.

• Segundo estágio (tensionadoresdos cintos de segurança do moto-rista e passageiro dianteiro): emseqüência ao acionamento dos cintos desegurança os tensionadores dos cintosdos bancos dianteiros são acionados,puxando os fechos dos cintos para baixo,reduzindo ou eliminando folgas entre ocadarço do cinto e o corpo dos ocupan-tes dos bancos dianteiros.

• Terceiro estágio (“Air bag” para omotorista e passageiro dian-teiro): em colisões frontais e lateraissérias, quando ocorre o acionamentodo sistema “Air bag”, reduz as chancesde colisão dos ocupantes dos bancosdianteiros com o volante, painel deinstrumentos, pára-brisas e colisõeslaterais.

Cintos de segurança

O sistema de “Airbag” serve para com-

pletar o sistema de cintos de segurança detrês pontos e tensionadores do cinto. Por-tanto, os cintos de segurança devem sem-pre ser usados pelos ocupantes doveículo, independente do veículo ser equi-pado ou não com o sistema de “Air bag”.

• Todos os ocupantes do veículodevem usar cintos de segurança. Osferimentos causados por colisãopoderão ser muito piores se vocênão estiver usando o cinto de segu-rança. Você poderá colidir comobjetos no interior do veículo ou seratirado para fora dele.

• Um cinto que tenha sido sujeito aesforços como, por exemplo, numacidente, deverá ser substituído porum novo.

Antes de fechar a porta,certifique-se de que o

cinto esteja fora do curso desta. Se ocinto ficar preso na porta, poderá haverdanos a ele e ao veículo.

secao_07.fm Page 1 Monday, January 26, 2004 9:47 AM

Page 71: Manual Astra

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG7-2 Astra, 08/02 SEÇÃO 7

Como usar corretamente o cinto retrátil de três pontos• Ajuste o encosto do banco de forma

que você possa sentar-se em posiçãovertical.

• Puxe suavemente a fivela deslizantepara fora do dispositivo de recolhi-mento e ajuste o cinto sobre o corposem torcê-lo.

• Encaixe a fivela do cinto no fecho, atéperceber o ruído característico de tra-vamento.

• Puxe o cadarço diagonal para ajustar ocadarço subabdominal.

• Para soltar o cinto, pressione o botãona fivela. O cinto será recolhido auto-maticamente.

Como usar corretamente o cinto subabdominal (posição central do banco traseiro)• Para ajustar o comprimento, segure o

cinto pela fivela e ajuste-o pelocadarço.

• Para colocação do cinto, encaixe afivela do cinto no fecho do ladooposto.

• Para liberação do cinto, comprima obotão vermelho do fecho.

• A parte subabdominal do cintodeverá estar em posição baixa erente aos quadris, tocando as coxas.O cinto diagonal deverá passarsobre o ombro e transversalmenteao tórax. Estas partes do corpo sãoas adequadas para receber os esfor-ços dos cintos de segurança.

• Os cintos não devem ficar apoiadoscontra objetos nos bolsos das rou-pas, tais como canetas, óculos, etc.,dado que estes podem causar feri-mentos ao usuário.

• Cintos cortados ou desfiados podemnão proteger você numa colisão.Sob impacto, os cintos poderão ras-gar-se totalmente. Se o cinto estivercortado ou desfiado, substitua-oimediatamente.

secao_07.fm Page 2 Monday, January 26, 2004 9:47 AM

Page 72: Manual Astra

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Astra, 08/02 7-3SEÇÃO 7

Posição correta dos encostos dos bancos

Uso correto do cinto de segurança durante a gestação

Lembre-se, a melhor maneira de proteger ofeto é proteger a mãe. Em caso de colisão,existem maiores possibilidades de que ofeto não seja atingido se o cinto de segu-rança estiver sendo usado corretamente.Para as gestantes, bem como para asdemais pessoas, a palavra chave para tor-nar efetivos os cintos é usá-los correta-mente.

Ajuste da altura do cinto de três pontosPara fazer o ajuste, puxe um pouco o cintode seu alojamento e pressione a guia nafixação superior (setas).Ajuste a altura de acordo com a sua esta-tura. Isto é particularmente importante se ousuário que utilizou o cinto anteriormenteera de estatura mais baixa.

Mesmo que trava-dos, os cintos de se-

gurança poderão não ser eficazes se vocêestiver em posição reclinada. O cintodiagonal pode não ser eficaz, pois nãoestará apoiado no corpo. Em caso decolisão, você poderá deslizar-se, rece-bendo ferimentos no pescoço ou emoutros locais. O cinto subabdominaltambém pode não ser eficaz. Em caso decolisão, o cinto poderá estar acima deseu abdomen. As forças do cinto estarãoconcentradas naquele local e não sobreseus ossos pélvicos. Isto poderá causarsérios ferimentos internos. Para obterproteção adequada enquanto o veículoestiver em movimento, mantenha oencosto em posição vertical, sente-sebem encostado e use o cinto de segu-rança corretamente.

Os cintos de segu-rança funcionam

para todas as pessoas, inclusive para asgestantes. Como todos os demais ocu-pantes, haverá maior chance de que ges-tantes sejam feridas se não estiveremusando o cinto de segurança. A parte dacintura deverá ser usada na posição maisbaixa possível. Não faça o ajuste de

altura enquanto dirige.

secao_07.fm Page 3 Monday, January 26, 2004 9:47 AM

Page 73: Manual Astra

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG7-4 Astra, 08/02 SEÇÃO 7

Tensionadores do cintoO sistema do cinto de segurança dos ban-cos dianteiros em veículos incorpora tensio-nadores do cinto.Na eventualidade de uma colisão frontal osfechos do cinto são puxados para baixo; oscadarços diagonal e subabdominal são ins-tantaneamente esticados.A ativação dos tensionadores é percebidaatravés da luz de advertência v no painelde instrumentos. É também indicada pelaslingüetas amarelas existentes nos fechosdos cintos.Os cintos de segurança permanecem total-mente em funcionamento mesmo quandoos tensionadores do cinto tenham sido ati-vados.

Uso correto dos cintos de segurança em crianças pequenas

• Caso os tensionadores tenham sidoativados, eles deverão ser substituí-dos em uma Concessionária ou Ofi-cina Autorizada Chevrolet.

• Não é permitida a instalação oucolocação de acessórios não previs-tos para seu veículo ou de outrosobjetos dentro do raio de atuaçãodos tensionadores.

• O sistema eletrônico que controla ostensionadores do cinto e do sistema“Air bag” está localizado no consolecentral. Para evitar mal funciona-mento, não se deve colocar nenhumobjeto imantado nas proximidadesdeste console.

Os bebês e as crian-ças devem ocupar

sempre o banco traseiro e, serem prote-gidos por sistemas de proteção infantil.Os ossos dos quadris de uma criançamuito nova são tão pequenos que umcinto normal não permanecerá na posi-ção baixa dos quadris, conforme neces-sário. Ao contrário, haverá possibilidadede que o cinto fique sobre o abdómenda criança. Em caso de colisão, o cintoforçará diretamente o abdómen, o quepoderá causar ferimentos sérios. Por-tanto, certifique-se de que toda criançaainda pequena para utilizar o cinto nor-mal seja protegida por um sistema ade-quado para a criança.

secao_07.fm Page 4 Monday, January 26, 2004 9:47 AM

Page 74: Manual Astra

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Astra, 08/02 7-5SEÇÃO 7

Uso correto dos cintos de segurança em crianças maioresCrianças maiores, para as quais o sistemade proteção infantil tornou-se pequeno,deverão usar os cintos de segurança do veí-culo.

Nunca segure umbebê no colo com o

veículo em movimento. Um bebê não étão pesado enquanto não ocorre umacolisão, mas, no momento em que estaocorrer, ele tornar-se-á tão pesado quevocê não poderá retê-lo. Por exemplo,numa colisão a apenas 40 km/h, umbebê de 5,5 kg poderá ser lançado comuma força representada pelo peso deuma pessoa de 110 kg. Será quaseimpossível segurá-lo.

• As estatísticas de acidentes indicamque as crianças estarão mais segurasse ocuparem o banco traseiro e esti-verem usando os cintos correta-mente.

• Crianças que não estejam usandocintos de segurança podem ser ati-radas para fora do veículo, oupodem atingir outras pessoas queestejam usando os cintos, em casode colisões.

• Se a criança for muito pequena e ocinto diagonal ficar muito próximodo seu rosto ou pescoço, coloque acriança numa posição que tenhacinto subabdominal, isto é, nobanco traseiro.

• Onde quer que a criança sente nointerior do veículo, o cadarço subab-dominal deverá ser usado em posi-ção baixa, acomodado abaixo dosquadris.

secao_07.fm Page 5 Monday, January 26, 2004 9:47 AM

Page 75: Manual Astra

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG7-6 Astra, 08/02 SEÇÃO 7

Luz indicadora do “Air bag”Quando a ignição é ligada, a lâmpada indi-cadora v se acende por aproximadamente4 segundos, apagando-se em seguida. Se alâmpada não se acender, não apagar após4 segundos, ou acender com o veículo emmovimento, isto é evidência de uma avariano sistema de “Air bag” ou nos tensionado-res do cinto de segurança. Nestes casos osistema de “Air bag” ou os tensionadoresdo cinto de segurança não funcionarão emcaso de acidente. Procure uma Concessio-nária ou Oficina Autorizada Chevrolet parareparar o problema.

Recomendações importantes sobre o sistema “Air bag”• Não mantenha nenhum tipo de objeto

entre as bolsas e os ocupantes dosbancos dianteiros.

• Não instale acessórios não originais novolante ou no painel.

• Nunca faça alterações nos componen-tes do sistema “Air bag”.

• O sistema eletrônico que controla o sis-tema “Air bag” e os tensionadores docinto de segurança está localizado noconsole central. Para evitar falhas,nenhum objeto imantado dever sercolocado nas proximidades do console.

• Caso o veículo sofra inundação ou ala-gamento, solicite a assistência de umaConcessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet.

• A desmontagem do volante e do pai-nel de instrumentos, somente deveráser executada em uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet.

• O “Air bag” foi projetado para dispararsomente uma única vez. Uma vez dis-parado, deverá ser substituído imedia-tamente em uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.

• Não cole nada no volante e na cober-tura do “Air bag” do lado do passa-geiro, nem aplique neles qualquermaterial. Limpe sua superfície somentecom um pano úmido.

Nunca permita isto!A ilustração mostra

uma criança sentada no banco equipadocom o cinto retrátil de três pontos, mas ocadarço diagonal esta passando atrás dacriança. Se o cinto for usado destaforma, a criança, poderá deslizar sob ocinto em caso de colisão.

secao_07.fm Page 6 Monday, January 26, 2004 9:47 AM

Page 76: Manual Astra

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Astra, 08/02 7-7SEÇÃO 7

• Quando você transferir o veículo paraoutro proprietário, solicitamos quevocê alerte o novo proprietário que oveículo está equipado com “Air bag” eque ele deve consultar as informaçõesdescritas neste manual.

• No caso de desmanche total do veículoequipado com “Air bag”, solicite aassistência de uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.

“Air bag” frontal (sistema suplementar de retenção)Este sistema é identificado pela inscrição“Air bag” no volante (para o motorista) eacima do porta-luvas (para o passageiro).O sistema “Air bag” frontal é composto de:• Bolsas infláveis com geradores de gás

alojados no interior do volante e dopainel.

• Controle eletrônico com sensor dedesaceleração integrado.

• Luz indicadora v no painel de instru-mentos.

Os “Air bags” frontais são dispositivos com-plementares de segurança que, em conjuntoaos cintos de segurança dianteiros e seus ten-sionadores, aumentam a eficiência da prote-ção aos ocupantes em colisões comdesacelerações muito bruscas do veículo. Suafunção é a de proteger a cabeça e o tórax doocupante contra choques violentos novolante de direção ou painel em acidentes emque a proteção oferecida somente pelos cin-tos de segurança não for suficiente para seevitar lesões graves e/ou fatais.O “Air bag” não será acionado em impactosfrontais de baixa severidade em que o cintode segurança for o bastante para protegeros ocupantes, em impactos laterais, trasei-ros, capotamentos, derrapagens e outrassituações cujo ocupante não é projetadopara frente com severidade.

Os cintos de segu-rança, cujo o uso é

obrigatório por lei, são os mais importan-tes equipamentos de retenção dos ocu-pantes e devem ser utilizados sempre.Somente com a utilização dos cintos desegurança, o sistema “Air bag” pode con-tribuir para a redução da gravidade depossíveis ferimentos aos ocupantes do veí-culo em caso de colisão.

secao_07.fm Page 7 Monday, January 26, 2004 9:47 AM

Page 77: Manual Astra

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG7-8 Astra, 08/02 SEÇÃO 7

Um módulo eletrônico com um sensor dedesaceleração gerencia a ativação dos ten-sionadores dos cintos de segurança e dos“Air bags”. Havendo necessidade, disparainicialmente os tensionadores dos cintos desegurança dianteiros para segurar aindamais os ocupantes nos bancos e, depen-dendo do nível de desaceleração, tambémativa os geradores de gás que inflam as bol-sas em aproximadamente 30 milésimos desegundo, amortecendo o contato do corpodos ocupantes com o volante de direção oupainel.A explosão do dispositivo gerador de gásprovocada para inflar as bolsas de ar não éprejudicial para o sistema auditivo humanoe a nuvem semelhante à fumaça formadadurante o disparo do sistema “Air bag”nada mais é do que talco (não tóxico) cujaa função é a de minimizar o atrito entre ocorpo do ocupante e as bolsas de ar.

O acionamento dos tensi-onadores do cinto de

segurança ocorre em circunstânciasmenos severas que o dos “Air bags”, ouseja, podem ocorrer casos de ativaçãodos tensionadores sem que os “Air bags”sejam acionados.

A bolsa do “Air bag” éprojetada para que os

ocupantes toquem nela somente quandoestiver totalmente inflada. Por isso, antesde dirigir, é aconselhável regular adequada-mente os bancos dianteiros. Ajuste o assento do banco do motorista demodo que consiga, com o pé direito, pres-sionar até o final de curso o pedal daembreagem sem tirar as costas do encostodo banco e o encosto tal que, com osombros encostados e os braços esticados,os pulsos fiquem apoiados sobre a partesuperior do volante de direção.Regule também o banco o passageiro omais para trás possível, sem prejudicar oespaço para as pernas do ocupante dobanco traseiro.

• Os cintos de segurança devem estarcorretamente afivelados.

• Em caso de colisão em que ocorra oacionamento do sistema “Air bag”sem que os ocupantes do veículo este-jam usando os cintos de segurança, orisco de ferimento grave poderáaumentar consideravelmente.

• Crianças menores de 10 anos devemsempre ser transportadas no bancotraseiro, especialmente em veículosequipados com sistema “Air bag”.Além de ser exigência legal, a forçado inflamento do “Air bag” ao iráempurrá-las de encontro ao encostodo banco, podendo causar gravesferimentos

• Em pick-ups com apenas bancosdianteiros (‘cabine simples’) e equi-padas com duplo “Air bag” frontal,cadeirinhas de transporte de crian-ças somente poderão ser instaladasno banco do passageiro se o veículodispuser de chave para desativaçãodo “Air bag” do lado direito.

secao_07.fm Page 8 Monday, January 26, 2004 9:47 AM

Page 78: Manual Astra

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Astra, 08/02 7-9SEÇÃO 7

“Air bag” lateralEste sistema é indicado pela inscrição “Airbag” na lateral dos encostos dos bancosdianteiros (próximo à porta), local ondeestão instalados. Este sistema atua inde-pendentemente dos “Air bag” frontais.Sua função é aumentar a proteção domotorista e passageiro dianteiros em casode colisão lateral severa na região das por-tas dianteiras, diminuindo o risco de lesãono tronco, através da deflagração de bolsasinfláveis laterais. Ao contrário dos frontais,a atuação dos “Air bags” laterais é indepen-dente, isto é, o acionamento de um doslados não implica no do outro.

A velocidade, direção do movimento edeformação do veículo, além do obstáculoatingido, determinam a severidade do aci-dente e o acionamento ou não do “Air bag”lateral. O sistema não será acionado emcasos de capotamento, colisão traseira,colisão frontal ou se o impacto ocorrer forados limites mostrados na figura.O grau de deformação do veículo e os cus-tos de reparo resultantes não são indicati-vos de que os critérios para o acionamentodo “Air bag” lateral foram atingidos.

O sistema possui sensores posicionados nasportas dianteiras que podem ser danifica-dos ou ter seu funcionamento afetadodurante uma colisão leve ou em reparosrealizados por oficinas técnicas não creden-ciadas. Portanto, mesmo com o não acio-namento do “Air bag” lateral, paraqualquer tipo de reparo nas portas diantei-ras, assim como para qualquer serviço queenvolva desmontagem dos componentesda porta, o proprietário deverá procurarsempre um concessionário autorizado.Da mesma forma que os “Air bag” frontais,os "Air bag" laterais são um complementoao sistema de cintos de segurança. Em todae qualquer situação os ocupantes do veí-culo devem utilizar os cintos de segurançacorretamente, pois estes garantem a reten-ção necessária para que os “Air bag” atuemcom eficácia.

secao_07.fm Page 9 Monday, January 26, 2004 9:47 AM

Page 79: Manual Astra

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG7-10 Astra, 08/02 SEÇÃO 7

Uso de sistema de proteção infantil no banco dianteiro do acompanhante em veículos com sistema “Air bag”Veículos com “Air bag” no lado dopassageiro: Assentos de segurança voltados para a tra-seira (assentos para bebês e crianças comfaixa de peso 0 e I – Veja as próximas páginas)não devem ser instalados no banco dianteirodo acompanhante, perigo de vida.

Dispositivo de retenção infantil O dispositivo de retenção infantil Chevroletfoi desenvolvido especialmente para aGeneral Motors e proporciona ótima segu-rança para a criança em caso de impacto.• Para bebês até 9 meses de idade ou

pesando até 9 kg.• Para crianças até 12 anos de idade ou

pesando até 36 kg.

Nos veículos equipa-dos com “Air bag” no

lado do passageiro dianteiro, não sedeve instalar o sistema de proteçãoinfantil no banco dianteiro.

• Crianças com menos de 12 anos ouabaixo de 150 cm de altura devemviajar somente no assento de segu-rança apropriado.

• Ao transportar crianças, use o sis-tema de proteção apropriado aopeso da criança.

• Assegure-se de que o sistema desegurança esteja fixado apropriada-mente.

• As capas do assento para bebês eassento para crianças podem serlimpas.

• Não prenda objetos no dispositivode retenção infantil e não cubracom outros materiais.

• Um dispositivo de retenção infantilque tenha sido submetido a um aci-dente deverá ser substituído.

• Você deve observar as instruções deinstalação e de utilização fornecidasjunto com o dispositivo de retençãoinfantil.

secao_07.fm Page 10 Monday, January 26, 2004 9:47 AM

Page 80: Manual Astra

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Astra, 08/02 7-11SEÇÃO 7

Assento para bebê • Faixas de peso 0 e I: somente instalado

com a criança voltada para a traseira doveículo. Desde recém-nascido até 9 kg.

