MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel...

292
MANUAL DE INSTRUÇÕES

Transcript of MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel...

Page 1: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Page 2: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

Acesso ao ManualO Manual está disponível no site da CITROËN, na secção “MyCitroën” ou no seguinte endereço:http://service.citroen.com/ACddb/

Acesso ao Manual.

Selecione:- o idioma,- o veículo e a respetiva silhueta,- a edição do seu manual correspondente à data do 1.º registo do seu

veículo.Em seguida, selecione:- o veículo,- a edição correspondente à data do 1.º registo do seu veículo.Transfira o conteúdo do Manual do veículo.

A partir da Loja adequada, descarregue a aplicação Scan MyCitroën para smartphone.

Este símbolo indica a última informação disponível.

Page 3: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

1

Bem-vindoObrigado por ter escolhido um Citroën C5 AIRCROSS.

O seu veículo tem uma parte dos equipamentos descritos neste documento, em função do nível de acabamento, da versão e das características próprias ao país de comercialização.

As descrições e imagens são fornecidas sem compromisso.A Automóveis CITROËN reserva-se o direito de alterar as especificações técnicas, equipamentos e acessórios sem que seja necessário atualizar o presente guia.

Se a propriedade do seu veículo for transferida, assegure-se de que este Manual completo é fornecido ao novo proprietário.

Todas as instruções e recomendações de funcionamento estão devidamente explicadas neste guia para que possa tirar o máximo partido do seu veículo. Recomendamos vivamente que se familiarize com este manual, bem como com o Guia de manutenção e de garantia, que lhe dará informações sobre garantias, serviços e assistência em viagem associados ao seu veículo.

Legenda

Aviso de segurança

Informações adicionais

Contribuição para a proteção da natureza

Veículo com volante do lado esquerdo

Veículo com volante do lado direito

Localização do equipamento/botão descrito com uma zona preta

Page 4: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

2

.

.

Sumário

Painel de instrumentos 8Luzes de aviso e indicadoras 11Indicadores 26Teste manual 29Reóstato de iluminação 30Computador de bordo 31Ecrã tátil 32Regulação da data e hora 34

Chave eletrónica com telecomando e chave integrada 35Acesso e arranque mãos-livres 37Fecho centralizado das portas 41Procedimentos de emergência 41Portas 44Mala 44Porta da mala mãos-livres 45Alarme 49Vidros elétricos 51Teto de abrir com vidro panorâmico 52

Posição correta de condução 54Bancos dianteiros 54Regulação do volante 58Retrovisores 58Bancos traseiros 60Aquecimento e ventilação 61Ar condicionado manual 63Ar condicionado automático de duas zonas 64Recirculação do ar interior 67Para-brisas com aquecimento 68Desembaciamento – Descongelamento dianteiro 68Desembaciamento – descongelamento do vidro traseiro 68Aquecimento/Ventilação adicional 69Acessórios dianteiros 71Luzes de teto 75Iluminação ambiente do habitáculo 75Arrumações da mala 76

Comando das luzes 79Luzes indicadoras de mudança de direção 80Luzes diurnas/Luzes de presença 81Luzes de estacionamento 81Acendimento automático das luzes 81Iluminação de acompanhamento e de acolhimento 82Passagem automática das luzes de estrada 83Regulação das luzes 84Iluminação de intersecção 85Comandos do limpa-vidros 85Substituir uma escova do limpa-vidros 87Funcionamento automático dos limpa-para-brisas 88

Recomendações de segurança gerais 89Luzes de aviso de perigo 89Buzina 90Chamada de urgência ou assistência 90Programa de estabilidade eletrónico (ESC) 91Controlo de tração avançado 95Controlo de descida em subidas 96Cintos de segurança 97Airbags 101Cadeiras para crianças 104Desativação do airbag dianteiro do passageiro 106Cadeiras para crianças ISOFIX 111Cadeiras para crianças i-Size 114Fecho de segurança para crianças 115

Descrição geral

Instrumentos do painel de bordo

Acesso

Ergonomia e conforto

Segurança

Iluminação e visibilidade

Ecocondução

Page 5: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

3

.

.

.

Sumário

Recomendações de condução 116Proteção antirroubo 118Ligar/desligar o motor com a chave 118Arranque/paragem do motor com Acesso e arranque mãos-livres 120Travão de estacionamento elétrico 121Caixa de velocidades manual 125 Caixa de velocidades automática 125Modo de condução 129Ajuda ao arranque em inclinação 129Indicador de alteração de velocidade 130Stop & Start 130Deteção de pressão baixa 132CITROËN ConnectedCAM® 134Auxiliares de condução e manobra – Recomendações gerais 135Reconhecimento dos painéis 137Limitador de velocidade programável 142Regulador de velocidade – recomendações especiais 144Regulador de velocidade programável 144Memorização das velocidades 146Highway Driver Assist 147Regulador de Velocidade Adaptativo 147Ajuda à manutenção de via 151Active Safety Brake com Alerta de Risco de Colisão e Ajuda à travagem de emergência inteligente 156Sistema de deteção de desatenção 159Alerta ativo de transposição involuntária de linha 161Sistema ativo de vigilância do ângulo morto 164Ajuda ao estacionamento 167Top Rear Vision – Top 360 Vision 168Park Assist 173

Depósito de combustível 180Compatibilidade dos combustíveis 181Dispositivo de reboque 182Modo de economia de energia 186Correntes para a neve 186Instalação das barras do tejadilho 187Capô 188Compartimento do motor 189Verificação dos níveis 189Verificações 192Conselhos de manutenção 194AdBlue® (BlueHDi) 194

Triângulo de sinalização 197Falta de combustível (gasóleo) 197Kit de ferramentas 198Kit de reparação provisória de furos de pneus 199Roda sobresselente 203Substituir uma lâmpada 206Mudança de um fusível 212Bateria de 12 V 215Reboque do veículo 219

Dimensões 221Elementos de identificação 221Características dos motores e cargas rebocáveis 222Motores a gasolina 223Motores diesel 224

Condução Informações práticas

Em caso de avaria

Características técnicas

Índice alfabético

Acesso a vídeos adicionais

bit.ly/helpPSA

O equipamento de áudio e a telemática

CITROËN Connect RadioCITROËN Connect Nav

Page 6: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

4

Visão geral

Instrumentos e comandos

1. Painel de controlo dos retrovisores exteriores e vidros elétricos

2. Abertura do capô3. Fusíveis do painel de bordo4. Buzina

Airbag dianteiro do condutor5. Painel de instrumentos

Comandos no volante6. Luz do tejadilhoVisualização de luz avisadora para cintos de segurança e airbag dianteiro do passageiroComandos do teto de abrir e da cortinaRetrovisor interiorBotões de chamada de emergência e de assistênciaCITROËN ConnectedCAM®

7. Ecrã tátil com CITROËN Connect Radio ou CITROËN Connect Nav

8. Interruptor da igniçãoouBotão START/STOP

9. Comandos da caixa de velocidades10. Comando do travão de estacionamento

elétrico11. Carregador sem fios

Tomada de 12 V/porta USB12. Botão de seleção do modo de condução

(ECO, SPORT)Controlo de descida em subidasControlo de tração avançado

13. Porta-luvasDesativação do airbag do passageiro

14. Painel central de interruptores (inferior e superior)

15. Painel lateral de interruptores

1. Luzes exteriores/Luzes de indicação de mudança de direção

2. Comandos do limpa-vidros/lava-vidros/computador de bordo

3. Comandos da caixa no volante(com caixa de velocidades automática)

4. Comandos do limitador de velocidade/regulador de velocidade

5. Comandos de regulação do sistema de áudio

Page 7: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

5

.Visão geral

Painel lateral de interruptores

1. Regulação manual da altura das luzes de halogéneo

2. Desativação da função Alerta ativo de transposição involuntária de linha

3. Abertura/fecho mãos-livres da porta da mala

4. Ativação da função Ajuda à manutenção de via

5. Luz indicadora do funcionamento do aquecimento programável

6. Ativação do para-brisas aquecido7. Desativação do alarme de monitorização

volumétrica e anti-inclinação

Painel central de interruptores (inferior e superior)

1. Ecrã tátil com comandos CITROËN Connect Radio ou CITROËN Connect Nav

2. Comandos dos bancos aquecidos3. Desembaciador do para-brisas e vidros

dianteiros4. Recirculação manual do ar interior5. Desembaciamento/descongelamento do

vidro traseiro6. Desligar a ventilação7. Trancar/destrancar a partir do interior8. Desativação de Stop & Start9. Luzes avisadoras de perigo

8. Ativação/desativação do fecho elétrico de segurança para crianças

Page 8: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

6

Ecocondução

Enquanto passageiro, se não ligar dispositivos multimédia (filmes, música, jogos de vídeo, etc.), vai ajudar a reduzir o consumo de energia elétrica e, portanto, de combustível.Desligue os dispositivos portáteis antes de sair do veículo.

EcoconduçãoA ecocondução consiste num conjunto de práticas diárias que permitem ao condutor otimizar o consumo de combustível e as emissões de CO2.

Otimizar a utilização da caixa de velocidadesCom uma caixa de velocidades manual, efetue o arranque lentamente e engrene, imediatamente, a relação da caixa de velocidades superior. Ao acelerar, engrene a relação da caixa de velocidades superior antecipadamente.

Com uma caixa de velocidades automática, privilegie o modo automático, sem pressionar fortemente ou bruscamente o pedal do acelerador.

O indicador de alteração de velocidade convida-o a engrenar a mudança mais conveniente: assim que a indicação é apresentada no painel de instrumentos, cumpra-a imediatamente.Para os veículos equipados com uma caixa de velocidades automática, este indicador apenas é apresentado no modo manual.

Adoção de uma condução suave

Respeite as distâncias de segurança entre os veículos, utilize o travão do motor para além do pedal do travão, pressione gradualmente o pedal do acelerador. Estas atitudes contribuem para economizar combustível, ajudam a reduzir a emissão de CO2 e a atenuar o fundo sonoro da circulação.

Se o veículo estiver equipado com regulador de velocidade, utilize-o a partir dos 40 km/h em condições de circulação com pouco trânsito.

Controlar a utilização dos equipamentos elétricosAntes de colocar o veículo em andamento, se o habitáculo estiver muito quente, ventile-o baixando os vidros e abrindo os ventiladores antes de utilizar o ar condicionado.A mais de 50 km/h, feche os vidros e abra os ventiladores.Procure utilizar equipamentos que permitam limitar a temperatura dentro do habitáculo (cortinas de ocultação do teto de abrir e vidros, etc.).

Não conduza com as luzes de nevoeiro ligadas quando as condições de visibilidade forem suficientes.

Evite aquecer o motor antes de arrancar, sobretudo no inverno. O veículo aquece mais rapidamente enquanto estiver em movimento.

A menos que tenha uma regulação automática, desligue o ar condicionado assim que tiver alcançado a temperatura pretendida.Desligue os comandos de descongelamento e de desembaciamento se o seu controlo não for automático.Desligue todos os comandos de aquecimento do banco assim que possível.

Page 9: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

.

7

Ecocondução

Limitar as causas de consumo excessivoDistribua o peso por todo o veículo. Coloque a bagagem mais pesada no fundo da mala, o mais perto possível dos bancos traseiros.Limite a carga do veículo e minimize a resistência aerodinâmica (barras de tejadilho, porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque, etc.). Preferivelmente, use o espaço no tejadilho.Retire as barras do tejadilho e a grade porta-bagagens após utilização.

No fim do inverno, retire os pneus de neve e volte a montar os pneus de verão.

Respeitar as instruções de manutençãoVerifique regularmente, e a frio, a pressão dos pneus, consultando a etiqueta situada na porta do lado do condutor.Efetue esta verificação, especialmente:- antes de um longo trajeto,- a cada mudança de estação,- após um período de paragem prolongado.Faça o mesmo na roda sobresselente e nos pneus do reboque ou da caravana, se existentes.

Efetue regularmente a manutenção do veículo (óleo, filtro de óleo, filtro de ar, filtro do habitáculo, etc.) e siga o calendário das operações indicadas no plano de manutenção do fabricante.

No momento de enchimento do depósito de combustível, não insista para além do 3o disparo da pistola para evitar o derrame.

Ao volante de um veículo novo, só após os primeiros 3000 quilómetros é que obterá uma melhor regularidade no consumo médio de combustível.

Se o seu veículo estiver equipado com um motor diesel BlueHDi e o sistema SCR estiver avariado, o veículo torna-se poluente. Dirija-se a uma rede CITROËN ou a uma oficina autorizada assim que possível para repor as emissões de óxido de azoto do veículo dentro dos limites da norma.

Page 10: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

8

Instrumentos do painel de bordo

Painel de instrumentos com botões

Botões1. Velocímetro (km/h).2. Indicador do nível de combustível.3. Indicador de temperatura do líquido de

arrefecimento do motor.4. Conta-rotações (x 1000 rpm).5. Visor.

Botões de comando

Visor a cores

1. Definições do regulador de velocidade ou do limitador de velocidade.Velocidade sugerida pelo sistema de reconhecimento dos limites de velocidade.

2. Indicador de mudança de velocidade e/ou da posição do seletor de velocidades, mudanças e modos Desporto e Neve com caixa de velocidades automática.

3. Zona de visualização: mensagens de alerta ou estado das funções, computador de bordo, velocímetro digital (km/h), autonomia associada ao AdBlue® e ao sistema SCR (km), etc.

4 Indicador de revisão e depois conta-quilómetros total (km).Estas funções aparecem sucessivamente ao ligar a ignição.

5 Conta-quilómetros diário (km).

A. Reposição a zeros do indicador de revisão.Visualização do registo de alertas.Indicador de revisão ou autonomia associada ao AdBlue® e ao sistema SCR (km).Apresentação da informação de estado da pressão dos pneus.

B. Reóstato de iluminação geral.C. Reposição do conta-quilómetros de

distância percorrida.

Painel de instrumentos digitalEste painel de instrumentos pode ser personalizado.O conteúdo e a disponibilidade da informação depende do modo de visualização selecionado e do equipamento do veículo.

DescriçãoExemplo com o modo de visualização “PESSOAL”.

1. Indicador do nível de combustível.2. Conta-rotações (x 1000 rpm).3. Indicador de mudança de velocidade.

Estado da caixa de velocidades automática.Modo de condução.

4. Velocímetro digital (mph ou km/h).5. Instruções do regulador de velocidade ou

do limitador de velocidade.6. Visualização de sinais de limite de

velocidade.

Page 11: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

9

1Instrumentos do painel de bordo

7. Velocímetro analógico (km/h).8. Indicador da temperatura do óleo do

motor.9. Indicador de temperatura do líquido de

arrefecimento do motor (°Celsius).10. Totalizador quilométrico (km).11. Conta-quilómetros diário (km).

Botão de comandoA. Pressão breve: apresentação do registo

de alertas, indicador de revisão ou autonomia associado ao AdBlue® e ao sistema SCR (km) e apresentação da informação do estado de pressão dos pneus.Pressão contínua: reposição a zeros da luz avisadora de revisão ou do conta-quilómetros diário (conforme o contexto).

VisualizaçãoAlgumas luzes têm uma posição fixa, outras podem mudar de posição.Para determinadas funções que possuam luzes indicadoras de funcionamento e de desativação, existe apenas um local associado.

Informações permanentesSeja qual for o modo de visualização escolhido, o painel de instrumentos mostra:- em posições fixas:

• o velocímetro analógico,• o indicador do nível de combustível,• o indicador de temperatura do líquido de

arrefecimento do motor,• os conta-quilómetros,

- em posições variáveis:• as informações relativas à caixa de

velocidades e ao indicador de mudança de velocidade,

• o velocímetro digital,• as mensagens de estado ou de alerta

mostradas temporariamente.

Informações opcionaisEm função do modo de visualização escolhido e dos equipamentos ativados, podem aparecer informações adicionais:- o conta-rotações,- o computador de bordo,- os auxiliares de condução,- o limitador de velocidade ou o regulador de

velocidade,- o suporte multimédia a ser reproduzido,- as instruções de navegação,- o velocímetro analógico,- Pressão e temperatura do óleo do motor.

Personalização do painel de instrumentosPode alterar o aspeto do painel de instrumentos escolhendo:- uma cor de visualização,- um modo de visualização.

Idioma e unidades de visualizaçãoDependem da configuração do ecrã tátil.Em viagens no estrangeiro, a velocidade tem de ser exibida nas unidades oficiais do país em que se encontra a conduzir (km/h, km).

Por motivos de segurança, estes ajustes devem ser feitos quando o veículo estiver parado.

Escolha da cor de visualizaçãoF Prima Regulações na barra

superior do ecrã tátil.

F Selecione “Esquemas de cores”.F Escolha a cor de visualização.

Page 12: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

10

Instrumentos do painel de bordo

Seleção do modo de visualização

A cada modo corresponde um tipo de informação visualizado no painel de instrumentos.- “MOSTRADORES”: visualização padrão

dos velocímetros analógicos e digitais, do conta-rotações, do indicador do nível de combustível, do indicador de temperatura do líquido de arrefecimento do motor e dos conta-quilómetros.

- “NAVEGAÇÃO”: visualização padrão, mostrando adicionalmente a informação adicional de navegação atual (base de dados de cartografia e instruções de navegação).

- “CONDUÇÃO”: visualização padrão, mostrando adicionalmente a informação adicional do sistema de assistência à condução atual.

- “MÍNIMO”: visualização minimalista com o velocímetro digital e os conta-quilómetros e, apenas em caso de alerta, o indicador do nível de combustível e o indicador de temperatura do líquido de arrefecimento do motor.

- “PESSOAL”: visualização mínima e possibilidade de seleção de informações opcionais a visualizar nas áreas personalizáveis à esquerda e à direita.

Para inserir os parâmetros do modo de visualização “PESSOAL” e selecionar as informações a exibir nas áreas personalizáveis do painel de instrumentos:

Para alterar o modo de visualização do painel de instrumentos:F Rode o botão situado à esquerda do volante

para visualizar e percorrer os diferentes modos na parte esquerda do painel de instrumentos.

F Quando o modo de visualização selecionado surgir, prima o botão para validar.

O novo modo de visualização é aplicado instantaneamente.Se o botão não for movido, o modo de visualização selecionado é automaticamente aplicado passados alguns minutos. Com CITROËN Connect Radio

F Prima Regulações na barra superior do ecrã tátil.

F Selecione “Configuração”.

F Selecione “Personalização do painel de instrumentos”.

Com CITROËN Connect Nav

F Prima Regulações na barra superior do ecrã tátil.

F Selecione “OPÇÕES”.

F Selecione “Personalização do painel de instrumentos”.

F Para cada uma das zonas de visualização personalizadas, esquerda e direita, selecione um tipo de informação com a ajuda das setas de deslocamento correspondentes no ecrã tátil:• “Ajudas à condução”.• “Anomalia” (vazio).• “Temperaturas” (óleo de motor).• “Multimédia”.• “Navegação”.• “Computador de bordo”.• “Nível de vigilância”.• “Contarrotações”.

F Valide para guardar e sair.

Se o modo de visualização atual for “PESSOAL”, a nova seleção é exibida instantaneamente.

Por motivos de segurança, estes ajustes devem ser feitos quando o veículo estiver parado.

Page 13: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

11

1Instrumentos do painel de bordo

Luzes de aviso

Avisos associadosO acendimento de uma luz pode ser acompanhado de um sinal sonoro e/ou uma mensagem no ecrã.A relação do tipo de alerta com o estado de funcionamento do veículo permitem determinar se a situação é normal ou se está presente uma anomalia. Para obter mais informações, consulte a descrição de cada luz.

Quando a ignição é ligadaDeterminadas luzes de aviso vermelhas ou laranja acendem-se, durante alguns segundos, quando a ignição é ligada. Estas luzes de aviso deve apagar-se logo que o motor arranca.Para mais informações sobre o equipamento ou a função, consulte a secção correspondente.

Luz avisadora persistenteCom o motor em funcionamento ou veículo em movimento, o acendimento de uma luz avisadora vermelha ou laranja indica uma anomalia que tem de ser avaliada, com recurso à mensagem associada e à descrição da luz avisadora na documentação.

Quando uma luz avisadora permanece acesaAs referências (1) (2) e (3) na descrição das luzes avisadoras indicam se deve contactar um profissional qualificado além das ações imediatas recomendadas.

(1): Deve parar o veículo imperativamente assim que as condições de segurança o permitirem e desligar a ignição.

(2): Contacte um revendedor CITROËN ou uma oficina qualificada.

(3): Vá a um revendedor CITROËN ou a uma oficina qualificada.

Apresentadas como símbolos, marcas visuais que informam o condutor relativamente ao aparecimento de uma anomalia (luzes de aviso) ou do acionamento de um sistema (luzes indicadoras de funcionamento ou de desativação). Determinadas luzes acendem-se de duas formas (fixa ou intermitente) e/ou em várias cores.

Page 14: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

12

Instrumentos do painel de bordo

Lista de luzes avisadoras

Luz de aviso/indicadora Estado Causa Ações/Observações

Luzes de aviso vermelhasSTOP Fixa, associada

a outra luz de aviso, acompanhada da visualização de uma mensagem e um sinal sonoro.

Indica um problema grave de funcionamento do motor, do sistema de travagem, da direção assistida, da caixa de velocidades automática ou uma anomalia elétrica grave.

Efetue (1) e, em seguida, (2).

Pressão do óleo do motor

Fixa. O sistema de lubrificação do motor encontra-se avariado.

Efetue (1) e, em seguida, (2).

Temperatura máxima do líquido de arrefecimento

Fixa. A temperatura do circuito de arrefecimento é demasiado elevada.

Efetue (1) e, em seguida, aguarde o arrefecimento do motor para repor o nível, se necessário. Se o problema persistir, efetue (2).

Carga da bateria Fixa. O circuito de carga da bateria tem uma anomalia (terminais sujos ou soltos, correia do alternador frouxa ou cortada, etc.).

Limpe e aperte novamente os pinos. Se a luz avisadora não se apagar aquando do arranque do motor, efetue (2).

Porta(s) aberta(s)

Fixa e associada a uma mensagem que identifica a porta.

Se uma das portas ou a mala estiverem mal fechadas (velocidade inferior a 10 km/h).

Fixa, associada a uma mensagem que identifica a porta e acompanhada por um sinal sonoro.

Se uma das portas ou a mala estiverem mal fechadas (velocidade superior a 10 km/h).

Page 15: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

13

1Instrumentos do painel de bordo

Cinto de segurança não colocado/removido

Contínua ou intermitente acompanhada por um sinal sonoro.

Um cinto não foi colocado ou foi retirado.

Travão de estacionamento elétrico

Fixo. O travão de estacionamento elétrico está aplicado.

Intermitente. O travão de estacionamento elétrico não se engrena automaticamente.O engrenamento/desengrenamento apresenta um defeito.

Efetue (1): estacione em terreno plano (horizontal).Com uma caixa de velocidades manual, engrene uma velocidade.Com uma caixa de velocidades automática, coloque o seletor de velocidades no modo P.Desligue a ignição e efetue (2).

Travagem Fixa. O nível de líquido do travão baixou significativamente.

Efetue (1) e, em seguida, reponha o nível de líquido de acordo com as recomendações do fabricante. Se o problema persistir, efetue (2).

+

Fixo. O repartidor eletrónico de travagem (REF) tem uma anomalia.

Efetue (1) e, em seguida, (2).

Luz de aviso/indicadora Estado Causa Ações/Observações

Page 16: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

14

Instrumentos do painel de bordo

Sistema de travagem antibloqueio (ABS)

Fixa. O sistema de travagem antibloqueio tem uma anomalia.

O veículo conserva as capacidades de travagem convencional.Conduza com cuidado a uma velocidade moderada e, em seguida, (3).

Luz de aviso/indicadora Estado Causa Ações/Observações

Revisão Temporariamente ligada, com exibição de uma mensagem.

São detetadas uma ou mais anomalias menores, para as quais não existe uma luz avisadora específica.

Identifique a causa da anomalia através da mensagem exibida no painel de instrumentos.Poderá resolver alguma anomalias sozinho, como por exemplo uma porta aberta ou o início de saturação do filtro de partículas.Para os outros problemas, como o mau funcionamento do sistema de deteção de pressão baixa dos pneus, efetue (3).

Fixa, acompanhada da exibição de uma mensagem.

Foi detetada uma ou mais anomalias graves para as quais não existe uma luz avisadora específica.

Identifique a causa da anomalia através da mensagem que surge no painel de instrumentos e, em seguida, efetue (3).

+

A luz avisadora de revisão fixa e a chave de manutenção intermitente e depois fixa.

O prazo para a revisão foi ultrapassado.

A revisão do seu veículo deve ser efetuada assim que possível.Apenas com motores Diesel BlueHDi.

(1): Deve parar o veículo imperativamente assim que as condições de segurança o permitirem e desligar a ignição.

(2): Contacte a rede CITROËN ou uma oficina autorizada.

(3): Dirija-se à rede CITROËN ou a uma oficina autorizada.

Luzes de aviso laranjas

Page 17: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

15

1Instrumentos do painel de bordo

Luz de aviso/indicadora Estado Causa Ações/Observações

AdBlue® Ligada durante cerca de 30 segundos a partir do momento em que a ignição é ligada, acompanhada de um sinal sonoro e de uma mensagem que indica a autonomia de deslocação.

A autonomia de deslocação está entre 800 e 2400 km.

Reponha o nível de AdBlue®.

Fixa desde o momento em que a ignição é ligada, acompanhada por um sinal sonoro e por uma mensagem que indica a autonomia de deslocação.

A autonomia de deslocação está compreendida entre 100 km e 800 km.

Reponha o nível de AdBlue®assim que possível, ou efetue (3).

Intermitente, acompanhada por um sinal sonoro e por uma mensagem que indica a autonomia de deslocação.

A autonomia de deslocação restante é inferior a 100 km.

Tem obrigatoriamente de repor o nível de AdBlue® para evitar o bloqueio do arranque ou efetue (3).

Intermitente, acompanhada por um sinal sonoro e por uma mensagem que indica a interdição do arranque.

O reservatório de AdBlue® está vazio: o sistema antiarranque exigido por lei impede o arranque do motor.

Para voltar a ligar o motor, reponha o nível de AdBlue® ou efetue (2).É essencial adicionar pelo menos 5 litros de AdBlue® no seu reservatório.

Page 18: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

16

Instrumentos do painel de bordo

Luz de aviso/indicadora Estado Causa Ações/Observações

+

+

Sistema de controlo das emissões SCR

Fixa, quando a ignição é ligada, acompanhada por um sinal sonoro e por uma mensagem.

Foi detetada uma anomalia no funcionamento do sistema de controlo de emissões SCR.

Este alerta desaparece assim que o nível de emissão dos gases de escape volta aos valores normais.

Luz avisadora AdBlue® intermitente a partir do momento em que a ignição é ligada, associada às luzes avisadoras de revisão e de autodiagnóstico do motor fixas, acompanhadas por um sinal sonoro e uma mensagem que indica a autonomia de deslocação.

Consoante a mensagem apresentada, poderá continuar a conduzir até 1100 km antes do acionamento do sistema antiarranque do motor.

Efetue (3) assim que possível para evitar o bloqueio do arranque.

Luz avisadora AdBlue® intermitente a partir do momento em que a ignição é ligada, associada às luzes avisadoras de revisão e de autodiagnóstico do motor fixas, acompanhadas por um sinal sonoro e uma mensagem que indica a autonomia de deslocação.

Um sistema antiarranque do motor não permite o arranque do motor (ultrapassado o limite de deslocação autorizado após a confirmação de uma avaria no sistema de controlo de emissões).

Para efetuar arranque do motor, efetue (2).

Page 19: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

17

1Instrumentos do painel de bordo

Sistema de diagnóstico do motor

Intermitente. O sistema de controlo do motor tem uma anomalia.

O catalisador poderá ser destruído.Efetue (2) imperativamente.

Fixa. O sistema de controlo de emissões tem uma anomalia.

A luz avisadora deve apagar-se aquando do arranque do motor.Efetue (3) rapidamente.

Luz de aviso/indicadora Estado Causa Ações/Observações

Alerta de Risco de Colisão/Active Safety Brake

Intermitente. O sistema está em funcionamento. O veículo trava rapidamente para reduzir a velocidade de colisão frontal com o veículo que o antecede.

Fixa, acompanhada por uma mensagem e um sinal sonoro.

O sistema tem uma falha. Efetue (3).

Alerta de risco de colisão/Active Safety Brake

Fixa, acompanhada da exibição de uma mensagem.

O sistema foi desativado através do menu de configuração do veículo.

Alerta ativo de transposição involuntária de linha

Fixa. O sistema foi automaticamente desativado ou colocado em espera.

Intermitente. Está prestes a transpor uma linha descontínua sem ativar os indicadores de mudança de direção.

O sistema é ativado e, em seguida, corrige a trajetória do lado da linha detetada.

+

Alerta ativo de transposição involuntária de linha

Fixa. Anomalia no sistema. Efetue (3).

Page 20: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

18

Instrumentos do painel de bordo

+

Ajuda à manutenção de via

Fixo, acompanhado pela luz avisadora de revisão.

O sistema tem uma falha. Efetue (3).

Controlo dinâmico de estabilidade (CDS)/antipatinagem das rodas (ASR)

Fixa. O sistema está desativado. O sistema DSC/ASR é ativado automaticamente aquando do arranque do veículo e a partir dos 50 km/h.Abaixo dos 50 km/h, poderá reativá-lo manualmente.

Controlo dinâmico de estabilidade (CDS)/antipatinagem das rodas (ASR)

Intermitente. A regulação pelo sistema CDS/ASR é ativada automaticamente em caso de perda de aderência ou de trajetória.

Fixo. O sistema DSC/ASR tem uma anomalia.

Efetue (3).

+

Mau funcionamento da travagem de emergência (com travão de estacionamento elétrico)

Fixa, acompanhada pela mensagem “Falha do travão de estacionamento”.

A travagem de emergência não apresenta um desempenho ideal.

O desbloqueio da travagem automática não está disponível, utilize o desbloqueio manual.

Luz de aviso/indicadora Estado Causa Ações/Observações

(1): Deve parar o veículo imperativamente assim que as condições de segurança o permitirem e desligar a ignição.

(3): Dirija-se à rede CITROËN ou a uma oficina autorizada.

(2): Contacte a rede CITROËN ou uma oficina autorizada.

Page 21: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

19

1Instrumentos do painel de bordo

Pressão insuficiente

Fixa, acompanhada por um sinal sonoro e uma mensagem.

A pressão é insuficiente numa ou mais rodas.

Verifique a pressão dos pneus assim que possível.Reinicialize o sistema de deteção depois de ajustar a pressão.

+

A luz avisadora intermitente e depois fixa de deteção de pressão insuficiente e a luz avisadora “Revisão” fixa.

O sistema tem uma anomalia: as pressões dos pneus já não são monitorizadas.

A deteção de pressão baixa dos pneus deixa de ser assegurada.Assim que possível, verifique a pressão dos pneus e efetue (3).

Luz de aviso/indicadora Estado Causa Ações/Observações

Preaquecimento do motor diesel

Fixa.A duração do acendimento depende das condições climáticas.

A ignição está ligada. Aguarde que a luz de aviso se apague antes de efetuar o arranque.Se não for possível efetuar o arranque do motor, desligue e ligue novamente a ignição, e aguarde que a luz indicadora se apague e, em seguida, efetue o arranque do motor.

Airbag frontal do passageiro (ON)

Fixa. O airbag dianteiro do passageiro é ativado.O comando está na posição “ON”.

Neste caso, NÃO instale cadeiras para crianças “de costas para a estrada” no banco do passageiro dianteiro – Risco de ferimentos graves!

Airbag frontal do passageiro (OFF)

Fixa. O airbag dianteiro de passageiro é desativado.O comando está na posição “OFF”.

Poderá instalar uma cadeira para crianças “de costas para a estrada”, salvo em caso de anomalia de funcionamento dos airbags (luz avisadora de airbags acesa).

Airbags Fixa. Foi detetada uma anomalia num dos airbags ou nos pré-tensores dos cintos de segurança.

Efetue (3).

Page 22: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

20

Instrumentos do painel de bordo

Luz de aviso/indicadora Estado Causa Ações/Observações

ou

Nível de combustível baixo

Fixa (luz de aviso ou LED) e a agulha na zona vermelha (consoante a versão), acompanhadas por um sinal sonoro e uma mensagem.O sinal sonoro e a mensagem são repetidos com uma frequência que aumenta à medida que o nível diminui e se aproxima de zero.

A primeira vez que acende, significa que restam cerca de 5 litros de combustível no depósito (reserva).

Abasteça rapidamente o depósito, para evitar ficar sem combustível.Nunca conduza até o depósito ficar completamente vazio, pois pode danificar os sistemas de injeção e de emissões.

Filtro de gasóleo Fixa. O filtro de gasóleo contém água. Risco de danos no sistema de injeção: efetue (2) imediatamente.

Filtro de partículas (diesel)

Fixa, acompanhada de um sinal sonoro e de uma mensagem sobre o risco de obstrução do filtro de partículas.

Indica um princípio de saturação do filtro de partículas.

Desde que as condições de trânsito o permitam, regenere o filtro circulando a uma velocidade de, no mínimo, 60 km/h até a luz avisadora se apagar.

Fixa, acompanhada por um sinal sonoro e uma mensagem de nível de aditivo do filtro de partículas demasiado baixo.

Indica que o nível no reservatório de aditivo está baixo.

Efetue (3).

Page 23: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

21

1Instrumentos do painel de bordo

Desativação das funções automáticas (com travão de estacionamento elétrico)

Fixa. As funções “travagem automática” (quando desliga o motor) e “desbloqueio da travagem automática” (em aceleração) estão desativadas.Em caso de avaria, o acendimento deste avisador é acompanhado por uma mensagem de alerta.

Efetue (3) se o engrenamento/desengrenamento automático deixar de ser possível.O engrenamento e o desengrenamento do travão de estacionamento são efetuados manualmente.

+

Engrenamento automático (com travão de estacionamento elétrico)

Fixa, acompanhada pela apresentação da mensagem “Falha do travão de estacionamento”.

O engrenamento automático está indisponível, o travão de estacionamento apenas pode ser utilizado manualmente.

Utilize o manípulo de comando do travão de estacionamento elétrico.Se o desbloqueio da travagem automática também não estiver disponível, utilize o desbloqueio manual.

Luz de aviso/indicadora Estado Causa Ações/Observações

Anomalia de funcionamento (com travão de estacionamento elétrico)

Fixa. O travão de estacionamento elétrico apresenta uma avaria.

Efetue (3) rapidamente.

+

Fixa, acompanhada pela apresentação da mensagem “Falha do travão de estacionamento”.

Deixará de ser possível imobilizar o veículo com o motor em funcionamento.

Se as funções de acionamento e desbloqueio manuais não estiverem operacionais, o manípulo de comando elétrico de travão de estacionamento não está a funcionar devidamente.As funções automáticas têm de ser utilizadas em todas as circunstâncias e são reativadas automaticamente em caso de avaria do manípulo de comando.Efetue (2).

Page 24: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

22

Instrumentos do painel de bordo

+

+

Mau funcionamento (com travão de estacionamento elétrico)

Fixa, acompanhada pela apresentação da mensagem “Falha do travão de estacionamento”.

O travão de estacionamento não está a funcionar devidamente: as funções manuais e automáticas podem não estar operacionais.

Com o veículo parado, para o imobilizar:F Puxe o manípulo de comando e mantenha-o nessa

posição entre 7 e 15 segundos, aproximadamente, até a luz avisadora se acender no painel de instrumentos.

Se este procedimento não funcionar, coloque o seu veículo numa posição segura:F Estacione num local plano.F Com uma caixa de velocidades manual, engrene uma

velocidade.F Com uma caixa de velocidades automática, selecione

P e, em seguida, coloque os calços fornecidos contra uma das rodas.

Em seguida, efetue (2).

Luzes de nevoeiro traseiras

Fixa. As luzes encontram-se acesas.

Ajuda ao estacionamento

Fixa, acompanhada de uma mensagem e de um sinal sonoro.

Anomalia no sistema. Efetue (3).

Pé na embraiagem

Fixo. Stop & Start: a passagem para o modo START é recusada uma vez que o pedal da embraiagem não se encontra totalmente pressionado.

Carregue a fundo no pedal de embraiagem.

Luz de aviso/indicadora Estado Causa Ações/Observações

Page 25: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

23

1Instrumentos do painel de bordo

+

+

Ajuda ao arranque em inclinação

Fixa. O sistema tem uma falha. Efetue (3).

Direção assistida

Fixo. A direção assistida tem uma anomalia.

Conduza com cuidado a uma velocidade moderada e, em seguida, efetue (3).

Stop & Start Fixa, acompanhada da exibição de uma mensagem.

O sistema Stop & Start está desativado.

O motor não se desliga na próxima paragem de trânsito.Prima o botão para reativar Stop & Start.

Luz de aviso/indicadora Estado Causa Ações/Observações

Luzes de aviso verdesStop & Start Fixa. Quando o veículo para, o sistema Stop

& Start coloca o motor em modo STOP.

Intermitente temporariamente.

O modo STOP encontra-se temporariamente indisponível ou o modo START é ativado automaticamente.

(1): Deve parar o veículo imperativamente assim que as condições de segurança o permitirem e desligar a ignição.

(3): Dirija-se à rede CITROËN ou a uma oficina autorizada.

(2): Contacte a rede CITROËN ou uma oficina autorizada.

Page 26: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

24

Instrumentos do painel de bordo

Luz de aviso/indicadora Estado Causa Ações/Observações

Park Assist Fixa. Acesa: a função está ativa.

Ajuda à manutenção de via

Fixa. A função foi ativada. Todas as condições cumpridas: o sistema está a funcionar.

Luzes indicadoras de mudança de direção

Luzes indicadoras de mudança de direção com um sinal sonoro.

As luzes indicadoras de mudança de direção encontram-se acesas.

Luzes de presença

Fixa. As luzes encontram-se acesas.

Luzes de cruzamento (médios)

Fixa. As luzes encontram-se acesas.

+

ou

Comutação auto das luzes de estrada

Fixa. A função foi desativada no ecrã tátil (menu Condução/Veículo).O comando de iluminação está na posição “AUTO”.

Page 27: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

25

1Instrumentos do painel de bordo

Luzes de nevoeiro dianteiras

Fixa. As luzes de nevoeiro dianteiras encontram-se acesas.

Limpa-vidros automático

Fixa. O funcionamento automático das escovas do limpa-vidros dianteiro está ativado.

Luzes de aviso azuisLuzes de estrada

Fixa. As luzes de estrada encontram-se acesas.

Luz de aviso/indicadora Estado Causa Ações/Observações

Luzes avisadoras pretas/brancas

(cinzento)

Controlo de descida em subidas

Fixa. A função foi ativada, mas está neste momento em pausa porque a velocidade é demasiado elevada.

Reduza a velocidade do veículo para uma velocidade inferior a 30 km/h.

Page 28: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

26

Instrumentos do painel de bordo

IndicadoresIndicador de revisãoO indicador de revisão é apresentado no painel de instrumentos. Dependendo da versão do veículo:- a linha de visualização do conta-quilómetros indica a distância remanescente até à próxima

revisão ou a distância percorrida desde a data do prazo anterior precedida pelo sinal “-”.- um alerta indica a distância remanescente bem como o tempo restante até ao prazo da próxima

revisão ou o prazo de revisão ultrapassado.

Luz de aviso/indicadora Estado Causa Ações/Observações

Chave de manutenção

Acende-se temporariamente quando a ignição é ligada.

Prazo de revisão compreendido entre 1000 km e 3000 km.

Fixa, quando a ignição é ligada.

O prazo de revisão é inferior a 1000 km.

A revisão do seu veículo deve ser efetuada muito em breve.

+

Chave de manutenção intermitente

Intermitente e depois fixa, quando a ignição é ligada.(Com motores Diesel BlueHDi, associada à luz avisadora de revisão.)

O prazo para a revisão foi ultrapassado.

A revisão do seu veículo deve ser efetuada assim que possível.

Reposição a zero da luz avisadora de revisão

A luz avisadora de revisão deve ser reposta a zero após cada revisão.Caso tenha realizado pessoalmente a revisão do seu veículo:F desligue a ignição,F Prima este botão e mantenha-o premido.F ligue a ignição; o conta-quilómetros inicia

uma contagem decrescente,F Quando o visor indicar =0, solte o botão; a

chave desaparece.

Após esta operação, se quiser desligar a bateria, tranque o veículo e aguarde pelo menos cinco minutos, para que a reposição a zero seja levada em consideração.

Page 29: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

27

1Instrumentos do painel de bordo

Recuperar as informações de revisãoA qualquer momento, é possível aceder às informações de revisão no painel de instrumentos.

A distância indicada (em quilómetros) é calculada de acordo com a quilometragem percorrida e o tempo passado desde a última revisão.O alerta poderá ser acionado perto da data de revisão.

F Prima este botão para uma exibição momentânea da informação de revisão.

Indicador de nível do óleo do motor(conforme a versão).

Nas versões equipadas com um indicador elétrico de nível de óleo, o estado do nível de óleo do motor é apresentado sob a forma de mensagem durante alguns segundos no painel de instrumentos após ligar a ignição, a seguir à informação de manutenção.

A leitura do nível só será válida se o veículo estiver num solo nivelado e se o motor estiver desligado há mais de 30 minutos.

Nível de óleo incorretoÉ indicado por uma mensagem a pedir que ateste o óleo, pelo acendimento da luz avisadora de serviço e por um sinal acústico.Se essa falta de óleo for confirmada pela vareta, é necessário atestar o nível para evitar danos no motor.Para obter mais informações sobre a Verificação dos níveis, consulte a secção correspondente.

Anomalia no indicador do nível do óleoÉ assinalado pela exibição da mensagem “Medição do nível de óleo inválida” no painel de instrumentos.Contacte a rede CITROËN ou uma oficina autorizada.

Em caso de problema de funcionamento da sonda elétrica, o nível de óleo do motor deixa de ser vigiado.Enquanto o sistema apresentar um problema de funcionamento, deverá verificar o nível de óleo do motor com a vareta manual situada sob o capot.Para obter mais informações sobre a Verificação dos níveis, consulte a secção correspondente.

Indicador de temperatura do líquido de refrigeração do motor

Com o motor em funcionamento:- na zona A, a temperatura está correta,- na zona B, a temperatura está demasiado

alta; a luz de aviso associada e a luz de aviso STOP centralizada acendem no painel de instrumentos, acompanhadas por uma mensagem e um sinal sonoro.

Page 30: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

28

Instrumentos do painel de bordo

Tem de parar o veículo assim que for possível fazê-lo em segurança.Aguarde alguns minutos antes de desligar o motor.

Depois de desligar a ignição, abra cuidadosamente o capot e verifique o nível do líquido de refrigeração.

Para obter mais informações sobre a Verificação dos níveis, consulte a secção correspondente.

Indicadores de autonomia AdBlue® (BlueHDi)Os motores Diesel BlueHDi estão equipados com uma funcionalidade que associa o sistema SCR (Redução Catalítica Seletiva) e um filtro de partículas diesel (DPF) para o tratamento dos gases de escape. Não funcionam sem o líquido AdBlue®.

O dispositivo regulamentar de antiarranque do motor é ativado automaticamente quando o reservatório de AdBlue® está vazio. O arranque do motor deixa de ser possível até que o nível de AdBlue® seja reposto.

Apresentação manual da autonomiaEnquanto a autonomia de deslocação for superior a 2400 km, esta não é exibida automaticamente.

F Premir este botão permite visualizar momentaneamente a autonomia de deslocação.

Ações necessárias devido à falta de AdBlue®

As seguintes luzes avisadoras acendem-se quando a quantidade de AdBlue® é inferior ao nível de reserva que corresponde a uma autonomia de 2400 km.Juntamente com as luzes avisadoras, surgem mensagens regulares a lembrar a necessidade de abastecer para evitar a interdição de arranque do motor. Consulte a secção sobre Luzes avisadoras para obter detalhes das mensagens apresentadas.

Para mais informações sobre AdBlue® (motores BlueHDi) e, mais especificamente, sobre o abastecimento, consulte a secção correspondente.

Luzes avisadoras acesas

Ação Autonomia restante

Abasteça. Entre 2400 km e 800 km

Reponha o nível assim que possível.

Entre 800 km e 100 km

É essencial abastecer, existe o risco de interdição do arranque do motor.

Entre 100 km e 0 km

Para conseguir voltar a ligar o motor, adicione uma quantidade mínima de 5 litros de AdBlue® no seu reservatório.

0 km

Page 31: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

29

1Instrumentos do painel de bordo

Avaria no sistema de controlo de emissões SCRDeteção da avaria

Se for detetada uma avaria, estas luzes avisadoras acendem-se, acompanhadas de um sinal sonoro e da apresentação da mensagem “Defeito antipoluição”.

O alerta é acionado com o veículo em movimento, assim que a anomalia no funcionamento for detetada pela primeira vez e, em seguida, ao ligar a ignição aquando dos trajetos seguintes, enquanto a causa da anomalia no funcionamento persistir.

Caso se trate de uma anomalia temporária, o alerta desaparece durante o trajeto seguinte, após o autodiagnóstico do sistema de controlo de emissões SCR.

Avaria confirmada durante a fase de condução permitida (entre 1100 km e 0 km)Após 50 km percorridos com o alerta permanente da luz avisadora ligada, a anomalia no sistema SCR é confirmada.

Dirija-se à rede CITROËN ou a uma oficina autorizada assim que possível para a verificação do sistema.

Arranque interditoSempre que se liga a ignição, surge a mensagem “Defeito antipoluição: arranque interdito”.

Para poder voltar a ligar o motor, deverá imperativamente contactar a rede CITROËN ou uma oficina autorizada.

A luz avisadora de AdBlue acende, acompanhada por um sinal sonoro e pela exibição da mensagem “Defeito antipoluição”. Arranque interdito dentro de x km”), indicando a autonomia em quilómetros.Com o veículo em movimento, a mensagem é exibida a cada 30 segundos. O alerta repete-se ao ligar a ignição.Poderá continuar a conduzir até 1100 km antes do acionamento do sistema antiarranque do motor.

Teste manual no painel de instrumentosEsta função permite, a qualquer instante, verificar determinados indicadores e apresentar o registo dos alertas.

F Com o motor em funcionamento, prima brevemente este botão.

As seguintes informações são apresentadas no painel de instrumentos:- o nível do óleo do motor,- o prazo para a revisão,- a autonomia para AdBlue e o sistema SCR

nas versões BlueHDi Diesel,- indicação do estado de pressão dos pneus,- os alertas em curso.

Estas informações também são exibidas automaticamente sempre que a ignição é ligada.

Page 32: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

30

Instrumentos do painel de bordo

Conta-quilómetros

As distâncias totais e diárias são visualizadas durante trinta segundos ao desligar a ignição, ao abrir a porta do condutor, bem como no trancamento ou destrancamento do veículo.

Sempre que viajar para o estrangeiro, poderá necessitar de alterar as unidades de distância e de velocidade: A distância e a velocidade devem ser expressas na unidade oficial do país em causa (km ou milhas). A alteração da unidade faz-se através do menu de configuração do ecrã, com o veículo parado.

Conta-quilómetros totalMede a distância total percorrida pelo veículo desde a sua entrada em circulação.

Conta-quilómetros parcialMede a distância percorrida após a sua reposição a zeros pelo condutor.

Repor a zero o conta-quilómetros parcialF Com a ignição ligada, prima o botão até ao

aparecimento de zeros.

Reóstato de iluminaçãoEste sistema permite adaptar manualmente a intensidade luminosa do posto de condução em função da luminosidade exterior.

Com botões

ComCITROËN Connect Radio

F Prima este botão para selecionar o menu Regulações.

F Selecione “Luminosidade”.

F Regule a luminosidade premindo as setas ou deslocando o cursor.

As novas regulações são aplicadas imediatamente.F Toque fora da janela de regulações para sair.

Com as luzes acesas, prima o botão A para aumentar a intensidade da iluminação dos instrumentos e comandos e do ambiente do

Pode também desligar o ecrã:

F Prima este botão para selecionar o menu Regulações.

F Selecione “Dark”.

O ecrã apaga-se completamente.F Prima novamente o ecrã (em qualquer

ponto da superfície) para o ativar.

veículo ou prima o botão B para a diminuir.Assim que a iluminação tiver alcançado a intensidade desejada, solte o botão.

Page 33: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

31

1Instrumentos do painel de bordo

Computador de bordoInformações exibidas sobre o trajeto atual (distância, consumo de combustível, velocidade média, etc.).

Apresentação dos vários separadores do computador de bordo

Com painel de instrumentos com botõesOs dados do computador de bordo são selecionados premindo a extremidade do comando do limpa-vidros ou rodando a roda situada à esquerda do volante.

F Prima este botão, situado na extremidade do comando do limpa-vidros, para visualizar sucessivamente os diferentes separadores.

Exibição de dados no painel de instrumentos

- As informações instantâneas com:• a autonomia,• o consumo instantâneo,• o contador de tempo de Stop & Start.

- O trajeto “1” com:• a velocidade média,• o consumo médio de combustível,• a distância percorrida,para o primeiro percurso.

- O trajeto “2” com:• a velocidade média,• o consumo médio de combustível,• a distância percorrida,para o segundo percurso.

Reposição do conta-quilómetros

F Quando o percurso desejado é apresentado, pressione durante mais de dois segundos a extremidade do comando do limpa-para-brisas.

Os percursos “1” e “2” são independentes e são utilizados de forma idêntica.

Com CITROËN Connect Nav

F Prima este botão para selecionar o menu Regulações.

F Selecione “OPÇÕES”.

F Selecione “Configuração do ecrã”.

F Selecione o separador “Luminosidade”.

F Regule a luminosidade premindo as setas ou deslocando o cursor.

F Prima este botão para gravar e sair.

Pode também desligar o ecrã:

F Prima este botão para selecionar o menu Regulações.

F Selecione “Desligar ecrã”.

O ecrã apaga-se completamente.F Prima novamente o ecrã (em qualquer

ponto da superfície) para o ativar.

Com painel de instrumentos digitalOs dados do computador de bordo são exibidos permanentemente quando seleciona o modo de visualização “CONDUÇÃO” ou “PESSOAL”, dependendo da versão.Em todos os outros modos de visualização, se premir a extremidade do comando do limpa-vidros verá estes dados aparecerem temporariamente num ecrã específico.

Page 34: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

32

Instrumentos do painel de bordo

Consumo médio(l/100 km ou km/l)

Calculada desde a última reinicialização do computador de bordo.

Velocidade média(km/h)

Calculada desde a última reinicialização do computador de bordo.

Distância percorrida(km)

Calculada desde a última reinicialização do computador de bordo.

Contador de tempo Stop & Start

(minutos/segundos ou horas/minutos)

Se o seu veículo se encontrar equipado com o Stop & Start, um contador de tempo calcula o tempo gasto em modo STOP durante um trajeto.O contador é reposto a zero sempre que se liga a ignição.

Consumo instantâneo(l/100 km ou km/l)

Calculado durante os últimos segundos.

Este valor pode variar no seguimento de uma alteração da condução ou do relevo, ocasionando uma variação considerável do consumo instantâneo.

Quando a autonomia é inferior a 30 km, são apresentados traços.Mediante um complemento de combustível de pelo menos 5 litros, a autonomia é calculada de novo e é apresentada se ultrapassar os 100 km.

Se forem apresentados traços em vez de números durante a condução, contacte a rede CITROËN ou uma oficina autorizada.

Ecrã tátilEste sistema permite o acesso:- à visualização permanente da hora e da

temperatura ambiente (aparece um símbolo azul em caso de risco de gelo).

- aos comandos do sistema de aquecimento/ar condicionado,

- aos menus para ajustar os parâmetros das funções e sistemas do veículo,

- aos comandos do sistema de áudio e do telefone e visualização das informações associadas,

- à visualização das funções de ajuda visual ao estacionamento (ajuda gráfica ao estacionamento, Park Assist, etc.),

- aos serviços de Internet e à visualização das informações associadas.

E, consoante o equipamento, permite o acesso:- ao modo e à regulação de intensidade da

massagem nos bancos dianteiros.- aos comandos do sistema de navegação e

visualização das informações associadas.

Esta função apenas é apresentada a partir de 30 km/h.

Algumas definições…Autonomia(km)

Número de quilómetros que ainda podem ser percorridos com o combustível que resta no depósito (em função do consumo médio dos últimos quilómetros percorridos).

Page 35: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

33

1Instrumentos do painel de bordo

Utilize os botões sob o ecrã táctil para aceder aos menus principais e prima, em seguida, os botões virtuais no ecrã táctil.Alguns menus podem ser apresentados em duas páginas: prima o botão “OPÇÕES” para aceder à segunda página.

Por razões de segurança, nas situações em que o condutor tenha de efetuar operações que necessitem de muita atenção, o veículo tem sempre de estar parado.Determinadas funções não estão acessíveis em movimento.

Princípios

Para desativar/ativar uma função, selecione “OFF” ou “ON”.

Se não realizar qualquer ação na segunda página, a primeira página é novamente apresentada passados alguns instantes.

Menus

Rádio Multimédia.Consulte a secção “Equipamento de áudio e telemática”.Ar condicionado.Definições da temperatura, fluxo de ar, etc.

Condução ou Veículo.** Ativação, desativação e regulações de determinadas funções.

Telefone.Consulte a secção “Equipamento de áudio e telemática”.Aplicações.Visualização dos serviços conectados disponíveis e o acesso à função Eco-coaching.

Validação.

Retorno à página anterior ou confirmação.

Navegação Connected.* Consulte a secção “Equipamento de áudio e telemática”.

** Dependendo do equipamento.

As funções acessíveis neste menu estão dispostas em dois separadores: “Funções de condução” e “Definições do veículo”.

As definições de uma função.

Acesso a informações complementares sobre a função.

* A disponibilidade dos serviços de navegação conectada é confirmada pela apresentação do logótipo TomTom Traffic no mapa. Para mais informações, consulte a secção de navegação conectada.

Para mais informações sobre o Ar condicionado manual e o Ar condicionado automático de duas zonas, consulte as secções correspondentes.

Regulação do volume/silêncio.Consulte a secção “Equipamento de áudio e telemática”.

Também pode tocar no ecrã tátil com três dedos para visualizar todos os botões do menu.

Para outras funções, consulte a secção “Equipamento de áudio e telemática”.

Barra(s) de informaçãoAlgumas informações estão sempre visíveis na(s) barra(s) do ecrã tátil.

Page 36: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

34

Instrumentos do painel de bordo

Barras laterais CITROËN Connect NavLado esquerdo- Temperatura exterior (aparece uma luz de

aviso azul se houver risco de gelo).- Acesso às Regulações do ecrã tátil e do

painel de instrumentos digital (data/hora, idiomas, unidades, etc.).

- Lembrete da informação do ar condicionado e acesso direto ao menu correspondente.

Lado direito- Hora.- Notificações.- Lembrete da informação do ar condicionado

e acesso direto ao menu correspondente.

Regulação da data e horaCom o CITROËN Connect Radio

F Selecione o menu Regulações na barra superior do ecrã tátil.

F Selecione “Configuração”.

F Selecione “Data e hora”.

F Selecione “Data” ou “Hora”.F Escolha os formatos de visualização.F Mude a data e/ou a hora usando o teclado

numérico.F Confirme com “OK”.

Com CITROËN Connect NavAs regulações da data e da hora apenas ficam disponíveis se a sincronização com o GPS estiver desativada.

F Selecione o menu Regulações na barra do ecrã tátil.

F Prima o botão “OPÇÕES” para aceder à página secundária.

F Selecione “Regulação hora-data”.

F Selecione o separador “Data:” ou “Hora:”.F Regule a data e/ou hora utilizando o teclado

numérico.F Confirme com “OK”.

Outros ajustes

Pode escolher:- O fuso horário.- O formato de visualização da data e da hora

(12h/24h).- A função de gestão da hora de verão

(+ 1 h).- A sincronização com o GPS (UTC).

O sistema não gere automaticamente as mudanças de hora de verão/inverno (consoante o país de comercialização).

Barra superior CITROËN Connect Radio- Hora e temperatura exterior (é exibida uma

luz de aviso azul quando existir um risco de gelo preto).

- Lembrete da informação do ar condicionado e acesso direto ao menu correspondente.

- Lembrete da informação dos menus Rádio Multimédia e Telefone.

- Notificações.- Acesso às Regulações do ecrã tátil e do

painel de instrumentos digital (data/hora, idiomas, unidades, etc.).

Page 37: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

35

2

Acesso

Chave eletrónica com telecomando e chave integradaFunção do telecomando

O telecomando inclui uma simples chave que permite o destrancamento/trancamento centralizado do veículo através da fechadura e ligar e desligar o motor.

Os procedimentos de emergência permitem trancar/destrancar o veículo em caso de avaria do telecomando, do fecho centralizado das portas, da bateria, etc. Para mais informações sobre Procedimentos de emergência, consulte a secção correspondente.

Chave integrada

O telecomando pode ser utilizado para as seguintes funções, dependendo da versão:- destrancamento/trancamento/

supertrancamento do veículo e da tampa do depósito de combustível,

- destrancamento – abertura/fecho da mala,- acendimento remoto das luzes,- ativação/desativação do alarme,- localização do veículo,- abertura/fecho dos vidros,- fecho do teto de abrir e da cortina,- localização do veículo,- imobilização do veículo.

A chave, integrada no telecomando, permite realizar as seguintes operações (dependendo da versão):- destrancamento/trancamento/

supertrancamento do veículo,- ativação/desativação do fecho mecânico de

segurança para crianças,- ativação/desativação do airbag dianteiro do

passageiro,- o trancamento/destrancamento de

emergência das portas.

Sem Acesso e arranque mãos-livres

Com Acesso e arranque mãos-livres

Destrancamento do veículoCom o telecomando

F Prima este botão para desdobrar ou dobrar a chave.

F Para ejetar ou recolher a chave, mantenha puxado o botão.

F Prima este botão para destrancar o veículo.

O destrancamento é indicado pelo acendimento intermitente rápido das luzes de aviso de mudança de direção durante alguns segundos. Consoante versão, os retrovisores exteriores abrem-se e a iluminação de acolhimento acende-se.

Page 38: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

36

Acesso

Destrancamento seletivoPorta do condutor e portinhola do depósito de combustível

F Prima o botão de destrancamento.F Prima-o novamente para destrancar as

outras portas e a mala.

O destrancamento total ou seletivo e a desativação do alarme, dependendo da versão, são confirmados pela intermitência das luzes de mudança de direção.Dependendo da versão, os retrovisores exteriores abrem-se.

Abertura das janelas

Com a chaveF Rode a chave na fechadura da porta do

condutor para a frente do veículo para o destrancar.

Destrancamento e abertura seletivos da porta da malaOs parâmetros para o destrancamento seletivo e funcionamento motorizado da porta da mala são definidos no menu de configuração do veículo.

F Mantenha premido o botão para destrancar a mala e acionar a abertura motorizada da porta da mala.

Se o destrancamento seletivo da porta da mala estiver desativado, ao premir o botão de destrancamento, o veículo destranca-se completamente.

Se o funcionamento motorizado da porta da mala estiver desativado, ao premir o botão de destrancamento, a porta da mala liberta-se.Para trancar o veículo, é necessário fechar novamente a porta da mala.

Trancamento do veículoCom o controlo remoto

F Prima este botão para trancar o veículo.

O trancamento é confirmado pela iluminação fixa das luzes indicadoras de mudança de direção durante cerca de dois segundos. Os retrovisores exteriores rebatem-se (consoante a versão).

Se uma das portas ou a mala estiver aberta, o trancamento centralizado não funciona; o veículo tranca-se e, em seguida, destranca-se, o que se verifica através de um pequeno ruído de retrocesso.

Se o veículo estiver trancado e for destrancado sem que nenhuma porta ou a mala sejam abertas, o veículo tranca-se automaticamente passados cerca de 30 segundos.

A recolha e a abertura automáticas dos retrovisores exteriores podem ser desativadas através do menu de configuração do veículo.

Com a chaveF Rode a chave na fechadura da porta do

lado do condutor na direção da parte traseira do veículo para o trancar.

Verifique se as portas e a mala estão bem fechadas.

Fecho dos vidros com o telecomando de 3 botõesPremir continuamente o botão de trancamento permite o fecho dos vidros e, dependendo da versão, do teto de abrir até à posição pretendida.Esta operação desencadeia também o fecho da cortina do teto de abrir.

Dependendo da versão, se premir o botão de destrancamento durante mais do que 3 segundos, os vidros são abertos.

Os vidros param logo que libertar o botão.

Por predefinição, o destrancamento seletivo da porta da mala está ativado e o funcionamento motorizado está desativado.

As portas e a portinhola do depósito de combustível permanecem trancadas.

Page 39: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

37

2

Acesso

Assegure-se de que nada nem ninguém impede o fecho correto dos vidros e do teto de abrir.Nas versões com alarme, para deixar os vidros e/ou o teto de abrir entreabertos, é necessário desativar previamente a vigilância volumétrica do alarme.Para mais informações sobre o Alarme, consulte a secção correspondente.

Supertrancamento

O supertrancamento desativa os comandos exteriores e interiores das portas bem como o botão do trancamento centralizado no painel de bordo.A buzina continua operacional.Nunca deixe ninguém no interior do veículo quando este se encontrar supertrancado.

Se o seu veículo estiver equipado com alarme, a ativação é confirmada pelo acendimento fixo das luzes de indicação de mudança de direção durante alguns segundos.

Com o telecomandoF No espaço de 5 segundos depois

de trancar o veículo, pressione novamente o botão para o supertrancamento.

Com a chaveF No espaço de 5 segundos depois de

trancar o veículo, volte a rodar a chave no sentido da traseira do veículo para o supertrancamento.

Localização do veículoEsta função permite localizar o veículo à distância, nomeadamente em caso de fraca iluminação. O veículo deve estar trancado.

F Prima este botão. As luzes de teto vão acender e os indicadores de mudança de direção ficarão intermitentes durante alguns segundos.

Iluminação de acolhimento

Esta função está disponível consoante a versão.

F Prima este botão por breves instante. As luzes de presença, as luzes de cruzamento, as luzes da chapa de matrícula e os focos dos retrovisores exteriores acendem-se durante 30 segundos.

Se premir novamente antes do final da temporização, apaga imediatamente as luzes.

Acesso e arranque mãos-livres

Este sistema permite o destrancamento, o trancamento e o arranque do veículo mantendo a chave eletrónica na área de reconhecimento “A”.

Page 40: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

38

Acesso

A chave eletrónica também pode ser utilizada como telecomando. Para mais informações sobre o Telecomando, consulte a secção correspondente.

Destrancamento do veículo

Destrancamento totalF Com a chave eletrónica dentro da zona de

reconhecimento A, mova a mão por trás do puxador de uma das portas dianteiras ou prima o botão de abertura da porta da mala (à esquerda do comando).

Se o comando de funcionamento motorizado da porta da mala estiver ativado, esta ação desencadeia a sua abertura automática.

Abertura dos vidrosDependendo da versão, a colocação da mão por trás do puxador ou a pressão no comando da porta da mala permite abrir os vidros até à posição desejada.

A intermitência das luzes de mudança de direção durante alguns segundos assinala:- o destrancamento do veículo nas versões

sem alarme,- a desativação do alarme, nas outras

versões.Dependendo da versão, os retrovisores exteriores abrem-se.

Destrancamento seletivoPorta do condutor e tampão do depósito de combustível

F Passe a mão por trás do puxador da porta do condutor.

F Para destrancar todo o veículo, passe a mão por trás do puxador da porta de um dos passageiros, com a chave eletrónica junto à porta do passageiro, ou pressione o comando de abertura da porta da mala, com a chave eletrónica junto à parte traseira do veículo.

A definição de destrancamento seletivo da porta do condutor é realizada no menu de configuração do veículo.

Ao destrancar a porta do condutor, o piscar das luzes indicadoras de mudança de direção durante alguns segundos assinala:- o destrancamento seletivo do veículo, nas

versões sem alarme,- a desativação do alarme, nas outras

versões.Dependendo da versão, os retrovisores exteriores abrem-se.

Destrancamento seletivo da tampa da malaF Prima o botão de abertura da tampa da

mala para destrancar apenas a tampa da mala.

As portas permanecem trancadas.

Se o destrancamento seletivo da tampa da mala estiver desativado, ao premir este comando, as portas também são destrancadas.

A ativação ou desativação do trancamento seletivo da tampa da mala é efetuada no menu Veículo/Condução do ecrã tátil.

Page 41: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

39

2

Acesso

Se uma das portas da mala permanecer aberta ou se uma chave eletrónica do sistema Acesso e arranque mãos-livres for deixada no interior do veículo, o trancamento centralizado das portas não se efetua.Em caso de destrancamento inadvertido do veículo e de nenhuma ação nas portas ou na mala, o veículo trancar-se-á automaticamente passados cerca de 30 segundos.Se presente no seu veículo, o alarme também será reativado automaticamente.A recolha e a abertura automáticas dos retrovisores exteriores podem ser desativadas através do menu de configuração do veículo.

Como medida de segurança, nunca abandone o veículo sem retirar a chave eletrónica do sistema Acesso e arranque mãos-livres, mesmo que seja por um curto período de tempo.Tenha atenção ao risco de roubo do veículo quando a chave eletrónica do sistema Acesso e arranque mãos-livres se encontrar numa das zonas definidas com o seu veículo destrancado.

Para preservar a carga da pilha da chave eletrónica e da bateria do veículo, as funções “mãos-livres” são colocadas em vigilância prolongada quando tiverem mais de 21 dias sem utilização. Para restabelecer estas funções, deve pressionar um dos botões do controlo remoto ou ligar o motor com a chave eletrónica no leitor.Para mais informações sobre Arrancar com Acesso e arranque mãos livres, consulte a secção correspondente.

Trancamento do veículoTrancamento simples

Fecho dos vidros e do teto de abrirPremir continuamente o puxador da porta ou o comando da porta da mala permite o fecho dos vidros e, conforme a versão, do teto de abrir até à posição pretendida.Esta manobra desencadeia também o fecho da cortina de ocultação do teto de abrir.

F Com a chave eletrónica na zona de reconhecimento A, prima o puxador de uma das portas dianteiras (nas marcas) ou o comando de trancamento situado na porta da mala (lado direito do comando).

Não é possível trancar o veículo se uma das chaves eletrónicas estiver no interior do mesmo.

Assegure-se de que nada nem ninguém impede o fecho correto dos vidros e do teto de abrir.Tenha atenção às crianças durante a operação dos vidros.

O acendimento das luzes de mudança de direção durante alguns segundos assinala:- o trancamento do veículo, nas versões sem

alarme,- a ativação do alarme, nas outras versões.Consoante a versão, os retrovisores exteriores recolhem.

Por motivos de segurança e de proteção contra roubo, nunca deixe a chave eletrónica no interior do veículo, mesmo quando permanecer perto do mesmo.

Page 42: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

40

Acesso

A acumulação de sujidade (água, poeira, lama, sal, etc.) na superfície interior do puxador da porta pode afetar a deteção.Se a limpeza da superfície interior do puxador da porta com um pano não permitir restabelecer a deteção, entre em contacto com um revendedor CITROËN ou uma oficina autorizada.Um jato repentino de água (lavagem a alta pressão, etc.) pode ser considerado pelo sistema como uma tentativa de entrar no veículo.

Supertrancamento

O supertrancamento desativa os comandos exteriores e interiores das portas bem como o botão do trancamento centralizado no painel de bordo.A buzina continua operacional.Nunca deixe ninguém no interior do veículo quando este se encontrar supertrancado.

F Com a chave eletrónica na zona de reconhecimento A, prima com o dedo o puxador de uma das portas dianteiras (nas marcas) ou o comando de trancamento situado na porta da mala (à direita do comando) para trancar o veículo.

F No espaço de 5 segundos, prima novamente o puxador da porta para supertrancar o veículo.

ConselhosTelecomandoO telecomando de alta frequência é um sistema sensível; não o manipule nos bolsos pois arrisca-se a destrancar o veículo inadvertidamente.Não prima os botões do telecomando fora do alcance do veículo. Podem deixar de funcionar. Depois será necessário reiniciar o telecomando.O telecomando não funciona quando a chave está inserida no interruptor da ignição, mesmo com a ignição desligada.Interferências elétricasA chave eletrónica do Acesso e arranque mãos-livres pode não funcionar se estiver próxima de determinados dispositivos eletrónicos: telefone, computador portátil, campos magnéticos intensos, etc.

