Manual do Utilizador do Nokia...
Transcript of Manual do Utilizador do Nokia...
Teclas e componentes
1 2
3
4
5
6
7
8
Seleccionar Sair
1 Auscultador2 Ecrã3 Tecla de Alimentação/Terminar4 Teclado
5 Tecla Navi™ (tecla de deslocação)6 Tecla Chamar7 Teclas de selecção8 Microfone
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
10
9
1112
9 Lanterna10 Conector do auricular11 Conector do carregador12 Altifalante
Poderá ter de comprar o auricular emseparado.
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Inserir o cartão SIM e a bateria
Coloque o dedo na abertura e levantea tampa posterior.
1
Deslize o cartão SIM para debaixo daparte metálica.
2
Certifique-se de que o separador deplástico mantém o cartão SIM bemcolocado.
3
Alinhe os contactos.
4
Empurre a bateria.
5
Pressione a tampa posterior paracolocá-la no lugar.
6
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Carregar a bateria
Ligue o carregador a uma tomada decorrente.
1
Ligue o carregador ao telefone.
2
O telefone indica bateria completa.Pode utilizar o telefone enquanto esteestá a carregar.
3
Ligar
2 segundos
Prima, sem soltar, a tecla dealimentação .
1
OK Retroceder
Hora:
09:0009
Para definir a hora, prima a tecla paracima ou para baixo. Também podepremir as teclas numéricas.
2
OK Retroceder
Hora:
15:00
Para definir os minutos, prima a teclapara a direita e depois para cima oupara baixo. Prima OK.
3
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Hora definida
A hora foi alterada.
4
OK Sair
Data:
08.04.201108
Para definir a data, prima a tecla paracima ou para baixo. Prima OK.
5
15:00
Menu Ir para
O telemóvel está pronto a utilizar.
6
Bloquear oudesbloquear o teclado
Menu Ir para
Utilize o bloqueio do teclado paraevitar a pressão acidental de teclas.
Menu Ir para
Prima Menu, e em seguida primarapidamente *.
1
Tecladobloqueado
O teclado fica bloqueado. Paradesbloquear o teclado, repita o passo1.
2
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Explorar o telemóvel
09:00
Menu Ir para
Para ver as funções disponíveis, primaMenu.
1
Seleccionar Sair
Para ir para uma função, prima a teclade navegação para cima, para baixo,para a direita ou para a esquerda.
2
Seleccionar Sair
Para seleccionar a função, primaSeleccionar.
3
Seleccionar Retroceder
Para seleccionar um item, primaSeleccionar.
4
Seleccionar Retroceder
Para voltar à vista anterior, primaRetroceder.
5
Seleccionar Sair
Para voltar ao ecrã principal, prima.
6
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Efectuar ou atender uma chamada
Efectuar uma chamada para umnúmero que tenha.
Opções Limpar012345
Introduza o número de telefone.
1
Terminar ch.
A chamar
0123456789
Prima .
2
O telefone de um amigo toca.
3
Silêncio
a chamar9876543210
Para atender, prima .
4
Pode divertir-se a falar com o seuamigo. Para terminar a chamada,prima .
5
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Alterar o volume
O volume está muito alto durante umachamada ou enquanto ouve o rádio?
Volume
Prima a tecla esquerda para diminuir,a direita para aumentar.
1
Melhor.
2
Utilizar o altifalante
As outras pessoas que estejam consigopodem participar na conversa.
Altifal
012345678900:00:05
Opções
Durante uma chamada, prima Altifal.
1
Coloque o telefone numa mesa.
2
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Utilizar o auricular
Pode efectuar uma chamada de mãoslivres com um auricular.
a chamar0123456789
12:30
Ligue um auricular.
1
Terminar ch.
A chamar
0123456789
Efectue uma chamada.
2
Desligar
Para poupar a alimentação da bateria,desligue o telemóvel.
2 segundos
Desligar
Prima, sem soltar, a tecla dealimentação .
1
O telemóvel desliga-se.
2
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Guardar um nome e número
Adicionar o número de um amigo aotelefone.
Menu Ir para Seleccionar Sair
Prima Menu. Seleccione Contactos.