Em veículos com “Air bag” no lado do pas-sageiro, o assento de segurança não deveser instalado no banco dianteiro do acom-panhante, pois existe perigo de vida. Instale o assento de segurança nas posiçõeslaterais do banco traseiro.

Fixando o cinto de segurança do assento para bebêPosicione a criança no assento de segu-rança.Junte os dois cintos de ombro do assento,conforme mostrado na ilustração, e encaixeno fecho entre as pernas da criança.

Ajustando ao tamanho da criançaO comprimento e altura dos cintos desegurança do assento podem ser ajustadosde acordo com o tamanho da criança.Para ajustar o comprimento, puxe as tirasdos cintos para cima ou afrouxe segurandofirmemente o ajustador e pressionandojuntamente os dois lados de cada ajustadore puxe em direção do fecho.O cinto deve ser ajustado ao corpo da cri-ança sem estar muito apertado.

secao_07.fm Page 11 Monday, January 26, 2004 9:47 AM

Page 81: Manual Astra

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG7-12 Astra, 08/02 SEÇÃO 7

Para ajustar a altura, destrave e puxe ambosos cintos através da abertura pela partedianteira do assento. Guie os cintos atravésdas aberturas na posição desejada deacordo com a estatura da criança, verifi-cando o perfeito travamento do suportedos cintos.

Fixando o assento para bebê no veículoAbaixe a alça de transporte do assentopressionando as duas travas laterais. Posici-one o assento no banco, com a criança afi-velada ao cinto do assento voltado para atraseira do veículo. Nivele o assento obser-vando o indicador de nível localizado nalateral esquerda do assento, a esfera deveráestar posicionada na área verde.

Mova o ajuste de altura do cinto de segu-rança do veículo para a posição mais baixa.Puxe o cinto e posicione-o nos encaixeslaterais da estrutura do assento.Afivele o cinto de segurança do veículo.

secao_07.fm Page 12 Monday, January 26, 2004 9:47 AM

Page 82: Manual Astra

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Astra, 08/02 7-13SEÇÃO 7

Direcione a parte diagonal do cinto do veí-culo por trás do encosto do assento encai-xando no alojamento de retenção de umlado e passe pela trava de segurança dooutro lado. Ajuste o cinto de segurança doveículo.Desloque a alça de transporte, pressio-nando as travas laterais na parte inferior deambos os lados e movimente a alça para afrente do veículo.

Assento para criançaSistema modular para várias faixas de peso:Faixa de peso I: somente instalado com acriança voltada para a frente do veículo.Desde o peso de 9 até 15 kg.

Fixando o assento para criança ao veículo: Faixa de peso IAjuste a altura do cinto de segurança doveículo para a posição mais baixa.Puxe o cinto passando sua fivela através daabertura lateral pela frente da estrutura doassento conforme ilustração.

secao_07.fm Page 13 Monday, January 26, 2004 9:47 AM

Page 83: Manual Astra

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG7-14 Astra, 08/02 SEÇÃO 7

Conduza a fivela pela outra abertura, pas-sando pela parte traseira e contornandopela frente do assento. Afivele e ajuste as tiras do cinto de segu-rança de maneira que o assento fique firmeno banco do veículo.

Ajustando ao tamanho da criançaPosicione a criança no assento de segu-rança.O comprimento e altura dos cintos desegurança do assento podem ser ajustadosde acordo com o tamanho da criança.Paraajustar o comprimento, puxe a tira inferiordo cinto, localizado na parte dianteira doassento, ou afrouxe, puxando a tira supe-rior para liberar o mecanismo de trava,enquanto puxa os dois cintos de ombrosimultaneamente.O cinto deve ser ajustado ao corpo da cri-ança sem estar muito apertado.

Para ajustar a altura, desencaixe os cintosdo suporte traseiro e puxe ambos os cintosatravés da abertura pela parte dianteira doassento. Guie os cintos através das abertu-ras na posição desejada para a estatura dacriança e encaixe corretamente no suporte.Ajuste o comprimento do cinto puxando atira inferior, localizada na parte dianteira doassento.

secao_07.fm Page 14 Monday, January 26, 2004 9:47 AM

Page 84: Manual Astra

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Astra, 08/02 7-15SEÇÃO 7

Instalando o assento para criança ao veículo: Faixa de peso II e IIIFaixa de peso II e III: somente instalado coma criança voltada para a frente do veículo.Desde o peso de 15 até 36 kg.

Remova os cintos de segurança do assento,desencaixando-os do suporte na parte tra-seira e puxe os cintos para fora do encosto.Pela parte inferior do assento, remova ahaste de retenção do cinto e puxe o fecho,desencaixe o suporte de ligação do cinto dequatro pontos removendo-o, conformemostrado na ilustração.

Ajustando ao tamanho da criançaPosicione a criança no assento de segu-rança.Ajuste a altura do cinto de segurança doveículo para a posição mais baixa.

secao_07.fm Page 15 Monday, January 26, 2004 9:47 AM

Page 85: Manual Astra

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG7-16 Astra, 08/02 SEÇÃO 7

Puxe o cinto de segurança. Conduza e afi-vele no fecho, retendo a criança e oassento. Deslize o ajuste de altura do cintosobre o encosto, fixando-o na altura dosombros, de acordo com o tamanho da cri-ança, conforme mostrado na ilustração. O cinto deve ser ajustado ao corpo da cri-ança sem estar muito apertado.

• Após remover a criança do veículo,fixe o assento com o cinto de segu-rança do veículo, a fim de evitar queo mesmo seja lançado para frenteem caso de uma freada brusca.

• Caso não seja necessário manter oassento no compartimento de pas-sageiros, remova e coloque-o noporta-malas, fixando-o com umarede de retenção.

• Em caso de impacto com o veículo oassento deverá ser substituído.

• Danos nos cintos de segurança ouno acabamento devem ser repara-dos em uma Concessionária ou Ofi-cina Autorizada Chevrolet. Em casode falhas em outras partes doassento, o mesmo deverá ser substi-tuído.

secao_07.fm Page 16 Monday, January 26, 2004 9:47 AM

Page 86: Manual Astra

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Astra, 01/03 8-1SEÇÃO 8

Dirigindo na lama ou areiaQuando você dirige na lama ou areia, asrodas não têm boa tração. Você não podeacelerar rapidamente, é mais difícil esterçare são necessárias maiores distâncias de fre-nagem.Na lama é melhor usar marcha reduzida -quanto mais espessa a lama, mais baixadeve ser a marcha. Em camadas espessasde lama, mantenha o veículo em movi-mento para não atolar.Ao dirigir na areia muito solta (como naspraias ou dunas) os pneus tendem a afun-dar. Isto causa efeito sobre a direção, acele-ração e frenagem. Para melhorar a tração,reduza levemente a pressão de ar dospneus ao dirigir sobre a areia.

Se o veículo atolarJamais gire as rodas se o veículo estiver ato-lado. O método conhecido por balançopode ajudar a desatolar, porém seja cuida-doso.

Balançar o veículo para desatolarPrimeiramente, gire o volante da direçãopara a esquerda e para a direita. Isto faráliberar a área ao redor das rodas dianteiras.A seguir alterne a transmissão entreprimeira ou segunda e ré, girando as rodaso mínimo possível. Solte o pedal do acele-rador durante as mudanças e pressionelevemente o pedal quando a transmissãoestiver engrenada. Se algumas tentativasnão forem suficientes para desatolar, vocêprecisará ser rebocado. Ou você poderáusar os ganchos de socorro, se houver, nocaso de ser rebocado. Veja instruções naSeção 9, sob “Rebocando o veículo”.

Após dirigir sobre lama ouareia, limpe e verifique as

lonas de freios. Estas substâncias podemcausar frenagem irregular ou lonas vitri-ficadas. Verifique a estrutura da carroça-ria, direção, suspensão, rodas, pneus esistema do escapamento quanto adanos.

Se girarem em altavelocidade, os pneus

poderão estourar resultando em ferimen-tos a você e a outras pessoas. Poderáhaver superaquecimento da transmissãoe outros componentes do veículo. Emcaso de atolamento, gire as rodas o míni-mo possível. Não gire as rodas a mais de55 km/h, conforme indicado novelocímetro.

Girar as rodas pode resul-tar em destruição de com-

ponentes de seu veículo, bem como dospneus. Girar as rodas em velocidadesaltas durante as mudanças para a frentee para trás pode destruir a transmissão.

secao_08.fm Page 1 Monday, January 26, 2004 9:48 AM

Page 87: Manual Astra

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS8-2 Astra, 01/03 SEÇÃO 8

Dirigindo em trechos alagadosEsta é uma situação que deve ser evitadatanto quanto possível, mesmo nas viaspavimentadas das cidades. Além de não serpossível avaliar com precisão o estado dapista à frente, devido à água, o veículopode vir a se danificar seriamente, pois nãofoi projetado para essa utilização.Como regra básica, não se deve tentar pas-sar se a lâmina d'água for superior a alturado centro da roda.

Se realmente for preciso atravessar um tre-cho alagado, fazê-lo sempre em baixavelocidade, em torno de 10 km/h, utili-zando a 1ª marcha ou 1, se a transmissãofor automática. É preciso ficar atento aosveículos de grande porte trafegando nasproximidades, pois podem ser produzidasmarolas de grandes proporções,aumentando as probabilidades de danos.O problema mais sério ao passar por tre-chos alagados é a possibilidade de entradade água no interior do motor pelo sistemade captação do ar de admissão. Quandoisso ocorre, há o “calço hidráulico”, em quea água impede o movimento dos pistões.Nesse caso, o motor sofre avarias degrande monta e o veículo pára imediata-mente. Não tente colocar o motor em fun-cionamento novamente. Tal atitude poderáaumentar os danos ao veículo. Avarias demotor por entrada de água não são cober-tas pela Garantia.

Dirigir em corren-teza pode ser peri-

goso. A água poderá arrastar o veículocausando afogamentos. Até mesmo umacorrenteza com alguns centímetros deágua pode impedir o contato dos pneuscom a pista, causando a perda de traçãoe capotagem do veículo. Não dirija emcorrentezas.

secao_08.fm Page 2 Monday, January 26, 2004 9:48 AM

Page 88: Manual Astra

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Astra, 01/03 8-3SEÇÃO 8

Dirigindo à noiteÉ difícil avaliar a velocidade de um veículoque está em movimento à sua frente ape-nas observando suas lanternas traseiras.Dirigir à noite é mais perigoso do quedurante o dia. Uma razão é que algunsmotoristas podem estar sob o efeito deálcool, drogas, fadiga ou com a visão limi-tada pela escuridão.

Recomendações para dirigir à noite• Dirija na defensiva. Lembre-se de que

este é o período mais perigoso.• Não beba antes de dirigir.• Como a visão pode ser limitada,

reduza a velocidade e mantenha maiordistância entre o seu e os demais veí-culos.

• Reduza a velocidade, especialmentenas auto-estradas, mesmo que seusfaróis possam iluminar muito bem apista adiante.

• Em áreas desertas, esteja atento a ani-mais na pista.

• Se estiver cansado, saia da pista emlocal seguro e descanse.

• Mantenha limpos interna e externa-mente o pára-brisa e todos os vidros deseu veículo. O reflexo da sujeira à noite émuito pior do que durante o dia. Mesmoa parte interna pode ficar embaçadadevido a sujeira. A fumaça de cigarrostambém embaça as superfícies internasdos vidros, dificultando a visão.

• Lembre-se de que os faróis iluminammenos a pista nas curvas.

• Mantenha os olhos em movimento;desta forma, é mais fácil identificarobjetos mal iluminados.

• Assim como seus faróis devem ser ins-pecionados e ajustados com freqüên-cia, consulte um oftalmologistaperiodicamente. Alguns motoristassofrem de cegueira noturna - a incapa-cidade de enxergar com luz poucointensa - e nem mesmo sabem disso.

Dirigindo na chuvaA chuva e as estradas molhadas podem tra-zer problemas ao dirigir. Você não podeparar, acelerar ou fazer curvas regular-mente em pista molhada, pois a aderênciade seus pneus à pista não é tão boa quantonas pistas secas. E caso a banda de roda-gem de seus pneus não esteja em boascondições, a aderência será menor ainda.Se começar a chover quando você estiverao volante, reduza a velocidade e seja maiscuidadoso. A pista pode ficar molhadarepentinamente, ao passo que os seusreflexos ainda podem estar condicionadospara dirigir em pista seca.Quanto mais pesada a chuva, mais precáriaserá a visibilidade. Mesmo que as palhetasdo seu limpador de pára-brisa estejam emboas condições, a chuva pesada poderádificultar a visão das placas de sinalização,

secao_08.fm Page 3 Monday, January 26, 2004 9:48 AM

Page 89: Manual Astra

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS8-4 Astra, 01/03 SEÇÃO 8

semáforos, das marcações da pavimenta-ção, do limite do acostamento e atémesmo de pessoas que estejam andandona pista. Borrifos da estrada podem dificul-tar mais a visão do que a chuva, principal-mente se forem em estrada suja.Portanto, é recomendável manter em boascondições o limpador do pára-brisa e abas-tecido o seu depósito de água. Substitua aspalhetas do limpador do pára-brisa quandoapresentarem falhas, estiverem lascadas ouquando elas estiverem soltando fragmentosde borracha. Dirigir em alta velocidade emmeio a grandes poças d'água, ou mesmoapós o veículo ter sido lavado em auto-posto, também pode trazer problemas. Aágua pode afetar os freios. Tente evitar aspoças, mas se não for possível, tente redu-zir a velocidade antes de atingí-las.Os freios molhados podem resultar em aci-dentes. Os freios não funcionam bem emparadas súbitas e podem fazer o veículopuxar para o lado, levando você a perder ocontrole sobre ele.Após dirigir em meio a uma grande poçad'água ou após o veículo ter sido lavadonum posto de serviço, pressione levementeo pedal de freio até sentir que os freiosestão funcionando normalmente.

Recomendações sobre tempo chuvoso• Acenda os faróis, para tornar-se mais

visível aos outros motoristas.• Fique atento aos veículos pouco visíveis

que trafegam atrás de você. Se estiverchovendo forte, use os faróis mesmodurante o dia.

• Após reduzir a velocidade, mantenhadistância adequada. Seja cuidadosoespecialmente quando ultrapassaroutro veículo. Espere que a pista estejalivre a sua frente e esteja preparadopara enfrentar a má visibilidade cau-sada por borrifos de água na pista. Seos jatos forem muito fortes a ponto dedificultar a visão, recue. Não ultrapassese as condições não forem ideais. Tra-fegar em velocidade mais baixa émelhor do que sofrer um acidente.

• Se for conveniente, use o desembaça-dor.

• Verifique periodicamente a espessuracorreta das bandas-de-rodagem dospneus.

AquaplanagemO excesso de água sob os pneus cria condi-ções para a ocorrência da aquaplanagem,que é muito perigosa. Isto poderá aconte-cer se houver muita água na pista e se vocêestiver em alta velocidade. Quando o veí-culo está aquaplanando, há pouco ounenhum contato do pneu com a pista.Pode ser que você não perceba a aquapla-nagem, e até mesmo dirija durante algumtempo sem notar que os pneus não estãoem contato constante com a pista. Vocêtalvez perceba a aquaplanagem quandotentar reduzir a velocidade, fizer curvas,mudar de pista nas ultrapassagens ou sefor atingido por uma rajada de vento. Derepente, você se dará conta de que nãoconsegue controlar o veículo.

secao_08.fm Page 4 Monday, January 26, 2004 9:48 AM

Page 90: Manual Astra

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Astra, 01/03 8-5SEÇÃO 8

A aquaplanagem não é comum, maspoderá acontecer se a banda de rodagemdos pneus estiver excessivamente gasta.Poderá ocorrer quando houver grandequantidade de água na pista. Se você notarreflexos das árvores, dos fios da redeelétrica ou de outros veículos, ou se asgotas de chuva formarem ondulações nasuperfície da água, isto é sinal de que podehaver condições para ocorrência da aqua-planagem.A aquaplanagem geralmente acontece emvelocidades altas e não obedece anenhuma regra definida. A melhor reco-mendação é reduzir a velocidade quandoestiver chovendo e permanecer atento. Dirigindo na neblina

A neblina pode ocorrer quando há muitaumidade do ar ou geada forte. A neblinapode ser tão leve que permita enxergar acentenas de metros adiante, ou pode sertão espessa que limite a visão a apenasalguns metros. A neblina pode aparecer derepente numa estrada normal e tornar-seum potencial de perigo.Quando você dirige na neblina, sua visibili-dade é rapidamente reduzida. Os maioresperigos são a colisão com o veículo à suafrente ou a colisão por trás. Tente percebera densidade da neblina na estrada. Se fordifícil enxergar o veículo à sua frente (ou, ànoite, se for difícil perceber-lhe as lanternastraseiras), é sinal de que a neblina está tor-nando-se espessa. Diminua a velocidadepara que o veículo que vem atrás de vocêtambém diminua a sua.

A frente de neblina espessa poderá esten-der-se apenas a alguns metros ou a muitosquilômetros; você só poderá saber quandoestiver atravessando-a. Tudo que você tema fazer é enfrentar a situação com omáximo cuidado. Mesmo quando o tempoparece bom, às vezes pode haver neblina,principalmente à noite ou durante amadrugada, em estradas que atravessamvales ou áreas baixas e úmidas. Repentina-mente você poderá ser envolvido por umaneblina espessa que pode até obstruir avisibilidade através do pára-brisa. Freqüen-temente os faróis tornam possível notarestas ondas de neblina. Mas algumas vezesvocê é apanhado no alto de uma subida ouno fundo de algum vale. Acione o lavador eo limpador do pára-brisa para ajudar a lim-par a sujeira proveniente da estrada.Reduza a velocidade.

secao_08.fm Page 5 Monday, January 26, 2004 9:48 AM

Page 91: Manual Astra

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS8-6 Astra, 01/03 SEÇÃO 8

Recomendações para dirigir na neblina• Quando estiver dirigindo sob neblina,

acenda o farol baixo, mesmo duranteo dia. Você enxergará melhor e serámais visível aos demais motoristas.

• Não use farol alto. A luminosidade serárefletida em você pelas gotas de águaque formam a neblina.

• Use o desembaçador. Quando a umi-dade for alta, mesmo a leve formaçãode umidade dentro dos vidros dimi-nuirá sua já limitada visibilidade. Aci-one algumas vezes o lavador elimpador do pára-brisa. Pode haverformação de umidade fora dos vidros,e o que parece neblina na verdade tal-vez seja umidade fora do pára-brisa.Considere como elemento de alto riscoa neblina espessa. Tente encontrar umlocal para sair da pista.

• Se a visibilidade estiver próxima dezero e você precisar parar, mas nãotiver certeza de estar fora da pista,acenda os faróis, acione o sinalizadorde emergência e a buzina periodica-mente ou quando notar aproximaçãode outro veículo.

• Em condições de neblina, ultrapassesomente se tiver ampla visibilidade àfrente e a ultrapassagem for segura.Mesmo assim, esteja preparado pararecuar se perceber que a neblina à suafrente está mais espessa. Se outros veí-culos tentarem ultrapassar você, faci-lite a operação para eles.

