MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não...

70
MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador

Transcript of MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não...

Page 1: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

MX882UST/MW883USTProjector DigitalManual do Utilizador

Page 2: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Tabela de conteúdos2

Tabela de conteúdosInstruções de segurança importantes........................... 3

Introdução............................. 7Funcionalidades do projector.................7Conteúdo da embalagem ........................8Vista exterior do projector ....................9Controlos e funções...............................10

Posicionar o projector .....15Usar a instalação rápida.........................15Obter o tamanho ideal de projecção da imagem .............................16

Ligações................................19Ligação a dispositivos fonte de vídeo.....................................................20Ligar dispositivos inteligentes...............21

Funcionamento...................22Ligar o projector .....................................22Ajustar a imagem projectada................23Utilizar os menus ....................................26Segurança do projector .........................27Alteração do sinal de entrada ..............29Amplificar e pesquisar detalhes ...........30Seleccionar o formato de imagem ......31Optimizar a imagem ...............................33Definir o temporizador de apresentação ............................................37Operações remotas de página .............38Congelar a imagem .................................38Ocultar a imagem....................................38Bloqueio das teclas de controlo ..........39Funcionamento em áreas de grande altitude .........................................39

Ajustar o som.......................................... 40Utilizar o padrão de teste..................... 40Utilizar os modelos de ensino............. 41Apresentar a partir de um Leitor USB................................................ 42Desligar o projector .............................. 43Desligar directamente ........................... 43Funcionamento do menu...................... 44

Manutenção ........................ 56Cuidados com o projector................... 56Informações acerca da lâmpada .......... 57

Resolução de Problemas.. 63

Especificações..................... 64Especificações do projector ................. 64Dimensões ............................................... 65Instalação numa parede......................... 65Tabela de tempos ................................... 66

Informações sobre a garantia e direitos de autor ............................... 70

Page 3: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Instruções de segurança importantesO seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.

Instruções de segurança1. Leia este manual antes de

utilizar o projector. Guarde-o para consultas posteriores.

2. Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento. O intenso feixe de luz pode ferir-lhe os olhos.

3. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos qualificados.

4. Abra sempre o obturador da lente (caso exista) ou retire a respectiva tampa (caso exista) quando a lâmpada do projector estiver acesa.

5. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para funcionar com segurança com uma tensão de rede entre 100 e 240 volts CA, mas pode falhar caso se registem quebras ou picos de corrente de ±10 volts. Em áreas onde a tensão de rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).

6. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima ECO BLANK no projector ou no telecomando.

Instruções de segurança importantes 3

Page 4: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Instruções de segurança (continuação)7. A lâmpada atinge temperaturas

extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos.

8. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. Embora seja raro, as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de validade.

9. Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos depois de desligar o projector.

10. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa que sejam instáveis. O produto pode cair e sofrer danos graves.

11. Não tente desmontar o projector. Existem altas voltagens perigosas no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que pode ser manuseada pelo utilizador é a lâmpada, que tem a sua própria tampa removível.Nunca deverá desmontar ou remover qualquer uma das outras tampas. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos devidamente qualificados.

12. Quando o projector estiver a funcionar, poderá sentir algum ar aquecido e odor da grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno natural e não de um defeito do produto.

Instruções de segurança importantes4

Page 5: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Instruções de segurança (continuação)13. Não coloque o projector em nenhum

dos seguintes ambientes.- Espaços fechados ou com fraca

ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm até às paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector.

- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.

- Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumo de cigarro possam contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.

- Locais junto de alarmes de incêndios.- Locais com uma temperatura ambiente

superior a 40°C/104°F.- Locais em que a altitude é superior a

3000 m (10000 pés).

14. Não bloqueie os orifícios de ventilação.- Não coloque este projector sobre um

cobertor, roupa de cama ou qualquer outra superfície macia.

- Não tape o projector com um pano ou qualquer outro material.

- Não coloque substâncias inflamáveis junto do projector.

Se os orifícios de ventilação forem seriamente obstruídos, o sobreaquecimento no interior do projector pode provocar um incêndio.

15. Coloque sempre o projector numa superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.- Não utilize caso a inclinação for de um

ângulo superior a 10 graus, da esquerda para a direita, ou superior a 15 graus da frente para trás. Utilizar um projector que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a lâmpada.

16. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, causando ferimentos ou danos no projector.

3000 m(10000 pés)

0 m(0 pés)

Instruções de segurança importantes 5

Page 6: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Instruções de segurança (continuação)17. Não utilize o projector como degrau,

nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais lesões.

18. Não coloque líquidos perto ou sobre o projector. O derramamento de líquidos para o interior do projector pode provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação da fonte e contacte a BenQ para pedir assistência técnica.

19. Este produto tem capacidade para projectar imagens invertidas, para instalação de montagem no tecto.

Utilize apenas o Kit de Montagem no Tecto da BenQ para efectuar a montagem do projector e certifique-se de que fica instalado com segurança.

20. Este aparelho tem de ser ligado à terra.

Montagem do projector no tectoQueremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por isso, chamamos a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar possíveis danos pessoais e de propriedade.Se pretender montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit adequado de montagem no tecto para projectores BenQ e que se certifique de que está instalado de forma segura e adequada.Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de uma marca que não a BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos.Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o projector BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. Isto terá o papel secundário de segurar o projector caso a ligação ao suporte de montagem se solte.

Hg - Lâmpada contém mercúrio. Trate dela de acordo com as leis locais de gestão de resíduos. Consulte www.lamprecycle.org.

Instruções de segurança importantes6

Page 7: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

IntroduçãoFuncionalidades do projector

O projector oferece as seguintes funcionalidades• SmartEco™ inicia a poupança de energia dinâmica

A tecnologia SmartEco™ disponibiliza uma nova forma de funcionar com o sistema de lâmpada do projector e poupa energia da mesma dependendo do nível de luminosidade.

• Capacidade interactivaExpande a função interactiva com o módulo PointWrite opcional.

• Ajuste cantos e Ajuste superfícieCorrija cada canto e extremidade distorcida para obter a imagem rectangular perfeita.

• Compatível com HDMI/MHLPode projectar os conteúdos dos seus dispositivos inteligentes através de ligação HDMI/MHL.

• Controlo de RedeConector RJ45 integrado para controlo de rede com fios, que permite a gestão do estado do projector a partir de um computador usando um navegador web.Activar Modo Susp. Rede < 6 W.

• Crestron RoomView® e AMX são suportadosO projector suporta Crestron eControl e RoomView e AMX permitindo-lhe controlar e gerir equipamento a partir de um computador remoto via uma ligação LAN.

• Menos de 0,5 W na condição em esperaMenos de 0,5 W de consumo de energia no modo de suspensão.

• Ajuste automático de uma só teclaPremir AUTO no teclado ou telecomando mostra de imediato a melhor qualidade possível.

• 2 altifalantes de 10 W integradosAltifalante(s) integrado(s) que proporcionam um som mono misto quando é ligada uma entrada de áudio.

• Arrefecimento rápido, Desactivação autom., Ligar com sinal, Ligar DirectoFunção Arrefecimento rápido acelera o processo de arrefecimento quando se desliga o projector. A função Desactivação autom. permite ao projector desligar-se automaticamente caso não seja detectado sinal após um certo período de tempo. A função Ligar com sinal liga automaticamente o seu projector uma vez detectado sinal e Ligar Directo liga o projector quando é ligada a alimentação.

• Função 3D suportadaVários formatos 3D tornam mais flexível a função 3D. Ao apresentar a profundidade das imagens, pode usar óculos BenQ 3D para ver filmes em 3D, vídeos e eventos desportivos de uma forma mais realística.

• A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é directamente proporcional à distância de projecção.

• A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.

Introdução 7

Page 8: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Conteúdo da embalagemAbra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.

Acessórios padrãoOs acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.

*Apenas fornecido em algumas regiões específicas. Consulte o seu revendedor para obter informações detalhadas.

Acessórios opcionais

Projector com a base de montagemdo projector

Cabo de alimentação Cabo VGA

Guia de iniciação rápida CD do manual do utilizador

Cartão de garantia*

Telecomando com pilhas Kit para montagem na parede

Digital ProjectorQuick Start Guide

1. Conjunto de lâmpada sobresselente2. Óculos 3D3. Kit PointWrite

Introdução8

Page 9: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Vista exterior do projector1. Tampa da lâmpada2. Ventilação (saída de ar quente)3. Grelha do altifalante4. Tampa falsa PointWrite (kit

PointWrite opcional)5. Sensor frontal IR do telecomando6. Lente de projecção e espelho7. Pé de ajuste8. Altifalante9. Painel de controlo externo

(Consulte "Controlos e funções" na página 10 para obter mais informações.)

