Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado...

94
Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL ● Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara, leia atentamente este manual de modo a usufruir de um excelente desempenho da sua câmara e de uma duração prolongada. Mantenha este manual num local seguro para futura referência. ● Recomendamos que, antes de tirar fotografias importantes, faça alguns disparos de modo a familiarizar-se com a sua câmara. ● Com o objectivo de melhorar continuamente os nossos produtos, a Olympus reserva-se o direito de actualizar ou modificar a informação contida neste manual. ● As ilustrações do ecrã e da câmara apresentadas neste manual foram produzidas durante as fases de desenvolvimento e poderão divergir do produto final. Registe o seu equipamento em www.olympus-consumer.com/register e obtenha benefícios adicionais da Olympus!

Transcript of Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado...

Page 1: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

Manual de InstruçõesXZ-1CÂMARA DIGITAL

●ObrigadoporteradquiridoumacâmaradigitalOlympus.Antesdeutilizarasuanovacâmara,leiaatentamenteestemanualdemodoausufruirdeumexcelentedesempenhodasuacâmaraedeumaduraçãoprolongada.Mantenhaestemanualnumlocalseguroparafuturareferência.

●Recomendamosque,antesdetirarfotografiasimportantes,façaalgunsdisparosdemodoafamiliarizar-secomasuacâmara.

●Comoobjectivodemelhorarcontinuamenteosnossosprodutos,aOlympusreserva-seodireitodeactualizaroumodificarainformaçãocontidanestemanual.

● Asilustraçõesdoecrãedacâmaraapresentadasnestemanualforamproduzidasduranteasfasesdedesenvolvimentoepoderãodivergirdoprodutofinal.

Registeoseuequipamentoemwww.olympus-consumer.com/registereobtenhabenefíciosadicionaisdaOlympus!

Page 2: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

� PT

Passo1 Verificar o conteúdo da embalagem

Passo2 Preparar a Câmara

«PrepararaCâmara»(P.13)

Passo3 Fotografar e Reproduzir Imagens

«Fotografar,VisualizareApagar»(P.20)

Passo4 Como Utilizar a Câmara

«DefiniçõesdaCâmara»(P.3)

Passo5 Imprimir

«Impressãodirecta(PictBridge)»(P.64)«Reservasdeimpressão(DPOF)»(P.68)

Índice

Correia

Câmaradigital

Tampadaobjectivaecorreiadatampadaobjectiva

F-2ACAdaptadorUSB-CA

ou

BateriadeiõesdelítioLI-50B

CaboUSB CaboAV CD-ROMdeconfiguraçãoOLYMPUSOutrosacessóriosnãoapresentados:certificadodegarantia

Oconteúdopodevariarconsoanteolocaldeaquisição.

Nomes dos componentes ............................. 9Preparar a Câmara ....................................... 13Fotografar, Visualizar e Apagar .................. 20Utilizar Modos de Disparo ........................... 28Utilizar Funções de Disparo ........................ 36Menus das Funções de Disparo ................. 45

Menus das Funções de Reprodução, Edição e Impressão ..................................... 52Menus de Outras Definições da Câmara ... 57Imprimir ......................................................... 64Sugestões de Utilização .............................. 71Apêndice ....................................................... 76

Page 3: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�PT

Definições da Câmara

Utilizar os Botões Directos Podeacederàsfunçõesmaisutilizadasatravésdosbotõesdirectos.

Reguladordezoom(P.22,26)

Botãodisparador(P.21)

BotãoR(gravarvídeos)(P.21)

Botãoq(alternarentreodisparoeareprodução)(P.21,23)

botão(P.6)

BotãoINFO(alteraravisualizaçãodeinformações)(P.23,26,36,38,40,44)

Selector de modoUtilizeoselectordemodoparaseleccionaromododedisparo.

Indicador

A iAUTO(P.28)

P Programaautomático(P.20)A Prioridadeaodiafragma(P.29)S Prioridadeaoobturador(P.29)M Disparomanual(P.30)C Configuraçãodomododepersonalização(P.30)

h Poucaluz(P.30)

SCN Mododecena(P.31)ART Filtroartístico(P.34)

Page 4: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

� PT

Botão de navegação

F(paracima)/BotãoF(compensaçãodaexposição)(P.38)

G(parabaixo)/BotãojY(disparosequencial/temporizador)(P.38)/BotãoD(apagar)(P.25)

H(esquerda)/Botão&(macro)(P.36)/BotãoP(marcaAF)(P.37)

I(direita)/#Botão(flash)(P.37)Botão A

(P.4,5)

OssímbolosFGHIapresentadosparaaselecçãodeimagensedefiniçõesindicamqueépossívelutilizarobotãodenavegação(consultarotópicoanterior).

Single Print MorePrint

4/301010

’11/02/26’11/02/26100-0004100-0004 12:3012:30

Y M D Time

2011 Y/M/D. .02 26 :12 30

X

Cancel Set

Osguiasdeoperação,apresentadosnaparteinferiordoecrã,indicamquepodeutilizarobotão,obotãoAouoreguladordezoom.

44

22

Sel. Image

Erase/Cancel

4/30

Set

Guiadeoperações

Reset Photo ModePicture Mode WBXWSettingsFlash SettingsBracket SettingsDigital ZoomImage Stabilizer

NaturalAuto

OffOn

Camera Menu 1/2

Exit Set

Guia de operações

Page 5: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�PT

Utilizar o controlo ao vivoParaqueocontroloaovivosejaapresentado,primaAnomododedisparo.Podeutilizarocontroloaovivoparaajustarasfunçõesdedisparoenquantopré-visualizaosefeitosdestasnoecrã.

OcontroloaovivonãoéapresentadonomodoA.

Consulteotópico«MenusdasFunçõesdeDisparo»(P.7)paraobterumalistadasfunçõesqueépossívelajustar.

P AUTOWB

AUTOWB

WB AutoWB AutoL N

h

4:3

AUTOISO

AUTOISO

AUTOWB

AUTOWB

HD

Ecrã de controlo ao vivo

Funções

Opções

1 Prima A para visualizar o controlo ao vivo.

2 Utilize FG para seleccionar uma função e HI para realçar opções. Em seguida, prima A para seleccionar a opção realçada.AopçãorealçadaéaplicadaquandoobotãoAépremidoousenãoforemefectuadasquaisqueroperaçõesduranteumcurtoperíododetempo.

Algunsitensdemenupoderãonãoestardisponíveissobdeterminadascombinaçõesdedefiniçõesouemalgunsmodosdedisparo.

P AUTOWB

AUTOWB

WB AutoWB AutoL N

h

4:3

AUTOISO

AUTOISO

AUTOWB

AUTOWB

HD

CursorNomedoitemseleccionado

actualmente

Cursor

Page 6: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

� PT

1 Prima o botão .Osmenussãoapresentados.

Reset Photo ModePicture Mode WBXWSettingsFlash SettingsBracket SettingsDigital ZoomImage Stabilizer

NaturalAuto

OffOn

Camera Menu 1/2

Exit Set

2 Prima H para realçar os separadores da página. Utilize FG para seleccionar o separador de página pretendido e, em seguida, prima I.

Custom Mode SetupFormatBackupUSB Connectionq Power OnSound SettingsFile NamePixel Mapping

StorageYes

Reset

Setup Menu 1/2

Exit Set

Custom Mode SetupFormatBackupUSB Connectionq Power OnSound SettingsFile NamePixel Mapping

StorageYes

Reset

Setup Menu 1/2

Exit Set

Separadordepágina Submenu1

●3 Utilize FG para seleccionar a opção

pretendida no submenu 1 e, em seguida, prima A.

3 min

Setup Menu 2/2sTV OutSleep

XWorld Time

Exit Set

W English--.--.-- --:--

20 sec1 min3 min5 min

sTV OutSleepWXWorld Time

Setup Menu 2/2

Back Set

Submenu2

4 Utilize FG para seleccionar a opção pretendida no submenu 2 e, em seguida, prima A.Depoisdeseleccionarumadefinição,ovisorvoltaaoecrãanterior.

Podemestardisponíveisoperaçõesadicionais.«DefiniçõesdeMenu»(P.45a63)

1 min

Setup Menu 2/2sTV OutSleep

Exit Set

World Time

WX

English--.--.-- --:--

5 Prima o botão para concluir a definição.

Primaobotãonomododedisparooudereproduçãoparavisualizarosmenus.Osmenuspermitemoacessoaváriasfunçõesdedisparoedereprodução,bemcomoaoutrasdefiniçõesdacâmara,incluindoopçõesdevisualizaçãoeadataehora.

Utilizar os MenusOsmenuspodemserutilizadosparaajustarváriasdefinições.

Page 7: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�PT

Índice de MenusMenusdasFunçõesdeDisparo

ISO.........................................P.39Mododefotografia.................P.39Balançodebrancos................P.40Disparosequencial/Temporizador..........................P.38Ráciodeaspecto....................P.41Tamanhodeimagem(fotografias)............................P.41

ResetPhotoMode..................P.45PictureMode..........................P.45WB..........................................P.46XWSettings..........................P.47FlashSettings.........................P.48BracketSettings.....................P.48DigitalZoom...........................P.49ImageStabilizer......................P.49

MovieResolution....................P.51R(vídeo)................................P.51

Frequênciadeimagens(vídeos)...................................P.42Flash.......................................P.37Compensaçãodoflash...........P.43Medição..................................P.43FiltroND.................................P.44ModoAF.................................P.36Prioridadeaorosto.................P.44

1(objectivadeconversão)....P.49AFIlluminat............................P.50RecView................................P.50InfoOff....................................P.50Panorama...............................P.51

P AUTOISO

AUTOISO

F5.0F5.0 +2.0+2.01/1001/100ISO AutoISO AutoL N

h

4:3

AUTOISO

AUTOISO

AUTOWB

AUTOWB

HD

100 125 160 200 250 320

Reset Photo ModePicture Mode WBXWSettingsFlash SettingsBracket SettingsDigital ZoomImage Stabilizer

NaturalAuto

OffOn

Camera Menu 1/2

Exit Set

Exit

Movie ResolutionR On

Movie Menu 1/1

Set

HD

Controlo ao vivo

Menu da câmara

Menu de vídeo

Page 8: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

� PT

MenusdasFunçõesdeReprodução,EdiçãoeImpressão

CustomModeSetup...............P.57MemoryFormat/Format..........P.57Backup....................................P.57USBConnection.....................P.58qPowerOn.........................P.58SoundSettings.......................P.58FileName...............................P.59

MenusdeOutrasDefiniçõesdaCâmara

Slideshow...............................P.52Edit...................................P.52,54PrintOrder..............................P.55Erase......................................P.55?(Proteger)............................P.56Rotate.....................................P.56

PixelMapping.........................P.59s(Ecrã)...............................P.59TVOut....................................P.60Sleep......................................P.62W(Idioma)...........................P.62X(Data/hora)........................P.62WorldTime.............................P.63

SlideshowEditPrint OrderErase?

Playback Menu 1/1

Exit Set

Rotate

Menu de reprodução

Custom Mode SetupFormatBackupUSB Connectionq Power OnSound SettingsFile NamePixel Mapping

StorageYes

Reset

Setup Menu 1/2

Exit Set

Menu de configuração

Page 9: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�PT

Nomes dos componentes

Unidade da câmara

  1 Orifíciodacorreia.........................................P.13  2 Tampadoconector...............P.15,17,60,61,64  3 Conectormúltiplo........................P.15,17,60,64  4 MicroconectorHDMI....................................P.61  5 Luzdotemporizador.....................................P.38 IluminadorAF................................................P.50  6 Objectiva.................................................P.76,91  7 Aneldecontrolo................................P.27,29,30  8 Roscaparatripé  9 Altifalante10 Travãodocompartimento

dabateria/cartão...........................................P.1311 Tampadocompartimento

dabateria/cartão...........................................P.13

O Anel de ControloRodeoaneldecontroloparaajustarasdefiniçõesnomododedisparo.

Modo de disparo Definição afectada

P/h SensibilidadeISO

A/M DiafragmaS Velocidadedodisparador

SCN MododecenaART Modofiltroartístico

C Idênticoaomododedisparooriginal

1 5

1

6

8

7

9

2

10

11

34

Page 10: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

10 PT

  1 Flash.................................................P.37,43,48  2 Sapata..........................................................P.80  3 Tampadasapata  4 Interruptordoflash........................................P.37  5 Entradadeacessórios............................P.80,81  6 Ecrã..................................................P.20,59,71  7 Botãon.........................................P.18,20 Indicadorluminoso............................P.14,15,17  8 Reguladordezoom................................P.22,26  9 Selectordemodo............................................P.310 Botãodisparador..........................................P.2111 Microfone................................................P.51,5412 BotãoR(gravarvídeos)..............................P.2113 Botãoq(alternarentreodisparo

eareprodução)......................................P.21,23

14 Botãodenavegação.......................................P.4BotãoF(compensaçãodaexposição)....P.38BotãojY(disparosequencial/temporizador)............................................P.38BotãoD(apagar)......................................P.25Botão&(macro).......................................P.36BotãoP(marcaAF)...............................P.37Botão#(flash).........................................P.37

15 BotãoA(OK)............................................P.4,516 BotãoINFO(alteraravisualização

deinformações)..............P.23,26,36,38,40,4417 Botão...................................................P.6

1

3

4

6

5

2

78

9

12

13

16

1415

17

1011

Page 11: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

11PT

Ecrã

Visualização do modo de disparo

1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0

L NAFAF

P 01:02:0301:02:03

h-2.0-2.0

OFFOFF

ONON RCRC

4:3

AUTOISO

AUTOISO

AUTOWB

AUTOWB

HD

11

AUTOISO

AUTOISO

1 2 3 4 5 6 7 8

18 1719202122

23

242526272829 9

10111213

1514

16

  1 Indicadordacargadabateria.......................P.18  2 Gravardadosnocartão................................P.78  3 Estabilizaçãodeimagem..............................P.49  4 Flash(RC)....................................................P.80  5 Objectivadeconversão..........................P.49,81  6 Horaglobal...................................................P.63  7 MarcaAF................................................P.21,37  8 Histograma...................................................P.23  9 ISO................................................................P.3910 Mododefotografia.......................................P.3911 Balançodebrancos......................................P.4012 Disparosequencial/Temporizador................P.38 BKT...............................................................P.4813 Ráciodeaspecto..........................................P.4114 Tamanhodeimagem(fotografias)................P.4115 Frequênciadeimagens(vídeos)..................P.4216 Duraçãodagravaçãocontínua(vídeos).......P.79

17 Númerodeimagensarmazenáveis(fotografias).............................................P.20,79

18 Memóriaemuso...........................................P.7819 Partesuperior:Indicadordecompensação

doflash.........................................................P.43 Parteinferior:Indicadordecompensação

daexposição.................................................P.3820 Compensaçãodaexposição........................P.3821 Valordodiafragma............................P.21,29,3022 Velocidadedodisparador.................P.21,29,3023 Mododedisparo.......................................P.3,2824 Prioridadeaorosto.......................................P.4425 ModoAF.......................................................P.3626 FiltroND........................................................P.4427 Medição........................................................P.4328 Compensaçãodoflash.................................P.4329 Flash.............................................................P.37 ModoStandbydoFlash/cargadoflash........P.71

Page 12: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

1� PT

Visualização do modo de reprodução

Visualização normal Visualização pormenorizada

P

RR

GGBB

’11/02/26’11/02/26

1/1001/100 F1.8F1.8 +2.0+2.0 ISO400ISO400A±0A±0 G±0G±0

12:3012:30

4/301010

L N 4:3 -2.0-2.0 AUTOWB

AUTOWB

NATURAL 100-0004

1 2 345 6

111098

7

1213

17181920

1615

14

’11/02/26’11/02/26 12:3012:30

4/301010

1 2 345 6

11

  1  Indicadordacargadabateria.......................P.18  2 Reservasdeimpressão/

númerodeimpressões........................P.68/P.66  3 Adicionarsom.........................................P.51,54  4 Proteger........................................................P.56  5 Memóriaemuso...........................................P.78  6 Númerodeimagem/númerototal

deimagens(fotografias)...............................P.23 Tempodecorrido/tempodegravação

total(vídeos).................................................P.24  7 Histograma...................................................P.23  8  ISO................................................................P.39  9 Balançodebrancos......................................P.40 Compensaçãodobalançodebrancos.........P.47

10 Númerodoficheiro11  Dataehora...................................................P.1812 Compensaçãodoflash.................................P.4313 Medição........................................................P.4314 Ráciodeaspecto..........................................P.4115 Mododefotografia........................................P.3916 Tamanhodeimagem(fotografias)................P.41 Frequênciadeimagens(vídeos)..................P.4217 Mododedisparo.............................................P.318 Velocidadedodisparador.................P.21,29,3019 Valordodiafragma............................P.21,29,3020 Compensaçãodaexposição........................P.38

Page 13: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

1�PT

Preparar a Câmara

Colocar a correia da câmara e a tampa da objectiva

1 2

3

4

5

Repitaparaosegundoorifício.

Prendabemacorreiaparaquenãofiquesolta.

Introduzir a bateria e o cartão de memória SD/SDHC/SDXC (vendido em separado)

UtilizeapenascartõesdememóriaSD,SDHCouSDXCcomestacâmara.Nãointroduzaoutrostiposdecartõesdememória.

2

11

1

Tampadocompartimentodabateria/cartão

Travãodocompartimentodabateria/cartão

2

Interruptordeprotecçãocontraaescrita

Travãodabateria

Page 14: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

1� PT

Introduzaabateriaconformeilustrado,comoterminalBviradoparaotravãodabateria.Apresençadedanosnaparteexteriordabateria(riscos,etc.)podeproduzircalorouumaexplosão.

Insiraabateriapressionandootravãodabaterianadirecçãodaseta.

Façadeslizarotravãodebloqueiodabaterianadirecçãodasetaparadesbloqueare,emseguida,removaabateria.

Desligueacâmaraantesdeabriratampadocompartimentodabateria/cartão.

Antesdeutilizaracâmara,certifique-sedequeatampadocompartimentodabateria/cartãoestáfechada.

Insiraocartãoadireitoatéencaixar.

Nãotoquedirectamentenaáreadecontactodocartão.

3

Estacâmarapermitefotografarutilizandoamemóriainterna,mesmoquandonãoestáinseridoqualquercartãodememóriaSD/SDHC/SDXC(vendidoemseparado).«UtilizarumcartãodememóriaSD/SDHC/SDXC»(P.77)

«Númerodeimagensarmazenáveis(fotografias)/Duraçãodagravaçãocontínua(vídeos)namemóriainternaenoscartõesSD/SDHC»(P.79)

Para remover o cartão de memória SD/SDHC/SDXC

1 2

Pressioneocartãoesolte-oparaquefiqueligeiramentedeforae,emseguida,segureocartãoepuxe-o.

Carregar a bateria e efectuar a configuração com o CD fornecidoLigueacâmaraaocomputadorparacarregarabateriaeefectueaconfiguraçãocomoCDfornecido.

OregistodoutilizadoratravésdoCDfornecidoeainstalaçãodosoftwareinformático[ib]sóestãodisponíveisemcomputadorescomosistemaoperativoWindows.

Podecarregarabateriaenquantoacâmaraestáligadaaumcomputador.

Oindicadorluminosoacendeduranteocarregamentoeapagaquandoocarregamentoestiverconcluído.

Ocarregamentotemumaduraçãodecercade3horas.

Seoindicadorluminosonãoacender,talsignificaqueacâmaranãoestádevidamenteligada,ouqueexisteapossibilidadedeabateria,acâmara,ocomputadorouocaboUSBnãoestaremafuncionardevidamente.

RecomendamosautilizaçãodeumcomputadorequipadocomoWindowsXP(ServicePack2ouposterior),WindowsVistaouWindows7.Seestiverautilizarumcomputadordiferenteoupretendercarregarabateriasemutilizarumcomputador,consulteotópico«CarregarabateriacomoadaptadorUSB-CAfornecido»(P.17).

Page 15: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

1�PT

Windows

1 Introduza o CD fornecido numa unidade de CD-ROM.

Windows XPSeráapresentadaumacaixadediálogo«Setup»(Configuração).

Windows Vista/Windows 7Seráapresentadaumacaixadediálogodeexecuçãoautomática.Façacliqueem«OLYMPUSSetup»(ConfiguraçãoOLYMPUS)paraqueacaixadediálogo«Setup»sejaapresentada.

Seacaixadediálogo«Setup»nãoforapresentada,seleccione«MyComputer»(Omeucomputador)(WindowsXP)ou«Computer»(Computador)(WindowsVista/Windows7)nomenuiniciar.FaçaduplocliquenoíconedoCD-ROM(OLYMPUSSetup)paraabrirajanela«OlympusSetup»e,emseguida,façaduplocliqueem«Launcher.exe».

Seacaixadediálogo«UserAccountControl»(ControlodeContadeUtilizador)forapresentada,façacliqueem«Yes»(Sim)ou«Continue»(Continuar).

2 Siga as instruções apresentadas no ecrã do computador.

Se,mesmodepoisdeligaracâmaraaocomputador,omonitorcontinuarembranco,abateriapoderáestargasta.Deixeacâmaraligadaaocomputadoratéqueabateriaestejacarregadae,emseguida,desligueevoltealigaracâmara.

Ligar a câmara

Conectormúltiplo

CaboUSB(fornecido)

Computador(ligadoeafuncionar)

Indicadorluminoso

Tampadoconector

3 Registe o seu produto Olympus.Façacliqueem«Registration»(Registo)esigaasinstruçõesapresentadasnoecrã.

Page 16: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

1� PT

4 Instale o software informático OLYMPUS Viewer 2 e [ib].Verifiqueosrequisitosdosistemaantesdedarinícioàinstalação.Façacliquenobotão«OLYMPUSViewer2»ou«OLYMPUSib»esigaasinstruçõesapresentadasnoecrãparainstalarosoftware.

OLYMPUS Viewer 2SistemaOperativo

WindowsXP(ServicePack2ouposterior)/WindowsVista/Windows7

Processador Pentium41,3GHzousuperiorRAM 1GBoumais(2GBoumaisrecomendado)EspaçoDisponívelnaUnidadedeDiscoRígido

1GBoumais

DefiniçõesdoEcrã

1024×768pixéisoumaisMínimode65.536cores(16.770.000coresrecomendadas)

[ib]SistemaOperativo

WindowsXP(ServicePack2ouposterior)/WindowsVista/Windows7

ProcessadorPentium41,3GHzousuperior(PentiumD3,0GHzousuperiornecessárioparavídeos)

RAM512MBoumais(1GBoumaisrecomendado)(1GBoumaisnecessárioparavídeos–2GBoumaisrecomendado)

EspaçoDisponívelnaUnidadedeDiscoRígido

1GBoumais

DefiniçõesdoEcrã

1024×768pixéisoumaisMínimode65.536cores(16.770.000coresrecomendadas)

Gráficos Ummínimode64MBdeRAMdevídeocomDirectX9ouposterior.

* Paraobterinformaçõessobreautilizaçãodosoftware,consulteaajudaonline.

5 Instale o manual da câmara.Façacliquenobotão«CameraInstructionManual»(Manualdeinstruçõesdacâmara)esigaasinstruçõesapresentadasnoecrã.

Macintosh

1 Introduza o CD fornecido numa unidade de CD-ROM.FaçaduplocliquenoíconedoCD(OLYMPUSSetup)noambientedetrabalho.Façaduplocliquenoícone«Setup»(Configuração)paraqueacaixadediálogo«Setup»sejaapresentada.

