Manual Massico Metroval

44
Medidor de Vazão Mássica Manual de Operação Instala Manutenção e Reparos ção, Revisão F, Junho/2006 Cliente: Pedido Cliente: Pedido Interno Metroval: Equipamento: Tag: Nr. Série: Suporte Técnico: Tel. (019) 3466-5859 Fax (019) 3466-7579 e-mail:[email protected]

Transcript of Manual Massico Metroval

Page 1: Manual Massico Metroval

1F

Medidor de Vazão Mássica

Manual de Operação

Instala Manutenção e Reparosção,

Revisão F, Junho/2006

Cliente:Pedido Cliente:Pedido Interno Metroval:Equipamento: Tag: Nr. Série:

Suporte Técnico:Tel. (019) 3466-5859Fax (019) 3466-7579

e-mail:[email protected]

Page 2: Manual Massico Metroval

Índice 1 - Estrutura e Princípio Físico de Funcionamento 2 - Instruções de Montagem do Sensor RHM ...

2.1 - Instalação vertical 2.2 - Instalação horizontal suspensa (Líquidos) 2.3 - Instalação horizontal invertida (Gases) 2.4 - Bombas de pistão de alta pressão 2.5 - Instalação para RHM 007, 01 e 03 para baixas vazões 2.6 - Recomendações para instalação simples e adequada para RHM 007, 01, 03 2.7 - Instalação de medidores de alta temperatura

3 - Unidades eletrônicas série RHE 07 /08 3.1 - Descrição geral do sistema 3.2 - Diagrama de blocos 3.3 - Dados Técnicos gerais 3.4 - Unidade eletrônica RHE 07

3.4.1 - Descrição 3.4.2 - Invólucro 3.4.3 - Dimensional 3.4.4 - Diagrama de ligações

3.5 - Unidade eletrônica RHE 08 3.5.1 - Descrição 3.5.2 - Invólucro 3.5.3 - Dimensional 3.5.4 - Diagrama de ligações

3.6 - Cabos do sensor RHM... 3.7 - Instalação Intrinsecamente Segura 3.8 - Instruções de montagem da unidade eletrônica RHE... 3.9 - Ligações da fonte de alimentação

4 - Programação e operação 4.1 - Introdução Geral

4.1.1 - Teclado e display 4.1.2 - Operação básica e Princípio de programação 4.1.3 - Menus do Usuário - Nível Básico

4.1.3.1 - Calibração do Zero 4.1.3.2 - Reset do Totalizador 4.1.3.3 - Pré-determinadores (Batch Display) 4.1.3.4 - Unidades do Display 4.1.3.5 - Sequência e formato do Display 4.1.3.6 - Entradas e saídas analógicas 4.1.3.7 - Entradas e saídas digitais

4.1.3.7.1 - Saída em frequência 4.1.3.7.2 - Comunicação serial 4.1.3.7.3 - Entradas de contatos externos 4.1.3.7.4 - Saídas de contato

4.1.4 - Configuração de alto nível. parâmetros e diagnósticos 4.1.4.1 - Menu de diagnósticos

4.1.4.1.1 - Diagnósticos de entradas e saídas 4.1.4.1.2 - Diagnósticos do sensor 4.1.4.1.3 - Programação do sensor nível básico

5 - Códigos de erros 6 - Alertas 7 - Guia de problemas

7.1 - Resistências e tensões do sensor 7.2 - Calibração da temperatura

02 Manual Técnico - Instruções de Operação e Instalação

Page 3: Manual Massico Metroval

8 - Substituição de partes

Instruções de Segurança Importantes para operação dos medidores RHE / RHM

• Na operação do equipamento em áreas classificadas (com risco de explosão) devem ser consideradas as recomendações de normas especificas.

• Os medidores de vazão são produzidos para diferentes tipos de uso de acordo com normas internacionais.

• As condições de operação do equipamento são identificadas nas etiquetas ou plaquetas fixadas no corpo do medidor.

• As mudanças de temperatura rápida dentro do sensor devem ser evitadas.Por favor note as referências no manual.

• A máxima pressão permitida de trabalho não deve ser excedida.Especialmente bombas de pistão podem produzir picos de pressão consideráveis.

• Por favor observe que fluido abrasivo pode reduzir a espessura da parede dos tubos de medição, deste modo também reduzindo a pressão de máximo operacional.

• O material de construção que entra contato com o fluido é identificado no corpo do medidor. A Metroval não se responsabiliza por uso indevido na aplicação do medidor.

• A Metroval não assume qualquer responsabilidade de parada-produção e ou perdas conseqüentes, se não tiver previamente acordada sobre isso.

03

2F

Medidor de Vazão Mássica

Page 4: Manual Massico Metroval

Instalação do RHM xx

Conexão elétrica RHM xx – RHE xx

Preencher o RHM xx? livre de bolhas

Procedimento de Zero

Iniciar a medição

Iniciar

!

!

!

Guia de Instalação Rápida

Esse é um resumo da instalação, por favor leia o nosso Manual de Campo

RHM

- pelo menos uma válvula esfera é recomendada para o Zeramento - deverá existir fixação adequada em ambos os lados do sensor veja manual- evite instalação em locais com níveis altos de vibrações ou campos eletro-magnetico forte.- instalação elétrica da Unidade Eletrônica RHE-XX ou CMM-XX de acordo com nosso manual. Atenção : Saída digital via opto-acoplador é passiva, conecte uma fonte externa polarizando com resistor. Observe a máxima potência permitida.

- Verifique : Se há alguma mensagem de erro / indicação no transmissor?

- energize o RHE-XX ou CMM-XX por 30 min para aquecê-lo.- preencha o sensor completamente e livre de bolhas, circule pelo menos 15 min. em vazão relativamente alta.- Atenção : evite qualquer choque térmico no medidor (leia manual em detalhe)

- Verifique : Se há alguma mensagem de erro / indicação no transmissor?

- feche a válvula esferas antes e depois do sensor corretamente.Para medidores pequenos (RHM 015-03) recomendamos a instalação de duas válvulas.- acione o Zeramento do medidor e observe a indicação (veja manual)

- Verifique : Indicação estável (Vazão zero) sem indicação de erro no display ?

- abrir as válvulas, iniciar a bomba, etc. o medidor está pronto para medição.- se as condições da instalação são forem alteradas significativamente, por favor apresente um novo zeramento "zero”

04

Manual Técnico - Instruções de Operação e Instalação

Page 5: Manual Massico Metroval

05

1 - Estrutura e Princípio de Funcionamento

Analogamente aos demais medidores de Fluxo de Massa por Efeito Coriolis o sensor METROVALconsiste basicamente de Loops ou par de tubos, convenientemente dobrados e montados em paralelo, conectados à linha percorrida pelo fluido a ser medido através de um Bloco de Conexão (BC). Na entrada do bloco de conexão o fluxo principal é separado em dois fluxos parciais, paralelos e que se deslocam uniformemente através do par de tubos, sendo novamente reunido na saída.Os tubos, juntamente com as duas Hastes Transversais (HT) e Barras de Torção (BT), formam um sistema capaz de oscilar quando eletronicamente excitado através das Bobinas de Excitação (BE), com uma freqüência natural de vibração. Na extremidade dos semicírculos formados pelos tubos, existem duas Bobinas de Indução. Estas bobinas convertem a oscilação mecânica induzida no sistema em oscilação elétrica gerando duas ondas senoidais proporcionais à velocidade angular de um tubo em relação ao outro. O sistema exclusivo METROVAL de barras de torção torna o conjunto menos suscetível às vibrações externas ou da linha. As barras de torção além de minimizar a influência das vibrações exteriores sobre o medidor, absorvem o movimento de torção dos tubos através das hastes transversais, evitando possíveis danos causados pela combinação dos fenômenos de corrosão e fadiga.

Para explicar o princípio de medição basta estudar um dos tubos, somente no trecho curvo denominado “Comprimento Efetivo do Tubo”, onde estão situadas as bobinas de Indução, visto que no outro tubo o fenômeno se repete de forma exatamente análoga mas oposta em movimento em relação ao eixo de rotação.

Medidor de Vazão Mássica

3F

Page 6: Manual Massico Metroval

06 Manual Técnico - Instruções de Operação e Instalação

O efeito Coriolis (G.G. Coriolis foi um físico francês que viveu no período de 1792-1843), explorado pelos Medidores Mássicos, se manifesta toda vez que um corpo se movimenta sobre um sistema em movimento. Na figura acima o corpo em movimento esta representado por uma gota do fluido e o sistema pelo par de tubos.O estudo da variação da velocidade radial Vrad é efetuada projetando-se a velocidade V de uma partícula sobre um disco imaginário, solidário ao Loop, perpendicular ao eixo de rotação (Barra de Torção). Esta seção de tubo representa o “Sistema Rotacional de Referência” no qual as partículas do fluído se movimentam, alterando sua posição em relação ao eixo de rotação do sistema. A velocidade radial ou relativa de uma partícula do fluído varia em função de sua distância em relação ao eixo de rotação, ou seja, é nula nos pontos A e C e máxima no ponto B. O movimento de aceleração e desaceleração das partículas do fluído que percorre o par de tubos, oriundo do movimento oscilatório induzido pelas bobinas de excitação, resulta no surgimento de Forças de Coriolis, perpendiculares aos planos que contém o par de tubos, nos trechos AB e BC, orientadas pela regra da mão direita, e determinadas na equação :

Conclui-se então que o valor da Força de Corilois (Fc), e a deformação dos tubos a ela associada, é diretamente proporcional ao fluxo de massa do fluído que se desloca através dos mesmos.

