Mondblu 4

148
REVOLUÇÃO Desenhada pela BMW Group DesignworksUSA, a Nova Intermarine 55 revoluciona o mercado náutico mundial com inovação e tecnologia Ano III - # 4 - outubro 2012 Publicação da SPMarine - representante Intermarine em todo o País

description

Número 4 da revista náutica mais sofisticada. Destaques: Intermarine 55, Intermarine 75, Intermarine 65, Intermarine 53, BMW Série 3, Rio Boat Show 2012, Salão Náutico do Guarujá, BUK, Claire Danes, Instituto Inhotim.

Transcript of Mondblu 4

Page 1: Mondblu 4

REVOLUÇÃO

Desenhada pela BMW Group DesignworksUSA, a Nova Intermarine 55 revoluciona o mercado náutico mundial

com inovação e tecnologia

Ano III - # 4 - outubro 2012

Publicação da SPMarine - representante Intermarine em todo o País

Page 2: Mondblu 4

Un

iqU

a

Navegar a 34 nós com conforto absoluto ou receber os convidados em um salão amplo e luxuoso são apenas algumas das possibilidades a bordo da Intermarine 65, a única com quatro cabines em sua classe.

Saiba mais em www.intermarine.com.br

Irresistível.

120906_revista_spmarine_65.indd 1-2 9/6/12 1:54 PM

Page 3: Mondblu 4

Un

iqU

a

Navegar a 34 nós com conforto absoluto ou receber os convidados em um salão amplo e luxuoso são apenas algumas das possibilidades a bordo da Intermarine 65, a única com quatro cabines em sua classe.

Saiba mais em www.intermarine.com.br

Irresistível.

120906_revista_spmarine_65.indd 1-2 9/6/12 1:54 PM

Page 4: Mondblu 4

Un

iqU

a

A Intermarine 60 chegou para revolucionar sua classe. Desde as amplas áreas externas, o salão espaçoso e as três magníficas suítes, o design e o requinte estão em cada detalhe. Desfrute do mar como nunca antes.

Saiba mais em www.intermarine.com.br

Insuperável.

120904_revista_entreatos_60.indd 1-2 9/4/12 8:04 PM

Page 5: Mondblu 4

Un

iqU

a

A Intermarine 60 chegou para revolucionar sua classe. Desde as amplas áreas externas, o salão espaçoso e as três magníficas suítes, o design e o requinte estão em cada detalhe. Desfrute do mar como nunca antes.

Saiba mais em www.intermarine.com.br

Insuperável.

120904_revista_entreatos_60.indd 1-2 9/4/12 8:04 PM

Page 6: Mondblu 4
Page 7: Mondblu 4
Page 8: Mondblu 4

Atender bem o cliente é prioridade para

a SPMarine/Mondblu

Compromisso, tranquilidade e confiabilidade são

algumas das características que definem a trajetória

da SPMarine/Mondblu. Uma credibilidade conquis-

tada com muita dedicação.

Para atender ainda melhor, a SPMarine/Mondblu está

diversificando sua linha de produtos, com os superia-

tes Sanlorenzo e os barcos para pesca oceânica

Sedna. Junto com a linha Intermarine, oferece um

leque de opções de qualidade distinta para cada

perfil de cliente.

A SPMarine/Mondblu é garantia de tranquilidade em

todos os momentos: nas condições da aquisição, na

entrega pontual e na assistência técnica completa.

www.spmarine.com.br | São Paulo (11) 3581-4646

Angra dos Reis-RJ | B.Camboriú-SC

Curitiba-PR | Guarujá-SP | Salvador-BA

Page 9: Mondblu 4

Atender bem o cliente é prioridade para

a SPMarine/Mondblu

Compromisso, tranquilidade e confiabilidade são

algumas das características que definem a trajetória

da SPMarine/Mondblu. Uma credibilidade conquis-

tada com muita dedicação.

Para atender ainda melhor, a SPMarine/Mondblu está

diversificando sua linha de produtos, com os superia-

tes Sanlorenzo e os barcos para pesca oceânica

Sedna. Junto com a linha Intermarine, oferece um

leque de opções de qualidade distinta para cada

perfil de cliente.

A SPMarine/Mondblu é garantia de tranquilidade em

todos os momentos: nas condições da aquisição, na

entrega pontual e na assistência técnica completa.

www.spmarine.com.br | São Paulo (11) 3581-4646

Angra dos Reis-RJ | B.Camboriú-SC

Curitiba-PR | Guarujá-SP | Salvador-BA

Page 10: Mondblu 4

Representante oficial Intermarine em todo o paíswww.spmarine.com.br São Paulo (11) 3581-4646

Angra dos Reis-RJ | B.Camboriú-SC | Curitiba-PR | Guarujá-SP | Salvador-BA

Page 11: Mondblu 4

Representante oficial Intermarine em todo o paíswww.spmarine.com.br São Paulo (11) 3581-4646

Angra dos Reis-RJ | B.Camboriú-SC | Curitiba-PR | Guarujá-SP | Salvador-BA

Page 12: Mondblu 4

www.spmarine.com.br São Paulo (11) 3581-4646

Angra dos Reis-RJ | B.Camboriú-SC | Curitiba-PR | Guarujá-SP | Salvador-BA

No mínimo, o máximo.Sanlorenzo. Performance, luxo e tecnologia refletidos nos mínimos detalhes.

Page 13: Mondblu 4

Representante oficial Sanlorenzo em todo o país

Page 14: Mondblu 4

CV 405

XF 335LF 36

Representante oficial Sedna em todo o paíswww.spmarine.com.br São Paulo (11) 3581-4646

Angra dos Reis-RJ | B.Camboriú-SC | Curitiba-PR | Guarujá-SP | Salvador-BA

Page 15: Mondblu 4

CV 405

XF 335LF 36

Representante oficial Sedna em todo o paíswww.spmarine.com.br São Paulo (11) 3581-4646

Angra dos Reis-RJ | B.Camboriú-SC | Curitiba-PR | Guarujá-SP | Salvador-BA

Page 16: Mondblu 4

Í N D I C E

1 6

24 Descubra porque a Nova 55 revoluciona

o mercado náutico

30 Com a opção de hardtop, a Nova

75 ficou ainda mais exclusiva

40 Nova 65 tem o tamanho certo para

um grande barco

50 Muito espaço para aproveitar o dia na

Nova 53

58 Gerente de marketing da

Intermarine revela os planos da Intermarine para os próximos anos

60 As melhores dicas de luxo para você

68 Acompanhe as novidades tecnológicas que mudam o mundo

70 O BMW mais vendido no mundo

evolui em tamanho, segurança e eficiência

76 Confira as fotos do maior evento náutico

outdoor do Brasil: Rio Boat Show

85 Salão Náutico do Guarujá tem se firmado

entre as grandes exposições de barcos

86 Tudo para sua Intermarine: as dicas

da decoradoraKarol de Paula

24

30

4070

50

88

Page 17: Mondblu 4

1 7

M O N D B L U

88 As marcas britânicas com chancela da realeza invadem os mares

90 O talento de Claire Danes no premiado seriado norte-americano Homeland

94 Jovens empresários que não tiveram medo de inovar

98 Você compra de forma responsável do ponto de vista ambiental?

102 A SPMarine/Mondblu representa agora a linha de barcos de pesca oceânica Sedna Sport Fishing Yachts

110 A inspiração marítima nas criações de Louis Vuitton

116 As novidades da moda praia para o verão 2013

120 Um restaurante de 4 milhões de reais em São Paulo: Attimo

124 O mundo das cores da Missoni Home foram parar na hotelaria

130 Confira três hotéis que têm como marca a exclusividade

138 Veja as dicas para manter a sua Intermarine sempre nova

140 Instituto Inhotim mostra como reunir arte e conservação ambiental

76

90

102

110

116

120124

130140

Page 18: Mondblu 4
Page 19: Mondblu 4
Page 20: Mondblu 4

Visualização e controle das funções por celular, IPad ou Internet. A primeira embarcação 100% automatizada, desde iluminação, ar condicionado, home teather,

passando por motores, nível de tanques, detectores de fumaça até a estação meteorológica instalada.

A maior praça de popa e salão da categoria. De fábrica com bait center, aerador de iscas vivas e 3 tuna-tubes, conta com laminação precisa, quatro compartimentos estanques separados por anteparas estruturais e montada sobre dois Volvo-Penta IPS 600,

a CV 405 oferece tudo o que um apaixonado pela pesca e pelo mar espera de uma embarcação excepcional: Segurança, desempenho, autonomia e principalmente navegação impecável.

Enorme salão pincipal cuidadosamente projetado com bar integrado à cozinha completa com geladeira, fogão e microondas. Living principal contando com conjunto de sofás para o conforto de seus convidados, além de camarotes revestidos de ármarios com macenaria impecável.

Sedna CV 405, a combinação perfeita entre dois mundos, pesca e passeio, conforto e desempenho, pronta para suas pequenas e grandes aventuras.

www.sednayachts.com.br (11) 2524-3333

casabrasileira.com.br

DISTRIBUIDOR EXCLUSIVO

setembro_dupla.indd 1 9/19/12 3:23:52 PM

Page 21: Mondblu 4

Visualização e controle das funções por celular, IPad ou Internet. A primeira embarcação 100% automatizada, desde iluminação, ar condicionado, home teather,

passando por motores, nível de tanques, detectores de fumaça até a estação meteorológica instalada.

A maior praça de popa e salão da categoria. De fábrica com bait center, aerador de iscas vivas e 3 tuna-tubes, conta com laminação precisa, quatro compartimentos estanques separados por anteparas estruturais e montada sobre dois Volvo-Penta IPS 600,

a CV 405 oferece tudo o que um apaixonado pela pesca e pelo mar espera de uma embarcação excepcional: Segurança, desempenho, autonomia e principalmente navegação impecável.

Enorme salão pincipal cuidadosamente projetado com bar integrado à cozinha completa com geladeira, fogão e microondas. Living principal contando com conjunto de sofás para o conforto de seus convidados, além de camarotes revestidos de ármarios com macenaria impecável.

Sedna CV 405, a combinação perfeita entre dois mundos, pesca e passeio, conforto e desempenho, pronta para suas pequenas e grandes aventuras.

www.sednayachts.com.br (11) 2524-3333

casabrasileira.com.br

DISTRIBUIDOR EXCLUSIVO

setembro_dupla.indd 1 9/19/12 3:23:52 PM

Page 22: Mondblu 4

E x p e d i e n t e

MONDBLU (ISSN 2179-7854) é uma publicação da SP Marine Representação Comercial Ltda., represen-tante Intermarine em todo o Brasil, destinada aos clientes e admiradores da marca Intermarine. A SP Marine não se responsabiliza por informações, conceitos ou opiniões emitidos em artigos assinados, bem como pelo teor dos anúncios publicitários. Endereço: Al. Araguaia, 2044, salas 303/304, Torre I, Alphaville, Barueri, SP, CEP 06455-000. Tel.: (11) 3581-4646 Fale com a redação: [email protected] CTP e impres-são: IPSIS Gráfica e Editora Tel.: (11) 2172-0511 Tiragem: 10 mil exemplares Colaboraram com essa edição: Estela Craveiro e Sérgio Domingues Conselho editorial: Ivan César Batagini, Luiz Antonio Batagini e Gilberto Pini Editor-chefe: Rodney Domingues Projeto gráfico e editorial: Factum Design Gráfico. Tel.: (11) 2694-1170

2 2

Vivemos um momento muito especial no mercado náutico. A apresentação da Nova Intermarine 55 pode ser encarada como uma revolução, tanto pelo design vanguardista quanto pelo nível de tecnologia alcançado. A Nova 55 instaura uma nova categoria,

visando pessoas que valorizam um design minimalista. Convido você a visualizar por diversos ângulos a elaborada superfície criada pelo premiado estúdio BMW Group DesignworksUSA. Para quem aprecia design é um deleite. Um barco exclusivo e para poucos.

Não deixe de conferir também a reportagem com a fantástica Nova 75 com opção de hardtop, que ganhou ainda mais charme. As fotos inéditas do seu interior mostram a capacidade da Intermarine em atender os clientes com refinamento ímpar. Ainda mostramos dois sucessos em nossas páginas, a Nova 65 e a Nova 53.

Essa edição traz ainda outras novidades. Uma delas é a expansão da linha de produtos comercializada pela SPMarine/Mondblu, com a representação dos tradicionais barcos de pesca oceânica Sedna Fishing Yacths. Juntamente com a linha de superiates Sanlorenzo e a renovada linha Intermarine, temos condições de atender às mais diferentes necessidades dos clientes. Com isso, reafirmamos nosso compromisso com a credibilidade que marcou nossa trajetória no mercado náutico. Continuaremos a oferecer tranquilidade ao cliente em todos os momentos, seja na compra, na entrega ou no pós-venda.

Outro destaque é a seleção de hotéis consagrados pela quali-dade oferecida, em Mairiporã/SP, Paraty/RJ e Corumbau/BA. Já a hospedagem no Hotel Missoni vale a viagem até o Reino Unido, mais especificamente à cidade de Edinburgh. Suas cores e estampas originais, já conhecidas por decorar as Intermarines, transformam cada ambiente em uma experiência sensorial.

Finalmente, fique por dentro das últimas dicas de moda mascu-lina de Louis Vitton, inspirada nos tecidos náuticos, e as tendências de biquínis para o verão 2013 exibidos pelas marcas mais chiques.

Ivan César Batagini - diretor da SPMarine/Mondblu

Na última edição falhamos ao não

creditarmos as fotos realizadas por Sanner

M. Oliveira, da região do Lago de Furnas, no sul de

Minas Gerais.

Page 23: Mondblu 4
Page 24: Mondblu 4

2 4

C A P A

Page 25: Mondblu 4

2 5

DESVENDAMOS TODOS

OS SEGREDOS DA

NOVA INTERMARINE 55

A Revista Mondblu revela todas as novidades tecnológicas do barco desenhado em colaboração

com o estúdio BMW Group DesignworksUSA e que já se tornou referência no mercado náutico mundial

M O N D B L U

Page 26: Mondblu 4

2 6

O Casco é acoplado ao convés sem linha de união aparente, possibilitando liberdade de criação, como os vincos no costado concebidos no design da BMW Group DesignworksUSA

Ao empregar mais cavernas e longarinas internas no casco, reduziu-se a espessura e o peso do conjunto significativamente, com resistência ainda maior

C A P A

O São Paulo Boat Show foi o palco da apresentação da Nova Intermarine 55. Um barco surpreendente não apenas porque tem design de um dos mais premiados e consagrados estúdios do mundo, a BMW Group DesignworksUSA, mas porque as soluções adotadas pela engenharia da Intermarine estabelecerão um novo padrão em sua categoria.

O casco projetado com que há de mais avançado para proporcionar resistência e leveza, aliado a potentes motores fazem da Nova 55 uma nova referência no mercado náutico.

As linhas inovadoras de seu design reforçam a imagem de esportividade e elegância. “A Nova 55 representa a tec-nologia máxima, com extremo refinamento técnico”, comenta Ivan César Batagini, diretor da SPMarine/Mondblu.

Page 27: Mondblu 4

2 7

Os plugs (peças que dão origem aos moldes) foram usinados em máquina CNC (computer numerical controlled). O método permite qualidade apurada na superfície, com precisão de detalhes e uma perfeita simetria

Vida út i l das peças garantida por laboratórios que realizam simulações de durabilidade. São provas de carga hidráulica, resistência à corrosão em ambiente marinho (salt spray), resistência e tração de materiais, estudo de luminosidade, entre outros

Atende todas as normas e padrões europeus e americanos parametrizados pela ISO (International Organization for Standardization) ou ABYC (American Boat and Yacht Council).

Grandes áreas envidraçadas, trazendo luz natural e ampla vista para o mar.

M O N D B L U

Page 28: Mondblu 4

2 8

C A P A

O sistema de exaustão dos gases do motor foi desenvolvido para reduzir o índice de emissão de ruídos para o interior do barco e foi adotado um silencioso para o gerador

Lif t hidrául ico com acionamento suave e totalmente seguro ao usuário e espaço gourmet

O projeto em CAD/CAM (com-puter-aided design and computer--aided manufacturing) gerou um projeto mais rápido e com maior confiabilidade

Detalhes como a preocupação com a durabilidade das peças, padronização da qualidade de materias e segurança de quem usa ou da mão de obra que monta o barco, fizeram parte do universo explorado à exaustão pelos engenheiros da Intermarine para oferecer no mínimo, o máximo.

