Manual de Instruções (tradução) - Componente de...

8
01-7331-7D0011 / Versão: 6 de dezembro de 2016 / 405498 Manual de Instruções (tradução) Componente de controle e comando MODEX PROFIBUS-Interface 16 x saídas digitais Tipo 07-7331-2301/.000 PROFIBUS-Interface 16 x entradas digitais Tipo 07-7331-2302/.000 PT GmbH Max-Eyth-Straße 16 97980 Bad Mergentheim ALEMANHA Tel.: +49 7931 597-0 Fax: +49 7931 597-119 [email protected] www.bartec.de Reserva Reservamo-nos o direito de realizar modificações técnicas. Modificações, enganos e erros de impressão não justificam nenhum pedido de indenização. 1/8 1. Descrição do produto Interface PROFIBUS 16 x saídas digitais Tipo 07-7331-2301/0000 Este módulo serve para o controle de 16 atuadores em áreas com risco de explosão mediante PROFIBUS-DP. Podem ser controlados diretamente por ex. Válvulas solenóide em encapsulamento metálico fundido ou indicadores luminosos com 24 V/500 mA. Por meio dos LEDs são indicadas as mensagens de status comuns do bus e o estado das saídas. Aplicação prevista Os componentes de controle e comando são projetados para as exigências industriais de áreas potencialmente explosivas. Exigências industriais da zona 1 Os componentes de controle e comando estão homologados como "compartimentos Ex d resistentes à pressão" com bornes de ligação em “Ex e de maior segurança". Devido aos bornes de ligação abertos em Ex e, existe apenas um certificado parcial com uma identificação "U" para os componentes. Informação especial sobre a identificação com "U" Os componentes de controle e comando devem ser montados em um compartimento que cumpra os requisitos de um tipo de proteção de ignição reconhecido de acordo com a norma EN/IEC 60079-0 com no min. grau de proteção IP 54. Ao instalar em uma carcaça com o tipo de proteção antideflagrante com segurança elevada “e” conforme IEC/EN 60079-7, manter as rotas de fuga e de isolamento segundo tabela 1+2. Interface PROFIBUS 16 x entradas digitais Tipo 07-7331-2302/0000 Este módulo permite o acoplamento de 16 sinais digitais ao Profibus-DP em áreas com risco de explosão. Sinais de von interruptores de fim de curso resistente à pressão, os dispositivos de commando podem ser conectados diretamente. Nos sensores NAMUR ou outros contatos sinalizadores, que são acionados de forma intrinsecamente segura, estão interligados barreiras ou amplificadores seccionadores. Por meio de LEDs são indicadas as mensagens de status normais do bus e os estados das entradas. Documentos válidos - Declaração de conformidade UE - Certificado de teste Estes documentos estão sujeitos ao dever de conservação!

Transcript of Manual de Instruções (tradução) - Componente de...

Page 1: Manual de Instruções (tradução) - Componente de …automation.bartec.de/DataRoot/modex/manuals/PT-BR_01-7331...particular no presente manual do usuário e assinaladas por símbolos.

01-7

331-

7D00

11 / V

ersã

o: 6 d

e dez

embr

o de 2

016 /

4054

98

Manual de Instruções (tradução) Componente de controle e comando MODEX

PROFIBUS-Interface 16 x saídas digitais Tipo 07-7331-2301/.000 PROFIBUS-Interface 16 x entradas digitais Tipo 07-7331-2302/.000

PT GmbH Max-Eyth-Straße 16 97980 Bad Mergentheim ALEMANHA

Tel.: +49 7931 597-0 Fax: +49 7931 597-119

[email protected] www.bartec.de

Reserva Reservamo-nos o direito de realizar modificações técnicas. Modificações, enganos e erros de impressão não justificam nenhum pedido de indenização.

1/8

1. Descrição do produto

Interface PROFIBUS 16 x saídas digitais Tipo 07-7331-2301/0000 Este módulo serve para o controle de 16 atuadores em áreas com risco de explosão mediante PROFIBUS-DP.