1
Procurar
Adicionarcontacto
Apagar
Seleccione Adicionar contacto.
2
OK Limpar
Nome docontacto:Mi
Escreva o nome.
3
OK Limpar
Nome docontacto:Miguel
Prima OK.
4
OK Limpar
Número detelefone:
0123
Introduza o número de telefone.
5
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Seleccionar Retroceder
OK Limpar
Número detelefone:
0123456789
Prima OK.
6
UtilizarRetroceder
Vá para uma foto e prima Utilizar.
7
Miguel
Silêncio
a chamar9876543210
Quando receber uma chamada, onome, número e imagem serãoapresentados.
8
Gravar números em cincolistas telefónicasseparadas
Para utilizar listas telefónicasseparadas, guarde os contactos namemória do telefone.
Menu Ir para Seleccionar Sair
Prima Menu. Seleccione Contactos.
1
Definições
Copiar
Apagar
Seleccione Definições.
2
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Seleccionar Retroceder
TelefoneCartão SIMNúmero da caixa
de correio de voz
Memória em util.
Telefone
Para utilizar a memória do telemóvel,escolha Memória em utilização >Telefone.
3
Listas telefónicasmúltiplas
Número dacaixa decorreio de voz
Seleccione Listas telefónicasmúltiplas.
4
Estilo da listatelefónica
Normal
Seleccione Estilo da lista telefónica.
5
NormalListas múltiplas
Seleccione Listas múltiplas.
6
Listastelefónicasmúltiplasactivadas
A lista telefónica múltipla está prontaa utilizar.
7
Contactos partilh.
Listatelefónicaactual
Seleccione Lista telefónica actual.
8
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Seleccionar Retroceder
Seleccionar Retroceder
Seleccionar Retroceder
Seleccionar RetrocederSeleccionar Retroceder
Lista telefónica 1Contactos part.
Lista telefónica 2Lista telefónica 3Lista telefónica 4Lista telefónica 5Seleccionar Retroceder
Seleccione uma lista telefónica.
9
Visualizaçãoactiva ...Lista telefónica1
i
A lista telefónica é definida como alista telefónica actual.
10
Gerircontactos
Para adicionar um contacto,seleccione Gerir contactos.
11
Mãe
Pai12345678
87654321Miguel
0123456789
Seleccione um contacto.
12
Não Efectuado
Lista telefónica 1Contactos part.
Lista telefónica 2Lista telefónica 3Lista telefónica 4Lista telefónica 5
Marque uma lista telefónica e primaEfectuado.
13
Gravar alterações?
Sim Não
Guardar as alterações. Para guardarmais contactos, repita os passos de12–14.
14
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Seleccionar Retroceder
Seleccionar Retroceder
Mudar o nomede listastelefónicas
Escolha Mudar o nome de listastelefónicas e uma lista telefónica.
15
OK Limpar
Nome:
Família
Escreva um nome e prima OK. O nomeda lista telefónica é alterado.
16
Mãe
Pai12345678
87654321Miguel
0123456789DetalhesRetroceder
Para ver a lista telefónicarapidamente,prima , e em seguidaprima para baixo.
17
Alterar o tom de toque
Menu Ir para Seleccionar Sair
Prima Menu. Seleccione Definições.
1
Seleccionar Retroceder
Definiçõesdo ecrã
Definições detons
Perfis
Seleccione Definições de tons.
2
Seleccionar Retroceder
Tom de toque
Volume de toque
Nível 4
Nokia tune
Seleccione Tom de toque.
3
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Seleccionar Retroceder
OK Retroceder
AiryBrookCoconutDesk phoneDestinyElves
Para ouvir o tom de um toque, vá parao tom de toque.
4
OK Retroceder
AiryBrookCoconutDesk phoneDestinyElves
Prima OK.
5
Efectuado
O tom de toque é escolhido.
6
Lanterna
Utilize a lanterna caso necessite demais luz. Veja iii) em Informaçõesgerais.
x222:32
Menu Ir para
Para utilizar a lanterna, prima a teclapara cima duas vezes.
1
x122:32
Menu Ir para
Para desligar a lanterna, prima a teclapara cima uma vez.