10. Anel de zoom11. Ventilação (entrada de ar frio)12. Porta USB tipo A (para unidade USB/

wireless dongle USB)13. Porta de entrada HDMI/MHL (para

dongle HDMI)14. Tomada de alimentação CA15. Porta USB tipo A (alimentação para o

kit táctil)16. Porta PointWrite (kit PointWrite

necessário)17. Porta de entrada HDMI18. Tomada de entrada de vídeo19. Tomada de entrada S-Video20. Tomadas de entrada áudio (L/R)21. Tomadas de entrada áudio

Tomada de saída áudio22. Tomadas de entrada de sinal RGB

(PC)/Component Video (YPbPr/YCbCr)

23. Tomada de saída de sinal RGB24. Porta de controlo RS23225. Tomada de entrada LAN RJ4526. Porta USB Mini-B27. Ranhura para bloqueio anti-roubo

Kensington28. Base de montagem do projector

a

b5

6

4

12

10 11

13

78 9

21

3

Lado frontal/superior

14 16 18 20 22 24 26

27

28

287

15 17 19 21 23 25

7

Parte traseira/inferior

Introdução 9

Page 10: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Controlos e funçõesProjector

1. Anel de focagemAjusta a focagem da imagem projectada.

2. POWER (Luz indicadora de corrente)Acende-se ou fica intermitente quando o projector está em funcionamento.

3. TEMP (Luz de aviso da temperatura)Acende-se ou pisca a vermelho se a temperatura do projector estiver demasiado alta.

4. LAMP (Luz indicadora de estado lâmpada)Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou fica intermitente quando a lâmpada tiver algum problema.

5. MENU/EXITLiga o menu de ecrã (OSD). Regressa ao menu OSD anterior, sai e guarda as definições de menu.

6. Teclas de distorção/seta ( / Cima, / Baixo)Corrigem manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção.

7. Esquerda/

Reduz o volume do projector.

8. MODE/ENTERSelecciona um modo de configuração de imagem disponível.Activa a selecção do item de menu de ecrã (OSD).

9. ECO BLANKUtilizado para ocultar a imagem do ecrã.

10. LIGAR/DESLIGARLiga ou coloca o projector no modo de suspensão.

11. AUTODetermina automaticamente os tempos de melhor imagem para a imagem apresentada.

12. Direita/

Aumenta o volume do projector.Quando o menu OSD está activo, as teclas #6, #7 e #12 são usadas como setas de direcção, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes.

13. SOURCEApresenta a barra de selecção de fonte.

7

5

8

6

910

a

b

2

11

12

136

2 3 4

1

Introdução10

Page 11: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Telecomando

1. ON/ OFFLiga ou coloca o projector no modo de suspensão.

2. Botões de selecção de fonte (COMPUTER 1, COMPUTER 2, VIDEO, S-VIDEO, HDMI, NETWORK)Selecciona uma fonte de entrada para exibição.

3. Teclas de distorção/seta ( / Cima, / Baixo)

Corrigem manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção.

4. MENU/EXITLiga o menu de ecrã (OSD). Regressa ao menu OSD anterior, sai e guarda as definições de menu.

5. Esquerda/

Reduz o volume do projector.

6. MODE/ENTERSelecciona um modo de configuração de imagem disponível.Activa a selecção do item de menu de ecrã (OSD).

7. ECO BLANKUtilizado para ocultar a imagem do ecrã.

8. LASEREmite uma luz laser apontadora, para usar em apresentações.

9. Botões de controlo MHL( Anterior, Reproduzir/Pausa,

Seguinte, Rebobinar, Parar, Avançar)

Avança para o ficheiro anterior/reproduz/pausa/avança para o ficheiro seguinte/rebobina/pára/avança durante a reprodução de multimédia.Disponível apenas quando controla o seu dispositivo inteligente no modo MHL.

10. ZOOM+/ZOOM-Amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada.

2

34

8

9

11

121314

10

65

7

1

15

1920

2122

16

17

3

18

2

34

11

121323

10

65

7

1

15

1920

2122

16

17

3

18

(para o Japão)

Introdução 11

Page 12: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

11. PAGE+/PAGE-Trabalhe com o seu software de imagem (num PC ligado) que responde a comandos page up/down (como o Microsoft PowerPoint).

12. FREEZECongela a imagem projectada.

13. NETWORK SETTINGMostra o menu Definições de rede OSD.

14. QUICK INSTALLSelecciona rapidamente várias funções para ajustar a imagem projectada e exibe o padrão de teste.

15. AUTODetermina automaticamente os tempos de melhor imagem para a imagem apresentada.

16. Direita/

Aumenta o volume do projector. Quando o menu de ecrã (OSD) está activo, as teclas #3, #5, e #16 são usadas como setas direccionais para seleccionar os itens de menu desejados e realizar ajustes.

17. SOURCEApresenta a barra de selecção de fonte.

18. MIC/VOL+/MIC/VOL-(sem função.)

19. MUTELiga ou desliga o som do projector.

20. ASPECTSelecciona o formato de exibição da imagem.

21. SMART ECOApresenta o menu Modo de Lâmpada para seleccionar um modo de funcionamento da lâmpada adequado.

22. Botões numéricosIntroduz números nas definições de rede.

Funcionar com o apontador LASERO Apontador Laser é um auxiliar que os profissionais podem utilizar nas apresentações. Quando premido, emite uma luz vermelha.

O feixe de laser é visível. É necessário manter premido o botão LASER para que o feixe seja continuamente emitido.

Não olhe para o ponto de emissão do laser, nem faça o feixe de laser incidir sobre si ou outras pessoas. Antes de o utilizar, consulte as mensagens de aviso na parte posterior do telecomando.

O apontador laser não é um brinquedo. Os pais devem estar conscientes dos perigos da energia laser e manter este telecomando longe do alcance das crianças.

Introdução12

Page 13: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Controlar o seu dispositivo inteligente com o telecomandoQuando o projector projecta os conteúdos a partir do seu dispositivo inteligente compatível com MHL, pode utilizar o telecomando para controlar o seu dispositivo inteligente.

Para entrar no modo MHL, mantenha premido AUTO durante 3 segundos. Os seguintes botões estão disponíveis para controlar o seu dispositivo inteligente: Teclas de seta ( / Cima, / Baixo, Esquerda, Direita), MENU/EXIT, MODE/ENTER, #0-#9, Botões de controlo MHL.

Para entrar no modo MHL, mantenha premido AUTO durante 3 segundos.

Quando o projector está no modo MHL, o teclado do projector deverá ter a mesma definição das teclas do telecomando.

Alcance do telecomandoO telecomando deverá ser usado a um ângulo de 30 graus perpendicular ao(s) sensor(es) IR do telecomando do projector para funcionar correctamente. A distância entre o telecomando e sensor(es) não deverá exceder os 8 metros (~ 26 pés).

Certifique-se de que não há obstáculos entre o telecomando e o(s) sensor(es) IR no projector, que possam obstruir o feixe infra vermelho.

• Trabalhar com o projector a partir da frente

Aprox. +30º

Introdução 13

Page 14: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Substituição das pilhas do telecomando1. Para abrir a tampa das pilhas, vire o telecomando ao contrário, empurre a saliência

na tampa e desloque-a para cima, na direcção da seta, tal como ilustrado. A tampa sairá.

2. Retire quaisquer pilhas existentes (se necessário) e coloque duas pilhas AAA, respeitando as respectivas polaridades, tal como indicado na base do compartimento das pilhas. A extremidade positiva (+) corresponde ao lado positivo e a negativa (-) corresponde ao lado negativo.

3. Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a base e voltando a deslizá-la para a respectiva posição. Pare quando esta engatar.

• Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como a cozinha, casa de banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.

• Substitua apenas pelo mesmo tipo ou tipo equivalente recomendado pelo fabricante das pilhas.

• Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções do respectivo fabricante e com a legislação ambiental da sua zona.

• Nunca deite pilhas no fogo. Poderá ocorrer perigo de explosão.

