MANUAL DO USUÁRIO -...
Transcript of MANUAL DO USUÁRIO -...
LEITOR DE PLACAS ALL-IN-ONE
Versão do software 4.1.xVersão do firmware 4.3.x
Revisão A
www.quercus.biz
www.quercus-technologies.com
www.quercus.com.br
MANUAL DO USUÁRIO
Manual do usuário do SmartLPR® Access (v 4.3.x)
Setembro de 2016
® 2016 Quercus Technologies. Direitos reservados.
Este manual, assim como o sistema nele descrito, são fornecidos sob licença e podem ser usados somente de acordo
com os termos descritos por tal licença. O conteúdo deste manual é oferecido exclusivamente para uso informativo e
pode ser alterado sem prévio aviso. Nenhuma parte desta publicação deve ser reproduzida, localizada num sistema de
distribuição ou divulgada de qualquer forma sem o consentimento prévio de Quercus Technologies.
Precauções de segurança
MODELOS DE ILUMINAÇÃO IR
RADIAÇÃO LED
PRODUCTO LED DE GRUPO DE RIESGO 1
NÃO OLHAR DIRETAMENTE ATRAVÉS DE INSTRUMENTOS ÓPTICOS (LUPAS, LENTES
DE AUMENTO OU MICROSCÓPIOS)
● POTÊNCIA ÓTICA EMITIDA: 6W
● COMPRIMENTO DE ONDA: 850 nm
● PRODUTO LED DE CLASSE 1M, em conformidade com a norma UNE-EN 62471:2009
Não olhar diretamente ao foco da unidade a curta distância (20 cm) durante períodos
de tempo superiores a 30 segundos. O foco emite luz infravermelha imperceptível
para o olho humano, mas que pode causar danos à retina se esta se expõe
prolongadamente a seu efeito.
Se achar que o foco não está funcionando corretamente e deseja fazer uma verificação, utilize
a web de configuração da unidade, ponha a câmera ao vivo e aponte para um objeto refletor.
Outro método simples para verificar o funcionamento do foco é colocar também ao vivo a
câmera da unidade e apontar para o foco com uma câmera digital (por exemplo, a de um
celular). Na câmera digital, verá os LED's brilhando (devido à sensibilidade dessas câmeras ao
infravermelho).
A etiqueta seguinte é claramente visível no produto e não deve ser removida.
Risk Group 1
WARNING | ATTENTION
IR emitted from this product
Rayonnement infrarouge (IR)émis par ce produit
MODELOS DE ILUMINAÇÃO BRANCA
RADIAÇÃO LED
PRODUCTO LED DE GRUPO DE RIESGO 2
ESTE PRODUTO PODE EMITIR RADIAÇÕES OTÍCAS
NÃO OLHAR DIRETAMENTE O FOCO, PODE CAUSAR DANOS À RETINA
Valores de exposição perigosos (EHV) e distâncias de risco com representação
gráfica opcional dos valores de exposição perigosa (EHV) que dependem da
distância: 55,7 segundos.
Distâncias de perigo (HD) para todos os grupos relevantes de risco relacionados com
o espectador abaixo do atribuído (por relevância ver Tabelas 1 e 2) : 200mm
A etiqueta seguinte é claramente visível no produto e não deve ser removida.
Risk Group 2
WARNING | ATTENTIONPossibly hazardous optical radiation. Do not stare at
operating lamp. It may be harmful to the eye.
Rayonnement optique éventuellement dangereux. Nepas regarder la lampe, cela peut être nocif
pour les yeux.
Índice
Conceitos básicos...........................................................................................................7
1. Introdução.............................................................................................................8
1.1. O que é o SmartLPR® Access............................................................................8
1.2. Descrição do sistema........................................................................................8
1.3. Modos de funcionamento..................................................................................9
1.4. Modelos disponíveis........................................................................................10
1.4.1. Modelos disponíveis.................................................................................10
1.4.2. Tipo de iluminação...................................................................................10
1.4.3. Formato imagem.....................................................................................11
1.4.4. Tipo de alimentação elétrica.....................................................................11
1.4.5. Controle de temperatura..........................................................................11
1.5. Componentes opcionais..................................................................................11
1.6. Integração....................................................................................................12
1.6.1. Alternativas de desenvolvimento...............................................................12
1.7. Política de atualizações e compatibilidade..........................................................13
Instalação...................................................................................................................14
2. Instalação de uma unidade SmartLPR® Access..........................................................15
2.1. Captação frontal............................................................................................15
2.2. Captação traseira...........................................................................................16
2.3. Captação frontal em modo “free-flow” o “pre-trigger”.........................................17
2.4. Captura traseira en modo “free-flow” o “pre-trigger”..........................................17
2.5. Instalação eléctrica e cabeamento....................................................................18
3. Material fornecido.................................................................................................19
3.1. Enumeração do material para modelos de carcaça..............................................19
3.2. Componentes opcionais para modelos carcaça...................................................19
4. Instalação passo a passo.......................................................................................20
4.1. Instalação de uma unidade..............................................................................20
4.1.1. Instalação física da unidade de carcaça......................................................20
4.1.1.1. Instalação na parede.........................................................................20
4.1.1.2. Instalação em teto............................................................................21
4.1.1.3. Instalação em solo............................................................................21
4.1.1.4. Instalação em mastro vertical............................................................22
4.1.1.5. Procedimentos comuns......................................................................23
4.1.2. Cabeamento e pinouts.............................................................................23
4.1.3. Características do sistema de E/S..............................................................27
4.1.4. Focagem................................................................................................27
4.1.5. Fechamento da unidade...........................................................................28
Configuração................................................................................................................29
5. Sistema de configuração........................................................................................30
5.1. Iniciar a sessão..............................................................................................30
5.2. Ajustar a lente...............................................................................................31
5.3. “Configuração multi-unidade”..........................................................................32
5.4. Configurar unidades.......................................................................................32
5.5. Aplicar mudanças...........................................................................................36
Conceitos avançados.....................................................................................................37
6. Control de accesos, listas blancas y protocolo Wiegand..............................................38
6.1. Lista branca...................................................................................................38
6.2. Protocolo Wiegand.........................................................................................39
6.3. Controlo de accesos........................................................................................40
7. Conselhos de localização........................................................................................41
7.1. Gerenciamento de filas...................................................................................41
7.1.1. Gerenciamento de filas em captação frontal................................................41
7.1.2. Gerenciamento de filas na captação traseira...............................................42
7.2. Instalação em teto.........................................................................................42
7.2.1. Instalação em teto para captação frontale..................................................42
7.2.2. Instalação em teto para captação traseira..................................................43
8. Atualizar firmware.................................................................................................43
8.1.1. Passos prévios à atualização.....................................................................43
8.1.2. Atualização.............................................................................................44
9. Restauração dos parâmetros de configuração...........................................................45
10. Restauração de emergência do firmware................................................................46
11. Comportamento do led de controle........................................................................47
12. OSD..................................................................................................................48
13. Live feed URL.....................................................................................................50
Apêndices....................................................................................................................51
14. Apêndice A: Tabela de referências dos produtos e especificações técnicas..................52
15. Apêndice B: Certificação CE..................................................................................53
16. Apêndice D: Certificação FCC...................................................................................
17. Apêndice E: em caso de avaria.............................................................................59
18. Apêndice F: suporte............................................................................................60
Manual do usuário do SmartLPR® Access Conceitos básicos
Conceitos básicos
Essa secção contem um sumário básico das características de um sistema SmartLPR® Access
que trata aspetos como:
● o funcionamento básico do sistema
● os modelos disponíveis
● as diversas alternativas de desenvolvimento
● comunicações de que dispõe
● os passos prévios à instalação do equipamento.
Quercus Technologies 7
Manual do usuário do SmartLPR® Access Conceitos básicos
1. Introdução
1.1. O que é o SmartLPR® Access
O SmartLPR® Access é um sistema LAP1 especialmente concebido para a utilização em pistas
de acesso com barreira.
