MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no...

80
Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços Manual MOVIFIT ® -MC / -FC Segurança funcional Edição 07/2011 19300441 / PT

Transcript of MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no...

Page 1: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços

Manual

MOVIFIT®-MC / -FCSegurança funcional

Edição 07/2011 19300441 / PT

Page 2: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

SEW-EURODRIVE—Driving the world

Page 3: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional 3

Índice

1 Informações gerais ................................................................................................ 41.1 Estrutura das informações de segurança ...................................................... 41.2 Direito a reclamação em caso de defeitos ..................................................... 41.3 Exclusão da responsabilidade ....................................................................... 51.4 Documentação aplicável ................................................................................ 5

2 Conceito de segurança.......................................................................................... 62.1 Conceito de segurança para MOVIFIT®-MC ................................................. 62.2 Conceito de segurança para o conversor de frequência MOVIFIT®-FC........ 82.3 Conceito de segurança para a opção PROFIsafe S11................................ 102.4 Funções de segurança ................................................................................ 11

3 Requisitos de segurança..................................................................................... 133.1 Notas sobre as categorias de paragem ....................................................... 133.2 Unidades aprovadas .................................................................................... 143.3 Requisitos para a instalação........................................................................ 193.4 Requisitos para o controlador de segurança externo .................................. 203.5 Requisitos para os sensores e actuadores externos ................................... 213.6 Requisitos para a colocação em funcionamento ......................................... 213.7 Requisitos para a operação ......................................................................... 21

4 Perigo causado pela paragem em roda livre do accionamento ...................... 22

5 Instalação eléctrica .............................................................................................. 235.1 Instruções de instalação .............................................................................. 235.2 Desconexão segura para MOVIFIT®-MC e -FC .......................................... 245.3 Opção PROFIsafe S11 ................................................................................ 29

6 Colocação em funcionamento com a opção PROFIsafe S11........................... 386.1 Configuração do endereço da opção PROFIsafe ........................................ 386.2 Configuração da opção PROFIsafe no STEP7............................................ 39

7 Troca de dados com a opção PROFIsafe S11 ................................................... 437.1 Introdução .................................................................................................... 437.2 Acesso à periferia F da opção PROFIsafe no STEP7 ................................. 44

8 Tempos de resposta da opção PROFIsafe S11 ................................................. 51

9 Diagnóstico com a opção PROFIsafe S11 ......................................................... 529.1 LEDs de diagnóstico .................................................................................... 529.2 Estados de irregularidade da opção PROFIsafe S11 .................................. 54

10 Informação técnica............................................................................................... 5910.1 Informação técnica do MOVIFIT®-MC (tecnologia de segurança)............... 5910.2 Valores característicos de segurança para MOVIFIT®-MC ......................... 5910.3 Informação técnica MOVIFIT®-FC (tecnologia de segurança) .................... 6010.4 Valores característicos de segurança para MOVIFIT®-FC .......................... 6010.5 Informação técnica da opção PROFIsafe S11............................................. 6110.6 Valores característicos de segurança para a opção PROFIsafe S11.......... 62

11 Índice de endereços............................................................................................. 63

Índice..................................................................................................................... 74

Page 4: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

1 nformações geraisstrutura das informações de segurança

4

1 Informações gerais1.1 Estrutura das informações de segurança1.1.1 Significado das palavras do sinal

A tabela seguinte mostra o significado das palavras do sinal para as informações desegurança, indicações sobre danos e outras observações.

1.1.2 Estrutura das informações de segurança específicas a determinados capítulosAs informações de segurança específicas aplicam-se, não só a uma determinadaacção, mas também a várias acções dentro de um assunto específico. Os símbolosutilizados advertem para um perigo geral ou específico.Exemplo da estrutura formal de uma informação de segurança específica:

1.2 Direito a reclamação em caso de defeitosPara um funcionamento sem falhas e para manter o direito à garantia, é necessário tersempre em atenção e seguir as informações destas instruções de operação. Como tal,leia atentamente as instruções de operação antes de trabalhar com a unidade!Garanta que as instruções de operação estejam sempre em estado bem legível e aces-síveis às pessoas responsáveis pelo sistema e pela operação, bem como às pessoasque trabalham sob sua própria responsabilidade com a unidade.

Palavra do sinal Significado Consequências se não observadoPERIGO! Perigo eminente Morte ou ferimentos graves

AVISO! Situação eventualmente perigosa

Morte ou ferimentos graves

CUIDADO! Situação eventualmente perigosa

Ferimentos ligeiros

ATENÇÃO! Eventuais danos materiais Danos no sistema de accionamento ou no meio envolvente

NOTA Observação ou conselho útil: Facilita o manuseamento do sistema de accionamento.

PALAVRA DO SINAL!Tipo e fonte do perigo.Possíveis consequências se não observado.• Medida(s) a tomar para prevenir o perigo.

IE

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 5: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

1Informações geraisExclusão da responsabilidade

1.3 Exclusão da responsabilidadeA observação das instruções de operação é pré-requisito para o funcionamento segurodo MOVIFIT® e dos accionamentos MOVIMOT®, e para o aproveitamento das caracte-rísticas e do rendimento do produto especificado. A SEW-EURODRIVE não assumequalquer responsabilidade por ferimentos pessoais ou danos materiais resultantes danão observação das informações contidas nas instruções de operação. Neste caso, éexcluída qualquer responsabilidade relativa a defeitos.

1.4 Documentação aplicávelEsta publicação contém informações de segurança adicionais de carácter técnico e con-dições para o uso do MOVIFIT®-FC e do MOVIFIT®-MC com desconexão segura doaccionamento segundo a categoria de paragem 0 ou 1 (de acordo com EN 60204-1),protecção contra o rearranque da máquina (de acordo com EN 1037), cumprimento dacategoria de segurança 3 (de acordo com EN 954-1) e utilização em aplicações comnível de desempenho "d", segundo EN ISO 13849-1.Esta publicação contém também uma descrição da opção de segurança PROFIsafeS11, incluindo as condições de segurança necessárias para a utilização da unidade emaplicações seguras até SIL3, de acordo com EN 61508, categoria de segurança 4, deacordo com EN954-1, e nível de desempenho "e", de acordo com EN ISO 13849-1.Esta publicação complementa as Instruções de Operação do MOVIFIT® e limita as ins-truções de aplicação de acordo com as indicações nela apresentadas. As informaçõesnela contidas só devem ser seguidas em conjunto com as Instruções de Operação doMOVIFIT®.

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

5
Page 6: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

2 onceito de segurançaonceito de segurança para MOVIFIT®-MC

6

2 Conceito de segurança2.1 Conceito de segurança para MOVIFIT®-MC2.1.1 Descrição das funções

A versão MC do MOVIFIT® é utilizada para distribuição de energia e como interface decomunicação para controlo de até três accionamentos MOVIMOT®. Esta versão carac-teriza-se pela possibilidade de ligação de um relé de paragem de emergência externo(ou um controlador de segurança de alto nível). Quando accionado o componente dePARAGEM DE EMERGÊNCIA (por ex., botão de PARAGEM DE EMERGÊNCIA comretenção), este dispositivo desliga a tensão de alimentação de 24 V, necessária paragerar o campo rotativo para os accionamentos MOVIMOT® instalados. A tensão de alimentação 24V_P (tensão de alimentação de segurança de 24 V) é ligadaao terminal X29 da ABOX e reencaminhada para a EBOX através de uma régua deconectores. Na EBOX, estão instalados os componentes electrónicos como, por ex., odispositivo de protecção contra curto-circuito, o dispositivo de monitorização da tensão,o transceiver RS485 e o acoplador. A tensão de alimentação de segurança 24V_P éreencaminhada na entrada da EBOX através de um LED de protecção contra polari-dade incorrecta. Uma fonte de alimentação comutada (SNT) gera da tensão de segu-rança de 24 V, uma tensão de 5 V para o tranceiver RS485 e para o acoplador. Um dis-positivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores dentro do MOVIFIT® e do cabohíbrido ligado ao MOVIFIT®. Na ABOX, a tensão de segurança de 24V é distribuídapelas réguas de terminais X71, X81 e X91, e pelos conectores X7, X8 e X9. Estasréguas de terminais e conectores são utilizados para ligar aos accionamentosMOVIMOT®, para os quais são ainda reencaminhados os sinais RS+/RS- e os cabosde alimentação L1, L2 e L3.As réguas de terminais X71, X81, X91 e os conectores X7, X8 e X9 são ligados osaccionamentos MOVIMOT® utilizando cabos híbridos da SEW. Os accionamentosMOVIMOT® são unidades certificadas com a função de segurança "Desconexãosegura", de acordo com a norma EN 954-1 e categoria 3. Quando a tensão de 24V édesligada, esta função desliga todos os elementos activos necessários para a geraçãode impulsos na saída do conversor de frequência.

Usando um circuito externo adequado através de um controlador de segurança comas seguintes características• aprovado pelo menos para a categoria de segurança 3 (EN 954-1)• desconexão pelo menos para a categoria de segurança 3 (EN 954-1)é possível usar o MOVIFIT®-MC com desconexão segura, de acordo com a categoriade paragem 0 ou 1 (EN 60204-1), garantir a protecção contra o rearranque do sistema,de acordo com EN 1037, e cumprir a categoria de segurança 3 (de acordo comEN 954-1).

Usando um circuito externo adequado através de um controlador de segurança comas seguintes características• aprovado, pelo menos, para EN ISO 13849-1 PL d• desconexão pelo menos para EN ISO 13849-1 PL dé possível usar o MOVIFIT®-MC com desconexão segura, de acordo com a categoriade paragem 0 ou 1 (EN 60204-1), garantir a protecção contra o rearranque dosistema, de acordo com EN 1037, e cumprir o nível de desempenho "d" (de acordocom EN ISO 13849-1).

CC

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 7: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

2Conceito de segurançaConceito de segurança para MOVIFIT®-MC

2.1.2 Esquema eléctrico em diagrama de blocos para MOVIFIT®-MCO seguinte esquema eléctrico, em diagrama de blocos, mostra o conceito de segurançapara o MOVIFIT®-MC:

2.1.3 Limitações• Atenção: O conceito de segurança só é apropriado para a realização de trabalhos

mecânicos em sistemas/componentes de máquinas accionados. • Atenção: Em todos os casos, o fabricante do sistema / da máquina deve fazer uma

avaliação dos riscos específicos do sistema / da máquina e respeitar essa análiseaquando da utilização do MOVIFIT®-MC.

4094225675

Relé de paragem de

emergência (externo)

aprovado para

EN 954-1 (cat. 3) ou

pr EN ISO 13849-1 ND "d"

M

SNT

Protecçãocontra curto-circuito

Campo A-Box E-Box

L1L2L3MOVIMOT® C

5V_MM

Tran

scei

ver

RS+RS-

Cabo híbrido SEW

Rég

ua d

e te

rmin

ais

X29

X7

X71

X8

X81

X9

X91

Rég

ua d

e co

nect

ores

Acop

lado

r

Monitorização U24V_P

Interfacesérie

24V

MOVIMOT® 1

MOVIMOT® 2

MOVIMOT® 3

+24V_P +24V_MM

0V24_P

AVISO!O MOVIFIT® MC permanece ligado à tensão de alimentação mesmo quando a tensãode segurança de 24 V é desligada.Morte ou ferimentos graves por choque eléctrico.• Antes de serem realizados quaisquer trabalhos nos componentes eléctricos do

sistema de accionamento, a tensão de alimentação dos accionamentos deverá sersempre desligada através de um dispositivo de corte externo adequado.

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

7
Page 8: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

2 onceito de segurançaonceito de segurança para o conversor de frequência MOVIFIT®-FC

8

2.2 Conceito de segurança para o conversor de frequência MOVIFIT®-FC2.2.1 Descrição das funções

A versão FC do MOVIFIT® é utilizada para distribuição da energia e como interface decomunicação com o conversor de frequência integrado, na gama de potências entre0,37 e 4 kW. Esta versão caracteriza-se pela possibilidade de ligação de um relé deparagem de emergência externo (ou um controlador de segurança de alto nível).Quando accionado o componente de PARAGEM DE EMERGÊNCIA (por ex., botão dePARAGEM DE EMERGÊNCIA com retenção), este dispositivo desliga a tensão dealimentação de 24 V, necessária para gerar o campo rotativo na saída do conversor defrequência.A tensão de alimentação 24V_P (tensão de alimentação de segurança de 24 V) é ligadaao terminal X29 da ABOX e reencaminhada para os componentes electrónicos de con-trolo através de uma régua de conectores e através de um conector para a secção depotência. Os componentes electrónicos de controlo e a secção de potência estão ins-talados dentro da EBOX. A tensão de alimentação de segurança 24V_P é reencami-nhada na entrada da EBOX através de um LED de protecção contra polaridade incor-recta. Uma fonte de alimentação comutada ("SNT Safety") gera da tensão de segu-rança de 24 V, uma tensão de 5 V para o computador e as tensões de alimentaçãonecessárias para o controlo do estágio de saída.As tensões de alimentação e do motor são ligadas a uma régua de terminais da ABOXe encaminhadas directamente para a secção de potência através de um conector depotência.Os impulsos gerados no computador são processados na respectiva unidade de con-trolo e reencaminhados para o interruptor de potência. Se as tensões de alimentaçãodas unidades de controlo forem desligadas, não é possível gerar impulsos na saída doconversor de frequência.O tipo de desconexão descrita nesta publicação garante que todos os elementosactivos necessários para gerar impulsos na saída do conversor de frequência sejamdevidamente desligados.

Usando um circuito externo adequado através de um controlador de segurança comas seguintes características• aprovado pelo menos para a categoria de segurança 3 (EN 954-1)• desconexão pelo menos para a categoria de segurança 3 (EN 954-1)é possível usar o MOVIFIT®-FC com desconexão segura, de acordo com a categoriade paragem 0 ou 1 (EN 60204-1), garantir a protecção contra o rearranque do sis-tema, de acordo com EN 1037, e cumprir a categoria de segurança 3 (de acordo comEN 954-1).Usando um circuito externo adequado através de um controlador de segurança comas seguintes características• aprovado, pelo menos, para EN ISO 13849-1 PL d• desconexão, pelo menos, para EN ISO 13849-1 PL dé possível usar o MOVIFIT®-FC com desconexão segura, de acordo com a categoriade paragem 0 ou 1 (EN 60204-1), garantir a protecção contra o rearranque do sis-tema, de acordo com EN 1037, e cumprir o nível de desempenho "d" (de acordo comEN ISO 13849-1).

CC

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 9: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

2Conceito de segurançaConceito de segurança para o conversor de frequência MOVIFIT®-FC

2.2.2 Esquema eléctrico em diagrama de blocos para MOVIFIT®-FC

2.2.3 Limitações• Atenção: O conceito de segurança só é apropriado para a realização de trabalhos

mecânicos em sistemas/componentes de máquinas accionados. • Atenção: Em todos os casos, o fabricante do sistema / da máquina deve fazer uma

avaliação dos riscos específicos do sistema / da máquina e respeitar essa análiseaquando da utilização do MOVIFIT®-FC.

4094251531

M

Campo A-Box E-Box

Rég

ua d

e te

rmin

ais

X29

Rég

ua d

e co

nect

ores

24V

24V_P

Electrónicade controlo

Secção de potência

InterfaceCAN

0V24_P

SNTSafety

22V15V

5VUz-

Monitorização U24V_P

Entrada binária

Saída binária para freio

Ler

Micro-interruptor

I ist

22V

15V

Rég

ua d

e te

rmin

ais

Con

ecto

r de

potê

ncia

Con

ecto

r

Alimen-

tação3x500V

Uz+ / Uz-

Uz-

Uz+

Acop

lado

r m

agné

tico

Com

puta

dor

5V

Rég

ua d

e te

rmin

ais

Rég

ua d

e te

rmin

ais

Acop

lado

r

mag

nétic

o

Avaliação TF/TH

Relé de paragem

de emergência

(externo) aprovado

para EN 954-1

(cat. 3) ou

pr EN ISO 13849-1

ND "d"

AVISO!O MOVIFIT®-FC permanece ligado à tensão de alimentação mesmo quando a tensãode segurança de 24 V é desligada.Morte ou ferimentos graves por choque eléctrico.• Antes de serem realizados quaisquer trabalhos nos componentes eléctricos do

sistema de accionamento, a tensão de alimentação dos accionamentos deverá sersempre desligada através de um dispositivo de corte externo adequado.

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

9
Page 10: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

2 onceito de segurançaonceito de segurança para a opção PROFIsafe S11

10

2.3 Conceito de segurança para a opção PROFIsafe S11• A opção PROFIsafe S11 é um componente electrónico de segurança integrado equi-

pado com entradas e saídas seguras (F-DI, F-DO). O conceito de segurança destecomponente é baseado no estado de segurança para todas as variáveis de pro-cesso orientadas para a segurança. Na opção PROFIsafe S11, este estado é repre-sentado pelo valor "0" para todas as entradas F-DI e saídas F-DO.

