MANUAL DE INSTALAÇÃO TÉCNICO.fass.ind.br/manuais/Manual_Roller_Norma _Rev1.pdfMotorredutor...

12
MANUAL DE INSTALAÇÃO TÉCNICO. Atenção: As instruções contidas neste manual são de extrema importância e devem ser seguidas, não utilize o equipamento sem antes ler o manual. Rua Carlos Ferrari, 2764 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP CNPJ 10.549.270/0001-00 - I.E. 315.097.693.115 site: www.fass.ind.br FASS - Fábrica de Automatizadores e Sistema de Segurança Ltda - ME MANUAL REV.01

Transcript of MANUAL DE INSTALAÇÃO TÉCNICO.fass.ind.br/manuais/Manual_Roller_Norma _Rev1.pdfMotorredutor...

Page 1: MANUAL DE INSTALAÇÃO TÉCNICO.fass.ind.br/manuais/Manual_Roller_Norma _Rev1.pdfMotorredutor Cremalheira de Nylon Mancal 38 mm Bucha do mancal 25mm e 32 mm. Conjunto de Reed. Código

MANUAL DE INSTALAÇÃO TÉCNICO.

Atenção: As instruções contidas neste manual são de extrema importância e devem ser seguidas, não utilize

o equipamento sem antes ler o manual.

Rua Carlos Ferrari, 2764 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SPCNPJ 10.549.270/0001-00 - I.E. 315.097.693.115

site: www.fass.ind.br

FASS - Fábrica de Automatizadores e Sistema de Segurança Ltda - ME

MA

NU

AL R

EV

.01

Page 2: MANUAL DE INSTALAÇÃO TÉCNICO.fass.ind.br/manuais/Manual_Roller_Norma _Rev1.pdfMotorredutor Cremalheira de Nylon Mancal 38 mm Bucha do mancal 25mm e 32 mm. Conjunto de Reed. Código

13. Em hipótese alguma modificar ou alterar configurações na central de comando ou alterar nenhuma parte mecânica do automatizador sem a presença de um técnico especializado e autorizado.

14 - É obrigatório o uso de FOTOCÉLULA para a segurança de todos os usuários; (OBS: Equipamento não acompanha o automatizador)

15 - Para a manutenção do equipamento, é obrogatório o uso de peças originais, caso as peças substituídas não sejam originais, a empresa não se responsabiliza pelos danos ou acidentes causados, ficando isenta de todos os problemas gerados.

16 - Antes de ligar ou acionar o automatizador verifique se a folha da porta esteja livre, ou seja, sem nada obstruindo seu percurso (caminho) e tenha certeza de que não há crianças, animais, objetos ou obstáculos no percurso do movimentador;

1 - INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA E ADVERTÊNCIA.

ÍNDICE:

AVISO: Instruções de segurança importantes. Siga todas as instruções deste manual. A instalação incorreta pode levar a ferimentos graves.

12. Desligue o automatizador da rede elétrica quando executar limpezas ou qualquer manutenção. É obrigatória a manutenção / instalação dos automatizadores por um técnico especializado;

1 - INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA E ADVERTÊNCIA................................012 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS........................................................................................033 - CONHECENDO O AUTOMATIZADOR ROLLER................................................................034 - COMPONENTES DO AUTOMATIZADOR...........................................................................045 - MOVIMENTO MANUAL.......................................................................................................046 - COMO TRANCAR A PORTA...............................................................................................047 - FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PARA INSTALAÇÃO......................................................048 - INSTALAÇÃO ELÉTRICA....................................................................................................059 - PROCEDIMENTOS ANTES DA INSTALAÇÃO....................................................................0610 - INSTALAÇÃO DO AUTOMATIZADOR...............................................................................0711 - LIGAÇÃO DO MOTORREDUTOR NA CENTRAL DE COMANDO....................................1112 - INSTALAÇÃO DO FIM DE CURSO NA CENTRA DE COMANDO....................................1413 - CENTRAL DE COMANDO MONOFÁSICA FASS..............................................................1514 - INSTALAÇÃO DA FOTOCÉLULA......................................................................................1815 - TERMO DE GARANTIA.....................................................................................................22

2 - Antes de instalar o automatizador, certifique-se de que a rede elétrica local é compatível com a exigida na etiqueta de identificação do equipamento;3 - Antes de instalar o automatizador, verifique se a faixa de temperatura marcada é apropriada para o local de instalação. 4 - Antes de instalar o motorredutor, verifique se a porta de enrolar se encontra em boas condições mecânicas, corretamente equilibrada, se abre e fecha corretamente e que as molas da portas estão em perfeito funcionamento e balanceadas, caso não esteja não instale.

