MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SISTEMA DE...
-
Upload
nguyenkhue -
Category
Documents
-
view
219 -
download
0
Transcript of MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SISTEMA DE...
MANUAL DO PROPRIETÁRIODO SISTEMA DE NAVEGAÇÃOE MULTIMÉDIAGS 450h / 300h / GS 350 / GS 200t / GS F
GS 45
0h / G
S 300
h / GS 35
0 /
GS 20
0t / G
S F
Mod. OM30G25PT
Public. N.º OM30G25E
ORGAL-PORTOToyota Caetano Portugal, S.A.
©2016 TOYOTA MOTOR CORPORATIONReservados todos os direitos. Este material não pode ser reproduzido ou copiado, total ou parcialmente, sem a autorização por escrito da Toyota Motor Corporation.
1
1 GUIA DE CONSULTA RÁPIDA 11
2 FUNÇÕES BÁSICAS 31
3 SISTEMA DE NAVEGAÇÃO 83
4 SISTEMA ÁUDIO/VISUAL 167
5 SISTEMA DE COMANDO POR VOZ 237
6 SISTEMA DE MONITORIZAÇÃO PERIFÉRICA 249
7 TELEFONE 293
8 SERVIÇOS RELACIONADOS 339
9 MOSTRADOR DE 12.3" 361
ÍNDICE 369
Para mais informações relativamente aos itens que se seguem, consulte o "Manualdo Proprietário".• Ar condicionado• Monitor de energia (GS 450h/GS 300h)• Consumo de combustível• Configurações de personalização do veículo
2
Introdução
Este manual explica o funcionamento deste sistema. Por favor, leia atentamente estemanual a fim de garantir a sua correta utilização. Mantenha sempre este manual noseu veículo.As imagens de ecrã deste documento e os ecrãs reais deste sistema diferem, depen-dendo das funções e/ou contrato existente, bem como dos dados do mapa disponíveisno momento de produção deste documento. Em algumas situações, quando mudar entre ecrãs, esta mudança pode demorar maistempo do que o habitual, o ecrã pode ficar momentaneamente branco ou com inter-ferências.Por favor, tenha em atenção que, em alguns casos, o conteúdo deste manual pode serdiferente deste sistema, como por exemplo, quando há uma atualização do softwaredo sistema.
MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO E MULTIMÉDIA
3
O Sistema de Navegação é um dos acessórios tecnologicamente mais avançados al-guma vez desenvolvido. O sistema recebe sinais de satélite do Sistema de Posiciona-mento Global (GPS) operado pelo Departamento de Defesa dos E.U.A.. Atravésdestes sinais e de outros sensores do veículo, o sistema mostra-lhe onde se encontrae ajuda-o a localizar um destino pretendido.O sistema de navegação tem como objetivo selecionar percursos eficazes desde a lo-calização da sua partida até ao seu destino. Para além disso, o sistema também tempor objetivo levá-lo, de forma eficaz, a um destino que não lhe é familiar. A base de da-dos de mapas é feita com base nos mapas editados pela AISIN AW, cuja fonte de in-formação provém dos mapas NAVTEQ. Os itinerários calculados podem não sernem os mais curtos, nem os mais descongestionados em termos de trânsito. O seu co-nhecimento pessoal ou um "atalho" podem, muitas vezes, ser mais rápidos do que ositinerários calculados.A base de dados do sistema de navegação inclui categorias de Pontos de Interesseque lhe permitem selecionar destinos, tais como restaurantes e hotéis. Se um destinonão estiver na base de dados, pode inserir o nome da rua ou de um cruzamento pertodesta e o sistema levá-lo-á até lá.O sistema fornecer-lhe-á tanto um mapa visual como instruções via áudio. As instru-ções via áudio informá-lo-ão da distância remanescente e direção a seguir quando seaproxima de um cruzamento. Estas instruções de voz ajudá-lo-ão a manter os olhos naestrada e são fornecidas atempadamente por forma a que tenha o tempo necessáriopara poder executar qualquer manobra, mudar de faixa ou abrandar.Tenha em mente que todos os sistemas de navegação atuais têm certas limitações quepodem afetar o seu correto funcionamento. A precisão relativamente à posição doveículo depende das condições do satélite, configuração da estrada, condições doveículo entre outras circunstâncias. Para mais informações sobre as limitações destesistema, consulte a página 160.
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO E MULTIMÉDIA (COM FUNÇÃO DE NAVEGAÇÃO)
4
Por questões de segurança, este manual menciona itens que requerem uma especialatenção e que estão assinalados com os símbolos que se seguem.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE ESTE MANUAL
AVISO
● Este é um aviso relativo a algo que pode provocar lesões nas pessoas caso seja ignorado.Fica informado do que deve ou não fazer para reduzir o risco de lesões para si e para ter-ceiros.
ATENÇÃO
● Este é um aviso relativo a algo que pode danificar o veículo ou o seu equipamento caso sejaignorado. Fica informado do que deve ou não fazer para evitar ou reduzir o risco de danosno seu veículo e respetivo equipamento.
SÍMBOLOS UTILIZADOS NAS ILUSTRAÇÕES
Símbolo de segurançaO símbolo de um círculo com um traço na diagonal, significa "Não", "Nãofaça isto" ou "Não deixe isto acontecer".
Setas que indicam operações
Indica a ação (empurrar, rodar, etc.) utili-zada para operar os interruptores e outrosdispositivos.
5
■ A INFORMAÇÃO RELATIVA AOS VEÍCULOS HÍBRIDOS ESTÁ ESCRI-TA ENTRE PARÊNTESES AO LADO DAS INDICAÇÕES RELATIVASAOS VEÍCULOS A GASOLINAFormas de escrita diferentes para os veículos a gasolina e veículos híbridos
Exemplo
Quando o interruptor do motor*1 <power>*2 é colocado no modo ACCESSORYou IGNITION ON*1 <ON>*2, o ecrã de abertura é exibido e o sistema entra emfuncionamento.
*1: Veículos com motor a gasolina
*2: Veículos com sistema híbrido
COMO LER ESTE MANUAL
N.º Nome Descrição
Linhas gerais opera-cionais É dada uma explicação sobre as linhas gerais da operação.
Principais opera-ções São explicados os passos de uma operação.
Operações relacio-nadas
São descritas as operações secundárias de uma operaçãoprincipal.
Informação É fornecida informação útil para o utilizador.
6
Para utilizar este sistema da forma mais se-gura possível, siga todas as indicações desegurança abaixo apresentadas.Não utilize nenhuma característica destesistema a ponto desta se tornar numa fontede distração e impedir uma condução se-gura. Durante a condução, a primeira prio-ridade deve ser sempre a utilização segurado veículo. Enquanto conduz, certifique-seque cumpre com todas as regras do trânsi-to.Antes de utilizar o sistema, aprenda como outilizar e familiarize-se com o mesmo. Leiao Manual do Proprietário do Sistema deNavegação na sua totalidade para garantirque compreende o sistema. Não permitaque outras pessoas utilizem este sistemasem que estas já tenham lido e compreendi-do as instruções deste manual. Para sua segurança, algumas funções po-dem ficar inoperacionais durante a condu-ção. As teclas do ecrã que não estãodisponíveis ficam escurecidas.
Para utilizar este sistema da forma mais se-gura possível, siga todas as indicações desegurança abaixo apresentadas.Este sistema foi concebido com o objetivode o ajudar a chegar ao seu destino, se utili-zado corretamente. O condutor é o únicoresponsável pela utilização segura do seuveículo, bem como pela segurança dos seuspassageiros.Não utilize nenhuma característica destesistema a ponto desta se tornar numa fontede distração e impedir uma condução se-gura. Durante a condução, a primeira prio-ridade deve ser sempre a utilização segurado veículo. Enquanto conduz, certifique-seque cumpre com todas as regras do trânsi-to.Antes de utilizar o sistema, aprenda como outilizar e familiarize-se com o mesmo. Leiao manual na sua íntegra para garantir quecompreende o sistema. Não permita queoutras pessoas utilizem este sistema semque estas já tenham lido e compreendido asinstruções deste manual. Para sua segurança, algumas funções po-dem ficar inoperacionais durante a condu-ção. As teclas do ecrã que não estãodisponíveis ficam escurecidas.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA (VEÍCULOS COM SISTEMA DE NAVEGAÇÃO)
AVISO
● Por questões de segurança, o condutornão deve utilizar o sistema multimédiaenquanto conduz. A pouca atenção àestrada e ao trânsito pode provocar umacidente.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA (COM SISTEMA DE NAVEGAÇÃO)
7
Enquanto conduz, ouça as instruções devoz o máximo possível e olhe para o ecrãbrevemente e só quando for seguro. No entanto, não dependa totalmente dasinstruções de voz. Utilize-as apenas comoreferência. Se o sistema não conseguir de-terminar a atual posição do veículo, existe apossibilidade de uma incorreta, tardia oufalta de instrução de voz. A informação no sistema pode ocasional-mente estar incompleta. As condições dasestradas variam frequentemente, incluindorestrições à circulação (proibido virar à es-querda, fecho de ruas, etc.). Assim, antes deseguir as instruções do sistema, verifique seestas podem ser efetuadas em segurança edentro da legislação rodoviária. Este sistema não avisa sobre situações desegurança da área, condições das estra-das/ruas e disponibilidade de serviços deemergência. Se tiver dúvidas sobre a segu-rança da área, não conduza até esta. Emnenhuma circunstância, o sistema podesubstituir a avaliação pessoal do condutor.Utilize este sistema apenas onde a legisla-ção rodoviária o permita. Em algumas áreaspode haver leis que proíbam a utilizaçãodos ecrãs de navegação próximo do con-dutor.
AVISO
● Tenha muito cuidado se utilizar o sistemaenquanto conduz. A pouca atenção àestrada e ao trânsito pode provocar umacidente.
● Enquanto conduz, certifique-se quecumpre com todas as regras do trânsito emantém atenção à estrada. Se os sinaisde trânsito forem modificados, a informa-ção do percurso poderá não estar atuali-zada, como por exemplo com a alteraçãodo sentido de uma rua.
TABELA DE CONTEÚDOS
8
1. FUNÇÕES BÁSICAS .................................... 12
"Remote Touch" (Comando Tátil Remoto) .. 12ECRÃ “Menu” ........................................................... 14ECRÃ DE ABERTURA ........................................18
2. BREVE REFERÊNCIA ................................. 20
ECRÃ "Configuração" ........................................ 20ECRÃ "Informação" ..............................................22
3. FUNCIONAMENTO DA NAVEGAÇÃO ........................................... 24
REGISTO DE DOMICÍLIO..............................24REGISTO DE ACESSO RÁPIDO ............... 25FLUXO DE OPERAÇÕES:
ORIENTAÇÃO DO ITINERÁRIO............26DEFINIÇÃO DE "DOMICÍLIO" COMO
DESTINO ...............................................................27
4.ÍNDICE DAS FUNÇÕES ............................ 28
ÍNDICE DAS FUNÇÕES ................................. 28
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTERIORES À UTILIZAÇÃO ........... 32
ECRÃ INICIAL .......................................................32FUNCIONAMENTO do "Remote Touch"
(Comando Tátil Remoto).................................34FUNCIONAMENTO DO ECRÃ DE
ABERTURA ..........................................................36INSERÇÃO DE CARACTERES E
NÚMEROS/FUNCIONAMENTODO ECRÃ DE LISTAS.....................................38
AJUSTE DO ECRÃ..............................................42ASSOCIAÇÃO DO MOSTRADOR DE
INFORMAÇÕES MÚLTIPLAS AO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO ....................44
2. DEFINIÇÕES DE REDE ............................. 45
REGISTO/CONEXÃO DE DISPOSITIVO COM Bluetooth®..............45
DETALHES DE DEFINIÇÃO Bluetooth®.............................................................. 51
CONEXÃO À INTERNET VIA DISPOSITIVO COM Bluetooth®..............62
CONEXÃO À INTERNET VIA Wi-Fi®.....65
3. OUTRAS DEFINIÇÕES ............................. 70
DEFINIÇÕES GERAIS.......................................70DEFINIÇÕES DE VOZ...................................... 77DEFINIÇÕES DO VEÍCULO ........................78
1 GUIA DE CONSULTA RÁPIDA 2 FUNÇÕES BÁSICAS
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO.................86
BREVE REFERÊNCIA........................................ 86FUNCIONAMENTO DO ECRÃ DO
MAPA ..................................................................... 90INFORMAÇÃO DO ECRÃ DO MAPA . 96INFORMAÇÃO REFERENTES AO
TRÂNSITO E ESTACIONAMENTO ... 100
2. PESQUISA DE DESTINOS...................... 104
FUNCIONAMENTO DA PESQUISA DE DESTINOS ......................................................... 104
INICIAR ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO ........................................................ 115
3. INICIAR ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO......................................... 119
ECRÃ DE ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO ................................................ 119
AVISOS DE ORIENTAÇÃO POR VOZ TÍPICOS................................................................126
EDITAR ITINERÁRIO........................................ 127
4. MINHA MEMÓRIA..................................... 131
DEFINIÇÕES DA MINHA MEMÓRIA .... 131
5. CONFIGURAÇÃO ................................... 147
DEFINIÇÕES DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO ................................................ 147
DEFINIÇÕES REFERENTE AO TRÂNSITO E ESTACIONAMENTO ..... 151
6. SUGESTÕES PARA O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO.......................................... 160
GPS (SISTEMA DE POSICIONAMENTO GLOBAL) ........................................................... 160
VERSÃO DA BASE DE DADOS DO MAPA E ÁREA COBERTA ........................163
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO............... 168
BREVE REFERÊNCIA ......................................168ALGUMAS NOÇÕES BÁSICAS.............. 170
2. FUNCIONAMENTO DO RÁDIO........ 179
RÁDIO AM/FM/DAB...................................... 179
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MULTIMÉDIA ............................................ 183
CD...............................................................................183DVD ...........................................................................186MEMÓRIA USB.....................................................191iPod ............................................................................. 196ÁUDIO com Bluetooth®..................................201AUX ..........................................................................207
4. COMANDOS REMOTOS DO SISTEMA ÁUDIO/VISUAL .................209
INTERRUPTORES NO VOLANTE DA DIREÇÃO ......................................................... 209
COMANDOS ÁUDIO NO BANCO TRASEIRO........................................................... 212
5. DEFINIÇÕES ................................................ 215
DEFINIÇÕES ÁUDIO...................................... 215
6. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUAL.......... 221
INFORMAÇÕES SOBRE O FUNCIONAMENTO.................................... 221
1. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE COMANDO POR VOZ.......................238
SISTEMA DE COMANDO POR VOZ. 238LISTA DE COMANDOS ...............................246
3 SISTEMA DE NAVEGAÇÃO 4 SISTEMA ÁUDIO/VISUAL
5 SISTEMA DE COMANDO POR VOZ
TABELA DE CONTEÚDOS
10
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO........................... 250
MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO ................................ 250
ESTACIONAMENTO PERPENDICULAR(MODO DE EXIBIÇÃO DA LINHA DE GUIA DO PERCURSO ESTIMADO)..257
ESTACIONAMENTO PERPENDICULAR (MODO DE EXIBIÇÃO DA LINHA GUIA DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO)............................... 260
ESTACIONAMENTO PARALELO ........ 262MEDIDAS DE PRECAUÇÃO A TER
COM O MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO... 271
O QUE DEVE SABER .....................................276
2. SENSOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO............................279
SENSOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO .................................279
CONFIGURAR O SENSOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO. 290
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEL) ........................................... 294
BREVE REFERÊNCIA..................................... 294ALGUMAS NOÇÕES BÁSICAS ............ 295EFETUAR UMA CHAMADA DE UM
TELEMÓVEL COM Bluetooth®............300RECEBER CHAMADAS DE UM
TELEMÓVEL COM Bluetooth®............ 307FALAR ATRAVÉS DE UM TELEMÓVEL
COM Bluetooth®...........................................308FUNÇÃO DE MENSAGENS NUM
TELEMÓVEL COM Bluetooth®............... 311
2. CONFIGURAÇÃO ....................................316
DEFINIÇÕES DO TELEMÓVEL................ 316
3. O QUE FAZER SE... .................................. 330
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ............ 330
1. SERVIÇOS RELACIONADOS ............. 340
VISTA GERAL DOS SERVIÇOS RELACIONADOS ....................................... 340
DEFINIÇÕES NECESSÁRIAS PARA UTILIZAR O SERVIÇO ..............................343
PESQUISA ONLINE........................................344IMPORTAR PONTOS DE MEMÓRIA E
ITINERÁRIOS GUARDADOS................347Street View............................................................ 350Panoramio................................................................ 351CONDIÇÕES CLIMÁTICAS .....................353PREÇO DO COMBUSTÍVEL.................... 355
2. SETUP ............................................................. 357
DEFINIÇÕES DE SERVIÇOS RELACIONADOS ........................................357
1. FUNCIONAMENTO DO MOSTRADOR DE 12.3”....................... 362
PERSPETIVA GERAL DO MOSTRADOR DE 12.3” .............................362
UTILIZAR O MOSTRADOR LATERAL 365
ÍNDICE ALFABÉTICO.................................. 370
6 SISTEMA DE MONITORIZA-ÇÃO PERIFÉRICA
7 TELEFONE
8 SERVIÇOS RELACIONADOS
9 MOSTRADOR DE 12.3”
ÍNDICE
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Brussels, Belgium www.toyota-europe.com
1
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. "Remote Touch" (Comando Tátil Remoto) ........................ 12
2. ECRÃ "Menu"................................................ 14ESTADO DO MOSTRADOR.............................. 16
3. ECRÃ DE ABERTURA............................... 18
1. ECRÃ "Configuração"...............................20
2. ECRÃ "Informação".................................... 22
1. REGISTO DE DOMICÍLIO..................... 24
2. REGISTO DE ACESSO RÁPIDO ........ 25
3. FLUXO DE OPERAÇÕES: ORIENTAÇÃO DO ITINERÁRIO .............................................. 26
4. DEFINIÇÃO DE "DOMICÍLIO" COMO DESTINO .................................. 27
1. ÍNDICE DAS FUNÇÕES.........................28
1 FUNÇÕES BÁSICAS
2 BREVE REFERÊNCIA
3 FUNCIONAMENTO DA NAVEGAÇÃO
4 ÍNDICE DAS FUNÇÕES
GUIA DE CONSULTA RÁPIDA
12
1. FUNÇÕES BÁSICAS
1. "Remote Touch" (Comando Tátil Remoto)
*1: Com mostrador de 12.3”*2: Com mostrador de 8”
INFORMAÇÃO
● A ilustração acima refere-se a veículos com volante à esquerda.
*1
*2
13
1. FUNÇÕES BÁSICASG
UIA
DE C
ON
SULTA
RÁ
PIDA
1N.º Nome Função Página
Tecla “MAP”Prima para visualizar a posição atual, cancelar afunção de deslizamento pelo ecrã, início de orien-tação de itinerário e repetir a orientação por voz.
86, 90
Tecla “ · ” Prima para deslizar o ecrã da lista e para alterar aescala do mapa*. 34, 39, 91
Tecla de retro-cesso Prima para visualizar o ecrã anterior. 34
Tecla “MENU” Prima para visualizar o ecrã "Menu". 14
Botão do "Remote Touch" (Comando TátilRemoto)
Mova na direção pretendida para selecionar umafunção, letra e tecla do ecrã. Pressione para inserir a função selecionada, letraou tecla de ecrã.
34
Tecla “ENTER” Pressione para inserir a função selecionada, letraou tecla de ecrã. 34
Tecla “HOME” Pressione para visualizar o ecrã de abertura. 18, 36
*: Com sistema de navegação
14
1. FUNÇÕES BÁSICAS
2. ECRÃ “Menu”
Com mostrador de 8”
Com mostrador de 12.3”
Prima a tecla "MENU" no "Remote Touch" (Comando Tátil Remoto) para visualizaro ecrã "Menu".
15
1. FUNÇÕES BÁSICASG
UIA
DE C
ON
SULTA
RÁ
PIDA
1N.º Função Página
Selecione para visualizar o ecrã de controlo do rádio.168
Selecione para visualizar o ecrã de média.
Selecione para visualizar o ecrã de funcionamento mãos-livres. 294
Selecione para visualizar o ecrã de consumo de combustível. “Manual do Proprietário”
Selecione para visualizar o ecrã "Informação". 22
Selecione para visualizar o ecrã de controlo do ar condicionado. “Manual do Proprietário”
Selecione para visualizar o ecrã "Configuração". 20
Selecione para ajustar o contraste e a luminosidade dos ecrãs, desligaro ecrã, etc.. 42
Selecione para visualizar o ecrã do mapa e o ecrã do menu de navega-ção. 86, 88
INFORMAÇÃO
● Com mostrador 12.3”: Quando está a ser exibido um ecrã de interrupção no mostradorlateral, o ecrã "Menu" é exibido no mostrador principal. (→P.363)
16
1. FUNÇÕES BÁSICAS
MOSTRADOR DE ESTADO
O estado de ligação do Wi-Fi® e da conexão Bluetooth®, assim como o nível de re-ceção e o nível restante da bateria do telemóvel, são apresentados na barra de estado.Esta barra de estado é sempre apresentada em todos os modos. (Para desligar a barrade estado: →P.70)
N.º Indicadores Condições
Nível de receção doWi-Fi®*
Sem ligação Fraca ligação Excelente ligação• Quando a função Wi-Fi® está desligada, não é exibido nen-
hum item.
O estado da ligaçãoBluetooth®
(Cinzento) (Azul)Sem ligação Fraca ligação Boa ligação• No painel de instrumentos está incorporada uma antena para
o funcionamento do Bluetooth®. O estado da ligação Blue-tooth® pode deteriorar-se e o sistema pode não funcionarquando utilizar um telemóvel com Bluetooth® nas situaçõesque se seguem/e ou locais:Se o seu telemóvel estiver obstruído por determinados objetos(por trás do banco ou dentro do porta-luvas ou na gaveta naconsola).Se o seu telemóvel estiver próximo de ou coberto por peçasmetálicas.
• Coloque o telemóvel com Bluetooth® num local onde a con-dição de ligação Bluetooth seja boa.
17
1. FUNÇÕES BÁSICASG
UIA
DE C
ON
SULTA
RÁ
PIDA
1
O nível do sinal dereceção*
Péssimo Excelente• O nível do sinal de receção nem sempre corresponde ao nível
apresentado no seu telemóvel. Dependendo do tipo detelemóvel que possuir, o nível do sinal de receção pode nãoser apresentado.Sempre que estiver fora de uma área sem serviço ou semrede, a indicação "Fora de serviço" aparece no telemóvel.
• "Rm" é visualizado quando a receção é feita em territórioestrangeiro. Durante o roaming, a indicação "Rm" aparece notopo esquerdo do ícone.
• Dependendo do tipo de telemóvel que possuir, a área dereceção pode não ser apresentada.
A quantidade decarga da bateria res-tante
Vazia Cheia• A quantidade de bateria restante nem sempre corresponde à
do seu dispositivo com Bluetooth®.Dependendo do tipo de dispositivo com Bluetooth®
conectado, a quantidade de bateria restante pode não serapresentada. Este sistema não possui função de carga.
*: Esta função não está disponível em alguns países/áreas.
N.º Indicadores Condições
18
1. FUNÇÕES BÁSICAS
3. ECRÃ DE ABERTURA*
Ecrã de 3 vias
Pressione a tecla "HOME" no "Remote Touch" (Comando Tátil Remoto) para visua-lizar o ecrã de abertura.O ecrã de abertura pode exibir em simultâneo vários ecrãs de informação múltiplos,tais como o ecrã do sistema áudio e o ecrã do consumo de combustível. Quando é se-lecionado um ecrã, este muda para o modo de ecrã inteiro. Para mais detalhes acerca da definição do ecrã de abertura: → P.36
*: Com mostrador de 8”
19
1. FUNÇÕES BÁSICASG
UIA
DE C
ON
SULTA
RÁ
PIDA
1Ecrã de 2 vias
20
2. BREVE REFERÊNCIA
1. ECRÃ "Configuração"
Com mostrador de 8”
Com mostrador de 12.3”
Para visualizar este ecrã, prima a tecla "MENU" no "Remote Touch" (Comando TátilRemoto) e, de seguida, selecione "Configuração".
21
2. BREVE REFERÊNCIAG
UIA
DE C
ON
SULTA
RÁ
PIDA
1N.º Função Página
Selecione para alterar o idioma escolhido, definições dos sons,definições de alterações automáticas de ecrã, etc.. 70
Selecione para alterar os itens/área do mostrador e a disposição doecrã de abertura. 36
Selecione para configurar as definições da orientação por voz. 77
Selecione para definir telemóveis com Bluetooth® e dispositivos áudiocom Bluetooth®. 51
* Selecione para definir ligação Wi-Fi®. 65
Selecione para configurar as definições do rádio e dos média. 215
Selecione para definir o som do telefone, contactos e definições demensagens, etc.. 316
Selecione para definir informações do veículo, tais como informaçõesde manutenção. 78
Selecione para aceder à página na qual pode definir a velocidade mé-dia, conteúdos do ecrã exibidos, categorias PDI, etc.. 147
Selecione para definir a previsão de informação de trânsito e infor-mação de estacionamento. 151
*: Esta função não está disponível em alguns países/áreas.
22
2. BREVE REFERÊNCIA
2. ECRÃ "Informação"
Para visualizar este ecrã, pressione a tecla "MENU" no "Remote Touch" (ComandoTátil Remoto) e, depois selecione "Informação".
23
2. BREVE REFERÊNCIAG
UIA
DE C
ON
SULTA
RÁ
PIDA
1N.º Função Página
*1
Recorrendo à informação de uma estação RDS-TMC*2, com basenuma emissão em FM-múltipla ou TPEG*2 recebidas, os acontecimen-tos de trânsito próximos da posição atual ou da posição do cursor po-dem ser visualizados como uma lista.
100
*1
Recorrendo à informação TPEG*2 que é recebida, pode confirmar alocalização e espaços disponíveis num parque de estacionamento. Oparque de estacionamento pode também ser definido como um desti-no.
102
*1 Selecione para visualizar a informação sobre o preço do combustível. 355
*1 Selecione para visualizar a informação sobre as condições climáticas. 353
Selecione para visualizar o ecrã de mensagens do telemóvel com Blue-tooth®. 311
*1 Selecione para exibir o "Street View". 350
*1 Selecione para visualizar informação sobre o ponto escolhido. 351
Selecione para exibir as imagens da memória USB. 195
*1: Com mostrador de 12.3”*2: Apenas pode ser utilizado quando receber informação RDS-TMC ou TPEG (Transport Pro-
tocol Experts Group). Dependendo do país ou área, pode não ser possível receber infor-mação RDS-TMC e TPEG.
24
3. FUNCIONAMENTO DA NAVEGAÇÃO
1. REGISTO DE DOMICÍLIO*
Prima a tecla “MAP” no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
Selecione “Menu”.
Selecione “Destino”.
Selecione "Casa".
Selecione "Sim".
Existem diferentes tipos de méto-dos para procurar o seu domicílio.(→P.104)
Selecione "Inserir".O registo do domicílio está completo.
Registar o domicílio de uma forma dife-rente→P.132
Editar o nome, localização, número detelefone e ícone →P.133
Definir domicílio como destino →P.106
1
2
3
*: Com mostrador de 12.3”
4
5
6
7
25
3. FUNCIONAMENTO DA NAVEGAÇÃO
1
GU
IA D
E CO
NSU
LTA R
ÁPID
A
1
2. REGISTO DE ACESSO RÁPIDO*
Prima a tecla "MAP" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
Selecione “Menu”.
Selecione “Destino”.
Selecione uma das teclas de acessorápido.
Selecione "Sim".
Existem vários métodos diferentespara pesquisar os acessos rápidos.(→P.104)
Selecione "Introduzir".O registo de acesso rápido está comple-to.
Registo de acesso rápido de modo dife-rente→P.134
Editar nome, local, número de telefone eícone→P.135
Definição de acesso rápido como desti-no→P.106
1
2
3
4
5
6
*: Com mostrador de 12.3”
7
26
3. FUNCIONAMENTO DA NAVEGAÇÃO
3. FLUXO DE OPERAÇÕES: ORIENTAÇÃO DO ITINERÁRIO*
Prima a tecla "MAP" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
Selecione “Menu”.
Selecione “Destino”.
Existem vários métodos diferentespara pesquisar destinos. (→P.104)
Selecione "Introduzir".
Selecione "Início".Para além do itinerário recomendado po-dem ser selecionados outros itinerários.(→P.117)A orientação até ao destino é visualizadano ecrã e pode ser ouvida através de umaorientação por voz.
1
2
3
4
5
6
*: Com mostrador de 12.3”
27
3. FUNCIONAMENTO DA NAVEGAÇÃO
1
GU
IA D
E CO
NSU
LTA R
ÁPID
A
1
4. DEFINIÇÃO DE "DOMICÍLIO" COMO DESTINO*
Prima a tecla "MAP" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
Selecione “Menu”.
Selecione “Destino”.
Selecione "Casa".
Selecione "Introduzir".
Selecione "Início".Para além do itinerário recomendado po-dem ser selecionados outros itinerários(→P.117)A orientação até ao destino é visualizadano ecrã e pode ser ouvida através de umaorientação por voz.
1
2
3
4
5
6
*: Com mostrador de 12.3”
28
4. ÍNDICE DAS FUNÇÕES
1. ÍNDICE DAS FUNÇÕES
Mapa*
Orientação de itinerário*
Visualizar mapas Página
Visualizar o ecrã do mapa 86
Visualizar a posição atual 90
Visualizar o mapa das imediações da posição atual 94
Alterar a escala 91
Alterar a orientação do mapa 92
Visualizar os Pontos de Interesse 96
Visualizar a estimativa do tempo da viagem/hora de chegada ao destino 120
Selecionar o modo do mapa 92
Visualizar a informação de trânsito 100
Pesquisa por destinos Página
Pesquisar destino 104
Alterar a área de pesquisa 106
Antes de iniciar ou durante a orientação de itinerário Página
Iniciar a orientação de itinerário 115
Editar o itinerário 127
Visualizar o mapa do itinerário em modo de ecrã inteiro 130
Ajustar o volume da orientação de itinerário 77
Eliminar o destino 128
Pontos de memória Página
Registar os pontos de memória 136
Marcar ícones no ecrã do mapa 137
*: Com mostrador de 12.3”
29
4. ÍNDICE DAS FUNÇÕESG
UIA
DE C
ON
SULTA
RÁ
PIDA
1Funções úteis
Informação Página
Visualizar a manutenção do veículo* 79
*: Com mostrador de 12.3”
Sistema mãos-livres (para telemóvel) Página
Registar/ligar um telemóvel com Bluetooth® 45
Efetuar uma chamada num telemóvel com Bluetooth® 300
Receber uma chamada no telemóvel com Bluetooth® 307
Sistema de comando por voz Página
Operar o sistema com a sua voz 238
Sistema de monitorização periférica Página
Visualizar a área que está atrás do veículo 250
30
1. ECRÃ INICIAL ............................................ 32
2. COMO UTILIZAR O "Remote Touch" (Comando Tátil Remoto)........................ 34
3. FUNCIONAMENTO DO ECRÃ DE ABERTURA ............................................... 36
4. INSERÇÃO DE CARACTERES E NÚMEROS/FUNCIONAMENTODO ECRÃ DE LISTAS............................ 38
INSERÇÃO DE CARACTERES E NÚMEROS............................................................... 38
ECRÃ DE LISTAS...................................................... 39
5. AJUSTE DO ECRÃ .................................... 42
6. ASSOCIAÇÃO DO MOSTRADOR DE INFORMAÇÕES MÚLTIPLAS AO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO .... 44
1 INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTERIORES À UTILIZAÇÃO
2
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. REGISTO/LIGAÇÃO DEDISPOSITIVO COM Bluetooth® ...... 45
REGISTO DE UM TELEMÓVEL COM Bluetooth® PELA PRIMEIRA VEZ ................ 45
REGISTO DE UM LEITOR ÁUDIO COM Bluetooth® PELA PRIMEIRA VEZ ................ 47
PERFIS ............................................................................. 49
2. DETALHES DE DEFINIÇÃO Bluetooth® ................................................... 51
ECRÃ "Configuração Bluetooth*"....................... 51
REGISTAR UM DISPOSITIVO COM Bluetooth® ................................................................. 52
ELIMINAR UM DISPOSITIVO COM Bluetooth® ................................................................. 54
CONECTAR UM DISPOSITIVO COM Bluetooth® ................................................................. 54
EDITAR INFORMAÇÃO SOBRE UM DISPOSITIVO COM Bluetooth® .................. 56
“ECRÃ "Definições personalizadas Bluetooth*"................................................................ 58
3. CONEXÃO À INTERNET VIADISPOSITIVO COM Bluetooth® ...... 62
DEFINIÇÕES DE CONEXÃO À INTERNET .............................................................62
4. CONEXÃO À INTERNET VIA Wi-Fi® .......................................................... 65
ECRÃ DE DEFINIÇÕES Wi-Fi® ....................... 65
SUGESTÕES DE UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO Wi-Fi®.................................................. 68
1. DEFINIÇÕES GERAIS ............................. 70ECRÃ DE DEFINIÇÕES GERAIS .................... 70
2. DEFINIÇÕES DE VOZ............................. 77
ECRÃ DE DEFINIÇÕES DE VOZ .................. 77
3. DEFINIÇÕES DO VEÍCULO ................ 78
MANUTENÇÃO....................................................... 79
2 DEFINIÇÕES DE REDE 3 OUTRAS DEFINIÇÕES
FUNÇÕES BÁSICAS
Nos veículos vendidos fora do mercado europeu, algumas funções podem não estar disponíveis du-rante a condução.*: A marca e logotipos Bluetooth® são marcas registadas detidas pela Bluetooth SIG. Inc.
32
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTERIORES À UTILIZAÇÃO
1. ECRÃ INICIAL
1 Quando o interruptor do motor<Power> está no modo ACCESSORYou IGNITION ON <ON>, o ecrã inicialé exibido e o sistema começa afuncionar.
Após alguns segundos após a exibição doecrã inicial, é exibido o ecrã de prevenção.Cerca de 5 segundos depois, o ecrã "PRE-VENÇÃO" muda automaticamente para oecrã de mapas. (Selecione "Mostrarmapa" ou pressione a tecla "MAP" no"Remote Touch" (Comando Tátil Remoto)para visualizar o ecrã de mapas.)
As imagens apresentadas no ecrã inicialpodem ser alteradas de acordo com aspreferências individuais. (→P.73)
ECRÃ DE PRECAUÇÕES*
AVISO
● Quando o veículo estiver parado com omotor em funcionamento <sistemahíbrido em funcionamento>, aplique sem-pre o travão de estacionamento porquestões de segurança.
INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO*
Este sistema informa os utilizadoresquando é necessário substituir determi-nadas peças ou componentes e exibeinformação sobre o concessionário noecrã (se registado).Quando o veículo atingir uma quilome-tragem ou data previamente definidaspara a manutenção periódica do veícu-lo, o ecrã "Informação" será exibidoquando o sistema for ligado.
Este ecrã apaga, se não for utilizadodurante vários segundos.Para evitar que este ecrã volte a ser visu-alizado, selecione "Não mostrar maisesta informação".Para registar as informações da manu-tenção: → P.79
*: Com mostrador de 12.3“
33
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTERIORES À UTILIZAÇÃOFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
1 Pressione e mantenha premido o botãoPower/Volume durante cerca de 3 se-gundos ou mais.
REINICIAR O SISTEMA
Quando a resposta do sistema estiverextremamente lenta, este pode ser rei-niciado.
34
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTERIORES À UTILIZAÇÃO
2. FUNCIONAMENTO DO "Remote Touch" (Comando Tátil Remoto)
1 Use o botão do "Remote Touch" (Co-mando Tátil Remoto) para selecionar atecla que pretende no ecrã.
2 Para selecionar uma tecla no ecrã, pres-sione o "Remote Touch" (ComandoTátil Remoto). Toque no botão ou natecla "ENTER". Assim que tiver sido se-lecionada uma tecla, o ecrã muda.
Quando o ponteiro se move para junto deuma tecla, este vai automaticamente paraessa tecla. A velocidade do movimento doponteiro pode ser ajustada. (→P.70)O ponteiro desaparece do ecrã se estenão for movido no espaço de 6 segundos.O funcionamento do botão do "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto) faz comque o ponteiro volte a aparecer.As teclas “ ” e “ ” do "Remote Touch"(Comando Tátil Remoto) podem ser utili-zadas para deslizar para cima e para baixonos ecrãs de listas. Com o sistema de navegação: Pressione atecla “ ” no "Remote Touch" (ComandoTátil Remoto) para aumentar a dimensãodo ecrã do mapa e a tecla “ ” para dimi-nuir a dimensão do ecrã do mapa.
Quando é exibido no ecrã, sele-
cione ou pressione a tecla no"Remote Touch" (Comando Tátil Remoto)para regressar ao ecrã anterior.Prima a tecla "MENU" no "Remote Touch"(Comando Tátil Remoto) para exibir o ecrã"Menu". (→P.14)Com mostrador de 8”: O ecrã de aberturapode ser exibido pressionando a tecla"HOME" no "Remote Touch" (ComandoTátil Remoto). (→P.18)Com mostrador de 12.3”: O ecrã do mapapode ser visualizado, pressionando a tecla"MAP" no "Remote Touch" (ComandoTátil Remoto). (→P.90)
Este sistema pode ser acionado pelo"Remote Touch" (Comando Tátil Remo-to) quando o interruptor do motor <po-wer> está no modo ACCESSORY ouIGNITION ON <ON>.
35
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTERIORES À UTILIZAÇÃOFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
AVISO
● Não permita que dedos, unhas ou cabelofiquem presos no "Remote Touch"(Comando Tátil Remoto), uma vez quetal pode provocar ferimentos.
● Tenha cuidado quando tocar no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto) em con-dições de temperaturas extremas, umavez que este pode estar extremamentequente ou extremamente frio em resul-tado da temperatura interior do veículo.
ATENÇÃO
● Não permita que o "Remote Touch"(Comando Tátil Remoto) entre em con-tacto com alimentos, líquidos, autocolan-tes ou isqueiros, uma vez que tal podefazer com que este mude de cor, emi-tindo um odor estranho ou deixando defuncionar.
● Não submeta o "Remote Touch" (Co-mando Tátil Remoto) a uma pressãoexcessiva ou a um impacto forte, uma vezque o botão pode dobrar ou cair.
● Não permita que moedas, lentes de con-tacto ou outros itens fiquem presos no"Remote Touch" (Comando Tátil Remo-to), uma vez que estes podem impedir oseu funcionamento.
● Se as peças de vestuário ficarem presasno "Remote Touch" (Comando TátilRemoto) podem rasgar.
● Se tiver a sua mão ou qualquer outroobjeto estiver no botão do "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto) quandoo interruptor do motor <power> for colo-cado no modo ACCESSORY, o botãodo "Remote Touch" (Comando TátilRemoto) pode não funcionar devida-mente.
INFORMAÇÃO
● Quando a temperatura ambiente estiverextremamente baixa, o "Remote Touch"(Comando Tátil Remoto) pode reagirmais lentamente.
36
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTERIORES À UTILIZAÇÃO
3. FUNCIONAMENTO DO ECRÃ DE ABERTURA*
1 Pressione a tecla "HOME" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
2 Certifique-se que o ecrã de aberturaestá a ser apresentado.
Sempre que for selecionado um ecrã, omesmo muda para ecrã em modo de ecrãinteiro.
1 Pressione a tecla "MENU" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
2 Selecione "Configurar".
3 Selecione "Personalizar o ecrã deabertura".
O ecrã de abertura pode apresentarmúltiplos ecrãs de informação em simul-tâneo, tais como o ecrã do sistema deáudio e o ecrã do consumo de combus-tível.
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ DE ABERTURA
Os itens/área exibidos no ecrã de aber-tura e a disposição do ecrã podem seralterados.
*: Com mostrador de 8”
37
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTERIORES À UTILIZAÇÃOFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
4 Certifique-se que o ecrã "Personalizaro ecrã de abertura" está a ser apresen-tado.
■ ALTERAR OS ITENS/ÁREA EXIBI-DOS
1 Selecione o item pretendido.
2 Selecione a área pretendida.
■ ALTERAR A DISPOSIÇÃO DOECRÃ DE ABERTURA
1 Selecione "Alterar disposição".
2 Selecione a disposição do ecrã preten-dida.
N.º Função Página
Selecione para alterar ositens/área exibidos. 37
Selecione para alterar adisposição do ecrã deabertura.
37
INFORMAÇÃO
● Quando o item selecionado já está a serexibido e é selecionada outra área paraesse item, o item que é substituído seráapresentado no local original dos itens.
38
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTERIORES À UTILIZAÇÃO
4. INSERIR CARACTERES E NÚMEROS/FUNCIONAMENTO DO ECRÃ DE LISTAS
Quando procura uma morada, umnome ou quando introduz dados, podeinserir caracteres e números através doecrã.
INSERIR CARACTERES E NÚMEROS
N.º Função
Selecione para inserir os caracterespretendidos.
Selecione para apagar um caracter.Selecione e mantenha premida atecla para continuar a apagar carac-teres.
Selecione para alterar tipos de ca-racteres e de teclado.
Selecione para inserir caracteres emminúsculas ou em maiúsculas.
Selecione para exibir outros símbo-los.
INFORMAÇÃO
● Os carateres do teclado são automatica-mente alterados com a área de pesquisa.(→P.106)
39
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTERIORES À UTILIZAÇÃOFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
ECRÃ DE LISTAS
FUNCIONAMENTO DO ECRÃ DE LISTAS
Quando é exibida uma lista, utilize a de-vida tecla no ecrã para percorrer atra-vés da lista.Com sistema de navegação: O ecrã delistas pode ser exibido após inserir ca-racteres.
Ícone Função
Selecione para avançar para a pá-gina seguinte ou para a página an-terior.Selecione e mantenha premido
ou para percorrer a listaexibida.
Indica a posição do ecrã exibido.
Se a indicação for exibida dolado direito de um nome de umitem significa que o nome comple-to é demasiado longo para ser exi-bido.
Selecione para deslizar até aofinal do nome.
Selecione para mover para oinício do nome.
INFORMAÇÃO
● Com sistema de navegação: as informa-ções da base de dados coincidentes sãolistadas no ecrã mesmo que a morada ouo nome inseridos estejam incompletos.
● Com sistema de navegação: a lista éapresentada automaticamente se onúmero máximo de caracteres for inse-rido ou os itens coincidentes poderemser apresentados no ecrã numa lista sim-ples.
● Com sistema de navegação: o númerode itens coincidentes é apresentado dolado direito do ecrã. Se o número de itenscoincidentes for superior a 999, o sis-tema apresenta “∗∗∗” no ecrã.
● As teclas “ ” e “ ” do "Remote Touch"(Comando Tátil Remoto) podem ser utili-zadas para percorrer os ecrãs de listaspara cima e para baixo.
40
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTERIORES À UTILIZAÇÃO
■ SELECIONAR TODOS OS ITENS
1 Selecione "Selecionar tudo".
"Desselecionar tudo": Todos os itens da lis-ta deixam de estar selecionados.
1 Selecione "Ordenar".
2 Selecione os critérios de seleção pre-tendidos.
Algumas listas contêm "Selecionar tu-do". Se selecionar "Selecionar tudo", épossível selecionar todos os itens.
ORDENAR*
A ordem da lista visualizada no ecrãpode ser ordenada pela ordem da dis-tância do local atual, data, categoria,etc..
*: Com mostrador de 12.3”
41
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTERIORES À UTILIZAÇÃOFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
1 Selecione a tecla de acesso rápido pre-tendida.
“1/3”: Selecione para alterar caracteres.
1 Selecione "Lista de grupos".
A lista de pontos de memória que estãoregistados no grupo selecionado é apre-sentada.
"Todos os grupos": Selecione para fecharos itens apresentados e exibir todos os gru-pos.
2 Selecione o grupo pretendido.
TECLAS DE ACESSO RÁPIDO NAS LISTAS
Algumas listas contêm teclas de escritarápida, “ABC”“ABC”“ABC”“ABC”, “DEF”“DEF”“DEF”“DEF” etc., que permitemum avanço direto para as entradas delista que começam com a mesma letraque a tecla do ecrã de caracteres.
INFORMAÇÃO
● De cada vez que é selecionada a mesmatecla do ecrã de caracteres, é exibida alista que inicia com o caracter subse-quente.
*: Com mostrador de 12.3”
APRESENTAR A LISTA DE GRUPOS*
É possível visualizar os itens do grupopretendido na lista de pontos de memó-ria.
42
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTERIORES À UTILIZAÇÃO
5. AJUSTE DO ECRÃ
1 Prima a tecla "MENU" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
2 Selecione "Ecrã".
3 Selecione os itens a serem definidos.O contraste e o brilho do mostrador doecrã bem como a imagem do mostradorda câmara podem ser ajustados. O ecrãtambém pode ser desligado e/ou ser al-terado para o ecrã de modo diurno ou oecrã de modo noturno. (Para mais infor-mações acerca do ajuste do ecrã áudio/visual: →P.177)
N.º Função Página
Selecione para desligar oecrã. Para ligá-lo, primaqualquer tecla no painel áu-dio ou no "Remote Touch"(Comando Tátil Remoto)
⎯
Selecione para ligar/desli-gar o modo diurno. 43
Selecione para ajustar omostrador do ecrã.
43Selecione para ajustar omostrador da câmara.
43
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTERIORES À UTILIZAÇÃOFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
1 Selecione "Modo diurno".
1 Selecione "Geral" ou "Câmara".
2 Selecione o item pretendido.Apenas ecrã "Ecrã (Geral"): Selecione “ ”ou “ ” para selecionar o mostrador pre-tendido.
ALTERAÇÃO ENTRE O MODO DIA E NOITE
Dependendo da posição do interruptordos faróis, o ecrã altera para o mododiurno ou noturno. Esta caraterísticaestá disponível quando os faróis estão li-gados.
INFORMAÇÃO
● Se o ecrã for definido para modo diurnocom os faróis ligados, esta condição émemorizada mesmo que o motor <sis-tema híbrido> esteja desligado.
AJUSTE DO CONTRASTE/BRILHO
O brilho e o contraste do ecrã podemser ajustados de acordo com a luminosi-dade que o rodeia.
Tecla Função
“Contraste” “+” Selecione para aumen-tar o contraste do ecrã.
“Contraste” “-” Selecione para diminuiro contraste do ecrã.
“Lumi-nosidade” “+”
Selecione para aumen-tar o brilho do ecrã.
“Lumi-nosidade” “-”
Selecione para diminuiro brilho do ecrã.
INFORMAÇÃO
● O ecrã lateral será ajustado à mesmaqualidade de imagem que o ecrã princi-pal.
44
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTERIORES À UTILIZAÇÃO
6. ASSOCIAÇÃO DO MOSTRADOR DE INFORMAÇÕES MÚLTIPLAS AO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
As funções que se seguem do sistema de navegação estão associadas ao mostradorde informações múltiplas no agrupamento de instrumentos:• Navegação*• Áudio
etc.Estas funções podem ser operadas utilizando os interruptores de controlo do mostra-dor de informações múltiplas no volante da direção. Para obter mais informações,consulte o "Manual do Proprietário".
*: Com mostrador de 12.3”
45
FUN
ÇÕ
ES BÁSIC
AS
2
2. DEFINIÇÕES DE REDE
1. REGISTO/LIGAÇÃO DE DISPOSITIVO COM Bluetooth®
1 Acione a definição de ligação Blue-tooth® do seu telemóvel.
Esta função não está disponível quando adefinição da ligação Bluetooth® do seutelemóvel está desligada.
2 Prima a tecla "MENU" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
3 Selecione “Telefone”.
As operações realizadas até este momentotambém podem ser executadas pressio-
nando o interruptor no volante dadireção.
4 Selecione "Sim" para registar o tele-fone.
5 Quando for apresentado este ecrã,procure o nome do dispositivo exibidoneste ecrã no visor do seu dispositivocom Bluetooth®.
Para mais detalhes acerca do funciona-mento do dispositivo com Bluetooth®,consulte o manual que o acompanha.Para cancelar o registo, selecione "Can-celar".
REGISTO DE UM TELEMÓVEL COM Bluetooth® PELA PRIMEIRA VEZ
Para utilizar o sistema mãos-livres énecessário registar um telemóvel comBluetooth® com o sistema.Logo que o telemóvel esteja registado, épossível utilizar o sistema mãos-livres.Esta operação não pode ser realizadadurante a condução.Para mais detalhes acerca do registo deum dispositivo com Bluetooth®: →P.52
46
2. DEFINIÇÕES DE REDE
6 Registe o dispositivo com Bluetooth®
utilizando o seu dispositivo com Blue-tooth®.
Não é necessário um código PIN para dis-positivos com Bluetooth® compatíveiscom SSP (Secure Simple Pairing). Depen-dendo do tipo de dispositivo com Blue-tooth® a ser conectado, pode aparecer noecrã do dispositivo com Bluetooth® umamensagem de confirmação de registo.Responda e acione o dispositivo com Blue-tooth® de acordo com a mensagem deconfirmação.
7 Confirme se é apresentado o seguinteecrã a indicar que o emparelhamentofoi bem sucedido (pode ter sido estabe-lecida ligação Bluetooth® mas o registopode ainda não estar completo).
O sistema aguarda pelos pedidos deligação do dispositivo registado.
Neste momento, as funções Bluetooth®
ainda não estão disponíveis.Para cancelar o registo, selecione "Can-celar".
8 Certifique-se que a indicação "ligado" éexibida e o registo está, então completo.
Se for exibido, selecione "OK" para com-pletar o processo de registo.Se for apresentada uma mensagem deerro, siga a orientação no ecrã e tentenovamente.
INFORMAÇÃO
● Se um telemóvel não funcionar devida-mente depois de conectado, desligue-o,volte a ligá-lo e, de seguida, repita o pro-cesso de conexão.
47
2. DEFINIÇÕES DE REDEFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
1 Ative a definição de conexão Blue-tooth® do seu leitor áudio.
Esta função não está disponível quando aligação Bluetooth® do seu leitor áudio estádesligada.
2 Prima a tecla "MENU" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
3 Selecione “Rádio” ou “Unidade multi-média”.
4 Selecione "Fonte".
5 Selecione “Bluetooth*”.
*: A marca e logotipos Bluetooth® sãomarcas registadas detidas pela BluetoothSIG. Inc.
REGISTO DE UM LEITOR ÁUDIO COM Bluetooth® PELA PRIMEIRA VEZ
Para utilizar o áudio com Bluetooth®, énecessário registar um leitor áudio como sistema.Assim que o leitor tiver sido registado, épossível utilizar o áudio com Blue-tooth®.Esta operação não pode ser realizadadurante a condução.Para mais detalhes acerca do registo deum dispositivo com Bluetooth®: →P.52
48
2. DEFINIÇÕES DE REDE
6 Selecione "Ligar".
7 Selecione "Sim" para registar um leitoráudio.
8 Siga os passos em "REGISTO DE UMDISPOSITIVO COM Bluetooth®" apartir do "PASSO 5". (→P.45)
49
2. DEFINIÇÕES DE REDEFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
PERFIS
Este sistema suporta os seguintes serviços.
Dispositivocom
Bluetooth®Especificações Função Requisi-
tos
Reco-menda-
ções
TelemóvelcomBluetooth®/Leitor áudio comBluetooth®
Especificações Bluetooth®Registar um dis-positivo com Bluetooth®
Ver. 2.0 Ver.3.0 +EDR
Dispositivocom
BluetoothPerfil Função Requisi-
tos
Reco-menda-
ções
TelemóvelcomBluetooth®
HFP (Hands-Free Profile) Sistema mãos livres Ver. 1.0 Ver. 1.6
OPP (Object Push Profile)Transferência decontactos
Ver. 1.1 Ver. 1.2
PBAP (Phone Book Access Profile) Ver. 1.0 Ver. 1.1
MAP (Message Access Profile)Mensagens por telefone com Bluetooth®
⎯ Ver. 1.0
DUN (Dial-up Networking Profile) Serviços relacio-
nados
⎯ Ver. 1.2
PAN (Personal Area Networking) ⎯ Ver. 1.0
Leitor áudiocomBluetooth®
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Sistema áudio
com Bluetooth®
Ver. 1.0 Ver. 1.3
AVRCP (Audio/Video RemoteControl Profile) Ver. 1.0 Ver. 1.5
50
2. DEFINIÇÕES DE REDE
A marca e logotipos Bluetooth® são marcas registadas detidas pela Bluetooth SIG. Inc. equalquer utilização de tais marcas pela PIONEER CORPORATION está sob licença.Outras marcas e nomes comerciais são dos seus respetivos proprietários.
INFORMAÇÃO
● Se o seu telemóvel não suportar o perfil HFP, não será possível registar o telemóvel comBluetooth ou utilizar individualmente os perfis OPP, PBAP, MAP, DUN ou PAN.
● Se a versão do dispositivo com Bluetooth® conectado for anterior à recomendada ouincompatível, a função do dispositivo com Bluetooth® poderá não funcionar adequada-mente.
51
2. DEFINIÇÕES DE REDEFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
2. DETALHES DE DEFINIÇÃO Bluetooth®
1 Prima a tecla "MENU" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
2 Selecione "Configuração".
3 Selecione “Bluetooth*”.
4 Selecione o item a ser definido.
*: A marca e logotipos Bluetooth® sãomarcas registadas detidas pela BluetoothSIG. Inc.
ECRÃ "Definição Bluetooth*"
Função Página
Registar um dispositivo com Blue-tooth® 52
Eliminar um dispositivo com Blue-tooth® 54
Ligar um dispositivo com Blue-tooth® 54
Editar a informação de um dispositi-vo com Bluetooth® 56
Definições do sistema Bluetooth® 58
52
2. DEFINIÇÕES DE REDE
1 Pressione a tecla "MENU" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
2 Selecione "Configuração".
3 Selecione “Telefone”.
4 Selecione “Ligar telefone”.
1 Visualize o ecrã "Configuração Blue-tooth*". (→P.51)
2 Selecione "Adicionar novo".
Quando está ligado outro dispositivocom Bluetooth®
Para desativar o dispositivo com Blue-tooth®, selecione "Sim".
Quando já foram registados 5 dispositi-vos com Bluetooth®
Um dos dispositivos registados necessitade ser substituído. Selecione "Sim" e sele-cione o dispositivo a ser substituído.
*: A marca e logotipos Bluetooth® sãomarcas registadas detidas pela BluetoothSIG. Inc.
APRESENTAÇÃO DO ECRÃ "Configuração Bluetooth*" DE UM MODO DIFERENTE
REGISTO DE UM DISPOSITIVO COM Bluetooth®
Podem ser registados até 5 dispositivoscom Bluetooth®.
Dispositivos com Bluetooth® com-patíveis com telemóveis (HFP) e leitoresportáteis (AVP) podem ser registadosem simultâneo.Esta operação não pode ser realizadaenquanto conduz.
53
2. DEFINIÇÕES DE REDEFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
3 Quando é apresentado este ecrã, pro-cure o nome do seu dispositivo comBluetooth® exibido neste ecrã entre osapresentados.
Para mais detalhes acerca do funciona-mento do dispositivo com Bluetooth®,consulte o manual que o acompanha.Para cancelar o registo, selecione "Can-celar".
4 Registe o dispositivo com Bluetooth®
utilizando o seu dispositivo com Blue-tooth®.
Não é necessária palavra-passe para dis-positivos com Bluetooth® compatíveiscom SSP (Secure Simple Pairing). Depen-dendo do tipo de telemóvel com Blue-tooth® que está a ser conectado, podeaparecer uma mensagem de confirmaçãodo registo no ecrã do telemóvel com Blue-tooth®. Utilize o telemóvel com Blue-tooth® de acordo com a mensagem deconfirmação.