• A estrutura do sistema redundante de 2 canais do grupo de componentes de segu-rança permite, em conjunto com mecanismos de monitorização adequada, que sejamcumpridos os requisitos de acordo com SIL3 (segundo EN 61508), a categoria 4(segundo EN 954-1) e o nível de desempenho "e" (segundo EN ISO 13849-1).Quando são detectadas irregularidades, o sistema reage assumindo o estado seguro.Desta forma, a ligação a um controlador de segurança de alto nível através da comu-nicação PROFIsafe garante a função de segurança em forma de entradas e saídasseguras.

• Com a saída F-DO_STO, é possível desligar a tensão de alimentação de 24 V doconversor de frequência e conseguir uma imobilização segura do accionamento.Para tal, considere o conceito de segurança descrito para o MOVIFIT®-MC e para oconversor de frequência MOVIFIT®-FC, bem como todas as condições e instruçõesde instalação apresentadas nesta publicação.

AVISO!No que se refere à desconexão segura, a classe de segurança da unidade baseMOVIFIT® aplica-se a todo o sistema MOVIFIT®-MC/MOVIMOT® com opção PROFI-safe S11 e MOVIFIT®-FC com opção PROFIsafe S11.Morte ou ferimentos graves.• O MOVIFIT®-MC com MOVIMOT®-MM..D só deve ser utilizado em aplicações

até à categoria 3, segundo EN 954-1 e no nível de desempenho "d", segundoEN ISO 13849-1.

• O MOVIFIT®-FC só deve ser utilizado em aplicações até à categoria 3, segundoEN 954-1 e no nível de desempenho "d", segundo EN ISO 13849-1.

CC

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 11: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

2Conceito de segurançaFunções de segurança

2.4 Funções de segurançaSão possíveis as seguintes funções de segurança para os accionamentos:• STO (Desligamento seguro do binário, de acordo com IEC 61800-5-2) através da

desconexão da entrada STO.Se a função STO for activada, o variador tecnológico não fornece energia ao motor,impedindo que este possa gerar um binário. Esta função de segurança correspondea uma paragem não controlada, de acordo com EN 60204-1, categoria de paragem 0.A desconexão da entrada STO tem de ser realizada por um controlador de segu-rança / relé de segurança externo adequado.A figura seguinte mostra a função STO:

2463228171

v Velocidadet Tempot1 Momento em que o STO é accionado

Faixa de desligamento

v

tt1

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

11
Page 12: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

2 onceito de segurançaunções de segurança

12

• SS1(c) (Paragem segura 1, variante "c", de acordo com IEC 61800-5-2) através deum controlador externo adequado (por ex., relé de paragem de emergência comretardamento).Deve ser seguido o seguinte procedimento:– O accionamento deve ser desacelerado usando a rampa de desaceleração apro-

priada especificada pelo valor de referência.– Desconexão da entrada STO (= actuação da função STO) após um tempo de

retardamento de segurança definido.Esta função de segurança corresponde a uma paragem controlada, de acordo comEN 60204-1, categoria de paragem 1.A figura seguinte mostra a função SS1 (c):

2463226251

v Velocidadet Tempot1 Momento em que a rampa de frenagem é activadat2 Momento em que o STO é accionadoΔt Intervalo de tempo entre a activação da rampa de frenagem e do STO

Faixa do tempo de atraso seguroFaixa de desligamento

v

tt1 t t2

CF

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 13: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

3Requisitos de segurançaNotas sobre as categorias de paragem

3 Requisitos de segurançaPara a instalação e operação do MOVIFIT® em aplicações de segurança segundo asclasses de segurança mencionadas, é obrigatório cumprir as condições apresentadasabaixo. As condições estão subdivididas nas seguintes secções:• Unidades aprovadas• Requisitos para a instalação• Requisitos ao controlador de segurança externo (para controlo binário da descone-

xão segura)• Requisitos aos sensores e actuadores externos (se for utilizada a opção

PROFIsafe S11)• Requisitos para a colocação em funcionamento• Requisitos para a operação

3.1 Notas sobre as categorias de paragem

NOTA• Na categoria de paragem 0, a tensão de alimentação de segurança de 24 V pode

ser desligada independentemente dos valores de referência.• Na categoria de paragem 1, deve ser seguido o seguinte procedimento:

– O accionamento deve ser desacelerado usando a rampa de desaceleraçãoapropriada especificada pelo valor de referência.

– Em seguida, deve ser desligada a tensão de alimentação de segurança de 24 V.

AVISO!Ao usar sensores de temperatura e desconexão automática em caso de sobretempe-ratura, tenha em atenção que ocorre um rearranque automático do motor após esteter arrefecido. Morte ou ferimentos graves.• Se desta situação resultarem situações perigosas, devem ser tomadas medidas

adicionais para impedir o acesso a zonas perigosas associadas ao accionamento.

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

13
Page 14: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

3 equisitos de segurançanidades aprovadas

14

3.2 Unidades aprovadas3.2.1 MOVIFIT® MC

Para aplicações com desconexão segura do accionamento de acordo com a categoriade paragem 0 ou 1 (segundo EN 60204-1), protecção contra o rearranque, segundoEN 1037, cumprimento da categoria de segurança 3 (segundo EN 954-1) e nível dedesempenho "d", segundo EN ISO 13849, estão autorizadas as unidades apresentadasna tabela abaixo.

MOVIFIT® MC

EBOX MTM1.A000-P1.A-00MTM1.A000-E..A-00MTM1.A000-D1.A-00

ABOX ABOX StandardMTA1.A-503-S011-M..-00MTA1.A-503-S012-M..-00MTA1.A-503-S013-M..-00

ABOX híbridaMTA11A-503-S411-M..-00MTA11A-503-S413-M..-00MTA11A-503-S511-M..-00MTA11A-503-S512-M..-00MTA11A-503-S513-M..-00MTA11A-503-S613-M..-00

MTA11A-503-I511-M..-00MTA11A-503-I513-M..-00MTA11A-503-I613-M..-00

NOTAPara a ABOX standard (MTA1.A-503-S01.-M..-00), observe as seguintes informações:• A certificação é apenas válida para placas de ligações da versão 11 ou superior.

Contacte a SEW-EURODRIVE caso utilize uma placa de ligações de uma outraversão.

• A versão da placa de ligações está especificada no primeiro campo da versão daetiqueta de características da ABOX:

• Um exemplo da etiqueta de características pode ser encontrado nas instruções deoperação do MOVIFIT®-MC.

Estado: 11 11 -- 10 -- 10 10 -- --

Estado da placa de ligações

NOTAAtenção: A certificação aplica-se apenas à desconexão segura do MOVIFIT®-MC emconjunto com o sistema de accionamento seguro MOVIMOT® MM..D e condiçõescorrespondentes.

RU

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 15: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

3Requisitos de segurançaUnidades aprovadas

3.2.2 MOVIFIT®-FCPara aplicações com desconexão segura do accionamento de acordo com a categoriade paragem 0 ou 1 (segundo EN 60204-1), protecção contra o rearranque, segundoEN 1037, cumprimento da categoria de segurança 3 (segundo EN 954-1) e nível dedesempenho "d", segundo EN ISO 13849, estão autorizadas as unidades apresentadasna tabela abaixo.

MOVIFIT®-FC

EBOX MOVIFIT®-FCpara motores DRMTF1.A...-503-P1.A-XX1)

MTF1.A...-503-E..A-XX1)

MTF1.A...-503-D1.A-XX1)

MTF1.A...-503-Z10A-XX1)

MTF1.A...-503-P1.A-25MTF1.A...-503-E2.A-25

1) XX = 10 – 16

MOVIFIT®-FCpara motores DASMTF1.A...-503-P1.A-01MTF1.A...-503-E..A-01MTF1.A...-503-D1.A-01MTF1.A...-503-Z10A-01

MOVIFIT®-FCpara motores DT/DVMTF1.A...-503-P1.A-00MTF1.A...-503-E..A-00MTF1.A...-503-D1.A-00MTF1.A...-503-Z10A-00

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

15
Page 16: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

3 equisitos de segurançanidades aprovadas

16

MOVIFIT®-FC

ABOX ABOX StandardMTA1.A-503-S021-...-00MTA1.A-503-S022-...-00MTA1.A-503-S023-...-00MTA1.A-503-S021-...-30MTA1.A-503-S022-...-30MTA1.A-503-S023-...-30MTA1.A-503-S021-...-33MTA1.A-503-S022-...-33MTA1.A-503-S023-...-33

ABOX híbridaMTA11A-503-S421-...-00 MTA11A-503-S423-...-00 MTA11A-503-S521-...-00 MTA11A-503-S522-...-00MTA11A-503-S523-...-00MTA11A-503-S623-...-00MTA11A-503-S422-...-04 MTA11A-503-S523-...-04 MTA11A-503-S421-...-30 MTA11A-503-S423-...-30 MTA11A-503-S521-...-30 MTA11A-503-S522-...-30MTA11A-503-S523-...-30MTA11A-503-S623-...-30MTA11A-503-S421-...-33 MTA11A-503-S423-...-33 MTA11A-503-S521-...-33 MTA11A-503-S522-...-33MTA11A-503-S523-...-33MTA11A-503-S623-...-33MTA11A-503-S533-....-00/L10MTA11A-503-S533-....-33/L10

MTA11A-503-I521-...-00 MTA11A-503-I523-...-00MTA11A-503-I551-...-00MTA11A-503-I553-...-00 MTA11A-503-I623-...-00 MTA11A-503-I653-...-00 MTA11A-503-I521-...-30 MTA11A-503-I523-...-30MTA11A-503-I551-...-30MTA11A-503-I553-...-30 MTA11A-503-I623-...-30 MTA11A-503-I653-...-30 MTA11A-503-I521-...-33 MTA11A-503-I523-...-33MTA11A-503-I551-...-33MTA11A-503-I553-...-33 MTA11A-503-I623-...-33 MTA11A-503-I653-...-33

NOTAPara a ABOX standard (MTA1.A-503-S02.-...-..), observe as seguintes informações: • A certificação é apenas válida para placas de ligações da versão 11 ou superior.

Contacte a SEW-EURODRIVE caso utilize uma placa de ligações de uma outraversão.

• A versão da placa de ligações está especificada no primeiro campo da versão daetiqueta de características da ABOX:

• Um exemplo da etiqueta de características pode ser encontrado nas Instruções deOperação do MOVIFIT®-FC.

Estado: 11 11 -- 10 -- 10 10 -- --

Estado da placa de ligações

RU

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 17: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

3Requisitos de segurançaUnidades aprovadas

3.2.3 MOVIFIT® com opção PROFIsafe S11A opção PROFIsafe S11 está autorizada para aplicações de segurança até SIL3(segundo EN 61508), categoria de segurança 4 (segundo EN 954-1), e nível de desem-penho "e" (segundo EN ISO 13849-1).

MOVIFIT®-MC com opção PROFIsafe S11 MOVIFIT®-MC com opção PROFIsafe S11

EBOX MTM1.A000-P1.A-00/S11MTM1.A000-E2.A-00/S11

ABOX ABOX standardMTA1.A-503-S011-M..-00MTA1.A-503-S013-M..-00

ABOX híbridaMTA11A-503-S411-M..-00MTA11A-503-S413-M..-00MTA11A-503-S511-M..-00MTA11A-503-S513-M..-00MTA11A-503-S613-M..-00

MTA11A-503-I511-M..-00MTA11A-503-I513-M..-00MTA11A-503-I613-M..-00

NOTAPara a ABOX standard (MTA1.A-503-S011-M..-00, MTA1.A-503-S013-M..-00),observe as seguintes informações: • A certificação é apenas válida para placas de ligações da versão 11 ou superior.

Contacte a SEW-EURODRIVE caso utilize uma placa de ligações de uma outraversão.

• A versão da placa de ligações está especificada no primeiro campo da versão daetiqueta de características da ABOX:

• Um exemplo da etiqueta de características pode ser encontrado nas Instruções deOperação do MOVIFIT®-MC.

Estado: 11 11 -- 10 -- 10 10 -- --

Estado da placa de ligações

NOTAAtenção: A certificação aplica-se apenas à opção de segurança PROFIsafe S11.A função de segurança possível com esta opção depende da unidade baseMOVIFIT® utilizada.

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

17
Page 18: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

3 equisitos de segurançanidades aprovadas

18

MOVIFIT®-FC com opção PROFIsafe S11 MOVIFIT®-FC com opção PROFIsafe S11

EBOX MOVIFIT®-FCpara motores DRMTF1.A...-503-P1.A-XX/S111)

MTF1.A...-503-E2.A-XX/S111)

MTF1.A...-503-P1.A-25/S11MTF1.A...-503-E2.A-25/S11

1) XX = 10 – 16

MOVIFIT®-FCpara motores DASMTF1.A...-503-P1.A-01/S11 MTF1.A...-503-E2.A-01/S11

MOVIFIT®-FCpara motores DT/DVMTF1.A...-503-P1.A-00/S11MTF1.A...-503-E2.A-00/S11

ABOX ABOX standardMTA1.A-503-S021-...-00MTA1.A-503-S023-...-00MTA1.A-503-S021-...-30MTA1.A-503-S023-...-30MTA1.A-503-S021-...-33MTA1.A-503-S023-...-33

ABOX híbridaMTA11A-503-S421-...-00MTA11A-503-S423-...-00MTA11A-503-S521-...-00MTA11A-503-S523-...-00MTA11A-503-S623-...-00MTA11A-503-S421-...-30MTA11A-503-S423-...-30MTA11A-503-S521-...-30MTA11A-503-S523-...-30MTA11A-503-S623-...-30MTA11A-503-S421-...-33MTA11A-503-S423-...-33MTA11A-503-S521-...-33MTA11A-503-S523-...-33MTA11A-503-S623-...-33MTA11A-503-S533-....-00/L10MTA11A-503-S533-....-33/L10

MTA11A-503-I521-...-00MTA11A-503-I523-...-00MTA11A-503-I551-...-00MTA11A-503-I553-...-00MTA11A-503-I623-...-00MTA11A-503-I653-...-00MTA11A-503-I521-...-30MTA11A-503-I523-...-30MTA11A-503-I551-...-30MTA11A-503-I553-...-30MTA11A-503-I623-...-30MTA11A-503-I653-...-30MTA11A-503-I521-...-33MTA11A-503-I523-...-33MTA11A-503-I551-...-33MTA11A-503-I553-...-33MTA11A-503-I623-...-33MTA11A-503-I653-...-33

NOTAPara a ABOX standard (MTA1.A-503-S021-...-.., MTA1.A-503-S023-...-..), observe asseguintes informações: • A certificação é apenas válida para placas de ligações da versão 11 ou superior.

Contacte a SEW-EURODRIVE caso utilize uma placa de ligações de uma outraversão.

• A versão da placa de ligações está especificada no primeiro campo da versão daetiqueta de características da ABOX:

• Um exemplo da etiqueta de características pode ser encontrado nas Instruções deOperação do MOVIFIT®-FC.

NOTAAtenção: A certificação aplica-se apenas à opção de segurança PROFIsafe S11.A função de segurança possível com esta opção depende da unidade baseMOVIFIT® utilizada.

Estado: 11 11 -- 10 -- 10 10 -- --

Estado da placa de ligações

RU

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 19: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

3Requisitos de segurançaRequisitos para a instalação

3.3 Requisitos para a instalação• Os cabos entre o controlador de segurança (ou o relé de paragem de emergência)

e o terminal X29 do MOVIFIT® são designados por cabos de controlo a segurança. • Os condutores de potência e os condutores de controlo de segurança não podem

fazer parte do mesmo cabo. • O comprimento do cabo entre o controlador de segurança e o MOVIFIT® não deve

exceder 100 m.• Para efectuar a ligação entre o MOVIFIT®-MC e o MOVIMOT®, ou o MOVIFIT®-FC

e o motor, só podem ser utilizados cabos híbridos da SEW.• Os cabos têm que ser ligados de acordo com as estipulações da norma EN 60204-1.• Os cabos de controlo de segurança têm que ser conformes com EMC e ser insta-

lados da seguinte forma:– Fora de áreas de instalação eléctrica: blindados, instalados de forma permanente

(instalação fixa) e protegidos contra danos externos ou serem tomadas outrasmedidas de precaução semelhantes para obter o mesmo efeito.

– Dentro de áreas de instalação podem ser instalados fios individuais.Devem ser seguidos os respectivos regulamentos válidos para a aplicação espe-cífica.

• Tem que ser garantido que não ocorrem tensões parasitas nos cabos de controlo desegurança.

• Quando projectar os circuitos de segurança, observe sempre os parâmetrosespecificados para os componentes de segurança.

• Observe as notas apresentadas nas Instruções de Operação do MOVIFIT® e doMOVIMOT® para uma instalação correcta dos cabos de acordo com EMC.

• Use somente fontes de tensão com desconexão segura (SELV/PELV), de acordocom VDE 0100. De acordo com a norma EN 60950-1, a tensão entre as saídas ouentre qualquer saída e os elementos ligados à terra não deve exceder uma tensãocontínua de 60 V durante mais de 0,2 s em caso de irregularidade, e no máximo umatensão contínua de 120 V.

• Respeite a informação técnica do MOVIFIT® e do MOVIMOT®.