Antes de pôr o motorem movimento, tome

as medidas de precaução recomendadas,a fim de não inalar seus gases tóxicos:• Não ponha o motor a funcionar em

áreas fechadas — garagem, porexemplo — por tempo maior que onecessário para manobrar o veículo,pois os motores de combustãointerna produzem gases com produ-tos altamente tóxicos, tais comomonóxido de carbono, que, emboraincolor e inodoro, é mortífero.

• Havendo a suspeita de entrada degases de escapamento no comparti-mento do passageiros, dirijasomente com as janelas abertas e,assim que possível, verifique as con-dições do sistema de escapamento,assoalho e carroçaria.

Seu veículo está equi-pado com um

módulo eletrônico que, dentre outrascaracterísticas, ajuda a evitar danos aomotor decorrentes de rotações acima dolimite especificado de trabalho. Ao apro-ximar-se do limite, o sistema reduz aemissão de combustível, impedindo oaumento da rotação do motor, efazendo com que a potência gerada e avelocidade do veículo permaneçam está-veis. Nestes casos, recomenda-se cautelanas ultrapassagens ou manobras onde omotor seja severamente exigido, pois aredução da injeção de combustível impe-dirá o aumento da velocidade do veículo.

O módulo eletrônico nãoimpede danificações ao

motor decorrentes de picos de alta rota-ção derivados de reduções indevidas demarchas. São exemplos:• Ao tentar engatar a quinta marcha a

partir da quarta, engatar equivoca-damente a terceira marcha;

• Desengatar o veículo em longosdeclives ("banguela" e ao reengrenar,utilizar-se de uma marcha muitoreduzida);

Nestas hipóteses, apesar da ação domódulo eletrônico, a elevação da rotaçãodo motor decorrerá independente-mente da injeção de combustível,podendo superar os limites de tolerânciae resultar em graves danos aos compo-nentes internos do motor.

secao_08.fm Page 6 Monday, January 26, 2004 9:48 AM

Page 92: Manual Astra

EM CASO DE EMERGÊNCIA Astra, 11/03 9-1SEÇÃO 9

Roda de reservaA roda de reserva encontra-se no porta-ma-las, sob o carpete.A roda de reserva é fixada por uma porcaborboleta (seta).

Macaco, chave de fenda, chave de roda, gancho de reboqueO macaco, a chave de fenda, o gancho dereboque e a chave de rodas encontram-sealojadas no porta-ferramentas dentro dacaixa da roda de reserva.

Triângulo de segurançaO triângulo de segurança encontra-se alo-jado no painel lateral esquerdo do porta-malas.

secao_09.fm Page 1 Monday, January 26, 2004 9:49 AM

Page 93: Manual Astra

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-2 Astra, 11/03 SEÇÃO 9

Substituição de pneuAo substituir um pneu, tome as seguintesprecauções:• Não fique debaixo do veículo

enquanto ele estiver sobre o macaco.• Durante a substituição, não deixe o

motor ligado nem dê partida.• Use o macaco somente para substituir

rodas.Proceda a substituição do pneu do seguintemodo:1. Estacione numa superfície plana, se

possível.2. Ligue o sinalizador de advertência e

aplique o freio de estacionamento.3. Caixa de mudanças manual: engre-

ne a primeira marcha ou a marcha a ré.Caixa de mudanças automática:posicione a alavanca seletora de mar-chas em P.

4. Coloque o triângulo de segurança auma distância conveniente atrás doveículo.

5. Utilizando um bloco de madeira ouuma pedra, calce a roda diagonalmenteoposta à que vai ser substituída.

6. Retire o porta-ferramentas da roda dereserva.

7. Remova as coberturas dos parafusosou calota central.

8. Com a chave de roda, afrouxe os para-fusos 1/2 a 1 volta, mas não os remova.

secao_09.fm Page 2 Monday, January 26, 2004 9:49 AM

Page 94: Manual Astra

EM CASO DE EMERGÊNCIA Astra, 11/03 9-3SEÇÃO 9

9. Na parte dianteira e traseira inferior dacarroçaria existem rebaixos para fixa-ção do macaco. Estes rebaixos estãocobertos por portinholas. Para abrirpuxe as portinholas para fora.

10. Posicione o braço do macaco noencaixe mais próximo da roda a sersubstituída, de modo que a garra domacaco envolva a lâmina vertical eencaixe no rebaixo da lâmina.Obs.: Existem 2 tipos de macaco, umcom manivela acoplada e outro que éacionado com a chave de roda. Paraisso, introduza a chave de roda noparafuso do macaco e acione normal-mente.

11. Ao girar a manivela do macaco, certifi-que-se de que a borda da base domacaco esteja tocando o chão e seencontre diretamente sob o rebaixo dalâmina.

12. Levante o veículo acionando a mani-vela do macaco.

13. Tire os parafusos da roda.14. Substitua a roda.

15. Roda estampada com calota inte-gral: antes de colocar a calota, reins-tale o primeiro parafuso no furo defixação da roda alinhado com o bicode enchimento do pneu.Coloque a calota na roda alinhando ofuro maior com o parafuso já colo-cado.

16. Reinstale os parafusos da roda, aper-tando-os parcialmente.

17. Abaixe o veículo.18. Aperte os parafusos em seqüência cru-

zada.19. Reinstale as coberturas dos parafusos/

calota central.20. Guarde a roda removida, a chave de

fenda, o gancho de reboque, omacaco e a chave de rodas.

21. Mande reparar o pneu avariado, faça oseu balanceamento e reinstale-o noveículo tão logo quanto possível.

secao_09.fm Page 3 Monday, January 26, 2004 9:49 AM

Page 95: Manual Astra

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-4 Astra, 11/03 SEÇÃO 9

Levantamento do veículo na oficinaA localização dos pontos de apoio de umelevador ou macaco de oficina devem seraplicados somente nos lugares indicadosnas ilustrações, na parte dianteira e tra-seira, nas áreas entre os rebaixos para colo-cação do macaco e o alojamento das rodas.

Reboque do veículoDevem ser usados, de preferência, os servi-ços de guinchos.

O orifício para a colocação do gancho dereboque está localizado no pára-choquedianteiro do veículo no lado direito.O gancho para reboque está localizado noestojo de ferramentas abaixo da roda dereserva no porta-malas.

Parafuse o gancho de reboque girando-ono sentido anti-horário com o auxílio dachave-de-rodas. Aperte-o firmemente até aposição horizontal.Coloque a alavanca de mudanças emponto-morto; em veículos com caixa demudanças automática, coloque a alavancaseletora em N.Gire a chave no contato até a posição II(ignição ligada) para destravar a direção epermitir o funcionamento das luzes dofreio, buzina e limpador do pára-brisa.Evite movimentos violentos do veículo.Esteja atento para acionar o freio commaior força, pois, com o motor desligado,o servo-freio não atuará.Em veículos com direção hidráulica, seránecessário maior força para mover ovolante, pois, com o motor desligado, o sis-tema não atuará.Feche todas as janelas e difusores de arpara evitar a entrada de gases de escapa-mento provenientes do veículo que estárebocando.Se os pontos de apoio dos

elevadores ou macacosforem metálicos, deverá ser utilizada pro-teção de borracha para evitar danos aoveículo.

Em serviços de reboca-mento por guincho com

levantamento parcial do veículo (dian-teiro ou traseiro), o veículo rebocado nãodeve ser suspenso pelo sistema de sus-pensão sob pena de avarias no mesmo.

secao_09.fm Page 4 Monday, January 26, 2004 9:49 AM

Page 96: Manual Astra

EM CASO DE EMERGÊNCIA Astra, 11/03 9-5SEÇÃO 9

Reboque de outro veículoO gancho para reboque está localizado naparte traseira do veículo, do lado direito.Prenda o cabo de reboque no gancho.Deve ser usado uma barra rígida (cambão),nunca flexível.

Capô do motorPara abrir o capô, puxe a alavanca decomando de trava, situada do ladoesquerdo, por baixo do painel de instru-mentos (certifique-se que a alavanca retor-nou à posição inicial). O capô ficaráparcialmente aberto e preso apenas notrinco.Para abrir completamente, levante a travado trinco de segurança.

Para fechar o capô, recoloque a vareta nasua posição original e abaixe-o gradual-mente, deixando-o finalmente cair por açãodo próprio peso.Verifique sempre se o capô ficou bemfechado procurando erguê-lo. Se não esti-ver travado, repita a operação de fecha-mento.

Conduza lentamente eevite movimentos violen-

tos do veículo. As forças de traçãopodem danificar os veículos. Não prendao cabo de reboque no eixo traseiro.

Antes de fechar o compar-timento do motor, certifi-

que-se de que todas as tampas deenchimento estejam posicionadas.

A haste de susten-tação da tampa do

compartimento do motor pode estaraquecida devido a aumento das temper-aturas no interior do compartimento domotor. Para manusear a haste de susten-tação, use algo para se proteger.

secao_09.fm Page 5 Monday, January 26, 2004 9:49 AM

Page 97: Manual Astra

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-6 Astra, 11/03 SEÇÃO 9

Superaquecimento do motorVocê encontrará no painel de instrumentosde seu veículo o medidor de temperaturado líquido de arrefecimento. Este medidorindica a elevação da temperatura do motor.

Superaquecimento sem formação de vaporSe você perceber a advertência de supera-quecimento e não houver indícios de for-mação de vapores, o problema poderá nãoser muito sério. Algumas vezes pode haverexcesso de aquecimento do motor quandovocê:• Dirige em subida íngreme a tempera-

turas ambientes muito altas.• Pára após ter dirigido em altas veloci-

dades.• Dirige em marcha-lenta durante traje-

tos longos.Se perceber advertência de superaqueci-mento e não houver indícios de formaçãode vapores, observe durante aproximada-mente um minuto o seguinte procedi-mento:1. Desligue o ar-condicionado (se equi-

pado).2. Tente manter o motor sob carga (use

uma marcha em que o motor funcionemais lentamente).

Se a advertência de superaquecimentodesaparecer, continue dirigindo. Para efei-tos de segurança, dirija mais devagardurante aproximadamente dez minutos. Seo ponteiro do indicador de temperaturavoltar ao normal, continue dirigindo.Caso a temperatura do líquido de arrefeci-mento não abaixe, pare e estacione seu veí-culo imediatamente.

• Os ventiladores ou outras peçasmóveis do motor podem causar feri-mentos graves. Mantenha as mãos eroupas distantes de peças móveisquando o motor estiver em funcio-namento.

• Produtos inflamáveis em contatocom as peças aquecidas do motorpodem incendiar-se.

Se o motor funcionar semo líquido de arrefeci-

mento, seu veículo poderá ser seria-mente danificado. Os reparos, nestescasos, não serão cobertos pela garantia.

secao_09.fm Page 6 Monday, January 26, 2004 9:49 AM

Page 98: Manual Astra

EM CASO DE EMERGÊNCIA Astra, 11/03 9-7SEÇÃO 9

Se ainda não houver indícios de formação devapores, acione o motor em marcha lentadurante aproximadamente dois a três minu-tos, com o veículo parado, e observe se aadvertência de superaquecimento desapa-rece.Se continuar a advertência de superaque-cimento, desligue o motor, peça aos passa-geiros que desocupem o veículo e espereesfriar. Você pode decidir não abrir o com-partimento do motor, mas procure assis-tência técnica imediatamente.

Se você decidir abrir o compartimento domotor, verifique o tanque de expansão dolíquido de arrefecimento.

O nível do líquido de arrefecimento deveráestar no máximo. Se não estiver, isto significapossibilidade de vazamento nas mangueirasdo radiador, mangueiras do aquecedor, radi-ador ou bomba d'água.

Se o líquido exis-tente no interior do

tanque de expansão do líquido de arrefe-cimento estiver fervendo, não tome qual-quer atitude a não ser esperar que eleesfrie.

• As mangueiras do aquecedor e doradiador e outras partes do motorpodem aquecer muito. Não astoque. Ao tocá-las você poderáqueimar-se.

• Se houver vazamento, não acione omotor. Se o motor permanecer funci-onando, todo o líquido de arrefeci-mento poderá ser perdido, causandoqueimaduras. Antes de dirigir o veí-culo, providencie o reparo dos vaza-mentos.

secao_09.fm Page 7 Monday, January 26, 2004 9:49 AM

Page 99: Manual Astra

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-8 Astra, 11/03 SEÇÃO 9

Ventilador do motorSe não houver indício de vazamentos, veri-fique se o ventilador está funcionando. Seuveículo está equipado com ventilador elé-trico. Se houver superaquecimento domotor, o ventilador deverá funcionar. O nãofuncionamento do ventilador significanecessidade de reparos. Desligue o motor.Se não for possível identificar o problema,mas o nível do líquido de arrefecimentonão estiver no máximo, adicione ao tanquede expansão uma mistura de água e líquidoprotetor para radiador na proporção de50%.Dê partida ao motor quando o nível dolíquido de arrefecimento estiver no pontode abastecimento máximo. Se o sinal deadvertência de superaquecimento conti-nuar, procure uma Concessionária ou Ofi-cina Autorizada Chevrolet.

Superaquecimento com formação de vapor

• Os vapores e líquidos escaldantes pro-venientes do sistema de líquido dearrefecimento em ebulição podemexplodir e causar queimaduras gra-ves. Eles estão sob pressão, e se atampa do radiador for aberta mesmoque parcialmente, os vapores poderãoser expelidos a alta velocidade. Nuncagire a tampa do radiador enquanto omotor e o sistema de arrefecimentoestiverem quentes. Se houver necessi-dade de girar a tampa, espere omotor esfriar.

• O aditivo de longa duração do sistemade arrefecimento é tóxico e deve sermanuseado com cuidado.

• Os vapores gerados pelo superaque-cimento do motor podem causarqueimaduras graves, mesmo quevocê apenas abra o compartimentodo motor. Mantenha-se distante domotor se notar a emissão de vapo-res. Desligue o motor, desocupe oveículo e espere que ele esfrie. Antesde abrir o compartimento do motor,aguarde até que não haja mais indí-cios de vapores ou líquido de arrefe-cimento.

secao_09.fm Page 8 Monday, January 26, 2004 9:49 AM

Page 100: Manual Astra

EM CASO DE EMERGÊNCIA Astra, 11/03 9-9SEÇÃO 9

Serviços na parte elétrica

Assim, sempre que necessitar efetuaralgum trabalho nesses sistemas, recorra auma Concessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet.

BateriaA bateria ACDelco Gold que equipa o veí-culo não requer manutenção periódica.Se o veículo não for utilizado por 30 diasou mais, desconecte o cabo negativo dabateria para não descarregá-la.Em alguns veículos existe um indicador deestado de carga, localizado na sua partesuperior (seta), apenas indica a condição decarga da bateria. Observe-o periodica-mente, considerando o seguinte:• Verde: a bateria está em condições

normais.• Preto ou amarelo: a bateria apre-

senta falta ou excesso de carga, eneste caso procure uma Concessioná-ria ou Oficina Autorizada Chevrolet.

• Se o veículo continuar em movi-mento enquanto o motor estiversuperaquecido, os líquidos poderãovazar devido a alta pressão. Você eoutras pessoas poderão ser grave-mente queimadas. Desligue o motorsuperaquecido e aguarde até que omotor esfrie.

A não observânciadesta recomendação

poderá causar acidente grave. O perigode acidente está nos seguintes pontos:bobina de ignição, velas de ignição e dis-tribuidor (setas). Não acione o distribui-dor sem a tampa. Se você usa marca-passo, não realize trabalhos no motorcom este em funcionamento.

secao_09.fm Page 9 Monday, January 26, 2004 9:49 AM

Page 101: Manual Astra

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-10 Astra, 11/03 SEÇÃO 9

Reciclagem obrigatória da bateriaDevolva a bateria usada ao revendedor noato da troca (resolução CONAMA 257/99de 30/06/99):• Todo consumidor/usuário final é obri-

gado a devolver sua bateria usada aum ponto de venda. Não descarte-ano lixo.

• Os pontos de venda são obrigados aaceitar a devolução de sua bateriausada e a devolvê-la ao fabricante parareciclagem.

Sistema de proteção de bateriaO sistema de proteção de bateria funcionacom a ignição desligada e após abrir qual-quer porta ou porta-malas as lâmpadas doporta-malas, do pára-sol, da luz do teto edas luzes de leitura traseiras, que estiveremacesas se apagarão após 30 minutos.Este sistema interrompe a alimentação doscomponentes a ele ligados, após um deter-minado tempo, para evitar a descarga dabateria.

• Acender fósforos próximo à bateriapoderá fazer explodir os gases nelacontidos. Use uma lanterna se preci-sar mais iluminação no comparti-mento do motor.

• A bateria, apesar de lacrada, contémácido que causa queimaduras. Nãoentre em contato com o ácido. Sehouver contato acidental do ácidocom os olhos ou a pele, lave asuperfície com água em abundânciae procure assistência médica imedia-tamente.

• Para minimizar o perigo de atingiros olhos, sempre que manipularbaterias, utilize óculos de proteção.

• A GM não se responsabilizará por aci-dentes causados por negligência oumanipulação incorreta das baterias.

Riscos do contatocom a solução ácida

e com o chumbo:• Composição básica: chumbo, ácido

sulfúrico diluído e plástico.• A solução ácida e o chumbo conti-

dos na bateria, se descartados nanatureza de forma incorreta, pode-rão contaminar o solo, o subsolo eas águas, bem como causar riscos àsaúde do ser humano.

• No caso de contato acidental comos olhos ou com a pele, lavar imedi-atamente com água corrente e pro-curar orientação médica.

secao_09.fm Page 10 Monday, January 26, 2004 9:49 AM

Page 102: Manual Astra

EM CASO DE EMERGÊNCIA Astra, 11/03 9-11SEÇÃO 9

Prevenção e cuidados com os componentes eletrônicosPara evitar avarias nos componentes eletrô-nicos da instalação elétrica, não se devedesligar a bateria com o motor funcio-nando.Nunca dê partida ao motor enquanto abateria estiver desligada. Quando for efetu-ada uma carga, desligue a bateria do veí-culo. Desligue primeiramente o cabonegativo e depois o cabo positivo. Tenhacuidado para não inverter a posição doscabos.Ao voltar a ligar, instale primeiro o cabopositivo e depois o negativo.

Partida com bateria descarregada

Estes símbolos são encontrados nabateria original do seu veículo:

Proteja os olhos, gases explosivos.Evite: fumar, faíscas, chamas.Mantenha fora do alcance das crianças.Cuidado: material explosivo.Corrosivo: ácido sulfúrico.

Partida do motor com cabos auxiliaresCom a ajuda de cabos auxiliares, o motorde um veículo com a bateria descarregadapode ser posto em movimento transfe-rindo-se para ele energia da bateria deoutro veículo. Isto deverá ser realizado comcuidado e obedecendo às instruções que aseguir se indicam.

• Nunca ponha o motor em funciona-mento utilizando um carregador debaterias. Isto danificará os compo-nentes eletrônicos.

• Não se deve dar partida ao motorempurrando ou rebocando o veículose este for equipado com catalisa-dor, sob pena de danos ao compo-nente.