1 - Este equipamento foi fabricado exclusivamente para o uso indicado nesta documentação.(Motorredutores centrais para grades (portas) de enrolar).

5 - O motorredutor deve ser instalado a uma altura mínima de 2,5 m do piso ou de outro nivelde acesso.

6 - O automatizador não pode ser instalado em portas duplas.

7 - Automatizador não pode ser usado com partes móveis incorporando uma portinhola (a menos que o automatizador não opere com a portinhola aberta).

8 - Durante a montagem certifique-se de que os elementos da grade de enrolar não ficam salientes em passeios ou vias públicas.

9 - Antes de instalar examine, em particular, verifique se as molas e os suportesnão apresentam sinais danos ou desequilíbrio. Verifique se o parafuso fixado no últimoelemento da porta de enrolar se encontra devidamente aparafusado. Não instale caso seja necessário reparos ou regulagens.

10 - É obrigatório o uso de dispositivos de desligamento total de rede elétrica na instalação doautomatizador (disjuntor).

11 - Não ligue a rede elétrica até que a instalação ou a manutenção seja concluída. Faça as ligações elétricas da central de comando sempre com a rede elétrica desligada;

17 - É de muita importância manter as pessoas distantes até que a porta esteja completamente parada;

19 - Não permita que crianças manuseiem o controle remoto ou acionem o equipamento sem supervisão. Mantenha o controle remoto distante das crianças, evitando aberturas desnecessárias e, conseqüentemente, diminuindo a segurança do local

20 - Toda vez que a porta com o automatizador for trancada com fechadura manual, deve se desligar o automatizador, para evitar que o mesmo seja acionado e tente abrir;

21 - Periodicamente, examine a instalação, o sistema de segurança, os suportes de fixação, o desgaste mecânico, danos ou desequilíbrio e o bom estado mecânico (abertura e fechamento adequados). Realize limpeza e lubrificação periódica no guia da porta evitando assim possíveis falhas de funcionamento ou danos ao automatizador. Não execute reparos ou adaptações por sua conta. Procure um técnico especializado para execução dos reparos, já que uma falha na instalação ou reparo inadequado pode causar lesões ao usuário;

22 - Antes de realizar a limpeza, sempre desligue a energia elétrica, não lavar aporta utilizando mangueira com jato de água. Para a limpeza não utilize produtos abrasivos, tais como esponja de aço, thinner, solupan líquido e demaissolventes .

18. É de muita importância esperar o final do curso de movimentação do automatizador e manter as pessoas distantes até que a porta esteja completamente aberta ou fechada;

23 - Para a instalação do equipamento, é importante que o instalador siga todas as instruções contidas neste MANUAL DE INSTALAÇÃO TÉCNICO e no MANUAL DO USUÁRIO.

24 - Munido do MANUAL DO USUÁRIO, o instalador deve apresentar todas as informações, utilizações e itens de segurança do equipamento ao senhor usuário.

25 - O fabricante declina qualquer responsabilidade em caso de instalação incorreta ou usoindevido do produto.

26 - Para a manutenção, utilize estritamente peças originais.

Qualquer duvida ou problemas entre em contato com o distribuidor ou com a revenda onde foi adquirido o equipamento.

Antes de utilizar o AUTOMATIZADOR PARA PORTA DE ENROLAR ROLLER, leia e siga rigorosamente todas as instruções contidas neste manual.

27 - A instalação incorreta pode resultar em ferimentos graves.28 - Instale qualquer comando fixo em relação à porta a uma altura de pelo menos 1,5 m e longe das peças móveis.29 - Fixe de forma permanente o adesivo de funcionamento da liberação manual.

Page 3: MANUAL DE INSTALAÇÃO TÉCNICO.fass.ind.br/manuais/Manual_Roller_Norma _Rev1.pdfMotorredutor Cremalheira de Nylon Mancal 38 mm Bucha do mancal 25mm e 32 mm. Conjunto de Reed. Código

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:

CONHECENDO O AUTOMATIZADOR ROLLER:ROLLER é o automatizador de portas de enrolar mais prático e eficiente do mercado. De fácil instalação para portas novas ou já existentes sem a necessidade de modifica-las, trabalha emconjunto com as molas da porta, sua cremalheira de tração podeser de dois tipos, Nylon ou Alumínio, dependendo do tamanho em m² da porta, com mancal de fixação para três medidas de eixos, 25,4 mm (1” polegada), 31,75 mm (1 ¼” polegada) e 38 mm(1 ½” polegada).

O automatizador Roller possui motorredutor reversível, que permite que na falta de energia elétrica a porta possa ser aberta manualmente, dispensando qualquer tipo de destravamento mecânico (Ex. manivelas).