Page 29: Mondblu 4

2 9

M O N D B L U

A preocupação com a er-gonomia está no tamanho dos degraus, no acesso aos coman-dos, na adoção de materiais amigáveis e até com a saúde e segurança da mão de obra que monta o barco

Avançado laboratór io de análises químicas, extremamente rigoroso com a padronização dos materiais

Design esculpido, adotando as mais recentes tendências de design de produtos

Page 30: Mondblu 4

3 0

O CÉU É O LIMITE

A P R E S E N T A Ç Ã O - N O V A 7 5

Page 31: Mondblu 4

3 1

O CÉU É O LIMITE

Em sua inédita versão hardtop a Nova Intermarine 75 traz ainda mais exclusividade ao consagrado modelo de luxo

P rojetada para agradar ao cliente que gosta de sofisticação, design e espaço, a Nova Intermarine 75 acaba de ganhar uma op-ção: o teto hardtop que realça ainda mais sua aura de exclusividade.

Nessa versão, a targa do flybridge se estende até o posto de comando. A cobertura retrátil utiliza o tecido Sunbrella®, da Regatta Tecidos, cujas propriedades re-têm 75% do calor solar, bloqueiam os raios ultravioletas e são excelentes impermeabilizantes. “O cliente ainda pode combinar a cor mais apropriada com a decoração ou a pintura do costado”, comenta Gilberto Pini, diretor da SPMarine/Mondblu.

M O N D B L U

Page 32: Mondblu 4

A versatilidade é um diferencial do barco que se destaca pelo espaço generoso no flybridge e pela possibilidade de personali-zação pelo cliente no ato da encomenda.

P e r s o n a l i d a d e m a r c a n t e - O design diferenciado da Nova 75 é inovador. Vincos laterais acompanham a vigia, cujo formato original confere distinção ao barco de 77 pés. “É um barco à frente do seu tempo”, afirma Gilberto Pini.

A ampla praça de popa e o gourmet center na plataforma submergível da popa são um convite aos prazeres dos dias de lazer. Os solários estão presentes no fly e na proa.

No interior se destacam o refinamento do de-senho dos móveis e uso de materiais de qualidade superior. As quatro cabines são todas suítes, com dimensões generosas e banheiros com boxes fechados. A suíte máster, localizada a meia nau, possui cama tamanho king size e closet.

O barco ainda tem acomodação para até quatro tripulantes em duas cabines com acesso isolado. Também conta com cozinha, lavanderia, ba-nheiro privativo e TV. “As instalações separadas proporcionam total privacidade ao proprietário e seus convidados”, afirma Gilberto Pini.

O desempenho é garantido por dois motores de 1550 hp cada, que levam o barco a até 34 nós de velocidade máxima e 30 nós de veloci-dade de cruzeiro.

3 2

A P R E S E N T A Ç Ã O - N O V A 7 5

Page 33: Mondblu 4

M O N D B L U

3 3

Page 34: Mondblu 4

3 4

A P R E S E N T A Ç Ã O - N O V A 7 5

O amplo salão é um convite à confraternização com a família e os amigos

Page 35: Mondblu 4

M O N D B L U

3 5

Posto de comando tem visibilidade privilegiada e tela de proteção solar escamoteável

Page 36: Mondblu 4

3 6

A P R E S E N T A Ç Ã O - N O V A 7 5

Page 37: Mondblu 4

M O N D B L U

3 7

Page 38: Mondblu 4

A P R E S E N T A Ç Ã O - N O V A 7 5

3 8

A suíte master, localizada a meia-nau, possui cama

de casal king-size, grandes janelas, banheiro e closet

A suíte de proa possui cama de casal, janelas amplas e

banheiro exclusivo

Page 39: Mondblu 4

M O N D B L U

3 9

As duas suítes de hóspedes possuem duas camas de solteiro cada uma e banheiros privativos

N O V A I N T E R M A R I N E 7 5

Características técnicas ISO 8666

Comprimento total com púlpito: 23,5 m (77’ 09”)

Comprimento do casco com plataforma de popa: 23,17 m (76’ 01”)

Boca máxima: 5,55 m (18’ 20”)

Calado máximo: 1,65 m (5’ 41”)

Altura acima da linha d´agua: 5,65 m (18’ 53”)

Ângulo do V na popa: 16°

Deslocamento vazio: 42 t

Deslocamento carregado: 49 t

Velocidade máxima: 34 nós

Velocidade de cruzeiro: 30 nós

Tanque de combustível: 5000 l

Tanque de água: 1200 l

Motorização: 2 x 1550 hp

Capacidade máxima de passageiros: 25

Cabines : 4 + 2

Leitos: 8 + 4

Projeto: Luiz de Basto Design

Vendas: SP Marine/Mondblu

Page 40: Mondblu 4

4 0

A P R E S E N T A Ç Ã O - N O V A 6 5

Page 41: Mondblu 4

O TAMANHO CERTO PARA UM GRANDE BARCO

As quatro suítes da Nova Intermarine 65 fazem dela uma opção para quem gosta de navegar e pernoitar no barco

4 1

M O N D B L U

Page 42: Mondblu 4

Uma das melhores características da Nova Intermarine 65 são os múltiplos espaços. Uma das poucas embarcações de luxo desse porte com quatro confortáveis cabines

sem beliches. O resultado são acomodações para até dez pessoas, sendo dois tripulantes.

O interior é marcado pelo luxo, seja na escolha dos materiais refinados ou no uso combinado de cores, com tons escuros nas madeiras e claros no estofamento. “A sensação de aconchego não é apenas visual. O aprovei-tamento de espaços é um grande mérito do modelo”, explica o diretor da SPMarine/Mond-blu, Ivan César Batagini.

A cabine máster, localizada à meia nau, ocupa toda a largura do barco. Ao lado da cama tamanho queen-size, estão os amplos armários. O layout do banheiro aproveita bem o espaço disponível: o vaso e o box fechado ficam em compartimentos reservados, tendo ao centro a bancada com pia dupla.

A suíte vip, localizada na proa, é banhada por luz natural. A suíte a boreste e a cabine a bombordo possuem camas de solteiros con-versíveis para casal através de um mecanismo muito simples e prático. Ambas com janelas com vista para o mar. O banheiro que serve essas dependências conta com box fechado, assim como o da suíte vip.

4 2

A P R E S E N T A Ç Ã O - N O V A 6 5

Page 43: Mondblu 4

A m p l o s a l ã o - O salão da Nova 65 tem uma divisão de espaços bem interessante. Na fronteira com a praça de popa, o ambiente possui um sofá em formato de U e outro para dois lugares. A mesa de centro pode ser ajustada por comando elétrico e todos os ocu-pantes contam com total visualização da TV e perfeita audição do sistema de som.

Em um nível um pouco mais alto ficam a co-zinha a bombordo e um confortável sofá com a mesa de refeições a boreste. Assim, é possí-vel preparar as refeições interagindo com os convidados sentados à mesa. Para que a vista panorâmica esteja disponível em todo o barco, a cozinha possui duas geladeiras de 120 litros

ao invés de uma alta de 240 litros. De todos os ambientes é possível se avis-

tar o mar. “Mesmo dentro do conforto do ar condicionado a conexão com a natureza ao redor está garantida”, afirma Ivan Cesar Batagini.

A cabine de marinheiros é acessada pela popa e acomoda dois tripulantes, com ba-nheiro privativo.

A m b i e n t e s e x t e r n o s - A imensa praça de popa tem dois metros de compri-mento e é equipada com sofá, mesa para refeições e cooler. Perfeita para o convívio descontraído.

4 3

M O N D B L U

Page 44: Mondblu 4

4 4

A plataforma de popa submergível está equi-pada com o gourmet center, composto de pia e churrasqueira. A versatilidade da plataforma está tanto no içamento de jet-skis ou botes quanto na possibilidade de contar com uma praia particular em qualquer ponto do mar.

O flybridge é grande e equipado com um amplo sofá, mesa para refeições e dois solários. A Intermarine possibilita a personalização do layout do fly na encomenda do barco.

O acesso ao barco é realizado por uma passarela hidráulica retrátil que se projeta até o cais ou píer por comando elétrico.

D e s i g n - As linhas da Nova 65 inspiram velocidade. O desenho da vigia lateral é ori-ginal e acompanha um elegante vinco lateral. A targa conta com linhas arrojadas que dão equilíbrio às formas. “O barco impressiona pelo tamanho e se impõe, chamando atenção onde estiver”, conta Ivan Cesar Batagini.

A entrada de ar em aço inox é um detalhe que exala a esportividade que os motores de 1200 hp cada proporcionam. A velocidade máxima alcança 34 nós com excelente navega-bilidade, uma característica presente em todos os modelos da Intermarine.

A P R E S E N T A Ç Ã O - N O V A 6 5

Page 45: Mondblu 4

4 5

N O V A I N T E R M A R I N E 6 5

Características técnicas ISO 8666

Comprimento total com púlpito: 21,1 m (69’ 22”)

Comprimento do casco com plataforma de popa: 20,65 m (67’ 74”)

Boca máxima: 5,20 m (17’ 06”)

Calado máximo: 1,60 m (5’ 24”)

Altura acima da linha d´agua: 4,99 m (16’ 37”)

Ângulo do V na popa: 15,5°

Deslocamento vazio: 32 t

Deslocamento carregado: 38 t

Velocidade máxima: 34 nós

Velocidade de cruzeiro: 30 nós

Tanque de combustível: 3740 l

Tanque de água: 1000 l

Motorização: 2 x 1200 hp

Capacidade máxima de passageiros: 23

Cabines: 4 + 1

Leitos: 8 + 2

Projeto: Luiz de Basto Designs

Vendas: SP Marine/Mondblu

AS L INHAS DA NOVA 65 INSP IRAM VELOC IDADE

M O N D B L U

Page 46: Mondblu 4

O flybridge é grande e equipado com um amplo sofá, mesa para refeições e dois solários

4 6

A plataforma de popa submergível está equipada com o gourmet center, composto de pia e churrasqueira

A P R E S E N T A Ç Ã O - N O V A 6 5

Page 47: Mondblu 4

4 7

M O N D B L U

A cabine máster, localizada à meia nau, ocupa toda a

largura do barco

O layout do banheiro aproveita bem o espaço disponível: o vaso e o box fechado ficam em compartimentos

reservados, tendo ao centro a bancada com pia dupla

Page 48: Mondblu 4

4 8

A P R E S E N T A Ç Ã O - N O V A 6 5

Todos os banheiros possuem boxes fechados

Page 49: Mondblu 4

4 9

M O N D B L U

A Nova 42 privilegia as áreas externas: a ampla plataforma de popa e o fly que comporta até 10 pessoas sem aperto, são verdadeiros convites ao deslumbramento do mar

Page 50: Mondblu 4

5 0

A P R E S E N T A Ç Ã O - N O V A 5 3

Page 51: Mondblu 4

5 1

M O N D B L U

ESPAÇO PRIVILEGIADO NO MEIO DO MAR

Espaços exteriores da Nova Intermarine 53 privilegiam o convívio com a natureza

Page 52: Mondblu 4

5 2

A Nova Intermarine 53, apresentada no Rio Boat Show em 2011, é um barco projetado para que seu proprietário desfrute as belezas de um dia ensolarado. Mas isso não

quer dizer que seus usuários encontrarão um interior acanhado. A embarcação se destaca exatamente pelo uso versátil de seus espaços.

Dona da maior praça de popa da categoria, a Nova 53 permite um contato total com a natureza e o mar. “Essa é a maior expectativa do cliente brasileiro, ele deseja essa integra-ção”, comenta Luiz Antonio Batagini, diretor da SPMarine/Mondblu. O fly possui um solário no mesmo nível do sofá, que juntos, podem acomodar até 11 pessoas. Inteligente é a so-lução do encosto do sofá, ao lado do posto de comando, que pode ser removido facilmente, ampliando o espaço ainda mais.

Na plataforma de popa, que é submergível, está localizado o gourmet center, composto por uma churrasqueira e pia, uma comodidade bem interessante. Como se não fosse sufi-ciente, a proa ainda tem mais um solário. “Não dá pra não aproveitar os dias ensolarados.

O barco é um convite ao ócio e à preguiça”, conta Luiz Antonio Batagini.

D e s i g n d a n o v a g e r a ç ã o - A nova linha Intermarine tem se caracterizado pelo uso de elementos de design com muita personalidade. A inovação está presente em diversos deta-lhes como o para-brisa sem coluna vertical, um diferencial na categoria. Outro destaque é a entrada de ar em aço inox que empresta um tom esportivo ao perfil arrojado, marcado pelas linhas fluidas.

Ao adentrar o amplo salão que tem capaci-dade para 12 pessoas, depara-se com as amplas janelas laterais que preenchem ambos os lados. “É impressionante a grande área envidraçada que a engenharia da Intermarine conseguiu viabilizar, única entre todos os concorrentes da Nova 53”, afirma Luiz Antonio Batagini.

O sofá em L é conjugado com a chaise lon-gue de um lado, combinado com outro confor-tável sofá para dois lugares. No centro, a mesa pode ser montada de forma a ser usada para refeições, elevando-a através de um prático comando elétrico.

A P R E S E N T A Ç Ã O - N O V A 5 3

Page 53: Mondblu 4

5 3

M O N D B L U

Page 54: Mondblu 4

5 4

A P R E S E N T A Ç Ã O - N O V A 5 3

Em todo o interior, predominam as linhas retas que privilegiam o conforto e otimizam o espaço. Impressiona o uso de materiais nobres, uma tradição da linha Intermarine. Os padrões da madeira, por exemplo, conferem um toque contemporâneo.

O bar do salão possibilita o preparo de petiscos e drinques no mesmo ambiente dos convidados. O móvel tem adega e cafeteira e vários compartimentos.

No deck inferior, a cozinha tem todas as comodidades necessárias para o preparo da refeições: fogão com quatro bocas, forno com-binado elétrico/micro-ondas, geladeira de 240 litros e espaço suficiente nos armários.

Em matéria de cabines, a Nova 53 otimiza o aproveitamento do espaço, de maneira surpre-endente para um barco de quase 17 metros. A suíte máster, localizada na proa, tem um padrão sóbrio e moderno. Todos os banheiros possuem boxes fechados.

As duas cabines, localizadas a boreste e a bombordo, acomodam quatro pessoas e possuem camas de solteiro que podem ser convertidas rapidamente para acomodar ca-sais. As cabines possuem vigias que permitem apreciação do mar.

Na popa, fica localizada a cabine de mari-nheiro e o banheiro.

M o t o r i z a ç ã o - Os dois motores de 670 hp cada, fazem a lancha alcançar a velocidade máxima de 31 nós e uma confortável velocidade de cruzeiro de 27 nós, garantido pelo casco em formato de V profundo que proporciona uma excepcional navegabilidade em mar aberto. Porém, quem faz questão de mais desempe-nho tem a opção de motores de até 800 hp.

A Nova 53 possui 16,95 m de comprimento (55,61 pés), leva até 19 pessoas em passeio e acolhe seis passageiros em pernoite em suas três cabines, além de um tripulante.

A NOVA L INHA INTERMARINE TEM SE C ARACTER IZADO PELO USO DE ELEMENTOS DE DES IGN COM MUITA PERSON AL IDADE

Page 55: Mondblu 4

5 5

M O N D B L U

Page 56: Mondblu 4

A P R E S E N T A Ç Ã O - N O V A 5 3

5 6

Page 57: Mondblu 4

M O N D B L U

5 7

N O V A I N T E R M A R I N E 5 3

Características técnicas ISO 8666

Comprimento total com púlpito: 16,95 m (55’ 61”)

Comprimento do casco com plataforma de popa: 16,6 m (54’ 46”)

Boca máxima: 4,70 m (15’ 41”)

Calado máximo: 1,30 m (4’ 26”)

Altura acima da linha d´agua: 3,90 m (12’ 79”)

Ângulo do V na popa: 17°

Deslocamento vazio: 22,5 t

Deslocamento carregado: 26 t

Velocidade máxima: 31 nós

Velocidade de cruzeiro: 27 nós

Tanque de combustível: 2200 l

Tanque de água: 500 l

Motorização: 2 x 670 hp

Capacidade máxima de passageiros: 19

Cabines: 3 + 1

Leitos: 6 + 1

Projeto: Fernando de Almeida Yacht Design

Vendas: SP Marine/Mondblu

Page 58: Mondblu 4

E N T R E V I S T A

5 8

E m 2011, a Intermarine promoveu uma revolução em sua linha de em-barcações. Com produtos consagra-dos pela qualidade e confiabilidade, partiu para o desenvolvimento de

uma linha totalmente nova. Para atingir a audaciosa meta, contratou estúdios consagra-dos em design, aliados à competência de uma equipe técnica da fábrica de alto padrão.