Page 17: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

1�PT

2 Instale o OLYMPUS Viewer 2.Verifiqueosrequisitosdosistemaantesdedarinícioàinstalação.Façacliquenobotão«OLYMPUSViewer2»esigaasinstruçõesapresentadasnoecrãparainstalarosoftware.

OLYMPUS Viewer 2SistemaOperativo MacOSXv10.4.11–v10.6

Processador IntelCoreSolo/Duo1,5GHzousuperiorRAM 1GBoumais(2GBoumaisrecomendado)EspaçoDisponívelnaUnidadedeDiscoRígido

1GBoumais

DefiniçõesdoEcrã

1024×768pixéisoumaisMínimode32.000cores(16.770.000coresrecomendadas)

* Épossívelseleccionaroutrosidiomasapartirdacaixadecombinaçãodeidiomas.Paraobtermaisinformaçõessobreautilizaçãodosoftware,consulteaajudaonline.

3 Copie o manual da câmara.Façacliquenobotão«CameraInstructionManual»paraabrirapastaemqueestãoguardadososmanuaisdacâmara.Copieomanualnoseuidiomaparaocomputador.

Carregar a bateria com o adaptador USB-CA fornecido.

OadaptadorUSB-CAF-2ACincluído(comumcaboCAouadaptadordeligaçãodirecta,doravantedesignadoporadaptadorUSB-CA)variaconsoantearegiãoondeadquiriuacâmara.SerecebeuumadaptadorUSB-CAdeligaçãodirecta,ligue-odirectamenteaumatomadaCA.

OadaptadorUSB-CAfornecidodestina-seapenasaocarregamentoereprodução.NãotirefotografiasenquantooadaptadorUSB-CAestiverligado.

Exemplo: adaptador USB-CA com cabo CA

1

2

3

1

TomadaCA

CaboUSB(fornecido)

Tampadoconector

Conectormúltiplo

2 IndicadorluminosoAceso: AcarregarApagado: Carregada

Page 18: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

1� PT

Nomomentodaaquisição,abaterianãoestátotalmentecarregada.Antesdeautilizar,certifique-sedequecarregaabateriaatéoindicadorluminosoapagar(durantecercade3horas).

Seoindicadorluminosonãoacender,talsignificaqueacâmaranãoestádevidamenteligada,ouqueexisteapossibilidadedeabateria,acâmaraouoadaptadorUSB-CAnãoestaremafuncionardevidamente.

ParaobtermaisinformaçõessobreabateriaeadaptadorUSB-CA,consulteotópico«AbateriaeadaptadorUSB-CA»(P.76).

Épossívelcarregarabateriaenquantoacâmaraestáligadaaumcomputador.Otempodecarregamentovariaemfunçãododesempenhodocomputador.(Emalgunscasos,poderádemorarcercade10horas.)

Quando deve carregar a bateriaCarregueabateriaquandosurgiramensagemdeerroapresentadaabaixo.

1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0

L NAFAF

P 01:02:0301:02:03

h-2.0-2.0

OFFOFF

4:3

AUTOISO

AUTOISO

AUTOWB

AUTOWB

HD

10231023

AUTOISO

AUTOISO

Battery Empty

Cantosuperioresquerdodoecrã

Mensagemdeerro

Piscaavermelho

Data, hora, fuso horário e idiomaAdataeahoraaquidefinidassãoguardadasnosnomesdosficheirosdeimagem,impressõesdedataseoutrosdados.Podetambémseleccionaroidiomadosmenusedasmensagensapresentadasnoecrã.

1 Prima o botão n para ligar a câmara.Oecrãdedefiniçãodedataehoraéapresentadoseadataeahoranãotiveremsidodefinidas.

Ecrãdedefiniçãodedataehora

Cancel

Y M D Time

- - - - Y/M/D. .- - - - :- - - -

X

2 Utilize FG para seleccionar o ano para [Y].

Y M D Time

2011 Y/M/D. .- - - - :- - - -

X

Cancel

Page 19: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

1�PT

3 Prima I para guardar a definição para [Y].

Y M D Time

2011 Y/M/D. .- - - - :- - - -

X

Cancel

4 Tal como nos Passos 2 e 3, utilize FGHI para definir [M] (mês), [D] (dia), [Time] (horas e minutos) e [Y/M/D] (ordem de data).

Paraumadefiniçãomaisprecisa,primaAquandooindicadorhorárioalcançaros00segundosaodefinirosminutos.

Podeutilizarosmenusparaalteraradataehoraseleccionadas.[X](Data/hora)(P.62)

5 Utilize HI para seleccionar o fuso horário local e prima A.UtilizeFGparaactivaroudesactivarahoradeVerão([Summer]).

Summer

’11.02.26.12:30

SeoulTokyo

Set

Podeutilizarosmenusparaalterarofusohorárioseleccionado.[WorldTime](P.63)

6 Utilize FGHI para seleccionar o idioma e prima A.

Podealteraroidiomaapartirdosmenus.[W](Idioma)(P.62)

Page 20: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�0 PT

Fotografar, Visualizar e Apagar

Fotografar com valor do diafragma e velocidade do disparador ideais [Program Auto]Nestemodo,asdefiniçãoautomáticasdedisparosãoactivadas,permitindocontudoefectuaralteraçõesaumaamplagamadeoutrasfunçõesdomenudedisparo,taiscomoacompensaçãodaexposição,obalançodebrancos,entreoutras,conformenecessário.

1 Remova a tampa da objectiva.

2 Rode o selector de modo para P e prima o botão n para ligar a câmara.

1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0

L NAFAF

P 01:02:0301:02:03

h-2.0-2.0

ONON

4:3

AUTOISO

AUTOISO

AUTOWB

AUTOWB

HD

OFFOFF

11

AUTOISO

AUTOISO

Ecrã(ecrãdemodostandby)

Númerodeimagensarmazenáveis(P.79)

Indicador[ProgramAuto]

Primanovamenteobotãonparadesligaracâmara.

3 Segure a câmara e componha a fotografia.

Segurarnahorizontal

Segurarnavertical

Ecrã

Aoseguraracâmara,tenhaocuidadodenãotaparoflashcomosdedos,etc.

Page 21: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�1PT

4 Prima o botão disparador até meio para focar o assunto da fotografia.Quandoacâmarafocaoassunto,aexposiçãoébloqueada(avelocidadedodisparadoreovalordodiafragmasãoapresentados)eamarcaAFmudaparaverde.AcâmaranãoconseguiufocarseamarcaAFpiscaravermelho.Tentefocarnovamente.

1/1001/100 F5.0F5.0P

MarcaAF

Primaatémeio

Velocidadedodisparador Valordodiafragma

«Focagem»(P.73)

5 Para tirar a fotografia, prima suavemente o botão disparador até ao fim, tendo o cuidado de não agitar a câmara.

Primatotalmente

1/1001/100 F5.0F5.0P

Ecrãdevisualizaçãodeimagem

Para ver as imagens ao tirar fotografiasSepremirobotãoq,poderávisualizarasimagens.Paravoltaraomododedisparo,primaobotãoqouobotãodisparadoratémeio.

Gravar vídeos

1 Prima o botão R para começar a gravar.

Acendeavermelhoduranteagravação

Tempodegravação

2:182:18RECP

Omododedisparoseleccionadoparafotografaréaplicadoaosvídeos(algunsmodosdedisparonãosurtemqualquerefeito).

Épossívelqueacâmaranãoapresentecorrectamenteotempodegravaçãonomodo[ArtFilter](P.34).Osvídeosgravadosnomodo[n](Diorama)sãoreproduzidosaumavelocidadeelevada.Duranteagravação,otempodegravaçãoéajustadoparareflectirotempodereproduçãoeavançadeformamaislentadoqueéhabitual.

2 Prima novamente o botão R para terminar a gravação.

Tambémserágravadosom.

Page 22: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�� PT

Utilizar o zoomUtilizeoreguladordezoomparaenquadraroassunto.

Afastar(W) Ampliar(T)

1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0

L NAFAF

P 01:02:0301:02:03

h-2.0-2.0

ONON

4:3

AUTOISO

AUTOISO

AUTOWB

AUTOWB

HD

OFFOFF

11

AUTOISO

AUTOISO

1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0

L NAFAF

P 01:02:0301:02:03

h-2.0-2.0

ONON

4:3

AUTOISO

AUTOISO

AUTOWB

AUTOWB

HD

OFFOFF

11

AUTOISO

AUTOISO

Barradezoom

Zoomóptico:4× Zoomdigital:4×

Para tirar fotografias de maiores dimensões [Digital Zoom]

Épossívelidentificarotipoequantidadedezoomatravésdoaspectodabarradezoom.Aapresentaçãodestadifereconsoanteasopçõesseleccionadaspara[DigitalZoom](P.49)eparatamanhodeimagem(P.41).

Opção [Off] seleccionada para [Digital Zoom]:

Tamanho de imagem Barra de zoom

3648×2736Alcancedozoomóptico

OutroImagemampliadaerecortada.*1

Opção [On] seleccionada para [Digital Zoom]:

Tamanho de imagem Barra de zoom

3648×2736Alcancedozoomdigital

Outro Imagemampliadaerecortada.*1

Alcancedozoomdigital

*1 Seotamanhodeumaimagemforinferioràresoluçãocompletadepoisdealcançarozoomópticomáximo,acâmarairáredimensionarerecortarautomaticamenteaimagemparaotamanhodeimagemseleccionado,entrandonoalcancedozoomdigitalseaopção[DigitalZoom]estiverdefinidacomo[On].

Asfotografiastiradascomabarradezoomapresentadaavermelhopoderãoterumaspecto«granulado».

Page 23: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

��PT

Alterar a visualização das informações de disparoAvisualizaçãodasinformaçõesdeecrãpodeseralteradadeformaaadequar-semelhoràsituação,porexemplo,senecessitardeumavisualizaçãomaisnítidadoecrãoupretendercriarumacomposiçãoprecisaatravésdautilizaçãodavisualizaçãodegrelha.

1 Prima o botão INFO.Asinformaçõesdedisparoapresentadassãoalteradasnaordemapresentadaabaixosemprequeobotãoforpremido.«Visualizaçãodomododedisparo»(P.11)

Seminformações

Detalhado

1/10001/1000 F5.0F5.0 ±0.0±0.0

L NAFAF

P 01:02:0301:02:03

i-2.0-2.0

ONON

4:3

AUTOISO

AUTOISO

AUTOWB

AUTOWB

HD

OFFOFF

11

AUTOISO

AUTOISO

Normal

1/10001/1000 F5.0F5.0 ±0.0±0.0

L NAFAF

P 01:02:0301:02:03

i-2.0-2.0

ONON

4:3

AUTOISO

AUTOISO

AUTOWB

AUTOWB

HD

OFFOFF

11

AUTOISO

AUTOISO

Ler um histogramaSeopicoestivermaispróximodesteladodaimagem,asfotografiasserão,deummodogeral,demasiadoclaras.

Seopicoestivermaispróximodesteladodaimagem,asfotografiasserão,deummodogeral,demasiadoescuras.

Aáreaverdemostraadistribuiçãodobrilhonocentrodaimagem.

Visualizar imagens

1 Prima o botão q.

’11/02/26’11/02/26 12:3012:30

4/30

Visualizaçãodeimagem

Númerodeimagens/Númerototaldeimagens

2 Utilize o botão de navegação para seleccionar uma imagem.PodetambémutilizarHI.

Visualizaraimagemanterior

Visualizaraimagemseguinte

Continuearodarobotãodenavegaçãoparaavançarourecuarimagensrapidamente.PodetambémmanterosbotõesHIpremidos.

Otamanhodevisualizaçãodasimagenspodeseralterado.«Visualizaçãodeíndiceevisualizaçãoaproximada»(P.26)

Page 24: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�� PT

Reproduzir gravações com somParareproduzirosomgravadocomumaimagem,seleccioneumaimagemeprimaA.SeráapresentadoumíconeHcomasimagenscomasquaistenhasidogravadosom.

[R](fotografias)(P.54)

Duranteareproduçãodeáudio

00:12/00:3400:12/00:34

Para reproduzir vídeosSeleccioneumvídeoeprimaA.

Vídeo

’11/02/26’11/02/26Movie Play 12:3012:30

4/30

Operações durante a reprodução de vídeos

00:12/00:3400:12/00:34Tempodecorrido/Tempode

gravaçãototal Duranteareprodução

Colocar em pausa e retomar

a reprodução

PrimaAparacolocarareproduçãoempausa.Pararetomarareproduçãoduranteapausa,avançorápidoouaorecuarprimaA.

Avanço rápidoPrimaIparaavançarrapidamente.PrimaInovamenteparaaumentaravelocidadedoavançorápido.

RecuarPrimaHpararecuar.AvelocidadedorecuoaumentasemprequeHforpremido.

Ajustar o volume UtilizeobotãodenavegaçãoouFGparaajustarovolume.

Page 25: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

��PT

Operações durante a pausa da reprodução

Duranteapausa

00:14/00:3400:14/00:34

Avançar PrimaFparavisualizaraprimeiraimagemeGparavisualizaraúltima.

Avançar e recuar uma imagem de cada vez

Utilizar o botão de navegaçãoRodeobotãodenavegaçãoparaavançarourecuarumaimagemdecadavez.Continuearodarobotãodenavegaçãoparaavançarourecuardeformacontínua.Utilizar HIPrimaIouHparaavançarourecuarumaimagemdecadavez.MantenhaobotãoIouHpremidoparaavançarourecuardeformacontínua.

Retomar a reprodução PrimaApararetomarareprodução.

Para parar a reprodução de um vídeoPrimaobotão.

Apagar imagens durante a reprodução (Apagar uma única imagem)

1 Visualize a imagem que pretende apagar e prima G (D).

Erase

YesNo

Cancel Set

2 Utilize FG para seleccionar [Yes] e prima A. Podeutilizar[AllErase](P.55)e[Sel.Image](P.55)paraapagarváriasimagensemsimultâneo.

Page 26: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�� PT

Visualização de índice e visualização aproximadaAvisualizaçãodeíndicepossibilitaaselecçãorápidadaimagempretendida.Avisualizaçãoaproximada(comampliaçãoaté10×)permiteverosdetalhesdaimagem.

1 Rode o regular de zoom.

Afastar(W) Ampliar(T)

Visualizaçãodeimagemúnica Visualizaçãoaproximada

’11/02/26’11/02/26 12:3012:30

4/30

’11/02/26’11/02/26 12:3012:30

4/30W

T

W T

Visualizaçãodeíndice

’11/02/26’11/02/26 12:3012:30

44

22

22

Para seleccionar uma imagem na visualização de índiceUtilizeFGHIparaseleccionarumaimagemeprimaAparaapresentaraimagemseleccionadanavisualizaçãodeimagemúnica.

Para percorrer uma imagem na visualização aproximadaUtilizeFGHIparamoveraáreadevisualização.

Alterar a visualização das informações da imagemÉpossívelalterarasdefiniçõesdasinformaçõesdedisparoapresentadasnoecrã.

1 Prima o botão INFO.Asinformaçõesdeimagemapresentadassãoalteradaspelaordemapresentadaabaixosemprequeobotãoforpremido.

Seminformações

Detalhado

Normal

’11/02/26’11/02/26 12:3012:30

4/301010

P

RR

GGBB

’11/02/26’11/02/26

1/10001/1000 F5.0F5.0 ±0.0±0.0 ISO200ISO200A±0A±0 G±0G±0

12:3012:30

L N 4:3 -2.0-2.0 AUTOWB

AUTOWB

NATURAL 100-0004

4/301010

«Lerumhistograma»(P.23)

Page 27: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

��PT

Visualizar uma série de imagensSóéapresentadaaprimeiraimagemdecadasériefotografadacomasseguintesfunções.[Sequential],[High-Speed1],[High-Speed2]

1 Visualize a primeira imagem da série. «Visualizarimagens»(P.23)

Primeiraimagemnasérie

’11/02/26’11/02/26 12:3012:30

1/10

Reprodução automáticaPrimaAparadarinícioàreproduçãoautomáticadetodasasimagensdasérieactual.

Visualização de índiceUtilizeoaneldecontroloparaalternarentreavisualizaçãonormaledeíndice.

’11/02/26’11/02/26 12:3012:30

1/10

’11/02/26’11/02/26 12:3012:30

Asalteraçõesefectuadasàsopções[?(Proteger)](P.56),[Rotate](P.56),[PrintOrder](P.55)e[Erase](P.55)quandoaprimeiraimageméapresentadasãoaplicadasatodasasimagensdasérie.Seleccioneavisualizaçãodeíndiceparaaplicarasalteraçõesaimagensindividuais.

Visualizar imagens panorâmicasPodedeslocaraimagemdepanoramascriadosnosmodos[Auto]ou[Manual].

«Criarimagenspanorâmicas([~Panorama])»(P.32)

1 Apresente uma imagem panorâmica durante a visualização da mesma.

«Visualizarimagens»(P.23)

’11/02/26’11/02/26 12:3012:30

4/30

Replay

2 Prima A.

Áreadevisualizaçãoactual

Controlos da visualização panorâmicaAproximar/afastar:PrimaAparainterromperavisualizaçãoe,emseguida,utilizeoreguladordezoomparaaproximarouafastaraimagem.Direcção de deslocação:PrimaFGHIparacolocaravisualizaçãoempausaedesloqueaimagemnadirecçãoseleccionada.Pausa:PrimaA.Retomar:PrimaA.Concluir a visualização:Primaobotão.

Page 28: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�� PT

Utilizar Modos de DisparoPara alterar o modo de disparo

Épossívelseleccionaromododedisparo(A,P,A,S,M,C,h,SCN,ART)comoselectordemodo.«Selectordemodo»(P.3)

Aspredefiniçõesdafunçãosãoassinaladascom .

Fotografar com definições automáticas (A iAUTO)Consoanteacena,acâmaraseleccionaautomaticamenteomododedisparoidealentre[Portrait]/[Landscape]/[Night+Portrait]/[Sport]/[Macro]/[LowLight].Estemodoétotalmenteautomáticoepermiteaosutilizadoresfotografarcomomodomaisadequadoàcenadedisparo,premindoapenasobotãodisparador.

1 Rode o selector de modo para A.

1/1001/100 F5.0F5.0 01:02:0301:02:03

ONON

L N

h

4:3

HD

11

Oíconemudaemfunçãodacenaseleccionadaautomaticamentepelacâmara.

Emalgunscasos,acâmarapoderánãoseleccionaromododedisparopretendido.

Quandoacâmaranãoconseguiridentificaromodoideal,seráseleccionadoomodo[ProgramAuto].

ExistemalgumaslimitaçõesdedefiniçõesnomodoA.

Utilizar o guia ao vivoOguiaaovivopodeserutilizadoparaalterardefiniçõesnomodoA.

Itens do guiaChangeColorSaturationChangeColorImageChangeBrightnessBlurBackgroundShootingTips

•••••

1 PrimaAparavisualizaroguiaaovivo.2 UtilizeFGparaseleccionarumitemeprimaA.

Change Color SaturationChange Color Saturation

Itemdoguia

3 UtilizeFGparaseleccionarumníveleverifiqueoefeitooudescrição.

Primaobotãodisparadoratémeioparaseleccionar.

Clear & VividClear & Vivid

Flat & MutedFlat & MutedCancel

Barradenível

Page 29: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

��PT

4 Primaobotãodisparadorparafotografar.Paraapagaroguiaaovivodoecrã,primaobotão.

AopçãoYN+RAWéseleccionadaautomaticamentequandoaopçãoRAWéseleccionadacomoguiaaovivo.

AsdefiniçõesdoguiaaovivonãosãoaplicadasaimagensRAW.

Emalgunsníveisdedefiniçãodoguiaaovivo,épossívelquealgumasimagenstenhamumaspectogranulado.

Asalteraçõesefectuadasaosníveisdedefiniçãodoguiaaovivopodemnãoservisíveisnoecrã.

Comoguiaaovivo,nãoépossívelutilizaroflash. Asalteraçõesdasopçõesdoguiaaovivocancelamalteraçõesanteriores.

Aselecçãodedefiniçõesdoguiaaovivoqueexcedamoslimitesdemediçãodeexposiçãodacâmarapoderáresultaremimagenssobre-expostasoupoucoexpostas.

Seleccionar o valor do diafragma (A Aperture Priority)NomodoA,outilizadorseleccionaovalordodiafragmaepermitequeacâmaraajusteautomaticamenteavelocidadedodisparadorparaumaexposiçãoideal.

1 Rode o selector de modo para A.

2 Utilize o anel de controlo para seleccionar o valor do diafragma.

1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0

L NAFAF

A 01:02:0301:02:03

h-2.0-2.0

ONON

4:3

AUTOISO

AUTOISO

AUTOWB

AUTOWB

HD

OFFOFF

F5.0F5.04.54.5 5.65.6

11

Valordodiafragma

Seafotografiaestiversobre-expostaoupoucoexposta,ovalordodiafragmaéapresentadoavermelho.

●Seleccionar a velocidade do disparador (S Shutter Priority)NomodoS,outilizadorseleccionaavelocidadedodisparadorepermitequeacâmaraajusteautomaticamenteovalordodiafragmaparaumaexposiçãoideal.

1 Rode o selector de modo para S.

2 Utilize o anel de controlo para seleccionar a velocidade do disparador.

1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0

L NAFAF

S 01:02:0301:02:03

h-2.0-2.0

ONON

4:3

AUTOISO

AUTOISO

AUTOWB

AUTOWB

HD

OFFOFF

1/1001/1001/801/80 1/1251/125

11

Velocidadedodisparador

Seafotografiaestiversobre-expostaoupoucoexposta,avelocidadedodisparadoréapresentadaavermelho.

Page 30: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�0 PT

Seleccionar o valor do diafragma e a velocidade do disparador (M Manual Shooting)NomodoM,outilizadorseleccionaovalordodiafragmaeavelocidadedodisparador.NavelocidadeBULB,odisparadorpermaneceabertoaopremirobotãodisparador.

1 Rode o selector de modo para M.

2 Utilize o anel de controlo para seleccionar o valor do diafragma.

1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0

AFAF

M 01:02:0301:02:03

-2.0-2.0

ONON

L N

h

4:3

AUTOWB

AUTOWB

HD

OFFOFF

F5.0F5.04.54.5 5.65.6

11

Valordodiafragma

3 Prima F e utilize o botão de navegação para seleccionar a velocidade do disparador e, em seguida, prima A.Avelocidadedodisparadorpodeserdefinidacomo1/2000–60seg.ou[BULB].

1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0

AFAF

01:02:0301:02:03

-2.0-2.0

ONON

OFFOFF

M

L N

h

4:3

AUTOWB

AUTOWB

HD

11

Velocidadedodisparador

AcompensaçãodaexposiçãonãoestádisponívelnomodoM.

Seafotografiaestiversobre-expostaoupoucoexposta,avelocidadedodisparadorouovalordodiafragmaéapresentadoavermelho.

Memorizar definições guardadas (C Custom Mode Setup)OmodoCéutilizadoparatirarfotografiascomdefiniçõespersonalizadas,guardadasatravésdafunção[CustomModeSetup](P.57).

1 Rode o selector de modo para C. AcompensaçãodaexposiçãonãoestádisponívelnomodoC.

Tirar fotografias em condições de pouca luz (h Low Light)Utilizeomodoh(poucaluz)paratirarfotografiasemcondiçõesdepoucaluz,semumtripé.

1 Rode o selector de modo para h.

Page 31: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�1PT

Opção Aplicação

ae-Portrait/BPortrait/FLandscape/GNightScene*1/MNight+Portrait/CSport/NIndoor/RSelfPortrait/SSunset*1/XFireworks*1/0Multi.Exposure/VCuisine/dDocuments/KBeach&Snow/bUnderwaterWide/cUnderwaterMacro/cPet/~Panorama

Acâmaratirafotografiascomasdefiniçõesideaisparaascondiçõesdacena.