Proteção antirrouboNão faça nenhuma modificação no sistema antiarranque eletrónico, pois isso pode causar mau funcionamento.Para as versões com ignição de chave, não se esqueça de retirar a chave e de virar o volante para bloquear a coluna de direção.

Trancamento do veículoCircular com as portas trancadas pode dificultar mais o acesso ao habitáculo em caso de emergência do veículo.Por motivos de segurança (com crianças a bordo), retire a chave da ignição ou pegue na chave eletrónica quando sair do veículo mesmo durante pouco tempo.

Aquando da compra de um veículo usadoEfetue uma memorização das chaves pela redeCITROËN para ficar seguro de que as chaves em sua posse são as únicas que permitem colocar o seu veículo em funcionamento.

Page 43: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

41

2

Acesso

Fecho centralizado das portasManual

F Prima este botão para acionar o trancamento centralizado das portas do veículo (portas, mala e portinhola do depósito de combustível) a partir do habitáculo. A luz indicadora do botão acende-se.

F Uma nova pressão destranca totalmente o veículo. A luz indicadora do botão apaga-se.

Aquando do destrancamento de uma ou mais portas, a luz indicadora apaga-se igualmente.

O trancamento centralizado não funciona, se uma das portas estiver aberta.

No caso de trancamento/supertrancamento a partir do exteriorSe o veículo for trancado ou supertrancado a partir do exterior, a luz indicadora vermelha pisca e o botão fica inativo.F Após um trancamento simples, puxe

uma das alavancas interiores das portas para destrancar o veículo.

F Após um supertrancamento, utilize necessariamente o telecomando, o Acesso e arranque mãos-livres ou a chave integrada para destrancar o veículo.

Automático (segurança anti-intrusão)Para desativar/ativar esta função (ativada por predefinição):

Transporte de objetos longos ou volumososPremir o botão do trancamento centralizado das portas destranca o veículo.Acima dos 10 km/h, este destrancamento é temporário.

F Prima o botão até ao aparecimento de um sinal sonoro e de uma mensagem no ecrã.

Procedimentos de emergênciaPerda das chaves, do telecomando, da chave eletrónicaDirija-se à rede CITROËN com o certificado de matrícula do veículo, o seu documento de identidade e, se possível, a etiqueta com o código das chaves.A rede CITROËN poderá recuperar o código da chave e o código do transmissor para encomendar uma nova chave.

Destrancamento/Trancamento total do veículo com a chaveSiga estes procedimentos nas seguintes situações:- pilha do telecomando sem carga,- avaria do telecomando,- falha da bateria- veículo numa zona de forte interferência

eletromagnética.

No primeiro caso, substitua a pilha do telecomando.No segundo caso, proceda à reinicialização do telecomando.Consulte as secções correspondentes.

Page 44: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

42

Acesso

Se o veículo estiver equipado com alarme, esta função não será ativada quando efetuar o trancamento com a chave.Se o alarme estiver ativado, a sirene tocará com a abertura da porta; deixará de tocar ao ligar a ignição.

Mau funcionamento do fecho centralizadoSiga estes procedimentos nas seguintes situações:- avaria no fecho centralizado das portas,- bateria desligada ou descarregada.

Em caso de mau funcionamento do sistema de fecho centralizado, tem de desligar a bateria para trancar a mala e assegurar, assim, o trancamento completo do veículo.

Porta do condutorF Rode a chave no sentido da traseira do

veículo para a trancar, ou para a frente para destrancar.

Portas dos passageirosDestrancamentoF Puxe a pega interior de abertura da porta.

TrancamentoF Abra a porta.F Para as portas traseiras, verifique que

a segurança para crianças não se encontra ativada. Consulte a secção correspondente.

F Retire o tampão preto, localizado na borda da porta (exemplo: porta traseira direita), utilizando a chave.

F Sem forçar, insira a chave na cavidade; depois, sem rodar, desloque o trinco para o lado no sentido do interior da porta.

F Retire a chave e volte a colocar a tampa preta.

F Feche as portas e verifique a partir do exterior se o veículo está bem trancado.

Substituição da pilhaSurge uma mensagem no painel de instrumentos quando é necessário substituir a pilha.

Versão sem Acesso e arranque mãos-livresTipo de pilha: CR1620/3 volts.

F Insira a chave na fechadura da porta.F Rode a chave para a frente/trás para

trancar/destrancar o veículo.F No espaço de 5 segundos após trancar,

rode novamente a chave para trás para supertrancar o veículo.

Nas versões sem alarme, o acendimento das luzes indicadoras de mudança de direção durante alguns segundos confirma que o procedimento foi concluído corretamente.

Page 45: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

43

2

Acesso

Versão com Acesso e arranque mãos-livresTipo de pilha: CR2032/3 volts.

F Desencaixe a tampa inserindo uma pequena chave de parafusos no entalhe e abra a tampa.

F Retire a pilha gasta do compartimento.F Insira a pilha nova respeitando as

polaridades e encaixe a tampa no compartimento.

Não deite para o lixo as pilhas do telecomando, pois contêm metais nocivos para o meio ambiente. Leve-as para um posto de recolha aprovado.

Reinicialização do telecomando

F Reinicie o telecomando.Para mais informações sobre a Reinicialização do telecomando, consulte a secção correspondente.

Depois de uma substituição da bateria ou em caso de problema de funcionamento, será talvez necessário reinicializar o telecomando.

Se o problema persistir, contacte a rede CITROËN ou uma oficina autorizada assim que possível.

Versão sem Acesso e arranque mãos-livres

F Desligue a ignição.F Rode a chave para a posição 2 (Contacto).F Prima o botão do cadeado fechado durante

alguns segundos.F Desligue a ignição e retire a chave do

contactor da ignição.O telecomando fica de novo completamente operacional.

Versão com Acesso e arranque mãos-livres

F Coloque a chave mecânica (integrada no telecomando) na fechadura para abrir o veículo.

F Encoste a chave eletrónica ao leitor de emergência situado na coluna de direção e mantenha-a nessa posição até que a ignição se ligue.

F Com uma caixa de velocidades manual, coloque a alavanca de velocidades em ponto morto e depois carregue a fundo no pedal da embraiagem.

Page 46: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

44

Acesso

F Com uma caixa de velocidades automática, selecione o modo P e, em seguida, pressione a fundo o pedal do travão.

F Ligue a ignição premindo o botão “START/STOP”.

A chave eletrónica está de novo completamente operacional.Se o problema de funcionamento persistir após a reinicialização, entre em contacto com revendedor CITROËN ou uma oficina autorizada imediatamente.

PortasAberturaA partir do exterior

F Após o destrancamento do veículo ou com a chave eletrónica do sistema Acesso e arranque mãos-livres na zona de reconhecimento, puxe o puxador da porta.

Com o destrancamento seletivo ativado, premir uma vez o botão de destrancagem do telecomando apenas permite destrancar a porta do condutor.

Do interior

F Puxar uma alavanca de abertura de porta no interior; isto destranca todo o veículo.

Com o destrancamento seletivo ativado:- a abertura da porta do condutor

destranca apenas a porta do condutor (se o veículo não tiver sido previamente destrancado na totalidade),

- a abertura de uma das portas do passageiro destranca o resto do veículo.

O comando interior de abertura de uma porta traseira não funciona se o fecho de segurança para crianças estiver bloqueado.Para mais informações sobre o Fecho de segurança para crianças, consulte a secção correspondente.

FechoQuando uma porta está mal fechada:- com o motor em funcionamento ou o veículo

em movimento (velocidade inferior a 10 km/h), é apresentada uma mensagem no ecrã.

- com o veículo em movimento (velocidade superior a 10 km/h), é apresentada uma mensagem no ecrã, acompanhada por um sinal sonoro.

MalaAbertura

F Com o veículo destrancado ou com a chave eletrónica do sistema Acesso e arranque mãos-livres na zona de reconhecimento, pressione o botão esquerdo no comando central da porta da mala.

F Levante a porta da mala.

Quando o destrancamento seletivo estiver ativado, a chave eletrónica deve encontrar-se junto à parte traseira do veículo.

Page 47: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

45

2

Acesso

Para obter mais informações sobre o Telecomando ou o Acesso e arranque mãos-livres, consulte a secção correspondente.

Em caso de avaria ou de dificuldades no manuseamento da porta da mala ao abrir ou fechar, solicite rapidamente a verificação pela rede CITROËN ou uma oficina autorizada para impedir o agravamento da situação, que pode vir a causar a queda da porta da mala e lesões graves.

A porta da mala não foi concebida para suportar um porta-bicicletas.

FechoF Baixe a porta da mala utilizando o punho de

sustentação interior.Quando a tampa da mala estiver fechada incorretamente:- com o motor em funcionamento ou o veículo

em movimento (velocidade inferior a 10 km/h), é apresentada uma mensagem no ecrã.

- com o veículo em movimento (velocidade superior a 10 km/h), é apresentada uma mensagem no ecrã, acompanhada por um sinal sonoro.

Desbloqueio de emergênciaPara destrancar manualmente a mala em caso de mau funcionamento da bateria ou do trancamento centralizado das portas.

Destrancar a mala

F Rebater os bancos traseiros para aceder à fechadura pelo interior da mala.

F Introduza uma pequena chave de fendas no orifício A da fechadura.

F Desloque o trinco para a esquerda.

Trancar novamente a malaSe o problema persistir, a mala continuará trancada após a abertura e fecho.

Porta da mala mãos-livresA porta da mala motorizada só deve ser operada com o veículo parado.

Verifique que existe espaço suficiente para permitir a deslocação da porta da mala motorizada.

Nunca introduza um dedo no sistema de trancamento da porta da mala motorizada – Risco de ferimento grave!

AntientalamentoA porta da mala motorizada possui um dispositivo de deteção de obstáculos que interrompe e inverte automaticamente o movimento em alguns graus para permitir a libertação do obstáculo.Atenção: este sistema antientalamento não está ativo no final do fecho (cerca de 1 cm antes do fecho completo).

Page 48: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

46

Acesso

Para evitar qualquer risco de lesão por entalamento/encravamento antes e durante o funcionamento da porta da mala motorizada:- assegure-se de que ninguém se

encontra nas proximidades da traseira do veículo,

- vigie o comportamento dos passageiros, particularmente as crianças.

Porta-bicicletas/Engate de reboqueA porta da mala motorizada não foi concebida para suportar um porta-bicicletas.Em caso de instalação de um porta-bicicletas no dispositivo de engate de reboque, com ligação do cabo à tomada de reboque, o funcionamento motorizado da porta da mala será desativado automaticamente.Em caso de utilização de um engate de reboque ou de porta-bicicletas não recomendado pela CITROËN, é necessário desativar o funcionamento motorizado da porta da mala.

Funcionamento motorizadoA ativação/desativação do funcionamento motorizado da porta da mala é efetuada no menu Condução/Veículo do ecrã tátil.

Existem diversas formas de ativar o funcionamento da tampa da mala:

Abertura/FechoF Mantenha premido o botão central A da

chave eletrónica.ouF Prima o comando exterior B da porta da

mala com a chave eletrónica na sua posse.

A porta da mala abre-se, seja completamente, por defeito, ou até à posição anteriormente memorizada.Se o funcionamento motorizado não estiver ativado, estas ações podem abrir a porta da mala.O pedido de abertura da porta da mala com um dos comandos A, B ou E permite-lhe destrancar o veículo ou a porta da mala anteriormente, se o destrancamento seletivo da mala estiver ativado.Fechar a porta da mala com a função de “acesso mãos-livres” permite-lhe trancar o veículo.

Esta função encontra-se desativada por predefinição.

A. com a chave eletrónica do sistema Acesso e arranque mãos-livres,

B. com o comando exterior na porta da mala,C. com o comando interior na porta da mala,D. com o comando no painel de

instrumentos,E. com o acesso mãos-livres sob o para-

choques traseiro.

ouF Prima o comando interior C da porta da

mala (apenas fecho).ouF Prima duas vezes consecutivas o comando

D no painel de instrumentos.ouF Com a chave eletrónica em sua posse, use

o acesso “mãos-livres” E dando um toque com o pé sob o para-choques traseiro.

O comando executado é confirmado por um sinal sonoro.

Page 49: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

47

2

Acesso

Em qualquer altura, é possível interromper o funcionamento da porta da mala.Premir novamente um destes comandos interrompe o movimento em curso.Após uma interrupção do movimento, premir novamente um dos comandos inverte o movimento.

Acesso mãos-livresA função “Acesso mãos-livres” pode ser ativada/desativada no menu Condução/Veículo do ecrã tátil.

Certifique-se de que está de pé numa posição estável antes de fazer o movimento rápido com o pé.Tenha o cuidado de não tocar no sistema de escape, pois pode estar quente – Risco de queimadura!

Trancamento automático utilizando a função “Acesso mãos-livres”

Memorização de uma posição de aberturaPara memorizar a posição a fim de limitar o ângulo de abertura da porta da mala motorizada:F mova a porta da mala até à posição pretendida

manualmente ou premindo o botão,F pressione durante mais de 3 segundos o botão

C ou o comando exterior B (a memorização é confirmada por um sinal sonoro curto).

A memorização só fica disponível quando a altura da abertura é igual ou superior a 1 metro entre a posição mais baixa e a posição mais elevada da porta da mala.

Para eliminar a posição memorizada:F coloque a porta da mala numa posição

qualquer,F pressione durante mais de 3 segundos

o botão C ou o comando exterior B (a eliminação é confirmada por um sinal sonoro longo).

Funcionamento manualA porta da mala pode ser manobrada manualmente, mesmo com o funcionamento motorizado ativado.A porta da mala deve ficar imóvel.Durante as manobras manuais de abertura e de fecho da porta da mala motorizados, deixa de dispor da assistência dos amortecedores com gás. A resistência à abertura e ao fecho é, então, completamente normal.

Esta função encontra-se desativada por predefinição.

Pressione este botão para ativar/desativar o trancamento automático do veículo ao fechar a porta da mala utilizando a função “Acesso mãos-livres” (luz indicadora verde acende e apaga).

Em caso de manobras sucessivas de abertura e de fecho da porta da mala, o aquecimento do motor elétrico pode deixar de permitir a abertura e o fecho da mesma.Deixe o motor elétrico arrefecer, sem efetuar nenhuma manobra com a porta da mala durante, pelo menos, dez minutos.Se não puder esperar, opere-a manualmente.

Page 50: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

48

Acesso

Fechar manualmente a porta da mala motorizada em caso de falhaEsta operação só é necessária em caso de falha do motor da porta da mala.Se a falha for na bateria, recomenda-se o seu carregamento ou mudança com a porta da mala fechada.Nessa situação, poderá ser necessária uma força considerável para fechar a porta da mala.F Feche-a suavemente sem bater, o mais

lentamente possível, pressionando no centro da porta da mala.

Não baixe a porta da mala pressionando nos lados – risco de danos!

Precauções de utilização

Para evitar a abertura indesejada da porta da mala quando se utiliza o dispositivo de reboque:- desative a função “Acesso mãos-livres”

antecipadamente no menu de configuração do seu veículo,

- ou desloque a chave eletrónica da zona de reconhecimento, com a porta da mala fechada.

Em condições de invernoPara evitar problemas de funcionamento, remova a neve ou aguarde até que o gelo derreta antes de comandar a abertura motorizada da porta da mala.

Em caso de lavagemAquando da lavagem do veículo numa estação automática, não se esqueça de trancar o veículo para evitar qualquer risco de abertura inesperada.

Recomendações associadas à função “Acesso braços ocupados”Se várias tentativas de abertura da porta da mala não resultarem, aguarde alguns segundos antes de voltar a tentar.

A função é automaticamente desativada em caso de chuva intensa ou acumulação de neve.

Se não funcionar, verifique se a chave eletrónica não está exposta a uma fonte de poluição eletromagnética (smartphone, etc.).

A função pode não funcionar corretamente com a utilização de uma prótese de perna.

Esta função pode não funcionar corretamente se o seu veículo estiver equipado com um engate de reboque.

Em determinados casos, é possível que a porta da mala abra ou feche sozinha, especialmente se:- prender ou soltar um reboque,- instalar ou remover um porta-bicicletas,- carregar ou descarregar bicicletas num porta-

bicicletas,- colocar ou elevar qualquer objeto atrás do

veículo,- um animal se aproximar do para-choques

traseiro,- estiver a lavar o seu veículo,- o seu veículo estiver a ser reparado,- aceder à roda sobresselente (dependendo da

versão).Para evitar este tipo de funcionamento, afaste a chave eletrónica da zona de reconhecimento ou desactive “Acesso braços ocupados”.

Após a montagem de um dispositivo de reboque, é fundamental contactar a rede CITROËN ou uma oficina autorizada, para que passe a der identificado pelo sistema de deteção. Caso contrário, risco de anomalia no funcionamento de “Acesso braços ocupados”.

Desbloqueio de emergênciaPara destrancar manualmente a mala em caso de mau funcionamento da bateria ou do fecho centralizado das portas.

Page 51: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

49

2

Acesso

DestrancamentoF Rebater os bancos traseiros para aceder à

fechadura pelo interior da mala.

F Introduza uma pequena chave de fendas no orifício A da fechadura para destrancar a porta da mala.

F Desloque o trinco para a esquerda.

Novo trancamento após fechoSe o problema persistir depois de fechar novamente, a mala permanecerá trancada.

Alarme

Sistema de proteção e de dissuasão contra o roubo e a intrusão. O alarme assegura os seguintes tipos de vigilância:- Perimétrico:

O sistema verifica se o veículo está aberto. O alarme dispara se alguém tentar abrir uma porta, a mala ou o capô.

- Volumétrica interior:O sistema controla a variação de volume no habitáculo. O alarme dispara se alguém partir um vidro, entrar no habitáculo ou se movimentar no interior do veículo.

- Anti-inclinação:O sistema controla qualquer alteração no comportamento do veículo. O alarme dispara se o veículo for elevado, deslocado ou agitado por uma colisão.

Função de autoproteção: o sistema verifica se algum dos seus componentes está desativado. O alarme é ativado se a bateria, o botão ou os fios do aviso sonoro forem desligados ou danificados.

Para realizar qualquer intervenção no sistema de alarme, contacte a rede CITROËN ou uma oficina autorizada.

Trancamento do veículo com sistema de alarme completoAtivaçãoF Desligue a ignição e saia do veículo.F Tranque ou supertranque o veículo com

o telecomando ou com o sistema “Acesso e arranque mãos-livres”.

Quando o sistema de vigilância está ativo, a luz indicadora no botão permance intermitente a cada segundo e as luzes indicadoras de mudança de direção acendem-se durante aproximadamente 2 segundos.

A vigilância perimétrica é ativada após 5 segundos e a vigilância volumétrica e anti-inclinação após 45 segundos.

Se um trinco (porta, mala, capô, etc.) estiver mal fechado, o veículo não está trancado, mas a vigilância perimétrica ativa-se após 45 segundos, ao mesmo tempo que a vigilância volumétrica e anti-inclinação.

DesativaçãoF Destranque o veículo com o telecomando

ou com o sistema “Acesso e arranque mãos-livres”.

Com o telecomando:

Page 52: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

50

Acesso

O sistema de vigilância é desativado: a luz indicadora no botão apaga-se e as luzes indicadoras de mudança de direção permanecem intermitentes durante aproximadamente 2 segundos.

Quando o veículo se volta a trancar automaticamente (como quando uma porta ou a mala não é aberta passados 30 segundos após o destrancamento), o sistema de vigilância é automaticamente reativado.

Acionamento do alarmeTraduz-se no acionamento do avisador sonoro e no acendimento intermitente dos indicadores durante trinta segundos.As funções de vigilância anti-inclinação e volumétrica permanecem ativas até à décima ativação sucessiva do alarme.Ao destrancar o veículo com o telecomando ou através do sistema “Acesso e arranque mãos-livres”, o piscar rápido da luz indicadora do botão indica que o alarme foi ativado durante a sua ausência. Ao ligar a ignição, essa luz para imediatamente de piscar.

Trancamento do veículo apenas com a vigilância perimétrica

Pressão breve

Pressão contínuaDesative a vigilância volumétrica interior para evitar a ativação involuntária do alarme em determinados casos, tais como:- deixar um animal no veículo,- deixar um vidro entreaberto,- lavar o veículo,- substituir uma roda,- rebocar o veículo,- transporte de navio.

Desativação da vigilância volumétrica interior e anti-inclinação

F Saia do veículo.F Tranque imediatamente o veículo com

o telecomando ou através do sistema “Acesso e arranque mãos-livres”.

Reativação da vigilância volumétrica e anti-inclinaçãoF Desative a vigilância perimétrica exterior,

procedendo ao destrancamento do veículo com o telecomando ou através do sistema Acesso e arranque mãos-livres.

F Reative o sistema de alarme normalmente.

Trancamento do veículo sem ativar o alarmeF Tranque ou supertranque o veículo com

a chave (integrada no telecomando) na fechadura da porta do condutor.

Avaria do telecomandoPara desativar as funções de monitorização:F destranque o veículo com a chave

(integrada no telecomando) na fechadura da porta do condutor,

F abra a porta; o alarme é acionado.F ligue a ignição, o alarme para. A luz

indicadora do botão apaga-se.

F Desligue a ignição e, nos 10 segundos seguintes, pressione o botão até que a luz indicadora fique continuamente acesa.

Apenas a vigilância perimétrica é ativada: a luz indicadora funciona de forma intermitente a cada segundo.Para surtir efeito, esta desativação deve ser efetuada depois da ignição for desligada.

Page 53: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

51

2

Acesso

Anomalia de funcionamentoAo ligar a ignição, o acendimento fixo da luz indicadora do botão indica um problema de funcionamento do sistema.Solicite a verificação por um revendedor CITROËN ou por uma oficina autorizada.

Vidros elétricos

Funcionamento manualPara abrir ou fechar o vidro, carregue no comando ou puxe-o sem ultrapassar o ponto de resistência. O vidro para assim que soltar o comando.

Funcionamento automático

F Para abrir ou fechar o vidro, prima o comando ou puxe-o para além do ponto de resistência: o vidro abre-se ou fecha-se completamente depois de soltar o comando.

Premir novamente o comando interrompe o movimento do vidro.

Os interruptores dos vidros elétricos permanecem operacionais cerca de 45 segundos após desligar a ignição.Depois de decorrido este tempo, os vidros elétricos não funcionam. Para reativá-los, ligue a ignição.

Desativação dos comandos traseiros dos vidros traseiros

1. Dianteiro esquerdo.2. Dianteiro direito.3. Traseiro direito.4. Traseiro esquerdo.5. Desative os interruptores dos vidros

elétricos situados nos bancos traseiros.

AntientalamentoQuando o vidro sobe e encontra um obstáculo, para e volta imediatamente a descer parcialmente.

A luz indicadora vermelha do botão acende-se, acompanhada por uma mensagem que confirma a ativação do sistema. Permanece acesa durante a desativação.A utilização dos vidros elétricos traseiros a partir dos comandos do condutor continua a ser possível.

Para segurança das crianças, prima o comando 5 para impedir o funcionamento dos vidros traseiros em qualquer posição.

Reinicialização dos vidros elétricosApós ligar novamente a bateria, ou se ocorrer movimento anómalo dos vidros, deverá reinicializar a função antientalamento.A função de antientalamento permanece inativa durante estas operações.Para cada vidro:F desça completamente o vidro e, em

seguida, suba-o; ele subirá por etapas de alguns centímetros em cada pressão. Efetue novamente a operação até ao fecho completo do vidro.

F mantenha o comando puxado durante pelo menos um segundo após ter atingido a posição de vidro fechado.

Page 54: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

52

Acesso

Teto de abrir com vidro panorâmicoO teto de abrir com vidro panorâmico é constituído por um vidro móvel que desliza sobre o teto e uma cortina de blackout que se pode abrir independentemente. A abertura do teto implica a abertura automática da cortina de ocultação.F O teto de abrir com vidro panorâmico e

a cortina abrem-se e fecham-se com os botões situados na consola do tejadilho.

A. Comando da cortina do teto de abrirB. Comando do teto de abrir

O teto de abrir ou a cortina podem ser acionados com a ignição ligada (se a bateria estiver suficientemente carregada), com o motor a trabalhar, em modo STOP do Stop & Start, e até 45 segundos após desligar a ignição ou após trancar o veículo.

Antes de acionar os botões de comando do teto ou da cortina, assegure-se que não existe nenhum objeto ou pessoa a impedir a manobra.Preste particular atenção às crianças durante o funcionamento do teto de abrir ou da cortina de ocultação.Se o teto de abrir ou a cortina encontrar um obstáculo durante a operação, é necessário inverter o seu movimento. Para tal, prima o interruptor correspondente.O condutor deverá assegurar-se que os passageiros utilizam corretamente o teto de abrir e a cortina de ocultação.

Sistema antientalamentoSe o teto de abrir ou a cortina se deparar com um obstáculo durante a manobra de fecho, o movimento é automaticamente invertido.O dispositivo antientalamento foi concebido para ser eficaz a velocidades de até 120 km/h.

Precauções

Não passe a cabeça nem os braços através do teto de abrir quando o veículo se encontrar em movimento – Risco de ferimentos graves!

Certifique-se que as bagagens e acessórios transportados nas barras do tejadilho não perturbam o movimento do teto de abrir.Não coloque cargas pesadas no vidro móvel do teto de abrir.

Se o teto de abrir estiver molhado, após chuva ou lavagem do veículo, espere que este seque completamente antes de o abrir.Não manobre o teto de abrir se este estiver coberto de neve ou de gelo – Risco de danos!Para remover a neve ou o gelo do teto de abrir, utilize unicamente utensílios em plástico.

Se um vidro elétrico encontrar um obstáculo durante o funcionamento, o movimento do vidro deve ser invertido. Para tal, prima o interruptor correspondente.Quando o condutor aciona os comandos do elevador do vidro elétrico do passageiro, o condutor deve assegurar-se de que nada impede o fecho correto dos vidros.Deve assegurar-se que os passageiros utilizam corretamente os vidros elétricos.Tenha atenção às crianças durante a operação dos vidros.Tenha particular atenção aos passageiros e/ou outras pessoas presentes quando fechar os vidros através da chave eletrónica ou do sistema “Acesso e arranque mãos-livres”.

Page 55: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

53

2

Acesso

Verifique regularmente o estado das juntas do teto de abrir (presença de poeira, folhas mortas, etc.).Se vai lavar o veículo numa estação de lavagem, certifique-se previamente de que o teto de abrir está bem fechado e mantenha o jato de alta pressão a uma distância de, pelo menos, 30 centímetros das juntas.

Nunca abandone o veículo com o teto de abrir aberto.

FuncionamentoA abertura completa do teto de abrir passa pela elevação parcial do vidro móvel e depois pelo seu deslizamento sobre o tejadilho. Todas as posições intermédias são possíveis.

Dependendo da velocidade do veículo, esta posição intermédia pode variar para melhorar a acústica.

Abrir e fechar

F Para abrir o teto de abrir com vidro panorâmico e a cortina use a parte do botão atrás.

F Para fechar o teto de abrir com vidro panorâmico e a cortina use a parte do botão à frente.

Funcionamento dos botões

F Se premir o botão para além do seu ponto de resistência abre ou fecha diretamente o teto de abrir na totalidade.

F Uma nova pressão neste botão interrompe o movimento.

F Se premir um botão (sem ultrapassar o ponto de resistência), o movimento do teto de abrir ou da cortina para assim que libertar o botão.

F Teto de abrir fechado: pressionar uma vez sem ultrapassar o ponto de resistência faz com que se abra parcialmente.

F Teto de abrir parcialmente aberto: pressionar uma vez sem ultrapassar o ponto de resistência faz com que se abra ou feche totalmente.

Pode fechar o teto de abrir e os vidros, e a seguir também a cortina, premindo continuamente o comando de trancamento da porta. O movimento para quando soltar o comando de trancamento.

As manobras de fecho da cortina de ocultação são limitadas pela posição do teto de abrir: a cortina não pode ultrapassar a parte da frente do vidro móvel. Durante movimentos simultâneos do teto de abrir e da cortina, a cortina suspende a sua manobra ou retoma o movimento de acordo com a posição do teto de abrir.

ReinicializaçãoApós uma nova ligação da bateria, ou em caso de mau funcionamento, ou de movimento irregular do teto ou da cortina, deve proceder à reinicialização:F Verifique se nada interfere com o teto de

abrir ou a cortina e se as borrachas estão limpas.

F Com a ignição ligada, feche completamente o teto e a cortina.

F Prima sem soltar a parte da frente do botão B até o teto de abrir e a cortina se deslocarem ligeiramente e, a seguir, mantenha o botão premido durante mais 1 segundo antes de o soltar.

F Aguarde 2 segundos e, a seguir, prima sem soltar a parte da frente do botão B. A cortina e o teto de abrir irão abrir e fechar, um após o outro. Quando os dois estiverem completamente fechados de novo, segure mais 2 segundos e, em seguida, solte-o.

Se se tratar de uma avaria de funcionamento, reinicie o procedimento.

Page 56: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

54

Ergonomia e conforto

Posição correta de conduçãoAntes de colocar o veículo em movimento e para tirar proveito da ergonomia dos instrumentos e dos comandos, regule pela ordem que se segue:- a altura do encosto de cabeça,- ângulo das costas do banco,- o comprimento e a altura do assento,- a posição longitudinal do banco,- a altura e a profundidade do volante,- o retrovisor interior e os retrovisores exteriores.

Depois de realizar estas regulações, verifique se o painel de instrumentos pode ser corretamente visualizado a partir do seu posto de condução.

Bancos dianteirosCuidado ao deslocar os bancos dianteiros

Por razões de segurança, os bancos só devem ser regulados com o veículo parado.

Antes de mover o banco para trás, verifique se nenhum objeto ou pessoa impede o curso completo do banco.Existe o risco de entalamento em caso de presença de passageiros atrás ou o risco de bloqueio do banco se estiverem presentes objetos no piso por trás do banco.

Encostos de cabeça dianteirosRegulação da altura

A regulação é correta se a borda superior do encosto de cabeça estiver nivelada com o topo da cabeça.

Modelo de ajuste de “dois sentidos”

Modelo de ajuste de “quatro sentidos”

Para cima:F suba o encosto da cabeça até à altura

pretendida; o clique de encaixe é percetível.Para baixo:F prima o pino A e baixe o encosto de cabeça

até à altura pretendida.

Para cima:F suba o encosto da cabeça até à altura

pretendida; o clique de encaixe é percetível.

Page 57: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

3

55

Ergonomia e conforto

Ajuste do ânguloModelo de ajuste de “quatro sentidos”

Para baixo:F prima sem largar o botão B e baixe

o encosto de cabeça até à altura pretendida.

F prima sem largar o botão B e pressione a parte inferior do encosto de cabeça para a frente ou para trás.

Remoção de um encosto de cabeça

F Prima o(s) pino(s) A (consoante a versão) para destrancar o encosto de cabeça e desmontá-lo totalmente,

F Arrume o encosto da cabeça com segurança.

Repor um encosto de cabeçaF Insira as hastes do encosto da cabeça nas guias das

costas do banco correspondente.F Empurre o encosto da cabeça até ao fim.F Prima o(s) pino(s) A (consoante a versão) para

destrancar o encosto de cabeça e pressione-o ao máximo para baixo.

F Proceda à regulação em altura do encosto da cabeça.

Nunca circule com os encostos de cabeça retirados; estes devem estar colocados e regulados em função do ocupante do assento.

Bancos de regulação manual

F Levante o encosto da cabeça até ao fim.

Longitudinal

F Suba a barra de comando e desloque o banco para a frente ou para trás.

F Rode o botão rotativo para a frente ou para trás.

Apoio lombar(apenas condutor)

F Rode o botão rotativo para a frente ou para trás para obter o apoio lombar pretendido.

Ângulo das costas do banco

F Solte a barra para bloquear a posição do banco num dos entalhes.

Page 58: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

56

Ergonomia e conforto

Altura

F Puxe o comando para cima para subir ou empurre-o para baixo para descer, as vezes necessárias para obter a posição pretendida.

Bancos de regulação elétrica

Para evitar a descarga da bateria, efetue estas regulações com o motor a funcionar.

Regulação longitudinal

Inclinar as costas do banco

F Incline o comando para a frente ou para trás.

Regulação lombar elétrica

O comando permite regular de forma independente a profundidade e a altura do apoio ao nível lombar.

F Prima sem soltar a parte dianteira ou traseira do comando para aumentar ou diminuir o apoio lombar.

F Prima sem soltar a parte superior ou inferior do botão para subir ou descer a zona de apoio lombar.

Altura e inclinação do banco

Funções de confortoMemorização das posições de condução(Conforme o país de comercialização.)

Associada aos ajustes do banco do condutor com regulação, esta função permite memorizar duas posições de condução para facilitar as regulações em caso de mudança frequente de condutor.

Tem em consideração as regulações elétricas do banco e dos retrovisores exteriores.

F Empurre o comando para a frente ou para trás para fazer deslizar o banco.

F Incline a parte de trás do comando para cima ou para baixo para obter a altura pretendida.

F Incline a parte dianteira do comando para cima ou para baixo para obter a inclinação desejada.

Page 59: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

3

57

Ergonomia e conforto

Com os botões M/1/2F Sente-se e ligue a ignição.F Regule o banco e os retrovisores exteriores.F Prima o botão M, e no espaço de

4 segundos, prima o botão 1 ou 2.Um sinal sonoro confirma a memorização.A memorização de uma nova posição anula a anterior.

Utilizar uma posição memorizada

Ignição ligada ou motor em funcionamentoF Prima o botão 1 ou 2 para obter a posição

correspondente.Um sinal confirma que a regulação está concluída.Pode interromper o movimento em curso carregando no botão M, 1 ou 2 ou utilizando um dos comandos do banco.Não é possível solicitar uma posição memorizada quando se conduz.A solicitação de posições memorizadas é desativada 45 segundos depois de a ignição ser desligada.

Bancos aquecidos

F Pressione o botão correspondente ao seu banco.

F A cada pressão, o nível de aquecimento é alterado; o número correspondente das luzes indicadoras acende-se (baixo/médio/elevado).

F Prima novamente o botão até se apagarem todas as luzes indicadoras.

O estado do sistema fica memorizado depois de desligar a ignição.

Não utilize a função quando o banco não estiver ocupado.Assim que possível, reduza a intensidade do aquecimento.Assim que o banco e o habitáculo atingirem uma temperatura adequada, pare a função; a redução do consumo de corrente elétrica reduz o consumo de combustível.

Desaconselha-se uma utilização prolongada para as pessoas com pele sensível.Há o risco de queimaduras no caso de pessoas cuja perceção de calor esteja comprometida (doença, medicação, etc.).Há o risco de sobreaquecimento do sistema em caso de utilização de material com propriedades isoladoras, como almofadas ou capas de bancos.Não utilize o sistema:- se estiver a usar roupa húmida,- com cadeiras para crianças instaladas.Para manter a integridade da resistência de aquecimento no banco:- não pouse objetos pesados sobre o assento,- não se coloque de joelhos nem de pé no

banco,- não utilize objetos cortantes sobre o assento,- não derrame líquidos sobre o assento.Para prevenir o risco de curto-circuito:- não utilize produtos líquidos para a limpeza

do assento,- nunca utilize a função aquecimento quando

o assento está húmido.

Massagens multipontoSistema com escolha do tipo de massagem e regulação da respetiva intensidade.Este sistema funciona com o motor em funcionamento, bem como no modo STOP do Stop & Start.

Page 60: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

58

Ergonomia e conforto

As regulações da massagem são ajustadas no ecrã tátil.A função é ativada com o botão do banco dianteiro.

F Prima este botão; a sua luz indicadora acende-se.

A função é ativada imediatamente com as últimas regulações memorizadas e a página das regulações é apresentada no ecrã tátil.Se as regulações forem do seu agrado e se não efetuar quaisquer alterações, o ecrã volta ao seu estado inicial.

Se desejar alterar as definições:F selecione um tipo de massagem entre os

cinco propostos,F selecione um dos três níveis de intensidade

de massagem oferecidos: “1” (Baixa), “2” (Normal) ou “3” (Alta).

As alterações são aplicadas imediatamente.Uma vez ativado, o sistema inicia um ciclo de massagens de uma hora, composto por sequências de 6 minutos de massagem seguidas de 4 minutos de pausa.O sistema para automaticamente no fim do ciclo; a luz indicadora do botão apaga-se.

Regulação do volante

F Com o veículo parado, empurre o manípulo de comando A para baixo para soltar o mecanismo de ajuste do volante.

F Regule a altura e a profundidade para adaptar à sua posição de condução.

F Empurre o manípulo de comando A para cima para trancar o mecanismo de ajuste do volante.

Por razões de segurança, este ajustes só devem ser regulados com o veículo parado.

RetrovisoresRetrovisores exterioresEquipados com um espelho regulável que permite ver a zona traseira lateral necessária para ultrapassar ou estacionar.

Desembaciamento/DescongelamentoSe o seu veículo se encontrar equipado com retrovisores aquecidos, o desembaciamento/descongelamento dos retrovisores exteriores é efectuado activando o descongelamento do vidro traseiro.

Regulação

Podem ser rebatidos para estacionar em espaços estreitos.

Para mais informações sobre o Desembaciamento/Descongelamento do vidro traseiro, consulte a secção respetiva.

F Desloque o comando A para a direita ou para a esquerda para selecionar o retrovisor correspondente.

F Desloque o comando B em qualquer uma das quatro direções para efetuar a regulação.

F Coloque novamente o comando A na posição central.

Page 61: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

3

59

Ergonomia e conforto

Por razões de segurança, os retrovisores devem ser regulados de forma a reduzir os ângulos mortos.Os objetos visualizados no retrovisor estão, na realidade, mais próximos do que parecem.Tenha isto em consideração para avaliar corretamente a distância relativamente aos veículos que se encontram atrás.

DobrarF Do exterior: tranque o veículo com

o telecomando ou com a chave.

F Do interior: com a ignição ligada, puxe o comando A na posição central para trás.

Se os retrovisores forem rebatidos com o comando A, estes não se abrem aquando do destrancamento do veículo. Depois será necessário puxar novamente o comando A.

AberturaF Do exterior; destranque o veículo através

do telecomando ou da chave.F Do interior: com a ignição ligada, puxe

o comando A na posição central para trás.

As funções de rebatimento e abertura dos retrovisores exteriores em simultâneo com a trancagem ou destrancagem do veículo podem ser desativadas através do menu de configuração do veículo.

Em caso de necessidade, os retrovisores podem ser rebatidos manualmente.

Inclinação automática em marcha-atrásSistema que inclina automaticamente os retrovisores para baixo para assistir nas manobras de estacionamento em marcha-atrás.Com o motor em funcionamento, assim que engrenar a marcha-atrás, os espelhos inclinam-se para baixo.Estes regressam à sua posição inicial:- alguns segundos após a desengrenagem da

marcha-atrás,- assim que a velocidade ultrapassa os 10 km/h,- quando o motor é desligado.

A função é ativada ou desativada através do separador “Parâmetros do veículo” no menu Condução/Veículo do ecrã tátil.

Retrovisor interiorEngloba um dispositivo antiencandeamento que escurece o espelho do retrovisor e reduz a perturbação do condutor devido ao sol, às luzes dos outros veículos, etc.

Modelo manualRegulaçãoF Regule o retrovisor para orientar

corretamente o espelho para a posição “dia”.

Posição dia/noite

F Puxe a alavanca para passar à posição antiencandeamento “noite”.

F Empurre a alavanca para passar à posição normal “dia”.

Page 62: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

60

Ergonomia e conforto

Bancos traseirosOs 3 bancos da 2.ª fila são independentes e têm a mesma largura. Os encostos são ajustáveis para ajustar o espaço de carga da mala.

Encostos de cabeça traseiros

Os encostos de cabeça traseiros são desmontáveis.Para retirar um encosto de cabeça:F levante o encosto da cabeça ao máximo,F prima os pinos A para destrancar o encosto

da cabeça e retire-o completamente,F arrume o encosto da cabeça.

Para repor um encosto de cabeça:F insira as hastes do encosto da cabeça nas

guias das costas do banco correspondente,F empurre o encosto da cabeça ao máximo,F prima os pinos A para destrancar o encosto

de cabeça e pressione-o ao máximo para baixo.

Nunca conduza com passageiros nos bancos traseiros quando os encostos de cabeça não estão colocados; os encostos de cabeça devem estar colocados na posição alta.

Ajuste longitudinal

O rebatimento ou levantamento das costas do banco deve ser sempre efetuado com o veículo parado.

Cada banco é regulável individualmente.

F Eleve o comando e faça deslizar o banco para a frente ou para trás.

Estão disponíveis duas opções:- uma posição alta, quando o banco é

usado:F puxe o encosto de cabeça para cima até

ao batente.- uma posição baixa, de arrumação, quando

os bancos não são usados:F prima os pinos A para destrancar

o encosto de cabeça e pressione-o ao máximo para baixo.

Quando as costas do banco estão rebatidas, deixa de ser possível deslizar o banco.

Modelo “eletrocromático” automático

Este sistema alterna entre a utilização de dia e de noite de forma automática e progressiva através de um sensor que mede a luminosidade proveniente da traseira do veículo.

Para garantir uma visibilidade ótima nas manobras, o retrovisor fica mais claro automaticamente quando a marcha-atrás é engrenada.

Page 63: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

3

61

Ergonomia e conforto

Ângulo das costas do bancoEstão disponíveis várias posições de regulação.

F Desloque o banco para a frente.F Puxe a correia para a frente e, em seguida,

incline as costas do banco para a posição pretendida.

Rebatimento das costas dos bancosAs costas dos bancos devem ser rebatidas apenas com o veículo parado.

Operações preliminares:F baixe os encostos de cabeça dos bancos,F avance, se necessário, os bancos

dianteiros,F verifique se nada nem ninguém perturba

o rebatimento dos bancos (vestuário, bagagem, etc.),

Reposicionamento das costas do banco

Antes de levantar as costas dos bancos laterais para a posição normal, vá buscar o cinto de segurança e segure-o durante a operação.

F verifique se os cintos de segurança laterais estão devidamente esticados ao longo dos pilares, se o cinto de segurança central está recolhido e se as linguetas dos três cintos estão na posição de recolhimento adequada.

F Puxe com firmeza a correia 1 para desbloquear as costas do banco.

F Guie as costas do banco 2 para baixo, até à posição horizontal.

F Coloque as costas do banco 2 para cima e empurre-as com força para fixar o seu sistema de trancamento.

Atenção: as costas do banco mal trancadas colocam em risco a segurança dos passageiros em caso de travagem brusca ou embate.O conteúdo da mala pode ser projetado para a dianteira do veículo – Risco de ferimentos graves!

F Verifique se a correia 1 de destrancamento regressou corretamente à sua posição.

F Verifique se os cintos de segurança laterais não ficam entalados durante a operação.

Aquecimento e ventilaçãoEntrada de arO ar que circula no habitáculo é filtrado e tanto provém do exterior através da grelha situada na base do para-brisas como do interior no modo de recirculação de ar.

ComandosOs comandos estão acessíveis no menu “Ar condicionado” do ecrã táctil ou estão agrupados no painel de comandos da consola central.

Page 64: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

62

Ergonomia e conforto

Distribuição do ar 6. Saídas de ar para os pés traseiras.

7. Ventiladores ajustáveis com ventoinha, dependendo da versão.

Conselhos

1. Ventiladores de descongelamento/desembaciamento do para-brisas.

2. Ventiladores de descongelamento/desembaciamento dos vidros laterais dianteiros.

3. Ventiladores laterais ajustáveis.

4. Ventiladores centrais ajustáveis.

5. Saídas de ar para o espaço para os pés dianteiro.

Uso da ventilação e do ar condicionadoF Para assegurar que o ar é distribuído

uniformemente, mantenha as grelhas de entrada externa de ar na base do para-brisas, os bocais, as válvulas, as saídas de ar e o extrator de ar no espaço de carga da mala, livres de quaisquer obstruções.

F Não cobrir o sensor de luminosidade, situado no painel de instrumentos; este serve à regularização do sistema de ar condicionado.

F Coloque em funcionamento o sistema de ar condicionado pelo menos 5 a 10 minutos, uma a duas vezes por mês para o manter em perfeitas condições de funcionamento.

F Se o sistema não produzir ar frio, desligue e contacte a rede CITROËN ou uma oficina autorizada.

Em caso de reboque de carga máxima numa forte inclinação com temperaturas elevadas, a desativação do ar condicionado aumenta a potência do motor, melhorando assim a capacidade de reboque.

Evite conduzir durante demasiado tempo com a ventilação desligada ou com o funcionamento prolongado da recirculação do ar do interior – Risco de formação de névoa e de degradação da qualidade do ar!

Se, após uma paragem prolongada ao sol, a temperatura interior for muito elevada, ventile primeiro o habitáculo durante alguns instantes.Coloque o comando de débito de ar num nível suficientemente alto para renovar rapidamente o ar no habitáculo.

A condensação criada pelo ar condicionado provoca uma descarga de água sob o veículo que é perfeitamente normal.

Page 65: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

3

63

Ergonomia e conforto

Revisão da ventilação e do ar condicionadoF Procure o bom estado do filtro do

habitáculo e solicite periodicamente a substituição dos elementos filtrantes.

Recomendamos que opte por um filtro de habitáculo combinado. Graças ao seu aditivo ativo específico, contribui para a purificação do ar respirado pelos ocupantes e para a limpeza do habitáculo (redução dos sintomas alérgicos, dos maus odores e acumulação de gordura).F Para assegurar o bom funcionamento

do sistema de ar condicionado, recomendamos que solicite a sua verificação de acordo com as recomendações em guia de manutenção e garantia.

Stop & StartOs sistemas de aquecimento e de ar condicionado só funcionam com o motor a trabalhar.Desative temporariamente o sistema Stop & Start para manter uma temperatura confortável no habitáculo.Para mais informações sobre o Stop & Start, consulte a secção correspondente.

Ar condicionado manual

Prima o botão de menu Ar condicionado, situado sob o ecrã tátil, para visualizar a página de comandos do sistema.

O sistema de ar condicionado funciona apenas com o motor em funcionamento.

Regulação da temperaturaF Carregue numa destas setas 6 para

diminuir (azul) ou aumentar (vermelho) o valor.

O valor apresentado corresponde a um nível de conforto e não a uma temperatura precisa.

Para arrefecer ou aquecer ao máximo o habitáculo, prima o botão de regulação da temperatura para cima ou para baixo até que seja apresentada a indicação LO ou HI.

Regulação do débito de arF Carregue num dos botões 5 para aumentar

(+) ou diminuir (-) a velocidade do ventilador.O símbolo do débito de ar (hélice) é preenchido progressivamente à medida que se aumenta a velocidade do ventilador.

Reduzindo o débito de ar para o mínimo, a ventilação é interrompida.

Evite conduzir demasiado tempo sem ventilação – risco de condensação e de degradação da qualidade do ar!

1. Programa automático de visibilidade.2. Recirculação do ar interior.3. Desembaciamento/descongelamento do

vidro traseiro.4. Sistema desligado.5. Regulação do fluxo de ar.6. Regulação da temperatura.7. Regulação da distribuição de ar.8. Ligar/desligar o ar condicionado.9. Ar condicionado no máximo.

Page 66: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

64

Ergonomia e conforto

Regulação da distribuição de arPode modular a distribuição de ar pelo habitáculo através dos três botões 7.

Para-brisas e vidros laterais.

Ventiladores centrais e laterais.

Espaço para os pés.

Cada pressão num botão ativa ou desativa a função. A luz indicadora está acesa quando o botão está ativado. Para uma difusão homogénea do ar no habitáculo, é possível ativar simultaneamente os três botões.

Ar condicionado máximoO sistema regula automaticamente a temperatura de referência no nível de conforto mais baixo, a distribuição de ar pelos ventiladores centrais e laterais, o fluxo de ar máximo.

F Prima novamente o botão 9 para ativar/desativar a função; a respetiva luz indicadora acende/apaga.

Programa automático de visibilidadePara mais informações sobre o botão 1 “Programa automático de visibilidade”, consulte a secção “Desembaciamento/Descongelamento dianteiro”.

Ligar/desligar o ar condicionado.O ar condicionado foi concebido para funcionar eficazmente em todas as estações, com os vidros fechados.O ar condicionado permite:- baixar a temperatura no verão,- aumentar a eficácia do desembaciamento

no inverno, abaixo dos 3 °C.F Prima o botão 8 para ativar/desativar

o sistema de ar condicionado.Quando a luz indicadora estiver acesa, a função de ar condicionado está ativada.

O ar condicionado não funciona quando a regulação do fluxo de ar é inibida.Para obter ar fresco mais rapidamente, pode utilizar a recirculação de ar interior durante alguns instantes. Depois, volte à entrada de ar exterior.A desativação do ar condicionado pode gerar desconforto (humidade, embaciamento).

Interrupção do sistema

Evite conduzir durante períodos de tempo longos com o sistema desativado – Risco de embaciamento e deterioração da qualidade do ar!Uma nova pressão em qualquer botão reativa o sistema com os valores anteriores à desativação.

F Prima o botão 4; a respetiva luz indicadora acende-se e todas as restantes luzes indicadoras do sistema apagam-se.

Esta ação neutraliza todas as funções do sistema de ar condicionado.A temperatura já não é regulada. Continua todavia a ser percetível um ligeiro fluxo de ar devido à deslocação do veículo.

Ar condicionado automático de duas zonas

Prima o botão de menu Ar condicionado, situado sob o ecrã tátil, para visualizar a página de comandos do sistema.

Page 67: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

3

65

Ergonomia e conforto

11. Acesso à página secundária.12. Pré-climatização do habitáculo

(consoante a versão).13. Seleção das regulações do programa

automático de conforto (Suave/Normal/Rápido).

14. De uma zona/de duas zonas.15. Função “AQS” (Air Quality System)

(consoante a versão).

Este sistema de ar condicionado funciona com o motor em funcionamento, mas pode aceder à ventilação e aos respetivos comandos com a ignição ligada.O funcionamento do ar condicionado, a temperatura, o fluxo e a distribuição de ar no habitáculo são regulados de forma automática.

Regulação da temperaturaO condutor e o passageiro dianteiro podem regular separadamente a temperatura.

F Carregue num dos botões 6 para diminuir (azul) ou aumentar (vermelho) o valor.

1. Programa automático de visibilidade.2. Recirculação do ar interior.3. Desembaciamento/descongelamento do

vidro traseiro.4. Sistema desligado.5. Regulação do fluxo de ar.6. Regulação da temperatura.7. Regulação da distribuição de ar.8. Ligar/desligar o ar condicionado.9. Ar condicionado no máximo.10. Ativação do programa automático de

conforto.

O valor apresentado corresponde a um nível de conforto e não a uma temperatura precisa.

É recomendável que evite uma diferença de regulação esquerda/direita superior a 3.

Para arrefecer ou aquecer ao máximo o habitáculo, prima o botão de regulação da temperatura para cima ou para baixo até que seja apresentada a indicação LO ou HI.

Programa automático de confortoF Prima o botão 10 “AUTO” para ativar

o modo automático do sistema de ar condicionado.

Quando a luz indicadora da tecla estiver acesa, o sistema de ar condicionado funciona de forma automática: em função do nível de conforto que selecionou, o sistema vai gerir, de forma ideal, a temperatura, o fluxo e a distribuição de ar no habitáculo.

É possível regular a intensidade do programa automático de conforto selecionando uma das três definições propostas na página secundária, acessível a partir do botão 11 “OPÇÕES”.

Para modificar a definição atual, assinalada pelo acendimento da luz indicadora correspondente, pressione sucessivamente esta tecla 13 até que o modo pretendido seja exibido:“Suave”: privilegia um funcionamento discreto e silencioso, limitando o débito de ar.

Page 68: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

66

Ergonomia e conforto

“Normal”: oferece o melhor compromisso entre o conforto térmico e o silêncio de funcionamento (regulação pré-definida).

“Rápido”: privilegia uma difusão de ar dinâmica e eficaz.

Utilize a definição “Normal” ou “Rápido” para garantir o conforto dos passageiros dos bancos de trás.Esta definição apenas é associada ao modo automático. No entanto, em caso de desativação do modo AUTO, o indicador da última definição selecionada permanece aceso.A modificação da definição não reativa o modo AUTO se este se encontrava desativado.

Com o tempo e o motor frios, para limitar a difusão de ar frio no interior do habitáculo, o débito de ar evolui progressivamente até o valor de conforto ser atingido.Ao entrar no veículo, se a temperatura do habitáculo for muito inferior ou superior ao valor de conforto pretendido, não é necessário modificar o valor apresentado para atingir mais depressa o conforto pretendido. O sistema corrige automaticamente, e o mais rapidamente possível, a diferença de temperatura.

Programa automático de visibilidadePara mais informações sobre o botão 1 “Programa automático de visibilidade”, consulte a secção “Desembaciamento/Descongelamento dianteiro”.

Função “Air Quality System” (AQS)Com a ajuda de uma sonda de poluição, esta função ativa automaticamente a recirculação do ar ambiente a partir do momento em que detete determinado nível de substâncias poluentes no ar exterior.Quando a qualidade do ar for novamente satisfatória, a recirculação do ar ambiente é desativada automaticamente.Esta função não foi concebida para detetar os maus odores.A recirculação é automaticamente ativada quando o lava-vidros dianteiro é utilizado ou quando a marcha-atrás é engrenada.A função fica inativa quando a temperatura ambiente é inferior a 5 °C, para evitar o risco de embaciamento do para-brisas e dos vidros laterais.

Para ativar ou desativar a função, aceda à página secundária utilizando o botão 11 “OPÇÕES” e, a seguir, prima o botão 15.

Controlo manualPode regular manualmente uma ou várias destas funções enquanto mantém o controlo automático das outras funções:- fluxo de ar, botão 5,- distribuição de ar, botão 7,

Assim que alterar uma regulação, a luz indicadora do botão 10 “AUTO” apaga-se.F Pressione novamente o botão 10 para

reativar o programa automático de conforto.

Regulação do débito de arF Prima um destes botões 5 para aumentar

(+) ou diminuir (-) a ventilação.O símbolo do débito de ar (hélice) é preenchido progressivamente à medida que se aumenta a velocidade do ventilador.

Reduzindo o débito de ar no mínimo, para-se a ventilação.“OFF” é apresentado junto à hélice.

Evite conduzir demasiado tempo sem ventilação – risco de condensação e de degradação da qualidade do ar!

Page 69: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

3

67

Ergonomia e conforto

Regulação da distribuição de arPode modular a distribuição de ar pelo habitáculo através dos três botões 7.

Para-brisas e vidros laterais.

Ventiladores centrais e laterais.

Espaço para os pés.

Cada pressão num botão ativa ou desativa a função. A luz indicadora está acesa quando o botão está ativado. Para uma difusão homogénea do ar no habitáculo, é possível ativar simultaneamente os três botões.

Em modo AUTO, as luzes indicadoras destes três botões 7 apagam-se.

Ligar/desligar o ar condicionadoO ar condicionado foi concebido para funcionar eficazmente em todas as estações, com os vidros fechados.O ar condicionado permite:- baixar a temperatura no verão,- aumentar a eficácia do desembaciamento

no inverno, abaixo dos 3 °C.

F Prima o botão 8 para ativar/desativar o sistema de ar condicionado.

Quando a luz indicadora estiver acesa, a função de ar condicionado está ativada.

O ar condicionado não funciona quando a regulação do fluxo de ar é inibida.Para obter ar fresco mais rapidamente, pode utilizar a recirculação de ar interior durante alguns instantes. Depois, volte à entrada de ar exterior.A desativação do ar condicionado pode gerar desconforto (humidade, embaciamento).

Uma zona/Duas zonasA temperatura do lado do passageiro pode ser associada à temperatura do lado do condutor (função de uma zona).Encontra-se disponível na página secundária que é acessível a partir do botão 11 “OPÇÕES”.F Prima este botão 14 para ativar a função

“MONO”; o respetivo estado aparece como “ON”.

A função desativa-se automaticamente se o passageiro utilizar os seus botões de regulação de temperatura (função de duas zonas).

Ventilação com ignição ligadaCom a ligação da ignição, pode beneficiar do sistema de ventilação para efetuar a regulação do fluxo de ar 5 e da distribuição de ar 7 no habitáculo, de acordo com a carga da bateria.

Interrupção do sistemaF Prima o botão 4.A respetiva luz indicadora acende-se e todas as restantes luzes indicadoras do sistema apagam-se.Esta ação neutraliza todas as funções do sistema de ar condicionado.Reduzindo o débito de ar 5 para o mínimo, a ventilação é interrompida.A temperatura já não é regulada. Continua todavia a ser percetível um ligeiro fluxo de ar devido à deslocação do veículo.

Esta função não permite o funcionamento do sistema de ar condicionado.

Recirculação do ar interiorA entrada de ar exterior permite evitar a formação de condensação no para-brisas e nos vidros laterais.A recirculação do ar interior permite isolar o habitáculo dos odores e fumos, e permite atingir mais rapidamente a temperatura necessária no habitáculo.

F Prima este botão para ativar/desativar a função (confirmado pelo acendimento/extinção da luz indicadora).

O sistema ativa-se automaticamente ao engrenar a marcha-atrás.

Page 70: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

68

Ergonomia e conforto

Desembaciamento – Descongelamento dianteiroPrograma automático de visibilidadeO programa automático de visibilidade permite desembaciar ou descongelar mais rapidamente o para-brisas e os vidros laterais.

F Prima este botão para ativar/desativar a função.

Quando a luz indicadora estiver acesa, a função está ativada.

O sistema gere automaticamente o ar condicionado (dependendo da versão), o débito de ar, a entrada de ar e distribui a ventilação de uma forma ideal para o para-brisas e os vidros laterais.

O sistema permite a modificação manual do débito de ar sem provocar a desativação automática do programa automático de visibilidade.

Com o Stop & Start, quando o desembaciamento tiver sido ativado, o modo STOP não se encontra disponível.

Em condições de inverno, retire toda a neve ou gelo da câmara no para-brisas antes de arrancar.Se assim não for, tal pode afetar o funcionamento do equipamento associado à câmara.

Para-brisas com aquecimento

Com tempo frio, esta função aquece a base do para-brisas, bem como a zona situada ao longo da moldura do para-brisas.Sem alterar as configurações do sistema de ar condicionado, permite descolar mais rapidamente as escovas do limpa-para-brisas quando estas estão coladas pela geada e ajuda a evitar a acumulação de neve associada ao funcionamento dos limpa-vidros.

Ativar/Desativar

F Com o motor a funcionar, prima este botão para ativar/desativar a função (confirmado por acendimento/extinção da luz indicadora).

A função é ativada assim que a temperatura exterior descer abaixo de 0 °C. É automaticamente desativada sempre que se desliga o motor.

Desembaciamento – descongelamento do vidro traseiroLigar/Desligar

F Prima este botão para desembaciar/descongelar o vidro traseiro e, consoante a versão, os retrovisores exteriores (confirmado pelo acendimento/extinção da luz indicadora).

O descongelamento desliga-se automaticamente para evitar um consumo excessivo de corrente.

Page 71: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

3

69

Ergonomia e conforto

Desligue o descongelamento/desembaciamento do vidro traseiro e dos retrovisores exteriores assim que possível, para reduzir o consumo de combustível.

Desembaciamento do vidro traseiro – o descongelamento do vidro traseiro só pode funcionar com o motor ligado.

Aquecimento/Ventilação adicional

AquecimentoÉ um sistema adicional e autónomo que aquece o habitáculo e melhora as prestações de descongelamento.

Esta luz indicadora acende-se se o sistema estiver programado ou for ativado com o telecomando.

Permanece intermitente durante todo o aquecimento e apaga no final do clico de aquecimento ou quando o aquecimento é interrompido com o telecomando.

VentilaçãoEste sistema permite a ventilação do habitáculo com ar exterior para melhorar a temperatura sentida ao entrar no veículo no verão.

ProgramaçãoPode programar a ativação do aquecimento ou da ventilação utilizando a segunda página do menu “Ar condicionado” no ecrã tátil.

F Prima o menu “Ar condicionado”.

F Prima o separador “OPÇÕES”.

F Prima “Programação da temperatura”.

F Prima o separador “Parâmetros” para selecionar o modo “Aquecimento” para aquecer o motor e o habitáculo ou o modo “Ventilação” para ventilar o habitáculo.

F Prima o separador “Estado” para ativar/desativar o sistema.

F A seguir, programe/defina o tempo de ativação para cada seleção.

F Prima “OK” para confirmar.

Telecomando de longo alcanceEste comando permite acender ou apagar à distância o aquecimento do habitáculo.O alcance do telecomando é de cerca de 1 km, em terreno descoberto.

AcionamentoF Premir sem soltar este

botão inicia imediatamente o aquecimento (confirmado pelo acendimento temporário da luz indicadora verde).

Page 72: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

70

Ergonomia e conforto

Substituição da pilhaSe a luz indicadora do telecomando ficar laranja, o estado de carga da pilha é fraco.Se a luz indicadora não estiver acesa, a pilha está descarregada.

F Utilize uma moeda para desaparafusar a tampa e substituir a pilha.

Não deite para o lixo as pilhas do telecomando, pois contêm metais nocivos para o meio ambiente. Leve-as para um posto de recolha aprovado.

A duração máxima do aquecimento é de cerca de 45 minutos consoante as condições climáticas.

O sistema de aquecimento adicional é alimentado pelo combustível no depósito de combustível do veículo.Antes da sua utilização, assegure-se de que a quantidade de combustível é suficiente.Se o depósito estiver na reserva, o sistema não pode ser utilizado.A ventilação é ativada quando a carga da bateria for suficiente.O aquecimento é ativado quando:- a carga da bateria for suficiente,- o nível de combustível for suficiente,- tiver sido efetuado um arranque

do motor entre dois pedidos de aquecimento.

Para evitar riscos de intoxicação ou asfixia, o aquecimento programável não pode ser usado, mesmo por curtos períodos de tempo, num ambiente fechado como uma garagem ou oficina não equipada com sistema de extração de gases de escape.Não estacione o veículo numa superfície inflamável (erva seca, folhas mortas, papel, etc.) – Risco de incêndio!

As superfícies em vidro, como o vidro traseiro ou o para-brisas, podem ficar demasiado quentes em alguns lugares.Nunca coloque objetos nestas superfícies; nunca toque nestas superfícies – Risco de queimaduras!

Desligue sempre o aquecimento adicional ao reabastecer – Risco de incêndio ou explosão!

A luz indicadora do telecomando acende-se de forma intermitente durante cerca de 2 segundos se o veículo não tiver recebido o sinal.Efetue novamente o seu pedido após mudar de local.

DesativaçãoF Premir sem soltar este botão para

imediatamente o aquecimento (confirmado pelo acendimento temporário da luz indicadora vermelha).

Page 73: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

3

71

Ergonomia e conforto

Acessórios dianteiros 6. Tomada USB

Isqueiro/Tomada de acessórios de 12 V (120 W).

7. Compartimento de armazenamento8. Compartimento de arrumação ou

carregador sem fios9. Porta-copos10. Apoio de braços dianteiro com

compartimento de arrumação11. Tomada de carga USB

Pala de sol

F Com a ignição ligada, levantar a tampa de ocultação; o espelho ilumina-se automaticamente.

Esta pala de sol possui também um arruma-cartões.

Porta-luvasF Para abrir o porta-luvas, eleve o manípulo.O porta-luvas ilumina-se ao abrir a tampa.

1. Pegas de fixação2. Pala de sol3. Arrumação sob o volante

Porta-cartões4. Porta-luvas com iluminação5. Compartimentos para arrumações das

portas

Aloja o interruptor de desativação do airbag dianteiro do passageiro.

Nunca conduza com o porta-luvas aberto quando o banco dianteiro estiver ocupado por um passageiro, pois tal pode provocar ferimentos em caso de aceleração repentina!

Page 74: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

72

Ergonomia e conforto

Isqueiro/tomada(s) de acessórios de 12 V

F Para utilizar o isqueiro, prima o botão e aguarde alguns segundos até que o mesmo saia automaticamente.

F Para utilizar um acessório de 12 V (potência máxima: 120 W), retire o isqueiro e ligue o adaptador adequado.

Esta tomada permite-lhe ligar um carregador de telefone, um aquecedor de biberão, etc.Após utilizar, volte a colocar o isqueiro no local imediatamente.

A ligação de um dispositivo elétrico não homologado pela CITROËN, como um carregador USB, pode afetar o funcionamento dos sistemas elétricos do veículo, causando falhas como má receção telefónica ou interferências nos ecrãs.

Tomadas USB

A tomada USB, situada na parte dianteira do veículo, permite igualmente ligar um smartphone por MirrorLinkTM, Android Auto® ou CarPlay®, para beneficiar de algumas aplicações do smartphone no ecrã tátil do tablet.

Durante a sua utilização em USB, o equipamento portátil pode recarregar-se automaticamente.Durante a carga, é exibida uma mensagem se o consumo do dispositivo móvel for superior à amperagem fornecida pelo veículo.Para mais informações sobre a utilização deste equipamento, consulte a secção em Equipamentos de áudio e telemática.

Carregador sem fios

Este permite o carregamento sem fios de dispositivos móveis, como smartphones, utilizando o princípio da indução magnética, de acordo com a norma Qi 1.1.O dispositivo móvel a carregar deverá ser compatível com a norma Qi, de origem, ou com a ajuda de um suporte ou capa compatível.A zona de carregamento está assinalada com o símbolo Qi.

Permitem ligar dispositivos móveis, como leitores de áudio digitais do tipo iPod®, para que sejam recarregados.

Para obter melhores resultados, é necessário usar um cabo fabricado ou aprovado pelo fabricante.Estas aplicações podem ser geridas através dos comandos no volante ou dos comandos do sistema de áudio.

Page 75: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

3

73

Ergonomia e conforto

FuncionamentoO carregador funciona com o motor em funcionamento e no modo STOP de Stop & Start.O carregamento é gerido pelo smartphone.

Nas versões com Acesso e arranque mãos-livres, o funcionamento do carregador pode ser perturbado pela abertura de uma porta ou ao desligar a ignição.

Carregar

F Área de carga livre, coloque um dispositivo no respetivo centro.

O sistema não foi concebido para carregar vários aparelhos ao mesmo tempo.

Assim que o dispositivo móvel é detetado, a luz indicadora do carregador ilumina-se a verde. Esta permanece acesa durante todo o espaço de tempo de carga da bateria.

Não deixe objetos metálicos (moedas, chaves, telecomando do veículo, etc.) na zona de carregamento quando estiver a carregar um dispositivo – risco de sobreaquecimento ou de interrupção do processo de carregamento!

Controlo do funcionamentoO estado da luz indicadora permite monitorizar o funcionamento do carregador.

Estado da luz indicadora Significado

Apagada Motor desligado.Nenhum dispositivo móvel compatível detetado.Carregamento concluído.

Verde fixo Dispositivo móvel compatível detetado.A carregar…

Cor-de-laranja intermitente

Deteção de objeto estranho na zona de carregamento.Dispositivo móvel mal centrado na zona de carregamento.

Cor-de-laranja fixo

Anomalia do indicador de carga da bateria do dispositivo.Temperatura demasiado elevada da bateria do dispositivo móvel.Anomalia do carregador.

Apoio de braços dianteiroPossui um espaço de arrumação refrigerado (consoante a versão) e é iluminado quando a tampa é aberta.

Se a luz indicadora está acesa a cor-de-laranja:- retire o dispositivo portátil e depois

volte a colocá-lo no centro da zona de carregamento.

ou- retire o aparelho e faça uma nova tentativa

um quarto de hora mais tarde.Se o problema persistir, dirija-se à rede CITROËN ou a uma oficina autorizada para mandar verificar o sistema.

Page 76: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

74

Ergonomia e conforto

Abertura

Arrumação

Fecho

TapetesMontagem

Quando colocar um tapete pela primeira vez no lado do condutor, utilize exclusivamente as fixações fornecidas na embalagem.Os outros tapetes são simplesmente colocados na alcatifa.

Desmontagem/MontagemF Para desmontar o tapete do lado do

condutor, recue o banco e retire as fixações.

F Para substituir o tapete, posicione-o e fixe-o, pressionando.F Pressione a alavanca por baixo da tampa.

A tampa abre-se em duas partes.

