Manual consul _____1773529

40
Obrigado por escolher um Consul! Só a marca mais presente nos lares brasileiros pode oferecer tanto conforto e tranqüilidade aliados à tecnologia. A presença da Consul em todo o Brasil é a prova da nossa pre- ocupação em respeitar e bem atender nossos consumidores. E não foi diferente ao desenvolvermos este Condicionador de Ar Split da linha Inspire. Pensamos em cada detalhe para me- lhor atender suas necessidades e tornar sua vida ainda mais agradável, moderna e descomplicada. Este Manual o ajudará a esclarecer suas dúvidas e conhecer melhor todos os benefícios que só um Consul pode oferecer. 365_miolo.indd 1 9/6/2006 13:52:22

description

 

Transcript of Manual consul _____1773529

Page 1: Manual consul _____1773529

Obrigado por escolher um Consul!

Só a marca mais presente nos lares brasileiros pode oferecer

tanto conforto e tranqüilidade aliados à tecnologia.

A presença da Consul em todo o Brasil é a prova da nossa pre­

ocupação em respeitar e bem atender nossos consumidores.

E não foi diferente ao desenvolvermos este Condicionador de

Ar Split da linha Inspire. Pensamos em cada detalhe para me­

lhor atender suas necessidades e tornar sua vida ainda mais

agradável, moderna e descomplicada.

Este Manual o ajudará a esclarecer suas dúvidas e conhecer

melhor todos os benefícios que só um Consul pode oferecer.

365_miolo.indd 1 9/6/2006 13:52:22

Page 2: Manual consul _____1773529

CONDICIONADOR DE AR SPLIT CONSUL INSPIREModelos: CBV07/CBY07 - CBU07/CBZ07 - CBV09/CBY09 - CBU09/CBZ09 - CBV1�/CBY1� - CBU1�/CBZ1� - CBV18/CBY18

-CBU18/CBZ18-CBV��/CBY��-CBU��/CBZ��

1. Instalação 03

1.1_Conhecendo o Produto 03

1.1.1_Partes 03

1.2_Onde devo instalar 04

1.2.1_Local para instalar a unidade interna 04

1.2.2_Local para instalar a unidade externa 05

1.2.3_Esquema de instalação 06

1.3_Instalação da unidade externa 07

1.4_Instalação do unidade interna 08

1.4.1_A melhor posição para instalar 08

1.4.2_Instalação da placa de montagem 09

1.4.3_Faça um furo na parede para os tubos 09

1.4.4_Instalação dos tubos da unidade

interna 10

1.4.5_Isolamento térmico dos tubos 11

1.4.6_Ligação dos tubos 12

1.4.7_Como purgar os tubos de refrigeração 12

1.4.8_Ligação do cabo de alimentação 13

1.5_Instalação elétrica 15

1.5.1_Esquema de ligações 17

1.5.2_Purga de ar 18

2. Operação 20

2.1_Painel digital da unidade interna 20

2.2_Controle remoto 21

2.2.1_Preparando o Condicionador de Ar

para utilização 21

2.2.2_Comandos do controle remoto 23

2.2.3_Símbolos de indicação no visor

do controle remoto 24

2.2.4_Como utilizar o controle remoto 24

2.3_Para programar o Condicionador de Ar 25

2.4_Para utilizar o modo “SMART” 28

2.5_Para utilizar o modo “TIMER” 30

2.6_Para utilizar o modo “JET” 31

2.7_Para utilizar o modo “SLEEP” 32

3. Manutenção 33

3.1_Limpeza do painel frontal 33

3.2_Limpeza do filtro de ar 33

4. Dicas 35

5. Medidas de descarte 37

6. Soluções para a maioria dos problemas 38

7. Dados técnicos 39

8. Garantia 40

365_miolo.indd 2 9/6/2006 13:52:22

Page 3: Manual consul _____1773529

Instalação1. Instalação

1.1 Conhecendo o produto

1.1.1 Partes

NOTA:Afiguraaoladoéumasimplesapresentaçãodasunidades,podenãocorresponderaoaspectoestéticodoequipamentoqueadquiriu.

365_miolo.indd 3 9/6/2006 13:52:23

Page 4: Manual consul _____1773529

1.2 Onde devo instalar

Todasasunidadesestãocarregadascomgásparaaté5,0metrosdetubulação.Casonecessiteusarumatubulaçãomaislonga,acrescentegásconfor-metabelaaolado.Ocomprimentomínimopermitidodatubulaçãoéde�metroseomáximopermitidoéde15metros.Eodesnívelmáximopermitidoentreasunidadesinternaeexternaéde5metros.Vejaasindicaçõesnasfigurasaseguir.

1.2.1 Local para instalar a unidade interna

Unidadeinterna

Aal

tura

dev

ese

rin

ferio

ra

5m

Comprimentomáximodatubulação15m

Unidadeexterna

Modelo unidade externaCarga Adicional em grama de R22/m de tubulação adicional

CBY07OBBNA, CBY09OBBNA, CBY12OBBNACBZ07OBBNA, CBZ09OBBNA, CBZ12OBBNA 15

CBY18OBBNA, CBY22OBBNA, CBZ18OBBNA, CBZ22OBBNA 20

•Ondenãohajaumobstáculopertodasaídadear,paraqueoarpossaseespalharfacilmenteportodaasala.

•Onde se possam providenciar facilmente a tubulação e os orifícios naparede.

•Mantenhaadistâncianecessáriadotetoedaparede,segundooesquemadeinstalação.

•Ondeofiltrodearpossaserretiradofacilmenteparalimpeza.•Instaleemantenhaaunidadeinternaeocontroleremotoapelomenos1

mdotelevisor,dorádio,etc.•Instaleaunidadeinternaomaisafastadopossíveldelâmpadasfluorescentes,

evitandoqueosrelésdasmesmasprovoqueminterferênciasnaunidade.•Nãocoloquenadapróximoàentradaesaídadearquepossaobstruí-la,

poisistopodereduziraperformancedoproduto.•Numlocalquepossasuportaroseupesoequenãoaumenteoruídoeas

vibraçõesdefuncionamento.

Risco de ExplosãoMantenhaprodutosinflamáveis,taiscomogasolinaebotijãodegás,longedoCondicionadordeAr.

Nãoseguirestaorientaçãopoderesultaremmorte,incêndioouchoqueelétrico.

ADVERTÊNCIA

365_miolo.indd 4 9/6/2006 13:52:23

Page 5: Manual consul _____1773529

5

1.2.2 Local para instalar a unidade externa

Aal

tura

dev

ese

rin

ferio

ra

5m

Unidadeexterna

Comprimentomáximodatubulação15m

Unidadeinterna

�0cm

•Instalenumlocalconvenienteebemventilado;nãoinstaleemlocalquepossahaverfugadegásinflamável.

•Instaleemumabasefixa,deixandoaunidadeexternabemniveladaeapoiada.•Mantenhaadistâncianecessáriadaparede.•Nãoinstaleaunidadeexternanumlocalsujoougorduroso,próximoàsaídadegás

devulcanizaçãooudeumacostamarítimaaltamentesalina.•Eviteinstalá-lapertodeestrada,ondepoderiaficarsujadelama.•Ondeasaídadearnãoestejaobstruída.

Risco de ExplosãoMantenhaprodutosinflamáveis,taiscomogasolinaebotijãodegás,longedoCondicionadordeAr.

Nãoseguirestaorientaçãopoderesultaremmorte,incêndioouchoqueelétrico.

ADVERTÊNCIA

365_miolo.indd 5 9/6/2006 13:52:24

Page 6: Manual consul _____1773529

NOTA:Afiguraaoladoéumasimplesapresentaçãodainstalaçãodasunidadesinternaeexterna,podenãocorresponderaoaspectoestéticodoequipamentoquevocêadquiriu.Ainstalaçãosódeveserefetuadapeloserviçoautorizadoouumespecialistadeacordocomasnormasnacionaisrelativasàligaçãoelétrica(NBR5�10)ederefrigeração(NBR��75).

Adistânciadasaídadearda

parededevesersuperiora50cm

1.2.3. Esquema de instalação

Adistânciadaparededevesersuperiora5cm

Adistânciadotetodevesersuperiora5cm

Adistânciadaparededeve

sersuperiora5cm

Adistânciadochãodeveserde,nomínimo,180cm

Adistânciadaentradadeardaparededevesersuperiora�5cm

Adistânciadaentradadeardaparededevesersuperiora�5cm

Adistânciadevesersuperiora�5cm

Risco de Lesão por Excesso de PesoSão necessárias pelo menos � pessoaspara mover e instalar o CondicionadordeAr.