*1 Quandooassuntoestiverescuro,areduçãoderuídoéautomaticamenteactivada.Destemodo,otempodedisparo,duranteoqualnãopodemsertiradasoutrasfotografias,épraticamenteduplicado.

Nãoépossívelaplicaroefeito[e-Portrait]aimagensRAW.

QuandotirafotografiasRAWouRAW+JPEGnomodo[e-Portrait],sãogravadasduasimagens:umaimagemRAWeumaimagemJPEGdequalidadeX(2560×1920)àqualsãoaplicadososefeitos.

QuandoaopçãoJPEGédefinidaem[e-Portrait],sãoguardadasduasimagens,umaanterioràaplicaçãodoefeito(comaqualidadedeimagemdefinida)eoutraposterioràaplicaçãodoefeito(X(2560×1920)).

Fotografar no modo de exposição múltipla ([0 Multi. Exposure] modo)1 UtilizeFGparaseleccionar[0Multi.Exposure]

eprimaA.2 Primaobotãodisparadorparafotografaraprimeira

exposição.Aprimeiraexposiçãoéapresentadaemsegundoplano.

Parafotografarnovamenteaprimeiraexposição,primaobotãoe,emseguida,primanovamenteobotãodisparador.

3 Enquadreaexposiçãoseguinteemrelaçãoaosegundoplanodaprimeiraeprimaobotãodisparador.

Estaacçãocriaaexposiçãomúltipla.

Utilizar o modo ideal para a cena a fotografar (SCN Scene Mode)

1 Rode o selector de modo para SCN.

Smooth skin tone to view on HDTV.

e-PortraitSCN

Back Set

2 Utilize FG para seleccionar o modo de disparo ideal para a cena e prima A.

1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0

L NAFAF

01:02:0301:02:03

h-2.0-2.0

ONON

4:3

AUTOISO

AUTOISO

AUTOWB

AUTOWB

HD

OFFOFF

11

Íconequeindicao[SceneMode]definido

Em[SceneMode],asmelhoresdefiniçõesdedisparosãopré-programadasparacenasdedisparoespecíficas.Porestemotivo,certasdefiniçõesnãopodemseralteradasemalgunsmodos.

Page 32: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�� PT

Para tirar fotografias subaquáticasSeleccione[bUnderwaterWide]ou[cUnderwaterMacro].

Aofotografardebaixodeágua,utilizeumacaixaestanque.

Para bloquear a distância de focagem para fotografias subaquáticas (bloqueio AF)Comaopção[bUnderwaterWide]ou[cUnderwaterMacro]seleccionada,primaG.

1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0

L NAFAF

01:02:0301:02:03

h-2.0-2.0

ONON

4:3

AUTOISO

AUTOISO

AUTOWB

AUTOWB

HD

OFFOFF

11

AF LOCKAF LOCK

MarcadebloqueioAF

Paracancelar,primanovamenteGparaapagaramarcadebloqueioAF.

Para tirar fotografias de um assunto em movimento, como um animal de estimação ([c Pet])1 UtilizeFGparaseleccionar[cPet]eprimaA

paradefinir.2 Enquadreafotografiacomoassuntoposicionado

namarcaAFeprimaobotãodisparadoratémeio.Quandoacâmarareconheceoassunto,amarcaAFsegueautomaticamenteomovimentodeste,permitindoqueacâmaraofoquedeformacontínua.«Focagemcontínuadeassuntosemmovimento[AFTracking]»(P.36)

Criar imagens panorâmicas ([~ Panorama]) Paraobtermaisinformaçõessobrecomoajustarasdefiniçõesdeimagenspanorâmicas,consulteotópico«Opçõesdeimagenspanorâmicas»(P.51).

1 UtilizeFGparaseleccionar[~Panorama]eprimaA.

Tirar fotografias no modo [Auto]1 Primaobotãodisparadorparafotografaraprimeira

imagem.2 Desloqueligeiramenteacâmaranadirecçãodasegunda

imagem.

Cancel Save

Marca

Indicador

Ecrãaocombinarimagensdaesquerdaparaadireita

3 Desloqueacâmaralentamente,mantendo-anivelada,eparequandooindicadoreamarcasesobrepuserem.

Acâmaralibertaautomaticamenteodisparador.

Cancel Save

Paracombinarapenasduasfotografias,primaAantesdetirarumaterceirafotografia.

Page 33: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

��PT

4 RepitaoPasso3parafotografarumaterceiraimagem.

Depoisdetiradaaterceirafotografia,acâmaraprocessaautomaticamenteasimagenseaimagempanorâmicacombinadaéapresentada.

Parasairsemcriarumaimagempanorâmica,primaobotão.

Seodisparadornãoforlibertadoautomaticamente,experimenteutilizarasopções[Manual]ou[PC].

Tirar fotografias no modo [Manual]1 UtilizeHIparaespecificaraextremidadeàqual

pretendeunirafotografiaseguinte.

1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0

L NAFAF

01:02:0301:02:03

h-2.0-2.0

ONON

4:3

AUTOISO

AUTOISO

AUTOWB

AUTOWB

HD

OFFOFF

11

Direcçãodedeslocação

2 Primaobotãodisparadorparafotografaraprimeiraimagem.

1ªimagem

Cancel Save

11 22

Extremidades

3 Componhaafotografiaseguintedemodoaqueaextremidade1sesobreponhaàextremidade2.

Enquadrarasegundaimagem

Cancel Save

11 22

4 Primaobotãodisparadorparafotografaraimagemseguinte.

Paracombinarapenasduasfotografias,primaAantesdetiraraterceirafotografia.

5 Repitaospassos3e4parafotografaraterceiraimagem.

Depoisdetiradaaterceirafotografia,acâmaraprocessaautomaticamenteasimagenseaimagempanorâmicacombinadaéapresentada.

Parasairsemcriarumaimagempanorâmica,primaobotão.

Page 34: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�� PT

Tirar fotografias no modo [PC]1 UtilizeFGHIparaseleccionaradirecçãoemque

pretendecriaraimagempanorâmica.2 Primaobotãodisparadorparatiraraprimeira

fotografiae,emseguida,componhaasegundafotografia.

1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0

L NAFAF

01:02:0301:02:03

h-2.0-2.0

ONON

4:3

AUTOISO

AUTOISO

AUTOWB

AUTOWB

HD

OFFOFF

11

Exit

11 22

Antes do primeiro disparo

Depois do primeiro disparo

Depoisdetiraraprimeirafotografia,aáreaapresentadaabrancovoltaráasurgirnoladodoecrãopostoàdirecçãoemqueaimagempanorâmicaserácriada.Enquadreasfotografiasseguintesdemodoaqueestassesobreponhamàimagemapresentadanoecrã.

3 RepitaoPasso2atétertiradoonúmerodefotografiaspretendidoe,emseguida,primaobotãoAou.

Asimagenspanorâmicaspodemincluirummáximode10imagens.

Paraobtermaisinformaçõessobreacriaçãodeimagenspanorâmicas,consulteaajudaonlinedaaplicaçãoinformática.

Fotografar com efeitos especiais (ART Art Filter)Adicioneumefeitoartísticoàfotografiaseleccionandoofiltroartísticopretendido.

1 Rode o selector de modo para ART.

Pop ArtART

Back Set

2 Utilize FG para seleccionar o efeito pretendido e prima A.

1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0

L NAFAF

01:02:0301:02:03

h-2.0-2.0

ONON

4:3

AUTOISO

AUTOISO

AUTOWB

AUTOWB

HD

OFFOFF

11

Íconequeindicao[ArtFilter]definido

Page 35: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

��PT

Modo de disparo Opção

ArtFilter

[PopArt\SoftFocus]GrainyFilm@PinHole;Diorama:DramaticTone

Em[ArtFilter],asmelhoresdefiniçõesdedisparosãopré-programadasparacadaefeitodecena.Porestemotivo,certasdefiniçõesnãopodemseralteradasemalgunsmodos.

SeaopçãoRAWestiverseleccionadaparaomododegravação,quandoacâmaraentrarnomodofiltroartístico,omododegravaçãoserádefinidoautomaticamentecomoYN+RAW.

OsefeitosdefiltroartísticonãosãoaplicadosaimagensRAW.

Algunsfiltrosartísticospoderãoproduzirimagenscomumaspecto«granulado».

Page 36: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�� PT

Aspredefiniçõesdafunçãosãoassinaladascom .

Seleccionar um modo de focagem/ fotografar grandes planosSeleccioneomodocomoacâmarafoca.Seleccioneummodomacroparafocaracurtasdistânciasaofotografargrandesplanos.

1 Prima H (&) e, em seguida, prima o botão INFO.

2 Utilize HI para realçar uma opção e prima A para seleccionar.ParavisualizaraapresentaçãodamarcaAF,primaobotãoINFO.

Opção Descrição

AF

Aopremirobotãodisparadoratémeio,acâmarafocaumaveze,emseguida,bloqueiaafocagem.Depoisdeacâmarafocar,éemitidoumsinalsonoroealuzdeconfirmaçãoAFeamarcaAFsãoiluminadas.

MacroEstafunçãopermitefotografaraumadistânciadeapenas10cm*1(30cm*2)doassunto.

SuperMacro*3 Estafunçãopermitefotografaraumadistânciade1cmdoassunto.

AFTracking Acâmarafocadeformacontínua,demodoaseguirobjectosemmovimento.

MF Estaopçãofocamanualmenteàdistânciapretendida.

*1 Quandoozoomestánaposiçãomaisampla(W).*2 Quandoozoomestánaposiçãomaisaproximada(T).*3 Ozooméfixadoautomaticamente.

Oflash(P.37)eozoom(P.22)nãopodemserdefinidosdurantedisparosnomodosupermacro.

Focagem contínua de assuntos em movimento [AF Tracking]1 Enquadreafotografiacomoassuntoposicionado

namarcaAFeprimaobotãodisparadoratémeio.2 Depoisdeacâmaradetectaroassunto,enquanto

obotãodisparadorestiverpremidoatémeioamarcaAFirásegui-loautomaticamenteeacâmaraajustaráafocagemdeformacontínua.

3 ParacancelaraprocuraAF,solteobotãodisparador.

Dependendodoassuntooudascondiçõesdedisparo,poderánãoserpossívelàcâmarabloquearafocagemouseguiromovimentodoassunto.

Ampliar o ponto de focagem [MF]1 PrimaobotãoINFOparaampliarocentrodoecrã.2 Utilizeobotãodenavegaçãoparafocardeforma

manual.PodeutilizarosbotõesFGemvezdobotãodenavegação.

3 Paracancelarafocagemmanual,primaobotãoINFO.

Utilizar Funções de Disparo

Page 37: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

��PT

Seleccionar uma marca de focagemPosicioneamarcaAFparafocarassuntosquenãoseencontremnocentrodoenquadramento.

1 Prima H (P) para visualizar a apresentação da marca AF.

2 Utilize FGHI para realçar uma marca AF e prima A para seleccionar.DeslocarocursorforadasmarcasAFseleccionatodasasmarcas.

Se todas as marcas estiverem contornadas por uma moldura verde

Acâmaraefectuaumaselecçãoautomáticaapartirdas11marcasdefocagem.

Se uma das marcas estiver contornada por uma moldura verde

Acâmarafocaoassuntocomamarcadefocagemseleccionada.

Utilizar o flashAsfunçõesdoflashpodemserseleccionadasdeformaacorresponderemàscondiçõesdedisparo.

1 Deslize o interruptor do flash para elevar o flash.

2 Prima I (#) para que sejam apresentadas as opções do flash.

3 Utilize HI para realçar uma opção e prima A para seleccionar.

Opção Descrição

FlashAutoOflashdisparaautomaticamenteemsituaçõesdepoucaluzedecontraluz.

Redeye

Sãoemitidasluzesantesdoflashparareduziraocorrênciadoefeitodeolhosvermelhosnassuasfotografias.

FillIn Oflashdisparaindependentementedaluzdisponível.

Red-Eye+Fill-In

Oflashemitepré-flashesparareduziraocorrênciadeolhosvermelhosantesdedisparar.Oflashdisparacomtodasasfotografias.

FlashOff Oflashnãodispara.Full Parautilizadoresquepreferem

aoperaçãomanual.Aemissãodoflashéexpressacomoumafracçãodepotênciatotal:Full,1/4,1/16ou1/64.

1/41/161/64

Oflashpoderánãoestardisponívelcomdeterminadasdefiniçõesdacâmara.

Page 38: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�� PT

Disparo sequencial/utilizar o temporizadorAcâmaratirafotografiasenquantoobotãodisparadorestivertotalmentepremido.Emalternativa,podeutilizarotemporizadorparaauto-retratosoufotografiasdegrupo,ouparareduziratrepidaçãodacâmaraquandoestaseencontramontadanumtripéoufixadequalqueroutromodo.

1 Prima G (jY) para visualizar as opções de activação.

2 Utilize HI para realçar uma opção e prima A para seleccionar.

Opção Descrição

Single Étiradaumafotografiasemprequeobotãodisparadorépremido.

Sequential*1Sãotiradasfotografiassequenciaiscomosvaloresdefocagem,brilho(exposição)ebalançodebrancosdefinidosparaaprimeiraimagem.

High-Speed1Acâmaratirafotografiassequenciaisaumavelocidadesuperioràutilizadanomodo[Sequential].

High-Speed2Acâmaratirafotografiassequenciaisaumavelocidadesuperioràutilizadanomodo[High-Speed1].

BKT*2Disparosequencialquevariaautomaticamenteasdefiniçõesdecadaimagem(bracketing).

Y12sec

Aluzdotemporizadoracendeduranteaproximadamente10segundos,piscaduranteaproximadamente2segundose,emseguida,afotografiaétirada.

Y2secAluzdotemporizadorpiscadurantecercade2segundose,emseguida,afotografiaétirada.

*1 Afrequênciadeimagensvariaconsoanteotamanhodeimagem(P.41).

*2 Obracketingestádisponívelquandoaopção[AE-BKT]ou[WB-BKT]estáseleccionadapara[BracketSettings](P.48).

Areduçãodoefeitodeolhosvermelhos(P.37)nãoestádisponívelnasdefiniçõesde[Sequential].Aoseleccionar[High-Speed1]ou[High-Speed2],oflashédesactivadoautomaticamente.

Seseleccionar[High-Speed1]ou[High-Speed2],otamanhodeimageméfixoa2560×1920easensibilidadeISOéfixaa[ISOAuto].

Otemporizadoréautomaticamentecanceladoapóstersidotiradaumafotografia.

Para cancelar o temporizador depois de iniciadoPrimaobotão.

Ajustar o brilho (compensação da exposição)Obrilhonormal(exposiçãoapropriada)definidopelacâmaracombasenomododedisparo(exceptoparaA,M,SCN)podeserajustadoparamaisclarooumaisescuroparaobterafotografiapretendida.

1 Prima F (F) para visualizar as opções de compensação da exposição.

2 Utilize HI para seleccionar o valor e prima A para confirmar a selecção.

Aumentar o brilho do ecrãParaaumentartemporariamenteobrilhodoecrã,primasemsoltarobotãoINFO.Senãoforemefectuadasquaisqueroperaçõesdurante10segundos,obrilhoregressaaonormal.

Page 39: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

��PT

Seleccionar a sensibilidade ISO

1 Prima A para visualizar o controlo ao vivo e utilize FG para seleccionar a sensibilidade ISO.

P AUTOISO

AUTOISO

F5.0F5.0 +2.0+2.01/1001/100ISO AutoISO AutoL N

h

4:3

AUTOISO

AUTOISO

AUTOWB

AUTOWB

HD

100 125 160 200 250 320

SensibilidadeISO

2 Utilize HI para realçar uma opção e prima A para seleccionar.

Opção Descrição

ISOAutoAcâmaraajustaautomaticamenteasensibilidadedeacordocomacenadedisparo.

Valor OvalordesensibilidadeISOéfixadonovalorseleccionado.

NadefiniçãoISO,apesardevaloresinferioresresultarememmenorsensibilidade,épossívelcriarimagensnítidassobcondiçõesdeiluminaçãototal.Osvaloressuperioresresultamnumamaiorsensibilidadeeépossívelcriarimagenscomvelocidadesdodisparadormaisrápidas,mesmoemcondiçõesdepoucaluz.Contudo,asensibilidadeelevadacriaruídonafotografiafinal,oquepoderádar-lheumaspectogranulado.

Opções de processamentoSeleccioneummododefotografiaeajustedeformaindividualocontraste,anitidezeoutrosparâmetros.Asalteraçõesefectuadasacadamododefotografiasãoarmazenadasemseparado.

1 Prima A para visualizar o controlo ao vivo e utilize FG para seleccionar o modo de fotografia.

PVividVivid

L N

h

4:3

AUTOISO

AUTOISO

AUTOWB

AUTOWB

HD

Mododefotografia

2 Utilize HI para realçar uma opção e prima A para seleccionar.

Opção DescriçãoVivid Produzcoresvívidas.Natural Produzcoresnaturais.Muted Produztonsneutros.Portrait Produztonsdepelebonitos.Monotone Produztonsapretoebranco.

Efectuar ajustes individuais a definiçõesSeleccioneumaopçãonomenudedisparoeprimaIparavisualizarparâmetrosadicionais.[PictureMode](P.45).

Page 40: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�0 PT

Ajustar para um esquema de cores naturais (balanço de brancos)Paraobterumacormaisnatural,seleccioneumaopçãodebalançodebrancosadequadaàcena.

1 Prima A para visualizar o controlo ao vivo e utilize FG para seleccionar o balanço de brancos.

P AUTOWB

AUTOWB

WB AutoWB AutoL N

h

4:3

AUTOISO

AUTOISO

AUTOWB

AUTOWB

HD

Balançodebrancos

2 Utilize HI para realçar uma opção e prima A para seleccionar.

Opção Descrição

WBAutoAcâmaraajustaautomaticamenteobalançodebrancosdeacordocomacenadedisparo.

Sunny Parafotografarnoexteriorsobumcéulimpo.

Shadow Parafotografarassuntosàsombra,noexterior,emdiasdesol.

Cloudy Parafotografarnoexteriorsobumcéunublado.

Incandescent Parafotografareminteriorescomluzdetungsténio.

Fluorescent Parafotografarcomiluminaçãofluorescentebranca(escritórios,etc.).

Underwater Parafotografiassubaquáticas.

Opção Descrição

OneTouch

Seleccioneestaopçãoquandoforpossívelutilizarumassuntobrancooucinzentoparamedirobalançodebrancoseoassuntoestiversobiluminaçãomista,iluminadoporumflashdesconhecidoououtrafontedeluz.

Balanço de brancos de um toqueEfectueamediçãodobalançodebrancosenquadrandoumafolhadepapelououtroobjectobrancosobailuminaçãoqueseráutilizadanafotografiafinal.1 Depoisdeseleccionar[OneTouch],primaobotãoINFO.2 Efectueoenquadramentodeumobjectobranconoecrã.

Enquadreoobjectodeformaaqueestepreenchaoecrãenãosejamvisualizadasquaisquersombras.

3 Primaobotãodisparadornatotalidade.Sãoapresentadasasopçõesdobalançodebrancosdeumtoque.

4 Seleccione[Yes]eprimaA.Ovaloréguardadocomoumaopçãodebalançodebrancospré-definida.Ovaloréarmazenadoatésermedidoumnovovalor,nãoseperdendoquandoacâmaraédesligada.

Efectuar ajustes individuais a definiçõesSeleccioneumaopçãonomenudedisparoeprimaIparavisualizarparâmetrosadicionais.[WB](P.46)

Page 41: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�1PT

Seleccionar o rácio de aspectoSeleccioneoráciodeaspecto(ráciodocomprimentoparaaltura)paranovasfotografias.Seleccione[4:3](padrão),[16:9],[3:2]ou[6:6]consoanteasuaintençãocriativa.

1 Prima A para visualizar o controlo ao vivo e utilize FG para seleccionar o rácio de aspecto.

L N

P

h

4:3

AUTOISO

AUTOISO

AUTOWB

AUTOWB

HD

4:3 16:9 3:2 6:6

3648×27363648×2736

Ráciodeaspecto

2 Utilize HI para realçar uma opção e prima A para seleccionar.

AsimagensJPEGsãorecortadasemfunçãodoráciodeaspectoseleccionado;asimagensRAW,contudo,nãosãorecortadas,sendoantesgravadasjuntamentecomasinformaçõesdoráciodeaspectoseleccionado.

AovisualizarimagensRAW,oráciodeaspectoseleccionadoéindicadoporumamoldura.

Seleccionar o tamanho de fotografias

1 Prima A para visualizar o controlo ao vivo e utilize FG para seleccionar o tamanho de imagem.

L N

P

h

4:3

AUTOISO

AUTOISO

AUTOWB

AUTOWB

HD3648×27363648×2736

L NL FRAW M F 11S F RAW+L F

Tamanhodeimagem

2 Utilize HI para realçar uma opção e prima A para seleccionar.

Modos de gravação suportadosSeleccioneRAWouumdequatromodosJPEG.SeleccioneaopçãoRAW+JPEGparagravarumaimagemRAWeumaimagemJPEGparacadafotografia.

Page 42: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�� PT

Opções de gravação e tamanho de imagemOsmodosJPEGcombinamotamanhodeimagem(Y,XeW)eaproporçãodacompressão(FeN).

Tamanho de imagem

Taxa de compressão Contagem

de pixéis AplicaçãoF

(Fina)N

(Normal)Y(Grande) YF*1 YN*1 3648×2736

Seleccioneconsoanteotamanhoaqueaimagemseráimpressa.

X(Médio) XF XN*1

3200×2400

2560×1920

1600×1200

W(Pequeno) WF WN*1

1280×960

1024×768

640×480

SeleccioneestaopçãoparasítiosdaWebouimagensquepretendaimprimircomumtamanhopequeno.

*1 Predefinição.PodeseleccionarasdimensõeseacompressãodeimagensXeW.[XWSettings](P.47)

«Númerodeimagensarmazenáveis(fotografias)/Duraçãodagravaçãocontínua(vídeos)namemóriainternaenoscartõesSD/SDHC»(P.79)

Seleccionar uma frequência de imagens para vídeos

1 Prima A para visualizar o controlo ao vivo e utilize FG para seleccionar a frequência de imagens.

PHD QualityHD Quality

HD SD

L N

h

4:3

AUTOISO

AUTOISO

AUTOWB

AUTOWB

HD

00:03:2100:03:21

Tamanhodeimagem

2 Utilize HI para realçar uma opção e prima A para seleccionar.

Opção Descrição

HDQualityGravevídeosdealtadefinição(HD)comumafrequênciadeimagensde1280×720.

SDQualityGravevídeosdedefiniçãonormalcomumafrequênciadeimagensde640×480.

Page 43: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

��PT

Ajustar a emissão do flash Épossívelajustaraemissãodoflashseconsiderarqueoassuntoparecesobre-expostooupoucoexposto,mesmoqueaexposiçãodorestodaimagemsejaadequada.

1 Prima A para visualizar o controlo ao vivo e utilize FG para seleccionar a compensação do flash.

P±0.0±0.0

±0.0±0.0±0.0±0.0

OFFOFF

AFAF

Compensaçãodoflash

2 Utilize HI para seleccionar o valor e prima A para confirmar a selecção.

AcompensaçãodoflashnãoestarádisponívelcomunidadesdeflashelectrónicasseomododecontrolodoflashseleccionadoforMANUAL.

Ovalordecompensaçãodoflashseleccionadocomacâmaraéadicionadoaovalorutilizadoactualmentepeloflashelectrónico.