O não cumprimentodestas instruções pode

causar avarias no veículo e danos pessoaisresultantes da explosão da bateria, bemcomo queima da instalação elétrica.

secao_09.fm Page 11 Monday, January 26, 2004 9:49 AM

Page 103: Manual Astra

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-12 Astra, 11/03 SEÇÃO 9

Execute as operações na seqüência indi-cada:1. Verifique se a bateria auxiliar para a

partida é da mesma voltagem que abateria do veículo cujo motor deve seracionado.

2. Durante esta operação de partida, nãose aproxime da bateria.

3. Estando a bateria auxiliar instalada emoutro veículo, não deixe os veículosencostarem um no outro.

4. Verifique se os cabos auxiliares nãoapresentam isolamentos soltos ou fal-tantes.

5. Não permita que os terminais doscabos entrem em contato um com ooutro ou com partes metálicas dos veí-culos.

6. Desligue a ignição e todos os circuitoselétricos que não necessitem permane-cer ligados.

7. Aplique firmemente o freio de estacio-namento. Em veículos com caixa demudanças automática, coloque a ala-vanca seletora na posição P. Em veícu-los com caixa de mudanças manual,coloque a alavanca de mudanças emponto-morto.

8. Localize nas baterias, os terminaispositivo (+) e negativo (-).

9. Ligue os cabos na seqüência indicada:• + com +: pólo positivo de bateria

auxiliar (1) com pólo positivo da bate-ria descarregada (2).

• – com massa: pólo negativo da bate-ria auxiliar (3) com um ponto de massado veículo distante 30 cm da bateria ede peças móveis e/ou quentes (4).

10. Dê a partida ao motor do veículo queestá com a bateria descarregada. Se omotor não pegar após algumas tentati-vas, provavelmente haverá necessidadede reparos.

11. Para desligar os cabos, proceda naordem exatamente inversa à da ligação.

Se ligado, o rádio poderáser seriamente danificado.

Os reparos não serão cobertos pelagarantia.

O motor do veículo queproporciona a partida

auxiliar pode permanecer em funciona-mento durante a partida.

Os ventiladores eoutras peças móveis

do motor podem causar ferimentos gra-ves. Mantenha as mãos e roupas distan-tes de peças móveis quando o motorestiver em funcionamento.

secao_09.fm Page 12 Monday, January 26, 2004 9:49 AM

Page 104: Manual Astra

EM CASO DE EMERGÊNCIA Astra, 11/03 9-13SEÇÃO 9

Fusíveis e relésCaixa de fusíveisA caixa de fusíveis está localizada na parteinterna do veículo à esquerda da coluna dedireção, atrás do porta-objetos.Solte os parafusos e remova a fixação doporta-objetos.O diagrama para os fusíveis encontra-se naparte de trás da fixação.

Substituição de fusíveisPuxe a lingüeta da caixa de fusíveis parafrente e efetue a substituição do fusível.Um fusível queimado e visualmente identifi-cado pelo seu filamento interno partido.O fusível só deve ser trocado após desco-berta a causa da sua queima (sobre-carga,curto-circuito, etc.) e por outro original deigual capacidade.

A capacidade dos fusíveis está relacionadacom sua cor, a saber:• Marrom: fusível de 7,5 ampères.• Vermelho: fusível de 10 ampères.• Azul: fusível de 15 ampères.• Amarelo: fusível de 20 ampères.• Verde: fusível de 30 ampères.• Laranja: fusível de 40 ampères.

Antes de substituirum fusível, desligue

o interruptor do respectivo circuito.

secao_09.fm Page 13 Monday, January 26, 2004 9:49 AM

Page 105: Manual Astra

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-14 Astra, 11/03 SEÇÃO 9

Fusíveis - capacidades (ampère) e circuitos elétricos protegidos

Posição Ampère Circuito01 – Não utilizado02 30A Ventilação interna03 40A Desembaçador do vidro tra-

seiro04 20A Tomada de energia, painel

e porta-malas05 – Não utilizado06 10A Farol baixo (lado direito) e

controle elétrico da regula-gem de altura dos faróis

07 10A Luzes de estacionamento (lado direito), luz lanterna (lado direito), iluminação da placa de licença e módulo temporizador (Multitimer)

08 10A Farol alto (lado direito)

Posição Ampère Circuito09 – Não utilizado10 15A Buzinas e Temporizador do

farol alto (relé)11 20A Sistema de trava elétrica,

alarme antifurto e levanta-dor elétrico dos vidros

12 15A Farol de neblina13 7,5A Painel de instrumentos,

mostrador de informações triplo, rádio, computador de bordo e temporizador do farol alto (relé)

14 30A Limpador do pára-brisas, relé, limpador do vidro tra-seiro automático (somente p/ versão Hatch)

15 7,5A Levantador elétrico dos vidros, teto solar, espelhos retrovi­sores externos, luz de leitura dianteira, espelho retrovisor eletrocrômico

Posição Ampère Circuito16 10A Luz de neblina traseira17 30A Levantador elétrico dos

vidros18 5A Taxímetro19 15A Bomba de combustível20 30A Levantador elétrico dos

vidros21 7,5A Sistema de trava elétrica,

alarme antifurto e módulo temporizador (multitimer)

22 15A Sinalizador de advertência, módulo temporizador (mul-titimer), painel de instru-mentos e ar condicionado eletrônico

23 10A Sistema de freio antiblo-cante (ABS) e direção ele-tro-hidráulica

24 10A Farol baixo (lado esquerdo) e controle elétrico da regu-lagem de altura dos faróis

25 10A Luz de estacionamento (lado esquerdo) e lanterna (lado esquerdo)

26 10A Farol alto (lado esquerdo)28 7,5A Iluminação do teto, relé de

proteção da bateria (demais iluminações inter-nas) e conexão de diagnós-tico (ALDL)

� � � �

� �

� � �

� � �

� �

���� �����

��

�� � �� �� �� �� �� ��

�� ��� ���

�� ���

� � �

� � �

� � � �� �� � �� �� �� �� �� �� �� � � �

� � � � � � �� �� � �� �� �� �� �� �� �� �� ��

� � ��

� �

secao_09.fm Page 14 Monday, January 26, 2004 9:49 AM

Page 106: Manual Astra

EM CASO DE EMERGÊNCIA Astra, 11/03 9-15SEÇÃO 9

Caixa de Maxi-FusíveisO sistema elétrico do veículo é protegidopor 8 maxi-fusíveis localizados no compar-timento do motorPara substituir algum maxi-fusível, removaa tampa da caixa de fusíveis e efetue atroca do respectivo maxi-fusível defeituoso.

Posição Ampère Circuito29 10A Iluminação do interruptor

de luz, luz da marcha a ré, interruptor indicador de direção, módulo tempori-zador (multitimer), sensor de velocidade (veículos não equipados com sistema de freio antiblocante (ABS)), taxímetro e transmissão automática

30 30A Teto solar31 – Não utilizado32 5A Transmissão automática33 10A Sistema de partida a frio

(veículos equipados com motor a álcool)

34 20A Trocador de CD, rádio, computador de bordo e mostrador de informações (triplo)

35 10A Compressor (veículos equi-pados com condicionador de ar) e trans. automática

36 20A Acendedor de cigarros37 7,5A Mostrador da transmissão

automática38 10A Luz de freio, computador

de bordo, cruise-control e ar condicionado eletrônico

39 7,5A Ventilador do radiador (veí-culos equipados com motor Diesel)

40 7,5A Ventilador do radiador (veí-culos equipados com motor Diesel)

41 – Não utilizado

Posição Ampère CircuitoFV01 60A

(maxi)Circuitos – Chave de ignição, (15, 15A, W, 50) (Fusíveis = F02, F13, F14, F15, F21, F23, F27, F29, F35, F36, F38) (F40 Diesel)

FV02 60A(maxi)

Circuitos – Bateria (30), (Fusíveis = F04, F06, F07, F08, F10, F11, F12, F16, F22, F24, F25, F26, F32, F37) (F39 Diesel)

FV03 60A(maxi)

Circuitos – Bateria (30), (Fusíveis = F03, F17, F18, F20, F28, F30, F34)

FV04 30A(maxi)80A

(Diesel)

Ventilador do radiador

FV05 60A(maxi)

Sistema de freio antiblocante (ABS)

FV06 30A(maxi)20A

(Diesel)

Sistema de injeção eletrónica (Fusível = F19, F33)Sistema de injeção Diesel, caixa de relés frontal (F56=30A)

FV07 40A(maxi)80A

(Diesel)

Ventilador do radiador (veícu-los equipados com condicio-nador de ar)

FV08 80A Direção elétro-hidráulica

secao_09.fm Page 15 Monday, January 26, 2004 9:49 AM

Page 107: Manual Astra

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-16 Astra, 11/03 SEÇÃO 9

Relés - aplicaçãoAo lado esquerdo do compartimento domotor, próximo a bateria está localizada acaixa de relés.Para substituir algum relé, remova a tampada caixa e efetue a troca do respectivo relédefeituoso.

Veículos sem condicionador de ar

Veículos com condicionador de ar

Substituição das lâmpadasAo substituir uma lâmpada, desligue ointerruptor do respectivo circuito.Evite tocar no bulbo da lâmpada com asmãos. Suor ou gordura nos dedos causarãomanchas que, ao evaporar, poderãoembaçar a lente.Lâmpadas que tenham sido inadvertida-mente manchadas podem ser limpas comum pano que não solte fios, embebido emálcool.As lâmpadas de substituição devem ter asmesmas características e capacidades dalâmpada avariada.

Posição Aplicação1 Não utilizado2 Não utilizado3 Bomba de combustível4 Válvula de injeção de combustível5 Não utilizado6 Ventilador do radiador - estágio 17 Ventilador do radiador - estágio 28 Não utilizado

Posição Aplicação1 Não utilizado2 Controle do condicionador de ar3 Controle do condicionador de ar4 Válvula de injeção de combustível5 Não utilizado6 Controle do condicionador de ar7 Controle do condicionador de ar8 Bomba de combustível

secao_09.fm Page 16 Monday, January 26, 2004 9:49 AM

Page 108: Manual Astra

EM CASO DE EMERGÊNCIA Astra, 11/03 9-17SEÇÃO 9

Faróis alto e baixoSistema de faróis com lâmpadas separadaspara faróis alto e baixo:Lâmpada do lado externo: farol baixo.Lâmpada do lado interno: farol alto.A troca das lâmpadas dos faróis é feitaacessando os respectivos compartimentosna parte posterior dos faróis. Após a aber-tura do compartimento (tampa), remova oconjunto soquete/lâmpada e troque a lâm-pada queimada tendo o cuidado de nãotocar o bulbo da mesma com a pele.Reinstale o conjunto no receptáculo dofarol na posição correta (definida pelas tra-vas e guias).

Sinalizador de direção dianteiroA troca das lâmpadas sinalizadoras de dire-ção exige a remoção do conjunto óticodianteiro. Recomendamos que essa opera-ção seja realizada em uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet.

Luz do freio, sinalizador de direção traseiro, luz de marcha a ré, luz de estacionamento traseira e lanterna de neblina1. Abra o porta-malas, pressione as lin-

güetas e retire o revestimento.2. Solte a conexão do soquete da lâm-

pada. 3. Pressione o alojamento da lâmpada

para fora e solte as duas porcas recar-tilhadas.

4. Desencaixe o alojamento da lâmpada .

5. Pressione simultaneamente as lingüe-tas de retenção localizadas na parteexterna do soquete e remova osoquete da lâmpada. Seqüência de lâmpadas, de cima parabaixo:• Lanterna de neblina • Luz sinalizadora de direção• Luz de marcha a ré • Lanterna traseira/luz de freio • (Lâmpada de dois filamentos)

6. Remova a lâmpada do soquete.7. Instale a nova lâmpada, encaixe o

soquete do alojamento da lâmpada eintroduza-o na carroçaria do veículo.Aperte as porcas recartilhadas nos pri-sioneiros. Encaixe a conexão. Posicionea cobertura e feche

A substituição das lâmpa-das dos faróis pode reque-

rer a remoção do conjunto óticodianteiro, portanto recomendamos queessa operação seja realizada em umaConcessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet.

secao_09.fm Page 17 Monday, January 26, 2004 9:49 AM

Page 109: Manual Astra

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-18 Astra, 11/03 SEÇÃO 9

Luz da licença1. Coloque uma chave-de-fenda do lado

direito do suporte da lâmpada, façapressão para o lado e para baixo (con-forme a figura) até desencaixar.

2. Remova o suporte.

3. Gire a conexão no sentido anti-horárioe desencaixe.

4. Remova a lâmpada do soquete.5. Coloque nova lâmpada.6. Coloque o soquete da lâmpada no

suporte girando-o. Recoloque o suportede lâmpada no alojamento.

Luzes de leitura dianteiras, traseiras e porta-malas (sem sensores de alarme anti-furto)1. Desencaixe a lente com o auxílio de

uma chave-de-fenda e puxe-a. Tomecuidado para não danificar a forraçãodo teto.

2. Pressione levemente a lâmpada contrao terminal e retire-a.

3. Instale a nova lâmpada.

Antes de retirar alâmpada de ilumina-

ção de leitura mantenha a porta fechadapara que a lâmpada não receba corrente.

secao_09.fm Page 18 Monday, January 26, 2004 9:49 AM

Page 110: Manual Astra

EM CASO DE EMERGÊNCIA Astra, 11/03 9-19SEÇÃO 9

Luzes de leitura dianteiras (com sensores de alarme anti-furto)1. Desencaixe o conjunto das luzes com o

auxílio de uma chave-de-fenda e puxe-o.Tome cuidado para não danificar a forra-ção do teto.

2. Pela parte posterior do conjunto, gire alâmpada e retire-a.

3. Instale a nova lâmpada.

Lâmpadas indicadoras e de iluminação

Aplicação Potência (W)

Acendedor de cigarros 1,2

Cinzeiro do painel dianteiro 1,2

Comandos de aquecimento e ventilação

1,2

Compartimento de passageiros 10

Estacionamento 5

Farol alto 55

Farol baixo 55

Farol-de-neblina 55

Freios 21

Iluminação do hodômetro 1,2

Iluminação dos instrumentos 2

Iluminação do relógio 1,2

Indicadora de carga de bateria 0,7

Indicadora do controle de tração 1,2

Indicadora do cinto de segurança 1,2

Indicadora de falha do “Air Bag” 1,2

Indicadora de farol alto 1,2

Indicadora de informaçõesmúltiplas – MID

1,2

Indicadora de freio de estaciona-mento aplicado

1,2

Indicadora de informação tripla – TID

1,2

Aplicação Potência (W)

Indicadora da lanterna traseira de neblina

1,2

Indicadora de manutenção do motor

1,2

Indicadora de pressão de óleo do motor

1,2

Indicadora do regime esportivo da caixa-de-mudanças automática

1,2

Indicadora de reserva de combustível

1,2

Indicadora dos sinalizadores de direção

1,2

Indicadora do sistema “ABS” dos freios

1,2

Indicadora do sistema de falha do freio

1,2

Lanterna-de-neblina traseira 21

Leitura (dianteira) 5

Leitura (traseira) 5

Licença 10

Marcha a ré 21

Porta-luvas 10

Porta-malas 10

Sinalizadores de direção 21

secao_09.fm Page 19 Monday, January 26, 2004 9:49 AM

Page 111: Manual Astra

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-20 Astra, 11/03 SEÇÃO 9

Extintor de incêndio

Para utilizar o extintor de incêndio:1. Pare o veículo e desligue o motor ime-

diatamente.2. Abra a cobertura de proteção do extin-

tor que se encontra no assoalho, sob obanco do acompanhante dianteiro,solte a presilha (seta) e remova-o;

3. Acione o extintor conforme instruçõesdo fabricante impressas no próprioextintor.

A manutenção doextintor de incêndio

é responsabilidade do proprietário,devendo ser executada impreterivel-mente nos intervalos especificados pelofabricante conforme suas instruçõesimpressas no rótulo do equipamento. Arecarga anual não é obrigatória em extin-tores originais de fábrica desde que suapressão interna ainda seja indicada pelafaixa verde do manômetro, o lacre nãoestiver rompido ou as datas de validadede carga e do teste hidrostático (validadedo cilindro) não estiverem expiradas.Atente que para extintores recondiciona-dos (selo de manutenção verde e ama-relo), o prazo de manutenção é anual.

secao_09.fm Page 20 Monday, January 26, 2004 9:49 AM

Page 112: Manual Astra

CONFORTO E CONVENIÊNCIA Astra, 08/02 10-1SEÇÃO 10

Porta-objetosSituado no painel central, próximo ao cinzeiro,para acomodação de pequenos objetos.

Acendedor de cigarrosCom a ignição ligada, pressione o botão doacendedor ) e aguarde alguns segundos,seu retorno será automático, estandopronto para utilização.

Cinzeiro dianteiroPara abrir: empurre a tampa frontal naparte superior e o cinzeiro se projetará paraa frente.Para limpeza: retire o cinzeiro puxando-opelas laterais.

Tomada de energia para acessórios elétricosExistem tomadas de energia para uso deacessórios elétricos no console central, àfrente da alavanca de mudanças, e noporta-malas.A potência máxima do aparelho a serconectado não deve ser superior a 120W enão devem ser conectados aparelhos queforneçam energia para a tomada, como porexemplo baterias.Não utilize nas tomadas plugs inadequadossob pena de danificá-las.

Cinzeiro traseiroLocaliza-se atrás do console entre os ban-cos dianteiros.Para abrir: empurre a cobertura para trás.Para limpeza: puxe o cinzeiro para cimapela tampa, dobrando o cinzeiro levementepara frente.

Não conecte aparelhos queforneçam energia elétrica

para o soquete como por exemplo baterias.

As tomadas de acessóriospermanecem energizadas

por apenas 30 minutos após o desliga-mento da ignição do veículo visando evitaro descarregamento da bateria.

secao_10.fm Page 1 Monday, January 26, 2004 9:50 AM

Page 113: Manual Astra

CONFORTO E CONVENIÊNCIA10-2 Astra, 08/02 SEÇÃO 10

Pára-sóisOs pára-sóis são almofadados e podem serinclinados para cima, para baixo e lateral-mente, para proteção do motorista e doacompanhante contra raios solares.Dependendo do modelo do veículo, ospára-sóis possuem espelhos com ilumina-ção, que é ligada, ao ser aberta a tampa doespelho.

Teto solar de acionamento elétrico Funciona com a ignição ligada.Para abrir: pressione o botão d, durante0,5 segundo e a abertura se dará automati-camente. Para interromper a abertura pres-sione novamente o botão d.Para fechar: pressione o botão \ até oteto solar se fechar completamente.Para levantar: feche o teto solar e pressio-ne o botão \.Para abaixar: pressione o botão \ até oteto solar ficar fechado.

Para abrir a sombreira: pode ser abertatanto com o teto solar fechado comolevantado.

Estando a sombreirafechada, cuidado para não

esquecer o teto levantado ao deixar oveículo. Pois nessa condição a sombreirapoderá ser aberta pelo lado de fora doveículo.