Não seguiressaorientaçãopode resul-tar emacidentes pessoais oudanos aoproduto.

ADVERTÊNCIA

Risco de Lesão por CorteTenha cuidado ao manusear o produtoduranteainstalação.

Evite colocar as mãos nos trocadoresdecalor.

Nãoseguiressasorientaçõespodecausarlesãoporcorteoudanosaoproduto.

ADVERTÊNCIA

365_miolo.indd 6 9/6/2006 13:52:24

Page 7: Manual consul _____1773529

7

1.3 Instalação da unidade externa

1.Instalaçãododrenoedamangueiradedrenagem(paramodeloscomaque-cimento).Aáguacondensadapingadaunidadeexternaquandooprodutofuncionanomodoaquecimento.Paranãoincomodarosseusvizinhoseprotegeroambiente,instaleumdrenoeumamangueiradedrenagemparadirecionaraáguacondensada.Ins-taleapenasodrenoeaarrueladeborrachanaestruturadaunidadeexterna,depoisligueumamangueiradedrenagemaodrenocomomostraafiguraadireita.

2.Instalaçãoefixaçãodaunidadeexterna.Fixecomparafusoseporcasnumabaseplanaesólida.Seinstaladanaparedeounotelhado,fixebemosuporteparaevitarquesemexadevidoavibraçõeseventoforte.Procureapoiá-laemcalçosdeborrachaparaabsorverasvibrações(essescalçosnãoacompanhamoproduto).

3.Ligaçãodatubulaçãodaunidadeexterna.Retireastampasdasválvulasde�e�vias.Ligueatubulaçãoàsválvulasde�e�viasseparadamente,aplicandootorquenecessário.

4.Ligaçãodoscabosdaunidadeexterna(consulteapágina17).

DrenoMangueiradedrenagem(aprepararpeloinstalador–nãoacompanhaoproduto;deveseradquiridanoserviçoautorizado)

Arruela

365_miolo.indd 7 9/6/2006 13:52:24

Page 8: Manual consul _____1773529

8

1.4 Instalação da unidade interna

1.4.1 A melhor posição para instalar

Semprequepossível,instaleoprodutonasparedesquepossuemmaiordistânciaentresi.Essecuidadotornaadistribuiçãodoarmaiseficiente.

Evitelocaisondeacirculaçãodoarpossaserobstruídaoudificultadaporcortinas,móveisoudivisórias.

HavendomaisdeumCondicionadordeArnoambiente,paramelhordesempenho,evitefluxosdearcruzado.

365_miolo.indd 8 9/6/2006 13:52:24

Page 9: Manual consul _____1773529

9

1.4.2 Instalação da placa de montagem

•Selecioneumlocalpara instalaraplacademontagemdeacordocomalocalizaçãodaunidadeinternaeadireçãodostubos.

•Ajusteaplacademontagemnahorizontalcomumaréguaouumfiodeprumo,paraquenãohajadesnivelamentodaunidade.

•Façafuroscom��mmdeprofundidadenaparedeefixeaplaca.•Insiraasbuchasdeplásticonosfuros,depoisfixeaplacademontagemcom

parafusosroscados.•Certifique-sedequeaplacademontagemestábemfixada.Emseguida,

façaumfuronaparedeparaostubos.

NOTA:Aformadasuaplacademontagempodeserdiferentedaacimaindicada,masométododeinstalaçãoéidêntico.

1.4.3 Faça um furo na parede para os tubos

•Decidaaposiçãodofuroparaostubosdeacordocomalocalizaçãodaplacademontagem.

•Façaumfuronaparede.Ofurodeveficarligeiramenteinclinadoparabaixoeparafora.

•Monteumabuchanofurodaparedeparamanteraparede limpaeemperfeitascondições.

Fixeofiodeprumoaqui

Ofiodeprumodesceapartirdaqui

Placademontagem

FiodeprumoFurosparafixação

Buchadofurodaparede(tubodePVCpreparadopeloinstalador)

5mm(inclinaçãoparabaixo)

Inte

rior

parede

Exte

rior

365_miolo.indd 9 9/6/2006 13:52:25

Page 10: Manual consul _____1773529

10

1.4.4 Instalação dos tubos da unidade interna

•Paraligaraunidadeinterna,instaleostubos(tubodelíquidoedegás)eoscabosatravésdoorifíciodaparedeapartirdoexterioroumonte-osapartirdointeriordepoisdeterminarasligaçõesdoscabosedostubosinteriores.

•Decidaseiráserrarapartedeplásticodeacordocomadireçãodostubos(comoindicadoaolado).

NOTA:Quandoestiverfixandoostubosaolongodasdireções1,�ou�(conformedesenhoaolado),corteapartedeplásticocorrespondentedabasedauni-dadeinterna.

•Depoisdeligarostubosconformenecessário,instaleamangueiradedre-nagem.Emseguida,ligueoscabosdealimentaçãoeinterligação.Depoisdasligações,envolvaostubos,oscaboseamangueiradedrenagemcommateriaisdeisolamentotérmico.

IMPORTANTE:Isolamentotérmicodasjuntasdostubos:Envolvaasjuntasdastubulaçõescommateriaisdeisolamentotérmico(nãoacompanhamoproduto)e,emseguida,cubracomfitadevinil.

Direçãodatubulação

canal

Partedeplástico

Corteapartedeplásticoaolongodocanal

Isolamentotérmico

envolvercomfitadevinil(isolante)

365_miolo.indd 10 9/6/2006 13:52:25

Page 11: Manual consul _____1773529

11

1.4.5. Isolamento térmico dos tubos

•Coloqueamangueiradedrenagemporbaixodostubos.•Materialdeisolamento:espumadepolietilenocommaisde�mm

deespessura.

NOTA:mangueiradedrenagemdeveserpreparadapeloinstalador.

•Deixeotubodedrenagemforaoupendurado,enãomergulheaextremidadeemágua.Seligarumaextensãodamangueiradedrenagemaotubodedrenagem,certifique-sedequeestáisoladotermicamentequandopassaratravésdaunidadeinterior.

•Quandoostubosestiveremdirecionadosparaadireita,ostubos,ocabodeinterligaçãoeotubodedrenagemdevemserisoladostermicamenteefixosàpartedetrásnaunidadecomumfixadordetubos.

1.Introduzaofixadordetubosnaranhura. �.Pressioneparaencaixarofixadordetubosàbase.

Base

Fixadordetubos

Tubogrande

Cabodedescongela-mento(paramodeloscomaquecimento)

Mangueiradedrenagem(aserpreparadapeloinstalador)

Tubopequeno

Base Fixadordetubos

Insiraaqui

Tubogrande

Mangueiradedrenagem

Unidadeinterna

Tubocomisolamentotérmico

Cabosdeinterligação

Tubopequeno

Fixeaqui

365_miolo.indd 11 9/6/2006 13:52:25

Page 12: Manual consul _____1773529

1�

1.4.6. Ligação dos tubos:

•Ligueostubosdaunidadeinternausandoduaschavesdeporcas.Presteespecialatençãoaotorquepermitido,comoabaixoindicado,paraevitarqueostubos,osconectoreseasporcasdevedaçãofiquemdeformadosedanificados.

•Primeiro,aperte-asàmão,depoisuseaschaves.•Tomecuidadoparaevitarqueostubos,osconectoreseasporcasdentadasfiquemdeformados

oudanificados.

Modelo Dimensões dos tubos Torque Largura da porca 7-9-1�K Ladodolíquido(ø�ou1/�pol.) 1,8Kg.m 17mm 18-��K Ladodolíquido(ø10ou�/8pol.) �,5Kg.m ��mm 7-9K Ladodogás(ø10ou�/8pol.) �,5Kg.m ��mm 1�K Ladodogás(ø1�ou1/�pol.) 5,5Kg.m ��mm 18-��K Ladodogás(ø1�ou5/8pol.) 7,5Kg.m �7mm

NOTA:Aespessuramínimadaparededostubosdeveserde0,�mm.

1.4.7 Como purgar os tubos de refrigeração (vide esquema nas páginas 18 e 19)•Desaperteeretireastampasdasválvulasde�e�vias.•Desaperteeretireatampadaválvuladeserviço.•Ligueamangueiraflexíveldabombadevácuoàválvuladeserviço.•Ligueabombadevácuodurante10-15minutos,atéatingirum

vácuoabsolutode10mmHg.•Comabombadevácuoainda funcionando, fecheaválvulade

baixapressãonocoletordabombadevácuo.Emseguida,desligueabombadevácuo.