O tabuleiro pequeno amovível pode ser instalado em frente ou atrás do espaço de arrumação.Um bocal de ventilação faz circular ar fresco.

F Dobre as duas partes da tampa.

Para evitar o risco de bloqueio dos pedais:- utilize apenas tapetes adaptados às

fixações já presentes no veículo; a sua utilização é imperativa.

- não sobreponha vários tapetes.A utilização de tapetes não homologados pela CITROËN pode impedir o acesso aos pedais e prejudicar o funcionamento do regulador de velocidade/limitador de velocidade.Os tapetes homologados pela CITROËN têm duas fixações situadas por baixo do banco.

Page 77: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

3

75

Ergonomia e conforto

Luzes de teto

Iluminação ambiente do habitáculoA iluminação difusa das luzes do habitáculo melhora a visibilidade no veículo em caso de fraca luminosidade.De noite, a iluminação ambiente do habitáculo acende-se automaticamente quando as luzes de presença são ligadas.

Dependendo da versão, a iluminação ambiente inclui:- dois LED situados na luz de cortesia

dianteira.- uma fonte de luz no porta-objetos na parte

dianteira da consola central.- uma fonte de luz em cada uma das zonas

para os pés.- círculos iluminados no suporte para copos

dianteiro.- uma fonte de luz para cada um dos

comandos interiores de abertura das portas,A iluminação ambiente desliga-se automaticamente quando se apagam as luzes de presença.

1. Luz de teto dianteira2. Luzes de leitura de mapas dianteiras

3. Luz de teto traseira4. Luzes de leitura de mapas traseira

(consoante a versão)

Luzes de teto dianteiras e traseirasNesta posição, a luz de teto acende-se progressivamente:

Apaga-se progressivamente:- ao trancar o veículo,- ao ligar a ignição,- 30 segundos após o fecho da última porta.

Permanentemente apagada.

Iluminação permanente.

Com o modo “iluminação permanente”, o tempo de iluminação varia consoante o contexto:- ignição desligada, cerca de dez minutos,- em modo de economia de energia, cerca de

trinta segundos,- com o motor em funcionamento, sem limite.

Quando a luz de cortesia se encontrar na posição “iluminação permanente”, a luz de cortesia traseira acender-se-á igualmente, exceto se esta se encontrar na posição “apagada em permanência”.Para apagar a luz de cortesia traseira, coloque-a na posição “apagada em permanência”.

Luzes de leitura de mapas dianteira e traseira

F Com a ignição ligada, acione o interruptor correspondente.

Tenha atenção para não colocar nenhum objeto em contacto com as luzes de teto.

- ao destrancar o veículo,- ao retirar a chave da ignição,- ao abrir uma porta,- ao ativar o botão de trancamento do

telecomando, de modo a localizar o seu veículo.

A iluminação ambiente do habitáculo pode ser ativada ou desativada, e a respetiva luminosidade ajustada, no menuCondução/Veículo do ecrã tátil.

Page 78: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

76

Ergonomia e conforto

Arrumações da mala

1. Tampa de ocultação de bagagens2. Tomada de acessórios de 12 V (120 W)3. Iluminação da mala4. Secção amovível dos bancos traseiros

(para aumentar o volume da mala).5. Anéis de fixação6. Piso de mala ajustável (2 posições)7. Compartimento de arrumação/Caixa de

ferramentas sob o piso

Os anéis de amarração servem para reter a bagagem usando diferentes redes de retenção.Estas redes estão disponíveis como opção ou acessório.Para mais informações, consulte a rede CITROËN.Para a instalação da rede de retenção de bagagem alta, consulte a secção correspondente.

Tampa de ocultação de bagagensÉ composta por duas partes:- uma parte fixa com um espaço de arrumação aberto,- uma parte móvel, que sobe com a abertura da porta

da mala, com um espaço de arrumação aberto.

Para retirar a tampa de ocultação de bagagens:F solte os dois cordões 1,F levante cuidadosamente a peça móvel 2 e,

em seguida, desprenda de cada lado 3,F desengate a parte fixa de cada lado 4 e,

em seguida, retire a tampa de ocultação de bagagens.

Em caso de desaceleração acentuada, os objetos colocados em cima da tampa de ocultação de bagagens podem transformar-se em projéteis.

Tomada para acessórios de 12 V

F Para ligar um acessório de 12 V (potência máxima: 120 W), retire a tampa e ligue um adaptador adequado.

F Ligue a ignição.

A ligação de um dispositivo elétrico não homologado pela CITROËN, como um carregador USB, pode afetar o funcionamento dos sistemas elétricos do veículo, causando falhas como má receção telefónica ou interferências nos ecrãs.

Page 79: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

3

77

Ergonomia e conforto

Rede de retenção de bagagem alta

Oferece proteção aos ocupantes em caso de travagem brusca a fundo.

Esta rede amovível permite utilizar todo o volume de carga até ao teto:- atrás dos bancos dianteiros (1.ª fila) quando

os bancos traseiros estão rebatidos,- atrás dos bancos traseiros (2.ª fila) quando

a cobertura da bagagem é retirada.

Atrás dos bancos dianteiros

F Rebata os bancos traseiros.F Insira as extremidades da barra, uma após

a outra, nos pontos de fixação do tejadilho.F Prenda as cintas da rede nos pontos

de fixação superiores, localizados no alojamento das fixações da correia superior.

F Estenda as cintas para esticar a rede.

Atrás dos bancos traseiros

Piso de mala ajustável (2 posições)Este piso de duas posições permite otimizar o espaço da mala, utilizando os batentes laterais nas extremidades:- Posição alta (100 kg máx.): para obter

um piso plano até aos bancos dianteiros quando os bancos traseiros estão rebatidos.

- Posição baixa (150 kg máx.): volume máximo da mala.

F Retire a cobertura do espaço de carga.F Insira as extremidades da barra, uma após

a outra, nos pontos de fixação do tejadilho.F Prenda as cintas da rede aos anéis

inferiores, localizados nos tampões de cada lado da mala.

F Estenda as cintas para esticar a rede.

Page 80: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

78

Ergonomia e conforto

Certifique-se de que a mala está vazia antes de mover o piso da mala.

Compartimento de arrumação

Para aumentar o espaço de carga da mala com o piso na posição baixa:F Puxe a travessa do banco traseiro até ao

nível das marcas para a desmontar.F Para a instalar novamente, empurre-a até

ao batente, até encaixar.

F Levante a placa da mala ao máximo para aceder ao compartimento de arrumação.

Dependendo da versão, inclui:- um kit de reparação provisória de furos de

pneus com as ferramentas do veículo,- uma roda sobresselente com as

ferramentas do veículo.

Para alterar a altura:F Eleve e puxe o piso para si utilizando

o manípulo central e, depois, use os batentes laterais para o deslocar.

F Empurre ao máximo o piso para a frente para o colocar na posição pretendida.

Iluminação da mala

Acende-se automaticamente quando se abre a mala e apaga-se automaticamente quando se fecha a mesma.

A duração de acendimento varia, consoante o contexto:- ignição desligada, cerca de dez minutos,- em modo de economia de energia,

cerca de trinta segundos,- com o motor em funcionamento, sem

limite.

Page 81: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

79

4

Iluminação e visibilidade

Comando das luzes

Em determinadas condições climáticas (baixa temperatura, humidade) o embaciamento da superfície interna do vidro das luzes dianteiras e traseiras é normal; este embaciamento desaparece alguns minutos após o acendimento das luzes.

Se uma ou mais luzes falharem, uma mensagem solicita que verifique a luz ou luzes em causa.

Condução no estrangeiroO design das luzes de cruzamento permite-lhe, sem nenhuma modificação, conduzir num país onde o sentido de circulação seja inverso ao do país de comercialização do seu veículo.

Nunca olhe demasiado perto para o feixe luminoso dos faróis “FULL LED”: risco de lesões oculares graves!

Luzes principais

Acendimento automático das luzes dianteiras/luzes diurnas.Luzes de presença apenas.

Luzes de cruzamento ou de estrada.

Comutação das luzes

Luzes de nevoeiroLuzes de nevoeiro traseiras

As luzes de nevoeiro funcionam com as luzes de cruzamento ou de estrada ligadas.

F Rode o anel para a frente, para as ligar, e para trás, para as desligar.

Quando as luzes se apagam automaticamente (posição “AUTO”), a luzes de nevoeiro e as luzes de cruzamento (médios) permanecem acesas.

Luzes de nevoeiro dianteiras e traseiras

Funcionam com as luzes de cruzamento ligadas, em modo manual ou em modo automático.

Puxar o manípulo para comutar o acendimento das luzes de cruzamento/luzes de estrada.

Page 82: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

80

Iluminação e visibilidade

Rode e solte o anel:F uma primeira vez para a frente para

acender as luzes de nevoeiro dianteiras e uma segunda vez para as luzes de nevoeiro traseiras,

F uma primeira vez para trás para apagar as luzes de nevoeiro traseiras e uma segunda vez para as luzes de nevoeiro dianteiras,

Se as luzes forem desligadas automaticamente (posição “AUTO”) ou se as luzes de cruzamento forem desligadas manualmente, as luzes de nevoeiro e as luzes de presença permanecerão acesas.F Rode o anel para trás para apagar as luzes

de nevoeiro, as luzes de presença apagam-se igualmente.

Em tempo claro ou de chuva, tanto de dia como de noite, é proibido ligar as luzes de nevoeiro dianteiras e traseiras. Nestas situações, a potência destas luzes poderia perturbar os outros condutores. Devem ser utilizadas apenas em tempo de nevoeiro ou de queda de neve.Nestas condições meteorológicas, deverá acender manualmente as luzes de nevoeiro e as luzes de cruzamento, uma vez que o sensor de luminosidade pode detetar luz suficiente.Desligue as luzes de nevoeiro quando estas já não forem necessárias.

Desligar das luzes quando a ignição é desligadaQuando a ignição é desligada, todas as luzes são desligadas de imediato, exceto as luzes de cruzamento, se a iluminação de acompanhamento automática estiver ativada.

Ligar as luzes depois de a ignição ser desligadaA partir da posição AUTO, desloque o anel de iluminação principal para a posição desejada ou, a partir de outra posição, desloque o anel para a posição AUTO e daí para qualquer posição.Ao abrir a porta do condutor, um sinal sonoro temporário avisa o condutor de que a iluminação está acesa.Estas apagar-se-ão automaticamente após um determinado espaço de tempo que depende do estado de carga da bateria (entrada no modo de economia de energia).

Luzes indicadoras de mudança de direção

Acender-se-ão três vezesF Dê um simples impulso para cima ou para

baixo, sem passar o ponto de resistência; as luzes de mudança de direção acender-se-ão três vezes.

F Esquerda ou direita: desloque o comando de iluminação para baixo ou para cima até passar o ponto de resistência.

Page 83: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

81

4

Iluminação e visibilidade

Luzes diurnas/luzes de presença

As luzes dianteiras e traseiras acendem-se automaticamente aquando do arranque do motor.Garantem as funções:- Luzes diurnas (comando de iluminação na

posição “AUTO” com luminosidade suficiente).- Luzes de presença (comando de iluminação

na posição “AUTO” com fraca luminosidade ou “Luzes de presença apenas” ou “Luzes de cruzamento/luzes de estrada”).

Com as luzes diurnas, a intensidade luminosa dos díodos é mais forte.

Luzes de estacionamentoMarcação lateral do veículo efetuada pelo acendimento das luzes de presença apenas do lado da circulação.

Acendimento automático das luzesQuando o anel está na posição “AUTO” e o sensor de luminosidade/chuva detetar uma luminosidade externa fraca, as luzes da chapa de matrícula, de presença e de cruzamento acendem-se automaticamente, sem ação do condutor. Podem, igualmente, acender-se em caso de deteção de chuva, em simultâneo com o funcionamento automático dos limpa-para-brisas.Assim que a luminosidade se tornar suficiente ou após a paragem dos limpa-vidros, as luzes apagam-se automaticamente.

Mau funcionamento

Em caso de problema de funcionamento do sensor de luminosidade, as luzes acendem-se; esta luz avisadora acende-se no painel de instrumentos e é acompanhada por um sinal sonoro e/ou por uma mensagem.Contacte a rede CITROËN ou uma oficina autorizada.

Não tape o sensor de luminosidade, acoplado ao sensor de chuva e situado na parte superior central do para-brisas por trás do retrovisor interior; as funções associadas deixariam de ser comandadas.

Em condições de nevoeiro ou neve, o sensor de luminosidade pode detetar luz suficiente. Neste caso, as luzes não se acenderão automaticamente.

F Dependendo da versão, no minuto seguinte à ignição ser desligada, acione o comando de iluminação para cima ou para baixo em função do lado de circulação (exemplo: estacionamento à direita; comando de iluminação para baixo; as luzes de presença esquerdas acendem).

Isto é confirmado por um sinal sonoro e pelo acendimento da luz de aviso da luz de mudança de direção correspondente no painel de instrumentos.Para desligar as luzes de estacionamento, coloque o comando de iluminação na posição central.

Page 84: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

82

Iluminação e visibilidade

Iluminação de acompanhamento e de acolhimento

AutomáticoCom o anel na posição “AUTO”, em caso de luminosidade reduzida, as luzes de cruzamento acendem-se automaticamente ao desligar a ignição.

A ativação, desativação e a duração da iluminação de acompanhamento são configuradas no menu Condução/Veículodo ecrã tátil.

Manual

Ativar/DesativarF Com a ignição desligada, efetue um “sinal

de luzes” com o comando de iluminação para ligar ou desligar a função.

A iluminação de acompanhamento manual desliga-se automaticamente ao fim de um determinado espaço de tempo.

Iluminação de acolhimento exterior automáticaQuando a função de “Acendimento automático dos faróis” estiver ativada, em caso de luminosidade reduzida, as luzes de presença, de cruzamento e os focos dos retrovisores exteriores acendem-se automaticamente ao destrancar o veículo.

A ativação, desativação e a duração da iluminação de acolhimento são configuradas no menu Condução/Veículodo ecrã tátil.

Iluminação de acolhimentoEsta função está disponível consoante a versão.

F Pressione rapidamente este botão do telecomando.

Se premir novamente antes do final da temporização, apaga imediatamente as luzes.

Focos dos retrovisores exteriores

Ativar/DesativarQuando o comando da luz de cortesia dianteira está nesta posição, os focos acendem-se automaticamente:

As luzes de presença, os faróis das luzes de cruzamento, as luzes da chapa de matrícula e os focos dos retrovisores exteriores acendem-se durante 30 segundos.

Para facilitar a sua aproximação ao veículo, iluminam:- as zonas situadas à frente das portas do

condutor e do passageiro,- as zonas à frente do retrovisor e atrás das

portas dianteiras.

- ao destrancar o veículo,- ao abrir uma porta,- quando é recebido um pedido do

telecomando para localizar o veículo.

Page 85: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

83

4

Iluminação e visibilidade

Independentemente da posição do comando da luz de cortesia dianteira, também se acendem automaticamente com a iluminação de acolhimento exterior e a iluminação de acompanhamento.

Passagem automática das luzes de estradaSistema que permuta automaticamente as luzes de estrada e as luzes de cruzamento de acordo com as condições de iluminação e de circulação, com recurso a uma câmara situada na parte superior do para-brisas.

Este sistema é uma ajuda à condução.O condutor continua a ser responsável pela iluminação do seu veículo e pela sua adaptação às condições de luminosidade, de visibilidade e de circulação, bem como pelo cumprimento do código da estrada.

O sistema ficará operacional assim que ultrapassar os 25 km/h.Se abrandar para uma velocidade inferior a 15 km/h, a função deixa de estar operacional.

Ativação/desativaçãoF Coloque o anel de comando da iluminação

na posição “AUTO”.

F No menu Veículo/Condução, selecione o separador “Funções de condução” e a seguir “Comutação auto. luzes de estrada”.

Enquanto não for desativado, o sistema de iluminação passa para o modo “acendimento automático das luzes”:O estado do sistema permanece em memória quando a ignição for desligada.

FuncionamentoSe a luminosidade for suficiente e/ou se as condições de circulação não permitirem o acendimento das luzes de estrada:

- as luzes de cruzamento são mantidas: estas luzes indicadoras acendem-se no painel de instrumentos.

Se a luminosidade for muito fraca e as condições de circulação o permitirem:

- as luzes de estrada acendem-se automaticamente: estas luzes indicadoras acendem-se no painel de instrumentos.

Quando o sistema deteta nevoeiro denso, desativa temporariamente a função.Assim que o veículo sair da área de nevoeiro denso, a função é automaticamente reativada.

Esta luz indicadora permanece apagada enquanto a função está desativada.

PausaSe a situação exigir uma alteração do estado dos faróis, o condutor pode intervir a qualquer momento.

F Efetuar a operação de sinais de luzes coloca a função em pausa e o sistema de iluminação passa para o modo “acendimento automático dos faróis”:- se as luzes indicadoras “AUTO” e “Luzes

de cruzamento” estiverem acesas, o

Apagam-se automaticamente passados 30 segundos.

Page 86: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

84

Iluminação e visibilidade

Regulação automática das luzes com tecnologia “Full LED”

Em caso de problema de funcionamento, esta luz avisadora acende-se no painel de instrumentos e surge uma mensagem e um sinal sonoro.

Não toque nas luzes com tecnologia “Full LED” Risco de eletrocussão!

Para não prejudicar os outros utilizadores da estrada, este sistema corrige automaticamente a altura dos feixes deste tipo de luz em função da carga do veículo.

Nesta situação, o sistema coloca os projetores na posição baixa.Dirija-se à rede CITROËN ou a uma oficina autorizada para solicitar a verificação do sistema.

sistema passa para as luzes de estrada,- se as luzes indicadoras “AUTO” e “Luzes

de cruzamento” estiverem acesas, o sistema passa para as luzes de cruzamento.

Para reativar a função, volte a fazer sinais de luzes.

O sistema pode ser perturbado ou não funcionar corretamente:- em condições de má visibilidade (neve,

chuva forte, etc.),- se o para-brisas estiver sujo,

embaciado ou tapado (por um autocolante, etc.) em frente à câmara,

- se o veículo estiver de frente para painéis fortemente refletores.

Quando o sistema deteta nevoeiro denso, desativa temporariamente a função.O sistema não consegue detetar:- os utentes da estrada que não

possuam iluminação adequada, como os peões,

- os veículos cuja iluminação esteja tapada (por exemplo: veículos que circulam atrás de um separador numa via rápida),

- os veículos que se encontrem na parte de cima ou de baixo de uma inclinação, em curvas sinuosas ou em cruzamentos.

Regulação das luzes

Regulação manual das luzes de halogéneo

Para não perturbar os outros utentes da estrada, as luzes de halogéneo devem ser reguladas em altura, em função da carga do veículo.

0 Condutor ou condutor + passageiro da frente.

1 5 pessoas.4 5 pessoas + cargas na mala.5 Condutor + cargas na mala.

A definição inicial é a posição “0”.

Page 87: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

85

4

Iluminação e visibilidade

Iluminação de intersecção

O existir no seu veículo, este sistema usa o feixe da luz de nevoeiro dianteira para iluminar o interior da curva quando as luzes de cruzamento ou de estrada estão acesas e a velocidade do veículo é inferior a cerca de 40 km/h (condução urbana, estrada sinuosa, interseções, manobras de estacionamento, etc.).

Sem iluminação estática de intersecção

Com iluminação estática de interseção

Ativação/desativaçãoA iluminação estática de intersecção pode ser ativada ou desativada através do menu Veículo/Condução do ecrã tátil.

Colocação em funcionamentoO sistema inicia-se:- quando a luz indicadora de mudança de

direção correspondente é ativada,ou- a partir de um determinado ângulo de

rotação do volante.

DesativaçãoEste sistema não funciona:- quando o ângulo de rotação do volante é

inferior a um determinado valor,- a uma velocidade superior a 40 km/h,- quando a marcha-atrás está engrenada.

Comandos do limpa-vidrosProgramaçãoO seu veículo pode possuir, igualmente, algumas funções configuráveis:- funcionamento automático dos limpa-para-

brisas,- limpeza traseira ao engrenar a marcha-

atrás.

Em condições de inverno, elimine a neve ou o gelo presente no para-brisas, em redor dos braços e das escovas de limpa-vidros e na junta do para-brisas antes de colocar os limpa-vidros em funcionamento.

Não coloque os limpa-vidros em funcionamento num para-brisas seco. Com tempo extremamente frio ou quente, verifique se as escovas dos limpa-vidros não estão coladas antes de as colocar em funcionamento.

Page 88: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

86

Iluminação e visibilidade

Marcha-atrásAo engrenar a marcha-atrás, o limpa-vidros traseiro é acionado automaticamente se os limpa-para-brisas dianteiros estiverem em funcionamento.A ativação ou desativação do sistema é efetuada no menu de parametrização do veículo no ecrã.Por defeito, esta função está ativada.

Em caso de neve ou geada, ou se estiver instalado um porta-bicicletas no engate de reboque, desative o limpa-vidros traseiro automático através do menu de parâmetros do veículo.

Lava-vidros dianteiroF Puxe o comando do limpa-vidros para si e

mantenha-o nessa posição.O lava-vidros e o limpa-vidros funcionam durante o tempo que mantiver o comando puxado.O fim do funcionamento do lava-vidros é seguido por um ciclo de funcionamento das escovas.

Com limpeza manual

Com funcionamento das escovas AUTO

Limpa-para-brisasPara selecionar a velocidade de limpeza: eleve ou baixe o comando para a posição pretendida.

Funcionamento rápido das escovas (chuva forte).

Funcionamento normal das escovas (chuva moderada).

Funcionamento intermitente das escovas (proporcional à velocidade do veículo).

Desligado.

Movimento único das escovas (pressione para baixo ou puxe brevemente o comando para si e, em seguida, solte).

ouFuncionamento automático das escovas (prima e, em seguida, solte).Movimento único das escovas (puxe brevemente o comando para si).

Limpa-vidros traseiro

Para selecionar o limpa-vidros traseiro: rode-o para colocar o símbolo pretendido de frente para a marcação.

Desligado.

Funcionamento intermitente das escovas.

Lava-vidros com funcionamento das escovas.

Rode o anel até ao limite; o lava-vidros traseiro e, em seguida, o limpa-vidros traseiro funcionam durante um tempo determinado.

Page 89: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

87

4

Iluminação e visibilidade

Os jatos do lava-vidros estão integrados nas pontas dos braços.O fluido do lava-vidros é pulverizado em todo o comprimento da escova do limpa-para-brisas. Isto melhora a visibilidade e reduz o consumo do fluido do lava-vidros.Nalguns casos, consoante o conteúdo ou a cor do líquido e a luminosidade exterior, o spray líquido pode ser quase impercetível.

Para evitar danificar as escovas do limpa-vidros dianteiro, não acione o lava-vidros dianteiro se o respetivo reservatório estiver vazio.Apenas acione o lava-vidros dianteiro se não houver risco de o líquido gelar no para-brisas e perturbar a visibilidade. No inverno, utilize sempre produtos resistentes ao frio.

Posição específica dos limpa-vidrosEsta posição permite limpar ou proceder à substituição das escovas do limpa-para-brisas. Pode ser igualmente útil, durante o inverno (gelo, neve), para soltar as escovas do para-brisas.

Para conservar a eficácia das escovas do limpa-vidros, é aconselhável:- utilizá-las com cuidado,- limpá-las regularmente com água e

sabão,- não as utilizar para segurar uma placa

de cartão contra o para-brisas,- substituí-las quando surgirem os

primeiros sinais de desgaste.

Antes de retirar uma escova do limpa-vidros dianteiro

F No espaço de um minuto após desligar a ignição, ao acionar o comando do limpa-vidros posiciona as escovas do limpa-vidros verticalmente.

F Proceda à operação desejada ou à substituição das escovas.

Depois de voltar a montar um limpa-para-brisasF Para recolocar as escovas na posição

inicial, ligue a ignição e desloque o comando do limpa-vidros.

Substituir uma escova do limpa-vidrosDesmontagem/montagem à frente

F Substitua estas escovas do limpa-para-brisas pelo lado do condutor.

F Começando pela escova mais afastada de si, segure cada haste pela secção rígida e levante até ao batente.

Tenha cuidado para não pegar nas hastes nos locais dos esguichos.Não toque na escova para não causar danos irreparáveis.Não as solte enquanto as desloca – Risco de danificar o para-brisas!

Page 90: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

88

Iluminação e visibilidade

DesativarF Pressione brevemente o comando para

baixo ou coloque o comando noutra posição (Int, 1 ou 2).

Esta luz de aviso apaga-se no painel de instrumentos e surge uma mensagem.

Se a ignição tiver estado desligada por mais de um minuto, as escovas do limpa-vidros com detetor de chuva terão de ser reativadas pressionando o comando para baixo.

AnomaliaEm caso de anomalia do funcionamento automático do limpa-para-brisas, este funciona em modo intermitente.Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma oficina autorizada.

Não tape o sensor de chuva associado ao sensor de luminosidade e situado no centro superior do para-brisas.Aquando da lavagem numa estação automática, desligue o funcionamento automático dos limpa-vidros.No inverno, aconselhamos que aguarde pelo descongelamento completo do para-brisas antes de acionar o funcionamento automático dos limpa-para-brisas.

F Limpe o para-brisas com fluido do lava-vidros.

Não aplique produtos repelentes de água do tipo “Rain X”.

F Desencaixe a escova do limpa-vidros usada mais próxima de si e retire-a.

F Instale a nova escova e encaixe-a na haste.F Repita o procedimento para a outra escova.F Começando pela escova mais próxima de

si, segure cada haste pela secção rígida, dobre-a cuidadosamente, encaminhando-a para o para-brisas.

Desmontagem/montagem atrásF Segure a haste pela secção rígida e levante

até ao batente.F Limpe o vidro traseiro com produto de

limpeza de para-brisas.F Desencaixe a escova gasta do limpa-vidros

e retire-a.F Instale a nova escova e encaixe-a na haste.F Mais uma vez, segure a haste pela

secção rígida, dobre-a cuidadosamente, encaminhando-a para o vidro traseiro.

Limpa-para-brisas automáticoOs limpa-para-brisas funcionam automaticamente, adaptando a sua velocidade à intensidade da precipitação sem intervenção do condutor.A deteção da chuva é efetuada por um sensor situado na parte central superior do para-brisas, por trás do retrovisor interior.

Ativar

F Pressione brevemente o comando para baixo.

Um ciclo de limpeza confirma a aceitação do pedido.

Esta luz de aviso acende-se no painel de instrumentos, acompanhada por uma mensagem.

Page 91: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

89

5

Segurança

Recomendações de segurança gerais

As etiquetas estão fixadas em diferentes locais do seu veículo. Incluem avisos de segurança, bem como informação de identificação do seu veículo. Não as retire: elas fazem parte integrante do seu veículo.

Para qualquer intervenção no seu veículo, dirija-se a uma oficina autorizada que disponha da informação técnica, da competência e do material necessário, o que a rede CITROËN tem condições para proporcionar.

Consoante a legislação em vigor no país, determinados equipamentos de segurança podem ser obrigatórios: coletes de segurança de alta visibilidade, triângulos de sinalização, testes de alcoolemia, lâmpadas sobresselentes, fusíveis sobresselentes, extintor, estojo de primeiros-socorros e para-lamas traseiros do veículo, etc.

Chamamos a sua atenção para os seguintes pontos:- A montagem de um equipamento

ou de um acessório elétrico não aprovados pela CITROËN pode ocasionar um consumo excessivo e uma avaria dos sistemas elétricos do seu veículo. Contacte a rede CITROËN para conhecer a oferta de acessórios referenciados.

- Por razões de segurança, o acesso à tomada de diagnóstico, associada aos sistemas eletrónicos do veículo, está estritamente reservado a revendedores CITROËN ou a uma oficina qualificada que disponha de ferramentas adequadas (risco de mau funcionamento dos sistemas eletrónicos integrados que pode causar avarias ou acidentes graves). O fabricante não será responsável caso esta instrução não seja respeitada.

- Qualquer modificação ou adaptação não prevista ou autorizada pela CITROËN ou efetuada sem respeitar as indicações técnicas definidas pelo fabricante resultará na suspensão das garantias legais e contratuais.

Instalação de acessórios emissores de radiocomunicaçãoAntes de instalar um emissor de radiocomunicação com uma antena externa, deverá contactar, sem falta, a rede CITROËN, que lhe apresentará as características dos emissores que podem ser instalados (frequência, potência máxima, posição da antena, condições específicas de instalação) de acordo com a Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética Automóvel (2004/104/CE).

Luzes de aviso de perigo

F Quando prime este botão vermelho, as quatro luzes indicadoras de mudança de direção piscam.

Pode ser utilizado com a ignição desligada.

Page 92: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

90

Segurança

Acendimento automático das luzes de perigoNuma travagem de emergência e dependendo da força da desaceleração, as luzes de perigo acendem-se automaticamente. Apagam-se também automaticamente à primeira aceleração.Podem também ser desligadas premindo o botão do painel de instrumentos.

Buzina

Chamada de emergência ou de assistência

Chamada de Urgência Localizada

* De acordo com as condições gerais de utilização para o serviço disponível junto da rede e sujeito a limitações de natureza tecnológica e técnica.

** De acordo com a cobertura geográfica de “Chamada de Urgência Localizada”, “Chamada de Assistência Localizada” e o idioma nacional oficial selecionado pelo proprietário do veículo.

A lista dos países cobertos e dos serviços telemáticos está disponível em pontos de venda ou no site para o seu país.

Em caso de emergência, prima durante mais de 2 segundos o botão 1.O LED intermitente e a mensagem de voz confirmam que a chamada foi feita para o serviço “Chamada de Urgência Localizada”*.

Uma nova pressão neste botão cancela imediatamente o pedido; o LED apaga-se.

O LED permanece aceso (sem permanecer intermitente) quando a comunicação é estabelecida.Apaga-se quando a chamada termina.

O serviço “Chamada de Urgência Localizada” localiza imediatamente o seu veículo, entra em contacto consigo no seu próprio idioma** e, se necessário, pede que sejam enviados os serviços de emergência pública relevantes. Em países onde o serviço não está operacional, a chamada é enviada diretamente para os serviços de emergência (112).

Em caso de colisão detetada pela unidade de controlo dos airbags e independentemente de um eventual acionamento de qualquer airbag, é automaticamente efetuada uma chamada de emergência.

Funcionamento do sistema

F Carregue na parte central do volante de comandos integrados.

Quando a ignição é ligada, a luz indicadora acende-se durante 3 segundos indicando o funcionamento correto do sistema.A luz indicadora pisca continuamente a vermelho: o sistema tem uma anomalia.A luz indicadora pisca a vermelho: é necessário substituir a bateria auxiliar.Em ambos os casos, os serviços de chamadas de emergência e de assistência poderão não funcionar.Contacte um reparador qualificado assim que possível.

Page 93: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

91

5

Segurança

A falha do sistema não impede o veículo de circular.

Chamada de Assistência Localizada

** Segundo a cobertura geográfica de “Chamada de Urgência Localizada”, “Chamada de Assistência Localizada” e o idioma nacional oficial selecionado pelo proprietário do veículo.

A lista dos países cobertos e dos serviços telemáticos está disponível em pontos de venda ou no site para o seu país.

Prima durante mais de 2 segundos o botão 2 para pedir assistência em caso de avaria do veículo (confirmado por uma mensagem de voz** ).

Uma nova pressão neste botão cancela imediatamente o pedido (confirmado por uma mensagem de voz).

GeolocalizaçãoDesative/ative a geolocalização através de uma pressão simultânea nos botões 1 e 2, e depois uma pressão única do botão 2 para confirmar.

Se tiver adquirido o seu veículo fora da rede CITROËN, deverá verificar a configuração destes serviços e, se pretender, poderá solicitar a modificação junto da rede. Num país multilingue, a configuração é possível no idioma nacional oficial de sua preferência.

Por motivos técnicos, nomeadamente para uma melhor qualidade dos serviços telemáticos de que beneficia o cliente, o fabricante reserva-se o direito de efetuar a qualquer momento atualizações do sistema telemático de bordo do veículo.

Se beneficiar da oferta Citroën Connect Box, com pack SOS e assistência incluídos, terá à sua disposição serviços complementares no seu espaço pessoal através da página de Internet do seu país.

Programa de estabilidade eletrónico (ESC)O programa eletrónico de estabilidade integra os sistemas seguintes:- Sistema de travagem antibloqueio (ABS) e

Repartidor eletrónico da travagem (EBFD),- Ajuda à travagem de emergência (EBA)- Antipatinagem das rodas (ASR)- Controlo dinâmico de estabilidade (DSC)- Controlo de estabilidade do reboque (TSA).

DefiniçõesSistema de antibloqueio das rodas (ABS) e repartidor eletrónico de travagem (REF)Estes sistemas melhoram a estabilidade e a manobrabilidade do seu veículo aquando da travagem e contribuem para um melhor controlo nas curvas, em particular em pisos degradados ou escorregadios.O ABS impede o bloqueio das rodas em caso de travagem de emergência.O REF assegura uma gestão integral da pressão de travagem roda por roda.

Page 94: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

92

Segurança

Assistência à travagem de emergência (AFU)Este sistema permite, em caso de emergência, atingir mais rapidamente a pressão otimizada de travagem e reduzir, por conseguinte, a distância de paragem.Ativa-se em função da rapidez de acionamento do pedal do travão e manifesta-se por uma diminuição da resistência do pedal e um aumento da eficácia da travagem.

Antipatinagem das rodas (ASR)Este sistema otimiza a tração, para evitar a patinagem das rodas, agindo sobre os travões das rodas motrizes e sobre o motor. Permite também melhorar a estabilidade direcional do veículo na aceleração.

Controlo dinâmico de estabilidade (CDS)Se houver uma diferença entre a trajetória seguida pelo veículo e a trajetória desejada pelo condutor, o sistema monitoriza cada roda e age automaticamente no travão de uma ou mais rodas e no motor para repor o veículo na trajetória necessária, no limite das leis da física.

Controlo de estabilidade do reboque (TSA)Este sistema permite manter o controlo do veículo, quando este tem um reboque atrelado, para reduzir os riscos de guinar.

Sistema de travagem antibloqueio (ABS) e sistema repartidor eletrónico de travagem (REF)

O acendimento fixo desta luz de aviso assinala uma anomalia do sistema ABS.

Esta luz de aviso acesa, com as luzes de aviso de STOP e de ABS e a apresentação de uma mensagem e de um sinal sonoro, indica que há uma avaria no repartidor eletrónico de travagem (REF).

O funcionamento normal do sistema ABS pode manifestar-se por ligeiras vibrações no pedal do travão.

Em caso de travagem de emergência, pressione com força e mantenha essa pressão aplicada.

Em caso de substituição de rodas (pneus e jantes), tenha atenção para que estas estejam homologadas para o seu veículo.

Após uma colisão, solicite a verificação dos sistemas pelo revendedor CITROËN ou por uma oficina autorizada.

Controlo de tração inteligente (“Snow motion”)

O veículo mantém a travagem convencional. Circule com prudência a um ritmo moderado.Dirija-se imediatamente à rede CITROËN ou a uma oficina autorizada.

A paragem do veículo é imperativa assim que as condições de segurança o permitirem.Contacte um revendedor CITROËN ou uma oficina autorizada.

Dependendo da versão, o seu veículo dispõe de um sistema de ajuda à condução na neve: o controlo de tração inteligente.Esta função deteta as situações de fraca aderência que possam dificultar os arranques e o avanço do veículo, por exemplo em neve profunda acabada de cair ou neve compacta.Nestas situações, o controlo de tração inteligente limita a patinagem das rodas para otimizar a tração e o controlo da trajetória do seu veículo.

Page 95: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

93

5

Segurança

Numa estrada com pouca aderência, é fortemente recomendada a utilização de pneus de neve.

Controlo antiderrapante (ASR)/Controlo dinâmico de estabilidade (CDS)FuncionamentoEstes sistemas são ativados automaticamente sempre que o veículo arranca.Entram em funcionamento em caso de problemas de aderência ou de trajetória.

DesativaçãoEm condições excecionais (arranque do veículo atolado, imobilizado na neve, em solo instável, etc.), poderá ser aconselhável desativar estes sistemas para permitir que as rodas rodem livremente e recuperem a aderência.Assim que as condições de aderência o permitirem, reative estes sistemas.

Com Controlo de tração avançado

F Colocar o seletor nesta posição.

Com o ecrã tátil

A desativação é feita através do menu Condução/Veículo.

A desativação é confirmada pelo acendimento da luz indicadora do botão no painel de instrumentos e pela apresentação de uma mensagem.

Esta ação é assinalada pelo acendimento intermitente desta luz avisadora no painel de instrumentos.

ReativaçãoEstes sistemas reativam-se automaticamente sempre que a ignição é ligada ou acima dos 50 km/h.Abaixo de 50 km/h, poderá reativá-los manualmente.

Com Controlo de tração avançado

F Coloque o seletor noutra posição.

Com o ecrã tátil

A reativação é feita através do menu Condução/Veículo.

É confirmado pela extinção desta luz avisadora no painel de instrumentos e a apresentação de uma mensagem.

AvariaO acendimento desta luz de aviso e a exibição de uma mensagem e de um sinal sonoro assinalam uma avaria do sistema.

Consulte o revendedor CITROËN ou uma oficina qualificada para verificação dos sistemas.

Page 96: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

94

Segurança

ASR/DSCEstes sistemas aumentam a segurança em condução normal, mas não devem incitar o condutor a assumir riscos suplementares ou a circular a altas velocidades.Em condições de aderência reduzida (chuva, neve, gelo preto) o risco de perda de aderência aumenta. Assim, é importante para a sua segurança que estes sistemas permaneçam ativados em quaisquer condições, particularmente em condições difíceis.O funcionamento destes sistemas é assegurado sob reserva de serem respeitadas as indicações do fabricante, não só acerca das rodas (pneus e jantes), dos componentes de travagem e componentes eletrónicos, como também acerca dos procedimentos de montagem e de reparação de revendedores CITROËN.A utilização de pneus de neve é recomendada, para poder beneficiar da eficiência destes sistemas em condições de inverno.Neste caso, é essencial equipar as quatro rodas com pneus aprovados para o seu veículo.

Controlo de estabilidade do reboque (TSA)Em situação de reboque, este sistema permite reduzir os riscos de guinada do veículo e do reboque.

FuncionamentoO sistema é ativado automaticamente ao ligar a ignição.O controlo eletrónico de estabilidade (ESC) deve estar a funcionar corretamente.A partir de 60 km/h e até 160 km/h, desde que o sistema detete movimentos oscilantes do reboque, atua sobre os travões para estabilizar o reboque e, se necessário, reduz a potência do motor para abrandar o veículo.

A correção é assinalada pela intermitência desta luz indicadora no painel de instrumentos e pelo acendimento das luzes de travagem.

Para obter informações sobre os pesos e as cargas rebocáveis, consulte a secção “Características técnicas” ou o certificado de matrícula do seu veículo.Para informação completa sobre condução em segurança com um Sistema de reboque, consulte a secção correspondente.

Anomalia de funcionamentoEm caso de anomalia no sistema, esta luz avisadora acende-se no painel de instrumentos, acompanhada da apresentação de uma mensagem e de um sinal sonoro.

O sistema de controlo de estabilidade do reboque disponibiliza uma maior segurança em condições de condução normal, desde que as recomendações sobre o reboque de um atrelado sejam respeitadas. Não deve incitar o condutor a assumir riscos, como utilizar um reboque em condições de funcionamento degradadas (carga excessiva, desrespeito do peso na lança, pneus usados ou sem pressão adequada, sistema de travagem deficiente, etc.) ou a circular a velocidades demasiado elevadas.Em determinados casos, os movimentos de oscilação do reboque podem não ser detetados pelo sistema ESC, nomeadamente com um reboque ligeiro.Em condução em piso escorregadio ou degradado, o sistema não consegue impedir uma guinada repentina do reboque.

Se continuar a rebocar um reboque, reduza a velocidade e circule com prudência!Contacte um revendedor CITROËN ou uma oficina autorizada para a verificação dos sistemas.

Page 97: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

95

5

Segurança

Controlo de tração avançadoSistema antipatinagem específico e patenteado que melhora a tração na neve, lama e areia.Este sistema, cujo funcionamento foi otimizado para cada situação, permite manobrar na maior parte das condições de fraca aderência (que se encontram em utilizações de turismo).Associado aos pneus para todas as estações M+S (lama e neve), este sistema oferece um compromisso entre segurança, aderência e tração.A pressão do pedal do acelerador deve ser suficiente para que o sistema possa explorar a potência do motor. É perfeitamente normal que se verifiquem fases de funcionamento com um regime do motor elevado.Um seletor de cinco posições permite escolher o modo de regulação adequado às condições de circulação que possa encontrar.Uma luz indicadora associada a cada modo acende-se, acompanhada pela apresentação de uma mensagem para confirmar a sua escolha.

Modos de funcionamento

Standard (ESC)Este modo está calibrado para um nível de patinagem fraco, baseado em diferentes níveis de aderência que se costumam encontrar na estrada.

Cada vez que a ignição é desligada, o sistema repõe automaticamente este modo.

NeveEste modo adapta a respetiva estratégia às condições de aderência encontradas por cada uma das rodas dianteiras aquando do arranque.(modo ativo até 80 km/h)

Todo-o-terreno (lama, erva húmida, etc.)

Este modo autoriza, aquando do arranque, bastante patinagem na roda com menos aderência para favorecer a evacuação da lama e recuperar a aderência. Paralelamente, a roda com mais aderência é controlada de modo a transmitir o máximo de binário possível.

Em fase de movimentação, o sistema otimiza a patinagem para responder da melhor maneira possível às solicitações do condutor.(modo ativo até 50 km/h)

AreiaEste modo permite pouca patinagem nas duas rodas motrizes em simultâneo para permitir que o veículo avance e limitar os riscos de ficar atolado na areia.(modo ativo até 120 km/h)

Na areia, não utilizar os outros modos, pois pode atolar o veículo.

Page 98: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

96

Segurança

É possível desativar os sistemas ASR e DSC rodando o botão rotativo para a posição “OFF”.

RecomendaçõesO seu veículo está principalmente concebido para circular em estradas alcatroadas, mas permite utilizar ocasionalmente outras vias menos adequadas.No entanto, não permite a condução todo-o-terreno como:- a passagem e condução em terrenos

que podem danificar a carroçaria ou arrancar componentes (tubo de combustível, arrefecedor de combustível, etc.) devido a obstáculos ou pedras em particular,

- andar em terrenos com fortes declives e aderência reduzida,

- atravessar um curso de água.

Controlo de descida em subidasSistema de ajuda à descida em pisos não alcatroados (gravilha, lama, etc.) ou com inclinação significativa.Este sistema reduz o risco de deslize ou de perda de controlo do veículo durante uma descida, tanto para a frente como para trás.Ao descer, assiste o condutor na manutenção de uma velocidade constante (em função da mudança engrenada) ao mesmo tempo que liberta gradualmente os travões.

Para que o sistema seja ativado, a inclinação deverá ser superior a 5%.O sistema pode ser utilizado com a caixa de velocidades em ponto morto.Caso contrário, engate uma velocidade correspondente à velocidade para evitar que o motor vá abaixo.Com uma caixa de velocidades automática, o sistema pode ser utilizado com o seletor em N, D ou R.

Quando o sistema entra em regulação, o sistema Active Safety Brake é desativado automaticamente.

O sistema não está disponível:- se a velocidade do veículo for superior a 70 km/h,- se a velocidade do veículo estiver a ser

controlada pelo Regulador de Velocidade Adaptativo, conforme o tipo de caixa de velocidades.

FuncionamentoAtivaçãoPor defeito, o sistema não se encontra selecionado.O estado da função não é armazenado quando a ignição é desligada.O condutor pode selecionar o sistema com o motor em funcionamento, com o veículo parado ou circulando a uma velocidade de até cerca de 50 km/h.

Os sistemas ASR e DSC deixam de intervir no funcionamento do motor ou dos travões em caso de mudança involuntária da trajetória.Estes sistemas reativam-se automaticamente a partir de 50 km/h ou sempre que ligue a ignição.

Com painel de instrumentos com botões

F Para selecionar o sistema, a uma velocidade inferior a 50 km/h, prima este botão até que a respetiva luz indicadora se acenda; esta luz de aviso aparece a verde no painel de instrumentos.

Page 99: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

97

5

Segurança

F A partir do momento em que o veículo iniciar a descida, pode libertar os pedais do acelerador e do travão; o sistema regula a velocidade:

O sistema é ativado a velocidades inferiores a 30 km/h.

Com painel de instrumentos digital

F Para selecionar o sistema, a uma velocidade inferior a 50 km/h, prima este botão até acender a respetiva luz indicadora verde acender; esta luz de aviso aparece em cinzento no painel de instrumentos.

F O sistema é ativado a uma velocidade inferior a 30 km/h; esta luz de aviso acende-se a verde no painel de instrumentos.

- se a caixa de velocidades estiver engrenada na primeira ou na segunda velocidade, a velocidade diminui e a luz de aviso pisca rapidamente,

- se a caixa de velocidades estiver em ponto morto ou se carregar no pedal da embraiagem, a velocidade diminui e a luz de aviso pisca lentamente; neste caso, a velocidade mantida a descer é mais baixa.

Numa descida, com o veículo parado, se libertar os pedais do acelerador e do travão, o sistema libertará os travões para colocar o veículo gradualmente em movimento.As luzes dos travões acendem-se automaticamente quando o sistema está a regular.Se a velocidade exceder os 30 km/h, a regulação é interrompida automaticamente, a luz de aviso volta a ficar cinzenta no painel de instrumentos, mas a luz indicadora verde no botão permanece acesa.A regulação é automaticamente retomada quando a velocidade desce novamente abaixo dos 30 km/h, se as condições de inclinação e de libertação do pedal estiverem reunidas.Pode em qualquer momento carregar de novo no pedal do acelerador ou do travão.

Desativar

Mau funcionamentoSe ocorrer uma anomalia no sistema, é exibida uma mensagem no painel de instrumentos.

F Prima este botão até apagar a respetiva luz indicadora; o indicador apaga-se no painel de instrumentos.

Acima de 70 km/h, o sistema desativa-se automaticamente; a luz indicadora do botão apaga-se.

Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma oficina autorizada.

Cintos de segurançaCintos de segurança dianteiros

Os cintos de segurança dianteiros estão equipados com um sistema de pretensão pirotécnica e de limitação de força.

Page 100: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

98

Segurança

Este sistema permite melhorar a segurança dos bancos dianteiros em caso de colisões frontais e laterais. Dependendo da gravidade da colisão, o sistema de pretensão pirotécnica aperta instantaneamente os cintos de segurança sobre o corpo dos ocupantes.Os cintos com pré-tensionamento são ativados ao ligar a ignição.O limitador de esforço atenua a pressão do cinto de segurança contra o tórax do ocupante, melhorando deste modo o nível de proteção.

Trancamento

F Puxe o cinto de segurança e, em seguida, introduza a lingueta no fecho.

F Verifique se o cinto de segurança está corretamente colocado, puxando-o.

DestrancamentoF Carregue no botão vermelho no fecho.F Acompanhe o enrolamento do cinto.

Regulação da altura

F Para regular a altura do ponto de fixação, prima o controlo A e deslize-o para o entalhe desejado.

Cintos de segurança traseiros

Cada um dos bancos traseiros tem um cinto com três pontos de fixação e um enrolador.Os bancos laterais estão equipados com um sistema de pretensão e de limitação de força.

De forma a evitar danificar os cintos de segurança, antes de realizar qualquer operação nos bancos traseiros, verifique se:- os cintos de segurança laterais estão corretamente

colocados na posição de recolhimento e esticados ao longo do pilar,

- o cinto de segurança do banco central está recolhido.

TrancamentoF Puxe o cinto de segurança e, em seguida,

introduza a lingueta no fecho.F Verifique se o cinto de segurança está

preso corretamente puxando o mesmo.

DestrancamentoF Carregue no botão vermelho no fecho.F Acompanhe o enrolamento do cinto.F Nos cintos de segurança dos lugares

laterais, coloque novamente a barra na parte superior das costas do banco para evitar que a lingueta bata na guarnição lateral.

Cinto de segurança central traseiroO cinto de segurança para a posição central traseira está integrado no tejadilho.

Page 101: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

99

5

Segurança

Instalação

Remoção e armazenamento

F Puxe a correia e introduza a lingueta A no fecho do lado direito (à sua esquerda se estiver sentado no veículo).

F Introduza a lingueta B no fecho do lado esquerdo (à sua direita se estiver sentado no veículo).

F Certifique-se de que cada fecho está corretamente preso puxando a correia.

F Encaminhe a correia, à medida que esta se enrola e leve a lingueta B e, em seguida, a A até ao íman no ponto de fixação no tejadilho.

De forma a evitar danificar os cintos de segurança, antes de realizar qualquer operação nos bancos traseiros, verifique se os cintos laterais se encontram devidamente esticados e fixe os pinos aos respetivos pontos de fixação. O cinto de segurança do banco central deve estar completamente enrolado.

Alertas de cinto de segurança não colocado/removido

Luz avisadora de cinto de segurança colocado/retirado

Luz avisadora de identificação de cintos de segurança não colocados/retirados

Alertas de cintos de segurança dianteiros não apertadosQuando a ignição é ligada, a luz de aviso e os indicadores correspondentes acendem-se se o condutor e/ou o passageiro dianteiro não tiverem apertado os respetivos cintos de segurança.A velocidades superiores a 20 km/h, essas luzes de aviso piscam, acompanhadas por um sinal sonoro durante dois minutos. Após este período, as luzes de aviso permanecem acesas até que os cintos de segurança sejam apertados.

F Prima o botão vermelho no fecho B e, em seguida, o botão preto no fecho A.

Acende-se a vermelho no painel de instrumentos e no visor das luzes avisadoras dos cintos de segurança e do airbag dianteiro do passageiro, assim que o sistema deteta que um dos cintos de segurança não foi colocado ou foi retirado.

Acende-se no visor: as luzes avisadoras vermelhas assinalam a localização dos cintos de segurança não colocados ou retirados.

Alerta de cintos de segurança desapertadosApós ligar a ignição, a luz de aviso e as luzes indicadoras correspondentes acendem-se se o condutor e/ou um ou mais passageiros desapertarem os respetivos cintos de segurança.A velocidades superiores a 20 km/h, essas luzes de aviso piscam, acompanhadas por um sinal sonoro durante dois minutos. Após este período, as luzes de aviso permanecem acesas até que os cintos de segurança sejam novamente apertados.

Page 102: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

100

Segurança

Conselhos

O condutor deve certificar-se de que os passageiros utilizam corretamente os cintos de segurança e que os mesmos estão bem colocados antes de colocar o veículo em movimento.Seja qual for o seu lugar no veículo, coloque sempre o cinto de segurança, mesmo para trajetos curtos.Não inverta as fivelas dos cintos de segurança, pois não desempenharão corretamente a sua função.Os cintos de segurança estão equipados com um enrolador que permite o ajuste automático do comprimento do cinto à morfologia do utilizador. O cinto de segurança regressa automaticamente à sua posição original quando não estiver a ser utilizado.Os enroladores encontram-se equipados com um dispositivo que trava automaticamente o cinto em caso de colisão ou travagem de emergência ou se o veículo capotar. É possível desbloquear o dispositivo puxando o cinto com força e soltando-o para que se enrole ligeiramente.Antes e depois da sua utilização, assegure-se de que o cinto de segurança está corretamente enrolado.Depois de rebater ou mudar um banco ou o banco traseiro de lugar, assegure-se de que o cinto de segurança se encontra na posição correta e devidamente enrolado.

InstalaçãoA parte inferior do cinto deve estar posicionada o mais abaixo possível sobre a bacia.A parte superior deve estar posicionada na parte côncava do ombro.Para ser eficaz, um cinto de segurança:- deve ser apertado o mais perto

possível do corpo,- deve ser puxado para a frente por um

movimento regular, verificando que não fica enrolado,

- deve ser utilizado apenas por uma pessoa,

- não deve apresentar sinais de cortes ou de desgaste,

- não deve ser transformado ou modificado para não alterar o desempenho.

Recomendações para as criançasUse uma cadeira de segurança para crianças adequada à idade, peso e tamanho da criança.Nunca utilize o mesmo cinto de segurança para várias crianças.Nunca transporte uma criança no colo.Para mais informações sobre as Cadeiras para Crianças, consulte a secção correspondente.

RevisõesDe acordo com as regras de segurança em vigor, para qualquer reparação nos cintos de segurança do seu veículo, dirija-se a uma oficina autorizada que possua as competências e o equipamento necessários, os quais a rede CITROËN poderá fornecer.Solicite a verificação periódica dos seus cintos de segurança pela rede CITROËN ou por uma oficina autorizada, especialmente se os cintos apresentarem sinais de deterioração.Limpe os cintos de segurança com água e sabão ou um produto de limpeza para têxteis vendido na rede CITROËN.

Em caso de colisãoEm função da natureza e da gravidade das colisões, o dispositivo pirotécnico pode acionar-se antes e independentemente do acionamento dos airbags. O acionamento dos pré-tensores é acompanhado por uma ligeira libertação de fumo inofensivo e por um ruído, devido à ativação do cartucho pirotécnico integrado no sistema.De qualquer forma, a luz avisadora do airbag acende-se.No seguimento de uma colisão, solicite a verificação e, se necessário, a substituição do sistema de cintos de segurança pela rede CITROËN ou por uma oficina autorizada.

Page 103: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

101

5

Segurança

AirbagsInformações geraisSistema concebido para contribuir para o reforço da segurança dos ocupantes dos bancos dianteiros e dos bancos traseiros laterais em caso de colisões violentas. Os airbags complementam a ação dos cintos de segurança equipados com limitadores de força para os bancos dianteiros e os bancos traseiros laterais.Em caso de colisão, os sensores eletrónicos registam e analisam os embates frontais e laterais nas zonas de deteção de colisões:- Em caso de colisão violenta, os airbags são

acionados instantaneamente e contribuem para proteger melhor os ocupantes do veículo; imediatamente após a colisão, os airbags são rapidamente esvaziados para não perturbar a visibilidade, nem a eventual saída dos ocupantes.

- Em caso de uma colisão pouco violenta ou traseira ou em determinadas condições de capotamento, os airbags podem não ser acionados. O cinto de segurança contribui para assegurar a sua proteção nestas situações.

Os airbags não funcionam com a ignição desligada.Este equipamento é acionado apenas uma vez. Se ocorrer uma segunda colisão (aquando do mesmo acidente ou noutro acidente), o airbag não é novamente acionado.

Zonas de deteção de colisão

A. Zona de impacto frontal.B. Zona de impacto lateral.

O acionamento de qualquer airbag é acompanhado por uma ligeira libertação de fumo e de um ruído, resultantes da ativação do cartucho pirotécnico integrado no sistema.Este fumo não é nocivo, mas pode revelar-se irritante para as pessoas sensíveis.O ruído da detonação associado ao acionamento de um airbag pode provocar uma ligeira diminuição da capacidade auditiva durante um breve período.

Airbags frontais

Sistema que protege, em caso de colisão dianteira violenta, o condutor e o passageiro dianteiro, no sentido de limitar os riscos de traumatismo na cabeça e no peito.O airbag do condutor está integrado no centro do volante; o airbag dianteiro de passageiro encontra-se no painel de bordo por cima do porta-luvas.

Estes airbags frontais são adaptativos. Em particular, a sua dureza diminuirá na presença de um ocupante de baixa estatura, com o banco colocado numa posição longitudinal avançada.

Page 104: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

102

Segurança

Acionamento

* Para mais informações sobre a Desativação do airbag dianteiro do passageiro, consulte a secção correspondente.

São acionados, exceto se o airbag dianteiro de passageiro estiver desativado*, em caso de uma colisão frontal violenta aplicada em toda ou parte da zona de impacto frontal A, no eixo longitudinal do veículo num plano horizontal e no sentido da parte da frente para a traseira do veículo.O airbag dianteiro interpõe-se entre o tórax e a cabeça do ocupante dianteiro do veículo e o volante (no lado do condutor) e o painel (no lado do passageiro) para amortecer a sua projeção para a frente.

Airbags lateraisNa dianteira

AcionamentoEstes são ativados unilateralmente em caso de colisão lateral violenta aplicada na totalidade ou em parte da zona de impacto lateral B.O airbag lateral interpõe-se entre a anca e o ombro do ocupante do veículo e o painel da porta correspondente.

Airbags tipo cortinaSistema que contribui para reforçar a proteção, em caso de colisão lateral violenta, do condutor e dos passageiros (exceto o passageiro no banco central traseiro) para limitar os riscos de traumatismo na parte lateral da cabeça.Cada airbag tipo cortina está integrado nos pilares e na parte superior do habitáculo.

AcionamentoÉ ativado ao mesmo tempo que o airbag lateral correspondente em caso de impacto lateral violento aplicado na totalidade ou em parte da zona de impacto lateral B.O airbag de cortina interpõe-se entre os ocupantes dianteiros e traseiros do veículo e os respetivos vidros.

Mau funcionamento

Se esta luz avisadora se acender no painel de instrumentos, deve contactar a rede CITROËN ou uma oficina autorizada para a verificação do sistema.

Os airbags podem deixar de ser acionados em caso de colisão violenta.

Aquando de uma colisão ou de um encosto ligeiro na zona lateral do veículo ou em caso de capotamento, é possível que o airbag não seja ativado.Aquando de uma colisão na traseira ou na dianteira, nenhum dos airbags laterais é acionado.

Este sistema protege, em caso de colisão lateral violenta, o condutor e o passageiro

dianteiro para limitar os riscos de traumatismo no peito, entre a anca e o ombro.Cada airbag lateral está integrado na armação das costas do banco, do lado da porta.

Page 105: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

103

5

Segurança

Conselhos

Para que os airbags sejam totalmente eficazes, respeite as recomendações de segurança indicadas em seguida.Sente-se de forma normal e direita no banco.Coloque o cinto de segurança ajustado corretamente.Não coloque nada entre os ocupantes e os airbags (criança, animal, objeto, etc.) nem fixe ou prenda nada junto ou na direção da trajetória de abertura do airbag; caso contrário, poderia provocar lesões aquando do acionamento dos airbags.Nunca modifique as definições de origem do seu veículo, principalmente na zona diretamente adjacente aos airbags.Depois de um acidente ou do roubo do veículo, solicite a verificação dos sistemas dos airbags.Qualquer intervenção nos sistemas dos airbags deverá ser efetuada exclusivamente pela rede CITROËN ou numa oficina autorizada.Mesmo cumprindo todas as precauções indicadas, não fica excluído o risco de ferimentos ou ligeiras queimaduras na cabeça, no tórax ou nos braços, aquando do acionamento de um airbag. Com efeito, o saco enche-se de forma quase instantânea (alguns milissegundos) e, em seguida, esvazia-se no mesmo espaço de tempo, evacuando os gases quentes através dos orifícios previstos para o efeito.

Airbags frontaisNão conduza agarrando o volante pelos seus raios ou deixando as mãos sobre a caixa central do volante.Os passageiros nunca deverão colocar os pés no painel de bordo.Não fume, porque o acionamento dos airbags pode provocar queimaduras ou riscos de ferimentos devido ao cigarro ou ao cachimbo.Nunca desmonte, fure ou submeta o volante a impactos violentos.Não fixe nem cole nada no volante nem no painel de bordo, esta situação poderá ocasionar ferimentos com o acionamento dos airbags.

Airbags de cortinaNão prenda nem fixe nada no tejadilho, uma vez que isso pode causar ferimentos na cabeça quando o airbag tipo cortina é acionado.

Airbags lateraisProteja os bancos apenas com coberturas homologadas, compatíveis com o acionamento dos airbags laterais. Para conhecer a gama de coberturas de bancos adaptadas ao seu veículo, contacte a rede CITROËN.Não prenda nem fixe nada às costas do banco (roupa, etc.), uma vez que isso pode causar ferimentos no tórax ou nos braços quando o airbag lateral é acionado.Não se sente com o tronco mais perto da porta do que o necessário.Os painéis das portas dianteiras do veículo possuem sensores de embate laterais.Uma porta danificada ou qualquer intervenção não-conforme (alteração ou reparação) nas portas dianteiras ou na sua guarnição interior pode comprometer o funcionamento dos sensores – risco de mau funcionamento dos airbags laterais!Este tipo de intervenções deve ser exclusivamente realizado pela rede CITROËN por uma oficina autorizada.

Page 106: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

104

Segurança

Generalidades sobre as cadeiras para crianças

A legislação sobre o transporte de crianças é específica para cada país. Consulte a legislação em vigor no seu país.

Para proporcionar a máxima segurança, deve respeitar as seguintes instruções:- em conformidade com a regulamentação

europeia, todas as crianças com 12 anos ou menos, ou com uma altura inferior a um metro e cinquenta, têm de ser transportadas em cadeiras para crianças homologadas e adaptadas ao seu peso, nos lugares equipados com cinto de segurança ou fixações ISOFIX,

- Estatisticamente, os lugares mais seguros para o transporte das crianças são os bancos traseiros do veículo.

- Uma criança com menos de 9 kg deve ser obrigatoriamente transportada na posição de costas para a estrada, tanto à frente como atrás.

Recomenda-se que as crianças viagem nos bancos traseiros do veículo:- “de costas para a estrada” até aos 3 anos,- “de frente para a estrada” a partir dos

3 anos.

Assegure-se de que o cinto de segurança está colocado e bem apertado.Para as cadeiras para crianças com suporte, assegure-se de que este se encontra em contacto com o solo de forma firme e estável.À frente: em caso de necessidade, regule o banco do passageiro.Atrás: em caso de necessidade, regule o banco dianteiro relevante.

Retire e arrume o encosto de cabeça antes de instalar uma cadeira para crianças com costas num banco do passageiro. Volte a montar o encosto de cabeça quando retirar a cadeira para crianças.

Conselhos

A instalação incorreta de uma cadeira para crianças compromete a segurança da criança em caso de acidente.Certifique-se de que não há um cinto de segurança ou uma fivela do cinto por baixo da cadeira para crianças, pois isso pode prejudicar a estabilidade da cadeira.Lembre-se de colocar os cintos de segurança ou os cintos das cadeiras para crianças limitando ao máximo as folgas relativamente ao corpo da criança, mesmo para trajetos curtos.Ao instalar uma cadeira para crianças com o cinto de segurança, verifique que este se encontra bem apertado na cadeira e que mantém firmemente a cadeira no banco do veículo. Se o banco do passageiro for regulável, avance-o se necessário.Deve remover o encosto de cabeça antes de instalar uma cadeira para crianças com costas num banco de passageiro.Certifique-se de que o encosto de cabeça está bem arrumado ou fixo para prevenir que seja projetado do veículo no caso de uma travagem brusca. Volte a montar o encosto de cabeça quando retirar a cadeira para crianças.

Page 107: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

105

5

Segurança

Crianças atrásNos lugares traseiros, deixe sempre espaço entre o banco da frente e:- a cadeira para crianças “de costas para

a estrada”,- os pés da criança para uma cadeira para

crianças de frente para a estrada.Para isso, avance o banco da frente e, se necessário, endireite também as costas do banco.Para uma instalação ideal de uma cadeira para crianças “de frente para a estrada”, confirme que as costas da cadeira ficam o mais próximo possível das costas do banco do veículo e se possível mesmo em contacto.Uma cadeira para crianças com fixações ISOFIX ou i-Size nunca deverá ser instalada no lugar de passageiro central traseiro.

Crianças à frenteDesative o airbag dianteiro de passageiro assim que uma cadeira para crianças “de costas para a estrada” seja instalada no banco do passageiro dianteiro.Caso contrário, a criança corre o risco de sofrer ferimentos graves, ou mesmo de morte, aquando da ativação do airbag.

Instalação de uma elevaçãoA parte torácica do cinto de segurança deve estar posicionada sobre o ombro da criança sem tocar no pescoço.Verifique se a parte abdominal do cinto de segurança passa corretamente sobre as coxas da criança.Recomendamos a utilização de uma elevação com encosto equipada com uma guia para o cinto ao nível do ombro.

Proteções complementaresPara impedir a abertura acidental das portas e dos vidros traseiros, utilize o fecho de segurança para crianças.Assegure-se de que não abre mais de um terço da superfície dos vidros traseiros.Para proteger as crianças mais jovens dos raios solares, utilize cortinas de ocultação laterais nos vidros traseiros.Por motivos de segurança, nunca deixe:- uma ou várias crianças sozinhas

e sem vigilância no interior de um veículo,

- uma criança ou um animal dentro de um veículo exposto ao sol, com as janelas fechadas,

- as chaves ao alcance das crianças no interior do veículo.

Cadeira para crianças na parte dianteira do veículo

Quando uma cadeira para crianças estiver instalada no banco do passageiro dianteiro, regule o banco para a posição mais elevada, na posição longitudinal traseira máxima, com as costas do banco direitas.

“De costas para a estrada”

O airbag do passageiro dianteiro deve ser desativado. Caso contrário, a criança corre o risco de sofrer lesões graves ou de morte se o airbag disparar.

“De frente para a estrada”

Deixe o airbag do passageiro dianteiro ativo.

Page 108: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

106

Segurança

Desativação do airbag dianteiro do passageiro

Deve cumprir as instruções seguintes, repetidas na etiqueta de aviso em ambos os lados da pala de sol do passageiro:

NUNCA instale um sistema de retenção para crianças “de costas para a estrada”

num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta situação poderá provocar a MORTE da CRIANÇA ou FERI-LA COM

GRAVIDADE.

Airbag do passageiro desligado

Para mais informações sobre os Airbags, consulte a secção correspondente.

Desativação/ativação o airbag do passageiro dianteiroSó o airbag do passageiro dianteiro pode ser desativado.

O comando situa-se no porta-luvas.

Com a ignição desligada,F Para desativar, rode o comando para

a posição “OFF”.F Para ativar, rode o comando para a

posição “ON”.

Etiqueta de aviso – airbag dianteiro do passageiro

Para garantir a segurança das crianças, desative imperativamente o airbag do passageiro dianteiro sempre que instalar uma cadeira para crianças “de costas para a estrada” no banco do passageiro dianteiro.Caso contrário, a criança corre o risco de sofrer ferimentos graves, ou mesmo de morte, aquando da ativação do airbag.

Quando a ignição é ligada:

Esta luz indicadora acende-se permanentemente para sinalizar a desativação.

Ou

Esta luz indicadora acende-se durante um minuto para sinalizar a ativação.

Page 109: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

107

5

Segurança

Cadeira para crianças na parte de trás do veículo“De costas para a estrada” e “De frente para a estrada”

Quando uma cadeira para crianças “de costas para a estrada” ou “de frente para a estrada” for instalada no lugar do passageiro traseiro, avance o banco dianteiro do veículo e levante as costas do banco para que as pernas da criança instalada na cadeira para crianças “de frente para a estrada” ou “de costas para a estrada” não toquem no banco dianteiro do veículo.

Banco traseiro centralUma cadeira para crianças com suporte nunca deverá ser instalada no lugar de passageiro central traseiro.

A instalação incorreta de uma cadeira para crianças num veículo compromete a proteção da criança em caso de acidente.

Tabela resumida referente à montagem das cadeiras para crianças universais ISOFIX e i-SizeEm conformidade com a regulamentação europeia, esta tabela indica as opções de instalação das cadeiras para crianças fixas com o cinto de segurança e homologadas como “universal” (a) bem como das cadeiras para crianças maiores ISOFIX e i-Size em bancos equipados com fixações ISOFIX no veículo.

Número de lugares

Bancos dianteiros Bancos traseiros

1 3(b), (c), (e) 4 5 6

3 1(b), (c), (e) 4 5 6

Posição compatível com uma cadeira para criança universal (a) não sim

(f) sim sim sim

Posição compatível com uma cadeira para criança i-Size não sim sim não sim

Posição equipada com uma fixação TOP TETHER não sim sim não sim

Cadeira para criança tipo “Berço” não não não não não

Cadeira para criança “de costas para a estrada” ISOFIX não R3

(d) R2 não R2

Cadeira para criança “de frente para a estrada” ISOFIX não F3

(d) F3 não F3

Page 110: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

108

Segurança

Normas:- Um banco compatível com i-Size também é

compatível com R1, R2 e F2X, F2.- Um banco compatível com R3 também é

compatível com R1 e R2.- Um banco compatível com F3 também é

compatível com F2X e F2.

(a) Cadeira para crianças universal: cadeira para crianças que pode instalar-se em todos os veículos usando o cinto de segurança.