Mantenha as mãosdistantes de peças

móveis quando o teto estiver em funcio-namento. Antes de deixar o veículo,remova a chave de ignição a fim de evitarque os outros ocupantes do veículo acio-nem o teto solar, eliminando assim orisco de acidentes

secao_10.fm Page 2 Monday, January 26, 2004 9:50 AM

Page 114: Manual Astra

CONFORTO E CONVENIÊNCIA Astra, 08/02 10-3SEÇÃO 10

Acionamento manual do teto solarO sistema está protegido por um fusívelsituado na caixa de fusíveis. No caso dealguma eventual avaria, o teto solar poderáser acionado do seguinte modo:1. Desloque para trás a tampa do meca-

nismo.2. Com uma chave de fenda, comprima e

gire a parte central do dispositivo deacionamento.

Procure uma Concessionária ou Oficina Auto-rizada Chevrolet para a troca do fusível.

Rádio / CD PlayerPara instruções de operação do rádio / CDPlayer, consulte o manual do fabricante queacompanha este manual.As indicações do rádio / CD Player, são pro-jetadas num mostrador de funções, ou nopróprio rádio, dependendo do modelo.

secao_10.fm Page 3 Monday, January 26, 2004 9:50 AM

Page 115: Manual Astra

CONFORTO E CONVENIÊNCIA10-4 Astra, 08/02 SEÇÃO 10

Comandos no volante para o rádio / CD Player6 Busca de estação crescente._ Busca de estação decrescente. Nos rádios

Toque breve: chamada de estaçõesmemorizadas (pré-sintonia).Toque longo: scan na banda toda, oufaixas no caso de CD.

+ Aumento do volume de som.– Redução do volume de som.O Toque breve: comutação de faixas

(AM1, AM2, FM1, FM2, FM3...)Toque longo: mute.

Antena do rádioA antena do sistema de áudio está insta-lada no teto.

Magazine para CD (CD Changer)Localizado no porta-luvas. Poderão serintroduzidos até 6 CDs simultaneamente.

• Não deixe o magazine exposto a altastemperaturas.

• Não introduza mais de um CD em cadaabertura.

• Evite quedas do magazine.• É importante manter a portinhola do

magazine fechada para evitar a pene-tração de pó nas lentes e demais com-ponentes.

Caso deseje utilizar telefonesmóveis no interior do veí-

culo, recomendamos a instalação de antenaexterna, visando reduzir riscos de interferên-cia das ondas de transmissão de aparelhoscelulares (alta freqüência) com os sistemaseletrônicos do veículo.

Para instruções de manu-seio do sistema de áudio,

consulte o manual do fabricante queacompanha este manual.

6

secao_10.fm Page 4 Monday, January 26, 2004 9:50 AM

Page 116: Manual Astra

LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Astra, 08/02 11-1SEÇÃO 11

Cuidados com a aparênciaCuidados regulares contribuem para man-ter a aparência e a valorização do veículo.São também um pré-requisito para atendi-mento em garantia de reclamações sobreos acabamentos interno, externo e pintura.As recomendações a seguir servem paraprevenir danos resultantes das influênciasdo meio ambiente às quais o veículo estásujeito.

Limpeza externaA melhor maneira para preservar a aparên-cia do seu veículo é mantê-lo limpo atravésde freqüentes lavagens.

Lavagem• Não deve ser feita diretamente sob o sol.• Primeiramente, afaste os limpadores

do pára-brisa.• Em seguida, jogue água em abundân-

cia em toda a carroçaria para removera poeira.

• Não aplique jatos d'água diretamenteno radiador, para não deformar a col-meia e, conseqüentemente, provocarperda de eficiência do sistema. A lim-peza deve ser feita apenas com jatosde ar.

• Aplique, se quiser, sabão ou xampuneutro na área a ser lavada e, utili-zando esponja ou pano macio, limpe-aenquanto enxágua. Remova a películade sabão ou xampu antes que seque.

• Use esponja ou pano diferente para alimpeza dos vidros para evitar quefiquem oleosos.

• Limpe o perfil da borracha das palhe-tas dos limpadores com sabão neutroe bastante água.

• Eventuais manchas de óleo, asfalto oude tintas de sinalização de ruas podemser removidas com querosene. Não serecomenda a lavagem total da carroça-ria com este produto.

• Seque bem o veículo após a lavagem.

Aplicação de ceraSe durante a lavagem se observar que aágua não se acumula em gotas na pintura,o veículo poderá ser encerado após a seca-gem. De preferência, a cera a ser utilizadadeve conter silicone. Entretanto, peças deacabamento plástico, assim como vidros,não devem ser tratadas com cera, já que assuas manchas são dificilmente removíveis.

PolimentoSendo a maioria dos polidores e massaspara polimento existentes abrasivas, esteserviço deve ser executado por postos deprestação de serviços especializados.

Limpeza interna

Carpetes e estofamentos• Obtém-se uma boa limpeza empre-

gando-se aspirador de pó ou escovapara roupa.

• No caso de pequenas manchas ousujeira leve, passe uma escova ouesponja umedecida com água e sabão-de-côco.

• Para manchas de gordura, de graxa ouóleo, retire o excesso usando uma fitaadesiva. Depois, passe um pano ume-decido em benzina.

• Nunca exagere na quantidade dolíquido para limpeza, pois ele podepenetrar no estofamento, o que é pre-judicial.

Muitos agentes delimpeza podem ser

venenosos ou inflamáveis, e seu usoimpróprio pode causar danos pessoaisou ao veículo. Portanto quando for lim-par os itens de acabamento do veículo,não use solventes voláteis, tais como ace-tona, thinner ou materiais de limpeza,como branqueadores, água-de-lavadeiraou agentes redutores. Nunca use gaso-lina para qualquer propósito de limpeza.

É importante observar queas manchas devem ser

removidas o mais rápido possível, antesque se tornem permanentes.

secao_11.fm Page 1 Monday, January 26, 2004 9:50 AM

Page 117: Manual Astra

LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO11-2 Astra, 08/02 SEÇÃO 11

• Para limpeza de estofamento de courouse somente pano úmido e enxugue-oa seguir com pano seco. Use sabãoneutro, se necessário. Não use produ-tos químicos pois poderão danificar oestofamento de couro.

Painéis das portas, peças plásticas e peças revestidas com vinil• Limpe-as somente com pano úmido e

enxugue-as a seguir com pano seco.• Em caso de necessidade de limpeza de

gorduras ou óleos, que eventual-mente tenham manchado as peças,limpe-as com pano umedecido emsabão neutro dissolvido em água e aseguir enxugue-as com pano seco.

Interruptores do consoleNunca aplique produtos de limpeza naregião dos interruptores. A limpeza deveser feita utilizando-se aspirador e panoúmido.

Computador de bordo (mostrador de funções)Limpe-o com pano seco, pois produtos quí-micos ou mesmo água poderão causardanos ao sistema do computador debordo.

Cintos de segurançaExamine periodicamente os cadarços, asfivelas e os suportes de ancoragem quantoao estado e conservação. Se estiveremsujos, lave-os com uma solução de sabãoneutro e água morna. Mantenha-os limpose secos.

Vidros• Limpe-os freqüentemente com um

pano macio limpo umedecido comágua e sabão neutro, a fim de removera película de fumaça de cigarros,poeira e eventualmente de vaporesprovenientes de painéis plásticos.

• Nunca use produtos de limpeza abrasi-vos, já que eles riscam os vidros e dani-ficam os filamentos do desembaçadordo vidro traseiro.

Cuidados adicionaisAvarias na pintura, deposição e materiais estranhosMesmo avarias provenientes de batidas depedra e riscos profundos na pintura devemser reparados o mais cedo possível pela suaConcessionária Chevrolet, já que a chapade metal, quando exposta à atmosfera,entra num processo acelerado de corrosão.Quando forem notadas manchas de óleo easfalto, resíduos de tintas de sinalizaçãodas ruas, pingos de seiva de árvores, detri-tos de pássaros, agentes químicos de cha-minés de indústrias, sal marítimo e outros

elementos estranhos depositados na pin-tura do veículo, este deverá ser imediata-mente levado para sua remoção.Manchas de óleo, asfalto e resíduos de tin-tas requerem o uso de querosene (vejaLavagem, sobre Limpeza externa).

Painel dianteiro

Manutenção da parte inferior do veículoA água salgada e outros agentes corrosivospodem provocar o aparecimento prema-turo de ferrugem ou a deterioração decomponentes da parte inferior do veículo,como linha de freio, assoalho, partes metá-licas em geral, sistema de escapamento,suportes, cabos de freio de estaciona-mento, etc.

A parte superior dopainel de instrumen-

tos e a parte interior do porta-luvas,quando expostas ao sol por tempo pro-longado, podem atingir temperaturaspróximas a 100ºC. Portanto, nunca deixenesses locais objetos, tais como isquei-ros, fitas, disquetes de computador,compact discs, óculos de sol, etc., quepossam se deformar ou até mesmoentrar em auto-combustão quandoexpostos a altas temperaturas. Você cor-rerá o risco de danificar não só os obje-tos, como também o próprio veículo.

secao_11.fm Page 2 Monday, January 26, 2004 9:50 AM

Page 118: Manual Astra

LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Astra, 08/02 11-3SEÇÃO 11

Além disso, terra, lama e sujeira acumula-das em determinados locais, especialmenteem cavidades dos pára-lamas, são pontosreten-tores de umidade.Os efeitos danosos podem, entretanto, serreduzidos mediante lavagem periódica daparte inferior do veículo.

PulverizaçãoNão pulverize com óleo a parte inferior doveículo. O óleo pulverizado danifica oscoxins, buchas de borracha, mangueirasetc., além de reter o pó quando o veículocircula em regiões poeirentas.

Parte inferior das portasAs aberturas localizadas na região inferiordas portas servem para permitir a saída deágua proveniente de lavagens ou chuvas.Devem ser mantidas desobstruídas para evi-tar a retenção de água, que ocasiona fer-rugem.

Rodas de alumínioAs rodas de alumínio recebem uma camadade proteção semelhante à pintura do veí-culo. Não use produtos químicos, poli-dores, produtos abrasivos para limpeza ouescovas abrasivas, pois os mesmos poderãodanificar a camada de proteção das rodas.

Compartimento do motorNão o lave desnecessariamente. Antes dalavagem, proteja o alternador, o módulo daignição eletrônica e o reservatório do cilin-dro-mestre com plásticos.

secao_11.fm Page 3 Monday, January 26, 2004 9:50 AM

Page 119: Manual Astra

LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO11-4 Astra, 08/02 SEÇÃO 11

secao_11.fm Page 4 Monday, January 26, 2004 9:50 AM

Page 120: Manual Astra

ESPECIFICAÇÕES Astra, 11/03 12-1SEÇÃO 12

Identificações no veículo Localização do número do chassi• Estampagem: no assoalho, do lado

direito do banco dianteiro do passa-geiro.

• Gravação: no pára-brisas, vidro tra-seiro e vidros laterais.

• Etiquetas autocolantes: na colunada porta dianteira direita, no compar-timento do motor (torre da suspensãoesquerda) e no assoalho à frente dobanco dianteiro.

Plaqueta de identificação do ano de fabricaçãoA plaqueta do ano de fabricação do veículose encontra na coluna da porta dianteiradireita.

Dimensões gerais do veículoAs dimensões estão indicadas em mm.

Astra Sedan

A Altura total 1431 / 1425 / 1425B Bitola

DianteiraTraseira

1.4841.460

C Largura total 1.709D Largura total

(espelho a espelho) 1.989

E Distância entre o centro da roda dianteira e o pára-choque dianteiro

878

F Distância entre eixos 2.614G Distância entre o centro da roda

traseira e o pára-choque traseiro850

H Comprimento total 4.342

secao_12_14-11-03.fm Page 1 Monday, January 26, 2004 9:50 AM

Page 121: Manual Astra

ESPECIFICAÇÕES12-2 Astra, 11/03 SEÇÃO 12

Astra Hatchback

Astra Hatchback GSi

E Distância entre o centro da roda dianteira e o pára-choque dianteiro

878

F Distância entre eixos 2.614G Distância entre o centro da roda

traseira e o pára-choque traseiro707

H Comprimento total 4.199

E Distância entre o centro da roda dianteira e o pára-choque dianteiro

919

F Distância entre eixos 2.614G Distância entre o centro da roda

traseira e o pára-choque traseiro733

H Comprimento total 4.266

• Spoiler dianteiro/saia traseira:Cuidados especiais devem ser toma-dos ao trafegar por ruas com lom-badas ou piso muito irregular e aoestacionar próximo ao meio fio,afim de não danificá-los.

• Aerofólio traseiro:Cuidados especiais devem ser toma-dos quando o veículo for estacio-nado de marcha a ré.

secao_12_14-11-03.fm Page 2 Monday, January 26, 2004 9:50 AM

Page 122: Manual Astra

ESPECIFICAÇÕES Astra, 11/03 12-3SEÇÃO 12

Ficha técnica

* Em condições ideais (pista plana e sem vento) o veículo não atinge a velocidade de corte de combustível.

MOTOR 1.8L MPFI 2.0L MPFI 2.0L SFI 16V

Combustível Álcool Gasolina Gasolina

Tipo Transversal dianteiro Transversal dianteiro Transversal dianteiro

Número de cilindros 4 em linha 4 em linha 4 em linha

Número de mancais principais 5 5 5

Ordem de ignição 1 - 3 - 4 - 2 1 - 3 - 4 - 2 1 - 3 - 4 - 2

Diâmetro interno do cilindro 84,8 mm 86 mm 86 mm

Curso do êmbolo 79,5 mm 86 mm 86 mm

Cilindrada 1.796 cm3 1.998 cm3 1.998 cm3

Rotação de marcha lenta 830 - 930 rpm 800 - 900 rpm 880 - 980 rpm

Relação de compressão 11,7:1 9,2:1 9,6:1

Potência máxima líquida (ABNT NBR 5484) 110 cv (81 kW) a 5400 rpm 116 cv (85 kW) a 5200 rpm 136 cv (100 kW) a 5400 rpm

Torque máximo líquido (ABNT NBR 5484) 16,9 mkgf (16,5 da Nm) a 2400 rpm 17,3 mkgf (17,0 da Nm) a 2400 rpm 19,2 mkgf (18,8 da Nm) a 4000 rpm

Rotação de corte de injeção de combustível

Motor 1.8L MPFI Álcool Motor 2.0L MPFI 8V Motor 2.0L MPFI 16V

Marchas 1a 2a 3a 4a 5a 1a 2a 3a 4a 5a 1a 2a 3a 4a 5a

Velocidade de corte de combustível (km/h) 47 90 134 187 * 49 93 137 192 * 49 86 129 178 *

Rotação de corte (rpm) 6400 rpm 6600 rpm 6400 rpm

Motor 2.0L com transmissão automática

Marchas 1a 2a 3a D

Velocidade de corte de combustível (km/h) 66,7 116,7 176,0 244,8

Rotação de corte (rpm) 6400

secao_12_14-11-03.fm Page 3 Monday, January 26, 2004 9:50 AM

Page 123: Manual Astra

ESPECIFICAÇÕES12-4 Astra, 11/03 SEÇÃO 12

SISTEMA ELÉTRICO 1.8L MPFI 2.0L MPFI 2.0L SFI 16V

Bateria 12 V, 45 Ah 12 V, 55 Ah 12 V, 55 Ah

Alternador 70 A (120 A com ar-condicionado) 70 A (120 A com ar-condicionado) 70 A (120 A com ar-condicionado)

Velas BPR7E NGK BPR5EY NGK ou WR7DC Bosch BPR6EKC NGK ou WR7DC Bosch

Folga dos eletrodos 0,8 - 0,9 mm 0,7 - 0,8 mm 0,9 - 1,1 mm

Distribuidor (característica do avanço) Mapeado Mapeado Mapeado

CAIXA DE MUDANÇAS1.8L MPFI 2.0L MPFI 2.0L SFI 16V 2.0L

Manual Manual Manual F23 Manual F17 plus Automática

Redução: 1a marcha 3,73:1 3,58:1 3,58:1 3,73:1 3,67:1

Redução: 2a marcha 1,96:1 2,02:1 2,02:1 1,96:1 2,10:1

Redução: 3a marcha 1,32:1 1,35:1 1,35:1 1,32:1 1,36:1

Redução: 4a marcha 0,95:1 0,98:1 0,98:1 0,95:1 1,00:1

Redução: 5a marcha 0,76:1 0,81:1 0,81:1 0,76:1 —

Redução: Marcha a ré 3,31:1 3,31:1 3,31:1 3,31:1 4,02:1

Diferencial 3,94:1 3,94:1 4,17:1 4,19:1 2,81:1

Tração Dianteira

Velocidades recomendadas para troca de marcha para transmissão manual

1a para 2a marcha (24 km/h)

2a para 3a marcha (40 km/h)

3a para 4a marcha (64 km/h)

4a para 5a marcha (72 km/h)

secao_12_14-11-03.fm Page 4 Monday, January 26, 2004 9:50 AM

Page 124: Manual Astra

ESPECIFICAÇÕES Astra, 11/03 12-5SEÇÃO 12

CARROCERIA

Capaciade do porta-malas - sistema VDA (litros) Astra Hatchback Astra Sedan

Com o porta-malas fechado 370 460

Sem cobertura é até o canto superior do banco traseiro 380 —

Até o encosto do banco traseiro e até o teto 480 —

Com o banco traseiro escamoteado até o canto superior do encosto do banco dianteiro 710 770

Com o banco traseiro escamoteado até o encosto do banco dianteiro e até o teto 1.180 —

Carga útil (passageiros e bagagens) (kg) 1.8L 2.0L 8V T/M 2.0L 16V T/M 2.0L T/A

Sem condicionador de ar 420 500 500 470

Com condicionador de ar 420 500 500 470

Capacidade de tração de reboque (kg)

Reboque sem freio 570 570 615 570

Reboque com freio (sem A/C / com A/C) 1150 / 1100 1200 / 1150 1300 / 1300 1150 / 1100

Peso do veículo (kg)

2.0L 8V Hatch 3P 2.0L GSi 2.0L 16V

Hatch 3P2.0L 8V T/A Hatch 3P 1.8L Sedan

2.0L 8VHatch 5P/

Sedan

2.0L 16VHatch 5P/

Sedan

2.0L 8V T/A Hatch 5P/

Sedan

semA/C

comA/C

semA/C

comA/C

semA/C

comA/C

semA/C

comA/C

semA/C

comA/C

semA/C

comA/C

semA/C

comA/C

semA/C

comA/C

Peso bruto total 1620 1650 1670 1700 1680 1710 1666 1696 1550 1660 1650 1680 1710 1740 1710 1740

Peso permissível por eixo (dianteiro) 860 890 860 890 920 950 860 890 800 890 860 890 920 950 920 950

Peso permissível por eixo (traseiro) 795 795 795 795 810 810 795 795 795 795 795 795 810 810 810 810

Peso bruto total combinado (reboque sem freio) 2190 2220 2240 2270 2295 2325 2236 2266 2120 2230 2220 2250 2325 2355 2280 2310

Peso bruto total combinado (reboque com freio) 2820 2800 2870 2850 2980 3010 2766 2796 2700 2760 2850 2830 3010 3040 2860 2840

Peso total do veículo em ordem de marcha 1120 1150 1170 1200 1180 1210 1200 1230 1130 1160 1150 1180 1210 1240 1240 1270

Distribuição por eixo (dianteiro) 690 720 704 734 730 760 750 780 689 714 694 724 738 768 760 790

Distribuição por eixo (traseiro) 430 430 466 466 450 450 450 450 446 446 456 456 472 472 480 480

T/A = Transmissão Automática - T/M = Transmissão Manual - A/C = Ar Condicionador

secao_12_14-11-03.fm Page 5 Monday, January 26, 2004 9:50 AM

Page 125: Manual Astra

ESPECIFICAÇÕES12-6 Astra, 11/03 SEÇÃO 12

FREIOS

Tipo Hidráulico, com 2 circuitos independentes cruzado e auxiliar a vácuo

Dianteiro A disco

Traseiro A disco ou a tambor

Fluido utilizado DOT 4 para freios a disco

Freio de estacionamento Mecânico, atuante nas rodas traseiras

GEOMETRIA DA DIREÇÃO

Dianteiro* Traseiro** Diâmetro de giro

Queda das rodas (câmber)* -1º55’ a 0º25’ -2º55’ a 1º10’ —

Cáster* 2º40’ a 4º40’ — —

Convergência das rodas* -0º10’ a 0º10’ (-1,1 a 1,1 mm)** -0º10’ a 0º40’ (-1,00 a 4,0 mm)* —

Guia a guia — — 10,10 m

Parede a parede — — 10,80 m

* Valores verificados em veículos com 2 pessoas no banco dianteiro e totalmente abastecido com com óleo, água e meio tanque de combustível.** Valores verificados em veículos com o motorista e totalmente abastecido com óleo, água e meio tanque de combustível.