•Abraaválvulade�vias1/�devolta,depoisfeche-apassados10segundos. Verifique o aperto de todas as juntas, usando sabãolíquidooudetetoreletrônicodevazamento.

•Abratotalmenteasválvulasde�e�vias.Desligueamangueiraflexíveldabombadevácuo.

•Volteacolocareapertetodasastampasdasválvulas.

NOTAS:•Nãodeixeentrararnosistemaderesfriamento,

nemdescarregargásrefrigeranteaotransportaroaparelho.

•Testeocondicionadordeardepoisdeterminarains-talaçãoeregistreosdetalhesdefuncionamento.

•Otipodedisjuntorusadonocontroledaunidadeinternaparaosmodelos7000,9000e1�000BTU/héde10Ae�50V.

•Paraosmodelos18000BTU/huseumdisjuntorde15Ae�50Veparaomodelo��000BTU/huseode�5Ae�50V.

•Odisjuntorououtrodispositivodeproteçãocon-trasobretensãoparaoprodutodeveserinstaladopelo Consumidor ou por um eletricista de suaconfiança.

365_miolo.indd 12 9/6/2006 13:52:26

Page 13: Manual consul _____1773529

1�

1.4.8 Ligação do cabo de alimentação

PainelfrontalTerminal(no

interior)

GabineteEstrutura

Unidade interna

Unidade externa

Portadeacessoaoterminalinterno

NOTA:O cabo de alimentação não acompanha o produto e deve ser adquiridoseparadamente.

•Unidadeinterna Ligueocabodealimentaçãoàunidadeinterna.Conectetambémoscabos

deinterligação,ligandoosfiosnosterminaisdopaineldecontroledeambasasunidades,conformeesquemadeligaçãodapágina17.

NOTA:Énecessárioretirarogabinetedoprodutoparaefetuarasligaçõesaoterminaldaunidadeinternanosmodelos7000,9000e1�000BTU/h.

•Unidadeexterna-Retireaportadeacessodaunidade,desapertandooparafuso.Ligueos

fiosaosterminaisnopaineldecontroleumporum,nomodoindicado.-Fixeoscabosdeinterligaçãonopaineldecontrolecomumaabraçadeira

(nãoacompanhaoproduto).-Volteamontaraportadeacessonaposiçãooriginaleaperteoparafuso.-Deve-seinstalarumdispositivodedesconexão(disjuntor)paradesligar

todasaslinhasdefornecimentodeenergiaelétricaadequadamente.

Risco de Choque ElétricoRetire o plugue da tomada antes de realizar qualquerserviçodemanutençãooulimpeza.

Nãoseguiressainstruçãopoderesultaremmorte,incêndioouchoqueelétrico.

ADVERTÊNCIA

365_miolo.indd 13 9/6/2006 13:52:26

Page 14: Manual consul _____1773529

1�

CUIDADO:1. Useumcircuitodealimentaçãoindividual,especificamenteparaoCondicionadordeAr.Quantoaométododeligação,consulteoesquemadocircuitonointeriordaportadeacesso.2. Certifique-sedequeaseçãodocaboestáemconformidadecomasespecificaçõesdafontedealimentação.(Consulteatabeladeespecificaçõesdoscabosabaixo).3. Verifiqueosfiosecertifique-sedequeestãobemfixosapósaligaçãodoscabos.

Especificações dos cabos

ATENçãO:Oacessoaopluguedevesergarantidomesmoapósainstalaçãodoaparelho,parapoderdesligá-locasosejanecessário.Seissonãoforpossível,ligueoequipamentoaumdispositivodecomutaçãobipolarcomseparaçãoentrecontatosdepelomenos�mmsituadonumaposiçãoacessívelmesmoapósainstalação.

Cabo de alimentação Cabo de interligação Capacidade Área da seção Área da seção (BTU/h) transversal Fios transversal 7K 1,0mm²x� Preto-Vermelho 0,75mm² Marrom-Azul-Amarelo/Verde 1,5mm² 9K 1,0mm²x� Preto-Vermelho 0,75mm² Marrom-Azul-Amarelo/Verde 1,5mm² 1�K 1,5mm²x� Preto-Vermelho 0,75mm² Marrom-Azul-Amarelo/Verde 1,5mm² 18K �,0mm²x� Preto-Vermelho 0,75mm² Marrom-Azul-Amarelo/Verde 1,5mm² ��K �,0mm²x� Preto-Vermelho 0,75mm² Marrom-Azul-Amarelo/Verde 1,5mm²

365_miolo.indd 14 9/6/2006 13:52:26

Page 15: Manual consul _____1773529

15

1.5 Instalação elétrica

Distância do Bitola do Voltagem Corrente quadro (m) fio (mm²) ��0V até�0 �,5 de�1a�� �,0 de�5a97 �,0 98a1�1 10,0 •Utilizaratomadatripolarprópriaeredeelétricadotadadefioterracom

bitolaigualadoscondutoresfase.•Usardisjuntoresdeboaqualidadeedotiporetardadoconformeespecifi-

caçãonaetiquetadeidentificaçãodoCondicionadordeArounatabeladedadostécnicos(pág.�9).

• Verifique na etiqueta de identificação ou na própria etiqueta do cabodealimentação,seatensãodoCondicionadordeArcoincidecomaredeelétricaqueoiráalimentar.

•VerifiquenatabelaabaixoabitolaeocomprimentomáximodofioparaaredeelétricaqueiráabastecerseuCondicionadordeAr:

Risco de Choque ElétricoRetireopluguedatomadaantesdeabriroprodutoouretiraropainelfrontal.

Nãoutilizeoplugue(cordãodealimentação)paraligaredesligaroproduto.

LigueoCondicionadordeAraumatomadadetrêspinoscomaterramentoefetivo.

Nãouseadaptadores.

Nãouseextensões.

Nãoseguiressasinstruçõespoderesultaremmorte,incêndioouchoqueelétrico.

ADVERTÊNCIA

•Examinesearedeelétricacomtodososcondutores,eletrodutoseequipamentosestãoemboascondiçõesedimensio-nadosparasuportaracargaexigidapeloCondicionadordeAr.

•Nãousebenjaminsouadaptadoresdevidoaoriscodeacidentes.

365_miolo.indd 15 9/6/2006 13:52:26

Page 16: Manual consul _____1773529

1�

Aterramento•Parasuasegurançaligueseuprodutosomenteemtomadasquepossuamumfioterraefetivo.Oaterramentoincorreto

doprodutopoderesultaremchoqueelétricoououtrosdanospessoais.•OaterramentodaredeelétricadeveestardeacordocomaNBR5�10-Instalaçõeselétricasdebaixatensão.•Casotenhaalgumadúvidasobreoaterramentoexistenteemsuaresidênciaconsulteumeletricistadesuaconfiança.

Tomadas•Nocasodeutilizarcabodealimentação,ligueseuprodutoaumatomadaexclusivacomomesmopadrãodoplugdo

seuproduto.•Nuncaligueseuprodutoutilizandoextensõesouadaptadorestipo“T”paramaisdeumproduto.Estetipodeligação

podegerarsobrecarganaredeelétricaprejudicandoofuncionamentodoprodutoeresultandoemriscodeacidentescomfogo.

•Verifiquetambémseatomadautilizadaestáadequadaaoseuproduto,nocasodoseuCondicionadordeAratomadadeveserespecificadaparasuportarcorrenteelétricadeaté�0A.

•OdisjuntordeproteçãodaredeelétricadeveserexclusivoparaoCondicionadordeAr

365_miolo.indd 16 9/6/2006 13:52:26

Page 17: Manual consul _____1773529

17

1.5.1 Esquema de ligações

Certifique-sedequeacordosfiosdaunidadeexternaeonúmerodeterminaissãoosmesmosqueosdaunidadeinterna.

Esquemadeligaçõesparaosmodelos7000,9000,1�000,18000e��000BTU/h.

365_miolo.indd 17 9/6/2006 13:52:27

Page 18: Manual consul _____1773529

18

1.5.2 Purga de ar

Apermanênciadearcontendoumidadenociclorefrigerantepodeprovocarumaavariadocompressor.Depoisdeconectaratubulaçãonasunidadesinternaeexterna,retireoareaumidadedosistemaderefrigeraçãousandoumabombadevácuo,comoabaixoindicado.