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

19
Page 20: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

3 equisitos de segurançaequisitos para o controlador de segurança externo

20

3.4 Requisitos para o controlador de segurança externo

• Para cumprir os requisitos da norma EN 954-1, tem que existir pelo menos umaaprovação para a categoria de segurança 3 (segundo EN 954-1), e a desconexãoda tensão de controlo de segurança tem que ser projectada pelo menos para essacategoria de segurança.

• Para cumprir os requisitos da norma EN ISO 13849-1, tem que existir pelo menosuma aprovação para o nível de desempenho "d" (segundo EN ISO 13849-1), e adesconexão da tensão de controlo de segurança tem que ser projectada pelo menospara esse nível de desempenho.

• Quando projectar os circuitos, observe sempre os valores especificados para ocontrolador.

• A capacidade de comutação do controlador tem que corresponder no mínimo aovalor máximo permitido para a corrente de saída limitada da fonte de alimentaçãode 24 VCC. Observe as notas do fabricante do controlador relativas às cargas decontacto permitidas e eventuais fusíveis necessários para os relés de paragem deemergência. Se nada for especificado pelo fabricante, os contactos devem ser pro-tegidos com um valor de 0,6 vezes superior ao valor de referência para a carga decontactos máxima indicada pelo fabricante.

• Para a activação da desconexão segura têm que ser utilizados dispositivos decomando com contactos de abertura forçada e função de engate (segundoEN 60947-5-1).

• Se os cabos forem instalados com monitorização de curto-circuito, o controlador temque possuir uma opção para a sinalização da monitorização de curto-circuito edetecção da activação da desconexão.

• O controlador tem que ser projectado e ligado de forma a que a reposição da uni-dade de controlo por si não conduza ao rearranque do sistema. Isto é, um rear-ranque só deverá ocorrer após um reset adicional do controlador.

NOTAOs seguintes requisitos aplicam-se para o controlo binário da desconexão segura.

RR

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 21: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

3Requisitos de segurançaRequisitos para os sensores e actuadores externos

3.5 Requisitos para os sensores e actuadores externos

• A selecção e utilização de sensores e actuadores externos ligados às entradas esaídas seguras da opção PROFIsafe S11 é da responsabilidade do projectista e doutilizador do sistema ou da máquina.

• Considere que, normalmente, a maioria do número máximo de irregularidades pos-síveis que comprometem a classe de segurança pretendida provêm dos sensores eactuadores.

• Por esta razão, e para que a categoria de segurança e/ou a classe SIL necessáriapossa ser alcançada, têm de ser utilizados sensores e actuadores adequados e res-peitados os esquemas de ligações e as notas apresentados na secção "Ligação dasentradas e saídas seguras", na (→ pág. 32) e seguintes.

• Para a opção PROFIsafe S11, só podem ser ligados às entradas seguras F-DIx sen-sores de contacto que funcionem segundo o princípio de corrente de repouso. Ossensores têm de ser alimentados através da alimentação de tensão interna (F-SSx).

• Para que os sinais dos sensores possam ser correctamente detectados através dasentradas seguras, não poderão possuir uma duração inferior a 15 ms.

3.6 Requisitos para a colocação em funcionamento• A colocação em funcionamento tem que ser documentada. Da mesma forma tem

que ser comprovada a eficácia das funções de segurança.• Para aplicações MOVIFIT® com desconexão segura do accionamento segundo a

categoria de paragem 0 ou 1 (de acordo EN 60204-1), protecção contra rearranque(de acordo com EN 1037), e cumprimento da categoria de segurança 3 (de acordocom EN 954-1), ou nível de desempenho "d" (de acordo com EN ISO 13849-1), têmque ser realizados controlos e protocolos de colocação em funcionamento do reléde paragem de emergência e da instalação correcta dos cabos.

• Durante a colocação em funcionamento, a detecção do sinal da tensão de controlode segurança tem de ser incluída no teste funcional.

3.7 Requisitos para a operação• A operação só é permitida dentro dos limites especificados nas folhas técnicas. Isto

aplica-se tanto para o controlador de segurança externo como para o MOVIFIT® e oMOVIMOT®.

• As funções de segurança devem ser controladas em intervalos regulares a fim degarantir o seu funcionamento. Os intervalos de controlo devem ser definidos deacordo com a análise dos riscos.

NOTAOs seguintes requisitos aplicam-se se for utilizada a opção PROFIsafe S11.

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

21
Page 22: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

4 erigo causado pela paragem em roda livre do accionamentoequisitos para a operação

22

4 Perigo causado pela paragem em roda livre do accionamentoAVISO!

Tome em consideração que é possível que ocorra um movimento em roda livre emunidades sem freio mecânico ou com freio defeituoso.Morte ou ferimentos graves.• Tome medidas de prevenção adicionais ou equipe o accionamento com um freio

de segurança caso surjam situações de perigo especificas à aplicação, em conse-quência da ocorrência de movimento em roda livre (por ex., coberturas herméticasamovíveis), que protejam a área perigosa eliminando as ameaças a pessoas.

• As coberturas de protecção adicionais têm de ser dimensionadas e integradas deforma a cumprir os requisitos resultantes da avaliação dos riscos da respectivamáquina.

• Após a activação do comando de paragem e de acordo com o grau de perigo, oacesso à máquina tem que permanecer bloqueado até que a unidade pare com-pletamente, ou o tempo de acesso tem que ser determinado de forma a garantirque seja mantida uma distância de segurança adequada.

PR

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 23: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

5Instalação eléctricaInstruções de instalação

5 Instalação eléctrica5.1 Instruções de instalação

Atenção: Para garantir a segurança eléctrica e a operação sem falhas, devem ser cum-pridas as instruções básicas de instalação e as notas apresentadas nas Instruções deOperação do MOVIFIT®.Se forem cumpridas as condições apresentadas no capítulo "Requisitos de segurança"e seguidos os esquemas de ligações e as notas apresentados nas páginas seguintes,é possível utilizar• o MOVIFIT®-MC e -FC em aplicações com desconexão segura do accionamento

segundo a categoria de paragem 0 ou 1 (de acordo com EN 60204-1), protecçãocontra rearranque (de acordo com EN 1037), cumprimento da categoria de segu-rança 3 (de acordo com EN 954-1), e nível de desempenho "d" (de acordo comEN ISO 13849-1)

• a opção PROFIsafe S11 em aplicações seguras até SIL3 (de acordo comEN 61508), categoria de segurança 4 (de acordo com EN 954-1) e nível de desem-penho "e" (de acordo com EN ISO 13849-1)

5.1.1 Instalação em conformidade ULObserve a informação apresentada na nota seguinte para uma instalação em conformi-dade UL em conjunto com a opção PROFIsafe S11.

AVISO!Só devem ser utilizadas as variantes de ligação descritas nesta publicação.Morte ou ferimentos graves.• Não são permitidos outros tipos de ligação apresentados noutras publicações.

NOTAPara a instalação em conformidade UL, a corrente de entrada da carta opcionalPROFIsafe tem de ser limitada a 4 A!Um exemplo de ligação pode ser encontrado na (→ pág. 31).

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

23
Page 24: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

5 nstalação eléctricaesconexão segura para MOVIFIT®-MC e -FC

24

5.2 Desconexão segura para MOVIFIT®-MC e -FC5.2.1 MOVIFIT®-MCTerminais com relevância para a desconexão segura

A figura seguinte mostra os terminais de ligação relevantes para a desconexão seguracom o MOVIFIT®-MC, tomando como exemplo a ABOX standard "MTA...-S01.-...-00":

4094605451

Régua de terminais Nome Função

X29/5 +24V_P Ligação da tensão de alimentação de segurança de 24 VAlimentação +24 V para MOVIMOT®, (entrada)

X29/6 0V24V_P Ligação da tensão de alimentação de segurança de 24 VPotencial de referência 0V24 para MOVIMOT®, (entrada)

X29/15 +24V_P Ligação da tensão de alimentação de segurança de 24 VAlimentação +24 V para MOVIMOT®, (saída)

X29/16 0V24V_P Ligação da tensão de alimentação de segurança de 24 VPotencial de referência 0V24 para MOVIMOT®, (saída)

X71/1, X71/4X81/1, X81/4X91/1, X91/4

0V24_MM Saída da tensão de alimentação de segurança de 24 VPotencial de referência 0V24 para MOVIMOT® 1 até 3

X71/5X81/5X91/5

+24V_MM Saída da tensão de alimentação de segurança de 24 VTensão de alimentação de +24 V para MOVIMOT® 1 até 3

1 2 3 411 12 13 14

X1

S3

1

11

1 2 3 4 5

12 13 14 15

11

1 2 3 4 5

12 13 14 1531 32 33 34 35

21 22 23 24 25

11

1 2 3 4 5 6 7 8

12 13 14 1516 17 18

31 3233 34 35 36 37 38

21 22 2324 25 26 27 28

111 12 13 14 15 16

2 3 4 5 6

2 3 4

1 2 3 4

X20

X45 X25

X35

X50

X7

1 2 3 4

X8

X9

1 2 3 411 12 13 14

X1

S3

11

1 2 3 4 5 6 7 8

12 13 14 1516 17 18

31 3233 34 35

11

1 2 3 4 5

12 13 14 15

31 32 33 34 35

21 22 23 24 2511

1 2 3 4 5

12 13 14 15

1

36 37 38

21 22 2324 25 26 27 28

111 12 13 14 15 16

2 3 4 5 6

2 3 4

1 2 3 4

X20

X45 X25

X35

X50

X7

1 2 3 4

X8

X9

1 2 3 4 5

X71

1 2 3 4 5

X81

1 2 3 4 5

X91

1111213141516

2 3 4 5 617187 8

X29

ID

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 25: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

5Instalação eléctricaDesconexão segura para MOVIFIT®-MC e -FC

Esquema de ligações do MOVIFIT®-MC para a desconexão segura binária

4094738827

MOVIFIT®-MC

56

+24V_P0V24_P

X29

X1

X7 X8 X9X71 X81 X91

MOVIMOT® 1 MOVIMOT® 2 MOVIMOT® 3

Cabohíbrido SEW

Relé de paragem deemergência externo oucontrolador de segurança

24V

1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5

L1 L2 L3

Ligação da alimentação

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

25
Page 26: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

5 nstalação eléctricaesconexão segura para MOVIFIT®-MC e -FC

26

5.2.2 MOVIFIT®-FCTerminais com relevância para a desconexão segura

A figura seguinte mostra os terminais de ligação relevantes para a desconexão seguracom o MOVIFIT®-FC, tomando como exemplo a ABOX standard "MTA...-S02.-...-00":

4094608139

Régua de terminais

Nome Função

X29/5 +24V_P Ligação da tensão de alimentação de segurança de 24 V Alimentação de +24 V para o conversor de frequência integrado, (entrada)

X29/6 0V24V_P Ligação da tensão de alimentação de segurança de 24 VPotencial de referência 0V24 para o conversor de frequência integrado, (entrada)

X29/15 +24V_P Ligação da tensão de alimentação de segurança de 24 V Alimentação de +24 V para o conversor de frequência integrado, (saída)

X29/16 0V24V_P Ligação da tensão de alimentação de segurança de 24 VPotencial de referência 0V24 para o conversor de frequência integrado, (saída)

11

1 2 3 4 5

12 13 14 15

31 32 33 34 35

21 22 23 24 25

X45

X50

S3

11

1 2 3 4 5

12 13 14 15

X35

11

1 2 3 4 5 6 7 8

12 13 14 1516 17 18

31 3233

21 22 23

X25

34 35 36 37 38

24 25 26 27 28

5 6 7

5

1

1 2 3 4

2 3 4

1 2 3 4

6 7

X81X8

X9

1 2 3 4

X91

111 12 13 14 15 16

2 3 4 5 6

X20

1 2 3 411 12 13 14

X1

X50

S3

11

1 2 3 4 5

12 13 14 15

X35

11

1 2 3 4 5

12 13 14 15

31 32 33 34 35

21 22 23 24 25

X45 X25

11

1 2 3 4 5 6 8

12 13 14 1516 18

31 3233

21 22 23

34 35 36 37 38

24

7

17

25 26 27 28

5 6 7

5

1

1 2 3 4

2 3 4

1 2 3 4

6 7

X81X8

X9

1 2 3 4

X91

111 12 13 14 15 16

2 3 4 5 6

X20

1 2 3 411 12 13 14

X1 1111213141516

2 3 4 5 617187 8

X29

ID

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 27: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

5Instalação eléctricaDesconexão segura para MOVIFIT®-MC e -FC

Esquema de ligações do MOVIFIT®-FC para a desconexão segura binária

4094741515

56

+24V_P0V24_P

X29

X1

X8 X9X81

Motor

Cabohíbrido SEW

Relé de paragem de emergênciaexterno ou controlador de segurança

24V

Conversor de frequência integrado

TF/THϑ

Resistência de frenagem

U V WMOVIFIT®-FC

Ligação da alimentação

L1 L2 L3

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

27
Page 28: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

5 nstalação eléctricaesconexão segura para MOVIFIT®-MC e -FC

28

5.2.3 Desconexão de um grupo de accionamentos com o MOVIFIT®-MC e -FCRequisitos No caso de grupos de accionamentos, a tensão de alimentação de segurança de 24 V

pode ser disponibilizada a vários MOVIFIT® através de um único relé de paragem deemergência. O número máximo possível de unidades resulta da carga de contactomáxima permitida para o relé de paragem de emergência e da queda de tensão máximapermitida pela alimentação 24 VCC para o MOVIFIT®.Terão que ser rigorosamente cumpridos quaisquer outros requisitos e informações dofabricante do relé de paragem de emergência (por ex., protecção dos contactos desaída contra encravamento ou soldadura). Para a instalação dos cabos aplicam-se osrequisitos básicos apresentados na secção "Requisitos de segurança", na (→ pág. 13)e seguintes.Por razões de compatibilidade electromagnética, o comprimento máximo dos cabosentre a ligação 24V_P (terminal X29 no MOVIFIT®) e o relé de paragem de emergênciaestá restringido a 100 m.

Determinação do número máximo de unidades MOVIFIT® para a desconexão de grupos de accionamentos

O número de unidades MOVIFIT® que podem ser ligadas a um grupo com desconexãosegura está limitado pelos seguintes factores:

1) Capacidade de comutação do relé de paragem de emergênciaUm fusível deve ser ligado antes dos contactos de segurança de acordo com as espe-cificações do relé de paragem de emergência, a fim de impedir a sua aderência porsoldadura.O projectista é responsável pela manutenção da capacidade de comutação permitida(segundo EN 60947-1 e EN 60947-5-1) e da protecção dos contactos de acordo comas instruções de operação do relé de paragem de emergência.

2) Queda de tensão máxima permitida no circuito de alimentação de tensão de 24 VAo elaborar o projecto para grupos de accionamentos, devem ser observados os com-primentos e as secções transversais dos cabos, bem como os valores máximos paraas correntes da tensão de alimentação de segurança de 24 V (24V_P). Destes factores,devem ser determinadas as quedas de tensão e comparados os valores com a gamade tensões de entrada permitidas para o MOVIFIT®.Para o MOVIFIT®-MC, é também necessário considerar os comprimentos dos cabos deligação aos MOVIMOT® e a gama de tensões de entrada permitida para a unidade.A secção transversal dos cabos de 24 V do cabo híbrido da SEW (tipo B) é 0,75 mm2.O cálculo baseado na informação técnica do MOVIFIT® deve ser realizado separada-mente para cada aplicação para a desconexão segura de unidades agrupadas.