MOVIMENTO MANUAL

COMO TRANCAR A PORTA

Devido ao sistema da porta, o travamento no eixo não é 100% eficaz,assim para sua segurança e o travamento da porta, recomendamos o uso de travas na lateral da folha da porta podendo ser elétricas ou manuais.

Alicate

Trena

Furadeira

e brocas

Chave Philips

Chave de Fenda

Nível Convencional

e de Mangueira

FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PARA INSTALAÇÃO:

Chave Allen

4 e 6 mm

Escada

Segue abaixo algumas ferramentas necessárias para a instalação doautomatizador ROLLER:

Arco de

Serra

Chave Estrela ou

fixa.

Martelo

AUTOMATIZADOR ROLLER COM CREMALHEIRA DE NYLON:Para portas de até 8 m².

COMPONENTES DO AUTOMATIZADOR

AUTOMATIZADOR ROLLER COM CREMALHEIRA DE ALUMÍNIO:Para portas de até 16 m².

Cremalheira de Alumíniocom bucha da cremalheira

OBS.: Cada automatizador possui apenas um conjunto de cremalheira, de alumínio para portas com até 16 Mts² ou de nylon para portas deaté 8 mts². As buchas do mancal que podem alterar o diâmetro de acordo com o eixo da porta.

Cremalheira de NylonMotorredutor Mancal 38 mm

Bucha do mancal 25mm e 32 mm.

Conjunto de Reed.

CódigoC 016 - 220 VC 020 - 127 V

CódigoC 019

CódigoC 026

CódigoC 035

CódigoP 140

CódigoP 090 - 32 mmP 091 - 25 mm

Códigode acordo com

versão do motor

MANUAL DE INSTALAÇÃO TÉCNICO.

Atenção: As instruções contidas neste manual são de extrema importância e devem ser seguidas, não utilize

o equipamento sem antes ler o manual.

MA

NU

AL

RE

V.0

1

Manual de instalação e do usuário.

Central de comando

CódigoC 045

-5ºC

+50ºC

-5ºC

+50ºC

*O AUTOMATIZADOR ROLLER trabalha com auxilio das molas da porta, assim com as molas adequadas e perfeitamente balanceadas o AUTOMATIZADOR ROLLER é capaz de suportar (com auxilio das molas) todo o esforço para automatizar (abrir e fechar) portas com até 16 m².