SmartLPR® Access baseia-se no conceito All-in-One, que reúne num mesmo equipamento
todas as operações necessárias para a leitura do número das placas (aquisição da imagem e
ulterior processamento), de forma que a instalação resulta muito mais simples que nos
sistemas que utilizam uma unidade de captação e uma unidade de processo separadas.
1.2. Descrição do sistema
O SmartLPR® Access é composto por um único equipamento hardware que deve ser
instalado em cada um das pistas a controlar.
Este equipamento integra todos os elementos necessários para a E/S de sinais, as
comunicações, a iluminação da cena, a captação das imagens e o processamento das mesmas.
A unidade integra uma lente motorizada remotamente ajustável que facilita a
configuração de zoom e da focagem.
1 Se entende por LAP o conjunto de elementos de hardware e software que permitem a captura da imagem de um
veículo e a posterior notificação de sua placa, mediante uma seqüência de texto.
Quercus Technologies 8
Lente motorizadaAjusta o zoom e a focagem sem a necesidade de abrir a unidade
Foco inteligenteAdapta a quantidade da luz às condições ambientais
Placa de comunicaçõesIntegra comucação Ethernet, as entradas/saídas digitais, o controlador da lente motorizada e a interface de saída Wiegand
Placa processadoraCaptura, processa e reconhoce as imagens
LED de estadoMostra o estado do sistema
Alimentação integradaSem necessidade de dispor de una alimentação externa
Manual do usuário do SmartLPR® Access Conceitos básicos
Note que não é necessário abrir a unidade para instalar e configurar, e observe que a garantia
do produto é cancelada se for detectada alguma manipulação para tentar abrir o dispositivo.
1.3. Modos de funcionamento
O propósito principal do SmartLPR® Access é proporcionar ao aplicativo cliente a placa dos
veículos que circulam pelas pistas controladas.
O sistema dispõe de vários modos de trabalho. Estes modos são:
● Software Trigger: o aplicativo cliente notifica ao SmartLPR® Access a presença
de um veículo. De forma imediata, capta-se e processa-se a imagem do veículo. O
resultado obtido é notificado ao aplicativo cliente.
● Hardware Trigger: O SmartLPR® Access recebe diretamente de um sensor,
fisicamente instalado na faixa, o sinal de presença de um veículo. Em seguida, capta-se
e processa-se a imagem do veículo. O resultado obtido é notificado ao aplicativo cliente.
Quando o veículo abandona a faixa, informa-se de novo ao aplicativo cliente.
Casos especiais:
● Pre-trigger: SmartLPR® Access continuamente reconhece placas à medida que o
veículo aproxima-se e armazena internamente o melhor reconhecimento. Quando o
aplicativo cliente solicita a placa, a unidade imediatamente lhe fornece.
Cenários de instalação:
◦ Este modo deve ser usado somente em casos especiais, quando as limitações
físicas do projeto da instalação exigem a instalação de equipamento muito preto
da barreira (em frente ou por trás dele) ou se a câmera deve ser
incorporada dentro da barreira.
◦ Recomendamos usar sempre que possível os modos software trigger o hardware
trigger.
◦ Devido ao funcionamento contínuo, este modo não pode ser usado em dispositivos
de cor (por a luz branca) ou equipamentos WL.
● Free Flow: SmartLPR® Access processa continuamente as imagens da câmera. Quando
detecta uma nova placa, retorna-lha para a aplicação.
Quercus Technologies 9
Manual do usuário do SmartLPR® Access Conceitos básicos
Cenários de instalação:
◦ Este modo deve ser usado apenas em casos especiais, quando é necessário uma
operação essencial do equipamento no modo continuo.
◦ Recomendamos a utilização, sempre que possíveis, dos modos software trigger o
hardware trigger.
◦ Esse modo só pode ser usado em equipamento com resolução normal (não WL) e
equipamentos em cor configurados em resolução normal (não “wide”).
◦ Não recomendamos este modo se os veículos circulam com mais de 30Km/h.
◦ Devido à sua operação contínua, o foco do equipamento estará permanentemente
ligado. Verifique que os equipamentos de luz branca estão instalados de modo a não
perturbar os condutores dos veículos.
◦ O sistema não reconoce placas enquanto mostra o stream em vivo da web de
configuração.
◦ O sistema é otimizado para uso com três tempos de exposição e não funciona com
mais de cinco tempos.
◦ O brilho do foco é reduzido à cerca de metade.
1.4. Modelos disponíveis
1.4.1. Modelos disponíveis
A unidade SmartLPR® Access ve fornecida no formato de:
● Carcaça: formato de carcaça horizontal, útil no caso de que se deva pendurar o
equipamento em paredes ou tetos.
1.4.2. Tipo de iluminação
● Infravermelho: formato de imagem em branco e negro; equipado com foco de luz
infravermelha.
● Cor: formato de imagem em cor; equipado com foco de luz visível.
Quercus Technologies 10
Manual do usuário do SmartLPR® Access Conceitos básicos
1.4.3. Formato imagem
● Normal: resolução de imagem 752x480. Usado em faixas standard.
● Alta resolução: formato de imagem panorâmica 1280x600. Ideal para os casos
especias. (a largura da faixa é excessiva, instalações em curva, etc. Nessos cassos
contacte com o nostro departamento de suporte.)
Para as equipes com iluminação em color não existe um modelo distinto para cara resolução,
senão que um único modelo que pode ser configurado com qualquer de elas.
1.4.4. Tipo de alimentação elétrica
● Corrente alternada: funciona tanto em redes de 110Vac como de 240Vac, e tanto de
50Hz como de 60Hz.
● Corrente contínua: requer alimentação a partir de uma rede de 12Vdc.
1.4.5. Controle de temperatura
● Sem módulo de controle de temperatura: não proporciona proteção perante
temperaturas extremas.
● Com módulo de controle de temperatura: proporciona proteção perante
temperaturas extremas e aumenta a gama de funcionamento.
Todos os modelos são absolutamente compatíveis (a nível de software) entre si e podem-se
misturar numa mesma instalação sem qualquer problema. Consulte as “Folhas Técnicas” para
conhecer as referências e especificações técnicas de cada modelo.
1.5. Componentes opcionais
Os seguintes componentes estão disponíveis para modelos de carcaça.
Quercus Technologies 11
Alta resolução 1280x600
Normal 752x480
Manual do usuário do SmartLPR® Access Conceitos básicos
● Suporte para parede: com cabeçote rotativo e basculante, que permite fixar o
equipamento a qualquer parede e direcioná-lo corretamente.
● Suporte de solo: com cabeçote rotativo e basculante, que permite fixar o equipamento
ao solo.
● Suporte para teto: com cabeçote rotativo e basculante, que permite fixar o
equipamento a qualquer teto e direcioná-lo corretamente.
● Suporte para mastro: usado juntamente com o suporte para parede ou suporte para
teto, permite fixar o equipamento em tubos verticais ou horizontais.
1.6. Integração
O SmartLPR® Access se comunica com a o aplicativo do cliente através do protocolo descrito
no manual de programação SmartLPR® Programming.
1.6.1. Alternativas de desenvolvimento
O protocolo encontra-se coberto por bibliotecas C e C++, compatíveis com o Microsoft
Windows e o GNU/Linux. Estas bibliotecas simplificam a comunicação do aplicativo cliente com
vários equipamentos SmartLPR® Access e agregam certas funcionalidades, como o registro de
históricos.
Detalham-se a seguir as vantagens e inconvenientes de cada método de integração:
● Biblioteca de classes em C++: biblioteca de ligação dinâmica para o Windows e
GNU/Linux, que proporciona uma visão orientada para objetos do sistema.
Gerencia de forma transparente a comunicação simultânea com várias unidades.
● Biblioteca de funções em C: biblioteca de ligação dinâmica para o Windows e
GNU/Linux, que proporciona uma visão orientada para funções do sistema.
Gerencia de forma transparente a comunicação simultânea com várias unidades.
Permite programar em C mantendo a visão de alto nível que proporciona a biblioteca
em C++. Pode-se usar tanto a partir de C como a partir de C++.
● Mediante protocolo UDP próprio de SmartLPR® Access: fornecem-se as definições
do protocolo usado para a comunicação num arquivo de cabeçalho, assim como
exemplos de seu uso em C e funções de ajuda.