(b) Para instalar uma cadeira para crianças “de costas para a estrada” neste banco, o airbag do passageiro dianteiro TEM de ser desativado “OFF”.

(c) Só pode ser instalada uma cadeira para crianças “de frente para a estrada” do grupo 1, 2 ou 3 neste banco com o airbag do passageiro dianteiro ativado “ON”.

(d) Incline as costas do banco 45° e depois instale a cadeira para crianças.Endireite as costas do banco até esta encostar às costas da cadeira para crianças.

(e) É proibido instalar uma cadeira para crianças “de frente para a estrada” do grupo 0 ou 0+ neste banco (peso da criança inferior a 13 kg) se o airbag do passageiro dianteiro estiver ativado “ON”.

(f) Num banco com regulação de altura, regule o banco para a altura máxima.

Legenda

Banco em que é proibida a instalação de uma cadeira para crianças.

Cadeira para crianças “de frente para a estrada” ISOFIX:- F2X: Cadeira para crianças ISOFIX

para crianças de 1-2 anos.- F2: Cadeira para crianças ISOFIX

altura baixa.- F3: Cadeira para crianças ISOFIX

altura alta.

Airbag do passageiro dianteiro desativado.

Airbag do passageiro dianteiro ativado.

Banco adequado à instalação de uma cadeira para crianças fixa com um cinto de segurança ehomologada como “universal”, “de costas para a estrada” e/ou “de frente para a estrada”.

Banco adequado à instalação de uma cadeira para crianças fixa com o cinto de segurança e homologada como universal para utilização “de frente para a estrada”.

Banco em que é autorizada a instalação de uma cadeira para crianças i-Size.

Presença de um ponto de fixação TOP TETHER na parte de trás das costas do banco, permitindo fixar uma cadeira para crianças universal “de frente para a estrada” ISOFIX.

Cadeira para crianças “de costas para a estrada” ISOFIX:- R1: Cadeira para crianças ISOFIX

para bebés.- R2: Cadeira para crianças

ISOFIX tamanho pequeno.- R3: Cadeira para crianças ISOFIX

tamanho grande.

Page 111: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

109

5

Segurança

Cadeiras para crianças recomendadasGama de cadeiras para crianças recomendadas que se fixam com um cinto de segurança de três pontos.

Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg

L1“RÖMER Baby-Safe Plus”

Instala-se de costas para a estrada.

Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg

L5“RÖMER KIDFIX XP”

Pode ser presa às fixações ISOFIX do veículo.

A criança é fixa pelo cinto de segurança.A versão com costas removíveis pode ser usada para crianças com peso superior

a 25 kg. Contudo, para garantir uma proteção melhor, use um assento elevatório com

costas para todas as crianças com peso até 36 kg.

Page 112: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

110

Segurança

Instalação das cadeiras para crianças fixas com o cinto de segurançaEm conformidade com a regulamentação europeia, esta tabela indica as opções de instalação das cadeiras para crianças homologadas como universal fixas com o cinto de segurança (a) de acordo com o peso da criança e a posição do lugar no veículo.

U Banco adequado à instalação de uma cadeira para crianças fixa com um cinto de segurança e homologada como “universal”, “de costas para a estrada” e/ou “de frente para a estrada”.

UF Banco adequado à instalação de uma cadeira para crianças fixa com o cinto de segurança e homologada como universal para utilização “de frente para a estrada”.

X Banco não adaptado à instalação de uma cadeira para crianças do grupo de pesos indicado.

(a) Cadeira para crianças universal: cadeira para crianças que pode instalar-se em todos os veículos usando o cinto de segurança.

(b) Grupo 0: do nascimento aos 10 kg. As cadeiras tipo berço e as cadeiras tipo ovo não podem ser instalados no banco do passageiro dianteiro.

(c) Consulte a legislação em vigor no seu país antes de instalar uma cadeira para crianças neste banco.

(d) Para instalar uma cadeira para crianças num banco traseiro, de costas ou de frente para a estrada, avance o banco dianteiro e, em seguida, endireite as costas do banco para deixar espaço suficiente para a cadeira para crianças e para as pernas da criança.

(e) Uma cadeira para crianças com suporte nunca deverá ser instalada no lugar de passageiro central traseiro.

(1) Regule o banco para a altura máxima.

Peso da criança/idade indicativa

Posição do banco Airbag frontal do passageiro

Inferior a 13 kg(grupos 0 (b) e 0+)Até 1 ano, aprox.

De 9 a 18 kg(grupo 1)

Entre 1 e 3 anos, aprox.

De 15 a 25 kg(grupo 2)

Entre 3 e 6 anos, aprox.

De 22 a 36 kg(grupo 3)

Entre 6 e 10 anos, aprox.

1.ª fila (c) Banco do passageiro

Desativado “OFF” U (1) U (1) U (1) U (1)

Ativado “ON” X UF (1) UF (1) UF (1)

2.ª fila (d) (e) U U U U

Page 113: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

111

5

Segurança

Fixações “ISOFIX”Os bancos, ilustrados abaixo, estão equipados com fixações ISOFIX em conformidade com a norma:

As fixações são compostas por três argolas para cada banco:

As cadeiras para crianças ISOFIX encontram-se equipadas com dois fechos que são fixos às duas argolas A.Algumas cadeiras dispõem igualmente de uma correia superior que deve ser fixa na argola B.

Para fixar a cadeira para crianças à TOP TETHER:F retire e arrume o encosto de cabeça

antes de instalar a cadeira para crianças no banco (volte a montar quando retirar a cadeira para crianças),

F passe a correia da cadeira para crianças por trás das costas do banco, centrando-a entre os orifícios das hastes dos encostos de cabeça,

F fixe o gancho da correia superior à argola B.

F aperte a correia superior.

Aquando da instalação de uma cadeira para crianças ISOFIX no banco traseiro esquerdo do banco, antes de fixar a cadeira, afaste previamente o cinto de segurança traseiro central para o centro do veículo, para não perturbar o funcionamento do mesmo.

- duas argolas A, situadas entre as costas e a almofada do banco, assinaladas por uma marcação,

Banco dianteiro

Bancos traseiros- uma argola B, situada por trás do banco e

assinalada por uma marcação, denominada de TOP TETHER para a fixação da correia superior.

Este sistema evita que a cadeira para crianças se desloque para a frente em caso de colisão.Este sistema de fixação ISOFIX assegura-lhe uma montagem fiável, de confiança e rápida, da cadeira para crianças no seu veículo.

Page 114: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

112

Segurança

Cadeiras para crianças ISOFIX recomendadas

Consulte também as notas de instalação do fabricante da cadeira para crianças para saber como instalar e retirar a cadeira.

Para mais informações sobre as possibilidades de instalação das cadeiras para crianças ISOFIX no seu veículo, consulte a tabela de resumo.

“RÖMER Baby-Safe Plus e respetiva base ISOFIX”

(classe de tamanho: E)

Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg

É instalada “de costas para a estrada” através de uma base ISOFIX que é fixa às

argolas A.Só está instalada no banco do passageiro dianteiro ou nos bancos traseiros laterais.

A base tem uma perna de apoio com altura regulável localizada na superfície inferior do

veículo.Esta cadeira para crianças pode ser fixa através de um cinto de segurança. Neste

caso, apenas a estrutura é utilizada e deve ser fixa ao banco do veículo através do cinto

de segurança de três pontos.

“RÖMER Duo Plus ISOFIX”(classe de tamanho: B1)

Grupo 1: 9 a 18 kg

Instala-se unicamente “de frente para a estrada”.

É fixa às argolas A e à argola superior B, denominadas de TOP TETHER, com uma

correia superior.Só é instalada no banco do passageiro

dianteiro ou nos bancos traseiros laterais. O encosto de cabeça do banco traseiro lateral

tem de ser levantado ao máximo.Três posições de inclinação da estrutura:

sentada, repouso e alongada.Esta cadeira para crianças pode ser igualmente utilizada nos bancos equipados com fixações

ISOFIX. Neste caso, é obrigatoriamente fixa ao banco do veículo através do cinto de segurança

de três pontos. Regule o banco dianteiro do veículo para que os pés da criança não fiquem

em contacto com as costas do banco.

A instalação incorreta de uma cadeira para crianças compromete a segurança da criança em caso de acidente.Respeite rigorosamente as instruções de montagem indicadas no guia de utilização que acompanha a cadeira para crianças.

Page 115: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

113

5

Segurança

Tabela de resumo de localizações para cadeiras para crianças ISOFIXEm conformidade com a regulamentação europeia, esta tabela indica as opções de instalação das cadeiras para crianças ISOFIX nos bancos do veículo equipados com fixações ISOFIX.No caso de cadeiras para crianças ISOFIX universais e semiuniversais, a classe de tamanho ISOFIX, determinada por uma letra de A a G, está indicada na cadeira para crianças ao lado do logótipo da i-Size.

Peso da criança/idade indicativa

Inferior a 10 kg(grupo 0)

Até 6 meses

Inferior a 10 kg(grupo 0)

Inferior a 13 kg (grupo 0+)Até 1 ano

De 9 a 18 kg(grupo 1)

Entre 1 e 3 anos, aprox.

Tipo de cadeira para crianças ISOFIX Berço “De costas para a estrada” “De costas para a estrada” “De frente para a estrada”

Classe de tamanho ISOFIX F G C D E C D A B B1

Posição do banco Airbag frontal do passageiro

1.ª fila (a)Banco do

passageiro (b)

Desativado “OFF” X IL IL IUF/IL

Ativado “ON” X X X IUF/IL

2.ª fila

Bancos traseiros

laterais (c)X X IL X IL IUF/IL

Banco traseiro central

Não ISOFIX

Page 116: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

114

Segurança

X Banco não adequado à instalação de uma cadeira ISOFIX ou de um berço do grupo de peso indicado.

(a) Consulte a legislação em vigor no seu país antes de instalar a criança neste lugar.

(b) Incline as costas do banco 45° e depois instale a cadeira para crianças.Endireite as costas do banco até esta encostar às costas da cadeira para crianças.

(c) Para instalar uma cadeira para crianças num banco traseiro, “de costas para a estrada” ou “de frente para a estrada”, regule o banco traseiro para a posição longitudinal traseira máxima, com as costas do banco inclinadas.

Localização das cadeiras para crianças i-SizeAs cadeiras para crianças i-Size encontram-se equipadas com dois fechos que são fixos nas duas argolas A.As cadeiras para crianças i-Size possuem igualmente:- uma correia superior que é fixa na argola B,- ou um suporte que assenta no piso do veículo, compatível com o banco homologado i-Size,cuja função é impedir que a cadeira para crianças se desloque em caso de colisão.Para mais informações sobre as fixações ISOFIX, consulte a secção correspondente.

Em conformidade com a nova regulamentação europeia, esta tabela indica as opções de instalação das cadeiras para crianças i-Size nos bancos do veículo equipados com fixações ISOFIX homologadas para i-Size.

Para fixar a correia superior com as fixações ISOFIX, consulte a secção correspondente.

IUF Banco adaptado à instalação de uma cadeira Isofix Universal, “de Frente para a estrada” que se fixa com a correia superior.

IL Banco adequado à instalação de uma cadeira Isofix Semi-Universal, ou seja:- “de costas para a estrada”, equipada

com uma correia superior ou um suporte,

- “de frente para a estrada” equipada com um suporte,

- um berço equipado com uma correia superior ou um suporte.

Posição do banco Airbag frontal do passageiro

Sistema de retenção i-Size

1.ª fila (a) Banco do passageiro (b)

Desativado “OFF” i-U

Ativado “ON” i-UF

2.ª fila (c)

Bancos traseiros laterais i-U

Banco traseiro central Não i-Size

i-U Adequado apenas para os dispositivos de retenção i-Size da categoria “Universal” de frente e de costas para a estrada.

i-UF Adequado somente para os dispositivos de retenção i-Size da categoria “Universal” de frente para a estrada.

Page 117: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

115

5

Segurança

(a) Consulte a legislação em vigor no seu país antes de instalar a criança neste lugar.

(b) Incline as costas do banco 45° e depois instale a cadeira para crianças.Endireite as costas do banco até esta encostar às costas da cadeira para crianças.

(c) Para instalar uma cadeira para crianças num banco traseiro, “de costas para a estrada” ou “de frente para a estrada”, regule o banco traseiro para a posição longitudinal traseira máxima, com as costas do banco inclinadas.

Fecho manual de segurança para criançasSistema manual para impedir a abertura da porta traseira através do seu comando interior.O comando, de cor vermelha, situa-se no batente de cada porta traseira.É assinalado por um símbolo marcado na carroçaria.

Engrenar

DestrancamentoF Com a chave da ignição ou a chave

integrada, dependendo da versão, rode o comando vermelho até ao fim:- para a esquerda na porta traseira

esquerda,- para a direita na porta traseira direita.

F Com a chave da ignição ou a chave integrada, dependendo da versão, rode o comando vermelho até ao fim:- para a direita na porta traseira esquerda,- para a esquerda na porta traseira direita.

Não confunda o comando do fecho de segurança para crianças, de cor vermelha, com o comando de trancamento de emergência, de cor preta.

Fecho elétrico de segurança para crianças

Ativação/Desativação

F Pressione este botão; a luz indicadora do botão permanece acesa enquanto o fecho de segurança para crianças estiver ativado. Uma mensagem confirma a ativação.Continua a ser possível abrir as portas a partir do exterior.

F Pressione novamente este botão; a luz indicadora do botão permanece apagada enquanto o fecho de segurança para crianças está desativado. Uma mensagem confirma a desativação.

Sistema de telecomando para impedir a abertura das portas traseiras utilizando os controlos interiores.

Com a ignição ligada:

Page 118: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

116

Condução

Recomendações de conduçãoF Respeite o código da estrada e seja

vigilante independentemente das condições de circulação.

F Esteja atento ao que o rodeia e mantenha as mãos no volante para estar preparado para reagir a qualquer momento a qualquer eventualidade.

F Adote uma condução suave, antecipe a travagem e mantenha uma distância de segurança maior, especialmente em condições climáticas adversas.

F Pare o veículo para realizar as operações que necessitam de mais atenção (como regulações ou ajustes).

F Em viagens longas, recomenda-se uma pausa a cada duas horas.

Importante!

Nunca deixe o motor ligado num espaço fechado sem ventilação suficiente. Os motores de combustão interna emitem gases de escape tóxicos, como o monóxido de carbono. Risco de envenenamento e morte!

Em condições de inverno extremas (temperaturas inferiores a -23 °C), é necessário deixar o motor a trabalhar durante cerca de 4 minutos antes de efetuar o arranque, para garantir o bom funcionamento e a longevidade dos componentes mecânicos do seu veículo (motor e caixa de velocidades).

Nunca circule com o travão de estacionamento engrenado. Risco de sobreaquecimento e danos no sistema de travagem!

Não estacione o veículo nem deixe o motor a trabalhar numa superfície inflamável (erva seca, folhas mortas, papel, etc.). O sistema de escape do veículo está muito quente, mesmo vários minutos após desligar o motor. Risco de incêndio!

Nunca deixe um veículo sem vigilância com o motor em funcionamento. Se necessitar de sair do veículo com o motor em funcionamento, engrene o travão de estacionamento e coloque a caixa de velocidades em ponto morto ou na posição N ou P (consoante o tipo de caixa de velocidades).

Nunca deixe crianças dentro do veículo sem supervisão.

Em piso inundadoÉ fortemente recomendado que não conduza em piso inundado uma vez que poderá danificar gravemente o motor, a caixa de velocidades e os sistemas elétricos do seu veículo.

Se tiver de obrigatoriamente passar sobre piso inundado:F verifique se a profundidade de água não

excede 15 cm, tendo em consideração as ondulações que possam ser causadas por outros utilizadores,

F desative a função Stop & Start,F circule lentamente sem parar. Não

ultrapasse, em caso algum, a velocidade de 10 km/h,

F não pare nem desligue o motor.

Page 119: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

117

6

Condução

Em caso de reboque

A condução com reboque submete o veículo trator a solicitações mais significativas e exige do condutor uma atenção extra.

Respeite os pesos de reboque máximos.Altitude: reduza a carga máxima 10% por 1000 metros de altitude; a densidade do ar diminui com a altitude e o desempenho do motor decresce.

Veículo novo: não reboque um atrelado antes de conduzir, no mínimo, 1000 quilómetros.

Se a temperatura exterior for elevada, recomenda-se que deixe o motor ao ralenti durante 1 a 2 minutos após a paragem do veículo, para facilitar o seu arrefecimento.

Antes de partirPeso no ponto de engate

À saída de um local com piso inundado, assim que as condições de segurança o permitirem, trave ligeiramente algumas vezes para secar os discos e as pastilhas de travão.Em caso de dúvida sobre o estado do veículo, consulte a rede CITROËN ou uma oficina autorizada.

F Distribua a carga no reboque para que os objetos mais pesados fiquem o mais perto possível do eixo e o peso no ponto de engate (no ponto em que se une com o veículo) se aproxime do máximo autorizado sem o ultrapassar.

Pneus

F Verifique a pressão dos pneus do veículo rebocador e do reboque respeitando as pressões recomendadas.

Iluminação

F Verifique a sinalização elétrica do reboque e a altura das luzes do veículo.

Se utilizar uma barra de reboque CITROËN de origem, os sensores de estacionamento traseiro são desativados automaticamente para evitar o sinal sonoro.

Em conduçãoArrefecimento

Rebocar numa inclinação aumenta a temperatura do líquido de arrefecimento. A carga máxima rebocável depende da inclinação e da temperatura exterior. A capacidade de arrefecimento do ventilador não aumenta com o regime do motor.F Reduza a velocidade e a rotação do motor

de modo a limitar o aquecimento.Em qualquer dos casos, preste atenção à temperatura do líquido de arrefecimento.

Se a luz avisadora e a luz avisadora STOP se acenderem, pare o veículo e desligue o motor assim que possível.

Travões

Durante o reboque as distâncias de travagem aumentam. Para evitar o sobreaquecimento dos travões, é recomendada a travagem com o motor.

Vento lateralTenha em consideração a maior sensibilidade ao vento que o seu veículo terá.

Page 120: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

118

Condução

Proteção antirrouboAntiarranque eletrónicoAs chaves incluem um sistema antiarranque eletrónico, devendo o seu código secreto ser reconhecido para que o arranque seja possível.Se o sistema falhar, estado indicado pela apresentação de uma mensagem, o motor não arranca.Contacte a rede CITROËN.

Ligar/desligar o motor com a chaveArranque com chave

Evite prender um objeto pesado à chave ou ao telecomando. Isso sobrecarrega o seu eixo no interruptor da ignição, o que poderá provocar um problema de funcionamento.

Posição de ignição ligadaPermite a utilização dos equipamentos elétricos do veículo ou recarregar dispositivos portáteis.Quando o nível de carga da bateria atinge o nível de reserva, o sistema entra em modo de economia de energia: a alimentação é cortada automaticamente para preservar a carga restante da bateria.

Quando se desliga o motor perde-se a assistência à travagem.

Arranque do motor

F Insira a chave no contactor da ignição; o sistema reconhece o código.

F Destranque a coluna de direção girando simultaneamente o volante e a chave.

Em algumas situações, poderá ser necessário exercer uma força significativa para manobrar o volante (rodas bloqueadas, por exemplo).

Inclui 3 posições:- posição 1 (Stop): inserção e extração da

chave, coluna de direção trancada,- posição 2 (Contacto): coluna de direção

destrancada, ignição ligada, pré-aquecimento a gasóleo, arranque do motor,

- posição 3 (Arranque).

Travão de estacionamento acionado:F Com caixa de velocidades manual,

coloque a alavanca de velocidades em ponto morto e, em seguida, carregue a fundo no pedal da embraiagem.

F Com caixa de velocidades automática, coloque o seletor de velocidades no modo N ou P e depois carregue a fundo no pedal do travão.

F Com um motor a gasolina, acione o motor de arranque rodando a chave até à posição 3 até o motor arrancar, sem acelerar. Logo que o motor arranque, largue a chave.

No caso de motores a gasolina, após um arranque a frio, o pré-aquecimento do catalisador pode causar vibrações do motor percetíveis, estando o veículo parado com o motor a trabalhar, durante um período que poderá chegar a dois minutos (ralenti acelerado).

F Com um motor a gasóleo, rode a chave até à posição 2para ativar o dispositivo de pré-aquecimento do motor.

Page 121: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

119

6

Condução

Aguarde que esta luz avisadora se apague no painel de instrumentos e depois acione o motor de arranque rodando a chave até à posição 3 até o motor arrancar, sem acelerar. Logo que o motor arranque, largue a chave.

Em condições de inverno, esta luz avisadora permanece acesa durante mais tempo. Quando o motor estiver quente, a luz avisadora não se acende.

Se o arranque do motor não for efetuado imediatamente, desligue a ignição. Aguarde alguns segundos antes de tentar efetuar o arranque novamente. Se após algumas tentativas o motor não arrancar, não insista: arrisca-se a danificar o motor de arranque e o motor. Contacte a rede CITROËN ou uma oficina autorizada.

Em condições amenas, não aqueça o motor parado, arranque imediatamente e circule a um regime moderado.

Desligar o motorF Pare o veículo.F Com o motor a funcionar ao ralenti, rode

a chave para a posição 1.F Retire a chave da ignição.F Para travar a coluna de direção, manobre

o volante até este bloquear.

Para facilitar o destrancamento da coluna de direção, é recomendável que deixe as rodas dianteiras do veículo viradas para a frente antes de desligar o motor.

F Verifique se o travão de estacionamento se encontra corretamente engatado, particularmente em terreno inclinado.

Nunca desligue a ignição antes de parar completamente o veículo. Com o motor desligado as funções de assistência à travagem e a direção estão igualmente desligadas: risco de perda de controlo do veículo.

Ao sair do veículo, guarde a chave consigo e tranque o veículo.

Modo de economia de energiaDepois de desligar o motor (posição 1-Stop) ainda pode utilizar, durante um máximo de trinta minutos, funções como o sistema de áudio e telemática, os limpa-vidros, as luzes de cruzamento, os faróis, as luzes de cortesia, etc.

Para mais informações sobre o Modo de economia de energia, consulte a secção correspondente.

Chave deixada no interruptor da igniçãoEm caso de esquecimento da chave no contactor na posição 2 (Ignição ligada), o corte de ignição ocorre automaticamente ao fim de uma hora.Para ligar novamente a ignição, rode a chave para a posição 1 (Stop) e, de seguida, novamente para a posição 2 (Ignição ligada).

Page 122: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

120

Condução

Arranque/paragem do motor com Acesso e arranque mãos-livres

É imprescindível a presença da chave eletrónica no habitáculoSe a chave não for detetada, é apresentada uma mensagem.Desloque a chave eletrónica para poder efetuar o arranque ou a paragem do motor.Se houver algum problema, consulte a secção “Chave não detetada – Arranque de emergência ou Desativação de emergência.”.

Arranque do motor

F Prima o botão “START/STOP” enquanto mantém o pedal pressionado até ao arranque do motor.

Nos motores diesel, quando a temperatura é inferior a zero e/ou o motor está frio, o motor só arranca depois de a luz avisadora do pré-aquecedor se apagar.

F Deve manter o pedal pressionado a fundo e não voltar a premir o botão “START/STOP” até ao arranque completo do motor.

Se uma das condições de arranque não for aplicada, é exibida uma mensagem.Em alguns casos, uma mensagem alerta que é necessário rodar o volante enquanto prime o botão “START/STOP” para ajudar no destrancamento da coluna de direção.

No caso de motores a gasolina, após um arranque a frio, o pré-aquecimento do catalisador pode causar vibrações do motor percetíveis, durante um período que poderá chegar a dois minutos, estando o veículo parado com o motor a trabalhar (ralenti acelerado).

Desligar o motorF Imobilize o veículo, motor ao ralenti.F Com uma caixa de velocidades manual,

coloque de preferência a alavanca de velocidades em ponto morto.

F Com uma caixa de velocidades automática, selecione de preferência o modo P ou N.

F Prima o botão “START/STOP”.Em alguns casos, é necessário rodar o volante para trancar a coluna de direção.Em certas versões com a caixa de velocidades automática EAT8, a coluna de direção não tranca, mas a caixa de velocidades tranca no modo P.

Se o veículo não estiver imobilizado, o motor não se desliga.

Nunca abandone o veículo deixando a chave eletrónica a bordo.

Quando se desliga o motor perde-se a assistência à travagem.

F Com caixa de velocidades manual, coloque a alavanca de velocidades em ponto morto e carregue a fundo no pedal da embraiagem.

ouF Com caixa de velocidades automática, selecione

a posição P ou N e pressione a fundo o pedal do travão.

Se esta luz avisadora acender depois de carregar no botão “START/STOP”:

Page 123: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

121

6

Condução

Ligar a ignição sem arrancar

Com a chave eletrónica no interior do veículo, premir o botão “START/STOP” sem qualquer ação dos pedais permite ligar a ignição sem ligar o motor (ativando o painel de instrumentos e os acessórios, como o sistema áudio e as luzes).

F Pressione este botão novamente para desligar a ignição e permitir que o veículo fique bloqueado.

Chave não detetadaArranque de emergênciaA coluna de direção possui um leitor de emergência para permitir o arranque do motor quando o sistema não deteta a chave na zona de reconhecimento ou quando a pilha da chave eletrónica está gasta.

F Com uma caixa manual, coloque a alavanca de velocidades em ponto morto e depois carregue a fundo sobre o pedal da embraiagem.

F Com uma caixa de velocidades automática, selecione a posição P e, em seguida, carregue a fundo o pedal do travão.

F Prima o botão “START/STOP”.O arranque do motor é efetuado.

Paragem de emergênciaQuando a chave eletrónica não é detetada ou já não se encontra na zona de reconhecimento, é apresentada uma mensagem no painel de instrumentos quando fecha uma porta ou quando tentar desligar o motor.F Para confirmar o pedido para desligar

o motor, pressione o botão “START/STOP” durante cerca de cinco segundos.

Paragem de emergênciaApenas em caso de emergência, o motor pode ser desligado sem condições específicas (mesmo com o veículo em movimento).Prima o botão “START/STOP” durante cerca de 5 segundos.Neste caso, a coluna de direção bloqueia logo que o veículo para.Em certas versões com a caixa de velocidades automática EAT8, a coluna de direção não tranca.

F Encoste o telecomando ao leitor e segure-o nessa posição.

Em caso de anomalia no funcionamento da chave eletrónica, contacte a rede CITROËN ou uma oficina autorizada.

Travão de estacionamento elétricoSe definido para funcionamento automático, o sistema aplica o travão de estacionamento automaticamente quando se desliga o motor e solta-o quando o veículo inicia novamente a marcha.

Page 124: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

122

Condução

Luz indicadoraEsta luz indicadora acende-se no painel de instrumentos e no manípulo para confirmar o engrenamento do travão de estacionamento, acompanhada pela mensagem “Travão de estacionamento engrenado”.

Apaga-se para confirmar o desengrenamento do travão de estacionamento.Esta luz indicadora permanece intermitente no manípulo sempre que se ativa ou desativa o travão manualmente.

Em caso de falha de bateria, o travão de estacionamento elétrico deixa de funcionar.Por motivos de segurança numa caixa de velocidades manual, se o travão de estacionamento não estiver engrenado; imobilize o veículo engrenando uma velocidade.Por motivos de segurança numa caixa de velocidades automática, se o travão de estacionamento não estiver engrenado, imobilize o veículo instalando um calço contra uma das rodas.Contacte a rede CITROËN ou uma oficina autorizada.

Antes de sair do veículo, verifique se o travão de estacionamento se encontra engrenado: as luzes indicadoras no painel de instrumentos e no manípulo devem estar acesas de forma fixa (não intermitente).Se o travão de estacionamento não estiver engrenado, é emitido um sinal sonoro e é apresentada uma mensagem ao abrir a porta do condutor.

Não deixe uma criança sozinha no interior do veículo, pois poderá desengrenar o travão de estacionamento.

A qualquer momento durante o funcionamento do motor, o condutor pode intervir para engrenar ou desengrenar o travão de estacionamento acionando o manípulo de comando:F puxando brevemente o manípulo para

engrenar,F pressionando brevemente o manípulo, ao

mesmo tempo que pressiona o pedal do travão, para desengrenar.

Por defeito, está ativado o modo automático.

Ao rebocar, ao estacionar numa inclinação acentuada ou se o seu veículo possuir uma carga elevada, rode as rodas na direção do passeio e numa caixa de velocidades manual engate uma velocidade.Em caso de reboque, de estacionamento numa zona de forte inclinação ou se o seu veículo estiver muito carregado, vire as rodas para o passeio ou selecione P, numa caixa de velocidades automática.Em situação de reboque, o seu veículo está homologado para poder estacionar em inclinações de até 12%.

Funcionamento manualDesengrenagem manualIgnição ligada ou motor em funcionamento:F pressione o pedal do travão,F mantendo a pressão no pedal do travão,

empurre brevemente o manípulo.A desengrenagem completa do travão de estacionamento é confirmada quando a luz indicadora do travão e a luz indicadora P do manípulo se apagam e a mensagem “Travão de estacionamento desengrenado” aparece.

Page 125: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

123

6

Condução

Se pressionar o manípulo sem pressionar o pedal do travão, o travão de estacionamento não é desengrenado e é apresentada uma mensagem.

Engrenagem manualVeículo parado:F puxe brevemente o manípulo.

A confirmação da instrução é assinalada pela luz indicadora intermitente no manípulo.

A engrenagem do travão de estacionamento é confirmada quando a luz indicadora do travão e a luz indicadora P do manípulo se acendem e a mensagem “Travão de estacionamento engrenado” aparece.

Funcionamento automáticoDesbloqueio da travagem automáticaAssegure-se previamente de que o motor está a trabalhar e que a porta do condutor se encontra corretamente fechada.O travão de estacionamento elétrico desengata-se automática e progressivamente quando o veículo é posto em movimento.

Com uma caixa de velocidades manualF Carregue a fundo no pedal da embraiagem,

engate a 1.ª ou a marcha-atrás.F Pressione o pedal do acelerador e alivie

o pedal da embraiagem.

Com uma caixa de velocidades automáticaF Pressione o pedal do travão.F Selecione o modo D, M ou R.F Liberte o pedal do travão e carregue no

pedal do acelerador.

Com uma caixa de velocidades automática, se o travão não se desengrenar automaticamente, verifique que as portas dianteiras se encontram corretamente fechadas.

A desengrenamento completo do travão de estacionamento é confirmado quando a luz indicadora do travão e a luz indicadora P do manípulo de comando se apagam e a mensagem “Travão de estacionamento desengrenado” aparece.

Com o veículo parado e o motor em funcionamento, não carregue no pedal do acelerador desnecessariamente, pois pode desengrenar o travão de estacionamento.

Travagem automáticaCom o veículo parado, o travão de estacionamento aplica-se automaticamente ao desligar o motor.

A engrenagem do travão de estacionamento é confirmada quando a luz indicadora do travão e a luz indicadora P do manípulo se acendem e a mensagem “Travão de estacionamento engrenado” aparece.

A travagem automática não é efetuada se o motor for abaixo ou passar para o modo STOP do Stop & Start.

Em modo de funcionamento automático, também pode utilizar o manípulo para engrenar ou desengrenar manualmente o travão de estacionamento.

Page 126: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

124

Condução

Casos específicosEstacionamento do veículo com travão desengrenado

Em caso de muito frio (gelo), é recomendável que não engrene o travão de estacionamento.Para imobilizar o seu veículo, engrene uma velocidade ou instale os calços contra uma das rodas.

Imobilização do veículo, travão de estacionamento desengrenado.F Desligue o motor.

As luzes avisadoras acesas no painel de instrumentos e no manípulo confirmam o engrenamento do travão de estacionamento.

F Ligue novamente a ignição, sem ligar o motor.

F Desengrene manualmente o travão de estacionamento, pressionando o manípulo de comando ao mesmo tempo que mantém o pé no travão.

O desengrenamento completo do travão de estacionamento é confirmado pela extinção da luz indicadora no painel de instrumentos e da luz indicadora P do manípulo de comando e a exibição da mensagem “Travão de estacionamento desengrenado”.

F Desligue a ignição.

Com uma caixa de velocidades automática, o modo P é automaticamente selecionado quando a ignição é desligada. As rodas são bloqueadas.Para obter mais informações sobre a caixa de velocidades automática, especialmente em relação a deixar o veículo em modo roda livre, consulte a secção correspondente.

Com uma caixa de velocidades automática, quando o modo N é engrenado, é emitido um sinal sonoro, se a porta do condutor estiver aberta. Este termina quando voltar a fechar a porta do condutor.

Desativação do funcionamento automáticoEm determinadas situações, por exemplo, quando está muito frio ou durante o reboque (caravana, desempanagem), pode ser necessário desativar o funcionamento automático do sistema.

F Mantenha o manípulo pressionado no sentido de desengrenamento durante 10 segundos no mínimo e 15 segundos no máximo.

F Liberte o manípulo.F Carregue no pedal do travão e mantenha-o

nessa posição.F Puxe o manípulo no sentido do

engrenamento durante 2 segundos.

A desativação das funções automáticas é confirmada pelo acendimento desta luz indicadora no painel de instrumentos.

F Liberte o manípulo e o pedal do travão.

F Ligue o motor.F Engrene o travão de estacionamento

usando o manípulo se este estiver desengrenado.

F Retire o pé do pedal do travão.

A partir deste momento, só é possível engrenar e desengrenar manualmente o travão de estacionamento com o manípulo.

Repita este procedimento para reativar o funcionamento automático (confirmado pela luz indicadora apagada no painel de instrumentos).

Travagem de emergênciaEm caso de falha de travagem com o pedal do travão ou em situações excecionais (exemplo: doença do condutor, em condução acompanhada, etc.), puxar, de forma contínua, o manípulo de comando permite travar o veículo. A travagem ocorre enquanto o manípulo de comando está a ser puxado. Esta é interrompida quando o manípulo é libertado.

Page 127: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

125

6

Condução

Os sistemas ABS e CDS garantem a estabilidade do veículo numa travagem de emergência.Em caso de avaria da travagem de emergência, a mensagem “Defeito do travão de estacionamento” é apresentada no painel de instrumentos.

Em caso de avaria dos sistemas ABS e CDS, assinalada por uma ou ambas as luzes avisadoras acesas no painel de instrumentos, a estabilidade do veículo deixa de ser assegurada.Neste caso, a estabilidade deverá ser assegurada pelo condutor puxando e soltando o manípulo repetidamente até à imobilização do veículo.

Caixa manual de 6 velocidadesEngrenar a marcha-atrás

F Eleve a patilha sob o punho e desloque a alavanca das velocidades para a esquerda e, em seguida, para a frente.

Engrene a marcha-atrás apenas com o veículo parado e o motor em ralenti.

Por motivos de segurança e para facilitar o arranque do motor, selecione sempre o ponto morto e pressione o pedal de embraiagem.

Engatar a 5.ª ou a 6.ª velocidadeF Desloque a alavanca completamente

para a direita para engatar a 5.ª ou a 6.ª velocidade.

O incumprimento desta recomendação pode danificar permanentemente a caixa de velocidades (engate da 3.ª ou da 4.ª velocidade por engano).

Caixa de velocidades automática (EAT6/EAT8)Caixa automática de 6 ou 8 velocidades com seletor de impulso. Também dispõe de um modo manual com passagem de velocidades efetuada através de comandos localizados na parte de trás do volante.

Posições do seletor da caixa de velocidades

P. Estacionar.Para o estacionamento do veículo: as rodas da frente são bloqueadas.

R. Marcha-atrás.N. Ponto morto.

Para movimentar o veículo com a ignição desligada: em algumas estações de lavagem, em caso de reboque do veículo, etc.

D. Modo automático.A caixa de velocidades gere as passagens de caixa de acordo com o estilo de condução, o perfil da estrada e a carga do veículo.

M. Modo manual.O condutor muda as velocidades com a ajuda dos comandos no volante.

Page 128: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

126

Condução

A. Botão P.Para colocar a caixa de velocidades no modo P.

B. Botão Desbloquear.Para desbloquear a caixa de velocidades e sair de P ou passar para R, com o pé no pedal do travão.Prima continuamente este botão antes de pressionar o seletor.

C. Botão M.Para passar do modo automático D ao modo manual permanente.

D. Indicadores de estado da caixa de velocidades (P, R, N, D).

Desloque o seletor pressionando-o para a frente (N ou R) ou para trás (N ou D), se necessário, indo além do ponto de resistência.Depois de libertar o seletor manual, este regressa à sua posição inicial.

Por exemplo, para mudar de P para R, pode empurrar para a frente duas vezes sem ultrapassar o ponto de resistência ou empurrar uma vez assim que ultrapassa do ponto de resistência:- No primeiro caso, a caixa de velocidades

muda de P para N e depois de N para R.- No segundo caso, a caixa de velocidades

muda de P para R.

Comandos no volanteNo modo M ou D, as manetes de comando no volante permitem ao condutor selecionar manualmente as velocidades.Não permitem selecionar o ponto morto nem engrenar ou desengrenar a marcha-atrás.

F Puxe para si a manete “+” ou “-“e depois largue para engrenar a velocidade superior ou inferior.

Indicações no painel de instrumentosCom a ignição ligada, o estado da caixa de velocidades é exibido no painel de instrumentos:P: estacionamento.R: marcha-atrás.N: ponto morto.D1…D8: modo automático.S: programa de desportoM1…M8: modo manual.-: pedido não considerado em modo manual.

Se a porta do condutor for aberta com a ignição ligada, é exibida uma mensagem pedindo-lhe que coloque a caixa de velocidades no modo P.O estado da caixa de velocidades é apresentado no painel de instrumentos durante alguns segundos depois de desligar a ignição.

FuncionamentoCom o motor a trabalhar, se for necessário carregar no pedal do travão ou no botão Unlock para alterar o modo, é exibida uma mensagem de alerta no painel de instrumentos.Apenas são aceites pedidos de alteração de modo adequados.

Seletor de impulso

Page 129: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

127

6

Condução

Com o motor a trabalhar e os travões soltos, se R, D ou M for selecionado, o veículo desloca-se mesmo sem premir o pedal do acelerador.

Nunca pressione ao mesmo tempo os pedais do acelerador e do travão – Risco de deterioração da caixa de velocidades!Em caso de avaria da bateria, coloque obrigatoriamente os calços fornecidos com as ferramentas de bordo contra uma das rodas para imobilizar o veículo.

Desbloquear a caixa de velocidades- A partir do modo P:F carregue a fundo no pedal do travão,F prima o botão Unlock,F selecione outro modo enquanto mantém

o pedal do travão pressionado, assim como o botão Unlock.

- A partir do ponto morto N, a uma velocidade inferior a 5 km/h:F carregue a fundo no pedal do travão,F selecione outro modo enquanto mantém

o pedal do travão pressionado.

Engrenar a marcha-atrásF Abrande até parar.F Carregue no pedal do travão e, em seguida,

no botão Unlock.F Pressionando sem largar, selecione o

modo R.

Modo manualMudar para o modo:F Com o modo D já selecionado,F prima o botão M; a luz indicadora verde do

botão acende-se.Sair do modo:F dê um impulso para a frente para voltar a D.ouF prima o botão M; a luz indicadora do botão

apaga-se.

Desligar a igniçãoPara desligar a ignição, o veículo tem de estar parado.

Alterar para roda livre

Para colocar o veículo em modo roda livre com o motor desligado:F com o veículo parado e o motor a trabalhar,

selecione N,F desligue o motor,F volte a ligar a ignição no espaço de

5 segundos,F com o pé no pedal do travão, desloque

o seletor para a frente ou para trás uma vez para confirmar N e solte manualmente o travão de estacionamento elétrico,

F desligue a ignição.Após este tempo limite, a caixa de velocidades engata o modo P; é necessário reiniciar o procedimento.

Se abrir a porta do condutor com o modo N acionado, é emitido um sinal sonoro. Este termina quando voltar a fechar a porta do condutor.

Particularidades do modo automáticoA caixa de velocidades seleciona a mudança que proporciona os desempenhos ideais em função da temperatura ambiente, do perfil da via, da carga do veículo e do comportamento do condutor.Para obter uma aceleração máxima sem tocar no seletor, pressione a fundo o pedal do acelerador (kick down). A caixa de velocidades passa automaticamente para uma velocidade inferior ou mantém a velocidade selecionada até ao regime máximo do motor.Os comandos no volante permitem ao condutor selecionar temporariamente as velocidades se a estrada e a velocidade do motor o permitirem.

Particularidades do modo manualA passagem de uma mudança para outra apenas se efetua se a estrada e a velocidade do motor o permitirem.

Page 130: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

128

Condução

Arranque do veículoA partir do modo P:F Pressione a fundo o pedal do travão.F Ligue o motor.F Mantendo o pé no pedal do travão, prima

o botão Unlock.F Dê um ou dois impulsos para trás para

selecionar o modo automático D ou para a frente para engatar a marcha-atrás R.

A partir do ponto morto N:F Pressione a fundo o pedal do travão.F Ligue o motor.F Mantendo a pressão no pedal do travão,

empurre para trás para selecionar o modo automático D, ou para a frente, enquanto carrega no botão Unlock para engatar a marcha-atrás R.

Em seguida, a partir de D ou R:F Liberte o pedal do travão.F Acelere progressivamente para

soltar automaticamente o travão de estacionamento elétrico.

O veículo começa a deslocar-se.

Em condições de inverno severas (temperatura inferior a -23 °C), recomenda-se deixar o motor a trabalhar alguns minutos antes de colocar o veículo em andamento para garantir o bom funcionamento e a longevidade do motor e da caixa de velocidades.

Com uma caixa de velocidades automática, nunca efetue o arranque do motor empurrando o veículo.

Paragem do veículoQualquer que seja o estado da caixa de velocidades quando ligar a ignição, o modo P é engrenado automática e imediatamente.Contudo, se estava no modo N, o modo P será engrenado após um atraso de 5 segundos (permitindo o processo de colocação do veículo no modo roda livre).Verifique se o modo P foi engrenado e se o travão de estacionamento elétrico foi acionado automaticamente; se não foi, acione-o manualmente.

As luzes indicadoras correspondentes do painel do seletor e do manípulo do travão de estacionamento elétrico devem estar acesas, tal como as do painel de instrumentos.

Anomalias de funcionamentoAnomalia de funcionamento da caixa de velocidades

É assinalado pelo acendimento desta luz de aviso e pela exibição de uma mensagem e de um sinal sonoro quando a ignição é ligada.

Dirija-se ao revendedor CITROËN ou a uma oficina qualificada.Não circule a uma velocidade superior a 100 km/h, respeitando o limite de velocidade.A caixa de velocidades passa para o modo de emergência: o modo de condução D fica bloqueado em terceira velocidade, os comandos no volante deixam de funcionar, o modo M deixa de estar disponível. Pode sentir um impacto forte ao engrenar a marcha-atrás. Este impacto não constitui um risco para a caixa de velocidades.

Anomalia de funcionamento do seletorAnomalia menor

É avisado por esta luz indicadora que se acende e pela exibição de uma mensagem e de um sinal sonoro.

Conduza com prudência e dirija-se a CITROËN ou a uma oficina qualificada.Em determinados casos, as luzes do seletor podem não se acender, mas o estado da caixa de velocidades continua a ser mostrado no painel de instrumentos.

Anomalia maior

É alertado por esta luz de aviso que se acende.

Page 131: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

129

6

Condução

Pare logo que possível, afastado da circulação, e contacte o revendedor CITROËN ou uma oficina qualificada.Quando a ignição é desligada, a caixa de velocidades vai automaticamente para o modo P.

Modo de condução

1. ECO.Pressione este botão para ativar/desativar o modo “ECO” (confirmado pelo acendimento/extinção da luz indicadora).

2. SPORT.Pressione este botão para ativar/desativar o modo “SPORT” (confirmado pelo acendimento/extinção da luz indicadora).

Quando a mensagem é apresentada, o modo selecionado é ativado.

Cada modo é independente, não podendo ser ativado em simultâneo. A ativação de um modo desativa o outro.

Modo “SPORT” (dependendo da versão)Com o motor ligado, quando se ativa o modo SPORT, a caixa de velocidades atrasa a passagem a velocidade superior para procurar um estilo de condução mais dinâmico.

Não se recomenda ativar o modo SPORT nas seguintes situações:- ASR/DSC desativado,- nível de combustível baixo atingido,- nível de AdBlue baixo atingido.

Em modo D, ao premir este botão ativa o programa SPORT.“S” aparece no painel de instrumentos.Ao premir novamente este botão a função é desativada.

Premir este botão não tem qualquer efeito quando há um reboque ligado.

Modo “ECO”Este permite reduzir o consumo de combustível.Com a caixa de velocidades EAT8, o modo de “roda livre” pode ser ativado para economizar combustível. Retire totalmente o pé do pedal do acelerador para antecipar o abrandamento.

O modo SPORT ou ECO é desativado automaticamente ao desligar a ignição.

Ajuda ao arranque em inclinaçãoSistema que mantém o veículo imobilizado por um curto espaço de tempo (cerca de 2 segundos) aquando de um arranque numa zona inclinada, o tempo suficiente para passar do pedal do travão para o pedal do acelerador.Só está ativo quando:- o veículo está completamente imobilizado,

com o seu pé no pedal do travão,- estiverem reunidas determinadas condições

de inclinação,- a porta do condutor se encontra fechada.

Não saia do veículo enquanto o mesmo está a ser imobilizado na fase de ajuda ao arranque em zona inclinada.Se necessitar de sair do veículo com o motor em funcionamento, engrene o travão de estacionamento manualmente. Em seguida, verifique se a luz avisadora do travão de estacionamento se acende de forma contínua (não intermitente) no painel de instrumentos.

A ajuda ao arranque em zona inclinada não pode ser desativada. Contudo, utilizar o travão de estacionamento para imobilizar o veículo interrompe o funcionamento.

Page 132: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

130

Condução

Avaria

Indicador de alteração de velocidade(Dependendo do motor.)

Este sistema reduz o consumo de combustível recomendando a velocidade mais adequada.

FuncionamentoConsoante a situação de condução e o equipamento do veículo, o sistema pode preconizar que salte uma (ou várias) velocidade(s).As recomendações de engrenamento de uma velocidade são apenas opcionais. Com efeito, a configuração da estrada, a densidade de trânsito e a segurança constituem elementos determinantes na escolha da melhor velocidade. Por conseguinte, é da responsabilidade do condutor seguir ou não as indicações do sistema.Esta função não pode ser desativada.

Com uma caixa de velocidades automática, o sistema só se ativa em operação manual.

A informação é apresentada no painel de instrumentos sob a forma de uma seta, acompanhada pela velocidade recomendada.

O sistema adapta as instruções de alteração de velocidade em função das condições de deslocação (inclinação, carga, etc.) e das exigências do condutor (potência, aceleração, travagem, etc.).O sistema não propõe, em caso algum:- o engrenamento da primeira velocidade,- o engrenamento da marcha-atrás.

Em subidas, com o veículo parado, este é imobilizado durante um curto período de tempo aquando da libertação do pedal do travão.Com caixa de velocidades manual, se estiver em primeira velocidade ou em ponto morto.Com caixa de velocidades automática, se estiver na posição D ou M.

Em descidas, com o veículo imobilizado e marcha-atrás engrenada, este mantém-se imobilizado durante um curto período de tempo, ao soltar o pedal do travão.

Quando ocorrer uma anomalia no sistema, estes avisadores acendem.Contacte a rede CITROËN ou uma oficina autorizada para verificação do sistema.

Stop & StartA função Stop & Start coloca o motor momentaneamente em espera – modo STOP – quando o veículo está parado no trânsito (sinais vermelhos, engarrafamentos, etc.). É efetuado o arranque do motor automaticamente – modo START – assim que o condutor pretender colocar o veículo novamente em movimento.Principalmente durante uma utilização urbana, a função visa reduzir o consumo de combustível, as emissões de gases de escape e o nível de ruído com o veículo parado.A função não afeta as funcionalidades do veículo, especialmente a travagem.

Page 133: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

131

6

Condução

Condução em piso inundadoAntes de conduzir numa zona inundada, é fortemente recomendado que desative o sistema Stop & Start.Para mais informações sobre os Conselhos de condução, nomeadamente sobre piso inundado, consulte a secção correspondente.

Desativação/ReativaçãoA função é ativada por predefinição ao ligar a ignição.

Para desativar/reativar a função:

F Prima o botão.Uma mensagem no painel de instrumentos confirma a mudança de estado.Quando a função é desativada, a luz indicadora laranja acende-se; se o motor estava em modo de espera, ocorre imediatamente o novo arranque.

Luzes indicadoras associadas

Função ativada.

Função desativada ou avariada.

Funcionamento

Abertura do capôAntes de qualquer intervenção sob o capô, desative o sistema Stop & Start para evitar riscos de lesões causadas pelo novo arranque automático do motor.

Condições principais de funcionamento- A porta do condutor deve estar fechada.- O cinto de segurança do condutor deve

estar colocado.- O estado de carga da bateria deve ser

suficiente.- A temperatura do líquido de arrefecimento

do motor deve situar-se dentro da gama nominal de funcionamento.

- A temperatura exterior deve situar-se entre 0 °C e 35 °C.

Motor em modo de espera (modo STOP)O motor entra automaticamente em modo de espera, assim que o condutor indicar a intenção de parar.- com uma caixa de velocidades manual,

a uma velocidade inferior a 3 km/h, quando colocar a alavanca de velocidades em ponto-morto e libertar o pedal de embraiagem,

- Com uma caixa de velocidades automática:• Seletor de velocidades em modo D ou

M, a uma velocidade inferior a 20 km/h nas versões BlueHDi 180/S&S, ou inferior a 3 km/h nas versões PureTech 130/175 S&S, BlueHDi 130 S&S, quando pressionar o pedal do travão.

• Seletor de velocidades em modo N, a uma velocidade de 0 km/h.

• Seletor de velocidades em modo P, a uma velocidade de 0 km/h:

Contador de tempo

Um contador de tempo acumula os períodos de tempo em modo de espera durante o trajeto. O contador é reposto a zero sempre que se liga a ignição.

Page 134: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

132

Condução

Casos particulares:O motor não entra em modo de espera nos seguintes casos:- Grande inclinação (subida ou descida),- O veículo não excedeu os 10 km/h desde

o último arranque do motor (com a chave ou o botão “START/STOP”).

- Necessário para manter uma temperatura confortável no habitáculo.

- Desembaciamento ativo.

Nestes casos, esta luz indicadora acende-se de forma intermitente durante alguns segundos e, em seguida, apaga-se.

Novo arranque do motor (modo START)

pedal da embraiagem. totalmente pressionado.F Com uma caixa de velocidades automática:

• seletor de velocidades na posição D ou M: pedal do travão liberto.

• seletor de velocidades na posição N, pedal de travão liberto: seletor de velocidades passa para a posição D ou M.

• seletor de velocidades na posição P, pedal de travão pressionado: seletor de velocidades passa para a posição R, N, D ou M.

• Marcha-atrás engrenada.

Casos particulares:O motor arranca automaticamente nos seguintes casos:

- Com uma caixa de velocidades manual: a velocidade do veículo ultrapassa 4 km/h,

- Com uma caixa de velocidades automática: • Seletor de velocidades na posição N e

o pedal do travão libertado, velocidade superior a 1 km/h.

• Função Regulador de Velocidade Adaptativo desativada.

Nestes casos, esta luz indicadora acende-se de forma intermitente durante alguns segundos e, em seguida, apaga-se.

Avarias

Em caso de anomalia, esta luz de aviso pisca durante alguns instantes e depois acende-se de forma permanente, acompanhada pela exibição de uma mensagem.

F Solicite a verificação do veículo pela rede CITROËN ou por uma oficina autorizada.

O veículo para em modo STOPSe esta avaria ocorrer, acendem-se todas as luzes avisadoras do painel de instrumentos.

O sistema Stop & Start necessita de uma bateria de 12 V de tecnologia e características específicas.Qualquer intervenção na bateria deve ser realizada exclusivamente pela rede CITROËN ou por uma oficina autorizada.

Após o novo arranque do motor, o modo STOP não está disponível desde que a velocidade do veículo não atinja os 8 km/h.

Em manobras de estacionamento, o modo STOP fica indisponível durante alguns segundos após desengrenar a marcha-atrás ou rodar o volante.

O motor volta a arrancar automaticamente, assim que o condutor indicar a intenção de condução.F Com uma caixa de velocidades manual:

Deteção de pressão baixa dos pneusEste sistema assegura o controlo automático da pressão dos pneus com o veículo em movimento.

Compara as informações fornecidas pelos sensores de velocidade das rodas com os valores de referência que devem ser

Page 135: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

133

6

Condução

reinicializados após cada reajuste da pressão dos pneus ou da substituição de uma roda.O sistema aciona um alerta mal deteta a diminuição da pressão de enchimento de um ou mais pneus.

O sistema de deteção de pressão baixa não substitui a necessidade de vigilância do condutor.Este sistema não dispensa a verificação da pressão de enchimento dos pneus (incluindo da roda sobresselente), assim como antes de um trajeto longo.Conduzir o veículo numa situação de pressão baixa dos pneus especialmente em condições adversas (forte carga, velocidade elevada, trajetos longos):- piora a aderência à estrada,- aumenta as distâncias de travagem,- causa o desgaste prematuro dos

pneus,- aumenta o consumo de combustível.

Os valores da pressão de enchimento prescritos para o seu veículo encontram-se na etiqueta de pressão dos pneus.Para mais informações sobre os Elementos de identificação, consulte a secção correspondente.

Verificação da pressão dos pneusA pressão dos pneus deve ser verificada “a frio” (veículo parado há 1 hora ou após um trajeto inferior a 10 km efetuado a uma velocidade moderada).Caso contrário, adicione 0,3 bar aos valores indicados na etiqueta.

Alerta de pressão insuficienteEste é indicado pela luz avisadora continuamente acesa, um sinal acústico e a apresentação de uma mensagem.

F Reduza imediatamente a velocidade, evite as guinadas do volante e as travagens bruscas.

F Pare o veículo assim que as condições de circulação o permitirem.

A perda de pressão detetada nem sempre origina uma deformação visível do pneu.Não confie numa mera verificação visual.

F Se não lhe for possível efetuar esta verificação imediatamente, circule com cuidado e a uma velocidade reduzida.

F Em caso de furo, utilize o kit de reparação provisória de furos ou a roda sobresselente (consoante o equipamento).

O alerta mantém-se ativo até à reinicialização do sistema.

ReinicializaçãoDeverá reinicializar o sistema após cada ajuste da pressão de um ou vários pneus e após a substituição de uma ou várias rodas.

F Com um compressor, como o de um kit de reparação provisória de furos, verifique a pressão dos quatro pneus a frio.

Antes de reinicializar o sistema, assegure-se de que a pressão dos quatro pneus se encontra adaptada às condições de utilização do veículo e em conformidade com os valores indicados da etiqueta de pressão dos pneus.Verifique a pressão dos quatro pneus antes de efetuar a reinicialização.O sistema não informa se a pressão está errada aquando da reinicialização.

Page 136: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

134

Condução

Com o veículo parado, o sistema é reinicializado através do menu Condução/Veículo do ecrã tátil.

F Neste menu, selecione o separador “Funções de condução”.

F Na página, selecione a função “Inic. pressão baixa dos pneus”.

F Selecione “Sim” para validar.Um sinal sonoro e uma mensagem confirmam a reinicialização.

Mau funcionamento

Neste caso, o controlo da pressão baixa dos pneus deixa de ser assegurado.Dirija-se à rede CITROËN ou a uma oficina autorizada para solicitar a verificação do sistema.

CITROËN ConnectedCAM®

(Consoante o país de comercialização.)

Esta câmara, implantada na parte superior do para-brisas com ligação sem fios (Wireless), permite:- tirar fotografias e captar imagens de vídeo e

partilhá-las,- enviar as coordenadas GPS do veículo para

um smartphone,- gravar vídeos automaticamente durante

uma colisão.

Qualquer ação sem exceção tomada pelo condutor respeitante à câmara deve ser realizada com o veículo parado.

FuncionamentoPara poder utilizar todas as funcionalidades da câmara, deverá realizar as seguintes operações:F transferir a aplicação “CITROËN

ConnectedCAM®” para um smartphone,F proceder ao emparelhamento do

smartphone com a câmara, seguindo as instruções presentes na aplicação.

É necessário proceder ao emparelhamento na primeira ligação. Este será, nas vezes seguintes, realizado de forma automática.O código de emparelhamento predefinido é:ConnectedCAM.

AtivarF Prima sem soltar este botão para

ligar a câmara.A luz indicadora do botão acende-se.

Quando a câmara estiver acesa, a gravação de vídeo é automática e permanente.

O acendimento destas luzes de aviso indica um problema de funcionamento no sistema.É apresentada uma mensagem acompanhada de um sinal sonoro.

Page 137: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

135

6

Condução

Os auxiliares de condução e manobra não podem, em caso algum, substituir a vigilância do condutor.O condutor tem de cumprir o código da estrada, tem de manter o controlo sobre o veículo em todas as circunstâncias e tem de conseguir retomar o controlo a qualquer momento. O condutor deve adaptar a velocidade às condições climáticas, ao trânsito e ao estado da via.É da responsabilidade do condutor verificar permanentemente o estado da circulação, avaliar as distâncias e as velocidades relativas dos outros veículos e antecipar as suas manobras antes de indicar e mudar de faixa.Os sistemas não podem ultrapassar os limites das leis da física.

DesativarF Prima sem soltar este botão para

desligar a câmara.A luz do botão apaga-se.

Se desligar a câmara manualmente, esta permanecerá desligada mesmo após um novo arranque do veículo. Deverá então ligá-la manualmente.

Gestão das fotografias e vídeosF Prima brevemente este botão

para tirar uma fotografia.

Um sinal sonoro confirma a aceitação do pedido.

F Prima continuamente este botão para gravar um vídeo.

Uma porta micro USB permite-lhe guardar os dados da câmara em outros suportes como: computadores, tablets, etc.Graças à aplicação “CITROËN ConnectedCAM®” poderá depois partilhar automática e imediatamente as suas fotografias e vídeos nas redes sociais ou por e-mail.Um sinal sonoro confirma a aceitação do pedido.

Reposição do sistema

Por motivos de segurança, o condutor não deverá utilizar a aplicação CITROËN ConnectedCAM®, acessível a partir de um smartphone, enquanto conduz. Qualquer ação que exija maior atenção deverá ser efetuada com o veículo parado.

Anomalia de funcionamentoQuando ocorre uma anomalia no sistema, o botão da luz de aviso fica intermitente.

Uma pressão contínua e simultânea nestes dois botões permite a reposição do sistema.Esta ação elimina todos os dados gravados na câmara e repõe o código de emparelhamento predefinido da câmara.

Solicite a verificação por um revendedor CITROËN ou uma oficina autorizada.

Auxiliares de condução e manobra – Recomendações gerais

Auxiliares de conduçãoDeve agarrar o volante com as duas mãos, utilizar sempre os retrovisores interior e exteriores, manter sempre os pés junto aos pedais e fazer um intervalo de duas em duas horas.

Page 138: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

136

Condução

Auxiliares de manobraO condutor deve verificar sempre as imediações do veículo antes e durante toda a manobra, fazendo uso dos retrovisores.

RadarO funcionamento do radar bem como das funções associadas pode ficar comprometido pela acumulação de sujidade (lama, gelo, etc.), em determinadas condições climatéricas difíceis (chuva muito intensa, neve), se o para-choques for danificado.Em caso de pintura do para-choques dianteiro, consulte a rede CITROËN ou uma oficina autorizada; determinados tipos de pintura poderão perturbar o funcionamento do radar.

Câmara de ajuda à conduçãoEsta câmara e as suas funções associadas podem ficar comprometidas se a área do para-brisas à frente da câmara estiver suja, com gelo, coberta de neve, danificada ou tapada por um autocolante.Nas versões só com câmara, esta mensagem indica-lhe que a câmara está obstruída: “Câmara de ajuda à condução: Visibilidade limitada, ver guia utilização”.Em caso de tempo húmido e frio, desembacie regularmente o para-brisas.Fraca visibilidade (iluminação insuficiente, chuva forte, nevoeiro intenso, queda de neve), encandeamento (luzes de veículos em sentido contrário, sol de frente, reflexos no piso molhado, saída de túnel, alternância entre sombra e luz), também pode comprometer o desempenho de deteção.

Outras câmarasAs imagens fornecidas pela(s) câmara(s) exibidas no ecrã tátil ou no painel de instrumentos poderão ser deformadas pelo relevo.Zonas com sombra, com luz solar intensa ou com iluminação insuficiente poderão escurecer a imagem e reduzir o contraste.Os obstáculos podem parecer mais afastados do que estão na realidade.

Page 139: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

137

6

Condução

RevisõesLimpe os para-choques, os retrovisores das portas e o campo de visão das câmaras regularmente.Ao lavar o veículo a alta pressão, direcione o spray para que fique afastado a pelo menos 30 cm do radar, dos sensores e das câmaras.

TapetesA utilização de tapetes não homologados pela CITROËN pode interferir com o funcionamento do limitador ou do regulador de velocidade.Para evitar o risco de bloqueio dos pedais:F certifique-se de que o tapete está bem

preso,F não sobreponha vários tapetes.

Reconhecimento dos painéisConsulte as Recomendações gerais no que respeita ao uso de auxiliares de condução e manobras.

Este sistema apresenta a velocidade máxima autorizada no painel de instrumentos para o país onde está a conduzir, a partir de:

- Sinais do limite de velocidade detetados pela câmara.

- Informações de limite de velocidade provenientes da cartografia do sistema de navegação.

Para obter uma informação de limitação de velocidade proveniente do sistema de navegação pertinente, é necessário atualizar regularmente a sua cartografia.

- Sinais detetados pela câmara que indicam a área da interseção).

Sensores

Unidades de velocidadesAssegure-se de que as unidades de velocidade mostradas no painel de instrumentos (km/h) são as indicadas para o país onde está a conduzir.Caso contrário, quando o veículo estiver imobilizado, mude a apresentação desta unidade de velocidade para que esteja em cumprimento com a autorização local.Em caso de dúvida, consulte a rede CITROËN ou uma oficina autorizada.

O funcionamento dos sensores e das funções associadas pode ser perturbado por interferências sonoras, tais como aquelas emitidas por máquinas e veículos ruidosos (ex. camiões, martelos pneumáticos), pela acumulação de neve ou de folhas mortas na via, em caso de para-choques e retrovisores danificados.Se o veículo sofrer um impacto frontal ou traseiro, os sensores poderão ser desconfigurados, o que nem sempre é detetado pelo sistema: o cálculo das distâncias poderá ser desviado.Os sensores não detetam obstáculos demasiado baixos (passeios, pinos) ou demasiado finos (árvores, postes, sebes de arame).Alguns obstáculos que se encontram no ângulo morto dos sensores poderão não ser detetados ou deixarem de ser detetados durante a manobra.Alguns materiais (tecidos) absorvem ondas sonoras: pode acontecer os peões não serem detetados.

Page 140: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

138

Condução

- Alguns sinais de trânsito são detetados pela câmara:

Sinais detetados Velocidade sugerida (calculada)

Entrada na área de interseçãoExemplo:

Sem CITROËN Connect Nav20 km/h (dependendo da unidade do painel de instrumentos)Com CITROËN Connect NavApresenta a velocidade em vigor no país onde circula.

Suplementares detetados Apresentação da velocidade associada a um suplementar

Limite de velocidade com chuvaExemplos:

Se o comando do limpa-vidros estiver na posição “funcionamento intermitente das escovas” ou “funcionamento automático das escovas” (para ativar o sensor de chuva):110 km/h (por exemplo)

Limite de velocidade ao utilizar um reboque Se estiver um dispositivo de reboque aprovado montado no veículo:90 km/h (por exemplo)

Limite de velocidade aplicável acima de uma determinada distânciaExemplo:

70 km/h (por exemplo)

Page 141: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

139

6

Condução

A unidade do limite de velocidade (km/h) depende do país onde conduz.Deve ser considerada, para que respeite o limite de velocidade.Para que o sistema funcione corretamente quando mudar de país, a unidade da velocidade do painel de instrumentos deverá corresponder à do país onde o veículo circula.

Limite de velocidade para veículos cujo peso bruto do veículo ou peso bruto do reboque seja inferior a 3,5 toneladas

90 km/h (por exemplo)

Limite de velocidade com neveExemplo:

Se a temperatura exterior for inferior a 3 °C:30 km/h (por exemplo)com um símbolo de um “floco de neve”

Limite de velocidade em determinadas alturasExemplo:

30 km/h (por exemplo)com um símbolo de um “relógio”

A leitura automática dos sinais de estrada é um sistema auxiliar à condução e nem sempre apresenta os limites de velocidade corretamente.Os sinais de limite de velocidade presentes na estrada são sempre prioritários à informação do sistema.O sistema foi concebido para detetar os painéis em conformidade com a Convenção de Viena sobre a sinalização rodoviária.

Os limites de velocidade específicos, tal como os que são destinados aos veículos pesados de mercadorias, não são apresentados.A exibição do limite de velocidade no painel de instrumentos é atualizada assim que ultrapassar um painel de sinalização destinado aos veículos (veículos de passageiros).

Page 142: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

140

Condução

Ativação/desativaçãoPor predefinição, o sistema é ativado automaticamente a cada arranque do motor.

A função é ativada e desativada no menu Condução/Veículo do ecrã tátil.

Indicações no painel de instrumentos

1. Detetada indicação do limite de velocidade.ou

2. Indicação do fim do limite de velocidade.

O sistema fica ativo, mas não deteta a informação de limite de velocidade.

Ao detetar uma informação de limite de velocidade, o sistema apresenta o valor.

Limites de funcionamentoA regulamentação sobre os limites de velocidade é específica de cada país.O sistema não considera os limites de velocidade reduzidos nos seguintes casos:- intempéries (chuva, neve),- poluição atmosférica,- em caso de reboque,- condução com roda sobresselente de

utilização temporária ou correntes para a neve,

- reparação de um furo com o kit de reparação provisória,

- jovens condutores, etc.

O sistema pode ser perturbado ou não funcionar nas seguintes situações:- más condições de visibilidade (iluminação

insuficiente do piso, queda de neve, chuva, nevoeiro),

- zona do para-brisas em frente à câmara: suja, embaciada, congelada, com neve, danificada ou tapada com um autocolante,

- problema de funcionamento da câmara,- cartografia obsoleta ou errada,- sinais rodoviários ocultos (outros veículos,

vegetação, neve),- sinais de limite de velocidade não

conformes com a norma, danificados ou deformados.

Recomendação

Para uma velocidade máxima recomendada, na primeira vez que a velocidade do veículo ultrapassar 5 km/h (exemplo: 95 km/h), a velocidade é apresentada de forma intermitente durante 10 segundos.

Além de Reconhecimento dos painéis, o condutor pode manter a velocidade apresentada como configuração de velocidade para o limitador de velocidade ou o regulador de velocidade utilizando o botão de armazenamento respetivo.

Page 143: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

141

6

Condução

Para mais informações sobre o Limitador de velocidade, o Regulador de velocidade ou o Regulador de velocidade dinâmico, consulte as secções correspondentes.

Comandos no volante

1. Seleção do modo limitador de velocidade/regulador de velocidade.

2. Memorização da velocidade de referência.

Indicação no painel de instrumentos

3. Indicação do limite de velocidade.4. Memorização da velocidade.5. Velocidade de referência atual.

Memorização da velocidade

Aquando da deteção de um sinal de proposta de novo limite de velocidade, o sistema apresenta o valor e MEM permanece intermitente por uns segundos a propor gravá-la como nova velocidade de referência.

Em caso de diferença inferior a 9 km/h entre a velocidade de referência e a velocidade apresentada no Reconhecimento dos painéis, o símbolo “MEM” não é apresentado.

Dependendo das condições da estrada, podem ser apresentadas várias velocidades.

F Prima uma vez o botão 2 para gravar o valor de velocidade sugerido.

Aparece uma mensagem a confirmar o pedido.

F Prima o botão 2 uma segunda vez para confirmar e memorizar a nova velocidade de referência.

Passado algum tempo, o ecrã regressa à visualização atual.

Reconhecimento alargado dos painéisF Acione o limitador de velocidade/regulador

de velocidade.São apresentadas as informações do limitador de velocidade/regulador de velocidade.

Este sistema adicional permite o reconhecimento dos sinais de estrada e a sua visualização no painel de instrumentos enquanto ocorre a seleção do modo de visualização apropriado.