2
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Enviar e receber mensagens
Menu Ir para Seleccionar Sair
Prima Menu. Seleccione Mensagens.
1
Escrevermensagem
Caixa deentrada
Itens enviados
Seleccione Escrever mensagem.
2
Opções Limpar
Olá Ana,
Prima as teclas para escrever a suamensagem.
3
Opções Limpar
Olá Ana, comoé que estás?
Prima Opções e escolha Enviar. Veja i)em Informações gerais.
4
OK Limpar
Número detelefone:
0123456789
Introduza um número de telefone.Prima OK.
5
A mensagem é enviada.
6
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Seleccionar Retroceder
10:58
Mostrar Sair
Recebida 1mensagem
Para ler uma mensagem, primaMostrar.
7
OpçõesRetroceder
Olá Ana, comoé que estás?
Para ver o resto da mensagem, primaa tecla para baixo.
8
Escrever texto
Prima uma tecla repetidamente atéaparecer a letra.
Alterar o idioma de escrita: primaMenu > Definições > Definições dotelefone > Idioma, o idioma e OK.Veja iv) em Informações gerais.
Introduzir um espaço: prima 0.
Alterar uma palavra: prima *repetidamente até aparecer a palavra.
Inserir um número: prima, sem soltar,a tecla numérica.
Inserir um carácter especial: prima,sem soltar, *.
Alterar o método de introdução detexto: prima # repetidamente.
Utilizar o texto assistido: primaOpções > Dicionário e o idioma.Prima uma tecla para cada letra.Quando aparecer a palavra, prima 0.Comece a escrever a próxima palavra.
Desactivar o texto assistido: primaOpções > Dicionário > Desact.dicionário.
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Definir um alarme
Utilize o telefone como umdespertador para acordar.
Menu Ir para Seleccionar Sair
Prima Menu. Seleccione Relógio.
1
Hora despert.
Tom despert.
Repetir desp.
Desactivar
Relógio de voz
Despertar 1 vez
Seleccione Hora despert..
2
OK Retroceder
Definir hora doalarme:
08:0008
Para definir a hora, prima a tecla paracima ou para baixo.
3
OK Retroceder
Definir hora doalarme:
08:30
Para definir os minutos, prima a teclapara a direita e depois para cima oupara baixo.
4
OK Retroceder
Definir hora doalarme:
08:30
Prima OK.
5
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Seleccionar Retroceder
Despertadoractivado
O alarme está pronto.
6
08:30
Parar Repetir
Alarme!08:30
Um alarme irá tocar à hora definida.Prima Parar.
7
Definir um lembrete
20:30
Adiar Sair
Reunião
Defina um lembrete para se encontrarcom os seus amigos.
Menu Ir para Seleccionar Sair
Prima Menu. Seleccione Extras.
1
Agenda
Temporizador
Folha decálculo
Desactivar
Seleccione Agenda.
2
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Seleccionar Retroceder
Opções Retroceder
Fev 2011 Semana 5
31
1421 28
2ª 3ª 4ª 5ª 6ª S D
1 2 3 4 5 6
1 3 4 5 67 8 9 10 11 12 13
2
22 23 25 24 26 2715 16 17 18 2019
Vá para a data e prima Opções.
3
OK Retroceder
Adicionar lembreteIr para data
Seleccione Adicionar lembrete.
4
OK Limpar
Lembrete sobre:
Reunião
Escreva um nome para o lembrete.
5
OK Retroceder
Despert. activadoDesp. desactivado
Para definir um alarme, escolhaDespert. activado.
6
OK Retroceder
Hora:
20:30
Para definir a hora e os minutos, primapara cima ou para baixo.
7
Lembreteadicionado
Prima OK. O alarme está pronto.
8
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Ouvir rádio
Utilize o telefone para ouvir rádio. Vejaii) em Informações gerais.
12:30
Ligue um auricular. O cabo do auricularfunciona como antena de rádio.
1
Menu Ir para Seleccionar Sair
Prima Menu. Seleccione Rádio. Orádio está ligado.
2
Gravar canal
Sintonia manual Definir frequência Apagar canal
Desligar
Sintonizaç. aut.