Bombadevácuo

Ocabodedescongelamentoqueacompanhaoproduto(apenasparamodeloscomaquecimento),cobreumadistânciadeaté5m.Casosuainstalaçãonecessiteumcabodedescongelamentomaior,oinstaladordeveráemendá-lo.

365_miolo.indd 18 9/6/2006 13:52:27

Page 19: Manual consul _____1773529

19

Nota: Para proteger o ambiente, não descarregue o gás refrigerante diretamente para o ar.

Ligueàunidadeinterior

Posiçãoaberta

Eixo

Agulha

TampadaválvuladeserviçoNúcleodaválvula

Esquema da válvula de 3 viasLigueàunidadeexterior

Unidadeinterna

Direçãodofluxoderefrigerante

Válvulade�vias

Válvuladeserviço

(�)Gire(8)Aperte

(1)Gire

(8)Aperte

Tampadaválvula

Válvulade�vias

(�)Abra1/�devolta

(7)Gireparaabriraválvulacompletamente

Tampadaválvula

(1)Gire

(8)Aperte

(7)Gireparaabriraválvulacompletamente

365_miolo.indd 19 9/6/2006 13:52:27

Page 20: Manual consul _____1773529

�0

Operação2. Operação

2.1 Painel digital da unidade interna

Mostraatemperaturaselecionadaenquantoestiversendoprogramadaatemperaturanocontroleremotoeapós10segundos,voltaamostraratemperaturaambiente.

Indicadordefuncionamento(verde):permaneceacesoquandooprodutoestáemfuncionamento.Piscaduranteaoperaçãodedescongelamento.

Indicadordo“TIMER”(laranja):permaneceacesosemprequeafunção“TIMER”estiverativada.

Indicadordafunção“SLEEP”(amarelo):permaneceacesosemprequeafunção“SLEEP”estiverativada.

Indicadordocompressor(vermelho):acendequandoocompressorestáemfuncionamento.

365_miolo.indd 20 9/6/2006 13:52:28

Page 21: Manual consul _____1773529

�1

2.2 Controle Remoto

2.2.1 Preparando o Condicionador de Ar para utilização

Como colocar as pilhas no controle remoto•Retireatampadaspilhasnadireçãodaseta.•Insiraasnovaspilhas,certificando-sedequeospólos(+)e(-)estãoposi-

cionadoscorretamente.•Voltecolocaratampafazendo-adeslizaratésuaposiçãoinicial.

NOTA:•UseduaspilhasAA(1,5V).Nãousepilhasrecarregáveis.•Quandoovisorficarescuro,substituaaspilhaspornovasdomesmotipo.•Seasubstituiçãoforefetuadanoespaçode15segundos,ocontroleremoto

manteráaconfiguraçãooriginal.Noentanto,sepretendermudaracon-figuraçãodeaquecimentoparaapenasresfriamentoouresfriamentoparaaquecimento,recoloqueaspilhassomente�minutosdepoisderemoverasvelhas.(Paramaisinformações,consulteapágina��)

365_miolo.indd 21 9/6/2006 13:52:29

Page 22: Manual consul _____1773529

��

Configuração do controle remoto

Omesmocontroleremotoestáconfiguradoparaoperartantoomodelofriocomoomodelocomaquecimento.Semprequesubstituiraspilhasdocontroleremoto,oindicadorderesfriamento eaquecimento piscamalterna-damentenovisordocontroleremoto.

Ousuáriopodeconfigurarocontroleremoto,dependendodotipodecondicionadordearadquirido,doseguintemodo:•Pressionandoqualquerteclaquando estiverpiscando,configura-seomodo“AQUECIMENTO”.•Pressionandoqualquerteclaquando estiverpiscando,configura-seomodo“RESFRIAMENTO”.

Senãopressionarnenhumatecladentrode1�segundos,ocontroleremotoéconfiguradoautomaticamenteparaomodo“AQUECIMENTO”.

NOTA:Seocondicionadoradquiridoformodelofrioevocêconfigurarocontrolenomodo“AQUECIMENTO”,vocêpoderáoperá-lonormalmente.Porém,seocondicionadordearadquiridotiverosistemaaquecimentoevocêconfigurá-loapenascomofrio,ocontroleremotonãooperaráasfunçõesdeaquecimento.

Configuração do reinício automático

Estafunçãopermitequeoarcondicionadovolteafuncionarautomaticamenteapósoretornodeumafaltadeenergiaelétrica.Estafunçãonãovemativadadefábrica.Paraativarafunção,pressioneobotãoLigaeDesliga(ON/OFF)naunidadeinternadurantepelomenos5segundos.Doisbipsassinalamqueafunçãodereinícioautomáticoestáativada.

Paradesativarafunçãodereinícioautomático,pressioneobotãoLigaeDesliga(ON/OFF)naunidadeinternadurantepelomenos5segundos.Novamenteumbrevebipassinalaqueafunçãodereinícioautomáticofoidesativada.

365_miolo.indd 22 9/6/2006 13:52:29

Page 23: Manual consul _____1773529

��

2.2.2 Controle remoto

Ocontroleremototransmiteoscomandosparaoproduto.

Botõesdeajustedetemperaturaetempo(verpag��)UsadosparaaumentarediminuiratemperaturaprogramadaetambémparaselecionarotemponaprogramaçãodafunçãoTIMEReCLOCK.

Botão“FAN”(verpag��)Usadoparaselecionaravelocidadedeventilaçãoemseqüênciaautomática,alta,médiaebaixa.

Botão“JET” (verpag�1)Usadoparaligaroudesligaroresfriamentorápido.(Oresfriamentorápidofuncionaaumavelocidadeelevadadeventilaçãocomtemperaturadefinidaa18°Cautomaticamente).

Botão“ON/OFF’(verpag�5)LigaouDesligaoaparelho.

Botão“SWING”(verpag�7)Usadoparacontrolaramovimentação(paracimaeparabaixo)dasaídadearouparafixá-laemumaposiçãopreferencial.

Botão“SLEEP” (verpag��)UsadoparaativaroucancelarafunçãoSLEEP.

Botão“LOCK”Quandopressionadotravatodasasoutrasfunções.Paracancelarotravamentobastapressionarnovamente.

Botão“MODE”(verpag�5)Usadoparaselecionaromododefuncionamento(resfriar,desumidificar,etc).

Botão“SMART” (verpag�8)UsadoparaativardiretamenteofuncionamentodafunçãoSMARTindependenteseoprodutoestáligadooudesligado.

Botão“CLOCK”(verpag�5)Usadoparaativaroajustedorelógio.

Botão“TIMEROFF”(verpag�1)UsadoparaativarafunçãoTIMERparadesligaroproduto.

Botão“TIMERON”(verpag�0)UsadoparaativarafunçãoTIMERparaligaroproduto.

365_miolo.indd 23 9/6/2006 13:52:29

Page 24: Manual consul _____1773529

��

2.2.3 Símbolos de indicação no visor do controle remoto

NOTA:Aodesligaroaparelho,orelógioeossímbolosindicativosdasfunçõescontinuarãoaparecendonovisordocontroleremoto.

2.2.4 Como utilizar o controle remoto

Paraoperarocondicionadordear,aponteocontroleremotoparaoreceptordesinal.Ocontroleremotooperaocondicionadordearatéumadistânciade 7mquando apontadopara o receptor de sinal da unidade interna,preferencialmentedefrenteparaoproduto.Escolhaentre“RESFRIAMENTO”ou“AQUECIMENTO”nocontroleremoto.

Paramaisinformações,consulteapágina�1“PreparandooCondicionadordeArparautilização”.

Indicadordafunção“DESUMIDIFICAçãO”

Indicadordafunção“RESFRIAMENTO”

Transmissãodosinalparaoaparelho

Visordatemperaturaselecionada

Indicadordafunção“SOMENTEVENTILAçãO”

Indicadordafunção“AQUECIMENTO”

Visordotempoprogramadonasfunções“TIMER”e“CLOCK”

Velocidadeautomáticadeventilação

Velocidadealtadeventilação

Velocidademédiadeventilação

Velocidadebaixadeventilação

Indicadordafunção“JET”

Indicadordafunção“LOCK”

Indicadordafunção“SLEEP”

Indicadordafunção“SMART”

Indicadordafunção“FAN”

365_miolo.indd 24 9/6/2006 13:52:30

Page 25: Manual consul _____1773529

�5

2.3 Para programar o Condicionador de Ar

1.ParaligaroCondicionadordeAr,pressioneobotão .Quandooequipamentoreceberosinal,oindicador daunidadeinternaacende-se.