ĈÆĈĆ Ė

ČĆD Ĵ Ĉ

DÆĊ Ì PŒ CÖ ÒŌÞ PŎ

F Î Ī Ī ĜÍ İ Ĝ Í Î Ì HÍ Ė I

Ī ĜG Į T � Î

IJ ĜI Î F HG Ė G Ĝ I HÍ ĜĖ Ī

D ĦŊ

İ ĜÍ Ĭ � Î Í Î Ì HÍ Ė I

ĞĪ ĜÏ Į �Í F HĖ Í Î Ì HÍ Ė I

Ĩ Î İ �Í F HĖ Í Î Ì HÍ Ė I

Ė Į İ Î Ì Ė İ HĶĖ G Î Ī Ĩ Ė Ī Ė Ĩ Î Ī İ Ė Ĭ G Ĝ ĜÍ Ī Î I Ė Ī

Ī Î İ Ė T � Î G Î Ì Î İ Î Ī

ČÆĈĎ Ė

ČĆD Ĵ Ĉ

DÆĊ Ì PŒ C Ö ÒŌÞ PŎ

ĈĆ ŃÒŃÕŎŒ C ŇÒM

Ĩ Ė Ī Ė Ì Ĝİ Ī Î Ĭ Ĝ G Ė Î Ĭ İ Ť F Í HF Î Ĭ

ĈĆ ŃÒŃÕŎŒ C ŇÒM

ĈČĐ IJ

ĎĆ Ģ Ŗ

ĈÐĐ J

ČČĆ IJ

ĎĆ Ģ Ŗ

ĈÐĐ J

ĈĐDĆ Ī Ĩ Ì ĈĐDĆ Ī Ĩ Ì

Ì Ė Í Î Ę Ī Ė Ĭ

İ HĨ Î G Ĝ Ė Į İ Î Ì Ė İ HĶĖ G Î Ī

F ÕMŒŒÑ Ę Æ ĈĊĆ° C

Ė Í Ė I � Ġ HF Î

İ HĨ Î G Ĝ HĬ Î I Ė Ì ĜÍ İ Î

ĞHÌ G Ĝ F Į Ī Ĭ Î Ė Í Ė I � Ġ HF Î

F ÕMŒŒÑ Ę Æ ĈĊĆ° C

ĞĖ HĴ Ė G Ĝ İ ĜÌ Ĩ ĜĪ Ė İ Į Ī Ė

Ĩ ĜĬ Î Ď ĦŊ ĎĦŊ

F Ī ĜÌ Ė I Ģ ĜHĪ Ė ĂF Î Ī Î Ė Å ČĆĆ Ö Ö ČĆĆ Ö Ö

D ĦŊF Ė Ī Ġ Ė Í Î Ì HÍ Ė I

HĨ Ĵ ĆHĨ Ĵ ĆĠ Ī Ė Į G Ĝ Ĩ Ī Î İ ĜT � Î

Page 4: MANUAL DE INSTALAÇÃO TÉCNICO.fass.ind.br/manuais/Manual_Roller_Norma _Rev1.pdfMotorredutor Cremalheira de Nylon Mancal 38 mm Bucha do mancal 25mm e 32 mm. Conjunto de Reed. Código

INSTALAÇÃO ELÉTRICA.

O fio verde ou verde e amarelo (terra) deve estar permanentemente conectado ao aterramento do local da instalação, não passando por nenhum dispositivo de desligamento.

Para a instalação elétrica, a rede deverá conter as seguintes características:

Rede elétrica 127V ou 220V de acordo com tensão especificada no automatizador.

Ter disjuntores de 5A independente para o automatizador na caixa dedistribuição de elétrica.Para efetuar as conexões com o automatizador utilizar cabos com maior fator de isolação (Ex. cabo Pp).

OBS: Cabos não inclusos no kit do automatizador.

central de comando

Cabos para ligação do automatizador

fio comum (azul (220 V) ou amarelo (127 V))

fio preto (abertura ou fechamento)

fio branco (abertura ou fechamento)

Fio verde terra

central de comando

fio comum (azul (220 V) ou amarelo (127 V))

fio preto (abertura ou fechamento)

fio branco (abertura ou fechamento)

Fio verde terra

central de comando

Meio de desligamento (disjuntores).

O aparelho deve ser alimentado através de um dispositivo de corrente diferencial residual (DR) com uma corrente deoperação residual nominal excedendo 30 mA.

Importante

Meio de desligamento (disjuntores).

L1

L2

PROCEDIMENTOS ANTES DA INSTALAÇÃO.Antes da instalação verifique a espessura do eixo da porta é compatívelcom as medidas do mancal, para evitar danificar ou até mesmo proporcionar a quebra do mancal como mostra as figuras abaixo.

Eixo da porta maiorEixo da porta menor

Mancal Mancal

Verifique se a porta está em boas condições mecânicas, ou seja, abrindo e fechando adequadamente. Abra o porta manualmente e observe se não existem pontos que prendam ou dificultem a abertura ou o fechamento da porta. Se houver, os mesmos devem ser corrigidos.Faça a limpeza e lubrificação dos trilhos.

Page 5: MANUAL DE INSTALAÇÃO TÉCNICO.fass.ind.br/manuais/Manual_Roller_Norma _Rev1.pdfMotorredutor Cremalheira de Nylon Mancal 38 mm Bucha do mancal 25mm e 32 mm. Conjunto de Reed. Código

1 - Eixo da porta 25 mm.2 - Bucha do mancal 25 mm.3 - Bucha do mancal 32 mm.4 - Motorredutor com mancal superior.5 - Mancal inferior.6 - Cremalheira de nylon.7 - Parafuso de fixação da cremalheira Alem M8 x 30.8 - Porca de fixação da cremalheira sextavada M8.9 - Parafuso de fixação do mancal Alem M8 x 60.10 - Parafuso de fixação da folha Fenda M8 x 30.11 - Arruela de fixação da folha M10.

VISTA EXPLODIDA CREMALHEIRA DE ALUMINIO.

1 - Eixo da porta 32mm.2 - Bucha do mancal 32 mm.3 - Bucha da cremalheira.4 - Motorredutor com mancal superior.5 - Mancal inferior.6 - Cremalheira de aluminio.7 - Parafuso de fixação da cremalheira Alem M8 x 30.8 - Parafuso de fixação do mancal Alem M8 x 60.9 - Parafuso de fixação da folha Fenda M8 x 30.10 - Arruela de fixação da folha M10.

12

3

43

2

5

6

6

77

88

910

INSTALAÇÃO DO AUTOMATIZADOR.

VISTA EXPLODIDA CREMALHEIRA DE NYLON.

O automatizador Roller trabalha em conjunto com as molas da porta, por isso antes da instalação verifiquese a porta encontra se balanceada, ou seja, se as molas da porta estão com pressão suficiente para manter a porta parada em qualquer posição que sejacolocada, sem descer ou subir sozinha.