Fc = - 2 m Vrad x W

onde

m = massa do fluído em movimentoW = velocidade angular dos tubos em torno do eixo de rotaçãoVrad = velocidade radial do fluído no sistema

Page 7: Manual Massico Metroval

07

4F

2 - Instruções de Instalação e Operação

Em princípio os medidores mássicos Metroval podem ser instalados quase em qualquer posição, o que será explicado nos exemplos de instalação abaixo.A instalação deve ser cuidadosamente estudada, para que o medidor possa funcionar com o máximo de eficiência.A linha do sistema deve estar tão livre de vibração quanto possível. Vibrações normais da planta não tem nenhum efeito na performance do medidor. Entretanto, não monte o sensor em áreas com altas vibrações.Evite redutores de tubulação abruptos perto do sensor. Eles podem causar cavitação ou vaporização (“flashing”) dentro dos tubos medidores.Não deve haver nenhuma válvula, redutores ou uniões de tubos entre os suportes da linha e o sensor.Não use montagens que provoquem impacto entre a caixa de proteção do sensor e a superfície da instalação. Isto normalmente resulta em condições instáveis do ponto zero.Os medidores não devem ser instalados imediatamente antes ou depois de curvas ou de elementos de controle de vazão, como válvulas por exemplo. Nestes casos para obter uma boa medição é recomendável manter um trecho reto de tubulação, antes e depois do sensor igual ou maior que a largura de sua caixa de proteção. Todos os medidores, antes da partida, devem ser zerados. Para tanto, é recomendável que se instale uma válvula de fechamento na saída do medidor a fim de assegurar que realmente nenhum fluido esteja passando pelo sensor durante o processo de zeramento. Na medição de líquidos, o medidor deve ser instalado preferencialmente com a sua caixa de proteção virada para baixo e na medição de gases virada para cima.No primeiro caso é para evitar o acumulo de bolhas de gás e no segundo o acumulo de condensados. Estas duas possibilidades poderiam gerar um sinal falso de vazão mesmo quando não há passagem de fluido pelo medidor. Se há necessidade de drenar completamente o medidor em etapas do processo então este deverá ser instalado na posição horizontal mas ligeiramente virado para cima. O sensor contem bobinas indutivas (BI) sensíveis a campos magnéticos. A localização do sensor deve estar tão longe quanto possível de fontes de ruído elétrico (transformadores, fontes chaveadas de alta potência, motores elétricos grandes).Dentro dos limites especificados, a precisão de medição não é afetada por variações de temperatura e pressão. Medidores grandes ( RHM 40,60 e 80), devido a seu peso, devem ser suportados também pelo fundo da caixa, ou simplesmente ser apoiados no chão.

Para todos os casos é importante lembrar que a tubulação deve ser fixada rigidamente antes e depois do sensor.

Medidor de Vazão Mássica

Page 8: Manual Massico Metroval

08 Manual Técnico - Instruções de Operação e Instalação

2.1 - Instalação vertical

2.2 - Instalação horizontal suspensa(posição recomendada p/ medição de líquidos)

Fig. Versão de instalação com fixação na parede.

Localize o sensor RHM .. no ponto mais baixo possível em sua linha. O sensor deve estar sempre preenchido com líquido enquanto estiver em operação.

Se uma instalação vertical for necessária, alguns cuidados precisam ser tomados para que os tubos do medidor estejam sempre preenchidos com o fluido a ser medido (sem bolhas de gás). Especialmente para executar o zeramento, esta instalação dificulta a condição de deixar o medidor completamente preenchido com o fluido e sem nenhum movimento. Em todo caso é recomendado que o medidor seja instalado no ponto mais baixo possível da tubulação.

Page 9: Manual Massico Metroval

09

Fig. Versão de instalação com fixação no piso com suporte robusto.

2.3 - Instalação horizontal invertida(posição recomendada para medição de gases)

2.4 - Bombas de Pistão de alta pressão ( Com fortes vibrações. )

Quando se utilizam bombas de pistão deve-se levar em consideração que a vazão de pico da mesma não exceda 1.8 vezes a vazão de trabalho máxima especificada para o medidor.Não conecte o sensor diretamente à bomba do processo.A mangueira flexível de alta pressão é recomendada com a finalidade de desacoplar as vibrações provenientes da bomba de pistão de alta pressão do medidor. Com esta solução, todos os problemas de vibração e ressonância podem ser evitados.

Medidor de Vazão Mássica

5F

Page 10: Manual Massico Metroval

10 Manual Técnico - Instruções de Operação e Instalação

RHM

Duas válvulas para permitir um bom zeramento.Para tubos com paredes finas, as válvulas tem que ser sustentadas em ambos os lados.

Suporte adicional da caixa do medidor.

RHM

Parede ou suporte rígido.

Perfil L fixado à parede ousuporte com parafusos.

Fixação da caixa com parafusos

Se a distância entre a bomba e o medidor for maior que 5m, e a tubulação puder ser fixada adequadamente, um reservatório de pressão pode ser instalado entre a bomba e o medidor como alternativa.

2.5 - Instalação para RHM 007, 01 e 03 para baixas vazões.

Uma fixação adequada pode ser alcançada com a fixação apropriada da tubulação, embora medidores pequenos, como RHM 007, 01 e 03, devam ser fixados adicionalmente pelo fundo da caixa.

Na instalação dos medidores RHM007 e RHM01 devem ser previstas 2 válvulas de fechamento vistoque em casos de variação de temperatura dentro dos tubos podem ocorrer pequenos vazamentos que comprometeriam o processo de zeramento do instrumento.

2.6 - Recomendações para instalação para medidores RHM 007, 01, 03 e 04

(simples e adequada)

Page 11: Manual Massico Metroval

11

2.7 - Instalação de Medidores de Alta Temperatura (Série RHM ET e RHM HT)

Instalação: Evite ao máximo submeter o instrumento a movimentos bruscos e principalmente a choques mecânicos.

Aquecimento de partida: O instrumento tem que ser aquecido lentamente de maneira que a diferença de temperatura entre o líquido e o sensor não seja maior que 50 ºC. Isto significa na prática que o aquecimento do

oinstrumento não deve exceder a 100.C por hora.

Preenchimento com o fluido: Antes que o instrumento possa ser preenchido com o fluido quente, a diferença de o

temperatura entre o fluido quente e o instrumento não deve ser maior que 50 C. A temperatura do instrumento pode ser facilmente checada na indicação de temperatura da unidade eletrônica.EXTREMAMENTE IMPORTANTE: Choques térmicos poderão danificar o instrumento totalmente. Por favor não ultrapasse do limit de 1 ºC por segundo quando da alteração de temperatura de processo.

oExemplo: fluido 350ºC - instrumento 310.C está O.k.

Limpeza: choques térmicos no processo de limpeza também devem ser evitados.Trabalhe sempre dentro dos limites descritos acima.

3 - Unidades Eletrônicas RHE / CMM

3.1 - Descrição geral do sistema

O medidor de vazão Metroval consiste de um sensor RHM e de uma unidade eletrônica RHE ou CMM (transmissor). A unidade remota RHE 07/08 é para instalação em area segura (não Ex) e conectada ao sensor via multicabo. Há uma versão que permite o uso destes transmissores em área classificada montados dentro de caixa a prova de explosão.O conversor CMM-01 (Ex-d) poderá ser instalado e operar em áreas classificadas (Zona 1 ou 2).O sensor RHM, com identificação (Plaqueta Ex), separadamente poderão ser instalados em áreas classificadas (Zona 0, 1 ou 2).

3.1.1 Unidade Eletrônica RHE 07 ou RHE 08

A unidade eletrônica RHE é composta por sete módulos, descritos a seguir e que podem ser substituídos no campo, em caso de problemas.

1) Fonte de Alimentação - NT 06 (110/220V) ou NT 07 (24V)A fonte de alimentação converte 115/230 VAC ou 20..30 VDC em alguma tensão DC. A fonte de alimentação gera uma saída de 6 Volts regulada para os circuitos digitais, saídas de +/- 15 Volts para o cartão do Amplificador e uma saída 30 Volts para os loops de corrente 0/4-20mA do cartão de saída.

2) Cartão do Amplificador - MV 03Este cartão amplifica e filtra os sinais de vazão e temperatura provenientes do sensor RHM .. e os converte em sinais digitais para a leitura do microprocessador.Este cartão também provê a excitação do sensor de vazão da série RHM ..

3) Cartão do Processador - MM 03O coração deste cartão é um microcontrolador de alta velocidade que converte os sinais digitais do cartão amplificador em informação de vazão de massa, vazão volumétrica, densidade ou temperatura para as diferentes saídas digitais e analógicas (LCD display, saída em frequência, saída de corrente 0/4 - 20mA, saídas de limites e portas de comunicação serial).

Medidor de Vazão Mássica

6F

Page 12: Manual Massico Metroval

12 Manual Técnico - Instruções de Operação e Instalação

Sen

so

rde

Pre

ssão

Sen

so

rR

HM

du

loB

arr

eir

aM

Z03

Mód

ulo

Ana

lóg

ico

MV

03

du

loI/

OM

IO03

du

loM

icro

co

ntr

ola

do

rM

M0

3

DISPLAYLCD

Fonte de AlimentaçãoLinear NT 06 com transformador principalcom isolação galvânica Tensão de

Alimentação

+6

V

GN

D

+6V

GN

D

+3

0V

GN

DA

+6

V

GN

D

-1

7V

+1

7V

BUSDADOS

8

Temperatura

Sinal 1

Sinal 2

Drive

ÁREACLASSIFICADA

ÁREANÃO CLASSIFICADA

+

+

-

-

0/4 - 20 mA

0/4 - 20 mA

Entrada 1

Entrada 2

Saída 1

Saída 2

Saída 3

Saída 4

B1B3 B2

Isolação Galvânica

Todas as entradas esaídas são isoladasgalvicamente

As duas saídas de corrente são ativas.

DIAGRAMA DE BLOCOS DAS UNIDADES RHE 07/08

+ 17V

- 17V

+ 6V

GND

+ 30V

GNDA

3. 1.1.2 - Dados Técnicos Gerais (RHE 07/08)

4) Cartão I/O - MIO 03Todos os sinais de entrada e saída para componentes externos (PLC, recorders,...) passam por este cartão. Todas as entradas e saídas, incluindo as saídas em loop de corrente são galvanicamente isoladas.

5) Cartão de Segurança - MZ 03Este cartão é incluído na série Ex dos sensores RHM .. e possui um projeto intrinsicamente seguro permitindo que o sensor RHM .. seja instalado em determinadas áreas com risco de explosão (classificadas).

6) Cartão de DisplayO cartão do display provê indicação digital no display de diferentes medidas de dados como vazão, vazão totalizada, temperatura e densidade.O display LCD é um display de duas linhas com 16 caracteres por linha. A altura do caracter é de 8 mm. Além disso toda a programação digital pode ser feita usando o sistema de menu do display em combinação com 3 teclas tipo pushbuttons.