IMPORTANTE:• Caso a unidade não responda imediatamente quando mudar de modo durante o funcionamento, aguarde 3 minutos.• Durante o modo “AQUECIMENTO”, não existe inicialmente fluxo de ar. Passados 2-5 minutos, a temperatura do

trocador de calor interior começa a subir e o ar então começa a fluir.• Aguarde 3 minutos antes de voltar a ligar o equipamento.

2. Paraajustarorelógio-“CLOCK”Paraajustarahoraatual:•Pressioneobotão“CLOCK”-oindicadordehoracomeçaapiscar.•Utilizeosbotões e paraselecionarahoracorreta.•Pressionenovamenteobotão“CLOCK”eahoraatualficaráajustada.

3.Paraselecionaromododefuncionamento,pressioneobotão .Cadavezqueobotão“MODE”épressionado,omododefuncionamentomudanaseqüência:

IMPORTANTE:Omodode“AQUECIMENTO”NãOestádisponívelnosmodelosfrio.

Característica do modo “AQUECIMENTO”: são necessários 2-5 minutos para preaquecer o sistema evaporador no início da operação “AQUECIMENTO”. No modo “AQUECIMENTO”, o aparelho descongela automaticamente para aumentar a eficácia. Depois de terminado o descongelamento, regressa automaticamente ao modo “AQUECIMENTO”.

Nota:Omodo“AQUECIMENTO”NãOseencontradisponívelparaosmodelosdecondicionadoresdearapenasfrio.

365_miolo.indd 25 9/6/2006 13:52:31

Page 26: Manual consul _____1773529

��

Dispositivo de proteção

Condições de funcionamento:Odispositivodeproteçãopodeseracionadoedesligaroaparelhoseocorreroscasoslistadosabaixo:

Atemperaturadearexteriorésuperiora��°C ”AQUECIMENTO” Atemperaturadearexterioréinferiora-7°C Atemperaturadoambienteinternoésuperiora�7°C “RESFRIAMENTO” Atemperaturadearexteriorésuperiora��°C Atemperaturadoambienteinternoéinferiora�1°C “DESUMIDIFICAçãO” Atemperaturadoambienteinternoéinferiora18°C

Seocondicionadorfuncionarnosmodos“RESFRIAMENTO”ou“DESUMIDIFICAçãO”comaportae/oujanelasabertasquandoaumidaderelativaésuperiora80%,aáguacondensadapodepingarnasaídadear.

5.Reguleatemperaturadesejadadaseguinteforma:

Pressioneparaaumentaratemperatura(cadapressionadacorrespondea1°C).

Pressioneparadiminuiratemperatura(cadapressionadacorrespondea1°C).

Escala de temperaturas disponíveis: *”AQUECIMENTO”,“RESFRIAMENTO” 18°C~��°C*NOTA:Omodo“AQUECIMENTO”NãOestádisponívelnosmodelosfrio.IMPORTANTE:Osmodos“APENASVENTILAçãO”e“DESUMIDIFICAçãO”nãopermitemaregulagemdetemperatura.

4. Paraselecionaravelocidadedoventilador,pressioneobotão .Cadavezqueobotão“FAN”épressionado,avelocidadedoventiladoréalteradanasequência:

IMPORTANTE:•Nomodo“SOMENTEVENTILAçãO”,apenasasvelocidades“ALTA”,“MÉDIA”e“BAIXA”estãodisponíveis.•Nomodo“DESUMIDIFICAçãO”,avelocidadedoaréreguladaautomaticamentepelocondicionadordear,nãopermitindo

regulagematravésdobotão“FAN”.

365_miolo.indd 26 9/6/2006 13:52:32

Page 27: Manual consul _____1773529

�7

6.ReguleadireçãodofluxodearOfluxodearverticaléautomaticamenteajustadoaumdeterminadoângulo,deacordocomomododefuncionamentodepoisdeligaroproduto.

•Adireçãodofluxodeartambémpodeserajustadaconformedesejar,pressionandoobotão docontroleremoto.

modo de funcionamento direção do fluxo de ar “RESFRIAMENTO”,“DESUMIDIFICAçãO” Horizontal *”AQUECIMENTO”,“APENASVENTILAçãO” Parabaixo

*Omodo“AQUECIMENTO”nãoestádisponívelnosmodelosfrio.

•Paraqueofluxodearoscileparacimaeparabaixo,pressioneobotão umavez.Asaletashorizontaisoscilamparacimaeparabaixoautomaticamente.

•Paradefinirumadireçãofixadofluxodear,primeiropressioneobotão umavezparaqueasaletashorizontais

comecemaoscilarparacimaeparabaixo.Quandoasaletasestiveremnaposiçãodesejada,pressioneobotão novamente.

Características do dispositivo de proteção:•Odispositivodeproteçãoativa-senosseguintescasos:

- Se religar o produto imediatamente após tê-lo desligado ou mudar de modo durante o funcionamento, terá de aguardar 3 minutos.

-Depoisdeligaroaparelhoàcorrenteelétricaeligando-oimediatamente,podehaverumatrasode�0segundosantesdecomeçarafuncionar.

-Setodoofuncionamentoparar,pressionenovamenteobotão“ON/OFF”parareiniciar,voltearegularo“TIME”casotenhasidocancelado.

365_miolo.indd 27 9/6/2006 13:52:32

Page 28: Manual consul _____1773529

�8

2.4 Para utilizar o modo “SMART”

Pressionandoobotão oaparelhoentradiretamenteemfuncionamentoconformefunçõespré-programadasdeacordocomatabelaabaixo,independentementedoprodutoestarligadooudesligado.Nestemodo,atemperaturaevelocidadedeventilaçãosãoautomaticamentereguladasdeacordocomatemperaturaambienteatual.

Omododefuncionamentoeatemperaturasãodeterminadospelatemperaturadoambienteondeaunidadeinternaestáinstalada.

Modelos com opção de aquecimento Temperaturainterior Mododefuncionamento Temperaturapretendida �1°Couinferior AQUECIMENTO ��°C �1°C-��°C DESUMIDIFICAçãO Atemperaturaambientediminui1,5°Cdepoisde funcionardurante�minutos Superiora��°C RESFRIAMENTO ��°C

Barrasdecontroledasaletasverticais

•Para controlar o fluxo de ar horizontal, movimente as hastes das aletasverticaisparamudarofluxodearcomoindicadonafigura.

NOTA:Oaspectodaunidadepodeserdiferentedoseuaparelhodecondicio-nadordear.

IMPORTANTE:•Nãomovimenteasaletashorizontaismanualmente,casocontráriopodemocorreranomalias.Seissoacontecer,primeiro

desligueoequipamentoedesligueodisjuntor.•Convémnãodeixarodifusordeardeajusteverticalinclinadoparabaixodurantemuitotemponosmodos“RESFRIA-

MENTO”ou“DESUMIDIFICAçãO”paraevitarqueaáguacondensadapingue.

365_miolo.indd 28 9/6/2006 13:52:32

Page 29: Manual consul _____1773529

�9

Se o ambiente permanecer Botão Procedimento de ajuste

Ligeiramente mais quente

Épossíveldefinirumadiminuiçãodeaté�°C

Pressioneumavezparabaixaratemperaturadefinidaem1°CPressioneduasvezesparabaixaratemperaturadefinidaem�°C

Ligeiramente mais frio

Épossíveldefinirumaumentodeaté�°C

Pressioneumavezparaaumentaratemperaturadefinidaem1°CPressioneduasvezesparaaumentaratemperaturadefinidaem�°C

Desconfortáveldevidoaovolumeinadequadodofluxodear.

Avelocidadedeventilaçãoalternaentre“AUTOMÁTICA”,“ALTA”,“MÉDIA”e“BAIXA”cadavezqueestebotãoépressionado.

Desconfortáveldevidoàdireçãoinadequadadofluxo.

Sepressionarumavez,aaletahorizontaloscilaparamudaradireçãodofluxodear.Sepressionarnovamente,aoscilaçãopáranaposiçãoemqueestiver.

Paradesativaromodo“SMART”pressioneobotãoMODE.

Modelos apenas com resfriamento Temperaturainterior Mododefuncionamento Temperaturapretendida ��°Couinferior DESUMIDIFICAçãO Atemperaturaambientediminui1,5°Cdepoisde funcionardurante�minutos Superiora��°C RESFRIAMENTO ��°C

Importante:Obotão“SMART”nãofuncionanomodoJET.