Via de sentido único: se arrancar em sentido contrário numa via de sentido único, aparece no painel de instrumentos uma mensagem de alerta, acompanhada do símbolo do respetivo sinal (pedindo para conferir o sentido do trânsito).Outros sinais: ao aproximar-se de um destes sinais, o símbolo do respetivo sinal é apresentado no painel de instrumentos.

Os sinais verdadeiros na estrada são sempre prioritários relativamente aos indicados pelo sistema.Os sinais têm de estar em conformidade com a Convenção de Viena sobre sinalização rodoviária.

Page 144: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

142

Condução

Limitador de velocidade programável

Comandos no volante

Para mais informações sobre a Memorização das velocidades ou sobre Reconhecimento dos painéis, consulte as secções correspondentes.

Indicações no painel de instrumentos

Colocação em funcionamento/pausaF Rode o botão 1 para a posição LIMIT para

selecionar o limitador de velocidade; a função é colocada em pausa.

F Se a velocidade de referência for a adequada (última velocidade de referência programada no sistema), prima o botão 4 para acionar o limitador de velocidade.

F Uma nova pressão no botão 4 interrompe temporariamente a função (pausa).

Regulação da velocidade limiteNão é necessário ligar o limitador de velocidade para ajustar a velocidade.

Para modificar o valor da velocidade limite a partir da velocidade atual do veículo:F em intervalos de +/- 1 km/h, pressione

rápida e sucessivamente o botão 2 ou 3,F de forma contínua, em intervalos de +/-

5 km/h, mantenha premido o botão 2 ou 3.

1. ON (posição LIMIT)/OFF (posição 0).2. Redução da velocidade de referência.3. Aumento da velocidade de referência.

4. Pausa/retoma do regulador de velocidade com a velocidade de referência previamente guardada.

5. Consoante a versão:Apresentação dos limites de velocidade guardados pela memorização de velocidades.ouUtilização da velocidade sugerida pelo Reconhecimento dos painéis (visor MEM).

6. Indicação de limitador de velocidade ativo (âmbar)/em pausa (cinzento).

7. Indicação de seleção do modo limitador de velocidade.

8. Valor da velocidade programada.9. Velocidade proposta pelo sistema de

reconhecimento e recomendação dos limites de velocidade (dependendo da versão).

Consulte as Recomendações gerais no que respeita ao uso de auxiliares de condução e manobras.

Este sistema impede a ultrapassagem da velocidade do veículo programada pelo condutor (velocidade de referência).

O limitador de velocidade aciona-se manualmente.A velocidade de referência mínima programável é de 30 km/h.A velocidade de referência permanece na memória do sistema mesmo após desligar a ignição.

Para modificar o valor de velocidade limite usando as velocidades memorizadas e a partir do ecrã tátil:F pressione o botão 5 para apresentar os

valores de velocidade memorizados,F pressione o botão correspondente ao valor

de velocidade pretendido.

Page 145: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

143

6

Condução

Para alterar o valor do limitador de velocidade usando a velocidade sugerida pelo sistema de reconhecimento dos limites de velocidade:F a velocidade sugerida é exibida no painel

de instrumentos,F prima uma primeira vez a tecla 5; surge

uma mensagem para confirmar o pedido de memorização,

F pressione uma segunda vez o botão 5 para registar a velocidade sugerida.

O valor é apresentado imediatamente como a nova velocidade de referência no painel de instrumentos.

Ultrapassagem temporária da velocidade programada

Quando o limite de velocidade é ultrapassado sem qualquer ação do condutor (por exemplo, no caso de uma inclinação acentuada), é acionado imediatamente um sinal sonoro.

A partir do momento em que a velocidade do veículo atingir o nível de velocidade programado, o limitador de velocidade funciona novamente: a visualização da velocidade programada passa a ser fixa.

Desativação

F Se pretender ultrapassar temporariamente o limite de velocidade programado, pressione a fundo o pedal do acelerador.

O limitador de velocidade é neutralizado momentaneamente e a velocidade programada exibida fica intermitente.Se for excedida por um período de tempo prolongado, é acionado um alerta sonoro.Basta libertar o pedal do acelerador para regressar à velocidade programada.

F Rode o botão 1 para a posição “0”: as informações do limitador de velocidade desaparecem.

Mau funcionamentoO acendimento intermitente de traços assinala um problema de funcionamento do limitador de velocidade.Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma oficina autorizada.

Em caso de forte aceleração, tal como numa descida, por exemplo, o limitador de velocidade não poderá impedir o veículo de ultrapassar a velocidade programada.O limitador de velocidade é neutralizado momentaneamente e a velocidade programada exibida fica intermitente.Um sinal sonoro acompanha a iluminação intermitente da velocidade programada quando a ultrapassagem do limite de velocidade não for resultante de uma ação do condutor.A utilização de tapetes não homologados pela CITROËN pode perturbar o funcionamento do limitador de velocidade.Para evitar qualquer risco de bloqueio dos pedais:- verifique o posicionamento correto do

tapete,- não sobreponha vários tapetes.

O ecrã de seleção fecha passados alguns instantes.Este limite passa a ser a nova velocidade limite.

Page 146: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

144

Condução

Regulador de velocidade – recomendações especiais

Para segurança de todos, use o regulador de velocidade apenas se as condições de condução lhe permitirem circular a uma velocidade constante e mantendo uma distância de segurança adequada.Mantenha-se atento quando o regulador de velocidade estiver ativado. Se pressionar um dos botões de alteração da definição de velocidade, pode ocorrer uma mudança muito rápida da velocidade do seu veículo.Numa descida acentuada, o regulador de velocidade não conseguirá impedir que o veículo ultrapasse a velocidade definida. Trave se necessário para controlar a velocidade do seu veículo.Em caso de subida acentuada ou de reboque, a velocidade definida poderá não ser atingida ou mantida.

Velocidade de referência programada excedidaAo pressionar com força o pedal do acelerador é possível ultrapassar momentaneamente a velocidade de referência (a velocidade programada fica intermitente).Para regressar à velocidade de referência, diminua a pressão no pedal do acelerador (quando esta velocidade for novamente atingida, a indicação da velocidade deixa de estar intermitente).

Limites de funcionamentoNunca use o sistema nas situações seguintes:- Numa zona urbana com o risco de os

peões atravessarem a estrada,- em tráfego intenso (exceto versões

com a função Stop & Go),- em estradas sinuosas ou inclinadas,- em estradas escorregadias ou

inundadas,- condições climáticas desfavoráveis,- condução num circuito de velocidade,- condução num banco de rolos,- utilização de correntes para a neve,

coberturas antideslize ou pneus cardados.

Regulador de velocidade programávelConsulte as Recomendações gerais no que respeita ao uso de auxiliares de condução e manobra e o Regulador de velocidade – recomendações especiais.

Este sistema mantém automaticamente a velocidade de cruzeiro do veículo num valor programado pelo condutor (velocidade de referência), sem usar o pedal do acelerador.

O acionamento do regulador de velocidade é manual.Necessita de uma velocidade mínima do veículo de 40 km/h.

Com uma caixa de velocidades manual, necessita de engrenar, pelo menos, a terceira velocidade.Com uma caixa de velocidades automática, é necessário o engate do modo D ou da segunda mudança ou mais acima no modo M.

O regulador de velocidade permanece ativo após uma mudança de velocidade, independentemente do tipo de caixa de velocidades nos motores equipados com Stop & Start.

Page 147: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

145

6

Condução

Comandos no volante

1. ON (posição CRUISE)/OFF (posição 0).2. Ativação do regulador de velocidade à

velocidade atual/diminuição da velocidade de referência.

3. Ativação do regulador de velocidade à velocidade atual/aumento da velocidade de referência.

4. Pausa/retoma do regulador de velocidade com a velocidade de referência guardada.

5. Consoante a versão:Apresentação dos limites de velocidade guardados pela memorização de velocidades.ouUtilização da velocidade sugerida pelo Reconhecimento dos painéis (visor MEM).

Para mais informações sobre a Memorização das velocidades ou sobre Reconhecimento dos painéis, consulte as secções correspondentes.

Indicações no painel de instrumentos

Colocação em funcionamento/pausaF Rode o botão 1 para a posição CRUISE

para selecionar o modo regulador de velocidade; a função é colocada em pausa.

F Para ativar o regulador de velocidade e registar uma velocidade de referência, quando a velocidade do veículo atingir o nível pretendido, pressione a tecla 2 ou 3; a velocidade atual do seu veículo passa a ser a velocidade de referência.Pode libertar o pedal do acelerador.

F Premir o botão 4 interrompe o funcionamento do sistema (Pausa).

F Premir novamente o botão 4 aciona novamente o regulador de velocidade (ON).

6. Indicação de limitador de velocidade ativo (âmbar)/em pausa (cinzento).

7. Indicação da seleção do modo do regulador de velocidade.

8. Valor da velocidade de referência.9. Velocidade proposta pelo sistema de

reconhecimento e recomendação dos limites de velocidade (dependendo da versão).

Modificação da velocidade de cruzeiro (referência)O regulador de velocidade deve estar ativo.

Para alterar o valor da velocidade de cruzeiro a partir da velocidade atual do veículo:F em intervalos de +/- 1 km/h, pressione

rápida e sucessivamente o botão 2 ou 3,F de forma contínua, em intervalos de +/-

5 km/h, mantenha premido o botão 2 ou 3.

Atenção: a pressão contínua prolongada no botão 2 ou 3 resulta numa alteração demasiado rápida da velocidade do seu veículo.

O corte da ignição anula qualquer velocidade de referência.

Page 148: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

146

Condução

Para modificar o valor da velocidade de cruzeiro utilizando os valores memorizados e a partir do ecrã tátil:F pressione o botão 5 para apresentar os

valores de velocidade memorizados,F pressione o botão correspondente ao valor

de velocidade pretendido.O ecrã de seleção fecha passados alguns instantes.Este valor passa a ser a nova velocidade de cruzeiro.

Para alterar o valor da velocidade de cruzeiro a partir da velocidade sugerida pelo veículo Reconhecimento dos painéis:F a velocidade sugerida é exibida no painel

de instrumentos,F pressione uma primeira vez o botão 5;

é apresentada uma mensagem para confirmar o pedido de memorização,

F pressione uma segunda vez o botão 5 para gravar a velocidade sugerida.

O valor é apresentado imediatamente como a nova velocidade de referência no painel de instrumentos.

DesativaçãoF Rode o botão 1 para a posição “0”: as

informações do regulador de velocidade desaparecem do ecrã.

Mau funcionamento

Por prudência, recomendamos que mantenha uma velocidade de referência próxima da velocidade atual do seu veículo para evitar uma aceleração ou desaceleração brusca do veículo.

Memorização das velocidadesLigada ao limitador de velocidade e ao regulador de velocidade programável, esta função permite gravar os limites de velocidade que serão depois propostos para a parametrização destes dois sistemas.Pode memorizar vários valores de velocidade para cada um dos sistemas.Por predefinição, já se encontram memorizadas algumas velocidades de referência.

Por motivos de segurança, o condutor deve, imperativamente, realizar estas operações de modificação de limites de velocidade com o veículo imobilizado.

Memorização das velocidades

A partir do menu Driving/Veículo do ecrã tátil, selecione “Acessos rápidos” e, em seguida, “Configurações de velocidade memorizadas”.

Botão “MEM”

Os traços intermitentes indicam um problema do sistema do regulador de velocidade.Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma oficina autorizada.

Page 149: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

147

6

Condução

Para mais informações sobre o Limitador de velocidade ou o Regulador de velocidade, consulte a secção associada.

Com este botão pode selecionar uma velocidade de referência memorizada para utilizar com o limitador de velocidade ou o regulador de velocidade programável.

Highway Driver AssistEste sistema proporciona uma assistência ativa para manter o veículo na sua via.Associa a Regulador de Velocidade Adaptativo com a função Stop & Go e Ajuda à manutenção de via.Estas duas funções devem estar ativadas e em funcionamento.Estas funções são particularmente apropriadas para condução em autoestradas e estradas principais.

Para mais informações sobre as funções Regulador de Velocidade Adaptativo e Ajuda à manutenção de via, consulte as secções correspondentes.

O sistema ajuda o condutor a gerir a direção, aceleração e travagem dentro dos limites das leis da física e das capacidades do veículo. Alguns elementos de infraestrutura da estrada ou veículos que circulam na estrada não podem ser devidamente vistos, ou são percecionados com dificuldade pela câmara e o radar, podendo causar uma mudança inesperada de direção, falta de correção do volante e/ou uma gestão inadequada da aceleração e da travagem.

Regulador de Velocidade AdaptativoConsulte as Recomendações gerais no que respeita ao uso de auxiliares de condução e manobra e o Regulador de velocidade – recomendações especiais.

Este sistema mantém automaticamente a velocidade do veículo num determinado valor que programou (definição da velocidade), mantendo uma distância de segurança ao veículo da frente (veículo alvo) que foi anteriormente definida pelo condutor. O sistema gere automaticamente a aceleração e a desaceleração do veículo.

Com a função Stop, o sistema gere a travagem até o veículo parar completamente.Com a função Stop & Go, o sistema gere a travagem até à paragem total do veículo e também o novo arranque.

Para isso, o veículo possui uma câmara situada na parte superior do para-brisas e, de acordo com a versão, um radar situado no para-choques dianteiro.

Concebido principalmente para a condução em vias rápidas e autoestradas, este sistema funciona apenas em veículos em movimento a conduzirem na mesma direção que o seu veículo.

Se o condutor ativar a luz indicadora de mudança de direção para ultrapassar um veículo mais lento, o regulador de velocidade permite que o seu veículo se aproxime temporariamente do veículo à sua frente para o auxiliar na manobra de ultrapassagem, mas nunca ultrapassando a velocidade de referência.

Page 150: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

148

Condução

Alguns veículos que circulam na estrada podem não ser devidamente vistos, ou são percecionados com dificuldade pela câmara e/ou pelo radar (p. ex. um camião), podendo causar uma avaliação insuficiente das distâncias e provocar a gestão inadequada da aceleração e da travagem.

Comandos no volante

UtilizaçãoAtivação do sistema (quando em pausa)F Com o motor em funcionamento, rode

o botão 1 para baixo para a posição CRUISE. O regulador de velocidade está pronto a funcionar (indicado a cinzento).

Iniciar o regulador de velocidade e selecionar uma velocidadeCom uma caixa de velocidades manual, a velocidade do seu veículo deve ser entre 30 e 180 km/h:Com uma caixa de velocidades automática EAT6, a velocidade do seu veículo deve ser entre 2 e 180 km/h:Com uma caixa de velocidades automática EAT8, a velocidade do seu veículo deve ser entre 0 e 180 km/h:F Prima o botão 2 ou 3: a velocidade atual

passa a ser a velocidade de referência (no mínimo 30 km/h) e o regulador de velocidade entra imediatamente em funcionamento (indicado a verde).

F Prima 3 para aumentar e 2 para diminuir a velocidade de referência (incrementos de 5 km/h se não se soltar).

A pressão contínua prolongada no botão 2 ou 3 resulta numa alteração rápida da velocidade do seu veículo.

1 ON (posição CRUISE)/OFF (posição 0).2 Ativação do regulador de velocidade à

velocidade atual/diminuição da velocidade de referência.

3 Ativação do regulador de velocidade à velocidade atual/aumento da velocidade de referência.

4 Pausa/retoma do regulador de velocidade com a velocidade de referência guardada.Confirmação do novo arranque do veículo após a paragem automática (versões com a função Stop & Go).

5 Utilização da velocidade sugerida pelo Reconhecimento dos painéis (visor MEM).

6 Visualização e ajuste da distância ao veículo da frente programada.

Pausa/retoma do regulador de velocidadeF Prima 4 ou carregue no pedal do travão.

Para interromper o regulador de velocidade, pode também:- passar do modo D para N,- pressionar o pedal da embraiagem

durante mais de 10 segundos,- pressionar o comando do travão de

estacionamento elétrico.F Prima 4 para reiniciar o regulador de

velocidade. O regulador de velocidade pode ter sido automaticamente interrompido:- quando a velocidade do veículo é inferior

a 30 km/h com uma caixa de velocidades manual,

- quando o regime do motor é inferior a 1100 rpm com uma caixa de velocidades manual,

- acionado o sistema ESC.Com uma caixa de velocidade EAT6, depois de travar o veículo até o parar totalmente, o sistema mantém o veículo parado; o regulador de velocidade fica em pausa. O condutor deve carregar no pedal do acelerador para pôr o veículo em movimento e depois reativar o sistema excedendo os 2 km/h e pressionando o botão 2, 3 ou 4.

Page 151: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

149

6

Condução

Com uma caixa de velocidades EAT8, após a travagem do veículo até à sua imobilização completa, se as condições de circulação não permitirem o novo arranque do veículo no espaço de 3 segundos após a sua imobilização, prima o botão 4 ou o pedal do acelerador para voltar a arrancar.Se o condutor não efetuar qualquer ação após esta imobilização, o travão de estacionamento elétrico é engrenado automaticamente passados cerca de 5 minutos.

A regulação de velocidade permanece ativa após uma mudança de velocidade, independentemente do tipo de caixa de velocidades.

Quando o regulador de velocidade entra em pausa, a mensagem “Ativação recusada, condições inadequadas” é apresentada enquanto a reativação permanecer impossível (condições de segurança não reunidas).

Utilização da função Reconhecimento dos painéisF Prima 5 para aceitar a velocidade

sugerida pela função e, em seguida, prima novamente para confirmar.

Para prevenir alguma aceleração ou desaceleração violenta do veículo, selecione uma velocidade de referência relativamente próxima da velocidade atual do seu veículo.

Alterar a distância entre veículosF Prima 6 para visualizar os limites de

distância definidos (“Distante”, “Normal”, “Próximo”), e, a seguir, prima novamente para selecionar uma opção.

Após alguns segundos, a opção é aceite e será memorizada quando a ignição for desligada.

Ultrapassagem temporária da velocidade de referênciaF Pressione o pedal do acelerador. A

monitorização da distância e o regulador de velocidade estão desativados enquanto continuar a acelerar. Indicação “Regulador de velocidade suspenso”.

Desativação do sistemaF Rode o botão 1 para cima para a

posição OFF.

Indicações no painel de instrumentosAs seguintes informações são apresentadas no painel de instrumentos no modo de visualização “CONDUÇÃO”.

7. Veículo não detetado pelo sistema (símbolo cheio).

8. “Regulador de velocidade ativo” (cor sem ser cinzenta).

9. Valor da velocidade de referência.10. Utilização da velocidade sugerida pelo

Reconhecimento dos painéis.11. O veículo está parado (versões

equipadas com caixa de velocidades automática)

12. Regulação da distância entre veículos.13. Posição do veículo detetada pelo sistema.

Mensagens e alertasPrimeiro, foi necessário selecionar o modo de visualização “Condução” no painel de instrumentos numérico.

Page 152: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

150

Condução

A visualização destas mensagens não é sequencial.

“Recupere o controlo do veículo” (laranja)

“Recupere o controlo do veículo” (vermelho)

“Ativação impossível, condições inadequadas “O sistema recusa ativar o regulador de velocidade (velocidade fora da gama de funcionamento, estrada sinuosa).

Função Stop“Regulador de velocidade em pausa” (durante alguns segundos).

Função Stop & Go“Para efetuar o arranque novamente: acelere ou prima o botão 4”

Durante a fase de imobilização do veículo, recomenda-se que:- Não abra as portas.- Não deixe entrar nem sair passageiros.- Não engrene a marcha-atrás.

Ao efetuar o arranque novamente, fique atento a ciclistas, peões ou animais que possam não ter sido devidamente detetados.

Limites de funcionamentoO regulador de velocidade funciona de dia e de noite, com nevoeiro ou chuva moderada.O sistema não consegue lidar com determinadas situações e o condutor deve intervir nestes casos.

“Regulador de velocidade em pausa” ou “Regulador de velocidade suspenso” a seguir a uma breve aceleração por parte do condutor.

“Regulador de velocidade ativo”, nenhum veículo detetado.

“Regulador de velocidade em pausa”, veículo detetado.

“Regulador de velocidade ativo”, nenhum veículo detetado.

F Trave ou acelere, consoante o contexto.

F Recupere imediatamente o controlo do veículo: o sistema não consegue gerir a situação de condução presente

O sistema travou o veículo até à sua paragem completa e mantém-no imobilizado; o regulador de velocidade entra em pausa.O condutor deve acelerar para voltar a arrancar, reativa-se o regulador de velocidade.

O sistema travou o veículo até à sua paragem completa.No espaço de 3 segundos, o veículo arranca novamente de forma automática e gradual.Após 3 segundos, o condutor deve acelerar ou premir o botão 4 para efetuar o arranque novamente.

Casos de não deteção pelo sistema:- Peões, alguns ciclistas, animais.- Veículos parados (engarrafamento, avaria,

etc.).

- Veículos que transpõem a sua faixa de rodagem.

- veículos que se desloquem em sentido inverso.

Page 153: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

151

6

Condução

Quando o condutor tem de suspender o sistema regulador de velocidade:

Casos em que o condutor deve retomar o controlo imediatamente:- Desaceleração excessiva do veículo da

frente.

Preste especial atenção:- Quando estão presentes motos e

quando existem veículos descentrados em relação à faixa de rodagem.

- Quando entrar num túnel ou atravessar uma ponte.

Se ocorrer uma destas avarias, não utilize o sistema:- Após impacto sobre o para-brisas

junto à câmara ou sobre o para-choques dianteiro (versões com radar).

- As luzes de travagem não funcionam.

Se o veículo esteve sujeito a uma das seguintes modificações:- Transporte de objetos longos em barras

de tejadilho.- Reboque.- Utilização da roda sobresselente de

utilização temporária (dependendo da versão).

- A parte dianteira do veículo foi modificada (adição de luzes de longo alcance, pintura do para-choques dianteiro),

Mau funcionamento

- Veículos numa curva fechada.- Ao aproximar-se de uma rotunda.

- Quando está atrás de um veículo estreito.Reative o controlo de velocidade quando as condições o permitirem.

- Se um veículo se interpuser entre o seu veículo e o veículo da frente.

Se o regulador de velocidade avariar, são apresentados traços em vez da velocidade de referência do regulador de velocidade.

Se esta luz avisadora acender, acompanhada de uma mensagem de aviso e um sinal sonoro, isso confirma a avaria.

Dirija-se à rede CITROËN ou a uma oficina autorizada para solicitar a verificação do sistema.

Ajuda à manutenção de via

Consulte as Recomendações gerais no que respeita ao uso de auxiliares de condução e manobras.Através de uma câmara existente na parte superior do para-brisas, o sistema identifica as marcações na via de circulação e mantém o veículo dentro da faixa escolhida pelo condutor.

Page 154: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

152

Condução

Condições de funcionamento- O regulador de velocidade dinâmico deve

estar ativo.- O veículo deve estar a circular numa faixa

claramente delimitada por marcações de ambos os lados.

- O sistema ESC deve estar em funcionamento.

- Os sistemas ASR/DSC não podem estar desativados.

- Nenhum veículo detetado.- A roda sobresselente economizadora de

espaço não pode estar a ser utilizada.- O veículo não deverá estar sujeito a fortes

acelerações laterais.- As luzes indicadoras de mudança de

direção não podem estar ativadas.

Ativação/Desativação

O estado do sistema fica memorizado depois de desligar a ignição.

A cor do símbolo depende do estado de funcionamento do sistema:

(cinzento)Pelo menos, uma das condições de funcionamento não está reunida, o sistema está em pausa.

(verde)Todas as condições de funcionamento estão reunidas, o sistema está ativo.

Se o condutor não desejar mais beneficiar do sistema, pode desativá-lo premindo novamente o botão.A luz indicadora do botão apaga-se e o símbolo desaparece no painel de instrumentos.

Regulador de velocidadeO condutor deve segurar adequadamente no volante.Quando o regulador de velocidade está ativado, o símbolo é apresentado a verde: através de pequenas ações do volante, o sistema orienta o veículo e mantêm-no na posição escolhida pelo condutor, na faixa de rodagem.O condutor consegue sentir movimentos no volante.Esta posição não é necessariamente o centro da faixa.A qualquer instante, o condutor pode mudar a posição do veículo rodando no volante. Quando o condutor sente que a posição do veículo é adequada, mantendo as mãos no volante, tem de aliviar a pressão para permitir que o sistema retome o controlo da direção. Contudo, o veículo não ficará centrado na faixa automaticamente.

Esta função é principalmente apropriada para condução em autoestradas e vias rápidas.

F Prima este botão com o regulador de velocidade dinâmico ativado.

A ação é confirmada por:- Acendimento intermitente da luz indicadora do botão a verde.- Apresentação do seguinte símbolo no painel de

instrumentos.

(laranja)O sistema tem uma falha.

Page 155: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

153

6

Condução

Pausa/suspensão do sistema

O condutor deve intervir assim que achar necessário tendo em conta as condições de trânsito ou o estado do piso da estrada, movimentando o volante para suspender temporariamente o sistema. Qualquer ação no pedal do travão que resulta na pausa do regulador de velocidade irá também originar a pausa do sistema.

Se o sistema detetar que o condutor não segura com força suficiente o volante, desencadeia uma série de alertas graduais e depois desativa, caso não haja reação por parte do condutor.

Após a suspensão devido ao alivio prolongado da força ao segurar o volante, deve reativar a função premindo novamente o botão.

Pausa automática:- Desencadeamento do ESC.- Impossibilidade prolongada na deteção

de uma das linhas da faixa. Neste caso, a função de aviso de transposição de linha ativa pode ser acionada e o sistema irá reativar-se assim que as condições de funcionamento forem recuperadas.

Por ação do condutor: suspensão- Ativação das luzes indicadoras de mudança

de direção.- Circulação fora dos limites da faixa.- Segurando com demasiada força no volante

ou ação dinâmica sobre o volante.- Ação no pedal de travão (pausa do

regulador de velocidade até a sua reativação) ou no pedal do acelerador (suspensão durante o tempo em que o pedal é pressionado).

- Pausa do regulador de velocidade.- Desativação dos sistemas DSC/ASR

Situações de condução e alertas associadosAs tabelas seguintes descrevem as visualizações associadas às principais situações de condução. A visualização destes alertas não é sequencial.

Page 156: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

154

70

70

Condução

Luz indicadora do botão Símbolo Botão do regulador

de velocidade Visualização Mensagem associada Comentários

Apagada - “OFF” - - Nenhuma função ativada.

Apagada - “CRUISE”

(cinzento)

“Regulador de velocidade em

pausa”

A função de ajuda à manutenção de via não está ativada; o regulador de velocidade está em pausa.

Apagada - “CRUISE”

(verde)

“Regulador de velocidade ativo”

A função de ajuda à manutenção de via não está ativada; o regulador de velocidade está ativo.

Verde

(verde)

“CRUISE”

ou

(verde)

“Regulador de velocidade e ajuda à manutenção de

via ativos”

O Highway Driver Assist funciona normalmente.

Verde

(cinzento)

“CRUISE”

ou

(cinzento)

“Regulador de velocidade e ajuda à manutenção de

via em pausa”

O sistema foi colocado em pausa automaticamente ou por ação do condutor.

Page 157: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

155

6

70

70

Condução

Luz indicadora do botão Símbolo Botão do regulador

de velocidade Visualização Mensagem associada Comentários

Verde

(cinzento)

“OFF” - “Ativar o regulador de velocidade para utilizar

o sistema de ajuda à manutenção de via”

Todas as condições de funcionamento estão reunidas, exceto o regulador de velocidade dinâmico.

Verde

(cinzento)

“CRUISE”

ou

(verde)

“Condições inadequadas – Ativação em

espera”

Não estão reunidas todas as condições necessárias para controlo lateral.

Apagada - “CRUISE”

ou

(verde)

“Segurar no volante”

O condutor não está a segurar corretamente o volante e não tomou em consideração os avisos (mensagens e alarme sonoro): a função de ajuda à manutenção de via é desligada.

Verde

(cinzento)

“CRUISE”

ou

(cinzento)

“Retomar o controlo”

O regulador de velocidade deixou de assegurar controlo lateral e longitudinal: o condutor tem de retomar o controlo do veículo (aceleração ou travagem). O alerta é acompanhado de um sinal sonoro.

Page 158: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

156

Condução

Limites de funcionamento

O sistema de ajuda à manutenção de via pode emitir um alerta se o veículo estiver a circular numa faixa longa e a direito em piso liso, mesmo que o condutor esteja a segurar adequadamente no volante.

O sistema pode falhar ou produzir correções inadequadas à direção nas seguintes situações:- fracas condições de visibilidade (iluminação

insuficiente do piso, queda de neve, chuva, nevoeiro).

- encandeamento (luzes de veículos em sentido contrário, sol de frente, reflexos em piso molhado, saída de túnel, alternância de sombra e luz),

- zona do para-brisas em frente à câmara: suja, embaciada, coberta com gelo ou com neve, danificada ou tapada com um autocolante,

- marcações na via gastas, parcialmente tapadas (neve, lama) ou marcações múltiplas (obras, junções da superfície do piso),

- em curvas fechadas,- em estradas sinuosas.- presença de uma junta no asfalto da

estrada.

O sistema não deve ser ativado nas seguintes situações:- condução com uma roda

sobresselente economizadora de espaço.

- com reboque, particularmente com um reboque não acoplado ou não aprovado.

- em condições climatéricas desfavoráveis,

- condução em pisos escorregadios (risco de aquaplanagem, neve, gelo preto).

- condução num circuito de corridas.- condução num dinamómetro.

Cuidados- Verifique regularmente se o para-choques

dianteiro e a área do para-brisas situada à frente da câmara estão limpos.

- Verifique regularmente se os limpa para-brisas estão em bom estado.

- Com mau tempo ou no inverno, certifique-se de que o para-choques dianteiro e o para-brisas não estão cobertos por lama, gelo ou neve.

Avarias

(laranja)

Uma avaria do sistema é indicada pelo acendimento da luz avisadora de serviço e por este símbolo (laranja), acompanhados por uma mensagem de aviso e um sinal sonoro.

Active Safety Brake com Alerta de Risco de Colisão e Ajuda à travagem de emergência inteligenteConsulte as Recomendações gerais no que respeita ao uso de auxiliares de condução e manobras.

Este sistema permite:- alertar o condutor de que o seu veículo

poderá entrar em colisão com o veículo que o antecede, um peão ou, dependendo da versão, um ciclista,

- evitar uma colisão ou limitar a sua gravidade, reduzindo a velocidade do veículo.

Page 159: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

157

6

Condução

O sistema também leva em conta os motociclistas e os animais; contudo, os animais com menos de 0,5 m de altura e os objetos na estrada não são necessariamente detetados.

Este sistema possui três funções:- Alerta de Risco de Colisão,- Ajuda à travagem de emergência

inteligente,- Active Safety Brake (travagem automática

de emergência).

O veículo possui uma câmara multifuncional situada na parte superior do para-brisas e, de acordo com a versão, um radar situado no para-choques dianteiro.

Assim que o sistema detetar um potencial obstáculo, prepara o circuito de travagem, caso seja necessária uma travagem automática. Isso pode causar algum ruído e a sensação de desaceleração.

Desativação/AtivaçãoPor predefinição, o sistema é ativado automaticamente a cada arranque do motor.

Este sistema poder ser desativado ou ativado através do menu Condução/Veículo do ecrã tátil.

A desativação do sistema é assinalada pelo acendimento desta luz indicadora e pela apresentação de uma mensagem.

Condições de funcionamento e limitesO sistema ESC não pode apresentar anomalia.Os sistemas DSC/ASR não podem estar desativados.Todos os cintos de segurança dos passageiros devem estar apertados.O sistema CDS não deverá estar desativado ou avariado.

Nos casos seguintes, recomenda-se desativar o sistema através do menu de configuração do veículo:- Rebocar um reboque,- Transporte de objetos longos em barras do

tejadilho ou numa grade porta-bagagens,- com correntes para a neve montadas,- antes da passagem numa estação de lavagem

automática, com o motor em funcionamento,- antes de pôr o veículo num banco de rolos

numa oficina,- veículo parado e o motor a trabalhar,- para-choques dianteiro danificado (versão

com radar),- após impacto no para-brisas perto da câmara

de deteção,

O sistema é desativado automaticamente após a deteção da utilização de certas rodas sobresselentes de utilização temporária (diâmetro mais pequeno).O sistema é desativado automaticamente após ser detetada uma avaria no interruptor do pedal do travão ou, pelo menos, em duas luzes de travagem.

É possível que não sejam indicados avisos, sejam tardios ou pareçam injustificados.Consequentemente, deve manter sempre o controlo do seu veículo para reagir a qualquer momento, para evitar um acidente.

Page 160: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

158

Condução

Alerta de Risco de ColisãoAlerta o condutor de que o seu veículo poderá entrar em colisão com o veículo à sua frente ou com um peão na sua faixa de rodagem.

Modificação do limite de acionamento do alertaO limite de acionamento determina a forma como pretende ser informado sobre a presença de um veículo em movimento ou parado à sua frente, sobre um peão ou um ciclista presente na sua faixa de rodagem.

O limite atual pode ser modificado através do menu Condução/Veículo do ecrã tátil.

Pode selecionar um destes três limites predefinidos:- “Distante”,- “Normal”,- “Próximo”.O último limite utilizado é memorizado ao desligar a ignição.

FuncionamentoEm função do risco de colisão detetado pelo sistema e do limite de alerta selecionado pelo condutor, podem ser acionados vários níveis de alerta que podem ser apresentados no painel de instrumentos.Tomam em consideração a dinâmica do veículo, a velocidade do seu veículo e do veículo da frente, as condições ambientais, as condições de funcionamento do veículo (numa curva, ações nos pedais, etc.) para acionar o alerta no momento relevante.

Nível 1 (laranja): apenas alerta visual que informa que o veículo que nos antecede está demasiado próximo.É apresentada a mensagem “Veículo próximo”.

Nível 2 (vermelho): alerta visual e sonoro que informam sobre a iminência de uma colisão.É apresentada a mensagem “Trave!”.Nível 3: por fim, em alguns casos, pode ser dado um alerta háptico sob a forma de microtravagem, confirmando o risco de colisão.

Quando a velocidade do seu veículo for demasiado elevada ao aproximar-se de outro veículo, o nível de alerta 2 pode ser apresentado imediatamente.Importante: o nível de alerta 1 nunca é apresentado para um obstáculo estacionário ou quando o limite de acionamento “Próximo” tiver sido selecionado.

Assistência à travagem de emergência inteligente (AFUi)No caso do condutor travar, mas não o suficiente para evitar uma colisão, esta função completa a travagem nos limites das leis da física.Esta assistência apenas ocorre se efetuar uma pressão no pedal de travão.

Após um impacto, a função para automaticamente de funcionar. Contacte a rede CITROËN ou uma oficina autorizada para verificação do sistema.

Page 161: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

159

6

Condução

Active Safety Brake

Funcionamento

- A velocidade do veículo não pode ultrapassar os 80km/h quando é detetado um veículo parado ou um ciclista.

- A velocidade do veículo deve ser superior a 10 km/h (versões com câmara e radar) ou entre 10 km/h e 85 km/h (versões só com câmara) quando é detetado um veículo em movimento.

Se a câmara e/ou o radar tiverem confirmado a presença de um veículo, um peão ou um ciclista, esta luz avisadora acende-se de forma intermitente (durante cerca de 10 segundos) quando a função atuar sobre a travagem do veículo.

Com uma caixa de velocidades automática, em caso de travagem automática de emergência até o veículo parar completamente, mantenha o pedal do travão a fundo para impedir que o veículo volte a arrancar.Com uma caixa de velocidades manual, em caso de travagem automática de emergência até o veículo parar; o motor pode ir abaixo.

A qualquer instante o condutor pode manter o controlo do veículo rodando o volante deliberadamente e/ou carregando no pedal do acelerador.

O funcionamento pode manifestar-se através de ligeiras vibrações no pedal do travão.Em caso de paragem completa do veículo, a travagem automática é mantida durante 1 a 2 segundos.

Mau funcionamentoEm caso de anomalia no sistema, o condutor é informado por esta luz avisadora que se acende continuamente, acompanhada pela apresentação de uma mensagem e por um sinal sonoro.Contacte a rede CITROËN ou uma oficina autorizada para verificação do sistema.

Esta função, também designada por travagem automática de emergência intervém após o alerta se o condutor não reagir de forma suficientemente rápida e não acionar os travões do veículo.Tem como objetivo reduzir a velocidade de impacto ou evitar a colisão frontal do seu veículo em caso de ausência de intervenção do condutor.

O sistema opera nas seguintes condições:- A velocidade do veículo não pode

ultrapassar os 60 km/h quando é detetado um peão.

Sistema de deteção de desatençãoConsulte as Recomendações gerais no que respeita ao uso de auxiliares de condução e manobras.

Faça uma pausa assim que se sentir cansado ou, pelo menos, a cada duas horas.A função engloba o sistema “Alerta de Atenção do Condutor” combinado apenas com o sistema “Alerta de Atenção do Condutor por câmara”.

Page 162: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

160

Condução

Ativação/desativaçãoEstas funções são ativadas e desativadas no menu Condução/Veículo do ecrã tátil.

O estado do sistema fica memorizado depois de desligar a ignição.

Alerta de Atenção do CondutorO sistema aciona um alerta assim que detetar que o condutor não efetua nenhuma pausa há mais de duas horas de condução a uma velocidade superior a 65 km/h.

Este alerta é emitido na visualização de uma mensagem que lhe propõe que seja efetuada uma pausa, acompanhada por um sinal sonoro.Se o condutor não seguir esta recomendação, o alerta é repetido todas as horas até à paragem do veículo.

O sistema é reinicializado caso se verifique uma das condições seguintes:- motor em funcionamento, veículo parado há

mais de 15 minutos,- ignição desligada há alguns minutos,- cinto de segurança do condutor removido e

a respetiva porta aberta.

Quando a velocidade do veículo é inferior a 65 km/h, o sistema é colocado em pausa.O tempo de deslocação é novamente contabilizado a partir do momento em que a velocidade é superior a 65 km/h.

Alerta de Atenção do Condutor por câmara

Através de uma câmara colocada na parte superior do para-brisas, o sistema avalia o nível de vigilância do condutor identificando desvios de trajetória relativamente às marcações na estrada.

Este sistema é particularmente adequado para estradas onde se pode conduzir a velocidades altas (velocidade superior a 65 km/h).

O sistema, quando interpreta o comportamento do veículo como indicativo de alguma fadiga ou de falta de atenção por parte do condutor, aciona o primeiro nível de alerta.O condutor é então informado através da mensagem “Seja vigilante!”, acompanhada de um sinal sonoro.

Após três alertas de primeiro nível, o sistema aciona um novo alerta com a mensagem “Condução em perigo: faça uma pausa!”, acompanhada por um sinal sonoro mais pronunciado.

Em determinadas condições de condução (piso degradado ou ventos fortes), o sistema pode emitir alertas independentemente do nível de vigilância do condutor.

Page 163: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

161

6

Condução

O sistema pode ser perturbado ou não funcionar nas seguintes situações:- más condições de visibilidade

(iluminação insuficiente do solo, queda de neve, chuva forte, nevoeiro intenso, etc.),

- encandeamento (luzes de um veículo que circula em sentido contrário, sol de frente, reflexos em piso molhado, saída de túnel, alternância entre sombra e luzes, etc.),

- zona do para-brisas situada em frente à câmara: suja, embaciada, coberta com gelo ou com neve, danificada ou tapada com um autocolante,

- ausência de marcações no solo, marcações gastas, tapadas (neve, lama) ou marcações múltiplas (zonas de obras, etc.),

- distância reduzida para o veículo que o antecede (marcações no solo não detetadas),

- estradas estreitas, sinuosas, etc.

Alerta ativo de transposição involuntária de linhaConsulte as Recomendações gerais no que respeita ao uso de auxiliares de condução e manobras.

Com uma câmara situada na parte superior do para-brisas que permite identificar as marcações na via de circulação no piso e nas brodas da estrada (de acordo com a versão), o sistema retifica a trajetória do veículo alertando o condutor assim que for detetado um risco de transposição involuntária de linha ou da faixa de emergência.A utilização deste sistema é sobretudo indicada em autoestradas e vias rápidas.

Condições de funcionamentoA velocidade do veículo deve ser entre 65 km/h e 180 km/h.O condutor deve segurar no volante com as duas mãos.A modificação de trajetória não deve ser acompanhada pela ativação dos indicadores de mudança de direção.O sistema ESC não pode apresentar anomalia.Os sistemas ASR/DSC devem estar ativados.

O sistema assiste o condutor apenas quando existir a possibilidade de o veículo sair involuntariamente da via em que circula. Não gere a distância de segurança, a velocidade do veículo nem a travagem.

FuncionamentoAssim que o sistema identifica um risco de transposição involuntária de uma das linhas de marcação detetadas, ele faz a correção da trajetória necessária para o veículo voltar à sua via inicial.O condutor sentirá então um movimento de rotação do volante.

Esta luz avisadora pisca durante toda a correção.

O condutor pode impedir a correção segurando com força o volante (durante uma manobra de desvio, por exemplo).A correção será interrompida se as luzes de mudança de direção forem ativadas.

Se o sistema detetar que o condutor não segura com força suficiente o volante durante uma manobra de correção automática de trajetória, interrompe essa correção. É acionado um alerta para incitar o condutor a recuperar o controlo do seu veículo.

Page 164: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

162

Condução

Situações de condução e alertas associadosA tabela apresentada em seguida descreve os alertas e as mensagens apresentadas em função das situações de condução.A visualização destes alertas não é sequencial.

Enquanto as luzes de mudança de direção estiverem ativadas e alguns segundos após a sua desativação, o sistema considera que qualquer desvio de trajetória é voluntário e não aciona nenhuma correção neste período.No entanto, com o Vigilância do ângulo morto ativado, se o condutor começar a mudar de via e outro veículo for detetado no ângulo morto do veículo, o sistema corrige a trajetória mesmo que as luzes indicadoras de mudança de direção estejam acesas.Para mais informações sobre a Vigilância do ângulo morto, consulte a secção correspondente.

Estado da função

Luz indicadora

Mensagem de apresentação e/ou associada Comentários

OFF

(cinzento)

Sistema desativado.

ON

(cinzento)

Sistema ativado, condições não cumpridas:- velocidade inferior a 65 km/h,- nenhuma marcação no solo

reconhecida,- os sistemas ASR/CDS são desativados

ou o controlo por parte do ESC é ativado.

- condução “desportiva”.

ON

(cinzento)

Desativação/colocação em pausa automática do sistema (por exemplo: deteção de um reboque, utilização da roda sobresselente de utilização temporária fornecida com o veículo).

Page 165: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

163

6

Condução

Estado da função

Luz indicadora

Mensagem de apresentação e/ou associada Comentários

ON

(verde)

Deteção de marcações na via de circulação.Velocidade superior a 65 km/h.

ON

(laranja)/(verde)

O sistema corrige a trajetória do lado em que foi detetado o risco de transposição involuntária (linha laranja).

LIGADO

(laranja)/(verde)“Recuperar

o controlo do veículo”.

- Se, durante a correção, o sistema detetar que o condutor não segurou o volante durante alguns segundos, o mesmo interrompe a correção e devolve o controlo ao condutor.

- Durante a correção de trajetória, se o sistema constata que a correção não será suficiente e que é transposta uma linha contínua (linha laranja): o condutor é informado de que deverá completar, imperativamente, a correção da trajetória.

Limites de funcionamentoO sistema passa automaticamente para o modo de pausa nos casos seguintes:- os sistemas ASR/DSC são desativados

automaticamente ou o funcionamento do ESC é ativado,

- velocidade inferior a 65 km/h ou superior a 180 km/h,

- ligação elétrica a um reboque,- utilização de uma roda sobresselente de

utilização temporária (como a deteção não é imediata, recomenda-se a desativação do sistema),

- deteção de um estilo de condução dinâmica, pressão no pedal do travão ou do acelerador,

- deslocação onde não há marcações na via de circulação,

- ativação dos indicadores de mudança de direção,

- passagem de uma linha separadora numa curva,

- circulação em curva apertada,- deteção de inatividade do condutor durante

uma correção.

Page 166: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

164

Condução

O sistema pode ser perturbado ou não funcionar nas seguintes situações:- más condições de visibilidade

(iluminação insuficiente do piso, queda de neve, chuva, nevoeiro),

- encandeamento (luzes de um veículo que circula em sentido inverso, sol baixo, reflexos no solo molhado, saída de túnel, alternância entre sombras e luzes),

- zona do para-brisas situada em frente à câmara: suja, embaciada, coberta com gelo ou com neve, danificada ou tapada com um autocolante,

- marcações no solo gastas, marcações tapadas (neve, lama) ou marcações múltiplas (zonas de obras, etc.),

- fraca distância do veículo que o antecede (não é possível detetar as marcações na via de circulação),

- ruas estreitas, sinuosas,- se houver pouco contraste (por

exemplo, sombras) entre as marcações na estrada e a superfície da estrada.

Risco de acionamentos inadvertidosA desativação do sistema é recomendada nos casos indicados em seguida:- condução em piso em mau estado,- condições climáticas desfavoráveis,- condução em terrenos de fraca aderência

(gelo).

Desativação/ativaçãoO sistema é ativado sempre que a ignição é ligada.

F Prima este botão para desativar o sistema.

A desativação é indicada pela iluminação da luz indicadora no botão e pela iluminação da luz de aviso no painel de instrumentos.

A reativação é feita premindo mais uma vez; a luz indicadora do botão e a luz de aviso desligam-se.

AvariaO sistema não foi concebido para as situações de condução seguintes:- condução num circuito de velocidade,- condução com um reboque,- condução num banco de rolos,- condução em piso instável.

Em caso de problema de funcionamento do sistema, é informado por estas luzes avisadoras que se acendem no painel de instrumentos, acompanhadas pela apresentação de uma mensagem e por um sinal sonoro.Dirija-se à rede CITROËN ou a uma oficina autorizada para solicitar a verificação do sistema.

Sistema ativo de vigilância do ângulo mortoConsulte as Recomendações gerais no que respeita ao uso de auxiliares de condução e manobras.

Page 167: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

165

6

Condução

Este sistema informa o condutor da presença de outro veículo nas zonas de ângulo morto do seu veículo (zonas ocultas do campo de visão do condutor), sempre que isto represente um potencial perigo.

Uma luz avisadora fixa surge no retrovisor exterior do lado em questão:- imediatamente, quando se é ultrapassado,- após cerca de um segundo, ao ultrapassar

um veículo lentamente.

Em complemento à luz avisadora fixa no retrovisor exterior do lado em questão, sentir-se-á uma correção de trajetória se tentar transpor uma marcação na via de circulação com as luzes de mudança de direção ativadas, para o ajudar a evitar uma colisão.

Este sistema foi concebido para melhorar a segurança de condução e não deverá, em caso algum, substituir a utilização dos retrovisores exteriores e interiores. É da responsabilidade do condutor verificar permanentemente o estado da circulação, avaliar as distâncias e as velocidades relativas dos outros veículos e antecipar as suas manobras antes de decidir mudar de faixa.

Ativação/DesativaçãoA função é ativada e desativada no menu Condução/Veículo do ecrã tátil.

O estado do sistema permanece na memória quando a ignição é desligada.

O sistema será desativado automaticamente em caso de reboque com um dispositivo de reboque homologado pela CITROËN.

Funcionamento

O alerta é apresentado por uma luz avisadora laranja que se acende no retrovisor exterior em questão assim que um veículo – automóvel, camião, bicicleta – é detetado.Sentir-se-á uma correção de trajetória se tentar transpor uma marcação na via de circulação com as luzes indicadoras de mudança de direção intermitentes.Para isso, é necessário que se cumpram as seguintes condições:- todos os veículos circulam no mesmo

sentido e em vias contíguas,- a velocidade do veículo deve ser entre 12 e

140 km/h. para surgir um alerta e entre 65 e 140 km/h para haver uma correção da trajetória.

- o sistema deve estar ativado para acionar uma mudança de trajetória.

- o veículo ultrapassa outro com uma diferença de velocidade inferior a 10 km/h,

- quando um veículo o ultrapassar com uma diferença de velocidade inferior a 25 km/h,

- o trânsito flui normalmente,- ultrapassar um veículo durante um

determinado período de tempo e o veículo que está a ser ultrapassado permanecer num ângulo morto,

- se circular numa via em linha reta ou em curva ligeira,

- o seu veículo não possuir um reboque, caravana, etc.Sensores instalados no para-choques dianteiro

e traseiro controlam as zonas de ângulo morto.

Page 168: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

166

Condução

Mau funcionamento

O sistema pode ser perturbado temporariamente por determinadas condições climáticas (chuva, granizo, etc.).Em particular, a condução numa superfície molhada ou quando passa de uma área seca para uma área molhada pode causar alertas falsos (por exemplo, a presença de nevoeiro com gotas de água no ângulo morto é interpretada como um veículo).Com mau tempo ou no inverno, assegure-se de que os sensores não ficam cobertos de lama, gelo ou neve.Procure não tapar a zona de aviso, situada nos retrovisores exteriores ou nas zonas de deteção situadas nos para-choques dianteiro e traseiro, com etiquetas adesivas ou outros objetos; esta situação poderá perturbar o funcionamento correto do sistema.

O sistema será desativado automaticamente em caso de reboque com um dispositivo de reboque homologado pela CITROËN.Em caso de anomalia no funcionamento,

esta luz avisadora acende-se no painel de instrumentos, acompanhada de uma mensagem.Contacte a rede CITROËN ou uma oficina autorizada para verificação do sistema.

Não é apresentado nenhum alerta e não é efetuada qualquer correção nas seguintes condições:

- na presença de objetos imóveis (veículos estacionados, guias de segurança, postes de iluminação, sinais de trânsito, etc.),

- trânsito em sentido contrário,- em condução numa estrada sinuosa ou em

caso de curvas pronunciadas,- ao ultrapassar ou ao ser ultrapassado por

um veículo muito longo (camião, autocarro, etc.) que também está no ângulo morto traseiro e presente no campo de visão frontal do condutor,

- aquando de uma manobra de ultrapassagem rápida,

- em caso de circulação muito intensa: os veículos, detetados à frente e atrás, são confundidos com um camião ou objeto fixo,

- se a função Park Assist estiver ativada.

Page 169: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

167

6

Condução

Ajuda ao estacionamentoConsulte as Recomendações gerais no que respeita ao uso de auxiliares de condução e manobras.

Sensores traseiros de ajuda ao estacionamentoO sistema é acionado quando se engata a marcha-atrás.A ação é confirmada por um sinal sonoro.A função é desativada quando se desengrena a marcha-atrás.

Ajuda sonora

A função assinala a presença de obstáculos na zona de deteção dos sensores do veículo.

As informações de proximidade são fornecidas por um sinal sonoro intermitente cuja frequência vai aumentando à medida que o veículo se aproxima do obstáculo.Quando a distância entre o veículo e o obstáculo é inferior a cerca de trinta centímetros, o sinal sonoro torna-se contínuo.O som emitido pelo altifalante (direito ou esquerdo) permite identificar o lado em que está localizado o obstáculo.

Ajustar o sinal sonoro

Ajuda visual

Servindo-se de sensores localizados no para-choques, esta função avisa acerca de proximidade de obstáculos (por ex. peão, veículo, árvore, barreira) que entram no seu campo de deteção.

Em versões equipadas com CITROËN Connect Radio, premir este botão abre a janela de ajuste de volume do sinal sonoro.

Complementa o sinal sonoro através da apresentação no ecrã de segmentos que se movem progressivamente na direção do veículo (branco: obstáculos mais distantes, laranja: obstáculos próximos, vermelho: obstáculos muito próximos).Quando o obstáculo está muito próximo, o símbolo de “Perigo” é apresentado no ecrã.

Sensores dianteiros de ajuda ao estacionamentoComo complemento dos sensores traseiros de ajuda ao estacionamento, os sensores dianteiros de ajuda ao estacionamento ativam-se quando um obstáculo é detetado na dianteira e a velocidade do veículo permanecer inferior a 10 km/h.Os sensores dianteiros de ajuda ao estacionamento são interrompidos se o veículo parar durante mais de três segundos em marcha para a frente, se o objeto deixar de ser detetado ou se a velocidade do veículo ultrapassar os 10 km/h.

Page 170: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

168

Condução

O som difundido pelo altifalante (dianteiro ou traseiro) permite determinar a localização do obstáculo relativamente ao veículo, à frente ou atrás.

Desativação/AtivaçãoA função é desativada e ativada no menu Condução/Veículo do ecrã tátil.

O estado do sistema fica memorizado depois de desligar a ignição.

O sistema de ajuda ao estacionamento traseiro será automaticamente desativado em caso de engate de um reboque ou de montagem de um porta-bicicletas sobre o engate de reboque em conformidade com as recomendações do fabricante.Nesse caso, é apresentado o contorno de um reboque na parte traseira do veículo.

A ajuda ao estacionamento é desativada quando o sistema Park Assist mede um espaço.Para mais informações sobre a Park Assist, consulte a secção correspondente.

Limites de funcionamentoA inclinação do veículo em caso de carga elevada na mala poderá interferir nos cálculos da distância.

Mau funcionamentoSe ocorrer uma avaria ao passar para marcha-atrás, uma destas luzes avisadoras acende-se no painel de instrumentos, acompanhada de uma mensagem e de um sinal sonoro (bip curto).Se a anomalia ocorrer durante a utilização da ajuda ao estacionamento, a função é desativada.

Contacte a rede CITROËN ou uma oficina autorizada para verificação do sistema.

Top Rear Vision – Top 360 VisionConsulte as Recomendações gerais no que respeita ao uso de auxiliares de condução e manobras.

Com o motor a funcionar, estes sistemas permitem visualizar imagens das zonas à volta do seu veículo no ecrã tátil, utilizando uma câmara para Top Rear Vision e duas câmaras para Top 360 Vision.

Page 171: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

169

6

Condução

Podem ser apresentadas diferentes visões de contexto na parte esquerda do ecrã:- vista padrão,- vista 180°,- vista zoom.

F Prima o botão no canto inferior esquerdo do ecrã tátil.

F Selecione um tipo de vista:• “Vista padrão”.• “Vista 180°”,• “Vista Zoom”.• “Vista AUTO”.

O ecrã é atualizado imediatamente com o tipo de vista selecionado.

O estado da função não é armazenado quando a ignição é desligada.

Princípio de funcionamentoO ecrã divide-se em duas partes: à esquerda, surge uma vista de contexto; à direita, surge uma vista do topo do veículo na zona circundante.Os sensores de estacionamento completam a informação sobre a vista do topo do veículo.

O modo AUTO está ativado por defeito.Neste modo, o sistema escolhe a melhor vista a apresentar (padrão ou zoom) em função das informações transmitidas pelos sensores de estacionamento.Pode alterar de tipo de vista a qualquer momento durante uma manobra.

Com a ajuda de uma ou duas câmaras, são registadas as imediações do veículo durante a manobra a baixa velocidade.É reconstruída uma imagem de cima do veículo na sua zona circundante (representada entre parêntesis azuis) em tempo real e à medida que a manobra progride.Esta representação permite facilitar o alinhamento do seu veículo durante o estacionamento e apresentar os obstáculos nas proximidades.

Com o Top 360 Vision, a imagem é criada com ajuda das duas câmaras, tanto em marcha à frente como em marcha-atrás.Quando a função está ativada, é possível que a vista a partir do topo não seja exibida. Se o sistema for ativado depois de o veículo já se ter movido, a vista a partir do topo poderá ser totalmente visualizada.

Top Rear VisionVista traseira

Esta imagem apaga-se automaticamente se o veículo ficar demasiado tempo parado.

Para ativar a câmara situada perto das luzes da matrícula, engrene a marcha-atrás e não ultrapasse a velocidade de 10 km/h.O sistema é desativado:- automaticamente a uma velocidade

superior a cerca de 10 km/h,- automaticamente ao abrir a porta da mala,

Page 172: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

170

Condução

Vista padrão

Vista zoom

Os obstáculos podem parecer mais afastados do que estão na realidade.Durante a manobra, é importante verificar os lados do veículo através dos retrovisores.Os sensores traseiros de ajuda ao estacionamento também fornecem informações sobre as imediações do veículo.

Modo AUTO- ao sair de marcha-atrás (a imagem continua a ser apresentada durante 7 segundos),

- ao premir a seta branca no canto superior esquerdo do ecrã tátil.

A zona situada atrás do seu veículo é apresentada no ecrã.As linhas azuis 1 representam a largura do seu veículo com os retrovisores abertos; a direção muda em função da posição do volante.A linha vermelha 2 representa uma distância de 30 cm em relação ao para-choques; as duas linhas azuis 3 e 4 representam 1 m e 2 m respetivamente.Esta vista está disponível com o modo AUTO ou no menu de seleção de vista.

A câmara regista as zonas à volta do veículo durante a manobra para reconstituir uma imagem a partir do topo traseiro do veículo no ambiente em que se encontra, permitindo realizar a manobra do veículo evitando os obstáculos circundantes.Esta vista está disponível com o modo AUTO ou no menu de seleção de vista.

Este modo está ativado por defeito.Com a ajuda dos sensores do para-choques traseiro, a vista automática passa da vista traseira (padrão) para a vista a partir do topo (zoom) quando um obstáculo se aproxima ao nível da linha vermelha (menos de 30 cm) durante a manobra.

Page 173: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

171

6

Condução

Vista 180° Top 360 VisionO veículo possui uma câmara dianteira na grelha e uma câmara traseira perto das luzes da matrícula.Com a ajuda destas câmaras, o sistema apresenta imagens das zonas que circundam o veículo no ecrã tátil, proporcionando visões da traseira do veículo (vista traseira) quando a marcha-atrás é engrenada e visões da frente do veículo (vista dianteira) quando a caixa de velocidades está em ponto morto ou com uma mudança engrenada.

Vista traseira

Se a bola de reboque tiver atrelado um reboque ou um porta-bicicletas, a zona atrás do veículo na vista de topo torna-se preta.A reconstituição das zonas em redor do veículo é feita unicamente pela câmara dianteira.

A vista 180° facilita a saída de um lugar de estacionamento em marcha-atrás, antecipando a aproximação de veículos, peões ou ciclistas.Esta vista não é recomendada para realizar uma manobra completa.Divide-se em três zonas: esquerda A, central B e direita C.Esta vista está disponível unicamente mediante seleção no menu de alteração de vista.

O sistema ativa-se automaticamente ao engrenar a marcha-atrás.O sistema é desativado:- automaticamente a uma velocidade

superior a cerca de 10 km/h,

- ao desengatar a marcha-atrás (a imagem da vista traseira é substituída pela imagem da vista dianteira ao fim de 7 segundos),

- ao premir a seta branca no canto superior esquerdo do ecrã tátil.

As vistas da vista traseira são semelhantes às descritas na Top Rear Vision.Para mais informações sobre o Top Rear Vision, consulte a secção correspondente.

Visões dianteira e traseira

Page 174: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

172

Condução

F Selecione “Ajuda visual panorâmica”.O modo AUTO é apresentado por defeito, com a vista dianteira, se a caixa de velocidades estiver em ponto morto ou com uma mudança engrenada, ou com a vista traseira, se estiver engrenada a marcha-atrás.

O sistema é desativado:- automaticamente com uma velocidade superior

a cerca de 30 km/h (a imagem desaparece temporariamente a partir de 20 km/h),

- ao premir a seta branca no canto superior esquerdo do ecrã tátil.

Vista padrão

Vista zoom

Os obstáculos podem parecer mais afastados do que estão na realidade.Durante a manobra, é importante verificar os lados do veículo através dos retrovisores.Os sensores de estacionamento dianteiros e traseiros também fornecem informações sobre as imediações do veículo.

Modo AUTO

Com o motor em funcionamento e a uma velocidade inferior a 20 km/h, a ativação do sistema é feita através do menu Condução/Veículo do ecrã tátil:

As linhas azuis 1 representam a largura do seu veículo com os retrovisores abertos; a direção muda em função da posição do volante.A linha vermelha 2 representa uma distância de 30 cm em relação ao para-choques dianteiro; as duas linhas azuis 3 e 4 representam 1 m e 2 m respetivamente.Esta vista está disponível com o modo AUTO ou no menu de seleção de vista.

A zona situada à frente do seu veículo é apresentada no ecrã.

A câmara regista as zonas à volta do veículo durante a manobra para reconstituir uma imagem a partir do topo dianteiro do veículo no ambiente em que se encontra, permitindo realizar a manobra do veículo evitando os obstáculos circundantes.Esta vista está disponível com o modo AUTO ou no menu de seleção de vista.

Este modo está ativado por defeito.Com a ajuda dos sensores do para-choques dianteiro, a vista automática passa da vista dianteira (normal) para a vista a partir do topo (ampliada) quando se aproxima de um obstáculo durante a manobra.

Page 175: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

173

6

Condução

Vista 180°

A vista 180° ajuda a sair de um lugar de estacionamento em marcha à frente, antecipando a aproximação de veículos, peões ou ciclistas.Esta vista não é recomendada para realizar uma manobra completa.Divide-se em três zonas: esquerda A, central B e direita C.Esta vista está disponível unicamente mediante seleção no menu de alteração de vista.

Park AssistConsulte as Recomendações gerais no que respeita ao uso de auxiliares de condução e manobras.

Este sistema proporciona uma assistência ativa ao estacionamento: deteta um espaço de estacionamento e, em seguida, opera o sistema de direção para estacionar nesse espaço.Com caixa de velocidades automática e manual, o condutor gere o acelerador, travões e o engate das mudanças de marcha para a frente e de marcha atrás.Durante as fases de entrada e saída de um lugar de estacionamento, o sistema fornece informações visuais e sonoras ao condutor para tornar as manobras seguras. Poderão ser necessárias várias manobras de marcha à frente e marcha atrás.

Em qualquer altura, o condutor consegue retomar o controlo agarrando no volante.

Em determinadas situações, os sensores podem não detetar pequenos obstáculos situados nos ângulos mortos.

O sistema Park Assist não funciona com o motor desligado.

A. Estacionamento longitudinal.B. Saída de estacionamento longitudinal.C. Estacionamento perpendicular.

Durante as fases da manobra, o volante realiza mudanças de direção rápidas: não segure no volante e não coloque as mãos entre os raios do volante.Verifique se existe algum objeto que possa interferir na manobra (peça de roupa solta, cachecol, gravata, etc.) – Risco de ferimento!

O sistema Park Assist dá assistência nas seguintes manobras:

Quando o Park Assist se encontra ativado, este impede a passagem para o modo STOP do Stop & Start. No modo STOP, a ativação do Park Assist efetua novamente o arranque do motor.

Page 176: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

174

Condução

O sistema Park Assist assume a assistência para 4 ciclos de manobra, no máximo. A função é desativada no fim destes 4 ciclos. Se achar que o seu veículo não se encontra corretamente posicionado, deverá retomar o controlo da direção para concluir a manobra.

A sequência das manobras e as instruções de condução são apresentadas no ecrã tátil.

Deve verificar sempre a zona em redor do veículo antes de iniciar uma manobra.

A função de sensores de estacionamento não está disponível durante a fase de medição de lugar de estacionamento. Esta intervém posteriormente ao manobrar para o informar da aproximação do veículo a um obstáculo: o sinal sonoro passa a ser contínuo quando o obstáculo está a menos de trinta centímetros.Se tiver desativado os sensores de estacionamento, estes serão automaticamente reativados durante as fases de manobras assistidas.

A ativação do Park Assist desativa o Vigilância do ângulo morto.

Durante as manobras de estacionamento e de saída de estacionamento, as funções Top Rear Vision – Top 360 Vision podem entrar em funcionamento. Estas funções facilitam a monitorização da zona em redor do veículo, apresentando informações complementares no ecrã tátil.Para mais informações sobre as funções Top Rear Vision – Top 360 Vision, consulte a secção correspondente.

FuncionamentoAjuda às manobras de estacionamento longitudinal

F Se pretender estacionar, selecione “Park Assist” no menu Veículo/Condução do ecrã tátil para ativar a função.

Com um painel de instrumentos digital, esta luz indicadora acende-se no painel de instrumentos para confirmar a ativação da função.

F Limite a velocidade do veículo a um máximo de 20 km/h e selecione “Enter parallel parking space” no ecrã.

A assistência está ativada: a apresentação deste símbolo e de um limite de velocidade indica que as manobras de direção são assumidas pelo sistema: não toque no volante.

A assistência está desativada: a apresentação deste símbolo indica que as manobras de direção deixam de ser assumidas pelo sistema: deve retomar o controlo da direção.

Para entrar num lugar de estacionamento, o sistema não identifica os espaços de tamanho nitidamente inferior ou superior ao volume do veículo.

Page 177: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

175

6

Condução

F Movimente o veículo lentamente seguindo as instruções até que o sistema encontre um lugar disponível.

F Opere a luz de mudança de direção do lado do estacionamento escolhido para ativar a função de medição. Deve conduzir a uma distância de 0,5 m – 1,5 m da fila de veículos estacionados.

F Avance lentamente até que surja uma mensagem, acompanhada por um sinal sonoro, que lhe pede para engrenar a marcha-atrás.

F Engrene a marcha-atrás, largue o volante e comece a andar sem ultrapassar os 7 km/h.

F A manobra de estacionamento assistido é iniciada.Sem ultrapassar a velocidade de 7 km/h, avance e recue com base nos avisos dos “Sensores de estacionamento” até à indicação de fim da manobra.

F No fim da manobra, a luz indicadora apaga-se no painel de instrumentos, acompanhada por uma mensagem e por um sinal sonoro.A assistência está desativada: pode retomar novamente o controlo do veículo.

Page 178: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

176

Condução

Ajuda às manobras de saída de estacionamento longitudinalF Quando pretender sair de um lugar de

estacionamento paralelo, ligue o motor.

F Com o veículo parado, selecione “Park Assist” no menu Veículo/Condução do ecrã tátil para ativar a função.

Com um painel de instrumentos digital, esta luz indicadora acende-se no painel de instrumentos para confirmar a ativação da função.

F Prima “Manobra de saída de estacionamento” no ecrã.

F A manobra de estacionamento assistido é iniciada. Sem ultrapassar a velocidade de 5 km/h, avance e recue com base nos avisos dos “Sensores de estacionamento” até à indicação de fim da manobra.

Ajuda às manobras de estacionamento perpendicular

F Se pretender estacionar, selecione “Park Assist” no menu Veículo/Condução do ecrã tátil para ativar a função.

Com um painel de instrumentos digital, esta luz indicadora acende-se no painel de instrumentos para confirmar a ativação da função.

F Limite a velocidade do veículo a um máximo de 20 km/h e selecione “Estacionamento perpendendicular” no ecrã.

F Acione a luz indicadora de mudança de direção para o lado de saída pretendido.

F Engrene a marcha-atrás ou a marcha à frente e largue o volante.

A manobra termina assim que as rodas dianteiras do veículo saem do lugar de estacionamento.No fim da manobra, a luz indicadora apaga-se no painel de instrumentos, acompanhada por

uma mensagem e por um sinal sonoro.A assistência está desativada: pode retomar novamente o controlo do veículo.

Page 179: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

177

6

Condução

F Movimente o veículo lentamente seguindo as instruções até que o sistema encontre um lugar disponível.

F Opere a luz de mudança de direção do lado do estacionamento escolhido para ativar a função de medição. Deve conduzir a uma distância de 0,5 m – 1,5 m da fila de veículos estacionados.

Quando forem detetados vários lugares sucessivos, o veículo dirigir-se-á para o último.

F Avance lentamente até que surja uma mensagem, acompanhada por um sinal sonoro, que lhe pede para engrenar a marcha-atrás.

F Engrene a marcha-atrás, largue o volante e comece a andar sem ultrapassar os 7 km/h.

F A manobra de estacionamento assistido é iniciada.Sem ultrapassar os 7 km/h, siga as instruções apresentadas no painel de instrumentos com base nos avisos da função “Sensores de estacionamento” até à indicação de fim da manobra.

No fim da manobra, a luz indicadora apaga-se no painel de instrumentos, acompanhada por uma mensagem e por um sinal sonoro.A assistência está desativada: pode retomar novamente o controlo do veículo.

Durante a manobra de estacionamento perpendicular, o sistema Park Assist desativa-se automaticamente assim que a traseira do veículo estiver a menos de 50 cm de um obstáculo.