• Se as baterias estiverem gastas ou se não for usar o telecomando por um longo período de tempo, remova as pilhas para evitar danificar o telecomando por possível verter das pilhas.

Introdução14

Page 15: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Posicionar o projectorUsar a instalação rápida

O projector fornece um atalho para definir Instalação do projector, Padrão de teste, e Distorção 2D rapidamente.

Prima QUICK INSTALL no telecomando e prima / para seleccionar a partir dos itens abaixo:

• Instalação do projector. Consulte "Posicionar o projector" na página 15 para mais informações.

• Padrão de teste. Consulte "Utilizar o padrão de teste" na página 40 para mais informações.

• Distorção 2D. Consulte "Correcção da distorção" na página 23 para mais informações.

1. Escolher um localO projector foi concebido para ser instalado numa das seguintes posições de instalação:

2. Utilizar o padrão de teste

3. Corrigir a imagem• Correcção de distorção 2D

Frente, tecto Traseira, tecto

Posicionar o projector 15

Page 16: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

• Correcção do ajuste cantos

• Correcção do ajuste superfícieConfigure o seu ecrã através da tecla de atalho QUICK INSTALL do telecomando. Pode aceder também ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Instalação do projector após ligar o projector. Consulte "Utilizar os menus" na página 26 sobre como usar o menu OSD.

A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.

Obter o tamanho ideal de projecção da imagem

Dimensões da projecção

• A distância da instalação D é medida desde a parte traseira do projector até à superfície da parede, e está também indicada na escala do suporte de parede.

• A distância de projecção a é medida desde a parte traseira do projector até à superfície de projecção.

• A compensação vertical V é medida desde a parte inferior da base de parede até à extremidade superior do ecrã.

aD

V

M

W

F

h

X

Centro

Espessura do ecrã

Valor da escala = D

Centro

30 mm

Altura da base: 260 mm Com tampa: 270 mm

Altura do tecto (H)= 30 mm+ Altura da base +V+h+F

Posicionar o projector16

Page 17: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Área de ajuste da imagem

MX882USTO formato de imagem do ecrã é 4:3 e a imagem projectada está no formato de imagem 4:3

M

W

h

Centro: 0

-1,5 cm +1,5 cm

+3,5 cm

-3,5 cm

Centro: 0

Área de ajuste

Tamanho do ecrãAltura

do tecto mín.

Compensação vertical

Distância de instalação (D)

Diagonal (M)

Altura (h)

Peso (W) Ha

a. Baseado numa imagem a 762 mm do chão. Se a imagem estiver mais baixa, a altura do tecto mínima éreduzida pela medida.

V Xb=0 mm(D=a)

b. Assuma que a espessura do ecrã de projecção (X) é 0 mm.

Xc=30 mm(D=a+30 mm)

c. Assuma que a espessura do ecrã de projecção (X) é 30 mm.

Pole-gadas

mm (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)

73 1854 1113 1483 2401 238 88 118

78 1981 1189 1585 2490 252 118 148

83 2108 1265 1687 2580 265 147 177

88 2235 1341 1788 2670 279 177 207

93 2362 1417 1890 2760 292 207 237

98 2489 1494 1991 2849 306 236 266

100 2540 1524 2032 2885 311 248 278

103 2616 1570 2093 2939 319 266 296

108 2743 1646 2195 3029 333 296 326

110 2794 1676 2235 3065 338 308 338

Posicionar o projector 17

Page 18: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

MW883USTO formato de imagem do ecrã é 16:10 e a imagem projectada está no formato de imagem 16:10

Todas as medidas são aproximadas e podem variar consoante os tamanhos reais. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de instalação.

Tamanho do ecrãAltura

do tecto mín.

Compensação vertical

Distância de instalação (D)

Diagonal (M)

Altura (h)

Peso (W) Ha

a. Baseado numa imagem a 762 mm do chão. Se a imagem estiver mais baixa, a altura do tecto mínima éreduzida pela medida.

V Xb=0 mm(D=a)

b. Assuma que a espessura do ecrã de projecção (X) é 0 mm.

Xc=30 mm(D=a+30 mm)

c. Assuma que a espessura do ecrã de projecção (X) é 30 mm.

Pole-gadas

mm (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)

86,5 2197 1164 1863 2430 216 88 118

87 2210 1171 1874 2438 217 91 121

90 2286 1212 1939 2485 223 106 136

95 2413 1279 2046 2562 233 131 161

100 2540 1346 2154 2639 243 156 186

105 2667 1414 2262 2717 253 181 211

110 2794 1481 2369 2794 263 206 236

115 2921 1548 2477 2872 273 231 261

120 3048 1615 2585 2949 284 256 286

125 3175 1683 2692 3026 294 281 311

130 3302 1750 2800 3104 304 306 336

Posicionar o projector18

Page 19: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

LigaçõesAo ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:

1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.3. Os cabos estão inseridos com firmeza.

• Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector (consulte "Conteúdo da embalagem" na página 8). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.

• As ilustrações de ligação abaixo servem apenas de exemplo. As tomadas posteriores de ligação existentes no projector variam consoante o modelo do projector.

a

b

784 1 21 3

7

710

10

1211

6 53

9

13

Computador portátil ou de secretária

Altifalantes

ou

Dispositivo A/V

Monitor

(DVI)(VGA)

Smartphone ou PC tablet

ou

Kit PointWrite

Módulo táctil

ou ou

Dispositivo A/V

Ligações 19

Page 20: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

• Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector. Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para saber qual é a combinação de teclas.

• A saída D-Sub funciona apenas quando é ligada uma entrada D-Sub adequada à tomada COMPUTER 1.

• Se deseja usar este método de ligação quando o projector está em modo de suspensão, certifique-se de que a função Saída do monitor está activada no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada. Consulte "Definições em espera" na página 54 para mais informações.

Ligação a dispositivos fonte de vídeoBasta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:

1. Cabo VGA2. Cabo VGA para DVI-A3. Cabo USB4. Cabo adaptador para ligação

Component Video a VGA (D-Sub)5. Cabo S-Video6. Cabo vídeo7. Cabo áudio

8. Cabo áudio L/R9. Cabo USB (tipo A a mini B) ligado ao

módulo táctil10. Cabo HDMI11. Unidade USB12. Wireless dongle USB13. Wireless dongle HDMI

Nome do terminal Aparência do terminal Qualidade da imagem

HDMI/MHL Óptima

Component Video Melhor

S-Video Boa

Video Normal

Ligações20

Page 21: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Ligação de áudioO projector dispõe de altifalantes mono integrados, concebidos para proporcionar uma funcionalidade de áudio básica que acompanhe apresentações de dados apenas para fins profissionais. Não foram concebidos nem programados para reprodução de áudio estéreo, tal como acontece em aplicações de cinema em casa. Qualquer entrada de áudio estéreo (se fornecida) é misturada numa saída de áudio mono comum através dos altifalantes do projector.

O(s) altifalante(s) integrado(s) ficará(ão) sem som quando a tomada AUDIO OUT for ligada.

• O projector apenas consegue reproduzir áudio mono misto, mesmo que esteja ligado a uma entrada áudio estéreo. Consulte "Ligação de áudio" na página 21 para mais informações.

• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.

Ligar dispositivos inteligentesO projector consegue projectar os conteúdos directamente a partir de um dispositivo inteligente compatível com MHL. Com um wireless dongle MHL, poderá ligar os seus dispositivos inteligentes ao projector e, em seguida, desfrutar dos seus conteúdos no grande ecrã.

Alguns dispositivos inteligentes podem não ser compatíveis com o cabo que utiliza. Consulte o fabricante do seu dispositivo inteligente para obter informações detalhadas.

1. Ligue um wireless dongle HDMI ou USB ao conector de entrada MHL do projector.2. Mude para a fonte de entrada HDMI/MHL. Para mudar o sinal de entrada, consulte

"Alteração do sinal de entrada" na página 29 para obter mais detalhes.

a

b

Ligações 21

Page 22: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

FuncionamentoLigar o projector

1. Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma tomada. Ligue o interruptor da tomada de alimentação (caso exista). Verifique se o POWER (Luz indicadora de corrente) no projector acende a cor de laranja depois de ligada a alimentação.

Utilize apenas acessórios originais (por ex, cabo de alimentação) com o dispositivo para evitar perigos como choque eléctrico e incêndio.