7) Cartão Principal (Mother Board)Este cartão é montado dentro da caixa do transmissor e é o cartão de interface entre os cartões mencionados acima. Todos os cartões são conectados ao cartão principal através de conectores DIN e podem ser facilmente substituídos.

3.1.1.1 - Diagrama de blocos (RHE 07/08)

Tensão de Alimentação 110 Vca / 220 Vca / 24 Vcc

Frequência da Rede 50 / 60 Hz

Potência de Consumo 10 VA

Temperatura de Trabalho

Display Cristal Líquido - 2 x 16 caracteres

o o-20 C ....+ 50 C

Page 13: Manual Massico Metroval

13

7F

3.1.2 Unidade Eletrônica CMM 01

A unidade eletrônica CMM 01 que pode montada em duas versões: Integral: fisicamente sobre o sensor, configurando um transmissor de vazão único.Remota: desacoplada do sensor, sua montagem pode ser em suporte tipo pedestal.

Possui módulos que poderam variar sua combinação dependendo da especificação e funções solicitadas pelo cliente.Os módulos poderão ser substituídos sobre orientação da Metroval. Qualquer alteração de componente sem a devida orientação poderá por em risco a integridade e segurança do equipamento.Os módulos são:

1) Fonte de Alimentação - NT 08-1 (85...280Vca) ou NT 08-2 (24Vcc)

A fonte de alimentação chaveada que fornece para vários circuitos diferentes as tensões isoladas para os demais circuitos. A tensão de 6 Volts regulada para os circuitos digitais, saídas de +/-15 Volts e +/-12 Volts para o cartão do Amplificador, e uma saída isolada galvanicamente de 30 Volts para os loops de corrente 0/4 -20mA do cartão de saída.

2) Cartão do Amplificador / Barreira - MV 04

Este cartão é dividido em duas partes: uma tem a função de barreira intrinsecamente segura que permite o sensor RHM-XX seja instalado em áreas classificadas (áreas sujeitas a explosões) e a outra pelo amplificador que tem como função de amplificar e filtrar os sinais de vazão e temperatura provenientes do sensor RHM .. e os converte em sinais digitais para a leitura do microprocessador.

3) Cartão do Processador - MM 04 - Hart

Cartão digital com microcontrolador de alta velocidade que converte os sinais digitais do cartão amplificador em informação de vazão de massa, vazão volumétrica, densidade ou temperatura para as diferentes saídas digitais e analógicas (LCD display, saída em frequência, saída de corrente 0/4 - 20mA - Hart, saídas de limites e portas de comunicação serial).

4) Cartão do Processador - MM 04 - Pulso

Cartão digital com a mesma função do MM04-Hart, porém possui uma saída de pulso opto isolada, que permite para a dispensa do cartão MIO 04.

5) Cartão I/O - MIO 04

Possibilita a conexão de sinais de entrada e saída para componentes externos (PLC, automação,...). Todas as entradas e saídas, incluindo as saídas em loop de corrente são galvanicamente isoladas.

6) Cartão de Display

Nesta versão o cartão de Display é opcional. Através indicação digital no display de diferentes medidas de dados como vazão, vazão totalizada, temperatura e densidade.O display LCD é um display de duas linhas com 16 caracteres por linha. A altura do caracter é de 5 mm. Além disso toda a programação digital pode ser feita usando o sistema de menu do display em combinação com 3 teclas tipo pushbuttons ou reed switchs (imã).

Medidor de Vazão Mássica

Page 14: Manual Massico Metroval

14 Manual Técnico - Instruções de Operação e Instalação

CÓDIGO:

APR.:

DES.:

MATÉRIA PRIMA:

DISPOSITIVO:

VERIF.:

ESC.

P.D.

ASSIN.

F28 - C.A.P.:

DATA:

REV.:

TÍTULO:

DENOMINAÇÃO: OBSERVAÇÃO

CÓDIGO:

SUB. CONJ.:

CONJUNTO:

SUBSTITUI:

SUBSTITUIDO:

CÓDIGO:

FOLHA DE PROCESSO:

MATERIALQ.T. DIMENSÕES FORM.DES.

DIAGRAMA EM BLOCO

2

1:1

2004

05/07 DIAGRAMA EM BLOCO

CONVERSOR CMM01 VERSÃO HART

SAÍDA ANALÓGICA E DIGITAL A3

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

CN

1

DP -04

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

CN

14

MM - 04

VC

C

GN

D

SW

1

SW

2

SW

DD

4

DD

5

DD

6

DD

7

RS

RW

E

1 2 3 4

RS-232

1 2 3 4

RS-485

CN

13

CN

12

123456789

101112

12

1413

11

CN11

CN15

7

CN11

9

10

8

3

5

6

4

2

1VCC

9

CN2

10

6

7

8

4

5

3

1

2+5D

AGND

DGND

ERRO

TEMPIN

SC1

SC2

SC3

SC4

MV - 04

2

CN4

8

6

10

3

1

4

5

12

BA

RR

EIR

A

8

9

CON-05

1

3

4

6

7

5

2

8

9SENS/COIL2/IN

2

5

7

6

4

3

1

SENS/COIL1/IN

GND

GND

TEMP/SENS/IN

TEMP/CURR/IN

GND

DRIVE/COIL/IN

GND

SENSORRHM

Ex-iCONEXÃO SENSOR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

CN

1

0V

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

0V

+15V

CN

3

+12V

0V

+6V

0V

-12V

-15V

NT - 08

CN1

2

3

1

2

1

CN2

+30V

0V

L

PE

N

MIO - 04

1 2

CN

10

13

CN7

14

1112

DIGITAL I/O

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

CN

8

7

1112

CN4

910

8

3

56

4

21

VCC

GND

DASDO

DACLK

ALARM2

ALARM1

DAB/A

DALOAD

HOLD

RESET

FREQ

RICHT

RxD

DGND

TxD

RTS

4

3

1

2

AN

ALO

GO

UT

.

CN5

BARREIRA

INTRINSECAMENTE

SEGURA

GALVÂNICA

ISOLAÇÃO

CON - 04

CÂMARA TRASEIRA DO INVÓLUCRO Ex-d

REDE

1 2 3

CN

2

N PE L

CN

1

DIGITAL OUT.

1

OU

T2

OU

T1

2 43 5 6 7 98

CE

FQ

DI1

+24V

0V

DIGITAL INP.

CM

AO

1ANALOG OUT.

-+

CÂMARA FRONTAL DO INVÓLUCRO Ex-d

COM DISPLAYJ4

SEM DISPLAY

CÓDIGO:

APR.:

DES.:

MATÉRIA PRIMA:

DISPOSITIVO:

VERIF.:

ESC.

P.D.

ASSIN.

F28 - C.A.P.:

DATA:

REV.:

TÍTULO:

DENOMINAÇÃO: OBSERVAÇÃO

CÓDIGO:

SUB. CONJ.:

CONJUNTO:

SUBSTITUI:

SUBSTITUIDO:

CÓDIGO:

FOLHA DE PROCESSO:

MATERIALQ.T. DIMENSÕES FORM.DES.

DIAGRAMA EM BLOCO

2

1:1

2004

05/07 DIAGRAMA EM BLOCO

CONVERSOR CMM01 VERSÃO PULSO

UMA SAÍDA DIGITAL A3

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

CN

1

DP -04

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

CN

14

MM - 04

VC

C

GN

D

SW

1

SW

2

SW

DD

4

DD

5

DD

6

DD

7

RS

RW

E

1 2 3 4

RS-232CH1

ZERO

CN

13

1

2

3

4

CN13

7

CN11

9

10

8

3

5

6

4

2

1VCC

9

CN2

10

6

7

8

4

5

3

1

2+5D

AGND

DGND

ERRO

TEMPIN

SC1

SC2

SC3

SC4

MV - 04

2

CN4

8

6

10

3

1

4

5

12

BA

RR

EIR

A

8

9

CON-05

1

3

4

6

7

5

2

8

9SENS/COIL2/IN

2

5

7

6

4

3

1

SENS/COIL1/IN

GND

GND

TEMP/SENS/IN

TEMP/CURR/IN

GND

DRIVE/COIL/IN

GND

SENSORRHM

Ex-iCONEXÃO SENSOR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

CN

1

0V

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

0V

+15V

CN

3

+12V

0V

+6V

0V

-12V

-15V

NT - 08

2

3

1

CN2

L

PE

N

FREQ/PULSO

OV

BARREIRA

INTRINSECAMENTE

SEGURA

GALVÂNICA

ISOLAÇÃO

CON - 04

CÂMARA TRASEIRA DO INVÓLUCRO Ex-d

REDE

1 2 3

CN

2

N PE

L

CN

1

DIGITAL OUT.

1 2 43 5 6 7 98

CE

FQ

-+

CÂMARA FRONTAL

COM DISPLAYJ4

SEM DISPLAY

INVÓLUCRO Ex-d

Versão Completa (saídas analógicas e digitais) :

Versão Pulso (uma saída digital) :

3.1.2.1 - Diagrama de blocos CMM 01

Page 15: Manual Massico Metroval

15

8F

3. 1.2.2 - Dados Técnicos Gerais CMM 01

ATENÇÃO

Para versão sem display poderá ser utilizado um configurador, que é fornecido como acessório. Para conexão deste configurador no CMM é necessário que o jumper J4 seja desconectado. Faça esta operação com o conversor desligado da energia.Quando desconectar o configurador retorne o jumper na posição original.

3.2 - Unidade Eletrônica RHE 07

3.2.1 - Descrição

Esta versão é montada no sistema eurocard em bastidor para rack 19” (3U) , podendo cada bastidor alojar 3 Unidades Eletrônicas RHE 07. Possui dois euroconectores para interligação do sensor e sinais de I/O, e um conector para alimentação AC/DC.