Page 180: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

178

Condução

DesativaçãoO sistema é desativado pressionando o comando.O sistema desativa-se automaticamente:- ao desligar a ignição,- se o motor for abaixo,- Se o cinto de segurança do condutor se

encontrar removido,- se não for efetuada nenhuma manobra nos

5 minutos seguintes à seleção do tipo de manobra

- após uma imobilização prolongada do veículo durante a manobra,

- se a função de antipatinagem das rodas (ASR) for acionada,

- se a velocidade do veículo ultrapassar o limite autorizado,

- quando o condutor interrompe a rotação do volante,

- após 4 ciclos de manobra,- ao abrir a porta do condutor,- se uma das rodas dianteiras encontrar um

obstáculo.A luz indicadora apaga-se no painel de instrumentos e é apresentada uma mensagem acompanhada por um sinal sonoro.O condutor deverá retomar o controlo do volante do veículo.

Se o sistema for desativado durante uma manobra, o condutor deverá reativá-lo para reiniciar a medição em curso.

DesativaçãoO sistema é desativado automaticamente:- em caso de reboque ligado eletricamente,- se a porta do condutor estiver aberta,- se a velocidade do veículo for superior

a 70 km/h.Para desligar o sistema por um período prolongado, consulte um revendedor CITROËN ou uma oficina autorizada.

AvariasCom a função desativada, se esta luz avisadora piscar temporariamente (veículo com painel de instrumentos digital) e/ou um sinal sonoro soar, é sinal de anomalia no sistema.

Se o problema de funcionamento ocorre durante a utilização do sistema, a luz de aviso apaga-se.

Em caso de problema de funcionamento, dirija-se à rede CITROËN ou a uma oficina autorizada para mandar verificar o sistema.

Em caso de problema de funcionamento da direção assistida, esta luz avisadora é apresentada no painel de instrumentos e é acompanhada por uma mensagem de aviso.

É necessário parar o veículo assim que for possível fazê-lo em segurança. Contacte a rede CITROËN ou uma oficina autorizada.

Page 181: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

ENCHA COM CONFIANÇACOM LUBRIFICANTES TOTAL QUARTZ

Durante mais de 45 anos, a TOTAL e a CITROËN partilharam valores comuns: excelência, criatividade e inovação tecnológica.É com esse espírito que a TOTAL desenvolveu uma gama de lubrificantes TOTAL QUARTZ adaptados aos motores CITROËN, reduzindo ainda mais o consumo e protegendo o ambiente.A TOTAL e a CITROËN testam a fiabilidade e o desempenho dos seus produtos durante corridas de desportos motorizados em condições extremas.

Escolha lubrificantes TOTAL QUARTZ para efetuar a manutenção do seu veículo e para assegurar uma durabilidade e um desempenho ideais do seu motor.

Page 182: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

180

/2 1

1

Informações práticas

Depósito de combustívelCapacidade do depósito: 53 litros aproximadamente.

Nível de combustível baixoQuando o nível do depósito é baixo, esta luz de aviso acende-se no painel de instrumentos, acompanhada pela visualização de uma mensagem e de um sinal sonoro. Quando se acende pela primeira vez, restam cerca de 6 litros de combustível no depósito.

ReabastecimentoÉ necessário abastecer pelo menos 5 litros para que o abastecimento seja registado pelo indicador de combustível.A abertura do tampão do depósito de combustível poderá dar origem a um ruído causado pela aspiração de ar. Este vácuo é

Para reabastecer em total segurança:F É necessário desligar o veículo.

F Com o veículo destrancado, prima a parte central traseira da portinhola do depósito de combustível para o abrir.

F Identifique a bomba correspondente ao tipo de combustível correto para o motor do seu veículo (consulte a etiqueta colada na portinhola).

F Rode o tampão para a esquerda.F Retire o tampão do depósito e coloque-o no

respetivo suporte (na portinhola do depósito).F Introduza a pistola o máximo possível

até chegar ao batente, antes de começar o abastecimento (risco de salpicos).

F Encha o depósito. Não insista para lá do terceiro corte da pistola, uma vez que poderia provocar problemas de funcionamento.

F Instale novamente o tampão no local adequado.F Rode-o para a direita.F Empurre a portinhola do depósito de

combustível para o fechar.

O seu veículo encontra-se equipado com um catalisador que reduz as substâncias nocivas dos gases de escape.Para os motores a gasolina, é obrigatória a utilização de gasolina sem chumbo.O bocal de abastecimento tem uma abertura mais estreita, que permite apenas a utilização da pistola para gasolina sem chumbo.

Se o seu veículo estiver equipado com o sistema Stop & Start, nunca reabasteça o depósito com o motor no modo STOP; tem de desligar a ignição.

Prevenção contra combustível errado (diesel)(Consoante o país de comercialização.)Dispositivo mecânico para impedir o enchimento de combustível gasolina num depósito de um veículo que funciona a diesel.

Funcionamento

Enquanto não for abastecido combustível suficiente, esta luz de aviso aparece sempre que ligar a ignição, acompanhada pela apresentação de uma mensagem e de um sinal sonoro. Durante a condução, a mensagem e o sinal sonoro repetem-se numa cadência que aumenta à medida que o nível de combustível diminui e se aproxima de 0.Reponha, imperativamente, o nível de combustível assim que possível para evitar ficar sem combustível.Para mais informações sobre o tópico Falta de combustível (gasóleo), consulte a secção correspondente.

inteiramente normal e é resultado da vedação do sistema de combustível.

Page 183: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

7

181

Informações práticas

Continua a ser possível utilizar um bidão para encher o depósito.

Deslocações ao estrangeiroAs pistolas de gasóleo podem ser diferentes consoante os países. A presença de um dispositivo de prevenção contra combustível errado pode tornar impossível o abastecimento do reservatório.Nem todos os veículos com motor a gasóleo estão equipados com bloqueador de combustível, pelo que, durante as deslocações ao estrangeiro, aconselhamos que verifique junto de um revendedor CITROËN da rede se o seu veículo está adaptado ao material de abastecimento de combustível existente no país em que irá circular.

Quando uma pistola de gasolina é introduzida no bocal de abastecimento de um veículo a gasóleo, entra em contacto com a aba. O sistema permanece fechado e impede o respetivo enchimento.Não insista e introduza uma pistola de diesel.

Compatibilidade dos combustíveis

A utilização de um outro tipo de (bio)combustível (óleos vegetais ou animais, puros ou diluídos, combustível doméstico, etc.) é estritamente proibida (risco de danos no motor e no sistema de combustível).

Apenas é autorizada a utilização de aditivos de combustíveis que cumpram a norma B715001 (gasolina) ou B715000 (diesel).

Combustíveis de gasolina em conformidade com a norma EN228 com uma percentagem máxima de 5% e 10% de etanol respetivamente.

Combustíveis diesel em conformidade com as normas EN590, EN16734 e EN16709 respetivamente com uma percentagem máxima de 7%, 10%, 20% e 30% de éster metílico de ácidos gordos respetivamente. Esta utilização de combustíveis B20 ou B30, mesmo que ocasional, exige condições de manutenção específicas, denominadas de “Deslocações Severas”.

Diesel parafínico em conformidade com a norma EN15940.

Diesel a baixa temperaturaA temperaturas abaixo de 0 °C (+32 °F), a formação de parafinas em combustíveis diesel de verão pode implicar um funcionamento anómalo do motor. Com estas temperaturas, use combustível diesel de inverno e mantenha o depósito acima dos 50% de enchimento.Com temperaturas inferiores a -15 °C (+5 °F), para evitar problemas de arranque, recomendamos que estacione no interior (garagem aquecida).

Condução no estrangeiroDeterminados combustíveis podem danificar o motor do seu veículo.Nalguns países, pode ser exigida a utilização de um tipo particular de combustível (índice de octanas específico, denominação comercial específica, etc.) para garantir a operação correta do motor.Para mais informações, consulte a rede.

Page 184: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

182

Informações práticas

Respeite o peso máximo admissível, indicado no certificado de matrícula do seu veículo, na etiqueta do construtor bem como na secção Características técnicas deste manual.A conformidade com o peso máximo autorizado no ponto de engate (bola de reboque) inclui também a utilização de acessórios (porta-bicicletas, caixa de reboque, etc.).

Respeite a legislação em vigor do país no qual circula.

Veículo equipado com porta da mala motorizada, com função “Acesso mãos-livres”Para evitar a abertura indesejada da porta da mala quando se utiliza o dispositivo de reboque:- desative a função “Acesso mãos-livres”

antecipadamente no menu de configuração do seu veículo,

- ou desloque a chave eletrónica da área de reconhecimento, com a porta da mala fechada.

Dispositivo de reboqueDistribuição de cargaF Distribua a carga no reboque para que os

objetos mais pesados fiquem o mais perto possível do eixo e o peso sobre a lança se aproxime do máximo autorizado sem o ultrapassar.

A densidade do ar diminui com a altitude, reduzindo dessa forma o desempenho do motor. É preciso reduzir a carga máxima rebocável em 10% por cada 1000 metros de altitude.

Use dispositivos de reboque e a respetiva cablagem não modificada aprovada pela CITROËN. É aconselhável que a montagem seja realizada pela rede CITROËN ou uma oficina autorizada.Em caso de montagem do engate de reboque não realizada pela rede CITROËN, esta deve ser obrigatoriamente efetuada seguindo as instruções do fabricante do veículo.Importante: para versões equipadas com porta da mala motorizada com função Acesso mãos-livres, se um dispositivo de reboque que não o CITROËN de origem for montado, é essencial dirigir-se a um revendedor CITROËN ou uma oficina autorizada para recalibrar o sistema de deteção: risco de avaria da função Acesso mãos-livres.Determinadas funções de assistência à condução ou manobra são automaticamente desativadas se for utilizado um engate do reboque aprovado.

Page 185: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

7

183

Informações práticas

Engate de reboque com bola de reboque de fácil desmontagemApresentação

1. Suporte.2. Tampa de proteção.3. Tomada de ligação.4. Anel de segurança.5. Bola de reboque amovível.6. Manípulo de trancamento/

destrancamento.7. Fechadura de segurança com chave.8. Etiqueta com as referências da chave.

Os reboques com luzes LED não são compatíveis com a cablagem deste dispositivo.

Para mais informações sobre os Dados técnicos e, nomeadamente, sobre os pesos de reboque do veículo, consulte a secção correspondente.Para informação completa sobre condução em segurança com um Equipamento de reboque, consulte a secção correspondente.

A. Posição trancada (marcas verdes opostas); o botão está em contacto com a rótula de reboque (sem espaço).

B. Posição destrancada (marca vermelha oposta à marca verde); o botão já não está em contacto com a rótula de reboque (espaço de cerca de 5 mm).

Antes de qualquer utilizaçãoAssegure-se de que a bola de reboque está montada corretamente verificando os seguintes pontos:- a marca verde do manípulo de trancamento

coincide com a marca verde da bola de reboque,

- o manípulo de trancamento está em contacto com a bola de reboque (posição A),

- o fecho de segurança está bloqueado e a chave foi retirada; o manípulo de trancamento não pode ser acionado,

- a bola de reboque não deve mover-se no seu suporte; teste agitando-a com a mão.

Caso a bola de reboque não esteja bloqueada, o reboque pode soltar-se. Risco de acidente!

Page 186: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

184

Informações práticas

F O manípulo de trancamento 6 efetua um quarto de volta no sentido inverso aos ponteiros do relógio; tenha atenção para não deixar a sua mão muito próxima!

F Verifique se o mecanismo se encontra corretamente trancado (posição A).

F Tranque a fechadura 7 através da chave.F Retire sempre a chave. A chave não

pode ser retirada caso a fechadura esteja destrancada.

F Engate a tampa na fechadura.

Durante a utilizaçãoNunca destranque o sistema de bloqueio enquanto o reboque ou o porta-cargas estiver instalado na bola de reboque.Nunca exceda o peso máximo autorizado para o veículo – o peso bruto do reboque.É essencial que a carga máxima autorizada seja cumprida no dispositivo de reboque: se for excedida, o dispositivo pode soltar-se do veículo, incorrendo num risco de acidente grave.Certifique-se de que as luzes do reboque estão a funcionar corretamente.Antes de circular, verifique a regulação da altura dos faróis.Para mais informações sobre a Regulação da altura dos faróis, consulte a secção correspondente.

Após a utilizaçãoQuando viajar com um suporte montado no engate de reboque sem reboque ou carga, é necessário remover a bola de reboque e colocar o obturador de proteção no suporte para assegurar boa visibilidade da chapa da matrícula e a sua iluminação.

Montagem da bola de reboque

F Introduza a extremidade da bola de reboque 5 no suporte 1 e puxe-a para cima; o bloqueio ocorre automaticamente.

F Sob o para-choques traseiro, retire o obturador de proteção 2 do suporte da bola de reboque 1.

Page 187: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

7

185

Informações práticas

F Retire a tampa de proteção da bola de reboque.

F Fixe o reboque na bola de reboque.F Prenda o cabo do reboque ao anel de

segurança 4 do suporte.F Baixe a tomada da cablagem 3 do reboque

para a colocar na posição pretendida.F Introduza o obturador do reboque e dê-

lhe meia volta para o ligar à tomada 3 do suporte.

Desmontagem da bola de reboqueF Dê-lhe um quarto de volta e puxe

o obturador do reboque para o desligar da tomada de ligação 3 do suporte.

F Levante a tomada da cablagem 3 do reboque novamente para a direita, para a manter afastada.

F Desprenda o cabo do reboque do anel de segurança 4 do suporte.

F Solte o reboque da bola de reboque.F Coloque a tampa de proteção na bola de

reboque.F Retire a tampa da fechadura e pressione-a

sobre a cabeça da chave.

F Retire a bola de reboque por baixo do seu suporte 1.

F Solte o mecanismo; este bloqueia automaticamente em posição de destrancamento (posição B).

F Insira a chave na fechadura 7.F Abra a fechadura através da chave.

F Segure firmemente na bola de reboque 5 com uma mão; usando a outra mão para puxar e rodar o mecanismo 6 completamente no sentido dos ponteiros do relógio; não liberte o mecanismo.

ManutençãoApenas é possível um funcionamento correto se a bola de reboque e o seu suporte estiverem limpos.Antes de limpar o veículo com um jato de alta pressão, a bola de reboque deve ser desmontada e o obturador de proteção deve ser montado no suporte.

Coloque a etiqueta anexa num local bem visível, próximo do suporte ou no interior da mala.Para qualquer intervenção no sistema de engate de reboque, dirija-se à rede CITROËN ou a uma oficina autorizada.

F Volte a montar o obturador de proteção 2 no suporte 1.

F Arrume cuidadosamente a bola de reboque no seu estojo ao abrigo de choques e sujidade.

Page 188: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

186

Informações práticas

Modo de corte de energiaSistema que gere a utilização de determinadas funções em função do nível de energia restante na bateria.Quando o veículo está em movimento, a função de corte de energia desativa temporariamente algumas funções, tais como o ar condicionado, a descongelação do vidro traseiro, etc.As funções desativadas são reativadas automaticamente assim que as condições o permitirem.

Correntes para a neveEm condições invernais, as correntes para a neve melhoram a tração bem como o comportamento do veículo nas travagens.

As correntes para a neve só devem ser instaladas nas rodas dianteiras. Não podem ser montadas nas rodas sobresselentes “economizadoras de espaço”.

Tenha em conta a regulamentação específica de cada país para a utilização das correntes para a neve e a velocidade máxima autorizada.

Dicas de instalaçãoF Se tiver de instalar as correntes durante

o seu trajeto, pare o veículo numa superfície plana ao lado da estrada.

F Engrene o travão de estacionamento e coloque calços nas rodas para evitar que o veículo deslize.

F Instale as correntes seguindo as instruções fornecidas pelo construtor.

F Arranque e conduza cuidadosamente durante alguns momentos, sem exceder 50 km/h.

F Pare o seu veículo e verifique se as correntes para a neve estão esticadas.

Modo de economia de energiaSistema que gere a duração de certas funções para preservar uma carga suficiente da bateria.Após desligar o motor, pode ainda utilizar, durante uma duração máxima acumulada de cerca de 40 minutos, funções como o sistema de áudio e telemático, os limpa-vidros, as luzes de cruzamento, as luzes de teto, etc.

Entrada neste modoUma mensagem de entrada em modo economia de energia aparece no ecrã do painel de instrumentos e as funções ativas são postas em suspenso.

Se uma comunicação telefónica tiver sido iniciada ao mesmo tempo, esta será mantida durante cerca de 10 minutos com o sistema Bluetooth mãos-livres do seu sistema de áudio.

Sair do modoEstas funções serão reativadas automaticamente na utilização seguinte do veículo.Para utilizar imediatamente estas funções, ligue o motor e deixe-o funcionar:- menos de 10 minutos, para usar

o equipamento durante cerca de 5 minutos,

Uma bateria descarregada não permite o arranque do motor.Para mais informações sobre a bateria de 12 V, consulte a secção correspondente.

- mais de 10 minutos, para usar o equipamento até cerca de 30 minutos.

Deixe o motor trabalhar na duração especificada para garantir que a carga da bateria é suficiente.Não ligue e desligue o motor repetida e continuamente para recarregar a bateria.

Page 189: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

7

187

Informações práticas

É vivamente recomendado que treine a montagem das correntes para a neve antes de partir num solo plano e seco.

Evite conduzir numa estrada sem neve com correntes para a neve para não danificar os pneus do seu veículo e o piso da estrada. Se o seu veículo estiver equipado com jantes de liga de alumínio, verifique que nenhuma parte da corrente ou das fixações toca na jante.

Utilize unicamente correntes concebidas para montagem no tipo de rodas que equipam o seu veículo:

Dimensões dos pneus de origem

Tamanho da malha máximo

215/65 R17 9 mm

235/55 R18 não é possível instalar correntes

205/55 R19 9 mm

Para mais informações sobre as correntes para a neve, contacte a rede CITROËN ou uma oficina autorizada.

Instalação das barras do tejadilhoComo medida de segurança e para evitar danos no tejadilho, é imperativo que utilize as barras de tejadilho transversais homologadas para o seu veículo.Respeite as instruções de montagem e as condições de utilização indicadas no manual de instruções fornecido com as barras do tejadilho.

Teto de abrirVerifique se a carga não passa por baixo das barras do tejadilho, de forma a não impedir os movimentos do teto de abrir.

RecomendaçõesF Distribua a carga uniformemente, tendo

cuidado para não sobrecarregar um dos lados.

F Disponha a parte mais pesada da carga o mais perto possível do tejadilho.

F Fixe corretamente a carga e sinalize-a, no caso de esta sobressair do veículo.

F Conduza com cuidado: a sensibilidade do veículo aos ventos laterais aumenta (a estabilidade pode ser afetada).

F Retire as barras do tejadilho assim que terminar o transporte.

Carga máxima distribuída pelas barras transversais do tejadilho, para uma altura de carga não superior a 40 cm (exceto porta-bicicletas): 75 kg.Uma vez que este valor pode ser modificado, verifique a carga máxima mencionada na nota fornecida com as barras do tejadilho.Se a altura ultrapassar os 40 cm, adapte a velocidade do veículo em função do perfil da estrada, no sentido de não provocar danos nas barras do tejadilho e nas fixações no veículo.Consulte a legislação nacional para poder respeitar a regulamentação do transporte de objetos mais longos do que o veículo.

Teto de abrir

Não manobre o teto de abrir quando estiver a utilizar as barras do tejadilho – Risco de danos graves!

Page 190: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

188

Informações práticas

Capô

A localização da alavanca de abertura interior do capô impede que este seja aberto quando a porta dianteira esquerda está fechada.

Com o motor quente, deverá manusear a patilha de segurança exterior e a haste com cuidado (risco de queimaduras), utilizando a área protegida.Com o capô aberto, tenha atenção para não danificar a patilha de segurança.Em caso de vento forte, não abra o capô.

A ventoinha de arrefecimento pode entrar em funcionamento depois de o motor parar. Tenha cuidado para que as lâminas da hélice não toquem em objetos nem em vestuário.

AberturaF Abra a porta dianteira esquerda.

Antes de qualquer intervenção sob o capot, neutralize o Stop & Start para evitar qualquer risco de lesão associada a um acionamento automático do modo START.

F Puxe para si a alavanca situada na parte inferior do quadro da porta.

Versão sem barras longitudinais

As fixações das barras do tejadilho possuem um pino que é necessário introduzir no orifício de cada um dos pontos de fixação.

Versão com barras longitudinais

Deve fixar as barras transversais nas marcações gravadas nas barras longitudinais.Para montar as barras de tejadilho, deverá

fixá-las exclusivamente em quatro pontos de fixação, situados na estrutura do tejadilho. Estes pontos são ocultados pelas portas do veículo quando estas estão fechadas.

Page 191: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

7

189

Informações práticas

F Levante a patilha e levante o capô.F Desencaixe a vareta do seu suporte e fixe-a

no entalhe para manter o capô aberto.

FechoF Retire a vareta do entalhe.F Prenda a vareta no seu suporte.F Baixe o capot e deixe-o cair para trancar

quando estiver quase em baixo.F Puxe o capot para confirmar que está

corretamente trancado.

Devido à existência de equipamentos elétricos sob o capot recomenda-se limitar a exposição à água (chuva, lavagem, etc.).

Compartimento do motorEstes motores são exemplos fornecidos como exemplo.As localizações dos seguintes elementos poderão variar:- Filtro de ar.- Vareta de óleo do motor.- Tampão do óleo do motor.- Bomba de escorvamento.- Parafuso de desgaseificação.

Motor a gasolina

Motor a gasóleo

1. Reservatório do líquido lava-vidros.2. Reservatório do líquido de arrefecimento

do motor.3. Depósito do líquido dos travões.4. Bateria/fusíveis.

O circuito de combustível a gasóleo está sob pressão muito alta.Qualquer intervenção neste circuito deve ser realizada exclusivamente pela rede CITROËN ou uma oficina autorizada.

5. Ponto de massa remoto (-).6. Caixa de fusíveis.7. Filtro de ar.8. Tampão de enchimento do óleo do motor.9. Vareta de óleo do motor.10. Bomba de escorvamento* 11. Parafuso de desgaseificação*.

* Consoante o motor.

Verificação dos níveisControle regularmente todos os níveis seguintes de acordo com o plano de manutenção do fabricante. Reponha os níveis, se necessário, salvo indicação em contrário.Em caso de descida significativa do nível, solicite a verificação do sistema correspondente pela rede CITROËN ou uma oficina autorizada.

O líquido deve estar em conformidade com as recomendações do fabricante e o motor do veículo.

Page 192: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

190

Informações práticas

Verificação com a vareta de mediçãoA localização da vareta de medição é ilustrada no esquema da parte inferior do capô do motor correspondente.F Pegue na extremidade colorida da vareta

de medição e retire-a completamente.F Limpe a vareta de medição com um pano

limpo e sem pelo.F Introduza a vareta de verificação do óleo

totalmente no orifício e, em seguida, retire-a novamente para efetuar o controlo visual: o nível correto deverá situar-se entre as marcas A e B.

A = MÁXB = MÍN

Índice de viscosidade do óleoAntes de efetuar um complemento de óleo ou uma mudança de óleo do motor, verifique que o óleo corresponde à sua motorização e está em conformidade com as recomendações do fabricante.

Atestar o óleo do motorA localização do tampão do óleo está ilustrada no esquema da parte inferior do capô.F Deite o óleo em pequenas quantidades,

evitando derrames ou salpicos nos componentes do motor (risco de incêndio).

Não ligue o motor se o nível estiver:- Abaixo da marca A, contacte a rede

CITROËN ou uma oficina autorizada.- Abaixo da marca B, atestar imediatamente

com óleo de motor.

Tenha atenção durante as intervenções sob o capot, uma vez que determinadas zonas do motor podem estar extremamente quentes (risco de queimadura) e o ventilador de arrefecimento pode ser acionado a qualquer instante (mesmo com a ignição desligada).

Produtos usadosEvitar o contacto prolongado de óleo e de líquidos usados com a pele.Muitos destes líquidos são nocivos para a saúde ou muito corrosivos.

Não descarte o óleo e os líquidos usados pela canalização ou no solo.Esvazie o óleo usado para recipientes destinados a esta finalidade na rede CITROËN ou numa oficina autorizada.

Óleo de motorO nível é verificado através do indicador de nível de óleo no painel de instrumentos co a ignição ligada nos veículos equipados com uma sonda elétrica ou com a vareta de medição do óleo.

O veículo deverá encontrar-se estacionado numa superfície plana, com o motor desligado há mais de 30 minutos.É normal que sejam necessárias reposições do nível de óleo entre duas revisões (ou mudanças de óleo). Recomenda-se que verifique o nível e, se necessário, ateste a cada 5000 km.

Para preservar a fiabilidade dos motores e dispositivos antipoluição, nunca utilize aditivo no óleo do motor.

Page 193: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

7

191

Informações práticas

Durante 30 minutos depois de atestar o óleo, a verificação feita ao ligar a ignição com o indicador do nível do óleo no painel de instrumentos não é válida.

Líquido de travõesO nível deste líquido deve situar-se próximo da marca “MAX”. Caso contrário, verifique o desgaste das pastilhas de travão.

Para saber a regularidade com que deve substituir o líquido dos travões, consulte o plano de manutenção do fabricante.

Líquido de arrefecimento do motorVerifique regularmente o nível do líquido de arrefecimento do motor.É normal que sejam necessárias reposições do nível de líquido entre duas revisões.

A verificação e a reposição do nível do líquido de arrefecimento devem ser feitas imperativamente com o motor frio.Um nível de líquido de arrefecimento baixo constitui um risco de danos graves no motor.O nível deste líquido deve situar-se próximo da marca “MAX” sem a ultrapassar.Se o nível estiver próximo ou abaixo da marca “MIN”, é essencial atestar.

Quando o motor estiver quente, a temperatura deste líquido é regulada pelo ventilador.Além disso, estando o circuito de arrefecimento sob pressão, aguarde pelo menos uma hora depois de desligar o motor para efetuar uma intervenção.Em caso de intervenção urgente, para evitar qualquer risco de queimadura, agarre num pano velho e desaperte o tampão em duas voltas para fazer baixar a pressão.Quando a pressão tiver diminuído, retire o tampão e reponha o nível.

Ao atestar, limpe a tampa antes de a substituir. Use apenas fluido de travões DOT4 de um recipiente selado.

F Aguarde alguns minutos antes de verificar novamente o nível com a vareta.

F Deite mais óleo se necessário.F Após verificação do nível, volte a apertar

com cuidado o tampão do óleo e coloque a vareta no respetivo lugar.

Arrefecimento do motor paradoO grupo ventilador do motor pode começar a funcionar depois de desligar o motor.Tenha cuidado com objetos ou roupa que podem prender na hélice do ventilador!

Líquido de lava-vidrosAteste sempre que necessário.

Especificações do líquidoO líquido do lava-vidros tem de ser reabastecido com uma mistura pronta a usar.No inverno (temperaturas abaixo de zero), tem de ser utilizado um anticongelante adequado às condições vigentes, de forma a preservar os elementos do sistema (bomba, depósito, condutas, etc.).

O enchimento com água pura é proibido em quaisquer circunstâncias (risco de congelamento, depósitos de calcário, etc.).

Aditivo de gasóleo (Diesel com filtro de partículas)

ou

O nível mínimo do depósito de aditivo do filtro de partículas é indicado pelo acendimento fixo desta luz de aviso, acompanhado por um aviso sonoro e por uma mensagem de aviso de nível de aditivo demasiado baixo.

Reposição do nívelA reposição do nível deste aditivo deverá ser efetuada, rápida e imperativamente, pela rede CITROËN ou por uma oficina autorizada.

Page 194: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

192

Informações práticas

As versões equipadas com Stop & Start possuem uma bateria de chumbo de 12 V, de tecnologia e características específicas.A sua substituição deverá ser efetuada exclusivamente na rede CITROËN ou numa oficina autorizada.

Filtro, habitáculoEm função do meio ambiente e da utilização do veículo (por exemplo, meio poeirento, condução urbana), substitua-o, se necessário, com uma frequência duas vezes superior.

Um filtro do habitáculo obstruído pode prejudicar o desempenho do sistema de ar condicionado e gerar odores desagradáveis.

Filtro, arEm função do meio ambiente e da utilização do veículo (por exemplo, meio poeirento, condução urbana), substitua-o, se necessário, com uma frequência duas vezes superior.

Filtro de óleoSubstitua o filtro de óleo a cada mudança de óleo do motor.

Filtro de partículas (diesel)

ou

O início de saturação do filtro de partículas é indicado pela iluminação temporária desta luz avisadora e por uma mensagem sobre o risco de entupimento do filtro.

Desde que as condições de trânsito o permitam, regenere o filtro circulando a uma velocidade de, no mínimo, 60 km/h até a luz avisadora se apagar.

AdBlue (BlueHDi)É acionado um alerta quando se atinge o nível de reserva.Para mais informações sobre o indicador de autonomia do AdBlue, consulte a secção correspondente.Para evitar a imobilização do veículo, em conformidade com os regulamentos, tem de o abastecer o depósito de AdBlue.

Para mais informações sobre Fornecimento de AdBlue, consulte a secção correspondente.

VerificaçõesSalvo indicação contrária, verifique estes componentes em conformidade com o plano de manutenção do construtor e em função da motorização do seu veículo.Caso contrário, solicite que estes sejam verificados pela rede CITROËN ou por uma oficina autorizada.

Utilize apenas produtos recomendados pela CITROËN ou produtos de qualidade e características equivalentes.Para otimizar o funcionamento de componentes tão importantes como os do sistema de travagem, a CITROËN seleciona e propõe produtos muito específicos.

Bateria de 12 VA bateria não necessita de manutenção.Todavia, verifique regularmente se os terminais estão corretamente apertados (versões sem terminais de libertação rápida) e se as ligações estão limpas.

Para mais informações sobre as precauções a tomar antes de uma operação na bateria de 12 V, consulte a secção correspondente.

Page 195: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

7

193

Informações práticas

Se a luz avisadora permanecer acesa, isso indica um nível de aditivo de diesel baixo.Para obter mais informações sobre a Verificação dos níveis, consulte a secção correspondente.

Após um funcionamento prolongado do veículo a uma velocidade muito baixa ou em ralenti, é possível verificar, excecionalmente, emissões de vapor de água no escape, aquando de acelerações. Estas não têm consequências para o comportamento do veículo nem para o ambiente.

Veículo novoAs primeiras operações de regeneração do filtro de partículas podem ser acompanhadas por odores a “queimado” que são perfeitamente normais.

Caixa de velocidades manualA caixa de velocidades não necessita de manutenção (ausência de mudança do óleo).

Caixa de velocidades automática

A caixa de velocidades não necessita de manutenção (ausência de mudança do óleo).

Pastilhas dos travõesO desgaste dos travões depende do tipo de condução, em particular para os veículos utilizados na cidade, em curtas distâncias. Pode ser necessário inspecionar o estado dos travões, mesmo entre as revisões do veículo.

A menos que haja uma fuga no circuito, a redução do nível de líquido dos travões indica o desgaste das pastilhas.

Depois da lavagem do veículo, pode formar-se humidade ou, em condições de inverno, gelo nos discos e pastilhas de travões: a eficácia de travagem pode diminuir. Efetue algumas manobras de travagem para secar e descongelar os travões.

Desgaste dos discos dos travões

Para obter informações relativas à verificação do nível de desgaste dos discos dos travões, contacte a rede CITROËN ou uma oficina autorizada.

Travão de estacionamento elétrico

Este sistema não necessita de nenhum controlo específico de rotina. No entanto, caso surja algum problema, dirija-se à rede CITROËN ou a uma oficina autorizada para mandar verificar o sistema.

Para obter mais informações sobre o Travão de estacionamento elétrico, consulte a secção correspondente.

Jantes e pneusA pressão deve ser controlada a frio em todos os pneus, incluindo o pneu sobresselente, pelo menos uma vez por mês e antes de uma longa viagem.

As pressões indicadas na etiqueta são válidas para os pneus “frios”. Se tiver circulado mais de 10 minutos ou mais de 10 quilómetros a mais de 50 km/h, é necessário acrescentar 0,3 bar (30 kPa) às pressões indicadas na etiqueta.

Page 196: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

194

Informações práticas

Faróis e luzes

As luzes encontram-se equipadas com vidro em policarbonato, revestido por um verniz protetor:Nunca limpar os faróis com um pano seco ou abrasivo, nem com um produto de limpeza ou solvente.Utilizar uma esponja e água com sabão.A utilização de um aparelho de limpeza a alta pressão para lavar os faróis, as luzes e os seus contornos pode danificar o verniz e as juntas.Respeitar as recomendações de pressão e de distância de lavagem.Limpar previamente à mão a sujidade persistente utilizando uma esponja e água morna com sabão.

CouroO couro é um produto natural. Uma manutenção adaptada e regular é indispensável para a sua longevidade.

Consulte o livro de manutenção e de garantias do seu veículo para conhecer todas as precauções específicas a respeitar.

AdBlue® (BlueHDi)Para respeitar o ambiente e assegurar a conformidade com a norma Euro 6, sem afetar adversamente o desempenho ou o consumo dos motores a diesel, a CITROËN tomou a decisão de equipar os seus veículos com um sistema que associa o SCR (Redução Catalítica Seletiva) a um filtro de partículas de diesel (FAP) para o tratamento de gases de escape.

Sistema SCRCom o auxílio de um líquido denominado AdBlue® que contém ureia, um catalisador converte até 85% dos óxidos de azoto (NOx) em azoto e água, inofensivos para a saúde e o meio ambiente.

O AdBlue® está dentro de um reservatório especial com capacidade para cerca de 17 litros.

A sua capacidade permite uma autonomia de deslocação de cerca de 9000 km, dependendo fortemente do seu estilo de condução.

Assim que atinge o nível de reserva, um sistema de alerta é acionado automaticamente: ainda pode conduzir mais 2400 km antes de o depósito ficar vazio.

A condução com pneus com pouca pressão aumenta o consumo de combustível. A não conformidade da pressão dos pneus dá origem a desgaste prematuro nos pneus, para além de diminuir a aderência à estrada – Risco de acidente!

A condução com pneus gastos ou danificados reduz o desempenho de travagem e aderência à estrada do veículo. Recomenda-se uma inspeção regular do estado dos pneus (piso e ombros) e das jantes, assim como verificação da presença de todas as válvulas.O uso de jantes e pneus de tamanho diferente do especificado pode afetar o tempo de vida dos pneus, a rotação das rodas, a distância ao solo e a leitura do velocímetro, para além de ter um efeito adverso sobre a aderência à estrada.A montagem de pneus diferentes nos eixos dianteiro e traseiro pode interferir com o tempo de reação do ESC.

Conselhos de manutençãoAs recomendações gerais de manutenção do seu veículo são especificadas no livro de manutenção e de garantia.

Page 197: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

7

195

Informações práticas

Para mais informações sobre as luzes avisadoras e indicadoras e alertas associados, ou sobre os indicadores consulte as secções correspondentes.

Quando o reservatório de AdBlue® estiver vazio, um sistema definido como obrigatório pelos regulamentos impede o arranque do motor.Quando o sistema de SCR apresentar uma anomalia no funcionamento, o nível de emissões do seu veículo deixa de estar em conformidade com a regulamentação Euro 6: o seu veículo torna-se poluente.No caso de problema de funcionamento confirmado do sistema SCR, deve dirigir-se assim que possível à rede CITROËN ou a uma oficina autorizada: após percorridos 1100 km, um sistema será ativado automaticamente para impedir o arranque do motor.Nos dois casos, um indicador de autonomia permite-lhe saber a distância que pode percorrer antes da imobilização do veículo.

Congelamento do AdBlue®

AdBlueO® congela a temperaturas abaixo de -11 °C, aproximadamente.O sistema SCR possui um dispositivo de reaquecimento do depósito de AdBlue® que lhe permite colocar o veículo em movimento em condições climáticas de muito frio.

Fornecimento de AdBlue®

Recomenda-se abastecer com AdBlue® aquando do primeiro alerta a indicar que o nível da reserva foi atingido.

Para assegurar que o sistema SCR funciona corretamente:- Utilize somente o líquido AdBlue® em

conformidade com a norma ISO 22241.- Nunca transvase o AdBlue® para outro

recipiente: o aditivo perderá as suas qualidades de pureza.

- Nunca dilua o AdBlue® com água.

Poderá obter AdBlue® junto da redeCITROËN ou de uma oficina autorizada.

Também pode visitar uma estação de serviço equipada com bombas de AdBlue® especialmente concebidas para veículos de passageiros.

Recomendações de armazenamento

Se o fluido congelou, o mesmo poderá ser novamente utilizado uma vez completamente descongelado à temperatura ambiente.

Não guarde os frascos de AdBlue® no seu veículo.

Precauções de utilizaçãoO AdBlue® é uma solução à base de ureia. Este líquido é não inflamável, incolor e inodoro (quando mantido num local fresco).Em caso de contacto com a pele, lave a zona afetada com água corrente e sabão. Em caso de contacto com os olhos, lave imediatamente com água corrente e abundante ou com uma solução de lavagem ocular durante, pelo menos, 15 minutos. Em caso de persistência de sensação de ardor ou irritação, consulte um médico.Em caso de ingestão, lave imediatamente a boca com água limpa e beba bastante água.Em determinadas circunstâncias (por exemplo, temperatura elevada), o risco de libertação de amoníaco não pode ser excluído: não inalar o vapor. O amoníaco tem uma ação irritante nas mucosas (olhos, nariz e garganta).

AdBlue® congela a cerca de -11 °C e deteriora-se a partir dos 25 °C. Deve-se armazenar num local fresco e ao abrigo da exposição direta à luz solar.Nestas condições o líquido poderá ser conservado durante pelo menos um ano.

Page 198: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

196

Informações práticas

Acesso ao reservatório de AdBlue®

A presença de uma tampa azul no interior do tampão do depósito de combustível indica o acesso ao reservatório de AdBlue®.

F Desligue a ignição e retire a chave.OuF Com o Acesso e arranque mãos livres,

prima o botão “START/STOP” para desligar o motor.

F Rode o tampão azul de AdBlue® no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio.

F Obtenha um frasco de AdBlue® (verificar a data de validade) e verta o conteúdo do frasco no reservatório de AdBlue® do seu veículo.

OuF Introduza o bocal da bomba de AdBlue® e

encha novamente o reservatório até o bocal parar automaticamente.

Importante:Para evitar que o reservatório de AdBlue® extravase, recomenda-se:F Abastecer entre 10 e 13 litros

utilizando o recipientes de AdBlue®.OuF Se abastecer numa estação de

serviço, pare após a terceira paragem automática da pistola.

Importante: em caso de reposição do nível após uma avaria por falta de AdBlue, deverá aguardar imperativamente cerca de 5 minutos antes de voltar a ligar a ignição, sem abrir a porta do condutor, nem trancar o veículo, nem introduzir a chave no contactor, nem introduzir a chave do sistema “Acesso e arranque mãos-livres” no habitáculo.Ligue a ignição e, após 10 segundos, ligue o motor.

Mantenha o AdBlue® fora do alcance das crianças, no respetivo recipiente ou frasco original.

ProcedimentoAntes de proceder ao abastecimento, certifique-se de que o veículo está estacionado numa superfície plana e nivelada.

Não deite AdBlue® se a temperatura do veículo for inferior a – 11 °C. Estacione o seu veículo num local com uma temperatura moderada durante algumas horas para poder efetuar o abastecimento.

Na eventualidade de uma avaria por falta de AdBlue®, confirmada pela mensagem “Adicionar AdBlue: Arranque impossível”, deve abastecer com, pelo menos, 5 litros.

Nunca coloque o AdBlue® no depósito de gasóleo.

No caso de projeções de AdBlue®, ou se houver derrames na carroçaria, lave imediatamente com água fria ou limpe com o auxílio de um pano húmido.Caso o líquido tenha cristalizado, elimine-o com o auxílio de uma esponja e de água quente.

Page 199: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

8

197

Em caso de avaria

Triângulo de sinalizaçãoPor razões de segurança, antes de sair do veículo, para montar e instalar o triângulo, ligue as luzes de perigo e vista o colete de segurança.

Compartimento de arrumação

Existe um compartimento no revestimento interior da porta da mala para guardar um triângulo.F Abra a porta da mala.F Solte a tampa rodando o parafuso um

quarto de volta no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio.

Montagem e colocação do triângulo

Para as versões equipadas com um triângulo de origem, consulte a figura abaixo.Para outras versões, consulte as instruções de montagem do fabricante fornecidas com o triângulo.F Coloque o triângulo atrás do veículo, em

conformidade com a legislação em vigor localmente.

Falta de combustível (gasóleo)Para os veículos equipados com motores a gasóleo, em caso de falta de combustível, é necessário purgar o circuito de combustível.Se não for possível efetuar o arranque do motor à primeira, não insista e reinicie o procedimento.

Para mais informações sobre a Prevenção contra combustível errado (gasóleo), consulte a secção correspondente.

Motores BlueHDi 130F Encha o depósito de combustível com, pelo

menos, 5 litros de gasóleo.F Ligue a ignição (sem ligar o motor).F Aguarde cerca de 1 minuto e desligue

a ignição.F Acione o motor de arranque para ligar

o motor.Se for impossível efetuar o arranque do motor, repita o procedimento.

Motores BlueHDi 180F Encha o depósito de combustível com, pelo

menos, 5 litros de gasóleo.F Ligue a ignição (sem ligar o motor).F Aguarde cerca de 6 segundos e desligue

a ignição.F Repita as duas últimas operações 10 vezes.F Acione o motor de arranque para ligar

o motor.

Page 200: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

198

Em caso de avaria

Motores HDiF Encha o depósito de combustível com, no

mínimo, 5 litros de gasóleo.F Abra o capot.F Se necessário, solte a tampa para aceder à

bomba de escorvamento.F Solte o parafuso de desgaseificação.F Utilize a bomba de escorvamento até surgir

combustível no tubo transparente.F Volte a apertar o parafuso de

desgaseificação.F Acione o motor de arranque até ao

acionamento do motor (caso o motor não arranque à primeira, aguarde cerca de 15 segundos e volte a tentar).

F Se o motor não arrancar após algumas tentativas, volte a acionar a bomba de escorvamento e, em seguida, ligue o motor.

F Volte a colocá-la no devido sítio, prenda a tampa e certifique-se de que está encaixada.

F Volte a fechar a mala.

Kit de ferramentasTrata-se do conjunto de ferramentas fornecidas com o seu veículo.O seu conteúdo depende do equipamento do seu veículo:- kit de reparação provisória de furos de

pneus,- roda sobresselente.

Acesso às ferramentas

As principais ferramentas estão guardadas na mala sob a superfície inferiorAcesso:F Abra a mala.F Coloque a superfície inferior de mala

ajustável na posição superior,

Versões com kit de reparação provisória de furos

F Desengate as duas cavilhas para abrir a tampa.

Versões com roda sobresselente

F desengate a caixa do suporte puxando-a para cima,

F desengate as duas cavilhas para abrir a tampa.

Todas estas ferramentas são específicas do seu veículo e podem variar consoante o equipamento.Não as utilize para outros fins.

Page 201: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

8

199

Em caso de avaria

O macaco deve ser utilizado apenas para substituir um pneu danificado ou furado.Não utilize um macaco diferente do fornecido com este veículo.Se o veículo não estiver equipado com o seu macaco de origem, contacte um revendedor CITROËN ou uma oficina autorizada para obter o macaco correto.O macaco cumpre a regulamentação europeia, conforme definido pela Diretiva de Máquinas 2006/42/CE.O macaco não necessita de qualquer manutenção.

Lista de ferramentas

1. Calços para imobilizar o veículo (consoante o equipamento).

2. Casquilho para parafusos antirroubo (situado no porta-luvas) (consoante o equipamento).Permite a adaptação da chave de rodas aos parafusos especiais “antirroubo”.

3. Anel de reboque e ferramenta para abrir as tampas de proteção das roscas dos parafusos da frente e de trás.

Para mais informações sobre o Reboque do veículo e a utilização do anel de reboque amovível, consulte a secção correspondente.

Com um kit de desempanagem provisória de pneus

Para mais informações sobre o Kit de reparação provisória de furos, consulte a secção correspondente.

Com roda sobresselente

Para mais informações sobre a Roda sobresselente, consulte a secção correspondente.

4. Compressor de 12 V e uma embalagem de líquido tapa-furos e autocolante com o limite de velocidade.Para reparação temporária do pneu e regulação da pressão do pneu.

5. Chave de rodas.Para retirar o tampão do cubo e os parafusos de fixação da roda.

6. Macaco com manivela integrada.Utilizado para levantar o veículo.

7. Saca para tampas de parafusos de rodas (consoante o equipamento).Para remover as tampas dos parafusos das rodas nas jantes de alumínio.

Kit de reparação provisória de furos de pneus

Leia o código QR na página 3 para visualizar vídeos com as explicações.

Page 202: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

200

Em caso de avaria

Composto por um compressor e por um cartucho de produto de colmatagem, permite uma reparação temporária do pneu, de modo a poder dirigir-se à oficina mais próxima.Serve para reparar a maioria dos furos suscetíveis de afetar o pneu, situados no piso do pneu.

O circuito elétrico do veículo permite a ligação do compressor durante o tempo necessário para a reparação de furos de pneus.

Composição do kit

1. Compressor de 12 V, com manómetro integrado.

2. Cartucho de produto de colmatagem, com tubo flexível integrado.

3. Autocolante de limitação de velocidade.

Procedimento de reparaçãoF Estacione o veículo de forma a não obstruir

o trânsito e aplique o travão de estacionamento.F Siga as instruções de segurança (luzes avisadoras

de emergência, triângulo de pré-sinalização, uso de colete de segurança, etc.), em conformidade com a legislação em vigor no país em que conduz.

F Desligue a ignição.

F Desenrole o tubo localizado sob o compressor.

Evite retirar qualquer corpo estranho (ex. prego, parafuso, etc.) que tenha penetrado no pneu.

F Ligue o tubo do compressor à garrafa de produto de colmatagem.

F Retire o bujão da válvula do pneu a reparar e guarde-o num local limpo.

F Vire o frasco de produto de colmatagem e fixe-o no entalhe específico existente no compressor.

F Ligue o tubo flexível do frasco de produto de colmatagem à válvula do pneu a reparar e aperte firmemente.

Page 203: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

8

201

Em caso de avaria

F Verifique se o interruptor do compressor se encontra na posição “O”.

F Desenrole completamente o fio elétrico, localizado sob o compressor.

F Ligue novamente a tomada elétrica do compressor a uma das tomadas de 12 V do veículo.

F Cole o autocolante do limite de velocidade.

O autocolante do limite de velocidade deve ser colado no interior do veículo, na área junto do condutor, para o lembrar de que uma roda se encontra em utilização temporária.

F Ligue a ignição.

Se passados cerca de 7 minutos não se atingir a pressão de 2 bar, significa que o pneu não pode ser reparado; contacte a rede CITROËN ou uma oficina autorizada para obter assistência.

F Retire o kit.F Retire e guarde o frasco do produto de

colmatagem.

Atenção, este produto de colmatagem é nocivo em caso de ingestão e irritante para os olhos.Mantenha este produto fora do alcance das crianças.A data limite de utilização do líquido está marcada no frasco.Após utilização, não deite o frasco fora; entregue-o na rede CITROËN ou num local autorizado para a sua recolha.Não se esqueça de comprar um novo frasco de produto de colmatagem junto da rede CITROËN ou de uma oficina autorizada.

A pressão de enchimento dos pneus encontra-se indicada neste autocolante.

F Inicie o compressor, rodando o interruptor para a posição “l” até a pressão do pneu atingir 2 bar. O produto de colmatagem é injetado, sob pressão, no pneu; não retire o tubo da válvula durante este processo (risco de salpicos).

F Rode a chave para a posição “O”.F Desligue a ficha elétrica do compressor da

tomada de 12 V do veículo.F Coloque a tampa na válvula.

F Coloque o veículo em movimento imediatamente, durante cerca de 5 quilómetros, a velocidade reduzida (entre 20 e 60 km/h), para colmatar o furo.

Page 204: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

202

Em caso de avaria

Ao conduzir com um pneu reparado com este tipo de kit, não ultrapasse a velocidade de 80 km/h.

Controlo/Regulação da pressão dos pneus

Pode igualmente utilizar o compressor, sem injeção do produto de colmatagem, para verificar e, se necessário, regular a pressão dos pneus.

F Retire o bujão da válvula do pneu e guarde-o num local limpo.

F Desenrole o tubo localizado sob o compressor.

F Verifique se o interruptor do compressor se encontra na posição “O”.

F Desenrole completamente o fio elétrico, localizado sob o compressor.

F Ligue novamente a tomada elétrica do compressor a uma das tomadas de 12 V do veículo.

F Ligue a ignição.

Se passados 7 minutos não se atingir a pressão de 2 bar, significa que o pneu não pode ser reparado; contacte a rede CITROËN ou uma oficina autorizada para obter assistência.

F Uma vez atingida a pressão correta, desloque o interruptor para a posição “O”.

F Retire o kit e, em seguida, arrume-o.

F Pare para verificar a reparação e meça a pressão do pneu utilizando o kit.

F Fixe o tubo na válvula e aperte firmemente.

A pressão de enchimento dos pneus encontra-se indicada neste autocolante.

F Acione o compressor deslocando o interruptor para a posição “I” e ajuste a pressão, em conformidade com a etiqueta de pressão dos pneus do veículo. Para

esvaziar: prima o botão preto localizado no tubo do compressor, junto à ligação da válvula.

Não conduza mais de 200 km com o pneu reparado; dirija-se à rede CITROËN ou a uma oficina autorizada para mudar o pneu.

Em caso de modificação da pressão de um ou vários pneus, é necessário reinicializar o sistema de deteção de pressão baixa dos pneus.Para obter mais informações sobre a Deteção de pressão baixa dos pneus, consulte a secção correspondente.

Page 205: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

8

203

Em caso de avaria

Roda sobresselente

Leia o código QR na página 3 para visualizar vídeos com as explicações.

Instruções para a substituição de uma roda danificada pela roda sobresselente, utilizando as ferramentas fornecidas com o veículo.

Acesso à roda sobresselente

A roda sobresselente encontra-se instalada sob o piso da mala.Para aceder à roda sobresselente, consulte previamente a secção Acesso às ferramentas.

Dependendo da versão, a roda sobresselente é de tamanho normal em aço ou em liga.Para determinados países de comercialização, é de utilização temporária.

Remover a roda

F Desaperte a porca central.F Retire o dispositivo de fixação (porca e

parafuso).F Levante a roda sobresselente na sua

direção pela parte traseira.F Retire a roda da mala.

Instalar novamente a rodaF Instale novamente a roda no respetivo

alojamento.F Desenrosque algumas voltas a porca que

está no parafuso.

Se a roda não estiver no local de armazenamento, o dispositivo de aperto (porca e parafuso) não pode ser colocado.

Remover a roda

Roda com tampãoAo desmontar a roda, retire primeiro o tampão da roda puxando-o ao nível da abertura da válvula com a chave de rodas.Ao voltar a montar a roda, depois de apertar os parafusos da roda, volte a montar o tampão da roda começando por alinhar a sua abertura com a válvula e depois empurrando-o com a palma da mão até encaixar a toda a volta do bordo.

F Coloque o dispositivo de fixação (porca e parafuso) no centro da roda.

F Aperte a porca central para fixar a roda corretamente.

F Guarde a caixa de ferramentas no centro da roda e encaixe-a no devido lugar.

Page 206: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

204

Em caso de avaria

Estacionamento do veículoImobilize o veículo de maneira a não perturbar o tráfego: o piso deve ser horizontal, estável e não escorregadio.Aplique o travão de estacionamento, a não ser que esteja programado em modo automático; desligue a ignição e, tratando-se de uma caixa de velocidades manual, engrene a primeira velocidade de maneira a bloquear as rodas.Aplique o travão de estacionamento, a não ser que esteja programado em modo automático; desligue a ignição e, tratando-se de uma caixa de velocidades automática, selecione P de maneira a bloquear as rodas.Verifique se as luzes de aviso do travão de estacionamento estão acesas (não intermitentes) no painel de instrumentos.Assegure-se de que os ocupantes não se encontram no veículo e se mantêm num local em que seja possível garantir a sua segurança.Se necessário, coloque um calço sob a roda diagonalmente oposta àquela que se vai substituir.Nunca permaneça por baixo de um veículo elevado apenas por um macaco. Utilize uma preguiça.

F Para remover a tampa dos parafusos da roda, use a ferramenta 7 (jantes de alumínio).

F Monte o casquilho antirroubo 2 na chave de rodas 5 para desbloquear o parafuso antirroubo.

F Desaperte os outros parafusos apenas com a chave de rodas 5.

F Posicione a base do macaco 6 no solo e assegure-se de que esta se encontra diretamente por baixo do ponto de fixação dianteiro A ou traseiro B marcado na parte inferior da carroçaria, aquele que estiver mais próximo da roda a substituir.

Page 207: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

8

205

Em caso de avaria

Certifique-se de que o macaco está perfeitamente estável. Se o solo for escorregadio ou solto, o macaco corre o risco de derrapar ou de baixar – Risco de ferimentos!Posicione o macaco apenas nas posições A ou B sob o veículo, garantindo que a cabeça do macaco se encontra centrada sob a zona de apoio do veículo. Caso contrário, corre o risco de danificar o veículo e/ou de o macaco cair – Risco de ferimentos!

Montagem da roda

F Retire os parafusos e guarde-os num lugar limpo.

F Eleve o macaco 6 até que a sua cabeça esteja em contacto com a posição A ou B utilizada; a área de contacto A ou B no veículo deve ficar bem inserida na parte central da cabeça do macaco.

F Eleve o veículo, até deixar um espaço suficiente entre a roda e o solo, para colocar facilmente em seguida a roda sobresselente (não furada).

F Retire a roda.

Montagem de uma roda sobresselente em aço ou de utilização temporária Se o seu veículo estiver equipado com jantes de liga de alumínio, é normal confirmar, aquando do aperto dos parafusos durante a montagem, que as anilhas não entram em contacto com a roda sobresselente em aço ou de utilização temporária. A roda é fixa pelo contacto cónico de cada parafuso.

F Instale a roda no cubo.F Aperte os parafusos manualmente até ao

batente.F Efetue um pré-aperto do parafuso

antirroubo com a chave de rodas 5 equipada com chave antirroubo 2.

F Efetue um pré-aperto dos outros parafusos apenas com a chave de rodas 5.

F Baixe totalmente o veículo novamente.F Dobre o macaco 6 e retire-o.

Page 208: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

206

Em caso de avaria

Após uma substituição de rodaColoque a roda furada na mala ou, dependendo da versão, retire a cobertura central primeiro, para a armazenar por baixo do piso, no local da roda sobresselente.

Com uma roda sobresselente economizadora de espaço

É proibido conduzir com mais do que uma roda sobresselente de utilização temporária e diâmetro reduzido.

Visite um revendedor CITROËN ou uma oficina autorizada assim que possível para mandar verificar o aperto dos parafusos e a pressão da roda sobresselente.Peça para verificarem o pneu furado. Após diagnóstico, o técnico dir-lhe-á se o pneu pode ser reparado ou se deve ser substituído.

F Aperte o parafuso antirroubo com a chave de rodas 5 equipada com chave antirroubo 2.

F Aperte os outros parafusos unicamente com a chave de rodas 5.

F Instale novamente os tampões cromados em cada um dos parafusos (dependendo do equipamento).

F Arrume as ferramentas.

Recomenda-se o seguinte:- desative algumas funções auxiliares

de condução (Active Safety Brake, Regulador de velocidade dinâmico, etc.), conforme indicado no rótulo existente na roda,

- não exceda a velocidade máxima autorizada de 80 km/h.

Substituir uma lâmpada

As luzes encontram-se equipadas com vidro em policarbonato, revestido por um verniz protetor:F não as limpe com um pano seco ou

abrasivo, nem com um detergente ou solvente,

F utilize uma esponja e água com sabão ou um produto com um pH neutro,

F ao utilizar lavagem de alta pressão em sujidade persistente, não aponte a lança de maneira persistente para as luzes nem para os seus rebordos, para evitar deteriorar o respetivo verniz e a junta de estanqueidade.

A substituição de uma lâmpada deve ser efetuada depois de a luz estar apagada há vários minutos – Risco de queimadura grave!F Não toque diretamente na lâmpada

com os dedos: utilize um pano sem pelos.

É essencial utilizar apenas lâmpadas do tipo antiultravioletas (UV), para não danificar as luzes.Substitua sempre uma lâmpada com defeito por uma lâmpada nova com as mesmas referências e caraterísticas.

Page 209: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

8

207

Em caso de avaria

Em determinadas condições climáticas (baixa temperatura, humidade) o embaciamento da superfície interna do vidro das luzes dianteiras e traseiras é normal; este embaciamento desaparece alguns minutos após o acendimento das luzes.

Díodos emissores de luz (LED)Para a substituição deste tipo de lâmpadas, contacte um revendedor CITROËN ou uma oficina autorizada.

Luzes de halogéneoPara garantir luzes de boa qualidade, verifique se a lâmpada está bem posicionada no respetivo alojamento.

Luzes dianteirasModelo A

1. Luzes diurnas/luzes de presença/luzes indicadoras de mudança de direção (LED).

2. Luzes de cruzamento (LED).3. Luzes de estrada/luzes de cruzamento

(LED).4. Luzes de nevoeiro (P21W).

Modelo B

1. Luzes diurnas/luzes de presença/luzes indicadoras de mudança de direção (LED).

2. Luzes de cruzamento (H7-55W).3. Luzes de estrada (máximos) (HB3-65W).4. Luzes de nevoeiro (P21W).

Page 210: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

208

Em caso de avaria

Modelo C

1. Luzes diurnas/luzes de presença (LED).2. Luzes indicadoras de mudança de

direção (WY21W).3. Luzes de cruzamento (H7-55W).4. Luzes de estrada (máximos) (HB3-65W).5. Luzes de nevoeiro (P21W).

Abertura do capot/Acesso às lâmpadasMotor quente, aja com precaução – Risco de queimadura!Tenha cuidado com objetos e roupa que podem prender na hélice da ventoinha do motor – Risco de estrangulamento!

Indicadores de mudança de direção (luzes de halogéneo)

A intermitência rápida dos indicadores de direção (esquerdo ou direito) indica avaria numa das luzes do respetivo lado.

As lâmpadas de cor âmbar, tais como os indicadores de mudança de direção, devem ser substituídas por lâmpadas de características e cor idênticas.

Luzes de estrada (luzes de halogéneo)

F Rode o porta-lâmpadas um quarto de volta, no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.

F Puxe a lâmpada e o porta-lâmpada para trás.

F Substitua a lâmpada.Para montar novamente, efetue estas operações pela ordem inversa.

F Retire a tampa de proteção.F Desligue o conector da lâmpada.F Rode o porta-lâmpadas para a esquerda.F Retire a lâmpada e substitua-a.Para montar novamente, efetue estas operações pela ordem inversa. Ao voltar a montar, feche a tampa de proteção com muito cuidado para garantir o isolamento da luz.

Page 211: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

8

209

Em caso de avaria

Luzes de cruzamento (luzes de halogéneo)

F Retire a tampa de proteção.F Desligue o conector da lâmpada.F Rode a lâmpada um quarto de volta no

sentido inverso ao dos ponteiros do relógio e substitua-a.

Para montar novamente, efetue estas operações pela ordem inversa. Ao voltar a montar, feche a tampa de proteção com muito cuidado para garantir o isolamento da luz.

Luzes diurnas/luzes de presença (LED)Para a substituição deste tipo de luzes de díodos eletroluminescentes, contacte a rede CITROËN ou uma oficina autorizada.

Substituição das luzes de nevoeiro Para a substituição destas lâmpadas, pode contactar a rede CITROËN ou uma oficina autorizada.

Luzes de mudança de direção laterais (LED)

Para a substituição deste tipo de luzes de díodos eletroluminescentes, contacte a rede CITROËN ou uma oficina autorizada.

Focos dos retrovisores exteriores (LED)Para a substituição deste tipo de luzes de díodos eletroluminescentes, contacte a rede CITROËN ou uma oficina autorizada.

F Introduza uma chave de parafusos no orifício do embelezador.

F Puxe, efetuando o movimento de alavanca para desencaixar o embelezador das luzes de nevoeiro.

F Com uma chave de parafusos Torx, retire os dois parafusos de aperto do módulo.

F Retire o módulo do respetivo alojamento.

F Desligue o conector do porta-lâmpadas.F Rode o porta-lâmpadas um quarto de volta

e retire-o.F Substitua o conjunto.Para montar novamente, efetue estas operações pela ordem inversa.

Page 212: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

210

Em caso de avaria

Luzes traseiras

1. Luzes de travagem (LED).2. Luzes de presença (LED).3. Luzes indicadoras de mudança de direção

(WY21W).4. Luzes de marcha-atrás (W16W).5. Luzes de nevoeiro (P21W).

Indicadores de mudança de direção (nos guarda-lamas)

F Abra a porta da mala e depois desprenda a tampa de acesso do lado correspondente.

F Solte o parafuso de aperto da lâmpada com uma chave de caixa de 10 mm.

F Para evitar perder a porca, no caso de cair na guarnição do guarda-lamas, comece por colocar um pano no fundo.

F Desaperte e retire manualmente a porca de fixação da lâmpada.

F Desprenda o grampo de fixação puxando ligeiramente a lâmpada.

F A partir do exterior, retire a lâmpada com cuidado puxando-a para trás e depois para cima.

F Solte a conduta de cabos do painel.F Rode o porta-lâmpadas um quarto de volta

utilizando um alicate normal e retire-o.F Retire a lâmpada e substitua-a.

Para montar novamente, efetue estas operações pela ordem inversa.

Luzes de marcha-atrás (na porta da mala)

F Abra a porta da mala, de seguida insira uma chave de fendas na ranhura para soltar a tampa de acesso do lado correspondente.

F Solte o parafuso de aperto da lâmpada com uma chave de caixa de 10 mm.

F Desaperte e retire manualmente a porca de fixação da lâmpada.

F Desprenda o grampo de fixação puxando ligeiramente a lâmpada.

Page 213: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

8

211

Em caso de avaria

Para montar novamente, efetue estas operações pela ordem inversa.

Luzes de nevoeiro

Se substituir uma lâmpada poucos minutos depois de desligar a ignição, tenha cuidado para não tocar no tubo de escape – Risco de queimaduras!

Luz de paragem traseira central (LED)Para a substituição deste tipo de luzes de díodos eletroluminescentes, contacte a rede CITROËN ou uma oficina autorizada.

Luzes da chapa de matrícula (W5W)

Iluminação interiorLuzes do tetoLuz de teto dianteira

F A partir do exterior, retire com cuidado a lâmpada puxando-a para trás.

F Desligue o conector da lâmpada premindo de ambos os lados.

F Rode o porta-lâmpadas um quarto de volta e retire-o.

F Retire a lâmpada e substitua-a.

Estas lâmpadas são substituídas a partir do exterior do para-choques traseiro:F passe a mão por baixo do para-choques,F rode o porta-lâmpadas um quarto de volta e

retire-o,

F Rode a lâmpada um quarto de volta e substitua-a.

Para montar novamente, efetue estas operações pela ordem inversa.

F Insira uma chave de parafusos fina num dos entalhes no exterior da parte transparente.

F Puxe para fora para desencaixar.F Retire a parte transparente.F Substitua a lâmpada com defeito.Para voltar a montar, pressione a lente para a encaixar.

Luz de teto traseira

Para a substituição deste tipo de lâmpada, consulte a rede CITROËN ou uma oficina autorizada.

Page 214: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

212

Em caso de avaria

Mala (W5W)

F Desencaixe a tampa da caixa com uma pequena chave de parafusos de ponta plana.

F Retire a lâmpada e substitua-a.F Coloque novamente a caixa no lugar.

Mudança de um fusívelAcesso às ferramentas

As pinças de extração encontram-se por trás da tampa da caixa de fusíveis no painel de bordo.F Desencaixe a tampa puxando a parte

superior.F Solte completamente a tampa.F Retire a pinça do alojamento.

Substituição de fusíveisAntes de substituir um fusível:F conhecer a causa da avaria e solucioná-la,F desligar todos os consumidores elétricos,F imobilizar o veículo e desligar a ignição,F Identificar o fusível com defeito através das

tabelas de alocação e os diagramas nas páginas seguintes.

Para substituir um fusível tem de:F utilizar a pinça especial para extrair

o fusível do respetivo compartimento e verificar o estado do filamento.

F substituir sempre o fusível avariado por um novo com intensidade equivalente (mesma cor); uma intensidade diferente poderá provocar um problema de funcionamento (risco de incêndio).

Se a avaria ocorrer novamente após a substituição do fusível, solicite a verificação do equipamento elétrico por um revendedor CITROËN ou por uma oficina autorizada.

A substituição por um fusível não mencionado nas tabelas de atribuição ao lado poderá dar origem a um problema de funcionamento grave no seu veículo. Contacte um revendedor CITROËN ou uma oficina autorizada.

Page 215: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

8

213

Em caso de avaria

Instalação de acessórios elétricosO sistema elétrico do veículo foi concebido para funcionar com equipamentos de série ou opcionais.Antes de instalar outros equipamentos ou acessórios elétricos no veículo, entre em contacto com um revendedor CITROËN ou uma oficina autorizada.

A CITROËN declina qualquer responsabilidade por custos associados à reparação do veículo ou a problemas de funcionamento resultantes da instalação de acessórios não fornecidos e não recomendados pela CITROËN e não instalados de acordo com as respetivas instruções, em particular quando o consumo do conjunto de todos os aparelhos suplementares ligados ultrapassar os 10 miliamperes.

Fusíveis do painel de bordoA caixa de fusíveis encontra-se na parte inferior do painel de bordo(lado esquerdo).

Acesso aos fusíveis

F Desencaixe a tampa puxando a parte superior.

Bom Avariado

Pinça

Page 216: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

214

Em caso de avaria

Caixa de fusíveis inferior F14 5 Alarme (unidade).

F18 5 Alimentação do reboque.

F28 5 Alarme (sirene), recetor do controlo remoto, aquecimento/ventilação adicional.

F29 20 Ecrã tátil (CITROËN Connect Radio ou CITROËN Connect Nav).

F31 10 Isqueiro/Tomada de acessórios dianteira de 12 V

F34 5 Carregador sem fios.

Caixa de fusíveis superior

N.º de fusível

Intensidade (A) Funções

F2 10 Retrovisores exteriores com desembaciamento.

F3 40 Vidros elétricos traseiros de um toque.

F5 40 Vidros elétricos dianteiros de um toque.

F6 15 Tomada de 12 V na mala.

F7 30 Bancos dianteiros com aquecimento.

F10 30 Teto de abrir com vidro panorâmico

N.º de fusível

Intensidade (A) Funções

F4 15 Buzina.

F6 20 Bomba do limpa-vidros dianteiro e traseiro.

F7 10 Tomada de 12 V USB traseira

F8 20 Limpa-vidros traseiro.

F10 30 Trancar/destrancar as portas e a portinhola do depósito de combustível.

Page 217: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

8

215

Em caso de avaria

N.º de fusível

Intensidade (A) Funções

F1 40 Motor de ventilação do ar condicionado.

F16 20 Para-brisas com aquecimento

F18 10 Luz de estrada direita.

F19 10 Luz de estrada esquerda.

F24 40 Alimentação do reboque.

F26 25 Luzes de nevoeiro dianteiras.

Bateria de 12 VProcedimento para efetuar o arranque do motor a partir de outra bateria ou para recarregar a sua bateria descarregada.

Baterias de arranque de chumbo-ácido

As baterias possuem substâncias nocivas como ácido sulfúrico e chumbo.Devem ser eliminadas de acordo com as prescrições legais e não devem, em caso algum, ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico.Coloque as pilhas do telecomando e as baterias gastas do veículo num ponto de recolha especial.

Antes de manusear a bateria, proteja os seus olhos e a sua cara.Qualquer operação na bateria deverá ser efetuada num local ventilado e afastado de chamas livres ou de fontes de faísca, para evitar risco de explosão ou incêndio.Lave as mãos no final da operação.

Acesso à bateriaA bateria encontra-se sob o capot do motor.

Fusíveis do compartimento do motorA caixa de fusíveis encontra-se no compartimento do motor junto à bateria.

Acesso aos fusíveis

F Liberte os dois fechos A.F Retire a tampa.F Substitua o fusível.F Após a intervenção, feche cuidadosamente

a tampa e, em seguida, prenda os dois fechos A para garantir o isolamento da caixa de fusíveis.