O objetivo era que o consumidor reconhe-cesse na renovada linha os atributos per-

tencentes à Intermarine, como a dura-bilidade, navegabilidade e qualidade em construção. Para passar essa mensagem, o departamento de marketing entrou em ação. Allysson Yamamoto, gerente do setor há seis anos, conta um pouco do desafio de mostrar ao consumidor que a evolução agregou ainda mais qualidade à linha e vislumbra o que o mercado po-derá esperar da Intermarine nos próximos anos.

DESAFIOS SUPERADOS

Page 59: Mondblu 4

M O N D B L U

5 9

A Nova Linha Intermarine foi lançada no Rio Boat Show 2011. Já com um ano e meio de vida, qual a sua avaliação sobre a mudança?O processo de renovação da nossa linha é o resultado de muito trabalho de toda a nossa equipe e estamos muito satisfeitos com a receptividade dos nossos novos modelos. Contratamos estúdio de design renomados, consultorias em engenharia, aprimoramos o que já fazíamos bem e repensamos diversas soluções que resultaram em barcos bonitos, inovadores, confortáveis e seguros. O mer-cado aprecia a nossa nova linha e a percebe como um produto verdadeiramente premium e valoriza os nossos diferenciais, seja de conteúdo do produto, seja de confiança na empresa. Para nós a maior alegria é conversar com os nossos clientes e perceber como eles estão felizes e satisfeitos com seus barcos.

Como está o mercado atualmente para lan-chas de alta performance e luxo?O mercado hoje tem diversos players, porém notamos que muitas empresas buscam o Brasil como uma solução paliativa para os problemas que enfrentam em seus maiores mercados. O investimento em uma estrutura que permita atender o cliente com qualidade, principal-mente na pós-venda, é fundamental. Construir barcos aqui também não é algo simples, pois o uso de mão-de-obra é intenso. O mercado hoje é sem dúvida mais competitivo do que era antes, mas ao mesmo tempo temos absoluta certeza da qualidade e diferenciais dos nossos barcos.

A parceria com a BMW prosseguirá, ou a 55 será um barco único?Não, teremos mais embarcações projetadas por eles que serão lançadas futuramente.

Como está sendo trabalhar junto com grandes estúdios de design, como Luiz de Basto e BMW Group DesignworksUSA?Vários estaleiros usam o expertise de estú-dios de design em todo o mundo. A capaci-dade do estúdio é, sem dúvida, algo muito importante, mas, ao mesmo tempo, o esta-leiro deve saber claramente que produto quer desenvolver. Trabalhar com o Luiz de Basto e a BMW Group DesignworksUSA tem sido um processo de colaboração intenso e frutífero, tanto para nós, quanto para eles. Os estúdios de design nos auxiliam a pensar em novas idéias e nós as viabilizamos através da nossa experiência.

Há planos para modelos menores que a 42?No momento, não. Entendemos que a 42 é um excelente começo para a nossa linha e é um produto no qual podemos entregar um conteúdo no qual acreditamos, dentro da filosofia do estaleiro, que é construir embar-cações bonitas, seguras, confortáveis e de al-tíssima qualidade. Existem obviamente outras oportunidades no mercado, mas o nosso foco é a partir dos 42 pés.

A Intermarine possui uma linha com vários tamanhos e com layouts diferenciados. Você julga que a linha está completa?A nossa linha já possui seis modelos na água de 42 a 75 pés. A linha é de fato completa, cada produto possui seus diferenciais, tanto dentro da linha, como no mercado. Mas tere-mos ainda mais modelos no futuro.

O que podemos esperar da Intermarine nos próximos anos?Barcos ainda mais bonitos, inovadores e se-guros. Ainda surpreenderemos muito mais.

Page 60: Mondblu 4

Luxuriance

6 0

Tendências de verão

Dolce & Gabbana, Gold Edition, DG2106K, lentes polarizadas de última geração em cristal, armação chapeada com ouro 18 quilates, dobrável

Bottega Veneta BV199s

Calvin Klein CK7315S

Calvin Klein CK7314S

Calvin Klein Jeans CKJ402S

Fendi 5208

Gucci GG3533S

Michael Kors M2811S

Salvatore Ferragamo 600S

Salvatore Ferragamo 601S

Estela Craveiro

Fotos: divulgação

Page 61: Mondblu 4

6 1

M O N D B L U

Av. Lins de Vasconcelos, 1167. Tel:3209 4994

Shopping Ibirapuera Tel: 5561 9533

Shopping ABC Tel: 4990 8606

Shopping Pátio Paulista Tel: 3251 3094

Shopping Iguatemi Tel: 3815 0135

Shopping JK Iguatemi Tel: 3078 0022

Shopping Pátio Higienópolis Tel:3823 2660

Shopping Villa Lobos Tel: 3024 3999

Rua Oscar Freire, 853 Tel: 3064 5119

Rua Oscar Freire, 1051 Tel: 3088 9309

Dis

trib

uid

or

Ofic

ial T

AG

He

ue

r n

o B

rasi

l: w

ww

.fe

nic

iad

ob

rasi

l.co

m.b

r

Page 62: Mondblu 4

Luxuriance

6 2

Só na sapatilha

As flats inglesas Pretty Ballerinas, artesanalmente produzidas em Menorca, agora na loja da grife no Shopping JK Iguatemi, em São Paulo, para looks casuais

Brilho na coleção de verão da paulistana Tatiana Loureiro, especializada em flats, produzidas no Rio Grande do Sul, para looks sofisticados

Estela Craveiro

Fotos: divulgação

Page 63: Mondblu 4

WWW.OTICASWANNY.COM.BR

Page 64: Mondblu 4

Luxuriance

6 4

Aromas

Para eles, eau de toilette Avant Garde, Lanvin, e eau de toilette CH Men Sport, Carolina Herrera

Para elas, Valentina, eau de parfum, da Valentino, e Omnia Amethyste, eau de toilette, da Bvlgari Jewel Charms Collection

Pele

Da Clarins, Vital Light Serum, para restaurar a luminosidade e atenuar manchas e rugas, e Teint Everlasting Compact, base compacta antioxidante, absorve umidade e oleosidade, FPS 15

Estela Craveiro

Fotos: divulgação

Page 65: Mondblu 4

Cercado por belos cenários naturais, o restaurante La Marina, na Marinas Nacionais, serve uma refinada culinária contemporânea. O variado cardápio contempla pratos saborosos para agradar aos diferentes paladares, em um ambiente descontraído e aconchegante, que conquista cada vez mais pessoas especiais como você.

Estrada Guarujá-Bertioga, km 20,5Tel 55 13 3305-1421 / 8131-7775

Lat 23º 552' Lon 46º W09'www.marinasnacionais.com.br

A perfeita combinação entre culinária e lazer

Fact

um D

esig

n

Acesso livre para os condôminos da região.

Page 66: Mondblu 4

Luxuriance

6 6

Mergulho

Oris Aquis Maldives Limited Edition, duas mil peças, resiste a 300 metros de submersão, caixa de titânio de 43 mm, pulseira em borracha, aro unidirecional em cerâmica, coroa rosqueada de titânio, vidro em cristal safira anti-reflexo, válvula automática de hélio, ponteiros com Superluminova, visíveis no escuro

Noia CarolinaBrinco Pavão, ouro, jade, turmalinas e brilhantes

Anel Onça, ouro, diamantes negros e marrons

Anel Flores, ouro branco, brilhantes pretos e brancos

Anel Inverte, ouro branco, diamantes brancos e pretos

Cognac Le Jeroboam de Louis XIII, edição limitada, três litros em garrafas numeradas, feitas de cristal francês com detalhes em ouro 24 quilates, volume quatro vezes maior que o tradicional, disponível na França, nos Estados Unidos e na China, acompanhada de quatro taças de cristal de Christophe Pillet

Estela Craveiro

Cacau

Trufas e bombons gourmet artesanais da paulistana La Nuit Chocolates, do estilista Ricardo Almeida, da fotógrafa Karina Tavares e da administradora Andreza Schneider, cacau de 40% a 75%, sem gordura hidrogenada e conservantes químicos

Fotos: divulgação

Page 67: Mondblu 4
Page 68: Mondblu 4

6 8

A Samsung apresentou o novo televisor ES9500 55”

do tipo OLED, tecnologia que proporciona telas planas de TV muito mais finas, leves e baratas que as de LCD. A tecnologia OLED também é capaz de distinguir entre vários tons de preto, aumentando radicalmente a qualidade da reprodução de sombras e

formas, assim como sua sutileza, mesmo nas cenas mais escuras. Outro destaque é o

Samsung Multi View, através do

qual duas pessoas podem assistir a dois conteú-

dos diferentes ao mesmo tempo, na mesma tela, cada uma delas ouvindo seu

programa isoladamente através dos óculos Samsung Multi View 3D que embutem exce-

lentes headphones

O iPhone pode não ser o melhor celu-lar da praça. Mas é o mais charmoso e cobiçado. Daí todo o alvoroço causado pelo lançamento de sua versão 5, em San Francisco, Califórnia. Apesar de ter crescido com a nova tela de 4 polega-das com tecnologia Retina, está 20% mais leve e 18% mais fino que o mo-delo anterior graças ao uso de alumínio e vidro. O novo design continua sendo o forte da marca, nas cores branca ou preta. O potente processador dual-core A6 e a arquitetura ARM Cortex-A15 garante ao chip duas vezes mais veloci-dade. E ainda há a câmera de 8 Mp, na parte de trás, que faz par com a frontal, de 1,2 Mp. É por estas e outras que a Apple continua a chacoalhar o setor.

Fotos: divulgação

Page 69: Mondblu 4

6 9

M O N D B L U

A NeilPryde Bykes, conhecida pela linha tradicional de acessórios de esportes náuticos, contratou a BMW Group DesignworksUSA, o estúdio que desenhou a Nova Intermarine 55, para a criação do design dos quadros Bayamo e Bayamo+ para os modelos Alize e Diablo. Destinadas para atletas de alta performance, o design privilegia a aerodinâmica e exibe uma lateral que parece plana e de frente é extremamente fina. A leveza e resistência é garantida pelo uso de carbono unidirecional C6.7.

Outra criação da BMW Group DesignworksUSA é o mouse M10 Level para a Thermaltake que promete mudar a experiência dos gamers de jogos em PCs. Além do design diferenciado, é possível regular a inclinação em altura e largura. Perfurações na parte superior ventilam a mão do usuário e um software é capaz de identificar as taxas de DPi ideais pra cada jogo e programar cada um dos dois botões superiores e cinco laterais. O mouse já está disponível nos Estados Unidos, Europa e Ásia.

A norte-americana Corning, fabricante do inquebrável Gorilla Glass 2 presente no Galaxy S III, lançou o Willow Glass. O novo vidro tem a espessura de um fio de cabelo, é flexível como uma folha de papel e ainda possui a mesma resistência do Gorilla Glass 2. Será possível ter smartphones, tablets ou notebooks com super-fícies não-planas, mas ainda deve demorar um pouco para chegar ao mercado.

Page 70: Mondblu 4

A U T O M Ó V E L

7 0

Divu

lgaç

ão/B

MW

AG

Page 71: Mondblu 4

M O N D B L U

7 1

AVANÇO EM SALTO TRIPLO

Novo BMW Série 3 cresce em tamanho, eficiência e tecnologia

O título de BMW mais vendido no mundo em todos os tempos, com o impressionante número de 12 milhões de unidades em 130 países, não é um empecilho para que o novo Série 3 continuar a surpreender o consumidor de carros premium. Lançado em 1975

como uma evolução do modelo 02, teve ainda mais cinco gera-ções. A sexta delas chegou ao Brasil em julho. E já deu mostras de sucesso com fila de espera de compradores.

Page 72: Mondblu 4

Renovado, apesar de conservar a receita de esportividade consagrada pela marca bávara, o modelo traz elementos de design que devem ser usados até mesmo em modelos maiores. O Série 3 já protagonizou viradas de design na linha BMW, como em 1990. A linha de cintura baixa privilegia a visibilidade, restaura o estilo BMW dos anos 1970 e vai contra a

tendência de carros com interiores sombrios, onde sentado ao banco, quase não se vê o meio-fio das calçadas ao se olhar pelas janelas laterais. Apesar da amplidão visual a sensação de solidez não é prejudicada.

A lateral ganhou vinco mais marcante na al-tura das maçanetas, mas sem o rebuscamento encontrado em excesso no design coreano. Mas o que chama atenção são os novos formatos dos faróis que ladeiam a grade em forma de rim. É um conjunto de design bem elaborado.

C o n f o r t o v e r s á t i l - Os 5 cm a mais de distância entre-eixos em relação à geração anterior, favoreceu o espaço interno, especial-mente no banco traseiro. Com acabamento

A U T O M Ó V E L

7 2

Divu

lgaç

ão/B

MW

AG

Pet

er H

etzm

anns

eder

Divu

lgaç

ão/B

MW

AG

Page 73: Mondblu 4

tradicionalmente caprichado, o interior ganhou um painel redesenhado. Destaque é a opção de head-up display, sistema que exibe informações com alta definição no para-brisa, e muitos recursos eletrônicos, como monitoramento de pontos cegos, aviso de colisão iminente e alerta de mudança involuntária de faixa.

Como todo BMW, a performance do carro possibilita uma conversa direta com o mo-torista, mas dessa vez em quatro “línguas”: Eco Pro, Comfort, Sport e Sport Plus. Trata-se do Driving Experience, sistema que permite alterar as respostas do acelerador, da direção, motor, câmbio e do controle eletrônico de estabilidade. Oferece desde uma docilidade confortável até a precisão esportiva em doses que agradam qualquer motorista.

M o t o r i z a ç ã o - Inicialmente oferecido com motor 2,0 litros turbo movido a gasolina, possui injeção direta de combustível e entrega 245 cavalos entre 5.000 e 6.500 rpm e torque máximo de 35 kgfm entre 1.250 e 4.800 rpm. A transmissão automática com oito velocidades proporciona o melhor rendimento do motor.

Para cuidar do meio ambiente, o BMW EfficienteDynamics traz a tecnologia Auto Start-Stop, que desliga automaticamente o motor quando o carro está parado em ponto morto e o reinicia assim que o motorista pres-siona o pedal do acelerador. Já o sistema de regeneração da energia de frenagem entra em ação assim que o motorista freia ou tira o pé do acelerador, capturando a energia cinética e alimentando a bateria.

7 3

M O N D B L U

Divu

lgaç

ão/B

MW

AG

Page 74: Mondblu 4

A U T O M Ó V E L

7 4

As opções de venda no Brasil serão a 328i, bem equipada, com couro e alumínio no aca-bamento, piloto automático adaptativo, seis airbags, teto solar, rodas aro 17, entre outros, e a 335i, que deve chegar até o fim do ano, com head-up display e abertura automática do porta-malas ao se passar o pé no sensor

abaixo do para-choque traseiro, entre outros mimos.

O novo Série 3 consegue combinar com a tecnologia embarcada o melhor de mundos distintos, do conforto a esportividade, sem abrir mão de potência e suavidade.

É a evolução de um legado.

Page 75: Mondblu 4

F a m í l i a d i v e r s i f i c a d a

O consumidor chinês tem a opção de uma versão exclusiva, o Série 3 Li, com 11 cm a mais no entre--eixo. Apesar do maior espaço para os passageiros que viajam atrás, este Série 3 tem praticamente o mesmo visual. A diferença aparece na lateral do carro, com portas traseiras mais amplas.

O BMW Serie 3 Li será fabricado na cidade de Shenyang, nas versões 320 Li (184 cv e rodas 16”), 328 Li (245 cv e rodas 17”) e 335 Li (306 cv e rodas 18”), sempre com câmbio automático de oito velocidades.

Mas novidade mesmo é a versão híbrida, cha-mada de BMW ActiveHybrid 3. O motor TwinPower Turbo ganha a ajuda extra de uma unidade elétrica que gera 55 cv. Combinados, são 340 cv com um consumo divulgado de 15,6 km/l, número 12,5% inferior ao de uma versão não híbrida equivalente.