Para encontrar canais de rádio, primaOpções, e escolha Sintonizaç. aut..
3
OK Retroceder
Sintoniz. autom.:96.80 MHz
Para seleccionar o próximo canal,prima a tecla para baixo.
4
OK Retroceder
Sintoniz. autom.:98.60 MHz
Para guardar o canal, escolha OK.
5
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Seleccionar Retroceder
OK Limpar
Nome do canal:
Estação 1
Escreva um nome para o canal, e primaOK.
6
5. (vazio)6. (vazio)
1. (vazio)2. (vazio)3. (vazio)4. (vazio)
Seleccione um canal vazio. Paraguardar mais canais, repita os passosde 3–7.
7
Sintonia manual
Apagar canal Mudar o nome
Sintonizaç. aut.
Definir frequência
Altifalante
Para utilizar o altifalante, primaOpções, e escolha Altifalante.
8
Desligado orádioGravar canal
Sintonizaç. aut. Sintonia manual Definir frequência Apagar canal
Desligar
Para desligar o rádio, prima Opções, eescolha Desligar.
9
08:30
Parar Repetir
Alarme!08:30
Sugestão: Acorde com o rádio. PrimaOpções e escolha Rádio relógio.
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Seleccionar Retroceder
Seleccionar Retroceder
Seleccionar Retroceder
Calculadora
Utilize o telefone para fazer umcálculo.
Menu Ir para Seleccionar Sair
Prima Menu. Seleccione Extras.
1
Seleccionar Retroceder
Calculadora
Conversor
Folha decálculo
Seleccione Calculadora.
2
LimparIgual a50
Prima as teclas para introduzirnúmeros.
3
LimparIgual a
50x
Para alterar a função, utilize a tecla denavegação.
4
Igual a Limpar
50120
Igual a Limpar
50120
6000
xx
=
Introduza o segundo número e primaIgual a.
5
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Leia estas instruções básicas. O nãocumprimento das mesmas pode ser perigosoou ilegal. Para mais informações, leia omanual completo do utilizador.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EMÁREAS SUJEITAS A RESTRIÇÕESDesligue o dispositivo quandoa utilização de um telemóvelfor proibida ou quando possa
causar interferências ou perigo, por exemplo,num avião, quando se encontrar perto deequipamento clínico, combustíveis, químicosou em áreas de detonação.
A SEGURANÇA NA ESTRADAESTÁ EM PRIMEIRO LUGARCumpra toda a legislação local.Mantenha sempre as mãoslivres para operar o veículo
enquanto conduz. uma vez que, nessemomento, a sua principal preocupação deveráser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIASTodos os dispositivos celularessão susceptíveis ainterferências, as quais podemafectar o respectivo
desempenho.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADAA instalação ou reparação desteproduto está reservada a pessoaltécnico qualificado.
MANTENHA O DISPOSITIVO SECOO dispositivo não é resistente àágua. Mantenha-o seco.
PROTEJA A SUA AUDIÇÃOUtilize um auricular num nívelde som moderado e não segureo dispositivo junto ao ouvidoquando o altifalante estiver a
ser utilizado.
Remoção da bateria
Antes de retirar a bateria, desligue odispositivo e desligue o carregador.
Informações sobre o produto e segurança
Instruções específicas sobrefuncionalidadesO dispositivo pode ter uma antena interna euma antena externa. Evite tocardesnecessariamente na área da antena,quando a antena estiver a transmitir oureceber. O contacto com as antenas afecta aqualidade das comunicações, pode causar umnível de consumo de energia superior durantea utilização e pode reduzir a duração dabateria.
i) Pode enviar mensagens de texto queexcedem o limite de caracteres de uma únicamensagem. As mensagens mais longas sãoenviadas como duas ou mais mensagens. Oseu fornecedor de serviços cobrará atransferência de dados.
Informações gerais
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Os caracteres com acentos, outras marcas oualgumas opções de idiomas ocupam maisespaço e limitam o número de caracteres quepode ser enviado numa única mensagem.
ii) Para ouvir rádio, é necessário ligar umauricular compatível ao dispositivo. Oauricular funciona como uma antena.
iii) Não aponte a lanterna aos olhos de outraspessoas.
alguns idiomas é um serviço de rede. Paraverificar a disponibilidade, contacte ofornecedor de serviços. Envie mensagensapenas para dispositivos que suportam oidioma seleccionado.