2. Prima LIGAR/DESLIGAR ou ON para iniciar o projector. Assim que a lâmpada se acender, será audível um "Tom de Ligar". A POWER (Luz indicadora de corrente) pisca a verde e fica sempre verde enquanto o projector estiver ligado.O procedimento de inicialização demora cerca de 30 segundos. Na última etapa do arranque, é apresentado um logótipo de arranque.(Se necessário) Rode o anel de focagem para ajustar a clareza da imagem.Para desligar o som, consulte "Desligar o Ligar/desligar som" na página 40 para obter mais informações.O projector consegue ligar-se automaticamente ao detectar um sinal VGA ou HDMI com alimentação de 5 V. Para activar esta função, coloque em Ligar no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Definições de operação > Ligar com sinal.

Se o projector ainda estiver quente devido à actividade anterior, a ventoinha de arrefecimento trabalha durante aproximadamente 90 segundos antes de a lâmpada ser ligada.

3. Se o projector for activado pela primeira vez, seleccione o seu idioma OSD e siga as intruções no ecrã.

4. Se for pedida uma palavra-passe, prima as teclas de seta para introduzir uma palavra-passe de seis dígitos. Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página 27 para mais informações.

5. Ligue todos os equipamentos ligados.6. O projector começará a pesquisar sinais

de entrada. O sinal de entrada actual a ser detectado é apresentado no canto superior esquerdo do ecrã. Se o projector não detectar um sinal válido, a mensagem "Sem sinal" continuará a ser apresentada até que seja encontrado um sinal de entrada.Pode também premir SOURCE no projector ou no telecomando, para seleccionar o sinal de entrada pretendido. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 29 para mais informações.

• Se a frequência/resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do projector, aparecerá a mensagem "Fora do alcance" num ecrã sem imagem. Mude para um sinal de entrada que seja compatível com a resolução do projector ou defina o sinal de entrada para uma definição inferior. Consulte "Tabela de tempos" na página 66 para mais informações.

• Se não for detectado sinal durante 3 minutos, o projector entra automaticamente no modo VAZIO ECO.

Funcionamento22

Page 23: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Ajustar a imagem projectadaAjustar automaticamente a imagem

Em alguns casos, pode ser necessário optimizar a qualidade da imagem. Para o fazer, prima AUTO no projector ou no telecomando. No espaço de 3 segundos, a função Ajustamento Automático Inteligente integrada reajustará os valores de frequência e do relógio, para proporcionar a melhor qualidade de imagem.

As informações da fonte actual serão apresentadas durante 3 segundos no canto do ecrã.

Esta função só está disponível quando está seleccionado o sinal PC (analog RGB).

Ajustar a clareza da imagemAjuste a imagem rodando o anel de focagem.

Correcção da distorçãoDiz-se que há distorção quando a imagem projectada aparece visivelmente mais larga na parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.

Para corrigir, terá de corrigir manualmente seguindo estes passos.

1. Siga um dos seguintes passos para exibir a página de correcção da distorção.

• Prima / no projector ou telecomando.

• Prima QUICK INSTALL no telecomando. Prima para realçar Distorção 2D e prima MODE/ENTER.

• Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu VISOR ser realçado. Prima para realçar Distorção 2D e prima MODE/ENTER.

Prima . Prima .

Prima . Prima .

Distorção 2D

MENU Sair

a

b

Funcionamento 23

Page 24: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

2. É apresentada a página de correcção Distorção 2D. Prima para corrigir a

distorção da parte superior da imagem. Prima para corrigir a distorção da parte

inferior da imagem. Prima no projector para corrigir distorções no lado direito da

imagem. Prima no projector para corrigir distorções no lado esquerdo da imagem.

Ajustar o ajuste cantosAjuste manualmente os quatro cantos da imagem definindo os valores horizontal e vertical.

1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu VISOR ser realçado.2. Prima para realçar Ajuste cantos e prima

MODE/ENTER. É apresentada a página de correcção Ajuste cantos.

3. Prima / / / para seleccionar um canto e prima MODE/ENTER.

4. Prima / para ajustar os valores verticais.

5. Prima / para ajustar os valores verticais horizontais.

Ajuste cantos

Introduzir Anterior

Ajuste cantos

Repo Anterior

Funcionamento24

Page 25: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Aviso de Ajuste Cantos e Ajuste de Distorção 2DA função de ajuste cantos aproxima-se muito da função de distorção 2D, já que ambos efectuam ajustes para corrigir distorções da imagem. Assim, ao corrigir as distorções da imagem, ambas as funções devem ser usadas em conjunto para obter o melhor formato de imagem.

Para obter o melhor formato de imagem:

• Ao instalar o projector, alinhe-o o mais perpendicular ao ecrã possível para minimizar a distorção da imagem.

• Se não conseguir obter o efeito desejado ao fazer ajustes aos cantos, ajuste o valor de distorção 2D e tente novamente.

• Se não conseguir obter o efeito desejado ao fazer ajustes à distorção 2D, ajuste o valor de ajuste dos cantos e tente novamente.

Ajustar o ajuste superfícieA função de calibração Ajuste Superfície permite corrigir distorções geográficas manualmente.

1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu VISOR ser realçado.2. Prima para realçar Ajuste superfície e prima MODE/ENTER. É apresentada a

página de correcção Ajuste superfície.3. Prima / para seleccionar Horizontal e prima MODE/ENTER.4. Seleccione a direcção que quer ajustar e prima MODE/ENTER.5. Prima / para ajustar o lado esquerdo e/ou direito de forma convexa ou côncava.

O ajuste lateral individual é apenas para questões de distorção.6. Para ambos os lados do ajuste superfície horizontal, use / para ajustar o centro

da curva, pois nem sempre está ao centro.Para continuar com o ajuste superfície vertical,

1. Prima MENU/EXIT para voltar à página de ajuste superfície.2. Prima / para seleccionar Vertical e prima MODE/ENTER.3. Seleccione a direcção que quer ajustar e prima MODE/ENTER.4. Prima / para ajustar a parte superior/inferior de forma convexa ou côncava.

O ajuste lateral individual é apenas para questões de distorção.5. Para ambos os lados do ajuste superfície vertical, use / para ajustar o centro da

curva, pois nem sempre está ao centro.

Funcionamento 25

Page 26: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Utilizar os menusO projector está equipado com menus de ecrã (OSD) para a realização de diversos ajustes e definições.

As imagens OSD que se seguem servem apenas de referência, e podem ser diferentes do design efectivo.

A seguir está uma descrição geral do menu OSD.

O exemplo a seguir descreve como definir o idioma OSD.

1. Prima MENU/EXIT no projector ou telecomando para ligar o menu OSD.

3. Prima para realçar Idioma e prima MODE/ENTER.

2. Utilize / para realçar o menu DEFIN. SISTEMA: Básica.

4. Prima / / / para seleccionar um idioma preferido.

5. Prima MENU/EXIT no projector ou no telecomando para sair e guardar as definições.

Sinal de entrada de corrente

Ícone do menu principal

Menu principal

Submenu

Realçar

Prima MENU/EXIT para a página anterior ou para sair.

Estado

VISORCor da parede

Formato de imagem

Distorção 2D

PosiçãoFaseTamanho H.Zoom digital

Desligar

Automático

0

0

ENTER

MENU SairCOMPUTER 1/Y Pb Pr 1

3DModelo de ensino

Ajuste cantos

Ajuste superfície

VISORCor da paredeFormato de imagem

PosiçãoFaseTamanho H.Zoom digital

Distorção 2D

COMPUTER 1/Y Pb Pr 1

DesligarAutomático

00

MENU Sair

3DModelo de ensino

Ajuste cantosAjuste superfície

DEFIN. SISTEMA: BásicaTemporizador de apresentaçãoIdiomaInstalação do projector

Definições de operaçãoBloqueio das teclas do painel

Ecrã SplashCor de fundo

Analog RGB MENU Sair

Frente, mesa

DesligarBenQBenQ

Definições de Menu

ENTER

Módulo táctil PointWrite Ligar

DEFIN. SISTEMA: BásicaTemporizador de apresentaçãoIdiomaInstalação do projector

Definições de operaçãoBloqueio das teclas do painel

Ecrã SplashCor de fundo

Analog RGB MENU Sair

Frente, mesa

DesligarBenQBenQ

Definições de Menu

Módulo táctil PointWrite Ligar

Funcionamento26

Page 27: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Segurança do projectorUtilizar um bloqueio de cabo de segurança

O projector deverá ser instalado num local seguro para evitar furtos. Caso contrário, compre um bloqueio, como o bloqueio Kensington, para a segurança do projector. Pode localizar uma ranhura de bloqueio Kensington na parte traseira do projector. Consulte o item 27 na página 9 para mais informações.