ID

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 29: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

5Instalação eléctricaOpção PROFIsafe S11

5.3 Opção PROFIsafe S115.3.1 ABOX standard

Os terminais seguintes são relevantes para o funcionamento da opção PROFIsafe S11.A figura abaixo mostra, como exemplo, a placa de ligações do MOVIFIT®-FC:

4094745739

Terminal de distribuição 24 V (para distribuição da tensão/das tensões para o MOVIMOT® e para a carta opcional) N.º Nome FunçãoX29 7 +24V_O Alimentação de +24 V para carta opcional, entrada

8 0V24_O Potencial de referência 0V24 para carta opcional, entrada17 +24V_O Alimentação de +24 V para carta opcional, entrada18 0V24_O Potencial de referência 0V24 para carta opcional, entrada

Terminal I/O em conjunto com a carta opcional /S11

N.º Nome Função

X45 1 F-DI00 Entrada binária de segurança F-DI00 (sinal de comutação)

2 F-DI02 Entrada binária de segurança F-DI02 (sinal de comutação)

3 F-DO00_P Saída binária de segurança F-DO00 (sinal de comutação P)

4 F-DO01_P Saída binária de segurança F-DO01 (sinal de comutação P)

5 F-DO_STO_P Saída binária de segurança F-DO_STO (sinal de comutação P) para a paragem segura do accionamento (STO)

11 F-DI01 Entrada binária de segurança F-DI01 (sinal de comutação)

12 F-DI03 Entrada binária de segurança F-DI03 (sinal de comutação)

13 F-DO00_M Saída binária de segurança F-DO00 (sinal de comutação M)

14 F-DO01_M Saída binária de segurança F-DO01 (sinal de comutação M)

15 F-DO_STO_M Saída binária de segurança F-DO_STO (sinal de comutação M) para a paragem segura do accionamento (STO)

21 F-SS0 Alimentação de +24 V para sensores para as entradas de segurança F-DI00 e F-DI02

22 F-SS0 Alimentação de +24 V para sensores para as entradas de segurança F-DI00 e F-DI02

23 F-SS1 Alimentação de +24 V para sensores para as entradas de segurança F-DI01 e F-DI03

24 F-SS1 Alimentação de +24 V para sensores para as entradas de segurança F-DI01 e F-DI03

25 F-SS1 Alimentação de +24 V para sensores para as entradas de segurança F-DI01 e F-DI03

31 0V24_O Potencial de referência 0V24 para as entradas/saídas de segurança

32 0V24_O Potencial de referência 0V24 para as entradas/saídas de segurança

33 0V24_O Potencial de referência 0V24 para as entradas/saídas de segurança

34 0V24_O Potencial de referência 0V24 para as entradas/saídas de segurança

35 0V24_O Potencial de referência 0V24 para as entradas/saídas de segurança

11

1 2 3 4 5 6 7 8

12 13 14 1516 17 18

31 3233 34 35 36 37 38

21 22 2324 25 26 27 28

X25

X20

111 12 13 14 15 16

2 3 4 5 6

1 2 3 411 12 13 14

X1

S3

1 1 2 3 4 5

11

1 2 3 4 5

12 13 14 15

2 3 4

1 2 3 4

X71

X35

X50

1 2 3 4 5

X81

1 2 3 4 5

X91

X7

1 2 3 4

X8

X9

S3

11

1 2 3 4 5 6 7 8

12 13 14 1516 17 18

31 3233 34 35 36 37 38

21 22 2324 25 26 27 28

X25

X20

111 12 13 14 15 16

2 3 4 5 6

1 2 3 411 12 13 14

X1

1 1 2 3 4 52 3 4

1 2 3 4

X71

X35

1 2 3 4 5

X81

X50

1 2 3

11

1 2 3 4 5

12 13 14 15

4 5

X91

X7

1 2 3 4

X8

X9

1111213141516

2 3 4 5 617187 8

X29

11

1 2 3 4 5

12 13 14 15

31 32 33 34 35

21 22 23 24 25

X45

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

29
Page 30: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

5 nstalação eléctricapção PROFIsafe S11

30

5.3.2 ABOX híbridaOs terminais seguintes são relevantes para o funcionamento da opção PROFIsafe S11.A figura abaixo mostra, a título de exemplo, a placa de ligações do MOVIFIT®-MC:

4094748427

Terminal 24 V de distribuição (para distribuição da tensão/das tensões de alimentação)N.º Nome FunçãoX29 7 +24V_O Alimentação de +24 V para carta opcional, entrada

8 0V24_O Potencial de referência 0V24 para a carta opcional, entrada 17 +24V_O Alimentação de +24 V para carta opcional, entrada18 0V24_O Potencial de referência 0V24 para a carta opcional, entrada

Terminal I/O em conjunto com a carta opcional /S11

N.º Nome Função

X45 1 F-DI00 Entrada binária de segurança F-DI00 (sinal de comutação)

2 F-DI02 Entrada binária de segurança F-DI02 (sinal de comutação)

3 F-DO00_P Saída binária de segurança F-DO00 (sinal de comutação P)

4 F-DO01_P Saída binária de segurança F-DO01 (sinal de comutação P)

5 F-DO_STO_P Saída binária de segurança F-DO_STO (sinal de comutação P) para a paragem segura do accionamento (STO)

11 F-DI01 Entrada binária de segurança F-DI01 (sinal de comutação)

12 F-DI03 Entrada binária de segurança F-DI03 (sinal de comutação)

13 F-DO00_M Saída binária de segurança F-DO00 (sinal de comutação M)

14 F-DO01_M Saída binária de segurança F-DO01 (sinal de comutação M)

15 F-DO_STO_M Saída binária de segurança F-DO_STO (sinal de comutação M) para a paragem segura do accionamento (STO)

21 F-SS0 Alimentação de +24 V para sensores para as entradas de segurança F-DI00 e F-DI02

22 F-SS0 Alimentação de +24 V para sensores para as entradas de segurança F-DI00 e F-DI02

23 F-SS1 Alimentação de +24 V para sensores para as entradas de segurança F-DI01 e F-DI03

24 F-SS1 Alimentação de +24 V para sensores para as entradas de segurança F-DI01 e F-DI03

25 F-SS1 Alimentação de +24 V para sensores para as entradas de segurança F-DI01 e F-DI03

31 0V24_O Potencial de referência 0V24 para as entradas/saídas de segurança

32 0V24_O Potencial de referência 0V24 para as entradas/saídas de segurança

33 0V24_O Potencial de referência 0V24 para as entradas/saídas de segurança

34 0V24_O Potencial de referência 0V24 para as entradas/saídas de segurança

35 0V24_O Potencial de referência 0V24 para as entradas/saídas de segurança

11

1 2 3 4 5 6 7 8

12 13 14 1516 17 18

31 3233 34 35 36 37 38

21 22 2324 25 26 27 28

X251 2 3 411 12 13 14

X1

S3

5 6 7

5

1

1 2 3 4

11

1 2 3 4 5

12 13 14 15

111 12 13 14 15 16

2 3 4 5 61 2 3 4

2 3 4

1 2 3 4

6 7

X81

X91X20

X35

X50

X8

X9

11

1 2 3 4 5 6 7 8

12 13 14 1516 17 18

31 3233 34 35 36 37 38

21 22 2324 25 26 27 28

X251 2 3 411 12 13 14

X1

S3

1 2

5

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4

5 6 7

3 4

6 7

X81

X91X20

X35

X50

111 12 13 14 15 16

2 3 4 5 6

11

1 2 3 4 5

12 13 14 15

X8

X9

1111213141516

2 3 4 5 617187 8

X29

11

1 2 3 4 5

12 13 14 15

31 32 33 34 35

21 22 23 24 25

X45

IO

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 31: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

5Instalação eléctricaOpção PROFIsafe S11

5.3.3 Exemplo de ligação para bus de energiaA figura seguinte mostra um exemplo de ligação geral para o bus de energia com doiscircuitos de tensão de 24 V separados para a alimentação dos sensores e dos actua-dores. No exemplo, a opção S11 e as entradas / saídas de segurança são alimentadascom a tensão de 24V_C:

9007203349552523

[1] Exemplo de alimentação da opção PROFIsafe S11com tensão vinda de 24V-C[2] Exemplo (fusível 24 V / 4 A) para a instalação em conformidade com UL (dependente do tipo de instalação)

1 2 3 4 5 6 11 12 13 14 15 16

1 2 3 4 11 12 13 14

PE

L1

L2

L3

PE

L1

L2

L3

L3

L2

L1

PE

L3

L2

L1

PE

FE+24V_C

0V24V_C

+24V_S0V24V_S

FE

FE+24V_C0V24V_C

+24V_S0V24V_S

FE

X1

1 2 3 4 5 6 7 8X29

X20

[1]

MOVIFIT® +

PROFIsafe (S11)

24V/4A

[2]

NOTAAtenção: É recomendado utilizar a tensão 24V_C da electrónica e dos sensores paraalimentar a opção PROFIsafe S11 (como ilustrado acima) ou, como alternativa, ligare desligar a tensão de alimentação 24V_O das opções juntamente com a tensão24V_C.Caso contrário, poderão ocorrer irregularidades e mensagens de irregularidade nacomunicação com o controlador de segurança, pois os componentes electrónicos desegurança da opção S11 são completamente alimentados pela tensão 24V_O.Se 24V_O for desligada, o participante PROFIsafe não estará disponível na rede.

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

31
Page 32: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

5 nstalação eléctricapção PROFIsafe S11

32

5.3.4 Ligação das entradas / saídas de segurança da opção PROFIsafe S11As entradas de segurança (F-DIx) e as saídas de segurança (F-DOx u F-DO_STO)devem ser ligadas ao terminal X45 e aos conectores M12 X41 a X44. Nas secçõesseguintes são apresentadas informações sobre as ligações permitidas.O processamento de todas as entradas / saídas de segurança é feito dentro da opçãoPROFIsafe S11 e, normalmente, com dois canais. Isto permite a utilização dasentradas / saídas de segurança para aplicações até à classe SIL3 (de acordo comEN 61508), categoria de segurança 4 (de acordo com EN 954-1), e nível de desem-penho "e" (de acordo com EN ISO 13849-1). Os sensores e actuadores externos aserem ligados e seus cabos têm de corresponder à respectiva classe de segurançanecessária.Observe seguintes os esquemas de ligações e a lista das irregularidades detectadas.Observe, também, os "Requisitos para os sensores e actuadores", na (→ pág. 21) eseguintes.

Ligação F-DIx / F-SSx

Observe as seguintes notas para a ligação dos cabos dos sensores:• Às entradas orientadas para a segurança F-DIx só devem ser ligados sensores com

contacto, e que funcionem segundo o princípio de segurança contra falha (por ex.,botões de paragem de emergência, interruptores de contacto para portas, etc.).

• A alimentação das duas entradas F-SS0 e F-SS1 são comutadas.• Ao ligar os sensores, observe os seguintes aspectos:

– F-SS0 está ligada através do respectivo sensor com F-DI00 e F-DI02 (atribuiçãofixa)

– F-SS1 está ligada através do respectivo sensor com F-DI01 e F-DI03 (atribuiçãofixa)

• Entradas não utilizadas não têm de ser ligadas. Entradas abertas são sempre ava-liadas como sinal "0".

IO

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 33: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

5Instalação eléctricaOpção PROFIsafe S11

Ligações permitidas para os cabos

Para aplicações de segurança, só são permitidas as seguintes ligações:

a) Sensores, com ligação monopolar (são possíveis até quatro sensores monopolares)

Através dos testes e monitorizações internos são detectadas as seguintes irregularidades:• Curto-circuito na tensão de alimentação de +24 V• Curto-circuito entre dois sinais de entrada, alimentados através de alimentação para

sensores F-SSx diferentes• Rupturas de fio ou curto-circuitos no potencial de referência são avaliados como

sinal "0" (não representa um estado de irregularidade)

Quando o sistema detecta uma irregularidade, comuta para o estado seguro, i.e., todosos valores do processo de segurança (F-DI, F-DO e STO) são colocados para o valor"0". Adicionalmente, o grupo de componentes de segurança entra no modo passivo (vercapítulo "Tabela de irregularidades da opção PROFIsafe S11" (→ pág. 58)). O estadode irregularidade é indicado pelo LED "F-STATE" (ver capítulo "LEDs de diagnóstico"(→ pág. 52)).

4094993419

MOVIFIT® com opção PROFIsafe S11

F-SS0

F-SS1

F-DI00

F-DI01

F-DI02

F-DI03

AVISO!Curto-circuitos entre a alimentação do sensor F-SSx e uma entrada de segurançaF-DIx correspondente (shunt do sensor) não são detectados.Danos graves ou fatais.• Este tipo de curto-circuitos têm de ser evitados tomando as medidas necessárias,

por ex., instalação adequada dos cabos!

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

33
Page 34: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

5 nstalação eléctricapção PROFIsafe S11

34

b) Sensores, com ligação bipolar (são possíveis até dois sensores bipolares)

Através dos testes e monitorizações internos são detectadas as seguintes irregulari-dades:• Curto-circuito na tensão de alimentação de +24 V• Curto-circuito entre os sinais das duas entradas do sensor• Rupturas de fio ou curto-circuitos no potencial de referência são avaliados como

sinal "0" (não representa um estado de irregularidade)

Quando o sistema detecta uma irregularidade, comuta para o estado seguro, i.e., todosos valores do processo de segurança (F-DI, F-DO e STO) são colocados para o valor"0". Adicionalmente, o grupo de componentes de segurança entra no modo passivo (vercapítulo "Tabela de irregularidades da opção PROFIsafe S11" (→ pág. 58)). O estadode irregularidade é indicado pelo LED "F-STATE" (ver capítulo "LEDs de diagnóstico"(→ pág. 52)).

4094996107

MOVIFIT® com opção PROFIsafe S11

F-SS0

F-SS1

F-DI00

F-DI01

F-DI02

F-DI03

NOTA• Atenção: Neste tipo de ligação, não é feita uma ligação interna nem uma avaliação

da discrepância de tempo entre os sinais das duas entradas do sensor.• Em geral, os sinais F-DI00 e F-DI01, e F-DI02 e F-DI03 são transmitidos ao con-

trolador de segurança de alto nível individualmente. A ligação lógica e a avaliaçãoda discrepância de tempo têm de ser realizadas no controlador.

AVISO!Atenção: Curto-circuitos entre a alimentação do sensor F-SSx e uma entrada desegurança F-DIx correspondente (shunt do sensor) não são detectados.Danos graves ou fatais.• Este tipo de curto-circuitos têm de ser evitados tomando as medidas necessárias,

por ex., instalação adequada dos cabos!

IO

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 35: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

5Instalação eléctricaOpção PROFIsafe S11

Ligação F-DOx e F-DO_STO

• Para a ligação das saídas binárias de segurança não são necessários cabosblindados.

• As saídas binárias de segurança são bipolares, de comutação P-M, e são contro-ladas por um controlador de alto nível via PROFIsafe.

• A ligação de um actuador às saídas de segurança F-DOx ou F-DO_STO tem de serefectuada com dois pólos entre as saídas de comutação P e M.

• Não é permitida a ligação unipolar entre F-DOx ou F-DO_STO e o potencial de refe-rência GND.

• As saídas de segurança são testadas internamente de forma cíclica. No entanto,quando ocorre um desacoplamento, os impulsos de teste nos terminais de ligaçãonão são visíveis e não têm de ser considerados durante a operação.

Ligações permitidas para os cabos

Para aplicações de segurança só é permitida a seguinte ligação:

4094999563

RL1 – RL3: Carga que pode ser ligada às saídas seguras, ver capítulo "Informação técnica da opção PROFIsafe S11" (→ pág. 61)

MOVIFIT® com a opção PROFIsafe S11

F-DO00_P

F-DO00_M

RL1

F-DO01_P

F-DO01_M

RL2

F-DO_STO_M

F-DO_STO_P

RL3

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

35
Page 36: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

5 nstalação eléctricapção PROFIsafe S11

36

Através dos testes e monitorizações internos podem ser detectadas diversas irregula-ridades externas.Com a saída ligada, são detectadas as seguintes irregularidades:• Curto-circuito entre a saída P e o potencial de referência• Curto-circuito entre a saída M e a tensão de alimentação de +24 V• Curto-circuito entre a saída P e a saída M

Com a saída desligada, são detectadas as seguintes irregularidades:• Curto-circuito entre a saída P ou a saída M e a tensão de alimentação de +24 V• Curto-circuito entre a saída P ou a saída M e o potencial de referência

Quando o sistema detecta uma irregularidade, comuta para o estado seguro, i.e., todosos valores do processo de segurança (F-DI, F-DO e STO) são colocados para o valor"0". Adicionalmente, o grupo de componentes de segurança entra no modo passivo(ver capítulo "Tabela de irregularidades da opção PROFIsafe S11" (→ pág. 58)).O estado de irregularidade é indicado pelo LED "F-STATE" (ver capítulo "LEDs dediagnóstico" (→ pág. 52)).

AVISO!Atenção: Curto-circuitos entre saídas de comutação P (F-DOx_P ou F-DO_STO_P) ea tensão de alimentação de +24 V não são detectados quando a saída se encontrarligada.Danos graves ou fatais.• Estes curto-circuitos têm de ser evitados tomando as medidas adequadas, por ex.,

ligação correcta dos cabos, ou desligando a saída em intervalos cíclicos, deacordo com a avaliação dos riscos.

IO

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 37: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

5Instalação eléctricaOpção PROFIsafe S11

5.3.5 Imobilização segura com PROFIsafePara uma imobilização segura do accionamento MOVIMOT® ou do MOVIFIT®-FC comPROFIsafe, a saída F-DO_STO tem de ser ligada à alimentação de 24 V 24V_P(ver figura seguinte).

9007203349743243

X20

11

1 2 3 4 5 6

12 13 14 15 16

X29

X45

11121314

21222324

31323334

1 2 3 4

15

25

35

5

1 42 3 5 6 8711 141213 1516 1817

AVISO!A função de segurança do MOVIFIT®-MC com MOVIMOT® MM..D só é permitidapara aplicações até à categoria 3, segundo EN 954-1, e nível de desempenho "d",segundo EN ISO 13849-1.A função de segurança do conversor de frequência MOVIFIT®-FC só é permitida paraaplicações até à categoria 3, segundo EN 954-1, e nível de desempenho "d", segundoEN ISO 13849-1.Morte ou ferimentos graves.• Observe o respectivo "Conceito de segurança", na (→ pág. 6) e seguintes, e os

"Requisitos de segurança" (→ pág. 13).• Durante a colocação em funcionamento tem de comprovada e documentada a

correcta função de segurança.