Serviços de rede e custosO seu dispositivo está aprovado parautilização na redes (E) GSM 900 e 1800 MHz .Para utilizar o dispositivo, necessita de umasubscrição de um fornecedor de serviços.
A utilização de serviços de rede e a importaçãode conteúdo para o seu dispositivo requeremuma ligação à rede e podem resultar emcustos de tráfego de dados. Algumas funçõesdo produto requerem suporte da rede e podeter que as subscrever.
Cuidar do seu dispositivoManuseie o dispositivo, a bateria, o carregadore respectivos acessórios com cuidado. Assugestões que se seguem ajudam-no apreservar a cobertura da garantia.
• Mantenha o dispositivo seco. A chuva, ahumidade e todos os tipos de humidificantespodem conter minerais, que causam acorrosão dos circuitos electrónicos. Se odispositivo ficar molhado, retire a bateria edeixe-o secar.• Não utilize nem guarde o dispositivo emlocais com pó ou sujidade. Os componentesmóveis e electrónicos podem ser danificados.• Não guarde o dispositivo em locais comtemperaturas elevadas. As temperaturaselevadas podem reduzir a duração dodispositivo, danificar a bateria e deformar ouderreter os plásticos.• Não guarde o dispositivo emtemperaturas frias. Quando o dispositivoretoma a temperatura normal, pode formar--se humidade no respectivo interior, podendodanificar os circuitos electrónicos.• Não tente abrir o dispositivo senãosegundo as instruções do manual doutilizador.• Modificações não autorizadas podemdanificar o dispositivo e infringir normas queregulamentam os dispositivos de rádio.• Não deixe cair, não bata nem abane odispositivo. Um manuseamento descuidadopode partir as placas do circuito interno e osmecanismos.• Utilize apenas um pano macio, limpo eseco para limpar a superfície do dispositivo.• Não pinte o dispositivo. A pintura podeobstruir os componentes móveis e impedir umfuncionamento correcto.• Desligue o dispositivo e retire a bateriaperiodicamente a fim de optimizar odesempenho.• Mantenha o seu dispositivo afastado deímanes ou de campos magnéticos.
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
iv) O envio e recepção de mensagens em
• Para manter seguros os seus dados maisimportantes, guarde-os, no mínimo, em doislocais separados, tais como no dispositivo, nocartão de memória ou no computador, ouescreva as informações importantes.
ReciclarColoque sempre os produtos electrónicos,baterias e materiais de embalagem utilizadosem pontos de recolha destinados ao efeito.Deste modo, ajudará a evitar a eliminação nãocontrolada de resíduos e a promover areciclagem dos materiais.
Símbolo do contentor de lixo sobre rodasriscado
O símbolo do contentor de lixo sobre rodasriscado, incluído no produto, na bateria, nosdocumentos ou na embalagem, indica quetodos os produtos eléctricos e electrónicos,baterias e acumuladores devem ser objecto derecolha selectiva no final do respectivo ciclo devida. Este requisito aplica-se à União Europeia.Não deposite estes produtos nos contentoresmunicipais, como se de resíduos urbanosindiferenciados se tratassem. Para maisinformações sobre o ambiente, consulte operfil Eco em www.nokia.com/ecoprofile.
Baterias e carregadoresInformações sobre a bateria e o carregadorO seu dispositivo deve ser utilizado com umabateria recarregável BL-5CB. A Nokia podedisponibilizar modelos de bateria adicionais
para este dispositivo. Utilize sempre bateriasNokia originais.
Este dispositivo deve ser utilizado com energiafornecida pelos seguintes carregadores: AC-3 .O número exacto do modelo do carregadorpode variar, dependendo do tipo de conector,identificado por E, X, AR, U, A, C, K ou B.
A bateria pode ser carregada e descarregadacentenas de vezes, embora acabe por ficarinutilizada. Quando a autonomia emconversação e espera se tornar marcadamenteinferior à normal, deve substituir a bateria.