Seleccionar a forma como a câmara mede o brilho (medição)Seleccioneaformacomoacâmaraefectuaamediçãodobrilhodeumassunto.

1 Prima A para visualizar o controlo ao vivo e utilize FG para seleccionar a medição.

PESPESP

±0.0±0.0

OFFOFF

AFAF

Medição

2 Utilize HI para realçar uma opção e prima A para seleccionar.

Opção Descrição

ESPSeleccioneestaopçãoparaobterumaexposiçãoequilibradaemtodaaimagem.

Ctr-WeightedAmédiadamediçãoéaplicadaatodaaimagem,sendoqueomaiorpesoéatribuídoàáreacentral.

Spot Acâmaramedeocentrodaimagem.

Seaopção[ESP]forseleccionadaaofotografarcontraumaforteluzdefundo,ocentrodaimagempoderáterumaspectoescurecido.

Page 44: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�� PT

Utilizar o filtro de densidade neutra (ND)Utilizeofiltrodedensidadeneutraincorporadodacâmaraparareduziraquantidadedeluzqueentranacâmara,demodoapermitirautilizaçãodevelocidadesdodisparadormaislentasevaloresdodiafragmamaisamplos.

1 Prima A para visualizar o controlo ao vivo e utilize FG para seleccionar o filtro ND.

PND Filter OffND Filter Off

OFFOFF

±0.0±0.0

OFFOFF

AFAF

OFFOFF

FiltroND

2 Utilize HI para realçar [ND Filter On] e prima A para seleccionar.

Utilizar a prioridade ao rostoQuandoafunçãodeprioridadeaorostoestáactivada,acâmaradefineafocagemeaexposiçãoparaorostopresenteoenquadramento.

1 Prima A para visualizar o controlo ao vivo e utilize FG para seleccionar a prioridade ao rosto.

PFace Priority OnFace Priority On

OFFOFF

±0.0±0.0

OFFOFF

AFAF

Prioridadeaorosto

2 Utilize HI para realçar [Face Priority On] e prima A para seleccionar.ParavisualizaraapresentaçãodamarcaAF,primaobotãoINFO.

3 Aponte a câmara na direcção do assunto.Sefordetectadoumrosto,esteseráindicadoporumamoldurabranca.

4 Prima o botão disparador até meio para focar.Quandoacâmarafocarorostoenquadradopelamoldurabranca,estapassaaverde.

5 Prima o botão disparador na totalidade para fotografar.

Duranteodisparosequencial,aprioridadeaorostoaplica-seapenasàprimeirafotografiatiradaemcadasequência.

Dependendodoassunto,poderánãoserpossívelàcâmaradetectarcorrectamenteorosto.

Page 45: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

��PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 6).

Menus das Funções de Disparo

Aspredefiniçõesdafunçãosãoassinaladascom .

Restaurar as funções de disparo para as predefinições [Reset Photo Mode]z(Menudacâmara)ResetPhotoMode

Submenu 2 Aplicação

Yes

Restauraasseguintesfunçõesdemenuparaaspredefinições.ModoAF(P.36)Disparosequencial/Temporizador(P.38)Itensdocontroloaovivo(P.39a44)

•••

Flash(P.37)Compensaçãodaexposição(P.38)

••

Funçõesdemenuemz(Menudacâmara)/A(Menudevídeo)(P.45a51)•No Asdefiniçõesactuaisnãoserãoalteradas.

Seleccionar a tonalidade da imagem [Picture Mode]z(Menudacâmara)PictureMode

Submenu 2 AplicaçãoVivid Produzcoresvívidas.Natural Produzcoresnaturais.Muted Produztonsneutros.Portrait Produztonsdepelebonitos.Monotone Produztonsapretoebranco.

Tambémépossívelacederaesteitemapartirdocontroloaovivo.«Opçõesdeprocessamento(mododefotografia)»(P.39)

Page 46: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�� PT

Opções de processamento de imagemSeleccioneumaopçãonomenudedisparoeprimaIparaajustardefiniçõesindividuais.

Submenu 3 Submenu 4 Aplicação

Contrast — Ajustarocontraste.

Sharpness — Ajustaranitidez.

Gradation Auto/Normal/HighKey/LowKey Seleccionarumagamadetonalidades.

Saturation*1 — Ajustaraprofundidadedecores.

B&WFilter*2 N:Neutral/Ye:Yellow/Or:Orange/R:Red/G:Green

Tirarfotografiasapretoebranco.Ascoresdoassuntooriginalcorrespondentesaofiltroseleccionadotêmumaspectomaisclaronaimagemapertoebranco,aopassoqueascorescomplementarestêmumaspectomaisescuro.

Pict.Tone*2 N:Neutral/S:Sepia/B:Blue/P:Purple/G:Green Seleccionarumamatizparaimagensmonocromáticas.

*1 [Monotone]nãoincluído.*2 Apenas[Monotone].

Asalteraçõesdocontrastesósurtemefeitonomodo[Normal].

Nãoépossívelajustarestasdefiniçõesutilizandoocontroloaovivo.

Ajustar para um esquema de cores naturais [WB]z(Menudacâmara)WB

Submenu 2 AplicaçãoWBAuto Acâmaraajustaautomaticamenteobalançodebrancosdeacordocomacenadedisparo.

Sunny Parafotografarnoexteriorsobumcéulimpo.

Shadow Parafotografarassuntosàsombra,noexterior,emdiasdesol.

Cloudy Parafotografarnoexteriorsobumcéunublado.

Incandescent Parafotografareminteriorescomluzdetungsténio.

Fluorescent Parafotografarcomiluminaçãofluorescentebranca(escritórios,etc.).

Underwater Parafotografiassubaquáticas.

OneTouchSeleccioneestaopçãoquandoforpossívelutilizarumassuntobrancooucinzentoparamedirobalançodebrancoseoassuntoestiversobiluminaçãomista,iluminadoporumflashdesconhecidoououtrafontedeluz.

Tambémépossívelacederaesteitemapartirdocontroloaovivo.«Ajustarparaumesquemadecoresnaturais(balançodebrancos)»(P.40)

Page 47: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

��PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 6).

Compensação do balanço de brancosAcompensaçãodobalançodebrancospodeserutilizadaparaajustardeformaprecisatodasasopçõespredefinidasdobalançodebrancos.1 SeleccioneumaopçãodebalançodebrancoseprimaI.2 SeleccioneHIpararealçarumeixoeFGparaseleccionarumvalor.

A (âmbar – azul):Seleccionevalorespositivosparacoresmaisquentes,valoresnegativosparacoresmaisfrias.G (verde – magenta):Seleccionevalorespositivosparamatizesmaisesverdeadasevaloresnegativosparatonsmagenta.

3 PrimaAdepoisdeconcluídasasdefinições.

Nãoépossívelajustaracompensaçãodobalançodebrancosutilizandoocontroloaovivo.

Seleccionar um tamanho de imagem (X ou W) e compressão [X W Settings]z(Menudacâmara)[XWSettings]

Submenu 2 Submenu 3 Aplicação

PixelCount X:3200×2400/2560×1920/1600×1200W:1280×960/1024×768/640×480 Seleccioneotamanhodasimagensempixéis.

CompressãoFine Seleccioneparaimagensdequalidadeelevada.Normal Seleccioneparaimagensdequalidadenormal.

«Seleccionarotamanhodefotografias»(P.41)

Page 48: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�� PT

Ajustar as definições do flash [Flash Settings]z(Menudacâmara)[FlashSettings]

Submenu 2 Submenu 3 Aplicação

#Slow Off/On Seleccionarsepretendeutilizarvelocidadesdedisparadormaislentasaoutilizaroflash.

#Sync #Sync1/#Sync2

Controlarotempodeactivaçãodoflash.(Se[#Sync1]forseleccionado,oflashirádispararimediatamenteapósaaberturadoobturador.Se[#Sync2]forseleccionado,oflashirádispararantesdofechodoobturador,demodoaqueorigensdeluzemmovimentopareçamserseguidasporfeixesdeluz.)

#RCMode Off/On Seleccionesepretendeutilizarumaunidadedeflashsemfios.

Tenhaematençãoqueseseleccionar[On]para[#RCMode],sóserápossívelfotografarsehouverumaunidadedeflashsemfiosdisponível.

Seleccionar o incremento de bracketing e o número de imagens [Bracket Settings]z(Menudacâmara)[BracketSettings]

Submenu 2 Aplicação

AEBKT*1 Off/3f0.3EV/3f0.7EV/3f1.0EV/3f1.3EV/3f1.7EV

Variaraexposiçãonumasequênciadetrêsimagens.(Acâmaratiratrêsfotografiasenquantoobotãodisparadorestivertotalmentepremido:aprimeiracomovalordeexposiçãomedido,asegundacomumvalordeexposiçãoinferioreaterceirocomumvalordeexposiçãosuperioraovalormedidopelaquantidadeseleccionada.)

WBBKT

A-B(Amber–Blue):Off/3f2Step/3f4Step/3f6StepG-M(Green–Magenta):Off/3f2Step/3f4Step/3f6Step

Semprequefortiradaumafotografia,acâmaracriatrêsimagens,cadaumacomumamatizdiferente(balançodebrancos)nadirecçãoA-BouG-M.

*1 Aexposiçãoémodificadaporvaloresdiferentesdevelocidadedodisparadorediafragma(modoP),velocidadedodisparador(modoA)oudiafragma(modoS). Nãoserãotiradasquaisquerfotografiassenãohouverespaçosuficientenocartãodememóriaparatodasasfotografiasdasequênciadebracketing.

Oincrementodebracketingéadicionadoaovalorseleccionadoparaacompensaçãodaexposiçãooudobalançodebrancos.

Page 49: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

��PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 6).

Fotografar com ampliações superiores ao zoom óptico [Digital Zoom]z(Menudacâmara)DigitalZoom

Submenu 2 AplicaçãoOff Desactivarozoomdigital.On Activarozoomdigital.

Afunção[DigitalZoom]nãoestarádisponívelsetiverseleccionadoomodo[SuperMacro](P.36).

Aopçãoseleccionadapara[DigitalZoom]influenciaoaspectodabarradezoom.«Tirarfotografiasdemaiordimensão»(P.22)

Reduzir a desfocagem causada pela agitação da câmara ao disparar [Image Stabilizer]z(Menudacâmara)ImageStabilizer

Submenu 2 Aplicação

Off

Oestabilizadordeimagemédesactivado.Recomenda-seautilizaçãodestaopçãoquandoacâmaraestiverfixanumtripéounoutrasuperfícieestável.

On Oestabilizadordeimageméactivado.

Seseleccionar[On]para[ImageStabilizer],poderãoocorrerruídosprovenientesdacâmaraaopremirobotãodisparador.

Aestabilizaçãodeimagempoderánãosurtirqualquerefeitoseaagitaçãodacâmarafordemasiadoacentuada.

Quandoavelocidadedodisparadorfordemasiadolenta,comoaofotografarànoite,aopção[ImageStabilizer](fotografia)poderánãosertãoeficaz.

Tirar fotografias com a objectiva de conversão [1]z(Menudacâmara)1

Submenu 2 Aplicação

Off Seleccioneaotirarfotografiassemumaobjectivadeconversão.

TCON-17Seleccioneaotirarfotografiascomumaobjectivadeconversãoopcionalespecífica.

Quandoexisteumaobjectivadeconversãoligadaàcâmara,aluzdoflashincorporadopoderáprovocarumefeitodevinhetagemnoslocaisemqueassombrasdaobjectivadeconversãosurjamnasimagens.

Quandoligadaaumaobjectivadeconversão,acâmarapoderádemorarmaistempoafocar.

ÉnecessárioumadaptadordeobjectivadeconversãoCLA-12(disponívelseparadamente)paraligaraobjectivadeconversãoàcâmara.

Page 50: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�0 PT

Utilizar o iluminador AF para focar assuntos pouco iluminados [AF Illuminat.]z(Menudacâmara)AFIlluminat.

Submenu 2 Aplicação

Off OiluminadorAFnãoéutilizado.

OnQuandoobotãodisparadorépremidoatémeio,oiluminadorAFéactivadoparaauxiliarafocagem.

IluminadorAF

Visualizar a focagem imediatamente depois de fotografar [Rec View]z(Menudacâmara)RecView

Submenu 2 Aplicação

Off

Aimagemgravadanãoéapresentada.Istopermitequeoutilizadorseprepareparaafotografiaseguinteenquantosegueoassuntonoecrãdepoisdefotografar.

On

Aimagemgravadaéapresentada.Istopermitequeoutilizadorverifiquebrevementeaimagemqueacaboudetirar.

Mesmoquandoestaopçãoestádefinidacomo[On],poderetomaromododedisparoenquantoaimageméapresentada.

Apresentar indicadores [Info Off]z(Menudacâmara)InfoOff

Submenu 2 Aplicação

10sec

Osindicadoresdesaparecemautomaticamentedoecrãsenãoforemefectuadasquaisqueroperaçõesdurante10segundos.

Hold Osindicadoressãosempreapresentadosduranteodisparo.

Osindicadoresquesãosempreapresentadospodemficarmarcadosnoecrã.«Ecrã»(P.84)

Page 51: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�1PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 6).

Opções de imagens panorâmicas [Panorama]z(Menudacâmara)Panorama

Submenu 1 Aplicação

Auto

Sãotiradastrêsfotografiasquesão,depois,combinadaspelacâmara.Outilizadorlimita-seacomporasfotografias,demodoaqueasmarcaseosindicadoressesobreponham,eacâmaralibertaautomaticamenteodisparador.

Manual

Sãotiradastrêsfotografiasquesão,depois,combinadaspelacâmara.Outilizadorcompõeasfotografiasutilizandoamolduraguiaelibertamanualmenteodisparador.

PC

Asfotografiastiradassãocombinadasnumaimagempanorâmicautilizandoosoftwareinformático.

Paraobtermaisinformaçõessobrecomoinstalarosoftwareinformático,consulteotópico«CarregarabateriaeefectuaraconfiguraçãocomoCDfornecido»(P.14).

Otamanhodeimagem(P.41)éfixoem1600×1200quandoaopção[Auto]ou[Manual]éseleccionada.

Afocagem,aexposição(P.38),aposiçãodozoom(P.22)eobalançodebrancos(P.40)sãobloqueadosnaprimeiraimagem.

Oflash(P.37)ficafixonomodo$(FlashOff).

Fotografar imagens panorâmicas«Criarimagenspanorâmicas([~Panorama])»(P.32)

Seleccionar o tamanho de imagem de vídeo [Movie Resolution]A(Menudevídeo)MovieResolution

Submenu 2 Aplicação

HDQualityGravarvídeosdealtadefiniçãocomumtamanhodeimagemde1280×720.

SDQualityGravarvídeosdedefiniçãonormalcomumafrequênciadeimagensde640×480.

«Númerodeimagensarmazenáveis(fotografias)/Duraçãodagravaçãocontínua(vídeos)namemóriainternaenoscartõesSD/SDHC»(P.79)

Tambémépossívelacederaesteitemapartirdocontroloaovivo.«Seleccionarumafrequênciadeimagensparavídeos»(P.42)

Gravar som ao gravar vídeos [R]A(Menudevídeo)R

Submenu 2 AplicaçãoOff Nãoégravadosom.On Égravadosom.

Page 52: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�� PT

Menus das Funções de Reprodução, Edição e Impressão

Reproduzir fotografias automaticamente [Slideshow]q(Menudereprodução)Slideshow

Submenu 2 Submenu 3 Aplicação

Start ― Iniciaraapresentaçãodeimagens.

BGM

Off/Cosmic/Breeze/Mellow/Dreamy/Urban

Seleccionaramúsicadefundo.

Slide All/StillPicture/Movie

Seleccionaroconteúdoaincluirnaapresentaçãodeimagens.

SlideInterval 2–10secondsSeleccionarointervaloantesdaapresentaçãododiapositivoseguinte.

MovieInterval Full/Short

Seleccionarsepretendequeosvídeossejamapresentadosnaíntegraouquesejaapresentadaapenasumaporçãodecadavídeo.

Duranteumaapresentaçãodeimagens,primaIparaavançarumaimagemouprimaHpararecuarumaimagem.

Aperfeiçoar fotografias [RAW Data Edit]/[JPEG Edit]q(Menudereprodução)EditRAWDataEdit/JPEGEdit

1 ApresenteaimagemaeditareprimaQ.Éapresentadaaopção[RAWDataEdit]seaimagemforumaimagemRAW,eaopção[JPEGEdit]seaimagemforumaimagemJPEG.

2 Seleccione[RAWDataEdit]ou[JPEGEdit]eprimaQ.

[RAW Data Edit]CrieumacópiaJPEGdeumaimagemRAW.

AcópiaJPEGéprocessadautilizandoasdefiniçõesarmazenadasactualmentenacâmara.Ajusteasdefiniçõesdacâmaraantesdeseleccionarestaopção.

Page 53: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

��PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 6).

[JPEG Edit]Seleccioneapartirdasseguintesopções:

Submenu 2 Aplicação

ShadowAdj Aclararassuntosemcontraluz.

RedeyeFix*1 Reduziroefeitodeolhosvermelhosemfotografiastiradascomflash.

P *2 Recortarimagens.

Aspect*2

Alteraroráciodeaspectode4:3(padrão)para[3:2],[16:9]ou[6:6].Depoisdeseleccionarumráciodeaspecto,utilizeFGHIparaposicionarodelimitadorderecorte.

Black&White Converterimagensemimagensapretoebranco.

Sepia Converterimagensemimagensasépia.

Saturation Ajustaraprofundidadedecores.

Q*3Converterimagenspara1280×960,640×480ou320×240.

e-Portrait*1 Daràpeledeassuntosderetratosumaaparênciamaissuaveetranslúcida.

*1 Estaopçãonãoestádisponívelcomalgumasimagens.*2 Aplica-seapenasaimagenscomumráciodeaspectode4:3(padrão).

*3 Asimagenscujoráciodeaspectosejadiferentede4:3(padrão)sãoconvertidasparaotamanhodisponívelmaispróximo.Nãoestãodisponíveistamanhossuperioresaotamanhooriginal.

Aopção[JPEGEdit]nãoestarádisponívelsenãohouverespaçosuficientenocartãodememóriaoucomimagensRAW,imagensquetenhamsidoprocessadasnumcomputadorouimagensgravadascomoutrotipodecâmara.

Aperfeiçoar o efeito de olhos vermelhos em fotografias tiradas com flash [Redeye Fix]1 SeleccioneumaimagemcomHI eprimaA.

Acópiaeditadaéguardadanumficheiroseparado.

Estaopçãopoderánãoproduzirqualquerefeitonalgumasimagens.

Aqualidadedacópiaaperfeiçoadapoderáserinferioràdaimagemoriginal.

Recortar imagens [P]1 SeleccioneumaimagemcomHI eprimaA.2 Utilizeoreguladordezoompararedimensionar

odelimitadorderecorteeutilizeFGHI paraposicionaramoldura.

Delimitadorderecorte

Set

3 PrimaAdepoisdeterseleccionadoodelimitadorderecorte.

Acópiaeditadaéguardadanumficheiroseparado.

Page 54: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�� PT

Ajustar a profundidade [Saturation]1 SeleccioneumaimagemcomHI eprimaA.2 UtilizeFGparaseleccionaraquantidadedesaturação

eprimaA.Podepré-visualizaroefeitonoecrã.3 UtilizeFGparaseleccionar[Yes]eprimaA.

Acópiaeditadaéguardadanumficheiroseparado.

Redimensionar imagens [Q]Submenu 3 Aplicação

1280×960

Copiarumaimagemdegrandesdimensões,comumtamanhoadequadoparaimpressõesdetamanhotipopostal.

640×480 Copiarumaimagemdegrandesdimensões,comumtamanhoadequadoparacorreioelectrónicoouparaaWeb.320×240

1 SeleccioneumaimagemcomHI eprimaA.2 UtilizeFGparaseleccionarumtamanhoeprimaA.

Acópiaeditadaéguardadanumficheiroseparado.

Acrescentar som a imagens [R]q(Menudereprodução)EditR

Submenu 2 AplicaçãoNo Nãoégravadosom.

RStart

Épossívelgravarsomdurante,nomáximo,30segundosenquantoafotografiaéapresentada,permitindogravarcomentáriosouopiniõesrelativamenteàimagem.

Erase Eliminarsomgravadocomumaimagem.

[R Start]1 UtilizeHIparaseleccionarumaimagem.2 Aponteomicrofonenadirecçãodaorigemdosom.

Microfone

3 UtilizeFG paraseleccionar[RStart]eprimaA.Agravaçãoéiniciada.

[Erase]1 UtilizeHIparaseleccionarumaimagemmarcada

comumíconeH.2 UtilizeFG paraseleccionar[Erase]eprimaA.

Osoméeliminado.

Page 55: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

��PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 6).

Guardar as definições de impressão nos dados da imagem [Print Order]q(Menudereprodução)PrintOrder

«Reservasdeimpressão(DPOF)»(P.68)

Areservadeimpressãoapenaspodeserdefinidaparaimagensqueestejamgravadasnocartão.

Apagar imagens [Erase]q(Menudereprodução)Erase

Submenu 1 Aplicação

AllEraseTodasasimagensdamemóriainternaoudocartãoserãoapagadas.

Sel.Image Asimagenssãoseleccionadaseapagadasindividualmente.

Erase Eliminaaimagemapresentada.

Sóépossívelapagarasimagensdamemóriainternaquandonãoháumcartãodememóriaintroduzido.

Asimagenssóserãoapagadasdocartãodememóriaseesteestiveractualmenteintroduzidonacâmara.

Nãoépossívelapagarimagensprotegidas.

Para seleccionar e apagar imagens individualmente [Sel. Image]1 UtilizeFGparaseleccionar[Sel.Image]eprimaA.2 UtilizeFGHIparaapresentaraimagemque

pretendeapagareprimaAparaadicionarumamarcaRàimagem.

RodeoreguladordezoomparaTparavisualizaraapresentaçãodeimagemúnica.RodeoreguladordezoomparaWpararegressaràvisualizaçãodeíndice.

44

22

Sel. Image

Erase/Cancel

4/30MarcaR

3 RepitaoPasso2paraseleccionarasimagensqueserãoapagadase,emseguida,primaobotãoparaapagarasimagensseleccionadas.

4 UtilizeFGparaseleccionar[Yes]eprimaA.AsimagensmarcadascomRserãoapagadas.

Para apagar todas as imagens [All Erase]1 UtilizeFGparaseleccionar[AllErase]eprimaA.2 UtilizeFGparaseleccionar[Yes]eprimaA.

Page 56: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�� PT

Proteger imagens [?]q(Menudereprodução)?

Asimagensprotegidasnãopodemserapagadascom[Erase](P.25,55),[Sel.Image]ou[AllErase](P.55),mastodasasimagenssãoapagadascom[MemoryFormat]/[Format](P.57).

1 UtilizeHIparaseleccionarumaimagem.2 PrimaA.

PrimaAnovamenteparacancelarasdefinições.3 Sefornecessário,repitaosPassos1e2para

protegeroutrasimagenseprimaobotão.

Rodar imagens [Rotate]q(Menudereprodução)Rotate

1 UtilizeHIparaseleccionarumaimagem.2 PrimaApararodaraimagem.3 Sefornecessário,repitaosPassos1e2paracriar

definiçõesparaoutrasimagenseprimaobotão.

Asnovasorientaçõesdasfotografiasficarãogravadas,mesmodepoisdedesligaracâmara.

Page 57: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

��PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 6).