Além dessas versões, a versão perua Touring, foi apresentada na Europa em maio. Mas o mais aguar-dado é a versão M Sport, que possui visual externo e interno exclusivos e adereços esportivos, com previ-são de lançamento no terceiro trimestre de 2012.

7 5

M O N D B L U

Acima, a alongada versão exclusiva para os chineses

M. M

oesc

h

Divu

lgaç

ão/B

MW

AG

Page 76: Mondblu 4

E V E N T O

7 6

Page 77: Mondblu 4

7 7

M O N D B L U

VOCAÇÃO PARA RECEBER

O Pier Mauá recebeu a maior mostra outdoor de barcos do Brasil

Entre os dias 12 e 18 de abril, a edição 2012 do Rio Boat Show, organizado pela Revista Náutica, foi realizada no Pier Mauá, terminal internacional de cruzeiros localizado na capital fluminense, devido às obras que estão sendo realizadas na Marina da Glória.

A Intermarine levou para o evento grandes sucessos de venda para test drive: a Nova Intermarine 42, Nova Intermarine 53, Nova Inter-marine 60 e Nova Intermarine 75. A parceria com a Missoni Home deu um toque de ousadia às Novas 60 e 75. A marca italiana, famosa pelo sucesso na utilização de cores e elementos geométricos, trouxe diversas novidades de sua nova coleção.

Vários amigos, clientes e admiradores da marca lotaram o estande, especialmente no primeiro dia, onde foi oferecido um coquetel com música ao vivo. “Como sempre, o evento acaba se tornando um grande encontro de amigos e pessoas que têm em comum a paixão pela marca Intermarine”, conta Luiz Antonio Batagini, diretor da SPMarine/Mondblu.

O Pier Mauá recebeu cerca de R$ 50 milhões de um total estimado em R$ 450 milhões, destinados à revitalização da zona portuária do Rio de Janeiro e integração do porto à cidade. “A cidade do Rio de Ja-neiro confirmou a sua vocação em receber bem um evento grandioso como o Boat Show”, conclui Luiz Antonio.

Foto

s: Ro

dney

Dom

ingu

es

Page 78: Mondblu 4

E V E N T O

7 8

Page 79: Mondblu 4

7 9

M O N D B L U

Page 80: Mondblu 4

E V E N T O

Page 81: Mondblu 4

8 1

M O N D B L U

Page 82: Mondblu 4

E V E N T O

Page 83: Mondblu 4

M O N D B L U

Page 84: Mondblu 4

E V E N T O

8 4

Page 85: Mondblu 4

8 5

M O N D B L U

BOAT XPERIENCE

O Salão Náutico do Guarujá tem se firmado entre as grandes exposições de barcos

Um evento que vem se consagrando no mundo náutico é o Salão Náutico do Guarujá, o Boat Xperience, organizado pela Revista BoatShopping. Realizado entre 26 e 29 de julho de 2012 na Marina Astúrias, o evento conta com mais visitantes a cada edição.

Os clientes, amigos e admiradores da Intermarine puderam conferir de perto o espaço da Nova 42, a versatilidade da Nova 60 e a exuberância da Nova 75. “O fato

de ser um dos locais que abriga a maior parte das embarcações, faz com que o Boat Xperience seja uma opção viável de passeio para a família”, opina Ivan César Batagini, diretor da SPMarine/Mondblu. A presença do público foi intensa em todos os dias, especialmente no fim de semana.

Foto

s: Ro

dney

Dom

ingu

es

Page 86: Mondblu 4

Tu d o p a r a s u a Intermarine

A co l e ção 2012 da M i s son i Home é inspirada na natureza e continua inovando nas formas e combinações. Irresistível!

1 Almofada 40x40 cm e manta Montgomery 1,30x1,90 m, em lã

2 Almofada 40x40 cm e manta Nadal 1,30x1,90 m, em lã, em tricot

Div

ulga

ção

Foto

s: D

ivul

gaçã

o e

Rodn

ey D

omin

gues

por Karol de Paula, decoradora da SPMar ine/Mondblu/Intermar ine

3 Almofada Masuleh, 60x60 cm, em Polyester

4 Pouf Nuh, 80x35 cm, em veludo / viscose e algodão

4

3

2

1

Foto

s: D

ivulg

ação

Miss

oni H

ome

8 6

Page 87: Mondblu 4

Tu d o p a r a s u a Intermarine

Para criar um clima mais aconchegante no barco, o odorizador Gioia da Trussardi exala um aroma característico de gerânio e lírio, reforçado por nuances amadeiradas, proporcionando um perfume clássico e marcante. A linha ainda é composta por sabonete líquido, aromatizante de roupa, difusor de ambiente com varetas e loção corporal. www.trussardi.com.br

A Z Gallerie é uma rede americana de lojas com arti-gos de decoração exclusivos. Acima, uma linha de pratos

de melamina com grafia bem original, perfeita para barcos.www.zgallerie.com

A cadeira Litter, da Casual Exteriores, dá um charme exclusivo à praça de popa de uma Intermarine. Feita em alumínio e tela, tem as medidas de 52x55x85 cm. Quem assina o design é Frank Boschman.Casual Exteriores, Rua Engenheiro Oscar Americano, 999 – Cidade Jardim, Tel: (11) 3815-0632, www.casualmoveis.com.br

Rodn

ey D

omin

gues

Criação do internacionalmente premiado estúdio Bertussi Designdustrial para a marca <OU>, o cooler

Vértice Vitra tem um design super funcional. De acordo com a marca, remete a um diamante lapidado, graças a

sua superfície em acrílico translúcido. Tem capacidade para 14 litros ou cinco garrafas e pode ser encontrado

nas cores cristal, preto, vermelho e verde.www.ou.com.br

Rodn

ey D

omin

gues

Divu

lgaç

ão/<

ou>

Divu

lgaç

ão/T

russ

ardi

8 7

Divu

lgaç

ão/C

asua

l Móv

eis

Page 88: Mondblu 4

MARCAS COM CHANCELA DA REALEZA

A Nova Intermarine 65 presente no São Paulo Boat Show ganhou a decoração de renomadas marcas de decoração de interiores com o selo “By Appointment To Her Majesty

The Queen”, exclusivo dos fornecedores da realeza britânica. São grifes como Heirlooms, Churchill, Arthur Price e Portmeirion, que conquistaram a chancela obtida a partir de padrões provados por séculos de usos e cos-tumes dos mais nobres.

A decoradora da SPMarine/Intermarine, Karol de Paula conta que quando recebeu a proposta da BUK Luxury Brands, enxergou a possibilidade de atender às necessidades dos exigentes clientes Intermarine. “Quando a BUK entrou em contato comigo já imaginei um barco pronto. A BUK tem produtos que são a cara da Intermarine, sofisticados e exclusivos.”

São itens de cama, mesa e banho que estão nas cabines mais luxuosas do mundo. “O mercado náutico brasileiro está cada vez mais avançado e queremos oferecer aos proprietá-rios de barcos o que há de melhor no mundo da decoração, com qualidade e sofisticação”, diz Silvia Greenlees, diretora da BUK.

Quem visitar a Nova 65 sentirá, por exemplo, a maciez dos lençóis e mantas de cashmere da Heirlooms, marca de tradição no mundo dos superiates, conhecida pela qualidade e pelo design de seus produtos. Karol de Paula conta que a qualidade é incomparável. “É outro tipo de lençol, o tecido, o bordado, o festonê. Não se compara a nada existente no Brasil.”

Além da presença marcante em luxuosos iates de vários países, a Heirlooms é uma das

principais fornecedoras de roupas de cama para os palácios da família real britânica e, assim, a todos os membros seniores da realeza. “Apesar de virem do Reino Unido, eles vêm sob medida para o barco, incluindo os bordados”, explica Karol de Paula.

D i s t i n ç ã o à m e s a - A BUK traz também ao mercado brasileiro as linhas de cama, mesa e banho da Reed, que desde 1852 fornece à realeza e aos consumidores mais exigentes da Europa, incluindo hotéis de luxo. Um dos destaques serão as toalhas, que acrescentam beleza e conforto à cabine.

À mesa, os visitantes do estande da In-termarine conhecerão os produtos de outra marca britânica centenária, a Arthur Price, que também possui o selo de fornecedor para a realeza. Fundada em 1902, é reconhecida pelo alto padrão de seus faqueiros de prata e aço inox, que vão de desenhos tradicionais aos mais modernos. A qualidade dos produtos se traduz na garantia de 50 anos que assegura para seus talheres.

Também centenárias, a Portmeirion e a Churchill estarão presentes na embarcação com produtos de design britânico, como louças e cristais. “Desde o contemporâneo até o clássico, atende a todos os gostos. Afinal a elegância é atemporal”, opina Karol de Paula.

“A parceria com a Intermarine, marca que é sinônimo de design e desempenho, permitirá apresentar aos clientes da marca linhas de decoração que tornarão a navegação ainda mais agradável”, diz Silvia Greenlees.

D E C O R A Ç Ã O

8 8

A empresa de representação BUK Luxury Brands traz para o interior da Nova 65 o luxo de marcas com o selo de

fornecedores da realeza britânica

Page 89: Mondblu 4

F o r n e c e d o r e s r e a i s

Em ano de Olimpíadas de Londres e Jubileu da Rainha Elizabeth, a elegância britânica estará presente também no São Paulo Boat Show.

No país conhecido pela riqueza de suas tradições, os fornecedores da Coroa Britâ-nica são identificados por um selo desde o século 15. Alguns dos fornecedores atuais têm a chancela desde o período da Rainha Vitória. Não é simples conseguir um selo “By Appointment”. A empresa deve fornecer à Rainha por pelo menos cinco anos antes de se candidatar e, a partir daí, seus produtos serão analisados por um comitê especiali-zado. O processo de obtenção da chancela leva cerca de seis meses e dá à marca que a recebe reconhecimento no Reino Unido e no mundo. O selo, por outro lado, pode ser perdido a qualquer momento se o for-necedor deixar de atender aos requisitos de excelência da marca.

A BUK se especializa em trazer ao Brasil marcas britânicas, principalmente as que possuem o “By Appointment”, colocando à disposição do consumidor brasileiro produtos de alto padrão e ele-gância admirada em todo o mundo.

M O N D B L U

8 9

Heirlooms Balmoral com 1000 fios Heirlooms, 570 fios decorado em jacqard

Heirlooms, Victoria - prata

Reed, conjunto bordado Multi-dots

Heirlooms shine border com 570 fiosFronhas Heirlooms Princess com 650 fios

Foto

s: D

ivulg

ação

BU

K

Page 90: Mondblu 4

P E R F I L

9 0

Foto

s: di

vulg

ação

/Sho

wtim

e

Page 91: Mondblu 4

9 1

M O N D B L U

C L A I R E D A N E S

A p r o t a g o n i s t a d o s e r i a d o n o r t e a m e r i c a n o H o m e l a n d

a c u m u l a p r e m i a ç õ e s c o m s u a s t a l e n t o s a s a t u a ç õ e s

Page 92: Mondblu 4

P E R F I L

9 2

Muito do sucesso alcançado pelo seriado norte americano Homeland, um thriller psicoló-gico bem ao gosto americano, cheio de suspense, mistérios e

conspirações, se deve à interpretação talentosa de sua protagonista, Claire Catherine Danes, uma nova iorquina de 33 anos.

Transmitida pela Showtime nos EUA e pelo Canal FX no Brasil, a série traz a atriz no papel de Carrie Mathison, uma agente da CIA com transtorno bipolar, que vive sob o efeito de dro-gas pesadas. Claire consegue transmitir toda a tensão da personagem em cada movimento.

Na obstinação para provar que suas teorias estão certas, utiliza métodos ilegais e guarda segredos. Danes construiu uma personagem tão complexa e imprevisível com seu talento, que fica difícil notar que é interpretação.

Pela atuação, a atriz ganhou um Globo de Ouro. “Carrie Mathison é difícil. A angústia dela é realmente real, é fascinante, e eu não tenho tantas oportunidades de representar pessoas surpreendentes e complexas como ela. Esse as-sunto sempre me interessou, pessoas que estão ligadas de um jeito diferente. Eu acho muito empolgante.” Danes já havia levado um Emmy Award e um Globo de Ouro pela interpretação da autista humanitária Temple Grandin, em filme do canal HBO de mesmo nome.

Antes disso, aos 14 anos, atuou no seriado My So-Called Life (Minha Vida de Cão, no Bra-sil) criada por Winnie Holzman, como Angela Chase. Durou apenas 19 episódios devido a

sua baixa audiência. Considerada demasiada-mente inteligente, a série mostrava a adolescên-cia como uma coisa difícil e confusa, sendo o oposto de uma vida cheia de travessuras e pia-das. Mas a curta temporada foi suficiente para garantir à atriz de apenas 15 anos seu primeiro Globo de Ouro.

A recusa para atuar em Titanic - Grávida do primeiro filho do casamento com o também ator Hugh Dancy, Claire Danes ficou famosa no cinema ao interpretar o par amoroso de Leonardo DiCaprio em Romeu e Julieta. Poste-riormente, recusou o convite para formar novo par com o ator, dessa vez no filme Titanic. “Eu tinha acabado de fazer um épico romântico com Leonardo e parecia redundante para mim. O problema é que eu sempre me levei muito a sé-rio”, contou em entrevista à revista GQ britânica.

Depois de papéis menores em filmes de grandes diretores, como Francis Ford Coppola (O Homem que Fazia Chover) e Oliver Stone (Sem Retorno), Danes fez uma pausa para descobrir se queria mesmo atuar. Matriculou-se em Yale para o curso de psicologia, abandonado após dois anos.

Claire Danes conta como se entrega à inter-pretação de suas personagens, sem vaidades. “Sou vaidosa, é claro, mas quando eu estou atuando, penso: bem, se ela é feia, não está em mim, é a personagem. Fico espantada quando vejo atores preocupados em ver como aparecem na tela. Isso é tão estranho para mim.” Talvez esse seja o segredo do seu inegável talento.

Page 93: Mondblu 4

9 3

M O N D B L U

S e g u r a n ç a N a c i o n a l

Além de ser a série predileta do presidente

Obama, Homeland também acumula boas críticas

e recordes de audiência. Na estreia, teve 1,08 mi-

lhões de telespectadores. Levou o prêmio principal

do Critics Choice Television e foi declarada a melhor

série dramática no Globo de Ouro em 2012.

Adaptada do seriado israelense Hatufim, a versão

americana traz Damian Lewis no papel do sargento

Brody, um prisioneiro de guerra encontrado no

Iraque, após ser declarado como desaparecido há

oito anos.

Acolhido como herói de guerra pelo governo

americano, torna-se alvo de suspeitas da perso-

nagem interpretada por Claire Danes. Trata-se de

Carrie Mathison, uma brilhante agente da CIA

conhecida por usar métodos não ortodoxos para

descobrir ameaças terroristas. Quando esteve no

Oriente Médio, Carrie tinha recebido a informação

de que um soldado americano mudou de lado e

passou a trabalhar para Al Qaeda.

Contrariando as ordens de seus superiores,

inclusive de seu melhor amigo e mentor Saul

(Mandy Patinkin), Carrie resolve investigar a vida

do fuzileiro por conta própria, aparentemente indo

longe demais na paranoia para provar sua tese.

Brody é um típico cidadão, pai de família, acima de

qualquer suspeita. E é esta imagem de Brody que o

governo americano quer explorar.

É nesta trama coesa, cheia de suspenses psico-

lógicos, que o espectador passa a maior parte do

tempo tentando entender os personagens. Diante

de pistas, símbolos e objetos, o enredo ora se

autoexplica, ora volta a confundir. É difícil descobrir

se o sargento Brody é um conspirador ou tudo não

faz parte da mente perturbada de Carrie, que acaba

por se apaixonar por ele.

A história também mostra a difícil adaptação de

Brody em sua volta ao mundo ocidental. Depois

de oito anos como prisioneiro da Al-Qaeda, ele

tem pesadelos e é atormentado por lembranças

da frente de batalha. Damian Lewis está brilhante

em sua atuação, assim como seu par, a brasileira

Morena Baccarin.

Temperado com política e romance, conspiração

e suspense, Homeland tem o mérito de não cair

no clichê do maniqueísmo, pelo contrário, mostra

que na política não existem mocinhos e bandidos,

principalmente em relação ao confronto contra o

islamismo.