3.2.2 - Invólucro

Caixa Alumínio

Grau de Proteção IP 20

* opcional

Tensão de Alimentação 85....250 Vca ou 24 Vcc

Frequência da Rede 50 / 60 Hz

Potência de Consumo 10 VA

Temperatura de Trabalho

Display Cristal Líquido - 2 x 16 caracteres*

o o-20 C ....+ 50 C

Fig. - Unidade Eletrônica RHE 07 - Vista Superior

Medidor de Vazão Mássica

Page 16: Manual Massico Metroval

16 Manual Técnico - Instruções de Operação e Instalação

Traseira Frontal

Fig. : Diagrama de Ligações do RHE 07

So

mente

circ

uito

sE

xi

Cir

cuitos

I/O

(N

ão

são

intr

inse

cam

ente

seg

uro

s)

AJUSTE DE CONTRASTE

DO DISPLAY DE LCD

137

11

0

Remover os contatos 1a até 3a, 1b até 3b, 9a até 15a,

8b até 14b, 22a até 27a, 21b até 26b, 30a até 32a e

29b até 32b do conector

3.2.3 - Dimensional

3.2.4 - Diagrama de Ligações

Page 17: Manual Massico Metroval

17

MZ

03

MM

03

MV

03

MIO

03

NT

07

ou

NT

06

RHE 08RHE 08

3.3 - Unidade Eletrônica RHE 08

3.3.1 - Descrição

Esta versão é para montagem em parede. Possui uma caixa de conexão separada em três compartimentos, para ligações da alimentação da rede, de I/O e do sensor. As ligações podem ser efetuadas através de terminais ( tipo agulha), devendo ser tomado um cuidado especial com a vedação no prensa cabo, para garantir a proteção IP 65. Uma outra observação é com relação a temperatura em que a Unidade Eletrônica é instalada, não podendo esta

oultrapassar +40 C.

3.3.2 - Invólucro

Fig. - Unidade Eletrônica RHE 08 - Vista Superior

Caixa Alumínio

Grau de Proteção IP 65

Medidor de Vazão Mássica

9F

Page 18: Manual Massico Metroval

18 Manual Técnico - Instruções de Operação e Instalação

Fig. : Diagrama de Ligações do RHE 08

..

Cabo 2 x 4 x 0.5 mm

com blindagem geral

e aos pares.

Par 1

Par 2

Par 3

Par 4

marron

vermelholaranja

amarelo

verde

azul

violeta

cinza

branco

.

.

.

. ..

.

.

. . ....

.

..

23

24

25

26

27

21

22

18

19

20

15

16

17

I/O CIRCUITS

1

2

3

4

5

6

7

9

8

11

10

12

13

14

N

L1

PE 30

28

29

PE Volts

INT

RIN

SIC

AL

LY

SA

FE

CIR

CU

ITS

(Ex

-V

ers

ion

on

ly)

Máx. +24 Vdc

Massflow

Freq / Pulse Out

(Passiv)

Output 1

(Passiv)

Output 2

(Passiv)

Output 3

(Passiv)

Common E

0/4 - 20 mA

current loop 1

0/4 - 20 mA

current loop 2

(active)

(active)

Input 1 (Passiv)

Input 2 (Passiv)

.

.

.

.

.

..

3

1

0

123456789

drivecoil

PT 100

pick upcoil 1

pick upcoil 2

Contato deZeramento

Sensor de Pressão (Opcional)Sujeito a certificado separado.

Somente para versão de alta temperatura (HT)

.

ÁREA CLASSIFICADA(HAZARDOUS AREA)

ÁREA NÃO CLASSIFICADA(SAFE AREA) Obs.: - Todas entradas e saídas são isoladas galvanicamente.

- Conecte o terminal PE no terra para segurança. - Os circuitos I/O não são intrinsecamente seguros. - O shield (malha) do cabo de ligação entre a Unidade Eletrônica e o sensor deverão ser conectados somente na Unidade Eletrônica.

Unidade Eletrônica RHE 08-B

3.3.3 - Dimensional

3.3.4 - Diagrama de Ligações

Page 19: Manual Massico Metroval

19

10F

Fig. - Transmissor CMM-01 - Remoto

3.4 - Unidade Eletrônica CMM 01

3.4.1 - Descrição

Esta versão é para montagem direta ao sensor ou remota em suporte pedestal. Possui um invólucro a prova de explosão (Ex-d) que o permite ser instalado e operar em áreas classificadas (Zona 1 ou 2).Este invólucro apresenta duas câmaras independentes. A frontal irá alojar a unidade eletrônica (circuito associado) e a traseira alojará os conectores, de sinais não intrinsecamente seguros, porém isolados galvanicamente. Na parte inferior da caixa há uma conexão (Sensor) com o elemento sensor e esta saída é protegida por barreiras intrinsecamente segura.No compartimento traseiro que constitui a caixa de ligação, com tampa cega com junta roscada. Possui duas entradas para eletroduto ou prensa-cabos, ½” NPT ou M22 x 1,5mm , com 19 mm profundidade. Nesta câmara traseira localizam os conectores da alimentação, entradas / saídas digitais e analógicas e conexões de terra.Além da conexão de terra interna na câmara traseira a caixa dispõe de duas conexões de terra externo. Uma outra observação é com relação a temperatura em que a Unidade Eletrônica é instalada, não podendo esta ultrapassar

o

+40 C.

3.4.2 - Invólucro

Caixa Alumínio

Grau de Proteção IP 66

Medidor de Vazão Mássica

Page 20: Manual Massico Metroval

20 Manual Técnico - Instruções de Operação e Instalação

Fig. - Transmissor CMM-01 - Integral

3.4.3 - Dimensional

Page 21: Manual Massico Metroval

21

11F

Fig. : Diagrama de Ligações do CMM-01 (Integral)

Fig. : Diagrama de Ligações do CMM-01 (Remota)

3.4.4 - Diagrama de Ligações

Medidor de Vazão Mássica

Page 22: Manual Massico Metroval

22 Manual Técnico - Instruções de Operação e Instalação

3.5 - Cabos do Sensor RHM...

O sensor RHM .. é conectado à Unidade Eletrônica RHE .. usando um cabo contendo quatro pares de fios blindados.A máxima distância entre o sensor e a unidade eletrônica é de 300m. Para distâncias até 500m consulte o fabricante.Use cabos fornecidos pela METROVAL adequados para o range de temperatura do sensor.Os cabos de ligações da unidade eletrônica devem ser instalados distantes de cabos de motores de alta corrente, não passe a fiação próxima de motores, campos magnéticos ou fontes de ruídos elétricos.Tenha certeza que a blindagem do cabo exposto tem isolação, o que irá prevenir contra curtos no contato da caixa da unidade eletrônica, sensor, conduíte ou outras partes.Um parafuso para conexão de terra foi previsto no interior da caixa de terminais do sensor e deve ser conectado a um terra, caso não haja outra conexão de terra fora da caixa do sensor.

Especificações do cabo fornecido pela METROVAL:

2 Multicabo com 04 pares x 0.5 mm, condutores de cobre nu.Range de temperatura normal (-20C .. +70C). Formato: - 7 x 0.30 mm, classe 2, conforme NBR 6880

- isolação em Polietileno , classe 300 V, conforme NBR 10300Identificação dos condutores:

Par 1 - marrom e vermelhoPar 2 - amarelo e verdePar 3 - azul e violetaPar 4 - cinza e branco

Passo de torção 50 mm. Blindagem eletrostática individual par a par em fita nylar/alumínio sobre o dreno estanhado. Separador total ao conjunto nylar/alumínio sobre dreno flexível estanhado. Cabo de comunicação na cor laranja. Jaqueta externa em PVC na cor azul.

Para a temperatura maiores consulte-nos.

3.6 - Instalação Intrinsicamente Segura

Somente equipamentos com as plaquetas de identificação da instituição de homologação fixados na caixa do sensor e da unidade eletrônica possuem os requerimentos de aprovação pela instituição.Medidores intrinsecamente seguros devem ser instalados de acordo com o diagrama de ligações, fornecido no manual.Considere as ligações de aterramento de acordo com o diagrama do ítem anterior.Cabo do sensor deve ser adequado para o range da temperatura de operação do sensor.Todo os cabos intrinsicamente seguros devem ser separados de todos os outros cabos.Considere a classe de temperatura e a máxima temperatura permitida ao sensor, indicada no rótulo do tipo do sensor, para operação segura.Todas as instalações elétricas devem estar de acordo com as normas nacionais.Se na interconexão do Sensor de Vazão Mássica com o equipamento associado for utilizado cabo multivias, este deve ser do tipo A, conforme definido na Norma CENELEC 50039.

RHE terra RHM

terminal terra

3

Para RHE07

o terminal correspondente é 1a

Page 23: Manual Massico Metroval

23

11V

? ? : Direção de Fluxo (Não tem direção de fluxo, direto / reverso)Λ : Vazão maior que o range recomendado.

: Vazão menor que o range recomendado. : Vazão nula (abaixo do limite de corte).

3.7 - Instruções de Montagem da Unidade Eletrônica RHE../ CMM-01

Monte a unidade RHE em uma área onde a temperatura ambiente permanecer entre -10C .. +40C. Para instalações fora deste range consulte o fabricante.Localizações com extrema vibração devem ser evitados.Não instale a unidade eletrônica diretamente sob a luz solar.O sensor RHM e a unidade eletrônica foram calibrados juntos na fábrica. Certifique-se, portanto, que os números de série do sistema combinado correspondem com o número de série indicado nas etiquetas do instrumento.

3.8 - Ligações da Fonte de Alimentação

A unidade eletrônica RHE07/08 é fornecida para as seguintes tensões de alimentação: 220/230 Vca (NT06), 100/115 Vca (NT06) ou 24 Vcc(NT07) A unidade eletrônica versão CMM-01é disponível em duas versões de fonte: 85-250 Vca (NT08-1) e 24Vcc (NT08-2).A alimentação deve permanecer desligada enquanto estiverem sendo efetuadas as ligações para a unidade eletrônica RHE/CMM.A tensão de alimentação deve corresponder com a tensão indicada na etiqueta da unidade eletrônica ou no compartimento de conexão da alimentação.O aterramento da fonte de alimentação deve ser conectado a sessão de conexão da fonte de alimentação do RHE..

Falhas na conexão do terra anularão a segurança intrínseca!!!

4 - Programação e Operação

Esta sessão cobre a operação e a configuração dos parâmetros das unidades RHE.. e do sensor de fluxo de massa modelo RHM..Os assuntos são:1. Manipulação do display e do teclado.2. Configuração básica da unidade eletrônica (entradas, saídas, zeramento).3. Configuração de alto nível (configuração do sensor, senhas, diagnósticos).