Menus de Outras Definições da Câmara

Guardar definições personalizadas [Custom Mode Setup]x(Menudeconfiguração)CustomModeSetup

Submenu 2 Aplicação

Set Guardarasdefiniçõesactuais.Reset*1 Eliminarasdefiniçõesguardadas.*1 AsdefiniçõesrevertemparaomodoP.

Apagar completamente os dados [Memory Format]/[Format]x(Menudeconfiguração)MemoryFormat/Format

Antesdeformatar,verifiquesenãoexistemdadosimportantesnamemóriainternaounocartão.

Énecessárioformataroscartõescomestacâmaraantesdaprimeirautilizaçãoouapósteremsidoutilizadoscomoutrascâmarasoucomputadores.

Submenu 2 Aplicação

Yes

Apagacompletamenteosdadosdeimagensdamemóriainterna*1oudocartão(incluindoasimagensprotegidas).

No Cancelaaformatação.*1 Certifique-sedequeremoveocartãoantesdeformataramemóriainterna.

Copiar imagens da memória interna para o cartão [Backup]x(Menudeconfiguração)Backup

Submenu 2 Aplicação

YesCriaumacópiadesegurançadosdadosdeimagensdamemóriainternaparaocartão.

No Cancelaacópiadesegurança.

Acriaçãodeumacópiadesegurançadedadosdemoraalgumtempo.Verifiqueseabateriadispõedecargasuficienteantesdeiniciaracópiadesegurança.

Page 58: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�� PT

Seleccionar um método para ligar a câmara a outros dispositivos [USB Connection]x(Menudeconfiguração)USBConnection

Submenu 2 Aplicação

AutoAsopçõesUSBsãoapresentadasquandoacâmaraéligadaaoutrodispositivo.

ArmazenamentoAcâmaraétratadacomoumdispositivodearmazenamentoemmassa.

MTP

SeleccioneaotransferirimagensparaumcomputadorcomoWindowsVistaouWindows7semutilizarosoftwarefornecido.

PrintSeleccioneaoligaracâmaraaumaimpressoracompatívelcomPictBridge.

Requisitos do sistemaWindows WindowsXP(ServicePack1ou

posterior)/WindowsVista/Windows7Macintosh MacOSXv10.3ouposterior

MesmonocasodecomputadorescomportasUSB,ofuncionamentonãoégarantidonosseguintescasos:AsportasUSBnãosãoincorporadasmasforamadicionadasutilizandoumaplacadeexpansãoOsistemaoperativonãofoiinstaladodefábricaouocomputadorfoiconstruídoemcasa

Ligar a câmara com o botão q [q Power On]x(Menudeconfiguração)qPowerOn

Submenu 2 Aplicação

Yes Obotãoqligaacâmaranomododereprodução.

NoAcâmaranãoestáligada.Paraligaracâmarafotográfica,primaobotãon.

Seleccionar o som da câmara e o respectivo volume [Sound Settings]x(Menudeconfiguração)SoundSettings

Submenu 2 Submenu 3 Aplicação

SoundType 1/2/3

Seleccionarosomemitidopeloscontrolosdacâmara(àexcepçãodobotãodisparador).

qVolumeOFF(Semsom)ou5níveisdevolume

Ajustaovolumedereproduçãodaimagem.

VolumeOFF(Semsom)ou5níveisdevolume

Seleccionarovolumedosomemitidopeloscontrolosdacâmara(àexcepçãodobotãodisparador).

Page 59: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

��PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 6).

Repor a numeração dos ficheiros [File Name]x(Menudeconfiguração)FileName

Mês:1aC(A=Outubro,B=Novembro,C=Dezembro)

Dia:01a31

Pmdd

Nomedapasta Nomedapasta Nomedoficheiro

DCIM 100OLYMP

999OLYMP

Pmdd0001.jpg

Pmdd9999.jpg

Numeraçãoautomática

Numeraçãoautomática

Submenu 2 Aplicação

Reset

Anumeraçãodosficheirosérepostacomaintroduçãodeumnovocartão*1(seleccioneaoorganizarimagensporcartão).

Auto

Quandoumnovocartãoéintroduzido,anumeraçãodeficheirosepastascontinuaapartirdocartãoanterior(seleccioneaoorganizarimagenspornúmerodeficheiroedepasta).

*1 Anumeraçãodepastasérepostaa100eanumeraçãodeficheirosa0001.

Ajustar o CCD e a função de processamento de imagem [Pixel Mapping]x(Menudeconfiguração)PixelMapping

Estafunçãojávemajustadadeorigem,nãosendonecessárioefectuarqualquerajusteimediatamenteapósacompra.Recomenda-sequesejaefectuada,aproximadamente,umavezporano.

Paraobtermelhoresresultados,depoisdetirarouvisualizarfotografiasaguardepelomenosumminutoantesdeexecutarafunçãopixelmapping.Seacâmarafordesligadaduranteaexecuçãodafunçãopixelmapping(mapeamentodepixéis),certifique-sedequeaexecutanovamente.

Para ajustar o CCD e a função de processamento de imagemPrimaAquando[Start](Submenu2)éapresentado.

AcâmaraverificaeajustaoCCDeafunçãodeprocessamentodeimagememsimultâneo.

Ajustar o brilho do ecrã [s]x(Menudeconfiguração)s

Ajustar o brilho do ecrã1 UtilizeFGparaajustar(podevisualizaroefeito

noecrã)e,emseguida,primaA.

s

Back Set

Page 60: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�0 PT

Visualizar imagens numa TV [TV Out]x(Menudeconfiguração)TVOut

Diferentespaíseseregiõesutilizamnormasdesinaldevídeodistintas.Antesdeligaracâmara,seleccioneanormadesinaldevídeoquecorrespondeàutilizadapelaTV.

Submenu 2 Submenu 3 Aplicação

VideoOutNTSC

SeleccionaraoligaracâmaraaTVsempaísesouregiõesemqueanormaNTSCéutilizada(porexemplo,AméricadoNorte,Taiwan,CoreiaeJapão).

PAL SeleccionaraoligaracâmaraaTVsempaísesouregiõesemqueanormaPALéutilizada(porexemplo,EuropaeChina).

HDMIOut 480p/576p/720p/1080i SeleccionarumformatodesaídaHDMI.

HDMIControlOff Asoperaçõesdereproduçãosãoefectuadasutilizandooscontrolos

dacâmara.

On AsoperaçõesdereproduçãosãoefectuadasutilizandoocontroloremotodaTV.

Aspredefiniçõesdeorigemdacâmaravariamconsoanteopaísouregiãodevenda.

Visualizar imagens numa TVUtilizar um cabo AV1Façacorresponderoformatodesinaldevídeodacâmara([NTSC]/[PAL])aoutilizadopelaTV.2LigueacâmaraàTV.

Ligueaoterminaldeentradadevídeo(amarelo)eaodeentradaáudio(branco)daTV.

CaboAV(fornecido)

Conectormúltiplo

Tampadoconector

Page 61: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�1PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 6).

Utilizar um cabo HDMI1Façacorresponderoformatodesinaldigitaldacâmara([480p/576p]/[720p]/[1080i])aoutilizadopelaTV.2LigueacâmaraàTV.

Aopção[1080i]dáprioridadeàsaída1080iHDMI.SeaTVnãoestiverdefinidaparaaentrada1080i,acâmaramudaoformatoprimeiropara720p,seestenãoforsuportadopara480pe,finalmente,para576p.ParaobterinformaçõessobrecomoalterarasdefiniçõesdeentradaHDMIdaTV,consulteomanualdeinstruçõesfornecidocomaTV.

NãoligueocaboHDMIquandoacâmaraseencontraligadaaumcomputadorououtrodispositivoatravésdocaboUSB.

LigueaoconectorHDMInaTV.

MicroconectorHDMI

CaboHDMItipoDCB-HD1(vendidoemseparado)

Tampadoconector

TipoD(CB-HD1)

TipoC

3LigueaTVeseleccioneaentradaHDMIàqualacâmaraseencontraligada.

Paraobtermaisinformações,consulteomanualdeinstruçõesfornecidocomaTV.

4 LigueacâmaraeutilizeHI paravisualizarimagens. UtilizeumcaboHDMIquecorrespondaaomicroconectorHDMInacâmaraeaoconectorHDMInaTV.

QuandoacâmaraeaTVestãoligadasporumcaboAVeporumcaboHDMIemsimultâneo,ocaboHDMItemprioridade.

AsimagenseoutrasinformaçõespodemserrecortadasparaapresentaçãonaTV.

Page 62: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�� PT

Utilizando um controlo remoto1Seleccione[On]para[HDMIControl]edesligue

acâmara.2LigueacâmaraàTVutilizandoumcaboHDMI.

«UtilizarumcaboHDMI»(P.61)3Emprimeirolugar,ligueaTVe,emseguida,ligue

acâmara.SigaoguiaapresentadonoecrãdaTVparautilizaracâmara.

ComalgumasTVs,nãoépossívelutilizaracâmaracomocontroloremotodaTV,apesardeoguiadeoperaçõesserapresentadonoecrã.

SenãoforpossívelutilizarocontroloremotodaTVparaefectuaroperações,defina[HDMIControl]como[Off]eutilizeoscontrolosdacâmara.

Reduzir o consumo de energia entre disparos [Sleep]x(Menudeconfiguração)Sleep

Submenu 2 Aplicação

20sec/1min/3min/5min

Quandonãosãoefectuadasquaisqueroperações,oecrãdesliga-seautomaticamenteparapouparacargadabateria(mododedescanso).Seleccioneoatrasoatéacâmaraentrarnomododedescanso.

Se,depoisdeacâmaraentrarnomododedescanso,nãoforemefectuadasquaisqueroperaçõesdurante12minutos,acâmaradesliga-seautomaticamente.

Cancelar o modo de descansoPrimaobotãodisparadorouumatecladesetaourodeoselectordemodo.

Alterar o idioma de visualização [W]x(Menudeconfiguração)W

Submenu 2 Aplicação

IdiomasOidiomadosmenusedasmensagensdeerroapresentadasnoecrãpodeserseleccionado.

1 UtilizeFGHIparaseleccionaroidiomaeprimaobotãoA.

Definir a data e a hora [X]x(Menudeconfiguração)X

«Data,hora,fusohorárioeidioma»(P.18)

Para seleccionar a ordem de apresentação da data1 PrimaIdepoisdedefiniroMinutoeutilizeFGpara

seleccionaraordemdeapresentaçãodadata.

Y M D Time

2011 Y/M/D. .02 26 :12 30

X

Cancel Set

Ordemdadata

2 PrimaAdepoisdeconcluídasasdefinições.

Page 63: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

��PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 6).

Alternar entre o fuso horário local e o de destino [World Time]x(Menudeconfiguração)WorldTime

Sóserápossívelseleccionarumfusohoráriocom[WorldTime]seorelógiodacâmarajátiversidodefinidocom[X].

Submenu 2 Submenu 3 Aplicação

Home/Alternatex

Ahoranofusohoráriolocal(ofusohorárioseleccionadoparaxnosubmenu2).

zAhoranofusohoráriodolocaldedestino(ofusohorárioseleccionadoparaznosubmenu2).

x*1 — Seleccioneofusohoráriolocal(x).

z*1,2 — Seleccioneofusohoráriodolocaldedestino(z).*1 EmáreasemqueahoradeVerãoestejaemvigor,utilizeFGparaactivarahoradeVerão([Summer]).*2 Quandoseleccionaumfusohorário,acâmaracalculaautomaticamenteadiferençahoráriaentreofusohorárioseleccionadoeofusohoráriolocal(x)paraapresentarahoranofusohoráriodolocaldedestino(z).

Page 64: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�� PT

Imprimir

Impressão directa (PictBridge*1)AoligaracâmaraaumaimpressoracompatívelcomPictBridge,poderáimprimirimagensdirectamentesemutilizarumcomputador.ParasaberseasuaimpressoraécompatívelcomafunçãoPictBridge,consulteomanualdeinstruçõesdaimpressora.*1 PictBridgeéumpadrãodeimpressãoutilizadoparaligarcâmarasdigitaiseimpressorasdediferentesfabricanteseimprimirimagensdirectamente.

Osmodosdeimpressão,ostamanhosdepapeleoutrosparâmetrosquepodemserdefinidosnacâmaravariamdeacordocomaimpressorautilizada.Paramaisinformações,consulteomanualdeinstruçõesdaimpressora.

Paraobtermaisinformaçõessobreostiposdepapeldisponíveis,ocarregamentodepapeleainstalaçãodetinteiros,consulteomanualdeinstruçõesdaimpressora.

Imprimir imagens com as definições padrão da impressora [Easy Print]

Nomenudeconfiguração,defina[USBConnection](P.58)como[Print].

1 Apresentar no ecrã a imagem que será impressa. «Visualizarimagens»(P.23)

2 Ligue a impressora e, em seguida, ligue a impressora à câmara.

CaboUSB(fornecido)

Conectormúltiplo

Custom PrintEasy Print Start

BotãoY

Tampadoconector

3 Prima I para começar a imprimir.

4 Para imprimir outra imagem, utilize HI para seleccionar uma imagem e prima A.

Page 65: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

��PT

Para sair da impressãoApósaimagemseleccionadatersidoexibidanoecrã,desligueocaboUSBdacâmaraedaimpressora.

Exit Print

Alterar as definições de impressão da impressora [Custom Print]

1 Siga os Passos 1 e 2 em [Easy Print] (P. 64) e prima A.

2 Utilize FG para seleccionar o modo de impressão e prima A.

PrintAll Print

Multi PrintAll Index

Print Order

Print Mode Select

Exit Set

Submenu 2 Aplicação

Print EstafunçãoimprimeaimagemseleccionadanoPasso5.

AllPrintEstafunçãoimprimetodasasimagensguardadasnamemóriainternaounocartão.

MultiPrintEstaopçãoimprimeumaimagemnumformatodemúltiplasdisposições.

AllIndexEstafunçãoimprimeumíndicedetodasasimagensguardadasnamemóriainternaounocartão.

PrintOrder*1Estafunçãoimprimeimagenscombasenosdadosdereservadeimpressãodocartão.

*1 [PrintOrder]estarádisponívelapenassetiveremsidoefectuadasreservasdeimpressão.«Reservasdeimpressão(DPOF)»(P.68)

3 Utilize FG para seleccionar [Size] (Submenu 3) e prima I.

Seoecrã[Printpaper]nãoforapresentado,asopções[Size],[Borderless]e[Pics/Sheet]sãodefinidasparaaspredefiniçõesdaimpressora.

Printpaper

Back Set

StandardStandard

BorderlessSize

Page 66: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�� PT

4 Utilize FG para seleccionar as definições [Borderless] ou [Pics/Sheet] e prima A.

Submenu 4 Aplicação

Off/On*1Aimageméimpressacomumamargemàvolta([Off]).Aimageméimpressadeformaapreenchertodoopapel([On]).

(Onúmerodeimagensporfolhavariaconsoanteaimpressora.)

Sóépossívelseleccionaronúmerodeimagensporfolha([Pics/Shee])seaopção[MultiPrint]tiversidoseleccionadanoPasso2.

*1 Asdefiniçõesdisponíveispara[Borderless]variamconsoanteaimpressora.

Seseleccionar[Standard]nosPassos3e4,aimagemseráimpressacomaspredefiniçõesdaimpressora.

Single Print MorePrint

4/301010

’11/02/26’11/02/26100-0004100-0004 12:3012:30

5 Utilize HI para seleccionar uma imagem.

6 Prima F para efectuar uma reserva de impressão para a imagem actual. Prima G para especificar definições detalhadas da impressora para a imagem actual.

Para efectuar as definições detalhadas de impressora1 UtilizeFGHIparaseleccionaradefinição

eprimaA.

<xDateFile Name

1WithoutWithout

P

Print Info

Exit Set

Submenu 5 Submenu 6 Aplicação

<× 0a10 Estafunçãodefineonúmerodeimpressões.

Date With/Without

Aoseleccionaraopção[With],imprimeasimagenscomadata.Aoseleccionaraopção[Without],imprimeasimagenssemadata.

FileName With/Without

Aoseleccionaraopção[With],imprimeonomedoficheironaimagem.Aoseleccionaraopção[Without],nãoimprimeonomedoficheironaimagem.

P(Avançaparaoecrãdedefinição).

Estafunçãopermiteseleccionarumapartedaimagemparaimpressão.

Page 67: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

��PT

Para recortar uma imagem [P]1 Utilizeoreguladordezoomparaseleccionar

otamanhododelimitadorderecorte,utilizeFGHIparamoverodelimitadore,emseguida,primaA.

Set

2 UtilizeFGparaseleccionar[OK]eprimaA.

SetBack

OKCancel

P

7 Se for necessário, repita os Passos 5 e 6 para seleccionar a imagem a imprimir, especifique as definições detalhadas e defina [Single Print].

8 Prima A.

PrintCancel

Print Mode Select

Back Set

9 Utilize FG para seleccionar [Print] e prima A.Aimpressãoéiniciada.Quandoaopção[OptionSet]estáseleccionadanomodo[AllPrint],éapresentadooecrã[PrintInfo].Quandoaimpressãoterminar,oecrã[PrintModeSelect]évisualizado.

PrintAll Print

Multi PrintAll Index

Print Order

Print Mode Select

Exit Set

Para cancelar a impressão1 Quandoaindicação[DoNotRemoveUSBCable]for

apresentada,primaobotão,utilizeFGparaseleccionar[Cancel]e,emseguida,primaA.

ContinueCancel

Print

Set

Do Not Remove USB Cable

Cancel

10 Prima o botão .

11 Se a mensagem [Remove USB Cable] for apresentada, desligue o cabo USB da câmara e da impressora.

●●

Page 68: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�� PT

Reservas de Impressão (DPOF *1)Nasreservasdeimpressão,onúmerodeimpressõeseaopçãodeimpressãodadatasãoguardadosnaimagemnocartão.EstaopçãoproporcionaumaimpressãofácilnumaimpressoraoulojaderevelaçãocomsuporteparaDPOFatravésdautilizaçãodasreservasdeimpressãodocartão,semutilizarumcomputadorouumacâmara.*1 DPOFéumanormadearmazenamentodeinformaçõesdeimpressãoautomáticaapartirdecâmarasdigitais.

Asreservasdeimpressãoapenaspodemserdefinidasparaasimagensarmazenadasnocartão.Insiraumcartãocomimagensgravadasantesdeefectuarreservasdeimpressão.

AsreservasDPOFdefinidasporoutroequipamentonãopodemseralteradasnestacâmara.Façaalteraçõesatravésdoequipamentooriginal.AcriaçãodenovasreservasDPOFcomestacâmaraapagaráasreservasefectuadaspelooutrodispositivo.

PodeefectuarreservasdeimpressãoDPOFdeaté999imagensporcartão.

Reserva de impressão individual [<]

1 Apresente o menu de configuração.

«UtilizarosMenus»(P.6)

2 No menu q (reprodução), seleccione [Print Order] e, em seguida, prima A.

<U

Print Order

SetExit

3 Utilize FG para seleccionar [<] e prima A.

4/30

’11/02/26’11/02/26100-0004100-0004 12:3012:30Set

0

Page 69: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

��PT

4 Utilize HI para seleccionar a imagem para reserva de impressão. Utilize FG para seleccionar a quantidade. Prima A.

SetBack

No

TimeDate

X

5 Utilize FG para seleccionar a opção de ecrã [X] (impressão de data) e prima A.

Submenu 2 AplicaçãoNo Estafunçãoimprimeapenasaimagem.

Date Estafunçãoimprimeaimagemcomarespectivadata.

Time Estafunçãoimprimeaimagemcomarespectivahora.

SetBack

Print Order

SetCancel

1 ( 1)1 ( 1)

6 Utilize FG para seleccionar [Set] e prima A.

Reservar uma impressão de cada uma das imagens no cartão [U]

1 Siga os Passos 1 e 2 em [<] (P. 68).

2 Utilize FG para seleccionar [U] e prima A.

3 Execute os Passos 5 e 6 em [<].

Repor todos os dados da reserva de impressão

1 Siga os Passos 1 e 2 em [<] (P. 68).

2 Utilize FG para seleccionar [<] ou [U] e prima A.

ResetKeep

Print Ordered

Print Order Setting

Back Set

3 Utilize FG para seleccionar [Reset] e prima A.

Page 70: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�0 PT

Repor os dados da reserva de impressão de imagens seleccionadas

1 Siga os Passos 1 e 2 em [<] (P. 68).

2 Utilize FG para seleccionar [<] e prima A.

3 Utilize FG para seleccionar [Keep] e prima A.

4 Utilize HI para seleccionar a imagem com a reserva de impressão que pretende cancelar. Utilize FG para definir a quantidade de impressão para «0».

5 Se necessário, repita o Passo 4 e, quando terminar, prima A.

6 Utilize FG para seleccionar a opção de ecrã [X] (impressão de data) e prima A.Asdefiniçõessãoaplicadasàsrestantesimagenscomosdadosdareservadeimpressão.

7 Utilize FG para seleccionar [Set] e prima A.

Page 71: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�1PT

Sugestões de UtilizaçãoSeacâmaranãofuncionarconformepretendido,ousesurgirumamensagemdeerronoecrã,enãosouberoquefazer,consulteasinformaçõesabaixoparacorrigiro(s)problema(s).

Resolução de problemas

Bateria«A câmara não funciona mesmo quando a bateria está instalada.»

Insiraumabateriarecarregadanadirecçãocorrecta.«IntroduzirabateriaeocartãodememóriaSD/SDHC/SDXC(vendidoemseparado)»(P.13),«CarregarabateriaeefectuaraconfiguraçãocomoCDfornecido»(P.14),«CarregarabateriacomoadaptadorUSB-CAfornecido»(P.17)Odesempenhodabateriapoderátersidoreduzidotemporariamentedevidoatemperaturasbaixas.Tireabateriadacâmaraeaqueça-a,colocando-anobolsodurantealgunsmomentos.

Cartão/Memória interna«É apresentada uma mensagem de erro.»

«Mensagemdeerro»(P.72)

Botão disparador«Não é tirada nenhuma fotografia quando o botão disparador é premido.»

Canceleomododedescanso.Senãoforemefectuadasquaisqueroperaçõesduranteumperíododetempoespecificado,estandoacâmaraligada,estairáentraremmododedescansoeomonitorirádesligar-seautomaticamente.Enquantoacâmaraestivernomododedescanso,premirobotãodisparadornãoiráproduzirqualquerefeito.Parareporofuncionamentonormaldacâmara,utilizeoreguladordezoomououtroscontrolosdacâmara.Se,depoisdeacâmaraentrarnomododedescanso,nãoforemefectuadasquaisqueroperaçõesdurantealgumtempo,acâmaradesliga-seautomaticamente.Utilizeobotãonparaligaracâmara.Primaobotãoqparamudarparaomododedisparo.Aguardeatéque#(carregamentodoflash)paredepiscarantesdecomeçarafotografar.

Ecrã«É difícil ver.»

Poderáterocorridocondensação*1.Desligueacâmaraeaguardeatéqueocorpodamáquinaseadapteàscondiçõesdetemperaturaambienteesequeantesdefotografar.*1 Poderáocorrerformaçãodegotasdehumidadedentrodacâmaraseestaforsubitamentetransferidadeumlocalfrioparaumlocalquenteehúmido.

«Surgem linhas verticais no ecrã.»Estacondiçãopodeocorrerquandoacâmaraéapontadaparaumassuntoextremamenteluminososobumcéulimpooucondiçõessemelhantes.Porém,aslinhasnãosurgemnaimagemfinal.

«A luz é capturada na fotografia.»Fotografarcomflashemsituaçõesdepoucaluzresultanumaimagemcommuitosreflexosdaluzdoflashnopóqueseencontranoar.

●●

Page 72: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�� PT

Função de data e hora«As definições de data e hora voltam à predefinição.»