Quercus Technologies 12
Manual do usuário do SmartLPR® Access Conceitos básicos
1.7. Política de atualizações e compatibilidade
As unidades de reconhecimento de placas da família SmartLPR® têm um firmware (software
que se executa no interior da unidade) atualizável.
O software cliente sempre é compatível para trás, ou seja, com a última versão do software se
podem controlar todas as versões das unidades SmartLPR®.
Cada versão do software/firmware é composto por três números (por exemplo 2.4.5): Para
saber se uma atualização de firmware é compatível com sua unidade, deve verificar a versão
que está em funcionamento em sua unidade e compará-la com a versão da atualização:
Versão Compatível Requer atualização de software
Primeiro número diferente Não2 --
Primeiro número idênticoSegunda número diferente
Sim Sim
Primeiro e segundo númerosidênticosTerceiro número diferente
Sim Não
2 A compatibilidade não está excluída. Simplesmente, não está garantida. Consulte o departamento de Suporte Técnico da Quercus Technologies.
Quercus Technologies 13
Manual do usuário do SmartLPR® Access Instalação
Instalação
Nessa secção são descritos os passos necessários para a instalação de uma unidade
SmartLPR® Access desde a planificação de sua localização até sua instalação definitiva.
Quercus Technologies 14
Manual do usuário do SmartLPR® Access Instalação
2. Instalação de uma unidade SmartLPR® Access
Essa secção mostra cómo instalar-se uma unidade SmartLPR® Access desde sua planificação
áte sua instalação definitiva.
O funcionamento correto de qualquer sistema LPR depende de muitos fatores externos ao
próprio sistema. A maior parte destes fatores podem otimizar-se se forem contemplados
durante o projeto das pistas de acesso. Quercus Technologies só pode garantir um ótimo
funcionamento do sistema SmartLPR® Access se o projeto das pistas de acesso é
realizado segundo as diretrizes descritas nessa secção.
Caso existam limitações físicas insuperáveis, que impeçam seguir tais diretrizes, é muito
importante que a localização das unidades de captação seja efetuada com a colaboração do
departamento de Suporte da Quercus Technologies.
O sistema SmartLPR® Access permite dos tipos de leitura:
1. Captação frontal: é o modo de funciomamento recomendado ja que é o mais facil de
instalar e gera as melhores taxas de reconhecimento.
2. Captação traseira: só debe ser utilizado nos casos em que isso é essencial, por exemplo,
em países onde os veículos não têm placa anterior.
2.1. Captação frontal
O diagrama seguinte mostra a configuração recomendada básica para una faixa de entrada o
de saída.
Quercus Technologies 15
Dispensador / Interfono
Posição de detecção da placa
2,5m
Manual do usuário do SmartLPR® Access Instalação
É importante garantir que a partir da posição mais próxima para fazer a captura e a unidade
SmartLPR® Access há um mínimo de 2,5 metros.
Para obter mais conselhos sobre a localização consulte a secção 7Conselhos de localização .
2.2. Captação traseira
Para as captações posteriores é conveniente instalar um sensor de presença anterior ao sensor
que está instalado a altura do dispensador. De este modo, a câmera captura a imagem da
placa quando o veículo para de pisar o primeir sensor (chamado ”sensor LAP” no esquema). A
distância recomendada entre a câmera e o sensor LAP é de 2,5 m.
Quercus Technologies 16
Dispensador / Interfono Barrier
2,5m
LPR Sensor Presence detction
Manual do usuário do SmartLPR® Access Instalação
2.3. Captação frontal em modo “free-flow” o “pre-trigger”
A instalação para capturar no modo free-flow ou de pre-trigger, deve ser feita de modo que o
equipamento pode captar imagens durante 3 metros e até 2,5 metros da unidade. Portanto,
deve ajustar a unidade para focalizar a partir de 5,5 m e até 2,5 m.
2.4. Captura traseira en modo “free-flow” o “pre-trigger”
A instalação para fazer captura traseira no modo free-flow ou de pre-trigger, deve ser feita de
modo que o equipamento pode captar imagens durante 3 metros, a partir de 2,5 metros e até
5,5 metros da unidade. Portanto, deve ajustar a unidade para focalizar desde 2,5 metros e até
5,5 metros.
Quercus Technologies 17
Área de detecção
3m 2,5m
Área de detecção
3m2,5m
Manual do usuário do SmartLPR® Access Instalação
2.5. Instalação eléctrica e cabeamento
A cada unidade de reconhecimento SmartLPR® Access devem chegar os seguintes cabos:
● Cabo de alimentação: 3x1.5mm2 ou 3x2.5mm2 de seção (corrente alternada) ou
2x1.5mm2 de seção (corrente contínua).
● Cabo de rede: cabo blindado UTP categoria 5 (funcionamento em rede Ethernet).
● Cabo de sinais: Cabo blindado de 7 vias (caso se requeiram 2 entradas, a saída e a
comunicação Wiegand) de 0.5mm2 de seção.
Para mais informações sobre o consumo de cada unidade, veja as folhas técnicas que
ha baixado de www.partners.quercus.biz.
Quercus Technologies 18
Manual do usuário do SmartLPR® Access Instalação
3. Material fornecido
3.1. Enumeração do material para modelos de carcaça
1. Unidade de reconhecimento.
2. 3 conectores externos (alimentação, sinais, rede)
3. Quick start guide
3.2. Componentes opcionais para modelos carcaça
1. Suporte para parede
2. Conjunto para teto / solo (suporte solo / teto + placa + separadore)
3. Conjunto para mastro (suporte para parede + adaptador tubo)
Quercus Technologies 19
1
3
2
1
3
2
Manual do usuário do SmartLPR® Access Instalação
4. Instalação passo a passo
4.1. Instalação de uma unidade
4.1.1. Instalação física da unidade de carcaça
As unidades de carcaça foram concebidas para que pudessem ser instaladas, com os
correspondentes componentes opcionais, nas seguintes configurações:
● Em parede. Com a ajuda do suporte para parede.
● Em teto. Com a ajuda do conjunto para teto.
● No solo. Com a ajuda do suporte para teto.
● Em mastro cilíndrico vertical. Com a ajuda do conjunto para mastro horizontal.
Detalha-se a seguir a instalação em cada uma das configurações.
Mantenha soltos os parafusos do cabeçote basculante para poder seguir a instalação em cada
uma das configurações.
4.1.1.1. Instalação na parede
Una o suporte à unidade.
Una o suporte à parede.
Quercus Technologies 20
Manual do usuário do SmartLPR® Access Instalação
4.1.1.2. Instalação em teto
Una o suporte à unidade usando o separadoreEPDM com a parte longa do suporte afrente.
Una o suporte ao teto.
4.1.1.3. Instalação em solo
Retire a platina do suporte basculante.
Una o suporte basculante ao mastro.
Una o suporte formado à unidade com a partelonga do suporte à frente.
Quercus Technologies 21
Manual do usuário do SmartLPR® Access Instalação
Una o suporte ao solo.
4.1.1.4. Instalação em mastro vertical
Una o suporte de parede à unidade.
Una o suporte de parede ao suporte de mastro.
Una a instalação obtenída ao mastro vertical.
Quercus Technologies 22
2
1
Manual do usuário do SmartLPR® Access Instalação
4.1.1.5. Procedimentos comuns
Nesta seção, descrevem-se os processos comuns a todos os métodos de instalação do modelo
de carcaça (teto, parede, mastro, solo, etc.).
1. Conecte o cabo de rede.
2. Conecte o cable de alimentação.
3. Conecte o cable de entrada e saídas (se é necessário).
4.1.2. Cabeamento e pinouts
Nessa secção são descritos os passos para fazer os cabos (de alimentação, de entradas e
saídas -se necessário- e o cabo de rede) que usará para os modelos de carcaça e também para
os modelos de armário.
Para fazer o cabo de alimentação corrente contínua, é necessário seguir os procedimentos
como detalhado a continuação
Retire a caixa de vedação da parte central do conector.
Desparafuse a parte central do conector.
Passe os cabos pelo interior da caixa de vedação e
pela parte central do conector.
Coloque os cabos à seu pin correspondente (vista traseira).
5
Quercus Technologies 23
Pin Significado1 +12V
2 GND
Manual do usuário do SmartLPR® Access Instalação
Aparafuse a parte central do conector.
Aparafuse a caixa de vendação com a parte central do
conector.
Para fazer o cabo de alimentação corrente alternada:
Retire a caixa de vedação da parte central do conector.
Desparafuse a parte central do conector.
Passe os cabos pelo interior da caixa de vedação e
pela parte central do conector.
Coloque os cabos à seu pin correspondente (vista traseira).
5
Aparafuse a parte central do conector.
Aparafuse a caixa de vendação com a parte central do
conector.
Quercus Technologies 24
1 3
2
E
Pin Significado1 Neutro
2 Linha
3 N/C
E Protecção terra
Manual do usuário do SmartLPR® Access Instalação
Para fazer o cabo de rede:
Soltar a parte traseira do revestimento do
cabo.
Passe o cabo pela caixa de vedação e pelo
revestimento.
Grimpe o conector RJ-45.
Passe o conector RJ-45 pelo revestimento e
fechá-la.
Atenção: o revestimento é
essencial para garantir a
estanquicidade do equipamento.
Para fazer o cabo de E/S digitais (se é necessário):
Retire a caixa de vedação da parte central do conector.
Desparafuse a parte central do conector.
Passe os cabos pelo interior da caixa de vedação e
pela parte central do conector.
Quercus Technologies 25
Manual do usuário do SmartLPR® Access Instalação
Coloque os cabos à seu pin correspondente usando uma ferramenta para grimpar
pins de 1,5mm em diâmetro (vista traseira).
5
Aparafuse a parte central do conector.
Aparafuse a caixa de vendação com a parte central do
conector.
Depois de ter os cabos, conecte-os à unidade e aperte firmemente.
Nos modelos de carcaça, fixe a vedação fornecida nos conectores que não vai usar.
Quercus Technologies 26
1
4
2
5
7 6
3
Pin Significado1 IN1
2 IN2
3 OUT1
4 + 12V
5 GND
6 Wiegand D0
7 Wiegand D1
Manual do usuário do SmartLPR® Access Instalação
4.1.3. Características do sistema de E/S
As entradas têm dois estados possíveis: em circuito aberto indicam “0” e em curto-circuito a
terra indicam “1”.
A saída proporciona um circuito aberto o curto-circuito a terra, e uma corrente de até 200mA.
Exemple de saída com relé:
4.1.4. Focagem
Para ajustar a câmera deverão seguir-se estes passos:
1. Alimente a unidade.
2. Conecte o cabo de rede cruzado entre a unidade e o computador portátil.
3. Ponha em funcionamento o portátil e um navegador web.
4. Abra o endereço http://<endereço da unidade> (veja etiqueta da unidade).
5. Introduza a senha de entrada à configuração "quercus2".
6. Selecione a unidade a focalizar.
7. Posicione uma placa ou veículo aí onde comenza o sensor de presença (geralmente
antes do dispensador do tickets) e no centri da faixa e verifique que está no centro da
imagem. Dê os passos abaixo:
● Solte os parafusos do cabeçote basculante.
● Gire a unidade até que a placa do veículo que você vê na imagem é ligeiramente
voltada para o lado oposto da câmara. Por exemplo, se você tiver instalado a
câmera na direita (tomando como referência a forma como os veículos entram)
da faixa, a placa tem que ser um pouco à esquerda da imagem. Pelo contrário,
se a câmera está instalada no lado esquerdo da faixa, a placa tem que ser à
direita na foto.
Quercus Technologies 27
+12VDC
Saída OUT 1
NC
NA
Comum
Relé
Manual do usuário do SmartLPR® Access Instalação
● Aperte de novo os parafusos.
8. No menu "câmera (Camera)" da unidade selecionada, use os botoes +/- para calibrar
a focagem e o zoom (a placa deve ser centrada e a imagem nítida). Consulte a secção
Ajustar a lente para saber como usar essas opções. Ajuste o zoom e a focagem até
obter uma placa em uma escala de ¼ da imagem enteira. (O tamanho da placa que
você vê na imagem deve ser de cerca de 140-150 pixels do primeiro até o último
caractere). (para modelos em resolução normal).
9. Verifique que todas as posições onde pode encontrá-se a placa são visíveis na
imagem.
Utilizando o botão "Reconhecimento (Recognize)" é possível solicitar leituras de placa,
útil para verificar que o sistema de reconhecimento funciona em qualquer posição da
faixa.
4.1.5. Fechamento da unidade
Uma vez efetuada a instalação, dê os passos abaixo:
1. Retire o cabo de rede cruzado do computador portátil.
2. Conecte o cabo de rede definitivo.
Quercus Technologies 28
Manual do usuário do SmartLPR® Access Configuração
5. Sistema de configuraçãoCada unidade SmartLPR Access tem integrado um sistema de configuração web. Ao acessar o
sistema de configuração web integrado em cada unidade, poderá configurar todas as unidades
de uma instalação ao mesmo tempo.
Para configurar una instalação, siga os seguintes passos:
5.1. Iniciar a sessão
Abra o endereço http://<direção ip da unidade> (veja a etiqueta da unidade), selecione o
modo Normal e introduza a senha de entrada à configuração (por padrão: “quercus2”).
A web de configuração de SmartLPR® Access é otimizada para o Google Chrome, portanto,
recomenda-se o uso do navegador Google Chrome para configurar corretamente as
unidades SmartLPR® Access.
Quercus Technologies 30
APLICAR MUDANÇAS
LOGINAJUSTAR A
LENTECONFIGURAÇÃO MULTI-UNIDADE
CONFIGURAR UNIDADES
Manual do usuário do SmartLPR® Access Configuração
5.2. Ajustar a lente
Depois de iniciar a sessão será aberta uma página com a imagem ao vivo da câmera, onde
você pode ajustar a focagem e o zoom da lente.
Pode ajustar a lente usando os controles +/- do zoom e do foco.
Para que seja mais facil estabelecer a focagem, pode modificar o brilho da imagem através
dos controles +/- do "Brilho".
Para garantir que tenha bem configurado a focagem, pressione "Reconhecimento" para
iniciar a leitura da placa da imagem.
Pode desligar o foco mediante o botão . O foco dispor de um mecanismo de seguridade
automático pelo qual desligar-se-á depois de um período de tempo.
Se quiser manter sempre a imagem do último reconhecimento na tela, pode pressionar o
botão .
Quercus Technologies 31
Manual do usuário do SmartLPR® Access Configuração
5.3. “Configuração multi-unidade”
Clique no menu "Configuração Multi-Unidade" para ver todas as unidades do sistema. Clique
no ícone que representa uma câmera para ajustar a focagem / zoom de cada unidade e depois
retorne a janela "Configuração Multi-Unidade". Uma lista com todas as unidades encontradas
com seu endereço IP, descrição e versão de firmware é exibida.
Você pode atualizar a lista usando o botão "Update" e salve as alterações clicando no botão
"Salvar as mudanças".
5.4. Configurar unidades
Para configurar cada unidade, deve premer o botão localizado no canto esquerdo da tela e
aceder ao menu "Configuração". Uma vez premido o botão, aparecem vários submenus que
incluem diferentes variáveis de configuração. É muito importante clicar sobre "Aplicar
mudanças" para salvar as mudanças feitas em cada submenu.
● COMUNICAÇÕES (COMMUNICATIONS):
● Porta de ligação (Gateway): porta de ligação para a saída a Internet. Deverá ser
usada no caso do sistema central estar fora da rede local onde a unidade se
encontra; em caso contrário, pode-se deixar indicando “127.0.0.1”.
● Máscara de rede (NetMask): máscara de rede da unidade.
● Sistema central 1 (Central System Host 1): endereço de IP do sistema central.
● Sistema central 2 (Central System Host 2): (opcional) endereço de IP do
segundo sistema central.
Quercus Technologies 32
Manual do usuário do SmartLPR® Access Configuração
● RECONHECIMENTO (RECOGNITION): configuração do motor de reconhecimento da
unidade.