IMPORTANTE

ATENÇÃOCaso as molas da porta necessitem de reparos e o senhorinstalador não esteja habilitado para tal, consulte umprofissional habilitado ou que seja treinado para executar a manutenção das molas.

1

Page 6: MANUAL DE INSTALAÇÃO TÉCNICO.fass.ind.br/manuais/Manual_Roller_Norma _Rev1.pdfMotorredutor Cremalheira de Nylon Mancal 38 mm Bucha do mancal 25mm e 32 mm. Conjunto de Reed. Código

Motorredutor com mancal superior

Bucha do mancal 25 mm

Bucha do mancal 32 mm

Parafusos de fixação do mancal Alem M8 x 60.

Bucha do mancal 25mm

Bucha do mancal 32 mm

Mancal inferior Eixo da porta

MONTAGEM DA CREMALHEIRA

Fig. 2 Eixo da porta

POSIÇÃO DO MANCAL E FURAÇÃO DO EIXO.

O mancal deve ser posicionado o mais próximo do meio da folha, como mostra o desenho (fig. 2). Isto para evitar que a folha da portatorça, ou suba de forma irregular. Com o mancal no lugar, marque os dois furos do mancal inferior no eixo da porta e fure, o furo deve ter 9 mm de diâmetro e deve atravessar todo o eixo, para que o mancal inferior possa ser parafusado no mancal superior e evite também que o automatizador não gire em torno do eixo da porta.

FIXANDO O MOTORREDUTOR.

Fixe as duas partes do mancal ao eixo da porta (o mancal superior já se encontra fixado ao motorredutor) com as buchas do mancal (Obs: as buchas só serão utilizadas em tubos de 1 polegada e 1 e 1/4),não se esqueça de apertar bem os parafusos de fixação para evitar futurosproblemas. Para eixos de 1 polegada utilizar as duas buchas para eixos de 1 e 1/4 utilizar apenas a bucha maior (bucha de 32 mm). Paraeixos de 1 ½ não utilizar as buchas.

ALUMÍNIO NYLON

Encaixe as buchas da cremalheirana cremalheira, coloque as duas partes de cremalheira em torno domancal e aperte os parafusos.

Coloque as duas partes de cremalheira em torno domancal e aperte os parafusos.

Cremalheira de alumínio.

Bucha da cremalheira.

Cremalheira de alumínio.

Bucha da cremalheira.Motorredutor com

mancaisfixo no eixo da porta

Parafuso de fixação da cremalheira Alem M8 x 30.

Parafuso de fixação da cremalheira Alem M8 x 30.

Parafuso de fixação

da cremalheira Alem M8 x 30.

Porcas de fixação da cremalheira sextavada M8.

Porca de fixação

da cremalheira sextavada

M8.

Cremalheira de Nylon.

Cremalheira de Nylon.

Motorredutor com mancais

fixo no eixo da porta

Page 7: MANUAL DE INSTALAÇÃO TÉCNICO.fass.ind.br/manuais/Manual_Roller_Norma _Rev1.pdfMotorredutor Cremalheira de Nylon Mancal 38 mm Bucha do mancal 25mm e 32 mm. Conjunto de Reed. Código

FIXAÇÃO DA FOLHA

A cremalheira possui duas abas de fixação da folha. Posicione uma das abas de fixação na ultima ou penúltima lâmina da folha e fure (furo de 8 mm), como mostra a figura abaixo. Depois de furado, aperte o parafuso, fixando a folha da porta na cremalheira.

Aba de fixação

Folha da portaFuro para

fixação

LIGAÇÃO DO MOTORREDUTOR NA CENTRAL DE COMANDO.

Efetuada a instalação do motorredutor devemos fazer a ligação dos fios do motorredutor na central de comando. Os fios do motorredutor que serão ligados na central de comando devem passar por dentro do eixo da porta para não enrolarem junto com as molas da porta. Para isso devemos furar o eixo logo atrás do motorredutor. Este furo deveser de diâmetro suficiente para que todos os fios passem sem se danificarem.

central de comando

Cabos para ligação do automatizador

Preto

Branco

Azul ou Amarelo

L1

L2

RE

DE

CM

AB

FC

CA

PC

AP

FC

AG

ND

FC

FV

CC

BO

TF

OT

FCFFCAGND

PR

OG

LD

1L

D 2

AUT/MAN

05

102030

127V 220V

central de comando

ESQUEMA DE LIGAÇÃO

5A

DISJUNTOR

Verde (terra)

Verd

e (

terr

a)

Verde (terra)