Na segunda temporada, Carrie é chamada a

Beirute em busca de uma importante informação

que só ela pode obter. A história dá um pulo de

seis meses e Carrie já está mais equilibrada, após

um tratamento de choque em que perde parte da

memória. Já Brody inicia sua jornada na política.

O co-produtor da série, Hower Gordon, resume

bem o âmago da série: “Honestamente, o melhor

é confundir ou frustrar expectativas. Ninguém é

somente bom ou apenas ruim. Todos são seres

humanos, pessoas complicadas.” E revela que a

segunda temporada vai ter ainda mais química na

relação do casal Carrie/Brody.

A primeira temporada deverá ser lançada

em DVD no Brasil no dia 19 de setembro. Já a

segunda temporada será exibida no dia 30 de

setembro nos EUA e em seguida no Brasil.

Page 94: Mondblu 4

P E R F I L

9 4

SUCESSO PRECOCE

Muito gás, pique e criatividade são algumas qualidades que caracterizam jovens empresários em busca do sucesso e

realização. A Mondblu conversou com dois bons exemplos dessa geração bem sucedida. O empreendedorismo de Thiago Pestana, que desbravou e inovou o mercado de energéticos com o formato pet da SuperPower e os irmãos Mario e José Roberto Martinez do Canto, que

deixaram de ser filhos e sobrinhos dos patrões para se tornarem sujeitos na construção da Inbra, a maior empresa

recicladora de alumínio do Brasil.

Rodn

ey D

omin

gues

Page 95: Mondblu 4

9 5

M O N D B L U

Com apenas 27 anos, Thiago Pes-tana está à frente da SuperPower, marca de energéticos que inovou, apresentando a bebida em emba-lagens pets com 1 e 2 litros, de

olho em um segmento importante do mer-cado. “Meu foco é a classe B e C, oferecendo um produto com a mesma qualidade dos líderes do mercado.”

Certamente, o vigor da juventude cola-borou com a tradição empreendedora da família para o sucesso que a marca vem conquistando. Filho do presidente executivo do grupo Pão de Açúcar, Thiago sabe que é preciso trabalho sério para obter resultados. Com produção mensal de 1 milhão de litros por mês, a SuperPower cresceu 35% no último semestre. Dentro de seis meses, uma nova planta começará a operar em Aracaju, Sergipe. “Acabamos de lançar a SuperPower em lata de alumínio, para estarmos presentes em festas, baladas, restaurantes e conveniên-cias, o que chamamos de pontos de dose.”

Como surgiu a ideia de criar a SuperPower?Foi há três anos, quando ninguém imagi-nava consumir energéticos em formato pet. O consumo de energético era quase que exclusivamente formado pela classe A e um pouco da classe B, por causa do custo do

produto. O energético tornou-se um desejo para as classes em ascensão e o formato pet trouxe um custo mais atrativo. Foram seis meses de desenvolvimento, tanto do produto, sua química e ingredientes, como de constru-ção de marca.

Qual o diferencial do seu produto em um mercado que tem cerca de 150 marcas no Brasil?O nosso diferencial é termos um produto de qualidade. No exterior, o consumo de energético é de 4,5 litros/ano de consumo per capita. Aqui é de 380 ml/ano porque só é usado na noite, misturado com outras bebidas, diferente do que acontece lá fora, cujo consumo é voltado para o lazer, para o esporte. É uma pena. Mas estamos investindo muito em degustação.

O seu pai, Enéas Pestana, é o presidente exe-cutivo do Grupo Pão de Açúcar. Ele estimu-lou em você o perfil empreendedor?Muito pelo contrário, ele diz que não é um empreendedor, mas eu digo que ele é, e um exemplo de vida. Ele é muito mais pé no chão do que eu, que larguei a vida de empregado para desenvolver um produto meu. Mas ele me apoiou bastante e sempre peço seus con-selhos.

S u p e r e n e r g i a

Page 96: Mondblu 4

P E R F I L

9 6Desde os 13 anos, durante as férias

escolares, os irmãos Mario e José Roberto Martinez do Canto, já se envolviam nos negócios do pai Manoel do Canto Neto e do tio,

Claudio do Canto, proprietários da Inbra Me-tais, ouvindo atentamente as suas orientações.

Juntos transformaram a Inbra em exemplo de sustentabilidade ambiental. De um centro de coleta e processamento de sucatas, a

empresa tornou-se uma das maiores compra-doras de materiais recicláveis (sucatas não ferrosas) do Brasil, no atacado, no varejo, de in-dústrias, comércio e vários outros segmentos.

Atualmente, o Grupo tem capacidade para reciclar 250 mil toneladas de alumínio por ano em unidades produtivas nos estados de São Paulo, Rio de Janeiro, Paraná e Rio de Grande do Sul, além de centros de reciclagem espalhados por todo o Brasil.

P i o n e i r i s m o e j u v e n t u d e c o m b i n a d o s

Rodn

ey D

omin

gues

Page 97: Mondblu 4

9 7

M O N D B L U

A empresa nasceu numa época em que a reciclagem e a reindustrialização eram temas pouco comentados. O que mudou na estru-tura produtiva da Inbra desde aquela época?Mario: Iniciamos nossas atividades com cen-tros de coleta e de processamento de sucatas, hoje espalhados nas principais capitais do Brasil. A Inbra se tornou indústria através da reciclagem do alumínio e investimos perma-nentemente em unidades produtivas de alta tecnologia.

Como a Inbra respondeu às inovações exigi-das pelo mercado?Mario: O processo de desenvolvimento proporcionou aos funcionários condições de capacitação profissional. Adicionalmente, estabeleceu estrutura operacional eficiente, certificou-se internacionalmente – ISO 9001, 14001, OHSAS 18001. No processo produtivo instalou modernos equipamentos laboratoriais, um sistema de última geração para controle de poluentes e de particulados. As operações foram expandidas para várias localidades do Brasil, com lançamento de novos produtos para diversificação do campo de atuação, aprimoramento da qualidade e esforços no sistema de atendimento. O Brasil é o líder mundial no processo de reciclagem de lata de alumínio. Como a Inbra colabora com o aspecto socioeconômico desse processo?José Roberto: O Grupo é um dos maiores compradores de latas de alumínio do mercado e participa ativamente de entidades de classe que divulgam e promovem a reciclagem. Atua junto às cooperativas de catadores, participa de movimentos ligados a elas e representa chance de venda direta de materiais para a indústria.

Como combinar sustentabilidade ambiental com responsabilidade social?José Roberto: Dedicando-se à orientação adequada de nossos colaboradores e das comu-nidades onde atuamos, promovendo atividades educacionais e profissionalizantes dentro e fora da empresa, e investindo em novas tecnologias e em processos mais sustentáveis. Um exem-plo é o pioneiro Projeto ESCOLINBRA - Força Jovem, um núcleo de treinamento prático que capacita jovens estudantes para serem compra-dores de sucatas, oferecendo uma chance de emprego com orientação profissional.

Vocês foram pioneiros em zerar as emissões de carbono em uma unidade de reciclagem de alumínio, agregando valor à cadeia produtiva. Como foi o processo dessa conquista?José Roberto: Começamos pela conscientiza-ção interna dessa necessidade, promovendo o envolvimento de todos no processo, a adequa-ção de equipamentos, de sistemas produtivos e de logística. Para assessoria nessa missão, contratamos empresa de reconhecida idonei-dade e reputação. A partir de um levantamento de dados houve o estabelecimento de rotinas e controles, auditorias periódicas e, sobretudo, inserção do tema na cultura do Grupo. Essas ações somadas culminaram nessa conquista e hoje nos orgulhamos em afirmar que somos a primeira empresa do segmento a zerar as emis-sões de carbono.

Vocês têm outros projetos para aumentar a sustentabilidade do processo produtivo?Mario: O tema faz parte da cultura da em-presa, realizamos análises permanentes do sistema produtivo, da utilização de energia, da seleção adequada de fornecedores que comun-gam da filosofia de envolvimento em cultura ambiental e do crescimento sustentável.

Page 98: Mondblu 4

E C O N O M I A

9 8

SEU CONSUMO É CONSCIENTE?

Movimento busca o engajamento do consumidor para uma compra mais responsável do posto de vista ambiental

Page 99: Mondblu 4

9 9

M O N D B L U

Em junho passado, o Brasil sediou o maior encontro ambiental do mundo. A Conferência Rio+20 reu-niu centenas de participantes, entre estadistas e lideranças,

preocupados com a preservação do planeta. Os debates e resoluções mostraram que ainda há muito a avançar. E o que não faltam são pontos polêmicos.

As dificuldades para implementar medidas eficazes também são grandes. Envolvem ele-vados investimentos, mexem com interesses poderosos, afetam as dinâmicas de mercado, mudanças em matrizes energéticas secula-res e alterações no cotidiano de milhões de pessoas em todo o mundo. Daí, o caráter genérico do documento final, assim como sua limitação ao plano das intenções.

No entanto, algumas conclusões são rela-tivamente unânimes entre os vários setores que debatem a questão ambiental. E uma de-las é o padrão insustentável da utilização dos recursos do planeta. Vários estudos consi-deram, por exemplo, que mantidos os atuais níveis de consumo precisaríamos de cinco planetas para atender às atuais demandas da humanidade.

Mas estas exigências não estão distribuídas de forma uniforme pela população mundial. Elas dizem respeito, principalmente, a sua

parte mais rica. Uma parcela pequena, mas que, muitas vezes, ultrapassou o simples con-sumo para cair no chamado “consumismo”. Ou seja, na adoção de práticas que superam em muito o atendimento de necessidades consideradas mais básicas.

Um exemplo comum é a troca de aparelhos celulares devido à oferta de novos modelos com alterações ligadas apenas ao estilo, cor, formato etc. O aparelho antigo costuma ser descartado muito antes de sua obsolescência e sem maiores cuidados. E com ele vão para o lixo baterias e componentes que levam séculos para se decompor na natureza. O mesmo vale para muitos outros utensílios de nosso dia-a-dia.

Outra prática danosa ao ambiente é o excessivo consumo de produtos acondiciona-dos em embalagens descartáveis. São tonela-das diárias de papel alumínio, plástico, isopor e outros materiais sintéticos que contaminam o ambiente por centenas de anos e que dificil-mente podem ser reciclados.

Por outro lado, trata-se de práticas que po-dem ser suprimidas ou melhoradas no nível individual. Não dependem de leis, decretos ou tratados internacionais. A mudança de nossos hábitos na hora de comprar já seria um grande passo em direção a um consumo mais responsável do ponto vista ambiental.

OUTRA PRÁT IC A DANOSA AO AMBIENTE É O EXCESS IVO CONSUMO DE

PRODUTOS ACONDIC ION ADOS EM EMB ALAGENS DESC ARTÁVE IS .

Page 100: Mondblu 4

E C O N O M I A

1 0 0

Também é muito importante pensar na dimensão social na hora de consumir. Não é suficiente preservar apenas os recursos materiais do planeta. O mundo somente será sustentável se for um lugar mais justo para todos. Práticas como o trabalho análogo à escravidão, exploração do trabalho infantil e desrespeito às leis trabalhistas devem ser abolidas. E o consumidor pode e deve infor-mar-se sobre o uso de tais práticas por parte das marcas oferecidas no mercado. Deve recusar-se a adquirir produtos de empresas que incorrem nessas ilegalidades.

Ao mesmo tempo, posturas individuais podem influenciar a adoção de ações coleti-vas em larga escala, através de organizações não governamentais, associações e entidades comunitárias. A cidadania organizada desse modo pode fazer diferença no desenho de políticas institucionais mais sensíveis às necessidades ambientais e sociais.

É com essa consciência que cresce no mundo o movimento por um consumo responsável. No Brasil, a entidade pioneira

nessa área é o instituto Akatu. Com 12 anos de atuação, a organização não tem vínculos governamentais ou fins lucrativos. Desen-volve atividades que incentivam o consumo como ato que deve se integrar a outras ações da cidadania.

Com toda essa experiência “o Akatu apren-deu que a solução para a sustentabilidade exigirá a participação de diversos agentes so-ciais, envolvendo organizações multilaterais, governos, corporações e organizações da sociedade civil”, afirma Helio Mattar, diretor presidente do Instituto.

Uma das ideias da entidade, por exemplo, é a de que consumir não pode ser uma ação isolada. É preciso pesquisar não apenas pre-ços e condições de pagamento. A responsa-bilidade social do produtor também deve ser levada em conta. O compromisso empresarial com um mundo melhor, mais saudável, justo e sustentável deve ser recompensado pelo mercado. São ativos difíceis de ser contabili-zados no curto prazo, mas que podem fazer enorme diferença no futuro da humanidade.

Page 101: Mondblu 4

1 0 1

M O N D B L U

Como forma de concretizar esse espírito, o Akatu propõe algumas indicações. Elas oferecem “uma referência concreta quanto a alguns caminhos a seguir para que a produção e o consumo se tornem mais sustentáveis”, diz Mattar. São orientações para buscar um novo modo de produ-ção e consumo. Assim, é importante que se valorize:

1. Os produtos duráveis mais do que os descartáveis ou os de obsolescência acelerada: como já acontece com a substituição das sacolas plásticas descartáveis por sacolas retornáveis e duráveis;2. A produção e o desenvolvimento local mais do que a produção global: como as organizações comunitárias na produção e comercialização de produtos típicos regionais;3. O uso compartilhado de produtos mais do que a posse e o uso individual: como as bicicletas compartilhadas em diversas grandes cidades, inclusive São Paulo, que ficam disponíveis para retirada e devolução em pontos estratégicos;4. A produção, os produtos e os serviços social e ambientalmente mais sustentáveis: como hoje já ocorre com o selo Procel que certifica eletrodomésticos que gastam menos energia;5. As opções virtuais mais do que as opções materiais: como livros, discos e filmes baixados em aparelhos MP3 em vez da versão material;6. O não-desperdício dos alimentos e produtos, promovendo o seu aproveitamento integral e o prolongamento da sua vida útil: como acontece nos brechós de roupas usadas; 7. A satisfação pelo uso dos produtos e não pela compra em excesso: como fazem aqueles que mantêm seus celulares por anos e não os trocam a cada novo lançamento;8. Os produtos e as escolhas mais saudáveis: como os orgânicos disponíveis em feiras e super-mercados;9. As emoções, as ideias e as experiências mais do que os produtos materiais: como as viagens propostas por agências que oferecem vivências por meio de visitas participativas e educativas;10. A cooperação mais do que a competição: como ocorre com empresas do setor varejista que praticam uma logística colaborativa para melhorar o nível do serviço e reduzir custos e emissões de CO2.

Além disso, também há os 12 passosdo consumidor consciente:

1- FAÇA PLANOS: A impulsividade é inimiga do consumo consciente.

2- SEM IMPACTO: Pense no meio ambiente e na sociedade.

3- SEM EXAGEROS: Viva com menos.

4- RECICLE: Conserte, transforme e reutilize.

5- LIXO: Recicle para economizar recursos naturais e gerar empregos.

6- CRÉDITO: Só compre o que poderá pagar.

7- RESPONSABILIDADE SOCIAL: Exija das empresas esse compromisso.

8- PIRATAS, NÃO: Comércio legal combate a violência.

9- PARTICIPE: Faça críticas e sugestões.

10- PROPAGANDA: Seja um militante do consumo consciente.

11- COBRANÇA POLÍTICA: Exija de partidos ações que viabilizem o consumo consciente.

12- VALORES ÉTICOS: Avalie os princípios que guiam os seus hábitos de consumo.

Fonte: Revista O Globo, 26/03/2006).

Page 102: Mondblu 4

A P R E S E N T A Ç Ã O - S E D N A

1 0 2

Page 103: Mondblu 4

1 0 3

M O N D B L U

UMA LINHA MARCADA PELA VERSATILIDADE

A linha de embarcações da Sedna Sport Fishing Yachts é voltada para a pesca

oceânica, mas pode proporcionar grandes passeios com conforto e segurança

A SPMarine/Mondblu está ampliando seu portfólio de produtos e passará a representar os barcos voltados para a pesca oceânica da Sedna Sport Fishing Yachts. O objetivo é oferecer mais oportunidades e opções de exce-lência para os diferentes perfis de clientes.

A Sedna está passando por grandes investimentos em 2012. Suas instalações estão sendo transferidas para uma nova área, com mais espaço, contando, inclusive, com piscina para testes de flutuabilidade. Outra novidade é o incremento de tecnologia para sua linha de embarcações, agregando ainda mais valor ao tradicional refinamento de construção e projeto da marca.