5 Certifique-se que o ecrã que se segueestá a ser exibido, indicando que o em-parelhamento foi bem-sucedido (foi es-tabelecida uma ligação Bluetooth® maso registo ainda não está completo).
O sistema aguarda pelos pedidos deligação por parte do dispositivo registado.
Nesta altura, as funções Bluetooth® aindanão se encontram disponíveis.Para cancelar o registo, selecione "Can-celar".
6 Certifique-se que a indicação "Ligado"é exibida e que o registo está completo.
Se for apresentado, selecione "OK" paracompletar o processo de registo.Se for apresentada uma mensagem deerro, siga a orientação que surge no ecrã etente novamente.
54
2. DEFINIÇÕES DE REDE
1 Visualize o ecrã "Configuração deBluetooth*". (→P.51)
2 Selecione “Remover”.
3 Selecione o dispositivo pretendido.
4 Selecione "Sim" quando aparecer oecrã de confirmação.
5 Verifique se é apresentado o ecrã deconfirmação após ter completado aoperação.
1 Visualize o ecrã "Configuração deBluetooth*".(→P.51)
2 Selecione o dispositivo a ser conectado.
Serão apresentados os ícones dos perfissuportados.
: Telemóvel
: Leitor áudioO ícone do perfil suportado do dispositivoatualmente ligado será apresentado acores.Se selecionar um ícone de perfil que nãoesteja conectado no momento, muda paraa função.
*: A marca e logotipos Bluetooth® sãomarcas registadas detidas pela BluetoothSIG. Inc.
ELIMINAR UM DISPOSITIVO COM Bluetooth®
INFORMAÇÃO
● Quando eliminar um telemóvel comBluetooth®, os dados da agenda telefó-nica serão eliminados ao mesmo tempo.
CONECTAR UM DISPOSITIVO COM Bluetooth®
Podem ser registados até 5 dispositivoscom Bluetooth® (Telefones (HFP) e lei-tores áudio (AVP)).Se tiver sido registado mais do que umdispositivo, selecione o dispositivo pre-tendido.
Se o dispositivo com Bluetooth® preten-dido não se encontrar na lista, selecione"Adicionar" para registar o dispositivo.(→P.52)
55
2. DEFINIÇÕES DE REDEFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
3 Selecione a conexão pretendida.
4 Verifique se é apresentado um ecrã deconfirmação após ter completado a ope-ração.
Se for apresentada uma mensagem deerro, siga a orientação que surge no ecrã etente novamente.
■ MODO DE CONEXÃO AU-TOMÁTICO
Quando o interruptor do motor <power>está no modo ACCESSORY ouIGNTION ON <ON>, o sistema inicia abusca do registo do telemóvel mais perto.O sistema conecta-se automaticamente aoúltimo telemóvel registado, caso este estejapor perto. Quando a prioridade de cone-xão automática é ativada e existe mais doque um telemóvel com Bluetooth® regis-tado e disponível, o sistema, automatica-mente, estabelece ligação com telemóvelBluetooth® com a prioridade mais ele-vada. (→P.59)
*: A marca e logotipos Bluetooth® sãomarcas registadas detidas pela BluetoothSIG. Inc.
INFORMAÇÃO
● Poderá levar algum tempo se a ligaçãodo telemóvel for efetuada durante areprodução áudio com Bluetooth®.
● Dependendo do tipo de telemóvel comBluetooth® a ser conectado, pode havera necessidade de se realizarem passosadicionais no telemóvel.
Para ativar o modo de conexão au-tomático, ligue a "Alimentação Blue-tooth*". (→P.59) Deixe o dispositivocom Bluetooth® num local onde aligação possa ser estabelecida.
56
2. DEFINIÇÕES DE REDE
■ CONECTAR MANUALMENTE
1 Prima a tecla "MENU" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
2 Selecione "Configuração".
3 Selecione “Bluetooth*”.
4 Siga os passos em "CONECTAR UMDISPOSITIVO COM Bluetooth®", apartir do "PASSO 2". (→P.54)
■ RECONEXÃO DO TELEMÓVELCOM Bluetooth®
1 Visualize o ecrã "Configuração deBluetooth*". (→P.51)
2 Selecione o dispositivo pretendido a sereditado.
3 Selecione "Info. sobre disp.".
*: A marca e logotipos Bluetooth® sãomarcas registadas detidas pela BluetoothSIG. Inc.
Quando a conexão automática falharou se desligar "Alimentação Blue-tooth*", terá de efetuar a ligação dosistema Bluetooth® manualmente.
Se o telemóvel com Bluetooth® fordesativado devido às más condições darede Bluetooth®, quando o interruptordo motor <power> estiver no modoACCESSORY ou IGNITION ON<ON>, o sistema estabelece, automati-camente, uma nova ligação do tele-móvel com Bluetooth®.
EDITAR A INFORMAÇÃO DO DISPOSITIVO COM Bluetooth®
A informação do dispositivo com Blue-tooth® pode ser apresentada no ecrã. Ainformação apresentada pode tambémser editada.
57
2. DEFINIÇÕES DE REDEFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
4 Confirme e altere a informação do dis-positivo com Bluetooth®.
■ ALTERAÇÃO DO NOME DO DIS-POSITIVO
1 Selecione "Nome do dispositivo".
2 Introduza o nome e selecione “OK”.
N.º Informação
O nome do dispositivo com Blue-tooth® pode ser alterado para outronome. (→P.57)
O endereço é exclusivo para cadadispositivo e não pode ser alterado.
O número do telemóvel com Blue-tooth®.
O perfil de compatibilidade do dis-positivo com Bluetooth®.
Selecione para definir o método deligação do leitor áudio com Blue-tooth®. (→P.58)
Selecione para reiniciar todos ositens definidos.
INFORMAÇÃO
● Se foram registados 2 dispositivos comBluetooth® com o mesmo nome, os dis-positivos podem ser distinguidos atravésdo endereço dos dispositivos.
● Dependendo do tipo de telemóvel, algu-mas informações podem não ser apre-sentadas.
INFORMAÇÃO
● Mesmo que o nome do dispositivo sejaalterado, o nome registado no seu dispo-sitivo com Bluetooth® não é alterado.
58
2. DEFINIÇÕES DE REDE
1 Selecione "Ligar leitor de áudio a partirde".
2 Selecione o método de ligação preten-dido.
"Veículo": Selecione para ligar o sistemaáudio ao leitor áudio."Dispositivo": Selecione para ligar o leitoráudio ao sistema áudio.
Dependendo do tipo do leitor áudio, omelhor método de ligação pode ser "Veí-culo" ou "Dispositivo". Como tal, consulte omanual que acompanha o leitor áudio.
1 Apresenta o ecrã “Configuração deBluetooth*”. (→P.51)
2 Selecione "Definições do Sistema".
3 Selecione o item pretendido a serdefinido.
*: A marca e logotipos Bluetooth® sãomarcas registadas detidas pela BluetoothSIG. Inc.
DEFINIÇÃO DO MÉTODO DE CONEXÃO DO LEITOR ÁUDIO
ECRÃ "Definições personalizadas de Bluetooth*"
As definições do Bluetooth® podem serconfirmadas e alteradas.
N.º Função Página
Selecione para definir o es-tado da ligação Bluetooth®
para ligado/desligado.59
Selecione para alterar aprioridade de conexão au-tomática dos dispositivoscom Bluetooth® regista-dos.
59
Selecione para editar a in-formação do sistema. 61
Selecione para reajustartodos os itens de configura-ção.
⎯
59
2. DEFINIÇÕES DE REDEFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
21 Selecione "Alimentação Bluetooth*".Quando "Alimentação Bluetooth*" estáligada:
O dispositivo com Bluetooth® é automa-ticamente conectado quando o interruptordo motor <power> está no modoACCESSORY ou IGNITION ON <ON>.Quando "Alimentação Bluetooth*" estádesligada:O dispositivo com Bluetooth® estádesconectado e o sistema não irá esta-belecer uma ligação automática da próxi-ma vez.
*: A marca e logotipos Bluetooth® sãomarcas registadas detidas pela BluetoothSIG. Inc.
1 Selecione “Definições favoritas do dis-positivo”.
2 Selecione o item que pretende configu-rar.
ALTERAR "Alimentação Bluetooth*"
INFORMAÇÃO
● Durante a condução, o estado de ligaçãoautomática pode ser alterado de desli-gado para ligado, mas não pode ser alte-rado de ligado para desligado.
CONFIGURAR A PRIORIDADE DA CONEXÃO AUTOMÁTICA
A prioridade da conexão automáticados dispositivos com Bluetooth® regis-tados pode ser alterada.
N.º Função Página
Selecione para configurar aprioridade de conexãopara ligada/desligada.
⎯
Selecione para alterar aprioridade de conexão au-tomática dos telemóveiscom Bluetooth® regista-dos.
60
Selecione para alterar aprioridade de conexão au-tomática dos leitores áudio com Bluetooth® regista-dos.
60
Selecione para redefinir to-dos os itens de configura-ção.
⎯
60
2. DEFINIÇÕES DE REDE
■ ALTERAR A PRIORIDADE DECONEXÃO AUTOMÁTICA DOTELEMÓVEL
1 Selecione “Telefones favoritos”.
2 Selecione o dispositivo com Blue-tooth® pretendido e selecione "CIMA"ou "BAIXO" para alterar a ordem depreferência.
■ ALTERAR A PRIORIDADE DECONEXÃO AUTOMÁTICA DOLEITOR ÁUDIO
1 Selecione “Leitores de áudio favori-tos”.
2 Selecione o dispositivo com Blue-tooth® pretendido e selecione "CIMA"ou "BAIXO" para alterar a ordem depreferência.
INFORMAÇÃO
● Um dispositivo com Bluetooth® recente-mente registado terá a prioridade deconexão automática máxima.
61
2. DEFINIÇÕES DE REDEFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
21 Selecione “Informação de sistema”.
2 Selecione o item que pretende configu-rar.
■ EDITAR O NOME DO SISTEMA
1 Selecione "Nome do sistema".
2 Insira o nome e selecione “OK”.
■ EDITAR O CÓDIGO DO PIN
1 Selecione "Código PIN do sistema".
2 Insira o código do PIN e selecione“OK”.
EDITAR INFORMAÇÃO DO SISTEMA
N.º Informção Página
Apresenta o nome do siste-ma. Pode ser alterado paraoutro nome pretendido.
61
Código PIN utilizado quan-do o dispositivo com Blue-tooth® foi registado. Podeser alterado para outro có-digo pretendido.
61
O endereço do dispositivo éúnico e não pode ser altera-do.
⎯
Selecione para configurar omostrador do estado daconexão do telemóvel paraligado/desligado.
⎯
Selecione para configurar omostrador do estado daconexão do leitor áudiopara ligado/desligado.
⎯
Perfil de compatibilidade dosistema. ⎯
Selecione para reiniciar to-dos os itens de configura-ção.
⎯
62
2. DEFINIÇÕES DE REDE
3. CONEXÃO À INTERNET VIA DISPOSITIVO COM Bluetooth®
1 Prima a tecla "MENU" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
2 Selecione "Configuração".
3 Selecione “Telefone”.
4 Selecione "Definições de comuni-cação".
5 Selecione "Sim".
A conta no portal é uma conta que podeser obtida a partir do website da Lexus,preparada para os seus clientes.
DEFINIÇÕES DE CONEXÃO À INTERNET
Para utilizar a internet via o dispositivocom Bluetooth®, é necessário registarum dispositivo com Bluetooth® no siste-ma.Uma vez registado o dispositivo, é pos-sível utilizar a internet via o dispositivocom Bluetooth®.Dependendo do tipo de dispositivo comBluetooth® que está a ser conectado,método de conexão varia. (Consulte opasso 6.)Para obter mais detalhes acerca do re-gisto do dispositivo com Bluetooth®:→P.52
63
2. DEFINIÇÕES DE REDEFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
Se for exibido o ecrã "Nome do utiliza-dor"
6 Insira o nome do utilizador e selecione“OK”.
7 Insira a palavra-passe e selecione“OK”.
8 Quando o telemóvel estiver conectadocom sucesso, a indicação "Data con-nection successful" será exibida noecrã. Os serviços relacionados estarãodisponíveis.
Se o ecrã "Definições de comunicação"for exibido
6 Selecione "País".
7 Insira o nome do país e selecione “OK”.
8 Selecione o país.O ecrã anterior será apresentado.
9 Selecione "Fornecedor".
10 Selecione o seu fornecedor de rede.
11 No ecrã "Definições de comunicação"selecione “OK”.
Se for selecionado "Outros" para país e/oufornecedor de rede móvel, será apresen-tado o ecrã "Definições de dados".(→P.64)O sistema definirá automaticamente osdetalhes da informação do fornecedor darede móvel e realizará um teste de ligaçãoda comunicação.Se a definição não se realizar automatica-mente, será apresentado o ecrã "Defini-ções de dados". (→P.64)
12 Insira o nome do utilizado e selecione“OK”.
13 Insira a palavra-passa e selecione “OK”.
14 Após a conexão com sucesso do tele-móvel, será apresentado o ecrã "Suces-so na ligação de dados". Os serviçosrelacionados estarão disponíveis.
Antes da realização do teste de conexãoda comunicação, será apresentado umecrã de confirmação de acordo com adefinição dos serviços relacionados.(→P.357)
64
2. DEFINIÇÕES DE REDE
■ ECRÃ "Definição dos dados"
Insira ou selecione o nome de utilizador(para definição APN), palavra-passe (paradefinição APN), "APN", "DNS 1", "DNS 2","Número a marcar" e "Script".Se houver apenas um DNS, defina emDNS 1.Se for necessário introduzir mais que umitem no "Script", separe o primeiro e osegundo item com um ponto e vírgula (;).
Se o sistema de navegação não tiver in-formação de definição do fornecedorda rede móvel para o país ou fornece-dor da rede móvel que foi selecionadoou se selecionar "Outros" para o paísou fornecedor de rede móvel, seráapresentado o ecrã "Definição dos da-dos". Contacte o seu fornecedor derede móvel para obter a informação decontrato a ser introduzida no ecrã "Defi-nição dos dados".
65
2. DEFINIÇÕES DE REDEFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
4. CONECTAR À INTERNET VIA Wi-Fi®*1
1 Prima a tecla "MENU" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
2 Selecione "Configuração".
3 Selecione “Wi-Fi*2”.
4 Selecione os itens a serem configura-dos.
*2: Wi-Fi é uma marca registada detidapela Wi-Fi Alliance®.
Este sistema pode ser conectado à in-ternet através da função Wi-Fi®, a qualpermite o uso de serviços relacionados,informação de trânsito, etc..
ECRÃ DE DEFINIÇÕES Wi-Fi®
N.º Função Página
Selecione para ligar/desli-gar a função Wi-Fi®. 66
Apresenta o nome da redeconectada. ⎯
Selecione para pesquisaras redes disponíveis paraefetuar conexão.
66
Selecione para ligar rapi-damente a um dispositivoWi-Fi® compatível comWPS.
67
Selecione para configuraras definições detalhadasdo Wi-Fi®.
67
*1: Esta função não está disponível em alguns países/áreas.
66
2. DEFINIÇÕES DE REDE
1 Apresenta o ecrã "Definições Wi-Fi*".(→P.65)
2 Selecione "Alimentação Wi-Fi*".Quando ligado, o indicador acende.
1 Apresenta o ecrã "Definições Wi-Fi*".(→P.65)
2 Selecione "Redes disponíveis".
3 Selecione a rede pretendida.
Quando é selecionada uma rede com e é apresentado o ecrã de introdução dapalavra-passe, selecione “OK”.A rede conectada anteriormente é mar-
cada com ."Detalhes": Selecione para apresentar osdetalhes acerca da rede."Adicionar rede Wi-Fi*": Selecione paraadicionar a rede Wi-Fi® que não está atu-almente apresentada.
■ ADICIONAR UMA REDE Wi-Fi®
1 Selecione "Adicionar rede Wi-Fi*".
2 Introduza o nome da rede e selecione“OK”.
3 Selecione o tipo de segurança.
4 Introduza a palavra-passe e selecione“OK”.
*: Wi-Fi é uma marca registada detida pelaWi-Fi Alliance®.
LIGAR/DESLIGAR A FUNÇÃO Wi-Fi®
Quando ligado, pode selecionar "Re-des disponíveis" e "Configuração fá-cil".
CONECTAR A UMA REDE
As redes disponíveis podem ser pesqui-sadas e conectadas.
As redes disponíveis que não são apre-sentadas pela busca podem ser adicio-nadas.
67
2. DEFINIÇÕES DE REDEFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
1 Apresenta o ecrã "Definições Wi-Fi*".(→P.65)
2 Selecione "Configuração fácil".
3 Selecione "Código PIN" ou "Premirbotão" conforme determinado pelo dis-positivo.
4 Acione o dispositivo Wi-Fi® a conectar.
1 Apresenta o ecrã "Definições Wi-Fi*".(→P.65)
2 Selecione "Definições personalizadasde Wi-Fi*".
3 Selecione os itens a serem definidos.
*: Wi-Fi é uma marca registada detida pelaWi-Fi Alliance®.
CONEXÃO RÁPIDA
Se um dispositivo Wi-fi® for compatívelcom o "Wi-Fi Protected Setup ", podeser conectado mais rapidamente.
DEFINIÇÕES DETALHADAS Wi-Fi®
N.º Função
Selecione para alterar a ordem delistagem das suas redes preferidas epara eliminar redes da lista.(→P.68)
Selecione para configurar a cone-xão automática da rede para ligada/desligada. Quando etá definido paraligado, o sistema irá conectar-se au-tomaticamente às redes preferidasque foram registadas.
Selecione para configurar o mostra-dor de notificações automáticas dasmensagens de conexão para ligado/desligado.
Selecione para reiniciar todos ositens.
68
2. DEFINIÇÕES DE REDE
■ DEFINIÇÕES DE REDE PREFERI-DAS
1 Selecione "Reorganizar/remover re-des favoritas".
2 Selecione a rede pretendida e sele-cione "Mover para cima" ou "Moverpara baixo" para alterar a prioridade deligação da rede.
“Remover”: Selecione para eliminar umarede.
Qualquer rede conectada no passado édefinida como uma rede preferida. Aprioridade das redes a conectar podeser alterada.
INFORMAÇÃO
● Se estiver a ser conectada uma rede, asdefinições da rede preferida não podemser alteradas.
SUGESTÕES DE UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO Wi-Fi®
AVISO
● Utilize os dispositivos com Wi-Fi® ape-nas quando for seguro e dentro da legali-dade.
● A unidade áudio dispõe de antenas Wi-Fi®. Pessoas com pacemakers cardíacosimplantados, pacemakers de terapia deressincronização ou cardioversor desfi-brilhador implantados devem manteruma distância razoável entre si e as ante-nas Wi-Fi®.As ondas de rádio podem afetar o funcio-namento de tais dispositivos.
● Antes da utilização de dispositivos comWi-Fi®, os utilizadores de quaisqueroutros dispositivos elétricos médicos,para além dos pacemakers cardíacosimplantados, pacemakers de terapia deressincronização ou cardioversor desfi-brilhador implantados, devem contactaros fabricantes desses dispositivos para seinformarem acerca do funcionamentodos mesmos sob influência de ondas derádio. As ondas de rádio poderão terefeitos inesperados no funcionamento detais dispositivos médicos.
69
2. DEFINIÇÕES DE REDEFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
CONDIÇÕESAPRESENTADAS COM O ÍCONE Wi-Fi®
O nível de receção aparece no lado su-perior direito do ecrã. (→P.16)
ESPECIFICAÇÕES
INFORMAÇÃO
● Standards de comunicação802.11b802.11g802.11n
● SegurançaWEPWPAWPA2Wi-Fi Protected Setup• WPA, WPA2 and Wi-Fi Protected
Setup são marcas registadas detidaspela Wi-Fi Alliance®.
70
3. OUTRAS DEFINIÇÕES
1. DEFINIÇÕES GERAIS
1 Pressione a tecla "MENU" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
2 Selecione "Configuração".
3 Selecione “Geral”.
4 Selecione os itens a definir.
Encontram-se disponíveis definiçõespara a seleção da hora do sistema, sonsde funcionamento, etc..
ECRÃ DE DEFINIÇÕES GERAIS
71
3. OUTRAS DEFINIÇÕESFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
N.º Função
Selecione para alterar o fuso horá-rio, para definir o estado do ajuste dohorário de verão para ligado/desli-gado e para configurar o ajuste au-tomático do relógio para ligado/desligado. (→P.72)
Selecione para alterar o idioma.
Selecione para ligar/desligar o mos-trador da barra de estado.
Selecione para alterar o idioma doreconhecimento por voz.
Selecione para personalizar as ima-gens de abertura/fecho do ecrã.(→P.73)
*
Selecione para definir as alteraçõesdo ecrã automático do ecrã de con-trolo de áudio/ar condicionado parao ecrã anterior ligado/desligado.Quando estiver definido como liga-do, o ecrã de controlo áudio/ar con-dicionado regressa automaticamen-te ao ecrã visualizado anteriormentese não for executada qualquer ope-ração durante 20 segundos.
Selecione para alterar a cor das te-clas do ecrã.
Selecione para alterar a unidade demedida de distância/consumo decombustível.
Selecione para ligar ou desligar ossons de seleção.
Selecione para ligar ou desligar ossons do apontador.
Selecione para ligar ou desligar ossons de erro.
Selecione para ajustar o volume dosom do apontador.
Selecione para ajustar a velocidadede resposta das teclas do apontador.
Selecione para eliminar os dadospessoais. (→P.76)
Selecione para atualizar as versõesdo software. Para mais detalhes,consulte o seu concessionárioLexus.
Selecione para atualizar as versõesda base de dados do "Gracenote".Para mais detalhes, consulte o seuconcessionário Lexus.
Selecione para apresentar a infor-mação do software. As notificaçõesrelacionadas com o software de ter-ceiros utilizado neste produto estãoaqui listados. (Isto inclui instruçõespara obter software quando tal foraplicável.)
N.º Função
*: Com mostrador 12.3”
72
3. OUTRAS DEFINIÇÕES
1 Apresenta o ecrã "Definições gerais".(→P.70)
2 Selecione “Relógio”.
3 Selecione os itens a serem definidos.
■ DEFINIR O FUSO HORÁRIO
1 Selecione "Fuso horário".
2 Selecione o fuso horário pretendido.Se selecionar "Outro", o fuso horário podeser acertado manualmente. Selecione "+"ou "-" para ajustar o fuso horário.
■ AJUSTAR MANUALMENTE ORELÓGIO
1 Selecione o item pretendido.
DEFINIÇÕES DO RELÓGIO
Utilizado para alterar os fusos horários,bem como as definições ligado/desliga-do do ajuste do horário de verão.
N.º Função
Selecione para alterar o fuso horário.(→P.72)
Selecione para definir o horário deverão para ligado/desligado.
Selecione para configurar o ajusteautomático da hora do sistema peloGPS para ligado/desligado. Quandoestá configurada para ligada, o siste-ma ajusta automaticamente a hora dosistema de acordo com a posiçãoatual do veículo quando este se mo-ve. Quando está configurada paradesligada, a hora do sistema pode serajustada manualmente. (→P.72)
Quando "Ajustar automaticamente-por GPS" é ajustado para "Deslig.", ahora do sistema pode ser ajustada man-ualmente.
N.º Função
Selecione "+" para definir uma horapara a frente e "-" para definir umahora para trás.
Selecione "+" para definir um minutopara a frente e "-" para definir umminuto para trás.
Selecione para arredondar para ahora mais próxima.Ex: 1:00 a 1:29 → 1:00
1:30 a 1:59 → 2:00
73
3. OUTRAS DEFINIÇÕESFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
1 Apresenta o ecrã "Definições gerais".(→P.70)
2 Selecione "Personalizar imagens".
3 Selecione os itens a serem definidos.PERSONALIZAR AS IMAGENS DO ECRÃ DE ABERTURA E DE FECHO
Pode ser copiada uma imagem de umamemória USB e utilizá-la como imagemdo ecrã de abertura e de fecho.Com mostrador de 12.3": O filme inte-grado também pode ser configuradocomo imagem de abertura.Quando o interruptor do motor <po-wer> estiver no modo ACCESSORYou IGNITION ON <ON>, será apre-sentado o ecrã inicial (ecrã de abertura.(→P.32)Quando é selecionado "Ecrã dsl." noecrã "Ecrã", o ecrã é desligado e é apre-sentada a imagem do ecrã de fecho pre-tendida. (Para desligar o ecrã: →P.42)
N.º Função Página
Selecione para copiar ima-gens de uma memória USB 74
Selecione para eliminarimagens. 76
Selecione para definir umaimagem para o ecrã deabertura ou de fecho.
75
74
3. OUTRAS DEFINIÇÕES
■ TRANSFERÊNCIA DE IMAGENS
1 Pressione a tecla de desbloqueio e le-vante o apoio de braço.
2 Abra a tampa e conecte um dispositivo.
Ligue a memória USB caso esta não estejaligada.
3 Selecione "Copiar de USB".
4 Selecione as imagens pretendidas dalista e selecione "Copiar".
A imagem selecionada é apresentada nolado direito do ecrã. Se o ficheiro da ima-gem estiver inutilizado ou incompatível,
será exibido .O restante número de ficheiros de imagensque podem ser transferidos é apresentadono fundo do ecrã.
5 Selecione "Sim" quando aparecer oecrã de confirmação.
ATENÇÃO
● Dependendo da dimensão e do formatodo dispositivo que está conectado ao sis-tema, o apoio de braços pode não fecharcompletamente. Neste caso, não force oseu fecho uma vez que pode danificar odispositivo, o terminal, etc..
75
3. OUTRAS DEFINIÇÕESFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
■ DEFINIR A IMAGEM DE ABERTU-RA E DE FECHO
1 Selecione "Definir imagens".
Com mostrador de 8”
2 Selecione a imagem pretendida.
Com mostrador de 12.3”
2 Selecione o separador "Movie" ou"Image" e selecione a imagem ou o fil-me pretendidos.
3 Selecione os itens a serem definidos.
INFORMAÇÃO
● Quando guardar ficheiros de imagensnuma memória USB para serem transfe-ridas para o sistema, guarde as imagensnuma pasta chamada "Image" (I-m-a-g-e,maiúsculas e minúsculas). Se utilizar umnome de pasta diferente, este sistemanão reconhecerá os ficheiros de imagem.
● As extensões de ficheiro compatíveis sãoJPG e JPEG.
● O nome do ficheiro da imagem, incluindoa extensão do ficheiro, pode ter ummáximo de 32 caracteres.
● Ficheiros de imagens de 10 MB oumenos podem ser transferidos.
● Podem ser transferidas até um máximode 10 imagens para este sistema.
● Os ficheiros com nomes não- ASCII nãopodem ser transferidos.
N.º Função
Selecione para definir uma imagemcomo imagem de abertura do ecrã.
Selecione para definir uma imagemcomo imagem de fecho do ecrã.
Selecione para definir uma mesmaimagem para a abertura e fecho doecrã.
76
3. OUTRAS DEFINIÇÕES
■ ELIMINAR IMAGENS TRANSFERI-DAS
1 Selecione "Eliminar imagens".
2 Selecione as imagens a serem elimina-das e selecione "Eliminar".
3 Selecione "Sim" quando o ecrã de con-firmação for exibido.
1 Apresenta o ecrã "Definições gerais".(→P.70)
2 Selecione "Eliminar dados pessoais".
3 Selecione "Eliminar".
4 Selecione "Sim" quando o ecrã de con-firmação for exibido.
As definições pessoais registadas oualteradas serão eliminadas ou voltarão àscondições iniciais:Por exemplo:• Definições gerais• Definições de navegação*• Definições áudio• Definições do telefone• Definições de serviços relacionados*
ELIMINAR DADOS PESSOAIS
ATENÇÃO
● Com sistema de navegação: certifique--se que o cartão SD está inserido quandoeliminar dados pessoais. Estes nãopodem ser eliminados quando o cartãomicro SD de mapas estiver removido.Para eliminar os dados, depois de inseriro cartão micro SD, coloque o interruptordo motor <power> no modo ACCES-SORY ou IGNITION ON<ON>.
*: Com mostrador de 12.3”
77
3. OUTRAS DEFINIÇÕESFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
2. DEFINIÇÕES DE VOZ
1 Prima a tecla "MENU" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
2 Selecione "Configuração".
3 Selecione "Voz".
4 Selecione os itens a definir.
Pode ser definida a orientação por voz,etc..
ECRÃ PARA DEFINIÇÕES DE VOZ
N.º Função
Selecione para ajustar o volume daorientação por voz.
Selecione para definir o aviso de re-conhecimento por voz para ligado/desligado.
*
Selecione para definir a orientaçãopor voz durante o funcionamento dosistema áudio/visual e/ou ar condi-cionado para ligado/desligado.
*Selecione para definir a orientaçãopor voz durante a orientação de iti-nerário para ligada/desligada.
Selecione para definir o som do bipede orientação pretendido.
Selecione para reiniciar todos ositens definidos.
*: Com mostrador de 12.3”
78
3. OUTRAS DEFINIÇÕES
3. DEFINIÇÕES DO VEÍCULO
1 Prima a tecla "MENU" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
2 Selecione "Configuração".
3 Selecione "Veículo".
4 Selecione a tecla pretendida no ecrã.
Estão disponíveis definições para a ma-nutenção, configuração do veículo e dosensor Lexus de auxílio ao estaciona-mento.
N.º Função Página
*1 Selecione para definira manutenção. 79
Selecione para definira personalização doveículo.
“Manualdo Pro-
prietário”
*2Selecione para definiro sensor Lexus de auxí-lio ao estacionamento.
290
*2Selecione para definiro monitor do pontocego.
“Manualdo Pro-
prietário”
*2 Selecione para definiro modo de condução.
“Manualdo Pro-
prietário”
*1: Com mostrador de 12.3”*2: Se equipado
79
3. OUTRAS DEFINIÇÕESFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
1 Apresenta o ecrã "Definições do veícu-lo". (→P.78)
2 Selecione "Manutenção".
3 Selecione o item pretendido.
MANUTENÇÃO*
Quando o sistema está ligado, apresen-ta o ecrã "Informação" quando chega aaltura de substituir uma peça ou certoscomponentes. (→P.32)
N.º Função Página
Selecione para definiro estado das peças oucomponentes.
80
Selecione para adicio-nar nova informaçãoseparada da anterior-mente registada.
⎯
Quando estiver confi-gurado para ligado, oindicador acende. Osistema está definidopara apresentar a in-formação sobre a ma-nutenção com o ecrã"Informação".
32
Selecione para cance-lar todas as condiçõesque foram inseridas.
⎯
Selecione para reinici-ar os itens cujas condi-ções expiraram.
⎯
Selecione para regis-tar/editar a informaçãosobre o concessioná-rio.
80
INFORMAÇÃO
● Quando o veículo necessita de ser inter-vencionado, a tecla no ecrã muda paracor-de-laranja.
*: Com mostrador de 12.3”
80
3. OUTRAS DEFINIÇÕES
1 Selecione a tecla no ecrã relativa à peçaou do componente pretendido.
2 Defina as condições.
1 Selecione "Concessionário".
2 Selecione o item pretendido para a pes-quisa do local. (→P.104)
Após a definição do local, é apresentado oecrã para editar o concessionário.
DEFINIR A INFORMAÇÃO DE MANUTENÇÃO
No. Function
Selecione para inserir a data da pró-xima manutenção.
Selecione para introduzir a distânciade condução até à próxima verifica-ção de manutenção.
Selecione para cancelar as condi-ções que foram inseridas.
Selecione para redefinir as condi-ções que expiraram.
INFORMAÇÃO
● Para obter informações sobre o esquemade manutenção programada, consulte o"Guia de Manutenções Lexus", "Guia deGarantia Lexus" ou o "Manual do Propri-etário".
● Dependendo do tipo de condução oucondições do piso, a informação atual e adistância para a manutenção poderãodiferir da data e distância memorizadasno sistema.
DEFINIR CONCESSIONÁRIO
É possível definir um concessionário nosistema. Depois da informação do con-cessionário estar registada, a orienta-ção do itinerário até ao concessionáriofica disponível.
81
3. OUTRAS DEFINIÇÕESFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
3 Selecione o item pretendido a ser edita-do.
■ EDITAR O NOME DO CONCESSI-ONÁRIO OU CONTACTO
1 Selecione "Concessionário" ou "Con-tacto".
2 Insira o nome e selecione “OK”.
■ EDITAR A LOCALIZAÇÃO
1 Selecione "Localização".
2 Deslize pelo mapa até ao ponto preten-dido (→P.95) e selecione “OK”.
■ EDITAR O NÚMERO DE TELE-FONE
1 Selecione "N.º tel.".
2 Insira o número e selecione “OK”.
N.º Função Página
Selecione para inserir onome de um concessioná-rio.
81
Selecione para inserir onome de um responsávelde concessionário.
81
Selecione para definir o lo-cal. 81
Selecione para definir o nú-mero de telefone. 81
Selecione para definir oconcessionário em causacomo um destino.
115
Selecione para apagar a in-formação relativa ao con-cessionário que aparece noecrã.
⎯
82
3. OUTRAS DEFINIÇÕES
3
83
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. BREVE REFERÊNCIA............................... 86ECRÃ DO MAPA...................................................... 86
ECRÃ DO MENU DE NAVEGAÇÃO ........ 88
2. FUNCIONAMENTO DO ECRÃ DO MAPA ..................................................90
MOSTRADOR DA POSIÇÃO ATUAL ....... 90
ESCALA DO MAPA ................................................ 91
ORIENTAÇÃO DO MAPA ................................ 92
ALTERAR AS CONFIGURAÇÕES DOS MAPAS ....................................................................... 92
FUNCIONAMENTO DO ECRÃ DE DESLIZE.............................................................. 94
AJUSTAR A POSIÇÃO EM PEQUENAS ATUALIZAÇÕES.................................................. 95
3. INFORMAÇÃO DO ECRÃ DO MAPA .................................................. 96
APRESENTAÇÃO ÍCONES PDI*2................. 96
TRAJETO DO ITINERÁRIO ................................ 97
APRESENTAÇÃO DE INFORMAÇÃO ACERCA DO ÍCONE ONDE O CURSOR ESTÁ DEFINIDO............................ 98
ÍCONES STANDARD DO MAPA................... 99
4. INFORMAÇÃO REFERENTE AO ESTACIONAMENTO E TRÂNSITO............................................100
APRESENTAÇÃO DE INFORMAÇÃO REFERENTE AO TRÂNSITO E PREVISÃO DE TRÂNSITO ........................ 100
INFORMAÇÃO DE ESTACIONAMENTO ...................................... 102
1 FUNCIONAMENTO BÁSICO
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO*1
84
1. FUNCIONAMENTO DA PESQUISA DE DESTINOS ............... 104
SELEÇÃO DA ÁREA DE PESQUISA .......... 106
DEFINIR CASA COMO DESTINO............... 106
DEFINIR ACESSO RÁPIDO COMO DESTINO ................................................................. 106
PESQUISA POR ENDEREÇO......................... 107
PESQUISA POR PDI*2......................................... 109
PESQUISA POR PDI ............................................. 109
PESQUISA POR PONTOS DE MEMÓRIA................................................................ 110
PESQUISA POR DESTINOS ANTERIORES......................................................... 110
PESQUISA POR INTERSEÇÃO........................ 111
PESQUISA POR ENTRADA/SAÍDA DA AUTOESTRADA..................................................... 111
PESQUISA POR COORDENADAS............. 112
PESQUISA POR NÚMERO DE TELEFONE............................................................... 112
PESQUISA POR PDI*2 PERTO DO CURSOR................................................................... 113
PESQUISA POR CÓDIGO POSTAL DO REINO UNIDO/HOLANDA ......................... 114
2. INICIAR A ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO..............................................115
ECRÃ DE MAPAS DE DESTINO..................... 116
ECRÃ DE MAPAS DE ITINERÁRIO COMPLETO ............................................................ 117
1. ECRÃ DE ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO..............................................119
ECRÃ DE ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO ............................................................ 119
DURANTE A CONDUÇÃO NUMA AUTOESTRADA.................................................. 123
QUANDO SE APROXIMAR DE UMA INTERSEÇÃO ....................................................... 124
ECRÃ DE LISTA DE MUDANÇAS DE DIREÇÃO ................................................................ 125
ECRÃ DE SETAS...................................................... 125
2. AVISOS DE ORIENTAÇÃO POR VOZ TÍPICOS ..............................126
3. EDITAR ITINERÁRIO ..............................127
ADICIONAR DESTINOS.................................... 127
REORDENAR DESTINOS.................................. 127
ELIMINAR DESTINOS.......................................... 128
DEFINIR CONDIÇÕES DE PROCURA .... 128
DEFINIR DESVIOS ................................................. 128
PREFERÊNCIA DE ESTRADA ......................... 129
VISTA GERAL DO ITINERÁRIO ................... 130
2 PESQUISA DE DESTINOS 3 ORIENTAÇÃO DO ITINERÁRIO
Nos veículos vendidos fora da Europa, algumas das funções podem não estar disponíveis durante acondução.*1: Com mostrador de 12.3”*2: Pontos de Interesse
85
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. DEFINIÇÕES DA MINHA MEMÓRIA ................................................ 131
DEFINIR DOMICÍLIO........................................... 132
DEFINIR RÁPIDO ACESSO ............................. 134
DEFINIR PONTOS DE MEMÓRIA ............... 136
DEFINIR ÁREAS A EVITAR............................... 140
DEFINIR TRAJETO................................................. 142
GRAVAR NUMA MEMÓRIA USB............... 144
COPIAR DE UMA MEMÓRIA USB ............. 146
1. DEFINIÇÕES DE NAVEGAÇÃO ..... 147
ECRÃ DAS DEFINIÇÕES DE NAVEGAÇÃO .................................................... 147
2. DEFINIÇÕES REFERENTES AO ESTACIONAMENTO E TRÂNSITO............................................. 151
ECRÃ DAS DEFINIÇÕES DE ESTACIONAMENTO E TRÂNSITO .......... 151
1. GPS (SISTEMA DEPOSICIONAMENTO GLOBAL).... 160
LIMITAÇÕES DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO .................................................... 160
2. VERSÃO DA BASE DE DADOS DO MAPA E ÁREA COBERTA ....... 163
DADOS DO MAPA............................................... 163
ACERCA DOS DADOS DO MAPA............ 164
4 MINHA MEMÓRIA
5 DEFINIÇÕES
6 SUGESTÕES PARA O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
86
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO
1. BREVE REFERÊNCIA
ECRÃ DO MAPA
Pode aceder aos ecrã do mapa utilizando os métodos que se seguem:Pressionando a tecla "MAP" no "Remote Touch" (Comando Tátil Remoto).
Pressionando a tecla "MENU" no "Remote Touch" (Comando Tátil Remoto), de segui-da selecionando "Nav." no ecrã "Menu". (→P.14)
Selecione se o ecrã do menu de navegação for apresentado.
N.º Nome Função Página
Símbolo 2D north up, 2D heading up ou 3D heading up
Indica se a orientação do mapa, está definida paranorth up ou heading up. No mapa 3D apenas estádisponível a vista 3D heading up.
92
Marca "GPS"(Sistema de posi-cionamento glo-bal)
Indica que o veículo está a receber sinais do GPS. 160
Estado da barraApresenta o estado das conexões Wi-Fi® e Blue-tooth®, o nível da receção e a quantidade de ba-teria que o telemóvel ainda tem.
16
87
1. FUNCIONAMENTO BÁSICOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
*1 Orientação defronteiras
Quando um veículo atravessa uma fronteira, éapresentada a bandeira nacional desse país. ⎯
*2 Ícone de limite develocidade Apresenta os limites de velocidade. 147
Tecla de altera-ção da informa-ção do itinerário
Selecione para apresentar o nome da rua atual,estimativa do tempo de viagem/tempo de chega-da ao destino ou barra de informação de trânsito.
119Barra de infor-mação do itinerá-rio
Apresenta o nome da rua atual, estimativa dotempo de viagem/ tempo de chegada ao destinoou barra de informação de trânsito.
“Menu” Selecione para utilizar funções tais como definirdestinos e registar pontos de memória. 88
Tecla Zoom in/Zoom out
Selecione para aumentar ou reduzir a escala domapa. Quando uma das teclas está selecionada, abarra indicadora da escala do mapa aparece naparte superior do ecrã. 91
Indicador da es-cala Indica a escala do mapa.
Tecla de atualiza-ção manual
Selecione para atualizar manualmente a infor-mação sobre o trânsito ou parque de estaciona-mento manualmente.
155
Indicador detrânsito
Apresenta a informação de trânsito recebida. Se-lecione para iniciar a orientação por voz para a in-formação de trânsito.
100
*1: Exceto para veículos vendidos na Turquia*2: Sem RSA (Reconhecimento de Sinais de Trânsito)
N.º Nome Função Página
88
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO
INFORMAÇÃO
● Determinadas teclas do ecrã no ecrã do mapa desaparecem alguns segundos depois do"Remote Touch" (Comando Tátil Remoto) ter sido operado. Esta configuração pode seralterada por forma a que todas as teclas do ecrã sejam sempre exibidas.(→P.147)
● Pressione a tecla "MAP" no "Remote Touch" (Comando Tátil Remoto) para visualizar oendereço e a posição atual no ecrã do mapa ou para repetir a orientação por voz.
● Se a posição atual estiver fora da área de cobertura, o ecrã da bússola será exibido. Paramais informações sobre a área de cobertura: →P.163
ECRÃ DO MENU DE NAVEGAÇÃO
Para visualizar este ecrã, selecione "Menu" no ecrã do mapa. (→P.86)
89
1. FUNCIONAMENTO BÁSICOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
N.º Função Página
Selecione para pesquisa de um destino. 104
Selecione para suspender ou retomar a orientação. ⎯
Selecione para alterar itinerários e/ou destinos e para exibir vista geraldo itinerário. 127
Selecione para permitir as alterações para "Casa", "Pontos dememória", "Acesso rápido" e "Área a evitar", etc.. 131
Selecione para definir a configuração do mapa. 92
Selecione para definir os Pontos de Interesse a serem exibidos no ecrã. 96
Selecione para iniciar/parar a memorização da trajetória do itinerário. 97
Selecione para registar a posição atual do cursor como ponto dememória. Pode ser alterada para um nome pretendido, ícone, etc.. 131
90
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO
2. FUNCIONAMENTO DO ECRÃ DO MAPA
1 Pressione a tecla "MAP" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
2 Verifique se o mapa da posição atual éapresentada.
Selecione se for exibido o ecrã domenu de navegação.
Se selecionar no mostrador lateral,altera o ecrã do mapa para o modo de ecrãinteiro.
MOSTRADOR DA POSIÇÃO ATUAL
Para corrigir manualmente a posiçãoatual: →P.150
INFORMAÇÃO
● Durante a condução, a marca da posiçãoatual do veículo fica fixa no ecrã e o mapadesloca-se.
● A posição atual é automaticamente defi-nida, uma vez que o veículo recebe sinaisdo GPS (Sistema de PosicionamentoGlobal). Se a posição atual não estivercorreta, esta é automaticamente corri-gida após o veículo receber sinais doGPS.
● Depois da bateria de 12 Volts ser desli-gada, ou num veículo novo, a posiçãoatual pode não estar correta. Assim queo sistema receber sinais do GPS, a posi-ção atual correta será apresentada.Assim que o sistema receber sinal doGPS, a posição atual será exibida.
91
1. FUNCIONAMENTO BÁSICOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Selecione ou para alterar aescala do ecrã do mapa.
A barra indicadora da escala surge nofundo do ecrã.Selecione e mantenha premida a tecla
ou para continuar a alterar aescala do ecrã do mapa.A escala do ecrã do mapa também podeser alterada selecionando diretamente abarra da escala.
: Selecione para exibir o itineráriocompleto, se o destino tiver sido definido.
1 Selecione para apresentar omapa da cidade.
Para voltar à apresentação do mapa nor-
mal, selecione .
ESCALA DO MAPA
INFORMAÇÃO
● Pressione a tecla “ ” no "Remote Touch"(Comando Tátil Remoto) para aumentaro zoom no ecrã do mapa e a tecla “ ”para diminuir o zoom.
● Quando a escala do mapa está na distân-cia mínima, o símbolo de rua de sentido
único é visualizado através de .
MAPA DA CIDADE
O mapa da cidade está disponível paraalgumas das maiores cidades. Quandoé selecionado uma escala de 50 m, aapresentação do mapa altera paramapa da cidade no formato 2D ou 3D.
92
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO
: A orientação do mapa pode ser al-terada entre 2D "North-up", 2D "Heading--up", e 3D "Heading-up", selecionando osímbolo direcional que se encontra no can-to superior esquerdo do ecrã.Independentemente da direção em que oveículo circula, o norte fica sempre para ci-ma.
: Símbolo "Heading-up" (Quando emmodo de mapa 2D)A direção em que o veículo circula é sem-pre para cima. Uma seta vermelha indica oNorte.
: Símbolo "Heading-up" (Quando emmodo de mapa 3D)A direção em que o veículo circula é sem-pre para cima. Uma seta vermelha indica oNorte.
1 Selecione "Menu" no ecrã do mapa.(→P.86)
2 Selecione "Configuração do mapa".
3 Selecione o item pretendido.
ORIENTAÇÃO DO MAPA
A orientação do mapa pode ser altera-da entre 2D "North-up", 2D "Heading--up", e 3D "Heading-up", selecionandoo símbolo direcional que se encontra nocanto superior esquerdo do ecrã.
ALTERAR AS CONFIGURAÇÕES DOS MAPAS
93
1. FUNCIONAMENTO BÁSICOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
Dependendo das condições, poderá nãoser possível selecionar determinadas teclasde configuração do ecrã.
■ BÚSSOLAN.º Função Página
Selecione para apresentaro ecrã do mapa simples. ⎯
Selecione para apresentaro ecrã do modo bússola. 93
Selecione para apresentaro ecrã de lista de mudançasde direção.
125
Selecione para apresentaro ecrã de setas. 125
Selecione para apresentaro ecrã de informação deautoestrada.
123
Selecione para apresentaro ecrã de orientação de in-terseções e o ecrã de ori-entação em autoestrada.
124
No ecrã é exibida informação sobre odestino, posição atual, bem como umabússola.
INFORMAÇÃO
● A marca do destino é exibida na direçãodo destino. Durante a condução, estejaatento às coordenadas de latitude e lon-gitude, bem como à bússola, a fim degarantir que o veículo avança na direçãodo destino.
● Quando o veículo ultrapassa a áreaabrangida, o ecrã de orientação alterapara o ecrã do modo bússola.
94
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO
Para deslizar pelo mapa, coloque o cursorna posição pretendida e, de seguida, pres-sione e mantenha pressionado o botão do"Remote Touch" (Comando Tátil Remoto).O mapa vai continuar a deslizar nessa dire-ção até que liberte o botão.Pressione a tecla "MAP" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto) para vol-tar à posição anterior.
FUNCIONAMENTO DO ECRÃ DESLIZANTE
Utilize a função de deslizamento paramover o ponto desejado para o centrodo ecrã, a fim de ter acesso a um pontodiferente no mapa, diferente da posiçãoatual do veículo.
N.º Informação/Função Página
Marca do cursor. ⎯
Selecione para registar alocalização do cursorcomo área a evitar.
95
Selecione para registarcomo ponto de memória.Para alterar o nome, ícone,etc.: →P.137
⎯
Selecione para definircomo destino. 115
Distância entre a posiçãoatual e a marca do cursor ⎯
95
1. FUNCIONAMENTO BÁSICOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Deslize pelo mapa até ao ponto preten-dido e selecione "Evitar".
2 Selecione ou para alte-rar o tamanho da área a evitar e selecio-ne “OK”.
1 Selecione uma das 8 setas direcionaispara movimentar o cursor para o pontopretendido.
O cursor também pode ser movido, seleci-onando muito rapidamente um ponto pre-tendido no mapa.
REGISTAR A POSIÇÃO DO CURSOR COMO UMA ÁREA A EVITAR
Pode definir no ecrã do mapa um localespecífico como uma área a evitar utili-zando a função de deslizamento.
INFORMAÇÃO
● Se for inserido um destino na área a evi-tar ou se não for possível efetuar o cál-culo do itinerário sem passar por essamesma área, pode ser apresentado umitinerário que passe pela área a evitar.
● Podem ser registados até 10 locais comoáreas a evitar.
AJUSTAR A POSIÇÃO EM PEQUENAS ATUALIZAÇÕES
A posição alvo exata pode ser ajustadaem pequenos incrementos, selecionan-do uma das 8 setas direcionais.
96
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO
3. INFORMAÇÃO DO ECRÃ DO MAPA
1 Selecione "Menu" no ecrã do mapa.(→P.86)
2 Selecione "Mostrar PDI".
3 Selecione as categorias de PDI preten-didas e pressione “OK”.
■ SELECIONAR OUTROS ÍCONESPDI PARA SEREM VISUALIZA-DOS
1 Selecione "Outros PDI".
2 Selecione as categorias de PDI preten-didas e pressione “OK”.
"Listar todas as categorias": Selecione esteitem para exibir todas as categorias de PDI.Para acrescentar mais categorias PDI, sele-cione "Mais".
VISUALIZAÇÃO DE ÍCONES PDI
Os ícones PDI, tais como estações de ser-viço e restaurantes, podem ser visualiza-dos no ecrã do mapa. A sua localizaçãotambém pode ser definida como destino eutilizada para orientação de itinerário.
N.º Informação/Função Página
Podem ser visualizados até5 ícones PDI selecionadosno ecrã do mapa.
⎯
Selecione para desligar avisualização dos íconesPDI no ecrã do mapa.
⎯
Podem ser visualizados até6 ícones PDI como catego-rias PDI favoritas.
149
Selecione para visualizaroutras categorias PDI se osPDI pretendidos não estive-rem a ser exibidos no ecrã.
96
Selecione para pesquisaros PDI mais próximos. Deseguida, selecione uma dascategorias.
97
97
1. FUNCIONAMENTO BÁSICOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
■ PARA VISUALIZAR A LISTA LO-CAL DE PDI
1 Selecione "Listar PDI próximos".
2 Selecione os PDI pretendidos."Neste itinerário": Selecione este itempara pesquisar PDI ao longo do itinerário.Quando este item está em funcionamento,o indicador acende.
3 Verifique se os PDI selecionados sãoapresentados no ecrã do mapa.
1 Selecione "Menu" no ecrã do mapa.(→P.86)
2 Selecione "Iniciar traçado do itinerá-rio".
3 Verifique se a linha da trajetória é exibi-da.
Os PDI que se encontram num raio de30 km relativamente à sua posição atualserão listados de entre as categorias se-lecionadas.
TRAJETÓRIA DO ITINERÁRIO
Pode ser registado e redefinido um tra-jeto já percorrido de até 200 km nomostrador. Esta característica está dis-ponível quando a escala do mapa é 50km ou menos.
INICIAR REGISTO DA TRAJETÓRIA DO ITINERÁRIO
98
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO
■ PARAR O REGISTO DA TRAJETÓ-RIA DO ITINERÁRIO
1 Selecione "Menu" no ecrã do mapa.(→P.86)
2 Selecione “Stop route trace”.
3 Será apresentado um ecrã de confir-mação.
"Sim": Selecione para manter a trajetóriado itinerário registado."Não": Selecione para eliminar a trajetóriado itinerário registado.
1 Coloque o cursor sobre um ícone.
2 Selecione “Info”.Para editar o nome da trajetória do itine-rário ou confirmar o ponto de partida,etc.: →P.142
PARA VISUALIZAR INFORMAÇÃO DO ÍCONE ONDE É COLOCADO O CURSOR
Quando o cursor é colocado sobre umícone no ecrã do mapa, a barra do nomeé exibida na parte superior do ecrã. Seaparecer "Info" do lado direito da barrado nome, a informação detalhada podeser visualizada.
99
1. FUNCIONAMENTO BÁSICOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
“Inserir ”: Selecione para definir um des-tino. (→P.115) Se o destino já estiver defini-do, serão apresentadas as indicações“Adicione ” e “Substitua ”.
“Adicione ”: Selecione para adicionarum destino.“Substitua ”: Selecione para eliminardestino(s) existente(s) e definir um novo.
“Guardar”: Selecione para registar comoponto de memória.
: Selecione para aceder ao númerode telefone registado.“Editar”: Selecione para editar um ponto dememória. (→P.137)“Eliminar”: Selecione para eliminar um des-tino como ponto de memória.“Código QR”: Selecione para exibir um có-digo QR. Pode ser adquirida informação dedestinos digitalizando o código QR atravésde um telemóvel.“Detalhes”: Selecione para visualizar a in-formação detalhada.
INFORMAÇÃO
● Mesmo quando a informação de trân-sito/estacionamento não está a ser rece-cionada, a função "Info" é exibidadurante um determinado período detempo após a informação de trânsito tersido recebida.
● Em algumas situações, as chamadas paraum PDI podem ser automaticamentealteradas para chamadas internacionaisou pode não ser passíveis de efetuarcomo chamadas domésticas.
ÍCONES STANDARD DO MAPA
Ícone Descrição
Localidade com mais de 1milhão de habitantes
Localidade com 500.000a 1 milhão de habitantes
Localidade com 200.000 a500.000 habitantes
Localidade com 100.000 a200.000 habitantes
Localidade com 20.000 a100.000 habitantes
Localidade com 10.000 a20.000 habitantes
Localidade com menos de10.000 habitantes
Parque/Monumento
Campo de golfe
Aeroporto
Hospital/Clínica
Centro comercial
Universidade/Escola Supe-rior
100
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO
4. INFORMAÇÃO DE TRÂNSITO E ESTACIONAMENTO
*: Apenas pode ser utilizado quando recebe in-formação RDS-TMC ou TPEG (TransportProtocol Experts Group). Dependendo dopaís ou área, pode não ser possível receberinformação RDS-TMC e TPEG.
1 Pressione a tecla "MENU" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
2 Selecione “Info”.
3 Selecione "Informação de trânsito".
4 Selecione o item pretendido."Informação de trânsito": Selecione paravisualizar uma lista da informação de trânsi-to atual."Previsão de trânsito": Selecione para visu-alizar um mapa com informação de previ-são de trânsito.
Podem ser visualizadas informações detrânsito, informações de previsão detrânsito e informações de estaciona-mento.
Estão disponíveis os 3 métodos a seguirindicados para receção das informaçõesmencionadas:• RDS-TMC* (Sistema de Dados por
Rádio - Canal de Mensagens de Trân-sito) através do sinal FM.
• TPEG*-TEC (Sistema compacto denotícias de trânsito), TPEG*-TFP (Sis-tema de previsão do fluxo de trânsito) eTPEG*-PKI (Sistema de visualização deinformações de estacionamento) utili-zando DAB
• TPEG*-TEC, TPEG*-TEP e TPEG*-PKI via Internet através de Wi-Fi® outelemóvel.
Para informações detalhadas acercados métodos de ligação ao dispositivoWi-Fi® ou telemóvel: →P.45, 65
Receção de informação através de umtelemóvel• Para poder utilizar este serviço, é
necessário um telemóvel com Blue-tooth® compatível com DUN/PAN,com cobertura de rede suficiente ecartão SIM com um contrato que per-mita aceder à Internet.
• Quando utilizar este serviço, e depen-dendo do tipo de subscrição do seutelemóvel, podem ser aplicadas algu-mas taxas referentes ao serviço.