Podem ser controlados diretamente por ex. Válvulas solenóide em encapsulamento metálico fundido ou indicadores luminosos com 24 V/500 mA. Por meio dos LEDs são indicadas as mensagens de status comuns do bus e o estado das saídas.

Aplicação prevista Os componentes de controle e comando são projetados para as exigências industriais de áreas potencialmente explosivas.

Exigências industriais da zona 1 Os componentes de controle e comando estão homologados como "compartimentos Ex d resistentes à pressão" com bornes de ligação em “Ex e de maior segurança". Devido aos bornes de ligação abertos em Ex e, existe apenas um certificado parcial com uma identificação "U" para os componentes.

Informação especial sobre a identificação com "U" Os componentes de controle e comando devem ser montados em um compartimento que cumpra os requisitos de um tipo de proteção de ignição reconhecido de acordo com a norma EN/IEC 60079-0 com no min. grau de proteção IP 54. Ao instalar em uma carcaça com o tipo de proteção antideflagrante com segurança elevada “e” conforme IEC/EN 60079-7, manter as rotas de fuga e de isolamento segundo tabela 1+2.

Interface PROFIBUS 16 x entradas digitais Tipo 07-7331-2302/0000 Este módulo permite o acoplamento de 16 sinais digitais ao Profibus-DP em áreas com risco de explosão. Sinais de von interruptores de fim de curso resistente à pressão, os dispositivos de commando podem ser conectados diretamente.

Nos sensores NAMUR ou outros contatos sinalizadores, que são acionados de forma intrinsecamente segura, estão interligados barreiras ou amplificadores seccionadores. Por meio de LEDs são indicadas as mensagens de status normais do bus e os estados das entradas.

Documentos válidos - Declaração de conformidade UE - Certificado de teste

Estes documentos estão sujeitos ao dever de conservação!

Page 2: Manual de Instruções (tradução) - Componente de …automation.bartec.de/DataRoot/modex/manuals/PT-BR_01-7331...particular no presente manual do usuário e assinaladas por símbolos.

01-7

331-

7D00

11 / V

ersã

o: 6 d

e dez

embr

o de 2

016 /

4054

98

Manual de Instruções (tradução) Componente de controle e comando MODEX

PROFIBUS-Interface 16 x saídas digitais Tipo 07-7331-2301/.000 PROFIBUS-Interface 16 x entradas digitais Tipo 07-7331-2302/.000

PT GmbH Max-Eyth-Straße 16 97980 Bad Mergentheim ALEMANHA

Tel.: +49 7931 597-0 Fax: +49 7931 597-119

[email protected] www.bartec.de

Reserva Reservamo-nos o direito de realizar modificações técnicas. Modificações, enganos e erros de impressão não justificam nenhum pedido de indenização.

2/8

2. Proteção contra explosão e homologações Componente de controle e comando Tipo 07-7331-…./…. ATEX Certificado de teste PTB 97 ATEX 1066 U

Identificação Ex II 2 G Ex db e IIC Gb I M2 Ex db e I Mb

Normas conforme Diretriz 2014/34/UE

EN 60079-0:2012 EN 60079-1:2014 EN 60079-7:2007 Cnforme: EN 60529:1991 + A1:2000

IECEx Certificado de teste PTB 11.0082U

Identificação Ex Ex db e IIC Gb Ex db e I Mb

Normas conforme Diretriz 2014/34/UE

IEC 60079-0:2012 Edition: 6 IEC 60079-1:2014 Edition: 7 IEC 60079-7:2007 Edition: 4

Condições especiais (1) O componente de controle e comando deve ser instalado em

uma carcaça, que corresponda às especificações de um tipo de proteção antideflagrante reconhecida conforme IEC/EN 60079-0 seção 1.2.