Um bloqueio para cabo de segurança Kensington é geralmente a combinação de chave(s) e bloqueio. Consulte a documentação do bloqueio para saber como o utilizar.

Utilizar a função de palavra-passePor razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma opção para configurar uma palavra-passe de segurança. A palavra-passe pode ser definida através do menu OSD.

AVISO: Se activar a funcionalidade da palavra-passe de segurança e mais tarde se esquecer da palavra-passe, isso poderá trazer-lhe alguns problemas. Imprima este manual (se necessário), escreva a palavra-passe neste manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo futuramente.

Definir uma palavra-passeDepois de ser definida uma palavra-passe e de o bloqueio de ligação ser activado, o projector não pode ser usado, a menos que a palavra-passe correcta seja introduzida sempre que se ligar o projector.

1. Abra o menu OSD e vá para o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin. Segurança. Prima MODE/ENTER. É apresentada a página Defin. Segurança.

2. Realce Alterar definições de segurança e prima MODE/ENTER.3. Tal como ilustrado à direita, as quatro setas de

direcção ( , , , ) representam respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). De acordo com a palavra-passe que deseja definir, prima as teclas de seta para introduzir seis dígitos para a palavra-passe.

Não prima os botões numéricos quando for pedido para introduzir a palavra-passe.

4. Confirme a nova palavra-passe voltando a introduzir a nova palavra-passe.Quando a palavra-passe estiver definida, o menu OSD regressa à página Defin. Segurança.

5. Para activar a função Bloqueio de ligação, prima / para seleccionar Bloqueio de ligação e prima / para seleccionar Ligar.

6. Para activar a função Bolqueio de Controlo Web, prima / para seleccionar Bolqueio de Controlo Web e prima / para seleccionar Ligar. Quando a função Bolqueio de Controlo Web está activada, tem de introduzir a palavra-passe correcta para alterar as definições do projector através do Sistema de Ecrã de Rede do Projector.

IMPORTANTE: Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.

Palavra-passe: __ __ __ __ __ __

Mantenha este manual num local seguro.

7. Para sair do menu OSD, prima MENU/EXIT.

INTROD. NOVA PALAVRA-PASSE

AnteriorMENU

Funcionamento 27

Page 28: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Se se esquecer da palavra-passeSe a função de palavra-passe for activada, será pedido que introduza a palavra-passe de seis dígitos de cada vez que ligar o projector. Se introduzir a palavra-passe incorrecta, é apresentada durante 3 segundos a mensagem de erro de palavra-passe e é apresentada a seguir a mensagem INTRODUZIR SENHA. Poderá tentar novamente, introduzindo outra palavra-passe de seis dígitos ou, caso não tenha registado a palavra-passe neste manual e realmente não se lembrar dela, poderá usar o procedimento para recuperar a palavra-passe. Consulte "Procedimento para recuperar a palavra-passe" na página 28 para mais informações.

Se introduzir uma palavra-passe incorrecta 5 vezes seguidas, o projector será automaticamente encerrado após pouco tempo.

Procedimento para recuperar a palavra-passe1. Mantenha premido AUTO no projector

ou telecomando durante 3 segundos. O projector apresenta um número codificado no ecrã.

2. Anote o número e desligue o projector.3. Consulte o centro de assistência técnica

BenQ da sua área para descodificar o número. Poderá ser necessário fornecer documentação comprovativa de compra, para confirmar que é um utilizador autorizado do projector.

Alterar a palavra-passe1. Abra o menu OSD e vá para o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin.

Segurança > Alterar senha.2. Prima MODE/ENTER. É apresentada a mensagem "INTROD. PALAVRA-

PASSE ACTUAL".3. Introduza a palavra-passe antiga.

i. Se a palavra-passe for correcta, é apresentada outra mensagem "INTROD. NOVA PALAVRA-PASSE".

ii. Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-passe durante 3 segundos e é apresentada a mensagem "INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL" para que volte a tentar. Pode premir MENU/EXIT para cancelar a alteração ou tentar outra palavra-passe.

4. Introduza uma nova palavra-passe.IMPORTANTE: Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.

Palavra-passe: __ __ __ __ __ __

Mantenha este manual num local seguro.

5. Confirme a nova palavra-passe voltando a introduzir a nova palavra-passe.6. Atribuiu com sucesso uma nova palavra-passe ao projector. Lembre-se de introduzir

a nova palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.7. Para sair do menu OSD, prima MENU/EXIT.

Erro de palavra-passe

Tente de novo.

Registe o código e contacte aassistência BenQ.

Código de recuperação:

255 255 255 255

RECUPERAR PALAVRA-PASSE

SairMENU

Funcionamento28

Page 29: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Desactivar a função de palavra-passePara desactivar a protecção por palavra-passe, aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin. Segurança > Alterar definições de segurança após abrir o sistema de menu OSD. Prima MODE/ENTER. É apresentada a mensagem "INTRODUZIR SENHA". Introduza a palavra-passe actual.

i. Se a palavra-passe estiver correcta, o menu OSD regressa à página Defin. Segurança.Prima para realçar Bloqueio de ligação e prima / para seleccionar Desligar. Não terá de introduzir a palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.Prima para realçar Bolqueio de Controlo Web e prima / para seleccionar Desligar. Agora o Bolqueio de Controlo Web é libertado e as definições do projector podem ser alteradas através do Sistema de Ecrã de Rede do Projector.

ii. Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-passe durante 3 segundos e é apresentada a mensagem "INTRODUZIR SENHA" para que volte a tentar. Pode premir MENU/EXIT para cancelar a alteração ou tentar outra palavra-passe.

Embora a função de palavra-passe esteja desactivada, deverá manter a palavra-passe antiga à mão, caso tenha de reactivar a função de palavra-passe introduzindo a palavra-passe antiga.

Alteração do sinal de entradaO projector pode estar ligado a diversos dispositivos ao mesmo tempo. No entanto, só pode mostrar um ecrã total de cada vez. Durante o arranque, o projector pesquisa automaticamente por sinais disponíveis.

Certifique-se que a função Busca Automática Rápida no menu FONTE está Ligar caso deseje que o projector pesquise automaticamente por sinais.

Para seleccionar a fonte:

1. Prima SOURCE no projector ou telecomando. A barra de selecção da fonte aparece.

2. Prima / até que o sinal desejado seja seleccionado e prima MODE/ENTER.Quando detectada, as informações da fonte seleccionada serão apresentadas durante alguns segundos no canto do ecrã. Se estiverem ligados vários equipamentos ao projector, repita os passos 1-2 para procurar outro sinal.

• O nível de luminosidade da imagem projectada varia à medida que muda de sinal de entrada. As apresentações (gráficas) de dados "PC" que utilizam principalmente imagens estáticas têm, normalmente, uma maior luminosidade do que as apresentações "Video" que utilizam essencialmente imagens em movimento (filmes).

Funcionamento 29

Page 30: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

• A resolução de exibição nativa deste projector é formato de imagem de 4:3 (MX882UST)/16:10 (MW883UST). Para obter os melhores resultados de exibição de imagens, deve seleccionar e utilizar um sinal de entrada que tenha saída com essa resolução. Qualquer outra resolução será redimensionada pelo projector dependendo da definição de "formato de imagem", o que pode causar distorção de imagens ou perda da claridade da imagem. Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na página 31 para obter mais informações.

• A firewall do PC tem de estar desligada para permitir ao Ecrã USB funcionar.

Alterar o Espaço de CorNo caso de ligar o projector a um leitor de DVD através da entrada HDMI/MHL ou HDMI do projector e a imagem projectada apresentar corres erradas, mude o espaço de cor para YUV.

Para o fazer:

1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu FONTE ser realçado.2. Prima para seleccionar Transf. de espaço de cor e prima / para

seleccionar um espaço de cor adequado.Esta função só está disponível quando a porta de entrada HDMI/HML ou HDMI for utilizada.