Seabateriaforremovidaedeixadaforadacâmaradurantecercadeumdia*2,asdefiniçõesdedataehoravoltamàspredefiniçõeseterãodesernovamentedefinidas.*2 Otemponecessárioparaqueasdefiniçõesdedataehoravoltemàspredefiniçõesvariaconsoanteotempoduranteoqualabateriatenhaestadoinseridanacâmara.

«Data,hora,fusohorárioeidioma»(P.18)

Diversos«A câmara emite ruídos ao fotografar.»

Mesmoquandonãosãoefectuadasquaisqueroperações,acâmarapodeactivaraobjectiva,provocandoruídos.Istodeve-seaofactodeacâmaraefectuarautomaticamenteacçõesdefocagemautomática,apartirdomomentoemqueestáprontaparadisparar.

Mensagem de erro

Seumadasseguintesmensagenssurgirnoecrã,verifiquequaléasoluçãocorrespondente.

Mensagem de erro Solução

Card Error

Problema no cartãoInsiraumcartãonovo.

Write Protect

Problema no cartãoOinterruptordeprotecçãocontraaescritaestádefinidoparaolado«LOCK».Liberteointerruptor.

Memory Full

Problema na memória internaInsiraumcartão.Apagueasimagensindesejadas.*1

••

Card Full

Problema no cartãoSubstituaocartão.Apagueasimagensindesejadas.*1

••

Mensagem de erro Solução

Power OffFormat

Card Setup

Set

Problema no cartãoUtilizeFGparaseleccionar[Format]eprimaA.Emseguida,utilizeFGparaseleccionar[Yes]eprimaA.*2

Power OffMemory Format

Memory Setup

Set

Problema na memória internaUtilizeFGparaseleccionar[MemoryFormat]eprimaA.Emseguida,utilizeFGparaseleccionar[Yes]eprimaA.*2

No Picture

Problema na memória interna/CartãoTirefotografiasantesdeasvisualizar.

Picture Error

Problema com a imagem seleccionadaUtilizesoftwaredeaperfeiçoamentodeimagem,etc.,paravisualizaraimagemnumcomputador.Seaindaassimnãoconseguirvisualizaraimagem,oficheirodeimagemestarácorrupto.

The Image Cannot Be Edited

Problema com a imagem seleccionadaUtilizesoftwaredeaperfeiçoamentodeimagem,etc.,paraeditaraimagemnumcomputador.

Battery Empty

Problema da bateriaCarregueabateria.

No Connection

Problema de ligaçãoLigueacâmaraaocomputadorouàimpressorademodocorrecto.

No Paper

Problema da impressoraColoquepapelnaimpressora.

No Ink

Problema da impressoraSubstituaotinteirodaimpressora.

Page 73: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

��PT

Mensagem de erro Solução

Jammed

Problema da impressoraRetireopapelencravado.

Settings Changed *3

Problema da impressoraVolteaoestadonoqualaimpressorapodeserutilizada.

Print Error

Problema da impressoraDesligueacâmaraeaimpressora,verifiqueseexistemproblemascomaimpressoraevoltealigá-la.

Cannot Print *4

Problema com a imagem seleccionadaUtilizeumcomputadorparaimprimir.

*1 Antesdeapagarimagensimportantes,transfira-asparaumcomputador.

*2 Todososdadosserãoapagados.*3 Estamensageméapresentada,porexemplo,quandootabuleirodopapeldaimpressoraforremovido.Nãoutilizeaimpressoraenquantoestiveraalterarasdefiniçõesdeimpressãodacâmara.

*4 Estacâmarapoderánãosercapazdeimprimirimagenscriadasporoutrascâmaras.

Sugestões de fotografiaSenãotiveracertezadecomotirarafotografiadesejada,consulteasinformaçõesabaixo.

Focagem

«Focar o assunto»Fotografar um assunto que não esteja no centro do ecrãDepoisdefocarumobjectoàmesmadistânciaqueoassunto,componhaoenquadramentoetireafotografia.Premirobotãodisparadoratémeio(P.21)Prioridade ao rosto (P. 44)Fotografar no modo [AF Tracking] (P. 36)Acâmarasegueautomaticamenteomovimentodoassunto,focando-odeformacontínua.Posicionar o ponto de focagem«Seleccionarumamarcadefocagem»(P.37)Tirar uma fotografia a assuntos quando a focagem automática é difícilNosseguintescasos,depoisdefocarumobjecto(premindoobotãodisparadoratémeio)comcontrasteelevadoequesesitueàmesmadistânciaqueoassunto,componhaoenquadramentoetireafotografia.

Assuntoscomcontrastebaixo

Quandosurgemnocentrodoecrãobjectosextremamenteluminosos

●●

Page 74: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�� PT

Objectosemlinhasverticais*1

*1 Tambémpoderáobterbonsresultadossetirarafotografiasegurandoacâmaraverticalmenteparafocare,emseguida,voltaràposiçãohorizontalparadisparar.

Quandoosobjectosseencontramadistânciasdiferentes

Objectosemmovimentorápido

Oassuntonãoestánocentrodoenquadramento

Movimentação da câmara

«Tirar fotografias sem tremer a câmara»Tirar fotografias com o [Image Stabilizer] (P. 49)Utilizar a opção C (Sport) no modo SCN (P. 31)OmodoC(Sport)utilizaumavelocidadededisparadorrápidaepodereduziradesfocagemprovocadaporumassuntoemmovimento.Tirar fotografias com uma sensibilidade ISO elevadaSeforseleccionadaumasensibilidadeISOelevada,asfotografiaspodemsertiradascomumavelocidadedodisparadorrápida,mesmoemlocalizaçõesondenãosejapossívelutilizaroflash.«SeleccionarasensibilidadeISO»(P.39)

Exposição (brilho)

«Tirar fotografias com o brilho certo»Tirar fotografias utilizando o flash [Fill In] (P. 37)Umassuntoemcontraluzéiluminado.Tirar fotografias utilizando a compensação da exposição (P. 38)Ajusteobrilhoaovisualizaroecrãparatirarafotografia.Normalmente,tirarfotografiasdeassuntosbrancos(taiscomoneve)resultaemimagensmaisescurasdoqueoassuntoreal.Utilizeacompensaçãodaexposiçãoparaajustarnadirecçãopositiva(+),demodoarecriarosbrancostalcomosãonarealidade.Poroutrolado,aotirarfotografiasdeassuntosescuros,serámaiseficazajustarnadirecçãonegativa(-).

●●

Page 75: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

��PT

Matiz de cor

«Tirar fotografias com cores no mesmo tom com que aparecem»

Fotografar seleccionando o balanço de brancos (P. 40, 46)Normalmente,épossívelobterosmelhoresresultadosnamaioriadosambientescomadefinição[WBAuto]mas,paraalgunsassuntos,devetentarexperimentardefiniçõesdiferentes.(Estasituaçãoéespecialmenteverdadeiraparaassombrascomumcéulimpo,definiçõesdeluznaturalmisturadacomluzartificialesituaçõessemelhantes.)

Qualidade de imagem

«Tirar fotografias mais nítidas»Tirar fotografias com o zoom ópticoEviteutilizarozoomdigital(P.22,49)parafotografar.Tirar fotografias com uma sensibilidade ISO reduzidaSeafotografiafortiradacomumasensibilidadeISOelevada,poderáocorrerruído(pequenospontoscoloridoseausênciadahomogeneidadecromáticadaimagemoriginal),eaimagemfinalpoderáficargranulosa.AimagemresultantetambémserámaisgranulosadoquesetivessesidoutilizadaumasensibilidadeISOreduzida.«SeleccionarasensibilidadeISO»(P.39)

Baterias

«Prolongar a vida útil da bateria»Evite as seguintes operações quando não estiver a tirar fotografias, dado que poderão gastar a energia da bateria

PremirrepetidamenteobotãodisparadoratémeioUtilizarozoomrepetidamente

Seleccionar o atraso até a câmara entrar no modo de descanso[Sleep](P.62)

●●

Sugestões de reprodução/edição

Reproduzir

«Reproduzir imagens da memória interna e do cartão»Remova o cartão ao reproduzir imagens da memória interna«PararemoverocartãodememóriaSD/SDHC/SDXC»(P.14)

Page 76: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�� PT

Apêndice

Cuidados a ter com a câmara fotográficaExteriorLimpecuidadosamentecomumpanomacio.Seacâmaraestivermuitosuja,molheopanoemáguatépidacomsabãoeescorra-obem.Limpeacâmaracomopanohúmidoeseque-acomumpanoseco.Seutilizouacâmaranapraia,utilizeumpanomolhadoemáguafrescaeescorrabem.

EcrãLimpecuidadosamentecomumpanomacio.

ObjectivaSopreopódaobjectivacomardepressãoe,depois,limpesuavementecomumagentedelimpezadeobjectivas.

Bateria/Adaptador USB-CALimpesuavementecomumpanomacioeseco.

Nãoutilizesolventesfortescomobenzinaouálcool,oupanosquimicamentetratados.

Seaobjectivanãoforlimpa,poderásurgirbolornasuperfíciedamesma.

ArmazenamentoQuandoarmazenaracâmaradurantelongosperíodosdetempo,removaabateria,oadaptadorUSB-CAeocartãoemantenha-osnumlocalsecoebemventilado.Introduzaabateriaperiodicamenteeverifiqueasfunçõesdacâmara.

Evitedeixaracâmaraemlocaisondeexistamprodutosquímicos,poispoderáocorrercorrosão.

A bateria e o adaptador USB-CAEstacâmarautilizaumabateriadeiõesdelítioOlympus(LI-50B).Nãopodeserutilizadoqualqueroutrotipodebateria.

Cuidado:Existeumriscodeexplosãocasoabateriasejasubstituídaporumtipodebateriaincorrecto.Elimineabateriausadarespeitandoasinstruções.(P.84)

Oconsumodeenergiadacâmaravariamedianteasfunçõesutilizadas.Aenergiaégastacontinuamenteperanteascondiçõesdescritasemseguida,fazendocomqueabateriasegasterapidamente.Ozooméutilizadorepetidamente.Obotãodisparadorépremidoatémeiorepetidamentenomododefotografia,activandoafocagemautomática.Umaimagemévisualizadanoecrãduranteumlongoperíododetempo.Acâmaraestáligadaaumcomputadorouumaimpressora.

Autilizaçãodeumabateriagastapodefazercomqueacâmarasedesliguesemapresentaroavisodebateriafraca.Nomomentodaaquisição,abateriarecarregávelnãoestátotalmentecarregada.UtilizeoadaptadorUSB-CAF-2ACfornecido(doravantedesignadoporadaptadorUSB-CA)paracarregarabateriaantesdautilizaçãodamesma.QuandooadaptadorUSB-CAfornecidoéutilizado,ocarregamentodemora,normalmente,cercade3horas(otempovariaconformeautilização).OadaptadorUSB-CAfornecidodestina-seapenasaocarregamentoereprodução.NãotirefotografiasenquantooadaptadorUSB-CAestiverligadoàcâmara.OadaptadorUSB-CAincluídofoiconcebidoparaserutilizadoapenascomestacâmara.NãoépossívelcarregaroutrascâmarascomesteadaptadorUSB-CA.Nãoutilizecomoutrosdispositivos.ParaadaptadorUSB-CAdeligaçãodirecta:OadaptadorUSB-CAincluídodestina-seaserutilizadocorrectamentenumaposiçãoverticaloucolocadonochão.

••

Page 77: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

��PT

Ligar a câmara a um computadorÉpossívelcarregarabateriaatravésdaligaçãodacâmaraaumcomputador.

Utilizar um adaptador USB-CA opcionalRecomenda-seautilizaçãodeumadaptadorUSB-CAF-3AC(vendidoemseparado)seutilizaracâmaradurantelongosperíodosdetempo.TenhaematençãoqueocabodealimentaçãofornecidocomoadaptadorUSB-CAdestina-seexclusivamenteàutilizaçãocomomesmo.Nãoutilizecomoutrosdispositivos.

Utilizar o adaptador USB-CA no estrangeiroOadaptadorUSB-CApodeserutilizadonamaiorpartedasfontesdealimentaçãodomésticasde100Va240VAC(50/60Hz)emtodoomundo.Noentanto,conformeopaísouáreaemqueseencontra,atomadadeparedeCApodeterumaformadiferenteeoadaptadorUSB-CApodeprecisardeumadaptadordefichaparaatomadadeparede.Paramaispormenores,consulteasualojalocaldeequipamentoeléctricoouaagênciadeviagens.Nãoutilizeconversoresdevoltagemparaviagem,poispoderãodanificaroadaptadorUSB-CA.

Utilizar um cartão de memória SD/SDHC/SDXCUmcartão(ouamemóriainterna)tambémcorrespondeaorolodefilmequegravaimagensnumacâmaraanalógica.Porém,asimagensgravadas(dados)podemserapagadas,etambémépossívelaperfeiçoá-lasatravésdeumcomputador.Poderemoveretrocaroscartõesdacâmaramas,comamemóriainterna,issonãoépossível.Autilizaçãodecartõesdemaiorcapacidadepermite-lhetirarmaisfotografias.

Interruptor de protecção contra a escrita do cartão SD/SDHC/SDXCOcorpodocartãoSD/SDHC/SDXCincluiuminterruptordeprotecçãocontraaescrita.Sedefinirointerruptorparaolado«LOCK»,nãoserápossívelgravaroueliminardadosdocartão,nemformataromesmo.Solteointerruptorparapermitiraescrita.

LOCK

Cartões compatíveis com esta câmaraCartõesdememóriaSD/SDHC/SDXC(visiteapáginadaOlympusnaInternetparaobtermaisinformaçõessobreoscartõesdememóriatestadoseaprovadosparautilização)

Page 78: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�� PT

Utilizar um cartão novoÉnecessárioformataroscartõescomestacâmaraantesdaprimeirautilizaçãoouapósteremsidoutilizadoscomoutrascâmarasoucomputadores.[MemoryFormat]/[Format](P.57)

Verificar a localização onde são guardadas as imagensOindicadordememóriamostraseestáaserutilizadaamemóriainternaouocartãonomododedisparoenomododereprodução.

Indicador de memória actualv:Estáaserutilizadaamemóriainternaw:Estáaserutilizadoocartão

Indicadordememóriaactual

Mododereprodução

Mododedisparo

’11/02/26’11/02/26 12:3012:30

4/30

1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0

L NAFAF

P 01:02:0301:02:03

h-2.0-2.0

ONON

4:3

AUTOISO

AUTOISO

AUTOWB

AUTOWB

HD

OFFOFF

11

AUTOISO

AUTOISO

Mesmoquesejamefectuadasasfunções[MemoryFormat]/[Format],[Erase],[Sel.Image],ou[AllErase],osdadosdocartãonãoserãocompletamenteapagados.Quandodeitarforaumcartãoquejánãopretendautilizar,danifiqueocartãoparaevitarquesejamrecuperadosdadospessoaisdomesmo.

Processo de leitura/gravação do cartãoDuranteaoperação,oíconedeacessoaossuportespiscaavermelhoenquantoacâmaraestiveragravardados.Nuncaabraocompartimentodabateria/cartãonemdesligueocaboUSB.Casocontrário,poderánãosódanificarosdadosdeimagemcomotambémtornaramemóriainternaouocartãoinutilizáveis.

Piscaavermelho

1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0

L NAFAF

P 01:02:0301:02:03

h-2.0-2.0

ONON

4:3

AUTOISO

AUTOISO

AUTOWB

AUTOWB

HD

OFFOFF

11

AUTOISO

AUTOISO

Page 79: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

��PT

Número de imagens armazenáveis (fotografias)/Duração da gravação contínua (vídeos) na memória interna e nos cartões de memória SD/SDHC/SDXC

Osvaloresparaonúmerodefotografiasarmazenáveiseparaaduraçãodagravaçãocontínuasãoaproximados.Acapacidadeefectivavariaconsoanteascondiçõesdedisparoeocartãoutilizado.

Fotografia

Tamanho de imagemNúmero de fotografias armazenáveis

Memória interna Cartão de memória SD/SDHC/SDXC (1 GB)RAW 4 70YF 9 173YN 17 305XN 44 776WN 162 2.753YF+RAW 2 42YN+RAW 2 47XN+RAW 3 52WN+RAW 3 54

Vídeo

Tamanho de imagemDuração da gravação contínua

Memória interna Cartão de memória SD/SDHC/SDXC (1 GB)Com som Sem som Com som Sem som

HD Quality 1280×720 11seg. 12seg. 3min.26seg. 3min.34seg.

SD Quality 640×480 22seg. 24seg. 6min.37seg. 7min.7seg.

Otamanhomáximodeumficheirodevídeoéde2GB,independentementedacapacidadedocartão.

Aumentar o número de imagens que podem ser fotografadasApagueasimagensquenãopretendamanterouligueacâmaraaumcomputadorououtrodispositivoparaguardarasimagense,emseguida,apagueasimagensdamemóriainternaoudocartão.[Erase](P.25,55),[Sel.Image](P.55),[AllErase](P.55),[MemoryFormat]/[Format](P.57)

Page 80: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�0 PT

Utilizar um visor óptico electrónico (vendido em separado)Podeutilizarumvisorópticoelectrónico(vendidoemseparado:VF-2)comoecrãdedisparo.Estaopçãoéútilquandoestivernumlocalcommuitaluzcomo,porexemplo,sobaluzsolardirecta,emquesetornadifícilveroecrãouquandoutilizaracâmaranumângulobaixo.Ovisorópticoelectrónicoliga-seàsapatadacâmaraeàentradadeacessórios.

Utilizar uma unidade de flash adequada (vendida em separado)Estacâmarasuportaautilizaçãodeunidadesdeflashexternasopcionais,quepodemfacultarváriotiposdeiluminaçãoporflash,adequadasàsnecessidadesdoutilizador.Asunidadesdeflashexternaspodemcomunicarcomacâmara,permitindoautilizaçãodeumagrandevariedadedemodosdecontrolodoflash,incluindoTTL-AUTO.AsunidadesdeflashconcebidasexclusivamenteparautilizaçãocomcâmarasOLYMPUSligam-sedirectamenteàsapatadacâmara.Asunidadesdeflashpodemaindasermontadasnumsuportedeflash,utilizandoparatalumcabodosuporte(vendidoemseparado).Estãodisponíveisinformaçõesadicionaisnomanualfornecidocomaunidadedeflash.

Funções disponíveis com unidades de flash externasFlash opcional FL-36R FL-20 FL-14

Mododecontrolodoflash TTL-AUTO,MANUAL

GN(Númeroguia)(ISO100)

GN36(85mm*1)GN20(24mm*1) GN20(35mm*1) GN14(28mm*1)

ModoRC a – –

*1 Adistânciafocaldaobjectivaquepodeserutilizada(equivalenteacâmarade35mm).

Quandoexisteumflashexternoligadoàcâmara,nãoépossívelutilizaroflashincorporado.

Fotografia com flash por controlo remoto sem fiosÉpossívelutilizarparafotografiacomflashsemfiosasunidadesdeflashexternasqueofereçamummododecontroloremotoetenhamsidoconcebidasparautilizaçãocomestacâmara.Oflashincorporadopodecontrolaratétrêsgruposdeunidadesdeflashdeformaindependente.Paraobtermaisinformações,consulteadocumentaçãofornecidacomasunidadesdeflashexternas.

Unidades de flash de terceirosAomontarumaunidadedeflashexternaquenãotenhasidoconcebidaparautilizaçãocomestacâmaranasapatadamesma,respeiteasseguintesprecauções:Autilizaçãodeunidadesdeflashobsoletasqueapliquemvoltagensde24VousuperioresaocontactoXdasapatadacâmarairádanificaramesma.AligaçãodeunidadesdeflashcujoscontactosdesinalnãoestejamemconformidadecomasespecificaçõesdaOlympuspoderádanificaracâmara.UtilizeapenascomomododedisparodacâmaraMeutilizeumaopçãodeISOquenão[ISOAuto].

Page 81: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�1PT

OcontrolodoflashsópodeserefectuadodefinindooflashmanualmenteparaosvaloresdesensibilidadeISOediafragmaseleccionadoscomacâmara.Aluminosidadedoflashpodeserregulada,ajustandoasensibilidadeISOouodiafragma.Utilizeumflashcomumângulodeiluminaçãoadequadoàobjectiva.Oângulodeiluminaçãoénormalmenteexpressoutilizandoadistânciafocalequivalenteaoformatode35mm.

Objectiva de conversão (vendida em separado)

Objectiva de conversão Adaptador de objectiva de conversãoTCON-17 CLA-12

Conjunto de microfone (SEMA-1) (vendido em separado)Produzgravaçõescomumaqualidadesuperioràsobtidascomomicrofoneincorporadodacâmara.Omicrofonepodesercolocadoaalgumadistânciadacâmara,demodoaevitaragravaçãodesonsambienteoudoruídodovento.Podeaindautilizarmicrofonesdeterceirosdisponíveisnomercado,consoanteasuaintençãocriativa(alimentaçãofornecidaatravésdeummini-conectorestéreodeØ3,5mm).Oconjuntodemicrofoneliga-seàsapatadacâmaraeàentradadeacessórios.

Seligarummicrofonedirectamenteaoadaptadordemicrofone,esteiráproduzirsombrasnasfotografiastiradascomoflashincorporadodacâmara.Paraevitarestasituação,ligueomicrofoneatravésdocabodemicrofonefornecido.

Cabo remoto (RM-UC1) (vendido em separado)Utilizeemsituaçõesemqueomínimomovimentodacâmarapossaresultaremdesfocagem,como,porexemplo,parafotografiamacrooupose(bulb).Aligaçãodocaboremotoéefectuadaatravésdoconectormúltiplodacâmara.

Protecção à prova de água (PT-050) (vendida em separado)Utilizeaofotografardebaixodeágua.

«Paratirarfotografiassubaquáticas»(P.32),«Parabloquearadistânciadefocagemparafotografiassubaquáticas(bloqueioAF)»(P.32),[Underwater](P.40)

Page 82: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�� PT

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

CUIDADORISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO

NÃO ABRIR

CUIDADO:PARAREDUZIRORISCODECHOQUEELÉCTRICO,NÃOREMOVAATAMPA(OUTRASEIRA).

NÃOEXISTEMPEÇASREPARÁVEISPELOUTILIZADORNOINTERIOR.

CONTACTEOSSERVIÇOSTÉCNICOSQUALIFICADOSDAOLYMPUS.

Umpontodeexclamaçãodentrodeumtriânguloalertaoutilizadoremrelaçãoainstruçõesimportantesdefuncionamentoemanutenção,inseridasnadocumentaçãofornecidacomoproduto.

PERIGO Seoprodutoforutilizadosemcumprirasinformaçõessubjacentesaestesímbolo,poderãoresultarlesõesgravesoumorte.

ADVERTÊNCIA Seoprodutoforutilizadosemcumprirasinformaçõessubjacentesaestesímbolo,poderãoresultarlesõesoumorte.

CUIDADO Seoprodutoforutilizadosemcumprirasinformaçõessubjacentesaestesímbolo,poderãoresultardanospessoaisdepequenaordem,danosnoequipamentoouperdadedadosimportantes.

ATENÇÃO!PARA EVITAR O RISCO DE INCÊNDIO OU DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NUNCA DESMONTE OU EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À ÁGUA, NEM MANUSEIE EM LOCAIS DE HUMIDADE ELEVADA.

Precauções geraisLer todas as instruções–Antesdeutilizaroproduto,leiatodasasinstruçõesdefuncionamento.Guardetodososmanuaisedocumentaçãoparafuturareferência.