Segurança da bateriaAntes de retirar a bateria, desligue sempre odispositivo e desligue o carregador. Paradesligar um carregador ou um acessório,segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
Quando o carregador não estiver a serutilizado, desligue-o da tomada de corrente edo dispositivo. Não deixe uma bateriacompletamente carregada ligada a umcarregador, porque o excesso de carga podeencurtar a vida útil da bateria. Se uma bateriacompletamente carregada não for utilizada,vai perdendo a carga ao longo do tempo.
Mantenha sempre a bateria a umatemperatura entre 15° C e 25° C (59° F e 77° F).As temperaturas extremas reduzem acapacidade e duração da bateria. Umdispositivo utilizado com uma bateria muitoquente ou fria pode não funcionartemporariamente.
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Pode ocorrer um curto-circuito acidental seum objecto metálico tocar nos filamentosmetálicos da bateria, por exemplo, setransportar uma bateria sobressalente nobolso. O curto-circuito pode danificar a bateriaou o objecto que a ela for ligado.
Não destrua as baterias queimando-as,porque podem explodir. Desfaça-se dasbaterias em conformidade com o estabelecidona regulamentação local. Recicle-as, sempreque possível. Não as trate como lixodoméstico.
Não desmonte, corte, abra, esmague, dobre,perfure nem fragmente células ou baterias. Seocorrer uma fuga na bateria, não deixe olíquido da bateria entrar em contacto com apele ou com os olhos. Se tal acontecer, laveimediatamente as zonas afectadas com águaabundante ou procure assistência médica.
Não modifique, refabrique, tente inserirobjectos estranhos na bateria nem submerjaou exponha a bateria a água ou outroslíquidos. As baterias podem explodir se foremdanificadas.
Utilize a bateria e o carregador apenas para assuas funções específicas. A utilizaçãoimprópria, ou a utilização de carregadores oubaterias incompatíveis ou não aprovados,pode representar um risco de incêndio,explosão, ou outro acidente e poderá invalidarqualquer aprovação ou garantia. Se acreditarque a bateria ou carregador estão danificados,leve-os a um centro de assistência parainspecção antes de continuar a utilizá-los.
Nunca utilize uma bateria ou carregadordanificados. Utilize o carregador apenas emespaços interiores.
Informações adicionais sobre segurançaEfectuar uma chamada de emergência1. Certifique-se de que o dispositivo estáligado.2. Verifique se a intensidade de sinal éadequada. Também pode ser necessárioefectuar o seguinte:• Insira um cartão SIM.• Desactive as restrições de chamadas queactivou para o dispositivo, tais como obarramento de chamadas, marcaçõespermitidas ou grupo de utilizadores restrito.• Certifique-se de que o perfil "offline"(desligado) ou "flight" (voo) não estãoactivados.3. Prima a tecla terminar repetidamente atéser apresentado o ecrã principal.4. Introduza o número de emergênciaoficial do local onde se encontra. Os númerosde chamada de emergência variam de localpara local.5. Prima a tecla de chamada.6. Forneça todas as informações necessáriascom a maior precisão possível. Não termine achamada até ter permissão para o fazer.
Importante: Active as chamadascelulares e de Internet, se o seu dispositivosuportar chamadas de Internet. O dispositivopode tentar efectuar chamadas deemergência através das redes móveis eatravés do seu fornecedor de serviços dechamadas. Não é possível garantir as ligações
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
em todas as condições. Nunca dependaexclusivamente dum dispositivo móvel paraas comunicações essenciais, como, porexemplo, emergências médicas.
CriançasO dispositivo e respectivos acessórios não sãobrinquedos. Podem conter componentes depequenas dimensões. Mantenha-os fora doalcance das crianças.
Dispositivos clínicosO funcionamento de equipamentotransmissor de rádio, incluindo telefonesmóveis, pode interferir com a função dedispositivos clínicos protegidosinadequadamente. Consulte um médico ou ofabricante do dispositivo clínico, paradeterminar se este se encontraadequadamente protegido contra a energiade radiofrequência externa. Desligue odispositivo na presença de regulamentaçãoafixada nesse sentido, por exemplo, emhospitais.