(2) Na montagem de um compartimento do tipo de proteção de ignição de maior segurança "e", de acordo com a norma EN/IEC 60079-7:2007 , as folgas de ar e de fuga devem estar de acordo com a seção 4.3, a seção 4.4 e a tabela 1+2.

(3) O componente corresponde ao grupo I e II, pois as exigências normativas são idênticas, neste caso.

CSA

Certificado de teste 2011-2484303U

Identificação Ex Ex db e IIC Gb

INMETRO

Certificado de teste UL-BR 13.0397U

União de pautas aduaneiras Rússia (EAC)

Certificado de teste RU C-DE.BH02.B.00005

Outros certificados de teste www.bartec.de

Conformidade CE Diretriz RoHS 2011/65/EU Normas conforme Diretriz CEM 2014/30/UE

EN 61000-6-2:2005 EN 61000-6-4:2007 + A1:2011 EN 55011:2009 + A1:2010

Identificação do produto 0044

3. Precauções de segurança A combinação dos componentes de controle e comando apenas deve ser utilizada em condições limpas e não danificadas, e somente dentro da classe de temperatura indicada e na gama de temperatura designada para o efeito (vide placa de identificação). A montagem/desmontagem dos componentes de controle e comando só deve ser executada por pessoal devidamente qualificado para montagem de componentes elétricos em áreas potencialmente explosivas. A utilização em áreas que não as anteriormente mencionadas ou qualquer modificação do produto isenta a BARTEC de responsabilidade por deficiência do produto ou outra. Não é permitido realizar transformações e modificações no módulo. Devem ser respeitadas as normas legais aceites em geral e outras políticas vinculativas relativas a segurança no trabalho, prevenção de acidentes e proteção ambiental.

Símbolos de perigo, advertência e aviso As instruções de segurança e advertências são destacadas em particular no presente manual do usuário e assinaladas por símbolos.

PERIGO

PERIGO designa um perigo iminente. Caso não seja evitado, as conseqüências são morte ou ferimentos graves.

AVISO

AVISO designa um possível perigo iminente. Caso não seja evitado, as conseqüências podem ser morte ou ferimentos graves.

CUIDADO

CUIDADO designa um possível perigo iminente. Caso não seja evitado, as conseqüências podem ser ferimentos ligeiros ou mínimos.

ATENÇÃO

ATENÇÃO designa uma possível situação prejudicial. Caso não seja evitado, o equipamento ou algo no seu ambiente pode ser danificado.

Informações e instruções importantes para um funcionamento eficaz, econômico e ecologicamente correto.

Page 3: Manual de Instruções (tradução) - Componente de …automation.bartec.de/DataRoot/modex/manuals/PT-BR_01-7331...particular no presente manual do usuário e assinaladas por símbolos.

01-7

331-

7D00

11 / V

ersã

o: 6 d

e dez

embr

o de 2

016 /

4054

98

Manual de Instruções (tradução) Componente de controle e comando MODEX

PROFIBUS-Interface 16 x saídas digitais Tipo 07-7331-2301/.000 PROFIBUS-Interface 16 x entradas digitais Tipo 07-7331-2302/.000

PT GmbH Max-Eyth-Straße 16 97980 Bad Mergentheim ALEMANHA

Tel.: +49 7931 597-0 Fax: +49 7931 597-119

[email protected] www.bartec.de

Reserva Reservamo-nos o direito de realizar modificações técnicas. Modificações, enganos e erros de impressão não justificam nenhum pedido de indenização.