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

37
Page 38: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

6 olocação em funcionamento com a opção PROFIsafe S11onfiguração do endereço da opção PROFIsafe

38

6 Colocação em funcionamento com a opção PROFIsafe S11

6.1 Configuração do endereço da opção PROFIsafeDepois o MOVIFIT® com opção S11 ser alimentado com tensão de 24 V, é necessárioconfigurar o endereço da opção PROFIsafe (= F Destination Address) no MOVITOOLS®

MotionStudio. São permitidos os endereços 1 até 65534.Tenha atenção para que o endereço configurado na unidade coincida com o endereçoPROFIsafe configurado no software de elaboração do projecto do mestre de bus(por ex., Siemens STEP7 HW Config).

A configuração do endereço da opção PROFIsafe (= F Destination Address) noMOVITOOLS® MotionStudio é feita usando o monitor de dados do processo MOVIFIT®

(ver figura seguinte):

NOTA• O processo básico de colocação em funcionamento é descrito nas respectivas Ins-

truções de Operação do MOVIFIT® e no respectivo manual "MOVIFIT® - Nível fun-cional Classic..." ou "MOVIFIT® - Nível funcional Technology...".

• Neste capítulo, são descritos os pontos adicionais para a colocação em funciona-mento com a opção PROFIsafe S11:

4095024779

[1] Configuração do endereço da opção PROFIsafe (= F Destination Address)

[1]

CC

00

I

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 39: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

6Colocação em funcionamento com a opção PROFIsafe S11Configuração da opção PROFIsafe no STEP7

6.2 Configuração da opção PROFIsafe no STEP7Para que o MOVIFIT® possa ser utilizado sem problemas com a opção PROFIsafe, énecessário o pacote opcional "Distributed Safety" (versão V5.4 ou superior) para efec-tuar a configuração e parametrização no STEP7.• Garanta que está instalada a versão mais recente do ficheiro GSD adequado.• Para efectuar a elaboração do projecto do PROFIBUS DP e PROFINET IO, proceda

como descrito no manual "MOVIFIT® - Nível funcional Classic..." ou "MOVIFIT® -Nível funcional Technology...".

• Configure o módulo "F-Modul I/O (2 Byte)" no slot 1, e introduza os endereços I/O ede periféricos desejados. A figura seguinte mostra, a título de exemplo, a configura-ção de um MOVIFIT®-FC da versão PROFINET e nível funcional "Classic".

• Em seguida, tem de ser parametrizada a opção PROFIsafe.

4095028107

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

00

I

39

Page 40: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

6 olocação em funcionamento com a opção PROFIsafe S11onfiguração da opção PROFIsafe no STEP7

40

6.2.1 Parametrização da opção PROFIsafe S11Seleccione o módulo F no slot 1 do MOVIFIT®.Usando o menu de contexto (tecla direita do rato), é possível seleccionar a opção "Pro-perties", seguido do separador "PROFIsafe" ou "F parameters". A figura seguintemostra um exemplo para uma unidade PROFIBUS.

Durante a fase de inicialização do sistema de bus de campo ou da rede, os parâmetrosrelevantes ao funcionamento seguro da PROFIsafe são enviados pelo mestre do buspara a opção PROFIsafe num bloco de parâmetros F. Na opção, é depois efectuadauma verificação da plausibilidade destes parâmetros. Só depois de uma confirmaçãopositiva do bloco de parâmetros F, a opção PROFIsafe entra no estado de troca dedados (DataExchange) com o mestre do bus. Na secção seguinte, é apresentada umalista dos parâmetros relevantes à segurança que são transmitidos à opção PROFIsafe.Em função do sistema de bus utilizado, estão disponíveis os seguintes parâmetros:

4096019083

Parâmetros F PROFIsafe Sistema de bus

PROFIBUS DP PROFINET IO

F_Check_SeqNr fixo não presente

F_SIL fixo fixo

F_CRC_Length configurável fixo

F_Par_Version configurável fixo

F_Source_Add fixo fixo

F_Dest_Add configurável configurável

F_WD_Time configurável configurável

CC

00

I

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 41: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

6Colocação em funcionamento com a opção PROFIsafe S11Configuração da opção PROFIsafe no STEP7

Parâmetro "F_Check_SeqNr"

Este parâmetro determina se o contador Ready (número consecutivo) deve ser incluídona verificação de consistência (cálculo do CRC) do telegrama de dados do utilizador.A versão PROFIBUS suporta a seguinte configuração:• F_Check_SeqNr = "No check"

Parâmetro "F_SIL" Com este parâmetro, os participantes F podem verificar se a classe de segurança estáem concordância com a classe de segurança do F-Host. Dependendo do risco, são dis-tinguidos para estes casos com relevância para a segurança circuitos de segurançacom diferentes classes de segurança SIL 1 até SIL 3 (SIL = Safety-Integrity-Level).A opção S11 suporta a seguinte configuração:• F_SIL = SIL 3

Parâmetro "F_CRC_Length"

Em função do comprimento dos dados do utilizador F (valores do processo) e da versãodo PROFIsafe, são necessários valores de verificação CRC com comprimentos dife-rentes. Este parâmetro informa o componente F sobre o comprimento esperado dachave CRC2 no telegrama de segurança.A opção S11 utiliza dados úteis com um comprimento inferior a 12 bytes, ou seja, paraPROFIsafe V1, é utilizado um CRC de 2 bytes, e para PROFIsafe V2, CRC de 3 bytes.A opção S11 suporta as seguintes configurações:• F_CRC_Length =

CRC de 2 bytes (só para PROFIsafe V1 com PROFIBUS) CRC de 3 bytes (só para PROFIsafe V2)

Parâmetro "F_Par_Version"

Este parâmetro é utilizado para identificar a versão PROFIsafe suportada na opçãoS11. Na versão PROFIBUS do MOVIFIT®, é possível seleccionar entre PROFIsafe V1e PROFIsafe V2. A versão PROFINET só suporta PROFIsafe V2.

Parâmetro "F_Source_Add"

Os endereços PROFIsafe são utilizados para uma identificação clara da fonte(F_Source_Add) e do destino (F_Dest_Add). A combinação dos endereços de fonte ede destino tem de ser clara em toda a rede e para todas as estações. Dependendo daconfiguração do mestre, o endereço da fonte F_Source_Add é atribuído automatica-mente através do STEP7.O parâmetro "F_Source_Add" pode assumir valores entre 1 e 65534.O parâmetro não pode ser modificado directamente no STEP7-HW Config.

Parâmetro "F_Dest_Add"

Neste parâmetro é introduzido o endereço PROFIsafe configurado anteriormente naunidade MOVIFIT® via MOVITOOLS® MotionStudio.O parâmetro "F_Dest_Add" pode assumir valores entre 1 e 65534.

NOTAAtenção: A classe de segurança SIL 3 aplica-se, apenas, à opção de segurançaPROFIsafe S11. A classe de segurança possível para as funções de segurança doaccionamento depende do tipo da unidade base MOVIFIT®.

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

00

I

41

Page 42: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

6 olocação em funcionamento com a opção PROFIsafe S11onfiguração da opção PROFIsafe no STEP7

42

Parâmetro "F_WD_Time"

Este parâmetro é utilizado para definir um tempo de monitorização na opção PROFI-safe S11.Um telegrama de segurança recente e válido tem de ser recebido da F-CPU dentrodeste tempo de monitorização. Caso contrário, a opção S11 entra no estado seguro.Seleccione um tempo de monitorização suficientemente grande para incluir atrasos noenvio dos telegramas através da comunicação, mas suficientemente pequeno para quea sua aplicação de segurança possa funcionar sem irregularidades.Para a opção S11, o parâmetro "F_WD_Time" pode ser ajustado na gama de valoresentre 1 ms e 10 s, em incrementos de 1 ms.

CC

00

I

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 43: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

7Troca de dados com a opção PROFIsafe S11Introdução

7 Troca de dados com a opção PROFIsafe S117.1 Introdução

Unidades MOVIFIT® equipadas com a opção PROFIsafe suportam a operação paralelada comunicação standard e da comunicação orientada para a segurança via sistemade bus ou rede. A comunicação PROFIsafe orientada para a segurança é possível viaPROFIBUS DP ou PROFINET IO.A troca dos dados entre o mestre do bus e o MOVIFIT® dá-se através do respectivosistema de comunicação, que simultaneamente representa o "canal cinzento" para aaplicação de segurança. Desta forma, os telegramas transmitidos através do busincluem informações standard para a operação normal do MOVIFIT® e o telegramaPROFIsafe de segurança. Dependendo das configurações do projecto, o nível de fun-ções máximo permite a troca paralela de dados PROFIsafe de segurança, o canal deparâmetros e os dados do processo entre o mestre do bus e o MOVIFIT®.

4091152651

Mestr

e

CPU

Standard

Parâm.PD

Parâm. PD

Ligação PROFIBUS/PROFINET

MOVIFIT

Con

vers

orde

freq

uênc

ia

PROFIsafe

PROFIsafe

F-

CPU

orientada para a segurançaO

pção

PR

OFI

safe

S11

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

43
Page 44: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

7 roca de dados com a opção PROFIsafe S11cesso à periferia F da opção PROFIsafe no STEP7

44

7.2 Acesso à periferia F da opção PROFIsafe no STEP7A opção PROFIsafe S11 requer 6 bytes para a comunicação orientada para a segu-rança para o componente PROFIsafe do telegrama, e ocupa 6 bytes na representaçãodo processo. Destes 6 bytes, 2 bytes (= 16 bits) são usados para os dados I/O actuaisorientados para a segurança (dados F úteis). Os restantes 4 bytes são necessários paraa segurança do telegrama, de acordo com a especificação PROFIsafe ("cabeçalhoPROFIsafe").

7.2.1 Base de dados da periferia F da opção PROFIsafeDurante a compilação na ferramenta de configuração (HW Config), o sistema cria auto-maticamente para cada opção PROFIsafe S11 uma base de dados da periferia F.A base de dados da periferia F disponibiliza ao utilizador uma interface, através da qualé possível avaliar e controlar variáveis no programa de segurança.O nome simbólico é formado pelo prefixo fixo "F", pelo endereço inicial da periferia F epelo nome da periferia F introduzido nas características do objecto durante a configu-ração (por ex., F00008_198).A tabela seguinte mostra a base de dados da periferia F da opção PROFIsafe S11:

Endereço Símbolo Tipo dos dados

Função Por defeito

Variáveis que podem ser con-troladas pelo utili-zador

DBX0.0 "F00008_198.PASS_ON" Bool 1 = Activar o modo passivo 0

DBX0.1 "F00008_198.ACK_NEC" Bool 1 = Confirmação necessária para a reintegração pela S11

1

DBX0.2 "F00008_198.ACK_REI" Bool 1= Confirmação para a reintegração

0

DBX0.3 "F00008_198.IPAR_EN" Bool Variável para alteração da configuração dos parâmetros (não suportado pela opção PROFIsafe S11)

0

Variáveis que podem ser ava-liadas pelo utili-zador

DBX2.0 "F00008_198.PASS_OU" Bool Executar o modo passivo 1

DBX2.1 "F00008_198.QBAD" Bool 1= Os valores de substituição são emitidos

1

DBX2.2 "F00008_198.ACK_REQ" Bool 1 = Pedido de confirmação para a reintegração

0

DBX2.3 "F00008_198.IPAR_OK" Bool Variável para alteração da configuração dos parâmetros (não suportado pela opção PROFIsafe S11)

0

DBB3 "F00008_198.DIAG" Byte Informação de serviço

TA

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 45: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

7Troca de dados com a opção PROFIsafe S11Acesso à periferia F da opção PROFIsafe no STEP7

PASS_ON Esta variável permite activar o modo passivo da opção PROFIsafe S11. O modo pas-sivo da periferia permanece activado enquanto PASS_ON = 1.

ACK_NEC Dependendo da configuração da variável ACK_NEC, é efectuada uma reintegração daopção PROFIsafe S11 após a eliminação de uma irregularidade.• ACK_NEC = 0: é efectuada uma reintegração automática.• ACK_NEC = 1: é efectuada uma reintegração por confirmação pelo utilizador.

ACK_REI Para que possa ocorrer uma reintegração da opção PROFIsafe S11, é necessário umaconfirmação pelo utilizador após a eliminação da irregularidade. Esta confirmação éfeita com um flanco positivo na variável ACK_REI. Uma confirmação só é possível se avariável ACK_REQ estiver ajustada para "1".

ACK_REQ O sistema de controlo F coloca a variável ACK_REQ para "1" assim que todas as irre-gularidades na troca de dados com a opção PROFIsafe S11 tiverem sido eliminadas.Após a confirmação, o sistema de controlo F volta a colocar a variável ACK_REQpara "0".

PASS_OUT Indica se a opção PROFIsafe S11 está no modo passivo. São emitidos valores desubstituição.

QBAD Irregularidade na troca de dados com a opção PROFIsafe S11. Indica que a opção estáno modo passivo. São emitidos valores de substituição.

DIAG Para efeitos de assistência técnica, a variável DIAG fornece informações não segurassobre irregularidades ocorridas no sistema de controlo F. Para mais informações, con-sulte o manual do respectivo sistema de controlo F.

AVISO!A configuração da variável ACK_NEC = 0 só é permitida se uma reintegração auto-mática for segura para o processo em questão.Morte ou ferimentos graves.• Verifique se uma reintegração automática é permitida para o processo.

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

45
Page 46: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

7 roca de dados com a opção PROFIsafe S11cesso à periferia F da opção PROFIsafe no STEP7

46

7.2.2 Dados do utilizador F da opção PROFIsafe S11

Significado dos bits contidos nos dados do utilizador F PROFIsafe

A codificação dos dados do utilizador F baseia-se na especificação "PROFIdrive onPROFIsafe" V1.0 (PNO Order No. 3.272). O "PROFIdrive Safety Block 1" definido nareferida especificação é reflectido no byte 0. O byte 1 é específico do fabricante e éutilizado pela opção S11 para as entradas e saídas orientadas para a segurança.

Dados de saída

Dados de entrada

4096027275

7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0

Byte 1 Byte 0

0: Entrada F-DI00 de segurança

4..7: Reservado

1..7: Reservado

1: Entrada F-DI01 de segurança

2: Entrada F-DI02 de segurança

3: Entrada F-DI03 de segurança

0: Alimentação desligada

Byte 2Byte 3Byte 4Byte 5

7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0

0: Desconexão segura (STO)

1..7: Reservado

2..7: Reservado

0: Saída F-DO00 de segurança

1: Saída F-DO01 de segurança

reservado para segurançade telegrama PROFIsafe

Dados de saída

mestre >> MOVIFIT®

Dados de entrada

MOVIFIT® >> mestre

reservado para segurançade telegrama PROFIsafe

Byte Bit Nome Por defeito

Função Observação

0 0 STO 0 Imobilização segura do accionamento – "Safe Torque Off"

0 activo

1..7 – 0 Reservado Não utilizar!

1 0 F-DO00 0 Saída 0 de segurança

1 F-DO01 0 Saída 1 de segurança

2..7 – 0 Reservado Não utilizar!

Byte Bit Nome Por defeito

Função Observação

0 0 POWER_REMOVED 0 Resposta da saída F-DO_STO segura ligada – "Power removed"

1 activo

1..7 – 0 Reservado Não utilizar!

1 0 F-DI00 0 Entrada 0 de segurança

1 F-DI01 0 Entrada 1 de segurança

2 F-DI02 0 Entrada 2 de segurança

3 F-DI03 0 Entrada 3 de segurança

4..7 – 0 Reservado Não utilizar!

TA

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 47: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

7Troca de dados com a opção PROFIsafe S11Acesso à periferia F da opção PROFIsafe no STEP7

7.2.3 Exemplo de controlo da opção PROFIsafe S11O exemplo de controlo de funções seguras da opção PROFIsafe S11 tem como pré-requisito que já tenha sido criado um programa de segurança e um grupo de processoe que exista um módulo F para o controlo.Neste exemplo, o controlo das funções seguras e da periferia F, bem como a avaliaçãodos sinais de resposta da periferia F é feito por "flags". Tenha em atenção, que noSTEP7, as "flags" só são permitidas para o acoplamento entre o programa de utilizadorstandard e o programa de segurança. As "Flags" não devem ser utilizadas como memó-ria temporária para os dados F.

A tabela seguinte mostra a atribuição das "flags" aos endereços das entradas e dassaídas.

NOTAExclui-se qualquer responsabilidade pelas informações contidas neste exemplo.O exemplo não representa uma solução para o cliente, mas deve servir apenas desuporte de ajuda.

Endereço Símbolo Flag Significado

E 8.0 S11_PowerRemoved M 8.0 Resposta da saída de segurança ligada.

E 9.0 S11_FDI00 M 9.0 Entrada 00 de segurança

E 9.1 S11_FDI01 M 9.1 Entrada 01 de segurança

E 9.2 S11_FDI02 M 9.2 Entrada 02 de segurança

E 9.3 S11_FDI03 M 9.3 Entrada 03 de segurança

A 8.0 S11_STO M 80.0 Imobilização segura do accionamento

A 9.0 S11_FDO00 M 90.0 Saída 00 de segurança

A 9.1 S11_FDO01 M 90.1 Saída 01 de segurança

DB811.DBX0.0 "F00008_198".PASS_ON M 10.0 Activar o modo passivo da S11

DB811.DBX0.1 "F00008_198".ACK_NEC M 10.1 Configurar a reintegração da S11

DB811.DBX0.2 "F00008_198".ACK_REI M 10.2 Activar a confirmação pelo utilizador da S11

DB811.DBX2.0 "F00008_198".PASS_OUT M 10.3 S11 encontra-se no modo passivo

DB811.DBX2.1 "F00008_198".QBAD M 10.4 Irregularidade na S11

DB811.DBX2.2 "F00008_198".ACK_REQ M 10.5 Sinaliza se é necessária uma confirmação pelo utilizador para a reintegração da S11.