Amplificar e pesquisar detalhesSe tiver de encontrar detalhes na imagem projectada, amplie a imagem. Use as teclas de seta de direcção para navegar na imagem.

• Utilizar o telecomando1. Prima ZOOM+/ZOOM- ou Digital Zoom+/Digital Zoom- para apresentar a

barra de Zoom. Prima ZOOM+ ou Digital Zoom+ para aumentar o centro da imagem. Prima repetidamente a tecla até o tamanho da imagem se adequar às suas necessidades.

2. Use as setas direccionais ( , , , ) no projector ou telecomando para navegar pela imagem.

3. Para restaurar a imagem ao tamanho original, prima AUTO. Também pode premir ZOOM- ou Digital Zoom-. Quando a tecla é novamente premida, a imagem é ainda mais reduzida até ser restaurada ao tamanho original.

• Utilizar o menu OSD1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu VISOR ser realçado.2. Prima para realçar Zoom digital e prima MODE/ENTER. A barra de Zoom é

apresentada.3. Prima repetidamente para ampliar a imagem até ao tamanho desejado.4. Para navegar pela imagem, prima MODE/ENTER para mudar para o modo de

deslocação e prima as setas direccionais ( , , , ) no projector ou telecomando para navegar pela imagem.

5. Para reduzir o tamanho da imagem, prima MODE/ENTER para regressar à função aumentar/diminuir zoom e prima AUTO para restaurar a imagem ao tamanho original. Pode também premir repetidamente até ser restaurada ao tamanho original.

A imagem apenas pode ser navegada depois de ampliada. Pode ampliar ainda mais a imagem ao procurar detalhes.

Funcionamento30

Page 31: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Seleccionar o formato de imagemO "formato de imagem" é a relação entre a largura e a altura da imagem projectada. A maior parte dos computadores e televisores analógicos está no formato 4:3, e a televisão digital e os DVD estão normalmente no formato 16:9.

Com a surgimento do processamento digital de sinal, os dispositivos de projecção digital podem esticar e dimensionar dinamicamente a imagem para um formato diferente do enviado pela fonte de entrada da imagem.

Para alterar a proporção da imagem projectada (não importando que aspecto tenha a fonte):

• Utilizar o telecomando1. Prima ASPECT para apresentar a definição actual.2. Prima ASPECT repetidamente para seleccionar um formato de imagem que se

adeqúe ao sinal de vídeo e aos seus requisitos.• Utilizar o menu OSD1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu VISOR ser realçado.2. Prima para realçar Formato de imagem.3. Prima / repetidamente para seleccionar um formato de imagem que se adeqúe

ao sinal de vídeo e aos seus requisitos.

Sobre o formato de imagem• Nas imagens abaixo, as áreas escuras representam áreas inactivas, enquanto que as áreas brancas

representam áreas activas.

• Os menus OSD podem ser apresentados nessas áreas vazias.

1. Automático: Dimensiona proporcionalmente a imagem para se adaptar à resolução nativa do projector na respectiva largura horizontal ou vertical. Ideal para quando a imagem nem é 4:3 nem 16:9 e quer usar ao máximo o ecrã sem alterar o formato da imagem.

2. Real: A imagem é projectada na resolução original, e ajustada à área de visualização. Para sinais de entrada com resoluções mais baixas, a imagem projectada será apresentada com um tamanho mais reduzido do que se fosse redimensionada para ecrã total. É possível ajustar a definição do zoom ou aproximar o projector do ecrã para aumentar o tamanho da imagem, se necessário. Depois de efectuar estes ajustes, pode também ser necessário focar de novo o projector.

Imagem 15:9

MX882UST MW883UST

Imagem 4:3

Imagem 16:9

Funcionamento 31

Page 32: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

3. 4:3: Dimensiona uma imagem, de forma que seja apresentada no centro do ecrã, no formato de imagem 4:3. É a definição mais adequada para imagens 4:3, tais como alguns monitores de computador, televisão de definição convencional e os filmes em DVD no formato 4:3, uma vez que os apresenta sem alterar o formato.

4. 16:9: Dimensiona uma imagem, de forma que seja apresentada no centro do ecrã, no formato de imagem 16:9. Este formato é o mais adequado para imagens que já estão em 16:9, tal como a televisão de alta definição, uma vez que as apresenta sem alterar o formato.

5. 16:10: Dimensiona uma imagem, de forma que seja apresentada no centro do ecrã, no formato de imagem 16:10. É o ideal para imagens já no formato 16:10, uma vez que as apresenta sem alteração do formato.

Imagem 4:3

Imagem 16:9

Imagem 16:10

Funcionamento32

Page 33: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Optimizar a imagemUtilizar a cor da parede

Quando está a projectar sobre uma superfície colorida como uma parede pintada que pode não ser branca, a funcionalidade Cor da Parede pode corrigir as cores da imagem projectada para evitar possíveis diferenças de cor entre a fonte e as imagens projectadas.

Para utilizar essa função, vá ao menu VISOR > Cor da parede e prima / para seleccionar a cor mais próxima da cor da superfície de projecção. Existem várias cores pré-calibradas para seleccionar: Luz Amarela, Rosa, Luz Verde, Azul, e Quadro.

Seleccionar um modo de imagemO projector está configurado para vários modos de aplicação predefinidos, para que possa escolher um que se adapte ao seu ambiente de funcionamento e tipo de imagem do sinal de entrada.

Para seleccionar um modo de funcionamento apropriado às suas necessidades, siga um dos seguintes passos.

• Prima MODE/ENTER no projector ou no telecomando repetidamente até que o modo pretendido seja seleccionado.

• Vá ao menu IMAGEM > Modo de Imagem e prima / para seleccionar o modo desejado.

1. Modo Luminosidade: Maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este modo é adequado para ambientes em que é necessária uma luminosidade muito alta, como quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.

2. Modo Apresentação: Destinado a apresentações. Neste modo, a luminosidade é realçada para fazer a correspondência entre as cores do PC e do portátil.

3. Modo sRGB: Maximiza a pureza das cores RGB, para proporcionar imagens reais, independentemente da definição de luminosidade. Destina-se à visualização de fotografias tiradas com uma máquina fotográfica devidamente calibrada, compatível com sRGB, e para visualização de aplicações de desenho e de gráficos para PC, como o AutoCAD.

4. Modo Cinema: É apropriado para filmes cheios de cor, excertos de vídeo de máquinas fotográficas digitais ou DVs, através da entrada de PC, para uma melhor visualização em espaços pouco iluminados.

5. Modo 3D: É apropriado para imagens 3D e clipes de vídeo 3D.6. Modo Utilizador 1/Utilizador 2: Recupera as definições personalizadas com base

nos modos de imagem actuais disponíveis. Consulte "Configuração do modo Utilizador 1/Utilizador 2" na página 34 para mais informações.

Funcionamento 33

Page 34: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Configuração do modo Utilizador 1/Utilizador 2Existem dois modos definidos pelo utilizador, caso os modos de imagem actualmente disponíveis não sejam adequados às suas necessidades. Pode utilizar um dos modos de imagem (excepto Utilizador 1/2) como ponto de partida e personalizar as definições.

1. Prima MENU/EXIT para abrir o menu OSD.2. Vá ao menu IMAGEM > Modo de Imagem.3. Prima / para seleccionar Utilizador 1 ou Utilizador 2.4. Prima para realçar Modo de referência.Esta função só está disponível quando o modo Utilizador 1 ou Utilizador 2 está seleccionado no item de submenu Modo de Imagem.

5. Prima / para seleccionar um modo de imagem que mais se aproxime das suas necessidades.

6. Prima para seleccionar um item no menu a alterar e ajuste o valor com / . Consulte "Afinar a qualidade de imagem nos modos de utilizador" mais à frente, para mais informações.

Afinar a qualidade de imagem nos modos de utilizadorDe acordo com o tipo de sinal detectado e modo de imagem seleccionado, algumas das seguintes funções podem não estar disponíveis. Com base nas suas necessidades, pode realizar ajustes a estas funções seleccionando-as e premindo / no projector ou telecomando.

Ajustar LuminosidadeQuanto mais alto for o valor, mais brilhante será a imagem. Quanto mais baixa for a definição, mais escura será a imagem. Ajuste este controlo de forma que as áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto e de forma que os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.