• Quando utilizar o telemóvel numa situ-ação de "Roaming" (quando fora daárea de cobertura geográfica da rededo telemóvel) as taxas de conexãoserão mais dispendiosas.
EXIBIR INFORMAÇÃO DE TRÂNSITO E PREVISÃO DE TRÂNSITO
INFORMAÇÃO
● Se houver uma grande quantidade deinformação a ser recebida, esta podedemorar mais tempo do que o habitual aser exibida no ecrã.
101
1. FUNCIONAMENTO BÁSICOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
■ EXIBIR INFORMAÇÃO DE TRÂN-SITO
1 Exiba o ecrã "Trânsito". (→P.100)
2 Selecione "Informação de trânsito".
3 Selecione a ocorrência de trânsito pre-tendida.
É exibida uma lista com a informação detrânsito e o país no qual esta pode ser rece-bida.
"Na estrada atual": Selecione para exibirinformações de trânsito para a estrada atu-al.
Quando o destino não foi definido, é exi-bida uma lista da informação de trânsitocom o tempo e distância de atraso a partirda posição atual."Toda a informação de trânsito": Selecionepara visualizar toda a informação de trân-sito.
4 Verifique se a informação de trânsitoestá a ser exibida no ecrã.
"Mapa": Selecione para visualizar informa-ção sobre a área circundante à ocorrênciade trânsito."Detalhe": Selecione para visualizar infor-mação detalhada sobre a ocorrência detrânsito.
■ NOTIFICAÇÃO URGENTE DEOCORRÊNCIAS DE TRÂNSITO
■ INFORMAÇÃO DE TRÂNSITONO ECRÃ DO MAPA
: Os ícones exibem ocorrências detrânsito, obras na estrada, obstáculos aotrânsito, etc.. Selecione para visualizar in-formações de trânsito.
: A cor da seta muda em função dainformação de trânsito recebida.
Vermelho: Estrada fechada ao trânsito, aci-dente, etc..Laranja: Trânsito congestionado.Verde: Fluxo normal de trânsito. (Tenha ematenção que as estradas que não estãocobertas pela informação de trânsito tam-bém são exibidas a cor verde.)
: O indicador acende sempreque é recebida informação de trânsito.
INFORMAÇÃO DE TRÂNSITO
As ocorrências de trânsito próximas dasua posição atual ou da posição do cur-sor podem ser visualizadas como umalista.
Se forem detetadas informações detrânsito urgentes na área circundante àsua posição atual, no ecrã é exibida umamensagem "pop-up". Selecione "Sim"para visualizar a informação de trânsito.
As informações de trânsito, tais comotrânsito congestionado, acidentes e es-tradas fechadas, são apresentadas noecrã do mapa. (Para definir os ícones deinformação de trânsito apresentados noecrã: →P.153)
102
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO
1 Exiba o ecrã "Trânsito". (→P.100)
2 Selecione "Previsão de trânsito".
3 Deslize pelo mapa até ao ponto preten-dido para visualizar a informação deprevisão de trânsito.
"A hora da informação da previsão de trân-sito pode ser visualizada em etapas de 15minutos cada.
“+”: Avança 15 minutos no tempo.“-”: Retrocede 15 minutos no tempo.“Info”: Selecione para exibir informaçõesdetalhadas.
1 Pressione a tecla "MENU" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
2 Selecione “Info”.
3 Selecione "Informação de estaciona-mento".
4 Selecione o parque de estacionamentopretendido.
: Número de espaços de estaciona-mento disponíveis.“Ordenar”: (→P.103)“Área de pesquisa”: Procura de parques deestacionamento (→P.103)
5 Certifique-se que a informação de esta-cionamento é exibida.
“Inserir ”: Selecione para definir comodestino. (→P.115) Se já tiver sido definidoum destino, serão exibidas as funções “Adi-cione ” e “Substitua ”.
“Adicione ”: Selecione para acrescentarum destino.“Substitua ”: Selecione para eliminardestino(s) existente(s) e definir um novo.
“Mapa”: Selecione para exibir o mapa deestacionamento.“Detalhes”: Selecione para exibir informa-ções detalhadas.
INFORMAÇÃO
● A informação de trânsito é exibida nomapa quando a escala é igual ou inferiora 200 m.
VISUALIZAR INFORMAÇÃO DA PREVISÃO DE TRÂNSITO
Pode visualizar a informação de previ-são de trânsito relevante para a áreaque circunda a sua posição atual ou aposição do cursor.
INFORMAÇÃO DE ESTACIONAMENTO
Pode verificar a localização e os espa-ços disponíveis nos parques de estacio-namento. Estes parques de estaciona-mento também podem ser definidoscomo destino.
103
1. FUNCIONAMENTO BÁSICOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Selecione "Ordenar".
2 Selecione o critério de ordenação pre-tendido.
“Distância”: Selecione para fazer a orde-nação em função da distância a partir daposição atual.“Espaço”: Selecione para fazer a orde-nação dos parques de estacionamento emfunção da disponibilidade de lugares.“Nome”: Selecione para fazer a ordenaçãoem função do nome.
1 Selecione "Área de procura".
2 Selecione a localização ou área a serpesquisada.
ORDENAR PROCURA DE PARQUE DE ESTACIONAMENTO
N.º Função
Pode ser feita uma pesquisa nas ime-diações da posição atual.
Pode ser feita uma pesquisa nas ime-diações do destino definido.
Pode selecionar a dimensão da áreade pesquisa nas imediações do localdefinido.
Selecione para alterar a página.
104
2. PESQUISA DE DESTINOS
1. ECRÃ DE PESQUISA DE DESTINOS
Para visualizar este ecrã, selecione "Menu" no ecrã do mapa e selecione "Destino"no ecrã do menu de navegação. (→P.88)
N.º Função Página
Selecione para pesquisar um destino por endereço. 107
Selecione para pesquisar um destino por Ponto de Interesse. 109
Selecione para pesquisar um destino pela pesquisa online.O sistema de navegação pode utilizar um motor de busca da internetpara definir um destino utilizando a informação mais atualizada. Após aconfiguração do motor de busca a ser utilizado para a "Pesquisa onli-ne", o nome da tecla no ecrã muda para o logotipo do motor de busca.
344
* Selecione para alterar a área de pesquisa. 106
*: Exceto para veículos vendidos na Turquia
105
2. PESQUISA DE DESTINOSSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
Selecione para pesquisar um destino através do último mapa exibido. 109
Selecione para pesquisar um destino por Pontos de Memória. 110
Selecione para pesquisar um destino por destinos memorizados ante-riormente. 110
Selecione para pesquisar um destino por interseções. 111
Selecione para pesquisar um destino por Entrada/Saída da autoestra-da. 111
Selecione para pesquisar um destino por código postal do Reino Uni-do/Holanda. 114
Selecione para pesquisar um destino por coordenadas. 112
Selecione para pesquisar um destino por número de telefone. 112
Selecione para pesquisar um destino por Ponto de Interesse perto docursor. 113
Selecione para definir um destino por domicílio. 106
Selecione para definir um destino por acesso rápido. 106
N.º Função Página
106
2. PESQUISA DE DESTINOS
1 Exiba o ecrã "Destino". (→P.104)
2 Selecione a tecla da área de pesquisa.
3 Insira o nome da área de pesquisa e se-lecione “OK”.
4 Selecione a área de pesquisa pretendi-da.
1 Exiba o ecrã "Destino". (→P.104)
2 Selecione "Casa".
1 Exiba o ecrã "Destino". (→P.104)
2 Selecione uma das teclas de acessorápido do ecrã (1-5).
SELEÇÃO DA ÁREA DE PESQUISA
INFORMAÇÃO
● Os mapas incluídos podem ser diferen-tes, dependendo da versão ou países.
● Para informações sobre a base de dadosdos mapas e atualizações: →P.163
DEFINIR DOMICÍLIO COMO DESTINO
Para utilizar esta função é necessário re-gistar o endereço do domicílio.(→P.132)
DEFINIR ACESSO RÁPIDO COMO DESTINO
Para utilizar esta função é necessário re-gistar acesso rápido nas teclas de aces-so rápido do ecrã (1-5). (→P.134)
107
2. PESQUISA DE DESTINOSSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Exiba o ecrã "Destino". (→P.104)
2 Selecione "Morada".
3 Insira a área de pesquisa, o nome da ci-dade, o nome da rua e o número da por-ta.
4 Selecione "Procura".
1 Selecione "Cidade".
2 Insira o nome da cidade e selecione“OK”.
"Opção": Selecione para escolher uma ci-dade de modo diferente. (→P.108)
3 Selecione o nome da cidade pretendi-da.
: Selecione para visualizar ummapa do centro da cidade pretendida.
PESQUISA POR ENDEREÇO
N.º Função Página
Selecione para inserir umaárea de pesquisa. 106
Selecione para inserir onome da cidade. 107
Selecione para inserir onome da rua. 108
Selecione para inserir onúmero da porta. ⎯
Selecione para redefinir onome da cidade, o nomeda rua e o número da por-ta.
⎯
Selecione para pesquisarpelo endereço inserido. ⎯
INSERIR O NOME DE UMA CIDADE
108
2. PESQUISA DE DESTINOS
■ SELECIONAR UMA CIDADE DEMODO DIFERENTE
1 Selecione "Opção".
2 Selecione o item pretendido.
3 Selecione o nome da cidade pretendi-da.
Por inserção do código postal
1 Selecione "Código postal".
2 Insira o código postal e selecione “OK”.
3 Selecione o código postal pretendido.
1 Selecione "Rua".
2 Insira o nome da rua e selecione “OK”.
3 Selecione o nome da rua pretendida.Se existir o mesmo endereço em mais doque uma cidade, será exibida uma mensa-gem no ecrã a perguntar o nome da cidadea ser inserida ou selecionada.
"Introduzir nome": Selecione para inserir onome de uma cidade para diminuir os itenslistados.
N.º Função Página
Selecione para inserir ocódigo postal. 108
Selecione a partir das últi-mas 5 cidades. ⎯
Selecione a partir das 5 ci-dades mais próximas. ⎯
INSERIR O NOME DE UMA RUA
109
2. PESQUISA DE DESTINOSSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Exiba o ecrã "Destino". (→P.104)
2 Selecione "PDI".
3 Insira o nome dos PDI e selecione“OK”.
4 Selecione o PDI pretendido."Categoria": Selecione para diminuir a in-formação da categoria."Cidade": Selecione para diminuir a infor-mação da cidade.
Quando inserir o nome de um PDI especí-fico e existirem 2 ou mais locais com omesmo nome, é exibido o ecrã da lista.
■ DIMINUIR O NÚMERO DE CATE-GORIAS
1 Selecione "Categoria".
2 Selecione a categoria pretendida."Listar todas as categorias": Selecionepara exibir todas as categorias de PDI.
■ DIMINUIR O NÚMERO DE CI-DADES
1 Selecione "Cidade".
2 Insira a cidade pretendida e selecione“OK”.
"Opção": Selecione para escolher uma ci-dade de um modo diferente. (→P.108)
3 Selecione o nome da cidade pretendi-da.
1 Exiba o ecrã "Destino". (→P.104)
2 Selecione "Mapa".
3 Faça deslizar o mapa para o ponto pre-tendido (→P.95) e selecione "In-troduzir".
PESQUISA POR PDI PESQUISA POR MAPA
Ao selecionar "Mapa", a última posiçãoapresentada é visualizada novamenteno ecrã do mapa. Pode pesquisar umdestino a partir deste mapa.
110
2. PESQUISA DE DESTINOS
1 Exiba o ecrã "Destino". (→P.104)
2 Selecione "Memória".
3 Selecione o ponto de memória preten-dido.
"Itin. armazenados": Selecione para esco-lher um itinerário memorizado estabeleci-do e que foi descarregado do site do portalLexus. (→P.110)
■ SELECIONAR UM ITINERÁRIOMEMORIZADO
1 Selecione "Itin. armazenados".
2 Selecione o itinerário pretendido.
3 Selecione “OK”.Após a seleção do destino na lista, será exi-bido o mapa do destino.
1 Exiba o ecrã "Destino". (→P.104)
2 Selecione "Pontos Anteriores".
3 Selecione o destino pretendido."Ponto de partida anterior": Selecionepara exibir o mapa do ponto de partida daorientação do itinerário anterior."Eliminar": Selecione para eliminar o desti-no anterior. (→P.110)
■ ELIMINAR DESTINOS ANTERI-ORES
1 Selecione "Eliminar".
2 Selecione o destino anterior para sereliminado e pressione "Eliminar".
3 Selecione "Sim" quando o ecrã de con-firmação for exibido.
PESQUISA POR PONTOS DE MEMÓRIA
Esta caraterística está disponível quan-do um itinerário estabelecido e retiradodo site do portal Lexus foi guardado nosistema de navegação. (→P.347)
PESQUISA POR DESTINOS ANTERIORES
INFORMAÇÃO
● O ponto de partida anterior e até 100destinos anteriormente definidos sãoapresentados no ecrã.
111
2. PESQUISA DE DESTINOSSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Exiba o ecrã "Destino". (→P.104)
2 Selecione "Interseção".
3 Insira o nome da primeira interseção eselecione “OK”.
4 Selecione o nome da rua pretendida.
5 Insira o nome da segunda interseção eselecione “OK”.
6 Selecione o nome da rua pretendida.
1 Exiba o ecrã "Destino". (→P.104)
2 Selecione "Entrada/saída AE".
3 Insira o nome da autoestrada e sele-cione “OK”.
4 Selecione a autoestrada pretendida.
5 Selecione "Entrada" ou "Saída".
6 Selecione o nome da entrada ou saídapretendida.
"Introduzir nome": Selecione para inserirum nome de entrada ou de saída para dimi-nuir os itens listados.
PESQUISA POR INTERSEÇÃO
INFORMAÇÃO
● Se as mesmas 2 ruas se intersetarem emmais do que 1 interseção, o ecrã altera eexibe o menu para selecionar o nome dacidade onde as ruas se intercetam.
PESQUISA POR ENTRADA/SAÍDA DA AUTOESTRADA
112
2. PESQUISA DE DESTINOS
1 Exiba o ecrã "Destino". (→P.104)
2 Selecione "Coordenadas".
3 Insira a latitude e longitude e selecione“OK”.
, , : Utilizados para in-serir as coordenadas no formato DMS.
: Utilizados para inserir as coordena-das no formato DEG.
1 Exiba o ecrã "Destino". (→P.104)
2 Selecione "Número de telefone".
3 Insira o número de telefone e selecione“OK”.
: Selecione para alterar a área depesquisa. (→P.106)
Se existir mais de 1 local com o mesmonúmero, é exibido o ecrã da lista para quepossa selecionar o item pretendido.
PESQUISA POR COORDENADAS
A pesquisa por coordenadas de latitudee longitude está disponível através dosformatos DMS (por exemplo:12°34’56”) e DEG (por exemplo:12.345678).
PESQUISA POR NÚMERO DE TELEFONE
INFORMAÇÃO
● Para definir um ponto de memória comodestino utilizando o número de telefone,este último já deve estar registado comoponto de memória. (→P.136)
113
2. PESQUISA DE DESTINOSSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Exiba o ecrã "Destino". (→P.104)
2 Selecione "PDI perto do cursor".
3 Defina o ponto de pesquisa através deum dos seguintes métodos.
■ QUANDO "Introduzir centro da ci-dade" ESTÁ SELECIONADO
1 Selecione "Introduzir centro da ci-dade".
2 Insira o nome da cidade e selecione“OK”.
3 Selecione o nome da cidade pretendi-da.
4 Deslize pelo mapa até ao ponto preten-dido (→P.95) e selecione “OK”.
5 Selecione as categorias de PDI preten-didas e selecione "Listar".
"Listar todas as categorias": Selecionepara visualizar todas as categorias de PDI.Para acrescentar mais categorias de PDI,selecione "Mais".
6 Selecione o PDI pretendido.A direção das setas dos PDIs é apresen-tada apenas quando a posição atual é defi-nida como ponto de pesquisa.
"Neste itinerário": Selecione para pesqui-sar PDIs ao longo do itinerário. Quandoestá definido para ligado, o indicador acen-de.
PESQUISA POR PDI PERTO DO CURSOR
O destino pode ser definido selecionan-do o ponto de pesquisa e a categoriaPDI. É possível apresentar os nomes dosPDI localizados a cerca de 30 km a par-tir do ponto de pesquisa selecionado.
N.º Função Página
Selecione para inserir onome da cidade. 113
Selecione para definir umponto utilizando a sua posi-ção atual.
114
Selecione para definir umponto utilizando o últimomapa exibido.
114
Selecione para definir umponto utilizando um destinoatual.
114
Selecione para mudar depágina. ⎯
114
2. PESQUISA DE DESTINOS
■ QUANDO É SELECIONADO "Po-sição atual"
1 Siga os passos em "QUANDO É SELE-CIONADO "Inserir centro da cidade"a partir do "PASSO 5".
■ QUANDO É SELECIONADO "Ma-pa"
1 Siga os passos em "QUANDO É SELE-CIONADO "Inserir centro da cidade"a partir do "PASSO 4".
■ QUANDO É SELECIONADA ATECLA DE UM DESTINO
1 Siga os passos em "QUANDO É SELE-CIONADO "Inserir centro da cidade"a partir do "PASSO 4".
1 Exiba o ecrã "Destino". (→P.104)
2 Selecione "Código postal UK" ou "Có-digo postal NL".
3 Insira o código postal e selecione “OK”.
4 Selecione o código postal pretendido.
PESQUISA POR CÓDIGO POSTAL DO REINO UNIDO/HOLANDA
A pesquisa por código postal só estarádisponível se definir Reino Unido ouHolanda como área de pesquisa.
115
2. PESQUISA DE DESTINOSSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
2. INÍCIO DA ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO
1 Selecione "Introduzir" no ecrã do mapado destino.
Para mais informações sobre o ecrã:→P.116
2 Selecione "Início" no ecrã de início daorientação de itinerário.
Para mais informações sobre este ecrã:→P.117
Depois de inserir um destino, o ecrãmuda e aparece a localização do desti-no selecionado.
AVISO
● Enquanto conduz, certifique-se quecumpre com as regras de trânsito e quetem em consideração as condições daestrada. Se um sinal de trânsito naestrada tiver mudado, a orientação de iti-nerário pode fornecer informações erró-neas.
INFORMAÇÃO
● O itinerário da volta pode não ser omesmo da ida.
● A orientação de itinerário para o destinopode não ser o mais curto ou aquele commenos trânsito.
● A orientação de itinerário pode não estardisponível se não existirem dados de umaestrada para o local especificado.
● Quando definir o destino no mapa comuma escala superior a 1 km, a escalamuda automaticamente para 500metros. Se isto ocorrer, registe nova-mente o destino.
● Se inserir um destino que não esteja loca-lizado numa estrada, o veículo será ori-entado para o ponto mais próximo dodestino. A estrada mais perto do pontoque selecionou é definida como destino.
116
2. PESQUISA DE DESTINOS
1 Selecione "Preferência de estrada".
2 Selecione a preferência de estrada pre-tendida e selecione “OK”.
O sistema evita utilizar itinerários queincluam itens cujos indicadores não estãodestacados.
ECRÃ DO MAPA DE DESTINOS
N.º Função Página
Selecione para deslizar omapa para o ponto preten-dido.
95
Selecione para apresentaros PDI que circundam odestino.
96
Selecione para alterar apreferência da rua. 116
Selecione para determinara localização do destino nomapa. Se já tiver sido defini-do um destino, serão exibi-das as funções “Adicione
” e “Substitua ”.“Adicione ”: Selecionepara acrescentar um desti-no.“Substitua ”: Selecionepara eliminar destino(s)existente(s) e definir um no-vo.
⎯
Se o ponto de pesquisa ti-ver sido identificado comprecisão com base num en-dereço detalhado, o símbo-
lo surge no ponto.
⎯
PREFERÊNCIA DE ESTRADA
INFORMAÇÃO
● Em algumas situações, mesmo que oindicador de autoestrada esteja escure-cido, o itinerário não consegue evitar terde incluir uma autoestrada.
● Se o itinerário calculado incluir uma via-gem de "ferry", a orientação mostrará umitinerário por mar. Depois de viajar por"ferry", a posição atual do veículo podeser incorreta. Com a receção dos sinaisde GPS, a posição é automaticamentecorrigida.
117
2. PESQUISA DE DESTINOSSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
*: Apenas pode ser utilizado quando re-cebe informação TPEG (Transport Pro-tocol Experts Group). Dependendo daárea ou do país em questão, pode não serpossível receber informação TPEG.
1 Selecione e mantenha premido "Ini-ciar" no ecrã do mapa do itineráriocompleto até ouvir um sinal sonoro.
Durante o modo demo, a indicação"DEMO" é exibida no ecrã do mapa.Pressione a tecla "MAP" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto) para ter-minar o modo demo.
ECRÃ DO MAPA DO ITINERÁRIO COMPLETO
N.º Informação/Função Página
Posição atual ⎯
Ponto de destino ⎯
Tipo de itinerário e respeti-va distância ⎯
Distância total do itinerário ⎯
Selecione o itinerário pre-tendido a partir de 3 itine-rários possíveis.
118
Selecione para alterar oitinerário. 127
• Selecione para iniciar aorientação.
• Selecione e mantenhapremido para iniciar omodo demo.
117
*Selecione para exibir a in-formação de previsão detrânsito.
102
Selecione para visualizar o"Street View". 350
*
Selecione para atualizarmanualmente as infor-mações de trânsito ou deestacionamento.
155
INICIAR O MODO DEMO
Antes de iniciar a orientação de itinerá-rio, a demonstração da orientação de iti-nerário pode ser visualizada.
N.º Informação/Função Página
118
2. PESQUISA DE DESTINOS
1 Selecione "3 itinerários".
2 Selecione o itinerário pretendido.
■ VISUALIZAR INFORMAÇÃO SO-BRE OS 3 ITINERÁRIOS
1 Selecione “Info”.
2 Certifique-se que o ecrã "Informaçãopara três itinerários" é apresentado.
SELEÇÃO A PARTIR DE 3 ITINERÁRIOS
N.º Função
Selecione para visualizar o itineráriorecomendado.
Selecione para visualizar o itineráriomais adequado à relação eficiência/economia de combustível.
Selecione para visualizar o itinerárioque apresenta a distância mais curtapara o destino definido.
Selecione para visualizar a infor-mação relativa aos 3 itinerários.(→P.118)
N.º Informação
Tempo total necessário para a via-gem
Distância total da viagem
Distância da estrada com portagem
Distância de autoestrada
Distância de ferry
Distância de comboio
119
SISTEMA
DE N
AV
EGA
ÇÃ
O
3
3. ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO
1. ECRÃ DE ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO
Durante a orientação de itinerário, de-pendendo das condições, podem serapresentados vários tipos de ecrãs deorientação.
ECRÃ DE ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO
N.º Informação/Função
Orientação de itinerário
Distância até à próxima viragem euma seta a indicar a direção da vira-gem
Posição atual
Barra de informação do itinerário(→P.120)
Tecla de alteração da informação deitinerário (→P.120)
INFORMAÇÃO
● Se o veículo se desviar da orientação deitinerário, o itinerário é novamente pes-quisado.
● Em algumas áreas, as estradas ainda nãoforam completamente digitalizadas nabase de dados. Por esta razão, a orienta-ção de itinerário pode escolher umaestrada que não é transitável.
● Quando chegar ao destino definido, onome do mesmo será apresentado notopo do ecrã. Se selecionar "Off" limpa omostrador.
● Quando o mostrador projetado for defi-nido para ligado, as setas de orientaçãode viragem serão exibidas no para-bri-sas.
120
3. ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO
1 Selecione .
2 Selecione o item pretendido.
■ CHEGADA E DURAÇÃO DA VIA-GEM ATÉ AO DESTINO
1 Selecione "Hora de chegada" ou"Tempo de viagem".
2 Selecione a barra de informações detrânsito.
ALTERAR A INFORMAÇÃO DE ITINERÁRIO
O nome da rua atual, viagem/hora dechegada ao destino ou informações detrânsito podem ser visualizados no ecrãdo mapa.
N.º Função Página
Selecione para visualizar onome da rua atual. ⎯
Selecione para visualizar ahora estimada de chegadaao destino.
120Selecione para visualizar aduração estimada da via-gem.
Selecione para visualizar abarra de informações detrânsito.
122
Quando o veículo segue a orientaçãode itinerário, é exibida a distância com aduração estimada da viagem/hora dechegada ao destino. Quando conduz na orientação de itine-rário e define mais do que um destino, éexibida a estimativa do tempo de via-gem/hora de chegada a partir da posi-ção atual até cada um dos destinos.
121
3. ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
Quando é selecionada a hora de chega-da ao destino
Quando é selecionada a duração da via-gem
N.º Informação/Função
É apresentada quando são definidosmais de 5 destinos. Selecione paravisualizar a informação dos destinosnoutra página.
É apresentada a distância até aodestino.
É apresentada a hora estimada dechegada ao destino.
É apresentada a duração estimadada viagem.
INFORMAÇÃO
● Quando o veículo está na orientação deitinerário, é exibida a distância ao longodo itinerário. O tempo de viagem e ahora de chegada são calculados combase na informação da velocidade pre-definida do veículo. (→P.149) Noentanto, quando o veículo não está naorientação de itinerário, a distância exi-bida é a distância linear entre a posiçãoatual e o destino estabelecido. A setaindica a direção do destino.
122
3. ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO
■ INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO
1 Selecione "Barra de trânsito".
2 Verifique se as informações de trânsitosão exibidas.
Quando são definidos múltiplos destinos,são exibidos os ícones de informações detrânsito até à área mais próxima do destino.Quando a distância ao destino é de 100km ou mais, os ícones de informações detrânsito são exibidos até 100 km de distân-cia da posição atual.
Quando é recebida uma informação detrânsito, é exibida a barra de informa-ções de trânsito.A cor da seta indica condições específi-cas da estrada. Vermelho indica estradafechada ao trânsito, acidente, etc. La-ranja indica congestionamento de trân-sito. Azul indica fluxo normal de trânsito.(Tome nota, uma vez que as estradasque não estão cobertas pelas informa-ções de trânsito também aparecem aazul.)
N.º Informação
Ícone que apresenta os pontos decortes na estrada.
Seta que apresenta o congestiona-mento de trânsito.
Apresenta o atraso na duração esti-mada da viagem, provocado porobras na estrada, acidente, etc..
123
3. ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
DURANTE A CONDUÇÃO EM AUTOESTRADA
Durante a condução em autoestrada,este ecrã apresenta a distância e o tem-po decorrido até ao próximo entronca-mento/saída, ou PDI próximos da saídade autoestrada.
N.º/Ícone Informação/Função
Apresenta o número da saída, onome do entroncamento ou PDIpróximos da saída de autoestrada.
Distância e duração a partir da posi-ção atual até às instalações de trânsi-to da estrada.
Selecione para apresentar a instala-ção de trânsito mais próxima da atu-al posição.
Selecione para visualizar a distânciaaté à próxima e subsequentes áreasde estacionamento e áreas de esta-cionamento de PDI.
Selecione para deslizar para entron-camentos ou instalações de trânsitoda estrada mais longínquas.
Selecione para deslizar para entron-camentos ou instalações de trânsitoda estrada mais próximas.
INFORMAÇÃO
● Quando o ecrã do mapa é definido parao modo de ecrã inteiro, o ecrã de infor-mação da autoestrada será exibido nomostrador lateral.
124
3. ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO
APROXIMAÇÃO DE UMA SAÍDA OU JUNÇÂO NA AUTOESTRADA
Quando o veículo se aproximar de umasaída ou junção, será apresentado oecrã de orientação na autoestrada.
N.º Informação/Função
Nome da próxima saída ou junção.
Selecione para ocultar o ecrã de ori-entação de autoestrada. Para voltara visualizar o ecrã de orientação deautoestrada, pressione a tecla"MAP" no "Remote Touch" (Co-mando Tátil Remoto).
Distância da posição atual até à saí-da ou junção.
Barra da distância remanescente atéao ponto de orientação.
INFORMAÇÃO
● Quando o ecrã do mapa for configuradopara modo de ecrã inteiro, o ecrã domapa e o ecrã de orientação de itinerárioserão exibidos.
● Se o "Zoom automático" for configuradopara ligado, este ecrã não será exibido.(→P.147)
APROXIMAÇÃO DE UMA INTERSEÇÃO
Quando o veículo se aproxima de umainterseção, será apresentado o ecrã deorientação de interseções.
N.º Informação/Função
Nome da próxima estrada
Orientação de faixa de rodagem
Selecione para ocultar o ecrã de ori-entação de interseções. Para voltarao ecrã de orientação de in-terseções, pressione a tecla "MAP"no "Remote Touch" (Comando TátilRemoto).
Distância até à interseção.
Barra da distância remanescente atéao ponto de orientação.
INFORMAÇÃO
● Quando o ecrã do mapa for configuradopara modo de ecrã inteiro, o ecrã de ori-entação de interseção será exibido.
● Se o "Zoom automático" for configuradopara ligado, este ecrã não será exibido.(→P.147)
125
3. ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Selecione "Lista de mudanças de dire-ção" no ecrã "Configuração do mapa".(→P.92)
2 Certifique-se que o ecrã da lista de mu-danças de direção está a ser exibido.
1 Selecione "Seta" no ecrã "Configura-ção do mapa". (→P.92)
2 Certifique-se que o ecrã de setas está aser exibido.
ECRÃ DE LISTA DE MUDANÇAS DE DIREÇÃO
N.º Informação/Função
Nome da próxima rua ou do próxi-mo destino
Orientação da mudança de direção
Distância entre as mudanças dedireção
INFORMAÇÃO
● Quando o ecrã do mapa está configu-rado para o modo de ecrã inteiro, o ecrãda lista de mudanças de direção será exi-bido no mostrador lateral.
ECRÃ DE SETAS
Neste ecrã pode ser visualizada infor-mação acerca da próxima mudança dedireção na orientação de itinerário.
N.º Informação/Função
Número da saída ou nome da estra-da
Direção da mudança
Distância até à próxima mudança dedireção
INFORMAÇÃO
● Quando o ecrã do mapa está configu-rado para o modo de ecrã inteiro, o ecrãde setas será exibido no mostrador late-ral.
126
3. ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO
2. AVISOS TÍPICOS DE ORIENTAÇÃO POR VOZ
À medida que o veículo se aproxima deuma interseção ou de ponto em queserá necessário proceder a manobras, aorientação por voz do sistema irá forne-cer várias mensagens.
AVISO
● Certifique-se que cumpre com as regrasde trânsito e que tem em consideração ascondições da estrada, sobretudo quandoconduz em estradas "IPD" (estradas quenão estão completamente digitalizadasna base de dados). A orientação de itine-rário pode não conter informações atua-lizadas, tais como a orientação de umarua de sentido único.
INFORMAÇÃO
● Se um comando de orientação por voznão puder ser ouvido, pressione a tecla"MAP" no "Remote Touch" (ComandoTátil Remoto).
● Para ajustar o volume da orientação porvoz: →P.77
● A orientação por voz pode ser feitademasiado cedo ou pode estar atrasada.
● Se o sistema não puder determinar a suaposição atual corretamente, pode nãoouvir a orientação por voz ou pode nãover a interseção no ecrã em escalaaumentada.
127
3. ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
3. EDITAR ITINERÁRIO
1 Pressione a tecla "MENU" no ecrã domapa. (→P.86)
2 Selecione "Itinerário".
3 Selecione os itens a serem definidos.
4 Certifique-se que o mapa do itineráriocompleto está a ser exibido. (→P.117)
1 Exiba o ecrã "Itinerário.". (→P.127)
2 Selecione "Adicionar".
3 Pesquise um destino adicional da mes-ma forma que pesquisa um destino.(→P.104)
4 Selecione "Adicionar destino aqui"para adicionar um novo destino no itine-rário.
1 Exiba o ecrã "Itinerário". (→P.127)
2 Selecione "Reorganizar destinos".
3 Selecione o destino pretendido e esco-lha "Mover para cima" ou "Mover parabaixo" para alterar a ordem de chega-da. De seguida, selecione "OK".
N.º Função Página
Selecione para definir ascondições de pesquisa. 128
Selecione para definir osdesvios. 128
Selecione para definir aspreferências de estrada. 129
Selecione para adicionardestinos. 127
Selecione para eliminardestinos. 128
Selecione para reorga-nizar destinos. 127
Selecione para exibir a vis-ta geral do itinerário. 130
ADICIONAR DESTINOS
REORGANIZAR DESTINOS
Quando foi definido mais do que umdestino, a ordem de chegada aos desti-nos pode ser alterada.
128
3. ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO
1 Exiba o ecrã "Itinerário". (→P.127)
2 Selecione "Eliminar".
3 Selecione "Sim" quando o ecrã de con-firmação for apresentado.
Quando está definido mais do que um des-tino, aparece uma lista no ecrã.
"Eliminar tudo": Selecione para apagar to-dos os destinos da lista.
Se tiver sido definido mais do que um des-tino, o sistema recalcula o (s) itinerário (s)para o (s) destino (s) definido (s), conformefor necessário.
1 Exiba o ecrã "Itinerário". (→P.127)
2 Selecione "Condição da procura".
3 Selecione o tipo pretendido e pressione“OK”.
1 Exiba o ecrã "Itinerário". (→P.127)
2 Selecione "Desvio".
3 Selecione a distância do desvio preten-dido.
ELIMINAR DESTINOS
DEFINIR CONDIÇÕES DE PROCURA
As condições do itinerário até ao desti-no podem ser definidas.
DEFINIR DESVIOS
Quando a orientação de itinerário estáem funcionamento, o itinerário pode seralterado para fazer um desvio de umaparte do itinerário onde exista um atrasodevido a obras na estrada, um acidente,etc..
N.º Função
Selecione para um desvio dentro de1 km da posição atual.
Selecione para um desvio dentro de3 km da posição atual.
Selecione para um desvio dentro de5 km da posição atual.
Selecione para desviar todo o itine-rário.
Selecione para fazer com que o sis-tema pesquise um itinerário combase nas informações sobre o con-gestionamento de trânsito recebidasatravés das informações de trânsito.(→P.100)
129
3. ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
31 Exiba o ecrã "Itinerário". (→P.127)
2 Selecione "Preferências da estrada".
3 Selecione as preferências da estradapretendida e pressione “OK”.
Quando está ativada, o indicador acende.
INFORMAÇÃO
● Esta imagem mostra um exemplo decomo o sistema iria orientar um desvio afim de evitar um atraso provocado porengarrafamento.
Esta posição indica a localização de umengarrafamento provocado por obrasna estrada, acidente, etc..
Este itinerário indica o desvio sugeridopelo sistema.
● Quando o veículo está numa autoes-trada, as seleções da distância do desviosão de 5, 15 e 25 km.
● Dependendo da distância selecionada edas condições da estrada, o sistema podenão conseguir calcular um itinerário dedesvio.
PREFERÊNCIAS DA ESTRADA
As condições para determinar o itin-erário podem ser selecionadas a partirde várias escolhas tais como autoestra-da, portagens, etc..
130
3. ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO
1 Exiba o ecrã "Itinerário". (→P.127)
2 Selecione "Visão geral do itinerário".
3 Verifique se o mapa do itinerário com-pleto está a ser exibido.
■ LISTA DE MUDANÇAS DE DIRE-ÇÃO
1 Selecione "Lista de mudanças dedireção".
2 Verifique a lista de mudanças dedireção exibida.
VISTA GERAL DO ITINERÁRIO
O itinerário completo a partir da posi-ção atual ao destino pode ser visualiza-do durante a orientação do itinerário.
N.º Função Página
Selecione para apresentaruma lista das mudanças dedireção necessárias parachegar ao destino.
130
Selecione para alterar oitinerário. 127
Selecione para iniciar a ori-entação. ⎯
A lista de mudanças de direção podeser visualizada na orientação do itin-erário.
N.º Informação
Posição atual
Distância até à próxima mudança dedireção
Mudança de direção na interseção
Selecione para apresentar o mapado ponto selecionado.
INFORMAÇÃO
● Contudo, na lista podem não aparecertodos os nomes das estradas que cons-tam do itinerário. Se uma estrada mudarde nome sem que seja necessária umamudança de direção (como no caso deestradas que atravessam 2 ou mais locali-dades), a alteração de nome não aparecena lista. Os nomes das estradas serãoapresentados por ordem desde o pontode início, ao longo da distância e até àpróxima mudança de direção.
131
SISTEMA
DE N
AV
EGA
ÇÃ
O
3
4. A MINHA MEMÓRIA
1. DEFINIÇÕES DA MINHA MEMÓRIA
1 Pressione a tecla "Menu" no ecrã domapa. (→P.86)
2 Selecione "A minha memória".
3 Selecione os itens que pretende definir.
Podem ser registados pontos ou áreasno ecrã do mapa.Os pontos registados podem ser utiliza-dos no ecrã "Destino". (→P.104)As áreas registadas a evitar, serão evita-das quando o sistema pesquisar um iti-nerário.
N.º Função Página
Selecione para definir do-micílio. 132
Selecione para definir ospontos de memória. 136
Selecione para definiracesso rápido. 134
Selecione para definir áre-as a evitar. 140
Selecione para definir tra-jetórias de itinerário. 142
Selecione para copiar deuma memória USB. 146
Selecione para gravarnuma memória USB. 144
132
4. A MINHA MEMÓRIA
1 Exiba o ecrã "A minha memória".(→P.131)
2 Selecione "Casa".
3 Selecione a informação pretendida.
1 Selecione "Registar".
2 Selecione a informação pretendidapara pesquisar a localização. (→P.104)
3 Quando surgir o ecrã para edição dedomicílio, selecione "OK". (→P.133)
DEFINIR DOMICÍLIO
Se tiver sido registado um domicílio,essa informação pode ser acedida sele-cionando "Casa" no ecrã "Destino".(→P.106)
N.º Função Página
Selecione para registar do-micílio. 132
Selecione para editar do-micílio. 133
Selecione para eliminar do-micílio. 133
REGISTAR DOMICÍLIO
133
4. A MINHA MEMÓRIASISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Selecione "Editar".
2 Selecione a informação que pretendeeditar.
3 Selecione “OK”.
1 Selecione "Eliminar".
2 Selecione "Sim" quando o ecrã de con-firmação for apresentado.
EDITAR DOMICÍLIO
N.º Função Página
Selecione para alterar oícone a ser exibido no ecrãdo mapa.
138
Selecione para editar onome do domicílio. 138
Selecione para visualizar onome do domicílio no ecrãdo mapa. Quando este estáconfigurado para ligado, oindicador acende.
⎯
Selecione para editar a in-formação da localização. 138
Selecione para editar onúmero de telefone. 138
ELIMINAR DOMICÍLIO
134
4. A MINHA MEMÓRIA
1 Exiba o ecrã "A minha memória".(→P.131)
2 Selecione "Acesso rápido".
3 Selecione a informação pretendida.
1 Selecione "Registar".
2 Selecione o item pretendido para pes-quisar a localização. (→P.104)
3 Selecione uma posição para o acessorápido.
4 Selecione “OK” quando o ecrã deedição de acesso rápido for apresenta-do. (→P.135)
DEFINIR ACESSO RÁPIDO
Se tiver sido registado um acesso rápi-do, essa informação pode ser acedidaselecionando as teclas de acesso rápidono ecrã "Destino". (→P.106)
N.º Função Página
Selecione para registaracesso rápido. 134
Selecione para editar aces-so rápido. 135
Selecione para eliminaracesso rápido. 135
REGISTAR ACESSO RÁPIDO
INFORMAÇÃO
● Podem ser registados até 5 destinos pre-definidos.
135
4. A MINHA MEMÓRIASISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Selecione "Editar".
2 Selecione o acesso rápido pretendido.
3 Selecione a informação pretendidapara ser editada.
4 Selecione “OK”.
1 Selecione "Eliminar".
2 Selecione o acesso rápido para o elimi-nar e selecione "Eliminar".
3 Selecione "Sim" quando o ecrã de con-firmação for apresentado.
EDITAR ACESSO RÁPIDO
N.º Função Página
Selecione para alterar oícone a ser exibido no ecrãdo mapa.
138
Selecione para editar onome do acesso rápido. 138
Selecione para visualizar onome do acesso rápido noecrã do mapa. Quando este está configu-rado para ligado, o indica-dor acende.
⎯
Selecione para editar a in-formação da localização. 138
Selecione para editar onúmero de telefone. 138
ELIMINAR ACESSO RÁPIDO
136
4. A MINHA MEMÓRIA
1 Exiba o ecrã "A minha memória".(→P.131)
2 Selecione "Pontos de memória".
3 Selecione a informação pretendida.
1 Selecione "Registar".
2 Selecione a informação pretendidapara pesquisar a localização. (→P.104)
3 Selecione "OK" quando o ecrã deedição de pontos de memória for apre-sentado. (→P.137)
DEFINIR PONTOS DE MEMÓRIA
Podem ser registados pontos ou áreasno ecrã do mapa.
N.º Função Página
Selecione para registarpontos de memória. 136
Selecione para editar pon-tos de memória. 137
Selecione para eliminarpontos de memória. 139
Selecione para editar oueliminar itinerários guarda-dos.
139
Selecione para registarpontos externos. 347
REGISTAR PONTOS DE MEMÓRIA
INFORMAÇÃO
● Podem ser registados até 500 pontos dememória.
● Quando registar estabelecimentos queforam definidos como destinos atravésda utilização da pesquisa online, seleci-one "Anterior".
137
4. A MINHA MEMÓRIASISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Selecione "Editar".
2 Selecione o ponto de memória preten-dido.
3 Selecione o item pretendido para sereditado.
4 Selecione “OK”.
EDITAR PONTOS DE MEMÓRIA
Podem ser editados ícones, nomes, lo-calizações, números de telefone e/ougrupo de pontos de memória regista-dos.
N.º Função Página
Selecione para alterar oícone a ser exibido no ecrãdo mapa.
138
Selecione para editar onome do ponto de memó-ria.
138
Selecione para exibir onome do ponto de memó-ria no ecrã do mapa. Quando este está configu-rado para ligado, o indica-dor acende.
⎯
Selecione para editar a in-formação da localização. 138
Selecione para editar o nú-mero de telefone. 138
Selecione para registargrupo. 138
138
4. A MINHA MEMÓRIA
■ PARA ALTERAR A MARCA
1 Selecione "Marcar".
2 Selecione o ícone pretendido.
Para virar a página, selecione o separador"Página 1", "Página 2" ou "Com som".
"Com som": Selecione os pontos dememória com um som.
Quando é selecionado "Com som"
1 Selecione o separador "Com som".
2 Selecione o ícone de som pretendido.
: Selecione para reproduzir osom.
Quando é escolhida a função "Campainha(com direção)", selecione uma seta paraajustar a direção e pressione "OK".
■ ALTERAR O NOME
1 Selecione "Nome".
2 Insira o nome pretendido e selecione“OK”.
■ ALTERAR O LOCAL
1 Selecione "Local".
2 Faça deslizar o mapa até ao ponto pre-tendido (→P.95) e selecione “OK”.
■ ALTERAR O NÚMERO DE TELE-FONE
1 Selecione "N.º Telefone".
2 Insira o número e selecione “OK”.
■ DEFINIR UM GRUPO
1 Selecione "Grupo".
2 Selecione o grupo onde pretende regis-tar os pontos de memória.
Pode definir um som para alguns pontosde memória. Quando o veículo se apro-ximar do ponto de memória, será emiti-do o som escolhido.
INFORMAÇÃO
● A campainha soa apenas quando oveículo se aproxima deste ponto nadireção que foi definida.
Podem ser definidos e alterados gruposde pontos de memória.
139
4. A MINHA MEMÓRIASISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
Para registar um grupo novo
1 Selecione "Novo grupo".
2 Insira o nome do grupo e selecione“OK”.
Para editar nome do grupo
1 Selecione o grupo a ser editado.
2 Selecione "Editar nome".
3 Insira o nome do grupo e selecione“OK”.
Para eliminar grupo
1 Selecione "Eliminar grupo".
2 Selecione o grupo a ser eliminado epressione "Eliminar".
3 Selecione "Sim" quando o ecrã de con-firmação for exibido.
1 Selecione "Eliminar".
2 Selecione o ponto de memória a sereliminado e pressione "Eliminar".
3 Selecione "Sim" quando o ecrã de con-firmação for exibido.
1 Selecione "Itinerários armazenados".
2 Selecione "Editar".
3 Selecione o itinerário guardado preten-dido.
4 Selecione o item a ser editado."Nome": Selecione para editar o nome do iti-nerário. (→P.138)Destinos: Selecione para editar as localiza-ções. (→P.138)"Reordenar": Selecione para reordenar osdestinos. (→P.140)"Eliminar": Selecione para eliminar os desti-nos. (→P.140)
ELIMINAR PONTOS DE MEMÓRIA
EDITAR ITINERÁRIOS GUARDADOS
Os destinos dos itinerários guardadospodem ser alterados e eliminados. Paraalém disso, a ordem de chegada dosdestinos também pode ser alterada. Im-portar itinerários guardados: →P.347
140
4. A MINHA MEMÓRIA
■ REORDENAR DESTINOS
1 Selecione "Reorganizar destinos".
2 Selecione o destino pretendido e pres-sione "Mover para cima" ou "Moverpara baixo" para alterar a ordem dechegada. De seguida, selecione "OK".
■ ELIMINAR DESTINOS
1 Selecione "Eliminar destino".
2 Selecione o destino a ser eliminado epressione "Eliminar".
3 Selecione "Sim" quando o ecrã de con-firmação for apresentado.
1 Selecione "Itinerários armazenados".
2 Selecione "Eliminar itinerários arma-zenados".
3 Selecione o itinerário guardado a sereliminado e pressione "Eliminar".
4 Selecione "Sim" quando o ecrã de con-firmação for apresentado.
1 Exiba o ecrã "A minha memória".(→P.131)
2 Selecione "Área a evitar".
3 Selecione o item pretendido.
ELIMINAR ITINERÁRIOS GUARDADOS
DEFINIR ÁREAS A EVITAR
As áreas a serem evitadas devido a en-garrafamentos, obras na estrada ou poroutras razões podem ser registadascomo "Área a evitar".
N.º Função Página
Selecione para registaráreas a evitar. 141
Selecione para editar áreasa evitar. 141
Selecione para eliminaráreas a evitar. 142
141
4. A MINHA MEMÓRIASISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Selecione "Registar".
2 Selecione a informação pretendidapara pesquisar a localização. (→P.104)
3 Faça deslizar o mapa para o ponto pre-tendido (→P.95) e selecione "Introdu-zir".
4 Selecione ou para alte-rar a dimensão da área a ser evitada eselecione “OK”.
5 Selecione "OK" quando o ecrã da áreaa ser evitada for apresentado. (→P.141)
1 Selecione "Editar".
2 Selecione a área.
3 Selecione o item a ser editado.
4 Selecione “OK”.
REGISTAR ÁREA A EVITAR
INFORMAÇÃO
● Se for introduzido um destino na área aevitar ou se não for possível efetuar o cál-culo do itinerário sem passar por essamesma área, pode ser apresentado umitinerário que passe pela área a evitar.
● Podem ser registados até 10 locais comopontos/áreas a evitar.
EDITAR ÁREAS A EVITAR
Podem ser editados o nome, localiza-ção e/ou dimensões de uma área regis-tada.
N.º Função Página
Selecione para ligar/desli-gar a função da área a evi-tar.Quando esta função é defi-nida para ligada, o indica-dor acende.
⎯
Selecione para editar onome da área a evitar. 142
Selecione para visualizar onome da área a evitar noecrã do mapa. Quando este está definidopara ligado, o indicadoracende.
⎯
Selecione para editar a lo-calização da área. 142
Selecione para editar a di-mensão da área. 142
142
4. A MINHA MEMÓRIA
■ ALTERAR O NOME
1 Selecione "Nome".
2 Insira o nome pretendido e selecione“OK”.
■ ALTERAR O LOCAL
1 Selecione "Local".
2 Faça deslizar o mapa até ao ponto pre-tendido (→P.95) e selecione “OK”.
■ ALTERAR A DIMENSÃO DA ÁREA
1 Selecione "Alterar dimensão da área".
2 Selecione ou para alte-rar a dimensão da área a ser evitada eselecione “OK”.
1 Selecione "Eliminar área a evitar".
2 Selecione a área a ser eliminada e sele-cione "Eliminar".
3 Selecione "Sim" quando o ecrã de con-firmação for apresentado.
1 Exiba o ecrã "A minha memória".(→P.131)
2 Selecione "Traçar itinerário".
3 Selecione o item pretendido.
ELIMINAR ÁREA A EVITAR
DEFINIR TRAJETÓRIA DE ITINERÁRIO
Podem ser editadas ou eliminadas traje-tórias de itinerários (→P.97).
N.º Função Página
Selecione para editar traje-tórias de itinerários. 143
Selecione para eliminartrajetórias de itinerários. 143
143
4. A MINHA MEMÓRIASISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Selecione "Editar traçado do itinerá-rio".
2 Selecione a trajetória de itinerário pre-tendido.
3 Selecione o item pretendido.
4 Selecione “OK”.
■ ALTERAR O NOME
1 Selecione "Nome".
2 Insira o nome pretendido e selecione“OK”.
1 Selecione "Eliminar traçado do itinerá-rio".
2 Selecione a trajetória a ser eliminada epressione "Eliminar".
3 Selecione "Sim" quando o ecrã de con-firmação for apresentado.
EDITAR TRAJETÓRIAS DE ITINERÁRIOS
Os nomes das trajetórias de itineráriospodem ser editados e os pontos de par-tida e de chegada podem ser confirma-dos.
N.º Função
Selecione para editar os nomes dastrajetórias de itinerário. (→P.143)
Selecione para visualizar as tra-jetórias de itinerário registadas noecrã do mapa. Quando esta função está definidapara ligada, o indicador acende.
Selecione para confirmar o ponto departida no ecrã do mapa.
Selecione para confirmar o ponto dechegada no ecrã do mapa.
ELIMINAR TRAJETÓRIAS DE ITINERÁRIOS
144
4. A MINHA MEMÓRIA
1 Pressione a tecla de desbloqueio e le-vante o apoio de braço para abrir.
2 Abra a tampa e conecte um dispositivo.
Ligue a memória USB se esta estiver desli-gada.
3 Exiba o ecrã "A minha memória".(→P.131)
4 Selecione "Fazer cópia de segurançapara USB".
5 Selecione "Iniciar cópia de segurança"."Definir palavra-passe": Selecione para in-serir uma palavra-passe. (→P.145)
6 Insira a palavra-passe e selecione“OK”.
7 Verifique se é exibida uma barra deprogressão durante a execução da có-pia de segurança.
Para cancelar esta função, selecione "Can-celar".
8 Certifique-se que é exibido um ecrã deconfirmação quando a operação estivercompleta.
CÓPIA DE SEGURANÇA PARA UMA MEMÓRIA USB
Os pontos de memória registados nosistema de navegação podem ser copia-dos para uma memória USB.Em primeiro lugar tem de definir umapalavra-passe de modo a permitir efetu-ar uma cópia de segurança da informa-ção. (→P.145)
A exportação da informação dos pontosde memória serve apenas para sua segu-rança e utilização. A sua distribuição ouutilização noutro sistema é estritamenteproibida.
145
4. A MINHA MEMÓRIASISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Selecione "Definir palavra-passe".
2 Insira a palavra-passe e selecione“OK”.
3 Para confirmação, volte a inserir a pala-vra-passe.
ATENÇÃO
● Dependendo da dimensão e do formatodo dispositivo que está a ser conectadoao sistema, o apoio de braços pode nãofechar completamente. Neste caso, nãoforce o fecho do apoio de braços umavez que tal pode danificar o dispositivoou o terminal, etc..
INFORMAÇÃO
● Nas situações que se seguem, nãopoderá ser feita uma cópia de segurançado ponto de memória para a memóriaUSB:• Quando o ponto de memória tiver sido
registado utilizando "Código postalUK" ou "Código postal Holanda"
• Quando o ponto de memória tiver sidoregistado utilizando um serviço relacio-nado.
DEFINIR PALAVRA-PASSE
Assim que uma palavra-passe estiverdefinida, esta será solicitada não sóquando fizer uma cópia de segurançada informação mas também quando co-piar os pontos de memória de uma me-mória USB para o sistema denavegação.
INFORMAÇÃO
● Se se esquecer da palavra-passe:• É necessário inicializar a informação
pessoal, utilizando "Eliminar dadospessoais". (→P.76)
• Contacte um concessionário ou repa-rador Lexus autorizado, ou qualquerreparador da sua confiança.
146
4. A MINHA MEMÓRIA
1 Exiba o ecrã "A minha memória".(→P.131)
2 Selecione "Cópia de USB".Se a palavra-passe já estiver definida,insira-a. Para obter mais instruções relati-vamente à definição da palavra-passe:→P.145Se houver vários pontos de memória guar-dados na memória USB, selecione os pon-tos de memória a serem copiados eselecione "Iniciar".
3 Certifique-se que a barra de progres-são está a ser exibida durante a execu-ção da cópia dos dados.
Para cancelar esta função, selecione "Can-celar".
4 Certifique-se que é exibido um ecrã deconfirmação quando a operação estivercompleta.
COPIAR DE UMA MEMÓRIA USB
Os pontos de memória a partir dosquais foi feita uma cópia de segurançapodem ser transferidos para o sistemade navegação utilizando uma memóriaUSB.Para utilizar esta função, é necessário li-gar uma memória USB ao sistema.(→P.144)
INFORMAÇÃO
● Os pontos de memória que se encon-tram fora da área coberta pelo mapa nãopodem ser registados.
● Podem ser registados até 500 pontos dememória.
● Quando existem 21 ou mais pontos dememória armazenados numa memóriaUSB, serão visualizados apenas 20 decada vez.
● Se já houver pontos de memória com omesmo nome armazenados no sistemade navegação, o sistema pode não atuali-zar esses pontos de memória.
147
SISTEMA
DE N
AV
EGA
ÇÃ
O
3
5. CONFIGURAÇÃO
1. DEFINIÇÕES DE NAVEGAÇÃO
1 Pressione a tecla "MENU" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
2 Selecione "Configuração".
3 Selecione "Navegação".
4 Selecione os itens a serem definidos.
ECRÃ PARA DEFINIÇÕES DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
148
5. CONFIGURAÇÃO
N.º Função Página
Selecione para configurar afunção de ocultar automati-camente a tecla do ecrãpara ligada/desligada.Quando esta função esti-ver configurada para liga-da, determinadas teclas doecrã desparecerão do ecrãde mapas durante algunssegundos após ter operadoo botão do "Remote Tou-ch" (Comando Tátil Remo-to). Quando esta funçãoestiver configurada paradesligada, todas as teclasdo ecrã serão sempreapresentadas.
⎯
As definições detalhadasda pesquisa online podemser alteradas.
357
Selecione para definir a ve-locidade média do veículo. 149
Selecione para definir ascategorias dos ícones PDIexibidas.
149
Selecione para ligar/desli-gar a exibição das marcas3D.
⎯
*Selecione para ligar/desli-gar a função da informaçãodo limite de velocidade.
⎯
Selecione para ligar/desli-gar a definição da funçãode zoom automática (à me-dida que o veículo seaproxima de um ponto daorientação de itinerário).
⎯
Selecione para configurar afunção de zoom automáti-ca para ligada/desligadapara o mostrador lateral.
⎯
Selecione para ligar/desli-gar a definição da exibiçãode mensagens de precau-ção. (Ex.: quando o itinerá-rio inclui restrições detrânsito ou restrições sazo-nais em algumas estradas.)
⎯
Selecione para ligar/desli-gar a definição da funçãopara exibir mensagenspop-up.