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

47
Page 48: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

7 roca de dados com a opção PROFIsafe S11cesso à periferia F da opção PROFIsafe no STEP7

48

4096029963

Network 1:

Network 2:

Network 3:

Network 4:

Comment:

Comment:

Comment:

Comment:

TA

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 49: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

7Troca de dados com a opção PROFIsafe S11Acesso à periferia F da opção PROFIsafe no STEP7

4096083851

Network 6:

Network 7:

Network 8:

Network 5

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

49
Page 50: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

7 roca de dados com a opção PROFIsafe S11cesso à periferia F da opção PROFIsafe no STEP7

50

4096087563

Network 9:

Network 10:

TA

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 51: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

8Tempos de resposta da opção PROFIsafe S11Acesso à periferia F da opção PROFIsafe no STEP7

8 Tempos de resposta da opção PROFIsafe S11O tempo de resposta tem um papel decisivo na concepção e implementação de funçõesde segurança em sistemas e máquinas. Para a determinação do tempo de respostanecessário para as funções de segurança, é necessário tomar sempre em considera-ção o sistema completo, desde o sensor (ou unidade de controlo) até ao actuador.Em conjunto com a opção PROFIsafe S11 são decisivos, especialmente, os seguintestempos:• Tempo de resposta dos sensores ligados• Tempo do ciclo PROFIsafe• Tempo de processamento (tempo do ciclo) no controlador de segurança• Tempo de monitorização PROFIsafe "F_WD_Time"• Tempos de resposta internos da opção PROFIsafe S11• Tempo de resposta e tempo de comutação dos actuadores (por ex., conversor de

frequência)Configure a sequência de resposta para cada função de segurança da sua aplicação edetermine os tempos de resposta máximos considerando as especificações relevantesdo fabricante. Em particular, observe as indicações apresentadas na documentação desegurança do controlador de segurança utilizado. Para informação sobre o tempo de resposta da opção PROFIsafe S11, consulte o capí-tulo "Informação técnica da opção PROFIsafe S11" (→ pág. 61). Para mais informaçõessobre os tempos de resposta a considerar para a comunicação segura PROFIsafe,consulte a respectiva norma IEC 61784-3-3.

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

51
Page 52: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

9 iagnóstico com a opção PROFIsafe S11EDs de diagnóstico

52

9 Diagnóstico com a opção PROFIsafe S119.1 LEDs de diagnóstico

Neste capítulo, são descritos os LEDs específicos da opção PROFIsafe S11. Na figura,estes LEDs são apresentados em cor escura. A figura seguinte mostra, a título deexemplo, a variante PROFIBUS de um MOVIFIT®-MC:

9.1.1 Estados dos LEDs "FDI.." e "FDO.."

9.1.2 Estados do LED "STO"

1030113547

DI03

DI01

DI02

DI00

DI04

DI05

DI06

DI07

DI08

DI09

DI10

DI11

DI12/DO00

DI13/DO01

DI14/DO02

DI15/DO03

SF/USR

BUS-F

24V-C

24V-S

RUN

F-STATE

STO

FDI00

FDI01

FDI02

FDI03

FDO00

FDO01

MOVIFIT®

LED Estado Significado

F-DI00 Amarelo Nível ALTO na entrada F-DI00

Desligado Nível BAIXO na entrada F-DI00 ou entrada aberta

F-DI01 Amarelo Nível ALTO na entrada F-DI01

Desligado Nível BAIXO na entrada F-DI01 ou entrada aberta

F-DI02 Amarelo Nível ALTO na entrada F-DI02

Desligado Nível BAIXO na entrada F-DI02 ou entrada aberta

F-DI03 Amarelo Nível ALTO na entrada F-DI03

Desligado Nível BAIXO na entrada F-DI03 ou entrada aberta

F-DO00 Amarelo Saída F-DO00 activa

Desligado Saída F-DO00 inactiva (desligada)

F-DO01 Amarelo Saída F-DO01 activa

Desligado Saída F-DO01 inactiva (desligada)

LED Estado Significado

STO Amarelo • Accionamento no estado desligado com segurança ("STO activo").

Desligado • Accionamento fora do estado desligado com segurança ("STO não activo").

DL

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 53: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

9Diagnóstico com a opção PROFIsafe S11LEDs de diagnóstico

9.1.3 Estados do LED "F-STATE"

LED Estado Significado Eliminação de irregularidades

F-STATE Verde • A opção S11 encontra-se a trocar dados cíclicos com o F-Host (Data Exchange).

• Estado operacional normal.

-

Ver-melho

• Estado de irregularidade no componente de segurança.

• Tensão de alimentação 24V_O em falta

• Leia a informação de diagnós-tico no F-Host.

• Elimine a causa da irregulari-dade e confirme a irregulari-dade no F-Host.

Desli-gado

• A opção S11 encontra-se na fase de inicialização.

• Opção S11 não presente ou não projectada no mestre do bus (slot 1 vazio).

• Verifique a tensão de alimentação.

• Verifique o projecto do mestre do bus.

Verde/ ver-melho a piscar

Irregularidade no componente de segu-rança, mas já eliminada – é necessária a confirmação da irregularidade.

Confirme a irregularidade no F-Host (reintegração).

AVISO!Reutilização de segurança dos LEDs "FDI..", "FDO..", "STO" e "F-STATE" pelo utilizador.Morte ou ferimentos graves.• Os LEDs não são indicadores de segurança e não podem ser usados como função

de segurança!

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

53
Page 54: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

9 iagnóstico com a opção PROFIsafe S11stados de irregularidade da opção PROFIsafe S11

54

9.2 Estados de irregularidade da opção PROFIsafe S11

9.2.1 Irregularidade no componente de segurançaA opção PROFIsafe S11 pode detectar várias irregularidades internas e externas (nasentradas e saídas de segurança). Os tipos de irregularidade e as respostas exactas emcaso de irregularidade, bem como as medidas de correcção, encontram-se apresen-tados no capítulo "Tabela de irregularidades da opção PROFIsafe S11". No caso deirregularidades no componente de segurança, a opção S11 responde normalmentecomutando o módulo para o modo passivo e utilizando os valores de substituição emvez dos valores do processo. Neste estado, os valores do processo relevantes para asegurança (F-DI e F-DO) são colocados em "0" (→ estado seguro). Após a irregularidade ter sido eliminada, é realizada uma reintegração da opção S11através de uma confirmação pelo utilizador. Após a reintegração da opção, são disponibilizados os valores do processo presentesnas entradas de segurança (F-DIx) e os valores de saída são transmitidos às saídas desegurança (F-DOx).

9.2.2 Timeout PROFIsafeSe ocorrer um atraso ou uma interrupção na comunicação PROFIsafe de segurança, aopção S11 também reage, após decorrido o tempo de monitorização configurado"F_WD_Time" (ver descrição dos parâmetros F), activando o modo passivo e assu-mindo o estado de segurança. No controlador de segurança, o módulo afectado é colo-cado no modo passivo decorrido este tempo, e os valores do processo associados paraa aplicação de segurança são colocados em "0" (→ estado seguro).Se o modo passivo estiver activado, é necessário efectuar sempre uma reintegração domódulo afectado via confirmação pelo utilizador.

NOTAEm função do controlador de segurança utilizado, os conceitos "Modo passivo" e"Reintegração" em seguida utilizados, poderão possuir uma designação diferente nadocumentação do controlador de segurança. Para mais informações, consulte adocumentação do controlador de segurança.

AVISO!No controlador de segurança também pode ser configurada uma reintegraçãoautomática. Morte ou ferimentos graves.• Esta função não deve ser utilizada em aplicações de segurança!

DE

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 55: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

9Diagnóstico com a opção PROFIsafe S11Estados de irregularidade da opção PROFIsafe S11

9.2.3 Diagnóstico de segurança via PROFIBUS DPO estado da comunicação PROFIsafe e as mensagens de irregularidade da opção S11são transmitidos para o mestre DP por um PDU de estado, de acordo com a normaPROFIBUS DPV1.A figura seguinte mostra a estrutura das informações de diagnóstico para a comunica-ção PROFIsafe via slot 1. No slot 1, é configurado o módulo F para a opção S11.O byte 11 é usado para transmitir as mensagens de diagnóstico. Estas mensagensestão definidas na especificação PROFIsafe.Os bytes 12 e 13 transmitem as informações de estado e de irregularidade da opçãoS11 para o mestre DP de nível superior.

A figura seguinte mostra a estrutura das informações de diagnóstico para o PROFIBUSDPV1:

Mensagens de diagnóstico do PROFIsafe Layer

A tabela seguinte mostra as mensagens de diagnóstico do PROFIsafe Layer:

Bloco de estado

Bytes 1...6 Byte 7 Byte 8 Byte 9 Byte 10 Byte 11 Byte 12 Byte 13

6 Bytes Diagnóstico standard Cabeçalho Tipo

de estadoNúmero do slot

Especifica-ção

do estado

Diag. utilizadorDados 0

Diag. utilizadorDados 1

Diag. utilizador

Data 2

... 0x07 0x81 0x00 0x00 PROFIsafe F-State 1

↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑

7 BytesDiagnósticoespecíficodo módulo

0x81 =Bloco de

estado com mensagem de estado

0x00 =Slot 1(opção

PROFIsafe)

Nenhum DPV1

Specifier

Informação de diagnós-tico PROFI-

safe, de acordo com

o Perfil PRO-FIsafe V2.0

F_State cíclicodo MOVIFIT®

Byte 11 Texto de diagnóstico PROFIBUS(português)

Texto de diagnóstico PROFIBUS (inglês)

0hex / 0dec Sem irregularidade ---

40hex / 64dec Incoerência em F_Dest_Add Mismatch of F_Dest_Add

41hex / 65dec F_Dest_Add inválido F_Dest_Add not valid

42hex / 66dec F_Source_Add inválido F_Source_Add not valid

43hex / 67dec F_WD_Time configurado para 0 ms F_WD_Time is 0 ms

44hex / 68dec Nível F_SIL excede o nível SIL máx. F_SIL exceeds SIL f. application

45hex / 69dec F_CRC_Length incorrecto F_CRC_Length does not match

46hex / 70dec Versão de parâmetros F incorrecta F-Parameter set incorrect

47hex / 71dec Irregularidade no valor CRC1 CRC1-Fault

NOTAPara mais informações sobre o significado e eliminação das mensagens de irregula-ridade, consulte os manuais do mestre PROFIBUS DP.

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

55
Page 56: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

9 iagnóstico com a opção PROFIsafe S11stados de irregularidade da opção PROFIsafe S11

56

Códigos de irregularidade da opção S11

A tabela seguinte mostra os códigos de irregularidade da opção S11:

Byte 12 Byte 13 Designação(português)

Designação(inglês)

Significado / eliminação

00hex / 00dec 00hex / 00dec Sem irregularidade --- Ver tabela de irre-gularidades da opção PROFIsafe S11 (→ pág. 58)

01hex / 01dec Erro interno de processo Internal sequence fault

02hex / 02dec Irregularidade interna de sistema

Internal system fault

03hex / 03dec Irregularidade na comunicação

Communication fault

04hex / 04dec Irregularidade na alimentação do sistema electrónico

Circuitry supply voltage fault

14hex / 20dec Irregularidade interna na entrada de segurança (F-DIx)

Internal fault failsafe input

15hex / 21dec Curto-circuito na entrada de segurança (F-DIx)

Short-circuit failsafe input

32hex / 50dec Irregularidade interna na saída segura (F-DOx)

Internal fault failsafe output

33hex / 51dec Curto-circuito na saída de segurança (F-DOx)

Short-circuit failsafe output

34hex / 52dec Sobrecarga na saída de segurança (F-DOx)

Overload failsafe output

6Fhex / 111dec Irregularidade interna na comunicação com a opção S11

Internal communica-tion timeout

7Fhex / 127dec Irregularidade durante a inicialização da opção S11

F init fault

DE

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 57: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

9Diagnóstico com a opção PROFIsafe S11Estados de irregularidade da opção PROFIsafe S11

9.2.4 Diagnóstico de segurança via PROFIBUS IOO estado da comunicação PROFIsafe e as mensagens de irregularidade da opção S11são transmitidos para o Controlador PROFINET IO, podendo ser aí diagnosticados.Para mais informações sobre o diagnóstico, consulte o manual do nível funcionalMOVIFIT® "Classic ..." e "Technology ...".

Mensagens de diagnóstico do PROFIsafe Layer

A tabela seguinte mostra as mensagens de diagnóstico do PROFIsafe Layer:

Códigos de irregularidade da opção S11

A tabela seguinte mostra os códigos de irregularidade da opção S11:

Texto de diagnóstico PROFINET(português)

Texto de diagnóstico PROFINET(inglês)

0hex / 0dec Sem irregularidade ---

40hex / 64dec Incoerência em F_Dest_Add Mismatch of F_Dest_Add

41hex / 65dec F_Dest_Add inválido F_Dest_Add not valid

42hex / 66dec F_Source_Add inválido F_Source_Add not valid

43hex / 67dec F_WD_Time configurado para 0 ms F_WD_Time is 0 ms

44hex / 68dec Nível F_SIL excede o nível SIL máx. F_SIL exceeds SIL f. application

45hex / 69dec F_CRC_Length incorrecto F_CRC_Length does not match

46hex / 70dec Versão de parâmetros F incorrecta F-Parameter set incorrect

47hex / 71dec Irregularidade no valor CRC1 CRC1-Fault

NOTAPara mais informações sobre o significado e eliminação das mensagens de irregula-ridade, consulte os manuais do controlador PROFINET IO.

Designação(português)

Designação(inglês)

Significado / eliminação

5F00hex / 24320dec Sem irregularidade --- Ver tabela de irregulari-dades da opção PROFI-safe S11 (→ pág. 58)5F01hex / 24321dec Irregularidade interna de

processoInternal sequence fault

5F02hex / 24322dec Irregularidade interna de sistema

Internal system fault

5F03hex / 24323dec Irregularidade na comunicação

Communication fault

5F04hex / 24324dec Irregularidade na alimentação do sistema electrónico

Circuitry supply voltage fault

5F14hex / 24340dec Irregularidade interna na entrada de segurança (F-DIx)

Internal fault failsafe input

5F15hex / 24341dec Curto-circuito na entrada de segurança (F-DIx)

Short-circuit failsafe input

5F32hex / 24370dec Irregularidade interna na saída segura (F-DOx)

Internal fault failsafe output

5F33hex / 24371dec Curto-circuito na saída de segurança (F-DOx)

Short-circuit failsafe output

5F34hex / 24372dec Sobrecarga na saída de segurança (F-DOx)

Overload failsafe output

5F7Fhex / 24447dec Irregularidade na iniciali-zação da opção S11

F init fault

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

57
Page 58: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

9 iagnóstico com a opção PROFIsafe S11stados de irregularidade da opção PROFIsafe S11

58

9.2.5 Tabela de irregularidades da opção PROFIsafe S11

Código de irregulari-dade/designação

Resposta Causa Medida a tomar

00 Sem irregularidade – – –

01 Irregularidade interna de processo

• F-DOx = 0 (desco-nexão das saídas de segurança)

• F-DIx = 0 (→ estado seguro)

• Opção S11 no modo passivo

Irregularidade no sistema electró-nico de segurança, possivel-mente devido a influência EMC

• Verifique a instalação (EMC)• Desligue a tensão de 24 V e volte a

ligá-la• Reintegração da opção S11• Se o problema ocorrer de novo,

substitua a EBOX ou contacte a assistência técnica SEW!

02 Irregularidade interna de sistema

03 Irregularidade na comunicação

Anomalia na comunicação PROFIsafe

• Verifique o projecto (por ex., o tempo de monitorização PROFIsafe)

• Reintegração da opção S11

04 Irregularidade na alimentação do sis-tema electrónico

A alimentação do sistema electró-nico encontra-se fora dos limites especificados

• Verifique a instalação (EMC)• Desligue a tensão de 24 V e volte a

ligá-la• Reintegração da opção S11• Se o problema ocorrer de novo,

substitua a EBOX ou contacte a assistência técnica SEW!

20 Irregularidade interna na entrada de segurança (F-DIx)

• F-DIx = 0 (→ estado seguro)

• Opção S11 no modo passivo

Irregularidade no sistema electró-nico de segurança, possivel-mente devido a influência EMC

• Verifique a instalação (EMC)• Desligue a tensão de 24 V e volte a

ligá-la• Reintegração da opção S11• Se o problema ocorrer de novo,

substitua a EBOX ou contacte a assistência técnica SEW!