RODAS E PNEUS

Normais de Produção Opcional

Rodas 6Jx15 (estampada) e reserva (estampada)

6Jx15 ou 6Jx16 (alumínio) e reserva 6J15 (estampada)

Pneus 195/60 R15 195/60 R15 ou205/55 R16 (195/60 R15 reserva)

Pressão dos pneus*

Pneus Até 3 passageiros Veículo lotado

Dianteiro Traseiro Dianteiro Traseiro

195/60 R15 2,10 (30) 1,97 (28) 2,32 (33) 2,67 (38)

205/55 R16 1,9 (27) 1,9 (27) 2,1 (30) 2,5 (36)

* Válido para calibragem de pneus a frio. A primeira especificação é em kgf/cm2 e a segunda, entre parênteses é em lbf/pol2. Para percursos longos a velocidade altas, mantidas por mais de uma hora, adicionar 0,150 kgf/cm2 (2 lbf/pol2) em cada pneu.

secao_12_14-11-03.fm Page 6 Monday, January 26, 2004 9:50 AM

Page 126: Manual Astra

ESPECIFICAÇÕES Astra, 11/03 12-7SEÇÃO 12

CAPACIDADES DE LUBRIFICANTES E FLUIDOS

Cárter do motor (sem o filtro de óleo) 4,25 litros

Filtro de óleo 0,25 litro

Caixa de mudanças manual 1,60 litros

Caixa de mudanças automática 7,00 litros

Sistema de arrefecimento (inclusive radiador) 7,00 litros

Sistema de freio 0,50 litro

Sistema do lavador de pára-brisa 2,30 litros

Sistema de direção hidráulica / eletrohidráulica 1,00 litro / 0,70 litro

Tanque de combustível* 52,00 litros

Reserva do tanque de combustível Aproxim. 6,00 litros

Reservatório de gasolina - sistema de partida a frio 0,675 litros

Sistema do ar-condicionado 700 ± 25g

* Se o veículo permanece imobilizado por mais de duas semanas ou se é utilizado apenas em pequenos percursos, adicione um frasco de aditivo para gasolina ACDelco, a cada 4 enchimentos do tanque de combustível.

secao_12_14-11-03.fm Page 7 Monday, January 26, 2004 9:50 AM

Page 127: Manual Astra

ESPECIFICAÇÕES12-8 Astra, 11/03 SEÇÃO 12

Lubrificantes e fluidos recomendados - verificações e trocas

Lubrificante / Fluido Verificação do nível Troca

Motor Óleo de especificação API-SJ ou superior e viscosi-dade SAE-15W40, 15W50, 20W40 ou 20W50 Semanalmente Veja instruções na Seção 13,

sob Motor

Transmissão manual (todos os motores)

sem indicação * Óleo mineral para transmissão SAE 80RTL para engrenagem heleicoidal coloração vermelha Em todas as revisões Não necessita troca

com indicação * Óleo sintético para transmissão SAE 75W para engrenagem heleicoidal coloração vermelha Em todas as revisões Não necessita troca

Transmissão automática Óleo Dexron II ACDelco Em todas as revisões A cada 60.000 km ou 4 anos*A cada 45.000 km ou 2 anos**

Freios Fluido para freio DOT 4 ACDelco — A cada 30.000 km ou 2 anos

Caixa de direção hidráulica Óleo Dexron II ACDelco Em todas as revisões Não necessita troca

Sistema de arrefecimento Água potável e aditivo para radiador de longa duração (alaranjado) ACDelco na proporção de 50% Semanalmente A cada 150.000 km ou 5 anos

Sistema do condicionador de ar Gás R134a — —

• O óleo lubrificante utilizado na transmissão do veículo pode ser mineral ou sintético. Para saber qual a especificação correta, verifique a existência de uma indicação (pinta colorida) na carcaça da transmissão, próximo à marcação do número de série do motor. Se houver a pinta, a transmissão está abastecida com óleo sintético; caso não haja a pinta, o óleo utilizado é mineral.

* Condições normais de uso**Condições severas de uso (veja instruções na Seção 13)

secao_12_14-11-03.fm Page 8 Monday, January 26, 2004 9:50 AM

Page 128: Manual Astra

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Astra 09/03 13-1SEÇÃO 13

Serviços na parte elétricaPor ser o seu veículo equipado com igniçãoeletrônica, tome os seguintes cuidados,quanto a segurança, ao executar qualquerserviço:• Desligue a ignição e desconecte o cabo

negativo da bateria. A não observânciadesta recomendação poderá causaracidente grave. (O perigo de acidenteestá nos seguintes pontos: bobina deignição, velas de ignição e distribuidore bateria - setas).

• Se você usa marcapasso, não realizetrabalhos com o motor em funciona-mento.

Troca de óleoTroque o óleo com o motor quente a cada7.500 km ou 6 meses, o que ocorrer pri-meiro, se o veículo estiver sujeito a qual-quer destas condições severas de uso:• Uso da marcha-lenta por longos perío-

dos ou operação contínua em baixasrotações ("anda e para" do tráfego).

• Quando a maioria dos percursos nãoexceder 6 km (percursos curtos) com omotor não completamente aquecido.

• Operação freqüente em estradas depoeira e areia.

• Operação freqüente como reboque detrailer ou carreta.

• Utilização como táxi, veículo de políciaou atividade similar.

Se nenhuma destas condições ocorrer, tro-que o óleo a cada 15.000 km ou 12 meses,o que ocorrer primeiro, sempre com omotor quente.

Os tipos de óleo especificados são de classi-ficação API-SJ, ou superior e de viscosidade:• SAE 15W40• SAE 15W50• SAE 20W40• SAE 20W50Verifique o nível de óleo semanalmente ouantes de iniciar uma viagem. É consideradonormal o consumo de até 0,8 litro de óleoem cada 1.000 km rodados.O nível de óleo deve ser verificado com oveículo nivelado e com o motor (que deveráestar à temperatura normal de funciona-mento) desligado.Espere pelo menos dois minutos antes deverificar o nível, para dar tempo ao óleoque percorre o motor para retornar todo aocárter. Se o motor estiver frio, o óleopoderá demorar mais tempo para voltar aocárter.

Veículos com ar-con-dicionado são equi-

pados com um ventilador adicional portrás da grade do radiador. Este ventiladoré controlado por um interruptor termos-tático, o qual, dependendo do modelo,poderá fazê-lo funcionar inesperada-mente, com a ignição ligada.

As trocas de óleo deverãoser executadas de acordo

com os intervalos de tempo ou quilo-metragem percorrida, dado que osóleos- perdem as suas propriedades delubrificação não só devido ao trabalhodo motor, mas também por envelheci-mento.

secao_13.fm Page 1 Monday, January 26, 2004 9:51 AM

Page 129: Manual Astra

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-2 Astra 09/03 SEÇÃO 13

Verificação do nível de óleo do motorPara verificar o nível, puxe a vareta do óleoe retire-a.Limpe-a completamente e introduza-atotalmente, retire-a novamente e verifiqueo nível de óleo, que deve estar entre asmarcas Superior (B) e Inferior (A) da vareta.Adicione óleo somente se o nível atingirmarca Inferior (A) na vareta ou estiverabaixo dela.O nível de óleo não deverá ficar acima damarca Superior (B) da vareta. No caso deisto acontecer, ocorrerão, por exemplo, umaumento do consumo de óleo, o isola-mento das velas e a formação excessiva deresíduos de carvão.

Se precisar completar o nível, use sempre omesmo tipo de óleo utilizado na últimatroca.A estabilização de consumo de óleo só terálugar depois de o veículo ter percorridoalguns milhares de quilômetros. Só então ocoeficiente de consumo poderá ser estabe-lecido.

Política Ambiental da General Motors do Brasil“A General Motors do Brasil se com-promete a preservar o meio ambientee os recursos naturais, por meio doestabelecimento de objetivos e metasque possibilitem a melhoria contínuado seu desempenho ambiental,visando a redução dos resíduos, ocumprimento das leis e normas, a pre-venção da poluição, e a boa comunica-ção com a comunidade.”Saiba que:• O uso do óleo lubrificante resulta na

sua deteriorização parcial, que sereflete na formação de compostos car-cinogênicos, resinas, entre outros.

• A ABNT (NBR 10004) classifica o óleolubrificante usado como resíduo peri-goso por apresentar toxicidade.

secao_13.fm Page 2 Monday, January 26, 2004 9:51 AM

Page 130: Manual Astra

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Astra 09/03 13-3SEÇÃO 13

• O descarte de óleos lubrificantes usa-dos no solo ou em cursos d’água éproibido por lei, além de gerar gravesdanos ambientais

• A combustão não controlada dos óleoslubrificantes gera gases residuais noci-vos ao meio ambiente

• A reciclagem é instrumento prioritáriopara a destinação deste resíduo

Reciclagem obrigatóriaDe acordo com a Resolução n° 9 do Conse-lho Nacional do Meio Ambiente - CONAMAde 31/08/93, os óleos lubrificantes deverãoser destinados a reciclagem ou regenera-ção. Quando necessitar efetuar troca deóleo, procure um estabelecimento que res-peite estes requisitos, dê preferência, quefaçam parte da Rede de Serviços Autoriza-dos Chevrolet.

Filtro de óleo - trocaO filtro de óleo deve ser trocado a cadaduas trocas de óleo do motor e obrigatoria-mente na primeira troca de óleo do motor.Faça-o do seguinte modo:1. Levante o capô do motor.2. Remova o filtro desenroscando-o do

bloco do motor.3. Coloque o novo filtro e aperte-o bem.

Filtro de combustívelSubstitua o filtro nos períodos recomenda-dos no Plano de Manutenção Preven-tiva, no final desta seção.

Filtro de arLimpeza do elemento:1. Levante o capô do motor.2. Afrouxe a abraçadeira e solte a man-

gueira (seta).3. Solte as travas (setas) e remova a

tampa.4. Retire o elemento e limpe-o dando-lhe

leves batidas.5. Limpe também a parte interna do fil-

tro.Troca do elemento: Troque o filtro de ara cada 30.000 km, para condições normais,e com maior freqüência se o veículo éusado em estradas com muita poeira.

Todo o sistema de injeçãode combustível por traba-

lhar com pressão mais elevada que ossistemas convencionais, requer certoscuidados na sua manutenção. Substituao filtro de combustível e mangueirassomente por peças originais GM.

secao_13.fm Page 3 Monday, January 26, 2004 9:51 AM

Page 131: Manual Astra

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-4 Astra 09/03 SEÇÃO 13

Sistema de arrefecimentoProduto anticorrosivo/anticongelante e antiebuliçãoO sistema de arrefecimento do motor con-tém um produto líquido protetor pararadia-dor à base de etilenoglicol (aditivo delonga duração), com propriedades anti-corrrosivas e que protege contra o congela-mento e a ebulição da mistura.O líquido de arrefecimento deverá ser subs-tituído a cada 5 anos ou 150.000 km.O trabalho de substituição do líquido dearrefecimento deverá ser executado poruma Concessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet, pois é necessário eliminar todoar do sistema durante o reabastecimento.

Se for necessário reabastecer o sistema,deverá ser usado o aditivo para radiador delonga duração (alaranjado), na proporçãoespecificada, isto é:• Água potável + líquido protetor para

radiador, na proporção de 50%.

Nível do líquido do sistema de arrefecimentoDificilmente ocorrem quaisquer perdas nosistema de arrefecimento de circuitofechado, sendo muito raro ter que comple-tar o nível, porém este deve ser verificado

semanalmente, com veículo nivelado e omotor frio.Se o nível estiver na marca “MIN” ou abaixocomplete com água potável, ainda com omotor frio. Para completar, remova a tampae adicione apenas água, coloque a tampaapertando-a firmemente.

Se for notada alguma irregularidade natemperatura do motor — se, por exemplo oponteiro do indicador no painel de instru-mentos alcançar a área vermelha da escala— verifique imediatamente o nível do sis-tema de arrefecimento. Se o nível estivernormal e a alta temperatura persistir, pro-cure uma Concessionária ou Oficina Autori-zada Chevrolet para identificar o problemae corrigir o defeito.

O trabalho de substituiçãodo líquido de arrefecimento

deverá- ser executado por uma Concessio-nária ou Oficina Autorizada Chevrolet.

Este líquido protetor pararadiador não deve ser mis-

turado com outros produtos, tais comoóleo solúvel C. Antes da adição dolíquido protetor, o sistema de arrefeci-mento deve estar bem limpo.

O aditivo para radiador delonga duração (coloração

alaranjada) não pode ser misturado aoaditivo convencional (coloração esverde-ada), pois as misturas reagem formandoborras que podem ocasionar o entupi-mento do sistema e consequente superaquecimento do veículo. Em caso de tro-cas de tipo de aditivo, é necessária alavagem do sistema.

Se o nível tiver que sercompletado constante-

mente, dirija-se a uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet, para verifi-car a tampa do sistema e substituir todolíquido de arrefecimento, para manter aconcentração correta.

Sistema Pressuri-zado! Não abra o sis-

tema com o motor aquecido! Porém sefor necessário abrir o sistema com omotor quente, remova cuidadosamentea tampa a fim de aliviar vagorasamente apressão interna para evitar o perigo dequeimaduras.

secao_13.fm Page 4 Monday, January 26, 2004 9:51 AM

Page 132: Manual Astra

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Astra 09/03 13-5SEÇÃO 13

Tanque de combustívelAbastecimentoFaça o abastecimento antes do indicadorde combustível atingir o aviso de reserva.Para abastecer, proceda como segue:1. Desligue o motor e abra a portinhola

de acesso ao bocal de abastecimentopuxando-a;

2. Segure a tampa, gire a chave no sen-tido anti-horário até a posição de des-travamento e gire a tampa no mesmosentido até removê-la;

3. Abasteça;4. Recoloque a tampa com a chave na

posição de destravamento, gire-a nosentido horário até ouvir o ruído carac-terístico (estalido) e, em seguida gire achave no mesmo sentido.

A tampa, quando travada, gira livremente.

Aditivo ACDelco para gasolinaSe o veículo costuma permanecer imobili-zado por mais de duas semanas ou se é uti-lizado apenas em pequenos percursos ecom freqüência não diária, recomendamoso uso de um frasco do aditivo para gasolinaACDelco, a cada 4 enchimentos do tanquede combustível.

Reservatório de gasolina para partida a frio - motores a álcoolO reservatório de gasolina para partida afrio está localizado no compartimento domotor próximo ao reservatório de fluido defreio e bateria.A capacidade de reservatório de gasolinapara partida a frio do motor a álcool é de0,675 litros.Para abastecê-lo, proceda como segue:1. Desligue o motor;2. Levante o capô do motor;3. Remova a tampa do reservatório

girando-a;4. Abasteça vagarosamente;5. Recoloque a tampa.

Para evitar danos ao reser-vatório de vapores que

coleta os gases provenientes do tanquede combustível e conseqüentementecontribuir para a redução da poluição domeio ambiente, abasteça lentamente eapós o primeiro desligamento automá-tico da pistola de enchimento da bomba,interrompa o abastecimento.

Procure usar sempre gaso-lina aditivada.

Verifique sempre o nível doreservatório. Complete-o

sempre que o volume atingir o nívelmínimo (marcação no reservatório).

secao_13.fm Page 5 Monday, January 26, 2004 9:51 AM

Page 133: Manual Astra

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-6 Astra 09/03 SEÇÃO 13

Caixa de mudanças automáticaInspeção e complementação do nível de óleoVerifique o nível de acordo com o Planode Manutenção Preventiva, no finaldesta seção. O veículo deve estar nivelado,o motor em marcha-lenta e a alavanca sele-tora de mudanças na posição P, proce-dendo do seguinte modo:1. Passe a alavanca de P para 1 e de 1

para P passando por todas as posiçõesintermediárias R, N, D, 3 e 2, espe-rando que a cada mudança de posiçãona alavanca, a marcha selecionada sejaengatada / desengatada.

2. Levante o capô do motor.3. Puxe a alavanca de travamento da

vareta medidora situada na sua extre-midade, retire-a, limpe-a bem e aintroduza novamente no tubo, até seulimite.

4. Retire-a novamente e verifique o nível,que deve estar numa das condiçõesabaixo:Caixa de mudanças fria: entre asmarcas MAX e MIN, do lado da varetacom a gravação "+20ºC".Caixa de mudanças quente: entreas marcas MAX e MIN, do lado davareta com a gravação "+80ºC".Considera-se que a caixa de mudançasestá "fria" quando se aciona o motormenos de 1 minuto, à temperaturaam-biente máxima de 35ºC. A caixa demudanças estará "quente" após o veí-culo rodar pelo menos 20 km.

secao_13.fm Page 6 Monday, January 26, 2004 9:51 AM

Page 134: Manual Astra

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Astra 09/03 13-7SEÇÃO 13

5. Se for necessário abastecer, adicioneóleo através do tubo, observando acondição adequada, a saber:Lado com marca "+20ºC": adicioneaproximadamente 0,25 litro para pas-sar da marca MIN para a marca MAX.Lado com a marca "+80ºC": adici-one aproximadamente 0,4 litro para pas-sar da marca MIN para a marca MAX.

Troca de óleo da caixa de mudanças automáticaSe o veículo é utilizado apenas em opera-ções consideradas suaves, será necessáriotrocar o óleo lubrificante a cada 60.000 kmou 4 anos, o que primeiro ocorrer, proce-dendo-se apenas às adições para comple-mentação de nível, quando necessário. Se,contudo, seu serviço é considerado severo,será necessário trocar o óleo lubrificante acada 45.000 km ou 2 anos, o que primeiroocorrer. Para este efeito, consideram-se ser-viços severos os realizados sob as seguintescondições:• Uso da marcha lenta por longos perío-

dos ou operação contínua em baixasrotações ("anda e para" do tráfego).