⎯
Selecione para ajustarmanualmente a marca doposicionamento atual doveículo. Erros de cálculo dedistância causados pelasubstituição de pneus tam-bém podem ser ajustados.
150
As áreas de cobertura e asnormas legais em vigor po-dem ser visualizadas.
163
Selecione para reinicializartodos os itens. ⎯
*: Sem RSA (Reconhecimento de Sinais deTrânsito)
N.º Função Página
149
5. CONFIGURAÇÃOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
31 Exiba o ecrã "Definições de navega-ção". (→P.147)
2 Selecione "Alterar velocidade média".
3 Selecione “ ” ou “ ” para definir as ve-locidades médias do veículo.
"Predefinição": Selecione para ajustar asvelocidades predefinidas."Ter em consideração info. de trânsito":Selecione para utilizar as definições basea-das na informação de trânsito.
1 Exiba o ecrã "Definições de navega-ção". (→P.147)
2 Selecione "Selecionar ícones PDI".
3 Selecione a categoria a ser alterada."Predefinição": Selecione para ajustar ascategorias predefinidas.
4 Selecione a categoria pretendida."Listar todas as categorias": Selecionepara visualizar todas as categorias PDI.
5 Selecione o ícone PDI pretendido.
VELOCIDADE MÉDIA
A velocidade que é utilizada para o cál-culo da duração estimada da viagem eda hora de chegada podem ser defini-das.
INFORMAÇÃO
● O tempo até ao destino apresentado é otempo de viagem aproximado, calculadocom base nas velocidades que selecio-nou bem como na sua posição atual aolongo da trajetória de itinerário.
● O tempo apresentado no ecrã podevariar muito, dependendo do seu pro-gresso ao longo do itinerário, o qual podeser afetado pelas condições da estrada,tais como congestionamentos de trânsitoe obras.
ALTERAÇÃO DE CATEGORIAS DOS PDI (SELECIONAR ÍCONES PDI)
Pode selecionar até 6 ícones PDI paraserem exibidos no ecrã do mapa comofavoritos.
150
5. CONFIGURAÇÃO
1 Exiba o ecrã "Definições de navega-ção". (→P.147)
2 Selecione "Calibração".
3 Selecione o item a ser alterado.
■ CALIBRAÇÃO DA POSIÇÃO/DI-REÇÃO
1 Selecione "Posição/Direção".
2 Faça deslizar o mapa para o ponto pre-tendido (→P.95) e selecione “OK”.
3 Selecione uma seta para ajustar a dire-ção da marca da posição atual e seleci-one “OK”.
■ CALIBRAÇÃO DE MUDANÇADOS PNEUS
1 Selecione "Mudar pneus".A mensagem aparece e a rápida calibra-ção de distância é automaticamente inici-ada.
CALIBRAÇÃO DA POSIÇÃO ATUAL/MUDANÇA DE PNEU
A marca da posição atual do veículopode ser ajustada manualmente. Umerro de cálculo de distância provocadopela substituição dos pneus pode tam-bém ser corrigido.
Para mais informações sobre a exatidãoda posição atual: →P.160
Durante a condução, a posição atual doveículo é automaticamente corrigidapelos sinais de GPS. Se devido à locali-zação o seu veículo não receber os si-nais do GPS, a marca da posição atualdo veículo pode ser corrigida manual-mente.
A função de calibração dos pneus deveser utilizada quando os pneus são subs-tituídos. Esta função faz um ajuste dequalquer erro provocado pela diferençade circunferência entre os pneus novose os antigos.
INFORMAÇÃO
● Se este procedimento não for efetuadoquando os pneus são substituídos, amarca da posição atual pode estar incor-reta.
151
5. CONFIGURAÇÃOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
2. DEFINIÇÕES REFERENTES AO ESTACIONAMENTO E TRÂNSITO
1 Pressione a tecla "MENU" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
2 Selecione "Configuração".
3 Selecione "Informação".
4 Selecione "Trânsito" ou "Estaciona-mento".
5 Selecione os itens que pretende definir.
Ecrã das definições de informações detrânsito
Ecrã das definições de informações deestacionamento
Estão disponíveis definições para apre-sentar ícones de informações de trânsi-to, receção de estações de trânsito,ícones de informação de estacionamen-to, etc..
ECRÃ DAS DEFINIÇÕES DE TRÂNSITO E ESTACIONAMENTO
152
5. CONFIGURAÇÃO
N.º Função Página
Selecione para configurar aorientação por voz da in-formação de trânsito paraligada/desligada.
⎯
Selecione para definir afunção de visualização doícone de informação detrânsito.
153
Selecione para definir afunção de evitar ocorrênci-as de trânsito para "Auto-mático" ou "Manual".
153
Selecione para configurar afunção da procura de des-vio do itinerário para liga-da/desligada. (Quando sãoprevisíveis engarrafamen-tos de trânsito, etc.)
⎯
Selecione para definir afunção de seleção das esta-ções de rádio de informa-ção de trânsito para"Automático" ou "Manual".
154
É apresentada a estaçãoselecionada. ⎯
Selecione para receber in-formações de trânsitoTPEG.
155
Selecione para permitir afunção "roaming" da infor-mação de trânsito TPEG.
156
Pode definir a informaçãode trânsito para ser recebi-da automaticamente ou pa-ra receber apenas informa-ção de trânsito RDS-TMC.
157
Selecione para configurar afunção de visualização dosícones de estacionamentono mapa para ligada/desli-gada.
⎯
Selecione para receber in-formação sobre os parquesde estacionamento.
158
Selecione para permitir afunção "roaming" relativa-mente à informação dosparques de estacionamen-to.
159
Selecione para redefinir to-dos os itens de configura-ção.
⎯
N.º Função Página
153
5. CONFIGURAÇÃOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Exiba o ecrã "Definições das infor-mações de trânsito". (→P.151)
2 Selecione "Mostrar informações detrânsito".
3 Selecione os ícones que pretende apre-sentar no ecrã do mapa.
"Todos ligados.": Para selecionar todos osícones na informação de trânsito."Todos desligados.": Para cancelar todas asseleções.
1 Exiba o ecrã "Definições das infor-mações de trânsito". (→P.151)
2 Selecione "Evitar ocorrências de trân-sito".
3 Selecione o item pretendido.
EXIBIR INFORMAÇÃO DE TRÂNSITO
Para mais detalhes sobre os ícones deinformação de trânsito: →P.100
EVITAR OCORRÊNCIAS DE TRÂNSITO
No. Function
Selecione para alterar automatica-mente os itinerários quando são re-cebidas informações de trânsito daorientação de itinerário.
Selecione para escolher manual-mente se deve ou não alterar os iti-nerários quando são recebidasinformações de trânsito da orienta-ção de itinerário. Neste modo, surgeum ecrã a perguntar se deseja recal-cular o itinerário. (→P.154)
Selecione para não recalcular o iti-nerário quando são recebidas infor-mações de trânsito da orientação deitinerário.
154
5. CONFIGURAÇÃO
■ ALTERAR O ITINERÁRIO MANU-ALMENTE
1 Selecione o item pretendido. 1 Exiba o ecrã "Definições das informa-ções de trânsito". (→P.151)
2 Selecione "Estações RDS-TMC".
3 Selecione “Manual”.É exibida uma lista das estações com infor-mações de trânsito e dos países nos quaisestas podem ser recebidas.
4 Selecione as estações de trânsito pre-tendidas.
"Procurar": Selecione para pesquisar no-vamente estações de trânsito.
Quando o sistema de navegação recal-cula um itinerário novo, o ecrã que sesegue é exibido.
N.º Função
Selecione para iniciar a orientaçãode itinerário usando o itinerário no-vo.
Selecione para confirmar o itinerárionovo e o itinerário atual no ecrã domapa. Pode selecionar "Novo itine-rário" ou "Itinerário antigo".
Selecione para continuar com a atu-al orientação de itinerário.
ESTAÇÕES RDS-TMC
Se for selecionada a tecla "Manual", asestações com informações de trânsitotêm de ser pesquisadas antes da memo-rização.
155
5. CONFIGURAÇÃOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Exiba o ecrã "Definições das infor-mações de trânsito". (→P.151)
2 Selecione “Atualização auto. (Internet)(Wi-Fi*1 & Bluetooth*2)”.
3 Selecione o item pretendido.
*1: Wi-Fi é uma marca registada de Wi-FiAlliance®.
*2: A marca e logotipos Bluetooth® sãomarcas registadas detidas pela Blue-tooth SIG. Inc.
DEFINIR FREQUÊNCIA ATUALIZADA DAS INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO TPEG
As informações de trânsito TPEG po-dem ser recebidas através de Wi-fi® oude um dispositivo com Bluetooth®. Estainformação pode ser definida para seratualizada automática ou manualmente. N.º Função
Selecione para atualizar automati-camente com mais frequência.
Selecione para atualizar automati-camente com menos frequência.
Selecione para atualizar manual-mente. (→P.156)
Selecione para cancelar a receçãoda informação de trânsito TPEGatravés de Wi-fi® ou de um disposi-tivo com Bluetooth®.
156
5. CONFIGURAÇÃO
■ ATUALIZAR A INFORMAÇÃOMANUALMENTE
1 Selecione a tecla de atualização manual.
2 Selecione o item pretendido.
1 Exiba o ecrã "Definições das infor-mações de trânsito". (→P.151)
2 Selecione “Atualização auto. (Internet)(Roaming com Bluetooth*)”.
*: A marca e logotipos Bluetooth® sãomarcas registadas detidas pela BluetoothSIG. Inc.
As informações de trânsito e de parquesde estacionamento podem ser atualiza-das no ecrã do mapa.
N.º Função
Selecione para atualizar as infor-mações de trânsito.
Selecione para atualizar a infor-mação dos parques de estaciona-mento.
Selecione para atualizar as infor-mações de trânsito e a informaçãodos parques de estacionamento.
PERMITIR ROAMING DAS INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO TPEG
A função "roaming" da receção das in-formações de trânsito TPEG através deum dispositivo com Bluetooth®, podeser permitida para situações de "roam-ing" (quando se encontra fora da áreade cobertura de rede). Esta informaçãopode ser configurada para ser atualiza-da automática ou manualmente.
157
5. CONFIGURAÇÃOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
3 Selecione o item pretendido.
1 Exiba o ecrã "Definições das infor-mações de trânsito". (→P.151)
2 Selecione "Seleção de fonte de infor-mações de trânsito".
3 Selecione o item pretendido.
N.º Função
Selecione para atualizar automati-camente com mais frequência.
Selecione para atualizar automati-camente com menos frequência.
Selecione para atualizar manual-mente. (→P.156)
Selecione para cancelar a receçãoda informação de trânsito TPEGatravés de um dispositivo com Blue-tooth®
SELECIONAR A FONTE DE INFORMAÇÃO DE TRÂNSITO
A fonte de informação de trânsito podeser definida para ser recebida automati-camente ou para receber apenas infor-mações de trânsito RDS-TMC.
N.º Função
Para selecionar automaticamenteuma fonte de informação de trânsito.Quando estão disponíveis tanto aRDS-TMC como a TPEG, automati-camente é selecionada a TPEG.
Selecione para receber apenas in-formações de trânsito RDS-TMC.
158
5. CONFIGURAÇÃO
1 Exiba o ecrã "Definições da informaçãode estacionamento". (→P.151)
2 Selecione “Atualização auto. (Internet)(Wi-Fi*1 & Bluetooth*2)”.
3 Selecione o item pretendido.
*1: Wi-Fi é uma marca registada de Wi-FiAlliance®.
*2: A marca e logotipos Bluetooth® sãomarcas registadas detidas pela Blue-tooth SIG. Inc.
DEFINIR FREQUÊNCIA ATUALIZADA DAS INFORMAÇÕES DE PARQUES DE ESTACIONAMENTO
As informações relativas aos parquesde estacionamento podem ser recebi-das através de Wi-fi® ou de um disposi-tivo com Bluetooth®. Esta informaçãopode ser definida para ser atualizadaautomática ou manualmente.
N.º Função
Selecione para atualizar automati-camente.
Selecione para atualizar manual-mente. (→P.156)
Selecione para cancelar a receçãoda informação de parques de estaci-onamento através de Wi-fi® ou deum dispositivo com Bluetooth®.
159
5. CONFIGURAÇÃOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Exiba o ecrã "Definições da informaçãode estacionamento". (→P.151)
2 Selecione “Atualização auto. (Internet)(Roaming com Bluetooth*)”.
*: A marca e logotipos Bluetooth® sãomarcas registadas detidas pela BluetoothSIG. Inc.
3 Selecione o item pretendido.PERMITIR ROAMING DAS INFORMAÇÕES DOS PARQUES PARA ESTACIONAMENTO
A função "roaming" da informação deparques de estacionamento através deum dispositivo com Bluetooth®, podeser permitida para situações de "roa-ming" (quando se encontra fora da áreageográfica de cobertura de rede). Estainformação pode ser configurada paraser atualizada automática ou manual-mente.
N.º Função
Selecione para atualizar automati-camente.
Selecione para atualizar manual-mente. (→P.156)
Selecione para cancelar a receçãoda informação de estacionamentoatravés de um dispositivo com Blue-tooth®.
160
6. SUGESTÕES PARA O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
1. GPS (SISTEMA DE POSICIONAMENTO GLOBAL)
O Sistema de Posicionamento Global(GPS) desenvolvido e operado pelo De-partamento de Defesa dos E.U.A. forneceuma correta posição do veículo normal-mente através de 4 ou mais satélites e nou-tros casos apenas 3. O Sistema GPS temum certo nível de imprecisão. Apesar de osistema de navegação compensar este fac-to na maior parte das vezes, podem e de-vem esperar-se diferenças de posiciona-mento ocasionais de cerca de 100 metros.Geralmente, as diferenças de posiciona-mento são corrigidas em poucos segundos.
Quando o seu veículo estiver a receber ossinais dos satélites, a marca do "GPS" apa-recerá no lado superior esquerdo do ecrã.O sinal do GPS pode ser fisicamente obs-truído, conduzindo a uma apresentação in-correta da posição do veículo no ecrã.Túneis, edifícios altos, camiões ou mesmoos objetos colocados em cima do painel deinstrumentos podem obstruir os sinais doGPS.Se os satélites do GPS estiverem a sofrerreparações ou melhoramentos, podem nãoenviar os sinais adequados. Mesmo quando o sistema de navegação re-cebe bons sinais do GPS, a posição do veí-culo pode não ser mostrada corretamenteou, em alguns casos, a orientação de itine-rário poderá não estar correta.
LIMITAÇÕES DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
Este sistema de navegação calcula a po-sição atual do veículo através dos sinaisde satélite, sinais do veículo, dados domapa, etc.. No entanto, a posição exatapode não ser apresentada, dependendoda condição do satélite, configuraçãoda estrada, condições do veículo bemcomo outras circunstâncias.
ATENÇÃO
● A instalação de vidros coloridos podeobstruir os sinais do GPS. A maior partedos vidros coloridos contém alguns com-postos metálicos que irão interferir com areceção dos sinais do GPS. Recomenda-mos que não utilize vidros coloridos nosveículos equipados com sistema de nave-gação.
161
6. SUGESTÕES PARA O SISTEMA DE NAVEGAÇÃOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
O posicionamento preciso do veículopode não ser mostrado nos seguintescasos:• Durante a condução numa estrada
pequena em forma de Y.• Durante a condução numa estrada sinu-
osa.• Durante a condução numa estrada escor-
regadia, com areia, gravilha, neve, etc..• Durante a condução numa estrada longa
em linha reta.• Quando a autoestrada e as estradas prin-
cipais são paralelas.• Depois de andar via ferry ou reboque.• Quando procura um itinerário longo
durante uma condução a alta velocidade.• Durante a condução sem ajuste correto
da calibragem da posição atual.• Depois de repetir uma mudança de dire-
ção indo para a frente e para trás, ouvirando num parque de estacionamento.
• Quando sair de um parque de estaciona-mento coberto ou de uma garagem.
• Quando são instaladas barras de cargano tejadilho.
• Durante a condução com correntes deneve instaladas.
• Quando os pneus estão gastos.• Depois de substituir um ou mais pneus.• Quando utilizar pneus mais pequenos ou
maiores do que as especificações defábrica.
• Quando a pressão de um dos pneus nãoestiver correta.
A orientação inadequada do itineráriopode ocorrer nos seguintes casos:• Quando virar num cruzamento diferente
do designado pela orientação de itinerá-rio.
• Se definir mais do que um destino masavançar um deles, a mudança automáticade itinerário irá exibir um itinerário devolta ao destino no itinerário anterior.
• Quando virar num cruzamento em quenão há orientação de itinerário.
• Quando passar por um cruzamento emque não há orientação de itinerário.
• Durante a mudança automática de itine-rário, a orientação de itinerário pode nãoestar disponível na próxima viragem àdireita ou à esquerda.
• Durante a condução a alta velocidade,pode demorar muito tempo para que amudança automática de itinerário funci-one. Numa mudança automática de itine-rário, pode ser-lhe mostrado um desvio.
• Após a mudança automática de itinerário,o itinerário pode não ser alterado.
• Pode ser mostrada ou anunciada umainversão de marcha desnecessária.
• Um local pode ter vários nomes e o sis-tema anunciará um ou mais dessesnomes.
• Quando um itinerário não puder ser pes-quisado.
• Se o itinerário até ao seu destino incluirgravilha, estradas não pavimentadas oubecos, a orientação do itinerário poderánão ser apresentada.
Se o seu veículo não receber os sinais doGPS, pode corrigir a sua posição atualmanualmente.. (→P.150)
162
6. SUGESTÕES PARA O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
• O seu ponto de destino pode ser mos-trado do lado oposto da estrada.
• Quando uma parte da estrada tem regrasimpedindo a entrada a veículos que podevariar dependendo da hora, estação doano ou outra razão.
• A estrada e os dados do mapa armazena-dos no seu sistema de navegação podemnão estar completos ou podem não estaratualizados.
Quando substituir um pneu: →P.150
INFORMAÇÃO
● Este sistema de navegação utiliza osdados da rotação dos pneus e está pre-parado para funcionar com os pneusrecomendados para o seu veículo. Insta-lar pneus maiores ou mais pequenos doque o diâmetro do equipamento originalpode provocar a apresentação incorretada posição do seu veículo. A pressão dospneus também afeta o diâmetro dospneus, por isso certifique-se que a pres-são dos quatro pneus está correta.
163
6. SUGESTÕES PARA O SISTEMA DE NAVEGAÇÃOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
2. VERSÃO DA BASE DE DADOS DO MAPA E ÁREA COBERTA
1 Pressione a tecla "MENU" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
2 Selecione "Configuração".
3 Selecione "Navegação".
4 Selecione "Dados do mapa".
5 Certifique-se que o ecrã de dados domapa está a ser exibido.
INFORMAÇÃO DO MAPA
As áreas cobertas bem como a infor-mação legal podem ser exibidas.
N.º Função
Versão do mapa.
Selecione para exibir a informaçãolegal.
Selecione para exibir as áreas de co-bertura de rede dos dados do mapa.
INFORMAÇÃO
● As atualizações dos dados do mapaestão disponíveis mediante o pagamentode uma taxa. Para mais informações, con-tacte o seu concessionário Lexus.
164
6. SUGESTÕES PARA O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
ACERCA DOS DADOS DO MAPA
Os dados do mapa para o sistema denavegação estão incluídos num cartãomicro SD que é inserido na ranhura des-tinada ao cartão micro SD localizada naparte inferior do painel de controlo dosistema áudio.Não ejete o cartão micro SD, uma vezque, ao fazê-lo, pode desativar o sistemade navegação.
ATENÇÃO
● Não edite nem elimine os dados do mapano cartão micro SD, uma vez que, aofazê-lo, pode desativar o sistema denavegação.
INFORMAÇÃO
● O logotipo microSDHC é uma marcaregistada da SD-3C, LLC.
165
6. SUGESTÕES PARA O SISTEMA DE NAVEGAÇÃOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
166
1. BREVE REFERÊNCIA ............................ 168
2. ALGUMAS NOÇÕES BÁSICAS .......170LIGAR E DESLIGAR O SISTEMA .................. 170
SELECIONAR UMA FONTE ÁUDIO .......... 171
RANHURA DO DISCO........................................ 171
PORTA USB/AUX.................................................. 172
ECRÃ "Definições de som"................................... 174
SISTEMA DE COMANDO POR VOZ........ 178
1. RÁDIO AM/FM/DAB.............................179
VISTA GERAL ........................................................... 179
PREDEFINIR UMA ESTAÇÃO ......................... 181
SINTONIZAÇÃO MANUAL ............................ 181
RDS (SISTEMA DE DADOS RÁDIO) ........... 182
OPERAÇÃO DE MUDANÇA DE HORÁRIO (DAB) ................................................ 182
1 FUNCIONAMENTO BÁSICO
2 FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
167
41
2
3
4
5
6
7
8
9
1. CD...................................................................183VISTA GERAL........................................................... 183
2. DVD................................................................ 186
VISTA GERAL........................................................... 186
OPÇÕES DO DVD ............................................... 189
3. MEMÓRIA USB ......................................... 191VISTA GERAL............................................................. 191
ÁUDIO USB............................................................... 194
VÍDEO USB................................................................ 194
FOTOGRAFIA USB............................................... 195
4. iPod................................................................. 196VISTA GERAL........................................................... 196
ÁUDIO iPod ............................................................. 200
VÍDEO iPod .............................................................. 200
5. ÁUDIO com Bluetooth®......................... 201
VISTA GERAL........................................................... 201
CONECTAR UM DISPOSITIVO COM Bluetooth® .............................................................. 206
REPRODUZIR ÁUDIO COM Bluetooth® 206
6. AUX .............................................................. 207
VISTA GERAL.......................................................... 207
1. INTERRUPTORES NO VOLANTE DA DIREÇÃO ................209
2. COMANDOS ÁUDIO NOS BANCOS TRASEIROS ....................... 212
1. DEFINIÇÕES ÁUDIO ............................ 215ECRÃ DE DEFINIÇÕES ÁUDIO.................... 215
1. INFORMAÇÕES SOBRE O FUNCIONAMENTO........................... 221
RÁDIO .......................................................................... 221
LEITOR DVD E DISCO....................................... 223
iPod ................................................................................ 228
INFORMAÇÃO DO FICHEIRO ................... 229
DESIGNAÇÕES .................................................... 232
MENSAGENS DE ERRO................................... 234
3 UTILIZAÇÃO DOS MÉDIA 4 COMANDOS REMOTOS DO SISTEMA ÁUDIO/VISUAL
5 DEFINIÇÕES
6SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUAL
SISTEMA ÁUDIO/VISUAL
Em veículos vendidos fora da Europa, algumas das opções podem não estar disponíveis durante acondução.
168
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO
1. BREVE REFERÊNCIA
■ ECRÃ DE CONTROLO
O ecrã de controlo áudio pode ser obtido através dos seguintes métodos:Utilização do painel de instrumentos.
Pressione a tecla "RADIO" ou "MEDIA".A partir do ecrã "Menu"
No "Remote Touch" (Comando Tátil Remoto) pressione na tecla "Menu", de seguidaselecione "Rádio" ou "Media".As funções áudio também pode ser apresentadas e operadas no mostrador lateral(Com mostrador de 12.3".) (→P.366)Algumas funções áudio também podem ser operadas a partir do banco traseiro.(→P.212)
169
1. FUNCIONAMENTO BÁSICOSISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
■ PAINEL DE CONTROLO
Função Página
Utilizar o rádio 179
Reproduzir um CD áudio ou um disco MP3/WMA/AAC 183
Reproduzir um DVD 186
Reproduzir uma memória USB 191
Reproduzir um iPod 196
Reproduzir um dispositivo com Bluetooth® 201
Utilizar a porta AUX 207
Utilizar os interruptores áudio no volante da direção 209
Utilizar os interruptores de controlo áudio nos bancos traseiros* 212
Definições do sistema áudio 215
INFORMAÇÃO
● As posições e formatos das teclas podem diferir ligeiramente entre os veículos com volanteà direita e os veículos com volante à esquerda.
*: Se equipado
170
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO
2. ALGUMAS NOÇÕES BÁSICAS
Botão "Ligar e desligar/volume": Pressioneeste botão para ligar e desligar o sistemaáudio/visual. O sistema liga no último modousado. Rode este botão para ajustar o volu-me.Tecla "RADIO", "MEDIA": Pressione paraapresentar as teclas do ecrã para o sistemaáudio/visual.
Esta secção descreve algumas das ca-racterísticas básicas do sistema áudio/visual. Algumas informações podemnão corresponder ao seu sistema.O seu sistema áudio/visual funcionaquando o interruptor do motor <power>é colocado no modo ACCESSORY ouIGNITION ON <ON>.
ATENÇÃO
● Para evitar a descarga da bateria de 12Volts, não deixe o sistema áudio/visualligado mais tempo do que o necessárioquando o motor <sistema híbrido> nãoestiver em funcionamento.
CERTIFICAÇÃO
PREVENÇÃO
Este produto pertence à classe de laser1 classificado sob Segurança de Produ-tos Laser, IEC 60825-1:2007, e con-tém 1M de módulo laser. Para garantiruma segurança contínua, não removanenhuma tampa nem tente aceder aointerior do produto. Consulte um pro-fissional qualificado.
PRODUTO CLASSE DE LASER 1
PERIGO - CLASSE 1M VISÍVEL ERADIAÇÕES DE LASER INVISÍVELQUANDO ABERTO, NÃO OLHEDIRETAMENTE COM INSTRUMENTOSÓTICOS.
LIGAR E DESLIGAR O SISTEMA
Pode selecionar a função que permiteretornar automaticamente ao ecrã ante-rior a partir do ecrã áudio/visual.(→P.70)
171
1. FUNCIONAMENTO BÁSICOSISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
1 Visualize o ecrã de controlo áudio.(→P.168)
Utilizando o painel de instrumentos
2 De cada vez que a tecla "RADIO" ou"MEDIA" é pressionada, o modo decontrolo do áudio é alterado.
Tecla "RADIO": Para alterar os modos dorádio.Tecla "MEDIA": Para alterar os modos me-dia.
A partir do ecrã de seleção da fonte áu-dio
2 Selecione "Fonte".
3 Selecione a fonte pretendida.
1 Visualize o ecrã de controlo áudio.(→P.168)
2 Selecione "Fonte".
3 Selecione "Reorganizar".
4 Selecione a fonte de áudio pretendida e,de seguida, “<<” ou “>>” para reordenar.
1 Insira um disco na ranhura.
Após a inserção, o disco é carregado auto-maticamente.
SELECIONAR UMA FONTE ÁUDIO
INFORMAÇÃO
● As teclas obscurecidas no ecrã nãopodem ser utilizadas.
REORDENAR A FONTE ÁUDIO
RANHURA DO DISCO
INSERIR UM DISCO
172
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO
1 Pressione a tecla e remova o disco.
1 Pressione o botão para desbloquear elevantar o apoio de braço para abrir.
2 Abra a tampa e ligue um dispositivo.
Ligue o dispositivo caso este ainda nãoesteja ligado.
EJETAR UM DISCO
ATENÇÃO
● Nunca tente desmontar nem lubrificarqualquer parte do leitor de DVDs. Nãoinsira nada além de um disco na ranhura.
INFORMAÇÃO
● O leitor foi concebido para utilizar ape-nas discos de 12 cm.
● Quando inserir um disco, introduza sua-vemente o disco com a etiqueta viradapara cima.
PORTA USB/AUX
Existem 2 portas USB e uma portaAUX na gaveta da consola.
173
1. FUNCIONAMENTO BÁSICOSISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
ATENÇÃO
● Dependendo do formato e da dimensãodo dispositivo que está a conectar ao sis-tema, o apoio de braço pode não fecharcompletamente. Neste caso, não force ofecho do apoio de braço uma vez que talpode danificar o dispositivo, terminal,etc..
INFORMAÇÃO
● Podem ligar-se até dois leitores portáteisà porta USB ao mesmo tempo.
● Mesmo que utilize uma extensão deentradas USB para ligar mais do que 2dispositivos USB, o sistema reconheceráapenas os dois primeiros.
UTILIZAR UM CABO AUX DE 4 POLOS
Para visualizar um vídeo num vídeo iPodou num vídeo externo, é necessário utili-zar o cabo AUX de 4 polos para conec-tar o dispositivo áudio portátil.Quando conectar um dispositivo áudioportátil a uma porta AUX, utilize umcabo AUX de 4 polos com uma exten-são que seja compatível de forma preci-sa com a disposição apresentada nailustração.
Dispositivo conecta-do (dispositivo áudio portátil, etc.)
Áudiodo lado esquerdo
Áudiodo lado direito
Cabo fioterra Vídeo
174
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO
Quando utilizar um vídeo iPod, é necessá-rio ter uma extensão AUX de 4 polos, bemcomo um conector USB. Conecte a exten-são e o conector às portas AUX e USB. 1 Visualize o ecrã de controlo áudio.
(→P.168)
2 Selecione "Som".
3 Selecione o separador do item que pre-tende configurar.
INFORMAÇÃO
● Se estiver a ser utilizado um cabo AUXde 4 polos com outra disposição, o áudioe/ou vídeo podem não ser devidamentevisualizados.
ECRÃ "Definições do som"
N.º Informação Página
Selecione para definir otom e o equilíbrio. 175
Selecione para configuraro controlo DSP. 176
Selecione para configuraras definições áudio. 176
INFORMAÇÃO
● Dependendo da fonte áudio, algumasfunções podem não estar disponíveis.
175
1. FUNCIONAMENTO BÁSICOSISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
1 Selecione o separador "Som" e, deseguida, selecione o item que pretendeconfigurar.
TOM E EQUILÍBRIO
TOM:Uma boa mistura dos níveis de som gra-ves, médios e agudos, determinam aqualidade de som. De facto, os diferen-tes tipos de música e voz soam melhorcom diferentes tipos de mistura dos ní-veis de som graves, médios e agudos.EQUILÍBRIO:Um bom equilíbrio entre os canais este-reofónicos esquerdo e direito, bemcomo entre os níveis de som entre as co-lunas dianteiras e traseiras, também éimportante.Tenha em mente que, se estiver a ouviruma gravação ou emissão estereofóni-ca e, se alterar o equilíbrio direita/es-querda, irá aumentar o volume de umgrupo de sons e diminuir o volume deoutro.
N.º Função
Selecione "+" ou "-" para ajustar ostons de alta frequência.
Selecione "+" ou "-" para ajustar ostons de média frequência.
Selecione "+" ou "-" para ajustar ostons de baixa frequência.
Selecione para ajustar o balanço desom entre os altifalantes dianteiro etraseiro.
Selecione para ajustar o balanço desom entre os altifalantes direito e es-querdo.
176
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO
1 Selecione o separador "DSP" e sele-cione o item que pretende configurar.
1 Selecione o separador “Definições” eselecione o item que pretende configu-rar.
CONTROLO DSP
N.º Função
O sistema ajusta o volume e a quali-dade de som de acordo com a velo-cidade do veículo por forma acompensar o crescente ruído doveículo.
Esta função pode criar uma sen-sação de presença.
DEFINIÇÕES ÁUDIO
Função Página
Definições do rádio FM 216
Definições DAB 216
Definições da capa de álbum 217
Definições Gracenote 217
Definições DVD 218
Definições da dimensão do ecrã 177
Definições do mostrador 177
Definições da entrada de som dovídeo 217
Definições do sinal de vídeo 217
177
1. FUNCIONAMENTO BÁSICOSISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
■ DEFINIÇÕES DO TAMANHO DOECRÃ
Vídeo DVD/ vídeo USB/ vídeo iPod/vídeo externo
1 Selecione "Esticado".
2 Selecione o item que pretende ajustar.
■ DEFNIÇÕES DO MOSTRADOR
Vídeo DVD/ vídeo USB/ vídeo iPod/vídeo externo
1 Selecione "Mostrador".
2 Selecione o item que pretende ajustar.
O tamanho do ecrã pode ser seleciona-do para cada tipo de média.
N.º Função
Selecione para apresentar um ecrã4:3, com as laterais a negro.
Selecione para aumentar a imagemdo sentido horizontal e vertical para omodo de ecrã inteiro.
Selecione para aumentar a imagemproporcionalmente no sentido hori-zontal e vertical.
O brilho, contraste, cor e tonalidade doecrã podem ser ajustados.
Tecla do ecrã Função
“Cor” “R”Selecione para intensifi-car a cor vermelha noecrã.
“Cor” “G” Selecione para intensifi-car a cor verde no ecrã.
“Tom” “+” Selecione para intensifi-car o tom do ecrã.
“Tom” “-” Selecione para diminuiro tom do ecrã.
178
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO
1 Pressione este interruptor para operaro sistema de comando por voz.
GS 450h/GS 300h/GS 350/GS 200t
GS F
“Contraste” “+” Selecione para intensifi-car o contraste do ecrã.
“Contraste” “-” Selecione para diminuiro contraste do ecrã.
“Luminosi-dade” “+”
Selecione para intensifi-car a luminosidade doecrã.
“Luminosi-dade” “-”
Selecione para diminuira luminosidade do ecrã.
INFORMAÇÃO
● Dependendo da fonte áudio, algumasfunções podem não estar disponíveis.
Tecla do ecrã Função SISTEMA DE COMANDO POR VOZ
O sistema de comando por voz e a suarespetiva lista de comandos podem seroperados. (→P.238)
179
SISTEMA
ÁU
DIO
/VISU
AL
4
2. FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
1. RÁDIO AM/FM/DAB
■ ECRÃ DE CONTROLO
■ PAINEL DE CONTROLO
VISTA GERAL
O ecrã de funcionamento do rádio pode ser visualizado através dos métodos que seseguem: →P.171
180
2. FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
N.º FunÇÃO
Selecione para apresentar o ecrã da estação predefinida.
Selecione para apresentar o ecrã da lista de estações.
Selecione para apresentar o ecrã de sintonização manual. (→P.181)
Selecione para sintonizar as estações/conjuntos predefinidos. (→P.181)
Selecione para apresentar o ecrã de funcionamento de mudança de hora. (→P.182)
Pressione para ligar/desligar o modo silêncio.
Botão Sintonizar/Deslizar:• Ecrã "Predefinições": Rode para selecionar as estações/conjuntos predefinidos.• Ecrã "Estações": Rode para mover a lista para cima/baixo.• Ecrã de sintonização manual: Rode para aumentar/diminuir as frequências ou alterar
os serviços.• Ecrã "Mudança de hora DAB": Rode para avançar para a frente/para trás.
• Pressione para mover para cima/para baixo as estações/conjuntos predefinidos.• Pressione para mover a lista de estações para cima/para baixo.• Prima e mantenha pressionado 0.8 segundos ou mais para procurar para cima/para
baixo as estações/conjuntos disponíveis de forma contínua enquanto pressiona obotão.
INFORMAÇÃO
● O rádio muda automaticamente para receção estereofónica quando receber uma emissãonesse sistema.
● Se o sinal se tornar fraco, o rádio reduz a quantidade de separação do canal para evitar queo sinal crie ruído. Se o sinal ficar extremamente fraco, o rádio muda de receção estéreopara mono.
181
2. FUNCIONAMENTO DO RÁDIOSISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
1 Sintonize a estação pretendida.
2 Selecione uma das teclas de seleção deestação (1-6) e mantenha-a pressiona-da até ouvir um sinal sonoro.
A frequência da estação será apresentadana tecla do ecrã.Para trocar de estação predefinida, pro-ceda do mesmo modo.
AM/FM
1 Selecione “Manual”.
2 Sintonize a estação pretendida.
DAB
1 Selecione “Manual”.
2 Sintonize o conjunto ou serviço preten-dido.
PREDEFINIR UMA ESTAÇÃO
Podem ser registadas até 6 estaçõespredefinidas.
SINTONIZAÇÃO MANUAL
N.º Função
Selecione para procurar uma es-tação para cima/para baixo.
Selecione para alterar a frequênciapara cima/para baixo.
N.º Função
Selecione para definir o conjuntopretendido.
Selecione para definir o serviço pre-tendido.
182
2. FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
1 É apresentada uma mensagem instan-tânea no ecrã quando o rádio procurauma estação TP.
2 Selecione "Continuar".
■ FUNÇÃO DE VOLUME DETRANSMISSÃO DE TRÂNSITO
1 Selecione "Mudar hora".
2 Selecione “<<” ou “>>” para avançarpara a frente/para trás 10 segundos.Selecione e mantenha selecionado “<<”ou “>>” para avançar/retroceder rapi-damente.
RDS (SISTEMA DE DADOS RÁDIO)
Dependendo da disponibilidade da in-fraestrutura RDS, o serviço pode nãofuncionar corretamente.
FUNÇÃO AF (FREQUÊNCIA ALTERNATIVA)
Caso a receção atual piore, é automati-camente selecionada uma estação comboa receção.
FUNÇÃO TA (TRANSMISSÃO DE TRÂNSITO)
Procura automaticamente uma estaçãoque transmita regularmente informaçãode trânsito e a estação emite quando oprograma de informação de trânsito co-meçar.
INFORMAÇÃO
● Quando a função TA está definida para"Ligado" (→P.216), o rádio inicia a buscade uma estação TP.
● Quando o programa termina, é reto-mado o funcionamento normal.
O nível do volume de quando está a re-ceber uma informação de trânsito é me-morizado.
OPERAÇÃO DE MUDANÇA DE HORÁRIO (DAB)
O serviço que está a ouvir no momentopode ser ouvido mais tarde.
INFORMAÇÃO
● A altura em que a reprodução ficará pos-sível depende dos bits da estação DAB aser gravada, da quantidade de unidadede memória DAB e da altura em que areceção da estação se inicia.
183
SISTEMA
ÁU
DIO
/VISU
AL
4
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MULTIMÉDIA
1. CD
■ ECRÃ DE CONTROLO
■ PAINEL DE CONTROLO
VISTA GERAL
O ecrã de funcionamento do CD pode ser visualizado através dos métodosseguintes: →P.171
Inserindo um disco (→P.171)
CD áudio
Disco MP3/WMA/AAC
184
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MULTIMÉDIA
N.º Função
• Selecione para selecionar uma faixa/ficheiro.• Selecione e mantenha selecionado para retroceder.
Selecione para reproduzir/parar.
• Selecione para selecionar uma faixa/ficheiro.• Selecione e mantenha selecionado para avançar rapidamente.
Selecione para configurar a reprodução aleatória. (→P.185)
Selecione para configurar a repetição da reprodução. (→P.185)
• CD áudio: Selecione para apresentar uma lista das faixas.• Disco MP3/WMA/AAC: Selecione para visualizar uma lista das pastas. Para voltar ao
ecrã superior, selecione "Reproduzir agora" no ecrã das listas.
• Apresenta a capa de álbum.• Selecione para visualizar a lista de faixas/ficheiros.
Selecione para escolher uma pasta.
Pressione para reproduzir/pausa.
Botão Sintonizar/Deslizar:• Rode para selecionar uma faixa/ficheiro.• Rode para mover a lista para cima/para baixo.
• Pressione para selecionar uma faixa/ficheiro.• Pressione e mantenha pressionado para avançar/retroceder rapidamente.
INFORMAÇÃO
● Se um disco contiver ficheiros CD-DA e ficheiros MP3/WMA/AAC, apenas os ficheirosCD-DA poderão ser reproduzidos.
● Se for inserido um disco CD-TEXT, serão apresentados o título do disco e a faixa. Podemser apresentados até 32 caracteres.
185
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MULTIMÉDIASISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
1 Selecione .
De cada vez que seleciona , o modoaltera conforme se segue:
CD áudio• Repetição da faixa → desligado
Disco MP3/WMA/AAC• repetição do ficheiro → repetição da
pasta → desligado*1
• repetição do ficheiro → desligado*2
*1: Quando a reprodução aleatória está desligada*2: Quando a reprodução aleatória está ligada
1 Selecione .
De cada vez que seleciona , o modoaltera conforme se segue:
CD áudio• Aleatório (1 disco aleatório) → desligado
Disco MP3/WMA/AAC • aleatório (1 pasta aleatória) →
pasta aleatória (1 disco aleatório) → desli-gado
REPETIÇÃO
A faixa/ficheiro que está a ser reprodu-zido no momento pode ser repetido.
ORDEM ALEATÓRIA
As faixas/ficheiros podem ser selecio-nados automática e aleatoriamente.
186
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MULTIMÉDIA
2. DVD
■ ECRÃ DE CONTROLO
Por questões de segurança, os discos de vídeo DVD só podem ser reproduzidosquando as condições que se seguem estiverem reunidas:(a) O veículo está completamente parado.(b) O interruptor do motor <power> está no modo ACCESSORY ou IGNITION ON
<ON>.(c) O travão de estacionamento está aplicado.Durante a condução em modo DVD vídeo apenas se pode ouvir DVD áudio.As condições de reprodução de alguns discos DVD podem ser determinadas pelo fa-bricante de software do DVD. Este leitor de DVDs reproduz um disco da forma pre-tendida pelo fabricante de software. Sendo assim, algumas funções podem nãofuncionar adequadamente. Por favor, consulte o manual de instruções que acompa-nha o disco DVD. (→P.223)
VISTA GERAL
O ecrã de funcionamento do DVD pode ser visualizado através dos seguintes méto-dos: →P.171
Inserir um disco (→P.171)
187
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MULTIMÉDIASISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
■ PAINEL DE CONTROLO
N.º Função
Selecione para apresentar o ecrã de inserção da palavra-passe.
Selecione para apresentar o ecrã do menu.
Selecione para apresentar o ecrã das opções. (→P.189)
• Selecione para selecionar um capítulo.• Selecione e mantenha selecionado para retroceder.
Selecione para parar o ecrã de vídeo.
Selecione para reproduzir/parar.
• Selecione para selecionar um capítulo • Durante a reprodução: Selecione para avançar rapidamente.• Durante uma pausa: Selecione para avançar lentamente.
Selecione para visualizar a chave de controlo do menu.
Ecrã em modo de visualização inteiro/esticado:• Selecione para visualizar o vídeo em ecrã de modo inteiro. (mostrador de 8”)• Selecione para visualizar o vídeo em ecrã esticado. (mostrador de 12.3”)
Selecione para reproduzir/parar.
Botão de Sintonização/Deslizar:Rode para selecionar um capítulo.
188
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MULTIMÉDIA
• Pressione para selecionar um capítulo.• Pressione e mantenha pressionado para avançar/retroceder rapidamente.
AVISO
● A conversação em alguns DVDs é gravada num volume baixo para enfatizar o impacto dosefeitos do som. Se ajustar o som presumindo que a conversação representa o nível devolume máximo que o DVD irá reproduzir, pode ser surpreendido por efeitos de som maisaltos ou quando muda para uma fonte de áudio diferente. Os sons mais elevados podemter um impacto significativo no corpo humano ou representar uma condução perigosa.Tenha isto em mente quando ajustar o volume.
INFORMAÇÃO
● De acordo com o disco DVD, alguns itens do menu podem ser selecionados diretamente.(Para mais informações, consulte o manual do disco DVD que é fornecido separada-mente.)
● Se a indicação aparecer no ecrã quando selecionar um controlo, a operação referenteao controlo não é permitida.
N.º Função
189
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MULTIMÉDIASISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
1 Selecione "Opções".
2 Será apresentado o ecrã seguinte.
1 Selecione "Procurar".
2 Insira o número do título e selecione“OK”.
O leitor inicia a reprodução do vídeo nessenúmero de título.
1 Selecione “Áudio”.
2 De cada vez que selecionar "Change"(Mudar), o idioma do áudio é alterado.
Os idiomas disponíveis estão limitados aosidiomas disponíveis no disco DVD.
OPÇÕES DO DVD
N.º Função Página
Selecione para apresentar oecrã de busca do título. 189
Selecione para apresentar acena predefinida no ecrã einiciar a reprodução.
⎯
Selecione para apresentar oecrã de seleção do áudio. 189
Selecione para apresentar oecrã de seleção de legendas. 190
Selecione para apresentar oecrã de seleção do ângulo. 190
PESQUISAR POR TÍTULO
ALTERAR O IDIOMA DO ÁUDIO
190
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MULTIMÉDIA
1 Selecione "Legenda".
2 De cada vez que selecionar "Change"(Mudar), o idioma em que as legendassão apresentadas é alterado.
Os idiomas disponíveis estão limitados aosidiomas disponíveis no disco DVD.Quando seleciona "Ocultar", as legendaspodem ser ocultadas.
1 Selecione "Ângulo".
2 De cada vez que seleciona "Change"(Mudar), o ângulo é alterado.
Os ângulos disponíveis estão limitados aosângulos disponíveis no disco DVD.
ALTERAR O IDIOMA DAS LEGENDAS
ALTERAR O ÂNGULO
O ângulo pode ser selecionado em dis-cos compatíveis com vários ângulosquando a marca do ângulo aparece noecrã.
191
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MULTIMÉDIASISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
3. MEMÓRIA USB
■ ECRÃ DE CONTROLO
■ PAINEL DE CONTROLO
VISTA GERAL
O ecrã de funcionamento da memória USB pode ser visualizado através dosseguintes métodos: →P.171
Conectar uma memória USB (→P.172)
USB áudio
USB vídeo
192
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MULTIMÉDIA
N.ºFunção
Áudio Vídeo
Selecione para escolher uma pasta/álbum. ⎯
• Pressione para selecionar uma faixa/ficheiro.
• Pressione e mantenha premida pararetroceder.
• Pressione para selecionar um ficheiro.• Pressione e mantenha premida para
retroceder.
Selecione para reproduzir/parar. Selecione para reproduzir/parar.
• Pressione para selecionar uma faixa/ficheiro.
• Pressione e mantenha premida paraavançar rapidamente.
• Pressione para selecionar um ficheiro.• Pressione e mantenha premida para
avançar rapidamente.
Selecione para definir a repetição da re-produção. (→P.194) ⎯
Selecione para definir a reprodução ale-atória. (→P.194) ⎯
Selecione para visualizar o ecrã de seleçãodo modo de reprodução.Para voltar ao ecrã superior, selecionar"Reproduzir agora" no ecrã de listas.
Selecione para visualizar o ecrã de seleçãodo modo de reprodução.Para voltar ao ecrã superior, selecionar"Reproduzir agora" no ecrã de listas.
• Apresenta a capa de álbum.• Selecione para visualizar a lista de
ficheiros/faixas.Para voltar ao ecrã superior, selecionar"Reproduzir agora" no ecrã de listas.
⎯
⎯
Ecrã de modo inteiro/estendido:• Selecione para visualizar o vídeo em
modo de ecrã inteiro. (mostrador de 8”)• Selecione para visualizar o vídeo em
modo de ecrã estendido. (mostrador de12.3”)
193
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MULTIMÉDIASISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
Pressione para reproduzir/parar. Pressione para reproduzir/parar.
Botão Ligar/Desligar/Volume:• Rode para selecionar um ficheiro/faixa.• Rode para mover a lista para cima/para
baixo.
Botão Ligar/Desligar/Volume:• Rode para selecionar um ficheiro• Rode para mover a lista para cima/para
baixo
• Pressione para selecionar um ficheiro/faixa.
• Pressione e mantenha pressionado paraavançar/retroceder rapidamente.
• Pressione para selecionar um ficheiro.• Pressione e mantenha pressionado para
avançar/retroceder rapidamente.
AVISO
● Não opere os controlos do leitor nem conecte a memória USB enquanto conduz.
ATENÇÃO
● Dependendo do tamanho e do formato da memória USB que está conectada ao sistema, oapoio de braço pode não fechar completamente. Nesta situação, não force o fecho doapoio de braço, uma vez que pode danificar a memória USB ou o terminal, etc..
● Não deixe o dispositivo áudio portátil no veículo. As temperaturas interiores extremamenteelevadas podem danificar o leitor portátil.
● Quando o dispositivo áudio portátil estiver conectado, não o pressione nem exerça umapressão desnecessária no mesmo, pois pode danificá-lo ou o seu terminal.
● Não introduza objetos estranhos na porta, uma vez que tal pode danificar o dispositivoáudio portátil ou o seu terminal.
INFORMAÇÃO
● O sistema apenas pode emitir som durante a condução.● Os ficheiros áudio e os ficheiros de imagens podem ser reproduzidos em simultâneo. Con-
tudo, o intervalo entre a apresentação das imagens pode ser maior do que quando oficheiro áudio não está a ser reproduzido.
● Se existir informação de etiqueta, os nomes do ficheiro/pasta serão alterados para nomesda faixa/álbum.
N.ºFunção
Áudio Vídeo
194
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MULTIMÉDIA
1 Selecione .
De cada vez que seleciona , o modoaltera conforme se segue:
Quando a reprodução aleatória estádesligada• Repetição do ficheiro/faixa → repetição
pasta/álbum → desligado
Quando a reprodução aleatória estáligada• Repetição ficheiro/faixa → desligado
1 Selecione .
De cada vez que seleciona , o modoaltera conforme se segue:• Aleatório (1 pasta/álbum aleatório) →
pasta/álbum aleatório (todas as pastas/álbuns aleatórios) → desligado
ÁUDIO USB
REPETIÇÃO
O ficheiro/faixa ou pasta/álbum queestá a ser reproduzido no momento po-dem ser repetidos.
ORDEM ALEATÓRIA
Os ficheiros/faixas ou as pastas/álbunspodem ser selecionados automática ealeatoriamente.
VÍDEO USB
Para alterar para o modo vídeo USB, se-lecione "Procurar" no ecrã áudio USBe, de seguida, selecione o separador"Vídeos" e escolha o ficheiro de vídeopretendido.
195
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MULTIMÉDIASISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
1 Pressione a tecla "MENU" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
2 Selecione “Info”.
3 Selecione “Foto”.
4 Selecione a tecla da fotografia USB.
5 Certifique-se que o ecrã de controlo dafoto USB é visualizado.
■ EXIBIR A FOTOGRAFIA PRETEN-DIDA A PARTIR DA LISTA
1 Selecione "Procurar".
2 Selecione a pasta de fotografias preten-dida.
3 Selecione a fotografia pretendida.
FOTOGRAFIA USB
As imagens fixas que estão guardadasna memória USB podem ser reproduzi-das.
ECRÃ DE CONTROLO DA FOTOGRAFIA USB
N.º Função
Selecione para definir a apresen-tação em slides para ligada/desliga-da.
Selecione a velocidade da re-produção que pretende para "Rápi-do", "Normal" ou "Lento".
Selecione o modo de reprodução"Normal" ou "Aleatório".
Selecione para exibir as imagens emmodo de ecrã inteiro.
Selecione para avançar para oficheiro anterior/seguinte.
Selecione para visualizar a foto pre-tendida a partir da lista. (→P.195)
196
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MULTIMÉDIA
4. iPod
■ ECRÃ DE CONTROLO
■ PAINEL DE CONTROLO
VISTA GERAL
O ecrã de funcionamento do iPod pode ser visualizado através dos seguintes méto-dos: →P.171
Conectando um iPod (→P.172)
Áudio iPod
Vídeo iPod
197
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MULTIMÉDIASISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
N.ºFunção
Áudio Vídeo
• Selecione para escolher uma faixa.• Selecione e mantenha selecionado para
retroceder rapidamente.
• Selecione para escolher um ficheiro.• Selecione e mantenha selecionado para
retroceder rapidamente.
Selecione para reproduzir/parar. Selecione para reproduzir/parar.
• Selecione para escolher uma faixa.• Selecione e mantenha selecionado para
avançar rapidamente.
• Selecione para escolher um ficheiro.• Selecione e mantenha selecionado para
avançar rapidamente.
Selecione para configurar a repetição dareprodução. (→P.200) ⎯
Selecione para configurar a reproduçãoaleatória. (→P.200) ⎯
Selecione para visualizar o ecrã de seleçãodo modo de reprodução do ecrã.Para voltar ao ecrã superior, selecione"Reproduzir agora" no ecrã de listas.
Selecione para visualizar o ecrã de seleçãodo modo de reprodução do ecrã.Para voltar ao ecrã superior, selecione"Reproduzir agora" no ecrã de listas.
• Apresenta a capa de álbum• Selecione para visualizar a lista de
faixas.Para voltar ao ecrã superior, selecione"Reproduzir agora" no ecrã de listas.
⎯
⎯
Modo de ecrã inteiro/Estendido:• Selecione para visualizar o vídeo em
modo de ecrã inteiro. (mostrador de 8”)• Selecione para visualizar o vídeo em
modo de ecrã estendido. (mostrador de12.3”)
Selecione para reproduzir/parar. Selecione para reproduzir/parar.
198
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MULTIMÉDIA
Botão Sintonizar/Ligar/Desligar:• Rode para selecionar uma faixa.• Rode para mover a lista para cima/para
baixo.
Botão Sintonizar/Ligar/Desligar:• Rode para selecionar um ficheiro.• Rode para mover a lista para cima/para
baixo.
• Pressione para selecionar uma faixa.• Pressione e mantenha pressionado para
avançar/retroceder rapidamente.
• Pressione para selecionar um ficheiro.• Pressione e mantenha pressionado para
avançar/retroceder rapidamente.
AVISO
● Não acione os controlos do leitor nem conecte o iPod enquanto conduz.
ATENÇÃO
● Dependendo do tamanho e do formato do iPod que está conectado ao sistema, o apoio debraço pode não fechar completamente. Nesta situação, não force o fecho do apoio debraço, uma vez que pode danificar o iPod ou o terminal, etc..
● Não deixe o dispositivo áudio portátil no veículo. A temperatura interior no veículo extre-mamente elevada pode danificar o leitor.
● Quando o dispositivo áudio portátil estiver conectado, não o pressione nem lhe apliqueuma pressão desnecessária, uma vez que o pode danificar ou o seu terminal.
● Não introduza objetos estranhos na porta, uma vez que pode danificar o dispositivo áudioportátil ou o seu respetivo terminal.
N.ºFunção
Áudio Vídeo
199
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MULTIMÉDIASISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
INFORMAÇÃO
● O sistema apenas consegue emitir som durante a condução.● Quando um iPod está ligado através de um cabo iPod genuíno, o iPod começa a carregar a
bateria.● Dependendo do iPod, o som do vídeo pode não ser audível.● Dependendo do iPod e das músicas nele guardadas, pode ser apresentada a imagem de
capa do álbum. Esta função pode ser alterada para "Ligado" ou "Desligado". (→P.217)Pode demorar algum tempo para apresentar a imagem de capa do iPod, e o iPod pode nãoestar operacional enquanto a apresentação da imagem de capa estiver a ser processada.
● Quando um iPod é ligado e a fonte de áudio é alterada para o modo iPod, o iPod retoma areprodução a partir do mesmo ponto em que este foi utilizado da última vez.
● Dependendo do iPod que está ligado ao sistema, certas funções podem não estar disponí-veis.
● Para visualizar vídeos de um iPod, é necessário definir "Entrada de som de vídeo" para "A/V". (→P.217)
● O sistema pode não funcionar devidamente se for utilizado um adaptador de conversaçãopara conectar um dispositivo.
200
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MULTIMÉDIA
1 Selecione .
De cada vez que seleciona , o modoaltera conforme se segue:• Repetição da faixa → desligado
1 Selecione .
De cada vez que seleciona , o modoaltera conforme se segue:• faixa aleatória → álbum aleatório → des-
ligado
ÁUDIO iPod
REPETIÇÃO
A faixa que está a ser reproduzida nomomento pode ser repetida.
ORDEM ALEATÓRIA
As faixas ou álbuns podem ser selecio-nados automática e aleatoriamente.
VÍDEO iPod
Para mudar para o modo iPod vídeo, se-lecione "Procurar" no ecrã áudio doiPod e, de seguida, selecione o separa-dor "Vídeo" e selecione o ficheiro de ví-deo pretendido.