21 Curto-circuito na entrada de segu-rança (F-DIx)

Tensão de alimentação de 24 V ou entradas de segurança em curto-circuito

• Verifique a instalação / os cabos, e elimine o curto-circuito

• Reintegração da opção S11

50 Irregularidade interna na saída de segurança (F-DOx)

• F-DOx = 0 (desco-nexão das saídas de segurança)

• Opção S11 no modo passivo

Irregularidade no sistema electró-nico de segurança, possivel-mente devido a influência EMC

• Verifique a instalação (EMC)• Desligue a tensão de 24 V e volte a

ligá-la• Reintegração da opção S11• Se o problema ocorrer de novo,

substitua a EBOX ou contacte a assistência técnica SEW!

51 Curto-circuito na saída de segu-rança (F-DOx)

• Tensão de alimentação de 24 V ou potencial de referên-cia em curto-circuito

• Curto-circuito entre F-DOx_P e F-DOx_M

• Verifique a instalação / os cabos, e elimine o curto-circuito

• Reintegração da opção S11

52 Sobrecarga na saída de segu-rança (F-DOx)

Sobrecarga em F-DOx (corrente demasiado elevada!)

• Verifique a instalação / os cabos, e elimine a causa da sobrecarga

• Reintegração da opção S11

111 Erro interno na comunicação

• F-DOx = 0 (desco-nexão das saídas de segurança)

• F-DIx = 0 (→ estado seguro)

• Opção S11 no modo passivo

Irregularidade no sistema electrónico de segurança, possivelmente devido a influência EMC

• Verifique a instalação (EMC)• Desligue a tensão de 24 V e volte a

ligá-la• Reintegração da opção S11• Se o problema ocorrer de novo,

substitua a EBOX ou contacte a assistência técnica SEW!

127 Irregularidade de inicialização

• F-DOx = 0 (desco-nexão das saídas de segurança)

• F-DIx = 0 (→ estado seguro)

• Opção S11 no modo passivo

• F_Dest_Add em zero• A opção S11 não é compatí-

vel com as funções de segurança desejadas (configuradas no projecto)

• Configure o parâmetro F_Dest_Add para o valor configurado no projecto utilizando o MOVITOOLS®-Motion-Studio

• Substitua a EBOX ou contacte a assistência técnica SEW

DE

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 59: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

10Informação técnicaInformação técnica do MOVIFIT®-MC (tecnologia de segurança)

10 Informação técnica10.1 Informação técnica do MOVIFIT®-MC (tecnologia de segurança)

A tabela seguinte mostra a informação técnica do MOVIFIT®-MC (tecnologia de segu-rança). Observe também a informação técnica e as licenças apresentadas nas Instru-ções de Operação do MOVIFIT®-MC.

10.2 Valores característicos de segurança para MOVIFIT®-MCA tabela seguinte mostra os valores característicos de segurança do MOVIFIT®-MC:

Denominação ValorTensão de alimentação 24V_P orientada para a segurança

UEntrada = 24 VCC –15 % / +20 % de acordo com EN 61131-2

Protecção contra curto-circuito para 24V_MM

Electrónico, valor de resposta: 1,4 A – 4,5 A

Capacitância de entrada 10 µF (por trás do LED de protecção contra troca dos pólos)

Capacitância de entrada MOVIMOT® MM..D (até 3 ligações)

ver manual "MOVIMOT® MM..D – Segurança funcional"Consumo de energia MOVIMOT®

MM..D (até 3 ligações)

Tempo de resposta STO

Valores característicos de segurança segundoEN 954-1 EN ISO 13849-1

Classificação / normas aplicadas Categoria 3 Nível de desempenho "d"

Probabilidade de uma falha perigosa por hora (valor PFHd) – 0 (exclusão de falha)

Vida útil – 20 anos

Estado seguro Desligamento do binário (STO)

Funções de segurança STO, SSI1), de acordo com IEC 61800-5-2

1) Com controlador externo adequado

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Pi

fkVA

Hz

n

59

Page 60: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

10 nformação técnicanformação técnica MOVIFIT®-FC (tecnologia de segurança)

60

10.3 Informação técnica MOVIFIT®-FC (tecnologia de segurança)A tabela seguinte mostra a informação técnica do MOVIFIT®-FC (tecnologia de segu-rança). Observe também a informação técnica e as licenças apresentadas nas instru-ções de Operação do MOVIFIT®-FC.

10.4 Valores característicos de segurança para MOVIFIT®-FCA tabela seguinte mostra os valores característicos de segurança do MOVIFIT®-FC:

Denominação ValorTensão de alimentação 24V_P orientada para a segurança

UEntrada = 24 VCC -15 % / +20 %, de acordo com EN 61131-2

Capacitância de entrada 500 µF (por trás do LED de protecção contra troca dos pólos)

Consumo de energia ≤ 250 mA

Tempo de resposta STO máx. 150 ms

Valores característicos de segurança segundoEN 954-1 EN ISO 13849-1

Classificação / normas aplicadas Categoria 3 Nível de desempenho "d"

Probabilidade de uma falha perigosa por hora (valor PFHd) – 0 (exclusão de falha)

Vida útil – 20 anos

Estado seguro Desligamento do binário (STO)

Funções de segurança STO, SSI1), de acordo com IEC 61800-5-2

1) Com controlador externo adequado

II

Pi

fkVA

Hz

n

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 61: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

10Informação técnicaInformação técnica da opção PROFIsafe S11

10.5 Informação técnica da opção PROFIsafe S11A tabela seguinte mostra a informação técnica específica da opção PROFIsafe S11:

Denominação ValorTensão de alimentação da opção 24V_O

24 VCC -15 % / +20 %, de acordo com EN 61131-2

Consumo ≤ 250 mA

Consumo de energia total Consumo + corrente de saída F-DO00 + F-DO1 + F-DO_STO + Alimentação do sensor F

Isolamento eléctrico Isolamento entre a electrónica de segurança (24V_O) eas restantes tensões de alimentação

Entradas seguras F-DI00, F-DI01, F-DI02, F-DI03

Nível, segundo EN 61131-2 24 VCC, tipo 1, sem isolamento galvânico

Nível do sinal +15 V – +30 V "1" = contacto fechado-3 V – +5 V "0" = contacto aberto

Resistência de entrada aprox. 5 kΩ

Tempo de filtro de entrada 4 ms

Duração mínima do sinal de entrada 15 ms

Tempo de resposta (sensor actua → Bit F-DIx actualizado nos dados do utilizador PROFIsafe)

≤ 25 ms (incl. tempo de filtragem)

Alimentação dos sensores [saídas comutadas]F-SS0, F-SS1

Saída 24 VCC, de acordo com EN 61131-2, à prova de curto-circuito e sobrecarga, sem isolamento galvânico

Corrente nominal 250 mA, respectivamente

Corrente de fuga máx. 0,5 mA

Queda de tensão interna máx. 2 V

Protecção contra curto-circuito Electrónica, valor de resposta: 0,7 A – 2,1 A

Saídas de segurançaComutação P-M

Saídas 24 VCC, de acordo com EN 61131-2, à prova de curto-circuito e sobrecarga

Corrente total permitida para as saídas ≤ 2,5 A

Corrente nominal F-DO00, F-DO01 F-DO_STO

2 A1 A

Corrente de fuga (com sinal "0") De acordo com a norma

Queda de tensão interna (saída P e M) máx. 3V

Protecção contra curto-circuito F-DO00, F-DO01 F-DO_STO

Electrónica, valor de resposta:10 A – 24 A2,8 A – 9 A

Protecção contra sobrecarga F-DO00, F-DO01 F-DO_STO

Valor de resposta:2,4 A – 2,7 A 1,4 A – 1,6 A

Gama de resistência a carga F-DO00, F-DO01 F-DO_STO

12 Ω – 1 kΩ 24 Ω – 1 kΩ

Desconexão de carga indutivas ilimitada, diodo de roda livre integrado

Tempo de resposta (comando via PROFIsafe → saída actua)

≤ 25 ms

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Pi

fkVA

Hz

n

61

Page 62: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

10 nformação técnicaalores característicos de segurança para a opção PROFIsafe S11

62

10.6 Valores característicos de segurança para a opção PROFIsafe S11As tabelas seguintes mostram os valores característicos de segurança da opção S11:

Comprimento dos cabos Entradas de segurança (F-DIx) Alimentação de segurança (F-SSx) Saídas de segurança (F-DOx)

máx. 30 mmáx. 30 mmáx. 30 m

Temperatura ambiente para a unidade completa -25 °C até +40 °C

Classe de ambiente EN 60721-3-3, classe 3K3

Temperatura de armazenamento -25 °C até +85 °C (segundo EN 60721-3-3, classe 3K3)

Carga de vibração e de impacto permitida De acordo com EN 50178

Categoria de sobretensão III de acordo com IEC 60664-1 (VDE 0110-1)

Grau de poluição 2 de acordo com IEC 60664-1 (VDE 0110-1) dentro da caixa

Denominação Valor

Valores característicos de segurança segundoIEC 62061 / IEC 61508 EN ISO 13849-1

Classificação / normas aplicadas SIL 3 Nível de desempenho "e"

Estrutura 1oo2D2 canais

(corresponde à categoria 4)

Tipo do modo de operação "High demand" –

Probabilidade de uma falha perigosa por hora (valor PFHd) < 1 x 10-9 1/h

Tempo de reparação [MTTR] 100 h –

Vida útil 20 anos

Intervalo dos testes de verificação 20 anos –

Estado seguro Valor "0" para todos os valores do processo de segurança F-DO (saídas desligadas)

Funções de segurança Entradas / saídas binárias seguras (F-DI e F-DO) para a comunicação PROFIsafe

Valores característicos de segurança segundoEN 954-1

Classificação / normas aplicadas Categoria 4

Estrutura 2 canais

Estado seguro Valor "0" para todos os valores do processo de segurança F-DO (saídas desligadas)

Funções de segurança Entradas / saídas binárias seguras (F-DI e F-DO) para a comunicação PROFIsafe

IV

Pi

fkVA

Hz

n

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 63: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

11Índice de endereços

11 Índice de endereçosAlemanha

Direcção principalFábrica de produçãoVendas

Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalEndereço postalPostfach 3023 • D-76642 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]

Fábrica de produção / Redutor industrial

Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGChristian-Pähr-Str.10D-76646 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-2970

Assistência Centros de competência

Região Centro SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf

Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]

Região Norte SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (próximo de Hannover)

Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]

Região Este SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (próximo de Zwickau)

Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]

Região Sul SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (próximo de Munique)

Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]

Região Oeste SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (próximo de Düsseldorf)

Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]

Electrónica SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]

Drive Service Hotline / Serviço de Assistência a 24-horas +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357

Para mais endereços consulte os serviços de assistência na Alemanha.

França

Fábrica de produçãoVendasServiço de assistência

Haguenau SEW-USOCOME 48-54 route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex

Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]

Fábrica de produção

Forbach SEW-USOCOME Zone industrielle Technopôle Forbach SudB. P. 30269F-57604 Forbach Cedex

Tel. +33 3 87 29 38 00

Centro de montagemVendasServiço de assistência

Bordeaux SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan62 avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex

Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09

Lyon SEW-USOCOME Parc d'affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin

Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15

Nantes SEW-USOCOME Parc d’activités de la forêt4 rue des FontenellesF-44140 Le Bignon

Tel. +33 2 40 78 42 00Fax +33 2 40 78 42 20

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional 63

Page 64: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

11

64

Índice de endereços

Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2 rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang

Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88

Para mais endereços consulte os serviços de assistência na França.

Argentina

Centro de montagemVendas

Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin

Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]://www.sew-eurodrive.com.ar

Argélia

Vendas Argel REDUCOM Sarl 16, rue des Frères ZaghnouneBellevue16200 El Harrach Alger

Tel. +213 21 8214-91Fax +213 21 [email protected]://www.reducom-dz.com

Austrália

Centros de montagemVendasServiço de assistência

Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043

Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]

Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164

Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]

África do Sul

Centros de montagemVendasServiço de assistência

Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013

Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 494-3104http://[email protected]

Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town

Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]

Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaco PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605

Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]

Nelspruit SEW-EURODRIVE (PTY) LTD.7 Christie CrescentVintoniaP.O.Box 1942Nelspruit 1200

Tel. +27 13 752-8007Fax +27 13 [email protected]

França

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 65: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

11Índice de endereços

Áustria

Centro de montagemVendasServiço de assistência

Viena SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien

Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]

Bélgica

Centro de montagemVendasServiço de assistência

Bruxelas SEW-EURODRIVE n.v./s.a.Researchpark Haasrode 1060Evenementenlaan 7BE-3001 Leuven

Tel. +32 16 386-311Fax +32 16 386-336http://[email protected]

Assistência Centros de competência

Redutores industriais

SEW-EURODRIVE n.v./s.a.Rue de Parc Industriel, 31BE-6900 Marche-en-Famenne

Tel. +32 84 219-878Fax +32 84 219-879http://[email protected]

Bielorússia

Vendas Minsk SEW-EURODRIVE BYRybalkoStr. 26BY-220033 Minsk

Tel.+375 17 298 47 56 / 298 47 58Fax +375 17 298 47 54http://[email protected]

Brasil

Fábrica de produçãoVendasServiço de assistência

São Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 152 - Rodovia Presidente Dutra Km 208Guarulhos - 07251-250 - SPSAT - SEW ATENDE - 0800 7700496

Tel. +55 11 2489-9133Fax +55 11 2480-3328http://[email protected]

Bulgária

Vendas Sofia BEVER-DRIVE GmbHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia

Tel. +359 2 9151160Fax +359 2 [email protected]

Camarões

Vendas Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB.P. 2024Douala

Tel. +237 33 431137Fax +237 33 [email protected]

Canadá

Centros de montagemVendasServiço de assistência

Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, ON L6T 3W1

Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]

Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.Tilbury Industrial Park7188 Honeyman Street Delta, BC V4G 1G1

Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]

Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger Lasalle, PQ H8N 2V9

Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]

Para mais endereços consulte os serviços de assistência no Canadá.

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional 65

Page 66: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

11

66

Índice de endereços

Cazaquistão

Vendas Almaty ТОО "СЕВ-ЕВРОДРАЙВ"пр.Райымбека, 348050061 г. АлматыРеспублика Казахстан

Тел. +7 (727) 334 1880Факс +7 (727) 334 1881http://[email protected]

Chile

Centro de montagemVendasServiço de assistência

Santiago de Chile

SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChileEndereço postalCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile

Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 75770-01http://[email protected]

China

Fábrica de produçãoCentro de montagemVendasServiço de assistência

Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDATianjin 300457

Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 [email protected]://www.sew-eurodrive.com.cn

Centro de montagemVendasServiço de assistência

Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021

Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]

Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.No. 9, JunDa RoadEast Section of GETDDGuangzhou 510530

Tel. +86 20 82267890Fax +86 20 [email protected]

Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadShenyang Economic Technological Development AreaShenyang, 110141

Tel. +86 24 25382538Fax +86 24 [email protected]

Wuhan SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadNo. 59, the 4th Quanli Road, WEDA430056 Wuhan

Tel. +86 27 84478388Fax +86 27 [email protected]

Xi'An SEW-EURODRIVE (Xi'An) Co., Ltd.No. 12 Jinye 2nd RoadXi'An High-Technology Industrial Development ZoneXi'An 710065

Tel. +86 29 68686262Fax +86 29 [email protected]

Para mais endereços consulte os serviços de assistência na China.

Colômbia

Centro de montagemVendasServiço de assistência

Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá

Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 54750-44http://[email protected]

Coreia do Sul

Centro de montagemVendasServiço de assistência

Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120

Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 492-8056http://[email protected]

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 67: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

11Índice de endereços

Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd.No. 1720 - 11, Songjeong - dongGangseo-kuBusan 618-270

Tel. +82 51 832-0204Fax +82 51 [email protected]

Costa do Marfim

Vendas Abidjan SICASociété industrielle & commerciale pour l'Afrique165, Boulevard de Marseille26 BP 1115 Abidjan 26

Tel. +225 21 25 79 44Fax +225 21 25 88 [email protected]

Croácia

VendasServiço de assistência

Zagreb KOMPEKS d. o. o.Zeleni dol 10HR 10 000 Zagreb

Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]

Dinamarca

Centro de montagemVendasServiço de assistência

Copenhaga SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30DK-2670 Greve

Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]

Egipto

VendasServiço de assistência

Cairo Copam Egypt for Engineering & Agencies33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo

Tel. +20 2 22566-299 +1 23143088Fax +20 2 22594-757http://www.copam-egypt.com/ [email protected]

Emirados Árabes Unidos

VendasServiço de assistência

Sharjah Copam Middle East (FZC)Sharjah Airport International Free ZoneP.O. Box 120709Sharjah

Tel. +971 6 5578-488Fax +971 6 [email protected]

Eslováquia

Vendas Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rybničná 40SK-831 06 Bratislava

Tel. +421 2 33595 202Fax +421 2 33595 [email protected]://www.sew-eurodrive.sk

Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o.Industry Park - PChZulica M.R.Štefánika 71SK-010 01 Žilina

Tel. +421 41 700 2513Fax +421 41 700 [email protected]

Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rudlovská cesta 85SK-974 11 Banská Bystrica

Tel. +421 48 414 6564Fax +421 48 414 [email protected]

Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o.Slovenská ulica 26SK-040 01 Košice

Tel. +421 55 671 2245Fax +421 55 671 [email protected]

Eslovénia

VendasServiço de assistência

Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO - 3000 Celje

Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]

Coreia do Sul

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

67
Page 68: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

11

68

dice de endereços

Espanha

Centro de montagemVendasServiço de assistência

Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)

Tel. +34 94 43184-70Fax +34 94 43184-71http://[email protected]

Estónia

Vendas Tallin ALAS-KUUL ASReti tee 4EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa

Tel. +372 6593230Fax +372 [email protected]

EUA

Fábrica de produçãoCentro de montagemVendasServiço de assistência

Região Sudeste SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365

Tel. +1 864 439-7537Fax Sales +1 864 439-7830Fax Manufacturing +1 864 439-9948Fax Assembly +1 864 439-0566Fax Confidential/HR +1 864 949-5557http://[email protected]

Centros de montagemVendasServiço de assistência

Região Nordeste SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014

Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]

Região Centro-Oeste

SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373

Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]

Região Sudoeste

SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237

Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]

Região Oeste SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, CA 94544

Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]

Para mais endereços consulte os serviços de assistência nos EUA.