O diretor da SPMarine/Mondblu, Ivan César Batagini, explica que a empresa está diversificando a linha de produtos, porém com foco na manutenção da credibilidade conquistada em 25 anos de experiência no mercado náutico adquirida por seus sócios. “Visamos custo-benefício e qualidade para oferecer aos nossos clientes. Temos uma equipe treinada de consultores para recomendar embarcações diferenciadas.”

Page 104: Mondblu 4

A P R E S E N T A Ç Ã O - S E D N A

1 0 4

S e d n a C V 4 0 5

A grande novidade da Sedna, durante o São Paulo Boat Show 2012, foi a apresentação de uma sportisher versão convertible de 40 pés, a CV 405. O barco surpreende por seus amplos ambientes e pela distribuição dos espaços que conseguiu unir dois grandes prazeres, a pesca e o passeio.

A praça de popa tem 8 m², grande, larga e bem equipada para atender a todas as neces-sidades de uma pescaria. Tem um bait center, aerador de isca viva e três tuna-tabe, tackle center, caixa de gelo e cuba.

Para atender também àqueles que gostam de passeios e de aproveitar o sol, há um amplo solário na proa.

A CV 405 possui uma suíte máster localizada na proa e um camarote independente. O ba-nheiro possui box de vidro fechado. A cozinha fica em nível intermediário e é integrada ao

salão permitindo uma melhor integração entre os dois ambientes. O sofá e a dinete também podem ser convertidos em camas. A qualidade dos mate-riais utilizados impressiona.

O posto de comando do fly foi resultado de cui-dadosos estudos de ergonomia para que o campo de visão atendesse às normas internacionais.

Outro diferencial da embarcação é o nível de eletrônica embarcada. Iluminação, ar condicio-nado, home teather, nível de tanques, detectores de fumaça e a estação meteorológica podem ser visualizados e controlados remotamente por celular, iPad ou internet.

O casco tem laminação precisa e é composto por quatro compartimentos estanques separa-dos por anteparos estruturais e montado sobre dois Volvo Penta IPS 600. O conjunto permite uma navegabilidade impecável, com segurança, desempenho e autonomia.

Page 105: Mondblu 4

1 0 5

M O N D B L U

E s p e c i f i c a ç õ e s t é c n i c a s

Comprimento total de casco 12,60 m

Comprimento da linha d´água 10,12 m

Boca máxima 4,68 m

Calado carregado com propulsão 0,90 m

Calado leve (descarregado) c/ propulsão 0,80 m

Pontal 2,45 m

Ângulo do “V” do casco na popa 14,50º

Deslocamento carregado 15,50 t

Deslocamento leve 12,00 t

Capacidade dos tanques de combustível 2.000 l

Capacidade dos tanques de água 400 l

Lotação Máxima (tripulação + passageiros) 14

Pernoite 6

Pé-direito (região da entrada) 1,9 m

Motorização 2 x 575 hp

I n t e r i o rO projeto do interior da Sedna CV 405 foi ela-borado pela dupla de arquitetas de interiores, Ma-ria Claudia Mastrangello e Priscila Bertan Saraiva. “Nosso objetivo foi conferir requinte e sofisticação ao interior sem perder a praticidade que os usuá-rios procuram. É a combinação perfeita entre dois mundos, pesca e passeio.”

As arquitetas utilizaram laca cinza platina e madeirado acizentado nos móveis. As paredes são revestidas de seda sintética prata e azul navy e o teto é branco. “Trouxemos, assim, as últimas tendências do design para o mundo náutico.”

Na cabine, o colchão da Nogueira Andrade utiliza a tecnologia vibe 4D, que utiliza massagea-dores eletrônicos. Os sofás têm tecido impermeável e a iluminação interna é toda feita por leds. A cozinha possui bancada e bar em Corian® cinza com cuba extrudada, assim como a bancada do banheiro. Já os metais instalados são um lança-mento da Deca, a linha Polo. O enxoval completo de cama, mesa e banho também foi selecionado pelas arquitetas.

Page 106: Mondblu 4

A P R E S E N T A Ç Ã O - S E D N A

1 0 6

 S e d n a X F 3 3 5

O aspecto mais impressionante do barco de 33 pés da Sedna é o equilíbrio do casco que permite uma navegabilidade muito superior. Compacta, a XF 335 foi projetada pelo consa-grado estúdio Donald L. Blount and Associates, especificamente para as condições oceânicas do Atlântico Sul, perfeito para as necessidades da pesca oceânica.

O para-brisa elevado, o teto amplo e a proa alta garantem uma navegação protegida do vento ou da chuva. A distribuição de peso permite muito conforto na navegação, enfren-tando condições severas de mar e de clima com muita segurança.

Outro destaque é o sistema de propulsão parcialmente embutido em semi-túneis, redu-zindo o calado e aumentando a eficiência ao reduzir o ângulo dos eixos.

Para eliminar pontos cegos, o posto de comando é montado sobre uma plataforma elevada. No painel há espaço suficiente para se embutir grandes telas de LCD. Atrás do

cockpit, os gabinetes ainda são dotados de práticos compartimentos e gavetas, pensados para as necessidades dos pescadores.

A praça de popa da XF 335 é perfeita para a pescaria. Tem um centro de preparação de iscas, tanque de isca-viva com água circulante, caixas de peixe de grande capacidade e com isolamento térmico, gabinetes equipados com caixas e gavetas, porta-varas bem posiciona-dos, porta croque, porta bicheiro, entre outros.

Na amurada de popa, uma larga porta de abertura para o exterior, acompanhada de uma tampa de abertura superior, oferece uso seguro e confiável. Chuveiros de água doce e salgada na praça de popa, porta-caniços nas amuradas, tomadas para carretilha elétrica e área de apoio estofada complementam a grande área de pesca proporcionada pela avantajada boca de quase 4 metros, ideais para a necessidade da pescaria.

O interior da XF 335 conta com acabamento esmerado. A capacidade de pernoite é para

Page 107: Mondblu 4

1 0 7

M O N D B L U

quatro pessoas, que podem dormir com conforto em uma cama de casal e uma dinete que pode ser convertida para cama de casal por meio de um simples botão. A quantidade de armários e cabines é suficiente para pequenos passeios e pernoites.

A cozinha, localizada a bombordo, é completa e conta com eletrodomésticos e bancada de Corian®. O banheiro tem pé-direito de cerca de dois metros, com vaso sanitário elétrico, chu-veiro, pia e armários.

Entre os opcionais, estão o gerador a diesel, ar--condicionado e boiler de água quente. Todos os sistemas do barco foram projetados de acordo com normas internacionais, visando garantir total segurança em situações extremas de uso.

Para facilitar a manutenção, o piso do cockpit se abre e se eleva por meio do acionamento de um botão. Fiação, tubulação ou equipamentos são totalmente identificados e estão estrategicamente localizados ao redor da parelha dos dois motores diesel que podem ter entre 315 e 480 hp.

E s p e c i f i c a ç õ e s t é c n i c a s

Comprimento total de casco 10,22 mComprimento da linha d´água 8,21 mBoca máxima 3,98 mCalado carregado com propulsão 0,82 mCalado leve (descarregado) com propulsão 0,73 mPontal 1,95 mÂngulo do “V” do casco na popa 14,50ºDeslocamento carregado 9,69 tDeslocamento leve 7,45 tCapacidade dos tanques de combustível 900 lCapacidade dos tanques de água 200 lLotação Máxima (tripulação + passageiros) 14Pernoite 4Pé-direito (região da entrada) 1,95 mMotorização 2 x 315 hp ou 2 x 480 hp

Page 108: Mondblu 4

A P R E S E N T A Ç Ã O - S E D N A

1 0 8

S e d n a L F 3 6

O barco de 36 pés da Sedna é a atual referência como barco de pesca de console central cuddy. Projetado para ter um perfeito desempenho e estabilidade em águas agitadas, oferece versatilidade para pequenos cruzeiros.

Entre os pacotes de equipamentos opcionais, itens de pesca, de conforto e eletrônicos, para atender às necessidades da pesca esportiva.

A motorização é centro rabeta movida a diesel. Essa configuração permite o aproveita-mento de todo o convés como área de pesca.

A cabine tem pé direito alto, sofás e mesa de refeição que pode ser convertida em cama de casal, banheiro fechado e cozinha próxima à porta da entrada.

Uma característica da Sedna é sua reconhe-cida preocupação com segurança, oferecendo produtos com construção refinada e instalação de sistemas projetados de acordo com normas internacionais, visando garantir total segurança

em situações extremas de uso. A facilidade de acesso para manutenção e

fiação, tubulação e equipamentos totalmente identificados, e demais sistemas estrategicamente colocados ao redor da parelha de motores diesel, dão tranquilidade para as empreitadas mais longas.

O posto de comando é central, proporcionando alto grau de visibilidade e segurança na pilotagem e manobra. O grande painel de comando possui espaço suficiente para embutir toda a instru-mentação necessária, incluindo grandes telas multifuncionais.

Como não poderia deixar de ser, a área vip da embarcação é a praça de popa que conta com caixas de isca viva, caixa de gelo, pia, caixas de peixe, porta-varas e porta-caniços. Atrás dos bancos de pilotagem, os gabinetes ainda são dotados de práticos compartimentos para guar-dar equipamentos e acessórios de pesca

Page 109: Mondblu 4

1 0 9

M O N D B L U

E s p e c i f i c a ç õ e s t é c n i c a s

Comprimento total de casco 10,97 mComprimento da linha d´água 9,23 mBoca máxima 3,65 mCalado carregado com propulsão 0,62 mCalado leve (descarregado) com propulsão 0,59 mPontal 1,54 mÂngulo do “V” do casco na popa 21,16ºDeslocamento carregado 6,85 tDeslocamento leve 4,90 tCapacidade dos tanques de combustível 1000 lCapacidade dos tanques de água 200 lLotação Máxima (tripulação + passageiros) 12Pernoite 2Pé-direito (região da entrada) 2,1 mMotorização 2 x 315 hp

Page 110: Mondblu 4

M O D A M AS C U L I N A

1 1 0

Page 111: Mondblu 4

A coleção mascul ina primavera/verão 2013 da Louis Vuitton cai bem em todo tipo de ho-mem fino e moderno, mas foi criada para quem vive no mundo do mar, a fonte de inspiração de Kim Jones, diretor de estilo da linha masculina da grife, sob direção artística de Marc Jacobs.

Jones partiu de referências de Diana Vreeland, figura lendária do mundo da moda que foi editora da Vogue, em New York. Ela apreciava a liberdade implícita ao surf e achava que a água é o “tranquili-zante de Deus”.

Ele levou em conta sua própria experiência de viajante - principalmente entre a África e Londres durante a infância e a adolescência - e focou a versatilidade dos perfis dos clientes da marca.

O resultado é, como define a maison francesa, uma coleção que trata o tema náutico pelo filtro da cultura pop, própria para homens que tenham alguma faceta esportiva, aventureira, rebelde, ou apenas sejam cheios de finesse casual, mas que, necessariamente, tenham o espírito jovem.

Composta por peças impregnadas da tradi-ção da grife e ao mesmo tempo incorporando modernidades tecnológicas em tecidos e em técnicas de corte, a coleção emana a sofisticação

1 1 1

M O N D B L U

AR MARÍTIMO PARA OS HOMENS DA LOUIS VUITTON

Estela Craveiro

natural do trabalho artesanal que é a marca da Louis Vuitton.

São costumes com paletós de abotoação du-pla, blazers, jaquetas, parcas, trenchcoats, tricôs, camisas, calças, bermudas, shorts e wetsuits, macacões colados ao corpo para dias de mar frio, com ou sem surf.

A linha de acessórios é um capítulo à parte. Engloba de anéis de ouro, prata e madrepérola com desenhos de coral, âncoras e cavalos--marinhos a écharpes de algodão com estampas marítimas.

Mas é principalmente nos itens de couro que se vê o mix de textura, tecnologia e tradição que caracteriza a coleção, através da releitura de matérias primas, estampas e formas.

Adequada a ambientes marítimos, mas também a urbanos, a coleção traduz o espírito que Kim Jones idealizou ao concebê-la. Sugere viagem, o foco da Louis Vuitton desde sempre. Desta vez, em forma de confecções prêt-à-porter, sapatos, acessórios, relógios e jóias. Tudo com um quê de férias e praia, arrematado por um ar de divertida ousadia. E tudo muito prático para se colocar em uma mala e partir.

Page 112: Mondblu 4

M O D A M AS C U L I N A

1 1 2

A modelagem se divide entre silhuetas de alfaiataria com

linhas fluidas e silhuetas mais relaxadas e utilitárias. Brim de Bora e o seersucker de seda, tradicionais tecidos

japoneses artesanais, acrescentam luxo à coleção,

como o cashmere macio de que são feitos os wetsuits e

o flexível couro de crocodilo, usado tanto em roupas quanto em detalhes de

calçados e bolsas.

O baú que deu origem à Louis Vuitton em 1854 aparece em forma de bolsa. Entre os calçados, há sandálias de corda com couro de crocodilo e botas de camurça com apliques de tecidos tecnológicos.

Page 113: Mondblu 4

1 1 3

M O N D B L U

Page 114: Mondblu 4

1 1 4 A cartela de cores tem muito marinho e branco, tons de nude, alguma coisa em amarelo, e surpreendentes tons de neon. Em meio a alguma estampa balinesa e listas, reina o xadrez, interpretado com elegância através de texturas e belas composições ton sur ton nas roupas.

M O D A M AS C U L I N A

Page 115: Mondblu 4

1 1 5

M O N D B L U

O couro texturizado da linha Epi é aplicado em roupas e calçados náuticos, além das bolsas. A estampa Damier surge em bolsas a tiracolo de nylon. Os acessórios de couro são também os itens em que mais se brinca com a força dos tons fluorescentes que devem alegrar a moda da primavera e do verão 2013, em detalhes e em bolsas inteiras, que dão personalidade forte ao look.

Page 116: Mondblu 4

M O D A F E M I N I N A

1 1 6

VERÃO 2013: SIMPLESMENTE CHIC

Será difícil para as adeptas dos dis-cretos modelos lisos resistir a tantas estampas, tramas e brilhos da moda praia verão 2013. Peças de jersey, jacquards, lurex e seda,

além da imbatível Lycra, ganham apliques de rendas, telas transparentes, tachas, paetês, pa-tchworks e pedras, enriquecidos por trabalhos

manuais em coleções de várias grifes. A cartela de cores é ampla: branco, preto,

nude, tons pasteis, tons fortes salpicados de neon, dourado e prateado. Na modelagem, um certo ar retrô faz contraponto a ousados decotes, modernos cortes geométricos e recortes ines-perados, entre muitos maiôs de cavas altas, biquínis de todos os tipos, da dupla cortininha

Estela Craveiro

Na Água de Coco, o tema é Turquia

Page 117: Mondblu 4

1 1 7

M O N D B L U

e lacinho aos tomara que caia, passando por verdadeiros tops com calcinhas mais largas e pelas elegantes hotpants.

Sobre os trajes de banho, as saídas de praia reinam absolutas. Camisas, chemisiers, tops croppeds, shorts, vestidinhos curtos, vestidos longos, saias curtas, saias compridas, saias de cintura alta, macacões, túnicas e kaftans.

Versáteis, muitas delas podem ser usadas além dos passeios de barco e das praias e piscinas.

Bem para lá do básico, as tendências da beachwear feminina verão 2013 ganham ri-cas interpretações de estilistas top brasileiros que devem encher os ambientes marítimos de charme.

Na Cia. Marítima, o mote é o Haway

Page 118: Mondblu 4

M O D A F E M I N I N A

1 1 8

Na Osklen, as referências são a famosa Pacific Coast Highway 1, longa rodovia da costa oeste americana, e o calçadão de Ipanema

Salvador inspira a coleção da Poko Pano

Page 119: Mondblu 4

1 1 9

M O N D B L U

A Bahia é a inspiração de Adriana

Degreas

O corpo como expressão da arte motiva a coleção

da Lenny

Page 120: Mondblu 4

G AS T R O N O M I A

1 2 0

Page 121: Mondblu 4

1 2 1

M O N D B L U

Í talo-caipira. Assim o chef Jefferson Rueda define o Attimo, seu novo restau-rante, recém-inaugurado na charmosa Vila Nova Conceição, em São Paulo. Para servir sua refinada interpretação

dessa culinária, junto com o restaurateur Mar-celo Fernandes e o empresário Ernesto Fer-nandes, seus sócios, ele escolheu um casarão dos anos 1950 projetado pelo arquiteto David Libeskind, que também assina o Conjunto Nacional, um dos ícones da cidade.