201
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MULTIMÉDIASISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
5. ÁUDIO Bluetooth®
■ ECRÃ DE CONTROLO
O sistema áudio com Bluetooth® permite-lhe desfrutar de música reproduzida numleitor portátil através das colunas do veículo via comunicações sem fios.
Este sistema áudio suporta Bluetooth®, um sistema de dados sem fios capaz de repro-duzir música dum leitor portátil, sem cabos. Se o seu leitor portátil não suportar Blue-tooth®, o sistema áudio com Bluetooth® não funciona.
VISTA GERAL
O ecrã de funcionamento do áudio Bluetooth® pode ser visualizado através dosseguintes métodos: →P.171Dependendo do tipo de leitor portátil conectado, algumas funções podem não estardisponíveis e/ou o ecrã pode ter uma aparência diferente da apresentada neste ma-nual.
Conectando um dispositivo áudio com Bluetooth® (→P.206)
202
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MULTIMÉDIA
■ PAINEL DE CONTROLO
203
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MULTIMÉDIASISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
N.º Função
Apresenta o estado do dispositivo com Bluetooth®
Selecione para escolher um álbum.
• Pressione para selecionar uma faixa.• Pressione e mantenha pressionado para retroceder rapidamente.
Selecione para reproduzir/parar.
• Pressione para selecionar uma faixa.• Pressione e mantenha pressionado para avançar rapidamente.
Selecione para configurar a repetição da reprodução. (→P.206)
Selecione para configurar a reprodução aleatória. (→P.206)
Selecione pra visualizar o ecrã da lista.Para voltar ao ecrã superior, selecione "Reproduzir agora" no ecrã de listas.
Selecione para visualizar o ecrã de conexão ao dispositivo portátil. (→P.206)
• Apresenta a capa de álbum.• Selecione para visualizar uma lista de faixas.
Para voltar ao ecrã superior, selecione "Reproduzir agora" no ecrã de listas.
Pressione para reproduzir/parar.
Botão Ligar/Desligar/Volume:Rode para selecionar uma faixa.
• Pressione para selecionar uma faixa.• Pressione e mantenha premido para avançar/retroceder rapidamente.
204
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MULTIMÉDIA
AVISO
● Não utilize os comandos do leitor nem conecte o sistema áudio com Bluetooth® durante acondução.
● A unidade áudio dispõe de antenas Bluetooth®. As pessoas com pacemakers cardíacosimplantados, pacemakers de terapia de ressincronização ou cardioversor desfibrilhadorimplantados devem manter uma distância razoável entre si e as antenas do Bluetooth®. Asondas de rádio podem afetar o funcionamento de tais dispositivos.
● Antes da utilização de dispositivos Bluetooth®, os utilizadores de outros dispositivos médi-cos, além dos pacemakers cardíacos implantados, pacemakers de terapia de ressincroni-zação ou cardioversor desfibrilhador implantados, devem contactar os fabricantes dessesdispositivos a fim de obter informações relativamente ao seu funcionamento sob influênciade ondas de rádio. As ondas de rádio poderão ter efeitos inesperados no funcionamentode tais dispositivos médicos.
ATENÇÃO
● Não deixe o leitor portátil dentro do veículo. As temperaturas extremamente elevadas noseu interior podem danificar o leitor portátil.
205
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MULTIMÉDIASISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
INFORMAÇÃO
● Dependendo do dispositivo com Bluetooth® que está conectado ao sistema, a música
pode começar a ser reproduzida quando seleciona enquanto está em pausa. Por
outro lado, a música pode parar caso selecione durante a reprodução.● O sistema pode não funcionar nas seguintes condições:
• O dispositivo com Bluetooth® está desligado.• O dispositivo com Bluetooth® não está conectado.• O dispositivo com Bluetooth® tem a bateria fraca.
● Durante a reprodução áudio com Bluetooth®, a ligação ao telemóvel pode ser mais lenta.● Para utilizar o leitor portátil, consulte o manual de instruções que o acompanha.● Se o dispositivo com Bluetooth® estiver desligado devido a má receção da rede Blue-
tooth® quando o interruptor do motor <power> estiver no modo ACCESSORY ou IGNI-TION ON <ON>, o sistema volta automaticamente a ligar o leitor portátil.
● Se o dispositivo com Bluetooth® estiver desconectado de propósito, como quando é desli-gado, isto não acontece. Conecte de novo o leitor portátil manualmente.
● Os dados do dispositivo com Bluetooth® são registados quando o dispositivo com Blue-tooth® é conectado ao sistema áudio Bluetooth®. Quando vender ou se desfizer do seuveículo, remova a informação áudio com Bluetooth® do sistema. (→P.76)
● Em algumas situações, a saída de som através do sistema áudio com Bluetooth® pode nãoestar sincronizada com o dispositivo conectado ou ser emitido de forma intermitente.
206
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MULTIMÉDIA
Registar um dispositivo adicional
1 Selecione "Ligar" no ecrã de controlodo áudio com Bluetooth®.
2 Para mais informações: →P.52
Selecionar um dispositivo registado
1 Selecione "Ligar" no ecrã de controlodo áudio com Bluetooth®.
2 Para mais informações: →P.54
1 Selecione .
De cada vez que seleciona , o modoaltera conforme se segue:• repetição da faixa → repetição do álbum
→ desligado
1 Selecione .
De cada vez que seleciona , o modoaltera conforme se segue:• álbum aleatório → todas as faixas aleató-
rias → desligado
CONECTAR UM DISPOSITIVO COM Bluetooth®
Para utilizar o sistema áudio com Blue-tooth® é necessário registar um dispo-sitivo com Bluetooth® no sistema.
REPRODUZIR UM ÁUDIO COM Bluetooth®
REPETIÇÃO
A faixa ou o álbum que está a ser repro-duzido no momento pode ser repetido.
ORDEM ALEATÓRIA
As faixas ou álbuns podem ser selecio-nados automática ou aleatoriamente.
207
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MULTIMÉDIASISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
6. AUX
■ ECRÃ DE CONTROLO
■ PAINEL DE CONTROLO
VISTA GERAL
O ecrã de funcionamento AUX pode ser visualizado através dos seguintes métodos:→P.171
Ligando um dispositivo à porta AUX (→P.172)
Quando é selecionado “Externa”
208
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MULTIMÉDIA
N.ºFunção
AUX Externo
Selecione para visualizar o ecrã de funcio-namento externo. ⎯
⎯ Selecione para visualizar o ecrã de funcio-namento aux.
⎯ Selecione para visualizar o vídeo em modode ecrã expandido.
Pressione para ligar/desligar o modosilêncio.
Pressione para ligar/desligar o modosilêncio.
AVISO
● Não conecte o dispositivo áudio portátil nem opere os comandos enquanto conduz.
ATENÇÃO
● Dependendo do tamanho e do formato do dispositivo áudio portátil que está conectado aosistema, o apoio de braço pode não fechar completamente. Nesta situação, não force oapoio de braço, pois pode danificar o dispositivo áudio portátil ou o terminal, etc.
● Não deixe o dispositivo áudio portátil no veículo. A temperatura interior no veículo podetornar-se alta, resultando em danos no leitor.
● Quando o dispositivo áudio portátil está conectado, não o pressione nem lhe aplique umapressão desnecessária, uma vez que o pode danificar ou danificar o seu terminal.
● Não introduza objetos estranhos na porta, pois pode danificar o dispositivo áudio portátilou o seu terminal.
INFORMAÇÃO
● Quando conectar um dispositivo externo que não transmita uma imagem, selecione"AUX". Se for selecionado "Externo", será apresentado um ecrã completamente embranco.
● Se a fonte for alterada entre AUX e Externo enquanto o sistema estiver em funcionamento,o som pode, momentaneamente, não ser emitido.
209
SISTEMA
ÁU
DIO
/VISU
AL
4
4. COMANDOS REMOTOS DO SISTEMA ÁUDIO/VISUAL
1. INTERRUPTORES NO VOLANTE DA DIREÇÃO
GS 450h/GS 300h/GS 350/GS 200t
GS F
Interruptor de controlo do volume
Algumas funções do sistema áudio/visual podem ser ajustadas utilizando os interrup-tores no volante da direção.
N.º Interruptor
Interruptor de controlo do volume
Interruptor “ ”
Interruptor “MODE”
Modo Funcionamento Função
Todos
Pressione Aumenta/diminui o volume
Pressione e man-tenha premido(0.8 segundos oumais)
Aumenta/diminui o volume de forma contínua
210
4. COMANDOS REMOTOS DO SISTEMA ÁUDIO/VISUAL
Interruptor “ ”
Modo Funcionamento Função
AM, FM
Pressione
Predefinir estação para cima/para baixo (ecrã "Pre-definições")Lista de estações para cima/para baixo (ecrã "Estações")Pesquisa para cima/para baixo (Ecrã de sintonizaçãomanual)
Pressione e man-tenha premido (0.8 segundos ou mais)
Pesquisa contínua para cima/para baixo com o interrup-tor pressionado (Ecrã de sintonização manual)
DAB
Pressione
Predefinir conjuntos para cima/para baixo (Ecrã "Pre-definições")Lista de serviço para cima/para baixo (Ecrã "Estações")Pesquisa de conjuntos para cima/para baixo (Ecrã de sin-tonização manual)
Pressione e man-tenha premido (0.8 segundos ou mais)
Pesquisa contínua de conjuntos para cima/para baixocom o interruptor pressionado (Ecrã de sintonizaçãomanual)
CD Pressione Faixa para cima/para baixo
Disco MP3/WMA/AAC
Pressione Ficheiro para cima/para baixo
Pressione e man-tenha premido (0.8 segundos ou mais)
Pasta para cima/para baixo
DVD Pressione Capítulo para cima/para baixo
USB
Pressione Ficheiro/Faixa para cima/para baixo
Pressione e man-tenha premido (0.8 segundos ou mais)
Álbum/Pasta para cima/para baixo
iPod Pressione Faixa para cima/para baixo
Áudio com Bluetooth®
Pressione Faixa para cima/para baixo
Pressione e man-tenha premido (0.8 segundos ou mais)
Álbum para cima/para baixo
211
4. COMANDOS REMOTOS DO SISTEMA ÁUDIO/VISUALSISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
Interruptor “MODE”
Modo Funcionamento Função
AM, FM, DAB, AUX
Pressione Altera os modos áudio
Pressione e man-tenha premido(0.8 segundos oumais)
Modo silêncio
CD, Discos MP3/
WMA/AAC, DVD, USB, iPod, áudio Blue-
tooth®
Pressione Altera os modos áudio
Pressione e man-tenha premido(0.8 segundos ou mais)
Pausa
212
4. COMANDOS REMOTOS DO SISTEMA ÁUDIO/VISUAL
2. COMANDOS ÁUDIO NOS BANCOS TRASEIROS*
Interruptor “CH/FLD”
Algumas características áudio/visuais podem ser controladas a partir dos bancostraseiros.
*: Se equipado
N.º Interruptor
Interruptor “CH/FLD”
Interruptor “TUNE/TRACK”
Interruptor “VOL”
Interruptor “PWR”
Interruptor “MODE”
Modo Funcionamento Função
RádioAM/FM Pressione
Estações predefinidas para cima/para baixo (Ecrã"Predefinidos")Lista de estações para cima/para baixo (Ecrã "Es-tações")Procura para cima/para baixo (Ecrã de sintoniza-ção manual)
DAB Pressione
Conjuntos predefinidos para cima/para baixo(Ecrã "Predefinidos")Lista de serviços para cima/para baixo (Ecrã "Esta-ções")Procura de conjuntos para cima/para baixo (Ecrãde sintonização manual)
213
4. COMANDOS REMOTOS DO SISTEMA ÁUDIO/VISUALSISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
Interruptor “TUNE/TRACK”
DiscosMP3/
WMA/AAC, DVD, USB,
áudio BT
Pressione Pasta/Álbum para cima/para baixo
Modo Funcionamento Função
Modo Funcionamento Função
RádioAM/FM
Pressione
Estações predefinidas para cima/para baixo (Ecrã"Predefinidos")Lista de estações para cima/para baixo (Ecrã "Es-tações")Procura para cima/para baixo (Ecrã de sintoniza-ção manual)
Pressione e mantenhapremido (0.8 segundosou mais)
Procura contínua para cima/para baixo enquantoo interruptor está a ser premido (Ecrã de sintoniza-ção manual)
DAB
Pressione
Conjuntos predefinidos para cima/para baixo(Ecrã "Predefinidos")Lista de serviços para cima/para baixo (Ecrã "Es-tações")Procura de conjuntos para cima/para baixo (Ecrãde sintonização manual)
Pressione e mantenhapremido (0.8 segundosou mais)
Procura contínua de conjuntos para cima/parabaixo enquanto o interruptor está a ser premido(Ecrã de sintonização manual)
CD, Discos MP3/
WMA/AAC, DVD, USB,
iPod, áudio BT
Pressione Faixa/ficheiro/capítulo para cima/para baixo
Pressione e mantenhapremido (0.8 segundosou mais)
Avanço rápido/retrocesso
214
4. COMANDOS REMOTOS DO SISTEMA ÁUDIO/VISUAL
Interruptor “VOL”
Interruptor “PWR”
Interruptor “MODE”
Modo Funcionamento Função
Todos
Pressione Aumentar/diminuir o volume
Pressione e mantenhapremido(0.8 segundos ou mais)
Aumento/diminuição contínua do volume
Modo Funcionamento Função
Todos Pressione Ligar/desligar o sistema áudio
Modo Funcionamento Função
Todos Pressione Altera os modos áudio
215
SISTEMA
ÁU
DIO
/VISU
AL
4
5. DEFINIÇÕES
1. DEFINIÇÕES ÁUDIO
1 Pressione a tecla "MENU" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
2 Selecione "Configuração".
3 Selecione “Áudio”.
4 Selecione os itens a definir.
É possível programar definições áudiodetalhadas.
ECRÃ DE DEFINIÇÕES ÁUDIO
N.º Função Página
Selecione para configuraras definições detalhadas desom.
174
Selecione para configuraras definições detalhadas dorádio FM.
216
Selecione para configuraras definições detalhadas doDAB.
216
Selecione para configuraras definições de entrada desinal áudio do iPod.
217
Selecione para configuraras definições de formata-ção do sinal vídeo.
217
Selecione para configuraras definições detalhadas daimagem de capa.
217
*Selecione para configuraras definições detalhadas doDVD.
218
*: Somente no modo de vídeo DVD
216
5. DEFINIÇÕES
1 Apresenta o ecrã de definições áudio.(→P.215)
2 Selecione "Configurações de rádioFM".
3 Selecione a tecla que pretende configu-rar.
1 Apresenta o ecrã de definições áudio.(→P.215)
2 Selecione "Configurações de DAB".
3 Selecione a tecla que pretende configu-rar.
DEFINIÇÕES DO RÁDIO FM
N.º Função
Selecione "Anunciante" ou "Alfa-beticamente" para definir a ordemda lista das estações.
O sintonizador procura automatica-mente uma estação que emite regu-larmente informações de trânsito e aestação inicia a transmissão quandoo programa de informação de trân-sito começa.
No caso de a receção atual piorar, éautomaticamente selecionada umaestação com boa receção.
Selecione para mudar para uma es-tação de radiodifusão dentro damesma rede de programas locais.
Selecione para ligar/desligar a fun-ção de texto do Rádio FM.
DEFINIÇÕES DAB
N.º Função
Selecione "Ligado/Desligado" paradefinir a banda L no campo de sinto-nização. Quando é selecionado"Desligado", o alcance físico do ca-nal para operações de sintonizaçãoestá limitado a Banda III, excluindooperações predefinidas. Quando éselecionado "Ligado", o alcance físi-co do canal para operações de sin-tonização inclui Banda III e Banda L.
O sintonizador procura automatica-mente uma estação que emite regu-larmente informações de trânsito e aestação inicia a transmissão quandoo programa de informação de trân-sito começa.
No caso de a receção atual piorar, éautomaticamente selecionada umaestação com boa receção.
Selecione para ligar/desligar a fun-ção de texto do DAB.
217
5. DEFINIÇÕESSISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
1 Apresenta o ecrã de definições do áu-dio. (→P.215)
2 Selecione "Configurações de iPod".
3 Selecione "Entrada de som de vídeo".
4 Selecione uma tecla no ecrã para adefinição pretendida.
1 Apresenta o ecrã de definições do áu-dio. (→P.215)
2 Selecione "Configuração de vídeo ex-terno".
3 Selecione "Formato de sinal de vídeo".
4 Selecione uma tecla no ecrã para adefinição pretendida.
1 Apresenta o ecrã de definições do áu-dio. (→P.215)
2 Selecione "Configurações de capa".
3 Selecione a tecla que pretende definir.
DEFINIÇÕES DO iPod
DEFINIÇÕES EXTERNAS DO VÍDEO
DEFINIÇÕES DA IMAGEM DE CAPA
N.º Função
Selecione para configurar a apre-sentação da imagem de capa do ál-bum para ligada/desligada.
Selecione para configurar a priori-dade da base de dados Gracenoteno modo USB para ligada/desliga-da".
INFORMAÇÃO
● As imagens da base de dados Gracenoteapresentadas no ecrã podem não corres-ponder à presente imagem de capa.
218
5. DEFINIÇÕES
1 Apresenta o ecrã de definições do áu-dio. (→P.215)
2 Selecione "Definições DVD".
3 Selecione os itens a definir.
DEFINIÇÕES DO DVD N.º Função Página
Selecione para alterar o idi-oma áudio. 219
Selecione para alterar o idi-oma das legendas. 219
Selecione para alterar o idi-oma do menu de vídeo doDVD.
219
Selecione para configurar amarca do ângulo para liga-da/desligada.
⎯
Selecione para configuraro bloqueio parental. 219
Selecione para configurar areprodução automáticapara ligada/desligada.Os discos que estão inseri-dos enquanto o veículo estáem movimento têm a suareprodução iniciada de for-ma automática. Determina-dos discos podem não serpassíveis de reprodução.
⎯
Selecione para configuraro alcance de som dinâmico. 219
Selecione para inicializartodos os menus. ⎯
219
5. DEFINIÇÕESSISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
■ IDIOMA DO ÁUDIO
1 Selecione "Idioma do áudio".
2 Selecione o idioma que pretende ouvir.Se o idioma pretendido não aparecer nesteecrã, selecione "Outros" e insira um códigodo idioma. (→P.220)
■ IDIOMA DAS LEGENDAS
1 Selecione "Idioma da legenda".
2 Selecione o idioma que pretende ler.Se o idioma pretendido não aparecer nesteecrã, selecione "Outros" e insira umcódigo do idioma. (→P.220)
■ IDIOMA DOS MENUS
1 Selecione "Idioma do menu".
2 Selecione o idioma que pretende ler.Se o idioma pretendido não aparecer nesteecrã, selecione "Outros" e insira umcódigo do idioma. (→P.220)
■ BLOQUEIO PARENTAL
1 Selecione "Bloqueio parental".
2 Insira o código pessoal de 4 dígitos noecrã "palavra-passe".
3 Selecione um nível parental (1-8).
■ ALCANCE DO SOM DINÂMICO
1 Selecione "Alcance dinâmico do som".
2 Selecione “MAX”, “STD” ou “MIN”.
A diferença entre o volume menor emaior pode ser ajustada.
220
5. DEFINIÇÕES
LISTA DE CÓDIGOS DE IDIOMA
Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma
0514 English 0515 Esperanto 1214 Lingala 1913 Samoan
1001 Japanese 0520 Estonian 1215 Laotian 1914 Shona
0618 French 0521 Basque 1220 Lithuanian 1915 Somali
0405 German 0601 Persian 1222 Latvian, Lettish 1917 Albanian
0920 Italian 0609 Finnish 1307 Malagasy 1918 Serbian
0519 Spanish 0610 Fiji 1309 Maori 1919 Siswati
2608 Chinese 0615 Faroese 1311 Macedonian 1920 Sesotho
1412 Dutch 0625 Frisian 1312 Malayalam 1921 Sundanese
1620 Português 0701 Irish 1314 Mongolian 1923 Swahili
1922 Swedish 0704 Scottish-Gaelic 1315 Moldavian 2001 Tamil
1821 Russian 0712 Galician 1318 Marathi 2005 Telugu
1115 Korean 0714 Guarani 1319 Malay 2007 Tajik
0512 Greek 0721 Gujarati 1320 Maltese 2008 Thai
0101 Afar 0801 Hausa 1325 Burmese 2009 Tigrinya
0102 Abkhazian 0809 Hindi 1401 Nauru 2011 Turkmen
0106 Afrikaans 0818 Croatian 1405 Nepali 2012 Tagalog
0113 Amharic 0821 Hungarian 1415 Norwegian 2014 Setswana
0118 Arabic 0825 Armenian 1503 Occitan 2015 Tongan
0119 Assamese 0901 Interlingua 1513 (Afan) Oromo 2018 Turkish
0125 Aymara 0905 Interlingue 1518 Oriya 2019 Tsonga
0126 Azerbaijani 0911 Inupiak 1601 Punjabi 2020 Tatar
0201 Bashkir 0914 Indonesian 1612 Polish 2023 Twi
0205 Byelorussian 0919 Icelandic 1619 Pashto, Pushto 2111 Ukrainian
0207 Bulgarian 0923 Hebrew 1721 Quechua 2118 Urdu
0208 Bihari 1009 Yiddish 1813 Rhaeto-Romance 2126 Uzbek
0209 Bislama 1023 Javanese 1814 Kirundi 2209 Vietnamese
0214 Bengali, Bangla 1101 Georgian 1815 Romanian 2215 Volapük
0215 Tibetan 1111 Kazakh 1823 Kinyarwanda 2315 Wolof
0218 Breton 1112 Greenlandic 1901 Sanskrit 2408 Xhosa
0301 Catalan 1113 Cambodian 1904 Sindhi 2515 Yoruba
0315 Corsican 1114 Kannada 1907 Sango 2621 Zulu
0319 Czech 1119 Kashmiri 1908 Serbo-Croatian
0325 Welsh 1121 Kurdish 1909 Sinhalese
0401 Danish 1125 Kirghiz 1911 Slovak
0426 Bhutani 1201 Latin 1912 Slovenian
221
SISTEMA
ÁU
DIO
/VISU
AL
4
6. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUAL
1. INFORMAÇÕES SOBRE O FUNCIONAMENTO
ATENÇÃO
● Para evitar danos no sistema áudio/visual:• Tenha cuidado para não derramar bebi-
das sobre o sistema áudio/visual.• Não coloque nada, salvo discos ade-
quados, na respetiva ranhura.
INFORMAÇÃO
● A utilização de um telemóvel dentro ouperto do veículo pode provocar ruído nascolunas do sistema áudio/visual. Con-tudo, isto não indica que haja uma avaria.
RADIO
Geralmente, um problema com a rece-ção do rádio não significa uma avaria noseu rádio — é apenas o resultado de cer-tas situações no exterior do veículo. Por exemplo, edifícios próximos e ele-vações de terreno podem interferir coma receção FM. As linhas de energia elé-trica ou cabos telefónicos podem inter-ferir com os sinais AM. E, claro, os sinaisde rádio incluem uma gama limitada, equanto mais afastado estiver de uma es-tação mais fracos serão os sinais. Paraalém disso, as condições de receçãomudam constantemente à medida que oseu veículo se move. Estes são alguns problemas habituais dareceção de FM e não são sinónimo dequalquer avaria no próprio rádio.
222
6. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUAL
Estações com diminuição do volume desom e aumento súbito - Geralmente, agama efetiva de FM são de cerca de 40Km. Logo que seja ultrapassada esta gama,pode notar uma diminuição do volume desom ou um aumento súbito, estas dificulda-des tendem em aumentar com a distânciado transmissor. São, frequentemente,acompanhadas por distorção.Caminhos múltiplos - Os sinais FM são re-fletivos, tornando possível a chegada à suaantena de 2 sinais simultaneamente. Se issoacontecer, os sinais cancelar-se-ão mutua-mente, causando uma ondulação momen-tânea ou perda de receção.Ondulação ou receção estática - Isto acon-tece quando os sinais são bloqueados poredifícios, árvores ou outros objetos degrandes dimensões. Aumentar o nível detons graves, pode reduzir a ondulação e areceção estática.Troca de estação - Se o sinal FM que estivera ouvir for interrompido ou enfraquecido, eexistir uma estação forte nas proximidadesda banda FM, o seu rádio pode mudar paraa segunda estação até que o sinal da esta-ção original seja apanhado novamente.
Diminuição do volume de som - As esta-ções AM são refletidas pela camada supe-rior da atmosfera — especialmente à noite.Estes sinais refletidos podem interferir comos sinais recebidos diretamente de uma es-tação de rádio, originando que a estaçãosoe alternadamente, fraca e forte.Interferências na estação - Quando um si-nal refletido e um sinal recebido direta-mente de uma estação rádio estão muitopróximos da mesma frequência, podem in-terferir um com o outro, causando dificul-dades em ouvir estações rádio.Estática - A estação AM é facilmente afeta-da por fontes exteriores de ruído elétrico,tais como linhas de alta tensão, iluminaçõesou motores elétricos. Isto resulta em ruídoestático.
FM AM
223
6. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUALSISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
O seu leitor de DVD foi concebido parautilizar apenas discos de 4.7 in. (12 cm).Uma temperatura extremamente alta podeimpedir o seu leitor e DVD de funcionar.Em dias quentes, utilize o ar condicionadopara arrefecer o interior do veículo antesde utilizar o leitor.As estradas de piso irregular ou outrasvibrações podem fazer com que o seu lei-tor de DVD salte na leitura de um disco.Se entrar humidade no seu leitor, pode nãoouvir qualquer som, mesmo que o leitorpareça estar a funcionar. Retire os discosdo leitor e espere até que seque.
Utilize apenas discos marcados comomostra a figura acima. Os seguintes produ-tos podem não ser passíveis de reproduçãono seu leitor.• SACD• dts CD• CD protegido contra cópias• DVD áudio• CD de vídeo• DVD-RAM
LEITOR DE DVD E DISCOS
AVISO
● O leitor de DVD utiliza raios laser invisí-veis, que poderão causar uma exposiçãoperigosa à radiação, se forem dirigidospara fora da unidade. Certifique-se queutiliza o leitor corretamente.
LEITOR DE DVD
CDs Áudio
Discos de vídeo DVD
Discos DVD-R/RW
224
6. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUAL
Discos de formas especiais
Discos transparentes/translúcidos
Discos de baixa qualidade
Discos com etiquetas
ATENÇÃO
● Não utilize discos com formas especiais,transparentes/translúcidos, de baixa qua-lidade ou com etiquetas, como os mos-trados nas figuras. A utilização de taisdiscos pode danificar o leitor ou o dispo-sitivo de mudança automática de discos,ou pode ser impossível ejetar o disco.
● Este sistema não foi concebido para utili-zar discos duplos. Não utilize discosduplos, uma vez que pode danificar o lei-tor.
● Não utilize discos com aro de proteção.A utilização desses discos pode danificaro leitor ou pode ser impossível ejetar odisco.
● Não utilize discos imprimíveis. A utiliza-ção de tais discos pode danificar o leitorou o dispositivo de mudança automáticade discos, ou pode ser impossível ejetar odisco.
225
6. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUALSISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4Manuseie os discos compactos com cui-dado, especialmente quando os inserir.Segure-os pela aresta e não os dobre. Evitedeixar impressões digitais nos discos, parti-cularmente na face brilhante.Sujidade, arranhadelas, empenos, picade-las de alfinete ou outros danos no disco,podem provocar saltos na leitura ou repeti-ção de partes duma faixa. (Para detetar aspicadelas de alfinete, segure o disco contraa luz.)Remova os discos do leitor quando nãoestiver a ouvi-los. Guarde-os nas suas cai-xas de plástico afastados da humidade,calor e luz direta do sol.
Limpeza de um disco: Limpe-o com umpano macio e sem fiapos, que tenha sido hu-medecido em água. Limpe em linha reta apartir do centro para a aresta do disco (nãoem círculo). Seque-o com outro pano ma-cio e sem fiapos. Não utilize um produto delimpeza de discos convencionais nem umdispositivo de limpeza que impeça a forma-ção de eletricidade estática.
Correto Errado
226
6. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUAL
Discos CD-R/CD-RW que não tenhamsido sujeitos ao "processo de finalização"(um processo que permite que os discossejam reproduzidos num leitor de CDsconvencional) não podem ser reproduzi-dos.Pode não ser possível reproduzir discosCD-R/CD-RW gravados num gravador deCDs ou num computador pessoal devidoàs características do disco, arranhadelasou sujidade no disco, ou sujidade, conden-sação, etc., nas lentes do dispositivo.Pode não ser possível reproduzir discosgravados num computador pessoal depen-dendo das definições da aplicação e doambiente. Grave-os com o formato cor-reto. (Para mais informações, contacte osfabricantes da aplicação).Os discos CD-R/CD-RW podem ser dani-ficados pela exposição à luz solar direta,altas temperaturas ou outras condições dearmazenamento. O dispositivo pode nãoconseguir reproduzir alguns discos danifi-cados.Se inserir um disco CD-RW no leitor, areprodução iniciar-se-á de forma maislenta do que num disco CD ou CD-R con-vencional.Gravações em discos CD-R/CD-RWpodem não ser reproduzidas utilizando osistema DDCD (CDs de DensidadeDupla).
Códigos da Região: Alguns discos DVD devídeo têm o seguinte código de região queindica os países nos quais o disco DVDpode ser reproduzido neste leitor de DVD.Se tentar reproduzir um disco DVD desa-dequado neste leitor, aparecer-lhe-á umamensagem de erro no ecrã. Mesmo que odisco DVD não tenha um código de região,há casos em que não podem ser utilizados.
DISCOS CD-R/RW E DVD-R/RW
DISCOS DVD DE VÍDEO
Este leitor de DVD é compatível com osformatos de TV a cores NTSC/PAL.Não podem ser utilizados discos DVDde vídeo compatíveis com outros for-matos como SECAM.
Código País
Todos Todos os países
2 Europa
5 Europa de Leste, Rússia
227
6. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUALSISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
■ MARCAS EXISTENTES NOS DIS-COS DVD DE VÍDEO
Discos DVD vídeo: Discos Versáteis Digi-tais com características de vídeo. Os discosDVD vídeo adotaram o "MPEG2", uma dastecnologias de compactação líderes nomundo inteiro. Os dados de imagem sãocompactados em 1/40 em média e arma-zenados no disco. Também foi adotada umatecnologia de proporção variável, na qual ovolume de dados relativos às imagens alte-ra consoante o tipo de formato das mesmas.Os dados de áudio são armazenados utili-zando um sistema PCM e Dolby Digital, osquais permitem uma melhor qualidade desom. Para além disso, as características deângulos múltiplos e idiomas múltiplos per-mitem-lhe desfrutar da mais avançada tec-nologia DVD vídeo.Restrições do utilizador: Esta característi-ca limita o que pode ser visualizado em con-formidade com um determinado númerode restrições próprias do País em questão.O nível de restrições varia dependendo dodisco DVD de vídeo. Alguns discos DVDde vídeo simplesmente não podem ser re-produzidos ou algumas cenas violentas sãoavançadas ou substituídas por outras cenas.
• Nível 1: Podem ser reproduzidos discosDVD de vídeo para crianças.
• Nível 2 - 7: Podem ser reproduzidos dis-cos DVD de vídeo para crianças e filmesgeneralistas.
• Nível 8: Podem ser reproduzidos todosos tipos de discos DVD de vídeo.
NTSC/PALIndica o formatoNTSC/PAL da TV acores.
Indica o número defaixas áudio.
Indica o número deidiomas das legendas.
Indica o número deângulos.
Indica o ecrã a ser se-lecionado.Ecrã inteiro - 16:9Padrão - 4:3
Indica um código daregião na qual estedisco de vídeo podeser reproduzido. ALL (todos): em todosos países Number (número):código da região
GLOSSÁRIO SOBRE DISCOS DVD DE VÍDEO
228
6. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUAL
Característica de ângulos múltiplos: Podedesfrutar da mesma cena em ângulos dife-rentes.Característica de idiomas múltiplos: Podeselecionar um idioma para as legendas epara o áudio.Códigos de região: Os códigos de regiãosão fornecidos em leitores de DVD eDVDs. Se o disco DVD de vídeo não possuio mesmo código de região do leitor deDVD, o disco não pode ser reproduzido noleitor. Para informações sobre códigos deregião: (→P.226)Áudio: Este leitor de DVD pode reproduzirnos formatos PCM, Dolby Digital e MPEG.Não pode reproduzir discos em nenhumoutro formato.Título e capítulo: Os programas vídeo e áu-dio armazenados no disco DVD de vídeo,estão divididos em partes por título e capí-tulo.Título: A maior unidade dos programas devídeo e áudio armazenados nos discosDVD vídeo. Normalmente, um filme, um ál-bum ou um programa áudio é assumidocomo título.Capítulo: É uma unidade mais pequena doque a unidade do título. Um título contémvários capítulos.
"Produzido para iPod", "Produzido paraiPhone" e "Produzido para iPad" significaque um acessório eletrónico foi concebidopara ser ligado especificamente ao iPod,iPhone ou ao iPad, respetivamente, e foicertificado pelo fabricante para cumprir aperformance padrão da Apple.A Apple não é responsável pelo funciona-mento deste dispositivo nem pela sua con-formidade com as normas regulamentaresde segurança. Tenha em atenção que a uti-lização deste acessório com o iPod, iPhoneou iPad podem afetar a performance semfios.iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano eiPod touch são marcas registadas patente-adas por Apple, Inc. registada nos E.U. enoutros países. "Lightning" é uma marcaregistada da Apple Inc. O conector "Lightning" funciona comiPhone5, iPod touch (5.ª geração) e iPodnano (7.ª geração).O conector de 30 pinos funciona comiPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone3G, iPhone, iPod touch (da 1.ª à 4.ª gera-ção), iPod classic e iPod nano (da 1.ª à 6.ªgeração).O USB funciona com iPhone 5, iPhone 4S,iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone,iPod touch (da 1.ª à 5.ª geração), iPod clas-sic e iPod nano (da 1.ª à 7.ª geração).
Produzido sob a licença dosLaboratórios Dolby. O símbolo Dolby eduplo-D são as marcas registadas dosLaboratórios Dolby.
iPod
229
6. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUALSISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
Os seguintes dispositivos iPod®, iPodnano®, iPod classic®, iPod touch® eiPhone® podem ser utilizados nestesistema.Made for
• iPod touch (5.ª geração)*• iPod touch (4.ª geração)• iPod touch (3.ª geração)• iPod touch (2.ª geração)• iPod touch (1.ª geração)• iPod classic• iPod com vídeo• iPod nano (7.ª geração)*• iPod nano (6.ª geração)• iPod nano (5.ª geração)• iPod nano (4.ª geração)• iPod nano (3.ª geração)• iPod nano (1.ª geração)• iPhone 5*• iPhone 4S• iPhone 4• iPhone 3GS• iPhone 3G• iPhone
*: Vídeo iPod não disponível
■ DISPOSITIVOS USB COM-PATÍVEIS
MODELOS COMPATÍVEIS
INFORMAÇÃO
● Dependendo das diferenças entre osmodelos ou versões de software, etc.,alguns modelos poderão ser incompatí-veis com este sistema.
INFORMAÇÃO DE FICHEIROS
Formatos de comu-nicação USB
USB 2.0 HS (480Mbps) e FS (12Mbps)
Formatos de ficheiros FAT 16/32
Classe correspon-dência
Classe de armaze-namento em massa
230
6. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUAL
■ FICHEIROS COMPRIMIDOSCOMPATÍVEIS
■ FREQUÊNCIA DE AMOSTRA-GEM
■ TAXA DE TRANSFERÊNCIA DEBITS CORRESPONDENTES*1
Item USB/iPod DISCO
Formato de fi-cheiros compatí-veis (áudio)
MP3/WMA/AAC
Formato de fi-cheiros compatí-veis (vídeo)
WMV/AVI/MP4/
M4V-
Formato de fi-cheiros compatí-veis (fotografia)
JPEG -
Tamanho da imagem(fotografia)
Máximo10MB -
Tamanho dos pixéis (fotografia)
Máximo10,000,000
pixéis-
Pastas no disposi-tivo
Máximo3000
Máximo192
Ficheiros no dis-positivo
Máximo9999
Máximo255
Ficheiros por pas-ta
Máximo255 -
Tipo de ficheiro Frequência(kHz)
Ficheiros MP3:MPEG 1 LAYER 3 32/44.1/48
Ficheiros MP3:MPEG 2 LSF LAYER 3 16/22.05/24
Ficheiros WMA:Ver. 7, 8, 9* (9.1/9.2) 32/44.1/48
Ficheiros AAC:MPEG4/AAC-LC
11.025/12/16/22.05/24/32/44.1/48
*: Apenas compatível com Windows MediaAudio Standard
Tipo de ficheiroTaxa de transfe-
rência de bits (kbps)
Ficheiros MP3:MPEG 1 LAYER 3 32 - 320
Ficheiros MP3:MPEG 2 LSF LAYER 3 8 - 160
Ficheiros WMA:Ver. 7, 8 CBR 48 - 192
Ficheiros WMA:Ver. 9*2 (9.1/9.2) CBR 48 - 320
Ficheiros AAC:MPEG4/AAC-LC 16 - 320
*1: Compatível com VBR [Variable bit rate]*2: Apenas compatível com Windows Media
Audio Standard
231
6. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUALSISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
■ MODOS DE CANAIS COMPATÍ-VEIS
MP3 (MPEG Audio Layer 3), WMA (Win-dows Media Audio) e AAC (AdvancedAudio Coding) são padrões de compres-são áudio.Este sistema pode reproduzir ficheirosMP3/WMA/AAC em discos CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW e na memóriaUSB.Os ficheiros MP4, WMV e AVI podem teras seguintes resoluções: 128x96, 160x120,176x144 (QCIF), 320x240 (QVGA),352x240 (SIF), 352x288 (CIF),640x480 (VGA), 720x480 (NTSC),720x576 (PAL)Este sistema pode reproduzir gravaçõescompatíveis com a ISO 9660 níveis 1 e 2 ecom o sistema de ficheiros Romeo e Joliete UDF (2.01 ou inferior).Quando atribui um nome a um ficheiroMP3/WMA/AAC, adicione uma extensãode ficheiro adequada (.mp3/.wma/.m4a).Este sistema reproduz ficheiros com exten-sões .mp3/.wma/.m4a, bem como fichei-ros MP3/WMA/AAC, respetivamente.Para impedir ruído e erros de reprodução,utilize a extensão de ficheiro adequada.Este sistema pode reproduzir apenas a pri-meira sessão quando utiliza discos compa-tíveis com sessão múltipla.
Os ficheiros MP3 são compatíveis com osformatos de etiqueta ID3 Ver. 1.0, Ver. 1.1,Ver. 2.2 e Ver. 2.3. Este sistema não podeapresentar o título do disco, título da faixa enome do intérprete noutros formatos.Os ficheiros WMA/AAC podem conteruma etiqueta WMA/AAC que é usada damesma forma que uma etiqueta ID3. Asetiquetas WMA/AAC contêm dadoscomo o título da faixa e o nome do intér-prete.A função de ênfase está disponível apenasquando reproduz ficheiros MP3/WMAgravados a 32, 44.1 e 48 kHz. Este sistema pode reproduzir ficheirosAAC codificados pelo iTunes.A qualidade do som dos ficheiros MP3/WMA melhora geralmente com taxas debits superiores. Para obter uma qualidadede som de um nível razoável, recomen-dam-se discos gravados com uma taxa detransferência de bits de pelo menos 128kbps.As listas de reprodução M3u não são com-patíveis com o leitor áudio.Os formatos MP3i (MP3 interactive) eMP3PRO não são compatíveis com o lei-tor áudio.O leitor é compatível com VBR (VariableBit Rate). Ao reproduzir ficheiros gravados comoficheiros VBR (Variable Bit Rate), o tempode reprodução não será corretamenteapresentado se forem utilizadas as funçõesde avanço/retrocesso rápido. Não é possível verificar pastas que nãoincluam ficheiros MP3/WMA/AAC. Podem ser reproduzidos ficheiros MP3/WMA/AAC em pastas até 8 níveis. Noentanto, o início da reprodução pode seratrasado ao utilizar discos que contenhamdiversos níveis de pastas. Por isso, reco-mendamos a criação de discos com ape-nas 2 níveis de pastas.
Tipo de ficheiro Modo do canal
FicheirosMP3
Stereo, stereo em conjunto,canal duplo e mono
FicheirosWMA 2 canais
FicheirosAAC
1 canal, 2 canais ( canal duplonão é suportado)
232
6. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUAL
A ordem de reprodução de um disco com-pacto com a estrutura acima apresentada éa seguinte:
A ordem varia dependendo do software doPC e do MP3/WMA/AAC que utiliza.
Esta é uma designação geral que descreveo processo de gravar dados sob demandaem CD-R, etc., da mesma forma que osdados são gravados em disquetes ou dis-cos rígidos.
Este é um método de incluir dados relacio-nados com a faixa num ficheiro MP3. Estesdados podem incluir o número da faixa, otítulo da faixa, o nome do intérprete, o títulodo álbum, o género de música, o ano deprodução, comentários, imagem de capa eoutros dados. Os conteúdos podem sereditados livremente utilizando softwarecom as funções de edição de etiqueta ID3.Embora as etiquetas estejam restritas a umdeterminado número de caracteres, ainformação pode ser visualizada durante areprodução da faixa.
Os ficheiros WMA podem conter uma eti-queta WMA que é utilizada da mesmaforma que uma etiqueta ID3. As etiquetasWMA contêm dados como o título da faixae nome do intérprete.
001.mp3002.wma
Folder 1003.mp3Folder 2004.mp3005.wma
Folder 3006.m4a
001.mp3 002.wma . . . 006.m4a
DESIGNAÇÕES
PACOTES DE GRAVAÇÃO
ETIQUETA ID3
ETIQUETA WMA
233
6. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUALSISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
É a norma internacional aplicada aos dis-positivos com formatos de pastas e fichei-ros em CD-ROM. No formato ISO 9660,existem normas para os seguintes doisníveis.Nível 1: O nome do ficheiro está no formato8.3 (o nome consiste até 8 caracteres,com uma extensão de ficheiro de trêscaracteres. Os nomes dos ficheiros devemter letras maiúsculas e numerais de umbyte. Também pode ser incluído o sinal "_").Nível 2: O nome do ficheiro pode ter até 31caracteres (incluindo a marca de separa-ção "." e uma extensão de ficheiro). Cadapasta deve conter menos do que 8 níveis.
As listas criadas utilizando o software"WINAMP" têm uma extensão de ficheiro(.m3u).
MP3 é um formato de compressão áudiostandard, determinado por um grupo detrabalho (MPEG) da ISO (OrganizaçãoNormativa Internacional). MP3 permitecomprimir informações áudio para cercade 1/10 de um disco convencional.
WMA (Windows Media Audio) é um for-mato de ficheiro áudio desenvolvido pelaMicrosoft®. Permite compactar ficheirospara um tamanho mais pequeno do que osficheiros MP3. Os formatos de descodifi-cação para ficheiros WMA são Ver. 7, 8 e9.
AAC é a sigla para Codificação ÁudioAvançada (Advanced Audio Coding) erefere-se a uma tecnologia de compressãopadrão utilizada com MPEG2 e MPEG4.
FORMATO ISO 9660
m3u
MP3
WMA
AAC
234
6. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUAL
MENSAGENS DE ERRO
Modo Mensagem Explicação
CD/DVD
“No disc found.” Indica que não existe nenhum disco no leitor deDVDs.
“Check DISC”
Indica que o disco está sujo, danificado ou que foiinserido ao contrário. Limpe o disco e insira-o cor-retamente.Indica que está inserido um disco que não é re-produzível.
“DISC error” Existe um problema dentro do sistema.Ejete o disco.
“Region code error” Indica que o código de região do DVD não foidefinido corretamente.
USB
“USB error” Indica que existe um problema com a memóriaUSB ou com a sua ligação.
“No music files found.” Indica que não estão incluídos ficheiros MP3/WMA/AAC na memória USB.
“No video files found.” Indica que não estão incluídos ficheiros de vídeo namemória USB.
“No image files found.” Indica que não estão incluídos ficheiros de imagemna memória USB.
iPod
“iPod error.” Indica que existe um problema com o iPod ou coma sua ligação.
“No music files found.” Indica que não existem dados de música no iPod.
“No video files found.” Indica que não estão incluídos ficheiros de vídeo noiPod.
“Check the iPod firm-ware version.”
Indica que a versão do software não é compatível.Atualize o firmware do iPod e tente novamente.
“iPod authorisation un-successful.”
Indica que falhou a autorização para o iPod.Verifique o seu iPod.
235
6. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUALSISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
Áudio com Bluetooth®
“Music tracks not sup-ported. Check yourportable player.”
Indica que existe um problema com o dispositivocom Bluetooth®.
INFORMAÇÃO
● Se a avaria não for retificada: Leve o seu veículo a um concessionário ou reparador Lexusautorizado, ou a qualquer reparador da sua confiança.
Modo Mensagem Explicação
236
6. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUAL
5
237
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. SISTEMA DE COMANDO POR VOZ ................................................238
UTILIZAR O SISTEMA DE COMANDO POR VOZ.............................................................. 238
FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE COMANDO POR VOZ ....................... 240
2. LISTA DE COMANDOS ...................... 246
1FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE COMANDO POR VOZ
SISTEMA DE COMANDO POR VOZ
238
1. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE COMANDO POR VOZ
1. SISTEMA DE COMANDO POR VOZ
GS 450h/GS 300h/GS 350/GS 200t
GS F
Interruptor de comando por vozPressione o interruptor de comando porvoz para iniciar o sistema de comando porvoz.Para cancelar o reconhecimento por voz,pressione e mantenha pressionado o inter-ruptor de comando por voz.
O sistema de comando por voz permi-te-lhe utilizar os sistemas áudio/visual,mãos-livres, etc. através dos comandospor voz.Consulte a lista de comandos paraexemplos de comandos por voz. (→P.246)
INFORMAÇÃO
● Os comandos que não são visualizadosno ecrã "Atalhos" podem ser operadosno ecrã "Menu principal".
UTILIZAÇÃO DO SISTEMA DE COMANDO POR VOZ
INTERRUPTORES NO VOLANTE DA DIREÇÃO
239
1. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE COMANDO POR VOZSISTEM
A D
E CO
MA
ND
O PO
R V
OZ
5Quando emitir um comando, não énecessário falar diretamente para o micro-fone.
MICROFONE INFORMAÇÃO
● Antes de dizer o comando aguarde pelosinal sonoro de confirmação.
● Os comandos por voz podem não serreconhecidos se:• Falar demasiado rápido.• Falar alto ou baixo.• Os vidros ou o teto de abrir estiverem
abertos.• Os ocupantes do veículo estiverem a
falar enquanto diz o comando de voz.• A velocidade do ar condicionado esti-
ver elevada. • As ventoinhas do ar condicionado esti-
verem orientadas para o microfone.● Nas condições que se seguem, o sistema
pode não reconhecer o comando deforma correta e pode não ser possível uti-lizar os comandos por voz:• O comando está incorreto ou não é
claro: Tenha em atenção que determi-nadas palavras, pronúncias ou padrõesde fala, podem ser de difícil reconheci-mento para o sistema.
• Existe demasiado ruído de fundo, talcomo ruído do vento.
● Este sistema pode não operar imediata-mente após o interruptor do motor tersido colocado no modo ACCESSORYou IGNITION ON.
240
1. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE COMANDO POR VOZ
1 Pressione o interruptor de comandopor voz.
Depois do ecrã "Atalhos" ser exibido, a ori-entação por voz começa.
2 Após o sinal sonoro, diga ou selecione ocomando que pretende.
Os comandos por voz estão assinalados
com . Os comandos que são utiliza-dos com mais frequência são exibidos noecrã.
3 Diga ou selecione o comando apresen-tado no ecrã.
1 Pressione o interruptor de comandopor voz.
2 Diga "Menu principal" ou selecione"Menu principal".
3 Diga ou selecione o comando da fun-ção pretendida.
4 Diga ou selecione o comando pretendi-do no ecrã.
Os PDIs registados, os nomes registadosna agenda telefónica, etc. podem ser ditosem vez de “ ” próximo dos comandos.(→P.246)Por exemplo: Diga “Encontrar restaurantesnas proximidades”, “Chamada John Smith”etc.Se o resultado pretendido não for apresen-tado, ou se não houver seleções disponí-veis, siga um dos procedimentos que seseguem para voltar para o ecrã anterior:• Diga “Voltar”• Selecione “Voltar”Para cancelar o reconhecimento por voz,selecione "Cancelar" ou pressione e man-tenha premido o interruptor de comandopor voz.
FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE COMANDO POR VOZ
FUNCIONAMENTO DOS ATALHOS
A orientação por voz para o sistema decomando por voz pode ser "saltada" sepressionar o interruptor do comando porvoz.
Ao dizer "Ajuda" ou selecionando “?”, aorientação por voz apresenta exemplosde comandos, bem como de métodos defuncionamento.
FUNCIONAMENTO DO MENU PRINCIPAL
241
1. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE COMANDO POR VOZSISTEM
A D
E CO
MA
ND
O PO
R V
OZ
5
1 Pressione o interruptor de comandopor voz.
2 Diga “Voltar a casa” ou selecione“Voltar a casa”.
Certifique-se que o ecrã de confirmação éexibido, apresentando os resultados doreconhecimento.
3 Diga “Sim” ou selecione “Sim”.O sistema inicia uma busca de um itinerá-rio para o seu domicílio. Quando o comando por voz é reconhe-cido, é exibido o mapa da área circundanteao domicílio e a orientação de itinerário atéao domicílio começa.
INFORMAÇÃO
● Se o sistema de navegação não respon-der ou se o ecrã de confirmação não forexibido, pressione o interruptor decomando por voz e tente novamente.
● Se um comando por voz não for reco-nhecido, a orientação por voz irá dizer"Desculpe?" e a receção do comandopor voz será reiniciada.
● Se um comando por voz não for reco-nhecido duas vezes consecutivas, o sis-tema de comando por voz irá dizer "Parareiniciar o reconhecimento de voz, pres-sione o interruptor de conversação". Oreconhecimento por voz será suspenso.
● O aviso do reconhecimento por vozpode ser definido para ligado ou desli-gado quando o "Voice prompts" for sele-cionado. Esta definição pode ser alteradano ecrã "Voice settings". (→P.77)
● A orientação por voz pode ser canceladase definir os reconhecimentos por vozpara "Desligado". Utilize esta definiçãoquando pretender dizer um comandoimediatamente após pressionar o inter-ruptor de comando por voz e ouvir osinal sonoro.
● Com mostrador de 12.3": O mostradorlateral não pode ser operado durante oreconhecimento por voz.
EXEMPLO DE UM COMANDO POR VOZ: PESQUISA DE UM ITINERÁRIO PARA O SEU DOMICÍLIO
Se o seu domicílio não estiver registado,ouvirá a orientação por voz "A sua casanão está definida". Por favor tente nova-mente após definir uma localização deresidência. (→P.132)
242
1. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE COMANDO POR VOZ
1 Pressione o interruptor de comandopor voz.
2 Dia “Introduzir um endereço” ou seleci-one “Introduzir um endereço”.
Os países que podem ser pesquisados sãorestringidos pelo idioma do reconheci-mento por voz.Algumas áreas não podem ser reconheci-das pelo sistema de reconhecimento porvoz.
Para Inglês do Reino Unido e Francês
3 Diga “<N.º do edifício>”, “<Nome darua>” e “<Nome da cidade>” em suces-são.
Exceto para Inglês do Reino Unido eFrancês
3 Diga “<Nome da rua>”, “<N.º do edifí-cio>” e “<Nome da cidade>” em suces-são.
Diga o número de casa pretendido nolugar de "<>". É possível dizer apenas osnúmeros. Por exemplo, 1, 2, 3, 4, etc.. (Nãoé possível dizer cardinais.). Pode avançar ocampo de inserção do número de porta.Diga o nome da rua completo que per-tence ao país definido, no lugar de "<>". Sena etapa 3 apenas foi dito o nome dacidade, diga o nome da rua. Se o nome darua não for único, selecione o número ade-quado a partir da lista de endereços exi-bida.Diga o nome da cidade pretendida ou onome da cidade e o nome da rua que per-tencem ao país definido, no lugar de "<>".Pode dizer não apenas o nome da cidademas o nome da cidade e o nome da rua aomesmo tempo. Se ambos forem ditos aomesmo tempo e o nome da rua não forúnico, selecione o número adequado apartir da lista de endereços exibida.
EXEMPLO DE UM COMANDO POR VOZ: PESQUISA DE UM DESTINO POR ENDEREÇO
Utilize o idioma oficial do país onde seencontra o destino pretendido. Umapesquisa de destino por endereço utili-zando um comando por voz, só podeser feita para os países que têm um dosseguintes 15 idiomas como língua oficial.· Holandês· Francês· Alemão· Italiano· Espanhol· Inglês do Reino Unido· Russo· Português· Sueco· Dinamarquês· Finlandês· Grego· Polaco· Turco· ChecoPara alterar os idiomas do reconheci-mento por voz: →P.70
243
1. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE COMANDO POR VOZSISTEM
A D
E CO
MA
ND
O PO
R V
OZ
5
4 Diga ou selecione "Introduzir".É exibido um mapa correspondente aoendereço apresentado. Para definir oponto exibido como um destino, diga"Introduzir".Se existirem vários pontos, o pontoseguinte pode ser exibido dizendo"Seguinte".
1 Pressione o interruptor de comandopor voz.
"Reproduzir intérprete <nome> ", "Repro-duzir álbum <nome> ", "Reproduzir canção<nome> e "Reproduzir lista pessoal<nome>" são exibidos no ecrã "Atalhos".
2 Diga ou selecione “Reproduzir intér-prete <nome>”, “Reproduzir álbum<nome>”, “Reproduzir canção <nome>”ou “Reproduzir lista pessoal <nome>”.
Diga o nome pretendido no lugar de "<>".É apresentado um ecrã de confirmaçãoonde são exibidos os resultados do recon-hecimento. Se forem encontrados váriositens, será exibido um ecrã de seleção.
3 Diga "Reproduzir" ou selecione "Re-produzir".
O sistema inicia a reprodução da música.
INFORMAÇÃO
● Para alterar o país a ser pesquisado, diga"Alterar país" quando for exibido o ecrãpara dizer o nome da cidade. O ecrã irámudar para o ecrã de inserção do país.
● As condições do reconhecimento porvoz do número de porta são descritasabaixo:• Numerais: 10 dígitos ou menos• Os cardinais não são reconhecidos. • Os numerais são reconhecidos apenas
como dígitos simples.
EXEMPLO DE UM COMANDO POR VOZ: PESQUISA DE UMA FAIXA
244
1. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE COMANDO POR VOZ
1 Pressione o interruptor do comando devoz.
"Chamada <nome> é apresentado no ecrã"Atalhos".Quando "Chamada <nome> no ecrã "Ata-lhos" se encontra escurecido, o reconheci-mento de comando por voz não pode serutilizado. Verifique a ligação Bluetooth® ese os contactos foram transferidos para osistema de navegação.
2 Diga ou selecione o nome de contactoregistado.
Do mesmo modo como é apresentado noecrã, "Chamada <nome>, depois de dizer"Chamada" diga o nome do contacto.Por exemplo: “Chamada”, “John Smith”Nomes curtos ou abreviados da lista decontactos podem não ser reconhecidos.Altere os nomes na lista de contactos paranomes completos.Algumas vezes será apresentado o ecrã deconfirmação de reconhecimento por voz.Depois de confirmar, diga "Marcar".Quando o sistema reconhece múltiplosnomes na lista de contactos, é apresentadauma lista de candidatos no ecrã. Se o nomepretendido não estiver apresentado notopo do ecrã, diga o número do nome nalista para selecionar o nome a partir da listade candidatos.