3/8

4. Dados técnicos Características físicas Estrutura Invólucro de encaixe resistente

à pressão para TH 35

Materiais do invólucro termoplásticos de alta qualidade

Tipo de proteção instalação (EN/IEC 60529) sistema eletrônico Bornes Bornes com cobertura

IP 66 IP 20 IP 30

Bornes de conexão 2,5 mm², fio fino

Fixação em trilhos de suporte (EN/IEC 60715) TH 35 x 15 (7,5)

Denominação do aparelho placa dianteira rotulável

Parafusos de terminal M 2,5 x 0,45 mm

Torque dos parafusos de terminal 0,4 Nm

Posição de montagem Independente da posição

Massa 2,1 kg

Dimensões (largura x altura x profundidade) 170 mm x 96 mm x 102 mm

Condições ambientais Temperatura de armazenamento

-40 °C a +60 °C em classe de temperatura T4

Temperatura de armazenamento/transporte -40 °C a +60 °C

Vibração (EN 60068-2-6)

2 g/7 mm; 5 Hz-200 Hz em todos os 3 eixos

Choque (EN 60068-2-27) 15 g, 11 ms nos 3 eixos

Umidade relativa do ar 5 até 95 % sem condensação

Interface PROFIBUS 16 x saídas digitais Tipo 07-7331-2301/0000 Dados elétricos Tensão de alimentação (L+, L-) 20 a 30 V CC +25 % / -15 %

Potência absorvida P = 1,5 W

Isolamento galvânico Alimentação//bus//circuito// saídas

Interface de bus PROFIBUS-DP (Ex e) ohne Barriere

Indicadores Estado ON, BF, SF

Saídas 16 x LED amarelo, ativo

Saídas Alimentação (U+, U-) 24 V CC ± 25 %

Potência de saída P = 240 W (máx)

Energia dissipada PV tot = 7,3 V

Proteção contra inversão de polaridade Sim

Resistentência a curto-circuitos máx. 1 canal

Tensão de saída Alimentação -0,18 V

Corrente de saída 500 mA com TU = +40 °C 400 mA com TU = +60 °C

As saídas podem ser alimentadas separadamente com tensão. Esta tensão pode p. ex. ser desligada através da parada de emergência. A experimentação em serviço pode ser obtida na BARTEC.

O módulo é capaz de usar SYNC.

Page 4: Manual de Instruções (tradução) - Componente de …automation.bartec.de/DataRoot/modex/manuals/PT-BR_01-7331...particular no presente manual do usuário e assinaladas por símbolos.

01-7

331-

7D00

11 / V

ersã

o: 6 d

e dez

embr

o de 2

016 /

4054

98

Manual de Instruções (tradução) Componente de controle e comando MODEX

PROFIBUS-Interface 16 x saídas digitais Tipo 07-7331-2301/.000 PROFIBUS-Interface 16 x entradas digitais Tipo 07-7331-2302/.000

PT GmbH Max-Eyth-Straße 16 97980 Bad Mergentheim ALEMANHA

Tel.: +49 7931 597-0 Fax: +49 7931 597-119

[email protected] www.bartec.de

Reserva Reservamo-nos o direito de realizar modificações técnicas. Modificações, enganos e erros de impressão não justificam nenhum pedido de indenização.

4/8

Interface PROFIBUS 16 x entradas digitais Tipo 07-7331-2302/1000 Dados elétricos Tensão de alimentação (L+, L-) 24 V CC +25 % / -15 %

Potência absorvida P = 1,5 W

Energia dissipada PV = 4,6 W

Proteção contra inversão de polaridade Sim

Resistentência a curto-circuitos máx. 1 canal

Isolamento galvânico Alimentação//bus//entradas

Interface de bus PROFIBUS-DP

Indicadores Estado ON, BF

Entradas 16 x LED amarelo, entrada ativa

Entradas Limiar de ativação 0 (Low) 1 (High)

Signal 0 V até +5 V Signal +10 V até +30 V

Consumo de corrente tip. min.

5 mA à 24 V 4 mA à 20 V

Potência absorvida P = 3,1 W (máx. com 16 entradas ativas)

Energia dissipada PV tot = 4,6 W

O módulo é capaz de usar FREEZE.

Identificação do produto ver páginas 7 e 8 5. Transporte e armazenamento ATENÇÃO

Danos materiais devido ao armazenamento incorreto!

Observe as temperaturas de armazenamento e de transporte. Em ambientes frios, pode ocorrer condensação nos

componentes. Utilizar a embalagem original para o transporte/

armazenamento.