• Quando a maioria dos percursos nãoexcede 6 km (percursos curtos) com omotor não completamente aquecido.

• Operação freqüente em estradas depoeira e areia.

• Operação freqüente como reboque detrailer ou carreta.

• Utilização como táxi, veículo de políciaou atividade similar.

Direção hidráulicaInspeção e complementação do nível de fluidoVerifique o nível do fluido com o motordesligado. Use somente o fluido especialindicado na tabela de lubrificantes (veja ases-pecificações na Seção 12). Verifiqueo nível de acordo com os intervalos detempo especificados no Plano de Manu-tenção Preventiva.Uma vareta, localizada na tampa do reser-vatório, apresenta duas marcas. A inferiorindica que o sistema necessita ser abaste-cido; a superior indica que ele está abaste-cido. Com o motor à temperatura normalde funcionamento, o nível de fluido deveráestar na marca superior. Com o motor frio,o fluido não deve descer abaixo da marcainferior.

• É necessário manter extrema lim-peza durante a verificação do nívelou durante o enchimento, uma vezque partículas de sujeira que entremna caixa de mudanças automáticapo-dem causar avarias.

• Use somente o óleo indicado natabela de lubrificantes (veja asespecificações na Seção 12).

• Se for notada irregularidade no nívelde óleo, procure uma Concessioná-ria ou Oficina Autorizada Chevroletpara saná-la e também para locali-zar e corrigir sua possível causa.

As trocas de óleo deverãoser executadas de acordo

com os intervalos de tempo ou quilo-metragem percorrida, dado que os óleos-perdem as suas propriedades de lubrifica-ção não só devido ao trabalho do motor,mas também por envelhecimento.

secao_13.fm Page 7 Monday, January 26, 2004 9:51 AM

Page 135: Manual Astra

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-8 Astra 09/03 SEÇÃO 13

Direção eletro-hidráulica Existem duas marcas no reservatório. Ainferior indica que o sistema necessita serabastecido; a superior indica que ele estáabastecido. Com motor à temperatura nor-mal de funcionamento, o nível de fluidodeverá estar na marca superior. Com omotor frio, o fluido não deve descer abaixoda marca inferior.Se for necessário corrigir o nível de fluido,leve o seu veículo a uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet afim de serdeterminada a causa da perda de nível,bem como efetuar a sua reparação.

FreiosFluido de freioVerifique o nível do fluido mensalmente ouquando acender a luz indicadora de nívelno painel de instrumentos R. O nível dofluido deve estar entre as marcas MAX eMIN gravadas no reservatório.A complementação do nível de fluido não érecomendada, pois existe uma relaçãoentre o nível do fluido e o desgaste da pas-tilha de freio. Isto pode ser verificado sob asseguintes condições:• Se a luz indicadora R do freio acen-

der por ocasião de frenagens e acele-rações fortes ou em curvas acentuadaso desgaste da pastilha aproxima-se de70% de sua espessura.

Se for necessário corrigir onível de fluido, leve o seu

veículo a uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet a fim de ser deter-minada a causa da perda de nível, bemcomo efetuar a sua reparação.

secao_13.fm Page 8 Monday, January 26, 2004 9:51 AM

Page 136: Manual Astra

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Astra 09/03 13-9SEÇÃO 13

• Se a luz indicadora R permaneceracesa por períodos mais longos dirija-se a uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para a troca daspastilhas.

Cuidados com as pastilhas de freio novasQuando são instaladas pastilhas de freionovas, é recomendável não frear de maneiraviolenta desnecessariamente durante os pri-meiros 300 km.O desgaste das pastilhas de freio não deveexceder um certo limite. A manutenção re-gular conforme está indicada no Plano deManutenção Preventiva é, por conseqü-ência, da maior importância para a suasegurança.

Rodas e pneusOs pneus originais de produção são ade-quados às características técnicas do seuveículo e proporcionam o máximo de con-forto e segurança.

Exame da pressão dos pneusÉ essencial para o conforto, segurança eduração dos pneus, mantê-los inflados àpressão recomendada.

Verifique a pressão dos pneus, incluindo oda roda de reserva, semanalmente, antesde iniciar viagens ou ainda se for usar oveículo carregado. Os pneus devem ser ver-ificados a frio utilizando-se um manômetrobem aferido.As pressões dos pneus estão indicadas emuma etiqueta, situada no interior da tampada portinhola do tanque de combustível.Pressões incorretas nos pneus aumentam odesgaste e comprometem o desempenhodo veículo, o conforto dos passageiros e oconsumo do combustível.Não deve ser reduzida a pressão de enchi-mento após uma viagem, pois é normal oaumento de pressão devido ao aqueci-mento dos pneus.Após a verificação da pressão dos pneus,coloque novamente as tampas de proteçãodas válvulas dos bicos de enchimento.

Balanceamento das rodasAs rodas do seu veículo devem ser balancea-das para evitar vibrações no volante, proporci-onando um rodar seguro e confortável.Balanceie as rodas sempre que surgiremvibrações e na ocasião da troca de pneus.

• Se o nível do fluido no reservatórioestiver fora do recomendado, pro-cure uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

• A utilização do veículo com as pasti-lhas desgastadas ou com vazamen-tos no sistema de freio podemcomprometer a integridade do sis-tema de freio do veículo e devem serreparados imediatamente em umaConcessionária ou Oficina Autori-zada Chevrolet, pois colocam emrisco a sua segurança.

• O fluido de freio é tóxico. No caso de precisar substi-tuir os pneus ou rodas por

outros com diferentes características,antes de o fazer procure uma Concessio-nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. Autilização de pneus ou rodas inadequadaspoderá determinar a perda da garantia.

secao_13.fm Page 9 Monday, January 26, 2004 9:51 AM

Page 137: Manual Astra

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-10 Astra 09/03 SEÇÃO 13

Verificação do estado dos pneus e das rodasOs impactos contra guias de calçadapodem causar estragos nas rodas e no inte-rior dos pneus. Estes danos nos pneus, invi-síveis exteriormente, ao revelarem-se maistarde podem ser a causa de acidentes aaltas velocidades. Em conseqüência, se pre-cisar subir numa guia, faça-o bem devagare se possível em ângulo reto.Ao estacionar, tome o cuidado de verificarse os pneus não ficaram pressionados con-tra a guia. Periodicamente, verifique ospneus quanto ao desgaste (altura da bandade rodagem) ou estragos visíveis. O mesmodeverá ser feito em relação às rodas.Em caso de desgaste ou estragos anormais,procure uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para que estes sejamreparados e o alinhamento da suspensão eda direção seja aferido.

Rodízio dos pneusPneus dianteiros e traseiros exercem fenô-menos de trabalho distintos e podem apre-sentar desgaste diferente dependendodiretamente da utilização nos diversos tiposde pavimentos, maneiras de dirigir, alinha-mento da suspensão, balanceamento derodas, pressão de pneus, etc.A recomendação para o proprietário é efe-tuar uma auto avaliação na condição deuso do veículo, e praticar o rodízio dospneus em intervalos curtos de quilometra-gem, não devendo exceder 10.000 kmrodados. O resultado será obter maiorregularidade no desgaste da banda derodagem e conseqüentemente maioralcance quilométrico.O rodízio de pneus radiais deve ser execu-tado como indicado na figura.

A condição dos pneus é item de verificaçãonas revisões periódicas nas Concessionáriasou Oficinas Autorizadas Chevrolet, as quaisestão capacitadas para diagnosticar sinaisde desgaste irregular ou qualquer outraavaria que comprometa o produto.

• O perigo de aquaplanagem é maiorquanto menor for a profundidadedos sulcos nos pneus.

• Os pneus envelhecem tanto sem oucom pouca rodagem. O pneu dereserva sem uso por um período de6 anos só deve ser utilizado em casode emergência; dirija em baixa velo-cidade quando estiver utilizandoeste pneu.

• Após o rodízio dos pneus, é reco-mendada a verificação do balancea-mento dos conjuntos rodas/pneus.

secao_13.fm Page 10 Monday, January 26, 2004 9:51 AM

Page 138: Manual Astra

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Astra 09/03 13-11SEÇÃO 13

Reposição dos pneusPor motivo de segurança recomenda-sesubstituir os pneus quando a profundidadedos sulcos, da banda de rodagem estiverpróximo de 3 mm.

O pneu deve ser substituído tambémquando apresentar: cortes, bolhas na late-ral ou qualquer outro tipo de deformação.

Plano de manutenção preventiva

Para obter uma utilização econômica e se-gura e garantir um bom preço de revendado seu veículo, é de importância vital quetodo serviço de manutenção seja executadocom a freqüência recomendada.O Plano de Manutenção Preventivaprevê inspeções a cada 15.000 km. Se,porém, o veículo é pouco utilizado e estelimite não for atingido no decorrer de umano, então devem-se efetuar os serviços demanutenção em bases anuais, e não emfunção da quilometragem.

Revisão especialEla deve ser executada ao término do pri-meiro ano de uso ou aos 15.000 km roda-dos (o que ocorrer primeiro), sem ônuspara você – com exceção dos itens de con-sumo normal que constam no Certificadode Garantia – veja instruções sobre"Responsabilidade do Proprietário".Esta revisão poderá ser feita em qualquerConcessionária ou Oficina Autorizada Che-vrolet mediante a apresentação do cupomexistente no final do Certificado de Garan-tia, respeitados os limites de quilometra-gem indicados (veja instruções sobreNormas de Garantia).

A profundidade mín-ima para os sulcos é

de 1,6 mm. Esta informação é identifi-cada pela sigla TWI (Tread Wear Indica-tors), na área do "ombro" dos pneus,conforme mostrado na figura.

Na reposição, use pneusda mesma marca e medida

substituindo, de preferência, todo o jogonum mesmo eixo, dianteiro ou traseiro.

Os primeiros 1000 km sãodeterminantes para garan-

tir maior durabilidade e alta performancedo motor, portanto não dirija prolonga-damente a velocidades constantes muitoalta ou muito baixa.

Nunca efetue vocêmesmo quaisquer

reparações ou regulagem no motor,chassi e componentes de segurança. Porfalta de conhecimento, poderá infringirleis de proteção ao meio ambiente ou desegurança. A execução do trabalho deforma inadequada poderá comprometer asua própria segurança e a de outros.

secao_13.fm Page 11 Monday, January 26, 2004 9:51 AM

Page 139: Manual Astra

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-12 Astra 09/03 SEÇÃO 13

Teste de RodagemEste teste é parte integrante do Plano deManutenção Preventiva e deve ser, pre-ferencialmente, executado antes e depoisde toda revisão, pois assim, eventuais irre-gularidades ou necessidades de ajustesserão percebidas e poderão ser corrigidas.

Antes do teste de rodagem:• No compartimento do motor1. Verificar quanto a eventuais vazamen-

tos, corrigir ou completar:� Reservatório do lavador do pára-

brisa.� Reservatório do sistema de arrefeci-

mento do motor.2. Verificar e corrigir, se necessário:

� Conexões e encaminhamento dosfios elétricos.

� Fixação e encaminhamento dasmangueiras de vácuo, de combustí-vel e do sistema de arrefecimento.

3. � Verificar quanto a elementos sol-tos e corrigir, se necessário.

• Com o veículo no chãoVerificar, ajustar ou corrigir, se necessário:� Aperto dos parafusos das rodas.� Pressão e estado dos pneus (inclu-

sive pneu de reserva).� Funcionamento de todos os acessó-

rios e opcionais.• Por baixo do veículo

Examinar e corrigir, se necessário:� Parte inferior do veículo quanto a

eventuais danos e elementos faltan-tes, soltos ou danificados.

Durante o teste de rodagem:1. � Efetuar o teste de rodagem percor-

rendo, de preferência, vias comcondições variadas e mais repre-senta-tivas possível das condiçõesreais de utilização do veículo(asfalto, paralelepípedo, subidasíngremes, curvas fechadas etc.).

2. Verificar e corrigir, se necessário:� Funcionamento dos instrumentos

do painel e luzes indicadoras.� Alavanca de sinalização de direção

quanto ao retorno automático àposição de repouso, após as curvas.

� Volante de direção quanto à inexis-tência de folga na posição central,retorno automático após as curvase o seu alinhamento durante deslo-camento em linha reta.

� Motor e conjunto de transmissãoquanto ao desempenho durante asacelerações e desacelerações, mar-cha lenta, marcha constante e nasreduções de marcha.

� Caixa de mudanças automática (seequipado) quanto ao desempenhoem acelerações, nas reduções demarcha (acionando o kick-down oua alavanca de comando), em mar-cha lenta e em marcha constante ea suavidade nas trocas de marcha.

� Eficiência dos freios de serviço eestacionamento.

� Estabilidade do veículo em curvas epistas irregulares.

3. � Eliminar os eventuais ruídos cons-tatados durante o teste.

secao_13.fm Page 12 Monday, January 26, 2004 9:51 AM

Page 140: Manual Astra

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Astra 09/03 13-13SEÇÃO 13

Verificações periódicas Realizadas pelo proprietário:� Verificar semanalmente o nível de

solução no reservatório de expansãodo sistema de arrefecimento e comple-tar, se necessário com AditivoACDelco, na proporção adequada.

� Verificar semanalmente o nível de óleodo motor e completar, se necessário.

� Verificar semanalmente o nível doreservatório do lavador do pára-brisa ecompletar, se necessário.

� Verificar semanalmente a calibragemdos pneus, inclusive do pneu dereserva.

� Verificar ao parar o veículo se o freiode estacionamento está funcionandocorretamente.

Intervalo máximo para troca de óleo do motor Trocar com o motor quente, veja especifi-cações na Seção 12, sobre Lubrifican-tes recomendados.� A cada 7.500 km ou 6 meses, o que

primeiro ocorrer, se o veículo estiversujeito a qualquer destas condiçõesseveras de uso:– Quando a maioria dos percursos

exige o uso de marcha lenta porlongo tempo ou a operação contí-nua em baixa rotação freqüente(como o “anda e pára” do tráfegourbano).

– Quando a maioria dos percursosnão excede 6 km (percurso curto)com o motor não completamenteaquecido.

– Operação freqüente em estradasde poeira e areia.

– Operação freqüente como rebo-que de trailer ou carreta.

– Utilização como táxi, veículo depolícia ou atividade similar.

A cada 15.000 km ou 12 meses, o queprimeiro ocorrer, se nenhuma das con-dições acima descritas ocorer.

� Examinar quanto a vazamentos.� Trocar o filtro de óleo do motor na pri-

meira troca de óleo; as seguintes, acada duas trocas de óleo do motor.

secao_13.fm Page 13 Monday, January 26, 2004 9:51 AM

Page 141: Manual Astra

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-14 Astra 09/03 SEÇÃO 13

Quadro de Manutenção PreventivaRevisões (a cada 15 000 km ou 1 ano)

1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados

Teste de rodagem

o o o o o o o o o o Verificar o veículo quanto a eventuais irregularidades. Fazer o teste de rodagem antes e depois da revisão.

Motor e transmissão *

o o o o o o o o o o Motor e transmissão: verificar quanto a eventuais vazamentos.

o o o o o Velas de ignição - motor 8V: inspecionar.

o o o o o Velas de ignição - motor 8V: substituir.

o o o o o o o Velas de ignição - motor 16V: inspecionar.

o o o Velas de ignição - motor 16V: substituir.

o o o Correia dentada da distribuição: verificar o estado e o funcionamento do tensionador automático.

o o Correia dentada da distribuição: substituir (verificar o estado e funcionamento do tensionador automático).

o o o o o o o o o o Correias de agregados ("acessórios"): verificar o estado.

Correias de agregados ("acessórios"): substituir.

Verifique intervalo na seção 13 Óleo do motor: substituir.

Verifique intervalo na seção 13 Filtro de óleo: trocar o elemento.

o o o o o Filtro de ar: verificar o estado e limpar se necessário.

o o o o o Filtro de ar: substituir o elemento.

o o o o o Filtro de combustível (gasolina): substituir.

o o o o o o o o o o Filtro de combustível (álcool): substituir.

Verifique intervalo na seção 13 Sistema de arrefecimento: substituir o líquido e corrigir eventuais vazamentos ( ver instruções sob Sistema de Arrefecimento).

o o o o o o o o o o Caixa-de-mudanças manual (todas): verificar o nível de óleo e completar, se necessário.

o o o o o o o o o o Teste de emissões de poluentes: efetuar o teste verificando valores de funcionamento do motor e estado dos componentes relacionados à emissão de pluentes.

secao_13.fm Page 14 Monday, January 26, 2004 9:51 AM

Page 142: Manual Astra

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Astra 09/03 13-15SEÇÃO 13

Quadro de Manutenção PreventivaRevisões (a cada 15 000 km ou 1 ano)

1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados

Freios

o o o o o o o o o o Pastilhas e disco de freio: verificar quanto a desgaste.

o o o o o Lonas e tambores; verificar quanto a desgaste.

o o o o o o o o o o Tubulações e mangueiras de freio: verificar quanto a vazamento.

o o o o o o o o o o Freios de estacionamento: verificar e regular, se necessário. Lubrificar as articulações dos liames e cabos.

o o o o o Fluido de freio: substituir.

Direção, suspensão e pneus (dianteira e traseira) *

o o o o o o o o o o Reservatório da direção hidráulica: verificar o nível de fluido e completar, se necessário. Verificar quanto a eventuais vazamentos.

o o o o o Mangueiras e conexões da direção: verificar quanto a vazamentos e aperto.

o o o o o o o o o o Amortecedores: verificar quanto a fixação e eventuais vazamentos.

o o o o o Sistema de direção: verificar quanto a folga e torque nos parafusos - verificar os protetores de pó da cremalheira da caixa de direção quanto a vazamentos.

o o o o o Guarnições e protetores de pó: verificar o estado, posicionamento e eventuais vazamentos.

o o o o o o o o o o Pneus: verificar pressão de enchimento, quanto ao desgaste e eventuais avarias, executar rodízio, se necessáio. Verificar o torque das porcas de fixação das rodas.

Carroceria

o o o o o o o o o o Filtro de limpeza do ar condicionado ou do sistema de ventilação: substituir.

o o o o o Dobradiças, limitadores e fechaduras das portas e capô do motor: lubrificar.

o o o o o o o o o o Drenos da parte inferior das portas: desobistruir caso estiverem entupidos.

o o o o o Tambores das fechaduras das portas: aplicar grafite.

o o o o o o o o o o Carroceria e parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos na pintura ou corrosão.

o o o o o o o o o o Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação quanto ao estado de conservação, torque e funcionamento.

secao_13.fm Page 15 Monday, January 26, 2004 9:51 AM

Page 143: Manual Astra

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-16 Astra 09/03 SEÇÃO 13

Quadro de Manutenção PreventivaRevisões (a cada 15 000 km ou 1 ano)

* Verificar nível dos fluidos e completar se necessário ao final de todas as revisões.