INFORMAÇÃO
● A memória USB ou o iPod têm de estarligados para permitir uma pesquisa ereprodução da faixa. (→P.191, 196)
● Quando uma memória USB ou um iPodestão ligados, é criado um reconheci-mento de dados para que as faixas pos-sam ser pesquisadas utilizando oscomandos por voz.
● O reconhecimento de dados é atuali-zado nas seguintes condições:• Quando os dados da memória USB ou
o iPod tiverem sido alterados.• Quando o idioma do reconhecimento
por voz tiver sido alterado. (→P.70)● Enquanto o reconhecimento de dados
está a ser criado ou atualizado, não podeser feita uma pesquisa de faixa utilizandoum comando por voz.
● Quando "Reproduzir música" estiverescurecido no ecrã "Atalhos", não é pos-sível fazer uma pesquisa de faixa utili-zando um comando por voz. Nestasituação, reduza a quantidade de dadosde música na memória USB ou iPod eatualize os dados de reconhecimentopara permitir uma pesquisa por comandode voz.
EXEMPLO DE COMANDO POR VOZ: CHAMAR NOME
245
1. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE COMANDO POR VOZSISTEM
A D
E CO
MA
ND
O PO
R V
OZ
5
Quando um contacto tem múltiplos núme-ros de telefone na lista de contactos, éapresentada a lista de candidatos. Se onúmero pretendido não estiver apresen-tado no topo do ecrã, diga o número dotelefone na lista para selecionar o númerodo telefone a partir da lista de candidatos.
3 Diga ou selecione "Marcar" para mar-car o número de telefone.
1 Pressione o interruptor do comando devoz.
"Marcar <número>" é apresentado no ecrã"Atalhos".Quando "Marcar <número>" no ecrã "Ata-lhos" se encontra escurecido, o reconheci-mento de comando por voz não pode serutilizado. Verifique a ligação Bluetooth®.
2 Diga o número de telefone.Do mesmo modo como é apresentado noecrã, "Marcar <número>", depois de dizer"Marcar" diga o número de telefone.Diga o número de telefone, um dígito decada vez.Por exemplo, se o número de telefone é2345678:Diga "dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito"Uma vez que o sistema não reconhecenúmeros adicionais, diga o número com-pleto sem parar.Quando o sistema reconhece múltiplosnúmeros de telefone, é apresentada umalista de candidatos no ecrã. Se o número detelefone pretendido não estiver apresen-tado no topo do ecrã, diga o número detelefone da lista de candidatos para sele-cionar o número de telefone a partir da listade candidatos.
3 Diga ou selecione "Marcar" para mar-car o número de telefone.
EXEMPLO DE COMANDO POR VOZ: MARCAR NÚMERO
246
1. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE COMANDO POR VOZ
2. LISTA DE COMANDOS
Todos os comandos mais frequentemente utilizados estão listados no quadro seguinte. Para dispositivos que não estão instalados no veículo, os comandos relacionados nãoserão exibidos no ecrã "Atalhos". Para além disso, de acordo com as condições, existemoutros comandos que podem não ser exibidos no ecrã "Atalhos". As funções disponíveis podem variar de acordo com o sistema de navegação instalado. Os comandos que possuam "O" na coluna "Menu Atalho" podem ser reconhecidos apartir do ecrã "Atalhos".
Básico
Navegação
Os comandos por voz que são reconhecidos e as respetivas ações são apresentadosde seguida.
O idioma do reconhecimento por voz pode ser alterado. (→P.70)
Comando Ação
“Ajuda” Orientação por voz a indicar exemplos de comandos emétodos de funcionamento.
“Voltar” Volta ao ecrã anterior.
Comando Ação MenuAtalho
"Encontrar nas proximidadescategoria PDI"
Apresenta uma lista de <categorias PDI> próxi-ma da posição atual. O
"Introduzir um endereço" Permite definir um destino dizendo o en-dereço. O
"Voltar à página principal" Exibe o itinerário até ao domicílio. O
*: Por exemplo; "Restaurantes", "Hospitais", etc..
247
1. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE COMANDO POR VOZSISTEM
A D
E CO
MA
ND
O PO
R V
OZ
5
Telefone
Áudio
Comando Ação MenuAtalho
"Chamada <nome> <tipo denúmero>"
Chamadas efetuadas dizendo um nome da listade contactos. O
"Marcar <número>" Chamadas efetuadas dizendo o número detelefone. O
Comando Ação MenuAtalho
"Reproduzir intérprete <nome>" Reproduz faixas do intérprete selecionado. O
"Reproduzir álbum <nome>" Reproduz faixas do álbum selecionado. O
"Reproduzir canção <nome>" Reproduz a faixa selecionada O
"Reproduzir lista pessoal<nome>" Reproduz faixas da lista pessoal selecionada O
248
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO ............... 250
MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO..................................... 250
MEDIDAS DE PRECAUÇÃO A TER DURANTE A CONDUÇÃO....................... 250
MOSTRADOR DO ECRÃ................................ 252
UTILIZAÇÃO DO SISTEMA EM ESTACIONAMENTOPERPENDICULAR............................................ 254
UTILIZAÇÃO DO SISTEMA EM ESTACIONAMENTO PARALELO......... 255
ALTERAR O ECRÃ DE MODO DE ESTACIONAMENTO..................................... 256
2. ESTACIONAMENTO PERPENDICULAR (MODO DE EXIBIÇÃO DA LINHA DE GUIA DO PERCURSO ESTIMADO) ........257
DESCRIÇÃO DO ECRÃ .................................. 257
ESTACIONAMENTO ........................................ 259
1 MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
6
249
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3. ESTACIONAMENTO PERPENDICULAR (MODO DE EXIBIÇÃO DA LINHA DE GUIA DE AUXÍLIO AOESTACIONAMENTO)....................... 260
DESCRIÇÃO DO ECRÃ ................................... 260
ESTACIONAMENTO .......................................... 261
4. ESTACIONAMENTO PARALELO . 262PROCESSO DO MOVIMENTO DO
VEÍCULO ............................................................... 262
ESTACIONAMENTO ......................................... 264
MODO ESTREITO ................................................ 269
5. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO A TER COM O MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AOESTACIONAMENTO ......................... 271
ÁREA EXIBIDA NO ECRÃ ................................ 271
A CÂMARA .............................................................. 272
DIFERENÇAS ENTRE O ECRÃ E A ESTRADA REAL......................................... 273
QUANDO SE APROXIMA DE OBJETOS TRIDIMENSIONAIS.......................................... 274
6. O QUE DEVE SABER ............................ 276
SE NOTAR ALGO DE ERRADO.................. 276
1. SENSOR LEXUS DE AUXÍLIO AOESTACIONAMENTO ........................ 279
TIPOS DE SENSORES......................................... 279
INTERRUPTOR DO SENSOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO...... 279
MOSTRADOR........................................................ 280
MOSTRADOR DE DETEÇÃO DO SENSOR, DISTÂNCIA FACE AOS OBSTÁCULOS ................................................... 282
ALCANCE DE DETEÇÃO DOS SENSORES ........................................................... 285
O SENSOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO PODE SER OPERADO QUANDO.................................. 286
MOSTRADOR DO SENSOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO..... 286
INFORMAÇÃO DE DETEÇÃO DO SENSOR ....................................................... 286
AVISO DE FALHA DO SENSOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO..... 288
2. CONFIGURAR O SENSOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO ........................290
DEFINIÇÃO DO VOLUME DE ALERTA 290
DEFINIÇÃO DO MOSTRADOR PARAON/OFF (LIGADO/DESLIGADO).......... 291
DEFINIÇÃO DA DISTÂNCIA DE ALERTA ............................................................ 291
2 SENSOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
SISTEMA DE MONITORIZAÇÃO PERIFÉRICA
Nos veículos vendidos fora do mercado europeu, algumas funções podem não estar disponíveis du-rante a condução.
250
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
O monitor de auxílio ao estacionamentoajuda o condutor exibindo imagens daárea atrás do veículo, durante a marcha--atrás, por exemplo enquanto estaciona.O monitor de auxílio ao estacionamentoassiste o condutor nas 2 operações demarcha-atrás que se seguem:(1) Estacionamento perpendicular (es-
tacionar numa garagem, etc.)(2)Estacionamento paralelo (estacionar
na berma da estrada, etc.)
INFORMAÇÃO
● As ilustrações de ecrã usadas neste textosão apenas exemplos e podem diferir dasimagens reais exibidas no ecrã.
MEDIDAS DE PRECAUÇÃO A TER DURANTE A CONDUÇÃO
O monitor de auxílio ao estacionamentoé um dispositivo suplementar destinadoa auxiliar o condutor durante a marcha--atrás. Quando fizer marcha-atrás e an-tes de continuar, certifique-se que verifi-ca visualmente a área em redor doveículo diretamente e através dos espe-lhos. Se não o fizer, pode atingir outroveículo e, eventualmente, provocar umacidente.Preste atenção às seguintes medidas deprecaução quando utilizar o monitor deauxílio ao estacionamento.
AVISO
● Nunca dependa exclusivamente domonitor de auxílio ao estacionamentoquando faz marcha-atrás. A imagem e aposição das linhas de guia apresentadasno ecrã podem diferir do estado real. Seja tão cauteloso como seria fazendomarcha-atrás em qualquer veículo.
● Faça marcha-atrás lentamente, utilizandoo pedal do travão para controlar a veloci-dade do veículo.
● Se lhe parecer que é provável que batacontra um veículo, obstáculo, pessoa ouobjeto que estejam próximos, pressioneo pedal do travão para parar o veículo e,de seguida, desative o sistema de auxílio
selecionando no ecrã para can-celar o sistema.
251
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOSISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
AVISO
● As instruções fornecidas são apenas ori-entações. Quando e quanto roda ovolante da direção quando estacionavaria de acordo com as condições detrânsito, estado da superfície das estra-das, condições do veículo, etc.. É neces-sário estar plenamente consciente dissoantes de utilizar o sistema de auxílio aoestacionamento.
● Antes de iniciar a operação certifique-seque o veículo pode ser estacionado noespaço pretendido.
● Não utilize o sistema de auxílio ao estaci-onamento nas seguintes condições:• Em superfícies de estrada com gelo ou
escorregadias ou na neve• Quando estiver a utilizar correntes nos
pneus ou pneus de emergência• Quando a porta da mala não estiver
completamente fechada• Em estradas que não sejam planas ou
em linha reta, tais como curvas ou decli-ves
AVISO
● Em temperaturas baixas, o ecrã podeescurecer ou a imagem pode ficar esba-tida. Quando o veículo está em movi-mento, a imagem pode ficar distorcida oupode ser impossível ver a imagem noecrã. Antes de prosseguir certifique-seque verifica visualmente toda a área emredor do veículo, quer diretamente querutilizando os espelhos.
● Se alterar a dimensão dos pneus, a posi-ção das linhas de orientação exibidas noecrã pode mudar.
● A câmara utiliza uma lente especial. Asdistâncias entre os objetos e os pedestresque aparecem na imagem exibida noecrã diferem das distâncias reais.(→P.273)
252
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
O monitor de auxílio ao estacionamento exibe, em primeiro lugar, o último modo deestacionamento utilizado.
Estacionamento perpendicular Estacionamento paralelo
MOSTRADOR DO ECRÃ
O ecrã do monitor de auxílio ao estacionamento é exibido se a alavanca seletora develocidades for colocada na posição "R" enquanto o interruptor do motor <power> es-tiver no modo IGNITION ON <ON>.
N.º Mostrador Função
Tecla no ecrã para alterar o modode exibição Altera o modo de exibição.
Tecla no ecrã para alterar o modode estacionamento
Altera o modo de estacionamento (entre ecrãs deauxílio ao estacionamento perpendicular e auxílioao estacionamento paralelo)
Tecla de ligar-desligar o ecrã demodo estreito Liga e desliga o modo estreito. (→P.256)
* Sensor Lexus de auxílio ao estaci-onamento
Se um obstáculo for detetado, enquanto os senso-res Lexus de auxílio ao estacionamento estiveremligados, é exibido um mostrador no canto superi-or direito do ecrã.
*: Com mostrador de 8”
253
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOSISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
Quando a alavanca seletora é engrenada na posição "R" e qualquer tecla de modo(como a tecla "MENU") é pressionada.
O monitor de auxílio ao estacionamento é cancelado e o ecrã muda para o modo datecla que foi pressionada.
CANCELAR O MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
O monitor Lexus de auxílio ao estacionamento é cancelado quando engrena a ala-vanca seletora noutra posição que não a "R".
254
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
Modo de exibição das linhas guia do per-curso estimado (→P.257)
Modo de exibição da linha guia de auxílioao estacionamento (→P.260)
Modo de exibição das linhas de orien-tação de distância
UTILIZAÇÃO DO SISTEMA NO ESTACIONAMENTO PERPENDICULAR
Utilize qualquer um dos seguintes mo-dos no estacionamento perpendicular(por exemplo, quando estacionar numagaragem).
As linhas guia do percurso estimado exi-bidas movem-se de acordo com o funci-onamento do volante da direção.
Os pontos de retorno do volante dadireção (linhas guia de auxílio ao esta-cionamento) são exibidos.
As linhas de orientação de distância sãoapenas exibidas.
255
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOSISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
1 Selecione a tecla do ecrã para alterar omodo de exibição.
A cada seleção, o ecrã de auxílio ao esta-cionamento perpendicular altera conformese segue:
ALTERAR O MODO DE EXIBIÇÃO
Modo de exibição da linha de orientação de distância
Modo de exibição da linha guia de auxílio ao estacionamento
Modo de exibição da linha guia do percurso estimado
UTILIZAÇÃO DO SISTEMA NO ESTACIONAMENTO PARALELO
A exibição do ecrã e o som do sinal so-noro fornecem uma estimativa do pontono qual deve virar o volante da direção,ao efetuar o estacionamento paralelo.Se o local onde vai estacionar o veículoé mais estreito do que o habitual, podeutilizar o modo estreito.
256
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
1 Selecione a tecla de ligar-desligar oecrã de modo estreito no auxílio ao es-tacionamento paralelo.
A cada seleção o modo altera conforme sesegue:
1 Selecione a tecla do ecrã para alterar omodo de estacionamento.
"A cada seleção o ecrã de auxílio ao estaci-onamento perpendicular e ao estaciona-mento paralelo muda conforme se segue:
MUDAR PARA O MODO ESTREITO
Ecrã "Precaução"
Modo normal
Modo estreito
"Concordo"
MUDAR O ECRÃ DE MODO DE ESTACIONAMENTO
Estacionamento perpendicular• Modo de exibição da linha guia do per-
curso estimado• Modo de exibição da linha guia de
auxílio ao estacionamento• Modo de exibição da linha de orien-
tação de distância
Estacionamento paralelo
257
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOSISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
2. ESTACIONAMENTO PERPENDICULAR (MODO DE EXIBIÇÃO DA LINHA GUIA DO PERCURSO ESTIMADO)
DESCRIÇÃO DO ECRÃ
N.º Mostrador Função
Linha guia da largura doveículo
Exibe um percurso de orientação quando o veículo está afazer marcha-atrás em linha reta.• A largura exibida é superior à largura real do veículo.• Estas linhas guia alinham com as linhas do percurso
estimado quando o veículo se desloca em linha reta.
Linhas do percurso esti-mado
Mostra um percurso estimado quando roda o volante dadireção.
Linhas guia de distância
Mostra a distância atrás do veículo quando roda o volanteda direção.• As linhas guia movem-se em combinação com as linhas
do percurso estimado.• As linhas guia apresentam pontos a, aproximadamente,
0,5 m (vermelho) e a, aproximadamente, 1 m (amarelo)a partir do centro da aresta do para-choques.
Linha guia de distânciaMostra a distância existente atrás do veículo.• Exibe um ponto a, aproximadamente, 0,5 m (azul) a
partir do centro da aresta do para-choques.
Linha guia do centro doveículo
A linha indica que o centro do veículo calculado a partirdo piso.
258
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
AVISO
● Se o volante da direção estiver alinhado e as linhas guia da largura do veículo e as linhas dopercurso estimado não estiverem alinhadas, leve o veículo para uma inspeção a um con-cessionário ou reparador Lexus autorizado, ou a qualquer reparador da sua confiança.
259
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOSISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
1 Engrene a alavanca seletora na posição"R".
2 Rode o volante da direção para que aslinhas do percurso estimado fiquemdentro do espaço de estacionamento efaça marcha-atrás lentamente.
Espaço de estacionamentoLinhas do percurso estimado
3 Quando a parte traseira do veículo en-trar no lugar de estacionamento, rode ovolante da direção por forma a que as li-nhas guia da largura do veículo fiquemdentro das linhas divisórias esquerda edireita do espaço de estacionamento.
Linhas guia de extensão da largura doveículo
4 Quando as linhas guia da largura do ve-ículo e as linhas do espaço de estacio-namento estiverem em paralelo,endireite o volante da direção e façamarcha-atrás lentamente, até que o veí-culo tenha entrado completamente nolugar de estacionamento.
5 Quando as linhas guia da largura do ve-ículo e as linhas do espaço de estacio-namento estiverem em paralelo,endireite o volante da direção e façamarcha-atrás lentamente, até que o veí-culo tenha entrado completamente nolugar de estacionamento.
ESTACIONAMENTO
Quando estacionar num espaço queestá na direção inversa ao espaço des-crito no procedimento que se segue, asdireções do volante serão invertidas.
260
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
3. ESTACIONAMENTO PERPENDICULAR (MODO DE EXIBIÇÃO DA LINHA GUIA DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO)
DESCRIÇÃO DO ECRÃ
N.º Mostrador Função
Linha guia da largura doveículo
Exibe um percurso de orientação quando o veículo está afazer marcha-atrás em linha reta.• A largura exibida é superior à largura real do veículo.
Linhas guia de auxílio aoestacionamento
Exibe o percurso da mais pequena curva possível atrás doveículo.• Mostra a posição aproximada do volante da direção ao
estacionar.
Linhas guia de distânciaExibe a distância atrás do veículo.• Exibe pontos a, aproximadamente, 0,5 m (vermelho) a
partir da aresta do para-choques.
Linha guia do centro doveículo A linha indica o centro do veículo calculado a partir do piso.
261
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOSISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
1 Engrene a alavanca seletora na posição"R".
2 Faça marcha-atrás até que a linha guiade auxílio ao estacionamento se encon-tre com a aresta da linha divisória es-querda do lugar de estacionamento.
Linha guia de auxílio ao estacionamentoLinha divisória do lugar de estacionamento
3 Rode o volante da direção completa-mente para a direita e faça marcha--atrás devagar.
4 Quando o veículo estiver paralelo aovolante da direção e faça marcha-atráslentamente, até que o veículo entrecompletamente no lugar de estaciona-mento, endireite o lugar de estaciona-mento.
5 Pare o veículo num local apropriado etermine o estacionamento.
ESTACIONAMENTO
Quando estacionar num espaço queestá na direção inversa do espaço des-crito no procedimento que se segue, asdireções do volante da direção serão in-vertidas.
262
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
4. ESTACIONAMENTO PARALELO
<Detalhes de funcionamento> <Movimento do veículo>
PROCESSO DO MOVIMENTO DO VEÍCULO
Mantenha-se paralelo à estrada, pare o veículo dei-xando um intervalo de, aproximadamente, 1 m entreo seu veículo e o veículo estacionado. [ESTACIO-NAMENTO]: PASSO 1
Faça marcha-atrás até que o poste vertical preto eamarelo se sobreponha exatamente à extremidadetraseira do veículo estacionado. De seguida, pare oveículo. [ESTACIONAMENTO]: PASSO 4
Leaving the vehicle stopped, move the steering whe-el until the blue outline meets the desired parkingspace, and back up while keeping the steering wheelin that position. [ESTACIONAMENTO]: PASSO 5
Com o veículo parado, mova o volante da direçãoaté que o contorno azul coincida com o lugar de es-tacionamento pretendido e faça marcha-atrás man-tendo o volante da direção nessa posição.[PARKING] : STEP 7
Quando a linha azul coincidir com o canto direito dolugar de estacionamento, rode o volante da direçãona direção oposta tanto quanto possível. [ESTACI-ONAMENTO]: PASSO 8
Mantendo o volante da direção nessa posição, veri-fique a área circundante, quer visualmente, queratravés dos espelhos e faça marcha-atrás utilizandoas linhas guia de distância, etc. como referência.[ESTACIONAMENTO]: PASSO 9
Quando o veículo se encontrar aproximadamenteno local de estacionamento pretendido, o auxílio aoestacionamento paralelo está concluído. [ESTACI-ONAMENTO]: PASSO 10
Aprox. 1 m
263
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOSISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
AVISO
● Não utilize o sistema caso o mostrador esteja incorreto por estar numa estrada desnivelada(curvas/acidentada), ou numa estrada que não seja em linha reta.
● Certifique-se que movimenta o volante da direção apenas quando o veículo estiver parado.
264
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
1 Pare o veículo na posição abaixo de-scrita e endireite o volante da direção.
Uma posição em que está em paralelo àestrada (ou à berma da estrada) e na qualexiste, aproximadamente, 1 m de espaçoentre o seu veículo e o veículo estacionadoUma posição na qual está a uma distânciade cerca de metade do comprimento deum veículo à frente do veículo estacionado
Cerca de metade do comprimento de umveículoLugar de estacionamento pretendidoAprox. 1 mVeículo estacionadoO seu veículo
ESTACIONAMENTO
O exemplo seguinte descreve o proce-dimento para entrar num lugar de esta-cionamento à direita. Para entrar numlugar de estacionamento à esquerda,substitua esquerda por direita e vice--versa em todas as etapas.
265
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOSISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
2 Engrene a alavanca seletora na posição"R".
3 Certifique-se que o monitor exibe aparte atrás dos pneus traseiros do veí-culo estacionado e selecione .
Se a área não for exibida, mova o veículopara a frente.
4 Com o volante da direção alinhado,faça marcha-atrás devagar para umaposição na qual o poste vertical preto eamarelo apenas se sobrepõe à extremi-dade traseira do veículo estacionado.De seguida, pare o veículo.
Poste vertical preto e amareloFaça marcha-atrás até aqui
5 Rode o volante da direção com o veícu-lo parado até que o contorno azul coin-cida com o lugar de estacionamentopretendido.
Se for exibida uma linha estendida a partirdo contorno azul, o auxílio ao estaciona-mento paralelo está operacional.
Contorno azulPoste vertical preto e amareloLinha estendida
266
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
Rode o volante da direção para a direitaPoste vertical preto e amareloContorno azul
AVISO
● Certifique-se que verifica que não exis-tem obstáculos dentro do contorno azul.Se houver obstáculos dentro do con-torno azul, não utilize o auxílio ao estaci-onamento paralelo.
● Quando posicionar o contorno azulsobre o lugar de estacionamento, certifi-que-se que o faz de modo a que a linhaazul estendida não possa atravessar opneu do veículo estacionado à frente dolugar vazio.
● Se a linha estendida do contorno azulatravessar o veículo estacionado, o seuveículo pode estar demasiado próximo.Certifique-se que existe um intervalo de,aproximadamente, 1 m entre o seu veí-culo e o veículo estacionado.
Linha estendida sobrepondo a roda
267
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOSISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
6 Mantenha o volante da direção na suaposição atual e faça marcha-atrás.
O auxílio ao estacionamento paralelo serácancelado se mover o volante da direçãoenquanto faz marcha-atrás. Desengrene aalavanca seletora da posição "R" e reiniciea partir do procedimento "1".
7 Uma linha curva azul aparecerá noecrã. Mantenha o volante da direção nasua posição do momento e faça mar-cha-atrás devagar. Pare quando a linhacurva azul coincidir com o canto do lu-gar de estacionamento pretendido.
Linha curva azul
AVISO
● Ao fazer marcha-atrás tenha cuidadopara não atingir nenhum obstáculo com oseu veículo. Faça marcha-atrás devagar.
268
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
Faça marcha-atrás mantendo o volante dadireção na sua posição do momentoLinha curva azulA linha curva azul coincide com o cantoaqui
Se fizer marcha-atrás muito rapidamente,pode perder a sincronização com o auxílioao estacionamento paralelo.
8 Com o veículo parado, vire o volante dadireção completamente para a esquer-da.
Certifique-se que roda o volante da dire-ção apenas quando o veículo está parado.
9 Quando o ecrã muda, mantenha o vo-lante da direção na sua posição do mo-mento e faça marcha-atrás.
10 Quando o veículo está paralelo à estra-da ou ao passeio, endireite o volante dadireção.Verifique a área circundante, quer visu-almente, quer através dos espelhos e,de seguida, faça marcha-atrás utilizan-do as linhas guia de distância como re-ferência e pare.
Quando o veículo se encontrar aproxima-damente no local de estacionamento pre-tendido, o auxílio ao estacionamentoparalelo está concluído.
AVISO
● Quando fizer marcha-atrás, tenhacuidado para não atingir nenhumobstáculo com o seu veículo. Faça mar-cha-atrás devagar.
INFORMAÇÃO
● Existe a possibilidade de não ter orienta-ção para fazer um estacionamento para-lelo, caso faça marcha-atrás a umavelocidade muito baixa.
● Se a porta da mala estiver aberta, o auxí-lio ao estacionamento paralelo é inter-rompido.
269
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOSISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
1 Selecione .
Se o sensor Lexus de auxílio ao estaciona-mento detetar um objeto enquanto tentaestacionar num lugar de estacionamento àesquerda, o poste vertical preto e amarelopode ficar obscurecido pelo mostrador dosensor Lexus de auxílio ao estacionamento.Neste caso, desligue o sensor Lexus deauxílio ao estacionamento (→P.279), eopere o veículo enquanto verifica direta-mente e através dos espelhos a segurançada área circundante. Após a operação,desligue o interruptor. (apenas mostrado-res de 8”)
O volante da direção foi demasiadorodado e o sistema não pode funcionar.Volte a colocar o volante da direção na suaposição original.Se a mensagem for exibida antes do con-torno ser posicionado sobre o lugar deestacionamento pretendido, é provávelque o veículo esteja demasiado longe dopasseio. Verifique se existe um intervalo de,aproximadamente, 1 m entre o seu veículoe o veículo estacionado.
Modo normalModo estreito
Se o interruptor do motor <power> estiverdesligado quando cancelar o monitor deauxílio ao estacionamento com o modoestreito, o ecrã "Aviso" é exibido em pri-meiro lugar da próxima vez que selecionaro auxílio ao estacionamento paralelo.
CANCELAR O AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOPARALELO
VEÍCULOS EQUIPADOS COM SENSOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
SE A MENSAGEM "Volante da direção demasiado rodado, volte ao início" FOR EXIBIDA
MODO ESTREITO
Se o local onde vai estacionar o veículoé mais estreito do que o habitual, podeutilizar o modo estreito.
270
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
1 Selecione enquanto está nomodo de auxílio ao estacionamentoparalelo.
2 Confirme o aviso no ecrã "Prevenção".Se concordar, selecione "Aceito". Paracancelar o modo estreito, toque em
.
3 Quando altera o sistema para o modo
estreito, o indicador em acende.
Volte a selecionar para alterar osistema para o modo normal.
FUNCIONAMENTO DO MODO ESTREITO
271
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOSISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
5. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO A TER COM O MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
O procedimento de ajuste de imagem parao ecrã do monitor de auxílio ao estaciona-mento é o mesmo que o utilizado paraajustar o ecrã de navegação. (→P.42)
ÁREA EXIBIDA NO ECRÃ
O monitor de auxílio ao estacionamentoexibe uma imagem, a partir do para--choques da parte traseira do veículo.
Ecrã
Área exibida
Cantos do para-choques
INFORMAÇÃO
● A área exibida no ecrã pode variar deacordo com as condições de orientaçãodo veículo.
● Os objetos que estejam perto de um doscantos do para-choques, ou sob o para-choques, não podem ser exibidos.
● A câmara utiliza uma lente especial. Adistância da imagem que aparece noecrã difere da distância real.
● Os itens que estiverem localizados acimada câmara podem não ser exibidos nomonitor.
272
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
A CÂMARA
A câmara do monitor de auxílio ao esta-cionamento está localizada tal como éapresentado na ilustração.
UTILIZAR A CÂMARA
Se algum tipo de sujidade ou algumamatéria estranha (tal como gotas deágua, neve, lama, etc.) aderir à câmara,esta não transmitirá uma imagem clara.Neste caso, lave-a com uma grandequantidade de água. Depois disso, en-xague a lente da câmara com água elimpe-a com um pano macio e húmido.
ATENÇÃO
● O monitor de auxílio ao estacionamentopode não funcionar corretamente nosseguintes casos.• Se a parte de trás do veículo for atin-
gida, a posição e o ângulo de monta-gem da câmara podem mudar.
• Uma vez que a câmara é à prova deágua, não a separe, desmonte nemmodifique. Se o fizer pode provocar oseu funcionamento incorreto.
• Quando limpar a lente da câmara, faça--o com uma grande quantidade deágua, enxagúe a lente da câmara comágua e limpe-a com um pano macio emolhado. Se não cumprir com estesprocedimentos pode riscar a lente dacâmara e comprometer a transmissãode uma imagem clara.
• Não permita que solventes orgânicos,cera para veículos, limpa-vidros ou pro-dutos para revestimento de vidro adi-ram à câmara. Se isso acontecer, limpe--a o mais rapidamente possível.
• Se a temperatura mudar rapidamente,tal como quando verte água quentesobre o veículo em tempo frio, o sis-tema pode não funcionar normalmente.
• Quando lavar o veículo, não apliquegrandes quantidades de água sobre acâmara ou próximo da mesma. Se ofizer, pode provocar a sua avaria.
● Não exponha a câmara a impactos fortesuma vez que tal pode provocar uma ava-ria. Se isso acontecer, leve o veículo parauma inspeção a um concessionário oureparador Lexus autorizado, ou a qual-quer reparador da sua confiança.
273
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOSISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
As linhas guia de distância e as linhas guiade extensão da largura do veículo podemnão ser de facto paralelas com as linhasdivisórias do lugar de estacionamento,mesmo quando parecem ser. Certifique-seque verifica visualmente.As distâncias entre as linhas guia de exten-são da largura do veículo e as linhas divisó-rias esquerda e direita do lugar deestacionamento podem não ser iguais,mesmo quando parecem ser. Certifique-seque verifica visualmente.As linhas guia de distância dão uma orien-tação sobre a distância em estradas comsuperfícies planas. Em qualquer dasseguintes situações, há uma margem deerro entre as linhas guia no ecrã e a distân-cia/curso real na estrada.
DIFERENÇAS ENTRE O ECRÃ E A ESTRADA REAL
QUANDO A INCLINAÇÃO ATRÁS DO VEÍCULO FOR UMA SUBIDA ÍNGREME
As linhas guia de distância parecem es-tar mais perto do veículo do que a dis-tância real. Devido a isso, os objetosparecem estar mais longe do que real-mente estão. Da mesma forma haveráuma margem de erro entre as linhasguia no ecrã e a distância/curso real naestrada.
274
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
QUANDO A INCLINAÇÃO ATRÁS DO VEÍCULO FOR UMA DESCIDA ACENTUADA
As linhas guia de distância parecem es-tar mais longe do veículo do que a dis-tância real. Por este motivo, os objetosparecem estar mais perto do que real-mente estão. Da mesma forma haveráuma margem de erro entre as linhasguia no ecrã e a distância/curso real naestrada.
QUANDO UMA PARTE DO VEÍCULO CEDER
Quando uma parte do veículo cede de-vido ao número de passageiros ou dis-tribuição da carga, há uma margem deerro entre as linhas guia no ecrã e a dis-tância/curso real na estrada.
AO APROXIMAR-SE DE OBJETOS TRIDIMENSIONAIS
As linhas de orientação da trajetória vi-sam objetos de superfície plana (talcomo a estrada). Não é possível deter-minar a posição dos objetos tridimensi-onais (tais como os veículos) utilizandoas linhas de orientação da trajetória e aslinhas guia de distância. Ao aproximar--se de um objeto tridimensional que seprojeta para fora (tal como a caixa aber-ta de um camião), tenha cuidado com oseguinte.
Margem de erro
275
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOSISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
Linhas de orientação da trajetória estima-da
LINHAS DE ORIENTAÇÃO DA TRAJETÓRIA ESTIMADA
Verifique visualmente a área circundan-te e a área atrás do veículo. No casoabaixo apresentado, o camião pareceestar fora das linhas guia de orientaçãoda trajectória, dando a entender que oveículo não vai bater contra o camião.Contudo, a parte traseira do camiãopode realmente ultrapassar as linhasguia de orientação da trajetória. Na re-alidade, se fizer marcha-atrás orientadopelas linhas de orientação da trajetória,o veículo vai bater contra o camião.
LINHAS GUIA DE DISTÂNCIA
Verifique visualmente a área circundan-te e a área atrás do veículo. No ecrãparece que o camião está a estacionarno ponto B. Contudo, na realidade, sefizer marcha-atrás até ao ponto A vaibater contra o camião. No ecrã pareceque o ponto A está mais perto e que oponto C está mais longe. No entanto, narealidade, a distância para A e C é amesma e o ponto B está mais longe doque os pontos A e C.
Posições de A, B e C
C
AB
C
A B
276
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
6. O QUE DEVE SABER
Se notar qualquer dos seguintes sintomas, consulte a causa provável e a solução e vol-te a verificar.Se o sintoma não for resolvido pela solução, leve o veículo para uma inspeção a umconcessionário ou reparador Lexus autorizado, ou a qualquer reparador da sua con-fiança.
SE NOTAR ALGO DE ERRADO
Sintoma Causa provável Solução
É difícil ver a imagem • O veículo encontra-senuma área escura
• A temperatura em redor dalente é elevada ou baixa
• A temperatura exterior ébaixa
• Existem gotas de água nacâmara
• Está a chover ou há humi-dade
• Objetos estranhos (lama,etc.) aderiram à câmara
• A luz do sol ou dos faróisestá a incidir diretamentena câmara
• O veículo encontra-se sobluzes fluorescentes, luzesde sódio, de mercúrio, etc.
Faça marcha-atrás enquantoverifica visualmente a áreacircundante. (Utilize nova-mente o monitor quando ascondições melhorarem.)O procedimento para ajustara qualidade da imagem domonitor de auxílio ao estacio-namento é o mesmo utilizadopara ajustar o mostrador doecrã. (→P.42)
A imagem está desfocada Sujidade ou objetos estranhos(tais como gotículas de água,neve, lama, etc.) aderiram àcâmara.
Limpe a câmara utilizandouma grande quantidade deágua. Depois disso, enxague alente da câmara com água elimpe-a com um pano macio emolhado.
A imagem está desalinhada A câmara ou a área envolven-te sofreu um impacto forte.
Leve o veículo para uma ins-peção a um concessionárioou reparador Lexus autoriza-do, ou a qualquer reparadorda sua confiança.
277
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOSISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
As linhas guia estão muito de-salinhadas
A posição da câmara está de-salinhada.
Leve o veículo para ser inspe-cionado num concessionárioou reparador Lexus autoriza-do, ou a qualquer reparadorda sua confiança.
• O veículo está inclinado.(existe carga pesada no veí-culo, a pressão dos pneusestá baixa devido a umpneu furado, etc.)
• O veículo está a ser utili-zado numa inclinação.
Se tal acontecer devido àscausas indicadas, não signifi-ca que exista uma avaria. Faça marcha-atrás verifican-do a área em redor direta-mente por questões desegurança.
As linhas guia estimadas mo-vem-se apesar do volante dadireção estar em linha reta
Existe uma avaria nos sinaisemitidos pelo sensor da dire-ção.
Leve o veículo para ser inspe-cionado num concessionárioou reparador Lexus autoriza-do, ou a qualquer reparadorda sua confiança.
As linhas guia não são exibi-das
A porta da mala está aberta. Feche a mala.Se isso não resolver o sinto-ma, leve o veículo para serinspecionado num concessio-nário ou reparador Lexus au-torizado, ou a qualquerreparador da sua confiança.
Sintoma Causa provável Solução
278
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
É exibido "Inicializando siste-ma"
• O volante da direção foimovimentado enquanto abateria de 12 Volts estava aser reinstalada.
• A bateria de 12 Volts estácom pouca carga.
• O sensor da direção foireinstalado.
• Existe uma avaria nos sinaisemitidos pelo sensor dadireção.
Pare o veículo e rode o volan-te da direção o mais possívelpara a esquerda e para a di-reita.Se isso não resolver o sinto-ma, leve o veículo ser inspeci-onado num concessionárioou reparador Lexus autoriza-do, ou a qualquer reparadorda sua confiança.• No ecrã de inicialização do
sistema, selecione "?" paravisualizar o processo defuncionamento.
Sintoma Causa provável Solução
279
SISTEMA
DE M
ON
ITOR
IZA
ÇÃ
O PER
IFÉRIC
A
6
2. SENSOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
1. SENSOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO*1
Sensores de canto dianteiros
Sensores centrais dianteiros*2
Sensores de canto traseiros
Sensores centrais traseiros
1 Ligue/desligue o sensor Lexus de auxí-lio ao estacionamento.
Quando está ligado, a luz do indicadoracende a fim de informar o condutor que osistema está operacional.
A distância entre o seu veículo e os obs-táculos que se encontram nas imedia-ções quando faz um estacionamentoparalelo ou uma manobra dentro deuma garagem é medida pelos sensorese comunicada através do mostrador deinformações múltiplas, ecrã do "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto) e deum sinal sonoro. Verifique sempre aárea circundante antes de utilizar estesistema.
TIPOS DE SENSORES
*1: Se equipado*2: Exceto para o GS F
INTERRUPTOR DO SENSOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
280
2. SENSOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
■ MOSTRADOR DE INFORMA-ÇÕES MÚLTIPLAS
Deteção do sensor de canto dianteiro
Deteção do sensor central dianteiro*
Deteção do sensor de canto traseiro
Deteção do sensor central traseiro
■ ECRÃ do "Remote Touch" (Coman-do Tátil Remoto)
Com mostradores de 8"Quando o sistema do monitor de auxílio aoestacionamento não é exibido.
Quando é detetado um obstáculo, automa-ticamente é exibido um gráfico. O ecrãpode ser configurado por forma a que ográfico não seja exibido. (→P.291)
: Selecione para colocar em modo desilêncio.
Quando o sistema do monitor de auxílio aoestacionamento é exibido. (inserir mostra-dor)
Quando é detetado um obstáculo, é exibi-da uma imagem simplificada no canto supe-rior direito do ecrã do "Remote Touch"(Comando Tátil Remoto).
MOSTRADOR
Quando os sensores detetam um obstá-culo, e dependendo da posição e distân-cia face ao obstáculo, é exibido umgráfico no mostrador de informaçõesmúltiplas bem como no ecrã do "Remo-te Touch" (Comando Tátil Remoto).
*: Exceto para GS F
281
2. SENSOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOSISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
Com mostradores de 12.3"É exibido um gráfico no mostrador lateral.
Quando é detetado um obstáculo, automa-ticamente é exibido um gráfico. O ecrãpode ser configurado por forma a que ográfico não seja exibido. (→P.291)
: Selecione para colocar em modo desilêncio.
282
2. SENSOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
■ SENSOR CENTRAL DIANTEIRO*
MOSTRADOR DE DETEÇÃO DO SENSOR, DISTÂNCIA FACE AO OBSTÁCULO
Distânciaaproximadaao obstáculo
Mostrador de informações
múltiplas
Ecrã do "Remote Touch" (Comando Tátil Remoto)
Mostrador de 8"
Mostrador de 8" (inserir mos-
trador)
Mostrador de 12.3"
100 cm a 50 cm
(contínuo) (contínuo) (piscalentamente)
(contínuo)
50 cm a 40 cm
(contínuo) (contínuo) (pisca) (contínuo)
40 cm a 30 cm
(contínuo) (contínuo) (piscarapidamente)
(contínuo)
Menos de 30 cm
(pisca) (contínuo) (contínuo) (contínuo)
*: Exceto para o GS F
283
2. SENSOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOSISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
■ SENSORES DE CANTO
Distânciaaproximadaao obstáculo
Mostrador de informações
múltiplas
Ecrã do "Remote Touch" (Comando Tátil Remoto)
Mostrador de 8"
Mostrador de 8" (inserir mos-
trador)
Mostrador de 12.3"
60 cm a 45 cm
(contínuo) (contínuo)(pisca)
(contínuo)
45 cm a 30 cm
(contínuo) (contínuo)(pisca rapida-
mente) (contínuo)
Menos de 30 cm
(pisca) (contínuo)(contínuo)
(contínuo)
284
2. SENSOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
■ SENSORES CENTRAIS TRASEIROS
Distânciaaproximadaao obstáculo
Mostrador de informações
múltiplas
Ecrã do "Remote Touch" (Comando Tátil Re-moto)
Mostrador de 8" (inserir mostrador) Mostrador de 12.3"
150 cm a 60 cm
(contínuo) (pisca lentamente) (contínuo)
60 cm a 45 cm
(contínuo) (pisca) (contínuo)
45 cm a 35 cm
(contínuo) (pisca rapidamente) (contínuo)
Menos de 30 cm
(pisca) (contínuo) (contínuo)
285
2. SENSOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOSISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
■ FUNCIONAMENTO DO SINALSONORO E DISTÂNCIA FACEAO OBSTÁCULO
O sinal sonoro soa mais rapidamente àmedida que o veículo se aproxima de umobstáculo.Quando o veículo se encontra dentro dadistância a seguir apresentada face ao obs-táculo, o sinal sonoro soa continuamente:• Sensores centrais dianteiros (Exceto para
o GS F): Aproximadamente 30 cm• Sensores de canto: Aproximadamente
30 cm• Sensores centrais traseiros: Aproximada-
mente 35 cmQuando são detetados 2 ou mais obstácu-los ao mesmo tempo, o sistema do sinalsonoro responde ao obstáculo que estámais próximo. Se um ou ambos os obstácu-los estiver dentro das distâncias acimamencionadas, o sinal sonoro repete umtoque longo seguido de toques rápidos. Aproximadamente 100 cm*
Aproximadamente 150 cm
Aproximadamente 60 cmO diagrama apresenta a área de deteçãodos sensores. Tenha em atenção que ossensores não conseguem detetar obstácu-los que estejam extremamente próximosdo veículo.Dependendo do formato dos objetos, deentre outros fatores, a área de alcance dossensores pode variar.
Quando os sensores estão em funcio-namento, soa um sinal sonoro.
ÁREA DE DETEÇÃO DOS SENSORES
*: Exceto para o GS F
286
2. SENSOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
Sensores centrais dianteiros:• O interruptor do motor <power> está no
modo IGNITION ON <ON>.• A alavanca seletora das velocidades está
engrenada noutra posição que não a P ouR.
• A velocidade do veículo é inferior a 10km/h.
Sensores de canto dianteiros:• O interruptor do motor <power> está no
modo IGNITION ON <ON>.• A alavanca seletora das velocidades está
engrenada noutra posição que não a P.• A velocidade do veículo é inferior a 10
km/h.Sensores de canto e centrais traseiros:• O interruptor do motor <power> está no
modo IGNITION ON <ON>.• A alavanca seletora das velocidades está
engrenada na posição R.
O sensor tem sujidade, neve ou gelo.(Se limpar os sensores, este problema ficaresolvido.)O sensor está congelado. (Se descongelara área terá este problema resolvido.)Em condições meteorológicas particular-mente frias, se o sensor estiver congelado,o ecrã pode exibir um mostrador fora dohabitual e os obstáculos podem não serdetetados.O sensor está coberto por algo.O veículo está consideravelmente incli-nado para um lado.Estrada extremamente esburacada, numdeclive, na gravilha ou na relva.As imediações do veículo são extrema-mente ruidosas devido às buzinas dosoutros veículos, motores de motos, travõesde ar de veículos de grandes dimensões ououtros ruídos elevados que produzamondas ultrassónicas.Existe outro veículo equipado com senso-res de auxílio ao estacionamento nas ime-diações.O sensor está coberto por uma camada despray ou por chuva intensa.O veículo está equipado com um para--lamas ou uma antena sem fios.
O SENSOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO PODE SER OPERADO QUANDO
MOSTRADOR DO SENSOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
Quando um obstáculo é detetado en-quanto o sistema do monitor de visãotraseira está em funcionamento, o indi-cador de aviso acende no canto superi-or direito do ecrã mesmo quando omostrador está configurado para desli-gado.
INFORMAÇÃO RELATIVA À DETEÇÃO DO SENSOR
As áreas de deteção do sensor estão li-mitadas às áreas que circundam ospara-choques do veículo.Existem determinadas condições doveículo e da área circundante que po-dem afetar a capacidade do sensor dedetetar corretamente os obstáculos.De seguida estão listadas algumas dassituações em que isto pode acontecer.
287
2. SENSOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOSISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
Estão instalados olhais de reboque.O para-choques ou o sensor sofreram umimpacto forte.O veículo está a aproximar-se de umaberma elevada ou curvada.Sob uma luz solar intensa ou em condiçõesmeteorológicas extremamente frias.A área que está diretamente por baixo dospara-choques não é detetada.Se os obstáculos estiverem demasiadoperto do sensor.Foi instalada uma suspensão que não égenuína Lexus (suspensão rebaixada, etc.).As pessoas também podem não serdetetadas se estiverem a utilizar determi-nados tipos de roupa.
O formato do obstáculo pode impedir asua deteção por parte do sensor. Presteuma atenção especial aos obstáculos quese seguem:• Fios elétricos, cercas, cordas, etc.• Algodão, neve e outros materiais que
absorvem as ondas sonoras• Objetos com cantos afiados• Obstáculos baixos• Obstáculos altos com áreas superiores
projetadas para fora na direção do seuveículo
Durante a sua utilização podem ocorrer assituações que se seguem.• Dependendo do formato do obstáculo
bem como de outros fatores, a distânciade deteção pode ser diminuída ou a suadeteção pode até ser impossível.
• Os obstáculos podem não ser detetadoscaso estejam demasiado próximos dosensor.
• Pode haver um ligeiro atraso entre adeteção do obstáculo e a sua visualiza-ção. Mesmo a baixas velocidades, existea possibilidade do obstáculo ficar dentrodas áreas de deteção do sensor antes dasua exibição bem como do sinal sonorode aviso.
• Quando se aproxima de postes finos,bem como de objetos que estão abaixodo nível do sensor, estes podem não serdetetados como um risco de colisãomesmo que já tenham sido detetadosuma vez.
• Pode ser difícil ouvir os sinais sonorosdevido ao volume do sistema áudio ou doruído do fluxo de ar do sistema de ar con-dicionado.
Para além dos exemplos acima mencio-nados, em determinadas situações, edevido ao seu formato, os sinais de trân-sito bem como outros objetos podem serconsiderados pelo sensor como estandomais próximos do que estão na reali-dade.
AVISO
● Quando utilizar o sensor Lexus de auxílioao estacionamento Cumpra com as seguintes medidas deprecaução.O não cumprimento das mesmas poderesultar na impossibilidade de conduzir oveículo em segurança e, eventualmente,num acidente.• Não utilize o sensor a velocidades
superiores a 10 km/h.• As áreas de deteção dos sensores e o
tempo de reação são limitados.Quando avança para a frente ou fazmarcha-atrás, e por uma questão desegurança, verifique a área que cir-cunda o veículo (sobretudo as lateraisdo veículo) e circule lentamente utili-zando o travão para controlar a veloci-dade do veículo.
• Não instale acessórios dentro das áreasde deteção dos sensores.
288
2. SENSOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
ATENÇÃO
● Quando utilizar o sensor Lexus de auxílioao estacionamentoNas situações que se seguem, o sistemapode não funcionar corretamente devidoa uma avaria no sensor, etc.. Leve o veí-culo a um concessionário ou reparadorLexus autorizado ou a qualquer repara-dor da sua confiança para que este façauma inspeção.• Quando não são detetados obstáculos,
o mostrador do funcionamento do sen-sor Lexus de auxílio ao estacionamentopisca e soa um sinal sonoro.
• Se a área que circunda um sensor coli-dir com algo ou for sujeita a um impactoforte.
• Se o para-choques colidir com algo.• Se o mostrador for exibido de forma
contínua sem que seja emitido um sinalsonoro.
• Se ocorrer um erro do mostrador, emprimeiro lugar verifique o sensor.Se o erro ocorrer mesmo quando nãoexiste gelo, neve ou lama no sensor, éprovável que este esteja avariado.
● Aspetos que deve ter em consideraçãoquando lavar o veículoNão aplique rajadas intensas de água ouvapor na área do sensor.Tal pode resultar numa avaria do sensor.
AVISO DE FALHA DO SENSOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
Se for detetado um erro quando o sen-sor de auxílio ao estacionamento for li-gado, o símbolo do veículo acende oupisca e soa um sinal sonoro.
INFORMAÇÃO
● O mostrador de aviso de falha do sensorde auxílio ao estacionamento pode nãoser exibido nas situações que se seguem:• Quando muda para outro ecrã• Quando desliga o interruptor principal
do sensor Lexus de auxílio ao estacio-namento
289
2. SENSOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOSISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
Se a localização do sonar não detetar devi-damente os obstáculos, remova as maté-rias estranhas do sensor.Se o aviso de falha não apagar mesmoquando as matérias estranhas do sensortiverem sido removidas, o sensor de auxílioao estacionamento pode estar avariado.Leve o seu veículo a um concessionário oureparador Lexus autorizado ou a qualquerreparador da sua confiança para que sejafeita uma inspeção.
Todos os sensores do sonar apresentamvisualizações anormais. Leve o seu veículoa um concessionário ou reparador Lexusautorizado ou a qualquer reparador da suaconfiança para que seja feita uma inspeçãoao seu veículo.
QUANDO ENTRA NEVE OU LAMA PARA DENTRO DO SENSOR
QUANDO O SENSOR ESTÁ AVARIADO
290
2. SENSOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
2. CONFIGURAR O SENSOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO*
1 Pressione a tecla "MENU" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
2 Selecione "Configuração".
3 Selecione "Veículo".
4 Selecione “LEXUS park assist”.
5 Selecione a tecla pretendida.
1 Exibe o ecrã “Definições de LEXUSpark assist”. (→P.290)
2 Selecione “1” a “5”.
Pode alterar o volume do sinal sonorode alerta bem como as condições defuncionamento do ecrã do "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
*: Se equipado
CONFIGURAÇÃO DO VOLUME DE ALERTA
O volume de alerta pode ser ajustado.
291
2. SENSOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOSISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
1 Exibe o ecrã "Definições do LEXUSpark assist". (→P.290)
2 Selecione "Ecrã desligado".
1 Exibe o ecrã "Definições do LEXUSpark assist". (→P.290)
2 Selecione "Frente" ou "Traseira".
Pode selecionar uma distância longa ouuma distância curta.
CONFIGURAÇÃO DO MOSTRADOR PARA ON/OFF (LIGADO/DESLIGADO)
O mostrador do sensor Lexus de auxílioao estacionamento pode ser configura-do para on/off (ligado/desligado).
INFORMAÇÃO
● Quando o indicador "Ecrã desligado" éligado, o mostrador do sensor Lexus deauxílio ao estacionamento será desli-gado. Selecione "Ecrã desligado" nova-mente para ligar o mostrador do sensorLexus de auxílio ao estacionamento.
CONFIGURAÇÃO DA DISTÂNCIA DE ALERTA
O mostrador dos sensores dianteiros etraseiros e a indicação de tom podemser configurados.
*
*: Exceto para o GS F
292
2. SENSOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
7
293
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. BREVE REFERÊNCIA............................ 294
2. ALGUMAS NOÇÕES BÁSICAS ..... 295REGISTAR/CONECTAR UM
TELEMÓVEL COM Bluetooth®................. 296
UTILIZAÇÃO DOS INTERRUPTORES DO TELEMÓVEL/MICROFONE............. 297
SISTEMA DE COMANDO POR VOZ ..... 298
OS CONTACTOS NA LISTA DE CONTACTOS..................................................... 299
QUANDO VENDER OU SE DESFIZER DO SEU VEÍCULO ........................................... 299
3. EFETUAR UMA CHAMADA NUM TELEMÓVEL COM Bluetooth® ...............................................300
A PARTIR DA LISTA DE FAVORITOS ........ 301
A PARTIR DO HISTÓRICO DE CHAMADAS......................................................... 301
A PARTIR DA LISTA DE CONTACTOS .. 302
A PARTIR DO TECLADO ................................ 304
A PARTIR DO INTERRUPTOR DE LIGAR/ATENDER CHAMADAS............. 305
SOS............................................................................... 305
4. RECEBER CHAMADAS DE UM TELEMÓVEL COMBluetooth® ............................................... 307
RECEBER CHAMADAS .................................... 307
5. FALAR ATRAVÉS DE UM TELEMÓVEL COM Bluetooth® ...............................................308
CHAMADA EM ESPERA ................................... 310
6. FUNÇÃO DE MENSAGENS NUM TELEMÓVEL COM Bluetooth® ................................................. 311
RECEBER UMA MENSAGEM........................ 312
VERIFICAÇÃO DE MENSAGENS............... 313
RESPOSTA (RESPOSTA RÁPIDA) A UMA MENSAGEM ....................................... 314
EFETUAR CHAMADA PARA O REMETENTE DE UMA MENSAGEM..... 315
1. DEFINIÇÕES DO TELEMÓVEL ........ 316ECRÃ "Sons" .............................................................. 317
ECRÃ "Notificações" .............................................. 318
ECRÃ "Histórico de contactos/chamadas" ................................................................ 319
ECRÃ "Definições de mensagens" .................. 327
ECRÃ "Definições Lexus Euro Assistance 24"...................................................... 328
1. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS .....330
1FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS--LIVRES PARA TELEMÓVEIS)
2 CONFIGURAÇÃO
3 O QUE FAZER SE...
TELEMÓVEL
Nos veículos vendidos fora do mercado europeu, algumas funções podem não estar disponíveisdurante a condução.
294
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)
1. BREVE REFERÊNCIA
O ecrã superior do telefone pode ser visualizado através dos seguintes métodos:Utilizando os interruptores no volante da direção
Pressione o interruptor no volante da direção.A partir do ecrã "Menu"
Pressione a tecla "MENU" no "Remote Touch" (Comando Tátil Remoto) e selecione"Telefone".
Função Página
Funcionamento do telemóvel
Registar/conectar um dispositivo com Bluetooth® 45
Fazer uma chamada através de um telemóvel comBluetooth® 300
Receber uma chamada através de um telemóvel comBluetooth® 307
Falar através de um telefone com Bluetooth® 308
Função das mensagensUtilizar a função das mensagens de um telemóvel comBluetooth® 311
Definição de um telemóvelDefinições de telemóvel 316
Definições do Bluetooth® 51
295
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)TELEM
ÓV
EL
7
2. ALGUMAS NOÇÕES BÁSICAS
O sistema mãos-livres permite-lhe fazerou receber chamadas sem ter de tirar asmãos do volante da direção.
Este sistema suporta o Bluetooth®. OBluetooth® é um sistema de dados semfios através do qual pode telefonar semque o seu telemóvel tenha de estar liga-do a um cabo ou colocado no suportepara o efeito.A seguir são explicados os procedimen-tos de funcionamento do telemóvel.
AVISO
● Utilize um telemóvel ou conecte o tele-móvel com Bluetooth® apenas quandofor seguro fazê-lo e respeitando as con-dições legais.