Page 218: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

216

Em caso de avaria

(+) Terminal positivo.Possui uma braçadeira do terminal de bloqueio rápido.

(-) Terminal negativo.Como o terminal negativo da bateria não está acessível, é implantado um ponto de massa remoto próximo da bateria.

Efetuar o arranque a partir de outra bateriaQuando a bateria do seu veículo estiver descarregada, o motor pode ser colocado em funcionamento através de uma bateria de reserva (externa ou de outro veículo) e de cabos auxiliares ou de um booster de bateria.

Para aceder ao terminal (+):F abra o capô ativando o manípulo interno e

depois o fecho de segurança externo.F Levante o capot.

Nunca coloque o motor em funcionamento com um carregador de baterias.Nunca utilize um booster de bateria de 24 V ou mais.Verifique previamente se a bateria de reserva tem uma tensão nominal de 12 V e uma capacidade pelo menos igual à da bateria descarregada.Os dois veículos não devem estar em contacto.Desligue todos os consumidores elétricos dos dois veículos (sistema de áudio, limpa-vidros, iluminação, etc.).Certifique-se de que os cabos auxiliares não passam junto às partes móveis do motor (ventilador, correia, etc.).Não desligue o terminal (+) com o motor em funcionamento.

F Ligue o cabo vermelho ao terminal (+) da bateria avariada A (ao nível da parte metálica em curva) e, em seguida, ao terminal (+) da bateria de reserva B ou do booster.

F Ligue uma extremidade do cabo verde ou preto ao terminal (-) da bateria de reserva B ou do booster (ou num ponto de massa do veículo de apoio).

F Ligue a outra extremidade do cabo verde ou preto no ponto de massa C do veículo avariado.

F Eleve a proteção de plástico do terminal (+), se o seu veículo estiver equipado com uma.

F Ligue o motor do veículo de apoio e deixe-o funcionar durante alguns minutos.

F Acione o motor de arranque do veículo avariado e deixe o motor a funcionar.

Se o arranque do motor não for efetuado imediatamente, desligue a ignição e aguarde alguns instantes antes de efetuar uma nova tentativa.F Aguarde que este volte a funcionar em

ralenti.F Desligue os cabos auxiliares pela ordem

inversa.F Volte a colocar a proteção de plástico

do terminal (+), se o seu veículo estiver equipado com uma.

F Deixe o motor funcionar, com o veículo em movimento ou parado, no mínimo durante 30 minutos para permitir que a bateria atinja um nível de carga suficiente.

Com uma caixa de velocidades automática, nunca efetue o arranque do motor empurrando o veículo.

Page 219: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

8

217

Em caso de avaria

Carregamento da bateria com um carregador de bateriaPara assegurar uma longevidade ideal da bateria, é indispensável manter a sua carga a um nível suficiente.Nalguns casos, pode ser necessário carregar a bateria:- utilizando o veículo principalmente em trajetos

curtos,- ao prever uma imobilização prolongada do veículo

durante várias semanas.Contacte a rede CITROËN ou uma oficina autorizada.

Se pensar ser o próprio a carregar a bateria do veículo, use apenas um carregador compatível com baterias de chumbo-ácido com uma tensão nominal de 12 V.

Respeite as instruções de utilização fornecidas pelo fabricante do carregador.Nunca inverta as polaridades.

Não é necessário desligar a bateria.

F Desligue a ignição.F Desligue todos os consumidores elétricos

(sistema de áudio, iluminação, limpa-vidros, etc.).

Nunca tente carregar uma bateria congelada – Risco de explosão!Se a bateria estiver congelada, solicite o seu controlo pela rede CITROËN ou por uma oficina autorizada que verificará se os componentes internos não estão danificados e se o recipiente não está partido, o que implicaria um risco de fuga de ácido tóxico e corrosivo.

Algumas funcionalidades, entre as quais o Stop & Start, não estão disponíveis enquanto a bateria não atingir um nível de carga suficiente.

Desligar a bateria

F Desligue o carregador B antes de ligar os cabos à bateria, para evitar qualquer faísca perigosa.

F Verifique se os cabos do carregador estão em bom estado.

F Se existir no veículo, eleve a tampa em plástico do terminal (+).

F Ligue os cabos ao carregador B da seguinte forma:- o cabo vermelho positivo (+) ao terminal

(+) da bateria A,- o cabo preto negativo (-) ao ponto de

massa C do veículo.F No final da operação de carga, desligue

o carregador B antes dos cabos da bateria A.

Para manter um nível de carga suficiente para permitir o arranque do motor, é recomendado que desligue a bateria em caso de imobilização do veículo durante largo período de tempo.Antes de desligar a bateria:F feche todas as aberturas (portas, porta da

mala, vidros, teto de abrir),F desligue todos os consumidores elétricos

(sistema de áudio, limpa-para-brisas, luzes, etc.),

Page 220: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

218

Em caso de avaria

F desligue a ignição e aguarde cerca de quatro minutos.

Após ter acedido à bateria, basta desligar o terminal (+).

Braçadeira do terminal de bloqueio rápidoDesligar o terminal (+)

Voltar a ligar o terminal (+)

Não aplique força ao pressionar o manípulo, pois não será possível trancar se a braçadeira não estiver bem posicionada; reinicie o procedimento.

Após ligar novamente a bateria

F Se existir, eleve a tampa em plástico do terminal (+).

F Eleve o manípulo A ao máximo para desbloquear a braçadeira B.

F Retire a abraçadeira B levantando-a.

F Eleve o manípulo A ao máximo.F Substitua a braçadeira B aberta no terminal (+).F Empurre a braçadeira B ao máximo para baixo.F Baixe o manípulo A para bloquear a braçadeira B.F Se existir, baixe a tampa em plástico do

terminal (+).

Após voltar a ligar a bateria, ligue a ignição e aguarde 1 minuto antes de ligar o motor, para permitir a inicialização dos sistemas eletrónicos.

No entanto, se após esta operação subsistirem ligeiras perturbações, contacte um revendedor CITROËN ou uma oficina autorizada.Com base na secção correspondente, deverá efetuar a reinicialização de alguns sistemas, como:- a chave com telecomando ou chave

eletrónica (consoante a versão),- o teto de abrir e a respetiva cortina elétrica,- os vidros elétricos,- a data e hora,- as estações de rádio memorizadas.

Aquando do trajeto após o primeiro arranque do motor, o sistema Stop & Start poderá não estar operacional.Neste caso, a função apenas ficará novamente disponível após uma imobilização contínua do veículo, cuja duração dependerá da temperatura exterior e do estado de carga da bateria (até cerca de 8 horas).

Page 221: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

8

219

Em caso de avaria

Reboque do veículoProcedimento para fazer rebocar o seu veículo ou para rebocar outro veículo utilizando um dispositivo mecânico amovível.

Acesso às ferramentas

O anel de reboque está guardado numa caixa de ferramentas, sob o piso da mala.A ferramenta de abertura da tampa de proteção traseira pode ser encontrada no anel de reboque.Para mais informações sobre o Acesso às ferramentas, consulte a secção correspondente.

Pronto-socorro

F No para-choques dianteiro, liberte a tampa com uma ferramenta apertada no anel de reboque.

F Solte a tampa para a direita e depois para baixo.

F Aperte o anel de reboque até ao batente.F Instale a barra de reboque.

F Coloque a caixa de velocidades em ponto morto.

Se não seguir esta instrução, poderá provocar danos em alguns componentes (travagem, transmissão, etc.) e a ausência de assistência à travagem no arranque do motor.

Caixa de velocidades automática: nunca reboque o veículo com as rodas dianteiras no solo e o motor desligado.

F Desbloqueie a direção e solte o travão de estacionamento.

F Ligue as luzes avisadoras de perigo nos dois veículos.

F Efetue um arranque suave e circule lentamente numa curta distância.

Rebocar outro veículo

F No para-choques traseiro, liberte a tampa com uma ferramenta apertada no anel.

F Pressione a tampa para baixo.F Aperte o anel de reboque até ao batente.F Instale a barra de reboque.

Page 222: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

220

Em caso de avaria

F Ligue as luzes avisadoras de perigo nos dois veículos.

F Efetue um arranque suave e circule lentamente numa curta distância.

Recomendações geraisRespeite a legislação em vigor do país em que circula.Certifique-se de que o peso do veículo rebocador é superior ao peso do veículo rebocado.O condutor deverá permanecer ao volante do veículo rebocado e deve ter carta de condução válida.Aquando do reboque de um veículo com as quatro rodas no solo, utilize sempre uma barra de reboque homologada; as cordas e as correias são proibidas.O veículo rebocador deve deslocar-se progressivamente.Quando o veículo é rebocado com o motor desligado, a travagem e a direção deixam de estar disponíveis.Nos casos seguintes, deverá sempre contactar um serviço de reboque profissional:- veículo avariado na autoestrada ou na via

rápida,- veículos de quatro rodas motrizes,- impossibilidade de colocar a caixa

de velocidades em ponto morto, de desbloquear a direção ou de soltar o travão de estacionamento,

- Impossibilidade de rebocar um veículo com caixa de velocidades automática, motor a trabalhar,

- reboque apenas com duas rodas no solo,- se não estiver disponível uma barra de

reboque homologada, etc.

Page 223: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

221

9

Características técnicas

Elementos de identificaçãoDiferentes elementos visíveis para identificação e localização do seu veículo.

A. Número de identificação do veículo (VIN), sob o capô.Este número está gravado no chassis.

B. Número de identificação do veículo (VIN), no painel de bordo.Este número está indicado numa etiqueta visível através do para-brisas.

C. Autocolante do fabricante.Este autocolante autodestrutivo está afixado na porta do lado direito.Indica as seguintes informações:- o nome do fabricante,- o número da homologação europeia de

veículo completo,- o número de identificação do veículo (VIN),- o peso bruto do veículo (MTAC)- o peso máximo autorizado do reboque

(GTW),- o peso máximo sobre o eixo dianteiro,- o peso máximo sobre o eixo traseiro.

Dimensões (mm)Estas dimensões foram medidas num veículo sem carga.

* Retrovisores recolhidos.** Versão com barras longitudinais.

Page 224: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

222

Características técnicas

Características dos motores e cargas rebocáveis

MotoresAs características do motor estão detalhadas no certificado de matrícula do veículo e na documentação de venda.

A potência máxima corresponde ao valor homologado no banco de ensaio, segundo as condições definidas na legislação europeia (Diretiva 1999/99/CE).

Para mais informações, contacte a rede CITROËN ou uma oficina autorizada.

Pesos e cargas rebocáveisOs valores máximos dos pesos e das cargas rebocáveis relativos ao veículo estão indicados no livrete, bem como na documentação de venda.

Estes valores são igualmente indicados na chapa ou etiqueta do fabricante.

Para mais informações, contacte um revendedor CITROËN ou uma oficina autorizada.

Os valores de GTW (peso bruto do reboque) e de cargas rebocáveis indicados são válidos até uma altitude máxima de 1000 metros. O valor de cargas rebocáveis tem de ser reduzido em 10% por cada 1000 metros de altitude.O peso máximo autorizado no ponto de engate corresponde ao peso permitido no engate do reboque.

Temperaturas exteriores elevadas podem originar uma redução no desempenho do veículo para proteger o motor. Quando a temperatura exterior for superior a 37 °C, deve limitar o peso rebocado.

O reboque com um veículo trator pouco carregado pode degradar o comportamento na estrada.Durante o reboque as distâncias de travagem aumentam.Ao utilizar um veículo para rebocar, nunca exceda uma velocidade de 100 km/h (cumpra a legislação local em vigor).

Se a temperatura exterior for elevada, recomenda-se que deixe o motor ao ralenti durante 1 a 2 minutos após a paragem do veículo, para facilitar o seu arrefecimento.

D. Autocolante com código de pneus/pintura.Este autocolante está afixado na abertura da porta do condutor.Contém as seguintes informações sobre os pneus:- as pressões dos pneus com o veículo vazio

e carregado,- as especificações dos pneus, incluindo

dimensões e tipo e os índices de carga e velocidade,

- a pressão do pneu sobresselente.Indica igualmente a referência da cor da pintura.

O veículo pode estar equipado de origem com pneus com maiores índices de carga e velocidade do que aqueles indicados na etiqueta, sem afetar a pressão de enchimento.

Page 225: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

223

9

Características técnicas

Motores e cargas rebocáveis – gasolina

Motores 1,6 THP 165(Euro 5) PureTech 130 S&S PureTech 175 S&S

Caixas de velocidades EAT6(Automática de 6 velocidades)

EAT6(Automática de 6 velocidades)

EAT8(Automática de 8 velocidades)

Códigos EP6FDTMD – AT6III EB2ADTS STTd MB6E

EP6FADTXD STTd ATN8

Códigos de modeloJ… 5GS – 5GY 5GX HNS 5GF

Cilindrada (cm3) 1598 1598 1598 1598

Potência máx.: norma UE (kW) 110 121 96 133

Combustível Gasolina sem chumbo Gasolina sem chumbo Gasolina sem chumbo Gasolina sem chumbo

Reboque com travões (dentro dos limites do GTW) (kg)em inclinações de 10% ou 12% 550 550 1350 1500

Reboque sem travões (kg) 550 550 739 750

Peso máximo autorizado sobre o ponto de engate (kg) 64 64 54 64

Page 226: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

224

Características técnicas

Motores e cargas rebocáveis – DIESEL

Motores BlueHDi 130 S&S 2,0 L HDi 180(Euro 5) BlueHDi 180 S&S

Caixas de velocidadesBVM6

(manual de 6 velocidades)

EAT8(Automática de 8 velocidades)

EAT8(Automática de 8 velocidades)

EAT8(Automática de 8 velocidades)

Códigos DV5RC STTd ML6C DV5RC STTd ATN8 DW10FC – AMN8 DW10FC STTa AMN8

Códigos de modeloJ… YHZ YHZ EHZ EHZ

Cilindrada (cm3) 1499 1499 1997 1997

Potência máx.: norma UE (kW) 96 96 130 130

Combustível Diesel Diesel Diesel Diesel

Reboque com travões (dentro dos limites do GTW) (kg)em inclinações de 10% ou 12% 1450 1250 1650 1650

Reboque sem travões (kg) 750 750 750 750

Peso máximo autorizado sobre o ponto de engate (kg) 58 50 66 66

Page 227: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

1

.

CITROËN Connect Radio

CITROËN Connect Radio

Sistema de áudio multimédia – Aplicações – Telefone Bluetooth®

ÍndicePrimeiros passos 1Comandos no volante 2Menus 3Aplicações 5Rádio 5Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 7Multimédia 8Telefone 10Definições 14Perguntas frequentes 16

As diferentes funções e definições descritas variam consoante a versão e configuração do veículo.

Por razões de segurança e na medida em que requerem atenção permanente por parte do condutor, as seguintes operações devem ser efetuadas com o veículo parado e com a ignição desligada:- Utilizar um smartphone.- Emparelhar um telemóvel com

Bluetooth ao sistema mãos-livres Bluetooth do autorrádio.

- Operações de ligação do Smartphone CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto (algumas aplicações interrompem a sua apresentação quando a viagem é retomada).

- A configuração de perfis.

O sistema encontra-se protegido para funcionar apenas no veículo.A mensagem Modo de economia de energia apresentada assinala a iminência da colocação em vigilância.

Em seguida poderá encontrar a ligação para aceder ao código OSS (software open source) do sistema.https://www.groupe-psa.com/fr/oss/https://www.groupe-psa.com/en/oss/

Primeiros passosCom o motor em funcionamento, uma pressão permite desligar o som.Com a ignição desligada, uma pressão aciona o sistema.

Aumente ou diminua o volume com o volante ou os botões “mais” ou “menos” (consoante o equipamento).

Utilize os botões dispostos de cada lado ou por baixo do ecrã tátil para aceder aos menus principais e prima, em seguida, os botões materializados no mesmo.

Consoante o modelo, utilize os botões “Fonte” ou “Menu” dispostos do lado esquerdo do ecrã tátil para aceder aos menus e prima, em seguida, os botões materializados no mesmo.

É sempre possível apresentar os menus rotativos premindo o ecrã rapidamente com três dedos.Todas as zonas táteis do ecrã são de cor branca.Nas páginas com vários separadores na parte de baixo do ecrã, pode-se alternar entre as páginas tocando no separador da página pretendida ou com o dedo, deslizando as páginas para a esquerda ou para a direita.Prima a zona cinzenta para recuar um nível ou para confirmar.

Page 228: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

2

CITROËN Connect Radio

O ecrã tátil é de tipo “capacitivo”.Para efetuar a manutenção do ecrã, é recomendada a utilização de um pano macio não abrasivo (ex. pano para limpar óculos) sem produtos adicionais.Não utilize objetos pontiagudos no ecrã.Não toque no ecrã com as mãos molhadas.

Algumas informações são apresentadas permanentemente na barra superior do ecrã tátil:- Lembrete da informação do ar condicionado

(consoante a versão) e acesso direto ao menu correspondente.

- Informações sobre os menus Rádio multimédia e Telefone.

- Lembrete da informação de privacidade.- Acesso às Definições do ecrã tátil e ao painel

de instrumentos digital.

Seleção da fonte áudio (dependendo do equipamento):- Estações de rádio FM/DAB/AM

(dependendo do equipamento).- Telefone ligado por Bluetooth e transmissão

multimédia Bluetooth* (streaming).- Chave USB.- Leitor multimédia ligado através da tomada

auxiliar (dependendo do equipamento).- Leitor de CD (dependendo do

equipamento).

Por intermédio do menu “Regulações” pode-se criar um perfil relativo a apenas uma pessoa ou a um grupo de pessoas que tenham interesses comuns com a possibilidade de parametrizar várias definições (estações de rádio predefinidas, definições de áudio, ambiente, etc.). A aceitação das definições é efetuada automaticamente.

Em caso de muito calor, o volume pode ser limitado para proteger o sistema. Pode ser colocado em vigilância (extinção completa do ecrã e do som) durante um período mínimo de 5 minutosO regresso ao normal ocorre quando a temperatura do habitáculo baixar.

Prima a seta para trás para recuar um nível ou confirmar.

Comandos no volanteComandos no volante – Tipo 1

Rádio:Selecionar a estação de rádio predefinida anterior/seguinte.Selecionar o elemento anterior/seguinte de um menu ou de uma lista.Multimédia:Selecionar a faixa anterior/seguinte.Selecionar o elemento anterior/seguinte de um menu ou de uma lista.

Rádio:Pressão breve: apresentar a lista das estações de rádio.Pressão contínua: atualizar a lista.Multimédia:Pressão breve: apresentar a lista das pastas.Pressão contínua: apresentar as opções de classificação disponíveis.

Alterar a fonte de áudio (rádio; USB; AUX [se ligados ao equipamento]; CD; streaming).

Confirmar a seleção.

Page 229: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

3

.

CITROËN Connect Radio

Aumentar o volume.

Diminuir o volume.

Silenciar/restabelecer o som premindo simultaneamente os botões para aumentar ou diminuir o volume.

Comandos no volante – Tipo 2

Comandos de voz:O controlo situa-se no volante ou na extremidade do comando de iluminação (consoante o equipamento).Pressão breve, comandos de voz do smartphone através do sistema.

Aumentar o volume.

Diminuir o volume.Silencie premindo simultaneamente os botões de aumento e diminuição do volume (consoante o equipamento).Reponha o som premindo um dos dois botões de volume.

Multimédia (pressão breve): alterar a fonte multimédia.

Telefone (pressão breve): iniciar uma chamada telefónica.Chamada em curso (pressão breve): aceder ao menu do telefone.Telefone (pressão contínua): recusar uma chamada recebida, desligar uma chamada em curso; quando não estiver uma chamada em curso, aceder ao menu telefone.

Rádio (rotação): procura automática da estação anterior/seguinte.Multimédia (rotação): faixa anterior/seguinte, deslocação nas listas.Pressão breve: confirmar uma seleção; fora de seleção, aceder às predefinições.

Rádio: apresentar a lista de estações.Multimédia: apresentar a lista de faixas.Rádio (pressão contínua): atualizar a lista de estações recebidas.

MenusAplicaçõesConsoante o equipamento/Consoante a versão.

Aceder a equipamento configurável.

Rádio multimédiaConsoante o equipamento/Consoante a versão.

Selecione uma fonte de áudio ou uma estação de rádio.

Page 230: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

4

21,518,5

CITROËN Connect Radio

TelefoneConsoante o equipamento/Consoante a versão.

Ligar um telefone por Bluetooth®.Execute determinadas aplicações do smartphone ligado através de MirrorLinkTM, CarPlay® ou Android Auto.

RegulaçõesConsoante o equipamento/Consoante a versão.

Configurar um perfil pessoal e/ou configurar o som (equilíbrio, ambiente, etc.) e a apresentação (idioma, unidades, data, hora, etc.).

ConduçãoConsoante o equipamento/Consoante a versão.

Ativar, desativar ou configurar determinadas funções do veículo.

NavegaçãoConsoante o equipamento/Consoante a versão.

Configure a navegação e selecione o destino por MirrorLinkTM, CarPlay® ou Android Auto.

Ar condicionadoConsoante o equipamento/Consoante a versão.

Gerir definições diferentes de temperatura e fluxo de ar.

Page 231: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

5

.

CITROËN Connect Radio

AplicaçõesVisualizar fotografiasInsira uma pen USB na porta USB.

De forma a preservar o sistema, não utilize concentradores USB.

O sistema pode ler pastas e ficheiros de imagem nos seguintes formatos:.tiff;.gif;.jpg/jpeg;.bmp;.png.

Prima Aplicações para apresentar a página principal.

Prima “Fotografias”.

Selecione uma pasta.

Selecione uma imagem para visualizar.

Prima este botão para visualizar as informações da fotografia.

Prima a seta para trás para recuar um nível.

Gestão das mensagensPrima Aplicações para apresentar a página principal.

Prima “SMS”.

Selecione o separador “SMS”.

Prima este botão para selecionar as definições de apresentação das mensagens.

Prima este botão para procurar e selecionar um destinatário.

Selecione o separador “Mensagens rápidas”.

Prima este botão para selecionar as definições de apresentação das mensagens.

Prima este botão para escrever uma nova mensagem.

Prima o caixote do lixo junto à mensagem selecionada para a eliminar.

Prima este botão junto à mensagem selecionada para apresentar a página secundária.

Prima este botão para editar e modificar o texto existente.

Prima este botão para escrever uma nova mensagem.

Prima o caixote do lixo para eliminar a mensagem.

RádioSelecionar uma estação

Prima Rádio multimédia para apresentar a página principal.

Prima um dos botões para efetuar uma procura automática das estações de rádio.

Ou

Desloque o cursor para efetuar uma procura manual de frequência inferior ou superior.

Ou

Prima a frequência.

Introduza os valores de banda de frequência FM e AM através do teclado virtual.

Page 232: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

6

CITROËN Connect Radio

Prima “OK” para confirmar.

A receção radiofónica pode ser perturbada pela utilização de equipamentos elétricos não homologados pela marca, tais como um carregador USB ligado à tomada de 12 V.O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos, etc.) pode bloquear a receção, incluindo no modo RDS. Este comportamento é normal na propagação das ondas de rádio e não indica qualquer avaria do sistema de áudio.

Alterar a banda de frequênciaPrima Rádio multimédia para apresentar a página principal.

Prima o botão “OPÇÕES” para aceder à página secundária.

Prima “Banda” para alterar a banda de frequência.

Prima na zona cinzenta para confirmar.

Memorizar uma estaçãoSelecione uma estação de rádio ou uma frequência.

Prima brevemente o contorno da estrela. Se a estrela estiver preenchida, a estação de rádio já está memorizada.

Ou

Selecione uma estação de rádio ou uma frequência.

Prima “Memorizar”.

Prima continuamente um dos botões para memorizar a estação.

Ativar/Desativar o RDSPrima Rádio multimédia para apresentar a página principal.

Prima o botão “OPÇÕES” para aceder à página secundária.

Ativar/Desativar “RDS”.

Prima na zona cinzenta para confirmar.

O RDS, se ativado, permite continuar a ouvir a mesma estação graças ao retorno automático às frequências alternativas. No entanto, em determinadas condições, a cobertura de uma estação RDS não é garantido em todo o país, as estações de rádio não abrangem 100% do território. Esta situação explica a perda de receção da estação durante um trajeto.

Apresentar as informações de textos

A função “Texto do rádio” permite apresentar informações transmitidas pela estação de rádio e relativas à emissão da estação ou à música em reprodução.

Prima Rádio multimédia para apresentar a página principal.

Prima o botão “OPÇÕES” para aceder à página secundária.

Ativar/Desativar “INFO”.

Prima na zona cinzenta para confirmar.

Page 233: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

7

.

CITROËN Connect Radio

Ouvir as mensagens TA

A função de TA (anúncio de tráfego) dá prioridade a mensagens de alerta TA. Para ficar ativa, esta função necessita da receção correta de uma estação de rádio que transmita este tipo de mensagem. A partir da emissão de uma informação de trânsito, a fonte multimédia em curso é automaticamente interrompida para difundir a mensagem TA. A reprodução normal da fonte multimédia é retomada a partir do fim da emissão da mensagem.

Prima Rádio multimédia para apresentar a página principal.

Prima o botão “OPÇÕES” para aceder à página secundária.

Ativar/Desativar “TA”.

Prima na zona cinzenta para confirmar.

Regulações de áudioPrima Rádio multimédia para apresentar a página principal.

Prima o botão “OPÇÕES” para aceder à página secundária.

Prima “Regulações áudio”.

Selecione o separador “Som” ou “Equilíbrio” ou “Som” ou “Voz” ou “Toques” para configurar as definições de áudio.

Prima a seta para trás para confirmar.

No separador “Som”, as definições de áudio Ambientes e Graves, Médios e Agudos são diferentes e independentes para cada fonte de áudio.No separador “Equilíbrio”, as definições de Todos os passageiros, Condutor e Apenas à frente são comuns a todas as fontes.No separador “Som”, ative ou desative “Volume associado à velocidade”, “Entrada auxiliar” e “Sons táteis”.

A distribuição do som (ou espacialização através do sistema Arkamys©) é um processamento de áudio que permite adaptar a qualidade sonora em função do número de passageiros no veículo.

Áudio a bordo: o Arkamys Sound Staging© otimiza a distribuição do som no habitáculo.

Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)Rádio digital terrestre

A rádio digital permite-lhe uma audição de qualidade superior.Os diferentes “multiplex/conjunto” propõem-lhe uma seleção de estações de rádio ordenadas alfabeticamente.

Prima Rádio multimédia para apresentar a página principal.

Prima o botão “OPÇÕES” para aceder à página secundária.

Prima “Banda” para selecionar a “banda DAB”.

Prima na zona cinzenta para confirmar.

Acompanhamento FM-DAB“DAB” não cobre 100% do território.Quando a qualidade do sinal numérico é fraca, “FM-DAB Follow-up” permite continuar a ouvir a mesma estação passando automaticamente para a estação analógica “FM” correspondente (se esta existir).

Page 234: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

8

CITROËN Connect Radio

Prima Rádio multimédia para apresentar a página principal.

Prima o botão “OPÇÕES” para aceder à página secundária.

Ative/Desative “Acompanhamento FM-DAB”.

Prima na zona cinzenta para confirmar.

Se o ” Acompanhamento FM-DAB” estiver ativado, pode haver uma diferença de alguns segundos quando o sistema passa para a rádio analógica “FM”, verificando-se, por vezes, uma variação de volume.Quando a qualidade do sinal digital voltar a estar boa, o sistema passa automaticamente para “DAB”.

MultimédiaPorta USB

Insira a pen USB na porta USB ou ligue o dispositivo USB à porta USB através de um cabo adequado (não fornecido).

De forma a preservar o sistema, não utilize concentradores USB.

Tomada auxiliar (AUX)Consoante o equipamento

Esta fonte apenas fica disponível se a “Entrada auxiliar” tiver sido assinalada nas definições de áudio.

Ligue o dispositivo móvel (leitor MP3, etc.) à tomada Jack auxiliar através de um cabo de áudio (não fornecido).

Ajuste primeiro o volume do dispositivo móvel (nível elevado). Regule, em seguida, o volume do sistema de áudio.A gestão dos comandos é feita através do dispositivo móvel.

Selecionar a fonteSe a estação DAB que está a ser ouvida não estiver disponível em FM, ou se o “Acompanhamento FM-DAB” não estiver ativado, o som desaparece quando a qualidade do sinal digital é fraca.

O sistema cria listas de reprodução (na memória temporária) cujo tempo de criação pode demorar desde alguns segundos a vários minutos na primeira ligação.Reduza o número de ficheiros que não sejam de música e o número de pastas para diminuir o tempo de espera.As playlists são atualizadas sempre que a ignição é desligada ou uma pen USB é ligada. As listas são memorizadas: se não forem modificadas, o tempo de carregamento subsequente será menor.

Prima Rádio multimédia para apresentar a página principal.

Prima o botão “FONTES”.Selecione a fonte.

Page 235: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

9

.

CITROËN Connect Radio

StreamingBluetooth®

O Streaming permite ouvir música a partir do smartphone.O perfil Bluetooth deve ser ativado, primeiro configure o volume do dispositivo móvel (para um nível elevado).Regule, em seguida, o volume do sistema.

Se a reprodução não for iniciada automaticamente, pode ser necessário iniciar a reprodução de áudio a partir do smartphone.O comando é efetuado através do dispositivo móvel ou utilizando os botões táteis do sistema.

Quando se encontrar ligado em modo Streaming, o smartphone é considerado como uma fonte multimédia.

Ligação de leitores Apple®

Ligue o leitor Apple® à porta USB através de um cabo adequado (não fornecido).A reprodução é iniciada automaticamente.O controlo é efetuado através do sistema de áudio.

As classificações disponíveis são as do dispositivo portátil ligado (artistas/álbuns/géneros/listas de reprodução/audiolivros/podcasts). É também possível usar uma classificação estruturada em forma de biblioteca.A classificação predefinida é a classificação por artista. Para modificar a classificação utilizada, volte ao primeiro nível do menu e, em seguida, selecione a classificação pretendida (listas de reprodução, por exemplo) e valide para descer no menu até à faixa pretendida.

A versão de software do sistema de áudio pode ser incompatível com a geração do leitor Apple®. De forma a preservar o sistema, não

utilize concentradores USB.

Os equipamentos de áudio apenas reproduzem os ficheiros de áudio com as extensões ”.wav,.wma,.aac,.ogg e.mp3” com frequência de bits entre 32 Kbps e 320 Kbps.Suporta, igualmente, o modo VBR (Velocidade de transmissão variável).Os outros tipos de ficheiros (.mp4, etc.) não são lidos.Os ficheiros do tipo ”.wma” devem ser do tipo wma 9 standard.As frequências de amostragem suportadas são 11, 22, 44 e 48 KHz.

Informações e conselhos

O sistema suporta dispositivos de armazenamento em massa USB, dispositivos BlackBerry® ou leitores Apple® através das portas USB. O cabo de adaptação não é fornecido.A gestão dos dispositivos é efetuada pelos comandos do sistema de áudio.Os outros periféricos, não reconhecidos pelo sistema aquando da ligação, devem ser ligados à tomada auxiliar através de um cabo Jack (não fornecido) ou através de streaming Bluetooth, consoante a compatibilidade.

Page 236: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

10

CITROËN Connect Radio

Recomenda-se que atribua nomes de ficheiros com menos de 20 carateres e não utilize caracteres especiais (ex.: ” ” ?.; ù) para evitar problemas de leitura ou visualização.

Utilize apenas chaves USB no formato FAT32 (Tabela de alocação de ficheiros).

Recomenda-se a utilização do cabo USB original do dispositivo móvel.

De forma a poder reproduzir um CDR ou CDRW gravado, selecione as normas ISO 9660 de nível 1, 2 ou Joliet, se possível, quando gravar o CD.Se o disco for gravado noutro formato, é possível que a reprodução não se efetue corretamente.Recomendamos que seja usada sempre a mesma norma de gravação num disco individual, com a mais baixa velocidade possível (4x no máximo) para a melhor qualidade acústica.No caso específico de um CD multisessões, é recomendada a norma Joliet.

TelefoneLigação a smartphone MirrorLinkTM

A função “MirrorLink TM” requer um smartphone e aplicações compatíveis.

Telefone não ligado por Bluetooth®

Ligue um cabo USB. O smartphone carrega quando ligado através de um cabo USB.

Prima “Telefone”, a partir do sistema, para apresentar a página principal.

Prima “MirrorLinkTM” para iniciar a aplicação no sistema.

Consoante o smartphone, pode ser necessário ativar a função “MirrorLinkTM”.

Durante o procedimento, são apresentadas várias páginas de ecrã relacionadas com determinadas funcionalidades.Aceite para iniciar e concluir a ligação.

Quando se liga o smartphone ao sistema, recomenda-se o início do Bluetooth® no smartphone.

Telefone ligado por Bluetooth®

Prima “Telefone”, a partir do sistema, para apresentar a página principal.

Portas USBDependendo do equipamento, para mais informações sobre portas USB compatíveis com as aplicações CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto, consulte a secção “Ergonomia e conforto”.

A sincronização de um smartphone permite aos utilizadores visualizar as aplicações adaptadas à tecnologia CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto do smartphone no ecrã do veículo. Para a tecnologia CarPlay®, a função CarPlay® deve ser previamente ativada no smartphone.Para que o processo de comunicação entre o smartphone e o sistema funcione é essencial que o smartphone esteja sempre desbloqueado.Uma vez que os processos e as normas estão em constante evolução, recomendamos que mantenha atualizado o sistema operativo do smartphone assim como a data e a hora do smartphone e do sistema.Para conhecer os modelos dos smartphones suportados, aceda ao site da marca do país.

Ligue um cabo USB. O smartphone carrega quando ligado através de um cabo USB.

Page 237: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

11

.

Prima o botão “TEL” para apresentar a página secundária.

Prima “MirrorLinkTM” para iniciar a aplicação no sistema.

Quando a ligação tiver sido estabelecida, é apresentada uma página com as aplicações previamente transferidas para o smartphone e compatíveis com a tecnologia MirrorLinkTM.

As diferentes fontes de áudio continuam disponíveis na parte lateral do ecrã MirrorLinkTM através dos botões táteis na barra superior.É possível aceder aos menus do sistema a qualquer momento utilizando os botões específicos.

Consoante a qualidade da rede, as aplicações poderão apenas ficar disponíveis passado algum tempo.

Ligação de smartphones CarPlay®

Ligue um cabo USB. O smartphone carrega quando ligado através de um cabo USB.

A partir do sistema, prima Telephone para visualizar a interface CarPlay®.

Ou

Se o smartphone já estiver ligado por Bluetooth®.

Ligue um cabo USB. O smartphone carrega quando ligado através de um cabo USB.

Prima “Telefone”, a partir do sistema, para apresentar a página principal.

Prima o botão “TEL” para aceder à página secundária.

Prima “CarPlay” para visualizar a interface CarPlay®.

Ao ligar o cabo USB, a função CarPlay® desativa o modo Bluetooth® do sistema.

Quando o cabo USB é desligado e novamente ligado com a ignição desligada, o sistema não comuta automaticamente para o modo Radio Media; é necessário efetuar manualmente uma mudança da fonte.

Pode-se avançar para a navegação CarPlay® a qualquer momento premindo o botão Navigation do sistema.

Telefone não ligado por Bluetooth®

Ligue um cabo USB. O smartphone carrega quando ligado através de um cabo USB.

Prima “Telefone”, a partir do sistema, para apresentar a página principal.

Prima “Android Auto” para iniciar a aplicação no sistema.

Consoante o smartphone, é necessário ativar a função “Android Auto”.

Durante o procedimento, são apresentadas várias páginas de ecrã relacionadas com determinadas funcionalidades.Aceite para iniciar e concluir a ligação.

A função “Android Auto” requer a utilização de um smartphone e de aplicações compatíveis.

Ligação de smartphones Android Auto

No smartphone, transfira a aplicação Android Auto.

Page 238: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

12

CITROËN Connect Radio

Quando se liga o smartphone ao sistema, recomenda-se o início do Bluetooth® no smartphone.

Telefone ligado por Bluetooth®

Prima “Telefone”, a partir do sistema, para apresentar a página principal.

Prima o botão “TEL” para apresentar a página secundária.

Prima “Android Auto” para iniciar a aplicação no sistema.

As diferentes fontes de áudio continuam acessíveis na parte lateral do ecrã Android Auto através dos botões táteis na barra superior.É possível aceder aos menus do sistema a qualquer momento utilizando os botões específicos.

Consoante a qualidade da rede, as aplicações poderão apenas ficar disponíveis passado algum tempo.

Emparelhar um telefone Bluetooth®

Ative a função Bluetooth no telefone e certifique-se de que está “visível para todos” (configuração do telefone).

Procedimento a partir do telefoneSelecione o nome do sistema na lista dos dispositivos detetados.

No sistema, aceite o pedido de ligação a partir do telefone.

Para concluir o emparelhamento, independentemente do procedimento utilizado (a partir do telefone ou do sistema), certifique-se de que o código é o mesmo no sistema e no telefone.

Procedimento a partir do sistemaPrima Telefone para visualizar a página principal.

Prima “Procura por Bluetooth”.A lista dos telefones detetados é apresentada.

Selecione o nome do telefone escolhido na lista.

Se o procedimento de emparelhamento falhar, é recomendável desativar e depois reativar a função Bluetooth no telefone.

Consoante o tipo de telefone, terá de escolher entre aceitar ou não a transferência dos seus contactos e mensagens.

Restabelecimento automático da ligação

Ao regressar ao veículo, se o último telefone ligado estiver novamente presente, este é automaticamente reconhecido e, nos 30 segundos seguintes à ignição ser ligada, o emparelhamento é automaticamente efetuado (Bluetooth ativado).

Para modificar o perfil de ligação:

Prima Telefone para visualizar a página principal.

Prima o botão “TEL” para aceder à página secundária.

Prima “Ligação Bluetooth” para apresentar a lista dos dispositivos emparelhados.

Prima o botão “detalhes” de um dispositivo emparelhado.

Page 239: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

13

.

CITROËN Connect Radio

O sistema propõe a ligação do telefone com 3 perfis:- “Telefone” (kit de mãos-livres, apenas

telefone),- “Streaming Áudio” (streaming: reprodução

sem fios de ficheiros de áudio no telefone),- “Dados Internet”.

Selecione um ou mais perfis.

Prima “OK” para confirmar.

A capacidade do sistema para ligar apenas um perfil depende do telefone.Os três perfis podem ser ligados por predefinição.

Os serviços disponíveis dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos dispositivos Bluetooth utilizados. Verifique as instruções do telefone e verifique junto do prestador de serviços quais os serviços disponíveis.

Os perfis compatíveis com o sistema são: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP e PAN.

Aceda ao site da marca para mais informações (compatibilidade, ajuda complementar, etc.).

Gestão dos telefones emparelhados

Esta função permite ligar ou desligar um dispositivo, assim como eliminar um emparelhamento.

Prima Telefone para visualizar a página principal.

Prima o botão “TEL” para aceder à página secundária.

Prima “Ligação Bluetooth” para apresentar a lista dos dispositivos emparelhados.

Prima o nome do telefone selecionado na lista para o desligar.Prima novamente para o ligar.

Eliminar um telefonePrima o caixote do lixo na parte superior direita do ecrã para apresentar um caixote do lixo junto ao telefone selecionado.

Prima o caixote do lixo junto ao telefone selecionado para o eliminar.

Efetuar uma chamadaA utilização do telefone é fortemente desaconselhada durante a condução.Estacione o veículo.Efetue a chamada com a ajuda dos comandos no volante.

Efetuar uma chamada para um número novoPrima Telefone para visualizar a página principal.

Marque o número através do teclado numérico digital.

ou

Prima “End call”.

Receber uma chamadaUma chamada recebida é anunciada por um toque e uma apresentação sobreposta no ecrã.

Prima brevemente o botão PHONE dos comandos no volante para atender uma chamada.

EPrima continuamente

O botão PHONE dos comandos no volante para recusar a chamada.

Page 240: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

14

CITROËN Connect Radio

Prima “Chamar” para iniciar a chamada.

Efetuar uma chamada para um contactoPrima Telefone para visualizar a página principal.

Ou prima continuamente

o botão TEL dos comandos no volante.

Prima “Contactos”.Selecione o contacto pretendido na lista proposta.

Prima “Chamar”.

Efetuar uma chamada para um número recentemente utilizado

Prima Telefone para visualizar a página principal.

Ou

Mantenha premido

o botão dos comandos no volante.

Prima “Chamadas recentes”.Selecione o contacto pretendido na lista proposta.

É sempre possível efetuar uma chamada diretamente a partir do telefone; estacione primeiro o veículo como medida de segurança.

Definir o toquePrima Telefone para visualizar a página principal.

Prima o botão “OPÇÕES” para aceder à página secundária.

Prima “Volume do toque” para apresentar a barra de volume.

Prima as setas ou mova o cursor para definir o volume do toque.

ConfiguraçãoDefinição de perfis

Prima “Perfis”.

Selecione “Perfil 1” ou “Perfil 2” ou “Perfil 3” ou “Perfil comum”.

Prima este botão para introduzir, no teclado virtual, um nome para o perfil.

Prima “OK” para guardar.

Prima a seta para trás para confirmar.

Prima este botão para ativar o perfil.

Prima novamente a seta para trás para confirmar.

Prima este botão para inicializar o perfil selecionado.

Regular a luminosidadePrima Regulações para apresentar a página principal.

Prima “Luminosidade”.

Mova o cursor para ajustar a luminosidade do ecrã e/ou do painel de instrumentos (consoante a versão).

Prima na zona cinzenta para confirmar.

Prima Regulações para apresentar a página principal.

Page 241: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

15

.

CITROËN Connect Radio

Alterar as definições do sistema

Prima Regulações para apresentar a página principal.

Prima “Configuração” para ir para a página secundária.

Prima “Configuração Sistema”.

Selecione o separador “Unidades” para alterar as unidades de distância, consumo de combustível e temperatura.Prima o separador “Definições de fábrica” para regressar às configurações iniciais.

A reinicialização do sistema para as configurações de fábrica ativa o idioma inglês por predefinição (consoante a versão).

Selecione o separador “Info. Sistema” para exibir as versões dos diferentes módulos instalados no sistema.

Prima o separador “Privacidade”,

ou

Prima Regulações para apresentar a página principal.

Pressione “Privacidade” para ativar ou desativar o modo de dados privados.

Ative ou desative:- “Sem partilha (dados, posição

do veículo)”.- “Apenas partilha de dados”- “Partilha de dados e posição

do veículo”

Prima a seta para trás para confirmar.

Prima Regulações para apresentar a página principal.

Prima “Configuração” para ir para a página secundária.

Prima “Configuração do ecrã”.

Prima “Luminosidade”.

Mova o cursor para ajustar a luminosidade do ecrã e/ou do painel de instrumentos (consoante a versão).

Prima a seta para trás para confirmar.

Prima “Animação”.

Ative ou desative: “Automatic scrolling”.

Selecione “Transições animadas”.

Selecione “Idioma” para mudar de idioma.

Prima a seta para trás para confirmar.

Regulação da horaPrima Regulações para apresentar a página principal.

Prima “Configuração” para ir para a página secundária.

Prima “Data e hora”.

Selecione “Hora”.

Prima este botão para definir a hora através do teclado virtual.

Prima a seta para trás para confirmar.

Selecionar o idiomaPrima Regulações para apresentar a página principal.

Prima “Configuração” para ir para a página secundária.

Page 242: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

16

CITROËN Connect Radio

Prima “OK” para guardar a hora.

Prima este botão para definir o fuso horário.

Selecione o formato de exibição da hora (12h/24h).

Ativar ou desativar a hora de verão (+1 hora).

Ative ou desative a sincronização com o GPS (UTC).

Prima a seta para trás para guardar as configurações.

O sistema não gere automaticamente as mudanças de hora de verão/inverno (consoante o país de comercialização).

Definir a dataPrima Regulações para apresentar a página principal.

Prima “Data e hora”.

Selecione “Data”.

Prima este botão para definir a data.

Prima a seta para trás para guardar a data.

Selecione o formato de exibição da data.

Prima novamente a seta para trás para confirmar.

As regulações da data e da hora apenas ficam disponíveis se a “Sincronização com o GPS:” estiver desativada.

Prima “Configuração” para ir para a página secundária.

Perguntas frequentesAs informações em seguida agrupam as respostas às perguntas mais frequentes relativamente ao sistema.

Page 243: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

17

.

CITROËN Connect Radio

Rádio

QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

A qualidade de receção da estação de rádio sintonizada deteriora-se gradualmente ou as estações memorizadas não estão a funcionar (sem som, é mostrado 87,5 MHz, etc.).

O veículo está demasiado longe do transmissor da estação ou não está presente qualquer transmissor na área geográfica.

Ative a função “RDS” através da barra superior para permitir ao sistema verificar se existe na zona geográfica uma estação emissora mais potente.

O ambiente (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos, etc.) pode bloquear a receção, incluindo o modo RDS.

Este fenómeno é normal e não indica qualquer avaria dos equipamentos de áudio.

A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma passagem numa estação de lavagem ou num parque subterrâneo).

Solicite a verificação da antena pela rede da marca.

Não encontro algumas estações de rádio na lista das estações recebidas.O nome da estação de rádio é alterado.

A estação já não é recebida ou o respetivo nome foi alterado na lista.

Prima a seta redonda no separador “Lista” da página “Rádio”.

Algumas estações de rádio enviam outras informações em vez do respetivo nome (título da música, por exemplo).O sistema interpreta essas informações como o nome da estação.

Page 244: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

18

CITROËN Connect Radio

Multimédia

QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

A reprodução da minha pen USB demora um tempo excessivo até ser iniciada (cerca de 2 a 3 minutos).

Alguns ficheiros fornecidos com a pen USB podem atrasar substancialmente a leitura da pen USB (multiplicar por 10 o tempo de catálogo).

Elimine os ficheiros fornecidos com a pen USB e limite o número de subpastas na estrutura de pastas da pen.

Alguns dos caracteres dos conteúdos multimédia em reprodução não são apresentados corretamente.

O sistema de áudio não consegue apresentar determinados tipos de caracteres.

Utilize caracteres padrão para atribuir o nome das faixas e pastas.

Não é possível iniciar a reprodução dos ficheiros em streaming.

O dispositivo ligado não inicia a reprodução automaticamente.

Para iniciar a reprodução a partir do dispositivo.

O nome das faixas e o tempo de reprodução não são apresentados no ecrã de streaming de áudio.

O perfil Bluetooth não permite transferir estas informações.

Page 245: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

19

.

CITROËN Connect Radio

Telefone

QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

Não é possível ligar o telefone por Bluetooth. É possível que o Bluetooth do telefone esteja desativado ou que o aparelho não esteja visível.

Verifique se o Bluetooth do telefone se encontra ativado.Verifique nas definições do telefone se este está “Visível para todos”.

O telefone Bluetooth não é compatível com o sistema.

Pode verificar a compatibilidade do telefone no site da marca (serviços).

Android Auto e CarPlay não funcionam. Android Auto e CarPlay poderão não se ativar se os cabos USB forem de má qualidade.

Utilize cabos USB oficiais para garantir a compatibilidade.

O som do telefone ligado por Bluetooth é inaudível.

O som depende do sistema e do telefone. Aumente o volume do sistema de áudio, eventualmente até ao máximo e aumente o som do telefone se necessário.

O ruído ambiente afeta a qualidade da chamada telefónica.

Reduza o nível de ruído ambiente (feche as janelas, diminua a ventilação, abrande, etc.).

Os contactos são listados por ordem alfabética.

Determinados telefones propõem opções de apresentação. Consoante as definições escolhidas, os contactos podem ser transferidos por uma ordem específica.

Altere as definições de apresentação da lista telefónica do telefone.

Page 246: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

20

CITROËN Connect Radio

Regulações

QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

Ao modificar a definição de agudos e graves, a definição do equalizador deixa de estar selecionada.Ao se alterar a definição do equalizador, as definições dos graves e dos agudos são repostas.

A escolha de uma definição do equalizador impõe a definição dos agudos e dos graves e vice-versa.

Modifique as definições dos agudos e dos graves ou a definição do equalizador para obter o ambiente sonoro pretendido.

Ao alterar a definição do equilíbrio, a distribuição deixa de estar selecionada.Ao alterar a definição da distribuição, a definição do equilíbrio deixa de estar selecionada.

A escolha de uma definição da distribuição implica as definições do equilíbrio e vice-versa.

Modifique a definição do equilíbrio ou a definição da distribuição para obter o ambiente sonoro pretendido.

Existe uma diferença acentuada na qualidade sonora entre as diferentes fontes de áudio.

Para permitir uma qualidade de audição ideal, as definições de áudio podem ser adaptadas a diferentes fontes sonoras, o que pode gerar diferenças audíveis quando se muda a fonte.

Verifique se as definições de áudio estão adaptadas às fontes em execução. Ajuste as funções de áudio para a posição central.

Quando o motor está desligado, o sistema para após vários minutos de utilização.

Quando o motor estiver desligado, o tempo de funcionamento do sistema depende do nível da carga da bateria.No estado desligado normal, o sistema passará automaticamente para o modo de economia de energia para manter um nível de carga suficiente da bateria.

Ligue a ignição para aumentar a carga da bateria.

Page 247: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

1

.

CITROËN Connect Nav

CITROËN Connect Nav

Navegação GPS – Aplicações – Sistema de áudio multimédia – Telefone Bluetooth®

ÍndicePrimeiros passos 1Comandos no volante 2Menus 3Comandos de voz 4Navegação 12Navegação ligada 14Aplicações 17Rádio 20Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 22Multimédia 22Telefone 24Definições 28Perguntas frequentes 30

As diferentes funções e definições descritas variam consoante a versão e configuração do veículo.

Por razões de segurança e na medida em que requerem atenção permanente por parte do condutor, as seguintes operações devem ser efetuadas com o veículo parado e com a ignição desligada:- Utilizar um smartphone.- Emparelhar um telemóvel com

Bluetooth ao sistema mãos-livres Bluetooth do autorrádio.

- Operações de ligação do Smartphone CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto (algumas aplicações interrompem a sua apresentação quando o veículo volta a arrancar).

- Visualizar um vídeo (o vídeo é interrompido quando o veículo inicia a marcha)

- A configuração de perfis.

O sistema encontra-se protegido para funcionar apenas no veículo.A mensagem Modo de economia de energia apresentada assinala a iminência da colocação em vigilância.

Em seguida poderá encontrar a ligação para aceder ao código OSS (software open source) do sistema.https://www.groupe-psa.com/fr/oss/https://www.groupe-psa.com/en/oss/

Primeiros passosCom o motor em funcionamento, uma pressão permite desligar o som.Com a ignição desligada, uma pressão aciona o sistema.

Aumente ou diminua o volume com o volante ou os botões “mais” ou “menos” (consoante o equipamento).

Utilize os botões do menu dispostos de cada lado ou por baixo do ecrã tátil para aceder aos menus principais e prima, em seguida, os botões materializados no mesmo.

Consoante o modelo, utilize os botões “Fonte” ou “Menu” para aceder aos menus e prima, em seguida, os botões materializados no mesmo.

Os menus rotativos podem ser apresentados a qualquer instante premindo brevemente o ecrã com três dedos.Todas as zonas táteis do ecrã são de cor branca.Prima a seta para trás para recuar um nível.Prima “OK” para confirmar.

Page 248: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

2

CITROËN Connect Nav

O ecrã tátil é de tipo “capacitivo”.Para efetuar a manutenção do ecrã, é recomendada a utilização de um pano macio não abrasivo (ex. pano para limpar óculos) sem produtos adicionais.Não utilize objetos pontiagudos no ecrã.Não toque no ecrã com as mãos molhadas.

Algumas informações são apresentadas permanentemente nas barras laterais ou na barra superior do ecrã tátil (dependendo do equipamento):- Lembrete da informação do ar condicionado

(consoante a versão) e acesso direto ao menu correspondente.

- Aceda diretamente à seleção da fonte de áudio, à lista das estações de rádio (ou à lista de títulos consoante a fonte).

- Aceda às “Notificações” de mensagem, aos e-mails, às atualizações dos mapas e, consoante os serviços, às notificações de navegação.

- Aceda às definições do ecrã tátil e do painel de instrumentos digital.

Seleção da fonte áudio (dependendo do equipamento):- Estações de rádio FM/DAB/AM

(dependendo do equipamento).- Telefone ligado por Bluetooth e transmissão

multimédia Bluetooth* (streaming).- Chave USB.- Leitor multimédia ligado através da tomada

auxiliar (dependendo do equipamento).- Leitor de CD (consoante o equipamento).- Vídeo (Consoante o equipamento)

Por intermédio do menu “Regulações” crie um perfil relativo a apenas uma pessoa ou a um grupo de pessoas que tenham pontos comuns com a possibilidade de parametrizar várias definições (estações de rádio predefinidas, definições de áudio, histórico de navegação, contactos favoritos, etc.). A aceitação das definições é efetuada automaticamente.

Em caso de muito calor, o volume pode ser limitado para proteger o sistema. Pode ser colocado em vigilância (extinção completa do ecrã e do som) durante um período mínimo de 5 minutosO regresso ao normal ocorre quando a temperatura do habitáculo baixar.

Comandos no volanteComandos de voz:O controlo situa-se no volante ou na extremidade do comando de iluminação (consoante o equipamento).Pressão breve, comandos de voz do sistema.Pressão contínua, comandos de voz do smartphone através do sistema.

Aumentar o volume.

Page 249: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

3

.

FM 87.5 MHz

CITROËN Connect Nav

Diminuir o volume.Silencie premindo simultaneamente os botões de aumento e diminuição do volume (consoante o equipamento).Reponha o som premindo um dos dois botões de volume.

Multimédia (pressão breve): alterar a fonte multimédia.

Telefone (pressão breve): iniciar uma chamada telefónica.Chamada em curso (pressão breve): aceder ao menu do telefone.Telefone (pressão contínua): recusar uma chamada recebida, desligar uma chamada em curso; quando não estiver uma chamada em curso, aceder ao menu telefone.

Rádio (rotação): procura automática da estação anterior/seguinte.Multimédia (rotação): faixa anterior/seguinte, deslocação nas listas.Pressão breve: confirmar uma seleção; fora de seleção, aceder às predefinições.

AplicaçõesConsoante o equipamento/Consoante a versão.

Execute determinadas aplicações do smartphone ligado através de CarPlay®, MirrorLinkTM (disponível consoante o país) ou Android Auto.Verificar o estado das ligações Bluetooth® e Wi-Fi.

MenusNavegação ligadaConsoante o equipamento/Consoante a versão.

Aceda às definições de navegação e escolha um destino.Utilizar os serviços disponíveis em tempo real consoante o equipamento.

Rádio: apresentar a lista de estações.Multimédia: apresentar a lista de faixas.Rádio (pressão contínua): atualizar a lista de estações recebidas.

Rádio multimédiaConsoante o equipamento/Consoante a versão.

Selecionar uma fonte de áudio, uma estação de rádio ou visualize fotografias.

Page 250: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

4

21,518,5

CITROËN Connect Nav

TelefoneConsoante o equipamento/Consoante a versão.

Ligar um telefone através de Bluetooth®, consultar mensagens e e-mails e enviar mensagens rápidas.

RegulaçõesConsoante o equipamento/Consoante a versão.

Configurar um perfil pessoal e/ou configurar o som (equilíbrio, ambiente, etc.) e a apresentação (idioma, unidades, data, hora, etc.).

VeículoConsoante o equipamento/Consoante a versão.

Ativar, desativar ou configurar determinadas funções do veículo.

Ar condicionadoConsoante o equipamento/Consoante a versão.

Gerir definições diferentes de temperatura e fluxo de ar.

Comandos de vozComandos no volante

Comandos de voz:Os comandos de voz podem ser efetuados a partir de qualquer página do ecrã após ter premido brevemente o botão “Comandos de voz” situado no volante ou na extremidade do comando de luzes (consoante o equipamento), na condição de que não esteja em curso uma chamada telefónica.

Para garantir que os comandos de voz sejam sempre reconhecidos pelo sistema, siga as seguintes recomendações:- falar em linguagem natural num

tom de voz normal sem cortar as palavras nem elevar a voz.

- antes de falar, aguardar sempre o “bip” (sinal sonoro).

- para um funcionamento ideal, é aconselhável que feche os vidros e o tejadilho para evitar perturbações do exterior (consoante a versão).

- antes de pronunciar os comandos de voz, solicitar aos outros passageiros que não falem.

Page 251: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

5

.

CITROËN Connect Nav

Primeiros passosExemplo de “comando de voz” para a navegação:“Navegar para endereço Rua Augusta número 184 Lisboa”.Exemplo de “comando de voz” para o rádio e multimédia:“Ouvir artista Madonna”.Exemplo de “comando de voz” para o telefone:“Ligar para João da Silva”

Os comandos de voz, com uma seleção de 17 idiomas (árabe, português do Brasil, checo, dinamarquês, neerlandês, inglês, farsi, francês, alemão, italiano, norueguês, polaco, português, russo, espanhol, sueco, turco), são efetuados em correspondência com o idioma selecionado e definido previamente no sistema.Nalguns comandos de voz existem sinónimos alternativos.Exemplo: Indicar/Navegar para/Ir para/…Os comandos de voz no idioma Árabe de: “Navegar para o endereço” e “Apresentar POI na localidade”, não estão disponíveis.

Informações – Utilização do sistema

Pressione o botão Push To Talk e, após o sinal sonoro, diga o que pretende. Lembre-se de que pode interromper-me a qualquer momento pressionando este botão. Se o pressionar novamente enquanto eu estiver à espera de que fale, a conversa será terminada. Se pretender começar de novo, diga “cancelar”. Se quiser anular alguma operação, diga “voltar”. Para obter sugestões e informações a qualquer momento, basta dizer “ajuda”. Se me pedir para realizar alguma operação e faltarem algumas informações necessárias, vou dar-lhe alguns exemplos ou guiá-lo através do comando passo a passo. No modo de interação “principiante” existem mais informações ao seu dispor e pode definir o modo de interação “avançado” quando se sentir confortável.

Ao ativar os comandos de voz, pressionado por momentos, o botão ajuda é apresentado no ecrã tátil, oferecendo vários menus e permitindo-lhe interagir com o sistema por voz.

Depois de selecionar um meni, alguns comandos são sugeridos.

Page 252: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

6

CITROËN Connect Nav

Comandos de voz globais

Comandos de voz Mensagens de ajuda

Posso ajudá-lo em vários tópicos. Pode dizer: “ajuda com o telefone”, “ajuda com a navegação”, “ajuda com a multimédia” ou “ajuda com o rádio”. Para obter uma visão geral de como utilizar os diálogos de voz, pode dizer “ajuda com os controlos de voz”.

Diga “sim”, se tiver entendido corretamente. Caso contrário, diga “não” para começar de novo.

Introduzir modo de diálogo para avançado – principianteSelecionar utilizador 1/Selecionar perfil JoãoAumentar a temperatura

Diminuir a temperatura

Page 253: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

7

.

CITROËN Connect Nav

Comandos de voz para a “navegação”

Comandos de voz Mensagens de ajuda

Navegar para casa Para planear uma rota, diga “navegar para”, e em seguida, o endereço, nome do contacto ou um cruzamento. Diga, por exemplo, “navegar para endereço, Rua Augusta número 184, Lisboa”, “navegar para contacto, João da Silva” ou “navegar para cruzamento com Rua Augusta, Lisboa”. Pode especificar se se trata de um endereço preferido ou um ponto de interesse. Por exemplo: “navegar para endereço preferido, Clube de Ténis” ou “navegar para ponto de interesse, Aeroporto Francisco de Sá Carneiro, no Porto”. Caso contrário, diga apenas “navegar para casa”. Para ver os pontos de interesse no mapa, diga algo como “mostrar pontos de interesse hotéis em Lisboa”. Para mais informações diga “ajuda com ponto de interesse” ou “ajuda com guia de itinerário”.Para selecionar um destino e iniciar a navegação, diga, por exemplo, “navegar para linha três” ou “selecionar linha dois”. Se não conseguir encontrar o destino, mas sim o nome da rua, diga, por exemplo, “selecionar rua na linha três”. Para navegar na lista apresentada no ecrã, pode dizer “página seguinte” ou “página anterior”. Pode anular sua última ação e começar de novo dizendo “voltar”, ou diga “cancelar” para cancelar a ação atual.

Navegar para trabalho

Navegar para endereço preferido, Clube de ténis

Navegar para contacto, João da Silva

Navegar para endereço Rua Augusta número 184 Lisboa

Diz-me a distância restante Pode dizer “parar” ou “retomar a orientação de rota”. Para obter mais informações sobre a sua rota atual, pode dizer “diz-me o tempo restante”, “distância restante” ou “hora de chegada”. Tente dizer “ajuda com a navegação” para conhecer mais comandos.Diz-me o tempo restante

Diz-me a hora de chegada

Interromper orientação de rota

Page 254: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

8

CITROËN Connect Nav

Mostrar ponto de interesse hotel no destino Para ver os pontos de interesse no mapa, pode dizer, por exemplo, “mostrar hotéis em Lisboa”, “mostrar parque de estacionamento nas proximidades”, “mostrar hotel no destino” ou “mostrar posto de combustível ao longo da rota”. Se preferir navegar diretamente para um ponto de interesse, pode dizer “navegar para posto de combustível nas proximidades”. Se acha que não é bem compreendido, tente dizer a palavra “ponto de interesse” antes do ponto de interesse desejado. Por exemplo, diga “navegar para ponto de interesse restaurante no destino”.Para selecionar um ponto de interesse, diga, por exemplo, “selecionar linha dois”. Se já tiver procurado um ponto de interesse e não o tiver encontrado, pode continuar a filtrar os resultados dizendo, por exemplo, “selecionar ponto de interesse da linha dois” ou “selecionar cidade da linha três”. Pode também deslocar-se ao longo da lista dizendo “página seguinte” ou “página anterior”.

Mostrar ponto de interesse posto de combustível nas proximidades

Navegar para ponto de interesse, Aeroporto Francisco de Sá Carneiro, no Porto

Navegar para ponto de interesse posto de combustível ao longo da rota

Em função do país, indique as instruções de destino (endereço) em correspondência com o idioma do sistema.

Page 255: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

9

.

CITROËN Connect Nav

Comandos de voz para a “rádio multimédia”

Comandos de voz Mensagens de ajuda

Ativar fonte rádio – transmissão através de Bluetooth - …

Pode selecionar uma fonte de áudio dizendo “ativar”, seguido do nome do dispositivo. Por exemplo, “ativar transmissão através de Bluetooth” ou “ativar o rádio”. Use o comando “ouvir” para selecionar o tipo de música que pretende ouvir. Pode escolher: “canção”, “artista” ou “álbum”. Basta dizer algo como “ouvir canção, Carta”, “ouvir o álbum, Samba” ou “ouvir artista, Madonna”.

Sintonizar canal FM Rádio Comercial Pode escolher uma estação de rádio dizendo “sintonizar”, seguido do nome da estação ou da frequência. Por exemplo, “sintonizar Rádio Comercial” ou “sintonizar 98.5 FM”. Para ouvir uma estação de rádio predefinida, diga por exemplo, “sintonizar memória número cinco”.Sintonizar 98,5 FM

Sintonizar memória número cinco

Diz-me o que está a tocar Para escolher o que gostaria de ouvir, diga “ouvir” seguido do item. Por exemplo: “ouvir Toranja”, “ouvir linha três” ou “selecionar linha dois”. Pode anular sua última ação e começar de novo dizendo “voltar”, ou diga “cancelar” para cancelar a ação atual.

Ouvir canção Carta Não tenho a certeza do que pretende ouvir. Por favor, diga “ouvir” seguido do nome de uma canção, de um álbum ou do nome de um compositor ou artista. Diga, por exemplo, “ouvir canção Carta”, “ouvir artista Toranja” ou “ouvir álbum Folklore”. Caso contrário, pode dizer “selecionar linha dois”. Para navegar na lista apresentada no ecrã, pode dizer “página seguinte” ou “página anterior”. Pode anular sua última ação e começar de novo dizendo “voltar”, ou diga “cancelar” para cancelar a ação atual.

Ouvir artista Madonna

Ouvir álbum Samba

Os comandos de voz multimédia estão disponíveis apenas em ligação USB.

Page 256: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

10

CITROËN Connect Nav

Comandos de voz para o “telefone”

Se não existir um telefone ligado por Bluetooth, uma mensagem de voz anuncia: “Ligue primeiro um telefone” e a sessão de voz será fechada.

Comandos de voz Mensagens de ajuda

Ligar para João da Silva* Para fazer uma chamada telefónica diga “ligar”, seguido do nome da pessoa a que pretende ligar. Por exemplo: “ligar para João da Silva”. Pode também incluir o tipo de telefone. Por exemplo: “ligar para João da Silva, em casa”. Para fazer uma chamada por numero diga “marcar” seguido do numero de telefone. Por exemplo “Marcar 211234567”. Pode verificar as suas mensagens de voz dizendo “ligar para correio de voz”. Para enviar uma mensagem, diga “enviar mensagem rápida para”, seguido do contacto e o nome da mensagem rápida que pretende enviar. Por exemplo, “enviar mensagem rápida para David, Vou chegar atrasado”. Para exibir uma lista de contactos ou chamadas, diga “mostrar contactos” ou “mostrar chamadas”. Para mais informações sobre SMS, diga “ajuda com mensagens de texto”.Para escolher um contacto, diga algo como “selecionar linha três”. Para navegar na lista, diga “página seguinte” ou “página anterior”. Pode anular sua última ação e começar de novo dizendo “voltar”, ou diga “cancelar” para cancelar a ação atual.

Ligar para caixa de correio de voz*

Mostrar chamadas*

* Esta função só está disponível se o telefone ligado ao sistema suportar a transferência de contactos e das últimas chamadas e se a transferência tiver sido efetuada.

Page 257: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

11

.

CITROËN Connect Nav

Comandos de voz para “mensagens de texto”

Se não existir um telefone ligado por Bluetooth, uma mensagem de voz anuncia: “Ligue primeiro um telefone” e a sessão de voz será fechada.

A função dos comandos de voz “Mensagens de texto” permite-lhe ditar e enviar uma SMS.Dite o texto tendo o cuidado de fazer uma breve pausa ente cada palavra.No final da operação, o sistema de reconhecimento de voz irá criar automaticamente uma SMS.

Comandos de voz Mensagens de ajuda

Enviar mensagem rápida para João da Silva, Vou chegar atrasado

Na lista de mensagens rápidas, diga o nome da mensagem que pretende enviar. Para navegar na lista, pode dizer: “ir para o início”, “ir para o fim”, “página seguinte” ou “página anterior”. Pode anular sua última ação e começar de novo dizendo “voltar”, ou diga “cancelar” para cancelar a ação atual.

Enviar SMS para João da Silva Estou a chegar Por favor, diga: “ligar” ou “enviar mensagem rápida” e, em seguida, selecione uma linha da lista. Para navegar na lista apresentada no ecrã, pode dizer: “ir para o início”, “ir para o fim”, “página seguinte” ou “página anterior”. Pode anular sua última ação e começar de novo dizendo “voltar”, ou diga “cancelar” para cancelar a ação atual.

Enviar SMS para João da Silva no trabalho, Não espere por mim

Ouvir mensagem mais recente* Para ouvir sua última mensagem, pode dizer, por exemplo, “ler mensagem mais recente”. Quando quiser enviar um texto, tem ao seu dispor uma lista de mensagens rápidas prontas a usar. Basta usar o nome da mensagem rápida e dizer algo como “enviar mensagem rápida para João da Silva, Vou chegar tarde”. Consulte o menu SMS para ver os nomes das mensagens disponíveis.

O sistema envia apenas as “Mensagens rápidas” pré-gravadas.

* Esta função só está disponível se o telefone ligado ao sistema suportar a transferência de contactos e das últimas chamadas e se a transferência tiver sido efetuada.

Page 258: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

12

CITROËN Connect Nav

Selecione “Os meus destinos”.

Selecione o separador “Recentes”.

Selecione o endereço escolhido na lista para apresentar os “Critérios de orientação”.

Prima “OK” para iniciar a navegação.

Selecione “Posição” para visualizar o ponto de chegada geograficamente.