1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados

Sistema elétrico

o o o o o o o o o o Sistema elétrico: analisar com o equipamento "TECH 2" os códigos de falhas do sistema elétrico arquivadas na memória do ECM: injeção eletrônica, sistema antiblocante do freio (se equipado).

o o o o o o o o o o Equipamentos de iluminação e sinalização: verificar.

o o o o o o o o o o Lavadores e limpadores do pára-brisa: verificar o estado das palhetas e lave-as, se necessário.

o o o o o o o o o o Foco dos faróis: verificar a regulagem.

secao_13.fm Page 16 Monday, January 26, 2004 9:51 AM

Page 144: Manual Astra

CERTIFICADO DE GARANTIA Astra, 05/03 14-1SEÇÃO 14

Garantias Concedidas pelas Concessionárias ChevroletAs Concessionárias Chevrolet garantem avocê, como proprietário de um veículo Che-vrolet, os seguintes direitos:1. Garantia: Conforme os termos do res-

pectivo Certificado inserido nestemanual.

2. Revisões de Manutenção Preven-tiva: Uma é executada antes daentrega do veículo e a outra, ao tér-mino do primeiro ano de uso ou aos15.000 km rodados (o que ocorrer pri-meiro), sem ônus para você (com exce-ção dos itens de consumo normal –veja instruções sobre Responsabili-dade do Proprietário). A primeira revi-são especial será feita em qualquerConcessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet mediante a apresentação docupom existente no final desta Seção,respeitados os limites de quilometra-gem indicados (veja instruções sobreNormas de Garantia).

3. Assistência Técnica: No início desteManual, sobre Centro de Atendimentoao Cliente Chevrolet, você encontrará oprocedimento para que seja garantida asua satisfação no atendimento e noesclarecimento de dúvidas junto à RedeAutorizada Chevrolet.

4. Orientação quando da entrega do veí-culo novo, sobre:a) Itens de Responsabilidade do Propri-

etário, Normas da Garantia e Termosde Garantia.

b) Manutenção Preventiva.c) Correta utilização dos comandos,

instrumentos e acessórios do veículo.

A aquisição destes direitos requer1. O preenchimento correto, pela Con-

cessionária vendedora, do Aviso deVenda, documento que assegura agarantia oferecida pela GeneralMotors do Brasil Ltda.

2. Preenchimento correto do Quadro deIdentificação existente no final desteManual. Certifique-se de que a Conces-sionária vendedora assine, date ecarimbe o quadro para que você tenhaassegurados os seus direitos junto aqualquer Concessionária Chevrolet.

Veículo turistaA General Motors do Brasil procurandouma vez mais atender seus clientes, estácom um programa de cobertura de garan-tia em países da América do Sul. Destaforma, se o seu veículo estiver dentro doperíodo de garantia, você será atendidosem ônus por uma Concessionária Autori-zada Chevrolet nos países indicados.Os países participantes do programa sãoArgentina, Paraguai e Uruguai.Para que se possa usufruir dos direitos dagarantia nos países acima citado, deverãoser seguidos todos os procedimentos conti-dos em “Normas de Garantia” e os “Termosde Garantia” deste manual.As revisões da Manutenção Preventivadevem ser efetuadas em Concessionáriasno território brasileiro.

secao_14.fm Page 1 Monday, January 26, 2004 9:51 AM

Page 145: Manual Astra

CERTIFICADO DE GARANTIA14-2 Astra, 05/03 SEÇÃO 14

Certificado de Garantia e Plano de Manutenção Preventiva*

Instruções geraisLeia com máxima atenção as instruçõescontidas nesta Seção, pois elas estão direta-mente ligadas à Garantia do veículo.Exija da sua Concessionária vendedora opreenchimento correto e completo do Qua-dro de Identificação localizado no finaldeste Manual, uma vez que dos informesnele registrados dependerá o processa-mento da Garantia, em suas várias fases.Você encontrará nesta Seção a definiçãodas responsabilidades da Concessionáriavendedora e da General Motors do BrasilLtda. quanto ao veículo que você adquiriu;encontrará também a definição de suaspróprias responsabilidades em relação aouso e manutenção do veículo, a fim de quepossa fazer jus à Garantia que lhe é ofere-cida.Nesta seção, acha-se o Quadro de Controledas Revisões cobertas pelo Plano de Manu-tenção Preventiva. Depois de cada revisão,

a Concessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet deverá carimbar, datar e vistar oquadro correspondente. Certifique-se deque isso seja feito, para poder comprovar, aqualquer momento, como seu veículo ébem cuidado em suas mãos. Na Seção 13 deste Manual encontram-seos itens de revisão referentes ao Plano deManutenção Preventiva, com indicação desua freqüência.Ao executar os serviços de manutenção alidescritos, a Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet procederá como foiexplicado no tópico anterior.Nesta Seção está o cupom correspondenteà 1ª revisão, o qual só deverá ser destacadoquando da execução do respectivo serviço.Não aceite o manual com as vias do cupompreviamente destacadas.

Normas da Garantia1. Preparação antes da entrega: Para

assegurar-se de que você obtenha amáxima satisfação com seu novo veí-culo, sua Concessionária vendedorasubmeteu-o a cuidadosa revisão deentrega de acordo com o programa deinspeção de veículo novo recomen-dado pelo fabricante.

2. Identificação do Proprietário: OQuadro de Identificação do Proprietárioe do veículo, apresentado no final desteManual, quando devidamente preen-chido e assinado pela Concessionáriavendedora, serve para apresentação do

proprietário a qualquer Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet emtodo o território nacional e, juntamentecom a Nota Fiscal de venda emitidapela Concessionária vendedora, capa-cita-o ao recebimento dos serviços des-critos nestas normas.

3. Garantia: Dentro das condições esti-puladas nos Termos de Garantia, vocêobterá atendimento em garantia emqualquer Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

4. Primeira Revisão (Especial) daManutenção Preventiva relativa a 1ano de uso ou aos 15 000 km roda-dos: O respectivo cupom autoriza oproprietário a receber todos os serviçoscorrespondentes em qualquer Concessi-onária ou Oficina Autorizada Chevrolet,mediante a apresentação do Manual doProprietário. A 1ª revisão deve ser exe-cutada aos 12 meses a partir da data devenda ao primeiro comprador comtolerância de 30 dias para mais oumenos, ou entre os 14 000 e 16 000km rodados, prevalecendo o que ocor-rer primeiro. A mão-de-obra é gratuitapara o proprietário, ao qual caberãoapenas as despesas referentes aos itensde consumo normal (veja instruçõesdetalhadas sobre Responsabilidadedo Proprietário).

* O Plano de Manutenção Preventiva se encontradiscriminado neste Manual do Proprietário, sendoaqui mencionado em virtude de sua vinculaçãoaos processos de garantia. Ressaltamos que estePlano se entende para veículos que trabalham sobcondições normais de funcionamento. Condiçõesseveras requerem uma redução proporcional emrelação às quilometragens indicadas.

secao_14.fm Page 2 Monday, January 26, 2004 9:51 AM

Page 146: Manual Astra

CERTIFICADO DE GARANTIA Astra, 05/03 14-3SEÇÃO 14

5. É de responsabilidade do Proprietá-rio: A manutenção adequada do veí-culo, além de reduzir os custosoperacionais, ajudará a evitar falhas pornegligência, as quais não são cobertaspela Garantia. Assim, para sua proteção,você deve sempre procurar uma Conces-sionária ou Oficina Autorizada Chevroletpara as revisões periódicas estipuladasno Plano de Manutenção Preventiva,pois a Garantia só terá validade medi-ante a apresentação do Manual do Pro-prietário com todos os quadroscorrespondentes às revisões já vencidasdevidamente preenchidos e assinadospela Concessionária ou Oficina Autori-zada Chevrolet executante do serviço.

Termos de GarantiaNão existem quaisquer garantias com rela-ção ao veículo adquirido, expressas ou infe-ridas, declaradas pela Concessionária nacondição de vendedora e prestadora de ser-viços, ou pela General Motors do BrasilLtda., na condição de fabricante ou impor-tadora, a não ser aquelas contra defeitos dematerial ou de manufatura estabelecidasno presente Termo de Garantia.Toda e qualquer reclamação do compradorquanto a falhas, defeitos e omissões verifi-cados no veículo durante a vigência destagarantia só será atendida mediante a apre-sentação da respectiva Nota Fiscal de vendaemitida pela Concessionária Chevrolet, jun-tamente com o Manual do Proprietáriodevidamente preenchido, sendo estes os

únicos documentos competentes para asse-gurar o atendimento, com exclusão dequalquer outro.A General Motors do Brasil Ltda., garanteque cada veículo novo de sua fabricação ouimportação e entregue ao primeiro com-prador por uma Concessionária Chevrolet,incluindo todo o equipamento e acessóriosnele instalados na fábrica – é isento dedefeitos de material ou de manufatura, emcondições normais de uso, transferindo-seautomaticamente todos os direitos cober-tos por esta garantia, no caso de o veículovir a ser revendido, ao(s) proprietário(s)subseqüente(s), até o término do prazoprevisto neste termo.A obrigação da General Motors do BrasilLtda. limita-se ao conserto ou substituiçãode quaisquer peças que, dentro do períodonormal da Garantia a que aludem estes Ter-mos, conforme a discriminação observadano tópico abaixo, sejam devolvidas a umaConcessionária ou Oficina Autorizada Che-vrolet, em seu estabelecimento comercial, ecujo exame revele satisfatoriamente a exis-tência do defeito reclamado. O conserto ousubstituição das peças defeituosas, deacordo com esta Garantia, será feito pelaConcessionária ou Oficina Autorizada Che-vrolet, sem débito das peças e mão-de-obrapor ela empregadas.

A presente garantia compreende a garantialegal e a garantia contratual e é concedidanas seguintes condições:(a) 12 meses ao adquirente pessoa física

ou jurídica que utilizará o veículocomo destinatário final, excetuando-seaqueles que utilizarão o veículo paratransporte remunerado de pessoas oubens; e

(b) 12 meses ou 50.000 km de rodagem,o que primeiro ocorrer, ao adquirentepessoa jurídica que utilizará o veículopara seus negócios ou produção, ouao adquirente pessoa física que utili-zará o veículo para transporte remune-rado de pessoas ou bens.

Os termos desta Garantia não serão aplicá-veis nos seguintes casos:• Ao veículo Chevrolet que tenha sido

sujeito a uso inadequado, neglicênciaou acidente;

• Ao veículo que tenha sido reparado oualterado fora de uma Concessionáriaou Oficina Autorizada, de modo que,no julgamento do fabricante, seja afe-tado seu desempenho e segurança;

• Aos serviços de manutenção normal(tais como: afinação de motor, limpezado sistema de alimentação, alinha-mento da direção, balanceamento derodas e ajustagem dos freios e embre-agem);

secao_14.fm Page 3 Monday, January 26, 2004 9:51 AM

Page 147: Manual Astra

CERTIFICADO DE GARANTIA14-4 Astra, 05/03 SEÇÃO 14

• À substituição de itens de manutençãonormal (tais como: velas, filtros, cor-reias, escovas do alternador e do motor-de-partida, pastilhas e discos de freio,disco de embreagem, buchas da sus-pensão, amortecedores, rolamentos emgeral e vedadores em geral) quando talsubstituição é feita em conexão comserviços de manutenção normal;

• A deterioração normal de estofados eitens de aparência devida a desgasteou exposição ao tempo.

Esta garantia substitui definitivamentequaisquer outras garantias, expressas ouinferidas, incluindo quaisquer garantiasimplícitas quanto à comercialização ouadequação do veículo para um fim especí-fico, e quaisquer outras obrigações ou res-ponsabilidade por parte do fabricante.A General Motors do Brasil Ltda. reserva-seo direito de modificar as especificações ouintroduzir melhoramentos nos veículos emqualquer época, sem incorrer na obrigaçãode efetuar o mesmo nos veículos anterior-mente vendidos.

Responsabilidade do ProprietárioPara fazer jus à Garantia que a GeneralMotors do Brasil Ltda. oferece ao seu veí-culo, o proprietário deve observar comrigor as instruções aqui contidas, no quediz respeito à manutenção.Durante o período em que vigorar a Garan-tia, as revisões de manutenção preventivaprevistas no Plano de Manutenção Preven-tiva contido neste Manual do Proprietáriodeverão, obrigatoriamente, ser executadasem uma Concessionária Chevrolet ou Ofi-cina Autorizada Chevrolet.

Itens e serviços não cobertos pela GarantiaPara os itens previstos na primeira revisãode Manutenção Preventiva, a mão-de-obrapara verificação será gratuita, desde quesua execução ocorra dentro do período detempo ou de quilometragem estipuladosem Normas da Garantia, exceto para asdespesas, inclusive a mão-de-obra, referen-tes a itens de consumo, avarias e quebrasprovocadas por terceiros. Os itens e serviçospertencentes a esta categoria estão descri-tos a seguir:• Óleo e fluidos em geral• Filtros em geral• Serviços conforme Plano de Manuten-

ção Preventiva• Vidros

Peças que sofrem desgaste naturalAlgumas peças podem sofrer desgastenatural (em diferentes níveis), conforme otipo de operação a que o veículo estásujeito, e estão cobertas pela GarantiaLegal de 90 dias para defeitos de fabrica-ção, a partir da data de compra do veículo.Na ocorrência de defeitos de fabricação(constatando-se que não houve uso abu-sivo) as peças deverão ser substituídas. Emqualquer outro caso, a substituição deveráseguir orientação específica de fabricante,correndo todas as despesas por conta doproprietário. São elas:• Buchas da suspensão;• Disco de embreagem;• Discos de freio;• Pastilhas e lonas de freio;• Amortecedores;• Rolamentos em geral;• Vedadores em geral;• Velas de ignição;• Fusíveis;• Lâmpadas;• Palhetas dos limpadores dos vidros;• Pneus;• Correias;• Escovas do alternador e motor de par-

tida.

secao_14.fm Page 4 Monday, January 26, 2004 9:51 AM

Page 148: Manual Astra

CERTIFICADO DE GARANTIA Astra, 05/03 14-5SEÇÃO 14

Plano de Manutenção PreventivaNas páginas da Seção 13 deste Manualdo Proprietário, apresentamos um Planode Manutenção Preventiva, que é oferecidocomo uma sugestão para que o proprietá-rio possa conservar seu veículo e mantê-loem perfeitas condições de funcionamento.No tocante à primeira revisão, leia atenta-mente as informações contidas sobre Itense serviços não cobertos pela Garantia.Esclarecemos que o Plano de ManutençãoPreventiva foi elaborado para um veículoutilizado sob condições normais de funcio-namento. Para condições consideradas severas, a peri-odicidade deverá ser proporcionalmentereduzida, de acordo com a freqüência eintensidade que os serviços severos sãoimpostos ao veículo.Nas condições consideradas severas,impõem-se a revisão e/ou limpeza e/outroca mais freqüentes dos seguintes itens:• Óleo lubrificante do motor e filtro de

óleo lubrificante do motor (veja ins-truções na Seção 13 deste Manual ).

• Elemento do filtro de ar do motor(veja instruções na Seção 13 desteManual).

São considerados serviços severos, exem-plificativamente:• Operação constante no lento trânsito

urbano, com excessivo regime deanda-e-pára.

• Tração de reboque.• Serviços de táxi e similares.• Freqüentes corridas de curta distância,

sem dar ao motor tempo suficientepara que ele atinja sua temperaturanormal de funcionamento.

• Longos percursos em estradas poeiren-tas (sem calçamento ou com muitaincidência de terra ou areia).

• Uso prolongado do regime de marcha-lenta.

secao_14.fm Page 5 Monday, January 26, 2004 9:51 AM

Page 149: Manual Astra

CERTIFICADO DE GARANTIA14-6 Astra, 05/03 SEÇÃO 14

secao_14.fm Page 6 Monday, January 26, 2004 9:51 AM

Page 150: Manual Astra

CERTIFICADO DE GARANTIA Astra, 05/03 14-7SEÇÃO 14

secao_14.fm Page 7 Monday, January 26, 2004 9:51 AM

Page 151: Manual Astra

CERTIFICADO DE GARANTIA14-8 Astra, 05/03 SEÇÃO 14

secao_14.fm Page 8 Monday, January 26, 2004 9:51 AM

Page 152: Manual Astra

CERTIFICADO DE GARANTIA Astra, 05/03 14-9SEÇÃO 14

secao_14.fm Page 9 Monday, January 26, 2004 9:51 AM

Page 153: Manual Astra

CERTIFICADO DE GARANTIA14-10 Astra, 05/03 SEÇÃO 14

secao_14.fm Page 10 Monday, January 26, 2004 9:51 AM

Page 154: Manual Astra

CERTIFICADO DE GARANTIA Astra, 05/03 14-11SEÇÃO 14

secao_14.fm Page 11 Monday, January 26, 2004 9:51 AM

Page 155: Manual Astra

CERTIFICADO DE GARANTIA14-12 Astra, 05/03 SEÇÃO 14

secao_14.fm Page 12 Monday, January 26, 2004 9:51 AM

Page 156: Manual Astra

Este quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especificações mais utilizadas.

QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS

Pneus

Óleo do motor - Cárter: 4,25L + Filtro: 0,25LVerifique o nível do óleo semanalmente ou antes de iniciar uma viagem (espere pelo menos 2 minutos após desligar o motor). O veículo deverá estar em local plano e com o motor quente.Caso tenha adicionado ou substituído o óleo, funcionar o motor por alguns segundos e desligá-lo para verificar o nível.

Período para troca• A cada 7.500 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer destas CONDIÇÕES SEVERAS DE USO:

- Uso da marcha-lenta por longos períodos ou operação contínua em baixas rotações ("anda e para" do tráfego).- Quando a maioria dos percursos não exceder 6 km.- Operação freqüente em estradas de poeira e areia.- Operação freqüente como reboque de trailer ou carreta.- Utilização como táxi, veículo de polícia ou atividade similar.

• A cada 15.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma destas condições severas de uso, acima descritas ocorrer.

Tipos de óleos especificadosClassificação: API-SJ, ou superior.Viscosidade: SAE 15W40, SAE 15W50, SAE 20W40 ou SAE 20W50.Quantidade de óleo no cárter do motor: 4,25 litros (sem a troca do filtro); e 4,5 litros (com a troca do filtro).

Combustível - Tanque: 52LProcure usar sempre gasolina aditivada. Se o veículo permanecer imobilizado por mais de duas semanas ou ser utilizado apenas em pequenos percursos,adicionar um frasco de aditivo para gasolina ACDelco, a cada 4 enchimentos do tanque de combustível.

Fluido de freioVerifique o nível mensalmente, caso esteja abaixo do nível, deverá ser efetuada uma inspeção no sistema e nunca completar o nível, pois há umarelação entre o nível do fluido e o desgaste das pastilhas de freio.

Calibragem: Devem ser feitas com os pneus frios.Pressão dos pneus (lbf/pol2)

PneusVeículo com até 3 passageiros Veículo lotadoDianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros

195/60 R15 30 28 33 38205/55 R16 27 27 30 36

Para percursos longos a velocidades altas, mantidos por mais de uma hora, adicionar 0,150 kgf/cm2 (2 lbf/pol2) em cada pneu.

Especificação de pneuMedida

195/60 R15205/55 R16 (opcionais)

Verso da Capa_TABELA RESUMO.fm Page 1 Monday, January 26, 2004 9:52 AM