Ajustar ContrasteQuanto mais alto for o valor, maior será o contraste. Utilize esta função para definir os níveis de branco depois de ter ajustado previamente a definição Luminosidade de acordo com a entrada e o ambiente de visualização que seleccionou.

Ajustar CorAs definições mais baixas produzem cores menos saturadas. Se a definição for demasiado elevada, as cores na imagem serão muito realçadas, o que torna a imagem pouco realista.

Ajustar TonalidadeQuanto mais alto for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais esverdeada será a imagem.

Ajustar NitidezQuanto mais alto for o valor, mais nítida será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais suave será a imagem.

+50+30 +70

0-30 +30

Funcionamento34

Page 35: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Ajustar Brilliant ColorEssa funcionalidade utiliza um novo algoritmo de processamento de cores e melhorias do nível do sistema para possibilitar luminosidade maior e proporcionar cores mais verdadeiras e vibrantes na imagem ao mesmo tempo. Permite um aumento superior a 50% da luminosidade em imagens de tom médio, comuns em vídeo e em cenas naturais, para que o projector reproduza imagens em cores realistas e verdadeiras. Se preferir imagens com essa qualidade, seleccione Ligar. Se não for necessário, seleccione Desligar.

Quando Desligar está seleccionado Temperatura de Cor a função não está disponível.

Seleccionar uma temperatura de corAs opções disponíveis para as definições de temperatura* variam de acordo com o tipo de sinal seleccionado.

1. Fresco: Confere um tom azulado ao branco das imagens.2. Normal: Mantém a coloração normal de branco.3. Quente: Confere um tom avermelhado ao branco das imagens.*Acerca de temperaturas de cor:Por diversas razões, existem muitos tons diferentes que são considerados "branco". Um dos métodos mais comuns de representar a cor branca é conhecido como "temperatura de cor". Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida aparece como um branco avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter mais azul.

Definir uma temperatura de cor preferidaPara definir uma temperatura de cor preferida:

1. Realce Temperatura de Cor e seleccione Quente, Normal ou Fresco premindo / no projector ou telecomando.

2. Prima para realçar Afinação da temperatura da cor e prima MODE/ENTER. É apresentada a página Afinação da temperatura da cor.

3. Prima / para destacar o item que deseja mudar e ajuste os valores premindo / .

• Incremento R/Incremento G/Incremento B: Ajusta os níveis de contraste do Vermelho, Verde e Azul.

• Compensação R/Compensação G/Compensação B: Ajusta os níveis de luminosidade do Vermelho, Verde e Azul.

4. Prima MENU/EXIT para sair e guardar as definições.

Gestão de Cores 3DNa maior parte das situações, a gestão de cores não é necessária, como numa sala de aula, sala de reuniões, ou situações em salas de espera onde as luzes permanecem acesas, ou em edifícios cujas janelas externas permitem a entrada de luz do dia na sala.

Apenas em instalações permanentes com níveis de iluminação controlada, como salas de conferência, bibliotecas, ou cinema em casa, deverá ter em conta a gestão de cores. A gestão de cores oferece ajustes de controlo de cor finos para permitir uma reprodução de cores mais precisa, caso seja necessário.

Funcionamento 35

Page 36: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Só é possível alcançar a gestão de cores adequada sob condições de visualização controladas e reproduzíveis. Terá de utilizar um colorímetro (medidor da luz da cor), e deverá ter um conjunto de imagens fonte adequadas para medir a reprodução de cores. Estas ferramentas não são fornecidas com o projector, no entanto o seu revendedor poderá fornecer-lhe orientações adequadas ou mesmo um instalador profissional qualificado.

A Gestão de cores oferece seis conjuntos (RGBCMY) de cores para ajustar. Sempre que selecciona cada cor, pode ajustar independentemente a sua gama e saturação de acordo com o desejado.

Caso tenha adquirido um disco de teste que inclua padrões de teste de cores e possa ser utilizado para testar a apresentação das cores em monitores, TVs, projectores, etc, pode projectar qualquer imagem a partir do disco no ecrã e entrar no menu Gestão de Cores 3D para efectuar os ajustes.

Para ajustar as definições:

1. Siga para o menu IMAGEM e seleccione Gestão de Cores 3D.2. Prima MODE/ENTER no projector ou no telecomando e aparece a página Gestão

de Cores 3D.3. Seleccione Cor Primária e prima / para seleccionar a cor de entre Vermelho,

Amarelo, Verde, Ciano, Azul ou Magenta.4. Prima para seleccionar Cor e prima / para seleccionar a respectiva gama.

Aumente a gama para incluir cores com mais proporção das duas cores adjacentes.Consulte a imagem à direita para saber como as cores se relacionam umas com as outras.Por exemplo, se seleccionar Vermelho e definir a sua gama para 0, apenas é seleccionado o vermelho puro na imagem projectada. Aumentando a sua gama, inclui vermelho perto do amarelo e vermelho perto do magenta.

5. Prima para realçar Saturação e ajuste os valores de acordo com a sua preferência premindo / . Cada ajuste realizado reflectir-se-á imediatamente na imagem.Por exemplo, se seleccionar Vermelho e definir o seu valor para 0, apenas é afectada a saturação do vermelho puro.

Saturação é a quantidade de saturação dessa cor na imagem de vídeo. Uma definição inferior produz cores menos saturadas; uma definição de "0" remove a cor da imagem na totalidade. Se a saturação for demasiado elevada, essa cor será demasiado realçada e pouco realista.

6. Prima para realçar Ganho e ajuste os valores de acordo com a sua preferência premindo / . Será afectado o nível de contraste da cor primária que seleccionou. Cada ajuste realizado reflectir-se-á imediatamente na imagem.

7. Repita os passos 3 a 6 para outros ajustes de cor.8. Certifique-se de que efectuou todos os ajustes necessários.9. Prima MENU/EXIT para sair e guardar as definições.

VERMELHO

AZUL

VERDEAmarelo

CianoMagenta

Funcionamento36

Page 37: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Repor o modo actual ou todos os modos de imagem1. Siga para o menu IMAGEM e seleccione REINICIAR CONFIG. IMAGEM.2. Prima MODE/ENTER e prima / para seleccionar Actual ou Tudo.

• Actual: repõe o modo de imagem actual às predefinições de fábrica.

• Tudo: repõe todas as definições, excepto Utilizador 1/Utilizador 2 no menu IMAGEM às predefinições de fábrica.

Definir o temporizador de apresentaçãoO temporizador de apresentação pode indicar o tempo de apresentação no ecrã para o ajudar a gerir melhor o tempo enquanto estiver a fazer uma apresentação. Siga estes passos para utilizar esta função:

1. Aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Temporizador de apresentação e prima MODE/ENTER para mostrar a página Temporizador de apresentação.

2. Seleccione Intervalo do temporizador e decida o período de tempo premindo / . O tempo pode ser definido de 1 a 5 minutos em incrementos de 1 minuto e

de 5 a 240 minutos em incrementos de 5 minutos.Se o temporizador já estiver ligado, reiniciará sempre que o Intervalo do temporizador for reposto a zeros.

3. Prima para seleccionar Exibição do temporizador e escolha se quer que o temporizador apareça no ecrã premindo / .

4. Prima para seleccionar Posição do temporizador e definir a posição do temporizador premindo / .

5. Prima para seleccionar Método de contagem do temporiz e seleccionar a sua direcção de contagem preferida premindo / .

6. Prima para seleccionar Alerta sonoro e decidir se quer activar o lembrete de som premindo / . Se seleccionar Ligar, serão ouvidos dois bips nos últimos 30 segundos da contagem e serão ouvidos três bips quando o temporizador terminar.

7. Para activar o temporizador de apresentação, prima e prima / para seleccionar Ligar e prima MODE/ENTER.

Selecção DescriçãoSempre Exibe o temporizador no ecrã durante o tempo de apresentação.3 min/2 min/1 min Exibe o temporizador no ecrã nos últimos 3/2/1 minuto(s).Nunca Oculta o temporizador durante o tempo de apresentação.

Superior esquerdo Inferior esquerdo

Superior direito Inferior direito

Selecção DescriçãoAvançar Inicia no 0 e vai até ao tempo predefinido.Retroceder Inicia no tempo predefinido e vai até ao 0.

Funcionamento 37

Page 38: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

8. Aparece uma mensagem de confirmação. Seleccione Sim e prima MODE/ENTER no projector ou no telecomando para confirmar. Aparecerá a mensagem "O temporizador está ligado" no ecrã. O temporizador iniciará a contagem quando for ligado.