NOTA:Atemperatura,ofluxodeareadireçãosãocontroladosautomaticamentenomodo“SMART”.Noentanto,vocêpodedefinirdiminuiçãoouaumentodeaté�°Catravésdocontroleremoto.

365_miolo.indd 29 9/6/2006 13:52:33

Page 30: Manual consul _____1773529

�0

2.5 Para utilizar o modo “TIMER”

Énecessárioajustarahoraatual(modo“CLOCK”)antesdeutilizaromodo“TIMER”.

É convenienteutilizaromodo “TIMER”quandovocêdeixaroambienteedesejar encontrá-lo comuma temperaturaagradávelaoretornarouparaterumaagradávelnoitedesono.

Botão TIMER ON •Éusadoparadefinirohoráriodesejadoparaligaroaparelhoautomaticamente.

1.Pressioneobotão“MODE”paraselecionaromododeoperaçãodoaparelho(resfriar,desumidificar,etc.).2.Pressioneosbotões e paraajustaratemperaturadesejada.3.Pressioneobotão“TIMERON”,“ON1�:00”começaráapiscarnovisordocontroleremoto.Pressioneosbotões e paraselecionarohoráriodesejadoparaqueoaparelholigue.Pressioneosbotões e paraaumentaroudiminuirotempoem1minuto.Sedesejaraumentaroudiminuirrapidamentemantenhapressionadoosbotões ou .

IMPORTANTE:Seotempodesejadonãoforselecionadoematé10segundosapósobotão“TIMERON”tersidopressionadoocontroleremotosairádomodo“TIMERON”automaticamente.

4.Apósterselecionadootempodesejadopressionenovamenteobotão“TIMERON”paraconfirmar.•Oaparelhoemitiráumavisosonoro.•ONiráparardepiscarnovisordocontroleremoto.•Oícone acenderánopaineldigitaldoaparelho.

5.Após5segundosdafunção“TIMER”tersidoprogramadaorelógiovoltaráasermostradonovisordocontroleremoto.

Paracancelarafunção“TIMERON”bastapressionarnovamenteobotão“TIMERON”,oaparelhoemitiráumavisosonoroeo“TIMERON”serácancelado.

365_miolo.indd 30 9/6/2006 13:52:33

Page 31: Manual consul _____1773529

�1

2.6 Para utilizar o modo “JET”

Omodo“JET”proporcionaumresfriamentorápidodoambiente.OCondicionadordeArfuncionanavelocidade“ALTA”deventilação,mudandoautomaticamenteatemperaturadefinidapara18°C.Quandoseusaomodo“JET”,aparecemapenasdoissímbolosnovisordocontroleremoto( e ).Omodo“JET”nãopermiteajuste.

Paraligaromodo“JET”,pressioneatecla .Paracancelaromodo“JET”,pressionequalquerumdosbotões(“JET”,“MODE”,“FAN”ON/OFF”ouosbotõesdeajustedetemperatura)eoprodutovoltaafuncionarnomodoemqueestavaanteriormente.

NOTAS:•Omodo“JET”podeseracionadotantoquandooaparelhoestáemfuncionamento,quantoparaligá-lo. •Nomodo“JET”,épossíveldefiniradireçãodofluxodeareotempodomodo“TIMER”. •Osbotões“SLEEP”e“SMART”nãoestãodisponíveisnomodo“JET”.

Botão TIMER OFF •Éusadoparadefinirohoráriodesejadoparadesligarautomaticamenteoaparelho.

Paraprogramarohorárioparaqueoaparelhodesligueautomaticamenteutilizeasmesmasinformaçõesdafunção“TIMERON”(excetoitens1e�)pressionandoobotão“TIMEROFF”.

Aodesligarautomaticamente,paraseumaiorconforto,oaparelhonãoemitiránenhumsinalsonoro.

IMPORTANTE:Osmodos“TIMERON”e“TIMEROFF”podemserprogramadossimultaneamente.

365_miolo.indd 31 9/6/2006 13:52:33

Page 32: Manual consul _____1773529

��

AQUECIMENTO

INÍCIO

FIM

RESFRIAMENTO

2.7 Para utilizar o modo “SLEEP”

Omodo“SLEEP”podeserdefinidonosmodos“RESFRIAMENTO”ou”AQUECIMENTO”.Estafunçãolheofereceumambientemaisconfortávelparadormir.

Duranteosonoometabolismohumanodesaceleraemuitaspessoasacordamcomfriooucomcalor,jáqueasituaçãodeconfortorequeridaédiferentedomomentoemqueapessoafoideitar.

1. Selecioneomododeoperação(RESFRIAMENTOouAQUECI-MENTO)eatemperaturadesejada.

2. Pressioneobotão paraativaroudesativaromodo“SLEEP”.

Aoativaromodo“SLEEP”oindicador acenderánopaineldigitaldoprodutoenovisordocontroleremoto.

Nomodo“SLEEP”:•O aparelho desligará automaticamente 8 horas depois do

acionamentodafunção.•Aventilaçãoéautomaticamentereguladaparaavelocidade

mínima.•Nomodo“RESFRIAMENTO”:atemperaturadefinidasobe1°C

apósduashorasedepoispermanececonstanteatéodesli-gamento.

•Nomodo“AQUECIMENTO”:atemperaturadefinidadiminui�°Capós�horasedepoispermanececonstanteatéodesli-gamento.

*:Nomodo“RESFRIAMENTO”,seatemperaturaambienteforigualousuperiora��°C,atemperaturadefinidanãosealtera.

**:Omodo“AQUECIMENTO”NãOestádisponívelnosmodelosfrio.

INÍCIO

FIM

365_miolo.indd 32 9/6/2006 13:52:38

Page 33: Manual consul _____1773529

��

Manutenção3. Manutenção

a

ba

b

Risco de Choque ElétricoRetireopluguedatomadaantesderealizarqualquerserviçodemanutençãooulimpeza.

Nãoderrameáguadiretamentesobreopaineldecontrole.

Nãoseguiressasinstruçõespoderesultaremmorte,incêndioouchoqueelétrico.

ADVERTÊNCIA

3.2 Limpeza do filtro de ar

OseuCondicionadordeArjávemequipadocomtrêsdiferentestiposdefiltrosdear:ofiltroCatechin,ofiltroFotocata-lizadoreofiltroantibactérias,ácarosefungos.

Acombinaçãodessestrêsdiferentesfiltrosdearcontribuiparaaremoçãodaspartículasdepoeira,odoresefumaçadecigarro,alémdecontribuirparaaeliminaçãodebactérias,ácarosefungosdoespaçocondicionado.

3.1 Limpeza do painel frontal1.Pararemoveropainelfrontal,puxe-oparaforacomoindicadonafigura(a)

2.Limpeopainelfrontalcomumpanomacioesecoouaspiradordepó.

Emcasodesujeiraderemoçãomaisdifícil,useumpanoúmidoesabãoneutro.

Nãouseprodutosquímicosouáguadiretamentesobreopainel.Casohajaentradadeágua,oaterramentopoderáserprejudicado,ocasionandofaiscamentocomperigodefogoouchoqueelétrico.

3.Volteamontarefecheopainelfrontalempurrando-oparabaixocomoindicadonafigura(b).

365_miolo.indd 33 9/6/2006 13:52:38

Page 34: Manual consul _____1773529

��

1

Éaconselhávellimparofiltrodearantibactérias,ácarosefungos,conformeindicadonafiguraabaixo(A)apóscercade100horasdefuncionamentoounomínimo1vezporsemanaquandoousodoprodutoforintensooufuncionaremambientesempoeirados.

Para a limpeza dos filtros:

1.Abraopainelfrontal.

2.Pressioneligeiramenteatravadofiltrodear,paraqueestesedesencaixe.

3.Puxeofiltroparafora,desencaixeosfiltros(B)e(C)ereserve-os.

4.Utilizeumaspiradordepóparalimparofiltro(A).Seofiltroestivermuitosujolimpe-ocomáguamornaedetergenteneutro,depoisseque-oaoarlivre.

Para fazer a limpeza dos demais filtros siga as instruções abaixo:

•OfiltrodearFotocatalizador(B)deveserlavadoemáguacorrenteesuaspro-priedadessãoreativadascomaexposiçãodiretaaosraiossolarespeloperíodode�a8horas,ininterruptas.Éindicadaaexposiçãodestefiltrodearaosraiossolaresde�(três)em�(três)meses.Otempodevidaútildessefiltrodearédeaproximadamente�(dois)anos,podendovariarconformeascondiçõesdoambienteeotempodeusodoseuCondicionadordeAr.•OfiltrodearCatechin(C)deveserlimpocomumaescovasecaoucomousodeaspiradordepó.Otempodevidaútildessefiltrodearédeaproximadamente�(dois)anos,podendovariarconformeascondiçõesdoambienteeotempodeusodoseuCondicionadordeAr.