Da construção original, Naoki Otake, res-ponsável pela reforma do imóvel, manteve a parede de cobogós brancos separando bar e o salão principal. Usando e abusando do vidro, do mármore e da madeira, ela deu um ar no-bre e chic ao amplo salão, que remete à ideia de uma grande sala de jantar de uma fazenda, mas é bem contemporâneo e clean.

ATTIMOS DE PRAZER

Estela Craveiro

Foto

s: M

auro

Hol

anda

Page 122: Mondblu 4

G AS T R O N O M I A

1 2 2

Na cozinha, Rueda vai na mesma direção. Aplica novas técnicas e imprime layout mo-derno em pratos que aprendeu a apreciar – e depois a cozinhar – desde a infância na roça, como diz ele, em São José do Rio Pardo, interior paulista, com os avós que vieram da Itália e adaptaram receitas da culinária de sua terra aos ingredientes disponíveis no Brasil.

A esse aprendizado caseiro, o chef acrescen-tou experiência em um açougue, o que o tornou um profundo conhecedor de carnes, e a forma-ção em gastronomia, primeiro no Senac e depois na francesa Le Cordon Bleu, seguida de muita prática em casas como Madeleine e Parigi, antes de abrir o Pomodori, bem sucedido restaurante paulistano que manteve de 2003 a 2011.

No Attimo, palavra italiana que significa momento, uma refeição pode começar com canapés como Lombo assado com abacaxi no pão de alecrim e Pão de queijo caseiro recheado com linguiça artesanal levemente defumada, no bar, inclusive acompanhados por um dos 40 exemplares da carta de cachaças.

Já à mesa, são servidas entradas como Pamo-nha de codeguim e fonduta de tallegio D.O.P. e Ravióli de lagostins ao molho de lentilhas verdes e foie gras de pato e gengibre crocante.

Os pratos principais vão de clássicos do chef, como Ravióli surpresa de galinha caipira e quiabo ao leve molho assado e Nhoque de batata ao molho de tomate italiano e pecorino trufado, a criações fa-miliares revisitadas, como Galinha caipira à moda de Rio Pardo e polenta italiana cremosa.

Para harmonizar, a carta de vinhos assinada pelo especialista Jorge Lucki traz 142 opções. E, para encerrar, sobremesas da chef pâtissière Saiko Izawa, que traz o D.O.M. na lista de casas em que trabalhou.

Além do bar para 28 pessoas e do salão principal, para 58 comensais, separado da cozinha à vista por portas de vidro, o Attimo, um projeto de R$ 4 milhões, também oferece mesas na varanda e o ambiente do mezanino, criado para ambientar coquetéis e eventos de pequeno porte, e equi-pado com uma cozinha gourmet, onde o chef Jefferson Rueda produz pratos para os convidados.

Foie gras de pato com cebola e suas possibilidades

Mezzelune de leitoa assada ao molho de lentilhas verdes e codeguim

Legumes da minha terra

Page 123: Mondblu 4

1 2 3

M O N D B L U

Serviço: Attimo - Rua Diogo Jácome, 341, Vila Nova Conceição, São Paulo/SP. Tel.: (11) 5054-9999 www.attimorestaurante.com.br

Peixe grelhado com cannelloni de espinafre e hortaliças frescas

Língua de boi ao marsala com purê de batata

Page 124: Mondblu 4

D E S T I N O I N T E R N A C I O N A L

1 2 4

O mundo das cores invade a hotelariaAs cores vibrantes da marca italiana Missoni Home decoram o exclusivo hotel da cidade das calçadas de pedra, em Edimburgh, no Reino Unido

Bepp

e Ra

so

Page 125: Mondblu 4

1 2 5

M O N D B L U

O mundo das cores invade a hotelariaAs cores vibrantes da marca italiana Missoni Home decoram o exclusivo hotel da cidade das calçadas de pedra, em Edimburgh, no Reino Unido

Page 126: Mondblu 4

D E S T I N O I N T E R N A C I O N A L

1 2 6

A lém de valorizar as embarcações Intermarine, a Missoni Home em-presta a qualidade e sofisticação de seus produtos de decoração à arte de hospedar. A primeira

unidade do Hotel Missoni foi inaugurada em Edinburgh, na Escócia, em 2009, como resul-tado da parceria com o Rezidor Hotel Group.

Terra do ex-007, Sean Connery, Edinburgh tem muito mais que gaitas de fole tocadas por homens vestindo os famosos “kilts”. A Escócia é um dos mais vibrantes destinos turísticos do Reino Unido, aliando história, cultura e

diversão. De um lado, a Cidade Antiga com suas tradições seculares e o famoso Castelo Medie-val e vielas empedradas. De outro, a elegante Cidade Nova Jorgiana. Juntas, essas duas facetas da cidade proporcionam um clima dinâmico e fascinante que resume o mágico espírito escocês.

Não à toa, Edimburgo é considerada patrimô-nio mundial pela UNESCO. São 4.500 edifícios, formando a mais alta concentração de constru-ções históricas do mundo. Ao mesmo tempo, também é uma cidade moderna e dinâmica, repleta de arte e cultura distribuída em seus museus, galerias, universidades e festivais.

O esquema geral de cores é um simples e elegante padrão preto e

branco pontuado com brilhantes flashes coloridos.

Foto

s: ge

rryo

lear

y.com

Page 127: Mondblu 4

1 2 7

M O N D B L U

O mundo de cores da Missoni Home em tecidos e móveis fazem do hotel um atrativo turístico

Todos os detalhes foram cuidadosamente elaborados por Rosita Missoni, afinal apenas ela consegue combinar cores e texturas com tanto talento

Page 128: Mondblu 4

D E S T I N O I N T E R N A C I O N A L

1 2 8

É nesse cenário que o grupo Missoni en-frentou um de seus maiores desafios: inaugu-rar um hotel, mantendo sua qualidade e estilo italianos em meio à personalidade da capital escocesa. O resultado não deixa dúvidas quanto ao sucesso de empreitada.

O ponto forte, evidentemente, são os interiores projetados pela diretora de criação do grupo, Rosita Missoni. O estilo inconfun-dível daquela que foi uma dos fundadores da grife comparece em sua ousadia de intenso atrativo visual. O esquema geral de cores é

um simples e elegante padrão preto e branco pontuado com brilhantes flashes coloridos.

Rosita combinou com felicidade as in-confundíveis estampas Missoni ao trabalho de designers que ela pessoalmente admira, como Marcel Wandes, Eero Saarinen e Arne Jacobson. Dispostos ao longo dos seis anda-res do imóvel, estão peças representati-vas do melhor design. Algumas das quais, Rosita tem em sua própria casa, como as cadeiras de Hans J. Wegner Wishbone.

Como tributo à tradição escocesa, Rosita

O tradicional mix de estampas

e texturas da Missoni, com muitas cores e harmonia,

transforma o quarto em uma

experiência sensorial única

Page 129: Mondblu 4

1 2 9

M O N D B L U

incluiu criações de Charles Rennie Mackin-tosh, como sua famosa cadeira de encosto alto, a Ladderback Chair. O lobby do Hotel Missoni Edimburgo também dispõe de duas belas e grandes urnas, peças que se tornaram uma espécie de marca registrada do Hotel Missoni.

Em maio de 2012, o hotel obteve dois prê-mios regionais Scottish Thistle Awards na ca-tegoria melhor treinamento e desenvolvimento de competências em hotelaria. A cozinha também foi premiada no mesmo ano e em

2011. A estas premiações juntam-se muitas outras, em uma dezena de laureações.

O sucesso praticamente obriga o grupo Missoni a ampliar sua rede. Uma unidade foi inaugurada no Kuait, em 2011. E há planos bastante adiantados para instalações no litoral da Bahia, onde, certamente, o turismo nacional ganhará um reforço sofisticado. Mas não precisamos esperar para já ir desfrutando da hospitalidade elegante da Missoni. Façam suas reservas e preparem seus kilts.

Foto

s: ge

rryo

lear

y.com

Page 130: Mondblu 4

D E S T I N O

1 3 0

A Mondblu selecionou três hotéis exclusivos do Brasil, com reconhecimento mundial pela excelência em

estrutura e serviços: Unique Garden, em Mairiporã, na Grande São Paulo, Vila Naiá, em Corumbau, na Bahia e

Casa Turquesa, em Paraty, Rio de Janeiro.

FAÇA SUA RESERVA

Instalações do Unique oferecem o melhor em bem-estar, lazer e técnicas terapêuticas

Page 131: Mondblu 4

1 3 1

M O N D B L U

O p a r a í s o a o a l c a n c e d e a s a s

Mesmo localizado bem no meio de uma floresta, o Unique Garden Hotel & SPA fica próximo dos principais aeroportos de São Paulo ou pode recepcionar hóspedes que optarem por usar helicóptero.

O acesso é feito pela rodovia Fernão Dias, a menos de 50 km do aeroporto de Guarulhos e pouco mais de 65 km dos terminais de Congonhas e Viracopos. Apesar dessas facilidades, o contato com a natureza está garantido. Os 330 km² do Unique ficam no Parque Estadual da Cantareira, a maior reserva florestal urbana do mundo.

As instalações oferecem o melhor em bem-estar, lazer e técnicas terapêuticas. São 21 salas e cinco quiosques espalha-dos pelo bosque para tratamentos especiais. Mais de 80 opções terapêuticas e estéticas estão disponíveis e são renovadas a cada estação.

A água mineral vem de fonte própria e é considerada uma das melhores do mundo. A gastronomia combina as exigências dos paladares mais sofisticados a uma alimentação saudável, com ingredientes frescos e de origem orgânica. Três ambientes dife-rentes destinam-se a cada uma das refeições diárias. Há ainda variada e excelente carta de vinhos.

O clima romântico também está presente. Há salas reservadas para atendimento a casais e terapias de Comemoração a Dois, sempre cercados de cuidados especiais.

O Unique também dispõe de cyber café, piscinas climatizada e aquecida. O fitness center conta com personal trainer e oferece diversas atividades, além de quadras de tênis, espaço para pedalar e jogar golfe.

Os 26 Chalés oferecem ar condicionado frio e quente, TV a cabo com DVD, telefonia móvel e fixa, internet wireless, cofre eletrônico e minibar.

O que você está esperando para voar para lá?

O Unique fica no Parque Estadual da Cantareira, a maior

reserva florestal urbana do mundo, com água mineral de

fonte própria, considerada uma das melhores do mundo

Foto

s: di

vulg

ação

/Uni

que

Page 132: Mondblu 4

D E S T I N O

1 3 2

A e x u b e r â n c i a d e u m p a r a í s o r e s p o n s á v e l

Lazer é sinônimo de despreocupação, não de irresponsabilidade. Mas responsabilidade também pode vir acompanhada de beleza. É o que oferece o “ecológico” hotel Vila Naiá, localizado na Bahia, mais exatamente na vila de Corumbau. O nome não poderia ser mais adequado. Corumbau signi-fica “longe das preocupações” na língua dos índios Pataxó, nativos da região.

O vilarejo fica no município de Prado e é cercado pelos parques do Pau-Brasil, do Monte Pascoal, e do Descobrimento. Este último contém o maior trecho de Mata Atlântica protegida do Nordeste e forma um corredor verde juntamente com os outros dois parques. Naiá é o nome que os índios dão a uma palmeira local.

Esse paraíso ecológico é habitado principalmente por caiçaras e pela etnia pataxó. Foram eles, com suas tradições e técnicas sustentáveis, que inspira-ram os criadores do empreendimento.

A hospedagem é feita em pequenos chalés distribuídos por 50 km² de terreno, lembrando uma simpática e confortável vila. São apenas nove habitações, que podem abrigar confortavelmente até 18 pessoas.

O segredo do Vila Naiá é a feliz combinação entre luxo e sustentabilidade. Uma simplicidade sofisticada que pode ser vista no mobiliário e no serviço. Há desde copos de cristal, passando por lençóis de algodão egípcio até vinhos da enoteca Fasano.

O projeto de Renato Marques inspira-se nas soluções arquitetônicas encontradas pelos nativos. É o caso da utilização de palafitas de madeira e da melhor disposição quanto ao vento e à luz.

À sabedoria tradicional uniu-se o conceito de Green Building. Ou seja, a utilização de técnicas de construção que buscam a eficiência na utili-zação dos recursos naturais, como eletricidade, e na redução de impactos sobre a saúde humana e

Lazer de qualidade com baixo impacto ambiental e elevado nível de conforto

Carla

de

Carv

alho

Page 133: Mondblu 4

1 3 3

M O N D B L U

o ambiente. A reutilização de materiais também procura evitar o desperdício. É o caso do em-prego de madeira de demolição.

Por outro lado, buscou-se utilizar espécies nati-vas da mata de restinga. As espécies são replan-tadas na própria área do hotel, cultivadas em um viveiro próprio.

Um detalhe charmoso são passarelas suspensas a poucos centímetros do chão. Além de oferecerem beleza e comodidade para o deslocamento dos hós-pedes, elas diminuem a agressão à flora e fauna que vivem no solo abaixo delas.

Os hóspedes podem desfrutar tanto do verde da restinga, quanto do azul marítimo. Portas envidra-çadas dão acesso amplo a essas duas paisagens, igualmente lindas.

As instalações e a manutenção priorizam a utili-zação de materiais não tóxicos, como tintas à base de água. Entre os recursos sustentáveis emprega-

dos, estão as energias renováveis, obtidas a partir do vento (eólica) e da abundante luz solar.

Fossas ecológicas e um programa de gerenciamento ambiental garantem o tratamento e a destinação adequados dos resíduos produzidos pelo hotel. Os produtos de limpeza são biodegradáveis, assim como as sacolas de lixo, feitas de bagaço de cana e batata.

As delícias do cardápio incluem sustentabilidade e respeito à saúde. Uma horta fornece vegetais plantados de forma orgânica. O hotel também busca aproveitar a oferta local de frutas, como coco e caju, e peixes nativos.

Até a água da piscina dispensa o cloro, pois a filtra-gem é feita através de ionização da água. Uma trilha com 800 m de extensão oferece um passeio que combina lazer e educação ambiental.

O Vila Naiá mostra que é possível oferecer lazer de qualidade com baixo impacto ambiental e elevado nível de conforto e sofisticação.

Hóspedes podem desfrutar tanto do verde da restinga, quanto do azul marítimo

Beleza e sofisticação inspiradas nas práticas sustentáveis dos nativos da região

Carla

de

Carv

alho

Carla

de

Carv

alho

Carla

de

Carv

alho

Tuca

Rei

nes

Page 134: Mondblu 4

N i n h o d e a m o rA palavra “pousada” pode significar “abrigo” ou “acolhimento”. Mas também pode ser entendida como o resultado do ato de pousar em algum lugar. A Casa Turquesa, de Paraty, une os dois significa-dos ao acolher seus hóspedes como pássaros em busca de seu ninho de amor. É o lugar perfeito para um momento tão especial como a lua de mel.

Paraty é uma escolha infalível para momentos felizes e românticos. Mas as vibrações azuis da Casa Turquesa se encarregam do toque paradisíaco final. Cercada pelo verde da mata atlântica e por construções históricas, o belo casarão oferece nove apartamentos e suítes luxuosos.

O conforto fica por conta de camas king e queen size, lençóis 100% algodão 300 fios da

casa Trussardi e banheiros amplos com produtos da Granado. Todos os cômodos possuem ar--condicionado, ventilador de teto, cofre, mini-bar, telefone e televisão LCD. As suítes contam também com banheiras de hidromassagem. A sofisticação é garantida por móveis assinados pelos designers Carlinhos Mota e Zanine Caldas e cortinas de Paulo Montoro e Kelley White.

As dependências gerais da pousada oferecem ambiente acolhedor, com pátio interno, piscina com hidromassagem, bar, adega, gazebo e jardim. Uma sala de leitura com computador disponibiliza acesso wi-fi à internet e uma pequena lareira para noites mais frias.

