MANUAL DE INSTALAÇÃO - breezair.com.au · Passo 10 MONTAGEM DO REFRIGERADOR Desça o refrigerador...

20
MANUAL DE INSTALAÇÃO LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ TBS / TBQI / TBSI / TBQ Refrigerador por Evaporação Instruções Originais em Inglês

Transcript of MANUAL DE INSTALAÇÃO - breezair.com.au · Passo 10 MONTAGEM DO REFRIGERADOR Desça o refrigerador...

Page 1: MANUAL DE INSTALAÇÃO - breezair.com.au · Passo 10 MONTAGEM DO REFRIGERADOR Desça o refrigerador para a transição. Passo 5 PREPARAÇÃO DO CONTA-GOTAS Corte um orifício e encaixe

MANUAL DE INSTALAÇÃOLCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ TBS / TBQI / TBSI / TBQRefrigerador por Evaporação

Instruções Originais em InglêsInstruções Originais em Inglês

Page 2: MANUAL DE INSTALAÇÃO - breezair.com.au · Passo 10 MONTAGEM DO REFRIGERADOR Desça o refrigerador para a transição. Passo 5 PREPARAÇÃO DO CONTA-GOTAS Corte um orifício e encaixe

i | INTERNATIONAL

ÍNDICE

SEGURANÇA 1GUIA DE INÍCIO RÁPIDO 2REMOÇÃO DO VENTURI 4REMOÇÃO DA TRANSIÇÃO 4LOCALIZAÇÃO DO REFRIGERADOR 4PREPARAÇÃO DO CONTA-GOTAS 5MONTAGEM DO CONTA-GOTAS 5FIXAÇÃO DO CONTA-GOTAS E TRANSIÇÃO 5AutoWinterseal™ 6TRANSPORTE DO REFRIGERADOR PARA O TELHADO 6MONTAGEM DO REFRIGERADOR 7INSTALAÇÃO DO CABO 7REQUISITOS ELÉCTRICOS 8DIAGRAMA DE CABLAGEM DE CAMPO 8REQUISITOS DE ÁGUA 8INSTALAÇÃO DA VÁLVULA DE FLUTUADOR 9INSTALAÇÃO DA SOLENÓIDE DE ENTRADA 9LIGAÇÃO DE ÁGUA DE REDE 9INSTALAÇÃO DA VÁLVULA DE DRENAGEM 10INSTALAÇÃO DO SENSOR DE ÁGUA 10TUBO DE PURGA 10INSTALAÇÃO DO VENTURI / UNIDADE DA VENTOINHA 11LIGAÇÃO ELÉCTRICA 11LIGAÇÃO DA BOMBA DE ÁGUA 12LIGAÇÃO DO CONTROLADOR® MAGIQTOUCH /MAGIQCOOL 12CONTROLADOR MAGIQTOUCH® MOSTRADOR DE INFORMAÇÕES 13MUDAR O MÉTODO DE GESTÃO DE ÁGUA PARA O CONTROLO MAGIQCOOL 13MUDAR O MÉTODO DE CONTROLO DE SALINIDADE PARA O CONTROLO MAGIQCOOL 13DEFINIÇÃO DO NÍVEL DE ÁGUA 13CÓDIGOS DE AVARIAS INDICADOS POR LED NO MÓDULO DE ELECTRÓNICA DO REFRIGERADOR 14PREPARAÇÃO DO REFRIGERADOR 14LISTA DE VERIFICAÇÃO DA EXECUÇÃO DA PREPARAÇÃO 15AJUSTE DE DEFINIÇÕES DO REFRIGERADOR 16RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 17

AVISO! A falha na instalação e preparação do produto de acordo com estas instruções ou a falha na realização do trabalho de forma adequada e competente poderão anular a garantia do cliente. Além disso, pode expor o Instalador e/ou o Retalhista a graves responsabilidades.

Page 3: MANUAL DE INSTALAÇÃO - breezair.com.au · Passo 10 MONTAGEM DO REFRIGERADOR Desça o refrigerador para a transição. Passo 5 PREPARAÇÃO DO CONTA-GOTAS Corte um orifício e encaixe

MANUAL DE INSTALAÇÃO DE REFRIGERADOR POR EVAPORAÇÃO LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI | 1

SEGURANÇA

Responsabilidades do Empregado e do EmpregadorA instalação e manutenção de refrigeradores por evaporação em altura pode criar questões de saúde e segurança no trabalho às pessoas envolvidas. Aconselha-se os instaladores a certificarem-se de que estão familiarizados com a regulamentação em vigor, tais como leis, normas, códigos de prática aprovados e normas australianas, que oferecem orientação prática sobre esses questões de saúde e segurança. A conformidade com esses regulamentos exigirá práticas de trabalho adequadas, equipamento, formação e qualificações da parte dos trabalhadores.

A Seeley International faculta as seguintes informações como um guia para contratados e empregados destinado a minimizar o risco durante o trabalho em altura.

AVISO - PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU FERIMENTOS A OUTRAS PESSOAS, OBSERVE O SEGUINTE:1. Use esta unidade apenas da forma prevista pelo fabricante.

Se tiver dúvidas, contacte o fabricante.

2. Antes da assistência ou limpeza da unidade, desligue a corrente eléctrica no painel de manutenção e bloqueie o meio de desligamento para manutenção a fim de evitar que a alimentação seja desligada acidentalmente. Quando o meio de desligamento para manutenção não puder ser bloqueado, prenda firmemente um dispositivo de aviso saliente, como um rótulo no painel de manutenção.

3. O trabalho de instalação e a cablagem eléctrica têm de ser feitos por pessoal qualificado de acordo com todos os códigos e normas aplicáveis, incluindo construção corta-fogo.

4. Quando cortar ou perfurar paredes ou tectos, não danifique a cablagem eléctrica e outros meios ocultos.

5. As ventoinhas em conduta devem estar sempre orientadas para o exterior.

6. Não use esta ventoinha com dispositivo algum de controlo de velocidade de estado sólido.

7. Devem ser usados os novos conjuntos de mangueira fornecidos com o aparelho. Não devem ser usados conjuntos de mangueira antigos (de instalações anteriores).

8. Se o cabo de alimentação estiver danificado, o fabricante ou o respectivo agente de assistência ou pessoas qualificadas deve substituí-lo para evitar perigo.

Instalador e Contratados para Manutenção – Avaliação de RiscosPor lei, é necessária uma avaliação de riscos de todos os trabalhos perigosos. Uma avaliação de riscos é um elemento essencial que deve ser realizado antes do início do trabalho, para identificar e eliminar risco de quedas ou minimizá-los pela implementação de medidas de controlo. Não é necessário que isto seja um processo complicado, é apenas uma questão de olhar para o trabalho a realizar e considerar que acção(ões) é(são) necessária(s) para evitar danos físicos às pessoas que vão realizar o trabalho.

Isto deve ser considerado em função das seguintes questões:

• Quais são as probabilidades de ocorrência de um incidente?• Que consequências pode ter?• O que se pode fazer para reduzir, ou melhor, eliminar

completamente o risco?

Alguns pontos a considerar:• Qual é o acesso melhor e mais rápido ao telhado e às áreas

de trabalho?• Se um trabalhador estiver sozinho, quem sabe se ele está lá

e como se pode pedir ajuda se ele estiver em apuros? (Telefonar a alguém que esteja em terra firme? Telemóvel? etc.).

• Em que condições está o telhado? As armações, na parte de baixo ou à superfície, devem ser inspeccionadas?

• O trabalhador tem calçado apropriado? (É aconselhável o uso de sapatilhas de sola lisa).

• Todos os cabos eléctricos / terminais de extensão são seguros e estão devidamente classificados?

• Todas as escadas, ferramentas e equipamento estão em bom e adequado estado?

• Quando têm de ser usadas escadas, existe uma base firme e estável para assentarem? Podem ser atadas ou presas de alguma forma no topo? O topo da escada está desobstruído de fios eléctricos?

• Existe alguma ancoragem no telhado para prender um arnês e correia? Caso haja, deve ser emitida uma instrução para o uso de um arnês aprovado ou recorrer apenas a pessoal devidamente formado.

• Estão a ser usadas todas as ferramentas e materiais para evitar escorregões e quedas ao nível do solo? A área por baixo da área de trabalho está devidamente protegida para evitar que pessoas passem por ela?

• O calendário de trabalho tem em conta as condições climáticas, permitindo que o trabalho seja suspenso em situações de ventos fortes, tempestades/relâmpagos ou outras condições de mau tempo que originem superfícies molhadas e escorregadias?

• Existe algum sistema de verificação de segurança permanente de arneses, cordas, escadas e equipamento de acesso/elevação e pontos de ancoragem em telhados, antes do início do trabalho?

• Existe algum sistema que evite o trabalho de empregados nos telhados se eles estiverem doentes ou sob a influência de medicamentos ou álcool?

• Existem condições especiais a ter em consideração? (Por ex.: inclinação excessiva do telhado, área no solo limitada, telhado frágil, fios eléctricos, etc.)

Outros Requisitos Importantes• Nunca tente encaixar peças à força porque todas as peças foram

concebidas para encaixar facilmente sem forçar.• Nunca faça furos no depósito do refrigerador.• Verifique a localização proposta para o refrigerador, para garantir

que estruturalmente consegue suportar o peso do refrigerador ou providencie uma adequada estrutura de suporte de carga alternativa.

• Certifique-se de que a instalação cumpre todas as normas locais e nacionais em relação a requisitos de construção de electricidade, canalização e combate a incêndios.

Page 4: MANUAL DE INSTALAÇÃO - breezair.com.au · Passo 10 MONTAGEM DO REFRIGERADOR Desça o refrigerador para a transição. Passo 5 PREPARAÇÃO DO CONTA-GOTAS Corte um orifício e encaixe

2 | INTERNATIONAL

GUIA DE INÍCIO RÁPIDO

Passo 1SEGURANÇALeia e compreenda a secção de segurança.

Passo 14INSTALAÇÃO DA SOLENÓIDE DE ENTRADAUse o conjunto de mangueiras e os encaixes fornecidos. Tenha em atenção a marcação da direcção do fluxo de água na solenóide.

Passo 20DEFINIÇÃO DO NÍVEL DE ÁGUALigue o abastecimento de água e ajuste o flutuador para permitir o enchimento de água até ao nível requerido.

Passo 21PREPARAÇÃO DO REFRIGERADORLigue a alimentação eléctrica e teste o funcionamento do refrigerador.

Passo 2LOCALIZAÇÃO DO REFRIGERADORInspeccione o local de instalação do refrigerador. Tenha em consideração as normas. Debata com o cliente.

Passo 8VERIFICAÇÃO DO AutoWinterseal™Verificação de funcionamento do AutoWinterseal. Certifique-se de que o AutoWinterseal se move livremente.

Passo 15INSTALAÇÃO DA VÁLVULA DE DRENAGEMNunca drene água residual directamente para o telhado. Certifique-se de que usa os O-rings e os encaixes fornecidos.

Passo 3REMOÇÃO DO VENTURIPrima a braçadeira ou retire os parafusos em ambos os lados do venturi para soltar.

Passo 9TRANSPORTE DO REFRIGERADOR PARA O TELHADO

Página 1

Página 8

Página 9

Página 4

Página 6

Página 10

Página 13

Página 6

Página 14

Página 4

Use sempre 2 pessoas para posicionar o refrigerador para um manuseamento manual.

Passo 19MONTAGEM E LIGAÇÃO DO CONTROLADOR

Página 12

CPQ/LCQ/LCS BMQ LCQI

Passo 13INSTALAÇÃO DA VÁLVULA DE FLUTUADORMonte a válvula de flutuador no refrigerador. Assegure-se de que todas as arruelas e O-rings estão no lugar. Não é necessária nenhuma fita veda-rosca.

Page 9

Passo 7FIXAÇÃO DO CONTA-GOTAS E TRANSIÇÃOUse os parafusos TEK fornecidos. Quebre as braçadeiras de transporte para o AutoWinterseal.

Page 5: MANUAL DE INSTALAÇÃO - breezair.com.au · Passo 10 MONTAGEM DO REFRIGERADOR Desça o refrigerador para a transição. Passo 5 PREPARAÇÃO DO CONTA-GOTAS Corte um orifício e encaixe

MANUAL DE INSTALAÇÃO DE REFRIGERADOR POR EVAPORAÇÃO LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI | 3

Passo 22VERIFICAÇÃO FINALComplete a lista de verificação de preparação no final deste documento.

Passo 23LIMPEZALimpe o local!

Passo 16INSTALAÇÃO DO SENSOR DE ÁGUAAssegure-se de que a braçadeira está totalmente engatada.

Passo 24ENTREGA AO CLIENTEMostre ao cliente como operar o refrigerador. Dê-lhe ambos os manuais de utilizador do controlador e do refrigerador. Explique os requisitos de manutenção.

Página 15 Página 15

Página 10

Página 16

Passo 4REMOÇÃO DA TRANSIÇÃOPrima as braçadeiras para dentro para soltar a transição do depósito.

Passo 10MONTAGEM DO REFRIGERADORDesça o refrigerador para a transição.

Passo 5PREPARAÇÃO DO CONTA-GOTASCorte um orifício e encaixe a saída directa do cabo no conta-gotas para cabos eléctricos e de controlo.

Passo 11INSTALAÇÃO DO CABOPasse o cabo eléctrico e de controlo pela conduta e para fora pela saída directa do cabo.

Passo 17INSTALAÇÃO DO VENTURI / VENTOINHAAssegure-se de que o venturi está completamente posicionado no depósito e que o cabo do motor não é apanhado ou apertado.

Passo 6MONTAGEM DO CONTA-GOTASPosicione, nivele e prenda o conta-gotas. Instale o conta-gotas para evitar a entrada de água na cavidade do telhado.

Passo 12NORMAS LOCAISLeia e cumpra as regras e as normas locais de electricidade e canalização.

Passo 18LIGAÇÕES ELÉCTRICASLigue os componentes do refrigerador ao módulo de electrónica. Ligue o cabo eléctrico ao módulo de electrónica.

Página 4

Página 7

Página 5

Página 11

Página 5

Página 8

Página 11

GUIA DE INÍCIO RÁPIDO cont.

CPQ/LCQ/LCS

TBQ/TBS

BMQ

LCQI/TBQI/TBSI

Página 7

Page 6: MANUAL DE INSTALAÇÃO - breezair.com.au · Passo 10 MONTAGEM DO REFRIGERADOR Desça o refrigerador para a transição. Passo 5 PREPARAÇÃO DO CONTA-GOTAS Corte um orifício e encaixe

4 | INTERNATIONAL

CPQ/LCQ/LCS

TBQ/TBS

BMQ LCQI/TBQI/TBSI

LOCALIZAÇÃO DO REFRIGERADOR

Verifique a localização proposta para o refrigerador, para garantir que estruturalmente consegue suportar o peso dele. Se o telhado não for estruturalmente adequado, providencie alternativamente uma estrutura de suporte de carga.

A localização ideal para o refrigerador será uma posição central no telhado (longe de quartos de dormir ou de divisões onde as pessoas passem a maior parte do tempo), de forma a que as condutas tenham aproximadamente o mesmo comprimento. Considere cuidadosamente as residências dos vizinhos e os níveis de ruído quando instalar o refrigerador, se for necessário, fale com o cliente e com os vizinhos antes de realizar a instalação.

Instale sempre o refrigerador onde possa receber ar fresco e não num local onde o ar escasseie ou esteja poluído.

Certifique-se de que a localização está no mínimo a: • 3 m (10’) da tubagem de um aquecedor a combustível sólido, • 1,5 m (5’) da tubagem de gás, • 5 m (17’) da ventilação de esgotos, e • 600 mm (2’) de uma parede.

ILL1150-B

ILL2111-B

ILL1155-C

REMOÇÃO DO VENTURI

Depois de remover as armações de enchimento, retire o venturi / aunidade da ventoinha e o módulo de electrónica.

Para os modelos LCQ/LCS/TBQ/TBS e CPQ, desengate as duas braçadeiras do venturi conforme mostrado. Para os modelos LCQI/TBQI/TBSI e BMQ, remova os 2 parafusos que prendem o venturi ao depósito.

XILL1150-B

REMOÇÃO DA TRANSIÇÃO

• O refrigerador tem de ser montado, pelo menos, a 3 m (10’), preferencialmente a 5 m (17’) de distância de qualquer antena de televisão ou cabos de antena. Certifique-se de que o refrigerador não está entre a antena e a torre de transmissão que fornece o sinal televisivo para a casa.

Possibilite o acesso adequado ao refrigerador e à área que o rodeia para operações de manutenção. Deve-se providenciar o acesso a fontes de electricidade, água e esgotos.

Nota: Precisa de discutir com o cliente a instalação de itens tais como pontos seguros de ancoragem?

Desligue o módulo de electrónica do depósito retirando o parafuso por baixo do comutador. O comutador de isolamento não pode ser activado com este parafuso retirado. Remova a bomba e os cabos do motor das fichas no módulo de electrónica.

Nota: Guarde em segurança o módulo de electrónica e o parafuso para usar mais tarde. Não instale novamente o módulo de electrónica, pois a ficha do motor vai requerer ligação à parte de baixo do módulo quando o venturi estiver novamente instalado no refrigerador.

Levante o venturi e a unidade da ventoinha para fora do refrigerador, tendo cuidado com o(s) cabo(s) do motor.

O venturi e a unidade da ventoinha podem ser colocados no chão até que o resto do refrigerador esteja instalado no conta-gotas.

Rode o refrigerador para o seu lado para retirar a transição. Existem braçadeiras em cada um dos quatro cantos que desengatarão quando a transição receber um puxão firme.

Se algum dos cantos for difícil de remover, não force excessivamente. Aperte delicadamente as braçadeiras ao mesmo tempo e retire a transição, um canto de cada vez.

ILL1053-C

REMOÇÃO DO VENTURI cont.

Page 7: MANUAL DE INSTALAÇÃO - breezair.com.au · Passo 10 MONTAGEM DO REFRIGERADOR Desça o refrigerador para a transição. Passo 5 PREPARAÇÃO DO CONTA-GOTAS Corte um orifício e encaixe

MANUAL DE INSTALAÇÃO DE REFRIGERADOR POR EVAPORAÇÃO LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI | 5

ILL969-B

Encaixe a transição no conta-gotas, conforme mostrado. Assegure-se de que está orientado correctamente, conforme mostrado pelo detalhe gravado na transição.

ILL967-B

ILL1683-A

MONTAGEM DO CONTA-GOTAS

PREPARAÇÃO DO CONTA-GOTAS

A conduta de conta-gotas com 550 x 550 mm (21.7 x 21.7”) tem de ter uma extremidade grossa ou extremidade segura no topo. Não dobre um flange pois isto poderá interferir com a transição e/ou o AutoWinterseal.

Apenas para a Austrália

Corte um orifício de saída de cabo com 50 mm de diâmetro no conta-gotas, depois encaixe e aparafuse a saída directa do cabo no respectivo lugar. Posicione o orifício de forma que os cabos não interfiram com a operação do AutoWinterseal.

Instale o conta-gotas e prenda-o firmemente na estrutura do telhado em 3 lados. Isto poderá requerer a adição de viga estrutural extra.

Importante! O conta-gotas nunca poderá assentar directamente em traves ou vigas do telhado, pois isto pode causar problemas de ruído ou vibração e possíveis danos no telhado.

Certifique-se de que o topo do conta-gotas está nivelado e alinhado em todas as direcções (use um nível de bolha de ar). Isto ajuda ao nivelamento do refrigerador.

O instalador tem de garantir que é adequado e que está devidamente preso para condições de vento no local. Poderão ser necessárias restrições adicionais se o refrigerador tiver mais 200 mm (8”) de altura que as madeiras do tecto, ou se a velocidade do vento no local exceder os 43 m/s (141fps).

Em áreas expostas ou com ventos muito fortes, use 16 parafusos, com um mínimo de 5,2 mm (7/32”), no diâmetro da haste para prender o conta-gotas. Em áreas sujeitas a furacões/ tempestades de vento ou quando o refrigerador estiver instalado a mais de 8 m (26’) acima do chão, obtenha aconselhamento de um engenheiro de estruturas.

FIXAÇÃO DO CONTA-GOTAS E TRANSIÇÃO

O conta-gotas já pode ser instalado no telhado. Certifique-se de que não há nenhuma probabilidade de entrar água no espaço do telhado.

ILL1049-B

Verifique o nível da transição no conta-gotas, com um nível de bolha de ar colocado nas áreas planas em ambas as direcções.

Depois de nivelar, comece a fixação da transição ao conta-gotas usando os parafusos fornecidos. Existem oito locais de entalhe em ‘V’ para parafusos.

Use apenas os parafusos fornecidos. Estes devem ser usados nas posições correctas para evitar a interferência com o AutoWinterseal. Devem ser usados todos os oito (8) parafusos. Verifique o nível periodicamente antes de apertar todos os parafusos.

Certifique-se de que o isolamento da conduta está firmemente assente contra a flange do conector de conduta no conta-gotas.

ILL1646-A

Page 8: MANUAL DE INSTALAÇÃO - breezair.com.au · Passo 10 MONTAGEM DO REFRIGERADOR Desça o refrigerador para a transição. Passo 5 PREPARAÇÃO DO CONTA-GOTAS Corte um orifício e encaixe

6 | INTERNATIONAL

CPQ/LCQ/LCS

TBQ/TBS

BMQ

LCQI/TBQI/TBSI

ILL983-B

ILL1093-G

ILL988-B

ILL1050-C

Quebre ambas as abraçadeiras na transição que retem as abas do AutoWinterseal. Certifique-se de que as abas do AutoWinterseal abrem completamente e não interferem com o conta-gotas ou qualquer parafuso. As abas devem mover-se livremente a 90º.

Importante! Não deve haver obstruções na abertura do AutoWinterseal pois podem afectar o desempenho do refrigerador.

Prenda cordas ou lingas através do orifício do depósito central. Não faça o refrigerador deslizar, levante-o e transporte-o. Não deixe o refrigerador cair. Manuseie sempre o refrigerador com cuidado.

AutoWinterseal™ TRANSPORTE DO REFRIGERADOR PARA O TELHADO

Cuidado! Não corra riscos ao subir o refrigerador para o telhado da instalação. Use equipamento de segurança, siga os procedimentos adequados e obtenha sempre assistência.

Recomenda-se que a deslocação do refrigerador para o local seja feita com um mínimo de 2 pessoas e que a transição, as armações de enchimento, a unidade do venturi e quaisquer objectos não protegidos sejam previamente removidos.

Se pretende puxar o refrigerador para o telhado usando uma escada como apoio deslizante, oriente o refrigerador na parte de baixo do depósito.

ILL1051-C

Page 9: MANUAL DE INSTALAÇÃO - breezair.com.au · Passo 10 MONTAGEM DO REFRIGERADOR Desça o refrigerador para a transição. Passo 5 PREPARAÇÃO DO CONTA-GOTAS Corte um orifício e encaixe

MANUAL DE INSTALAÇÃO DE REFRIGERADOR POR EVAPORAÇÃO LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI | 7

ILL1052-C

MONTAGEM DO REFRIGERADOR

Quando o refrigerador estiver no telhado, levante cuidadosamente a unidade para a transição e para o lugar. Só há uma orientação em que a unidade encaixa na transição. Consulte os detalhes gravados moldados na transição.

Certifique-se de que as braçadeiras nos quatro cantos engatam correctamente. Não use parafusos para fixar o refrigerador na transição.

Importante! Nesta fase, não coloque a unidade do venturi no refrigerador.

O seu kit de instalação inclui o cabo de alimentação com pontas prontas a terminar e um cabo de controlo.

Apenas para a Austrália

Largue a ponta da ficha do cabo eléctrico juntamente com a ponta tapada com fita do cabo de controlo para a conduta do conta-gotas. Encaminhe a ponta do casquilho do cabo eléctrico com o cabo de controlo para cima através do orifício de canto na transição e para fora da cavidade do depósito.

Bloqueie o casquilho do cabo eléctrico no lugar fazendo deslizar a ficha lateralmente para o depósito, conforme mostrado. Por enquanto, deixe a ponta do cabo de controlo no depósito, pois será ligada mais tarde.

Passe os cabos pela saída directa no conta-gotas. Coloque o excesso de comprimento dos cabos na cavidade do telhado e não dentro do refrigerador ou do conta-gotas. Não enrole o cabo de alimentação.

Empurre os cabos para a ranhura de cabos na transição, conforme mostrado (cabo de controlo primeiro) e depois vede o orifício com a ficha fornecida.

Importante! Teste a operação do AutoWinterseal e certifique-se de que os cabos no conta-gotas não interferem com a operação da unidade.

ILL1288-C

ILL1181-A

INSTALAÇÃO DO CABO cont.

INSTALAÇÃO DO CABO

Para o Resto do Mundo

Passe a ponta tapada com fita do cabo de controlo da parede pelo adaptador da conduta (montado de fábrica na transição) e deixe cerca de 0,5 m (20”) no depósito de água.

Pegue no cabo eléctrico e largue a ponta sem ficha pelo orifício onde o módulo de electrónica estava e passe-o pelo adaptador da conduta. Importante! Passe o cabo de controlo de parede pela conduta primeiro.

Bloqueie o casquilho do cabo eléctrico no lugar fazendo deslizar a ficha lateralmente para o depósito, conforme mostrado.

Agora, passe os cabos pela sua conduta principal e ligue a conduta principal ao adaptador da conduta (por baixo da transição).

Termine o cabo eléctrico numa caixa de junção instalada perto. A cablagem fixada tem de estar equipada com um comutador de isolamento que corta o activo (em uso) e o neutro (comum) de acordo com as regras locais de cablagem. Recomendamos que a caixa de junção esteja situada e instalada na conduta.

Não penetre a conduta perto do AutoWinterseal.

Nota: O comprimento máximo para o cabo de controlo de parede se deslocar ao longo do cabo eléctrico é 10 m (33’).

AVISO! Não deixe cabos, pontas de cabos nem a caixa de controlo ficarem molhados. Posicione os cabos no conta-gotas para estarem acessíveis desde o interior do espaço do telhado.

Page 10: MANUAL DE INSTALAÇÃO - breezair.com.au · Passo 10 MONTAGEM DO REFRIGERADOR Desça o refrigerador para a transição. Passo 5 PREPARAÇÃO DO CONTA-GOTAS Corte um orifício e encaixe

8 | INTERNATIONAL

A instalação do refrigerador tem queestar em conformidade com as regras, regulamentos e normas locais de electricidade.

Importante! É um requisito da Seeley International que todos os refrigeradores sejam ligados a um circuito dedicado ao quadro de distribuição, com um disjuntor separado e dotado de um comutador de isolamento separado de acordo com as regras locais de cablagem.

As especificações para a fonte de alimentação de electricidade do refrigerador são as seguintes:

220V, 230V, 240V, 220-240V / 50Hz, 60Hz Unifásica (ver placa de identificação para saber os dados exactos do refrigerador)

Para modelos LCQ, LCS, TBQ, TBS, CPQ, BMQ: O módulo de electrónica está equipado com um disjuntor reajustável de 12A. Para reajustar o disjuntor, desligue o comutador de isolamento, retire o módulo de electrónica e prima o comutador de alternância de reajuste manual situado por baixo do módulo de electrónica.

Para modelos LCQI, TBQI, TBSI: O módulo de electrónica está equipado com um fusível anti-retorno de 10A no lugar do disjuntor de 12A.

AVISO! Se o cabo de alimentação estiver danificado, o fabricante, o respectivo agente de serviço ou pessoa qualificada devem substituí-lo para evitar perigo.

A instalação da fonte de abastecimento de água do refrigerador tem que estar em conformidade com as regras, os regulamentos e as normas locais de canalização.

As especificações para a fonte de abastecimento de água do refrigerador são as seguintes:Ligação de Água ½” BSPPressão de Água Mín. 100kPa (15psi)Pressão de Água Máx. 800kPa (115psi)Fluxo de Água Mín. 8 litros/min (2.1 galões/min)Temperatura de Água Máx. 40°C (104°F)

Importante! Se a pressão de água exceder a especificação máxima, é necessária uma válvula de redução de pressão que tem de ser fornecida e colocada pelo instalador.

É necessária uma fonte de abastecimento de água permanente ligada ao refrigerador. O ponto de ligação de água situa-se na parte de baixo do refrigerador.

Tem de instalar uma válvula de corte manual do tipo esfera com 1/4 de volta (não use uma válvula de paragem) na linha de abastecimento de água adjacente ao refrigerador, sujeita às normas locais de canalização. Isto permite que o abastecimento de água esteja isolado sempre que for preciso trabalhar no refrigerador.

A ligação de água é um encaixe de compressão BSP de 1/2” ou um encaixe de compressão BSP de 1/2” a 1/4”. Isto pode encaixar directamente no tubo de água ou ser aparafusado directamente na válvula de corte de água manual.

Assegure-se sempre de que a ligação do tubo de água não põe tensão lateralmente na válvula de flutuador.

Importante! Em áreas sujeitas a gelo, a linha de abastecimento de água para o refrigerador requer um meio de drenagem descendente no ponto mais baixo no tubo de abastecimento de água.

Importante! Lavar o tubo de água para retirar quaisquer resíduos de limalha antes do encaixe final. Pode alojar-se limalha nas válvulas solenóide e de flutuador, evitando que estas funcionem correctamente.

REQUISITOS ELÉCTRICOS REQUISITOS DE ÁGUA

ILL1898-A

DIAGRAMA DE CABLAGEM DE CAMPO

Para modelos que requerem cablagem fixa, use o seguinte.

Page 11: MANUAL DE INSTALAÇÃO - breezair.com.au · Passo 10 MONTAGEM DO REFRIGERADOR Desça o refrigerador para a transição. Passo 5 PREPARAÇÃO DO CONTA-GOTAS Corte um orifício e encaixe

MANUAL DE INSTALAÇÃO DE REFRIGERADOR POR EVAPORAÇÃO LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI | 9

ILL985-E

ILL1676-A

ILL993-B

ILL414-C

Prenda a cobertura da solenóide no lugar e ligue a mangueira flexível ao abastecimento de água de rede.

Para refrigeradores equipados com uma válvula de drenagem e uma válvula solenóide, é essencial equipar o novo conjunto de mangueiras amovíveis fornecido. Não devem ser reutilizados conjuntos antigos de mangueiras.

Aparafuse a válvula solenóide no tubo de extensão.

Nota: Aperte a válvula solenóide até vedar contra a arruela de borracha e estar na orientação apresentada de forma que a cobertura da solenóide prenda no topo.

A solenóide de água tem de ser instalada na direcção de fluxo conforme o indicador de seta na solenóide.

Ligue o cabo fornecido à válvula solenóide, depois empurre a outra ponta pelo orifício na transição, conforme mostrado. Puxe o cabo pelo interior do refrigerador e encaminhe o cabo conforme mostrado. Este será ligado mais tarde.

INSTALAÇÃO DA SOLENÓIDE DE ENTRADA

INSTALAÇÃO DA VÁLVULA DE FLUTUADOR

Monte a válvula de flutuador no refrigerador, conforme mostrado.

Garantir que todas as arruelas e O-rings estão no lugar. Não é necessária nenhuma fita veda-rosca. Não aperte demasiado os encaixes de plástico.

Certifique-se de que o flutuador está posicionado no centro e que o movimento ascendente e descendente é livre.

INSTALAÇÃO DA SOLENÓIDE DE ENTRADA cont.

LIGAÇÃO DE ÁGUA DE REDE

Para a opção de tubo de purga, deve ser instalado um adaptador BSP de 3/4” a 1/2” com a arruela ao tubo de extensão, conforme mostrado!

Ligue o abastecimento de água principal ao ponto de entrada de água por baixo do refrigerador de ar usando a Porca BSP de 1/2” e anel de compressão ou o encaixe do adaptador de compressão de latão BSP de 1/2” - 1/4”, conforme requerido.

Instale sempre uma válvula de corte (não use uma válvula do tipo sem retorno) perto do refrigerador de ar.

ILL972-C

Page 12: MANUAL DE INSTALAÇÃO - breezair.com.au · Passo 10 MONTAGEM DO REFRIGERADOR Desça o refrigerador para a transição. Passo 5 PREPARAÇÃO DO CONTA-GOTAS Corte um orifício e encaixe

10 | INTERNATIONAL

ILL746-F

A água drenada do refrigerador tem de ser encaminhada para fora para um ponto de descarga adequado de acordo com os regulamentos locais. Importante! Nunca drene água do refrigerador directamente para o telhado. Instale a válvula de drenagem (1) conforme mostrado:

Monte o sensor de água conforme mostrado fixando o sensor no depósito. Assegure-se de que a braçadeira engata completamente.

Encaminhe o cabo do sensor através dos suportes de cabo no depósito conforme mostrado e deixe a ponta sem água. O cabo será ligado mais tarde.

Certifique-se de que o O-ring (2) é instalado antes de colocar a válvula de drenagem no orifício. Manualmente, aperte com firmeza a porca (3) por baixo a fim de posicionar a válvula de drenagem. Coloque o tubo (4) contra o fundo da rosca da válvula de drenagem e fixe-o com a segunda porca maior (5). Certifique-se de que usa o adaptador de drenagem certo. Certifique-se de que a descarga de água de drenagem flui livremente para fora do refrigerador. Importante! Não aperte demasiado os encaixes de plástico.

ILL2112-A

(Standard para os modelos CPQ e BMQ, opcional para os modelos LCQ, LCS, LCQI, TBQ, TBS, TBQI e TBSI)

O tubo de purga reduz a acumulação de sais e minerais no refrigerador. Também actua como tubo de descarga e drenagem.

ILL970-C

ILL1056-C

TUBO DE PURGA

Instale o tubo de purga, conforme mostrado.

Certifique-se que o tubo de purga está correctamente orientado e que os O-rings estão instalados antes de o colocar no orifício. Manualmente, aperte a porca com firmeza por baixo do refrigerador.

Certifique-se de que usa o adaptador de drenagem certo. A água drenada do tubo de purga tem de ser encaminhada para fora para um ponto de descarga adequado no edifício ou na área de acordo com as normas locais. Não drene directamente para a superfície do telhado.

A taxa de purga requerida variará de acordo com a qualidade da água, mas inicialmente deve ser definida para a taxa mínima conforme indicado no quadro.

Empurre as restantes fichas para os orifícios cegos fornecidos. Em áreas de água de má qualidade onde o teor de sais e minerais é elevado, ajuste a taxa de purga inserindo uma ou mais fichas extra além do indicado no quadro.

Nota: Se o sensor de água estiver instalado, terá que o desligar do módulo de electrónica e retirá-lo completamente do refrigerador. Depois, instale a ficha de curto-circuito (fornecida no kit de purga) no casquilho onde o sensor de água foi instalado (consulte a secção de Ligação Eléctrica).

INSTALAÇÃO DA VÁLVULA DE DRENAGEM

INSTALAÇÃO DO SENSOR DE ÁGUA

Modelos de Refrigeradores

1 Ficha 2 Fichas

LCQ250, LCQ350, LCS280, LCS380, LCQI250, LCQI350, BMQ500, BMQ750, CPQ450, CPQ700

LCQ450, LCQ550, LCS480, LCS580, LCQI450, LCQI550, BMQ900,

BMQ1150, CPQ850, CPQ1100, TBQ550, TBS580, TBQI550, TBSI580,

Page 13: MANUAL DE INSTALAÇÃO - breezair.com.au · Passo 10 MONTAGEM DO REFRIGERADOR Desça o refrigerador para a transição. Passo 5 PREPARAÇÃO DO CONTA-GOTAS Corte um orifício e encaixe

MANUAL DE INSTALAÇÃO DE REFRIGERADOR POR EVAPORAÇÃO LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI | 11

CPQ/LCQ/LCS

TBQ/TBS

BMQ

LCQI/TBQI/TBSI

D

E

A

B

INSTALAÇÃO DO VENTURI / UNIDADE DA VENTOINHA

ILL1076-F

Importante! Certifique-se de que o venturi está colocado de forma correcta e simétrica a toda a volta da sua cavidade. Verifique isto certificando-se de que o venturi assenta dentro do entalhe de localização a toda a volta (C). Assegure-se de que a unidade ficha/condutor não está presa por baixo do bordo inferior do venturi, puxando o condutor completamente.

Para os refrigeradores For LCQI, TBQI e TBSI, certifique-se de que o venturi está assente em plano no depósito verificando se todas as nervuras do venturi estão em contacto com (D). Recomenda-se reposicionar as guias no venturi novamente nas ranhuras no depósito, tal como estava instalado durante o transporte. Os parafusos de fixação (x2) não precisam de ser colocados novamente.

Alimente o cabo do motor pelo canal (E) na guia de montagem onde o módulo de electrónica assenta. Prenda o condutor a uma das guias no topo da abertura (E).

Certifique-se de que o fundo do condutor está alinhado com a guia dentro do depósito. Se isto não for feito, o cabo poderá ficar preso entre a parte exterior da guia e o venturi (A). Se estiver instalado, encaminhe o tirante do motor através da guia em (A) e calce-o entre o venturi e o depósito na ponta (B).

LIGAÇÃO ELÉCTRICA

Ligue o cabo do motor à base do módulo de electrónica. É uma ficha polarizada e só entrará num sentido. Assegure-se que está completamente preso para que as respectivas braçadeiras de retenção fiquem engatadas.

Encaminhe a ponta do cabo de controlo de parede para fora da cavidade através do mesmo canal que o cabo do motor. Assegure-se de que tem cerca de 200 mm (8”) de cabo de controlo de parede fora da cavidade.

Com ambos os cabos no lugar (dentro do canal), volte a montar o módulo de electrónica e aparafuse-o ao depósito.

Importante! O comutador de isolamento não pode ser activado salvo se este parafuso estiver fixado no lugar.

Desligue o módulo de electrónica antes de ligar quaisquer acessórios.

ILL2137-A

INSTALAÇÃO DO VENTURI / UNIDADE DA VENTOINHA

ILL496-B

ILL1060-C

ILL2116-B

Page 14: MANUAL DE INSTALAÇÃO - breezair.com.au · Passo 10 MONTAGEM DO REFRIGERADOR Desça o refrigerador para a transição. Passo 5 PREPARAÇÃO DO CONTA-GOTAS Corte um orifício e encaixe

12 | INTERNATIONAL

ILL1062-G

Para refrigeradores LCQ, LCS, TBQ, TBS, BMQ e CPQ

Ligue a ficha do sensor de água (D) e a ficha da solenóide de entrada (C), conforme mostrado.

Encaminhe o cabo da bomba, conforme mostrado.

Quando o nível de água estiver definido correctamente, isole o módulo de electrónica e ligue a ficha da bomba (F).

Importante! Não ligue a ficha da bomba até que o nível de água esteja definido. AVISO! Não ligue a bomba enquanto as armações de enchimento estiverem desligadas e a ventoinha estiver ligada.

Depois de as fichas estarem ligadas, ligue o módulo de electrónica. Importante! Assegure-se de que a cobertura de protecção flexível contra salpicos está no sítio.

ILL1061-C

ILL1095-B

LEGENDA

A - Cabo de Controlo

B - Ajuste da Velocidade

C - Solenóide de Entrada

D - Sensor de Água

E - Válvula de Drenagem

F - Bomba

G - LED de Código de Operação e Falha

Assegure-se de que os cabos não podem assentar na água depois de o depósito estar cheio e que as fichas estão ligadas na orientação certa.

ILL1075-C

Encaminhe o cabo da válvula de drenagem conforme mostrado antes de o ligar ao módulo de electrónica (E).

Consulte o manual de instalação fornecido com o Controlador MagIQtouch para obter instruções sobre o modo de instalar o controlador. O cabo de controlo de parede liga-se ao módulo de electrónica - (A) (consulte o diagrama abaixo). Os refrigeradores são fornecidos com um cabo de controlo de 20 m (66’). A Seeley disponibiliza comprimentos de cabo maiores.

Importante! O comprimento de cabo máximo permitido do Controlador MagIQtouch ao primeiro refrigerador é 25 m (82’). Para quaisquer refrigeradores adicionais acrescentados ao sistema com um módulo de ligação, o comprimento máximo permitido é 40 m (131’). Assim sendo, a falha do produto ou de componentes na operação correcta devido a modificações em cabos fornecidos ou ao uso de cabos não aprovados, NÃO será aceite pela Garantia do Fabricante.

Temos este cabo disponível através do nosso departamento de encomendas para Vendas e pontos de venda de peças sobresselentes com os seguintes comprimentos:

LIGAÇÃO ELÉCTRICA cont.

Peça N.º Comprimento Detalhes833880 20 m Cabo de Controlador MagIQtouch (sem ferrite)

823553 20 m Cabo de Controlador MagIQtouch (com ferrite)

862873 1,5m Cabo de Controlador MagIQtouch (sem ferrite)

861265 3m Cabo de Controlador MagIQtouch (sem ferrite)

864396 30m Cabo de Controlador MagIQtouch (com ferrite)

864402 40m Cabo de Controlador MagIQtouch (com ferrite)

LIGAÇÃO DO CONTROLADOR® MAGIQTOUCH /MAGIQCOOL

LIGAÇÃO DA BOMBA DE ÁGUA

ILL1678-A

DRAIN

MOTOR

CONTROL

WATER

PROBE

PUMP

SOLENOID

WALL CONTROL

DIAGNOSTIC

LEDS

FUSE MAINS

CONNECTOR

MOTOR560885

(UNDERSIDE OF ELECTRONICS MODULE)

BOMBA

MOTOR

Nota: Instale a ficha de curto-circuito ou o sensor de água conforme requerido.

Para modelos LCQI, TBQI e TBSI

Os pontos de ligação da ficha diferem entre os modelos LCQ, LCS, TBQ, TBS, BMQ e CPQ.

Page 15: MANUAL DE INSTALAÇÃO - breezair.com.au · Passo 10 MONTAGEM DO REFRIGERADOR Desça o refrigerador para a transição. Passo 5 PREPARAÇÃO DO CONTA-GOTAS Corte um orifício e encaixe

MANUAL DE INSTALAÇÃO DE REFRIGERADOR POR EVAPORAÇÃO LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI | 13

ILL1714-A

ILL1615-A

Ligue o abastecimento de água da rede ao refrigerador.

Ligue o refrigerador no controlador, em modo “COOL”.

Ajuste os botões de definição deslizante de temperatura / velocidade da ventoinha para estarem perto da temperatura ambiente actual para que a velocidade da ventoinha permaneça baixa.

Espere que o depósito (reservatório) se encha com água. A válvula de flutuador acabará por fazer a água parar de entrar no refrigerador. Espere que isto aconteça e verifique o nível de água.

As informações de operação do refrigerador estão disponíveis a partir do ‘Ecrã de Operação de Manutenção’ no separador REFRIGERADOR do menu DEFINIÇÕES.

Isole a alimentação para a electrónica do refrigerador e desligue a bomba, certificando-se de que a ficha é mantida longe da água. Volte a ligar a alimentação.

ILL1663-A

ILL997-C

ILL1664-A

Também poderá encontrar informações sobre diagnósticos e operação do refrigerador a partir do Controlador MagIQtouch. As avarias são apresentadas no ecrã à medida que ocorrem.

DEFINIÇÃO DO NÍVEL DE ÁGUA

MUDAR O MÉTODO DE GESTÃO DE ÁGUA PARA O CONTROLO MAGIQCOOL

ILL2117-A

ILL2118-A

CONTROLADOR MAGIQTOUCH® MOSTRADOR DE INFORMAÇÕES

MUDAR O MÉTODO DE CONTROLO DE SALINIDADE PARA O CONTROLO MAGIQCOOL

Para modelos com sondas de gestão de água e válvulas de drenagem, a frequência de drenagem é normalmente gerida por controlo de salinidade. Não deverá haver necessidade de ajustes. Porém, se pretender mudar de controlo de salinidade para operação regular da válvula de drenagem a cada 65 minutos, siga estes passos de programação.

Enquanto o termóstato estiver desligado, mantenha premido durante um mínimo de 3 segundos e depois prima enquanto continua a premir .

Quando aparecer a definição “A1”, solte ambos os botões e depois prima .

Agora, aparecerá um número. Prima ou até que o número apresentado corresponda à definição pretendida: 0 = Controlo de Salinidade 1 = Drenagem Expirada a cada 65 minutos

Prima para concluir o ajuste. Saia do modo de programação premindo .

Para entrar no modo Parâmetro, tem de se realizar o seguinte processo em 4 minutos de alimentação aplicada ao refrigerador. Se não tiver a certeza do tempo decorrido desde a última vez que esteve ligado, corte a alimentação ao refrigerador (Comutador Isolador ou Disjuntor) durante 6 segundos no mínimo para poder entrar no modo.

1. Enquanto o controlo de parede está desligado, prima e mantenha premido o botão “ ” e “ ” durante três (3) segundos no mínimo.

2. Quando entrar no modo Parâmetro, o ecrã mostrará “A1” - (Método de Controlo de Salinidade da Água) e “Param”.

3. Para ver o número de parâmetro definido no controlo de parede, prima “ ” por alguns momentos. A Figura “A#” no ecrã mudará para a definição de número e “Param” mudará para “valor”.

4. Para alterar o “valor” do parâmetro seleccionado, prima “ ” ou “ ”. Os números mudarão para mostrar valores diferentes para os quais o parâmetro pode ser definido. Gestor de Água = 0 Drenagem Expirada (Kits de Upgrade CPQ e BMQ) = 1 Controlo de Salinidade de Válvula de Não-Drenagem (purga, etc.) = 2

5. Para guardar o valor, prima “ ”. O ecrã ficará branco por alguns momentos à medida que o controlo de parede guarda a alteração de parâmetro, e o ecrã volta para “A#” e “Param”.

6. Para sair do modo de Parâmetro ou de uma alteração sem a guardar, prima o botão “ ” em vez do botão “ ”. Depois de realizar o passo 5, lembre-se que a alteração do novo parâmetro é permanente até ser novamente alterado.

7. Se não premir nenhum botão no controlo de parede, passados 3 minutos, o ecrã voltará ao estado “OFF”. O procedimento para entrar em modo de Parâmetro tem de ser reiniciado.

Page 16: MANUAL DE INSTALAÇÃO - breezair.com.au · Passo 10 MONTAGEM DO REFRIGERADOR Desça o refrigerador para a transição. Passo 5 PREPARAÇÃO DO CONTA-GOTAS Corte um orifício e encaixe

14 | INTERNATIONAL

ILL1014-I

OPERAÇÃO DE TESTEVerifique se a luz verde no módulo de electrónica está acesa e a piscar duplamente a cada 2 segundos. Isto indica que a alimentação está ligada ao módulo de electrónica.

Importante! Assegure-se de que a cobertura de protecção flexível contra salpicos volta ao sítio.

Código de Avaria 01 (1 Vermelho Pisca) = Avaria na Comunicação.• Assegure-se de que o cabo de controlo de parede está instalado

correctamente.• Verifique se o cabo de controlo de parede está em bom estado.

Código de Avaria 02 (2 Vermelho Pisca) = Falha ao detectar água em sondas num intervalo de 8 minutos.• Certifique-se de que a pressão da água é suficiente para encher

e manter o depósito a um nível especificado num intervalo de 8 minutos.

• Em áreas de água dura ou poluída, o bloqueio do tensor/filtro na válvula solenóide de entrada de água poderá restringir o fluxo de água.

• Nível de água definido demasiado baixo. O nível de água deve ser definido para 5 mm (3/16”) abaixo da base da válvula de flutuador.

• Certifique-se de que a ficha da sonda está correctamente ligada.• As ligações de fichas no módulo de electrónica estão viradas

para baixo ou desalinhadas. • Água demasiado pura para as sondas detectarem que a água

está presente.• A acumulação de pressão em tubos pode bloquear a válvula

solenóide quando uma válvula de isolamento sem retorno é usada na linha de abastecimento de água. Recomenda-se o uso de uma válvula de esferas .e NÃO um tipo de válvula de corte sem retorno.

• Verifique se a válvula de drenagem está a fechar e não está a realizar ciclos devido a resíduos presos por baixo da arruela da válvula de drenagem.

Código de Avaria 04 (4 Vermelho Pisca) = Falha na reposição de sondas durante a drenagem em 4 minutos.• Verifique se a válvula de drenagem abre e se a água drena do

depósito, sem nada a obstruir à saída. (Por ex.. mangueira de drenagem torcida)

• Mangueiras de drenagem com comprimentos excessivos ou com dobras causam bloqueio de ar, não permitindo que a água drene.

• A acumulação de material estranho na mangueira de drenagem não permite que a água drene para fora correctamente.

• Os parafusos usados para fixar mangueiras de drenagem para adaptadores de drenagem restringem a drenagem da água do depósito.

• A válvula de drenagem falhou a abrir quando a drenagem foi iniciada.• A solenóide de água de entrada não fecha a água quando

a drenagem está aberta.

DEFINIÇÃO DO NÍVEL DE ÁGUA cont.

Se o nível estiver demasiado alto, rode o flutuador no sentido dos ponteiros do relógio. Drene alguma água do depósito e deixe-o encher até ao novo ponto de referência. Se estiver demasiado baixo, rode o flutuador no sentido contrário aos ponteiros do relógio. O nível de água correcto está aproximadamente 5 mm abaixo da superfície do depósito onde a válvula de flutuador está montada. É aconselhável verificar o nível de água novamente depois de ter "assentado" a arruela da válvula de flutuador.

CÓDIGOS DE AVARIAS INDICADOS POR LED NO MÓDULO DE ELECTRÓNICA DO REFRIGERADOR

Quando o nível de água estiver correcto, isole a caixa de controlo e ligue a ficha da bomba.

ILL998-D

PREPARAÇÃO DO REFRIGERADOR

CÓDIGOS DE AVARIAS INDICADOS POR LED NO MÓDULO DE ELECTRÓNICA DO REFRIGERADOR cont.Código de Avaria 04 (4 Vermelho Pisca) = Falha na reposição de sondas durante a drenagem em 4 minutos - cont.• A água só fluirá num sentido através da válvula solenóide de

água de entrada. Portanto, tem que ser instalada correctamente. A seta de direcção tem de estar a apontar para a unidade da válvula de flutuador. Caso contrário, a água não será cortada. (A seta de direcção está no fundo do corpo da válvula solenóide).

• Resíduos a interferir com sondas do sensor de água. • Sondas não fixadas correctamenta nas guias de montagem.• Verifique se o refrigerador está nivelado e se a água drena

rapidamente.

Código de Avaria 07 (7 Vermelho Pisca) = Frequência de abastecimento incorrecta (Hz). (Apenas refrigeradores TBQ, TBS e CPQ )

Esta avaria só será vista quando a frequência da fonte de alimentação eléctrica da rede se desviar da frequência normal em mais de 8%. A frequência da fonte de alimentação da rede deve ser 50 ou 60Hz. • Os geradores a gasolina são a causa mais provável deste

tipo de avaria. Normalmente isto não ocorrerá com fontes de alimentação da rede eléctrica.

NOTAS EXTRA APENAS PARA REFRIGERADORES LCQI, TBQI E TBSICódigo de Avaria 07 (7 Vermelho Pisca) = Erro no Motor. (Apenas controlador MagIQtouch)

ILL2120-A

Refrigeradores LCQ, LCS, TBQ, TBS, BMQ e CPQ

Refrigeradores LCQI, TBQI e TBSI

Nota: Se no arranque inicial aparecer a palavra “Assistência” no controlador e, ao premir o botão, não ocorrer nenhuma alteração no ecrã, terá que estabelecer comunicação entre o controlo de parede e o controlador electrónico.

Basta premir o botão e mantê-lo premido durante aprox. 10 segundos ou até que a palavra “Assistência” desapareça.

Se, ao premir o botão, aparecer um número, consulte os códigos de avarias.

Page 17: MANUAL DE INSTALAÇÃO - breezair.com.au · Passo 10 MONTAGEM DO REFRIGERADOR Desça o refrigerador para a transição. Passo 5 PREPARAÇÃO DO CONTA-GOTAS Corte um orifício e encaixe

MANUAL DE INSTALAÇÃO DE REFRIGERADOR POR EVAPORAÇÃO LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI | 15

ILL976-D

REINSTALAÇÃO DAS ARMAÇÕES DE ENCHIMENTOReinstale as armações de enchimento posicionando o bordo inferior na ranhura do depósito, depois, empurre o topo até à tampa.

TESTE À BOMBATeste a bomba ligando o refrigerador no controlador, em modo “COOL”. Verifique se a água é distribuída uniformemente para todos os enchimentos. Nota: Se o refrigerador não estava ligado antes, executará uma rotina “Pré-Molhada” onde a bomba operará para saturar os enchimentos. Este ciclo demora 2 minutos, depois, a ventoinha arrancará automaticamente.

TESTE À VÁLVULA DE DRENAGEMCom o controlo de parede em modo “OFF”, prima e mantenha premidos os botões e ao mesmo tempo durante 1 segundo no controlador MagIQcool. Aparecerá “dr” e a válvula de drenagem abrirá.Seleccione o modo “DEFINIÇÕES” no Controlador MagIQtouch e o subtítulo “REFRIGERADOR”. Seleccione a opção “DRENAGEM MANUAL” para operar e testar a válvula de drenagem.

LISTA DE VERIFICAÇÃO DA EXECUÇÃO DA PREPARAÇÃOREFRIGERADOR

□ PROTEGIDO - O refrigerador está protegido e nivelado no conta-gotas usando todas as fixações fornecidas.

□ SELADO - O conta-gotas e todas as penetrações estão correctamente ligados e selados.

AutoWinterseal □ OPERA - O AutoWinterseal opera correctamente e pode abrir e fechar sem interferência.

CANALIZAÇÃO □ LAVADO - Os tubos de água foram lavados para eliminar quaisquer materiais estranhos antes de a ligação ao refrigerador ser feita.

□ SEM FUGAS EXTERNAS - A água está ligada sem fugas nas uniões.

□ SEM FUGAS INTERNAS - Verifique se a mangueira de água interna está encaixada em segurança ao pulverizador de distribuição de água na tampa e até à bomba.

□ PROTEGIDO - Os tubos de água estão correctamente selados conforme os regulamentos de canalização.

□ INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO - O proprietário foi instruído sobre como isolar a água para o sistema em caso de emergência.

VÁLVULA DE DRENAGEM □ INSTALADA - A válvula de drenagem está instalada correctamente, conforme detalhado neste manual de instalação.

□ DESCARGA - A água de drenagem não escoa para a superfície do telhado.

□ NÍVEL DE ÁGUA - O nível de água foi definido correctamente, conforme detalhado neste manual de instalação.

□ TESTADA - Drene o depósito manualmente. Verifique as uniões e os tubos de drenagem, certificando-se que não existem fugas.

PREPARAÇÃO DO REFRIGERADOR cont.

“A” Rebate “B” Rebate

Drain Valve rebate

A

A

A

B

POSIÇÕES DE ENCHIMENTOS SUPER FRIOSTodos os enchimentos Chillcel Super Frios para os refrigeradores LCS, TBS e TBSI têm os bordos laterais rebaixados para proporcionar uma folga para colunas de canto. Tenha em atenção a posição requerida para o enchimento com o rebaixamento da Válvula de Drenagem (Rebaixamento “B”).

ILL2128-A

Se estiverem mal instalados podem causar problemas:• Enchimentos mais grossos podem prender-se em componentes

internos, provocando danos.• Enchimentos mais finos podem impedir a operação correcta

da válvula de flutuador.• O posicionamento incorrecto de enchimentos pode causar uma

quebra no desempenho do refrigerador.• Uma instalação incorrecta pode permitir que a água se desvie

do enchimento e seja transportada para a ventilação e condutas. • O desvio de água pode causar danos em componentes

electrónicos internos.

A294-B

Page 18: MANUAL DE INSTALAÇÃO - breezair.com.au · Passo 10 MONTAGEM DO REFRIGERADOR Desça o refrigerador para a transição. Passo 5 PREPARAÇÃO DO CONTA-GOTAS Corte um orifício e encaixe

16 | INTERNATIONAL

No menu DEFINIÇÕES do Controlador MagIQtouch, encontra-se o subtítulo REFRIGERANTE. Aqui, pode ajustar várias definições do refrigerador.

Acerca do AparelhoMostra informações como número de modelo, número de série e versão de software para todos os refrigeradores ligados ao controlador.

Modo Silencioso NocturnoRestringe a velocidade da ventoinha para um nível especificado durante um período nocturno especificado.

Drenagem ManualDesliga o refrigerador e drena o depósito.

Lavagem de EnchimentosDesliga o refrigerador e deixa a bomba a funcionar durante um período de tempo especificado.

Reinício AutomáticoAo ligar esta opção, o refrigerador reiniciará automaticamente depois de uma avaria eléctrica.

Drenar e SecarO refrigerador drenará e a ventoinha funcionará durante 1 hora todos os dias a uma hora específica.

Gestor de ÁguaSeleccione o método de gestão de água preferido:• Medição de Salinidade - substitui a água quando o nível de

salinidade atingir o ponto de referência.• Drenagem Expirada - drena o depósito passados 8 ciclos de

enchimento de depósito ou a cada 65 minutos (depende do sistema).• Sem Controlo de Drenagem - controlo de drenagem externo

à electrónica, por ex. purga contínua.• Sem Termostática de Água - permite o controlo termostático

em modo VENT. Sem água. O desempenho de refrigeração é limitado.

Velocidade de Abertura AutoWinterseal™A ventoinha do refrigerador ligar-se-á à velocidade de abertura do selo de estanqueidade específica durante os primeiros 10 segundos, sempre que arrancar. Depois, voltará à velocidade de ventoinha definida.

Pré-molhadoQuando o modo COOL está activado, a bomba funcionará durante 90 segundos antes de a ventoinha ser ligada.

Nível de SalinidadeDefine o nível de salinidade a que o depósito drenará em modo “MEDIÇÃO DE SALINIDADE”.

Atraso na Drenagem do DepósitoDefine o atraso de tempo antes de a válvula de drenagem se abrir depois de a bomba no refrigerador ser desligada.

Início AutomáticoReinicia automaticamente o refrigerador no último modo de operação depois de uma falha eléctrica.

ILL1664-A

AJUSTE DE DEFINIÇÕES DO REFRIGERADORLISTA DE VERIFICAÇÃO DA EXECUÇÃO DA PREPARAÇÃO cont.

ALIMENTAÇÃO □ REGULAMENTOS - A fonte de alimentação cumpre todos os regulamentos locais e nacionais e está ligada ao quadro de distribuição no seu próprio circuito separado.

□ VERIFICAR CABOS - Os cabos foram correctamente ligados às caixas de controlo:

□ Fonte de alimentação □ Cabo(s) do motor □ Cabo de controlo □ Válvula de drenagem □ Cabo solenóide □ Cabo da bomba □ Cabo da sonda

□ INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR - O utilizador foi instruído sobre a maneira de isolar electricamente a unidade na caixa de medição em caso de emergência.

CONDUTAS □ SEM FUGAS - Todas as condutas estão penduradas correctamente e não existem fugas de ar.

□ CONTROLADOR SELADO - Todos os orifícios de parede por trás do controlador foram selados.

□ SILÊNCIO - Verifique se o refrigerador funciona silenciosamente e com uma distribuição uniforme de ar para todas as saídas.

□ EQUILÍBRIO DE AR – O equilíbrio de ar para todas as saídas foi ajustado para satisfazer os requisitos do cliente.

LAVAGEM DE ENCHIMENTOS CHILLCEL □ ENCHIMENTOS LAVADOS - Para evitar odores de arranque inicial dos enchimentos de refrigeração, é essencial lavá-los com água e drenar o depósito. Opere em modo COOL, à velocidade mínima durante 5 minutos e depois drene o depósito. Repita várias vezes, se for necessário.

TESTE FINAL □ Depois de ter o refrigerador instalado e preparado correctamente, coloque o refrigerador a funcionar e assegure-se de que está tudo a funcionar como deve ser.

ENTREGA AO CLIENTE □ Explicação dos Princípios de Refrigeração por Evaporação com Condutas.

□ Até que ponto as janelas precisam de ser abertas. □ Como ligar o refrigerador. □ Como operar o controlador. □ Como drenar o refrigerador. □ Como cortar a alimentação e a água. □ Requisitos de manutenção. □ O cliente recebeu os Manuais do Utilizador e o Cartão de Garantia.

LIMPEZA □ Todo o lixo resultante da limpeza foi removido e reparados os eventuais danos causados ao local da instalação. Procure fazer o trabalho de tal maneira que o cliente nem se aperceba que esteve no local.

VERIFICAÇÃO FINAL □ Com todos os painéis laterais no sítio e com a unidade a funcionar durante um período de tempo curto em modo de refrigeração, certifique-se de que todos os enchimentos ainda têm saturação de água e que não há fugas de água visíveis.

Page 19: MANUAL DE INSTALAÇÃO - breezair.com.au · Passo 10 MONTAGEM DO REFRIGERADOR Desça o refrigerador para a transição. Passo 5 PREPARAÇÃO DO CONTA-GOTAS Corte um orifício e encaixe

MANUAL DE INSTALAÇÃO DE REFRIGERADOR POR EVAPORAÇÃO LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI | 17

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Sintoma Causa AcçãoRefrigeração inadequada Refrigerador com dimensões interiores. Substituir por um refrigerador maior.

Condutas com dimensões interiores. Realizar a concepção da carga de refrigeração para determinar a unidade, as condutas e saídas com o tamanho certo requerido.

Enchimentos de refrigeração obstruídos ou sujos. Limpe ou substitua os enchimentos.

Enchimentos secos ou falta de água durante a operação do refrigerador.

Verifique o sistema de distribuição de água para detectar a possível existência de obstruções em mangueiras. Verifique a bomba.

Aberturas de descarga de ar insuficientes ou exaustão inadequada do edifício, causando elevada humidade e desconforto.

Certifique-se de que existe abastecimento adequado para ventilar ar viciado do edifício (abrir janelas e portas).

Humidade ambiente excessiva (ver também o item acima sobre exaustão inadequada).

Em dias de Verão, se a humidade atmosférica for elevada, o refrigerador não reduzirá a temperatura tanto como nos dias mais secos. A única solução consiste em desligar a bomba.

Refrigerador com ruído Ventoinha desequilibrada devido a sujidade, etc. Limpe a ventoinha.

Demasiada contrapressão. Apertar as dobras das condutas. Grelhas demasiado pequenas.

Reavaliar a concepção; melhorar o traçado das condutas; alterar as dimensões das grelhas.

A bomba não funciona. O disjuntor disparou. Verifique se a bomba tem avarias. Substitua, se necessário.

Avaria no motor da bomba. Substitua a bomba.

A ventoinha não arrancou. O disjuntor da alimentação principal disparou. Verifique a causa da sobrecarga. Reponha o disjuntor.

O motor da ventoinha queimou. Substitua o motor.

Baixa tensão do sistema. Consulte o serviço de fornecimento de electricidade.

Verifique a condição de avaria através do LED tricolor no módulo de electrónica do refrigerador.

Rectifique a avaria conforme indicado e reinicie o refrigerador.

Avaria no controlador. Substitua o controlador.

A bomba funciona mas não há circulação de água ou a bomba funciona mas os enchimentos têm falta de água

Água insuficiente no depósito. Ajuste o nível do flutuador.

Mangueiras de água bloqueadas. Verifique e limpe o bloqueio.

Tensor da bomba bloqueado. Limpe o tensor da bomba.

Pressão de abastecimento de água insuficiente. Verifique e confirme a pressão de abastecimento de água.

A solenóide de água está mal instalada. Verifique se está instalada na direcção correcta do fluxo de água.

Transbordamento de água contínuo. Ajuste da válvula de flutuador incorrecto. Ajuste a válvula do flutuador.

Depósitos pesados em enchimentos. Limpe ou substitua os enchimentos.

Avaria na válvula de drenagem. Substitua a válvula de drenagem.

A solenóide de água está mal instalada. Verifique se está instalada na direcção correcta do fluxo de água.

Entra água na saída do refrigerador. Afrouxe as uniões da mangueira de água. Aperte as uniões.

Mangueira de água quebrada. Substitua mangueiras fissuradas ou quebradas.

A tampa não está instalada na válvula de flutuador. Substitua a válvula de flutuador.

Os enchimentos não estão instalados correctamente nas armações de enchimento.

Instale correctamente as armações de enchimento.

Enchimentos incorrectos ou danificados. Substitua por enchimentos Chillcel novos.

Odor desagradável. Novos enchimentos do refrigerador. Encha o depósito, ponha a bomba a funcionar durante um período de tempo curto para lavar enchimentos, drenar o depósito, reabastecer e repetir várias vezes se o odor persistir. O odor desaparecerá passadas algumas horas de operação.

O refrigerador situa-se perto de uma fonte de odor desagradável.

Remova a fonte de odor ou posicione o refrigerador noutro lugar.

Algas na água do depósito. Drene o depósito, limpe totalmente com um agente de limpeza forte, reabasteça e troque os enchimentos.

Os enchimentos continuam molhados depois do desligamento.

Ponha a ventoinha a funcionar em modo "vent" durante 10 minutos depois do ciclo de refrigeração para secar os enchimentos.

Depósitos pesados em enchimentos. Limpe ou substitua os enchimentos.

Page 20: MANUAL DE INSTALAÇÃO - breezair.com.au · Passo 10 MONTAGEM DO REFRIGERADOR Desça o refrigerador para a transição. Passo 5 PREPARAÇÃO DO CONTA-GOTAS Corte um orifício e encaixe

seeleyinternational.com

É política da Seeley International melhorar continuamente os produtos. Assim sendo, as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Por favor, consulte o seu revendedor para confirmar as especificações do modelo escolhido.

EU 1603865207-A

Assistência - Todas as regiões: Contacte o seu distribuidor local.

seeleyinternational.com

FABRICADO POR: SEELEY INTERNATIONAL PTY LTD 112 O’SULLIVAN BEACH RD, LONSDALE SA, 5160. AUSTRÁLIA

IMPORTADO POR: SEELEY INTERNATIONAL (EUROPA) LTD UNIT 11 BYRON BUSINESS CENTRE DUKE STREET HUCKNALL,

NOTTINGHAM, NG15 7HP UNITED KINGDOM

SEELEY INTERNATIONAL (AMÉRICAS) LTD 1202 NORTH 54TH AVENUE, BUILDING 2, SUITE 117,

PHOENIX, ARIZONA 85043, USA

SEELEY INTERNATIONAL (AFRICA) PTY LTD 6 WITTON ROAD, FOUNDERSVIEW SOUTH,

MODDERFONTEIN 1609, GAUTENG, SOUTH AFRICA