5.Encaixenovamenteosfiltroscentrais(B)e(C)nofiltroprincipal(A).6.Coloqueosfiltrosnassuasposiçõesoriginais.7.Fecheopainelcentral.

Filtroantibactérias,ácarosefungos(A)

FiltrodearFotocatalizador(B)

FiltrodearCatechin(C)

365_miolo.indd 34 9/6/2006 13:52:38

Page 35: Manual consul _____1773529

�5

Dicas4. Dicas

�.1Consumodeenergia

•Noverãomantenhaaspersianasoucortinasfechadas,evitandoquealuzdosolentrediretamentenoambiente.

Noinvernoasituaçãoseinverte.Lembre-sequenoverão,quantomaisvocêquiserreduziratemperaturaambiente,maiorseráoconsumodeenergia.Noinverno,aocontrário,quantomaiselevaratemperaturadesejadadoambiente,maiorseráoconsumodeenergia.

• Nunca mude da função resfriar imediatamente para a função aquecer ou vice-versa. Desligue o aparelho e aguarde pelo menos 3 minutos antes de liga-lo novamente, para equalizar as pressões.

•Eviteaomáximoaaberturadeportasejanelasparamanteroarclimatizadonoambiente.

4.2 Cuide de sua saúde

•Mantenhaatemperaturadoambienteagradável,tomandocuidadoaoajustaratemperaturaemlocaisocupadosporcriançasouidosos.

•Nãoexponhaocorpodiretamenteaofluxodearporlongosperíodos.

•Instaleocondicionadordearnumlocalquepossasuportaroseupeso,paraqueofuncionamentosejamaissilencioso.

•Instaleaunidadeexternanumlocalondeoarliberadoeoruídodefuncionamentonãoincomodemosseusvizinhos.

•Nãocoloqueobstáculosouobjetosemfrenteasaídadeardaunidadeexterna,jáqueissopodeafetarofuncionamentodocondicionadordeareaumentaroníveldoruído.

4.3 Cuide de sua segurança

1.Antesdequalquermanutençãooulimpeza,retireopluguedatomada.

2.Nãoopereocondicionadordearsemofiltro,porquepoderáocorreracúmulodepoeiranoscomponentesinternos,prejudicandoofuncionamento.

3.Nuncautilizeumpedaçodefioouaramenolugardofusível.Procureutilizarfusíveisdeefeitoretardadooudisjuntorestermomagnéticos.

4.Useumafontedealimentaçãoadequada,deacordocomosrequisitosnaetiquetadeidentificaçãodoproduto.Nãouseextensõesoubenjaminsparaaligaçãoàredeelétricaenemfaçaemendasnocabodealimentação.Essaspráticasacarretamriscosdedanosaosprodutosoupodematémesmoprovocarincêndio.

5.Ainstalaçãodoaparelhobemcomooaterramentodeveserexecutadaporumprofissionalqualificado.

365_miolo.indd 35 9/6/2006 13:52:38

Page 36: Manual consul _____1773529

��

ATENçãO:Osdanoscausadospelonãocumprimentodas instruçõescontidasnestemanual sãodesuaresponsabilidade.

6.Nãoinsiraobjetosentreasaletas(direcionadoresnasaídadear)doaparelho.Estespodemtocarpartesemmovimentoeparteselétricas,podendoocasionaracidentes.

7. Nuncaobstruaaentradaousaídadeardoaparelho.Istocausabaixorendimento,aumentaoconsumodeenergiaeocasionaoperaçãoirregular.

8. Eviteexporocontroleremotoacondiçõesextremasdecaloreumidade.

9.Mantenhaascriançasafastadasdoaparelho.

10. Desligueoaparelhorapidamenteecontatearededeserviçoautorizadose:

•Odisjuntorcaiouofusívelqueimafreqüentemente.

•Aáguaouobjetosestranhosentraremacidentalmentenoaparelho.

•Houverruídosanormaisduranteaoperaçãodocondicionadordear.

11.Ocondicionadordearnãoéindicadoparausoscomo:secarroupasoupreservaralimentos.

12.ATENÇÃO: Nãocoloqueáguadiretamentesobreopainelfrontalnalimpezadocondicionadordear.Seaáguaentrar,oaterramentopoderáserprejudicadoocasionandofaiscamentocomperigodefogoouchoqueelétrico.Retireopluguedatomadaimediatamente.

13.Quandooaparelhoforpermanecerdesligadoporumlongoperíodo,retireopluguedatomada

14.Seocondicionadordearforinstaladonacozinha,evitequeofluxodearsejadirecionadodiretamenteparaofogãopoisissopodeprejudicarorendimentodeseuaparelho.15.Nãorealizereparosnoaparelhopessoalmente.Reparosefetuadosincorretamente,poderãoprovocarcurto-circuitoechoqueelétrico.Emcasodemaufuncionamentoentreemcontatocomoserviçoautorizado.

16. Nãocoloquequaisquerobjetossobreaunidadeexterna.

17.Aviso:Aoperaçãoincorretadoaparelhopodeprovocarsériosriscos,acidenteselétricos,ferimentosgraveseetc.

18.Mantenhaodisjuntorepluguedealimentaçãolimpos.Ligueocabodealimentaçãocorretamente,paraquenãoocorrachoqueelétricoouincêndio,devidoaomaucontato.

19.Nãouseodisjuntordealimentaçãonempuxeopluguedatomadaparadesligaroaparelhoduranteofuncionamento.Istopodeprovocarincêndiodevidoafaíscas.

20.Nãotorça,puxeoupressioneocabodealimentação,paranãodanificá-lo.Ocabodealimentaçãodanificadopodeprovocarchoqueselétricosouincêndios.

21.Emcasodeavaria,desligueprimeirooequipamentocomocontroleremotoantesdedesligarodisjuntor.

365_miolo.indd 36 9/6/2006 13:52:39

Page 37: Manual consul _____1773529

�7

5.1 Informação Ambiental

5.1.1 Embalagem

AConsulprocuraemseusprojetosutilizarembalagens,cujaspartessejamdefácilseparação,bemcomodemateriaisrecicláveis.Portanto,aspeçasdeembalagens,calçosdeEPS(poliestilenoexpandido)esacosplásticos,separadosdeoutrosdetritos,devemterseudescartedemaneiraconsciente,sendodestinadospreferencialmentearecicladores,umavezqueaembalagemnãoébiodegradável.Quandolançadosnosolo,otempodedecomposiçãoéindeterminadoparaaembalagemdeEPS,cercade�mesesparaoencartedepapelãoedeaté�50anosparaoplásticodaembalagem.Osmateriaisquecompõemaembalagemdesteprodutosãorecicláveis,odescartedestinadoalixõeseaterrossanitárioscon-tribuemparaapoluiçãodosolo,alémdeserumdesperdícioaocupaçãodegrandesterrenoscomestetipoderesíduo.

Onde os materiais da embalagem podem ser utilizadosOEPSpodesubstituirapedrabritadanafabricaçãodeconcretoleve(misturadecimento,areia,colaeEPS).OEPSmoídotambémpodeseraproveitadonaaeraçãodesoloemparquesejardins,jáquefacilitaaretençãodeumidadeemantématemperaturadosolo.Tantoopapelãoquantooplásticopodemserreutilizadossereciclados.

5.1.2 Produto

Esteprodutofoiconstruídocommateriaisquepodemserrecicladose/oureutilizados.Então,aosedesfazerdomesmo,procurecompanhiasespecializadasemdesmontá-locorretamente.

5.1.3 Descarte

Aodescartaresteproduto,nofinaldesuavidaútil,solicitamosquesejaobservadoalegislaçãolocalexistentevigenteemsuaregião,paraquedestaforma,sefaçaodescartedamaneiramaiscorretapossível.

5.1.4 Pilhas

AspilhasfornecidascomosCondicionadoresdeArSplitConsulnãocausamdanosaomeioambienteporestaremdeacordocomoslimitesespecificadosnaresoluçãoCONAMAN�57de�0/0�/99,portanto,podemserdescartadasnolixodoméstico.