Limpeza–Antesdelimpar,desliguesempreoaparelhodatomada.Utilizeapenasumpanohúmido.Nuncautilizequalquertipodelíquidoouaerossol,ouqualquertipodesolventeorgânicoparalimparesteproduto.

Suportes–Parasuasegurança,eparaevitardanosnoproduto,utilizeapenasosacessóriosrecomendadospelaOlympus.

Água e Humidade–Paraconhecerasprecauçõesatercomosdesignsdeprodutosàprovadeágua,leiaassecçõessobreresistênciaacondiçõesatmosféricas.

Localização–Paraevitardanosnoaparelho,coloqueoaparelhosobreumtripé,prateleiraousuporteestável.

Fonte de Alimentação–Ligueesteaparelhoapenasàfontedealimentaçãoespecificadanoaparelho.

Trovoada–SeocorreremtrovoadasduranteautilizaçãocomumadaptadorUSB-CA,remova-oimediatamentedatomadadeparede.

Objectos Estranhos–Paraevitardanospessoais,nuncainsiraumobjectodemetalnoproduto.

Calor–Nuncautilizeouguardeesteaparelhojuntoafontesdecalorcomoradiadores,grelhasdecalor,fogõesouqualqueroutrotipodeequipamentoouaplicaçãoquegerecalor,incluindoamplificadoresestéreo.

Manuseamento da câmara

ADVERTÊNCIANão utilize a câmara perto de gases inflamáveis ou explosivos.Não utilize o flash e o LED (como o iluminador AF) a curta distância das pessoas (bebés, crianças pequenas, etc.).Deverámanterumadistânciade,pelomenos,1mdorostodaspessoas.Odisparodoflashdemasiadopertodosolhospodecausarumaperdadevisãomomentânea.

Mantenha a câmara fora do alcance de crianças pequenas e bebés.Utilizeeguardesempreacâmaraforadoalcancedascriançaspequenasebebés,paraprevenirasseguintessituaçõesdeperigoquepoderãocausarsériaslesões:Ficarpresonacorreiadacâmara,provocandoasfixia.Ingeriracidentalmenteasbaterias,cartõesououtraspeçaspequenas.Dispararoflashacidentalmentecontraosseusprópriosolhosoucontraosolhosdeoutracriança.Lesionar-seacidentalmentecomaspeçasamovíveisdacâmara.

Não olhe para o sol ou para luzes fortes através da câmara.Não utilize ou guarde a câmara em locais com pó ou humidade.Durante o disparo, não tape o flash com a mão.Utilize apenas cartões de memória SD/SDHC/SDXC. Nunca utilize outros tipos de cartões.Seintroduziracidentalmenteoutrotipodecartãonacâmara,contacteumdistribuidoroucentrodeassistênciaautorizado.Nãotenteforçarasaídadocartão.

CUIDADOSe notar algum cheiro, ruído ou fumo estranho, interrompa imediatamente a utilização da câmara.Nuncaretireabateriacomasmãosdescobertas,poispoderácausarumincêndioouqueimarassuasmãos.

••

••

•••

••

Page 83: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

��PT

Nunca segure ou manuseie a câmara com as mãos molhadas.Não deixe a câmara em locais onde poderá ficar sujeita a temperaturas extremamente elevadas.Seofizer,poderádeteriorarpeçase,emcertascircunstâncias,causarumincêndionacâmara.NãoutilizeoadaptadorUSB-CAseestivercoberto(comocomumcobertor).Poderácausarsobreaquecimento,originandoumincêndio.

Manuseie a câmara com cuidado para evitar queimaduras provocadas por baixo calor.Quandoacâmaracontémpeçasmetálicas,osobreaquecimentodasmesmaspoderáprovocarqueimadurasdebaixocalor.Presteatençãoaoseguinte:Quandoutilizadapormuitotempo,acâmaraficaráquente.Secontinuaraseguraracâmarafotográficanestascondições,poderásofrerumaqueimaduradebaixocalor.Emlocaissujeitosatemperaturasextremamentebaixas,atemperaturadocorpodacâmarapoderásermaisbaixadoqueatemperaturaambiente.Sepossível,useluvasquandomanusearacâmaranestascircunstâncias.

Tenha cuidado com a correia.Aotransportaracâmara,tenhacuidadocomacorreia.Facilmentepoderáficarpresaemobjectosecausardanosgraves.

Precauções de manuseamento da bateria

Siga estas indicações importantes para evitar que ocorram fugas de líquidos, sobreaquecimentos, incêndios, explosões ou para evitar choques eléctricos ou queimaduras.

PERIGOAcâmarausaumabateriadeiõesdelítioespecificadapelaOlympus.CarregueabateriacomoadaptadorUSB-CAespecificado.NãoutilizeoutrosadaptadoresUSB-CA.Nuncaaqueçaouqueimeabateria.Tenhacuidadoaotransportarouguardarasbateriasafimdeevitarqueentrememcontactocomobjectosmetálicos,taiscomojóias,ganchos,fechos,etc.Nuncaguardebateriasemlocaisondeestarãoexpostasaluzsolardirectaousujeitasaaltastemperaturasnointeriordeumveículoquente,pertodeumafontedecalor,etc.Paraevitarfugadelíquidosouavariadosterminaisdasbaterias,sigacuidadosamentetodasasinstruçõesreferentesàutilizaçãodasbaterias.Nuncatentedesmontarumabateriaoumodificá-ladenenhumamaneira,porsoldadura,etc.Seolíquidodabateriaentraremcontactocomosseusolhos,lave-osimediatamentecomáguacorrentefrescaelimpa,eprocureassistênciamédicaimediatamente.

••

••

••

Guardeabateriasempreforadoalcancedascriançaspequenas.Seumacriançaengolirumabateriaacidentalmente,procureassistênciamédicaimediatamente.

ADVERTÊNCIAMantenhaasbateriassempresecas.Paraevitarqueocorramfugasdelíquidosesobreaquecimentos,ouquesejamcausadosincêndiosouexplosões,utilizeapenasasbateriasrecomendadasparaesteproduto.Introduzaabateriacuidadosamente,talcomodescritonasinstruçõesdefuncionamento.Seabateriarecarregávelnãoforcarregadadentrodotempoespecificado,interrompaocarregamentoenãoautilize.Nãoutilizeumabateriarachadaoupartida.Seabateriativerumafuga,estiverdescoloradaoudeformada,ouapresentarqualqueroutraanomaliaduranteofuncionamento,interrompaautilizaçãodacâmara.Seolíquidodabateriaentraremcontactocomaroupaouapele,retirearoupaelaveimediatamenteaparteafectadacomáguacorrentefrescaelimpa.Seolíquidoqueimarapele,procureajudamédicaimediatamente.Nuncaexponhaabateriaafortesimpactosnemavibraçõescontínuas.

CUIDADOAntesdecarregar,inspeccionesempreabateriacuidadosamenteemrelaçãoaeventuaisfugas,descoloração,deformaçãoouqualqueroutrasituaçãoanormal.Abateriapoderáficarquenteduranteumautilizaçãoprolongada.Paraevitarqueimadurasligeiras,nãoremovaabateriaimediatamenteapósautilizaçãodacâmara.Antesdearmazenaracâmaraduranteumperíododetempoprolongado,retiresempreabateria.

Precauções sobre o ambiente de utilizaçãoParaprotegeratecnologiadealtaprecisãocontidanesteproduto,nuncadeixeacâmaranoslocaisabaixoindicados,duranteasuautilizaçãoouarmazenamento:Locaisondeatemperaturae/ouhumidadesejaelevadaousoframudançasextremas.Luzsolardirecta,praias,veículosfechadosoupertodeoutrasfontesdecalor(fogões,radiadores,etc.)ouhumidificadores.Emambientescomareiaoupoeira.Pertodeprodutosinflamáveisouexplosivos.Emlocaismolhados,taiscomo,casasdebanhoouàchuva.Aoutilizarprodutoscomresistênciaàscondiçõesatmosféricas,leiatambémosrespectivosmanuais.Emlocaissujeitosafortesvibrações.

••

••

•••

Page 84: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�� PT

Nuncadeixecairacâmaranemasubmetaafortesimpactosouvibrações.Quandoacâmaraestivermontadanumtripé,ajusteaposiçãodamesmacomacabeçadotripé.Nãogireacâmara.Nãotoquenoscontactoseléctricosdacâmara.Nãodeixeacâmaraapontadadirectamenteparaosol.Istopoderácausardanosnaobjectivaounacortinadodisparador,descoloração,imagensfantasmanoCCDou,possivelmente,incêndios.Nãopressionenemexerçaforçaexcessivasobreaobjectiva.Antesdeguardaracâmaraporumlongoperíododetempo,retireabateria.Seleccioneumlocalfrescoesecoparaaguardarafimdeevitaracondensaçãoouformaçãodebolornointeriordacâmara.Apósoarmazenamento,testeacâmaraligando-aepressionandoobotãodisparadorparasecertificardequeestáafuncionarnormalmente.Acâmarapoderánãofuncionarcorrectamenteseutilizadanumalocalizaçãoemqueestejasujeitaaumcampomagnético/electromagnético,ondasradioeléctricasouvoltagemelevada,comojuntoaumtelevisor,microondas,jogodevídeo,altifalantescomvolumeelevado,unidadedeecrãdegrandesdimensões,torredetelevisão/rádiooutorresdetransmissão.Nessescasos,desligueevoltealigaracâmaraantesdeprosseguircomautilizaçãodamesma.Cumprasempreasrestriçõesdosistemadefuncionamentodescritasnomanualdacâmarafotográfica.

Precauções de manuseamento da bateriaEstacâmarautilizaumabateriadeiõesdelítioespecificadapelaOlympus.Nãoutilizequalqueroutrotipodebateria.Seosterminaisdabateriaficaremmolhadosougordurosos,poderáhaverfalhanocontactodacâmara.Limpeacâmaramuitobemantesdeautilizar,comumpanoseco.Recarreguesempreabateriaantesdeautilizarpelaprimeiravezousenãofoiutilizadaduranteumlongoperíododetempo.Quandoutilizaracâmaracombateriaemlocaiscombaixastemperaturas,tentemanteracâmaraeabateriasobressalenteomaisquentespossível.Umabateriaquesetenhadescarregadoabaixastemperaturaspoderestabelecer-sequandocolocadaàtemperaturaambiente.Onúmerodeimagensquepoderátirarvariaconsoanteascondiçõesfotográficasouabateria.Quandoviajar,principalmenteparaoestrangeiro,leveconsigobateriasdereserva.Poderáserdifíciladquirirumabateriarecomendadanoslocaisparaondeviaja.Procedaàreciclagemdabateriaparapouparosrecursosdonossoplaneta.Aoeliminarbateriasvelhas,certifique-sedequecobreosterminaisecumprasemprealegislaçãoearegulamentaçãolocais.

EcrãNãopressioneoecrãcomdemasiadaforça;casocontrário,aimagempoderáficardifusa,originandoumafalhanomododereproduçãooudanosnoecrã.

••

••

AsimagensestáticasapresentadasemecrãsELorgânicosporlongosperíodosdetempopodemficarmarcadasnosmesmos,provocandoumadiminuiçãodebrilhoedescoloraçãoemalgumasáreasdoecrã,que,emalgunscasos,poderãoserpermanentes.Estefenómenonãoafectaasimagensgravadascomacâmara.Poderásurgirumafaixadeluznapartesuperior/inferiordoecrã,masnãosetratadeumaavaria.Quandosevisualizaumassuntodiagonalmentenacâmara,asmargenspodemsurgiremziguezaguenoecrã.Nãosetratadeumaavaria;nomododereproduçãoestefenómenoémenosvisível.Emboraoecrãsejafabricadoutilizandoumatecnologiadeelevadaprecisão,épossívelquealgunspixéisestejamsempreacesosouquenuncaseacendameacoreobrilhopoderãovariarconsoanteoângulodevisualização.Estasituaçãoénormalparaestetipodeecrã,nãosendoindicativadeavaria,easimagensgravadaspelacâmaranãosãoafectadas.

Avisos legais e outrosAOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadenemoferecegarantiasreferentesaqualquerdanooubenefícioquepossaadvirdousolegaldestaunidade,ouqualquerpetiçãodeterceirosquesejacausadapelousoinadequadodesteproduto.AOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadenemoferecegarantiareferenteaqualquerdanooubenefícioqueoubenefícioquepossaadvirdousolegaldestaunidade,quesejacausadopelaeliminaçãodedadosdasimagens.

Renúncia da garantiaAOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadenemoferecegarantia,expressaouimplícita,atravésdeounoquedizrespeitoaoconteúdodadocumentaçãoescritaoudosoftware,nememcasoalgumassumiráaresponsabilidadeporqualquergarantiaimplícitanacomercializaçãoouadaptaçãoparaqualquerfimparticularouporqualquerprejuízoconsequente,fortuitoouindirecto(incluindo,masnãolimitadoaosprejuízoscausadosporperdasdelucroscomerciais,interrupçãocomercialeperdadeinformaçõescomerciais)quepossamsurgirdautilizaçãoouincapacidadedeutilizaçãodestadocumentaçãoescrita,softwareouequipamento.Algunspaísesnãopermitemaexclusãooulimitaçãodaresponsabilidadeporprejuízosconsequentesoufortuitosnemdagarantiaimplícita,logo,aslimitaçõessupracitadaspodemnãoseaplicaraoseucaso.AOlympusreservatodososdireitosdestemanual.

AdvertênciaTodaareproduçãofotográficanãoautorizadaouutilizaçãoilícitadematerialcomdireitosdeautorpodeviolarasleisaplicáveissobreosdireitosdeautor.AOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadepelareproduçãofotográficanãoautorizada,pelautilizaçãoououtrosactosquetransgridamosdireitosdosproprietáriosdosdireitosdeautor.

Page 85: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

��PT

Aviso sobre a protecção dos direitos de autorTodososdireitossãoreservados.Nenhumapartedestematerialescritooudosoftwarepoderáserreproduzidaouutilizadadenenhumaformaepornenhummeio,electrónicooumecânico,incluindofotocópiasegravaçãoouautilizaçãodequalquertipodesistemadearmazenamentoerecuperaçãodeinformaçãosemautorizaçãopréviaeporescritodaOlympus.Nãoseassumequalquerresponsabilidadereferenteàutilizaçãodainformaçãocontidanestadocumentaçãoescritaounosoftware,oureferenteaprejuízosresultantesdautilizaçãodainformaçãoaquicontida.AOlympusreserva-seodireitodemodificarascaracterísticaseoconteúdodestapublicaçãoousoftwaresemobrigaçãodeavisoprévio.

Aviso FICOInterferênciasdetelevisãoerádioAsalteraçõesoumodificaçõesnãoaprovadasexpressamentepelofabricantepoderãoinviabilizarapermissãodeutilizaçãodesteequipamento.EsteequipamentofoitestadoecumpreoslimitesdeumaparelhodigitalClasseB,conformeaSecção15dasNormasFCC.Esteslimitesforamcriadosparafacultarumaprotecçãorazoávelcontraasinterferênciasnocivaseminstalaçõesresidenciais.Esteequipamentogera,utilizaepodeproduzirenergiadefrequênciasrádioe,senãoforinstaladoouutilizadodeacordocomasinstruções,poderáprovocarinterferênciasnocivasnascomunicaçõesrádio.Noentanto,nãoexistequalquergarantiadequeasinterferênciasnãopossamocorrernumainstalaçãoemparticular.Seesteequipamentocausarinterferênciasnocivasnarecepçãorádiooutelevisiva,oquepoderáserdetectadoligandoedesligandooequipamento,outilizadordeverátentarcorrigirasinterferênciasatravésdeumaouváriasdasseguintesmedidas:Ajusteoumudeaposiçãodaantenareceptora.Aumenteadistânciaentreacâmaraeoreceptor.Ligueoequipamentoaumatomadanumcircuitodiferentedaqueleaoqualoreceptorestáligado.Senecessitardeajuda,contacteoseurevendedorouumtécnicoderádio/TVexperiente.Paraligaracâmarafotográficaacomputadorespessoais(PC)activadosUSBdeveráutilizarapenasocaboUSBdaOLYMPUSfornecido.

Qualqueralteraçãooumodificaçãonãoautorizadaaesteequipamento,poderáresultarnoimpedimentodeutilizaçãodoequipamento.

••

•••

Utilize apenas baterias recarregáveis e adaptadores USB-CA adequados

RecomendamosqueutilizeapenasabateriarecarregáveleoadaptadorUSB-CAgenuínosdaOlympuscomestacâmara.Autilizaçãodeumabateriarecarregávele/ouadaptadorUSB-CAquenãosejamdaOlympuspoderáprovocarincêndiosouferimentospessoaisdevidoafugas,aquecimento,igniçãooudanosnabateria.AOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadeporacidentesoudanosquepossamresultardautilizaçãodeumabateriae/ouadaptadorUSB-CAquenãosejamacessóriosgenuínosdaOlympus.

Para clientes na América do Norte e do Sul

Para clientes nos EUADeclaraçãodeconformidadeNúmerodomodelo: XZ-1Nomecomercial: OLYMPUSParteresponsável:

Morada: 3500CorporateParkway,P.O.Box610,CenterValley,PA18034-0610,U.S.A.

Númerodetelefone: 484-896-5000

TestadodeacordocomasnormasFCCPARAUTILIZAÇÃODOMÉSTICAOUNOESCRITÓRIO

EsteaparelhoobedeceàSecção15dasNormasFCC.Ofuncionamentoestásujeitoàsseguintesduascondições:(1)Estedispositivonãocausainterferênciasnocivas.(2)Esteaparelhotemdeaceitarqualquerinterferência

captada,incluindointerferênciasquepossamcausarumfuncionamentoindesejado.

Para clientes no CanadáEsteaparelhodigitaldeClasseBestáemconformidadecomanormacanadianaICES-003.

GARANTIA LIMITADA MUNDIAL DA OLYMPUS – PRODUTOS DE IMAGEMAOlympusgarantequeo(s)produto(s)deimagemOlympus®fornecido(s),bemcomoosacessóriosOlympus®relacionados(individualmente,um«Produto»ecolectivamenteos«Produtos»)estãoisentosdedefeitosdematerialedefabrico,emcondiçõesdeutilizaçãoeserviçonormal,peloperíododeum(1)anoapartirdadatadeaquisição.SeumProdutoapresentardefeitoduranteoperíododegarantiadeumano,oclientedeverádevolveroProdutodefeituosoaumCentrodeAssistênciadaOlympus,seguindoparataloprocedimentodescritoabaixo(Consulteasecção«COMOOBTERASSISTÊNCIA»).

Page 86: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�� PT

AOlympusirá,poropçãoprópria,procederàreparação,substituiçãoouajustedoProdutodefeituoso,desdequeseverifique,atravésdainvestigaçãolevadaacabopelaOlympusedainspecçãoemfábrica,que(a)odefeitosurgiuemcondiçõesdeutilizaçãonormaleadequadae(b)queoProdutoestáabrangidoporestagarantialimitada.Aoabrigodospresentestermos,aOlympusobriga-sesomenteàreparação,substituiçãoouajustedosProdutosdefeituosos,sendoestaasoluçãoexclusivadocliente.OcustodoenviodosProdutosparaoCentrodeAssistênciadaOlympusédaresponsabilidadedocliente.AOlympusnãoseráobrigadaaefectuarmanutençãopreventiva,instalação,desinstalaçãooumanutenção.AOlympusreserva-seodireitode(i)utilizarpeçasusadasreparadas,restauradase/oureparáveis(quecumpramasnormasdegarantiadequalidadedaOlympus)parareparaçõesaoabrigodagarantiaououtras,bemcomoodireitode(ii)fazeralteraçõesdedesigninternoeexternoe/oudefuncionalidadesnosprodutos,semquedaíadvenhamresponsabilidadesdeincorporarasreferidasalteraçõesnosProdutos.

O QUE ESTA GARANTIA LIMITADA NÃO ABRANGEEstagarantianãoabrange,nemaOlympusassumequalquerresponsabilidade,expressa,implícitaoupordecreto,pelosseguintesprodutosesituações:(a)produtoseacessóriosquenãotenhamsidofabricadospela

Olympuse/ouquenãoapresentemaetiquetadamarca«OLYMPUS»(agarantiadosprodutoseacessóriosdeoutrosfabricantes,quesejamdistribuídospelaOlympus,édaresponsabilidadedosfabricantesdosreferidosprodutoseacessórios,emconformidadecomostermoseduraçãodasgarantiasdosfabricantesemcausa);

(b)qualquerProdutoquetenhasidodesmontado,reparado,adulterado,alterado,modificadooutransformadoporpessoasquenãoopessoaldeassistênciaautorizadadaOlympus,exceptonoscasosemqueasreparaçõestenhamsidoefectuadasporterceiroscomautorizaçãoporescritodaOlympus;

(c)defeitosoudanosaProdutosqueresultemdedesgaste,corrosão,utilizaçãoimprópriaouindevida,negligência,areia,líquidos,choque,armazenamentoinadequado,nãoexecuçãodeitensdemanutençãoouoperadorprogramados,derramamentodelíquidodabateria,utilizaçãodeacessórios,consumíveisououtrosprodutosdeumamarcaquenão«OLYMPUS»,ouutilizaçãodosProdutosemconjunçãocomdispositivosnãocompatíveis;

(d)programasdesoftware;(e)consumíveiseoutrosprodutos(incluindo,masnãose

limitandoa,lâmpadas,tinta,papel,película,impressões,negativos,cabosebaterias);e/ou

(f) ProdutosquenãocontenhamumnúmerodesérieOlympusválidogravado,exceptonoscasosemquesetratedeummodeloemqueaOlympusnãogravenúmerodesérie.

ÀEXCEPÇÃODAGARANTIALIMITADAACIMAESTABELECIDA,AOLYMPUSNÃOASSUMEQUALQUERRESPONSABILIDADE,NEMOFERECEQUAISQUEROUTRASGARANTIASOUCONDIÇÕESRELATIVAMENTEAESTESPRODUTOS,SEJAMELASDIRECTASOUINDIRECTAS,EXPRESSASOUIMPLÍCITAS,OUEMERGENTESDEDECRETOS,ÉDITOS,UTILIZAÇÃOCOMERCIALOUOUTROS,INCLUINDOMASNÃOSELIMITANDOAQUALQUERGARANTIAOURESPONSABILIDADERELATIVAÀADEQUAÇÃO,DURABILIDADE,DESIGN,FUNCIONAMENTOOUCONDIÇÃODOSPRODUTOS(OUDEQUALQUERPARTEDESTES)OUCOMERCIALIZAÇÃOOUADEQUAÇÃODOSPRODUTOSAUMDETERMINADOFIM,OUQUALQUERRESPONSABILIDADERELACIONADACOMAVIOLAÇÃODEQUALQUERPATENTE,DIREITOSDEAUTOR,OUOUTRODIREITODEPROPRIEDADEUTILIZADOOUINCLUÍDO.CASOSEAPLIQUEMGARANTIASIMPLÍCITASDECORRENTESDALEGISLAÇÃORELEVANTE,ESTASESTÃOLIMITADASÀDURAÇÃODESTAGARANTIALIMITADA.ALGUNSESTADOSPODEMNÃORECONHECERRENÚNCIASOULIMITAÇÕESDEGARANTIAE/OULIMITAÇÕESDERESPONSABILIDADE,PELOQUEASRENÚNCIASEEXCLUSÕESANTERIORESPODEMNÃOSERAPLICÁVEIS.OCLIENTEPODETAMBÉMUSUFRUIRDEDIREITOSESOLUÇÕESDIFERENTESE/OUADICIONAISQUEVARIEMENTREESTADOS.OCLIENTETOMACONHECIMENTOEACEITAQUEAOLYMPUSNÃOSERESPONSABILIZAPORQUAISQUERDANOSQUEPOSSAMRESULTARPARAOCLIENTEDEATRASOSDEENVIO,AVARIADOPRODUTO,SELECÇÃO,PRODUÇÃOOUDESIGNDOPRODUTO,PERDAOUCORRUPÇÃODEIMAGENSOUDADOS,OUQUERESULTEMDEQUALQUEROUTRACAUSA,QUERSETRATEDEUMARESPONSABILIDADECONTRATUAL,EXTRA-CONTRATUAL(INCLUINDONEGLIGÊNCIAOURESPONSABILIDADEESTRITAPELOSPRODUTOS)OUOUTRA.EMCIRCUNSTÂNCIAALGUMASERÁAOLYMPUSCONSIDERADARESPONSÁVELPORQUAISQUERDANOSINDIRECTOS,FORTUITOS,CONSEQUENCIAISOUESPECIAISDEQUALQUERTIPO(INCLUINDO,SEMLIMITAÇÕES,LUCROSCESSANTESOUPERDADEUTILIZAÇÃO),MESMOQUEAOLYMPUSESTEJA,OUDEVESSEESTAR,CIENTEDAPOSSIBILIDADEDASREFERIDASPERDASOUDANOS.