6. Montagem e arranque

À direita, junto ao módulo, colocar um ou dois terminais de aterramento.

Os dois bornes PA do módulo devem ser conectados com o terminal de aterramento com um cabo de 2,5 mm2.

Plano de ligação/Disposição dos terminais ver páginas 7 e 8 AVISO

Danos materiais devido ao manuseio incorreto! Local de montagem fora da área potencialmente explosiva,

em caixas no mínimo IP20 ou em instalações de comutação fechadas.

A montagem, desmontagem, instalação e colocação em funcionamento só deve ser executada por pessoal devidamente qualificado para montagem de componentes elétricos em áreas potencialmente explosivas.

Ao montar ou operar as instalações protegidas contra explosões, observe as disposições de instalação e operação para trabalhos em instalações elétricas, por ex. RL 2014/34/EU, BetrSichV, EN/IEC 60079-14 e série DIN VDE 0100 ou outras normas nacionais em vigor.

PERIGO

O uso incorreto e a montagem e operação defeituosas comprometem a proteção contra explosão e podem conduzir a danos pessoais ou materiais graves.

Respeitar as seguintes condições especiais! (1) Em ambientes frios, não montar e pôr em

funcionamento componentes armazenados. Considerar a condensação!

(2) A carcaça é lacrada na fábrica. Não abra o invólucro! (3) Antes da montagem deve-se verificar se os

componentes estão em perfeito estado. (4) Não transforme nem modifique os componentes de

controle e comando. (5) Apertar todos os parafusos de conexão e terminais de

conexão com um torquímetro, levando-se em conta o torque de conexão recomendado de 0,4 Nm até 0,7 Nm, para parafusos de conexão e terminais de conexão. Isto deve ser assegurado através de medidas adequadas.

(6) Certificar-se de que esteja sem tensão (observar o consumidor com acumulador de energia)

(7) Cobrir peças vizinhas sob tensão. (8) Em caso de falha, retirar o aparelho de funcionamento!

Page 5: Manual de Instruções (tradução) - Componente de …automation.bartec.de/DataRoot/modex/manuals/PT-BR_01-7331...particular no presente manual do usuário e assinaladas por símbolos.

01-7

331-

7D00

11 / V

ersã

o: 6 d

e dez

embr

o de 2

016 /

4054

98

Manual de Instruções (tradução) Componente de controle e comando MODEX

PROFIBUS-Interface 16 x saídas digitais Tipo 07-7331-2301/.000 PROFIBUS-Interface 16 x entradas digitais Tipo 07-7331-2302/.000

PT GmbH Max-Eyth-Straße 16 97980 Bad Mergentheim ALEMANHA

Tel.: +49 7931 597-0 Fax: +49 7931 597-119

[email protected] www.bartec.de

Reserva Reservamo-nos o direito de realizar modificações técnicas. Modificações, enganos e erros de impressão não justificam nenhum pedido de indenização.

5/8

7. Colocação em funcionamento

Antes da colocação em funcionamento, verificar: (1) O módulo está instalado segundo as instruções? (2) O invólucro não está danificado? (3) A conexão foi realizada corretamente? (4) O cabeamento foi verificado? (5) Está em perfeito estado?

8. Funcionamento

Após o controle final o aparelho pode ser colocado em funcionamento.

PERIGO

Existe perigo de vida em caso de utilização incorreta!

Siga as condições especiais sobre proteção contra explosões.

Opere somente no intervalo de temperatura permitido. Em caso de falha de bus (problema de comunicação), as

saídas entram no modo Fail-Safe (são desligadas para 0!)

Endereçamento

O endereço PROFIBUS-DP pode ser configurado através dos interruptores giratórios x1 e x10 no intervalo de 01 até 99. Uma mudança de endereço é assumida com o retorno da tensão.