A paisagem oferece vistas lindas, como os

D E S T I N O

1 3 4

Os famosos telhados de Paraty, suas belas matas e montanhas complementam a elegante decoração dos quartos

Foto

s: An

dré

Azev

edo

Page 135: Mondblu 4

famosos telhados de Paraty, as matas e montanhas que cercam a cidade e a cúpula da Igreja de Santa Rita. Tudo isso valorizado pelo projeto de Renato Tavolaro, que restaurou a fachada do século XVIII, respeitando cuidadosamente a arquitetura colonial. Um trabalho que combinou a beleza histórica com o melhor do conforto contemporâneo.

A delicadeza das acomodações começa pelo convite para adentrar o ambiente calçado com havaianas personalizadas. Um costume local que preserva a limpeza e o conforto dos cômodos.

O café da manhã inclui delícias preparadas na cozinha da pousada. São iogurtes, geleias, vários tipos de pães, bolos, quiches e pratos quentes. A especialidade do desjejum são gostosas madelei-

nes, preparadas segundo a melhor receita francesa. O happy-hour fica muito mais feliz com um pôr

do sol que entra pelas amplas janelas e doura o am-biente. Momento valorizado por boa música, vinhos ou as deliciosas cachaças artesanais, especialidade da região que também pode incrementar coquetéis ou caipirinhas.

A Casa Turquesa oferece mimos que agradarão aos pombinhos mais exigentes. Há desde bolinhos e um pingente em formato de coração até massa-gens, flores ou velas para quem permanecer por, no mínimo, duas diárias.

A lua de mel do casal pode ser a primeira ou não. Mas, certamente, os encantos da Casa Tur-quesa contribuirão para que jamais seja a única.

1 3 5

M O N D B L U

Vibrações azuis sobre o colorido paradisíaco de Paraty

Camas king e queen size guarnecidas por lençóis 100% algodão 300 fios, da casa Trussardi

Beleza histórica combinada ao que há de melhor em termos de conforto contemporâneo

Page 136: Mondblu 4

560 Full 20062 Volvo D12 715 hp

500 Full 20012 Volvo D12 675 hp

480 Full 20102 Volvo IPS 600

380 Full 20082 Volvo TAMD 370 hp

Oceanic Elegance 36 19972 Volvo KAD 44 260 hp

Oceanic 32 1991Mercedes 366 315 hp

Cougar 42 19932 Megatech 400HP

Runner 41 2001 e 2002Volvo KAD 44 230 hp

Regal 35 20112 Volvo Penta D3 210 hp

Cranchi 31 19982 Volvo AQAD 41 200 hp

Phantom 29 2006 e 20082 Mercruiser 1.7 120 hp

Regal 28 20022 Mercruiser 330 hp

Scarab 38 19922 Volvo AQAD 41

Phantom 300 20102 Volvo D4 300 hp

430 Full 20092 IPS 600

Representante oficial Intermarine em todo o país

Confira as exclusivas ofertas de seminovos*

São Paulo (11) 3581-4646

Angra dos Reis-RJ | B.Camboriú-SC | Curitiba-PR | Guarujá-SP | Salvador-BA

A SPMarine/Mondblu é a melhor escolhapara comprar seu barco novo ou seminovo

Ima

ge

ns

ilust

rativ

as

Veja essas e outras ofertas em www.spmarine.com.br.

Cadastre seu barco no site www.spmarine.com.br.

*Modelos sujeitos a disponibilidade de estoque

Fa

ctu

m D

esi

gn

Page 137: Mondblu 4

560 Full 20062 Volvo D12 715 hp

500 Full 20012 Volvo D12 675 hp

480 Full 20102 Volvo IPS 600

380 Full 20082 Volvo TAMD 370 hp

Oceanic Elegance 36 19972 Volvo KAD 44 260 hp

Oceanic 32 1991Mercedes 366 315 hp

Cougar 42 19932 Megatech 400HP

Runner 41 2001 e 2002Volvo KAD 44 230 hp

Regal 35 20112 Volvo Penta D3 210 hp

Cranchi 31 19982 Volvo AQAD 41 200 hp

Phantom 29 2006 e 20082 Mercruiser 1.7 120 hp

Regal 28 20022 Mercruiser 330 hp

Scarab 38 19922 Volvo AQAD 41

Phantom 300 20102 Volvo D4 300 hp

430 Full 20092 IPS 600

Representante oficial Intermarine em todo o país

Confira as exclusivas ofertas de seminovos*

São Paulo (11) 3581-4646

Angra dos Reis-RJ | B.Camboriú-SC | Curitiba-PR | Guarujá-SP | Salvador-BA

A SPMarine/Mondblu é a melhor escolhapara comprar seu barco novo ou seminovo

Ima

ge

ns

ilust

rativ

as

Veja essas e outras ofertas em www.spmarine.com.br.

Cadastre seu barco no site www.spmarine.com.br.

*Modelos sujeitos a disponibilidade de estoque

Fa

ctu

m D

esi

gn

Page 138: Mondblu 4

M A N U T E N Ç Ã O

1 3 8

Tranquilidade no balanço do mar

A manutenção preventiva realizada em intervalos adequados garante o desempenho de cada componente

Mais do que navegar, uma Inter-marine é projetada para ofe-recer uma experiência única. Porém, para aproveitar todo o luxo, conforto e performance

que um modelo Intermarine pode proporcio-nar, alguns cuidados são indispensáveis.

Todo dia, o ano todo, uma embarcação requer atenção com a manutenção. Com a pro-ximidade da temporada, torna-se ainda mais importante a realização de um checkup dos principais itens do barco.

Mesmo no inverno, é vital manter sempre em dia a revisão do motor ou gerador, con-trolando a quantidade de horas de navegação.

Esses critérios estabelecerão quais serviços ou peças devem passar por manutenção ou substituição, possibilitando um planejamento de custos.

D e n t r o d ’ á g u a - Se o barco é mantido constantemente na água, deve-se regular-mente verificar se há necessidade de reativar a pintura protetora do fundo. Além disso, recomenda-se efetuar a limpeza periódica do casco para evitar o acúmulo de algas, cracas ou até mariscos, que prejudicam o desempe-nho da embarcação no mar.

Deve-se aproveitar também para limpar o eixo, os hélices, pé-de-galinhas e lemes. É im-

Page 139: Mondblu 4

1 3 9

M O N D B L U

portante utilizar produtos adequados e profis-sionais qualificados para essas operações.

A n o d o s - Antes de tudo, é importante lem-brar que o anodo é o principal componente na proteção catódica do barco. O seu desgaste é normal e deve ocorrer.

Os anodos devem ser verificados mesmo em barcos que são armazenados em galpões fora da água. Em algumas embarcações existem dois tipos de anodos: de zinco, da embarcação, e de alumínio que pertencem ao sistema de rabetas. Em uma análise visual, caso estejam 50% menor que seu tamanho original, devem ser trocados.

Nunca se deve pintar a superfície do anodo. Ela deve ser apenas polida com lixa fina para madeira nº 160 para retirar camadas de oxi-dação e parasitas. Poder haver necessidade de reaperto e de aplicação de um antioxidante e um anti-higroscópico para repelir a água.

A realização da revisão no tempo certo, aliada ao cumprimento das orientações dos fabricantes do motor e gerador, ao uso de combustível de qualidade e à reposição com peças originais, garantem não só a tranqui-lidade como a segurança de seus passeios. Dessa forma, o único risco que você corre é o de constatar como o tempo passa rápido nave-gando no conforto de uma Intermarine.

Page 140: Mondblu 4

I M AG E M

1 4 0

Matthew Barney criou “De Lama Lâmina” a partir de uma performance realizada em parceria com o músico Arto Lindsay, no carnaval de Salvador, em 2004. A escultura foi concluída em 2009 e envolve uma complexa narrativa sobre conflitos entre as entidades religiosas afro-brasileiras, Ogum e Ossanha.

Page 141: Mondblu 4

1 4 1

M O N D B L U

Um jardim cheio de maravilhas estéticas, beleza botânica e gente disposta a conhecer arte contemporânea. Inhotim é assim. O aprazí-

vel lugar surgiu em 2004, por iniciativa de Bernardo Paz, empresário da área de mineração e siderurgia. A propriedade fica localizada no município mineiro de Brumadinho, a 60 km de Belo Horizonte.

Paz era colecionador de obras de arte do período modernista. No início dos anos 2000, resolveu dedicar-se à arte contemporânea. Mas o maior prazer de todo colecionador é ver suas peças sendo admiradas. Sua outra paixão é a natureza. A reunião desses dois elemen-tos resultou na criação de um magnífico jardim enfeitado por plantas, flores, árvores e obras de arte.

O problema é que a arte contemporâ-nea tem difícil aceitação junto ao grande público. Exige uma atenção diferente da que estamos acostumados a dedicar aos quadros e esculturas tradicionais. Mas isso começa a mudar se o acervo for apresentado em um belo cenário, acom-panhado de pessoal especializado e com estrutura e atendimento de primeira. Este é o segredo de Inhotim.

Molduras são raras na arte contem-porânea. Mas aqui a própria natureza desempenha a função de suporte para centenas de obras que estão espalhadas pelos cerca de 25 km² do parque. As peças e instalações se misturam a mais de 4.800 espécies de plantas pertencen-tes a 167 famílias botânicas. Uma galeria dessas é capaz de preparar o espírito do visitante mais conservador para as ousadas obras com que irá se deparar.

Outro elemento importante são as visitas guiadas. Os guias preferem ser chamados de mediadores. Alegam que

A SUSTENTÁVELBELEZA DO SER

Pedr

o M

otta

Page 142: Mondblu 4

I M AG E M

1 4 2

a arte contemporânea não aceita interpretações fechadas. Os artistas apresentam propostas com seu trabalho, dizem eles, não respostas ou afir-mações definitivas. Daí a importância da função mediadora dos guias. Sua função é apresentar elementos sobre os trabalhos expostos. Dessa forma, procuram levar os visitantes a aventurar interpretações e leituras próprias. O resultado são conversas animadas e a compreensão da impor-tância da arte contemporânea.

As experiências não se limitam ao olhar. Há diversas instalações interativas. Nada que exija estresse físico. Ao contrário, sons, sensações, ex-periências auditivas, ilusões de ótica, experimen-tos táteis. Tudo colabora para aguçar e valorizar todos os sentidos humanos. Incluindo, claro, o canto dos pássaros e o leve murmúrio de folhas e águas embaladas pela brisa de Minas Gerais.

São 14 galerias dedicadas a obras permanentes. Outras quatro são destinadas à exposição de obras

“Beam Drop Inhotim” pode ser traduzido como “Queda de Vigas Inhotim”. São 71 vigas de ferro, que foram jogadas de um guindaste de 45 metros de altura dentro de uma vala cheia de cimento fresco, durante 12 horas. A obra de Chris Burden é uma recriação ampliada de instalação semelhante, do próprio autor, exposta no Art Park, estado de Nova York, de 1984 a 1987.

temporárias, sem falar nas várias obras de arte espalhadas pelos jardins. A cada dois anos, inau-gura-se uma nova mostra temporária, que, além de apresentar novas aquisições, tornam Inhotim um lugar que é objeto de constante evolução e releitura.

Com tempo e calma, é possível percorrer toda a bela área de exposições de Inhotim durante o horário de visitação. Tarefa facilitada pelo belo mobiliário feito para os visitantes sentarem e até deitarem. Muitos dos bancos, divãs e espregui-çadeiras foram feitos a partir de enormes toras trabalhadas pelo artista Chris Burden. Mas os deslocamentos através de veículos elétricos, os quiosques para lanches e petiscos, um charmoso bar e dois excelentes restaurantes facilitam a jornada ainda mais.

Resumindo, trata-se de uma opção de lazer que combina sofisticação, simplicidade e amor à natureza. E uma demonstração do que o ser humano é capaz de fazer no terreno da beleza e da imaginação.

Page 143: Mondblu 4

1 4 3

M O N D B L U

Com “Narcissus Garden Inhotim”, Yayoi Kusama criou um Jardim de

Narciso a partir de 500 esferas brilhantes de aço inoxidável que

flutuam em espelhos d’água. A obra é uma escultura em grande formato, dotada de movimentos

orgânicos provocados pelo vento e refletindo a natureza ao seu redor.

Um dos extremos do espectro da luz

predomina em “Desvio para o Vermelho”, de Cildo Meireles.

Concebida em 1967, a obra ganhou caráter

permanente em Inhotim, desde 2006. São três

ambientes ligados entre si, em que a saturação do

vermelho sugere desde a violência do sangue

até sua simbologia ideológica e política.

Pedr

o M

otta

Pedr

o M

otta

Edua

rdo

Ecke

nfel

s

Page 144: Mondblu 4

I M AG E M

1 4 4 INFORMAÇÕES GERAISHorário de visitação: terça a sexta, das 9h30 às 16h30;sábado, domingo e feriado, das 9h30 às 17h30Entrada: terça feira gratuita, exceto feriados; quarta e quinta: R$ 20; sexta, sábado, domingo e feriado: R$ 28. Meia-entrada válida para estudantes identificados e maio-res de 60 anos. Crianças de até cinco anos não pagam Informações: www.inhotim.org.br / [email protected].: (31) 3227-0001 / 3571-6638 / 3223-8224

Doug Aitken criou o “Sonic Pavilion” em 2009 para explorar os sons do subsolo terrestre, literalmente. Trata-se de uma construção onde o espectador ouve uma transmissão contínua de sons emitidos através de microfones altamente sensíveis instalados a centenas de metros abaixo da superfície. É como se o minério respirasse, resmungasse, se revolvesse e acomodasse.

“Celacanto provoca maremoto” (2004-2008), de

Adriana Varejão combina pintura, escultura e

arquitetura, para fazer referência a elementos

históricos e culturais. Principalmente, quanto aos

laços e heranças coloniais entre Brasil e Portugal. O

contraste entre a harmonia e a violência dos laços de

dependência luso-brasileira é sugerido por paredes

cobertas de grandes azulejos decorativos e muros feitos de

carne e osso.

Pedr

o M

otta

Alin

e La

cerd

aEd

uard

o Ec

kenf

els

Page 145: Mondblu 4

1 4 5

M O N D B L U

Hélio Oiticica e Neville D’Almeida criaram Cosmococa como obra em progresso. São cinco salas, com

fotografias de Luis Buñuel, imagens de Marilyn Monroe, música de John Cage e Jimi Hendrix e ambientes que dispõem de colchões, redes, chão de espuma, bexigas

coloridas e até uma piscina, onde é preciso mergulhar para perceber as luzes verdes e azuis que a circundam.

Com sugestões do renomado paisagista Roberto Burle Marx, o projeto paisagístico

cresceu e passou por várias modificações.

Eugê

nio

Sávio

Foto

s: M

arco

Men

des

Page 146: Mondblu 4

1 4 6

I M AG E M

O “Bisected triangle Interior curve”, de Dan Graham, é de 2002. A pequena construção apresenta paredes de vidro planas e arredondadas, que provocam ilusões óticas, jogos de luz e de reflexos em sua estrutura leve e transparente.

Eduardo Eckenfels

Page 147: Mondblu 4

NOSSA INTELIGÊNCIA, SUA TRANQUILIDADE.O Grupo CT é resultado de uma parceria estratégica entre quatro tradicionais empresas: a Centurion, a Cop Seg, a CT-Serv e a CT-Tronic. Juntas, elas formam uma importante alternativa na busca de soluções voltadas às áreas de segurança privada, segurança eletrônica e serviços gerais.

Utilizando-se das mais modernas ferramentas de gestão de pessoas e recursos tecnológicos, as empresas que compõem o Grupo CT oferecem aos seus clientes um trabalho diferenciado, buscando sempre aliar qualidade com custos competitivos, sempre com foco em cada perfil.

Conheça melhor o Grupo CT. E descubra como os detalhes podem fazer a diferença.

11 3093 9500

www.grupoct.com.br

Administração: Rua MMDC, 98 - Butantã - São Paulo - SPOperacional: Rua Alvarenga, 2247 / 2251 - Butantã - São Paulo - SPBase Avançada: Rua Otaviano Alves de Lima, 01 - Jd. Chapadão - Campinas - SP

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

GrupoCT_anuncio_set.pdf 1 08/09/2010 16:23:31

Page 148: Mondblu 4

Representante oficial Intermarine em todo o país

São Paulo (11) 3581-4646 www.spmarine.com.br

Angra dos Reis-RJ | B.Camboriú-SC | Curitiba-PR | Guarujá-SP | Salvador-BA