Dispositivos clínicos implantadosOs fabricantes de dispositivos clínicosrecomendam uma distância mínima de 15,3centímetros (6 polegadas) entre um telefonemóvel e um dispositivo clínico implantado,tais como um pacemaker ou umcardiodesfibrilhador implantado, para evitarpotenciais interferências com o dispositivoclínico. As pessoas que têm um dispositivodestes devem:• Manter sempre o dispositivo móvel a maisde 15,3 centímetros (6 polegadas) dodispositivo clínico.
• Não transportar o dispositivo móvel numbolso junto ao peito.• Utilizar o ouvido oposto ao lado dodispositivo clínico.• Desligar o dispositivo móvel se tivermotivos para suspeitar que está a ocorrer umainterferência.• Seguir as instruções do fabricante dodispositivo clínico implantado.
Se tiver quaisquer dúvidas sobre a utilizaçãodo dispositivo móvel com um dispositivoclínico implantado, consulte o seu profissionalde cuidados de saúde.
Audição
Aviso: Quando utilizar o auricular, asua capacidade de ouvir os sons exteriorespode ser afectada. Não utilize o auricularquando este puder colocar em risco a suasegurança.
Alguns dispositivos móveis podem causarinterferências com alguns auxiliares deaudição.
Ambiente de funcionamentoEste dispositivo cumpre as normas deexposição a radiofrequência na posiçãonormal de utilização, junto ao ouvido, ou auma distância de, pelo menos, 2,2 centímetros(7/8 polegadas) (RH-125) ou 1,5 centímetros(5/8 polegadas) (RM-653) do corpo. Qualquerbolsa de transporte, mola para cinto ousuporte para utilização junto ao corpo nãodeverão conter metal e deverão colocar o
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
dispositivo à distância acima indicada docorpo.
Para poder enviar ficheiros de dados oumensagens, é necessária uma ligação dequalidade à rede. Os ficheiros de dados oumensagens podem aguardar até que umaligação dessa natureza esteja disponível.Cumpra as instruções de distância do corpo,até a transmissão estar concluída.
VeículosOs sinais de rádio podem afectar sistemaselectrónicos incorrectamente instalados ouinadequadamente protegidos em veículosmotorizados, como por exemplo, sistemaselectrónicos de injecção, de travagem comantibloqueio, de controlo de velocidade e deairbag. Para mais informações, consulte ofabricante do veículo ou do respectivoequipamento.
A instalação do dispositivo num veículo deveráser efectuada apenas por pessoal qualificado.Uma instalação ou reparação incorrecta podeser perigosa, além de poder causar a anulaçãoda garantia. Verifique regularmente se todo oequipamento do dispositivo móvel do seuveículo está montado e a funcionar emcondições. Não guarde ou transporte líquidosinflamáveis, gases ou materiais explosivos nomesmo compartimento onde guarda odispositivo e respectivos componentes ouacessórios. Lembre-se de que os airbags sãoinsuflados com grande potência. Não coloqueo dispositivo ou acessórios na área deaccionamento do airbag.
Desligue o dispositivo, antes de embarcar numavião. A utilização de dispositivos móveis numavião pode ser perigosa para o controlo doavião e pode ser ilegal.
Ambientes potencialmente explosivosDesligue o dispositivo em qualquer área comum ambiente potencialmente explosivo.Cumpra todas as instruções afixadas. Faíscasnessas áreas poderão causar uma explosão ouincêndio, tendo como resultado lesõespessoais ou a morte. Desligue o dispositivo emlocais de abastecimento, como por exemplo,próximo de bombas de gasolina em estaçõesde serviço. Observe as restrições em zonas dedepósitos, armazenamento e distribuição decombustível, fábricas de químicos ou locaisonde sejam levadas a cabo operações queenvolvam a detonação de explosivos. As áreascom um ambiente potencialmente explosivoestão frequentemente, mas não sempre,claramente identificadas. Entre estas áreas,contam-se os locais em que normalmenteseria advertido no sentido de desligar o motordo seu veículo, porões de navios, instalaçõesde transferência ou armazenamento dequímicos e áreas em que se verifique apresença de químicos ou partículas no ar,como grão, pó ou limalhas. Deve consultar osfabricantes de viaturas de gás de petróleoliquefeito (como o gás propano ou butano)para determinar se este dispositivo pode serutilizado com segurança na sua vizinhança.