● O seu sistema áudio está equipado comantenas para o funcionamento do Blue-tooth®. Os portadores de pacemakerscardíacos implantados, pacemakers deterapia de ressincronização ou cardio-versor desfibrilhador implantados devemmanter uma distância razoável entre si eas antenas do sistema de chave inteli-gente para entrada e arranque. As ondasde rádio podem afetar o funcionamentode tais dispositivos.
● Antes de utilizar dispositivos com Blue-tooth®, os utilizadores de outros disposi-tivos médicos elétricos, além dospacemakers cardíacos implantados,pacemakers de terapia de ressincroniza-ção ou cardioversor desfibrilhadorimplantados, devem contactar os fabri-cantes desses dispositivos acerca deinformações de funcionamento sob influ-ência de ondas de rádio. As ondas derádio poderão ter efeitos inesperados nofuncionamento de tais dispositivos médi-cos.
296
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)
ATENÇÃO
● Não deixe o telemóvel dentro do veículo.A temperatura no seu interior poderátornar-se muito elevada e danificar otelemóvel.
INFORMAÇÃO
● Se o seu telemóvel não dispuser de sis-tema Bluetooth®, este sistema não funci-onará.
● O sistema poderá não funcionar nas con-dições abaixo apresentadas.• Se o telemóvel estiver desligado.• Se a posição atual se encontrar num
local sem rede.• Se o telemóvel não estiver conectado.• Se o telemóvel tiver pouca bateria.
● Quando utilizar o áudio com Bluetooth®
e o sistema mãos-livres ao mesmotempo, pode ocorrer o seguinte:
• A ligação Bluetooth® pode ir abaixo.• Pode haver ruído de interferência na
reprodução áudio com Bluetooth®.
REGISTAR/CONECTAR UM TELEMÓVEL COM Bluetooth®
Para utilizar o sistema mãos-livres paratelemóvel, é necessário registar o tele-móvel no sistema. (→P.45)
MOSTRADOR DO ESTADO DO TELEMÓVEL COM Bluetooth®
O estado do telemóvel com Bluetooth®
aparece no lado superior direito doecrã. (→P.16)
297
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)TELEM
ÓV
EL
7
GS 450h/GS 300h/GS 350/GS 200t
GS F
Interruptor de controlo do volume Pressione “+” para aumentar o volume.Pressione “-” para diminuir o volume.
Interruptor para ligar/atender chamadas
Interruptor para desligar/rejeitar chama-das
UTILIZAÇÃO DOS INTERRUPTORES DO TELEMÓVEL/MICROFONE
INTERRUPTOR NO VOLANTE DA DIREÇÃO
Ao pressionar o interruptor do telemó-vel, pode receber ou desligar uma cha-mada sem retirar as mãos do volante dadireção.
MICROFONE
Pode usar o microfone quando falar aotelemóvel.
298
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)
GS 450h/GS 300h/GS 350/GS 200t
GS F
SISTEMA DE COMANDO POR VOZ
Pressione este interruptor para operar osistema de comando por voz.
O sistema de comando por voz e a res-petiva lista de comandos podem ser utili-zados. (→P.238)
INFORMAÇÃO
● A voz do outro interlocutor será ouvidaatravés das colunas da frente. O sistemaáudio/visual emudece o volume duranteas chamadas telefónicas ou quando oscomandos do sistema mãos-livres sãoutilizados.
● Fale alternadamente com o outro interlo-cutor. Se ambos falarem ao mesmotempo, o outro interlocutor pode nãoouvir o que foi dito. (Não se trata de umaavaria.)
● Mantenha o volume baixo. Caso contrá-rio, a voz do outro interlocutor pode serouvida fora do veículo e o eco de vozpode aumentar. Quando falar ao telemó-vel, fale claramente na direção do micro-fone.
● O outro interlocutor pode não ser ouvidocom clareza quando:• Conduzir numa estrada não pavimen-
tada. (Excessivo ruído de trânsito.)• Conduzir a elevada velocidade.• O teto panorâmico ou vidros estiverem
abertos.• Os ventiladores do ar condicionado
estiverem direcionados para o micro-fone.
• O som da ventoinha do ar condicio-nado estiver alto.
• Existe um efeito negativo na qualidadede som devido ao telemóvel e/ou redeque estão a ser utilizados.
299
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)TELEM
ÓV
EL
7
A informação que se segue é memorizadapara cada telemóvel registado. Ao conec-tar outro telemóvel não pode aceder àseguinte informação registada.• Dados de contactos• Dados do histórico de chamadas• Dados dos favoritos• Dados das imagens• Todas as definições do telemóvel• Definições de mensagens
Pode inicializar os dados do sistema abaixoindicados.• Dados de contactos• Dados do histórico de chamadas• Dados dos favoritos• Dados das imagens• Todas as definições do telemóvel• Definições de mensagens
OS CONTACTOS NA LISTA DE CONTACTOS
INFORMAÇÃO
● Quando eliminar o registo de um tele-móvel, a informação acima mencionadatambém será eliminada.
QUANDO VENDER OU SE DESFIZER DO SEU VEÍCULO
Quando utiliza o sistema mãos-livres éregistada uma grande quantidade dedados pessoais. Quando vender ou sedesfizer do seu veículo, inicialize a infor-mação. (→P.76)
INFORMAÇÃO
● Uma vez inicializado, os dados e defini-ções serão eliminados. Tenha muita aten-ção quando inicializar os dados.
300
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)
3. EFETUAR UMA CHAMADA NUM TELEMÓVEL COM Bluetooth®
1 Pressione a tecla "MENU" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
2 Selecione "Telefone".
3 Selecione o separador pretendido apartir para realizar a chamada.
O ecrã superior do telefone pode ser apre-
sentado pressionando o interruptor no volante da direção.
Depois de registar o telemóvel comBluetooth®, pode efetuar uma chamadautilizando o sistema mãos-livres. Dispõede vários métodos através dos quaispode realizar chamadas, tal como éabaixo descrito.
Como fazer uma lista de chamadas Página
A partir da lista de favoritos 301
A partir do histórico de chamadas 301
A partir da lista de contactos 302
A partir do teclado 304
A partir de email/SMS/MMS 315
BA partir de chamadas PDI* 98
SOS 305
A partir do interruptor para ligar/atender chamadas 305
A partir do sistema de comando porvoz 244
Por marcação rápida* 367
*: Com mostrador de 12.3"
301
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)TELEM
ÓV
EL
7
1 Exiba o ecrã superior do telefone.(→P.300)
2 Selecione o separador "Favoritos" e se-lecione o contacto pretendido.
“Lexus Euro assistance 24”: →P.306
3 Selecione o número pretendido.
4 Verifique se o ecrã "Chamada" é exibi-do.
1 Exiba o ecrã superior do telefone.(→P.300)
2 Selecione o separador "Histórico de
chamadas" e selecione ou o con-tacto pretendido.
Os ícones do tipo de chamada são apre-sentados.
: Chamadas perdidas
: Chamadas recebidas
: Chamadas realizadas
Quando é selecionado
3 Verifique se o ecrã "Chamada" está aser apresentado.
Quando o contacto pretendido é sele-cionado
3 Selecione o número pretendido.
4 Verifique se o ecrã "Chamada" está aser apresentado.
A PARTIR DA LISTA DE FAVORITOS
As chamadas podem ser realizadas uti-lizando os contactos registados que po-dem ser selecionados a partir de umalista de contactos. (→P.325)
A PARTIR DO HISTÓRICO DE CHAMADAS
Podem ser selecionados até 45 itens dohistórico de chamadas (perdidas, rece-bidas e realizadas) a partir do separador"Histórico de chamadas".
302
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)
1 Exiba o ecrã superior do telefone.(→P.300)
2 Selecione o separador "Contactos" eselecione o contacto pretendido.
3 Selecione o número pretendido.A ordem dos números de telefone que sãoapresentados pode diferir da ordem apre-sentada no telemóvel.
4 Verifique se o ecrã "Chamada" está aser apresentado.
INFORMAÇÃO
● Ao realizar chamadas para o mesmonúmero continuamente, apenas ficaregistado no histórico a última chamada.
● Quando recebe uma chamada de umnúmero registado na lista de contactos, onome é exibido.
● As chamadas em espera também sãomemorizadas no sistema.
● Dependendo do tipo de telemóvel quepossui, pode não conseguir fazer chama-das internacionais.
● A lista deve agrupar entradas consecuti-vas com o mesmo número de telefone etipo de chamada. Por exemplo, duas cha-madas do telemóvel do Jhon devem serapresentadas como: Jhon (2)
● Se pressionar o interruptor novolante da direção, é feita uma chamadapara o último item do histórico.
A PARTIR DA LISTA DE CONTACTOS
As chamadas podem ser realizadas uti-lizando os dados de contactos que fo-ram transferidos de um telemóvelregistado. (→P.303)Podem ser registados os dados de2500 contactos (até 4 números de te-lefone e endereço eletrónico por con-tacto) na lista de contactos.
303
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)TELEM
ÓV
EL
7
■ PARA TELEMÓVEIS COM Blue-tooth® COMPATÍVEIS COM PBAP
Quando "Contacto automático/Trans-ferência histórico" está definida paraligado (→P.319)Os contactos são transferidos automatica-mente.
Quando "Contacto automático/Trans-ferência histórico" está definida paradesligado (→P.319)
1 Selecione o item pretendido.
2 Verifique se o ecrã de configuração éapresentado quando a operação estivercompleta.
■ PARA TELEMÓVEIS COM Blue-tooth® INCOMPATÍVEIS COMPBAP MAS COMPATÍVEIS COMOPP
1 Selecione o item pretendido.
QUANDO O CONTACTO ESTÁ VAZIO
N.º Função
Selecione para transferir sempre ede forma automática todos os con-tactos de um telemóvel conectado.
Selecione para transferir todos oscontactos de um telemóvel que estáconectado de uma só vez.
Selecione para cancelar a transfe-rência.
N.º Função
Selecione para transferir os contac-tos do telemóvel conectado.
Selecione para adicionar um novocontacto manualmente.
Selecione para cancelar a transfe-rência.
304
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)
Quando é selecionado "Transferir"
2 Siga os passos em “ Quando o con-tacto não está registado" a partir do"PASSO 2". (→P.322)
Quando é selecionado "Adicionar"
2 Siga os passos em "REGISTAR UMNOVO CONTACTO À LISTA DECONTACTOS" a partir do "PASSO2". (→P.324)
1 Exiba o ecrã superior do telefone.(→P.300)
2 Selecione "Teclado" e insira o númerode telefone.
“SOS”: →P.305
3 Selecione ou pressione o inter-
ruptor no volante da direção.
4 Verifique se o ecrã "Chamada" está aser apresentado.
INFORMAÇÃO
● A operação de transferência manual nãopode ser executada durante a condução.
● Se o seu telemóvel não for compatívelcom PBAP nem OPP, os contactos nãopodem ser transferidos.
● Dependendo do tipo de telemóvel comBluetooth®.• Pode ser necessário realizar passos adi-
cionais no telemóvel quando transferiros dados dos contactos.
• Dependendo do tipo de telemóvel comBluetooth® que está conectado, a ima-gem registada na lista de contactospode não ser transferida.
A PARTIR DO TECLADO
INFORMAÇÃO
● Dependendo do tipo de telemóvel comBluetooth® que está conectado, podeser necessário realizar passos adicionaisno telemóvel.
305
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)TELEM
ÓV
EL
7
1 Pressione o interruptor no volanteda direção para apresentar o ecrã supe-rior do telefone.
2 Pressione o interruptor no volanteda direção para apresentar o ecrã"Histórico de chamadas".
3 Pressione o interruptor no volanteda direção para selecionar o último itemdo histórico.
4 Verifique se o ecrã "Chamada" está aser apresentado.
1 Apresenta o ecrã superior do telefone.(→P.300)
2 Selecione o separador “Dial Pad” e se-lecione “SOS”.
3 Selecione “112”.
4 Verifique se o ecrã "Chamada" está aser apresentado.
A localização atual do veículo é apresen-tada no ecrã.
A PARTIR DO INTERRUPTOR DE LIGAR/ATENDER CHAMADAS
As chamadas podem ser realizadas apartir do último item no histórico de cha-madas.
SOS
112 CHAMADA DE EMERGÊNCIA
Esta caraterística é utilizada para fazerchamadas de emergência para o 112.Esta função não está disponível quandoo sistema mãos-livres não está ligado.A chamada deve ser realizada num paísonde esteja disponível o 112.
306
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)
1 Apresenta o ecrã superior do telefone.(→P.300)
2 Selecione o separador "Favoritos" e se-lecione “Lexus Euro assistance 24”.
3 Selecione .
4 Verifique se o ecrã "Chamada" está aser apresentado.
A localização atual do veículo é apresen-tada no ecrã.
ASSISTÊNCIA EM VIAGEM
Esta caraterística é utilizada para fazeruma chamada para o serviço Lexus deassistência em viagem.A chamada deve ser realizada num paísonde o serviço Lexus de assistência emviagem esteja disponível.Para utilizar esta função, é necessárioregistar o país. (→P.328)
307
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)TELEM
ÓV
EL
7
4. RECEBER CHAMADAS DE UM TELEMÓVEL COM Bluetooth®
1 Selecione ou pressione o inter-
ruptor no volante da direção parafalar ao telemóvel.
Para rejeitar a chamada: Selecione
ou pressione o interruptor no volanteda direção.Para ajustar o volume da chamada recebi-da: Rode o botão Ligar/Desligar/Volumeou utilize o interruptor de controlo do volu-me no volante da direção.
RECEBER CHAMADAS
Quando recebe uma chamada, é exibi-do este ecrã juntamente com um sinalsonoro.Com mostrador de 12.3": Este ecrã tam-bém pode ser exibido no mostrador la-teral. (→P.364)
INFORMAÇÃO
● Durante as chamadas internacionais edependendo do tipo de telemóvel quepossui, o nome do interlocutor ou o res-petivo número podem não ser correta-mente exibidos.
● O tipo de toque que foi registado no ecrã"Sons" soa quando recebe uma cha-mada. Dependendo do tipo de telemóvelcom Bluetooth®, tanto o sistema como otelemóvel com Bluetooth® podem soarem simultâneo quando receber uma cha-mada. (→P.317)
● O modo do mostrador da chamadarecebida pode ser definido. (→P.318)
308
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)
5. FALAR ATRAVÉS DO TELEMÓVEL COM Bluetooth®
Enquanto fala ao telemóvel é apresenta-do este ecrã. As operações a seguir de-lineadas podem ser realizadas nesteecrã.Com mostrador de 12.3": Este ecrã tam-bém pode ser exibido no mostrador la-teral. (→P.364)
N.º Função Página
Selecione para exibir o te-clado para enviar tons. 309
Selecione para colocar asua voz no modo de silên-cio para o outro interlocu-tor.
⎯
Selecione para ajustar ovolume da sua voz que éouvido pelo outro interlo-cutor através das colunasdeste.
309
Selecione para enviar tons.Esta tecla apenas aparecequando o número que con-tém um (w) é marcado nomodo mãos-livres.
309
Selecione para desligar otelefone. ⎯
Selecione "+" ou "-" paraajustar o volume de voz dointerlocutor.
⎯
Selecione para alterar osmodos entre mãos-livres etelemóvel.
⎯
Selecione para iniciar aconversação com o outrointerlocutor.
310
INFORMAÇÃO
● Quando a chamada no telemóvel é alte-rada para uma chamada mãos-livres, oecrã mãos-livres é exibido e as suas fun-ções podem ser operadas no ecrã.
● A alteração entre a chamada no telemó-vel e a chamada mãos-livres pode serrealizada diretamente no telemóvel.
● Os métodos de transferência e opera-ções são diferentes dependendo do tipode telemóvel que possui.
● Para obter mais informação sobre a utili-zação do telemóvel, consulte o respetivomanual de instruções. (→P.318)
N.º Função Página
309
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)TELEM
ÓV
EL
7
■ POR MARCAÇÃO NO TECLADO
1 Selecione “0-9”.
2 Insira o número pretendido.
■ POR SELEÇÃO DE "Toques de des-bloqueio"
1 Selecione "Toques de desbloqueio".
1 Selecione "Volume de transmissão".
2 Selecione o nível pretendido para o vo-lume de transmissão.
"Predefinição": Selecione para redefinir ovolume de transmissão.
3 Selecione “OK”.
ENVIO DE TONS
Os "Toques de desbloqueio" aparecemquando um tom de sinal contínuo con-tendo um (w) é registado na lista de con-tactos.
INFORMAÇÃO
● Um tom de sinal contínuo é um conjuntode caracteres que consiste numa série denúmeros com os caracteres p ou w. (ex.056133w0123p#1 )
● Quando o tom de pausa "p" é utilizado,após esperar 2 segundos a informaçãode toque até à próxima pausa será auto-maticamente enviada. Quando é utili-zado o tom de pausa "w", a informaçãode toque até à próxima pausa será auto-maticamente enviada após a intervençãodo utilizador.
● Os toques de desbloqueio podem serutilizados quando pretender utilizar umatendedor de chamadas ou um telefonede serviço de um banco. Pode registar onúmero de telefone com um sinal contí-nuo na lista de contactos.
DEFINIÇÃO DO VOLUME DE TRANSMISSÃO
INFORMAÇÃO
● A qualidade de som da voz recebida dooutro interlocutor pode ter um impactonegativo.
● "Volume de transmissão" fica escurecidoquando a função de modo silêncio estiverligada.
310
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)
1 Selecione ou pressione o inter-
ruptor no volante da direção parainiciar a conversação com o outro inter-locutor.
Para rejeitar uma chamada: Selecione
ou pressione o interruptor novolante da direção.
Sempre que selecionar ou pressio-
nar o interruptor no volante da dire-ção, durante uma chamada interrompida, ointerlocutor que está em espera é trocado.
CHAMADA EM ESPERA
Quando uma chamada é interrompidapor um terceiro, é exibido o ecrã da cha-mada recebida.Com mostrador de 12.3": O ecrã dachamada recebida também pode serapresentado no mostrador lateral.(→P.364)
INFORMAÇÃO
● Dependendo do tipo de telemóvel, estafunção pode não estar disponível.
● Este ecrã pode ser apresentado no mos-trador principal ou no mostrador lateral.(→P.318)
311
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)TELEM
ÓV
EL
7
6. FUNÇÃO DE MENSAGENS NUM TELEMÓVEL COM Bluetooth®
1 Pressione a tecla "MENU" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
2 Selecione “Info”.
3 Selecione "Mensagens".
4 Verifique se o ecrã "Mensagens" é exi-bido.
As mensagens recebidas podem ser re-encaminhadas a partir do telemóvelcom Bluetooth® conectado, o que per-mite verificar e responder utilizando osistema de navegação.Dependendo do tipo de telemóvel comBluetooth® conectado, as mensagensrecebidas podem não ser transferidaspara a caixa de mensagens.Se o telemóvel não suportar a função demensagens, esta função não pode serutilizada.
Função Página
Receber uma mensagem 312
Verificar mensagens 313
Resposta a uma mensagem (res-posta rápida) 314
Fazer chamada para o emissor damensagem 315
Definições de mensagem 327
312
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)
RECEBER UMA MENSAGEM
Quando recebe um email/SMS/MMS,surge um ecrã pop up de receção demensagens com um sinal sonoro e estápronto a ser operado no ecrã.
N.º Função
Selecione para verificar a mensa-gem.
Selecione para não abrir a mensa-gem.
Selecione para fazer uma chamadapara o emissor da mensagem.
INFORMAÇÃO
● Dependendo do tipo de telemóvel utili-zado para receção de mensagens ou doseu estado de registo no sistema denavegação, alguma informação pode nãoser apresentada.
● O ecrã pop up está disponível em sepa-rado para receção de email e mensagensSMS/MMS de acordo com as seguintescondições:E-mail:• "Notificação pop up de E-mail" está
configurada para ligada. (→P.318)SMS/MMS:• "Notificação pop up de SMS/MMS"
está configurada para ligada. (→P.318)
313
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)TELEM
ÓV
EL
7
1 Exiba o ecrã "Mensagens". (→P.311)
2 Selecione a mensagem pretendida apartir da lista.
3 Verifique se a mensagem é exibida.
VERIFICAÇÃO DE MENSAGENS
N.º Função
Selecione "Assinalar como não li-da" ou "Assinalar como lida" paramarcar a mensagem no ecrã comonão lida ou lida.Esta função está disponível quando afunção "Atualização do estado deleitura da mensagem no telefone"está definida para ligada. (→P.327)
Selecione para responder à mensa-gem. (→P.314)
Selecione para apresentar a mensa-gem seguinte ou anterior.
Selecione para ter as mensagens li-das.Para cancelar esta função, selecione"Parar".Quando a função "Leitura automáti-ca de mensagens" está definida paraligada, as mensagens serão automa-ticamente lidas em voz alta.(→P.327)
Selecione para fazer uma chamadapara o emissor da mensagem.
INFORMAÇÃO
● Dependendo do tipo de telemóvel comBluetooth® que está a ser conectado,pode haver a necessidade de se realiza-rem passos adicionais no telemóvel.
● As mensagens são exibidas na pasta doemail do telemóvel com Bluetooth® queestá conectado. Selecione o separadorda pasta pretendida para que esta sejaapresentada.
● Apenas podem ser exibidas as mensa-gens que foram recebidas no telemóvelcom Bluetooth® que está conectado.
● Rode o botão Ligar/Desligar/Volume ouutilize o interruptor de controlo dovolume no volante da direção para ajus-tar o volume de leitura em voz alta damensagem.
314
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)
1 Apresenta o ecrã "Mensagens".(→P.311)
2 Selecione a mensagem pretendida apartir da lista.
3 Selecione "Resposta rápida".
4 Selecione a mensagem pretendida.
5 Selecione "Enviar"."Cancelar": Selecione para cancelar o en-vio da mensagem.
Enquanto a mensagem está a ser enviada,é apresentado um ecrã de envio de mensa-gem.
6 Certifique-se que o ecrã de confirma-ção é exibido quando a operação esti-ver completa.
Se for apresentada uma mensagem deerro, siga a orientação no ecrã e tentenovamente.
■ EDITAR MENSAGENS DE RES-POSTA RÁPIDA
1 Selecione "Resposta rápida".
2 Selecione correspondente à men-sagem para editar.
3 Selecione “OK” quando a edição esti-ver completa.
RESPOSTA A UMA MENSAGEM (RESPOSTA RÁPIDA)
Já estão memorizadas 15 mensagens.
INFORMAÇÃO
● Para reinicializar as mensagens deresposta rápida editadas, selecione"Predefinições".
● "Mensagem rápida 1" ("Estou aconduzir e chego dentro de cerca de[ETA] minutos.")*:Esta mensagem não pode ser editada eserá automaticamente preenchida em[ETA] com a hora de chegada previstapelo sistema de navegação no ecrã demensagens de confirmação.Se houver pontos definidos, seráapresentado o [ETA] para o próximoponto.Se no momento não estiver definidonenhum itinerário no sistema denavegação, não poderá selecionar"Resposta rápida 1".*: Com sistema de navegação
315
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)TELEM
ÓV
EL
7
■ LIGAR A PARTIR DO MOSTRA-DOR DE MENSAGENS DE EMAIL/SMS/MMS
1 Exiba o ecrã "Mensagens". (→P.311)
2 Selecione a mensagem pretendida.
3 Selecione "Chamada".Se existirem 2 ou mais números de tele-fone, selecione o número pretendido.
4 Certifique-se que o ecrã "Chamada" éexibido.
■ LIGAR PARA UM NÚMERO INSE-RIDO NA MENSAGEM
1 Exiba o ecrã "Mensagens". (→P.311)
2 Selecione a mensagem pretendida.
3 Selecione a área de texto.
4 Selecione o número pretendido.São exibidos os números de telefone conti-dos na mensagem.
5 Verifique se o ecrã "Chamada" está aser apresentado.
■ FAZER UMA CHAMADA A PAR-TIR DO ECRÃ DE RECEÇÃO DEMENSAGENS
→P.312
LIGAR AO EMISSOR DA MENSAGEM
Podem ser realizadas chamadas para onúmero de telefone de um emissor demensagens email/SMS/MMS.
Podem ser realizadas chamadas paraum número identificado numa área detexto.
INFORMAÇÃO
● Uma série de números podem serreconhecidos como um número detelefone. Para além disso, algunsnúmeros de telefone podem não serreconhecidos como números detelefone, tais como os de outros países.
316
2. CONFIGURAÇÃO
1. DEFINIÇÕES DO TELEMÓVEL
1 Pressione a tecla "MENU" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
2 Selecione "Configuração".
3 Selecione "Telefone".
4 Selecione o item a ser definido.
1 Exiba o ecrã superior do telefone.(→P.300)
2 Selecione "Definições".
N.º Informação Página
Registar/conectar um tele-móvel 54
Definições de som 317
Definições de notificações 318
Definições do histórico decontactos/chamadas 319
Definições de mensagens 327
Definições de Lexus Euroassistance 24 328
Definições de comunica-ção 62
VISUALIZAR AS DEFINIÇÕES DO TELEMÓVEL DE MANEIRA DIFERENTE
317
2. CONFIGURAÇÃOTELEM
ÓV
EL
7
1 Exiba o ecrã "Definições do telefone".(→P.316)
2 Selecione "Sons".
3 Selecione o item pretendido a ser defi-nido.
ECRÃ "Sons"
O volume da chamada e do tipo de to-que podem ser ajustados. Pode selecio-nar um tipo de toque.
N.º Função
Selecione para configurar o tipo detoque pretendido.
Selecione "-" ou "+" para ajustar ovolume de toque.
Selecione "-" ou "+" para ajustar ovolume da leitura da mensagem.
Selecione para definir o tom de re-ceção de SMS/MMS.
Selecione "-" ou "+" para definir ovolume do tom de receção SMS/MMS.
Selecione para definir o tom de re-ceção de email.
Selecione "-" ou "+" para ajustar ovolume do tom de receção de email.
Selecione "-" ou "+" para ajustar ovolume predefinido da voz do inter-locutor.
Selecione para reiniciar todos ositens definidos.
INFORMAÇÃO
● Dependendo do tipo de telemóvel, algu-mas funções podem não estar disponí-veis.
318
2. CONFIGURAÇÃO
1 Exiba o ecrã "Definições de telefone".(→P.316)
2 Selecione "Notificações".
3 Selecione o item que pretende definir.
ECRÃ "Notificações" N.º Função
• Com mostrador de 8": Selecionepara alterar o mostrador da cha-mada recebida.
"Ecrã inteiro": Quando recebe umachamada, o ecrã mãos-livres é apre-sentado e a chamada pode ser ope-rada a partir do ecrã."Ecrã reduzido": Uma mensagem éapresentada na parte superior doecrã e apenas pode ser operada uti-lizando os interruptores no volanteda direção.• Com mostrador de 12.3": Seleci-
one para alterar se o ecrã é visua-lizado no mostrador principal ouno mostrador lateral.
"Ecrã principal": Selecione para vi-sualizar e operar o ecrã no mostra-dor principal."Ecrã lateral": Selecione para visua-lizar e operar o ecrã no mostradorlateral. Para obter mais detalhes:→P.368
Selecione para configurar as notifi-cações pop up das SMS/MMS paraligadas/desligadas.
Selecione para alterar o mostradorde receção de SMS/MMS. "Ecrã inteiro": Quando recebe umamensagem SMS/MMS, o ecrã domostrador de receção de SMS/MMS é exibido e pode ser operadono ecrã."Ecrã reduzido": Quando recebeuma mensagem SMS/MMS, está éexibida na parte superior do ecrã.
Selecione para configurar a notifica-ção pop up de emails para ligada/desligada.
319
2. CONFIGURAÇÃOTELEM
ÓV
EL
7
1 Visualize o ecrã "Definições do tele-fone". (→P.316)
2 Selecione "Histórico de contactos/chamadas".
3 Selecione o item que pretende configu-rar.
Selecione para alterar o mostradorde receção de email."Ecrã inteiro": Quando é recebidoum email, o ecrã do mostrador doemail é apresentado e pode ser aci-onado no ecrã."Ecrã reduzido": Quando é recebi-do um email, a mensagem é apre-sentada na parte superior do ecrã.
Selecione para configurar a apre-sentação de uma mensagem de avi-so de transferência completa dohistórico de contactos/chamadaspara ligada/desligada.
Selecione para reiniciar todos ositens definidos.
INFORMAÇÃO
● Dependendo do telemóvel, estas funçõespodem não estar disponíveis.
N.º Função ECRÃ "Histórico de contactos/chamadas"
O contacto pode ser transferido de umtelemóvel com Bluetooth® para o siste-ma. Se o seu telemóvel não for compatí-vel com PBAP nem com OPP, não épossível transferir os contactos.O contacto também pode ser acrescen-tado, editado e eliminado.O histórico de chamadas pode ser eli-minado e os contactos e os favoritos po-dem ser alterados.
320
2. CONFIGURAÇÃO
N.º Função Página
Para telemóveis com Blue-tooth® compatíveis comPBAP: Selecione para alte-rar as definições de transfe-rência de contactos/histó-rico.
321
Selecione para atualizar oscontactos a partir do tele-móvel que está conectado.
322
Selecione para ordenar oscontactos pelo campo doprimeiro ou do último no-me.
⎯
Selecione para acrescentarcontactos à lista de favori-tos.
325
Selecione para eliminarcontactos da lista de favori-tos.
326
*Selecione para limpar oscontactos do histórico dechamadas.
⎯
*Selecione para acrescentarcontactos novos à lista decontactos.
324
*Selecione para editar con-tactos na lista de contactos. 324
*Selecione para eliminarcontactos a partir da listade contactos.
325
Selecione para reinicializartodos os itens de configura-ção.
⎯
*: Para telemóveis com Bluetooth®
compatíveis com PBAP, esta funçãoestá disponível quando "TransferênciaAutomática" está configurada paradesligada. (→P.319)
INFORMAÇÃO
● Dependendo do tipo de telemóvel, estasfunções podem não estar disponíveis.
● Os dados dos contactos são geridos deforma independente para cada telemóvelregistado. Quando um telemóvel estáconectado, os dados dos outros telemó-veis registados não podem ser lidos.
321
2. CONFIGURAÇÃOTELEM
ÓV
EL
7
1 Selecione "Transferência automática".
2 Selecione o item que pretende definir.
DEFINIR A TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA DE CONTACTOS/HISTÓRICO
A função de transferência automáticade contactos/histórico está disponívelapenas para telemóvel com Bluetooth®
compatíveis com PBAP.
N.º Função
Selecione para configurar a transfe-rência automática dos contactos/histórico para ligada/desligada.Quando está configurada para liga-da, os dados e o histórico dos con-tactos do telemóvel são automatica-mente transferidos.
Selecione para atualizar os contac-tos a partir do telemóvel que está co-nectado. (→P.322)
Selecione para configurar o mostra-dor da imagem do contacto transfe-rido para ligado/desligado.Com mostrador de 12.3": A imagemdo contacto não pode ser transferi-da no mostrador lateral quando estáa receber uma chamada.
Selecione para reinicializar todos ositens de configuração.
322
2. CONFIGURAÇÃO
■ ATUALIZAR OS CONTACTOS APARTIR DO TELEMÓVEL
1 Selecione "Atualizar agora".Os contactos são transferidos automatica-mente.
2 Certifique-se que o ecrã de confirma-ção é apresentado quando a operaçãoestiver completa.
Esta operação pode não ser necessária,dependendo do tipo de telemóvel.Dependendo do tipo de telemóvel, aautenticação OBEX pode ser solicitadaquando transferir os dados do contacto.Insira "1234" no telemóvel com Blue-tooth®.Se estiver conectado outro dispositivo comBluetooth® quando estiver a transferir osdados dos contactos, o dispositivo comBluetooth® poderá ter de serdesconectado.Dependendo do tipo de telemóvel comBluetooth® que estiver a ser conectado,pode ser necessário realizar passos adicio-nais no telemóvel.
Quando o contacto não está registado
1 Selecione "Transferir contactos apartir do telemóvel".
2 Transfira os dados dos contactos dosistema utilizando um telemóvel comBluetooth®.
Dependendo do tipo de telemóvel, estaoperação pode não ser necessária.Dependendo do tipo de telemóvel, podeser solicitada a autenticação OBEXquando transferir os dados dos contactos.Insira "1234" no telemóvel com Blue-tooth®.Para cancelar esta função, selecione "Can-celar".
3 Certifique-se que o ecrã de confirma-ção é apresentado quando a operaçãoestiver completa.
TRANSFERIR OS CONTACTOS A PARTIR DO TELEMÓVEL
323
2. CONFIGURAÇÃOTELEM
ÓV
EL
7
Quando está registado um contacto
1 Selecione "Transferir contactos a par-tir do telemóvel".
2 Selecione "Substituir contactos" ou"Acrescentar contactos".
"Substituir contactos": Selecione paratransferir os contactos a partir do telemóvelque está conectado e substituir o atual."Acrescentar contactos": Selecione paratransferir os dados dos contactos pretendi-dos a partir do telemóvel que está conecta-do para acrescentar ao atual.
3 Transfira os dados dos contactos para osistema utilizando um telemóvel comBluetooth®.
Dependendo do tipo de telemóvel, estaoperação pode não ser necessária.Dependendo do tipo de telemóvel, podeser solicitada a autenticação OBEXquando transferir os dados dos contactos.Insira "1234" no telemóvel com Blue-tooth®.Para cancelar esta função, selecione "Can-celar".
4 Certifique-se que o ecrã de confirma-ção é apresentado quando a operaçãoestiver completa.
■ ATUALIZAR OS CONTACTOS (APARTIR DO ECRÃ "Histórico dechamadas")*
1 Visualize a parte superior do ecrã dotelemóvel. (→P.300)
2 Selecione o separador "Histórico dechamadas" e selecione um contactoque ainda não esteja registado na listade contactos.
3 Selecione "Atualizar contactos".
4 Selecione o contacto pretendido.
5 Selecione um tipo de telemóvel para onúmero de telemóvel.
*: Para telemóvel com Bluetooth® compa-tíveis com PBAP, esta função pode estádisponível quando "Transferência auto-mática" é configurada para desligada.(→P.319)
324
2. CONFIGURAÇÃO
1 Selecione "Novo contacto".
2 Insira o nome e selecione “OK”.
3 Insira o número de telefone e selecione“OK”.
4 Selecione o tipo de telefone para onúmero.
5 Para acrescentar outro número a estecontacto, selecione "Sim".
■ REGISTAR UM CONTACTONOVO DE UMA FORMA DIFE-RENTE (A PARTIR DO ECRÃ "His-tórico de chamadas")
1 Visualize a parte superior do ecrã dotelemóvel. (→P.300)
2 Selecione o separador "Histórico dechamadas" e selecione um contactoque ainda não tenha sito registado nalista de contactos.
3 Selecione "Adicionar a contactos".
4 Siga os passos de "REGISTAR UMCONTACTO NOVO NA LISTA DECONTACTOS" a partir do "PASSO2". (→P.324)
1 Selecione "Editar contacto".
2 Selecione o contacto pretendido.
3 Selecione correspondente aonome ou número pretendido.
Para editar o nome
4 Siga os passos de "REGISTAR UMCONTACTO NOVO NA LISTA DECONTACTOS" a partir do "PASSO2". (→P.324)
Para editar o número
4 Siga os passos de "REGISTAR UMCONTACTO NOVO NA LISTA DECONTACTOS" a partir do "PASSO3". (→P.324)
■ EDITAR O CONTACTO DE UMAFORMA DIFERENTE (A PARTIRDO ECRÃ "Detalhes do contacto")
1 Visualize a parte superior do ecrã do te-lemóvel. (→P.300)
2 Selecione o separador "Contactos","Histórico de chamadas" ou "Favori-tos" e selecione o contacto pretendido.
3 Selecione "Editar contacto"."Endereços de email": Selecione para visu-alizar todos os emails registados para umdeterminado contacto.
4 Siga os passos de "REGISTAR UMCONTACTO NOVO NA LISTA DECONTACTOS" a partir do "PASSO3". (→P.324)
REGISTAR UM CONTACTO NOVO NA LISTA DE CONTACTOS
Podem ser registados novos contactos.Podem ser registados até 4 númerospor pessoa.
EDITAR OS DADOS DO CONTACTO
325
2. CONFIGURAÇÃOTELEM
ÓV
EL
7
1 Selecione "Eliminar contactos".
2 Selecione o contacto pretendido e sele-cione "Eliminar".
3 Selecione "Sim" quando aparecer umecrã de confirmação.
■ ELIMINAR CONTACTOS DE UMAFORMA DIFERENTE (A PARTIRDO ECRÃ "Detalhes dos contactos")
1 Visualize a parte superior do ecrã.(→P.300)
2 Selecione o separador "Contactos","Histórico de chamadas" ou "Favori-tos" e selecione o contacto pretendido.
3 Selecione "Eliminar Contactos".
4 Selecione "Sim" quando aparecer oecrã de confirmação.
■ REGISTAR OS CONTACTOS NALISTA DE FAVORITOS
1 Selecione "Acrescentar favoritos".
2 Selecione o contacto pretendido paraacrescentar à lista de favoritos.
Os contactos que estão escurecidos jáestão guardados nos favoritos.
3 Certifique-se que o ecrã de confirma-ção é apresentando quando a operaçãoestiver completa.
Quando já estão registados 14 contactosna lista de favoritos
1 Quando já estão registados 14 contac-tos na lista de favoritos, um dos contac-tos tem de ser substituído. Selecione "Sim" quando o ecrã de con-firmação aparecer a fim de substituir ocontacto.
2 Selecione o contacto que pretendesubstituir.
3 Certifique-se que o ecrã de confirma-ção é apresentado quando a operaçãoestiver completa.
ELIMINAR DADOS DOS CONTACTOS
INFORMAÇÃO
● As várias informações podem ser sele-cionadas e eliminadas ao mesmo tempo.
INFORMAÇÃO
● Quando um telemóvel com Bluetooth®
é eliminado, os dados do contacto sãoeliminados ao mesmo tempo.
DEFINIÇÕES DA LISTA DE FAVORITOS
Podem ser registados até 14 contactos(um máximo de 4 números por contac-to) na lista de favoritos.
326
2. CONFIGURAÇÃO
Registar contactos na lista de favoritosde uma forma diferente (a partir do ecrã"Contactos")
1 Visualize a parte superior do ecrã.(→P.300)
2 Selecione o separador "Contactos".
3 Selecione (cinzento) no início donome na lista de contactos pretendidopara o registar na lista de favoritos.
Quando está selecionado, a indicação (cinzento) é alterada para (yellow),(amarelo) e o contacto é registado na listade favoritos.
Registar contactos na lista de favoritosde uma forma diferente (a partir do ecrã"Contactos")
1 Visualize a parte superior do ecrã.(→P.300)
2 Selecione o separador "Contactos" ou"Histórico de chamadas" e selecione ocontacto pretendido.
3 Selecione "Adicionar favoritos".
4 Certifique-se que é exibido um ecrã deconfirmação quando a operação estivercompleta.
■ ELIMINAR OS CONTACTOS NALISTA DE FAVORITOS
1 Selecione "Remover favoritos".
2 Selecione o contacto pretendido e sele-cione "Remover".
3 Selecione "Sim" quando aparecer umecrã de confirmação.
4 Certifique-se que o ecrã de confirma-ção é apresentado quando a operaçãoestiver completa.
Eliminar contactos na lista de favoritosde uma forma diferente (a partir do ecrã"Contactos")
1 Visualize a parte superior do ecrã.(→P.300)
2 Selecione o separador "Contactos".
3 Selecione (amarelo) no início donome na lista de contactos para o elimi-nar da lista de favoritos.
Quando está selecionado, a indicação (amarelo) é alterada para (cinzento) e ocontacto é eliminado na lista de favoritos.
327
2. CONFIGURAÇÃOTELEM
ÓV
EL
7
Eliminar contactos na lista de favoritos deuma forma diferente (a partir do ecrã"Detalhes dos contactos"
1 Visualize o ecrã superior do telemóvel.(→P.300)
2 Selecione o separador "Contactos","Histórico de chamadas" ou "Favori-tos" e selecione o contacto que pre-tende eliminar.
3 Selecione "Remover favorito".
4 Selecione "Sim" quando aparecer oecrã de confirmação.
5 Certifique-se que o ecrã de confir-mação é exibido quando a operação es-tiver completa.
1 Visualize o ecrã "Definições do tele-fone". (→P.316)
2 Selecione "Messaging".
3 Selecione o item que pretende configu-rar.
ECRÃ "Definições de mensagens"
328
2. CONFIGURAÇÃO
1 Exiba o ecrã "Definições de telefone".(→P.316)
2 Selecione "Definições Lexus Euro As-sistance 24".
3 Selecione o país.
4 Certifique-se que o ecrã de confir-mação é exibido quando a operação es-tiver completa.
1 Exiba o ecrã superior do telefone.(→P.300)
2 Selecione o separador "Favoritos".
3 Selecione “Lexus Euro assistance 24”.
Se o país não estiver registado
4 Selecione um país.
5 Selecione "Sim" quando o ecrã de con-firmação for exibido.
N.º Função
Selecione para configurar a transfe-rência automática de mensagenspara ligada/desligada.
Selecione para configurar a leituraem voz alta das mensagens para liga-da/desligada.
Selecione para atualizar o estado deleitura da mensagem no telemóvelpara ligado/desligado.
Selecione para configurar a visualiza-ção dos nomes das contas das men-sagens no separador da caixa deentrada para ligada/desligada.Quando está configurada para liga-da, os nomes das contas das mensa-gens utilizados no telemóvel sãoexibidos.
Selecione para configurar o acres-cento de assinatura nas mensagensenviadas para ligado/desligado.
Selecione para reinicializar todos ositens de configuração.
INFORMAÇÃO
● Dependendo do telemóvel, estas funçõespodem não estar disponíveis.
ECRÃ "Definições Lexus Euro assistance 24"
REGISTAR UM PAÍS
REGISTAR UM PAÍS DE UM MODO DIFERENTE
329
2. CONFIGURAÇÃOTELEM
ÓV
EL
7
Se um país já tiver sido registado
4 Selecione a tecla do ecrã do país regis-tado.
5 Selecione outro país para substituir opaís atual.
6 Selecione "Sim" quando aparecer oecrã de confirmação.
330
3. O QUE FAZER SE...
1. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Quando utilizar o sistema mãos-livres com um dispositivo com Bluetooth®
Se houver algum problema com o sistema mãos-livres ou com o dispositivo com Blue-tooth®, consulte, em primeiro lugar, a seguinte tabela.
Sintoma Causa provável Solução
Página
Telemóvel Estesistema
O sistema mãos-livres ou o dispositivocom Bluetooth® nãofunciona
O dispositivo conec-tado pode não sercompatível com o te-lemóvel com Blue-tooth®.
Verifique a lista dedispositivos especí-ficos compatíveiscom este sistema noseu concessionárioLexus.
∗ ⎯
A versão Bluetooth®
do telemóvel conec-tado pode ser maisantiga do que a ver-são especificada.
Utilize um telemóvelcom Bluetooth®versão 2.0 ou superi-or (recomendado:Ver. 3.0 +EDR ousuperior).
∗ 49
331
3. O QUE FAZER SE...TELEM
ÓV
EL
7
Quando registar/conectar um telemóvel
Sintoma Causa provável Solução
Página
Telemóvel Estesistema
O telemóvel nãopode ser registado.
Foi inserida uma pa-lavra-passe incorretano telemóvel.
Insira a palavra-pas-se correta no telemó-vel.
∗ ⎯
A operação de regis-to não foi completa-da no telemóvel.
Complete a opera-ção de registo no te-lemóvel (aprove oregisto no telemóvel)
∗ ⎯
A informação doregisto anterior per-manece neste siste-ma ou no telemóvel.
Elimine a informaçãode registo existentetanto no sistemacomo no telemóvel e,de seguida registe otelemóvel que pre-tende conectar aeste sistema.
∗ 54
332
3. O QUE FAZER SE...
A conexão Blue-tooth® não pode serestabelecida.
Já se encontra co-nectado outro dispo-sitivo com Blue-tooth®.
Conecte manual-mente o telemóvelque pretende utilizarneste sistema.
⎯ 54
A função Bluetooth®
não está disponívelneste telemóvel.
Disponibilize a fun-ção Bluetooth® notelemóvel.
∗ ⎯
A função de ligaçãoautomática Blue-tooth® neste sistemaestá definida paradesligada.
Defina a conexãoautomática Blue-tooth® para ligadaquando o interruptordo motor <power>estiver no modoACCESSORY ouIGNITION ON<ON>.
⎯ 59
A função das defini-ções preferidas dodispositivo neste sis-tema está configura-da para ligada.
Configure a funçãodas definições do dis-positivo preferidopara desligada.
⎯ 59
Configure o telemó-vel preferido como amais elevada priori-dade de conexão au-tomática.
⎯ 59
Sintoma Causa provável Solução
Página
Telemóvel Estesistema
333
3. O QUE FAZER SE...TELEM
ÓV
EL
7
Quando fizer/receber uma chamada
É exibida a mensa-gem "Verifique o seutelefone".
A função Bluetooth®
não está disponívelneste telemóvel.
Disponibilize a fun-ção Bluetooth® notelemóvel.
∗ ⎯
A informação do re-gisto anterior perma-nece neste sistemaou no telemóvel.
Elimine a informaçãode registo existentetanto no sistemacomo no telemóvel e,de seguida registe otelemóvel que pre-tende conectar aeste sistema.
∗ 54
Sintoma Causa provável Solução
Página
Telemóvel Estesistema
Não pode fazer/re-ceber uma chamada.
O seu veículo encon-tra-se numa áreasem rede.
Desloque-se parauma área onde já nãoapareça a mensa-gem "Sem rede" nomostrador.
⎯ ⎯
Sintoma Causa provável Solução
Página
Telemóvel Estesistema
334
3. O QUE FAZER SE...
Quando utilizar a agenda telefónica
Sintoma Causa provável Solução
Página
Telemóvel Estesistema
Os dados da agendatelefónica não po-dem ser transferidosmanual/automatica-mente.
A versão do perfil dotelemóvel conectadopode não ser compa-tível com a transfe-rência de dados daagenda telefónica.
Verifique a lista dedispositivos especí-ficos compatíveiscom este sistema noseu concessionárioLexus.
∗ ⎯
A função de transfe-rência automática decontactos no sistemaestá definida paradesligada.
Defina a função detransferência auto-mática de contactosneste sistema para li-gada.
⎯ 318
A palavra-passe nãofoi inserida no tele-móvel.
Insira a palavra-pas-se no telemóvel, casoesta seja solicitada(palavra-passe pre-definida: 1234).
∗ ⎯
A operação de trans-ferência no telemó-vel não está concluí-da.
Complete a opera-ção de transferênciano telemóvel (aprovea operação de trans-ferência no telemó-vel).
∗ ⎯
Os dados da agendatelefónica não po-dem ser editados.
A função de transfe-rência automática decontactos no sistemaestá definida para li-gada.
Defina a função detransferência auto-mática de contactosneste sistema paradesligada.
⎯ 318
335
3. O QUE FAZER SE...TELEM
ÓV
EL
7
Quando utilizar a função de mensagens Bluetooth®
Sintoma Causa provável Solução
Página
Telemóvel Estesistema
As mensagens nãopodem ser visualiza-das.
A transferência demensagens não estádisponível no tele-móvel.
Disponibilize a trans-ferência de mensa-gens no telemóvel(aprove a transferên-cia de mensagens notelemóvel)
∗ ⎯
A função de transfe-rência automática nosistema está definidapara desligada.
Ligue a função detransferência auto-mática no sistema.
⎯ 327
Não são exibidas no-vas notificações demensagens.
A notificação de re-ceção de SMS/MMS/email no siste-ma está definida paradesligada.
Defina a função denotificação de rece-ção de SMS/MMS/email no sistema paraligada.
∗ 327
A função de transfe-rência automática demensagens não estádisponível no tele-móvel.
Disponibilize a fun-ção de transferênciaautomática no tele-móvel.
∗ ⎯
336
3. O QUE FAZER SE...
Noutras situações
Sintoma Causa provável Solução
Página
Telemóvel Estesistema
O estado da ligaçãodo Bluetooth® éapresentado no topodo ecrã sempre queo interruptor domotor <power>estiver no modoACCESSORY ouIGNITION ON<ON>.
O mostrador de con-firmação de ligaçãoneste sistema estádefinido para ligado.
Desligue o mostra-dor, defina o mostra-dor de confirmaçãode ligação neste sis-tema para desligado.
⎯ 58
Embora tenham sidotomadas todas asmedidas, o estado dosintoma não muda.
O telemóvel não estásuficientemente per-to do sistema
Coloque o telemóvelmais perto do siste-ma.
⎯ ⎯
Ocorreu interferên-cia rádio
Desligue os dispositi-vos Wi-Fi® ou outrosdispositivos que pos-sam emitir ondas derádio.
⎯ ⎯
337
3. O QUE FAZER SE...TELEM
ÓV
EL
7
∗: Para mais detalhes, consulte o manual de instruções do respetivo telemóvel.
Embora tenham sidotomadas todas asmedidas, o estado dosintoma não muda.
O telemóvel será acausa mais prováveldo sintoma.
Desligue o telemó-vel, retire e volte acolocar a bateria e,de seguida, ligue no-vamente o telemóvel.
∗ ⎯
Disponibilize a liga-ção do telemóvelcom Bluetooth®.
∗ ⎯
Desative a conexãoWi-Fi® do telemóvel. ∗ ⎯
Desative o softwarede segurança dotelemóvel e desliguetodas as aplicações.
∗ ⎯
Antes de utilizar umaaplicação instaladano telemóvel, veri-fique a sua fonte ecomo o seu funciona-mento pode afetareste sistema.
∗ ⎯
Sintoma Causa provável Solução
Página
Telemóvel Estesistema
338
3. O QUE FAZER SE...
8
339
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. VISTA GERAL DOS SERVIÇOSRELACIONADOS...............................340
ANTES DE UTILIZAR OS SERVIÇOS RELACIONADOS............................................. 342
2. DEFINIÇÕES NECESSÁRIASPARA UTILIZAR O SERVIÇO ........343
CRIAR UMA CONTA NO SITE DO PORTAL LEXUS........................................ 343
CONEXÃO À INTERNET ................................ 343
3. PESQUISA ONLINE .............................. 344
PESQUISA ONLINE ............................................ 344
VISUALIZAR OS DETALHES DO PDI*2 .. 346
4. IMPORTAR PONTOS DE MEMÓRIAE ITINERÁRIOS GUARDADOS ............. 347
REGISTAR UM PONTO EXTERNO COMO PONTO DE MEMÓRIA E ITINERÁRIOS A PARTIR DA INTERNET...................................................... 347
PROCEDIMENTOS PARA FAZER O DOWNLOAD DE PONTOS DEMEMÓRIA E ITINERÁRIOS A PARTIR DE UMA MEMÓRIA USB ............................ 348
5. Street View..................................................350
6. Panoramio .................................................... 351
7. CONDIÇÕES CLIMÁTICAS .............353ALTERAÇÃO DA LOCALIZAÇÃO ......... 353
8. PREÇO DO COMBUSTÍVEL.............355
1. CONFIGURAÇÕES DOS SERVIÇOS RELACIONADOS ...... 357
ECRÃS PARA AS CONFIGURAÇÕES DOS SERVIÇOS RELACIONADOS ...... 357
1 SERVIÇOS RELACIONADOS
2 CONFIGURAÇÃO
SERVIÇOS RELACIONADOS* 1
Nem todos os serviços relacionados estão disponíveis em todos os países.*1: Se equipado*2: Ponto de Interesse
340
1. SERVIÇOS RELACIONADOS
1. VISTA GERAL DOS SERVIÇOS RELACIONADOS
Pesquisa online/Street View/Panoramio/Condições climáticas/Preço do combus-tível
Os seguintes serviços estão disponíveis ligando o sistema de navegação ao site doportal Lexus através da internet utilizando um telemóvel ou rede Wi-Fi®.
Pesquisa online: Novos estabelecimentos, tais como restaurantes, bares, etc., que nãoestão registados no sistema de navegação, podem ser definidos como destino.Importar pontos de memória e itinerários: Estabelecimentos que foram procuradosutilizando um PC podem ser definidos como destino e registados como pontos dememória.Street View: O Street View (vista da rua) do local pretendido pode ser visualizado.Panoramio: Imagens do utilizador, comentários ou outras informações podem servisualizados no mapa.Condições climáticas: As condições climáticas para um determinado local preten-dido podem ser visualizadas.Preço do combustível: A informação do preço do combustível para um determinadolocal pretendido pode ser visualizada.
N.º Nome Funcionamento
Sistema Insira a palavra-passe.
Site do site do portalLexus*/Fornecedorde Conteúdos
A palavra-passe é enviada para o motor de busca, os resultadossão recebidos e enviados para o sistema de navegação.
Sistema Os resultados são apresentados.
*: Para mais detalhes sobre o site do portal Lexus, consulte www.my.lexus.eu.
341
1. SERVIÇOS RELACIONADOSSER
VIÇ
OS R
ELAC
ION
AD
OS
8
Importar pontos de memória e itinerários: Fazer download através da internet
Importar pontos de memória e itinerários: Fazer download a partir de uma memóriaUSB
N.º Nome Funcionamento
O seu PC e o portal dosite Lexus*
Aceda ao site do portal Lexus e procure os PDIs e os itinerári-os.
Site do portal Lexus* Os PDIs e os itinerários estão guardados no site do portal Le-xus.
Memória USB Os PDIs e os itinerários estão guardados na memória USB.
Sistema
Através da internet, pode ser feito o download dos PDIs parao sistema de navegação. Através da memória USB, pode ser feito o download dos PDIse dos itinerários para o sistema de navegação.
*: Para mais detalhes sobre o portal Lexus, consulte www.my.lexus.eu.
342
1. SERVIÇOS RELACIONADOS
ANTES DE UTILIZAR OS SERVIÇOS RELACIONADOS
Cumpra com as seguintes medidas deprecaução:• Antes de utilizar este serviço, é
necessário aceder ao site do portalLexus através do seu PC e criar umaconta nova. Quando criar uma conta,será necessária a "Identificação deNavegação". Identificação de nave-gação: →P.343
Quando utilizar um telemóvel para ligarà internet, cumpra com as seguintes me-didas de precaução:• Para utilizar este serviço, é necessário
ter um telemóvel compatível comBluetooth® DUN/PAN com umaárea de cobertura suficiente e umcartão SIM com contrato que lhe per-mita ter acesso à internet.
• Quando utilizar os serviços relacio-nados e dependendo da subscriçãoque tem no seu telemóvel, podem-seaplicar algumas taxas relacionadas.
• Quando um telemóvel é utilizado emroaming (fora da área geográfica decobertura do fornecedor de redemóvel) podem ser aplicadas taxas.
343
1. SERVIÇOS RELACIONADOSSER
VIÇ
OS R
ELAC
ION
AD
OS
8
2. DEFINIÇÕES NECESSÁRIAS PARA UTILIZAR O SERVIÇO
1 Pressione a tecla "MENU" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
2 Selecione "Configuração".
3 Selecione "Navegação".
4 Selecione "Serviço ligado".
5 Certifique-se que a identificação denavegação é exibida.
CRIAR UMA CONTA NO SITE DO PORTAL LEXUS
Antes de utilizar os serviços relaciona-dos, é necessário aceder ao site do por-tal Lexus (www.my.lexus.eu) através deum PC e criar uma conta.
VERIFICAR A IDENTIFICAÇÃO DE NAVEGAÇÃO
CONEXÃO À INTERNET
O sistema deve ser conectado à inter-net para utilizar este serviço.