4.1 - Introdução Geral

Quando a unidade RHE for ligada ou quando o sistema for resetado o display mostrará o número da versão do software. A unidade roda um programa de diagnóstico automático para determinar se o sensor e a unidade eletrônica estão livres de mal funcionamentos. Após o auto-diagnóstico ter sido completado satisfatoriamente ou se o medidor estiver em operação, será exibido no display uma medida.

4.1.1 - Teclado e Display

O display é do tipo cristal líquido (LCD) com duas linhas de 16 caracteres. O teclado é composto por três chaves tipo pushbutton.Para ajuste de contraste, um trimpot de ajuste está instalado na traseira da unidade eletrônica RHE 07 e na placa master, dentro da unidade para o RHE 08/CMM 01.Se os caracteres do display não aparecem ou a visualização é difícil , gire este trimpot lentamente até que os caracteres comecem a aparecer claramente no display.Símbolos que aparecem no display no Modo de Medição:

Λ*

Medidor de Vazão Mássica

Page 24: Manual Massico Metroval

24 Manual Técnico - Instruções de Operação e Instalação

Se nenhuma tecla for pressionada, a unidade RHE sequenciará entre as telas em que aparecem as medições no display. A totalização da massa e a vazão corrente aparecerão.Pressionando a tecla #3 outras indicações aparecerão no display.

O próprio display fornece um guia de programação. Se voce quiser entrar em um menu, você tem que pressionar a tecla que está embaixo do item do menu mostrado no display.

4.1.2 - Operação Básica e Princípio de Programação

Page 25: Manual Massico Metroval

25

10V

20 mA = 130.0 g/min

+

Para inserir dados numéricos você tem que pressionar as teclas + e - para incrementar ou decrementar o número mostrado. Com a tecla NEXT voce segue para o próximo item do menu. Seguindo a função NEXT voce voltara para o menu principal, que mostra no display a vazão e totalização.

Para um visão completa do sistema de menus observe o fluxograma.

Medidor de Vazão Mássica

Page 26: Manual Massico Metroval

26 Manual Técnico - Instruções de Operação e Instalação

UnlockPassword

3.* 2.** 1.***

Ajuste do primeiroestágio de fechamentoda válvula.

MENU NÍVEL BÁSICO

Setup DisplayUnit Disp Next

1. Disp = Flow- + next

Unit= Si grav- + next

Mass/Vol Unit- + next

SI gravSI volANSI gravANSI vol

Time Unit=sec- + next

Dens Unit=kg/l.3- + next

Totalform=X .XX- + next

show Errors=on- + next

Lock Keys=off- + next

20 mAOut2=4-20mA- + next

20 mA Out2=Temp- + next

0 mA= X gls- + next

20 mA=XXXX gls- + next

20mAOut1=4-20mA- + next

20 mA Out1=Flow- + next

20 mA=200 C- + next

0 mA= 0.0 C- + next

5V input=No tUsed- + next

In2=NotUsed- + next

Out2=NotUsed- + next

Out1=NotUsed- + next

Pulse/kg=1000- + next

In1=NotUsed- + next

Baudrate=XXXX- + next

Network Adr=off- + next

FreqOut= Pulse- + next

Out3=NotUsed- + next

tg g ga m3

lb kg ba Ioz t in3 ml

secminhour

X.XXX kg/lX.XXXX kg/lkg/lBaumeLBaumeH

FlowDensTemp

FlowTempToggle

0-20 mA4-20 mA3.7-20 mA4-22 mA

FlowdensTemp

0-20 mA4-20 mAT3.7-20 mA4-22 mA

onoff

onoff

XX.XX.XXX.XXX Pulse

Freq.

off /a to z

ResetTotalHoldTotalZeroFlowQuitError

LimitFlowLimitMassLimitDensLimitTempErrorFlowDirecEmptyTubePresetPrewarn

1200 96002400 192004800

NotUsed m3/minV barmA barakg/l psiC mPasml/min

Setup I/OAna Dig Next

XXX kg<>X.XX kg/min

XX.X CX.XXX kg/l

Enter Setup ModeEnter Next

SetupZero Reset Next

Ajuste de ZeroReset Totalizador

1o DisplayModo

Operacional2o Display

Batch DisplayBatch Setup Next

Pwarn = XX.XX kg- + Next

Batch Password> *** ** *

Pset = XXX.XX kg- + Next

XXX.XX kgStart Stop Next

Valor finalda batelada

Batelada

StartStop

Zero: x. xxUndo Zero Exit

xxxxxx.xx kgReset Undo Exit

Zeroing Activexx.xx

Esta sessão fornece uma descrição curta de todas as funções de programação que o usuário necessita para fazer a configuração de todas as entradas e saídas de acordo com a sua necessidade.

4.1.3 - Menus do Usuário - Nível Básico

Page 27: Manual Massico Metroval

27

9V

4.1.3.1 - Calibração do Zero

Calibração de zero é feita quando:1) O medidor acabou de ser instalado, ou

2) Mudanças drástica na linha ou no fluído ocorreram, ou

3) A temperatura de operação do medidor mudou para um nível muito mais alto ou muito mais baixo.

Antes de iniciar a calibração de zero, esteja certo de que o sensor RHM.. está instalado e conectado corretamente de acordo com o diagrama de ligação da sua unidade eletrônica. Siga estes passos para calibrar o ponto zero do medidor:

1) Ligue a unidade RHE.., deixe no mínimo meia hora a unidade ligada antes de iniciar o zeramento.

2) Passe o fluido pelo sensor RHM.. por dez minutos para estabelecer as condições de operação normal.

3) Pare o fluxo do fluido através do sensor fechando as válvulas à jusante e a montante do mesmo. Os tubos do medidor devem permanecer cheios de fluido e não conter ar ou gás armazenado. Mesmo uma pequena vazão através da válvula causará uma calibração imprecisa do ponto de zero, provocando um erro na medição do sistema.

4) Pressione a tecla #3 até que voce entre no menu de zeramento.

5) Inicie o processo de calibração pressionando a tecla zero.

Enquanto a unidade estiver zerando a mensagem ZEROING ACTIVE estará sendo mostrada no display.

NOTA: Se voce quiser desfazer o novo ponto de zero (por exemplo um zeramento errado) voce tem que pressionar a tecla UNDO antes de sair do menu de calibração de zero. Após isto o antigo ponto de zero estará recuperado.

4.1.3.2 - Reset do Totalizador

Entrar neste ponto de menu é similar à calibração de zero. Pressionando a tecla RESET o valor do totalizador é zerado. Ativando a função UNDO antes de sair do menu RESET desfará o reset recuperando o antigo valor da totalização que existia antes do RESET.

4.1.3.3 - Pré-determinadores (Batch Display )

A função de batelada (pré-determinação) é opcional, para ativar este menu consulte o departamento técnico no fabricante. Se seu equipamento já dispor deste menu de pré-determinação (Batch Display) para ter acesso, basta pressionar a tecla #1 estando no modo operacional. Neste menu pode-se iniciar a batelada ou programar os valores da pré-determinação. Para o acionamento das válvulas, configure no menu Setup I/O, duas das três saídas (Out1, Out2 e Out3) para funcionar como preset e prewarn. O valor programado de Preset corresponde ao valor final da batelada desejada. O valor de Prewarn é sempre a diferença entre o valor em que o segundo estágio será acionado e o primeiro estágio, este valor é raramente alterado e é protegido por senha.

Medidor de Vazão Mássica

Page 28: Manual Massico Metroval

28 Manual Técnico - Instruções de Operação e Instalação

SI ANSI

Massa total t, kg, g tn, lb, oz

Vazão mássica t, kg, g / h, min, sec tn, lb, oz/h, min, sec

Densidade kg/l (= kg/dm3) lb/ga, BaumeL, BaumeH, kg/l *

Temperatura C FTotal volumétrico m3, l, ml ga, ba, in

Para iniciar a batelada utilize o comando Start. Para suspender a batelada temporariamente utilize o comando Stop, para continuar a batelada utilize o comando Start novamente. Se houver necessidade de cancelar uma batelada, voce deve suspender a batelada com o comando Stop, reprogramar o valor de Preset para um valor inferior a totalização que estiver no display e acionar o comando Start novamente. Ao reiniciar a batelada com um valor de Preset inferior a totalização indica no display, a atual batelada será dada como encerrada e você poderá programar uma nova batelada.Os comandos de Start e Stop também poderão ser acionados remotamente utilizando-se as entradas de contato, bastando para isso programá-las no menu Setup I/O.

4.1.3.4 - Unidades de Display

Voce pode escolher entre unidades SI (padrão europeu) ou unidades ANSI (padrão americano).NOTA: Com a opção de medida de densidade você pode selecionar unidades volumétricas ao invés de gravimétricas.Unidades para cada parâmetro rodarão através das opções disponíveis dependendo da tecla que for selecionada + ou -. As Unidades padrão para cada parâmetro são:

A seleção pode ser alterada tantas vezes quanto desejado e será armazenada em uma memória não-volátil EEPROM.* NOTA: Esta unidade de densidade é referenciada a uma temperatura específica (densidade a uma temperatura de referência). Adicionalmente para isto o termo coeficiente de expansão térmico (FluidCon) do fluido tem que ser

-7

programado em 10 /C.

-7Por exemplo: água FluidCon=2.7 x 10 / ºC.

4.1.3.5 - Sequência e Formato do Display

A fim de determinar a sequência de diferentes medidas de dados no display voce tem que programar a primeira, a segunda, .. função de display (1.Disp=XXXXX).No modo TOGGLE o display será chaveado a cada dez segundos, alternando a indicação do display entre a primeira e segunda função.A resolução do totalizador é selecionado no formato de display total (TotalForm=X.XX). Considere o totalizador máximo de 8 dígitos! Overflow do totalizador será indicado no display.Com ShowErrors=off nenhuma mensagem de erro será indicada no display.Após LockKeys=on o teclado estará bloqueado até a próxima operação de desligar/ligar da fonte de alimentação.

Page 29: Manual Massico Metroval

8V

29

4.1.3.6 - Entradas e saídas

4.1.3.6.1 - Saídas de Corrente #1 e #2

Primeiro selecione a variável a ser enviada nos canais #1 e #2 dentre as seguintes (pressione as teclas + ou -):

20mA OutX1=XXXX

-Vazão-Temperatura- Densidade *)- % Sólidos *)- % Concentração *)Segundo selecione o zero vivo (4mA) ou não para o canal selecionado.Há três modos para a saída 4-20mA (20mAOut1=4-20mA):

1) 4-20mA: O range do sinal de saída está entre 4 e 20mA. Status de erro é 2mA.

2) 3.7-20mA: Range do sinal de saída está entre 3.7-20mA. Status de erro é menor que 3.7mA.

3) 4-22mA: Range do sinal de saída está entre 4-22mA. Status de erro está acima de 22mA. Depois disto, é mostrado o primeiro dos dois displays para configurar a saída. O primeiro display habilita voce a selecionar o fundo de escala da variável que será representada por 20mA de corrente (20mA=XXXXX).Mude o valor pressionando as teclas + ou -.

Depois do valor de 20mA, o segundo display é mostrado para selecionar o valor baixo da variável ao correspondente 0 ou 4mA de corrente, dependendo da opção que foi selecionada previamente. Configure a saída similarmente ao valor de 20mA (0mA=XXXX).

A seguir pressione a tecla next, o display da saída analógica habilitará você a configurar a saída do canal #2. Todos os procedimentos são idênticos ao canal #1.

4.1.3.6.1 - Entrada Analógica

O menu seguinte a configuração da saída de 20mA são as configurações da entrada analógica. Primeiro é necessário selecionar as unidades da variável correspondente ao sinal da entrada de tensão (0/1-5Volt). As seguintes variáveis podem ser escolhidas:

V, mA, kg/l, ml/min, m3/min, bar, bara, psi, mPas.

Após a tecla next o range do sinal de entrada tem que ser determinado 1-5 Volts ou 0-5 Volts. A seguir você tem que entrar os valores numéricos alto e baixo da variável que será representada ou por 0/1V ou 5V.Nota: Para uso como loop de corrente de entrada você tem que conectar um resistor de 250 Ohm.

Medidor de Vazão Mássica

Page 30: Manual Massico Metroval

30 Manual Técnico - Instruções de Operação e Instalação

4.1.3.7 - Entradas e Saídas Digitais

4.1.3.7.1 - Saída em Frequência

No primeiro display você tem que escolher o modo de operação da saída em frequência.

Modo 1: Saída de Pulso. Se FreqOut=Pulse for escolhida o próximo display mostrará o número corrente de pulsos por unidades de massa ou volume. Se você deseja mudar isto você pode entrar o número de pulsos em potências de dez usando as teclas + ou - (1, 10, 100 .. pulsos / g ou kg ou t).

Modo 2: Saída em Frequência. Neste modo o display mostrará a vazão proporcional a frequência de 5KHz. O valor numérico de vazão que será representada pela frequência de 5khz será alterada pressionando as teclas + e -. O range da frequência de saída é de 0 a 10 Khz.

A frequência de saída estará disponível na saída de um optoisolador de coletor aberto. Para ligação dos fios veja o diagrama de ligação RHM-RHE.

Nota: A saída de coletor aberto pode absorver uma corrente de até 50 mA. Tensões de alimentação típicas de 5 .. 30VDC.

. . . ...... . . ..... Tx

Tx

Rx

Rx

Rx Rx Tx Tx Rx Rx Tx Tx Rx Rx Tx Tx Rx Rx Tx Tx_+

_+

_+

_+

_+

_+

_+

_+

_

+

_

+

RHE ADRESS A

RHEADRESS B

RHEADRESS C

PC/PLC

7 4 9 2

... RHEADRESS Z

7 4 9 27 4 9 2 7 4 9 2

Da rede de comunicação cada unidade eletrônica RHE tem que ter seu próprio endereço de nó de A a Z.

4.1.3.7.2 - Comunicação Serial

A unidade eletrônica RHE suporta ou RS422/485 ou interface modem. Níveis seriais TTL podem ser usados também. Taxa de transmissão pode ser selecionada no menu de baudrate (1200, 2400, 4800, 9600, 19200 bits/segundo).Para RS422/485 conecte o par de fios de comunicação ao par de terminais TX+/TX- e ao par de terminais RX+/RX- para instalações a quatro fios (veja diagrama de fiação).O formato de caracter padrão é:

7 bits ASCII, 1 start bit, 1 stop bit, bit de paridade PAR.

Page 31: Manual Massico Metroval

31

7V

Formato de comando básico:

Comandos são enviados pelo computador a unidade eletrônica. O protocolo de mensagem usa somente caracteres ASCII como segue:

- Cabeçalho do comando: <7F><7F><#>[<endereço>]Endereço é qualquer caracter 'A' a 'Z'. Se a unidade eletrônica não tiver nenhum endereço, nenhum caracter de endereço deve ser transmitido. Se '$' é transmitido como um endereço este caracter é válido como endereço mestre. Todos as unidades eletrônicas estarão respondendo à sua requisição.

- Instrução de Requisição:

Se houver uma das instruções de requisição listada abaixo transmitida depois do cabeçalho de comando, o transmissor enviará a informação requisitada.

* Somente com a opção de medida de densidade.** Código de erro e advertência em HEX.

- Comando de terminação: <CR><LF><7F><7F>

CR: carriage returnLF: line feed

- Comando de requisição de dados sem retornar medida:

Há também alguns comandos para serem enviados a unidade eletrônica sem requerer medidas de dados específicos.Estes comandos devem ser enviados como instruções entre o cabeçalho e a terminação de comando:

Requisição para Comando Resposta do transmissor RHE Exemplo

vazão f? f=... f=_1.987kg/min

totalizador q? q=... q=___413.4lb

temperatura t? t=... t=_12.4C

densidade * d? d=... d=16.435lb/gal

total não. res. m? m=... m=__36782kg

entrada analógica a? a=... a=_10.16bar

mensagem e? e=... e=3F

advertência ** w? w=... w=5

Instrução Comando Mensagem do transmissor

RESET do totalizador r r

HOLD ON do totalizador hon hon

HOLD OFF hoff hoff

CLEAR ERROR c c

Medidor de Vazão Mássica

Page 32: Manual Massico Metroval

32 Manual Técnico - Instruções de Operação e Instalação

- Comando para o sistema de batelada:

Notas: - Letras maiúsculas e minúsculas são diferentes.- Na programação dos valores de Preset e Prewarn será assumida a unidade corrente, portanto não coloque a unidade ao enviar o comando. Também será assumido o número de casas decimais programadas, diferentes valores serão ajustados pelo programa. Os valores aceitos pelo programa são imediatamente retornados.

4.1.3.7.3 - Entradas de Contatos externos

A unidade eletrônica RHE oferece duas possíveis entradas. Ambas são galvanicamente isoladas e são passivas, isto significa que para ativar as entradas os LED's dos optoisoladores tem que ser alimentados por tensão externa de no máximo 30VDC (R=2700ohm).

Ambos as entradas podem ser programadas por software como:- RESET do totalizador (zera o totalizador)- HOLD do totalizador (bloqueia a contagem do totalizador durante a vazão)- ZERO de calibração (inicia o procedimento de zerar a calibração)- QUIT erros (retira a mensagem de erro)- NOT USED (desligado, entrada não usada)

NOTA:- Cuidados devem ser tomados a fim de garantir que a vazão tenha sido bloqueada antes de usar uma entrada como entrada de zeramento remoto.- Usando uma das entradas como função de RESET inicia-se um processo de batelada em combinação como as saídas de limite do totalizador.- Sem o cartão de I/O instalado dentro do transmissor RHM a função de entrada tem que ser programada como NOT USED.

Requisição para Comando Exemplo Resposta Exemplo

Start Bst Bst - -

Stop Bsp Bsp - -

Ler Prese BRs BRs Pset=... Pset= 123.4Kg

Ler Prewarn BRw BRw Pwarn=... Pwarn= 12.3Kg

Programar Preset BWs ... BWs 123.4 Pset=... Pset= 123.4Kg

Programar Prewarn BWw ... BWw 123.45 Pwarn=... Pwarn= 123.4Kg

Page 33: Manual Massico Metroval

33

6V

4.1.3.7.4 - Saídas de Contato

O hardware de saída é o mesmo da saída de frequência (veja seção 5.1.3.7.1.). Todas as saídas podem ser programadas para uma das seguintes funções:

- LIMIT FLOW, TEMP, DENS:Limite de vazão, temperatura ou densidade. A saída estará ativa quando a variável estiver abaixo do nível ajustado.

- LIMIT MASS:Limite do totalizador de massa. A saída estará ativa quando o totalizador de massa estiver abaixo do valor ajustado.

- ERROR:A saída estará ativada quando um mau funcionamento no medidor for detectado.

- FLOW DIREC:Saída de direção de fluxo. A saída estará ativada quando o fluxo estiver em uma direção e passiva na oposta.

- EMPTY TUBE:A saída de tubo vazio estará ativada quando os tubos do medidor não contiver nenhum líquido.

NOTA:- Saídas ativas baixas (contatos fechados) são usadas para prevenir saídas ativas quando houver falha de alimentação.- Em todos os casos, a máxima capacidade de drenar corrente de cada linha de saída é de 50 mA.

Medidor de Vazão Mássica

Page 34: Manual Massico Metroval

34 Manual Técnico - Instruções de Operação e Instalação

ME

NU

DE

DIA

GN

ÓS

TIC

O E

SE

RV

IÇO

RH

E

Pa

ss

= X

.XX

XX

X-

+

n

ext

Se

t C

ha

ng

eO

utp

ut

Se

t

Sh

ow

B

ack

-+

n

ext

-+

n

ext

DA

CS

-+

n

ext

Dig

Ou

tp=

off

-+

n

ext

LE

Ds

off

Bla

ck

Cle

ar

Ne

xt

Dis

pla

y

Se

nd

Re

cN

ext

Se

ria

l L

ine

Te

st

Fo

ut

XX

X.X

XX

ne

xt

DA

C1

= X

X.X

mA

Me

an

Va

ryN

ext

ne

xt

Dig

Ou

t1=

off

>

****

**S

etu

pP

assw

ord

Se

ns

Exit

Ba

se

Se

ttin

g

-+

n

ext

Se

nso

r =

RH

MX

X

-+

n

ext

Tu

be

s=

pa

ralle

l

-+

n

ext

Max

Tem

p=X

XX

.XC

-+

n

ext

Filt

Arr

ay

=X

X

-+

n

ext

Tflo

w=

X.X

X s

-+

n

ext

Cu

tLim

it=

X.X

X

-+

n

ext

Filt

ba

nd

XX

X

-+

n

ext

De

nsC

ut

off

-+

n

ext

De

ns1

= X

XX

g/l

-+

n

ext

Fre

q1

=X

XX

.XX

XH

z

-+

n

ext

De

ns2

=X

XX

g/l

-+

n

ext

Fre

q2

=X

XX

.XX

XH

z

-+

n

ext

Te

mp

Co

r=

off

-+

n

ext

De

nsC

or

= o

ff

-+

n

ext

IntG

ate

s=

XX

-+

n

ext

Sca

le-m

ul=

XX

X

-+

n

ext

Sca

le-d

iv=

XX

X

-+

n

ext

Ze

roP

nt

= X

XX

-+

n

ext

Te

mp

Co

r=

X.X

XX

-+

n

ext

Pre

sC

or

= o

ff

-+

n

ext

Re

fTe

mp

= X

X.X

C

X.X

XX

K

g/l

Ad

jDe

ns

= X

XX

X

XX

X.X

C

Ad

jTe

mp

= X

X.X

C

Ca

libra

tio

nM

en

uD

en

sF

low

Exit

Ca

lib. P

assw

ord

> *

****

*

Ad

just

Me

nu

Te

mp

D

en

sE

xit

Ad

just

Pa

ssw

ord

>

****

**

Ba

se

Fu

nctio

ns

2C

alib

Ad

jE

xit

Ba

se

Fu

nctio

ns

1D

iag

Se

tup

Ne

xt

Dia

gn

osis

Me

nu

I/O

Se

ns

Exit

Fo

ut

XX

X.X

XX

on

off

on

off

ne

xt

Dig

Ou

t2=

off n

ext

Dig

Ou

t3=

off ne

xt

Dig

Inp

1=

off n

ext

Dig

Inp

2=

off

on

off

on

off

on

off

on

off

on

off

Fo

ut

XX

X.X

XX

Hz

Me

an

Va

ryN

ext

Ga

te1

: X

XX

XM

ea

nV

ary

Ne

xt

Ga

te2

: X

XX

XM

ea

nV

ary

Ne

xt

Tm

Dif

f:

XX

XX

Me

an

Va

ryN

ext

d

XX

.X

XX

.XM

ea

nV

ary

Ne

xt

AD

Ch

an

el1

XX

XX

Me

an

Va

ryN

ext

AD

Ch

an

el2

XX

XX

Me

an

Va

ryN

ext

Ru

nT

ime

dd

h

hN

ext

Ma

ss

XX

XX

X <

>N

ext off

XX

g/l

off

X.X

XX off

X.X

XX

***

Dis

pla

y d

eIn

dic

açã

o

ne

xt

DA

C2

= X

X.X

mA

Page 35: Manual Massico Metroval

35

5V

4.1.4 - Configuração de Alto Nível, Parâmetros e Diagnósticos

Este menu somente será mostrado depois que a tecla #1 e a #3 tenham sido pressionadas simultaneamente. O menu tem duas opções:- Diagnóstico (sensor, hardware E/S)- Configuração dos parâmetros de nível básico (parâmetros do sensor, filtragem digital, parâmetro de calibração, correções)Este menu contém itens que alteram os parâmetros de calibração e itens que reconfiguram a eletrônica para a realização de diferentes funções.

4.1.4.1 - Menu de Diagnósticos

4.1.4.1.1 - Diagnósticos de Entrada e Saída

Este menu tem duas opções:

1) Set I/O para programar (simular) um certo nível ou status.

2) Show para visualizar o valor (status) de entradas e saídas (I/O).

Por exemplo no modo SET você pode configurar a saída analógica para uma certa corrente para comparar com o setpoint através de um multímetro digital conectado aos terminais de saída.No modo SHOW você pode ver o valor real da corrente de saída, a saída deve ter uma certa indicação de vazão, temperatura ou densidade.

4.1.4.1.2 - Diagnósticos do Sensor

Esta função é útil para checagem de partida ou para teste de mal funcionamento do sensor.Através deste menu de diagnóstico é possível visualizar no display as informações de :

- FREQ: Frequência de oscilação do sensor em XXX.XXX Hz. Com instalação própria, densidade do fluido constante e nenhuma interferência elétrica este valor deve variar somente na segunda casa decimal.

- GATE 1:Contagem de deslocamento de fase timer #1.

- GATE 2:Contagem de deslocamento de fase timer #2. O deslocamento de fase real correspondente à vazão mássica é calculada da diferença de GATE #1 e GATE #2.

- GATE SUM:GATE #1 + GATE #2.

- d:Deslocamento de fase zero (ponto zero) e deslocamento de fase real.

- AD-Channel1 #1:Entrada analógica canal #1 (0-1023, 12 bits).

- AD-Channel2 #2: Entrada analógica canal #2 (0-1023, 12 bits).- Run Time: Tempo de funcionamento do medidor em dias e horas.

Medidor de Vazão Mássica

Page 36: Manual Massico Metroval

36 Manual Técnico - Instruções de Operação e Instalação

- Mass: Totalizador não resetável.

4.1.4.1.3 - Programação do Sensor Nível Básico

Para entrar neste menu é necessário entrar com uma senha.A senha é:- Pressione 3 vezes a tecla #1.- Pressione 2 vezes a tecla #2.- Pressione 1 vez a tecla #3.

Ao pressionar cada tecla, um asterisco será mostrado nos display.

Dentro deste menu você tem que entrar os dados específicos do medidor como tamanho do medidor, tipo de conexão dos tubos (serial ou paralelo) e máxima temperatura de operação do sensor.A seguir há os parâmetros para as condições de operação especiais:

-Filt Array:Filtro passa-baixa digital para medidas do deslocamento de fase. O número Filt Array é igual ao número de ciclos de medida filtrado. O menor tempo do ciclo de medida é duas oscilações do sensor.Este filtro é muito útil para aplicações com vazões pulsantes (bombas com pistões).

-Tflow:Valor de amortecimento para o display e saídas analógicas (vazão). TFlow é o tempo de resposta em X.XX segundos.

Page 37: Manual Massico Metroval

37

4V

-FiltBand:Filtro de banda de vazão em porcentagem da máxima vazão do sensor (range 1:20). Tempo de resposta do filtro de banda externo é mais curto. Dentro do tempo de resposta ajustado Tflow está ativo.

-CutLimit:Indicação de corte em baixa vazão em porcentagem da máxima vazão. Válido para display de vazão digital e totalização.

NOTA: Saída de vazão 0/4-20mA não tem corte de baixa vazão.

Medidor de Vazão Mássica

Page 38: Manual Massico Metroval

38 Manual Técnico - Instruções de Operação e Instalação

-DensCutoff:Corte de densidade para indicação de vazão e totalização. Para aplicações onde o líquido é removido através de injeção de gás na tubulação. Esta função faz com que o gás não seja medido.

5 - Códigos de Erros

O microcontrolador interno monitora continuamente muitas tensões, sinais e funções e checa a operação correta do sistema transmissor-sensor.Se um erro ocorre, um código da falha é mostrado no display do transmissor. Se houver erros na instalação inicial, código de erros serão mostrados no instrumento ao ser energizado, são causados principalmente por ligações elétrica imprópria ou instalação do sensor incorreta ( tubos do sensor não estão totalmente preenchidos por líquido). Uma unidade eletrônica funcionando com nenhum sensor indicará código de erro número 2 (ERR 2).Os código possíveis de erro são:

Código Display Descrição

Err 1 Drive

Err 2

Pick up

Err 3

Temperature

Err 4

Paramet

Err 5

RAM

Erro no sinal de excitação. O amplificador de excitação está fornecendo a máxima potência possível. Possíveis razões: - bobina excitadora defeituosa (terminal 1-2).- vibração desbalanceada extrema do sistema sensor (grandes bolhas de gás).Nível de excitação é comparado com nível ajustado pelo trimpot P3 no cartão do Amplificador.

Nenhuma sinal das bobinas sensoras 1 ou 2 foi detectado.Possíveis razões: - A conexão está incorreta.- uma ou ambas as bobinas estão defeituosas.Componente defeituoso no cartão de Segurança ou Amplificador.Cheque sensor e conexão de acordo com o guia de problemas

A temperatura detectada pelo RTD dentro do sensor RHM está fora de range (-154 .. 360C) ou a temperatura está acima da máximo temperatura permitida, ajustada no menu MaxTemp.Possíveis razões: - RTD defeituoso ou aberto ou em curto.- componente defeituoso no cartão de Segurança ou Amplificador.- conversor analógico/digital dentro do microcontrolador ou tensão de referência defeituosos (componente U7 ou U9).- medida de temperatura não está calibrada apropriadamente.Para calibração veja a próxima seção.

Erro na checagem de parâmetros. Erro ocorreu durante a transferencia de parâmetros da EEPROM para a memória RAM. O checksum está diferente do checksum salvo. Substitua a EEPROM no cartão do microprocessador (componente U3).

Erro no cheque da RAM. Defeito na célula de armazenagem detectado. Substitua a RAM no cartão do microprocessador (componente U4).

Page 39: Manual Massico Metroval

39

3V

6 - Alertas

O microprocessador também indica alertas. Alertas são menos perigosos do que erros. Por exemplo, haverá um alerta quando a vazão estiver acima de 100% da taxa de vazão do sensor, mas é apenas um alerta que diz a você que a performance do medidor pode estar reduzida neste range, no entanto o hardware e o software estão funcionando apropriadamente.

Warn1 Reset

Warn2

FlowRange

Warn3

TempRange

Warn4

Drive

Warn5

OverflTot

Ocorreu uma falha na alimentação. Houve um reset do processador

A taxa de vazão está acima do máximo para este tamanho de sensor.Reduza a taxa de vazão para ter uma precisão ótima.