Medidas de desc5. Medidas de descarte

365_miolo.indd 37 9/6/2006 13:52:39

Page 38: Manual consul _____1773529

�8

Soluções para a maioria dos6. Soluções para a maioria dos problemas

AntesdechamaroServiçoAutorizado,façaumaverificaçãoprévia,consultandoatabelaaseguir

PROBLEMA VERIFIQUEOCondicionador • Seaenergiaoutensãodaredeelétricaestãodeacordocomasespecificaçõesdoprodutodearnãofunciona • Seocabodealimentaçãoestáligadonatomada • Seodisjuntorestáligadoouseofusíveldainstalaçãonãoestáqueimado • SeaspilhasdocontroleremotosãonovaseseforamcolocadascorretamenteOCondicionador • Seofiltrodearestálimpodearnãoesfria • Seportasoujanelasestãofechadasouaquececom • Seofluxodearnãoestáobstruídoeficiência • Seoambienteestádiretamenteexpostoaluzsolar.Nestecaso,recomendamosfecharcortinasou

persianas • Sehouvequedaousobrecargamomentâneanaredeelétrica • Seatemperaturaprogramadanoaparelhoestáadequada • Seocálculodecargatérmicafoifeitoadequadamenteparaoambienteemqueoaparelhofoiinstalado.Controleineficaz • Sehouverumaforteinterferência(deumadescargaexcessivadeeletricidadeestática,anomaliada

tensãodealimentação),ofuncionamentoseráanormal.Nestecaso,retireopluguedatomadaevolteacolocá-lo�-�segundosdepois.

Não funciona • Mudou o modo durante o funcionamento, poderá haver um atraso de 3 minutos.imediatamenteCheiroestranho • Estecheiropodevirdeoutrafonte,comoamobília.Ruídodeágua • Provocadopelofluxodorefrigerantenocondicionadordear.Nãoéumaavaria.Podeouvir-se • Provocadopelaexpansãooucontraçãodopainelfrontaldevidoamudançadetemperatura,nãoéruídoscomo umaavaria.“pequenosestalos”Spraydeumidade • Aumidadeaparecequandoatemperaturadasalasetornamuitofriaduranteofuncionamentononasaídadear modo“RESFRIAMENTO”ou“DESUMIDIFICAçãO”.Oindicadorde • Aunidadepassadomodo“AQUECIMENTO”paradescongelamentodaunidadeexterna.funcionamento Oindicadorapagaráem10minutoseeoprodutoretornaráaomodo“AQUECIMENTO”piscandoe ventiladordaunidadeinternaparado

365_miolo.indd 38 9/6/2006 13:52:39

Page 39: Manual consul _____1773529

�9

Obs:Acritériodafábricaetendoemvistaoaperfeiçoamentodoproduto,ascaracterísticaseinformaçõesaquiconstantespoderãoseralteradasaqualquermomento,semprévioaviso.

Dados técnico7. Dados técnicos

UnidadeInterna CBV07OBBNA CBU07OBBNA CBV09OBBNA CBU09OBBNA CBV1�OBBNA CBU1�OBBNAUnidadeExterna CBY07OBBNA CBZ07OBBNA CBY09OBBNA CBZ09OBBNA CBY1�OBBNA CBZ1�OBBNACapacidadederefrigeração(BTU/h) 7000 7000 9000 9000 1�000 1�000Ciclo FRIO REVERSO FRIO REVERSO FRIO REVERSOVoltagem(V) ��0 ��0 ��0 ��0 ��0 ��0Capacidadedeaquecimento(BTU/h) 7000 9500 1�000Potência(W) ��0 ��0 895 895 11�� 11��Corrente-Frio(A) �,� �,� �,� �,� 5,� 5,�Vazãodear(m³/h) ��0 ��0 ��0 ��0 550 550Pesodaunidadeinterna(Kg) 10 10 10 10 10 10Pesodaunidadeexterna(Kg) �� �8 �7 �9 �0 ��EficienciaenergéticaEER(W/W) �,11 �,11 �,95 �,95 �,07 �,07Dimensões (AxLxP) unidade interna(mm)Dimensões (AxLxP) unidade externa(mm)Compressor Rotativo Rotativo Rotativo Rotativo Rotativo RotativoFreqüência(Hz) �0 �0 �0 �0 �0 �0

UnidadeInterna CBV18OBBNA CBU18OBBNA CBV��OBBNA CBU��OBBNAUnidadeExterna CBY18OBBNA CBZ18OBBNA CBY��OBBNA CBZ��OBBNACapacidadederefrigeração(BTU/h) 18500 18500 ��000 ��000Ciclo FRIO REVERSO FRIO REVERSOVoltagem(V) ��0 ��0 ��0 ��0Capacidadedeaquecimento(BTU/h) 19000 ��000Potência(W) 17�0 17�0 �1�5 �1�5Corrente-Frio(A) 8,7 8,7 10,� 10,�Vazãodear(m³/h) 800 800 9�0 9�0Pesodaunidadeinterna(Kg) 1� 1� 1� 1�Pesodaunidadeexterna(Kg) �7 �9 58 �0EficienciaenergéticaEER(W/W) �,15 �,15 �,98 �,98Dimensões (AxLxP) unidade interna(mm)Dimensões (AxLxP) unidade externa(mm)Compressor Rotativo Rotativo Rotativo RotativoFreqüência(Hz) �0 �0 �0 �0

365_miolo.indd 39 9/6/2006 13:52:39

�70x818x19� �70x818x19� �70x818x19� �70x818x19� �70x818x19� �70x818x19�

�8�x715x��0 �8�x715x��0 �8�x715x��0 �8�x715x��0 �8�x715x��0 �8�x715x��0

�1�x10�5x�0� �1�x10�5x�0� �1�x10�5x�0� �1�x10�5x�0�

��7x8�0x��8 ��7x8�0x��8 70�x8��x�80 70�x8��x�80

Page 40: Manual consul _____1773529

�0

Garantia8. Garantia

Termo de garantia

•OsmodelosdeCondicionadoresdeArConsulSplit,7.000,9.000,1�.000,18.000e��.000BTU/hpossuemgarantialegalde�mesescontradefeitoscomprovadosdefabricaçãoeaWhirlpoolS.A.estendepormais�1mesesperfazendoumtotalde��mesesdegarantiatotal.

Osprazosacimaestabelecidos,serãocontadosapartirdadatadanotafiscaldecompradoprodutoaoprimeirousuário,edesdequeusadosemcondiçõesnormais,deacordocomasinstruçõescontidasnestemanual.Duranteoperíododevigênciadestagarantia,oprodutoteráassistênciatécnicadoSAB,únicoautorizadoConsul.

ApenasoServiçoAutorizadoConsul,aWhirlpoolS.A.,ouàquemelaindicar,serãoresponsáveispelaconstataçãodede-feitoseexecuçãodereparosdentrodoprazodegarantia.Nestecaso,sedefeitosconstatadosduranteoprazodegarantiaforemdefabricação,ofabricanteseobrigaatrocaraspeçase/ouassistirgratuitamenteoseuprodutoapartirdadatadachamada.Nãoestãocobertasporestagarantiaasseguintesdespesas:1. Comdefeitosquenãoforemcomprovadamentedefabricação.�. Oriundosdeusoimpróprio,negligênciaousinistrosecatástrofesnaturais.�. Comtransporte,embalagemeseguro,emcasodenecessidadesdereparoforadoperímetrourbanodascidadese/ou

localidadesondenãoexistamServiçosAutorizados.�. Comainstalaçãodoprodutoepreparaçãodolocalparaamesma(ex.:redeelétrica,alvenaria,aterramento,etc.).5. Comaqueimadocompressor,provocadaporproblemasnaredeelétricaoutensãoinadequada.�. Compeçasqueapresentemdesgastenaturalcomousodoaparelho,comofiltrosepilhas.Estagarantiaficainválidase:1. NainstalaçãoouutilizaçãonãoforemobservadasasespecificaçõeserecomendaçõescontidasnoManual.�. HouversinaisdeviolaçãodoprodutoouadulteraçãodesuaIdentificação.OBSERVAçÕES:AWhirlpoolS.A.nãoautorizanenhumapessoaouentidadeaassumiremseunome,qualqueroutraresponsabilidaderelativaàgarantiadeseusprodutosalémdasaquiexplicitadas.AWhirlpoolS.A.sereservaodireitodealterarascaracterísticasgerais,técnicaseestéticasdeseusprodutossemprévioaviso.EsseTermodeGarantiaéválidoparaprodutosvendidosnoterritóriobrasileiro.ParasuatranqüilidademantenhaesteTermodegarantiaeManualdeinstruçõessempreàmão.

365_miolo.indd 40 9/6/2006 13:52:39