● Modo de funcionamento (WorkingMode): modo de funcionamento da unidade.
Possíveis valores:
● Software: é o sistema central o que determina em que momento
se deve efetuar uma leitura da placa.
● Hardware: a unidade detecta os movimentos dos veículos e
determina por si mesma no momento da execução de uma leitura (sempre que
chega um novo veículo).
● Pre-trigger: SmartLPR® Access continuamente reconhece placas
à medida que o veículo aproxima-se e armazena internamente o melhor
reconhecimento. Quando o aplicativo cliente solicita a placa, a unidade
imediatamente lhe fornece.
● Free flow: a unidade reconhece continuamente imagems a medida
que aproxima-se o veículo e retorna automáticamente a melhor deles.
● Regiões (Regions): a esquerda aparecem as regiões disponíveis e a la direita
aparecem as selecionadas. Para adicionar ou remover regiões, use as setas. Use as
setas também para definir a ordem de prioridade na tabela "Selecionadas".
● Configurações avançadas (Advanced settings): variáveis de configuração
avançada, somente para usuários expertos.
Quercus Technologies 33
Manual do usuário do SmartLPR® Access Configuração
● OSD:
● Opções principais (Main options): São parâmetros que permitem configurar que
informação deve sobrescrever-se como texto diretamente dentro da própria
imagem.
● Active: indica se o sistema de sobreinscrição deve estar ativo ou não.
● Posição (Position): posição da imagem onde se deve mostrar o texto.
● Etiquetas (Labels): informação sobre cada linha do OSD. Por padrão, aparecem a
data e a placa da última leitura. Para modificar o adicionar mais informação,
consulte a secção OSD do presente manual.
Quercus Technologies 34
Manual do usuário do SmartLPR® Access Configuração
● HORA DO SISTEMA (DATE AND TIME SETTING):
● Configurar data e hora (Configure date and time): configura a atualização
automática da hora através de um servidor externo.
● Protocolo de tempo (Time protocol): protocolo a usar na sincronização da
data e hora. . Os valores possíveis são "TIME" e "NTP". Caso se indique "TIME",
se usará o protocolo especificado no documento "ARPA Internet RFC 868"; caso
se indique "NTP", se usará o protocolo "Network Time Protocol".
● Servidor horário (Time server): servidor de data e hora com o qual se
sincronizará a unidade.
● Zona horária (TimeZone): zona horária na que se encontra a máquina. Usa-se
para que a sincronização de data e hora tenha em conta os deslocamentos
horários. Os possíveis valores podem-se naa base de dados zoneinfo
(http://www.iana.org/time-zones).
Quercus Technologies 35
Manual do usuário do SmartLPR® Access Configuração
5.5. Aplicar mudanças
Para aplicar a configuração, pressione "Aplicar" no menu "Aplicar mudanças".
Pode selecionar as unidades para aplicar as alterações e tambem as mudanças que quer
aplicar.
Para aplicar a configuração, as unidades devem reiniciá-se, pelo que pode passar até um
minuto até que estejam operativas com a nova configuração.
Quercus Technologies 36
Manual do usuário do SmartLPR® Access Conceitos avançados
Conceitos avançados
Quercus Technologies 37
Manual do usuário do SmartLPR® Access Conceitos avançados
6. Control de accesos, listas blancas y protocolo
Wiegand
A unidade SmartLPR® Access oferece a opção de incorporar dentro do equipamento uma lista
de placas, cada uma associada a um identificador com doble funcionalidade:
• Essa funcionalidade permite que no momento no qual un veículo chega ao punto de
acesso da instalação comparar sua placa com a lista e se a placa está na lista, envia o
seu identificador associado por protocolo Wiegand.
• A mesma lista de placas pode ser usada para ativar a saída digital do equipamento em
caso de ser encontrada en la lista.
6.1. Lista branca
A lista branca pode ser activada desde as variáveis de la configuração avançada da web:
• WhiteList/Active: Ativar ou desativar a lista branca.
• WhiteList/MaximumLicenseDistance: Diferença máxima que pode ser entre a placa
Quercus Technologies 38
Manual do usuário do SmartLPR® Access Conceitos avançados
encontrada e uma placa da lista a ser consideradas iguais.
• WhiteList/UnknownVehicleId: Identificador que vai ser dado a um veículo que não está
na lista. Por padrão não vai agir antes de um veículo desconhecido.
Para carregar uma lista branca na unidade manter as placas e o seu identificador em um
arquivo chamado "WhiteList.txt". Cada linha do arquivo deve conter um número único de placa
e siguir o formato de:
#This is a comment and it will be ignored by the systemAA-111-BB,1234531BB-000-BB,1234532 #comments can be written at the end of the lines tooAA-222-CC,1234533AA-333-BB,1234530CC-111-AA,1234535
Carregar o arquivo no servidor FTP da unidade e, desde a entrada "Lista Branca" na seção do
menu "Controle de acesso" siga os passos. O mesmo procedimento pode ser automatizado
usando a API da unidade, consulte o manual de programação para mais informações.
Uma vez que a lista é carregada corretamente, ele será guardada na unidade por tempo
indeterminado, ou até que o usuário carrega uma nova.
6.2. Protocolo Wiegand
O protocolo wiegand permite configurar várias opções desde la configuração avançada da web:
• Wiegand/Active: Ativar ou desativar o protocolo Wiegand.
• Wiegand/BitSize: Número de bits para enviar (26, 37 o 128). Se os dados para enviar
são maiores, serão truncados para o tamanho escolhido.
• Wiegand/Source: Tipo de dados para enviar.
• LICENSE: A placa do vehículo reconhecido.
• WHITELISTID: O identificador associado na lista branca para a placa. Para isso a
lista branca deve ser ativa.
• Wiegand/Encoding: Forma de codificar os dados para enviar:
• RAW: São enviadas sem codificação adicional. Ou seja a placa é enviada com um
byte por carácter codificado de acordo com a tabela de caracteres associados. Se
enviar o identificador associado na lista branca serão enviados em binário.
• SHA1: um hash da placa é calculado e os bits de menos peso são truncados de
acordo com o comprimento da trama escolhida e são adicionados os bits de
paridade correspondente.
Quercus Technologies 39
Manual do usuário do SmartLPR® Access Conceitos avançados
6.3. Controlo de accesos
A unidade pode ser utilizada para abrir a barreira de controlo através de uma saída digital do
equipamento de veículos que são de uma lista. Para isso, é utilizada a mesma lista branca tal
como descrito acima. O comportamento é controlado pelas configurações avançadas da web da
unidade:
• Barrier/Active: Ativar ou desativar a funcionalidade.
• Barrier/UseWhiteListToOpen: Quando utilisar a lista branca:
• OFFLINE: Usar a lista branca para que seja ativada só quando a unidade detecte
que não existe connexão com o sistema central, fazendo que o leitor de placas
actue como mecanismo redundante nos casos de funcionamento incorreto do
sistema de gestão de acessos.
• ALWAYS: a saída digital sera sempre ativada, fazendo que o leitor de placas
SmartLPR Access actue de maneira autónoma.
• Barrier/OfflineTimeout: Tempo que deve passar (em ms) sem receber mensagens do
sistema central para considerar que a unidade é isolada deste.
• Barrier/OutputTimeMs: Tempo que deve ser activada a saída digital para abrir a
barreira.
Quercus Technologies 40
Manual do usuário do SmartLPR® Access Conceitos avançados
7. Conselhos de localização
Caso a unidade deva ser instalada perto do limite dos 2,5 metros para a leitura das placas,
deve-se ter muito em conta possíveis fatores que possam afetar a qualidade do
reconhecimento como, por exemplo, ângulos de captação excessivos ou a possibilidade de que
alguns veículos se detenham com o total ou uma parte da placa fora da imagem. Tem em
conta que un correto ajuste do zoom e da focagem é essencial para um melhor
desempenho.
Para instalações no exterior é imprescindível evitar reflexos diretos do sol sobre a objetiva
da câmera.