Para “A minha casa” ou “O meu trabalho”

Prima Navegação para apresentar a página principal.

Prima o botão “MENU” para aceder à página secundária.

Selecione “Os meus destinos”.

Selecione o separador “Preferidos”.

Selecione “A minha casa”.

OuSelecione “O meu trabalho”.

Ou

Selecione um destino favorito memorizado.

Para um contacto da listaPrima Navegação para apresentar a página principal.

Prima o botão “MENU” para aceder à página secundária.

NavegaçãoSeleção de um perfilPara um novo destino

Prima Navegação para apresentar a página principal.

Prima o botão “MENU” para aceder à página secundária.

Selecione “Introduzir endereço”.

Selecione o “País”.

Introduza a “Localidade”, a “Rua” e o “Número” e confirme pressionando as propostas apresentadas.

Prima “OK” para selecionar os “Critérios de orientação”.

E/ouSelecione “Ver no mapa” para selecionar os “Critérios de orientação”.

Prima “OK” para iniciar a navegação.

Afaste/aproxime utilizando os botões ou com dois dedos no ecrã.

Para poder utilizar a navegação, é necessário preencher a “Localidade”, a “Rua” e o “Número” no teclado virtual ou aceitar a lista de “Contacto” ou no “Histórico” de endereços.

Sem confirmação do número da casa, o sistema de navegação irá indicar uma das extremidades da rua.

Para um dos últimos destinosPrima Navegação para apresentar a página principal.

Prima o botão “MENU” para aceder à página secundária.

Page 259: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

13

.

CITROËN Connect Nav

Selecione “Os meus destinos”.

Selecione o separador “Contacto”.

Escolha um contacto na lista para iniciar a navegação.

Para pontos de interesse (POI)Os pontos de interesse (POI) são listados em diferentes categorias.

Prima Navegação para apresentar a página principal.

Prima o botão “MENU” para aceder à página secundária.

Selecione “Pontos de interesse”.

Selecione o separador “Viagem”, ou “Vida ativa” ou “Comercial” ou “Público” ou “Geográfico”.

Ou

Selecione “Procurar” para introduzir o nome e o endereço de um POI.

Prima “OK” para iniciar o cálculo de itinerário.

Para um ponto do mapaPrima Navegação para apresentar a página principal.

Explore o mapa fazendo-o deslizar com o dedo.Selecione o destino premindo o mapa.

Toque no ecrã para colocar um marcador e apresentar um submenu.

Prima este botão para iniciar a navegação.

OuPrima este botão para gravar o endereço apresentado.

A pressão contínua sobre um item abre uma lista de POI nas proximidades.

Para coordenadas GPSPrima Navegação para apresentar a página principal.

Explore o mapa fazendo-o deslizar com o dedo.Toque no ecrã com um dedo para ir para a imagem seguinte.

Prima este botão para apresentar o mapa-mundo.Através das quadrículas, selecione por zoom o país ou a região pretendida.

Prima este botão para apresentar ou introduzir as coordenadas de GPS.

É apresentado um ponto de marcação no centro do ecrã, preenchido com “Latitude” e com as coordenadas “Longitude”.

Escolha o tipo de coordenadas:DMS para: graus, minutos, segundos.DD para: graus, valores decimais.

Prima este botão para iniciar a navegação.

Ou

Prima este botão para gravar o endereço apresentado.

OUPrima este botão para introduzir, no teclado virtual, os valores de “Latitude”.

Page 260: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

14

CITROËN Connect Nav

EPrima este botão para introduzir, no teclado virtual, os valores de “Longitude”.

TMC (Canal de mensagens de trânsito)

As mensagens TMC (Canal de mensagens de trânsito) fazem parte de uma norma europeia que permite difundir informações de trânsito através de sistemas RDS da rádio FM para transmitir informações sobre o trânsito em tempo real.As informações TMC são, em seguida, apresentadas num mapa de Navegação GPS e levadas em consideração instantaneamente aquando da navegação para evitar acidentes, engarrafamentos e encerramentos de vias.

A apresentação das zonas de perigo é condicionada pela legislação em vigor e pela subscrição do serviço.

Navegação conectadaConsoante a versãoConsoante o nível de equipamento do veículo

Ligação à rede efetuada pelo veículo

OU

Ligação à rede efetuada pelo utilizador

Para conhecer os modelos dos smartphones suportados, aceda ao site da marca do país.

Ligação de navegação conectadaLigação à rede efetuada pelo veículo

O sistema está ligado automaticamente à internet, aos serviços conectados, e não necessita de ligação fornecida pelo utilizador através do seu smartphone.

Ligação à rede efetuada pelo utilizador

Ligue um cabo USB.O smartphone carrega quando ligado através de um cabo USB.

Ligação USB

Ative a função Bluetooth do telefone e certifique-se de que está visível para todos (consulte a secção “Aplicações”).

Ligação Bluetooth

Esta função só está disponível se tiver sido ativada por via das “Notificações” ou através do menu “Aplicações”.

Prima “Notificações”.

Selecione o Wi-Fi para o ativar.

Ativar e configurar a partilha de ligação do smartphone.

Ligação Wi-Fi

Selecionar uma rede Wi-Fi encontrada pelo sistema e ligar-se.

Page 261: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

15

.

CITROËN Connect Nav

OU

Prima Aplicações para apresentar a página principal.

Prima o botão “OPÇÕES” para aceder à página secundária.

Selecione “Ligação rede Wi-Fi”.

Selecione os separadores “Segura” ou “Não segura” ou “Memorizada”.

Selecione uma rede.

Através do teclado virtual, introduzir “Código” para a rede Wi-Fi e a “Palavra-passe”.

Os serviços disponíveis em navegação conectada são os seguintes.Um pack de serviços conectados:- Meteorologia,- Estações de serviço,- Parque de estacionamento,- Tráfego,- Procura local de POI.Um pack Zona de perigo (opção).

Definições específicas da navegação conectada

Prima o botão “MENU” para aceder à página secundária.

Selecione “Regulações”.

Selecione “Mapa”.

Prima “OK” para iniciar a ligação.

Restrições de utilização:- Em CarPlay®, a partilha de ligação

limita-se ao modo de ligação Wi-Fi.- Em MirrorLinkTM, a partilha de ligação

limita-se ao modo de ligação USB.A qualidade dos serviços depende da qualidade da ligação à rede.

Aquando da apresentação de “TOMTOM TRAFFIC”, os serviços estão disponíveis.

Os processos e as normas estão em constante evolução; para que o processo de comunicação entre o smartphone e o sistema funcione corretamente, recomendamos que atualize o sistema operativo do smartphone assim como a data e a hora do smartphone e do sistema.

Prima Navegação para apresentar a página principal.

Ative ou desative:- “Autorizar a declaração das

zonas de perigo”.- “Conselho de fim de trajeto

a pé”- “Visualizar a velocidade

aconselhada”Essas definições devem ser realizadas consoante cada perfil.

Selecione “Alertas”.

Ative ou desative:- “Indicar parques estacionamento

próximos”, “Alertar sobre estação de serviço”, “Alertar sobre zonas de risco”, “Alertar sobre zonas de acidentes” e a seguir selecione o símbolo de alerta, “Difundir um alerta sonoro”, “Indicar sobre POI 1 nas proximidades”, “Indicar sobre POI 2 nas proximidades”.

Para ter acesso à navegação ligada, selecione a opção: “Autorizar o envio de informações” em “Definições”.

Page 262: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

16

CITROËN Connect Nav

Declaração das “Zonas de perigo”

Para emitir a declaração de zonas de perigo, selecione a opção: “Autorizar a declaração das zonas de perigo”.

Prima Navegação para apresentar a página principal.

Prima o botão “Declarar uma nova zona de perigo” localizado nas barras laterais ou na barra superior do ecrã tátil (consoante o equipamento).

Selecione a opção “Tipo” para escolher o tipo de “Zona de perigo”.

Selecione a opção “Velocidade” e introduza-a através do teclado virtual.

Prima “OK” para gravar ou difundir a informação.

Autorizar o envio de informações

Prima Regulações para apresentar a página principal.

Prima o botão “OPÇÕES” para aceder à página secundária.

Selecione “Definições Sistema”.

Selecione o separador “Modo de privacidade”.Ative ou desative:- “Sem partilha (dados, posição

do veículo)“- “Apenas partilha de dados”- “Partilha de dados e posição

do veículo”

Atualizações dos pacotes de “Zonas de perigo”

Prima Regulações para apresentar a página principal.

Prima o botão “OPÇÕES” para aceder à página secundária.

Selecione “Definições Sistema”.

Selecione o separador “Info. Sistema”.

Selecione “Consultar” para exibir as versões dos diferentes módulos instalados no sistema.

Selecione “Atualização(ões) em espera”.

Poderá transferir as atualizações do sistema e dos mapas no site da marca.O procedimento de atualização também poderá ser aí encontrado.

Uma vez transferidas as atualizações, a instalação no veículo deve ser efetuada com o motor em funcionamento e o veículo parado.

Apresentar a meteorologiaPrima Navegação para apresentar a página principal.

Prima este botão para apresentar a lista de serviços.

Selecione “Consult. Mapa”.

Pode aceder às “Notificações” em qualquer momento na barra superior.

A apresentação das zonas de perigo é condicionada pela legislação em vigor e pela subscrição do serviço.

Page 263: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

17

.

CITROËN Connect Nav

Selecione “Meteorologia”.

Prima este botão para apresentar as informações principais.

Prima este botão para apresentar as informações de meteorologia em detalhe.

A temperatura apresentada às 6 horas será a temperatura máxima do dia.A temperatura apresentada às 18 horas será a temperatura mínima da noite.

Aplicações

ConectividadePrima Aplicações para apresentar a página principal.

Prima “Conectividade” para avançar para as funções CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto.

Ligação de smartphones CarPlay®

Portas USBDependendo do equipamento, para mais informações sobre portas USB compatíveis com as aplicações CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto, consulte a secção “Ergonomia e conforto”.

A sincronização de um smartphone permite aos utilizadores visualizar as aplicações adaptadas à tecnologia CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto do smartphone no ecrã do veículo. Para a tecnologia CarPlay®, a função CarPlay® deve ser previamente ativada no smartphone.Para que o processo de comunicação entre o smartphone e o sistema funcione é essencial que o smartphone esteja sempre desbloqueado.Uma vez que os processos e as normas estão em constante evolução, recomendamos que mantenha atualizado o sistema operativo do smartphone assim como a data e a hora do smartphone e do sistema.Para conhecer os modelos dos smartphones suportados, aceda ao site da marca do país.

Ligue um cabo USB. O smartphone carrega quando ligado através de um cabo USB.

Prima “Telefone” para visualizar a interface CarPlay®.

OuLigue um cabo USB. O smartphone carrega quando ligado através de um cabo USB.

Prima “Aplicações”, a partir do sistema, para apresentar a página principal.

Prima “Conectividade” para avançar para a função CarPlay®.

Prima “CarPlay” para visualizar a interface CarPlay®.

Ao ligar o cabo USB, a função CarPlay® desativa o modo Bluetooth® do sistema.

Quando o cabo USB é desligado e novamente ligado com a ignição desligada, o sistema não comuta automaticamente para o modo Radio Media; é necessário efetuar manualmente uma mudança da fonte.

Page 264: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

18

CITROËN Connect Nav

Ligação a smartphone MirrorLinkTM

A função “MirrorLinkTM” requer a utilização de um smartphone e de aplicações compatíveis.

Prima “Aplicações”, a partir do sistema, para apresentar a página principal.

Prima “Conectividade” para avançar para a função MirrorLinkTM.

Prima “MirrorLinkTM” para iniciar a aplicação no sistema.

Consoante o smartphone, pode ser necessário ativar a função “MirrorLinkTM”.

Durante o procedimento, são apresentadas várias páginas de ecrã relacionadas com determinadas funcionalidades.Aceite para iniciar e concluir a ligação.

Quando a ligação tiver sido estabelecida, é apresentada uma página com as aplicações previamente transferidas para o smartphone e compatíveis com a tecnologia MirrorLinkTM.As diferentes fontes de áudio continuam disponíveis na parte lateral do ecrã MirrorLinkTM através dos botões táteis na barra superior.É possível aceder aos menus do sistema a qualquer momento utilizando os botões específicos.

Consoante a qualidade da rede, as aplicações poderão apenas ficar disponíveis passado algum tempo.

Ligação de smartphones Android Auto

A função “Android Auto” requer a utilização de um smartphone e de aplicações compatíveis.

Durante o procedimento, são apresentadas várias páginas de ecrã relacionadas com determinadas funcionalidades.Aceite para iniciar e concluir a ligação.

As diferentes fontes de áudio continuam acessíveis na parte lateral do ecrã Android Auto através dos botões táteis na barra superior.É possível aceder aos menus do sistema a qualquer momento utilizando os botões específicos.

No modo Android Auto, a função para apresentar o menu premindo o ecrã rapidamente com três dedos está desativada.

Consoante a qualidade da rede, as aplicações poderão apenas ficar disponíveis passado algum tempo.

Quando se liga o smartphone ao sistema, recomenda-se o início do Bluetooth® no smartphone.

Ligue um cabo USB. O smartphone carrega quando ligado através de um cabo USB.

Ligue um cabo USB. O smartphone carrega quando ligado através de um cabo USB.

Aplicações do veículoPrima Aplicações para apresentar a página principal.

Prima “Aplicações do veículo” para visualizar a página inicial das aplicações.

Prima “Aplicações”, a partir do sistema, para apresentar a página principal.

Prima “Conectividade” para avançar para a função “Android Auto”.

Prima “Android Auto” para iniciar a aplicação no sistema.

Page 265: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

19

.

CITROËN Connect Nav

Navegador de InternetPrima Aplicações para apresentar a página principal.

Prima “Conectividade” para avançar para a função “Navegador de Internet”.Prima “Navegador de Internet” para visualizar a página inicial do navegador.

Selecione o país de residência.

Prima “OK” para gravar e iniciar o navegador.

A ligação à Internet é efetuada através de uma das ligações às redes efetuadas pelo veículo ou pelo utilizador.

Ligação Bluetooth®

Ative a função Bluetooth no telefone e certifique-se de que está “visível para todos” (configuração do telefone).

Procedimento a partir do telefoneSelecione o nome do sistema na lista de dispositivos detetados.

No sistema, aceite o pedido de ligação a partir do telefone.

Para concluir o emparelhamento, independentemente do procedimento utilizado (a partir do telefone ou do sistema), certifique-se de que o código é o mesmo no sistema e no telefone.

Procedimento a partir do sistemaPrima Aplicações para apresentar a página principal.

Prima o botão “OPÇÕES” para aceder à página secundária.

Prima “Ligação Bluetooth”.

Selecione “Procurar”.A lista dos telefones detetados é apresentada.

Se o procedimento de emparelhamento falhar, é recomendável desativar e depois reativar a função Bluetooth no telefone.

Selecione o nome do telefone escolhido na lista.

Consoante o tipo de telefone, terá de escolher entre aceitar ou não a transferência dos seus contactos e mensagens.

Partilha da ligaçãoO sistema propõe a ligação do telefone com 3 perfis:- “Telefone” (kit de mãos-livres, apenas

telefone),- “Streaming” (transmissão: reprodução sem

fios de ficheiros de áudio no telefone),- “Dados Internet móvel”.

O perfil “Dados Internet móvel” deve estar ativado para a navegação conectada (se o veículo não tiver os serviços “Chamada de emergência ou de assistência”), tendo, em primeiro lugar, ativado a partilha desta ligação no smartphone.

Selecione um ou mais perfis.

Prima “OK” para confirmar.

Ligação Wi-FiLigação à rede efetuada pelo smartphone Wi-Fi.

Prima Aplicações para apresentar a página principal.

Prima o botão “OPÇÕES” para aceder à página secundária.

Page 266: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

20

CITROËN Connect Nav

Selecione “Ligação rede Wi-Fi”.

Selecione os separadores “Segura” ou “Não segura” ou “Memorizada”.

Selecione uma rede.

Através do teclado virtual, introduzir “Código” para a rede Wi-Fi e a “Palavra-passe”.

Prima “OK” para iniciar a ligação.

A ligação Wi-Fi e a partilha da ligação Wi-Fi são exclusivas.

Partilha da ligação Wi-FiCriação de uma rede Wi-Fi local pelo sistema.

Prima Aplicações para apresentar a página principal.

Prima o botão “OPÇÕES” para aceder à página secundária.

Selecione “Partilha de ligação Wi-Fi”.

Selecione o separador “Ativação” para ativar ou desativar a partilha da ligação Wi-Fi.

E/ou

Selecione “Regulações” para alterar o nome da rede do sistema e a palavra-passe.

Prima “OK” para confirmar.

Para se proteger contra o acesso não autorizado e tornar os seus sistemas o mais seguros possível, é recomendada a utilização de um código de segurança ou de uma palavra-passe complexos.

Gestão das ligaçõesPrima Aplicações para apresentar a página principal.

Prima o botão “OPÇÕES” para aceder à página secundária.

Selecione “Gerir ligação”.

Através desta função, visualize o acesso aos serviços ligados, a disponibilidade dos serviços ligados e modifique o modo de ligação.

RádioSelecionar uma estação

Prima Rádio multimédia para apresentar a página principal.

Prima “Frequência”.

Prima um dos botões para efetuar uma procura automática das estações de rádio.

OuDesloque o cursor para efetuar uma procura manual de frequência inferior ou superior.

OuPrima Rádio multimédia para apresentar a página principal.

Prima o botão “OPÇÕES” para aceder à página secundária.

Selecione “Estações de rádio” na página secundária.

Prima “Frequência”.

Introduza os valores através do teclado virtual.Primeiro introduza as unidades e, em seguida, clique na zona dos valores decimais para introduzir os números após a vírgula.

Page 267: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

21

.

CITROËN Connect Nav

Prima “OK” para confirmar.

A receção radiofónica pode ser perturbada pela utilização de equipamentos elétricos não homologados pela marca, tais como um carregador USB ligado à tomada de 12 V.O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos, etc.) pode bloquear a receção, incluindo no modo RDS. Este comportamento é normal na propagação das ondas de rádio e não indica qualquer avaria do sistema de áudio.

Memorizar uma estaçãoSelecione uma estação de rádio ou uma frequência.(consulte a secção correspondente).Prima “Memória”.

Prima continuamente um dos botões para memorizar a estação.

Alterar a banda de frequênciaPrima Rádio multimédia para apresentar a página principal.

Para modificar a banda de frequência, prima “Banda” na parte superior direita do ecrã.

Ativar/Desativar o RDSPrima Rádio multimédia para apresentar a página principal.

Prima o botão “OPÇÕES” para aceder à página secundária.

Selecione “Regulações de rádio”.

Selecione “Geral”.

Ative/Desative “Seguimento de estação”.

Prima “OK” para confirmar.

O RDS, se ativado, permite continuar a ouvir a mesma estação graças ao regresso automático a frequências alternativas. No entanto, em determinadas condições, a cobertura da estação RDS não é garantida em todo o país porque as estações de rádio não abrangem 100% do território. Esta situação explica a perda de receção da estação durante um trajeto.

Apresentar as informações de textos

A função “Texto do rádio” permite apresentar informações transmitidas pela estação de rádio e relativas à emissão da estação ou à música em reprodução.

Prima Rádio multimédia para apresentar a página principal.

Prima o botão “OPÇÕES” para aceder à página secundária.

Selecione “Regulações de rádio”.

Selecione “Geral”.Ativar/Desativar “Visualização rádio texto”.

Prima “OK” para confirmar.

Reproduzir as mensagens TA

A função TA (informações de trânsito) dá prioridade a mensagens de alerta de TA. Para ficar ativa, esta função necessita da receção correta de uma estação de rádio que emita este tipo de mensagens. A partir da emissão de uma informação de trânsito, a fonte multimédia em curso é automaticamente interrompida para difundir a mensagem TA. A reprodução normal da fonte multimédia é retomada a partir do fim da emissão da mensagem.

Selecione “Anúncios”.

Ativar/Desativar “Informações de trânsito”.

Prima “OK” para confirmar.

Page 268: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

22

CITROËN Connect Nav

Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)Rádio digital terrestre

A rádio digital permite-lhe uma audição de qualidade superior.Os diferentes “multiplex/conjunto” propõem-lhe uma seleção de estações de rádio ordenadas alfabeticamente.

Prima Rádio multimédia para apresentar a página principal.

Prima “Banda…” na parte superior direita do ecrã para apresentar a banda de frequência DAB.

Deteção DAB-FM“DAB” não cobre 100% do território.Quando a qualidade do sinal numérico está degradada, o “acompanhamento DAB-FM” permite continuar a ouvir a mesma estação passando automaticamente para a rádio analógica “FM” correspondente (se esta existir).

Prima Rádio multimédia para apresentar a página principal.

Prima o botão “OPÇÕES” para aceder à página secundária.

Selecione “Regulações de rádio”.

Selecione “Geral”.

Ative/Desative “Acompanhamento FM-DAB”.

Ative/Desative “Seguimento de estação”.

Prima “OK”.

Se o “Acompanhamento DAB-FM” estiver ativado, pode verificar-se um desvio de alguns segundos quando o sistema passa para rádio analógico “FM” com, por vezes, uma variação de volume.Quando a qualidade do sinal digital voltar a estar boa, o sistema passa automaticamente para “DAB”.

Se a estação “DAB” que está a ser ouvida não estiver disponível em “FM” (opção (“DAB-FM” cinzenta), ou se o “acompanhamento DAB/FM” não estiver ativado, o som desaparece quando a qualidade do sinal digital é fraca.

MultimédiaPorta USB

Insira a pen USB na porta USB ou ligue o dispositivo USB à porta USB através de um cabo adequado (não fornecido).

De forma a preservar o sistema, não utilize concentradores USB.

O sistema cria listas de reprodução (na memória temporária) cujo tempo de criação pode demorar desde alguns segundos a vários minutos na primeira ligação.Reduza o número de ficheiros que não sejam de música e o número de pastas para diminuir o tempo de espera.As playlists são atualizadas sempre que a ignição é desligada ou uma pen USB é ligada. As listas são memorizadas: se não forem modificadas, o tempo de carregamento subsequente será menor.

Page 269: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

23

.

CITROËN Connect Nav

Tomada auxiliar (AUX)Consoante o equipamento

Esta fonte apenas fica disponível se a “Entrada auxiliar” tiver sido assinalada nas definições de áudio.Ligue o dispositivo móvel (leitor MP3, etc.) à tomada Jack auxiliar através de um cabo de áudio (não fornecido).

Ajuste primeiro o volume do dispositivo móvel (nível elevado). Regule, em seguida, o volume do sistema de áudio.A gestão dos comandos é feita através do dispositivo móvel.

Leitor de CDsConsoante o equipamento

Insira o CD no leitor.

Selecionar a fontePrima Rádio multimédia para apresentar a página principal.

Selecione “Fonte”.Selecione a fonte.

Ver um vídeoInsira uma pen USB na porta USB.

Selecione “Fonte”.

Selecione Vídeo para iniciar o vídeo.

Para retirar a pen USB, prima o botão pausa para parar o vídeo e, em seguida, retire a pen USB.

Streaming de áudio Bluetooth®

O streaming permite ouvir música a partir do smartphone.

O perfil Bluetooth deve ser ativado, primeiro configure o volume do dispositivo móvel (para um nível elevado).Regule, em seguida, o volume do sistema de áudio.

Se a reprodução não for iniciada automaticamente, pode ser necessário iniciar a reprodução de áudio a partir do telefone.O comando é efetuado através do dispositivo móvel ou utilizando os botões táteis do sistema.

Quando se encontrar ligado em modo de streaming, o telefone é considerado como uma fonte multimédia.

Ligação de leitores Apple®

Ligue o leitor Apple® à porta USB através de um cabo adequado (não fornecido).A reprodução é iniciada automaticamente.

O controlo é efetuado através do sistema de áudio.

As classificações disponíveis são as do dispositivo portátil ligado (artistas/álbuns/géneros/listas de reprodução/audiolivros/podcasts).A classificação predefinida é a classificação por artista. Para modificar a classificação utilizada, volte ao primeiro nível do menu e, em seguida, selecione a classificação pretendida (listas de reprodução, por exemplo) e valide para descer no menu até à faixa pretendida.

A versão de software do sistema de áudio pode ser incompatível com a geração do leitor Apple®.

Os comandos para controlar o vídeo estão acessíveis apenas através do ecrã tátil.

Prima Rádio multimédia para apresentar a página principal.

Page 270: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

24

CITROËN Connect Nav

Informações e conselhos

O sistema suporta dispositivos de armazenamento em massa USB, dispositivos BlackBerry® ou leitores Apple® através das portas USB. O cabo de adaptação não é fornecido.A gestão dos dispositivos é efetuada pelos comandos do sistema de áudio.Os outros periféricos, não reconhecidos pelo sistema aquando da ligação, devem ser ligados à tomada auxiliar através de um cabo Jack (não fornecido) ou através de streaming Bluetooth, consoante a compatibilidade.

De forma a preservar o sistema, não utilize concentradores USB.

Os equipamentos de áudio apenas reproduzem os ficheiros de áudio com as extensões ”.wma,.aac,.flac,.ogg e.mp3” com frequência de bits entre 32 Kbps e 320 Kbps.Suporta, igualmente, o modo VBR (Velocidade de transmissão variável).Os outros tipos de ficheiros (.mp4, etc.) não são lidos.Os ficheiros do tipo ”.wma” devem ser do tipo wma 9 standard.As frequências de amostragem suportadas são 32, 44 e 48 KHz.

Recomenda-se que atribua nomes de ficheiros com menos de 20 carateres e não utilize caracteres especiais (ex.: ” ” ?.; ù) para evitar problemas de leitura ou visualização.

Utilize apenas chaves USB no formato FAT32 (Tabela de alocação de ficheiros).

Recomenda-se a utilização do cabo USB original do dispositivo móvel.

Leitor de CD (dependendo do equipamento).De forma a poder reproduzir um CDR ou CDRW gravado, selecione as normas ISO 9660 de nível 1, 2 ou Joliet, se possível, quando gravar o CD.Se o disco for gravado noutro formato, é possível que a reprodução não se efetue corretamente.Recomendamos que seja usada sempre a mesma norma de gravação num disco individual, com a mais baixa velocidade possível (4x no máximo) para a melhor qualidade acústica.No caso específico de um CD multisessões, é recomendada a norma Joliet.

TelefoneEmparelhar um telefone Bluetooth®

Ative a função Bluetooth no telefone e certifique-se de que está “visível para todos” (configuração do telefone).

Procedimento a partir do telefoneSelecione o nome do sistema na lista de dispositivos detetados.

No sistema, aceite o pedido de ligação a partir do telefone.

Para concluir o emparelhamento, independentemente do procedimento utilizado (a partir do telefone ou do sistema), certifique-se de que o código é o mesmo no sistema e no telefone.

Procedimento a partir do sistemaPrima Telefone para visualizar a página principal.

Prima “Procura por Bluetooth”.

Ou

Page 271: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

25

.

CITROËN Connect Nav

Selecione “Procurar”.A lista dos telefones detetados é apresentada.

Se o procedimento de emparelhamento falhar, é recomendável desativar e depois reativar a função Bluetooth no telefone.

Selecione o nome do telefone escolhido na lista.

Partilha da ligaçãoO sistema propõe a ligação do telefone com 3 perfis:- “Telefone” (kit de mãos-livres, apenas

telefone),- “Streaming Áudio” (streaming: reprodução

sem fios de ficheiros de áudio no telefone),- “Dados Internet móvel”.

Ativação do perfil; “Dados Internet móvel” é obrigatório para a navegação conectada, tendo em primeiro lugar, ativado a partilha desta ligação no smartphone.

Selecione um ou mais perfis.

Prima “OK” para confirmar.

Consoante o tipo de telefone, terá de escolher entre aceitar ou não a transferência dos seus contactos e mensagens.

Restabelecimento automático da ligação

Ao regressar ao veículo, se o último telefone ligado estiver novamente presente, este é automaticamente reconhecido e, nos 30 segundos seguintes à ignição ser ligada, o emparelhamento é automaticamente efetuado (Bluetooth ativado).

Para modificar o perfil de ligação:

Prima Telefone para visualizar a página principal.

Prima o botão “OPÇÕES” para aceder à página secundária.

Selecione “Ligação Bluetooth” para apresentar a lista dos dispositivos emparelhados.

Prima o botão “detalhes”.

Selecione um ou mais perfis.

Prima “OK” para confirmar.

A capacidade do sistema para ligar apenas um perfil depende do telefone.Os três perfis podem ser ligados por predefinição.

Os serviços disponíveis dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos dispositivos Bluetooth utilizados. Verifique as instruções do telefone e verifique junto do prestador de serviços quais os serviços disponíveis.

Os perfis compatíveis com o sistema são: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP e PAN.

Aceda ao site da marca para mais informações (compatibilidade, ajuda complementar, etc.).

Gestão dos telefones emparelhados

Esta função permite ligar ou desligar um dispositivo, assim como eliminar um emparelhamento.

Prima Telefone para visualizar a página principal.

Prima o botão “OPÇÕES” para aceder à página secundária.

Page 272: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

26

CITROËN Connect Nav

Selecione “Ligação Bluetooth” para apresentar a lista dos dispositivos emparelhados.

Prima o nome do telefone selecionado na lista para o desligar.Prima novamente para o ligar.

Eliminar um telefoneSelecione o caixote do lixo na parte superior direita do ecrã para apresentar um caixote do lixo junto ao telefone selecionado.

Prima o caixote do lixo junto ao telefone selecionado para o eliminar.

Receber uma chamadaUma chamada recebida é anunciada por um toque e uma apresentação sobreposta no ecrã.

Prima brevemente o botão telefone nos comandos no volante para atender a chamada recebida.

EPrima continuamente

O botão telefone dos comandos no volante para recusar a chamada.

Ou

Selecione “Desligar” no ecrã tátil.

Efetuar uma chamada

A utilização do telefone é fortemente desaconselhada durante a condução.Estacione o veículo.Efetue a chamada com a ajuda dos comandos no volante.

Efetuar uma chamada para um número novo

Prima Telefone para visualizar a página principal.

Marque o número através do teclado numérico digital.

Prima “Chamar” para iniciar a chamada.

Efetuar uma chamada para um contactoPrima Telefone para visualizar a página principal.

Ou prima continuamente

o botão dos comandos no volante.

Selecione “Contacto”.Selecione o contacto pretendido na lista proposta.

Selecione “Chamar”.

Efetuar uma chamada para um número recentemente utilizado

Prima Telefone para visualizar a página principal.

Ou

Mantenha premido

o botão dos comandos no volante.

Selecione “Chamadas”.Selecione o contacto pretendido na lista proposta.

É sempre possível efetuar uma chamada diretamente a partir do telefone; estacione primeiro o veículo como medida de segurança.

Page 273: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

27

.

CITROËN Connect Nav

Gestão dos contactos/entradas

Prima Telefone para visualizar a página principal.

Selecione “Contacto”.

Selecione “Criar” para adicionar um novo contacto.

No separador “Telefone” introduza os números de telefone do contacto.No separador “Endereço” introduza os endereços do contacto.

No separador “Email” introduza os endereços de e-mail do contacto.

A função “Email” permite introduzir os endereços de e-mail dos contactos, mas o sistema não permite enviar emails.

Gestão das mensagensPrima Telefone para visualizar a página principal.

Prima o botão “OPÇÕES” para aceder à página secundária.

Selecione “Mensagens” para exibir a lista de mensagens.

Selecione o separador “Todas” ou “Recebidas” ou “Enviadas”.

Selecione os detalhes da mensagem escolhida numa das listas.

Prima “Responder” para enviar uma mensagem rápida guardada no sistema.

Prima “Chamar” para iniciar a chamada.

Prima “Ouvir” para ouvir a mensagem.

O acesso a “Mensagens” depende da compatibilidade do smartphone e do sistema integrado.Consoante o smartphone, a apresentação das mensagens ou e-mail pode ser demorada.

Os serviços disponíveis dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos dispositivos Bluetooth utilizados.Verifique as instruções do smartphone e verifique junto do prestador de serviços quais os serviços disponíveis.

Gestão das mensagens rápidas

Prima Telefone para visualizar a página principal.

Prima o botão “OPÇÕES” para aceder à página secundária.

Selecione “Mensagens rápidas” para exibir a lista de mensagens.

Selecione o separador “Em atraso” ou “Recebida” ou “Indisponível” ou “Outro” com a possibilidade de criar novas mensagens.

Prima “Criar” para escrever uma nova mensagem.

Selecione a mensagem escolhida numa das listas.

Prima “Transferir” para selecionar o(s) destinatário(s).

Prima “Ouvir” para começar a reproduzir a mensagem.

Gestão dos e-mailsPrima Telefone para visualizar a página principal.

Page 274: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

28

CITROËN Connect Nav

Prima o botão “OPÇÕES” para aceder à página secundária.

Selecione “Email” para exibir a lista de mensagens.

Selecione o separador “Recebidas” ou “Enviadas” ou “Não lidas”.

Selecione a mensagem escolhida numa das listas.

ConfiguraçãoRegulações de áudio

Prima Regulações para apresentar a página principal.

Selecione “Regulações áudio”.

Selecione “Ambientes”.

Ou

“Repartição”.

Ou

“Som”.

Ou

“Voz”.

Ou

“Toques”.

Prima “OK” para gravar as configurações.

A distribuição do som (ou espacialização através do sistema Arkamys©) é um processamento de áudio que permite adaptar a qualidade sonora em função do número de passageiros no veículo.Disponível apenas na configuração com altifalantes dianteiros e traseiros.

As definições de áudio Ambientes (6 ambientes opcionais) e Graves, Médios e Agudos são diferentes e independentes para cada fonte de áudio.Ative ou desative “Intensidade sonora”.As definições de “Repartição” (Todos os passageiros, Condutor e Apenas à frente) são comuns a todas as fontes.Ative ou desative “Sons táteis”, “Volume associado à velocidade” e “Entrada auxiliar”.

Áudio a bordo: o Arkamys Sound Staging© otimiza a distribuição do som no habitáculo.

Definição de perfisPrima Regulações para apresentar a página principal.

Prima “Ouvir” para começar a reproduzir a mensagem.

O acesso a “Email” depende da compatibilidade do smartphone e do sistema integrado.

Prima o botão “OPÇÕES” para aceder à página secundária.

Selecione “Parametrização dos perfis”.

Selecione “Perfil 1” ou “Perfil 2” ou “Perfil 3” ou “Perfil comum”.

Prima este botão para introduzir, no teclado virtual, um nome para o perfil.

Prima “OK” para confirmar.

Prima este botão para adicionar uma fotografia ao perfil.

Insira uma pen USB com a fotografia na porta USB.Selecione a fotografia.

Prima “OK” para aceitar a transferência da fotografia.

Prima novamente “OK” para gravar as definições.

Page 275: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

29

.

CITROËN Connect Nav

A localização da fotografia apresenta um formato quadrado, o sistema altera a forma da fotografia de origem se esta estiver num formato diferente relativamente ao do sistema.

Prima este botão para inicializar o perfil selecionado.

A reinicialização do perfil selecionado ativa o idioma inglês por defeito.

Selecione “Regulações áudio”.

Selecione “Ambientes”.Ou

“Repartição”.

Ou

“Som”.

Ou

“Voz”.

Ou

“Toques”.

Prima “OK” para gravar as configurações.

Selecione um “Perfil” (1, 2 ou 3) para associar a “Regulações áudio”.

Alterar as definições do sistema

Prima Regulações para apresentar a página principal.

Prima o botão “OPÇÕES” para aceder à página secundária.

Selecione “Configuração do ecrã”.

Selecione “Animação”.

Ative ou desative: “Apresentação de texto automática”.

Selecione “Luminosidade”.

Mova o cursor para ajustar a luminosidade do ecrã e/ou do painel de instrumentos.

Prima Regulações para apresentar a página principal.

Prima o botão “OPÇÕES” para aceder à página secundária.

Selecione “Definições Sistema”.

Selecione “Unidades” para alterar as unidades de distância, consumo de combustível e temperatura.

Selecione “Param. fábrica” para regressar às configurações iniciais.

Repor o sistema para “Definições de fábrica” ativa o idioma inglês por predefinição, bem como os graus Fahrenheit e desativa a hora de verão.

Selecione “Info. Sistema” para exibir as versões dos diferentes módulos instalados no sistema.

Selecionar o idiomaPrima Regulações para apresentar a página principal.

Prima o botão “OPÇÕES” para aceder à página secundária.

Selecione “Idiomas” para mudar de idioma.

Definir a dataPrima Regulações para apresentar a página principal.

Prima o botão “OPÇÕES” para aceder à página secundária.

Selecione “Acertar a data e a hora”.

Page 276: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

30

CITROËN Connect Nav

Selecione “Data”.

Prima este botão para definir a data.

Prima “OK” para confirmar.

Selecione o formato de exibição da data.

As regulações da data e da hora apenas ficam disponíveis se a “sincronização com o GPS” estiver desativada.

Regulação da horaPrima Regulações para apresentar a página principal.

Prima o botão “OPÇÕES” para aceder à página secundária.

Selecione “Acertar a data e a hora”.

Selecione “Hora”.

Prima este botão para definir a hora através do teclado virtual.

Prima “OK” para confirmar.

Prima este botão para definir o fuso horário.

Selecione o formato de exibição da hora (12h/24h).

Ativar ou desativar a hora de verão (+1 hora).

Ative ou desative a sincronização com o GPS (UTC).

Prima “OK” para confirmar.

O sistema não gere automaticamente as mudanças de hora de verão/inverno (consoante o país de comercialização).

Esquemas de coresConsoante o equipamento/Consoante a versão.

Por motivos de segurança, só pode alterar o esquema de cores quando o veículo está parado.

Prima Regulações para apresentar a página principal.

Selecione “Esquemas de cores”.

Selecione o esquema de cores na lista e, em seguida, prima “OK” para confirmar.

Em cada alteração do esquema de cores o sistema efetua um novo arranque com uma passagem por um ecrã negro.

Perguntas frequentesAs informações em seguida agrupam as respostas às perguntas mais frequentes relativamente ao sistema.

Page 277: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

31

.

CITROËN Connect Nav

Navegação

QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

O cálculo do itinerário não é concluído. Os critérios de orientação talvez estejam em conflito com a localização atual (exclusão das estradas com portagens numa autoestrada com portagens).

Verifique as definições de itinerário no menu “Navegação”.

Os POI não são apresentados. Os POI não foram selecionados. Selecione os POI na lista dos POI.

O alerta sonoro das “Zonas de perigo” não funciona.

O alerta sonoro não está ativo ou o volume está demasiado baixo.

Ative o alerta sonoro no menu “Navegação” e verifique o volume de voz nas definições de áudio.

O sistema não propõe um desvio de um incidente no percurso.

Os critérios de orientação não levam em consideração as informações TMC.

Selecione o critério para a função “Informações de trânsito” na lista de definições de orientação (Sem, Manual ou Automática).

Recebi um alerta “Zona de perigo” que não está no meu itinerário.

Além da orientação, o sistema anuncia todas as “Zonas de perigo” posicionadas num cone situado à frente do veículo. Pode alertar para as “Zonas de perigo” situadas nas estradas próximas ou paralelas.

Faça zoom no mapa para visualizar a posição exata das “Zona de perigo”. Selecione “On the route” para deixar de receber alertas exceto instruções de navegação ou para diminuir o atraso da comunicação.

Alguns engarrafamentos ao longo do itinerário podem não ser indicados em tempo real.

No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informações de trânsito.

Aguarde que as informações de trânsito sejam bem recebidas (apresentação no mapa dos ícones de informações de trânsito).

Em determinados países, apenas são apresentadas as informações de trânsito para as grandes vias (autoestradas).

Isto é perfeitamente normal. O sistema depende das informações de trânsito disponíveis.

Page 278: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

32

CITROËN Connect Nav

Rádio

QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

A qualidade de receção da estação de rádio sintonizada deteriora-se gradualmente ou as estações memorizadas não estão a funcionar (sem som, é mostrado 87,5 MHz, etc.).

O veículo está demasiado longe do transmissor da estação ou não está presente qualquer transmissor na área geográfica.

Ative a função “RDS” através do menu de atalho para permitir ao sistema verificar se existe na zona geográfica uma estação emissora mais potente.

O ambiente (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos, etc.) pode bloquear a receção, incluindo o modo RDS.

Este fenómeno é normal e não indica qualquer avaria dos equipamentos de áudio.

A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma passagem numa estação de lavagem ou num parque subterrâneo).

Solicite a verificação da antena pela rede da marca.

Não é apresentada a altitude. Ao efetuar o arranque, a inicialização do GPS pode demorar até 3 minutos para captar corretamente mais de 4 satélites.

Aguarde o arranque completo do sistema para que a cobertura de GPS seja de, pelo menos, 4 satélites.

Consoante o ambiente geográfico (túnel, etc.) ou as condições atmosféricas, as condições de receção do sinal GPS podem variar.

Este comportamento é normal. O sistema depende das condições de receção do sinal GPS.

A minha navegação já não está ligada. Durante o arranque e em algumas áreas geográficas, a ligação pode estar indisponível.

Verifique se os dispositivos ligados estão ativados (definições, contrato).

Page 279: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

33

.

CITROËN Connect Nav

QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

A reprodução da minha pen USB demora um tempo excessivo até ser iniciada (cerca de 2 a 3 minutos).

Alguns ficheiros fornecidos com a pen USB podem atrasar substancialmente a leitura da pen USB (multiplicar por 10 o tempo de catálogo).

Elimine os ficheiros fornecidos com a pen USB e limite o número de subpastas na estrutura de pastas da pen.

O CD é sempre ejetado ou não é reproduzido. O CD está ao contrário, não é legível, não contém ficheiros de áudio ou contém dados de áudio num formato desconhecido por parte do sistema de áudio.O CD foi gravado num formato incompatível com o leitor (udf, etc.).O CD está protegido por um sistema de antipirataria não reconhecido pelo sistema de áudio.

Verifique o sentido da inserção do CD no leitor.Verifique o estado do CD: o CD não pode ser reproduzido se estiver demasiado danificado.Verifique se o conteúdo é de um CD gravado: consulte as recomendações da secção “ÁUDIO”.O leitor de CD do sistema de áudio não lê DVDs.Devido à qualidade insuficiente, determinados CD gravados não serão lidos pelo sistema de áudio.

Multimédia

Não encontro algumas estações de rádio na lista das estações captadas.O nome da estação de rádio é alterado.

A estação já não é recebida ou o respetivo nome foi alterado na lista.Algumas estações de rádio enviam outras informações em vez do respetivo nome (título da música, por exemplo).O sistema interpreta essas informações como o nome da estação.

Prima o botão “Update list” no menu secundário de “Estações de rádio”.

Page 280: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

34

CITROËN Connect Nav

O tempo de espera após introdução de um CD ou da inserção de uma pen USB é prolongado.

Depois de ser inserido um novo dispositivo externo, o sistema lê determinados dados (diretório, título, artista, etc.). Isto pode demorar desde alguns segundos até alguns minutos.

Isto é perfeitamente normal.

O som do CD é de má qualidade. O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade.

Insira CD de boa qualidade e conserve-os em boas condições.

As definições de áudio (graves, agudos, ambientes) não são adequadas.

Reponha as definições de agudos e graves a 0 sem selecionar um ambiente.

Alguns dos caracteres dos conteúdos multimédia em reprodução não são apresentados corretamente.

O sistema de áudio não consegue apresentar determinados tipos de caracteres.

Utilize caracteres padrão para atribuir o nome das faixas e pastas.

Não é possível iniciar a reprodução dos ficheiros em streaming.

O dispositivo ligado não inicia a reprodução automaticamente.

Para iniciar a reprodução a partir do dispositivo.

O nome das faixas e o tempo de reprodução não são apresentados no ecrã de streaming de áudio.

O perfil Bluetooth não permite transferir estas informações.

Page 281: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

35

.

CITROËN Connect Nav

Telefone

QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

Não é possível ligar o telefone por Bluetooth. É possível que o Bluetooth do telefone esteja desativado ou que o aparelho não esteja visível.

Verifique se o Bluetooth do telefone se encontra ativado.Verifique nas definições do telefone se este está “Visível para todos”.

O telefone Bluetooth não é compatível com o sistema.

Pode verificar a compatibilidade do telefone no site da marca (serviços).

O som do telefone ligado por Bluetooth é inaudível.

O som depende do sistema e do telefone. Aumente o volume do sistema de áudio, eventualmente até ao máximo e aumente o som do telefone se necessário.

O ruído ambiente afeta a qualidade da chamada telefónica.

Reduza o nível de ruído ambiente (feche as janelas, diminua a ventilação, abrande, etc.).

Determinados contactos aparecem em duplicado na lista.

As opções de sincronização dos contactos propõem a sincronização dos contactos do cartão SIM, os contactos do telefone ou ambos. Quando as duas sincronizações se encontrarem selecionadas, é possível que determinados contactos sejam apresentados em duplicado.

Selecione “Ver os contactos do cartão SIM” ou “Ver os contactos do telefone”.

Os contactos são listados por ordem alfabética.

Determinados telefones propõem opções de apresentação. Consoante as definições escolhidas, os contactos podem ser transferidos por uma ordem específica.

Altere as definições de apresentação da lista telefónica do telefone.

O sistema não recebe SMS. O modo Bluetooth não permite o envio de mensagens de texto SMS para o sistema.

Page 282: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

36

CITROËN Connect Nav

Regulações

QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

Ao modificar a definição de agudos e graves, a definição do equalizador deixa de estar selecionada.Ao se alterar a definição do equalizador, as definições dos graves e dos agudos são repostas.

A escolha de uma definição do equalizador impõe a definição dos agudos e dos graves e vice-versa.

Modifique as definições dos agudos e dos graves ou a definição do equalizador para obter o ambiente sonoro pretendido.

Ao alterar a definição do equilíbrio, a distribuição deixa de estar selecionada.Ao alterar a definição da distribuição, a definição do equilíbrio deixa de estar selecionada.

A escolha de uma definição da distribuição implica as definições do equilíbrio e vice-versa.

Modifique a definição do equilíbrio ou a definição da distribuição para obter o ambiente sonoro pretendido.

Existe uma diferença acentuada na qualidade sonora entre as diferentes fontes de áudio.

Para permitir uma qualidade de audição ideal, as definições de áudio podem ser adaptadas a diferentes fontes sonoras, o que pode gerar diferenças audíveis quando se muda a fonte.

Verifique se as definições de áudio estão adaptadas às fontes em execução. É recomendável definir as definições de áudio (Graves:, Agudos:, Equilíbrio, ) para a posição central, selecionar o ambiente musical “Nenhum” e definir a correção de intensidade sonora para a posição “Ativa” no modo de CD ou para a posição “Inativa” no modo de rádio.

Quando o motor está desligado, o sistema para após vários minutos de utilização.

Quando o motor estiver desligado, o tempo de funcionamento do sistema depende do nível da carga da bateria.No estado desligado normal, o sistema passará automaticamente para o modo de economia de energia para manter um nível de carga suficiente da bateria.

Ligue a ignição para aumentar a carga da bateria.

A data e a hora não podem ser definidas. As definições da data e da hora apenas ficam disponíveis se a sincronização com os satélites estiver desativada.

Menu de definições/Opções/Definição de hora-data. Selecione o separador “Hora” e desative a “Sincronização com o GPS” (UTC).

Page 283: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

225

.

Índice alfabético

Abertura da mala ................................38, 44-45Abertura da portinhola do combustível ........180Abertura das janelas .......................................36Abertura das portas ..................................38, 44Abertura do capot motor ...............................188ABS .................................................................92Acendimento automático dos faróis ......... 81-82Acertar a hora .....................................34, 15, 30Acerto da hora ....................................34, 15, 30Acesso aos lugares traseiros .........................55Acesso e arranque mãos livres .........37-41, 120Acesso mãos livres .........................................47Acessórios ......................................................89Acoplamentos de reboque ......................94, 182Active Safety Brake.................. 17, 156-157, 159Actualização da data ..........................34, 16, 29AdBlue® ..................................... 16, 28, 194-195Aditivo de diesel .....................................191-192Airbags ....................................19, 101, 103, 106Airbags cortina .......................................102-103Airbags frontais ..............................101-103, 106Airbags laterais ......................................102-103Ajuda ao arranque em inclinação ..........129-130Ajuda ao estacionamento .............. 173-174, 176Ajuda ao estacionamento em marcha atrás ...167Ajuda ao estacionamento para a frente .......167Ajuda à descida .................................. 25, 96-97Ajuda à manutenção de via ... 147, 151-153, 156Ajuda à travagem de emergência (AFU) ... 91-92Ajuda gráfica e sonora ao

estacionamento em marcha atrás ..............167Ajuste da data .....................................34, 16, 29Alarme ....................................................... 49-51Alavanca da caixa de velocidades

automática ..................................................129Alavanca da caixa de velocidades manual ....125Alerta activo de saída involuntária de

faixa ...................................................... 17, 161Alerta atenção condutor ...............................160Alerta de Risco de Colisão ....................156-158

Anéis de amarração ........................................76Anti-arranque electrónico ....................... 41, 118Antibloqueio das rodas (ABS) .................. 91-92Anti-Patinagem das rodas (ASR) ....... 18, 91-96Anti-roubo/Antiarranque ......................... 40, 118Apoio para os braços dianteiro ..................73-74Apoios de cabeça dianteiros .................... 54-55Apoios de cabeça traseiros ...................... 60-61Aquecimento ................................. 61, 64, 69-70Aquecimento adicional ............................. 69-70Aquecimento programável ........................ 69-70Arborescência do ecrã ................................... 11Ar condicionado .................................. 62-64, 67Ar condicionado automático .....................65, 68Ar condic ionado automático bizona ........64, 67Ar condicionado manual ...........................63-64Arrancar ........................................................216Arranque de socorro ............................. 121, 216Arranque de um motor a gasolina

com injeção ................................................181Arranque do motor ........................................ 118Arranque do veículo ............................18, 21-22,

118-120, 125-129Arrumações interiores ....................................71Arrumação para cartões .................................71Arrumos .........................................71, 73, 73-74Arrumos na mala.............................................76Assistência à travagem de urgência .... 91-92, 158Autonomia de AdBlue .............................28, 192Auxiliares de condução (recomendações) ...135Auxiliares de manobra (recomendações) ....135Avisadores ......................................................12

Cabo de áudio .................................................23Cabo Jack .......................................................23Cadeiras para crianças ................ 100, 104-105,

107, 109-110Cadeiras para crianças i-Size ...................... 114Cadeiras para crianças ISOFIX..............111-114Caixa de arrumações......................................78Caixa de ferramentas .....................................78Caixa de fusíveis compartimento

motor ............................................212-213, 215Caixa de fusíveis painel de bordo .........212-213Caixa de velocidades

automática ...............8, 125-130, 132, 193, 216Caixa de velocidades

manual ............................8, 125, 130, 132, 193Capacidade do depósito de combustível .....180Capot motor ...........................................188-189características técnicas ........................ 223-224Carga....................................................... 77, 187Carga da bateria ...........................................217Cargas rebocáveis ........................................222Carregador por indução .............................72-73Carregador sem fios ..................................72-73Câmara de ajuda à condução (avisos) .........136Câmara de infravermelhos ...........................136Câmara de recuo ...................136, 168-169, 171CD ...............................................................8, 23CD MP3 .......................................................8, 23Chamada de assistência .......................... 90-91Chamada de emergência ......................... 90-91

A

B

C

Bancos aquecidos ..........................................57Bancos da frente ....................................... 54-57Bancos de criança clássicos .................109-110Bancos eléctricos ..................................... 56-57Bancos traseiros ....................................... 60-61

Barras do tecto .......................................187-188Bateria 12 V ....................................192, 215-217Bateria .................................... 186, 215, 217-218BlueHDi ............................... 14, 28-29, 192, 197Bluetooth (kit mãos livres) .................. 12, 24-25Bluetooth (telefone) ........................ 12-13, 24-26Buzina .............................................................90

Page 284: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

226

Índice alfabético

DAB (Radiodifusão digital) – Rádio digital .... 7, 22Data (regulação) .................................34, 16, 29Depósito de AdBlue® ....................................196Depósito de combustível ..............................180Descongelamento .....................................68-69Descongelamento dianteiro ............................68Descongelamento do óculo traseiro...............68Desembaciamento ..........................................68Desembaciamento dianteiro ...........................68Desembaciamento traseiro ............................68Desenganador de combustível .....................180Deslastre (modo) ...........................................186Desmontagem de roda ......................... 203-206Destrancamento .................................35-36, 38Destrancamento a partir do interior

do veículo......................................................41Destrancamento da mala .........................36, 38Destrancamento da porta traseira ...........36, 38Destrancamento das portas ...........................41Detecção de obstáculos ...............................167Detecção de pressão baixa dos

pneus ............................................19, 132, 202Deteção de distração .............................159-160Dimensões ....................................................221Direcção assistida ..........................................23Discos dos travões .......................................193Díodos eletroluminescentes –

LED ........................................81, 207, 209-211

D

E

F

Economia de energia (modo de) ..................186Ecrã do quadrante ........................................130Ecrã táctil ................................................32, 1, 1Elementos de identificação ..........................221Elevador eléctrico dos vidros .........................51Enchimento de AdBlue® ........................192, 196Enchimento do depósito de combustível......180Enchimento dos pneus .................................193Enchimento ocasional (com kit) .... 199-200, 202Engate de reboque com rótula

desmontável ........................................183-185Entrada de ar ...........................................65-66Entrada Jack ...................................................23Equilibrador do capot do motor .............188-189ESC (programa electrónico de estabilidade) ....91Escovas limpa-vidros (substituição) ...............87Espelho de cortesia ........................................71Esquecimento da chave ............................... 119Esquecimento das luzes .................................80Estação de rádio/radiodifusora .........5-6, 20-21Etiquetas de identificação ............................221

Falta de combustível (Diesel) ................197-198Faróis (regulações) .........................................84Faróis de halogéneo ...............................84, 207Faróis de máximos ...............24-25, 79, 208-209Faróis de médios ...................... 24, 79, 208-209Faróis de mínimos..................... 79, 81, 209-210Faróis de nevoeiro dianteiros .......... 79, 85, 209Faróis diurnos ...................................79, 81, 209Fecho da mala ....................................39, 44-45Fecho das portas ......................................39, 44Ferramentas ..................................................198Ferramentas de bordo .................... 78, 198-199Filtro de ar .....................................................192Filtro de partículas .................................191-192Filtro do habitáculo .................................62, 192Filtro do óleo .................................................192

Controlo do nível de óleo do motor ................27Controlo dos ângulos mortos ............... 164-166Controlos ........................................189, 192-193Correntes de neve ........................................186Cortina de protecção ................................ 52-53Couro (manutenção) .....................................194Crianças ................................................. 110-114Crianças (segurança) ................................... 115

Chave ..................................................35, 40-42Chave com telecomando .................. 35-36, 118Chave desconhecida ....................................121Chave electrónica ......................................37-39CHECK ............................................................29Cintos de segurança ................. 13, 98-100, 109CITROËN Connect Nav ....................................1CITROËN Connect Radio .................................1Comando de emergência da mala ...........45, 48Comando de emergência das portas ........41-42Comando de iluminação ...........................79, 81Comando de rádio no volante................... 2-3, 2Comando dos bancos aquecidos ...................57Comando dos limpa-vidros .................85-86, 88Comandos no volante ............................125-129Comandos vocais .................................4-7, 9-11Combustível ..................................................181Combustível (depósito) .................................180Compartimento para arrumações ............76, 78Compartimentos para arrumações

das portas .....................................................71Computador de bordo ................................31-32Comutação automática das luzes de

estrada ..............................................24, 83-84Condução ............................................... 116-117Configuração do veículo .................................33Conselhos de condução ........................ 116-117Conselhos de manutenção ...........................194Consumo de óleo ..........................................190Contacto .......................................... 119, 121, 27Contador ............................................... 8-9, 137Conta-quilómetros diário ................................30Conta-rotações ............................................. 8-9Controlo automático de descida ............... 96-97Controlo de estabilidade do reboque (TSM) ....94Controlo de pressão (com kit) ...... 199-200, 202Controlo de tracção avançado ................. 95-96Controlo de tracção inteligente ......................92Controlo dinâmico de estabilidade

(CDS) ................................................ 18, 91-96

Page 285: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

227

.

Índice alfabético

Iluminação ambiente .......................................75Iluminação à distância .............................. 37, 82Iluminação de acolhimento .............................82Iluminação direccional ....................................85Iluminação estática de interseção ..................85Iluminação interior ..........................................75Indicador de alteração de velocidade ..........130Indicador de autonomia AdBlue® ....................28Indicador de nível de combustível ................180Indicador de nível do óleo motor .............. 27, 29Indicador de revisão ............................26-27, 29Indicador de temperatura do líquido

de arrefecimento...........................................27Indicador do nível mínimo de combustível .....20Indicadores de direcção

(pisca-piscas) ................................. 80-81, 208Indicadores de mudança de direcção

(pisca-piscas) ......................... 80-81, 208, 210Informações sobre o trânsito (TMC) ..............14(Informações sobre o trânsito) TMC ...............14ISOFIX ....................................................111-112Isqueiro ...........................................................72

I

HHora (ajuste) ........................................34, 15, 30

Fixações ISOFIX ........................................... 111Frequência (rádio) ...........................................21Função autoestrada (pisca-piscas) ................80Função de massagens.............................. 57-58Furo do pneu ..........................199-200, 202-203Fusíveis ..........................................212-213, 215

GGPS .................................................................13

Lavagem........................................................137Lavagem (conselhos) ....................................194Lava-vidros da frente ......................................86Lava-vidros traseiro ........................................86Lâmpadas .....................................................207Lâmpadas (substituição) ........ 206-207, 210-211LED – Díodos

eletroluminescentes ..............81, 207, 209-211Leitor Apple® ...............................................9, 23Leitor CD MP3 ................................................23Leitor de USB ..............................................8, 22Ligação Apple CarPlay ............................. 11, 17Ligação Bluetooth .....................12-13, 19, 24-26Ligação MirrorLink ............................... 10-11, 18Ligação rede Wi-Fi .........................................19Ligar a ignição ...............................................121Limitador de velocidade .................140-143, 146Limitador de velocidade programável ..........142Limpa-vidros ...................................... 25, 85, 88Limpa-vidros traseiro ......................................86Limpeza (conselhos) .....................................194Líquido de arrefecimento ..............................191Líquido dos travões .......................................191Localização do veículo ...................................37Lombar ............................................................55Luminosidade ..................................................14Luz avisadora das airbags ..............................19Luz avisadora de pré aquecimento

do motor Diesel ............................................19Luz avisadora de STOP ..................................12Luz avisadora do cinto do condutor

desapertado .................................................99Luz avisadora dos cintos de segurança .........99

L

Luz avisadora do sistema de travagem ..........13Luz avisadora do travão de estacionamento....13Luz da mala .............................................78, 212Luz da placa da matrícula ............................. 211Luz de acompanhamento ......................... 37, 82Luz de mudança de direcção lateral

(pisca-piscas) .............................................209Luz de nevoeiro traseira ...................22, 79, 211Luz do tejadilho ............................................. 211Luzes avisadoras ............................................ 11Luzes avisadoras de alerta....................... 11, 29Luzes avisadoras de serviço ..........................14Luzes de emergência .............................89, 197Luzes de leitura de mapas ..............................75Luzes de leitura laterais ................................209Luzes de marcha atrás .................................210Luzes de mudança de direcção..............80, 208Luzes de stop ................................................210Luzes dianteiras ............................................194Luzes do tecto .................................................75Luzes traseiras ......................................194, 210

KKit anti-furos .......................................... 198-199Kit de reparação provisória de

pneus .......................................... 198-200, 202Kit mãos livres ..................................... 12, 24-25

MMacaco .......................................... 198-199, 203Mala ............................................... 44-45, 47, 78Manutenção ....................................................14Manutenção (conselhos) ..............................194Manutenção corrente ............................ 137, 192Massagem multi-pontos ........................... 57-58Massas .........................................................222Meio ambiente ..........................................43, 70Memorização das posições de condução .... 56-57Memorização de uma velocidade.................146Mensagens......................................................27Mensagens rápidas ........................................27menu ............................................................... 11Menu geral ......................................................33Menus (áudio) ........................................3-4, 3-4Menus de atalhos ............................................33

Page 286: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

228

Índice alfabético

Mesa traseira ..................................................76Modo de economia de energia .....................186Modo deslastre .............................................186Montagem das barras do tejadilho ........187-188Montar uma roda ................................... 203-206Mostradores de bordo .................................. 8-9Motor a gasolina ...................................189, 223Motor Diesel .............. 14, 19, 181, 189, 197, 224Motorizações ........................................ 222-224Mudança de óleo ..........................................190Mudar uma escova do limpa-vidros ...............87Mudar uma roda ............................ 198-199, 203Mudar um fusível............................212-213, 215

NNavegador de Internet ....................................19Neutralização do airbag passageiro ....102, 106Níveis e verificações ..............................189-191Nível de AdBlue® ...........................................192Nível de aditivo no gasóleo ....................191-192Nível de óleo ........................................... 27, 190Nível do líquido de arrefecimento ........... 27, 191Nível do líquido do lava-vidros................ 87, 191Nível do líquido dos travões .........................191Nível mínimo de combustível ........................180Número de série do veículo ..........................221

Paragem de socorro .....................................121Paragem do motor ........................................ 118Paragem do veículo ............................18, 21-22,

118-120, 125-129

Ó

P

Óculo traseiro (descongelamento) ........... 68-69Óleo motor ....................................................190

Parametrização dos equipamentos ................33Parâmetros do sistema .............................15, 29Pastilhas dos travões ....................................193Pára-brisas aquecido......................................68Pára-sol ...........................................................71Perfis .........................................................14, 28Personalização ............................................9-10Pilha do telecomando ......................... 41-43, 70Pintura ...........................................................221Placas de identificação do fabricante ..........221Pneus ............................................................193Porta da bagageira motorizada ................ 45-47Porta da bagageira mãos livres ................45, 47Porta-luvas ......................................................71Portas ..............................................................44Portinhola do combustível ............................180Posições de condução (memorização) .... 56-57Pressão baixa dos pneus (detecção) ...........132Pressão dos pneus ...............................193, 202Pré-aquecimento Diesel .................................19Pré-tensão pirotécnica (cintos de

segurança) ..................................................100Programa electrónico de estabilidade

(ESC) ...........................................91-92, 94-96Protecção das bagagens ................................76Protecção das crianças ........................101-102,

104-107, 110-114Punhos de sustentação ............................55, 71

R

Q

Rebocar um veículo ......................................219Reboque ..........................................94, 182, 219Recarga da bateria .......................................217Reciclagem do ar ...................................... 65-67Reconhecimento alargado de sinais

de trânsito ................................................... 141Reconhecimento do limite de

velocidade .......................................... 137, 140Rede de retenção da carga alta .....................77Reescorvamento do ciruito de

combustível..........................................197-198REF .................................................................92Referência cor/pintura ..................................221Regeneração do filtro de partículas .............192Regulação da altura das luzes .......................84Regulação da repartição de ar ................. 64-67Regulação da temperatura .......................63, 65Regulação do fluxo de ar ....................63, 65-67Regulação dos apoios de cabeça ............ 54-55Regulação dos bancos ............................. 55-56Regulação dos faróis ......................................84Regulação do volante em altura e em

profundidade .................................................58Regulação em altura dos cintos de

segurança .....................................................98Regulação lombar ...........................................55Regulação pelo reconhecimento do

limite de velocidade .............................140-141Regulador de velocidade ........140-141, 144-146Regulador de velocidade adaptativo ............147Regulador de velocidade adaptativo

com função Stop..................................140-141Regulador de velocidade programável ........144Reinicialização da deteção de falta

de pressão dos pneus .........................133-134Reinicialização do telecomando .....................43Reóstato de iluminação ..................................30Repartidor Electrónico de Travagem

(REF) ...................................................... 91-92Reposição a zero do totalizador

quilométrico diário ........................................30

Radar (avisos) ...............................................136Rádio ........................................5-6, 8, 20-21, 23Rádio digital – DAB (Radiodifusão digital) ... 7, 22RDS .............................................................6, 21Rebatimento dos bancos traseiros ........... 60-61

Quadrante ................................8-10, 29, 31, 137

Page 287: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

229

.

Índice alfabético

V

T

S

U

Substituir uma lâmpada ......... 206-207, 210-211Superfície inferior da mala móvel ...................77Super-trancamento ................................... 37, 40Suporte para latas de bebidas .......................71

Vareta de verificação do óleo ................. 27, 190Varrimento automático dos limpa-vidros ....86, 88Ventilação ................................61-62, 64, 69-70Ventiladores ....................................................61Verificações correntes ...........................192-193Verificação dos níveis ............................189-191Visibilidade ......................................................68Visão dianteira 180º ...................................... 171Visão traseira 180° ....................................... 171Volante (ajuste do) ..........................................58

Reposição a zeros do trajecto ........................31Reposição do nível de AdBlue® ....................196Reposição em zero do indicador de

manutenção ............................................ 26-27Reservatótio do lava-vidros ..........................191Retirar o tapete ...............................................74Retrovisores exteriores ........58-59, 68, 164-166Retrovisor interior .....................................59-60Revisões .....................................14, 26-27, 192Roda de reserva ................... 193, 198-199, 203Rótula desmontável sem ferramentas...183-185

Tabela das motorizações ...................... 223-224Tabelas de fusíveis ........................212-213, 215Tampão do depósito de combustível ............180Tapete ..................................................... 74, 137Tecto de abrir panorâmico ........................ 52-53Telecomando .................................35-37, 39-41Telefone .............................. 72-73, 12-14, 24-27Temperatura do líquido de arrefecimento ....12, 27Terceira luz de stop ....................................... 211Tomada auxiliar ...........................................8, 23Tomada fêmea/Jack........................................23Tomada para acessórios 12 V ..................72, 76Tomada USB .........................................72, 8, 22Top 360 Vision ......................................168, 171Top Rear Vision..................................... 168-169Totalizador quilométrico .................................30Trancamento ............................................. 39-41Trancamento a partir do interior do veículo....41Trancamento centralizado ........................36, 39Trancamento das portas .................................41Travagem automática de

emergência ............................ 17, 156-157, 159Travagem dinâmica de emergência ...... 121-124Travões ....................................................13, 193Travão de estacionamento

eléctrico ................13, 18, 21-22, 121-124, 193Triângulo de sinalização ...............................197

Saturação do filtro de partículas (Diesel) .....192SCR (Redução Catalítica Selectiva) ......29, 194Segurança de crianças .........................101-102,

104-107, 110-113, 110-114Seletor de velocidades ..........................125-129Sensor de luz solar (luminosidade) ................62Sensores (avisos) .........................................137Serviço (luz avisadora) ...................................14Sinal de emergência ...............................89, 197Sincronização do telecomando ......................43Sistema activo de vigilância do

ângulo morto ...............................................165Sistema antipoluição SCR ......................29, 194Sistema de assistência à travagem .......... 91-92Sistemas de controlo da trajectória .......... 91-92Sob o capot motor .........................................189STOP (luz avisadora) ......................................12Stop & Start ....................................... 23, 32, 63,

68, 130, 132, 180, 188, 192, 218Streaming audio Bluetooth ..................... 8-9, 23Substituição da pilha do telecomando ...........42Substituição de fusíveis .........................212-213Substituição de lâmpadas ..... 206-207, 210-211Substituição do filtro de ar ............................192Substituição do filtro do habitáculo ..............192Substituição do filtro do óleo ........................192

USB ....................................................... 8, 22-23

Page 288: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29
Page 289: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29
Page 290: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29
Page 291: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

10-18

CONDUENT4Dconcept

Xerox

As reproduções e traduções deste documento, mesmo que parciais, são proibidas sem autorização por escrito da Automóveis CITROËN.

A Automóveis CITROËN garante, por aplicação das disposições da regulamentação europeia (Diretiva 2000/53) relativa aos veículos em fim de vida, que atinge os objetivos estabelecidos por esta e que são utilizados materiais reciclados no fabrico de produtos que comercializa.

Impresso na UEPortugais

Page 292: MANUAL DE INSTRUÇÕESservice.citroen.com/ACddb/modeles/c5ac.c8/eGuide_c84_ed...2.. Sumário Painel de instrumentos 8 Luzes de aviso e indicadoras 11 Indicadores 26 Teste manual 29

POR. 18C84.0080*18C84.0080*