Responsabilidadesegarantiasoferecidasporqualquerpessoa,incluindo,masnãoselimitandoa,revendedores,representantes,vendedoresouagentesdaOlympus,quesejaminconsistentesouqueentrememconflitocom,ousejamumaadiçãoaostermosdestegarantialimitada,nãoserãovinculativasparaaOlympus,exceptonoscasosemquetenhamsidoestabelecidasporescritoeexpressamenteaprovadasporumagenteautorizadodaOlympus.EstagarantialimitadaéadeclaraçãodegarantiaintegraleexclusivaoferecidapelaOlympusrelativamenteaosProdutosesubstituitodososacordos,entendimentos,propostasecomunicaçõesoraisouporescrito,anterioresepresentes,relativosaoobjectodestagarantia.

Page 87: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

��PT

Estagarantialimitadadestina-seexclusivamenteaobenefíciodoclienteoriginal,nãosendopossíveltransferi-lanematribuí-laaoutrem.

COMO OBTER ASSISTÊNCIAAntesdeenviaroProdutoparaoserviçodeassistênciadaOlympus,oclientedeverátransferirtodasasimagensedadosguardadosnoProdutoparaoutrosuportedearmazenamentodedadosouimagens,e/ouretirarapelículadoProduto.

EMCIRCUNSTÂNCIAALGUMASERÁAOLYMPUSCONSIDERADARESPONSÁVELPORGUARDAR,CONSERVAROUMANTERQUAISQUERIMAGENSOUDADOSGUARDADOSNUMPRODUTORECEBIDOPARAASSISTÊNCIA,OUQUALQUERPELÍCULAPRESENTENUMPRODUTORECEBIDOPARAASSISTÊNCIA,NEMSERÁAOLYMPUSCONSIDERADARESPONSÁVELPORQUAISQUERDANOSQUEADVENHAMDAPERDAOUCORRUPÇÃODEDADOSOUIMAGENSDURANTEOPROCEDIMENTODEASSISTÊNCIA(INCLUINDO,SEMLIMITAÇÕES,DANOSDIRECTOS,INDIRECTOS,FORTUITOS,CONSEQUENCIAISOUESPECIAIS,LUCROSCESSANTESOUPERDADEUTILIZAÇÃO)MESMOQUEAOLYMPUSESTEJA,OUDEVESSEESTAR,CIENTEDAPOSSIBILIDADEDASREFERIDASPERDASOUCORRUPÇÃO.

EmbalecuidadosamenteoProduto,utilizandomaterialalmofadadoparaevitardanosduranteotransporte,eentregue-oaorevendedorautorizadodaOlympusquelhevendeuoProduto,ouenvie-ocomportespagoseseguroparaumCentrodeAssistênciadaOlympus.AodevolverProdutosparaassistência,aembalagemdeveráincluirosseguinteselementos:1 Orecibodevenda,noqualdeveestarindicadaadataeolocaldeaquisição.

2 Umacópiadestagarantialimitadaem que esteja assinalado um número de série correspondente ao número de série gravado no Produto(exceptosesetratardeummodeloemqueaOlympusnãogravenúmerodesérie).

3 Umadescriçãodetalhadadoproblema.4 Amostrasdeimpressões,negativos,impressõesdigitais(ouficheiros

emdisco),sedisponíveiserelevantesparaoproblema.Depoisdeconcluídaaassistência,oProdutoserádevolvidoaoclientecomportespagos.

PARA ONDE ENVIAR O PRODUTO PARA ASSISTÊNCIAConsulte«GARANTIAMUNDIAL»paraobterinformaçõessobreocentrodeassistênciamaispróximo.

SERVIÇO DE GARANTIA INTERNACIONALOserviçodegarantiainternacionalestádisponívelaoabrigodestagarantia.

Para os clientes na Europa

Amarca«CE»indicaqueesteprodutoestáemconformidadecomosrequisitoseuropeusdesegurança,saúde,protecçãoambientaledoconsumidor.Ascâmarasfotográficascomamarca«CE»sãodestinadasàcomercializaçãonaEuropa.

Estesímbolo[contentorderodascomumacruzWEEEAnexoIV]indicaumaseparaçãodiferenciadadosresíduosdeequipamentoeléctricoeelectróniconospaísesdaUE.Nãoelimineoequipamentoemconjuntocomolixodoméstico.Utilizeossistemasderecolhadisponíveisnoseupaísparaaeliminaçãodesteproduto.

Estesímbolo[contentorderodascomumacruzDirectiva2006/66/CEAnexoII]indicaumaseparaçãodiferenciadadosresíduosdebateriasnospaísesdaUE.Nãoelimineabateriaemconjuntocomolixodoméstico.Porfavor,useossistemasderecolhadisponíveisnoseupaísparaaeliminaçãodasbaterias.

Condições de garantia1  Seesteprodutoapresentarqualquerdefeito,apesardetersidoutilizadodeformacorrecta(deacordocomasinstruçõesdefuncionamentoeas«PrecauçõesdeSegurança»incluídas)duranteoperíododegarantianacionalaplicáveletiversidoadquiridoaumdistribuidorautorizadodaOlympusdentrodaáreacomercialdaOlympusEuropaHoldingGmbH,talcomoestipuladonapáginadaInternet:http://www.olympus.com,seráreparado,ou,poropçãodaOlympus,serásubstituídogratuitamente.Parausufruirdodireitoaestagarantia,oclientedeverá,antesdeterminaroperíododegarantianacionalaplicável,entregaroaparelhoeesteCertificadodegarantiaaorevendedorondeoaparelhofoiadquiridoouaqualqueroutroserviçodeassistênciadaOlympus,dentrodaáreacomercialdaOlympusEuropaHoldingGmbH,talcomoestipuladonapáginadeInternet:http://www.olympus.com.DuranteoperíododeumanodaGarantiamundial,oclientepoderáentregaroaparelhoemqualquerserviçodeassistênciadaOlympus.TenhaematençãoqueesteserviçodeassistênciadaOlympusnãoexisteemtodosospaíses.

2  OclientedeverátransportaroprodutoatéaorevendedorouserviçodeassistênciaautorizadodaOlympussobasuaprópriaresponsabilidadeeseráresponsávelportodososcustosreferentesaorespectivotransporte.

Page 88: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�� PT

Condições de garantia1 «AOLYMPUSIMAGINGCORP.,ShinjukuMonolith,2-3-1Nishi-Shinjuku,Shinjuku-ku,Tokyo163-0914,JapãoconcedeumaGarantiaInternacionaldeumano.EstagarantiainternacionaltemdeserapresentadanumserviçodeassistênciaautorizadodaOIympusparaquepossaserefectuadaqualquerreparaçãosobostermosdagarantia.EstagarantiaéválidaapenasseoCertificadodegarantiaeaprovadecompraforemapresentadosnoserviçodeassistênciadaOlympus.Tenhaematençãoqueestagarantiaéadicionalaosdireitoslegaisdoclienterelativosagarantiasnostermosdalegislaçãonacionalaplicávelàvendadebensdeconsumosupracitada,enãoafectaosmesmos.»

2  Asseguintessituaçõesnãosãoabrangidaspelagarantiaeoclientedeverápagaroscustosdereparação,mesmoemrelaçãoaavariasquesurjamduranteoperíododegarantiaacimamencionado.Qualqueravariacausadaporummanuseamentoerrado(comoumaoperaçãonãomencionadanoscuidadosdemanuseamentoounoutrassecçõesdasinstruções,etc.).Qualqueravariacausadaporreparação,modificação,limpeza,etc.realizadaporalguémquenãopertençaàOlympusouaumserviçodeassistênciaautorizadodaOlympus.Qualqueravariaoudanocausadoportransporte,queda,choque,etc.,apósaaquisiçãodoproduto.Qualqueravariaoudanocausadoporincêndio,terramoto,inundação,trovoada,outrascatástrofesnaturais,poluiçãoambientalefontesdeenergiairregulares.Qualqueravariacausadaporarmazenamentoinadequado(como,porex.,manteroprodutoemcondiçõesdealtatemperaturaehumidade,juntoderepelentesdeinsectos,taiscomonaftalinaouquímicosnocivos,etc.),manutençãoinadequada,etc.Qualqueravariadevidoabateriagasta,etc.Qualqueravariadevidoaareia,lama,etc.queseacumulenointeriordoproduto.QuandooCertificadodegarantianãoédevolvidocomoproduto.QuandoqualquertipodealteraçãoéfeitonoCertificadodegarantiaemrelaçãoaoano,mêsoudatadeaquisição,aonomedocliente,aonomedorevendedorouaonúmerodesérie.QuandoocomprovativodecompranãoéapresentadocomesteCertificadodegarantia.

3  Estagarantiaaplica-seapenasaoproduto;agarantianãoseaplicaaqualqueroutroequipamentoacessório,comoabolsa,acorreia,atampadaobjectivaeabateria.

a.

b.

c.

d.

e.

f.g.

h.

i.

j.

4  AúnicaresponsabilidadedaOlympusnestagarantiaserálimitadaàreparaçãoousubstituiçãodoproduto.Qualquerresponsabilidadeporperdaoudanoindirectoouconsequencialdequalquertipo,ocorridoousofridopeloclientedevidoaumaavariadoprodutoe,emparticular,qualquerperdaoudanocausadoaqualquerobjectiva,película,outrosequipamentosouacessóriosutilizadoscomoprodutoouqualquerperdaresultantedeumatrasonareparaçãoouperdadedados,estáexcluídanostermosdagarantia.Osregulamentosobrigatóriosporleinãoserãoafectadosporestefactor.

Notas relativas à manutenção da garantia1  EstagarantiaapenasseráválidacasooCertificadodegarantiaestejatotalmentepreenchidopelaOlympusouporumrevendedorautorizadoouseoutrosdocumentosapresentaremcomprovativosuficiente.Destemodo,certifique-se,porfavor,dequeoseunome,onomedorevendedor,onúmerodesérieeoano,mêsedatadecompraestãopreenchidosoudequeafacturaoriginalourecibodevenda(indicandoonomedorevendedor,adatadecompraeotipodeproduto)estãoanexadosaoCertificadodegarantia.AOlympusreserva-seodireitoderecusarassistênciagratuita,casooCertificadodegarantianãoestejapreenchidoouodocumentosupracitadonãoestejaanexado,oucasoainformaçãocontidaestejaincompletaouilegível.

2  TendoemcontaqueesteCertificadodegarantianãoseránovamenteemitido,guarde-onumlocalseguro.

* ConsultealistanapáginadeInternet:http://www.olympus.comparaobterarededeassistênciainternacionalautorizadadaOlympus.

Para clientes na Ásia

Condições de garantia1  Seesteprodutoapresentarqualquerdefeito,apesardetersidoutilizadodeformacorrecta(deacordocomasinstruçõesdefuncionamentoeas«PrecauçõesdeSegurança»incluídas),duranteumperíodomáximodeumanoapósadatadecompra,seráreparado,ou,poropçãodaOlympus,serásubstituídogratuitamente.Parausufruirdodireitoaestagarantia,oclientedeverá,antesdeterminaroperíododegarantiadeumano,entregaroaparelhoeesteCertificadodegarantiaaorevendedorondeoaparelhofoiadquiridoouaqualqueroutroserviçodeassistênciadaOlympusindicadonasinstruçõesesolicitarasreparaçõesnecessárias.

2  OclientedeverátransportaroprodutoatéaorevendedorouserviçodeassistênciaautorizadodaOlympussobasuaprópriaresponsabilidadeeseráresponsávelportodososcustosreferentesaorespectivotransporte.

Page 89: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

��PT

3  Asseguintessituaçõesnãosãoabrangidaspelagarantiaeoclientedeverápagaroscustosdereparação,mesmoemrelaçãoaavariasquesurjamduranteoperíododeumanoacimamencionado.Qualqueravariacausadaporummanuseamentoerrado(comoumaoperaçãonãomencionadanoscuidadosdemanuseamentoounoutrassecçõesdasinstruções,etc.).Qualqueravariacausadaporreparação,modificação,limpeza,etc.realizadaporalguémquenãopertençaàOlympusouaumserviçodeassistênciaautorizadodaOlympus.Qualqueravariaoudanocausadoportransporte,queda,choque,etc.,apósaaquisiçãodoproduto.Qualqueravariaoudanocausadoporincêndio,terramoto,inundação,trovoada,outrascatástrofesnaturais,poluiçãoambientalefontesdeenergiairregulares.Qualqueravariacausadaporarmazenamentoinadequado(como,porex.,manteroprodutoemcondiçõesdealtatemperaturaehumidade,juntoderepelentesdeinsectos,taiscomonaftalinaouquímicosnocivos,etc.),manutençãoinadequada,etc.Qualqueravariadevidoabateriagasta,etc.Qualqueravariadevidoaareia,lama,etc.queseacumulenointeriordoproduto.QuandoesteCertificadodegarantianãoédevolvidocomoproduto.EmcasodequalquertipodealteraçãonoCertificadodegarantiaemrelaçãoaoano,mêsoudatadeaquisição,aonomedocliente,aonomedorevendedorouaonúmerodesérie.QuandoocomprovativodecompranãoéapresentadocomesteCertificadodegarantia.

4  Estagarantiaaplica-seapenasaoproduto;agarantianãoseaplicaaqualqueroutroequipamentoacessório,comoabolsa,acorreia,atampadaobjectivaeabateria.

5  AúnicaresponsabilidadedaOlympusaoabrigodestagarantiaserálimitadaàreparaçãoousubstituiçãodoprodutoequalquerresponsabilidadeporperdaoudanoindirectoouconsequencialdequalquertipo,ocorridoousofridopeloclientedevidoaumaavariadoprodutoe,emparticular,qualquerperdaoudanocausadoaqualquerobjectiva,película,outrosequipamentosouacessóriosutilizadoscomoprodutoouqualquerperdaresultantedeumatrasonareparação,estáexcluída.

Notas;1  Estagarantiaéumaadiçãoaosdireitoslegaisdocliente,nãoosafectando.

2  Setiverquaisquerquestõesrelativasaestagarantia,contacteumdosserviçosdeassistênciaautorizadosdaOlympusindicadosnasinstruções.

a.

b.

c.

d.

e.

f.g.

h.

i.

j.

Notas referentes à manutenção da garantia1  EstagarantiasóéválidaseoCertificadodeGarantiativersidodevidamentepreenchidopelaOlympusoupelorevendedor.Certifique-sedequeasinformaçõesrelativasaoseunome,nomedorevendedorenúmerodesérie,bemcomoaoano,mêsedatadecompraestãodevidamentepreenchidas.

2  DadoqueesteCertificadodeGarantianãoseráemitidonovamente,guarde-onumlocalseguro.

3  QuaisquerpedidosdereparaçãoefectuadosporumclientenomesmopaísemqueoprodutofoiadquiridoestãosujeitosaostermosdegarantiaemitidospelodistribuidordaOlympusnessepaís.NoscasosemqueodistribuirlocaldaOlympusnãoemitaumagarantiadistintaouemqueoclientenãoseencontrenopaísemqueoprodutofoiadquirido,aplicar-se-ãoostermosdestagarantiamundial.

4  Noscasosemqueéaplicável,estagarantiaéválidaanívelmundial.OspostosdeserviçoautorizadodaOlympusindicadosnestagarantiacumprirãoostermosdamesma.

* Consulte,nalistaemanexo,arededeassistênciainternacionalautorizadadaOlympus.

Renúncia da garantiaAOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadenemoferecegarantia,expressaouimplícita,atravésdeounoquedizrespeitoaoconteúdodadocumentaçãoescritaoudosoftware,nememcasoalgumassumiráaresponsabilidadeporqualquergarantiaimplícitanacomercializaçãoouadaptaçãoparaqualquerfimparticularouporqualquerprejuízoconsequente,fortuitoouindirecto(incluindo,masnãolimitadoaosprejuízoscausadosporperdasdelucroscomerciais,interrupçãocomercialeperdadeinformaçõescomerciais)quepossamsurgirdautilizaçãoouincapacidadedeutilizaçãodestadocumentaçãoescritaousoftware.Algunsestadosnãopermitemaexclusãooulimitaçãodaresponsabilidadeporprejuízosconsequentesoufortuitos,logo,aslimitaçõessupracitadaspodemnãoseaplicaraoseucaso.

Marcas registadasAIBMéumamarcacomercialregistadadaInternationalBusinessMachinesCorporation.MicrosofteWindowssãomarcascomerciaisregistadasdaMicrosoftCorporation.MacintoshéumamarcacomercialdaAppleComputersInc.OlogótipoSDHC/SDXCéumamarcacomercial.Todasasoutrasempresasenomesdeprodutossãomarcascomerciaisregistadase/oumarcascomerciaisdosseusrespectivosproprietários.Asnormasparaossistemasdeficheirodacâmarareferidasnestemanualsãoasnormas«Regulamentosdeconcepçãoparaosistemadeficheirodecâmarasfotográficas/DCF»estipuladaspelaJEITA(«JapanElectronicsandInformationTechnologyIndustriesAssociation»).

•••

Page 90: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�0 PT

Osoftwaredestacâmarapodeincluirsoftwaredeterceiros.Qualquersoftwaredeterceirosestásujeitoaostermosecondições,impostospelosproprietáriosoulicenciantesdosoftwareemcausa,aoabrigodosquaisessesoftwareéfornecidoaoutilizador.Essestermosequaisqueroutrosavisosrelativosasoftwaredeterceiros,casoexistam,podemserconsultadosnoficheiroPDFdeavisosdesoftwarearmazenadonoCD-ROMfornecidoouemhttp://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/digicamera/download/notice/notice.cfm

Page 91: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�1PT

ESPECIFICAÇÕES

CâmaraTipo de produto : Câmaradigital(parafotografarevisualizar)Sistema de gravação

Fotografia : Gravaçãodigital,JPEG(deacordocomaNormadeconcepçãoparasistemasdeficheirosdecâmarafotográfica(DCF))

Normas aplicáveis : Exif2.2,DigitalPrintOrderFormat(DPOF),PRINTImageMatchingIII,PictBridgeSom em fotografia : FormatoWaveVídeo : AVIMotionJPEG

Memória : MemóriainternaCartõesdememóriaSD/SDHC/SDXC

N.º de pixéis efectivos : 10.000.000pixéisDispositivo de captação de imagens

: CCDde1/1,6pol.(filtrodecoresprimárias)

Objectiva : ObjectivaOlympusde6a24mm,f1.8a2.5(equivalentea28a112mmnumacâmarade35mm)

Filtro ND : Equivalentea3EVSistema fotométrico : MediçãoDigitalESP,ponderadaaocentroepontualcomosensordeimagens

dacâmaraVelocidade do disparador : 60a1/2000seg.,DisparoPose(bulb)Distância de disparo : 0,6ma (W),0,6ma (T)(normal)

0,1ma (W),0,3ma (T)(modomacro)0,01ma0,6m(modosupermacro)

Ecrã : EcrãELorgânicode3,0pol.,610.000pontosConector : ConectorUSB/AVOUT(conectormúltiplo),microconectorHDMI(tipoD),

entradadeacessóriosSistema de calendário automático

: 2000até2099

Ambiente de funcionamentoTemperatura : 0a40°C(funcionamento)/

-20a60°C(armazenamento)Humidade : 30a90%(funcionamento)/10a90%(armazenamento)

Alimentação : UmabateriadeiõesdelítioOlympus(LI-50B)Dimensões : 110,6mm(L)×64,8mm(A)×42,3mm(P)

(excluindoassaliências)Peso : 275g(incluindobateria,cartãoetampa)

Page 92: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

�� PT

Bateria de iões de lítio (LI-50B)Tipo de produto : BateriarecarregáveldeiõesdelítioVoltagem padrão : CC3,6VCapacidade padrão : 925mAhDuração da bateria : Aprox.300carregamentoscompletos(medianteautilização)Ambiente de funcionamento

Temperatura : 0a40°C(aocarregar)/-10a60°C(funcionamento)/-20a35°C(armazenamento)

Adaptador USB-CA (F-2AC)Nº do Modelo : F-2AC-1A/F-2AC-2A/F-2AC-1B/F-2AC-2B/F-2AC-1C/F-2AC-3C/F-2AC-4C/

F-2AC-5CRequisitos de energia : CA100a240V(50/60Hz)Saída : F-2AC-1A/F-2AC-2A/F-2AC-1B/F-2AC-2B: CC5V,500mA

F-2AC-1C/F-2AC-3C/F-2AC-4C/F-2AC-5C: CC5V,550mAAmbiente de funcionamento

Temperatura : 0a40°C(funcionamento)/-20a60°C(armazenamento)

Odesigneasespecificaçõesestãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.

HDMI,ologótipoHDMIeHigh-DefinitionMultimediaInterfacesãomarcascomerciaisoumarcascomerciaisregistadasdaHDMILicensingLLC.

Page 93: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,
Page 94: Manual de Instruções - olympusamerica.com · Manual de Instruções XZ-1 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,

Distribuidores autorizadosPortugal: OLYMPUS Portugal, SA

RuaProf.OrlandoRibeiro,5BTelheiras1600-796LisboaTel:+351217543280

http://www.olympus.com/

Instalações: �ConsumerProductDivisionWendenstrasse14–18,20097Hamburgo,AlemanhaTel.:+4940–23773-0/Fax:+4940–230761

Entregademercadorias: Bredowstrasse20,22113Hamburgo,AlemanhaCorreio: Postfach104908,20034Hamburgo,Alemanha

Assistência Técnica ao Cliente Europeu:ConsulteanossapáginadeInternetemhttp://www.olympus-europa.comoucontacte-nosatravésdoNÚMERODETELEFONEGRÁTIS*.00800 – 67 10 83 00

paraÁustria,Bélgica,Dinamarca,Finlândia,França,Alemanha,Luxemburgo,Holanda,Noruega,Portugal,Espanha,Suécia,SuíçaeReinoUnido.*Tenhaematençãoquealgumasempresas/serviçosdetelefones(móveis)nãopermitemoacessoourequeremumprefixoadicionalparanúmeros+800.

Paratodosospaíseseuropeusnãoindicadosecasonãoconsigaobterligaçãoatravésdosnúmerossupracitados,porfavor,useosseguintesNÚMEROSACOBRAR:+49 180 5 – 67 10 83ou+49 40 – 237 73 48 99.Anossaassistênciatécnicaaoclienteestádisponíveldas9hàs18hMET(SegundaaSexta).

OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH

©2011 VR354301