7.1. Gerenciamento de filas
7.1.1. Gerenciamento de filas em captação frontal
É habitual que se formem filas de veículos num acesso controlado por barreira e deve-se
garantir a visibilidade da placa do veículo que chega ao acesso. Para tal efeito, é aconselhável
a utilização de dois detectores de metal: o segundo se colocaria debaixo da barreira, de forma
que quando um veículo deixe de pisá-lo já não apareça na imagem da câmera, dado que assim
se evita que um veículo interfira nas fotografias do posterior (a sequência de captação de
imagens começa quando o primeiro sensor marca presença e o segundo deixa de marcá-la).
Quercus Technologies 41
Incorreto
Sensor de detecção de presença ativado
Correto
Sensor de detecção de filas libre
Manual do usuário do SmartLPR® Access Conceitos avançados
7.1.2. Gerenciamento de filas na captação traseira
Para o geranciamento de filas em uma situação de captação traseira é conveniente instalar
uma lombada a altura da câmera e anterior o sensor (Sensor LAP) que desencadeia a leitura
de placas. Dessa maneira, fazendo reduzir a velocidade do veículo seguinte, a possibilidade de
que interpose entre a câmera e o veículo atual é minimizada.
7.2. Instalação em teto
7.2.1. Instalação em teto para captação frontale
Caso seja necessário instalar a unidade no teto, a distância horizontal mínima desde a unidade
até a placa a ser reconhecida deve ser de 5m e o ângulo que a unidade forme com o solo não
deve ser superior a 30º.
A altura máxima em que se deverá instalar (h) pode ser calculada
como:
h=L·tanβ
com isto, para uma distância mínima horizontal de 5m, a altura (h) será de 2,9m.
Quercus Technologies 42
Distância (L≥5m)
Altu
ra (
h)
ângulo da câmara (β≤30º)
Sensor Arming LoopSensor LAP
Barreira
Lombarda
Manual do usuário do SmartLPR® Access Conceitos avançados
7.2.2. Instalação em teto para captação traseira
8. Atualizar firmwareA atualização do firmware serve para incorporar na unidade versões mais novas do sistema
SmartLPR® da Quercus Technologies, quer para reparar erros detectados quer para incorporar
novas funcionalidades.
8.1.1. Passos prévios à atualização
Antes de proceder à instalação de uma atualização é necessário fazer com que tal atualização
esteja disponível na unidade a atualizar. Para isso, é necessário seguir estes passos:
Passos a seguir Observações
1 Obter de Quercus Technologies um
ficheiro de atualização de firmware
(ficheiro com extensão .upd).
Atenção: NUNCA tente instalar uma atualização
que não provenha diretamente do serviço de
assistência técnica da Quercus Technologies,
dado que poderia danificar irremediavelmente o
firmware da unidade. A garantia do produto ficará
imediatamente cancelada no caso de que se
detecte um manuseio fraudulento do firmware
instalado.
2 Abrir uma conexão FTP à unidade
(endereço ftp://<ip_da_unidade>).
A identificação e senha são as mesmas que as
usadas para acessar a configuração (por padrão:
Quercus Technologies 43
Camera angle (β≤30º)
Distance (L≥5m / 16feet)
He
igh t
(h
)
Manual do usuário do SmartLPR® Access Conceitos avançados
utilizador "admin", senha "quercus2"). Caso
acesse diretamente a partir do Microsoft Internet
Explorer, utilize como endereço
ftp://admin@<ip_da_unidade>; deste modo
poderá introduzir a senha.
3 Carregue o arquivo de atualização
no servidor FTP.
4 Feche a conexão FTP.
Tenha em conta que os dados carregados no servidor de FTP não se guardam de forma
permanente (perdem-se sempre que se reinicia a unidade); por isso, não carregue o arquivo
até ao momento em que vá a efetuar realmente a atualização.
8.1.2. Atualização
Uma vez carregado o arquivo no servidor de FTP, já pode proceder à atualização do sistema.
Para isso, deverá escolher a opção "Atualizar firmware" do menu.
Se no servidor existem arquivos de atualização, será perguntado o nome do arquivo a usar;
selecione o arquivo adequado (normalmente somente terá um disponível). Na tela que
aparece a continuação, são descritas as acoes que serão realizadas:
Se estiver de acordo, pressione o botão "Atualizar".
Uma vez concluída a atualização, se mostrará uma tela com o resultado da atualização e a
unidade reiniciará o funcionamento já com o novo firmware.
A atualização do firmware da unidade é uma operação delicada. Se ainda tiver dúvidas sobre
os passos a serem seguidos, não hesite em contatar o departamento de suporte da Quercus
Technologies, pois nossos funcionários lhe darão orientação para que possa realizar a
atualização com segurança. Além disso, tenha em conta os seguintes aspectos:
1. A atualização do firmware não faz perder a configuração atual da unidade.
No entanto, pode acontecer que o novo firmware exija a configuração de
parâmetros adicionais (que se encontrarão inicialmente com seu valor
predefinido). Consulte a documentação anexada à atualização para saber
quais os passos a serem seguidos depois de tal processo.
2. Não tente efetuar a atualização em momentos nos quais tenha altas probabilidades
de sofrer algum corte intermitente de corrente.
Quercus Technologies 44
Manual do usuário do SmartLPR® Access Conceitos avançados
3. A unidade de leitura SmartLPR® não estará operativa durante o processo de
atualização. Não o faça em momentos em que necessita que a unidade se mantenha
operativa.
4. Verifique se a atualização foi efetuada com êxito. Para isso, consulte a
versão informada pela unidade antes e depois do processo através da função
“Informações do sistema” do menu principal.
9. Restauração dos parâmetros de configuração O sistema de restauração dos parâmetros de configuração permite restabelecer os parâmetros
de configuração originais da unidade de forma independente do sistema de configuração
(através do botão de pressão).
Na carcaça o botão de pressão é um botão de lâminas (magnético) localizado na parte
superior esquerda da tampa traseira (veja a imagem abaixo) e agiu com um ímã, sem abrir a
unidade:
Atenção: o sistema de restauração dos parâmetros de configuração somente deve ser usado
caso não seja possível restaurar mediante o método software habitual (sistema de
configuração). Seu uso é indicado, por exemplo, para recuperar o endereço IP de fábrica de
uma unidade na qual seu endereço IP atual é desconhecido.
Para restaurar os valores de configuração de fábrica mediante este método se deverão seguir
estes passos:
1. Pressione o botão e mantenha-o pressionado.
Quercus Technologies 45
Manual do usuário do SmartLPR® Access Conceitos avançados
2. Ouvirá uma série de apitos curtos seguida de um apito mais longo.
3. A unidade reiniciará. Se sua intenção era somente reiniciá-la, já pode liberar o botão.
4. Se mantiver o botão pressionado, ouvirá, ao fim de cerca de 50 segundos uma série de
apitos em duração descendente seguidos de um apito mais longo.
5. Libere o botão antes do final da seguinte série de apitos.
Atenção: Em caso de não liberar o botão antes da finalização da seguinte série de
apitos, se procederá uma restauração de emergência do firmware.
6. A unidade restaurará os valores de configuração de fábrica e reiniciará.
7. Uma vez que ouça o apito normal de início da unidade, a mesma já estará em
funcionamento com a sua configuração de fábrica.
8. Alguns parâmetros de fábrica não estarão em uso até que não selecione a opção
"Aplicar alterações e reiniciar"
Os apitos de “Restauração de emergência” e “Reset” poderão ser diferenciados, porque estes
últimos são constantes e os primeiros vão aumentando sua freqüência.
10. Restauração de emergência do firmware
O sistema de restauração de emergência permite restabelecer o firmware original da unidade
de forma independente do sistema de configuração (através do botão de reset).
Atenção: o sistema de restauração de emergência somente deve ser usado caso não se possa
restaurar o firmware mediante o método software habitual (sistema de configuração). Pode ser
usado, por exemplo, se ocorreu um corte de corrente enquanto se atualizava o firmware da
unidade e este ficou em mau estado.