Indicadores LED LED Cor/Estado Mensagens

ON desl Não há tensão

verde Tensão boa

BF desl PROFIBUS-DP bom

vermelho Erro de bus - erro no PROFIBUS-DP

SF desl Estado bom

vermelho Erro de estado - curto-circuito ou falta U+/U-

1-16 amarelo Entradas ou saídas ativas e boas

9. Engenharia do projeto Interface PROFIBUS 16 x saídas digitais Tipo 07-7331-2301/0000 Atribuição de bits - Canais de saída

Bit 7 6 5 4 3 2 1 0 Byte 0 16 15 14 13 12 11 10 9

Byte 1 8 7 6 5 4 3 2 1

Diagnóstico PROFIBUS-DP Standard Slave Além dos dados de diagnóstico standard PROFIBUS, os dados de diagnóstico específicos do módulo também são transferidos. Unit_Diag_Bit(4) = "Supply error or output overload"

Arquivo GSD correspondente BARX2901

Interface PROFIBUS 16 x entradas digitais Tipo 07-7331-2302/0000 Atribuição de bits - Canais de entrada

Bit 7 6 5 4 3 2 1 0 Byte 0 16 15 14 13 12 11 10 9 Byte 1 8 7 6 5 4 3 2 1

Diagnóstico PROFIBUS-DP Standard Slave

Arquivo GSD correspondente BARX2900

10. Localização de erros e eliminação de falhas Em caso de ocorrência de problemas durante a instalação da conexão, verificar os seguintes pontos: 1. As mensagens LED foram observadas? 2. Controlar a fiação e as conexões. 3. A conexão entre o controlador e o aparelho final está

correta? 4. Todos os terminais de parafuso foram conectados

corretamente? 5. A taxa de transmissão de dados (Baud) está corretamente

ajustada? 6. O trajeto para transmissão da taxa de dados (Baud)

escolhida não é muito grande? 7. Todos os endereços estão corretamente ajustados? 8. O sistema foi reiniciado, após a última alteração dos

endereços de barramento? Os aparelhos são reiniciados ao religar.

9. A terminação do bus está realizada corretamente (último módulo) e a ponte bem colocada?

10. Respeitar as diretrizes dos módulos individuais do software.

Page 6: Manual de Instruções (tradução) - Componente de …automation.bartec.de/DataRoot/modex/manuals/PT-BR_01-7331...particular no presente manual do usuário e assinaladas por símbolos.

01-7

331-

7D00

11 / V

ersã

o: 6 d

e dez

embr

o de 2

016 /

4054

98

Manual de Instruções (tradução) Componente de controle e comando MODEX

PROFIBUS-Interface 16 x saídas digitais Tipo 07-7331-2301/.000 PROFIBUS-Interface 16 x entradas digitais Tipo 07-7331-2302/.000

PT GmbH Max-Eyth-Straße 16 97980 Bad Mergentheim ALEMANHA

Tel.: +49 7931 597-0 Fax: +49 7931 597-119

[email protected] www.bartec.de

Reserva Reservamo-nos o direito de realizar modificações técnicas. Modificações, enganos e erros de impressão não justificam nenhum pedido de indenização.

6/8

11. Manutenção, inspeção, Reparos

Todos os trabalhos devem ser executados exclusivamente por pessoal especializado.

Manutenção Não requer manutenção quando em funcionamento correto, devidamente montado respeitando as instruções de montagem e condições ambientais.

Inspeção De acordo com a norma EN/IEC 60079-17 e EN/IEC 60079-19, a entidade operadora de equipamentos elétricos em áreas com risco de explosão é obrigado a mandar verificar estes equipamentos por parte de um eletricista especializado, para assegurar que se encontram num estado correto.

Reparo Não é possível repará-lo. Em caso de dúvidas, consulte a BARTEC GmbH. 12. Eliminação

Os componentes de controle e comando contém peças metálicas, de plástico e componentes eletrônicos.