Finlândia

Centro de montagemVendasServiço de assistência

Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2

Tel. +358 201 589-300Fax +358 3 780-6211http://[email protected]

Fábrica de produçãoCentro de montagem

Karkkila SEW Industrial Gears OyValurinkatu 6, PL 8FI-03600 Karkkila, 03601 Karkkila

Tel. +358 201 589-300Fax +358 201 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi

Gabão

Vendas Libreville ESG Electro Services GabunFeu Rouge Lalala1889 LibrevilleGabun

Tel. +241 741059Fax +241 [email protected]

Grã-Bretanha

Centro de montagemVendasServiço de assistência

Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate NormantonWest Yorkshire WF6 1QR

Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]

Drive Service Hotline / Serviço de Assistência a 24-horas Tel. 01924 896911

Ín

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 69: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

11Índice de endereços

Grécia

Vendas Atenas Christ. Boznos & Son S.A.12, K. Mavromichali StreetP.O. Box 80136GR-18545 Piraeus

Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]

Holanda

Centro de montagemVendasServiço de assistência

Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam

Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552Service: 0800-SEWHELPhttp://[email protected]

Hong Kong

Centro de montagemVendasServiço de assistência

Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong

Tel. +852 36902200Fax +852 [email protected]

Hungria

VendasServiço de assistência

Budapeste SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18

Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 [email protected]

Irlanda

VendasServiço de assistência

Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11

Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 [email protected]://www.alperton.ie

Israel

Vendas Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 22858858 Holon

Tel. +972 3 5599511Fax +972 3 5599512http://[email protected]

Itália

Centro de montagemVendasServiço de assistência

Solaro SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)

Tel. +39 02 96 9801Fax +39 02 96 799781http://[email protected]

Índia

Escritório RegistadoCentro de montagemVendasServiço de assistência

Vadodara SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. 4, GIDCPOR Ramangamdi • Vadodara - 391 243Gujarat

Tel. +91 265 3045200, +91 265 2831086Fax +91 265 3045300, +91 265 2831087http://[email protected]

Centro de montagemVendasServiço de assistência

Chennai SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase IIMambakkam VillageSriperumbudur - 602105Kancheepuram Dist, Tamil Nadu

Tel. +91 44 37188888Fax +91 44 [email protected]

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

69
Page 70: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

11

70

dice de endereços

Japão

Centro de montagemVendasServiço de assistência

Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818

Tel. +81 538 373811Fax +81 538 373855http://[email protected]

Letónia

Vendas Riga SIA Alas-KuulKatlakalna 11CLV-1073 Riga

Tel. +371 6 7139253Fax +371 6 7139386http://[email protected]

Libano

Vendas Beirute Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut

Tel. +961 1 510 532Fax +961 1 494 [email protected]

JordâniaKuwaitArábia SauditaSíria

Beirute Middle East Drives S.A.L. (offshore)Sin El Fil.B. P. 55-378Beirut

Tel. +961 1 494 786Fax +961 1 494 [email protected]://www.medrives.com

Lituânia

Vendas Alytus UAB IrsevaStatybininku 106CLT-63431 Alytus

Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]://www.sew-eurodrive.lt

Luxemburgo

Centro de montagemVendasServiço de assistência

Bruxelas SEW-EURODRIVE n.v./s.a.Researchpark Haasrode 1060Evenementenlaan 7BE-3001 Leuven

Tel. +32 16 386-311Fax +32 16 386-336http://[email protected]

Malásia

Centro de montagemVendasServiço de assistência

Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia

Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]

Marrocos

Vendas Casablanca AfitRoute D’El JadidaKM 14 RP8Province de NouaceurCommune Rurale de BouskouraMA 20300 Casablanca

Tel. +212 522633700Fax +212 [email protected]://www.groupe-premium.com

México

Centro de montagemVendasServiço de assistência

Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CVSEM-981118-M93Tequisquiapan No. 102Parque Industrial QuéretaroC.P. 76220Quéretaro, México

Tel. +52 442 1030-300Fax +52 442 1030-301http://[email protected]

Ín

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 71: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

11Índice de endereços

Noruega

Centro de montagemVendasServiço de assistência

Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss

Tel. +47 69 24 10 20Fax +47 69 24 10 40http://[email protected]

Nova Zelândia

Centros de montagemVendasServiço de assistência

Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland

Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 2740165http://[email protected]

Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch

Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]

Paquistão

Vendas Carachi Industrial Power DrivesAl-Fatah Chamber A/3, 1st Floor Central Commercial Area,Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi

Tel. +92 21 452 9369Fax +92-21-454 [email protected]

Peru

Centro de montagemVendasServiço de assistência

Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima

Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 3493002http://[email protected]

Polónia

Centro de montagemVendasServiço de assistência

Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 Łódź

Tel. +48 42 676 53 00Fax +48 42 676 53 49http://[email protected]

Serviço de assistência

Tel. +48 42 6765332 / 42 6765343Fax +48 42 6765346

Linia serwisowa Hotline 24HTel. +48 602 739 739

(+48 602 SEW SEW)[email protected]

Portugal

Centro de montagemVendasServiço de assistência

Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA.Apartado 15 P-3050-901 MealhadaHorário de Funcionamento: Segunda a Sexta09.00H-18.00HServiço de Emergência 24/24H:935 987 130

Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]

Ruménia

VendasServiço de assistência

Bucareste Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti

Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

71
Page 72: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

11

72

dice de endereços

Rússia

Centro de montagemVendasServiço de assistência

São Petersburgo

ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia

Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142Fax +7 812 3332523http://[email protected]

Senegal

Vendas Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar

Tel. +221 338 494 770Fax +221 338 494 [email protected]://www.senemeca.com

Sérvia

Vendas Belgrado DIPAR d.o.o.Ustanicka 128aPC Košum, IV spratSRB-11000 Beograd

Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393Fax +381 11 347 [email protected]

Singapura

Centro de montagemVendasServiço de assistência

Singapura SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644

Tel. +65 68621701Fax +65 68612827http://[email protected]

Suécia

Centro de montagemVendasServiço de assistência

Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping

Tel. +46 36 3442 00Fax +46 36 3442 80http://[email protected]

Suíça

Centro de montagemVendasServiço de assistência

Basiléia Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel

Tel. +41 61 417 1717Fax +41 61 417 1700http://[email protected]

Tailândia

Centro de montagemVendasServiço de assistência

Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.700/456, Moo.7, DonhuarohMuang Chonburi 20000

Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]

República Checa

Vendas Praga SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum Praha Lužná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice

Tel. +420 255 709 601Fax +420 220 121 237http://[email protected]

Tunísia

Vendas Tunis T. M.S. Technic Marketing ServiceZone Industrielle Mghira 2Lot No. 392082 Fouchana

Tel. +216 79 40 88 77Fax +216 79 40 88 66http://[email protected]

Ín

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 73: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

11Índice de endereços

Turquia

Centro de montagemVendasServiço de assistência

Istambul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL

Tel. +90 216 4419163 / 4419164Fax +90 216 3055867http://[email protected]

Ucrânia

Centro de montagemVendasServiço de assistência

Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVEStr. Rabochaja 23-B, Office 40949008 Dnepropetrovsk

Tel. +380 56 370 3211Fax +380 56 372 2078http://[email protected]

Venezuela

Centro de montagemVendasServiço de assistência

Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo

Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 838-6275http://[email protected]@cantv.net

Vietname

Vendas Cidade de Ho Chi Minh

Todos os ramos excepto portos, indústria mineira e Offshore:Nam Trung Co., Ltd250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town, Binh Duong ProvinceHCM office: 91 Tran Minh Quyen StreetDistrict 10, Ho Chi Minh City

Tel. +84 8 8301026Fax +84 8 [email protected]@[email protected]

Portos, indústria mineira e Offshore:DUC VIET INT LTDIndustrial Trading and Engineering ServicesA75/6B/12 Bach Dang Street, Ward 02,Tan Binh District, 70000 Ho Chi Minh City

Tel. +84 8 62969 609Fax +84 8 62938 [email protected]

Hanói Nam Trung Co., LtdR.205B Tung Duc Building22 Lang ha StreetDong Da District, Hanoi City

Tel. +84 4 37730342Fax +84 4 [email protected]

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

73
Page 74: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

74

dice

ÍndiceBBinário desligado de forma segura (STO) ..........11

CColocação em funcionamento com a opção PROFIsafe S11 ...................................................38

Configuração do endereço da opção PROFIsafe .......................................38

Configuração dos parâmetros ......................40Elaboração do projecto no STEP7 ...............39

Conceito de segurançaMOVIFIT®-FC, conversor de frequência ........8MOVIFIT®-FC, descrição das funções ...........8MOVIFIT®-FC, esquema eléctrico em

diagrama de blocos ...........................9MOVIFIT®-FC, limitações ...............................9MOVIFIT®-MC ................................................6MOVIFIT®-MC, descrição das funções ..........6MOVIFIT®-MC, esquema eléctrico em

diagrama de blocos ...........................7MOVIFIT®-MC, limitações ..............................7Opção PROFIsafe S11 .................................10

Condições respeitantes à segurança ..................13

DDesconexão segura

Desconexão de um grupo de accionamentos com o MOVIFIT®-MC e -FC ............28

MOVIFIT®-MC e -FC ....................................24MOVIFIT®-FC ...............................................26MOVIFIT®-MC ..............................................24

Descrição das funçõesMOVIFIT®-FC, conversor de frequência ........8MOVIFIT®-MC ................................................6

Diagnóstico com a opção PROFIsafe S11 .........52Diagnóstico de segurança via

PROFIBUS DP ................................55Diagnóstico de segurança via

PROFIBUS IO .................................57Estados de irregularidade ............................54Estados do LED "F-STATE" .........................53Estados do LED "STO" ................................52Estados dos LEDs "FDI.." e "FDO.." ............52Irregularidade no componente de

segurança ........................................54LEDs de diagnóstico ....................................52Tabela de irregularidades .............................58Timeout PROFIsafe ......................................54

Direito a reclamação em caso de defeitos ........... 4Documentação aplicável ...................................... 5

EEsquema eléctrico em diagrama de blocos

MOVIFIT®-MC ............................................... 7MOVIFIT®-FC, conversor de frequência ....... 9

Exclusão da responsabilidade ............................. 5

FFunções de segurança ...................................... 11

IInformação técnica ............................................. 59

MOVIFIT®-FC, tecnologia de segurança ..... 60MOVIFIT®-FC, valores característicos

de segurança .................................. 60MOVIFIT®-MC, tecnologia de segurança .... 59MOVIFIT®-MC, valores característicos

de segurança .................................. 59Opção PROFIsafe S11 ................................ 61Opção S11, valores característicos

de segurança .................................. 62Informações de segurança

Estrutura das informações específicas a determinados capítulos ................. 4

Identificação na documentação ..................... 4Informações de segurança específicas a determinados capítulos ........................................ 4Informações gerais .............................................. 4

Direito a reclamação em caso de defeitos .... 4Documentação aplicável ............................... 5Exclusão da responsabilidade ....................... 5

Instalação eléctrica ............................................ 23Desconexão segura para MOVIFIT® ........... 24Desconexão segura para MOVIFIT®-FC ..... 26Desconexão segura para MOVIFIT®-MC .... 24Desconexão segura, grupo de

accionamentos ............................... 28Instruções de instalação .............................. 23Opção PROFIsafe S11 ................................ 29Opção PROFIsafe S11, ABOX híbrida ........ 30Opção PROFIsafe S11, ABOX standard ..... 29Opção PROFIsafe S11, bus de energia ...... 31Opção PROFIsafe S11, imobilização

segura ............................................. 37Opção PROFIsafe S11, ligação das

entradas / saídas de segurança ..... 32

Ín

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 75: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

Índice

InstruçõesIdentificação na documentação ......................4

Instruções de instalaçãoInstalação eléctrica .......................................23

LLimitações

MOVIFIT®-FC, conversor de frequência ........9MOVIFIT®-MC ................................................7

MMOVIFIT®-FC

Valores característicos de segurança ..........60MOVIFIT®-FC com opção PROFIsafe S11

Requisitos de segurança ..............................18MOVIFIT®-FC, conversor de frequência

Conceito de segurança, descrição das funções .......................................8

Conceito de segurança, esquema eléctrico em diagrama de blocos .....................9

Conceito de segurança, esquema eléctrico em diagrama de blocos .....................7

Conceito de segurança, limitações ................7Informação técnica, tecnologia de

segurança ........................................59Unidades aprovadas ....................................14

MOVIFIT®-MCConceito de segurança, descrição

das funções .......................................6Conceito de segurança, limitações ................9Informação técnica, tecnologia de

segurança ........................................60Unidades aprovadas ....................................15Valores característicos de segurança ..........59

MOVIFIT®-MC com opção PROFIsafe S11Requisitos de segurança ..............................17

OOpção PROFIsafe S11

ABOX híbrida ...............................................30ABOX standard ............................................29Acesso à periferia F no STEP7 ....................44Base de dados da periferia F .......................44Bus de energia, exemplo de ligação ............31Colocação em funcionamento ......................38Configuração do endereço da opção

PROFIsafe .......................................38Configuração dos parâmetros ......................40Dados do utilizador F ...................................46Diagnóstico ...................................................52

Diagnóstico de segurança via PROFIBUS DP ............................... 55

Diagnóstico de segurança via PROFIBUS IO ................................ 57

Elaboração do projecto no STEP7 .............. 39Entradas / saída de segurança .................... 32Estados de irregularidade ............................ 54Estados do LED "F-STATE" ........................ 53Estados do LED "STO" ................................ 52Estados dos LEDs "FDI.." e "FDO.." ............ 52Exemplo de controlo .................................... 47Imobilização segura ..................................... 37Informação técnica ...................................... 61Irregularidade no componente de

segurança ....................................... 54LEDs de diagnóstico .................................... 52Tabela de irregularidades ............................ 58Tempos de resposta .................................... 51Timeout PROFIsafe ..................................... 54Troca de dados ............................................ 43Troca de dados, introdução ......................... 43

PPalavras do sinal nas informações de segurança ....................................................... 4Paragem em roda livre do accionamento

Perigo .......................................................... 22Paragem segura 1, variante funcional c (SS1 (c)) .......................................................... 12Perigo causado pela paragem em roda livre do accionamento ........................................ 22

RRequisitos de segurança

MOVIFIT®-MC com opção PROFIsafe S11 17MOVIFIT® com opção PROFIsafe S11 ....... 17MOVIFIT®-MC, unidades aprovadas ........... 14MOVIFIT®-FC com opção

PROFIsafe S11 .............................. 18MOVIFIT®-FC, unidades aprovadas ............ 15Notas sobre as categorias de paragem ....... 13Requisitos para a colocação em

funcionamento ................................ 21Requisitos para a instalação ....................... 19Requisitos para a operação ......................... 21Requisitos para o controlador de

segurança ....................................... 20Requisitos para os sensores e

actuadores ...................................... 21Unidades aprovadas .................................... 14

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

75
Page 76: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

76

dice

SSS1 (c) (Paragem segura 1, variante funcional c) ............................................12STO (Binário desligado de forma segura) ..........11

TTempos de resposta da opção PROFIsafe S11 ...................................................51Troca de dados com a opção PROFIsafe S11 ...43

Acesso à periferia F no STEP7 ....................44Base de dados da periferia F .......................44Dados do utilizador F ...................................46Exemplo de controlo .....................................47Introdução ....................................................43

VValores característicos de segurança

MOVIFIT®-FC ...............................................60MOVIFIT®-MC ..............................................59Opção S11 ...................................................62

Ín

Manual – MOVIFIT®-MC / -FC – Segurança funcional

Page 77: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores
Page 78: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores
Page 79: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores
Page 80: MOVIFIT®-MC / -FC Segurança funcionalpositivo de protecção contra curto-circuitos ligado no pólo positivo da tensão de segu-rança de 24 V serve como protecção dos condutores

SEW-EURODRIVE—Driving the world

SEW-EURODRIVEDriving the world

www.sew-eurodrive.com

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 3023D-76642 Bruchsal/GermanyPhone +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]