Para restaurar o firmware mediante este método se deverão seguir estes passos:
1. Pressione o botão de reset e mantenha-o pressionado.
2. Ouvirá uma série de apitos curtos seguida de um apito mais longo.
3. A unidade reiniciará. Se sua intenção era somente reiniciá-la, já pode liberar o botão.
4. Se mantiver o botão pressionado, ouvirá, ao fim de cerca de 50 segundos uma série de
apitos em duração descendente seguidos de um apito mais longo.
Quercus Technologies 46
Manual do usuário do SmartLPR® Access Conceitos avançados
5. Depois voltará a ouvir a mesma série de apitos em duração descendente seguidos de
um apito mais longo.
6. Libere o botão.
7. A unidade restaurará o firmware (e configuração) original de fábrica e reiniciará
utilizando esse firmware.
8. Após ouvir o apito normal de início de funcionamento da unidade, esta já estará
funcionando com sua configuração original de fábrica.
Os apitos de “Restauração de emergência” e “Reset” poderão ser diferenciados, porque estes
últimos são constantes e os primeiros vão aumentando sua freqüência.
11. Comportamento do led de controle
O LED de controle pode ter 4 estados (desligado, azul, vermelho e verde). As combinações
possíveis e seus significados correspondentes são detalhados abaixo:
● azul: O sistema está sendo inicializado.
● azul intermitente: pode sinalar dos ações em curso:
a) o sistema o sistema está verificando os dados do disco (no processo de inicialização)
● b) o sistema está formatando o disco de dados (como indicou o usuário)
● vermelho: ocorreu um erro, devido a que a unidade não está funcionando
corretamente. Verifique o arquivo de log (através da configuração web) para saber mais
sobre o tipo de erro.
● verde: o sistema está funcionando corretamente.
● vermelho/azul (intermitente): pode indicar duas coisas e em ambos casos, o
usuário não deve DESLIGAR A UNIDADE enquanto as luzes estão piscando, pois isso
pode causar danos irreparáveis ao sistema:
a) o sistema está atualizando-se (depois indicação do usuário)
b) o sistema está restaurando a versão de fábrica (depois indicação do usuário
também)
● vermelho (intermitente): o sistema está danificado por erros críticos que não podem
ser resolvidos automaticamente. Acesa a web de configuração escrevendo a IP de
fábrica da unidade e siga as instruções para corrigir os erros manualmente.
Quercus Technologies 47
Manual do usuário do SmartLPR® Access Conceitos avançados
12. OSDCada linha do OSD pode estar composta de texto e variáveis serem substituídas pelo seu valor
específico em cada reconhecimento; cada linha pode ser de até 63 caracteres. As variáveis
disponíveis são descritas na última página desta seção.
Para definir uma variável deve ser assinalada com um "$" seguido pelo identificador da
variável e dois parênteses que irão configurá-lo.
$nome_da_variável(configuração_da_variável)
Dependendo do formato da variável o modo de configuração varia. Os formatos existente são:
● Texto: não permitem configuração. Exemplo: identificador da unidade.
Exemplo 1: identificador da unidade.
$carId()
● Data: expressa uma data, com precisão de microssegundos Exemplo: momento de
geração da incidência.
Deve especificar o formato da data na seção de configuração, por uma ou mais das
seguintes seqüências. Na mesma seção, você pode intercalar texto para facilitar a
compreensão.
○ %u: microssegundos relativos.
○ %m: milissegundos relativos.
○ %c: centissegundos relativos.
○ %d: decissegundo.
○ %S: segundo.
○ %M: minuto.
○ %H: hora.
○ %D: dia.
○ %T: mês.
○ %Y: ano.
○ %I: data e hora em formato ISO 8601.
Nestas seqüências, exceto para o formato ISO 8601 pode indicar o comprimento mínimo do
número, adicionando as seguintes valores entre o caractere '%' e o indicador de seqüência:
● ”X”, onde X é o comprimento mínimo do número, alinhado a direita e sem espácios.
● ”0X”, onde X é o comprimento mínimo do número, alinhado a direita e preenchido
por zeros.
Quercus Technologies 48
Manual do usuário do SmartLPR® Access Conceitos avançados
Exemplo 1: hora com precisão de microssegundos.
$timestamp(horas %H, minutos %M, segundos %S, milissegundos %m,
microssegundos %u)
Exemplo 2: data com precisão de microssegundos.
$timestamp( %Y/%02T/%02D %02H:%02M:%02S.%03m)
Exemplos:
Configuração 1: “Momento: $timestamp( %Y/%02T/%02D %02H:%02M:%02S.%03m).”
Possível resultado 1: “Momento: 2014/05/18 13:01:20.711.”
Configuração 2: “Unidade $unitId(), Veículo $carId() - $license().”
Possível resultado 2: “Unidade 35, Veículo 27 – 1111 AAA.”
Variáveis disponibles em OSD
Descrição: Identificador da variável Formato
Identificador do veículo. carId Texto
Identificador do trigger que desencadeou oreconhecimento.
triggerId Texto
Indica se a placa obedece a alguma gramáticaconhecida:
grammarOk Texto
Letra ou letras que identificam o país pelo qual sereconheceu a placa.
country Texto
Placa reconhecida sem espaços nem roteiros nemnenhum tipo de decoração adicional.
chars Texto
Número de caracteres desconhecidos (marcadoscomo interrogante na placa).
numberOfUnknownChars Texto
Qualidade média da placa reconhecida (entre 0 e 1). avgQuality Texto
Identificador da unidade. unitId Texto
Placa reconhecida com a decoração adicional quecorresponda (espaços, roteiros, etc.). Se a placa nãoobedece a nenhuma gramática, este campo nãoconterá decorações.
License Texto
Qualidade do caráter reconhecido da placa (entre 0 e1).
minQuality Texto
Retângulo dentro da imagem no qual se encontra aplaca em formato "(<esquerda>,<acima>)-(<direita>,<abaixo>)". Se a placa não obedece anenhuma gramática ou está vazia, o valor destecampo serão as dimensões da imagem.
ROI Texto
Quercus Technologies 49
Manual do usuário do SmartLPR® Access Conceitos avançados
13. Live feed URL
A fim de obter a URL do vídeo, clique o botão direito sobre a imagem fornecida pela câmara
ao vivo e selecione "Abra-o em nova aba".
O link gerado irá conter os seguintes parâmetros:
• Password: senha usada para fazer login no sistema. Por padrão = "quercus 2"
• Flash: Ative o flash de luz. Valores possíveis: "sim" ou "não".
• Trigger: Misture no stream a imagem proveniente do reconhecimento. Valores
possíveis: "sim" ou "não".
• Tempo: Tempo para mostrar a imagem que vem do reconhecimento, em vez de a
imagem ao vivo. Expressado em milissegundos (ms).
• Exposição: Tempo de exposição utilizado na imagem ao vivo. Expressado em
microssegundos (us).
Quercus Technologies 50
14. Apêndice A: Tabela de referências dos produtos e especificações técnicas
Formato Alimentação Resoluçãoextra
Imagemem color
Controle detemperatura
Versão paraAmérica do
Norte
Nome Referência
Armáriopintado
Armárioinox.
Carcaça AC DC
● ● SmartLPR Access C AC 07000450
● ● ● SmartLPR Access NA C AC 07000460
● ● ● SmartLPR Access C AC CT 07000452
● ● ● ● SmartLPR Access NA C AC CT 07000461
● ● ● SmartLPR Access C WL AC 07000454
● ● ● ● SmartLPR Access NA C WL AC 07000462
● ● ● ● SmartLPR Access C WL AC CT 07000456
● ● ● ● ● SmartLPR Access NA C WL AC CT 07000463
● ● ● ● SmartLPR Access C CL WL AC 07000464
● ● ● ● ● SmartLPR Access NA C CL WL AC 07000465
● ● ● ● ● SmartLPR Access C CL WL AC CT 07000466
● ● ● ● ● ● SmartLPR Access NA C CL WL AC CT 07000467
● ● SmartLPR Access C DC 07000451
● ● ● SmartLPR Access NA C DC 07000468
● ● ● SmartLPR Access C DC CT 07000453
● ● ● ● SmartLPR Access NA C DC CT 07000469
● ● ● SmartLPR Access C WL DC 07000455
● ● ● ● SmartLPR Access NA C WL DC 07000470
● ● ● ● SmartLPR Access C WL DC CT 07000457
● ● ● ● ● SmartLPR Access NA C WL DC CT 07000471
● ● ● ● SmartLPR Access C CL WL DC 07000458
● ● ● ● ● SmartLPR Access NA C CL WL DC 07000472
● ● ● ● ● SmartLPR Access C CL WL DC CT 07000459
● ● ● ● ● ● SmartLPR Access NA C CL WL DC CT 07000473
Pode consultar as especificações técnicas de cada modelo no documento “Folhas técnicas” em http://partners.quercus.biz/.