Informações de certificação (SAR)Este dispositivo móvel cumpre osrequisitos relativos à exposição de ondasde rádio.
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
O seu dispositivo móvel é um transmissor ereceptor de rádio. Foi concebido de forma anão exceder os limites de exposição a ondasde rádio recomendados pelas directrizesinternacionais. Estas directrizes foramdesenvolvidas pela organização científicaindependente ICNIRP e incluem margens desegurança, de modo a garantir a segurança detodas as pessoas, independentemente daidade e do estado de saúde.
As normas de exposição para dispositivosmóveis utilizam uma unidade de medição,designada por SAR (Taxa de AbsorçãoEspecífica). O limite de SAR especificado nasdirectrizes da ICNIRP é de 2,0 watts/quilograma (W/kg), calculados sobre 10gramas de tecido corporal. Os testes de SARsão realizados utilizando posições defuncionamento standard, com o dispositivo atransmitir ao seu mais elevado nível depotência certificada, em todas as bandas defrequência testadas. O nível real de SAR de umdispositivo, quando está a funcionar, podesituar-se muito abaixo do valor máximo,devido ao facto de o dispositivo ter sidoconcebido de modo a utilizar apenas a energianecessária para alcançar a rede. Este valorpode mudar em função de diversos factores,como por exemplo, a distância a que seencontrar de uma estação base da rede.
O valor de SAR mais elevado, nos termos dasdirectrizes da ICNIRP para a utilização dodispositivo junto ao ouvido, é de 1,16 W/kg(RH-125) ou 1,18 W/kg (RM-653) .
A utilização de acessórios e melhoramentoscom o dispositivo pode alterar os valores deSAR. Os valores de SAR podem variar em funçãodos requisitos de registo e teste nacionais,bem como da banda da rede. Poderão estardisponíveis mais informações sobre o valorSAR nas informações sobre o produto, emwww.nokia.com.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
0434NOKIA CORPORATION declara que este RH-125/RM-653 está conforme com os requisitosessenciais e outras disposições da Directiva1999/5/CE. É possível obter uma cópia daDeclaração de Conformidade no endereçowww.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.
Nokia, Nokia Connecting People e Navi sãomarcas comerciais ou marcas registadas daNokia Corporation. Nokia tune é uma marcasonora da Nokia Corporation. Os nomes deoutros produtos e empresas mencionadosneste documento poderão ser marcascomerciais ou nomes comerciais dosrespectivos proprietários.
É proibida a reprodução, a transferência, adistribuição ou o armazenamento datotalidade ou parte do conteúdo destedocumento, seja sob que forma for, sem aprévia autorização escrita da Nokia. A Nokia
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
segue uma política de desenvolvimentocontínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazeralterações e melhoramentos em qualquer umdos produtos descritos neste documento, semaviso prévio.
Na máxima extensão permitida pela leiaplicável, nem a Nokia nem nenhum dos seuslicenciadores será, em nenhumacircunstância, responsável por qualquer perdade dados ou lucros cessantes nem porquaisquer danos especiais, acidentais,consequenciais ou indirectos, qualquer queseja a causa dos mesmos.
O conteúdo deste documento é fornecido "talcomo se encontra". Salvo na medida exigidapela lei aplicável, não são dadas garantias dequalquer tipo, expressas ou implícitas,incluindo, mas não limitando, garantiasimplícitas de comercialização e adequação aum fim específico, relacionadas com aexactidão, fiabilidade ou conteúdo destedocumento. A Nokia reserva-se o direito derever ou dar sem efeito este documento emqualquer altura, sem aviso prévio.
A disponibilidade de produtos, funções,aplicações e serviços poderá variar consoantea região. Para mais informações, contacte oseu agente Nokia ou operador de rede. Estedispositivo pode conter equipamentos,tecnologia ou software sujeito a leis deexportação e legislação dos Estados Unidos ede outros países. São proibidos quaisquerdesvios ao disposto na lei.
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack