Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO) · aplicações de sobretensão de Categoria II (conforme...

30
Instruções de instalação Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO) Código de catálogo1756-RIO/B Sobre esta publicação Use esta publicação com um guia para instalar o Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO). Consulte o 1756-RIO user manual, publicação 1756-UM534 , para informações adicionais. Você pode descarregar uma arquivo .pdf do manual em: http://www.rockwellautomation.com/literature . Assunto Página Informações importantes para o usuário 2 Ambiente e gabinete 3 Prevenção contra descarga eletrostática 4 Remoção e inserção sob alimentação 5 Aprovação Norte-Americana para uso em áreas classificadas 6 Sobre o módulo 8 Antes de começar 10 Componentes do módulo 11 Consumo de energia 12 Instale o módulo 12 Verifique o status da fonte de alimentação e do módulo 19 Indicadores de status do módulo 20 Configure o módulo 23 Desinstale o borne removível (RTB) 23 Desinstale o módulo 24 Substituição do módulo 25 Recursos adicionais 30

Transcript of Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO) · aplicações de sobretensão de Categoria II (conforme...

Instruções de instalação

Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO)Código de catálogo1756-RIO/B

Sobre esta publicaçãoUse esta publicação com um guia para instalar o Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO). Consulte o 1756-RIO user manual, publicação 1756-UM534, para informações adicionais. Você pode descarregar uma arquivo .pdf do manual em: http://www.rockwellautomation.com/literature.

Assunto Página

Informações importantes para o usuário 2

Ambiente e gabinete 3

Prevenção contra descarga eletrostática 4

Remoção e inserção sob alimentação 5

Aprovação Norte-Americana para uso em áreas classificadas

6

Sobre o módulo 8

Antes de começar 10

Componentes do módulo 11

Consumo de energia 12

Instale o módulo 12

Verifique o status da fonte de alimentação e do módulo 19

Indicadores de status do módulo 20

Configure o módulo 23

Desinstale o borne removível (RTB) 23

Desinstale o módulo 24

Substituição do módulo 25

Recursos adicionais 30

2 Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO)

Rockwell Automation Publicação 1756-IN610B-PT-P – Novembro 2010

Informações importantes para o usuárioEquipamentos de estado sólido têm características operacionais diferentes dos equipamentos eletromecânicos. Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (Publicação SGI-1.1, disponível no escritório de vendas local da Rockwell Automation ou on-line em http://www.rockwellautomation.com/literature/) descreve algumas diferenças importantes entre equipamentos de estado sólido e equipamentos eletromecânicos com fiação permanente. Devido a essa diferença e também porque há vários usos para equipamentos de estado sólido, os responsáveis por aplicar este equipamento devem ter certeza de que todas as aplicações pretendidas sejam aceitáveis.

Em nenhuma hipótese, a Rockwell Automation será responsável por danos indiretos ou indiretos resultantes do uso ou da aplicação deste equipamento.

Os exemplos e diagramas apresentados neste manual são apenas para fins ilustrativos. Devido às diversas especificações e variáveis associadas a cada instalação específica, a Rockwell Automation, Inc. não pode assumir a responsabilidade pelo uso com base nos exemplos e diagramas.

A Rockwell Automation, Inc. não assume responsabilidade de patente quanto ao uso de informações, circuitos, equipamentos ou softwares descritos neste manual.

É proibida a reprodução, parcial ou total, deste manual sem a permissão por escrito da Rockwell Automation, Inc.

Quando necessário, são usadas observações no manual para informá-lo sobre considerações de segurança.

ADVERTÊNCIA: Identifica as informações sobre práticas ou circunstâncias que possam causar explosão em uma área classificada, resultando em ferimentos ou morte, danos à propriedade ou perdas econômicas.

ATENÇÃO: Identifica as informações sobre práticas ou circunstâncias que podem causar ferimentos ou morte, danos à propriedade ou perdas econômicas. O símbolo de atenção ajuda você a identificar e evitar um perigo e reconhecer as conseqüências.

PERIGO DE CHOQUE: As etiquetas podem estar sobre ou dentro do equipamento para alertar as pessoas que pode haver tensão perigosa.

PERIGO DE QUEIMADURA: As etiquetas podem estar sobre ou dentro do equipamento para alertar as pessoas que as superfícies podem alcançar temperaturas perigosas.

IMPORTANTE Identifica informações importantes para a aplicação e compreensão bem-sucedidas do produto.

Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO) 3

Ambiente e gabinete

ATENÇÃO: Este equipamento foi projetado para utilização em ambientes industriais de Grau de Poluição 2, em aplicações de sobretensão de Categoria II (conforme definido na publicação 60664-1 do IEC), em altitudes de até 2.000 metros (6.562 pés), sem redução de capacidade.

Este equipamento é considerado um equipamento industrial Grupo 1, Classe A de acordo com IEC/CISPR publicação 11. Sem as devidas precauções, pode haver dificuldades com a compatibilidade eletromagnética em ambientes residenciais e outros devido distúrbios radiados e conduzidos.

Este equipamento é fornecido como um equipamento do tipo aberto. Deve ser instalado dentro de um gabinete projetado apropriadamente para operar nas condições ambientais previstas e para evitar ferimentos pessoais resultantes da possibilidade de acesso a partes móveis. O gabinete deve ter propriedades adequadas à prova de chamas para evitar ou minimizar a extensão do fogo, em conformidade com classificação de extensão chama de 5VA, V2, V1, V0 (ou equivalente), se não for metálico. A parte interna do gabinete só pode ser acessível com o uso de uma ferramenta. As seções subseqüentes desta publicação podem conter mais informações relativas aos graus de proteção do gabinete necessários à conformidade com determinadas certificações de segurança do produto.

Além desta publicação, consulte:

• Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, Allen-Bradley, publicação 1770-4.1, para especificações extras sobre a instalação

• Norma NEMA, publicação 250 e a publicação IEC 60529, conforme aplicável, para obter explicações sobre os níveis de proteção fornecidos pelos diferentes tipos de gabinete.

Rockwell Automation Publicação 1756-IN610B-PT-P – Novembro 2010

4 Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO)

Prevenção contra descarga eletrostática

ATENÇÃO: Este equipamento é sensível a descargas eletrostáticas, que podem causar danos internos e afetar a operação normal. Siga estas orientações ao manusear este equipamento:

• Toque em um objeto aterrado para descarregar o potencial estático.

• Use uma pulseira de aterramento aprovada.• Não toque nos conectores ou pinos das placas de

componentes.• Não toque nos componentes do circuito interno do

controlador.• Se possível, utilize uma estação de trabalho à prova de

estática.• Quando não estiver em uso, mantenha o equipamento em

uma embalagem antiestática.

ATENÇÃO: Se este equipamento for usado de maneira diferente da especificada pelo fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento pode ser prejudicada.

Rockwell Automation Publicação 1756-IN610B-PT-P – Novembro 2010

Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO) 5

Remoção e inserção sob alimentação

Conexões de comunicação de rede multipontos

ADVERTÊNCIA: Pode ocorrer um arco elétrico na inserção ou remoção de um módulo se o backplane estiver energizado. Isso pode causar uma explosão em instalações de áreas classificadas. Antes de continuar, certifique-se de que a alimentação foi removida ou a área não é classificada. Arcos elétricos repetidos causam o desgaste excessivo dos contatos no módulo e em seu conector correspondente. Os contatos desgastados podem criar resistência elétrica que pode interferir na operação do módulo.

ADVERTÊNCIA: Se você conectar ou desconectar o cabo de comunicação com a alimentação aplicada a este módulo ou qualquer dispositivo na rede, um arco elétrico pode ocorrer. Isso pode causar uma explosão em instalações de áreas classificadas. Antes de continuar, certifique-se de que a alimentação foi removida ou a área não é classificada.

Rockwell Automation Publicação 1756-IN610B-PT-P – Novembro 2010

6 Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO)

Aprovação Norte-Americana para uso em áreas classificadas The following information applies when operating this equipment in hazardous locations:

Informations sur l’utilisation de cet équipement en environnements dangereux:

Products marked ‘CL I, DIV 2, GP A, B, C, D’ are suitable for use in Class I Division 2 Groups A, B, C, D, Hazardous Locations and nonhazardous locations only. Each product is supplied with markings on the rating nameplate indicating the hazardous location temperature code. When combining products within a system, the most adverse temperature code (lowest ‘T’ number) may be used to help determine the overall temperature code of the system. Combinations of equipment in your system are subject to investigation by the local Authority Having Jurisdiction at the time of installation.

Les produits marqués « CL I, DIV 2, GP A, B, C, D » ne conviennent qu’à une utilisation en environnements de Classe I Division 2 Groupes A, B, C, D dangereux et non dangereux. Chaque produit est livré avec des marquages sur sa plaque d’identification qui indiquent le code de température pour les environnements dangereux. Lorsque plusieurs produits sont combinés dans un système, le code de température le plus défavorable (code de température le plus faible) peut être utilisé pour déterminer le code de température global du système. Les combinaisons d’équipements dans le système sont sujettes à inspection par les autorités locales qualifiées au moment de l’installation.

WARNING:EXPLOSION HAZARD – •Do not disconnect equipment

unless power has been removed or the area is known to be nonhazardous.

•Do not disconnect connections to this equipment unless power has been removed or the area is known to be nonhazardous.Secure any external connections that mate to this equipment by using screws, sliding latches, threaded connectors, or other means provided with this product.

•Substitution of components may impair suitability for Class I, Division 2.

• If this product contains batteries, they must only be changed in an area known to be nonhazardous.

AVERTISSEMENT:RISQUE D’EXPLOSION – • Couper le courant ou

s’assurer que l’environnement est classé non dangereux avant de débrancher l’équipement.

• Couper le courant ou s’assurer que l’environnement est classé non dangereux avant de débrancher les connecteurs.Fixer tous les connecteurs externes reliés à cet équipement à l’aide de vis, loquets coulissants, connecteurs filetés ou autres moyens fournis avec ce produit.

• La substitution de composants peut rendre cet équipement inadapté à une utilisation en environnements de Classe 1, Division 2.

• S’assurer que l’environnement est classé non dangereux avant de changer les piles.

Rockwell Automation Publicação 1756-IN610B-PT-P – Novembro 2010

Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO) 7

As informações a seguir aplicam-se aos casos em que a operação deste equipamento ocorre em áreas classificadas:

Produtos identificados como “CL I, DIV 2, GP A, B, C, D” são apropriados para o uso na Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D, Áreas Classificadas e não classificadas. Cada produto é fornecido com uma placa de identificação indicando o código de temperatura da área classificada. Quando combinar produtos dentro de um sistema, o código de temperatura mais adverso (número “T” mais baixo) pode ser usado para ajudar a determinar o código de temperatura geral do sistema. As combinações do equipamento no seu sistema estão sujeitas à fiscalização pelas autoridades locais competentes no momento da instalação.

ADVERTÊNCIA:PERIGO DE EXPLOSÃO – • Não desconecte os

equipamentos, a menos que a alimentação esteja desligada ou a área não seja classificada.

• Não desconecte as conexões a este equipamento a menos que a alimentação tenha sido removida ou a área seja conhecida como não classificada. Fixe todas as conexões externas que correspondam a este equipamento com parafusos, travas deslizantes, conectores rosqueados ou outros meios fornecidos com este produto.

• A substituição de componentes pode prejudicar a adequação à Classe I, Divisão 2.

• Se o produto contiver baterias, elas só deverão ser trocadas em uma área reconhecidamente não classificada.

Rockwell Automation Publicação 1756-IN610B-PT-P – Novembro 2010

8 Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO)

Sobre o móduloO módulo ControlLogix 1756-RIO conecta um controlador ControlLogix a uma rede de E/S remota.

O módulo pode funcionar como um scanner ou como um módulo adaptador da rede. Para informações adicionais, consulte a publicação 1756-UM534.

Módulo 1756-RIO como um scannerComo um scanner, com um canal de E/S remota, o módulo 1756-RIO varre a E/S em um rede de E/S remota.

O módulo suporta o seguinte:

• Todas as baud rates da E/S remota: 57,6, 115,2, 230,4 Kbaud• Número de racks de 0 a 76 octal• Todas as combinações de racks parciais• Até 32 adaptadores físicos

Para suportar 32 módulos adaptadores físicos, você deve usar um resistor de 82 ; os resistores de 150 comportam apenas 16 módulos adaptadores.

• Os block transfers em todos os locais possíveis

O módulo pode atualizar os block transfers (BTs) automaticamente através do módulo 1756-RIO ou pode ser controlado pelo controlador ControlLogix. Ele transfere todas as E/S através de conexões produzidas/consumidas no backplane para o controlador.

IMPORTANTE Este módulo é enviado no modo scanner, com uma configuração em branco.

Rockwell Automation Publicação 1756-IN610B-PT-P – Novembro 2010

Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO) 9

Módulo 1756-RIO como um adaptadorComo um adaptador, o módulo 1756-RIO permite que o controlador troque dados ou monitore o scanner existente. O módulo suporta os seguintes recursos:

• Tem um canal de E/S remota• Emula um ou mais racks• Todas as baud rates da E/S remota: 57,6, 115,2, 230,4 Kbaud• Número de racks de 0 a 76 octal• Todas as combinações de racks parciais• Os block transfers em todos os locais possíveis• Pode monitorar a E/S em uma rede com um scanner de E/S remota

existente (modo de monitoração)• Transfere todas as E/S para o controlador através de conexões

produzidas/consumidas no backplane para o controlador.

IMPORTANTE O firmware do módulo pode ser atualizado por meio do software de utilitários do the Windows fornecido com o módulo.

Rockwell Automation Publicação 1756-IN610B-PT-P – Novembro 2010

10 Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO)

Antes de começarAntes de instalar seu módulo de E/S, você deve realizar as seguintes etapas:

• Identifique os componentes do módulo. Consulte a Página11.• Observe o consumo de energia. Consulte a Página12.• Instale e conectar um rack ControlLogix e uma fonte de alimentação.

Consulte a publicação 1756-IN080.• Instale o software de programação RSLogix 5000, versão 17 ou superior,

e o firmware associado.• Instale o software RSLinx, versão 2.54 ou posterior, com uma ativação.

Use o software RSLinx Gateway ou o RSLinx Professional. Não use o RSLinx Lite.

• Instale o perfil do add-on do módulo 1756-RIO no CD que acompanha o módulo.

• Determine o local do slot. Você pode instalar o módulo em qualquer slot em um rack ControlLogix de qualquer tamanho. Consulte a Página13.

• O módulo 1756-RIO/B requer a revisão 3.1 do firmware ou superior.

Rockwell Automation Publicação 1756-IN610B-PT-P – Novembro 2010

Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO) 11

Componentes do módulo

Item Descrição

1 Tela com rolagem com 4 caracteres

2 Três indicadores de status:• RIO indica o status da rede de E/S remota• CLX indica o status da conexão com o controlador• OK indica o estado interno do próprio módulo

3 Conector de 3 pinos (mangueira azul) que conecta aos dispositivos remotosTambém são conhecidos como borne removível (RTB).

4 Etiqueta interna da porta com os códigos de erro

1

2

1756-RIO/B

Clr

Blue44777

1

2

3

4

43161

RIO CLX OK

2

1

Rockwell Automation Publicação 1756-IN610B-PT-P – Novembro 2010

12 Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO)

Consumo de energiaEste módulo recebe alimentação da fonte de alimentação do rack 1756 e requer duas fontes de alimentação provenientes do backplane do ControlLogix.

• 450 mA a 5,1 Vcc• 5 mA a 24 Vcc

Adicione os valores de corrente/potência (2,5 W) às especificações de todos os outros módulos no rack para evitar a sobrecarga da fonte de alimentação.

Instale o móduloVocê pode instalar ou remover o módulo enquanto a alimentação do rack for aplicada se observar essas precauções.

Para esta instalação, presume-se que a alimentação do rack está desligada.

IMPORTANTE Observe que um cabo de um módulo 1756-RIO/A será diretamente ligado a um módulo 1756-RIO/B, mas está deslocado em 180°.

ADVERTÊNCIA: Pode ocorrer um arco elétrico na inserção ou remoção de um módulo se o backplane estiver energizado. Se você conectar ou desconectar o cabo de comunicação com a alimentação aplicada a este módulo ou qualquer dispositivo na rede, um arco elétrico pode ocorrer. Isso pode causar uma explosão em instalações de áreas classificadas. Antes de continuar, certifique-se de que a alimentação foi removida ou a área não é classificada. Arcos elétricos repetidos causam o desgaste excessivo dos contatos no módulo e em seu conector correspondente. Os contatos desgastados podem criar resistência elétrica que pode interferir na operação do módulo.

Rockwell Automation Publicação 1756-IN610B-PT-P – Novembro 2010

Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO) 13

Instalação e conexão de um rackAntes de instalar o módulo, você deve instalar e conectar um rack ControlLogix e uma fonte de alimentação. Consulte ControlLogix Chassis Installation Instructions, publicação 1756-IN080-PT .

Para determinar o local do slot no rack, lembre-se que os slots do rack estão numerados a partir da esquerda, em 0. O slot 0 é o primeiro à direita da fonte de alimentação.

Você pode fazer o seguinte:• Use todos os tamanhos de rack.• Instale o módulo em qualquer slot disponível.• Instale os vários módulos 1756-RIO no mesmo rack, de acordo com a

classificação da sua fonte de alimentação.

Rockwell Automation Publicação 1756-IN610B-PT-P – Novembro 2010

14 Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO)

Instale o módulo no rackPara instalar o módulo, siga essas etapas.

1. Alinhe a placa de circuito com as guias superior e inferior do rack.

ADVERTÊNCIA: Pode ocorrer um arco elétrico quando inserir ou remover um módulo se o backplane estiver energizado. Isso pode causar uma explosão em instalações de áreas classificadas. Antes de continuar, certifique-se de que a alimentação foi removida ou a área não é classificada. Arcos elétricos repetidos causam o desgaste excessivo dos contatos no módulo e em seu conector correspondente. Os contatos desgastados podem criar resistência elétrica que pode interferir na operação do módulo.

Placa de circuito impresso

20861

Rockwell Automation Publicação 1756-IN610B-PT-P – Novembro 2010

Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO) 15

2. Deslize o módulo no rack até que as guias de travamento do módulo se encaixem.

ATENÇÃO: Não force o módulo no slot no conector do backplane. Se não conseguir assentar o módulo com um pouco de pressão, verifique o alinhamento. Forçar o módulo no rack pode danificar o conector do backplane ou o módulo. O módulo está totalmente instalado quando estiver rente à fonte de alimentação ou aos outros módulos instalados.

Guia de travamento

20862

Rockwell Automation Publicação 1756-IN610B-PT-P – Novembro 2010

16 Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO)

Instale o borne removível (RTB)Empurre o borne removível (RTB) no conector de 3 pinos.

ADVERTÊNCIA: Se você conectar ou desconectar o cabo de comunicação com a alimentação aplicada a este módulo ou qualquer dispositivo na rede, um arco elétrico pode ocorrer. Isso pode causar uma explosão em instalações de áreas classificadas. Antes de continuar, certifique-se de que a alimentação foi removida ou a área não é classificada.

BLUE SHLD CLR

1756-RIO

RIO Channel Pinout

1 2

1

2

44776

1 (azul)

2 (desenergizado)

(blindado)

Rockwell Automation Publicação 1756-IN610B-PT-P – Novembro 2010

Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO) 17

Ligue o conector à rede Remote I/OA ligar o conector à rede Remote I/O, consulte a tabela Cabeamento e extremidade e siga essas etapas.

1. Conecte a linha 1 (azul) ao cabo da E/S remota ao pino inferior no módulo 1756-RIO.

2. Conecte a blindagem ao pino do meio.

3. Conecte a linha 2 (desenergizada) ao cabo da E/S remota ao pino superior no módulo 1756-RIO.

4. Termine ambas extremidades de uma rede Remote I/O usando os resistores externos conectados às extremidades físicas da rede.

Deve haver dois terminadores nas extremidades da rede. O terminador está conectado entre a Linha 1 (azul) e a linha 2 (desenergizada).

Cabeamento e extremidade

Pino do conector Descrição

1 (inferior) Linha 1 (azul)

N/A Blindado

2 Linha 2 (desenergizado)

Rockwell Automation Publicação 1756-IN610B-PT-P – Novembro 2010

18 Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO)

Selecione o resistor correto

Use os resistores de 82 se a rede operar em 230,4 kbps ou se a rede operar em 57,6 kbps ou 115,2 kbps e nenhum dos dispositivos nesta tabela estiver presente. O número máximo de dispositivos na rede é de 32.

Use os resistores de 150 se a rede contiver qualquer um dos dispositivos nesta tabela ou se a rede operar em 57,6 kbps ou 115,2 kbps e você não precisar que a rede suporte mais de 16 dispositivos.

Resistores do dispositivo

Cód. cat. Série

1747-ASB Todos

1771-AS Todos

1771-ASB Série A

1775-S5 Todos

1794-ASB Todos

1771-DCM Todos

1771-SN Todos

1772-SD Todos

1772-SD2 Todos

1775-S4A Todos

1775-S4B Todos

1775-SR5 Todos

Limites do cabo em baud rate

Baud rate Comprimento máximo do cabo

57,6 Kbaud 3.048 m (10.000 pés)

115,2 Kbaud 1.524 m (5.000 pés)

230,4 Kbaud 762 m (2.500 pés)

Rockwell Automation Publicação 1756-IN610B-PT-P – Novembro 2010

Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO) 19

Aplique a alimentação ao rack

Ligue a fonte de alimentação do rack.

Verifique o status da fonte de alimentação e do móduloA seguir indica o indicadores da tela e status correto da fonte de alimentação para o módulo 1756-RIO.

Indicadores de status da fonte de alimentação do rackO indicador da fonte de alimentação do rack deve estar verde. O indicado de status OK do módulo deve estar vermelho sólido imediatamente após ligar a fonte de alimentação do rack e acender verde sólido. Consulte as instruções de instalação para sua fonte de alimentação do rack 1756 para as ações recomendadas para verificar sua fonte de alimentação.

Tela alfanumérica na energizaçãoA tela alfanumérica de 4 caracteres mostra ‘RIO Scanner’ ou ‘RIO Adapter’, seguido pelo número da versão do firmware e qualquer banner de texto definido na configuração do módulo.

A tela mostra as seguintes mensagens da energização.

Se o indicador do módulo 1756-RIO não desligar e ligar através dessas mensagens na energização, consulte a seção sobre localização de falha do 1756 RIO user manual, publicação 1756-UM534.

Mensagem Descrição

B#nn Estágios nos processos de partida; nn é um número hexadecimal

Boot Próxima etapa na sequência de energização

RIO Scanner v. x.xx.xx Revisão do firmware do módulo

Rockwell Automation Publicação 1756-IN610B-PT-P – Novembro 2010

20 Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO)

Indicadores de status do móduloO módulo tem três indicadores de status para indicar o estado das operações internas. Os indicadores de status são chamados RIO, CLX e OK.

Indicador de status RIO – status dos dispositivos remotosO indicador RIO exibe o status da conexão da rede Remote I/O. O status varia de acordo com o modo do módulo.

Modo Scanner

Esta tabela mostra o status na ordem de prioridade, a mais alta primeiro.

Indicador Status Descrição

RIO Vermelho Um erro de recebimento de quadro foi recebido no último segundo (erro de CRC, abortar ou tempo-limite). O indicador permanece vermelho por um segundo depois que o erro ocorre.Um ou mais racks apresentam erros.

Vermelho intermitente/apagado

Pelo menos um rack está sendo varrido (não inibido) apresenta erro. Um ou mais racks são inibidos.

Amarelo Inativo, nenhum rack configurado.

Amarelo intermitente/apagado

Todos os racks configurados estão inibidos.

Verde intermitente/apagado

Nenhum rack que está sendo varrido (não inibido) apresenta erros, mas um ou mais racks estão inibidos.

Verde Comunicação bem-sucedida com todos os racks configurados, sem racks inibidos.

44777

RIO CLX OK

Rockwell Automation Publicação 1756-IN610B-PT-P – Novembro 2010

Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO) 21

Modo adaptador

Esta tabela mostra o status na ordem de prioridade, a mais alta primeiro.

Indicador de status CLX – Status do ControlBusO indicador CLX exibe o status de comunicação com o controlador ControlLogix.

Indicador Status Descrição

RIO Vermelho Um erro de recebimento de quadro foi recebido no último segundo (erro de CRC, abortar ou tempo-limite). O indicador permanece vermelho por um segundo depois que o erro ocorre.

Vermelho intermitente/apagado

Um ou mais racks não estão sendo varridos.

Verde intermitente/apagado

Diferença de configuração em um ou mais racks.

Verde Todos os racks estão sendo varridos e não há diferenças nas configurações.

Indicador Status Descrição

CLX Verde O módulo processou com sucesso uma solicitação do backplane ControlBus nos últimos cinco segundos. Todas as conexões solicitadas estão abertas.

Verde intermitente/apagado

A conexão de controle está aberta, mas nem todas as conexões solicitadas estão abertas.

Amarelo Inativo, nenhuma solicitação recebida do backplane nos últimos cinco segundos. Sem conexões; configuração vazia

Amarelo intermitente/apagado

A conexão de controle não está aberta.

Vermelho O módulo retornou um erro CIP a uma solicitação do backplane no último segundo. Todas as conexões solicitadas estão abertas.

Vermelho intermitente/apagado

O módulo retornou um erro CIP no último segundo. Todas as conexões solicitadas não estão abertas.

Rockwell Automation Publicação 1756-IN610B-PT-P – Novembro 2010

22 Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO)

Indicador de status OK – Condições do módulo

Interprete a tela alfanuméricaO módulo de interface de comunicação Remote I/O (RIO) exibe mensagens alfanuméricas que fornecem informações de diagnóstico sobre seu módulo. As mensagens de advertência aparecem duas vezes na tela e, em seguida, ela reinicia normal. A tabela resume as mensagens.

Indicador Status Descrição

OK Verde Indica que o módulo aprovou todos os diagnósticos de energização e está funcionando normalmente.

Vermelho Indica que o diagnóstico de partida do módulo falhou ou há uma falha grave no módulo, como tempo-limite de watchdog ou inibição de jabber, ocorreu.

IMPORTANTE Se todos os três indicadores de status estiverem vermelho sólido e a tela de 4 caracteres exibir M#xx, (onde xx é o número do erro), um erro fatal ocorreu. Consulte 1756-RIO user manual, publicação 1756-UM534, para informações sobre remoção de erros fatais. Anote os números do código de erro para fornecer ao suporte técnico se precisar pedir ajuda a ele.

Descrições das mensagens da tela alfanumérica

Mensagem Descrição

RIO Scanner v. x.xx.xx [banner]RIO Adapter v. x.xx.xx [banner]

A revisão do firmware do módulo exibida na energização. As três partes do número de revisão são a revisão principal, a revisão secundário e o número do build. Ele é seguido pelo banner de status.

Rockwell Automation Publicação 1756-IN610B-PT-P – Novembro 2010

Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO) 23

Configure o móduloUma vez instalado, seu módulo 1756-RIO deve ser configurado. Consulte 1756-RIO user manual, publicação 1756-UM534, para informações sobre configuração do módulo.

Desinstale o borne removível (RTB)Para remover o RTB, segure firme e puxe.

ADVERTÊNCIA: Se você conectar ou desconectar o cabo de comunicação com a alimentação aplicada a este módulo ou qualquer dispositivo na rede, um arco elétrico pode ocorrer. Isso pode causar uma explosão em instalações de áreas classificadas. Antes de continuar, certifique-se de que a alimentação foi removida ou a área não é classificada.

44776BLUE SHLD CLR

1756-RIO

RIO Channel Pinout

1 2

1

Rockwell Automation Publicação 1756-IN610B-PT-P – Novembro 2010

24 Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO)

Desinstale o módulo

Para remover o módulo, siga as etapas abaixo.

1. Empurre as guias de travamento superior e inferior.

2. Puxe o módulo do rack.

ADVERTÊNCIA: Pode ocorrer um arco elétrico quando inserir ou remover um módulo se o backplane estiver energizado. Isso pode causar uma explosão em instalações de áreas classificadas. Antes de continuar, certifique-se de que a alimentação foi removida ou a área não é classificada. Arcos elétricos repetidos causam o desgaste excessivo dos contatos no módulo e em seu conector correspondente. Os contatos desgastados podem criar resistência elétrica que pode interferir na operação do módulo.

20856

20857

Rockwell Automation Publicação 1756-IN610B-PT-P – Novembro 2010

Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO) 25

Substituição do móduloSe você estiver substituindo um módulo existente por um idêntico e quiser reiniciar a operação do sistema idêntico, você deve fazer o seguinte:

• Instale o novo módulo no mesmo slot.• Opere o programa de configuração e baixe a configuração adequada no

módulo.• Verifique se o módulo tem as versões de firmware, de scanner ou de

módulo adaptador corretas.

Rockwell Automation Publicação 1756-IN610B-PT-P – Novembro 2010

26 Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO)

Especificações

Especificações técnicas – 1756-RIO

Atributo 1756-RIO

Local do módulo Rack 1756 ControlLogix

Corrente de backplane, máx. 450 mA a 5,1 Vcc5 mA a 24 Vcc

Tensão de isolação 50 V (contínua), tipo de isolamento básico, linhas de comunicação RIO com o backplane.Tipo testado a 500 Vca por 60 s

Dissipação elétrica 2,5 W

Torque do terminal de parafuso 0,5 a 0,6 N•m (5 a 7 lb•in)

Categoria de fiação(1)

(1) Use estas informações sobre categoria do condutor para planejar a rota dos cabos. Consulte a publicação 1770-4.1, Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publicação 1770-4.1.

2 – nas portas de comunicação

Bitola do cabo 0,52 mm2 (20 AWG)

Tipo de fio Belden 9463 twinaxial

Grau de proteção do gabinete Nenhuma (estilo aberto)

Código norte-americano de temperatura T4A

Rockwell Automation Publicação 1756-IN610B-PT-P – Novembro 2010

Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO) 27

Especificações ambientais – 1756-RIO

Atributo 1756-RIO

Temperatura em operaçãoIEC 60068-2-1 (Teste Ad, operação a frio)IEC 60068-2-2 (Teste Bd, operação em calor seco)IEC 60068-2-14 (Teste Nb, choque térmico em operação)

0 a 60 °C (32 a 140 °F)

Temperatura fora de operaçãoIEC 60068-2-1 (Teste Ab, operação a frio sem embalagem)IEC 60068-2-2 (Teste Bb, fora de operação em calor seco sem embalagem)IEC 60068-2-14 (Teste Na, choque térmico fora de operação sem embalagem)

-40 a 85 °C (-40 a 185 °F)

Temperatura do ar circundante, máx. 60 °C (140 °F)

Umidade relativaIEC 60068-2-30 (Teste Db, calor úmido sem embalagem)

5 a 95% sem condensação

Choque em operaçãoIEC 60068-2-27 (Teste Ea, choque sem embalagem)

30 g

Choque fora de operaçãoIEC 60068-2-27 (Teste Ea, choque sem embalagem)

50 g

VibraçãoIEC 60068-2-6 (Teste Fc, em operação)

2 g em 10 a 500 Hz

EmissõesCISPR 11

Grupo 1, Classe A

Imunidade a Descargas Eletrostáticas (ESD)IEC 61000-4-2

Descargas por contato de 6 kVDescargas pelo ar de 8 kV

Imunidade a RF irradiadaIEC 61000-4-3

10 V/m com 1 kHz de onda senoidal 80% AM de 80 MHz a 2.000 MHz10 V/m com 200 Hz 50% Pulso 100% AM em 900 MHz10 V/m com 200 Hz 50% Pulso 100% AM em 1890 MHz3 V/m com 1 kHz de onda senoidal 80% AM de 2000 MHz a 2700 MHz

Rockwell Automation Publicação 1756-IN610B-PT-P – Novembro 2010

28 Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO)

Imunidade a EFT/BIEC 61000-4-4

±2 kV em 5 kHz em portas de comunicação

Imunidade de supressor de transienteIEC 61000-4-5

± 2 kV linha/terra (CM) nas portas de comunicação

Imunidade a RF conduzidaIEC 61000-4-6

10 Vrms com 1 kHz de onda senoidal de 80% AM de 150 kHz a 80 MHz

Certificações(1) – 1756-RIO

Certificação(2) 1756-RIO

c-UL-us Equipamento de controle industrial listado em UL, certificado para EUA e Canadá. Consulte UL arquivo E65584.Listado UL para áreas classificadas Classe 1, Divisão 2 Grupo A,B,C,D, certificado para EUA e Canadá. Consulte UL arquivo E194810.

CE Diretriz EMC 2004/108/EEC da União Europeia, em conformidade com:• EN 61326-1; Medidas/Controle/Lab., Especificações industriais• EN 61000-6-2; Imunidade Industrial• EN 61000-6-4; Emissões Industriais• EN 61131-2; Controladores programáveis (Cláusula 8, zona A e B)

C-Tick Lei de Radiocomunicações da Austrália, em conformidade com:• AS/NZS CISPR 11; Emissões industriais

(1) Quando o produto estiver marcado.

(2) Consulte o link de certificação do produto em http://www.ab.com para as declarações de conformidade, certificados e outros detalhes de certificação.

Especificações ambientais – 1756-RIO

Atributo 1756-RIO

Rockwell Automation Publicação 1756-IN610B-PT-P – Novembro 2010

Módulo ControlLogix Remote I/O (RIO) 29

Rockwell Automation Publicação 1756-IN610B-PT-P – Novembro 2010

Recursos adicionaisEstes documentos contêm informações adicionais relacionadas aos produtos da Rockwell Automation.

Você pode visualizar ou descarregar publicações em http://www.rockwellautomation.com/literature. Para pedir cópias impressas da documentação técnica, entre em contato com seu distribuidor local ou representante de vendas Rockwell Automation.

Recurso Descrição

Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publicação 1770-4.1.

Fornece orientações gerais para instalação de um sistema industrial da Rockwell Automation.

Website de certificação de produtos,http://www.ab.com

Fornece declarações de conformidade, certificados e detalhes de certificações.

Publicação 1756-IN610B-PT-P – Novembro 2010Substitui a publicação 1756-IN610A-PT-P – Março de 2009 Copyright © 2010 Rockwell Automation,

Inc. Todos os direitos reservados. Impresso nos E.U.A.

Allen-Bradley, Rockwell Software, Rockwell Automation, ControlLogix, RSLogix 5000, RSLinx e TechConnect são marcas comerciais da Rockwell Automation, Inc.

As marcas comerciais não pertencentes à Rockwell Automation são propriedade de suas respectivas empresas.