Cores dos fios do motorredutor:220 V - Azul (comum) - Branco - preto110 V - Amarelo (comum) - Branco - Preto

Page 8: MANUAL DE INSTALAÇÃO TÉCNICO.fass.ind.br/manuais/Manual_Roller_Norma _Rev1.pdfMotorredutor Cremalheira de Nylon Mancal 38 mm Bucha do mancal 25mm e 32 mm. Conjunto de Reed. Código

INSTALAÇÃO DO FIM DE CURSO

Reed

Folha da porta

Imã

Trilho da porta

Os fins de curso (REED) são utilizados para desligar o motorredutor, quando a folha da porta chega em seu ponto máximo de abertura e quando a folha da porta chega em seu ponto máximo de fechamento.O automatizador Roller possui dois fins de curso (REED), que devem ser instalados nas extremidades da folha (como mostra a figura abaixo),um para abertura e um para o fechamento.Com a porta fechada, coloque o imã que acompanha os fim de cursona folha da porta, posicionado de frente com o fim de curso (REED). Esse imã atuará com o fim de curso de fechamento e de abertura.

INSTALAÇÃO DO FIM DE CURSO NA CENTRAL DE COMANDO

RE

DE

CM

AB

FC

CA

PC

AP

FC

AG

ND

FC

FV

CC

BO

TF

OT

FCFFCAGND

PR

OG

LD

1L

D 2

AUT/MAN

05

102030

127V 220V

central de comando

TESTE DO FIM DE CURSO

Reed de abertura

Reed de fechamento

O teste do fim de curso é muito importante para o funcionamento corretodo automatizador. Posicione a porta no centro e acione o automatizador, seu primeiro movimento deve ser abrindo, caso a porta começar a descer(fechar), desligue o automatizador e inverta os fios do motor de abertura(AB) e de fechamento (FC) na central de comando. Com a porta subindo(abrindo) passe o imã em cima do fim de curso de abertura, o automatizador devera desligar, parando a porta. Com a porta descendo(fechando) passe o imã em cima do fim de curso de fechamento, o automatizador devera desligar, parando a porta.

Page 9: MANUAL DE INSTALAÇÃO TÉCNICO.fass.ind.br/manuais/Manual_Roller_Norma _Rev1.pdfMotorredutor Cremalheira de Nylon Mancal 38 mm Bucha do mancal 25mm e 32 mm. Conjunto de Reed. Código

CENTRAL DE COMANDO MONOFÁSICA FASS

Atenção: Esta central contém sistema de segurança que não deixa a porta fechar na falta do sinal da fotocélula.

- Central Mono para motores até ½ CV com receptor incorporado.- Chave de seleção de tensão 127 ou 220 v.- Transformador 120 mA- Possui memória para cadastrar 21 Controles Remotos nos sistemas Code Learning, Rolling Code e Hopping Code, com receptor incorporado.- Freqüencia de 433,92 Mhz.- Entrada para fotocélula.- Entrada para botoeira externa.- Tempo de fechamento automático.- De fácil instalação.- Saída para aterramento.

PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS:

BORNES:

REDECMABFCCAPCAP

FCAGNDFCFVCC BOTFOT

FC

FF

CA

GN

D

PROG LD 1 LD 2

AU

T/M

AN

05

10

20

30

127V

220V

- REDE: Entrada de rede elétrica (127 V ou 220 V);- CM: Saída para o fio comum do motor (em caso de duvidas consulte o fabricante do motor);- AB: Saída para o fio de abertura do motor (em caso de duvidas consulte o fabricante do motor);- FC: Saída para o fio de fechamento do motor (em caso de duvidas consulte o fabricante do motor);- CAP: Entrada de capacitor de partida do motor (em caso de duvidas consulte o fabricante do motor);- FCA: Entrada para sensor fim de curso de abertura;- FCF: Entrada para sensor fim de curso de fechamento;- BOT: Entrada para botão ou botoeira externa;- FOT: Entrada para sinal de Fotocélula ou sensor de emergência (sinalNF negativo);- GND: Saída negativa / Comum para periféricos;- VCC: Saída de tensão continua em torno de 16 Vcc (alimentação de RX Externo).- FIO VERDE: Saída para terra.

SELEÇÃO DE TENSÃO:- Antes de ligar este aparelho verifique a posição do jumper seletor de tensão em J1.

127V 220V

- Para uso em tensão 127 V posicione o jumper como na figura abaixo.

127V 220V

- Para uso em tensão 220 V posicione o jumper como na figura abaixo.