Os nossos aparelhos estão previstos como aparelhos elétricos para o uso exclusivamente industrial (chamados aparelhos B2B de acordo com a diretiva WEEE). A diretiva WEEE indica a estrutura para um tratamento válido em toda a UE de aparelhos elétricos usados. Portanto, os componentes devem ser eliminados segundo as respectivas normas nacionais.

Todos os nosso produtos podem ser reenviados às nossas lojas. Os custos do envio/embalagem são suportados pelo expedidor.

13. Modificações no documento A BARTEC GmbH reserva-se o direito de modificar o conteúdo do presente documento sem comunicação prévia. Não assume qualquer garantia pela exatidão das informações. Em caso de dúvida são válidas as instruções de segurança em alemão, uma vez que não é possível excluir erros na impressão e tradução. Além disso, em caso de contestação são válidos os "Termos e Condições Gerais" do grupo BARTEC. As versões atuais das fichas técnicas, manuais de instruções, certificados e declarações de conformidade CE podem ser descarregadas em www.bartec.de ou solicitadas diretamente junto da BARTEC GmbH. 14. Nº de referência para encomenda

Interface PROFIBUS 16 x saídas digitais Referência

07-7331-2301/0000

Interface PROFIBUS 16 x entradas digitais Referência

07-7331-2302/0000

15. Endereços de assistência técnica

BARTEC GmbH Max-Eyth-Straße 16 97980 Bad Mergentheim ALEMANHA

Telefone +49 7931 597-0 Telefax +49 7931 597-119

E-Mail: [email protected] Internet: www.bartec.de

Page 7: Manual de Instruções (tradução) - Componente de …automation.bartec.de/DataRoot/modex/manuals/PT-BR_01-7331...particular no presente manual do usuário e assinaladas por símbolos.

01-7

331-

7D00

11 / V

ersã

o: 6 d

e dez

embr

o de 2

016 /

4054

98

Manual de Instruções (tradução) Componente de controle e comando MODEX

PROFIBUS-Interface 16 x saídas digitais Tipo 07-7331-2301/.000 PROFIBUS-Interface 16 x entradas digitais Tipo 07-7331-2302/.000

PT GmbH Max-Eyth-Straße 16 97980 Bad Mergentheim ALEMANHA

Tel.: +49 7931 597-0 Fax: +49 7931 597-119

[email protected] www.bartec.de

Reserva Reservamo-nos o direito de realizar modificações técnicas. Modificações, enganos e erros de impressão não justificam nenhum pedido de indenização.

7/8

Marcação do produto interface PROFIBUS 16 x saídas digitais Tipo 07-7331-2301

Placa de características

Placa lateral 1

Placa lateral 2

Plano de conexão/ocupação dos terminais interface PROFIBUS 16 x saídas digitais Tipo 07-7331-2301

Page 8: Manual de Instruções (tradução) - Componente de …automation.bartec.de/DataRoot/modex/manuals/PT-BR_01-7331...particular no presente manual do usuário e assinaladas por símbolos.

01-7

331-

7D00

11 / V

ersã

o: 6 d

e dez

embr

o de 2

016 /

4054

98

Manual de Instruções (tradução) Componente de controle e comando MODEX

PROFIBUS-Interface 16 x saídas digitais Tipo 07-7331-2301/.000 PROFIBUS-Interface 16 x entradas digitais Tipo 07-7331-2302/.000

PT GmbH Max-Eyth-Straße 16 97980 Bad Mergentheim ALEMANHA

Tel.: +49 7931 597-0 Fax: +49 7931 597-119

[email protected] www.bartec.de

Reserva Reservamo-nos o direito de realizar modificações técnicas. Modificações, enganos e erros de impressão não justificam nenhum pedido de indenização.

8/8

Marcação do produto interface PROFIBUS 16 x entradas digitais Tipo 07-7331-2302

Placa de características

Placa lateral 1

Placa lateral 2

Plano de conexão/ocupação dos terminais interface PROFIBUS 16 x entradas digitais Tipo 07-7331-2302