Quercus Technologies 52
15. Apêndice B: Certificação CEOs produtos com certificação CE (veja as “Folhas técnicas” em http:// partners .quercus.biz/)
têm a categoria de classe A. Em um ambiente doméstico, este produto pode provocar
interferência de rádio e, nesse caso, o usuário pode ter que executar as medidas adequadas
para corrigir essa interferência.
Aviso
Este é um produto de classe A. Em um ambiente doméstico, este produto pode provocarinterferência de rádio e, nesse caso, o usuário pode ter que executar as medidas adequadaspara corrigir essa interferência.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer’s Name: Quercus Technologies, SL
Manufacturer’s Address: Av. Onze de Setembre 19, 43203 (Reus), Spain
Telephone: +34 977 300 377
Declare under our sole responsibility that the following equipment:
Type of equipment: License plate recognition system
Brand name: QUERCUS
Models:
SmartLPR Access C AC IR (07000450) SmartLPR Access C AC IR CT (07000452)
SmartLPR Access C WL AC IR (07000454) SmartLPR Access C WL AC IR CT (07000456)
SmartLPR Access C CL WL AC (07000464) SmartLPR Access C CL WL AC CT (07000466)
SmartLPR Access NA C AC (07000460) SmartLPR Access NA C AC CT (07000461)
SmartLPR Access NA C WL AC (07000462) SmartLPR Access NA C WL AC CT (07000463)
SmartLPR Access NA C CL WL AC (07000465) SmartLPR Access NA C CL WL AC CT (07000467)
Conforms to the following Product Specifications and Regulations:
Directive: Electromagnetic Compatibility Directive (EMC) 2004/108/EC Applicable standards:
• EN 55024:2010 “Information technology equipment. Immunity characteristics. Limits and
methods of measurement.
• EN 55022:2006 “Information technology equipment. Radio disturbance characteristics. Limits
and methods of measurement.”
Directive: Low Voltage 2006/95/CE. Applicable standards:
• EN 60950-1:2006 “Information technology equipment - Safety -- Part 1: General requirements”
Place and date: Reus, 13th of May of 2015 Signed by: Albert Mateu López
R&D Director
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer’s Name: Quercus Technologies, SL
Manufacturer’s Address: Av. Onze de Setembre 19, 43203 (Reus), Spain
Telephone: +34 977 300 377
Declare under our sole responsibility that the following equipment:
Type of equipment: License plate recognition system
Brand name: QUERCUS
Models:
SmartLPR Access C DC IR (07000451) SmartLPR Access C DC IR CT (07000453)
SmartLPR Access C WL DC IR (07000455) SmartLPR Access C WL DC IR CT (07000457)
SmartLPR Access C CL WL DC (07000458) SmartLPR Access C CL WL DC CT (07000459)
SmartLPR Access NA C DC (07000468) SmartLPR Access NA C DC CT (07000469)
SmartLPR Access NA C WL DC (07000470) SmartLPR Access NA C WL DC CT (07000471)
SmartLPR Access NA C CL WL DC (07000472) SmartLPR Access NA C CL WL DC CT (07000473)
Conforms to the following Product Specifications and Regulations:
Directive: Electromagnetic Compatibility Directive (EMC) 2004/108/EC Applicable standards:
• EN 55024:2010 “Information technology equipment. Immunity characteristics. Limits and
methods of measurement.
• EN 55022:2006 “Information technology equipment. Radio disturbance characteristics. Limits
and methods of measurement.”
Place and date: Reus, 13th of May of 2015 Signed by: Albert Mateu López
R&D Director
16. Apêndice D: Certificação FCC
Aviso
Estes equipamentos (veja as “Folhas técnicas” em http:// partners. quercus.biz/.) foram
testados e considerados conforme com os limites estabelecidos para um dispositivo digital de
Classe A, de acordo com a parte 15 das normas FCC. Estes limites são definidos para
garantir proteção razoável contra interferências prejudiciais quando o equipamento é operado
em um ambiente comercial.
Estes equipamentos geram, utilizam e podem irradiar energia de radiofreqüência e, se não
forem instalados e utilizados de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas
nas radiocomunicações. O funcionamento destes equipamentos numa área residencial pode
causar interferência prejudicial, neste caso o usuário deve corrigir a interferência por sua
própria conta.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer’s Name: Quercus Technologies, SL
Manufacturer’s Address: Av. Onze de Setembre 19 19, 43203 (Reus), Spain
Telephone: +34 977 300 377
Declare under our sole responsibility that the following equipment:
Type of equipment: License plate recognition system
Brand name: QUERCUS
Models:
SmartLPR Access C AC SmartLPR Access C AC CT
SmartLPR Access C WL AC SmartLPR Access C WL AC CT
SmartLPR Access C CL WL AC SmartLPR Access C CL WL AC CT
SmartLPR Access NA C WL AC SmartLPR Access NA C WL AC CT
SmartLPR Access NA C CL WL AC SmartLPR Access NA C CL WL AC CT
To which this declaration relates is in conformity with the following specifications:
• FCC CFR47 Part 15, subpart B, Class A Digital Device.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Place and date: Reus, 13th of May of 2015 Signed by: Albert Mateu López
R&D Director
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer’s Name: Quercus Technologies, SL
Manufacturer’s Address: Avg/ 11 de setembre 19, 43203 (Reus), Spain
Telephone: +34 977 300 377
Declare under our sole responsibility that the following equipment:
Type of equipment: License plate recognition system
Brand name: QUERCUS
Models:
SmartLPR Access C DC SmartLPR Access A DC CT
SmartLPR Access C WL DC SmartLPR Access A WL DC CT
SmartLPR Access C CL WL DC SmartLPR Access C CL WL DC CT
SmartLPR Access NA C WL DC SmartLPR Access NA C WL DC CT
SmartLPR Access NA C CL WL DC SmartLPR Access NA C CL WL DC CT
To which this declaration relates is in conformity with the following specifications:
• FCC CFR47 Part 15, subpart B, Class A Digital Device.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Place and date: Reus, 13th of May of 2015 Signed by: Albert Mateu López
R&D Director
17. Apêndice E: em caso de avariaContate o departamento de apoio técnico da Quercus Technologies. Esse departamento lhe
ajudará a verificar se efetivamente se trata de uma avaria ou não (pode tratar-se de um mau
ajuste, configuração errada, etc.). Caso se confirme a avaria, o procedimento é o seguinte:
1. Verifique, conjuntamente com o departamento de apoio técnico da Quercus
Technologies, a avaria do equipamento.
2. Substitua os componentes avariados pelos de reposição. Recomenda-se dispor sempre
de no mínimo uma unidade de peça de reserva de cada componente do equipamento.
3. Contate o departamento comercial da Quercus Technologies para que se substituam as
peças avariadas, caso se encontrem na garantia. Se o equipamento já não se encontra na
garantia, o departamento comercial da Quercus Technologies lhe preparará uma oferta com os
preços dos componentes a substituir ou reparar.
18. Apêndice F: suporteSe tiver qualquer dúvida na configuração ou no uso do SmartLPR® Access, não hesite em
entrar em contato com nosso departamento de Suporte.
● Brasil e LATAM: +55 (11) 2614 3006 (Ramal 21)
● EUA: +1 201 227 2020
● EMEA e Asia: +34 977 300 009
O por email: [email protected]
Visite nossas webs:
● www.quercus.biz
● www.quercus-technologies.com
● www.quercus.com.br