Via um dispositivo com Bluetooth®
→P.45
Via Wi-Fi®
→P.65
344
1. SERVIÇOS RELACIONADOS
3. PESQUISA ONLINE
1 Pressione a tecla "MAP" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
2 Selecione “Menu”.
3 Selecione "Destino".
4 Selecione "Procura em linha" (pes-quisa online).
5 Introduza o item de procura e selecione"Procura".
"Fornecedor": Selecione para definir umfornecedor. (→P.345)"O quê": Para definir um destino ou inseriruma palavra-chave como, por exemplo, onome do estabelecimento ou da loja.(→P.345)"Onde": Para limitar a abrangência da áreade pesquisa.
A abrangência da área de pesquisa podeser limitada, inserindo um endereço, seleci-onando um destino pesquisado anterior-mente, o último mapa visualizado ou umdos destinos atuais. (→P.346)
6 Selecione o ponto pretendido a partirda lista exibida.
"Anterior/Seguinte": Selecione para visu-alizar o ecrã anterior ou o ecrã seguinte.
Se não existirem mais resultados na listaatual, o ecrã de configuração será apresen-tado.
"Transferir mais": Selecione para descar-regar os próximos 20 resultados."Nova procura": Selecione para fazer umanova pesquisa.
: Selecione para apresentar o mapaem modo de ecrã completo.
PESQUISA ONLINE
Estabelecimentos novos ou que não fo-ram registados no sistema de navega-ção podem ser definidos como destino. Para fazer uma pesquisa online, o siste-ma já deve estar conectado à internet.(→P.343)
INFORMAÇÃO
● São descarregados até 20 itens de cadavez.
● Um carácter não suportado não será exi-bido na lista
● Os anúncios destacados podem serapresentados no topo da lista de resulta-dos da pesquisa.
345
1. SERVIÇOS RELACIONADOSSER
VIÇ
OS R
ELAC
ION
AD
OS
8
7 Verifique se a informação PDI é apre-sentada e selecione "Introduzir".
: Selecione para ligar para o númerode telefone registado."Detalhes": Selecione para apresentar in-formação detalhada. (→P.346)"Inserir": Selecione para definir como des-tino. (→P.115) Se o destino já foi definido,serão exibidos “Adic. ” e “Subst. ”.
“Adic. ”: Selecione para acrescentar umdestino.“Subst. ”: Selecione para eliminar o(s)destino(s) existente(s) e definir um novo.
: Selecione para visualizar o StreetView. (→P.350)
1 Selecione "Fornecedor".
2 Selecione o motor de busca pretendido.O indicador de motor de busca selecio-nado acende.
1 Selecione "O quê".
2 Introduza a palavra e selecione “OK”."Histórico": Selecione para definir a pala-vra anteriormente procurada.
INFORMAÇÃO
● Depois dos estabelecimentos obtidosatravés de "Procura em linha" terem sidodefinidos uma vez como destino, podemser guardados como pontos de memória.(→P.136)
SELECIONAR UM MOTOR DE BUSCA
O motor de busca pretendido pode serdefinido. Antes de utilizar um novo mo-tor de busca, deve ler e aceitar os ter-mos de utilização do site do portalLexus. Dependendo das condições,certos motores de busca não podem serselecionados.
INTRODUZIR UMA PALAVRA DE PROCURA
346
1. SERVIÇOS RELACIONADOS
1 Selecione "Onde".
2 Selecione o item pretendido para pro-curar um ponto.
"Endereço": Selecione para definir um lo-cal por endereço ou localização."Destinos anteriores": Selecione para defi-nir um local através de destinos seleciona-dos anteriormente. (→P.110)"Posição atual": Selecione para definir umlocal utilizando a sua posição atual."Mapa": Selecione para definir um local uti-lizando o último mapa apresentado."Destino". Selecione para definir um localutilizando o destino atual.
1 Selecione "Detalhe" no ecrã de infor-mações PDI. (→P.345)
2 Verifique se os detalhes do PDI selecio-nado são apresentados.
"Comentários": Selecione para visualizaros detalhes PDI. Se for suportada pelo seufornecedor de pesquisa, a função de res-posta será exibida. (→P.346)
1 Selecione "Comentários".
2 Selecione para introduzir a sua avalia-ção.
3 Selecione para notificar o fornecedor deserviços sobre a informação incorreta.
4 Selecione "Submeter".
SELECIONAR UMA ÁREA DE PESQUISA
VISUALIZAR OS DETALHES PDI
INFORMAÇÃO
● Selecione a imagem pretendida para serapresentada em modo de ecrã completo,caso as imagens estejam disponíveis.
AVALIAÇÃO DA INFORMAÇÃO
A sua avaliação dos PDIs selecionadospode ser submetida. Se a informaçãoestiver incorreta, pode notificar o forne-cedor de serviços selecionando a teclaapropriada.
347
1. SERVIÇOS RELACIONADOSSER
VIÇ
OS R
ELAC
ION
AD
OS
8
4. IMPORTAR PONTOS DE MEMÓRIA E ITINERÁRIOS GUARDADOS
1 Selecione a tecla "MAP" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
2 Selecione “Menu”.
3 Selecione "A minha memória".
4 Selecione "Pontos de memória".
5 Selecione "Pontos externos".
6 Certifique-se que o ecrã de confirma-ção é apresentado quando a operaçãoestiver completa.
Os PDIs e itinerários pesquisados nosite do portal Lexus podem ser descar-regados para o sistema de navegação edefinidos como destino ou guardadoscomo pontos de memória.Existem 2 métodos para descarregar osPDIs e os itinerários para o sistema denavegação:(a) Depois de guardar os PDIs e itinerá-
rios no site do portal Lexus, estes po-dem ser descarregados via internet.
(b) Depois de guardar os PDIs e itinerá-rios no site do portal Lexus, descar-regue-os para uma memória USB.Os PDIs e itinerários podem serdescarregados via memória USB.
Quando descarregar os PDIs e os itine-rários para o sistema de navegação, am-bos os procedimentos são efetuados noveículo.Para mais detalhes relativos à pesquisade PDIs e de itinerários no site do portalLexus, bem como sobre a forma de osdescarregar para uma memória USB,consulte www.my.lexus.eu.
REGISTAR UM PONTO EXTERNO COMO PONTO DE MEMÓRIA E ITINERÁRIOS A PARTIR DA INTERNET
Para aceder ao site do portal Lexus viainternet, o telemóvel ou Wi-Fi® já temde estar registado com o sistema denavegação. (→P.343)
Para editar pontos de memória e itinerá-rios: →P.137, 139
348
1. SERVIÇOS RELACIONADOS
1 Pressione a tecla para libertar o fecho elevantar o apoio de braço.
2 Abra a tampa e conecte um dispositivo.
Ligue a memória USB se esta estiver desli-gada.
INFORMAÇÃO
● Se definir a função "Download automá-tico dos pontos de memória" para "Sim",automaticamente será feito o downloaddos pontos externos. (→P.357)• "Se mudar para um ecrã relacionado
com um ponto de memória antes dodownload automático dos pontos dememória ter começado, este será can-celado.
● Se já estiverem gravados pontos dememória com o mesmo nome no sis-tema, este pode não atualizar esses pon-tos de memória.
PROCEDIMENTOS PARA DESCARREGAR PONTOS DE MEMÓRIA E ITINERÁRIOS DE UMA MEMÓRIA USB
349
1. SERVIÇOS RELACIONADOSSER
VIÇ
OS R
ELAC
ION
AD
OS
8
3 Exiba o ecrã "A minha memória".(→P.347)
4 Selecione "Copiar de USB".Se já estiver definida uma palavra-passe,insira-a. Para instruções sobre como definiruma palavra-passe: →P.145Se existirem vários pontos de memóriaarmazenados na memória USB, selecioneos pontos de memória e itinerários a seremcopiados e selecione "Iniciar".
5 Certifique-se que a barra de estado éexibida durante o progresso da cópiade dados.
Para cancelar esta função, selecione "Can-celar".
6 Certifique-se que o ecrã de confirma-ção é exibido quando a operação esti-ver completa.
ATENÇÃO
● Dependendo do tamanho e do formatodo dispositivo que está conectado ao sis-tema, o apoio de braço pode não fecharpor completo. Neste caso, não force ofecho, uma vez que tal pode danificar odispositivo ou o terminal, etc..
INFORMAÇÃO
● Os pontos de memória que se encon-tram fora do alcance dos dados do mapanão podem ser registados.
● Podem ser registados até 500 pontos dememória.
● Quando na memória USB estão regista-dos 21 ou mais pontos de memória e iti-nerários, serão exibidos apenas 20 decada vez.
● Os pontos de memória que foram obti-dos a partir do site do portal Lexus sópodem ser registados com o sistema denavegação registado no momento daobtenção dos mesmos.
● Em alguns casos, pode ser impossívelimportar pontos de memória e itinerá-rios. Se tal ocorrer, aparece a indicação"Impossível a leitura dos dados dos pon-tos de memória ("Device ID error")".
● Se já estiverem gravados pontos dememória e itinerários com o mesmonome no sistema, este pode não atualizaresses pontos de memória e itinerários.
350
1. SERVIÇOS RELACIONADOS
5. Street View
1 Pressione a tecla "MENU" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
2 Selecione "Informação".
3 Selecione “Street View”.
4 Selecione o item pretendido paraprocurar um ponto.
"Endereço": Selecione para definir a locali-zação do Street View por endereço ou lo-cal."Destinos anteriores": Selecione para defi-nir a localização do Street View através deum destino anteriormente selecionado.(→P.110)"Posição atual": Selecione para definir a lo-calização do Street View através da posi-ção atual."Mapa": Selecione para definir a localiza-ção do Street View através do último mapaexibido."Destino": Selecione para definir a localiza-ção do Street View através do destino atual.
5 Certifique-se que a imagem é exibida.“ ”, “ ”: Selecione para mudar de imagem.Podem ser exibidas até um máximo de 6imagens por localização.
O Street View do local pretendido podeser exibido. Para utilizar a função StreetView, o sistema já tem de estar conecta-do à internet. (→P.343)
INFORMAÇÃO
● O Street View também pode ser selecio-nado a partir dos seguintes ecrãs:• Ecrã de orientação do itinerário
(→P.117)• Ecrã de resultados de pesquisa online
(→P.345)● Esta função não está disponível durante a
condução.
351
1. SERVIÇOS RELACIONADOSSER
VIÇ
OS R
ELAC
ION
AD
OS
8
6. Panoramio
1 Pressione a tecla "MENU" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
2 Selecione "Informação".
3 Selecione “Panoramio”.
4 Selecione o item pretendido para pes-quisar um ponto.
"Endereço": Selecione para definir um lo-cal por endereço. (→P.107)"Posição atual": Selecione para definir umlocal através da posição atual."Mapa": Selecione para definir um localatravés do último mapa exibido."Destino": Selecione para definir um localatravés do atual destino.
5 Deslize o mapa para o ponto pretendi-
do (→P.95) e selecione .
As imagens num mapa dos utilizadores,comentários e outras informações po-dem ser visualizados. Para efetuar a fun-ção "Panoramio", o sistema já tem deestar conectado à internet. (→P.343)
352
1. SERVIÇOS RELACIONADOS
6 Verifique se o ecrã tátil é apresentado.
: Selecione para apresentar a barra dotítulo da imagem selecionada."Informação": Selecione para apresentar aimagem selecionada em modo de ecrãcompleto.
: Selecione para ampliar oureduzir a escala do mapa.
: Selecione para exibir as 6 imagensanteriores.
: Selecione para atualizar o ecrã tátil.São apresentadas até um máximo de 6 ima-gens.
: Selecione para descarregar até mais6 imagens quando já existirem mais de 6imagens disponíveis.
■ EXIBIÇÃO DE UMA IMAGEM EMMODO DE ECRÃ COMPLETO
1 Selecione "Info" na barra do título.
2 Verifique se a imagem é apresentadaem modo de ecrã completo.
"Detalhes": Selecione para ver os co-mentários dos utilizadores.“Inserir ”: Selecione para definir comodestino. (→P.115) Se já estiver definido umdestino, são exibidas as indicações “Adicio-nar ” e “Substituir ”.
“Adicionar ”: Selecione para adicionarum destino.“Substituir ”: Selecione para eliminar odestino existente e definir um novo destino.
INFORMAÇÃO
● Esta função não está disponível durante acondução..
353
1. SERVIÇOS RELACIONADOSSER
VIÇ
OS R
ELAC
ION
AD
OS
8
7. CONDIÇÕES CLIMÁTICAS
1 Pressione a tecla "MENU" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
2 Selecione "Informação".
3 Selecione “Weather”.
4 Certifique-se que o ecrã "Weather" éapresentado.
"Alterar localização": Selecione para al-terar o local da informação meteorológica.(→P.353)"Previsão": Selecione para visualizar a pre-visão meteorológica para os próximos 5dias.
: Selecione para atualizar a infor-mação meteorológica.
1 Selecione "Alterar localização" noecrã "Weather". (→P.353)
2 Selecione o item pretendido para pes-quisar um ponto.
"Cidade": Selecione para configurar umalocalização por cidade. (→P.354)"Destinos": Selecione para configurar umalocalização utilizando um destino atual."Favoritos": Selecione para configurar umalocalização utilizando os favoritos.(→P.354)"Posição atual": Selecione para configuraruma localização utilizando a posição atual."Mapa": Selecione para configurar uma lo-calização utilizando o último mapa apre-sentado."Casa": Selecione para configurar uma lo-calização utilizando o seu registo de casa.Para utilizar esta função, é necessário regis-tar em endereço de casa. (→P.132)“1 - 5”: Selecione para configurar uma loca-lização através do acesso rápido. Para utili-zar esta função, é necessário registar oacesso rápido. (→P.134)
A informação meteorológica para umdeterminado local pode ser apresenta-da, desde que o sistema esteja conecta-do à internet. (→P.343)
ALTERAR LOCALIZAÇÃO
354
1. SERVIÇOS RELACIONADOS
1 Selecione "Cidade".
2 Selecione o item pretendido."País": Selecione para inserir o nome dopaís."Cidade": Selecione para inserir o nome dacidade."Histórico": Selecione para configurar umacidade já previamente registada.
1 Selecione "Favoritos".
2 Selecione a localização pretendida."(Add new)": Selecione para registar umanova localização. (→P.354)"Eliminar": Selecione para eliminar os fa-voritos.
■ REGISTAR OS FAVORITOS
1 Selecione “(Add new)”.
2 Selecione o item pretendido."País": Selecione para inserir o nome dopaís."Cidade": Selecione para inserir o nome dacidade."Histórico": Selecione para configurar umacidade já previamente registada.
CONFIGURAR POR CIDADE
CONFIGURAR ATRAVÉS DOS FAVORITOS
INFORMAÇÃO
● Podem ser registados até 10 localizaçõescomo favoritos.
355
1. SERVIÇOS RELACIONADOSSER
VIÇ
OS R
ELAC
ION
AD
OS
8
8. PREÇO DO COMBUSTÍVEL
1 Pressione a tecla "MENU" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
2 Selecione "Informação".
3 Selecione "Preço do combustível".
4 Selecione a marca da bomba de abas-tecimento que pretende.
"Alterar localização": Selecione para al-terar a localização da informação do preçodo combustível. (→P.356)"Ordenar": Selecione para ordenar parapreço, distância ou marca."Tipo": Selecione para alterar o tipo decombustível."Mapa": Selecione para visualizar a listacom o mapa.
: Selecione para atualizar a informa-ção do preço do combustível.
A informação sobre o preço do com-bustível para uma determinada localiza-ção pode ser apresentada, desde que osistema esteja conectado à internet.(→P.343)
356
1. SERVIÇOS RELACIONADOS
5 Certifique-se que o preço do combustí-vel está a ser apresentado.
"Detalhes": Selecione para visualizar a in-formação detalhada.“Inserir ”: Selecione para configurarcomo destino. (→P.115) Se um destino jáestiver configurado, serão apresentadas asindicações “Adicionar ” e “Substituir ”.
“Adicionar ”: Selecione para acrescentarum destino.“Substituir ”: Selecione para eliminar um(ou mais) destino(s) já existente(s) e confi-gurar um destino novo.
1 Selecione "Alterar localização" no ecrã"Preço do combustível". (→P.355)
2 Selecione o item pretendido para pro-curar um ponto.
"Destinos": Selecione para configurar umalocalização utilizando um destino atual."Destinos anteriores": Selecione para con-figurar uma localização utilizando um desti-no anterior."Posição atual": Selecione para configuraruma localização utilizando a posição atual."Mapa": Selecione para configurar uma lo-calização utilizando o último mapa apre-sentado."Casa": Selecione para configurar uma lo-calização utilizando o seu registo de casa.Para utilizar esta função, é necessário regis-tar em endereço de casa. (→P.132)“1 - 5”: Selecione para configurar uma loca-lização através do acesso rápido. Para utili-zar esta função, é necessário registar oacesso rápido. (→P.134)
ALTERAR A LOCALIZAÇÃO
357
SERV
IÇO
S RELA
CIO
NA
DO
S
8
2. CONFIGURAÇÃO
1. DEFINIÇÕES DE SERVIÇOS RELACIONADOS
1 Pressione a tecla "MENU" no "RemoteTouch" (Comando Tátil Remoto).
2 Selecione "Configuração".
3 Selecione "Navegação".
4 Selecione "Serviço ligado".
5 Selecione os itens a serem definidos.
6 Selecione "Guardar".
As definições detalhadas dos serviçosrelacionados podem ser definidas.
ECRÃS PARA AS CONFIGURAÇÕES DOS SERVIÇOS RELACIONADOS
358
2. CONFIGURAÇÃO
N.º Função
Quando se ligar, o mostrador deaviso de custos pode ser definidopara ligado ou desligado, seleci-onando "Sim" ou "Não".
Quando o sistema de navegaçãoé iniciado, o download automáti-co dos pontos de memória e dositinerários pode ser definido paraligado ou desligado selecionan-do "Sim" ou "Não". Para que ospontos de memória e itineráriossejam descarregados automati-camente, a conexão automáticatem de ser definida para "Sim".
Quando se conecta numa áreade roaming, o mostrador de avisode roaming pode ser definidopara ligado ou desligado, seleci-onando "Sim" ou "Não".
Quando se ligar ao site do portalLexus, o nome do utilizador e apalavra-passe que são necessári-os podem ser lembrados selecio-nando "Sim" ou "Não". Quandoseleciona "Sim", não necessita deinserir o nome do utilizador e apalavra-passe quando acede aosite do portal Lexus.
O motor de busca pretendidopode ser selecionado. (→P.359)
O histórico da pesquisa onlinepode ser eliminado. (→P.359)
Quando um utilizador diferenteutiliza o sistema de navegação, onome do utilizador e a palavra--passe podem ser alterados.(→P.359)
O seu nome de utilizador e pala-vra-passe do site do portal Lexuspodem ser eliminados do sistemade navegação. (→P.359)
Selecione para inicializar todosos itens definidos.
N.º Função
359
2. CONFIGURAÇÃOSER
VIÇ
OS R
ELAC
ION
AD
OS
8
1 Exiba o ecrã "Definições do serviçoligado". (→P.357)
2 Selecione "Selecionar motor de bus-ca".
3 Selecione o motor de busca pretendido.O indicador do motor de busca selecio-nado acende.
1 Exiba o ecrã "Definições do serviçoligado". (→P.357)
2 Selecione "Eliminar histórico".
3 Selecione "Sim" quando aparecer oecrã de confirmação.
1 Exiba o ecrã "Definições do serviçoligado". (→P.357)
2 Selecione "Alterar o nome de utiliza-dor e palavra-passe".
3 Insira o nome de utilizador pretendido eselecione “OK”.
4 Insira a senha pretendida e selecione“OK”.
Para o novo nome de utilizador e senhaserem aplicados no sistema de navegação,o sistema precisa de estar ligado ao site doportal Lexus.
1 Apresente o ecrã "Definições doserviço ligado". (→P.357)
2 Selecione "Eliminar o nome de utiliza-dor e palavra-passe".
3 Selecione "Sim" quando o ecrã de con-firmação for exibido.
SELECIONAR UM MOTOR DE BUSCA
Pode definir o motor de busca pretendi-do. Antes de utilizar um novo motor debusca, deve ler e aceitar os termos deutilização no site do portal Lexus. De-pendendo das condições, determinadosmotores de busca não podem ser sele-cionados.
ELIMINAR HISTÓRICO DE PESQUISA
ALTERAR O NOME DE UTILIZADOR E PALAVRA--PASSE
ELIMINAR O NOME DE UTILIZADOR E PALAVRA--PASSE
360
2. CONFIGURAÇÃO
9
361
2
1
3
4
5
6
7
8
9
1. PERSPETIVA GERAL DO MOSTRADOR DE 12.3".................... 362
MOSTRADOR EM MODO DE ECRÃ COMPLETO ......................................................... 362
MOSTRADOR DO ECRÃ DIVIDIDO........ 363
2. UTILIZAR O MOSTRADOR LATERAL.................................................. 365
ECRÃS BÁSICOS................................................. 365
ECRÃS DE INTERRUPÇÃO............................ 367
1 FUNCIONAMENTO DO MOSTRADOR DE 12.3"
*: Se equipado
MOSTRADOR DE 12.3"*
362
1. FUNCIONAMENTO DO MOSTRADOR DE 12.3"
1. PERSPETIVA GERAL DO MOSTRADOR DE 12.3"
MOSTRADOR EM MODO DE ECRÃ COMPLETO
As funções que se seguem podem ser visualizadas em modo de ecrã inteiro:
Função Página
Ecrã inicial 32
Ecrã "Menu" 14
Ecrã mapa 86
Ecrã áudio 168
Ecrã do consumo de combustível “Manual do Proprietário”
Ecrã de controlo do ar condicionado “Manual do Proprietário”
363
1. FUNCIONAMENTO DO MOSTRADOR DE 12.3"M
OSTR
AD
OR
DE 12
.3"
9
MOSTRADOR DO ECRÃ DIVIDIDO
Pode ser exibida informação diferente do lado direito e do lado esquerdo do ecrã. Porexemplo, os ecrãs de informação áudio, do sistema de ar condicionado, ou do con-sumo podem ser exibidos e operados enquanto o ecrã do mapa estiver a ser exibido.O ecrã grande do lado esquerdo do mostrador é o mostrador principal e o ecrã pe-queno do lado direito é considerado o mostrador lateral.
Mostrador principal Mostrador lateral
364
1. FUNCIONAMENTO DO MOSTRADOR DE 12.3"
Ecrãs básicos
Ecrãs de interrupção
Quando selecionar o mostrador princi-pal
1 Mova o botão do "Remote Touch" (Co-mando Tátil Remoto) para o lado es-querdo
Quando selecionar o mostrador lateral
1 Mova o botão do "Remote Touch" (Co-mando Tátil Remoto) para o ladodireito.
MOSTRADOR PRINCIPAL
Para obter mais informações relativa-mente às funções e funcionamento domostrador principal, consulte a respeti-va secção.
MOSTRADOR LATERAL
As funções que se seguem podem serexibidas e operadas no mostrador late-ral.
Função Página
Sistema de navegação 365
Áudio 366
Telefone 367
Informação sobre o veículo “Manual do Proprietário”
Ar condicionado “Manual do Proprietário”
Função Página
Sensor Lexus de auxílio aoestacionamento* 280
Telefone 368
Modo de condução “Manual do Proprietário”
*: Se equipado
OPERAR AS CARACTERÍSTICAS DO MOSTRADOR DO ECRÃ DIVIDIDO
Quando é exibido o mostrador do ecrãdividido, é necessário selecionar o ecrãque pretende operar (mostrador princi-pal ou mostrador lateral).
365
1. FUNCIONAMENTO DO MOSTRADOR DE 12.3"M
OSTR
AD
OR
DE 12
.3"
9
2. UTILIZAR O MOSTRADOR LATERAL
1 Selecione a tecla pretendida.
■ EDITAR MAPAS
1 Selecione qualquer ponto no mapa late-ral.
2 Selecione o item pretendido.
ECRÃS BÁSICOS
Para alterar o ecrã visualizado no mos-trador lateral, utilize as teclas do ecrã nolado direito do mesmo.
TROCAR O ECRÃ BÁSICO
N.º Funçãao
Selecione para visualizar o ecrã denavegação.
Selecione para visualizar o ecrã decontrolo áudio.
Selecione para visualizar o ecrã dotelemóvel.
Selecione para visualizar o ecrã dainformação sobre o veículo.
Selecione para visualizar o ecrã decontrolo do ar condicionado.
Selecione para ocultar o mostradorlateral.Se o item apresentado no mostradorprincipal for compatível com o mos-trador de ecrã completo (→P.362),este será apresentado no modo deecrã inteiro.
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
Um mapa ou uma bússola com informa-ção sobre a posição atual podem serexibidos.A orientação pode ser alterada entre"north-up" e "heading-up", selecionan-do o símbolo de orientação. (→P.92)O mapa pode ser editado.
N.º Função Página
Selecione para visualizar osícones dos PDIs. 96
Selecione para visualizar ainformação de trânsito. 153
366
1. FUNCIONAMENTO DO MOSTRADOR DE 12.3"
■ SELECIONAR UMA FONTE ÁUDIO
1 Selecione “ ”.
2 Selecione a fonte pretendida.
■ FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
■ FUNCIONAMENTO DO MÉDIASISTEMA ÁUDIO/VÍDEO
No mostrador lateral, as estações pre-definidas podem ser selecionadas.
Operações, tais como selecionar umcapítulo, ficheiro ou faixa podem serexecutadas no ecrã.
N.º Função
• Selecione para selecionar umcapítulo/faixa/ficheiro.
• Selecione e mantenha selecio-nado para retroceder.
Selecione para parar o ecrã de ví-deo.
Selecione reproduzir/parar.
• Selecione para selecionar umcapítulo/faixa/ficheiro.
• Durante a reprodução: Selecionee mantenha selecionado paraavançar rapidamente.
• Durante a pausa: Selecione emantenha selecionado para avan-çar lentamente
INFORMAÇÃO
● Dependendo da fonte áudio, algumasfunções podem não estar disponíveis.
367
1. FUNCIONAMENTO DO MOSTRADOR DE 12.3"M
OSTR
AD
OR
DE 12
.3"
9
1 Selecione o contacto pretendido.
2 Certifique-se que o ecrã "Chamada" éapresentado.
■ REGISTAR UM CONTACTO NOVO
1 Selecione "Acrescentar a favoritos".
2 Selecione o contacto pretendido.
3 Selecione o número pretendido.
■ ELIMINAR UM CONTACTO
1 Selecione e mantenha selecionada atecla no ecrã para alterar o contacto.
2 Selecione "Sim" quando o ecrã de con-firmação aparecer.
1 Selecione “<” ou “>” para selecionar omostrador pretendido.
SISTEMA MÃOS-LIVRES (PARA TELEMÓVEIS)
Quando o modo mãos-livres é selecio-nado, é possível fazer uma chamada nomostrador lateral se o contacto preten-dido estiver registado numa das 5 teclasapresentadas.
É possível selecionar um contacto apartir da lista de favoritos. (→P.325)
ECRÃS DE INTERRUPÇÃO
O ecrã do auxílio Lexus ao estaciona-mento, o ecrã do telemóvel, etc. sãoapresentados automaticamente deacordo com as condições.
TROCAR O ECRÃ DE INTERRUPÇÃO
Quando foram abertos vários ecrãs deinterrupção, os ecrãs ocultados podemvir para a frente e serem visualizadosmais uma vez. (O ecrã do modo de con-dução não pode ser apresentado nova-mente.)
368
1. FUNCIONAMENTO DO MOSTRADOR DE 12.3"
Efetuar uma chamada num telemóvelcom Bluetooth→P.300
Receber uma chamada→P.307
Chamadas em espera →P.310
Falar num telemóvel com Bluetooth→P.308
■ EXIBIÇÃO NO MOSTRADORPRINCIPAL
1 Selecione .
SISTEMA MÃOS-LIVRES(PARA TELEMÓVEIS)
As funções que se seguem podem servisualizadas e operadas no mostradorlateral. Para obter mais detalhes relati-vamente a estas funções, consulte a res-petiva secção.
INFORMAÇÃO
● Se o mostrador lateral estiver selecio-nado para qualquer uma das funçõesacima mencionadas e a função for ati-vada, a barra de estado é apresentada nomostrador lateral. Para obter mais deta-lhes sobre a barra de estado: →P.16
Quando executa uma operação quenão pode ser levada a cabo no mostra-dor lateral, o ecrã pode ser exibido nomostrador principal.
INFORMAÇÃO
● Se o ecrã do telemóvel estiver ocultoatrás de outro ecrã de interrupção, aoperação pode ser executada utilizandoos interruptores do telemóvel no volanteda direção. Se a operação for executadautilizando um interruptor do volante dadireção, o ecrã do telemóvel é automati-camente exibido à frente de todos osoutros ecrãs. Para obter mais informações relativa-mente aos interruptores no volante dadireção, bem como sobre o mostradorprincipal: →P.294
369
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ÍNDICE
370
ÍNDICE ALFABÉTICO
A
Ajuste do ecrã ............................................................. 42Ecrã "Definições do som".................................174Ligar/desligar o sistema................................... 170Os contactos na lista de contactos.............299Porta USB/AUX..................................................172Quando vender ou se desfizer
do seu veículo.................................................299Ranhura do disco .................................................. 171Registar/conectar um telemóvel com
Bluetooth® ......................................................296Selecionar uma fonte áudio.............................. 171Sistema de comando por voz .............178, 298Utilização dos interruptores
do telefone/microfone................................ 297Áudio com Bluetooth® ......................................... 201
Conectar um dispositivo com Bluetooth® ............................................206
Reproduzir áudio com Bluetooth®............206Vista geral .............................................................. 201
Avisos típicos de orientação por voz .............. 126
B
Breve referência...........................20, 86, 168, 294Ecrã do mapa..........................................................86Ecrã do menu de navegação .......................... 88
C
CD.................................................................................. 183Vista geral .............................................................. 183
Comandos remotos áudio/visual .................... 209Como utilizar o "Remote Touch" (Comando
Tátil Remoto) .......................................................... 34Condições climáticas............................................ 353
Alterar a localização ........................................353Conexão à internet via dispositivo com
Bluetooth® .............................................................. 62Definições de conexão à internet.................. 62
Conexão à internet via Wi-Fi®............................ 65Ecrã das definições Wi-Fi® ............................. 68Sugestões de funcionamento
da função Wi-Fi® .............................................74Configuração ..............................147, 215, 316, 357Configurar o sensor Lexus de auxílio ao
estacionamento.................................................. 290Configuração da distância de alerta ...........291Configuração do mostrador on/off
(ligado/desligado)..........................................291Configuração do volume de alerta............ 290
ALPHABETICAL INDEX
371
D
DVD .............................................................................. 186Opções DVD....................................................... 189Vista geral .............................................................. 186
Definições áudio .......................................................215Ecrã das definições áudio ................................215
Definições da minha memória ............................. 131Cópia de segurança para uma
memória USB...................................................144Copiar de uma memória USB .......................146Definir acesso rápido.........................................134Definir áreas a evitar ......................................... 140Definir domicílio ...................................................132Definir pontos de memória..............................136Definir trajetória de itinerário.........................142
Definições de navegação...................................... 147Ecrã das definições de navegação............... 147
Definições de rede.................................................... 45Definições do telefone ...........................................316
Ecrã "Histórico de contactos/chamadas" .........................................................319
Ecrã "Definições da Lexus Euro Assistance 24"...............................................328
Ecrã "Definições de mensagens"................ 327Ecrã "Notificações" ........................................... 318Ecrã "Sons".............................................................317
Definições do veículo............................................... 78Manutenção.............................................................79
Definições dos serviços relacionados ........... 357Ecrã das definições dos serviços
relacionados .................................................. 357Definições gerais ....................................................... 70
Ecrã das definições gerais ................................ 70Definições necessárias para utilizar
o serviço ................................................................ 343Conexão à internet ........................................... 343Criar uma conta no site do portal Lexus . 343
Definições referentes ao estacionamento e trânsito................................................................... 151Ecrã das definições de estacionamento
e trânsito.............................................................. 151Definir domicílio como destino ............................ 27Detalhes de definição Bluetooh® ........................ 51
Conectar um dispositivo com Bluetooth® ...............................................54
Ecrã "Definição Bluetooth*".............................. 51Ecrã "Definições detalhadas Bluetooh*" ... 58Editar informação sobre o dispositivo
com Bluetooth® ...............................................56Eliminar um dispositivo com Bluetooth®....54Registar um dispositivo com Bluetooth® ...52
E
Ecrã de abertura.......................................................... 18Ecrã de "Informação" ...............................................22Ecrã de orientação de itinerário ..........................119
Aproximação de um cruzamento ................ 124Durante a condução em autoestrada......... 123Ecrã de lista de mudanças de direção ....... 125Ecrã de orientação de itinerário .....................119Ecrã de setas ......................................................... 125
Ecrã "Menu" .................................................................. 14Mostrador do estado............................................ 16
Ecrã "Setup" .................................................................20Editar itinerário.......................................................... 127
Adicionar destinos.............................................. 127Definir condição de pesquisa......................... 128Definir um desvio................................................. 128Eliminar destinos..................................................128Preferência de estrada ..................................... 129Reordenar destinos............................................ 127Visualizar itinerário.............................................130
*: A marca e logotipos Bluetooth® são marcas registadas detidas pela Bluetooth SIG. Inc.
372
ÍNDICE ALFABÉTICO
Efetuar uma chamada num telemóvel com Bluetooth® ................................................ 300A partir da lista de contactos ........................302A partir da lista de favorito.............................. 301A partir do histórico de chamadas ..............301A partir do interruptor de ligar/atender
chamadas ........................................................ 305A partir do teclado ............................................304SOS ........................................................................ 305
Estacionamento paralelo..................................... 262Estacionamento..................................................264Modo estreito ......................................................269Processo do movimento do veículo........... 262
Estacionamento perpendicular(Modo de exibição da linha guia de auxílio ao estacionamento)......................260Descrição do ecrã .............................................260Estacionamento................................................... 261
Estacionamento perpendicular(Modo de exibição da linha guia do percurso estimado) .................................... 257Descrição do ecrã ............................................. 257Estacionamento..................................................259
F
Falar através do telemóvel com Bluetooth®.................................................308Chamada em espera......................................... 310
Fluxo de operações: Orientação de itinerário ............................................................. 26
Função de mensagens num telemóvel com Bluetooth®.................................................... 311Ligar ao emissor da mensagem.....................315Receber uma mensagem .................................312Resposta a uma mensagem
(resposta rápida).............................................314Verificar uma mensagem.................................313
Funcionamento básico ..................................86, 168Funcionamento da navegação............................. 24Funcionamento da pesquisa ............................... 104
Definir acesso rápido como destino........... 106Definir domicílio como destino..................... 106Pesquisa por código postal do
Reino Unido/Holanda................................... 114Pesquisa por coordenadas............................... 112Pesquisa por cruzamento ...................................111Pesquisa por destinos anteriores................... 110Pesquisa por endereço .....................................107Pesquisa por entrada/saída da
autoestrada ..........................................................111Pesquisa por mapa............................................. 109Pesquisa por número de telefone.................. 112Pesquisa por PDI ................................................ 109Pesquisa por PDI perto do cursor................. 113Pesquisa por pontos de memória.................. 110Seleção da área de pesquisa ......................... 106
373
Funcionamento do ecrã de abertura ................ 36Funcionamento do ecrã do mapa....................... 90
Ajustar a posição em pequenas atualizações ....................................................... 95
Alterar a configuração do mapa.................... 92Escala do mapa........................................................91Funcionamento do ecrã "deslizante" ........... 94Orientação do mapa........................................... 92Visualização da posição atual ......................... 90
Funcionamento do rádio ....................................... 179Funcionamento do sistema de comando
por voz ...................................................................238Funcionamento do telefone (sistema
mãos-livres para telemóveis)........................ 294Funcionamento dos média .................................. 183Funções básicas .................................................... 12, 31
G
GPS (Sistema de Posicionamento Global).. 160Limitações do sistema de navegação ........ 160
Guia de consulta rápida ............................................ 11
I
Importar pontos de memória e itinerários guardados............................................................. 347Procedimentos para fazer o download
de pontos de memória e itinerários de uma memória USB ................................348
Registar um ponto externo como ponto de memória e itinerários a partir da internet........................................................ 347
Índice de funções....................................................... 28Informação de trânsito e de
estacionamento.................................................. 100Exibir informação de trânsito e previsão
de trânsito ........................................................ 100Informação de estacionamento.....................102
Informação do ecrã do mapa................................96Exibir ícones PDI ...................................................96Ícones standard do mapa...................................99Trajetória do itinerário ........................................97Visualizar informação do ícone
do mapa onde é colocado o cursor ........ 98Informações básicas anteriores à utilização...32Informações sobre o funcionamento............... 221
Designações.........................................................232Informação do ficheiro.....................................229iPod ..........................................................................228Leitor DVD e disco............................................223Mensagens de erro ...........................................234Rádio......................................................................... 221
Início da orientação de itinerário........................ 115Ecrã do mapa de destino ...................................116Ecrã do mapa do itinerário completo...........117
Inserir caracteres e números/funcionamento do ecrã de listas .................... 38Ecrã de listas............................................................39Inserir caracteres e números .......................... 38
Interruptores de controlo áudio nos bancos traseiros ......................................... 212
Interruptores no volante da direção .............. 209iPod ................................................................................ 196
Áudio iPod ........................................................... 200Vídeo iPod ........................................................... 200Vista geral............................................................... 196
L
Lista de comandos..................................................246
374
ÍNDICE ALFABÉTICO
M
Medidas de precaução a ter com o monitor Lexus de auxílio ao estacionamento............271Área exibida no ecrã ..........................................271A câmara ............................................................... 272Diferenças entre o ecrã e a
estrada real ...................................................... 273Quando se aproxima de objetos
tridimensionais ............................................... 274Memória USB .............................................................191
Áudio USB............................................................. 194Fotografias USB .................................................. 195Vídeo USB............................................................. 194Vista geral ................................................................191
Monitor Lexus de auxílio ao estacionamento .................................................250Alterar o ecrã do modo de
estacionamento ............................................256Medidas de precaução a ter durante a
condução..........................................................250Monitor Lexus de auxílio ao
estacionamento ...........................................250Mostrador do ecrã ............................................252Utilização do sistema de estacionamento
paralelo..............................................................255Utilização do sistema de estacionamento
perpendicular .................................................254Mostrador de informações múltiplas
associado ao sistema de navegação............. 44
O
O que deve saber ................................................... 276Se notar algo de errado .................................. 276
O que fazer se......................................................... 330Orientação de itinerário .........................................119Outras definições ......................................................70
P
Panoramio ...................................................................351Pesquisa de destino ................................................ 104Pesquisa online ........................................................ 344
Pesquisa online................................................... 344Vista geral de detalhes PDI........................... 346
Preço do combustível ...........................................355
R
Rádio AM/FM/DAB .............................................. 179DAB (Operação de mudança
de horário) .........................................................182Predefinir uma estação ...................................... 181RDS (Sistema de dados via rádio)................182Sintonização manual ........................................... 181Vista geral ...............................................................179
Receber chamadas num telemóvel com Bluetooth® ........................................................... 307
Receber chamadas................................................ 307Registar acesso rápido............................................ 25Registar domicílio...................................................... 24Registo/conexão de dispositivo com
Bluetooth® .............................................................. 45Perfis .......................................................................... 49Registo de um leitor áudio com
Bluetooth® pela primeira vez .....................47Registo de um telemóvel com
Bluetooth® pela primeira vez .................... 45"Remote Touch" (Comando Tátil Remoto)...... 12Resolução de problemas.....................................330
375
S
Sensor Lexus de auxílio ao estacionamento.............................................279Área de deteção dos sensores…….... ..........285Aviso de falha do sensor Lexus de
auxílio ao estacionamento ........................288Informação de deteção do sensor ............. 286Interruptor do sensor Lexus de auxílio
ao estacionamento........................................279Mostrador.............................................................280Mostrador de deteção do sensor,
distância face ao obstáculo ...................... 282Mostrador do sensor Lexus de auxílio
ao estacionamento....................................... 286O sensor Lexus de auxílio ao estacio-
namento pode ser operado quando..... 286Tipos de sensores ...............................................279
Serviços relacionados .............................. 339, 340Sistema áudio/visual................................................ 167Sistema de comando por voz.................237, 238
Funcionamento do sistema de comando por voz.......................................... 240
Utilizar o sistema de comando por voz....238Sistema de monitorização periférica ............. 249Sistema de navegação............................................. 83Street View................................................................350Sugestões de funcionamento do
sistema áudio/visual ...........................................221Sugestões para o sistema de navegação ...... 160
T
Telemóvel ...................................................................293
U
Utilizar o mostrador lateral ................................ 365Ecrãs básicos ...................................................... 365Ecrãs de interrupção ........................................367
V
Versão da base de dados do mapa e área coberta..................................................................... 163Acerca dos dados do mapa............................ 164Informação do mapa.......................................... 163
Vista geral dos serviços relacionados........... 340Antes de utilizar os serviços
relacionados....................................................342
376
CONTRATO DE LICENÇA DO UTILIZADOR FINALCONTRATO DE LICENÇA DO UTILIZADOR FINALCONTRATO DE LICENÇA DO UTILIZADOR FINALCONTRATO DE LICENÇA DO UTILIZADOR FINAL
TERMOS DO UTILIZADOR FINAL
O conteúdo provido pelos mapas HERE ("Dados") é licenciado, não se destina para revenda. Aoabrir este pacote, ou ao instalar, copiar, ou utilizar de outro modo os Dados, aceita vincular-se comos termos deste contrato.
Os Dados são fornecidos apenas para uso pessoal, interno e não para revenda. Está protegidopelos direitos de autor e está sujeito aos seguintes termos (este "Contrato de licença do utilizadorfinal") e condições que são, por um lado, aceites por si e, por outro lado, pela HERE e pelos seuslicenciantes (incluindo os seus licenciantes e os seus fornecedores). Para efeito destes termos,"HERE" deverá corresponder a (a) HERE North America, LLC com respeito a Dados para aregião da América e/ou Ásia-Pacífico e (b) HERE Europe B.V. para Dados para a Europa, MédioOriente e/ou África.
Os Dados incluem determinadas informações e conteúdo fornecidos sob a licença da HERE aterceiros, estando sujeita aos termos do fornecedor e direitos de autor descriminados no seguinteURL: http://corporate.navteq.com/supplier_terms.html.
TERMOS E CONDIÇÕES
Limitações da Licença na Utilização: Concorda em utilizar estes Dados para fins unicamentepessoais para os quais obteve licença e não para fins comerciais, nem para serviços de escritório,time-sharing ou outros fins semelhantes. Nesse sentido, mas sujeito às restrições estabelecidas nosparágrafos seguintes, concorda em não reproduzir, copiar, modificar, descompilar, desmontar,criar quaisquer trabalhos derivados de qualquer parte desses Dados e não os transferir oudistribuir de qualquer forma, para qualquer finalidade, exceto na medida do permitido pelas leisvigentes.
Limitações da Licença nas Transferências: Esta licença não permite a transferência ou revendados Dados, exceto em condições em que transfira os Dados e todos os materiais anexos de formapermanente se: (a) não guardar qualquer cópia dos Dados; (b) o destinatário aceitar os termosdeste Contrato de Licença do Utilizador Final; e (c) transferir os Dados no mesmo formato em quefoi adquirido transferindo a média original (ex. o CD-ROM ou DVD que adquiriu), todas asembalagens originais, todos os Manuais e outros documentos. Especificamente conjuntos deMulti-discos podem apenas ser vendidos ou transferidos como um conjunto completo conformeadquiriu e não como um subconjunto disso.
Limitações da Licença Adicionais: Exceto no caso de ter sido especificamente autorizado tal pelaHERE num contrato escrito separadamente, e não limitando o parágrafo anterior, a licença estácondicionada à utilização dos Dados conforme descrito neste contrato e não pode (a) utilizar estesDados com quaisquer produtos, sistemas ou aplicações instaladas ou conectado de outra forma ouem comunicação com os veículos com capacidade de navegação, posicionamento, expedição,orientação de rota em tempo real, gestão de frotas ou aplicações similares; ou (b) com ou emcomunicação com, incluindo telemóveis sem limitação, palmtop e computadores de mão, pagerse assistentes pessoais digitais ou PDAs.
Informação da base de dados do mapa e atualizações
377
Aviso: Os Dados podem conter informações imprecisas ou incompletas devido à passagem dotempo, alteração de circunstâncias, fontes utilizadas e à natureza da recolha de dados geográficosabrangentes ou qualquer outro que possa levar a resultados incorretos.
Sem Garantia: Estes Dados são-lhe fornecidos "como estão", e concorda em usá-los correndo oseu próprio risco. HERE e os seus licenciantes (e seus licenciantes e fornecedores) não dãogarantias, representações ou qualquer tipo de garantias, expressas ou implícitas, decorrentes porlei ou outra forma, incluindo mas não limitado ao, conteúdo, qualidade, exatidão, totalidade,eficácia, fiabilidade, adequação a um propósito específico, utilidade, utilização ou resultados quepodem ser obtidos a partir destes Dados, ou que os Dados ou servidor possam ser ininterruptos oulivres de erros.
Renúncia de Garantia: HERE E OS SEUS LICENCIANTES (INCLUINDO OS SEUSLICENCIANTES E FORNECEDORES) RENUNCIAM A QUALQUER GARANTIA,EXPRESSA OU IMPLÍCITA, DE QUALIDADE, DESEMPENHO, COMERCIABILIDADE,ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO OU NÃO VIOLAÇÃO. Alguns Estados,Territórios e Países não permitem certas exclusões de garantia, e nesse sentido a medida deexclusão acima apresentada pode não se aplicar a si.
Renúncia de Responsabilidade: HERE E OS SEUS LICENCIANTES (INCLUINDO OSLICENCIANTES E FORNECEDORES DESTES) NÃO SERÃO RESPONSÁVEIS PERANTESI, NO QUE DIZ RESPEITO A QUALQUER RECLAMAÇÃO, DEMANDA OU AÇÃO,INDEPENDENTEMENTE DA NATUREZA DA CAUSA DA RECLAMAÇÃO, DEMANDAOU AÇÃO ALEGANDO QUALQUER PERDA, PREJUÍZO OU DANOS, DIRETOS OUINDIRETOS, QUE POSSAM RESULTAR DA UTILIZAÇÃO OU DA POSSE DASINFORMAÇÕES; OU POR QUALQUER PERDA DE LUCRO, RECEITA, CONTRATOS OUPOUPANÇA OU QUAISQUER OUTROS DANOS DIRETOS, INDIRETOS, INCIDENTAIS,ESPECIAIS OU CONSEQUENCIAIS DECORRENTES DA SUA UTILIZAÇÃO OUINCAPACIDADE DE UTILIZAR ESSAS INFORMAÇÕES, QUALQUER DEFEITO NASINFORMAÇÕES OU VIOLAÇÃO DESTES TERMOS OU CONDIÇÕES, SEJA NUMAAÇÃO CONTRATUAL OU ATO ILÍCITO OU COM BASE NUMA GARANTIA, MESMOQUE HERE OU OS SEUS LICENCIANTES TENHAM SIDO ADVERTIDOS DAPOSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. Alguns Estados, Territórios e Países não permitem certasexclusões de responsabilidades ou limitações de danos, e nesse sentido a medida de exclusãoacima apresentada pode não se aplicar a si.
Controlo de Exportação: Aceita não exportar de nenhum lugar nenhuma parte dos Dados ouqualquer produto direto, exceto em conformidade com, e com todas as licenças e aprovaçõesnecessárias sob leis de exportação aplicáveis, regras e regulamentos, incluindo os regulamentosadministrados pelo Setor de Controlo de Bens Estrangeiros do Departamento de Comércio eServiço de Indústria e Segurança dos U.S.A. Até à extensão de quaisquer leis de exportação,regras e regulamentos proíbem a HERE de cumprir com qualquer obrigação aqui descrita deentregar ou distribuir Dados, tal falha será retirada e não constituirá uma quebra a este Acordo.
Totalidade do Acordo: Estes Termos e Condições constituem a totalidade do acordo entre aHERE (e seus licenciantes, incluindo os seus licenciantes e fornecedores) e o utilizador, referenteao assunto deste documento e substitui na sua totalidade todos e quaisquer acordos escritos ouorais anteriormente existentes entre nós com relação a esse assunto.
378
Divisibilidade: Ambas as partes concordam que qualquer parte deste contrato que sejaconsiderada ilegal ou impraticável, essa parte deverá ser anulada e o restante Contrato deve serdado pleno vigor e efeito.
Legislação do Governo: Os Termos e Condições acima descritos são regulados pelas leis doEstado de Illinois (para Dados para a região da América/Ásia-Pacífico) ou Países Baixos (paraDados para a região da Europa, Médio Oriente e África), sem dar efeito ao (i) seu conflito deprovisões legais, ou (ii) a Convenção das Nações Unidas para Contratos de Venda Internacionalde Mercadorias, que é explicitamente excluído. Para quaisquer e todos os conflitos, reivindicaçãoe ações provenientes de ou relacionadas com os Dados ("Reivindicações"), concorda em sesubmeter à jurisdição (a) do Estado de Illinois para Reivindicações para a região da América e/ouda Ásia-Pacífico aqui estipuladas, e (b) dos Países Baixos para Dados da Europa, Médio Orientee/ou África aqui estipulados.
Quando o Utilizador Final é o Governo: Se os Dados adquiridos por ou em nome do governo dosEstados Unidos ou por qualquer outra entidade que procure ou aplique direitos semelhantes aohabitualmente denominado de governo dos Estados Unidos, estes Dados são um "item comercial"definido como 48 C.F.R ("FAR") 2.101, é licenciado de acordo com este Contrato de Licença doUtilizador Final e cada cópia dos Dados distribuídos ou de outra forma fornecidos, devem sermarcados e incorporados de acordo com a seguinte "Nota de Utilização" e ser utilizados deacordo com a Nota:
NOTA DE UTILIZAÇÃONOME DO CONTRATANTE (FABRICANTE/FORNECEDOR):
HEREMORADA DO CONTRATANTE (FABRICANTE/FORNECEDOR):
425 West Randolph Street, Chicago, IL 60606.Estes Dados são um item comercial conforme definido no FAR 2.101 e está sujeito ao Contrato de
Licença do Utilizador Final sob o qual estes Dados foram fornecidos.© 1987-2014* HERE. Todos os direitos reservados. *data original de publicação
Se o Responsável de Contratação, agência federal do governo ou qualquer funcionário estatalrecusar utilizar a legenda fornecida, o Responsável de Contratação, agência federal do governoou qualquer funcionário estatal devem notificar a HERE antes de procurar por direitos adicionaisou alternativos nos Dados.
© 1987-2014* Todos os direitos reservados. *data original de publicação
379
Certificado
Declaração de conformidade relativa à Diretiva R&TTE 1999/5/CEFabricante: Representante da UE:
380
381
382
Gracenote, logotipo Gracenote, "Powered by Gracenote", Music ID, Playlists Plus eMedia VOCS são marcas registadas ou marcas registadas de Gracenote, Inc., nosEstados Unidos.
Gracenote® Termos do Contrato para o Consumidor Final - Música
Esta aplicação ou dispositivo contém software da Gracenote Inc. de Emeryville na Califórnia ("Gracenote"). Osoftware da Gracenote (the "Gracenote Software"), permite que esta aplicação execute a identificação de discos e/ou ficheiros e que obtenha dados relacionados com a música, incluindo nome, intérprete, faixa e título ("Gracenotedata") através dos servidores online ou das bases de dados envolvidas. (coletivamente, "Gracenote servers") bemcomo a execução de outras funções. Deve usar os Dados Gracenote apenas para fins pessoais, como utilizador finaldas funções desta aplicação ou dispositivo.
Esta aplicação ou dispositivo pode incluir conteúdos pertencentes aos fornecedores da Gracenote. Em caso afirma-tivo, todas as restrições apresentadas abaixo referentes aos Dados Gracenote devem ser aplicadas a tais conteúdos etodos os fornecedores dos conteúdos devem ser cobertos por todos os benefícios e proteções contidas nos termos docontrato Gracenote.
Concorda em utilizar os Dados Gracenote, o software Gracenote e os servidores Gracenote para fins unicamente pes-soais, não comerciais. Concorda em não reproduzir, copiar, transferir ou transmitir o Software Gracenote ou quais-quer dados Gracenote a terceiros. CONCORDA EM NÃO USAR OU EXPLORAR OS DADOS GRACENOTE, OSOFTWARE GRACENOTE OU OS SERVIDORES GRACENOTE, EXCETO COM A PERMISSÃO EXPRES-SA A SEGUIR INDICADA.
Concorda que a sua licença não exclusiva para utilizar os Dados Gracenote, o software Gracenote e os servidoresGracenote termina caso viole estas restrições. Se a sua licença terminar, concorda cessar toda e qualquer utilizaçãodos Dados Gracenote, do software Gracenote e dos servidores Gracenote. A Gracenote reserva todos os direitos so-bre os Dados Gracenote, o software Gracenote e os servidores Gracenote, incluindo todos os direitos de propriedade.Em nenhuma circunstância a Gracenote será responsabilizada por quaisquer indemnizações sobre informações pres-tadas por si. Concorda que a Gracenote Inc. possa usar o seu direito de interpor uma ação contra si para defender oseu bom nome.
383
O serviço Gracenote usa um identificador único e exclusivo para fazer o levantamento de questões com finalidade esta-tística. O objetivo de um identificador deste tipo é permitir que a Gracenote faça o levantamento das questões sem terqualquer conhecimento sobre si. Para mais informações, consulte a página Web sobre a Politica de Privacidade da Gra-cenote.
As licenças do Software Gracenote e cada item dos Dados Gracenote são-lhe atribuídas "COMO ESTÃO". A Gracenotenão atribui representações ou garantias, expressas ou implícitas relativamente à exatidão dos dados Gracenote nos ser-vidores Gracenote. A Gracenote reserva-se o direito de eliminar dados dos servidores Gracenote ou alterar categorias dedados por qualquer razão que a Gracenote considere razoável. Não existem garantias de que o Software Gracenote ouos Servidores Gracenote estejam livres de erros ou de que o funcionamento do Software Gracenote ou dos ServidoresGracenote seja ininterrupto. A Gracenote não se vê obrigada a fornecer-lhe as últimas atualizações, tipos de dados adi-cionais ou categorias que a Gracenote possa vir a fornecer no futuro e é livre de descontinuar os seus serviços em qual-quer altura sem aviso prévio.
GRACENOTE RECLAMA TODAS AS GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS SEM LI-MITAÇÃO, AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE ESPECÍ-FICA, SEM INFRAÇÕES. GRACENOTE NÃO GARANTE OS RESULTADOS OBTIDOS PELA UTILIZAÇÃO DOSOFTWARE GRACENOTE OU DE QUALQUER SERVIDOR GRACENOTE. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIAA GRACENOTE SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS CONSEQUENCIAIS OU INCIDENTAIS OUPOR QUAISQUER PERDAS DE LUCROS E OUTRAS PERDAS RELEVANTES.
© 2013 Gracenote. Inc. Todos os direitos reservados.
©2016 TOYOTA MOTOR CORPORATIONReservados todos os direitos. Este material não pode ser reproduzido ou copiado, total ou parcialmente, sem a autorização por escrito da Toyota Motor Corporation.
MANUAL DO PROPRIETÁRIODO SISTEMA DE NAVEGAÇÃOE MULTIMÉDIAGS 450h / 300h / GS 350 / GS 200t / GS F
GS 45
0h / G
S 300
h / GS 35
0 /
GS 20
0t / G
S F
Mod. OM30G25PT
Public. N.º OM30G25E
ORGAL-PORTOToyota Caetano Portugal, S.A.