Temperatura do sensor é maior do que a temperatura permitida do sensor ajustado no menu MaxTemp.Reduza a temperatura do sensor ou as instalações elétricas dentro do sensor serão danificadas.

Por um curto período de tempo houve um grande amortecimento da oscilação do medidor (pode ser um grande bolha de gás).

Houve overflow na contagem máxima do totalizador, o totalizador iniciou novamente do zero.

Código Display Descrição

Err 6 ROM

Err 7

EEPROM

Err 8

Division

Err 9

Stack

Err 10

A/DChan2

Erro no cheque da ROM. Checksum calculado está diferente do checksum programado. Defeito na célula de armazenagem da EPROM. Substitua a EPROM no cartão do microprocessador ( componente U6).

Nenhuma leitura ou escrita é possível. Substitua a EEPROM no cartão do microprocessador (componente U3).

Erro de calibração. Overflow nos cálculos internos. Verifique os parâmetros de calibração.

Stack muito pequeno. Reduza número de portas de medida na configuração dos parâmetros de calibração (IntGates).

Entrada analógica defeituosa, ou tensão de entrada fora de range (0-5V). Cheque tensão de entrada ou substitua o microcontrolador defeituoso (conversor A/D defeituoso, componente U7).

Código Display Descrição

Medidor de Vazão Mássica

Page 40: Manual Massico Metroval

40 Manual Técnico - Instruções de Operação e Instalação

7 - Guia de Problemas

7.1 - Resistências e Tensões do Sensor

Há quatro circuitos elétricos conectados a unidade eletrônica RHE .. . O sensor recebe excitação da unidade eletrônica e retorna dois sinais AC de volta para a eletrônica, junto com o sinal de temperatura do sensor de temperatura RTD.Usando um voltímetro digital as tensões podem ser checadas:

Se os valores estão dentro do limites acima, o medidor está funcionando.

Se as tensões medidas não estão dentro dos ranges mostrados na tabela, desconecte o transmissor e cheque as resistências nos terminais do sensor RHM ..

Se um destes valores for infinito, o sensor RHM ..está defeituoso.

Cheque a resistência de isolação para o terra (carcaça do sensor RHM ..). Se um curto entre qualquer terminal do sensor e a carcaça for medida, o sensor RHM .. está defeituoso.

Se nenhum problema foi localizado no teste de resistências, cheque a ligação do sensor para o unidade eletrônica, verifique se as conexões estão corretas e se não há nenhum curto ou se há alguma conexão aberta, ou se há perda de condução, ou se a isolação dos cabos está danificada.

NOTA:- Sensores RHM .. HT de alta temperatura necessitam de aterramento especial. Cheque a conexão de acordo com o diagrama.- Resistência de isolação ao terra para sensores de alta temperatura está no rangem 103 - 106 Ohm.

1 Drive +

2 Drive -

3 RTD

4 RTD

5 RTD

6 Coil 1 +

7 Coil 1 -

8 Coil 2 -

9 Coil 2 +

5 - 170 Ohm (term. 1 - 2)

107 - 109 Ohm a 20 C (term. 3 - 4)

0 Ohm (curto-circuito) (term. 4 - 5)

30 - 150 Ohm (term. 6 - 7)

30 - 150 Ohm (term. 8 - 9)

Terminal Circuito Tensão

1 Drive +

2 Drive -

3 RTD

4 RTD

5 RTD

6 Coil 1 +

7 Coil 1 -

8 Coil 2 -

9 Coil 2 +

0.3 - 7 V AC (term. 1 - 2)

130 mV DC a 20 C (term. 3 - 4)

130 mV DC a 20 C (term. 3 - 5)

10 - 150 mV AC (term. 6 - 7)

10 - 150 mV AC (term. 8 - 9)

Terminal Circuito Tensão

Page 41: Manual Massico Metroval

41

2V

7.2 - Calibração do Temperatura

A medição da temperatura já está calibrada de fábrica. Normalmente um novo ajuste da temperatura ou nova recalibração não é necessária. O RTD é conectado por três fios, assim a medida é influenciada apenas pela resistência do fio. Para cabos extremamente longos há uma função do software para compensação da resistência do fio.Isto pode ser feito no menu de ajuste. Para isto a temperatura real deve ser bem conhecida, ou um resistor simulando uma certa temperatura tem que ser conectado no lugar do RTD. Entre a temperatura correta e pressione a tecla de ajuste. Depois deste procedimento a leitura de temperatura estará correta.Uma nova calibração de temperatura pode ser realizada da seguinte maneira:1) Conecte um resistor de 38.0 Ohm, simulando uma temperatura de -154 C no lugar do sensor RTD.2) Abra o painel frontal do medidor.!Gire o trimpot P1 no cartão do amplificador até que a leitura da temperatura for igual a -154 C. Agora o conversor A/D deve mostrar 0 (menu de diagnósticos do sensor ADChannel1 0).4) Conecte um resistor de 138.5 Ohm, simulando uma temperatura de 100 C.5) Gire o trimpot P4 no cartão do amplificador até que a leitura da temperatura esteja mostrando 100 C. A leitura correspondente do ADC dever ser: ADChannel1 524).6) Feche o painel frontal, a calibração está concluída, a leitura de temperatura através do sensor RTD deve estar correta dentro de um erro absoluto de +-2 C.

8 - Substituição de Partes

Para localização dos cartões e número dos itens veja desenho no capítulo referente a versão da sua unidade eletrônica.

Item Parte Descrição

1 NT06 Fonte de Alimentação (115/230 VAC)

1 NT07 Fonte de Alimentação (20 .. 30 VDC)

2 MZ03 Cartão de Segurança - Intrisicamente seguro

2 MZSIM Cartão Jumper - Não - Intrinsicamente seguro

4 MV03 Cartão do Amplificador

3 MM03 Cartão do Processador

5 MIO03 Cartão de I/O

12 DZ05 Cartão LCD

6 MB07 Cartão Principal RHE 07

- TR50.2 Fusível 0 .2 A

- TR51.0 Fusível 1 A

- DINCON Conector Sensor/IO com carcaça

Medidor de Vazão Mássica

Page 42: Manual Massico Metroval

42

A Manutenção e a

Calibração Preventiva

Bancada 01

Bancada 03

Bancada 07

Existem dois tipos de " calibração " :

Calibração SEM ou COM ajuste . Na primeira , através de

padrões de referencia, apenas se “constata” e se certifica a exatidão de um instrumento,

permanecendo esta inalterada ainda que não atenda as condições do processo. No

segundo caso que é o mais comum , além de se determinar a exatidão do instrumento,

quando necessário , a qualidade de medição do instrumento é “regenerada ", ou

reajustada às condições exigidas pelo processo onde trabalha através de operações de

ajuste executadas pelos técnicos do laboratório .

Considerando-se estes fatos percebe-se que a seleção do laboratório ao qual deve

se confiada a calibração de um Medidor de Vazão requer determinados cuidados . Isto é,

quando se programa a remessa de um medidor para calibração a primeira coisa a ser

definida é o tipo de calibração desejada, ou seja, se esta deve ser efetuada "sem" ou "com"

ajuste. Uma vez decidido o tipo de calibração deve-se selecionar, tal como no ato da compra

de um novo instrumento, o laboratório adequado. Esta seleção deve levar em consideração

que tipo de calibração o laboratório está tecnicamente capacitado a efetuar. Quando a

calibração deverá ser feita "com" ajuste é necessário proceder a uma autentica qualificação

do fornecedor de serviço a fim de verificar o tipo de suas instalações, qualidade de seus

instrumentos, curriculum dos seus instrumentistas e principalmente o grau de "incerteza"

de seu sistema de calibração.

Só a utilização de padrões de referência (tanques ou balanças) rastreados pelo

INMETRO não garante uma calibração confiável. A confiabilidade de uma calibração

depende do " grau de incerteza " de todo o sistema utilizado na sua quantificação. Não faz

sentido no ato da compra investir caro numa " ótima " marca de instrumento e no fim confiar

sua calibração a um laboratório que não seja compatível com a qualidade do medidor.

Bancada 05

Bancada 09

Page 43: Manual Massico Metroval

1V

A Calibração Metroval

e seus Bancos de Dados

O Laboratório de Vazão da METROVAL é composto de 9 bancadas de calibração de

medidores sendo 6 volumétricas e 3 mássicas. Auditado pelo INMETRO, ele atende a todos os

requisitos da NBR-ISO / IEC 17025 e é integrante da Rede Brasileira de Calibração. A reunião

destas características tornam o laboratório de vazão METROVAL o mais complexo do Brasil.

Com base nestas estrutura a METROVAL está capacitada para executar serviços de

calibração na maioria dos tipos de medidores em operação no mercado nacional, inclusive de

fabricantes extrangeiros. Em nosso laboratório, tanto os trabalhos de ajustes bem como os de

calibração poderão ser testemunhados por técnicos do cliente.

A qualidade das calibrações feitas pela METROVAL não são asseguradas somente pela

qualidade de suas instalações e curriculum de seus técnicos. Outro fator decisivo é o seu banco de

dados que há cerca de 15 anos vem sendo alimentando com as informações de todos os

medidores que passaram pelas suas bancadas de calibração. São milhares de aparelhos de vários

tipos, procedência e de centenas de clientes. O banco de dados pode ser acessado de múltiplas

formas tais como: nome do cliente, numero de serie, tipo de medidor,

tipo de fluido medido, ano de fabricação, etc. Este banco de dados,

tendo como base o histórico do desempenho do medidor, permite

estabelecer, com sólidos fundamentos, o período e a data das suas

calibrações ou estabelecer com o cliente a otimização de um

programa de manutenção ou calibração preventiva de seus

aparelhos.

43

Bancada 02

Bancada 04

Bancada 06

Bancada 08

Page 44: Manual Massico Metroval

Instalações da Metroval - Nova Odessa - SP

Instalações da Metroval - Macaé - RJ

A Metroval, empresa certificada ISO 9000, executa serviços de manutenção e calibração de medidores de vazão em laboratórios acreditados pelo INMETRO e integrante da RBC.

Serviços

Laboratório de Calibração Mássica Laboratório de Calibração Volumétrica