127V 220V

CADASTRANDO CONTROLE REMOTOS:

- Pressione e solte a tecla PROG, o Led vermelho (LD1) acenderá emseguida, pressione o botão do controle remoto a ser gravado, o led vermelho (Ld1) piscará três (3) vezes e acionará o relé indicando que o controle foi cadastrado com sucesso.

- Para gravar os demais botões e ou controles remotos repita a operação.

Page 10: MANUAL DE INSTALAÇÃO TÉCNICO.fass.ind.br/manuais/Manual_Roller_Norma _Rev1.pdfMotorredutor Cremalheira de Nylon Mancal 38 mm Bucha do mancal 25mm e 32 mm. Conjunto de Reed. Código

- OBS.: Se o Led acendeu e depois não piscou durante o modo de programação verifique se o controle remoto é realmente compatível com o receptor.

- Este produto cadastra uma tecla do controle remoto por vez;- O usuário tem aproximadamente 4 segundos para gravar o controle remoto ,caso contrário, o receptor sairá do modo de programação;OBS: Para controles remotos com tecnologia Hopping code ou holling code, o receptor podera não individualizar os botões, gravando os dois botões como se fossem um.

- Quando a capacidade da memória estiver esgotada, ou seja, os 21 Txs ou 42 botões estiverem gravados e houver a tentativa de se gravarmais controles, o led vermelho (Ld1) acenderá e o led verde ficará piscando para indicar que não há mais espaço na mémoria.

AVISO DE MEMÓRIA CHEIA:

APAGANDO OS CONTROLES REMOTOS:

- Mantenha pressionada a tecla APRENDER por aproximadamente 5 segundos até o led vermelho piscar por três (3) vezes indicando que a memória esta limpa.- OBS: Esta ação apagará TODOS os controles remotos gravados na memória.

Com a central ligada à energia elétrica, o led verde ficara ligado para sinalizar que a central está em funcionamento normal.

TEMPO DE FECHAMENTO AUTOMÁTICO.

LED DE STATUS:

A central monofásica FASS possui quatro tempos de fechamento automático pre definidos 5 segundos, 10 segundos, 20 segundos e 30 segundos. Para acionar o fechamento automático do portão basta fechar o jumper AUT/MAN (JP 1) assim após a abertura total o portão o mesmo recebera um comando para fechar em após 5 segundos.

AU

T/M

ANJP

10

5

Jumper AUT/MAN (JP 1)aberto sem fechamento

automático AU

T/M

ANJP

105

Jumper AUT/MAN (JP 1)fechado fechamento

automático habilitado em5 segundos

Para aumentarmos o tempo devemos manter o jumper fechado em AUT/MAN (JP 1) e fechar o jumper (JP 2) no tempo que desejarmos10segundos, 20 segundos ou 30 segundos.

102030

JP 2

fechamento automatico em10 segundos

102030

JP 2

fechamento automatico em30 segundos

102030

JP 2

fechamento automatico em20 segundos

102030

JP 2

fechamento automatico em05 segundos

Para cancelar o fechamento automático devemos retirar o jumper AUT/MAN (JP 1).

DICAS PARA UMA BOA INSTALAÇÃO:- Nunca corte ou emende a antena;- Instale esta central em local isento de interferências, como reatores de lamapdas, computadores, fontes chaveadas, etc;- Não deixe fios desencapados ou sem isolação;- Instale está central abrigada da chuva;- Instale sempre um disjuntor separado para uso exclusivo da porta. com corrente de acordo com o motor em uso. Não ultrapassar 10A;- Oriente seu cliente e esclareça todas as dúvidas. Isso garante o bom funcionamento do produto e evita retornos desnecessários para realizar configurações e/ou reparos.

INSTALAÇÃO DA FOTOCELULA

DESCRIÇÃO:Sensor Infra Vermelho Ativo Fc25, feixe único, microprocessado.

CARACTERÍSTICAS:- Tensão de alimentação: 12 a 24VDC;- Consumo:100 mA- Alcance interno: 35 metros (máximo);- Alcance externo: 25 metros (máximo);- Led indicativo de bloqueio: vermelho;- Contato NA e NF;- Acionamento do contato: imediato;- Desacionamento do contato: imediato;

Page 11: MANUAL DE INSTALAÇÃO TÉCNICO.fass.ind.br/manuais/Manual_Roller_Norma _Rev1.pdfMotorredutor Cremalheira de Nylon Mancal 38 mm Bucha do mancal 25mm e 32 mm. Conjunto de Reed. Código

INSTALAÇÃO:

12-24 VDC

RX TX

VERMELHO

PRETO

LARANJA (CM)

AZUL (NF)

AMARELO (NA)

LIGAÇÃO:

RE

DE

CM

AB

FC

CA

PC

AP

FC

AG

ND

FC

FV

CC

BO

TF

OT

FCF FCAGND

PR

OG

LD

1L

D 2

AUT/MAN

05

102030

127V220V

Fonte externa

Fio vermelho entrada de alimentação positiva (+) utilizar fonte externa.Fio preto entrada de alimentação negativa (-) utilizar fonte externa.Fio laranja da fotocelula ligar no borne GND da central.Fio azul da fotocelula ligar no borne FOT da central.

Fixe a fotocélula (emissor e receptor) , alinhadas entre si, a uma distância de, no mínimo, 50 cm do chão e de modo que os fios fiquemvoltados para baixo, a fim de evitar possível entrada de água. Alinhe, nivele e aprume, como mostra a figura abaixo.

Após a instalação, verifique o funcionamento seguindo as instruções:Interrompa o feixe a 15 cm da unidade transmissora, 15 cm da unidade receptora e na metade da distância entre as duas unidades, observando sempre a interrupção do feixe através da mudança de estado do relé e do led. Caso o relé e o led não mudem de estado em alguma das situações acima, consulte o item precauções deste manual. Quando ocorrer a interrupção do feixe, o led vermelho acenderá (indicando perda de sintonia), fazendo com que o contato alterne seu estado.

FUNCIONAMENTO:

Não instale a unidade receptora (RX), com a lente voltada diretamente para o sol;Alinhe as unidades com maior precisão possível;Instalar a barreira a no mínimo 50 cm do chão;Não instale as unidades em superfícies que sofram trepidações ou deslocamentos; Verifique se a tensão de alimentação está dentro da especificada;Não ultrapasse a distância máxima permitida;

PRECAUÇÕES:

Page 12: MANUAL DE INSTALAÇÃO TÉCNICO.fass.ind.br/manuais/Manual_Roller_Norma _Rev1.pdfMotorredutor Cremalheira de Nylon Mancal 38 mm Bucha do mancal 25mm e 32 mm. Conjunto de Reed. Código

Fábrica de Automatizadores e Sistema de Segurança

TERMO DE GARANTIA

Este é o objetivo primeiro de nossa atividade. Para tanto, é importante que este termo seja lido. Fica expresso que esta garantia contratual é conferida mediante as seguintes condições:

A industria FASS, concede ao senhor consumidor, em conformidade com a lei 8078/90, certificando estar este equipamento em perfeitas condições de uso e adequado ao fim que se destina, garantindo contra qualquer defeito de projeto, fabricação, montagem ou vícios de qualquer material, que torne impróprio ou inadequado ao uso que se destina, pelo prazo de 90 (noventa) dias como previsto em lei, a FASS, bonifica o senhor consumidor com uma extensão de mais 275 (duzentos e setenta e cinco) dias, totalizando 1 (um) ano de garantia sobre o equipamento.

Em caso de defeito, no período de garantia, a responsabilidade da FASS - Fabrica de Automatizadores e Sistema de Segurança LTDA, fica restrita ao conserto ou substituição do aparelho de sua fabricação, não incluindo os custos de retirada e reinstalação, bem como o transporte até asede do fabricante.

Nas localidades, onde não exista serviço autorizado, as despesas de transporte e/ou técnico correm por conta do senhor consumidor.

Este produto foi projetado e fabricado para atender plenamente às suas necessidades.

ATENÇÃO !

A garantia perderá totalmente a validade se ocorrer qualquer uma das hipóteses expressas a seguir:

A) Se o defeito não for de fabricação, mas sim, ter sido causado pelo senhor consumidor, terceiros,estranhos ao fabricante.

B) Se os danos ao produto forem oriundos de acidentes, sinistros, agentes da natureza (raios, inundações, enchentes, desabamentos, etc), tensão de rede elétrica (sobre tensão provocada poracidentes ou flutuação da rede), desgaste natural das partes, peças e componentes.

C) Se o produto tiver sofrido influência de natureza química, eletromagnética, elétrica ou animal como insetos, formigas, etc.

D) Se o aparelho tiver sido violado.

E) Desempenho insatisfatório do produto devido à má instalação ou rede elétrica em locais inadequados (ver especificações técnicas do equipamento).

F) Caso as instalações não estejam de acordo com a NBR 5410:1997-ABNT Associação Brasileira de Normas Técnicas.

Caso o equipamento apresente defeito, procure imediatamente o técnico que instalou o equipamento através do endereço e telefone preenchidos ou carimbados neste certificado.

Carimbo ou selo do distribuidor, revendedor ou instalador comdata de venda ou instalação.

Obs.: A FASS se reserva ou direito de alterar ou modificar as informações aqui apresentadas sem prévio aviso. MKT FASS.