Para cancelar o temporizador, efectue os passos a seguir:1. Vá até ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Temporizador de apresentação

e seleccione Desligar. Prima MODE/ENTER. Aparece uma mensagem de confirmação.

2. Seleccione Sim e prima MODE/ENTER para confirmar. Aparecerá a mensagem "O temporizador está desligado" no ecrã.

Operações remotas de páginaLigue o projector ao seu PC ou portátil com um cabo USB antes de utilizar a função de página. Consulte "Ligações" na página 19 para mais informações.

Pode trabalhar com o software do seu ecrã (num PC ligado) que responde a comandos page up/down (como o Microsoft PowerPoint) premindo PAGE+/PAGE- ou Page Up/Page Down no telecomando.

Se a função de página remota não funcionar, verifique se a ligação USB está correcta e se o controlador do rato no seu computador está actualizado para a versão mais recente.

A função de página remota não pode funcionar com o sistema operativo Microsoft® Windows®98. É recomendado o sistema operativo Windows®XP ou superior.

Congelar a imagemPrima o botão FREEZE no telecomando para congelar a imagem. A palavra "FREEZE" aparecerá no canto superior esquerdo do ecrã. Para desactivar a função, prima qualquer tecla no projector ou telecomando.

Caso o seu telecomando tenha as seguintes teclas, não podem as mesmas ser premidas para desactivar a função: LASER, PAGE+/PAGE-, Page Up/Page Down.

Mesmo se uma imagem estiver congelada no ecrã, as imagens estão a decorrer no vídeo ou outro dispositivo. Se os dispositivos ligados tiverem uma saída de áudio activa, ainda continuará a ouvir o áudio, mesmo que a imagem esteja congelada.

Ocultar a imagemPara captar toda a atenção do público para o orador, pode utilizar o botão ECO BLANK no projector ou no telecomando para ocultar a imagem no ecrã. Quando esta função é activada com uma entrada de áudio ligada, pode mesmo assim ouvir o áudio.

Pode definir o tempo sem imagem no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Definições de operação > Tempo sem imagem para que o projector regresse à imagem automaticamente após um dado período de tempo em que não sejam executadas acções no ecrã sem imagem.

Se os intervalos de tempo predefinidos não forem os adequados à sua apresentação, seleccione Desactivar.

Independentemente de Tempo sem imagem estar activado ou não, pode premir quase todas as teclas no telecomando ou projector, para repor a imagem.

Não tape a lente com nenhum objecto, uma vez que isto poderia aquecer e deformar esse objecto, ou mesmo provocar um incêndio.

Funcionamento38

Page 39: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Bloqueio das teclas de controloCom as teclas de controlo do projector bloqueadas, pode impedir que as definições do projector sejam acidentalmente alteradas (por crianças, por exemplo). Quando Bloqueio das teclas do painel está ligado, as teclas de controlo do projector funcionarão, à

excepção de LIGAR/DESLIGAR.

1. Aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Bloqueio das teclas do painel, e depois seleccione Ligar premindo / no projector ou telecomando. Aparece uma mensagem de confirmação.

2. Seleccione Sim e prima MODE/ENTER para confirmar.Para soltar o bloqueio de teclas do painel utilize o telecomando para entrar no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Bloqueio das teclas do painel e prima / para seleccionar Desligar.

• As teclas do telecomando ainda estão activas quando o bloqueio do painel estiver activado.

• Se desligar o projector sem desactivar o bloqueio das teclas do painel, o projector ainda estará bloqueado da próxima vez que o ligar.

Funcionamento em áreas de grande altitudeRecomendamos que utilize o Modo Grande Altitude quando estiver entre 1500 m e 3000 m acima do nível do mar, e a temperatura ambiente estiver entre 0°C e 30°C.

Não utilize o Modo Grande Altitude se estiver entre 0 m e 1500 m de altura e a temperatura ambiente estiver entre 0°C e 35°C. O projector ficará excessivamente frio se ligar o modo nessas condições.

Para activar o Modo Grande Altitude:

1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada ser realçado.

2. Prima para seleccionar Modo Grande Altitude e prima / para seleccionar Ligar. Aparece uma mensagem de confirmação.

3. Realce Sim e prima MODE/ENTER.O funcionamento no "Modo Grande Altitude" pode provocar um nível de ruído superior, devido ao facto de ser necessária uma maior velocidade da ventoinha para se melhorar o sistema de arrefecimento e o desempenho.

Se utilizar o projector em condições ambientais extremas que não as acima mencionadas, este poderá apresentar sintomas de desactivação automática, destinados a proteger o projector contra aquecimento excessivo. Nestas circunstâncias, deve mudar para Modo Grande Altitude para resolver esses sintomas. Contudo, tal não significa que este projector pode funcionar em todas as condições ambientais extremas.

Funcionamento 39

Page 40: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Ajustar o somOs ajustes de som realizados conforme o exemplo terão um efeito no(s) altifalante(s) do projector. Certifique-se de que realizou uma ligação correcta à entrada áudio do projector. Consulte "Ligações" na página 19 para saber como é ligada a entrada áudio.

Retirar o somPara desligar temporariamente o som:

1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada ser realçado.

2. Prima para realçar Definições de Som e prima MODE/ENTER. É apresentada a página Definições de Som.

3. Realce Sem som e prima / para seleccionar Ligar.Se disponível, pode também premir MUTE no telecomando para ligar ou desligar o som do projector.

Ajustar o nível de som

Para ajustar o nível de som, prima / , ou:

1. Repita os passos 1-2 anteriores.2. Prima para realçar Volume e prima / para seleccionar um nível de som

desejado.

Desligar o Ligar/desligar somPara desligar o sinal de aviso:

1. Repita os passos 1-2 anteriores.2. Prima para realçar Ligar/desligar som e prima / para seleccionar Desligar.A única forma de alterar Ligar/desligar som é definir Ligar ou Desligar aqui. Retirar o som ou alterar o nível de som não afectará o Ligar/desligar som.

Utilizar o padrão de testeO projector é capaz de apresentar o a grelha de padrão de teste. Ajuda-o a ajustar o tamanho da imagem e o foco e garante que a imagem projectada está sem distorções.

Para mostrar o padrão de teste, abra o menu OSD e aceda a DEFIN. SISTEMA: Avançada > Padrão de teste e prima / para seleccionar Ligar.

Funcionamento40

Page 41: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Utilizar os modelos de ensinoO projector apresenta vários padrões predefinidos para vários fins de ensino. Para activar o padrão:

1. Abra o menu OSD e aceda a VISOR > Modelo de ensino e prima / para seleccionar Quadro ou Quadro branco.

2. Prima / para escolher o padrão que precisa. 3. Prima MODE/ENTER para activar o padrão.

Modelo de ensino

Quadro branco Quadro

Caligrafia

Folha de caderno

Papel quadriculado

Funcionamento 41

Page 42: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Apresentar a partir de um Leitor USBEsta funcionalidade permite percorrer ficheiros de imagem e de documentos armazenados numa unidade USB ligada ao projector. Pode eliminar a necessidade de um computador como fonte.

Formatos de ficheiro suportados:

• Um quadrado irá aparecer no nome de ficheiro para caracteres não identificados.

• Não é suportado o nome de ficheiro em Tailandês.

• Ficheiros em formatos GIF, TIFF, PNG e BMP podem apenas ser apresentados desde que o tamanho de ficheiro seja inferior a WXGA (1280 x 800).

• Se uma pasta contiver mais de 200 ficheiros, apenas serão mostrados os primeiros 200.

1. Ligue a unidade USB à tomada USB TIPO-A do projector.2. O projector mostra automaticamente a unidade de flash USB detectada. Ou pode

seleccionar manualmente o Leitor USB da barra de selecção de fonte.3. O(s) ícone(s) do(s) disco(s) USB encontrado(s) será(ão) apresentado(s) no canto

inferior esquerdo. Prima / / / para seleccionar a unidade do disco pretendida e prima MODE/ENTER.

4. As miniaturas dos ficheiros armazenados na unidade USB serão apresentadas.

Quando visualiza miniaturas

5. Para sair do modo de ecrã completo, prima MODE/ENTER.

• JPEG(JPG) • PNG • TIFF• BMP • GIF

Para Prima

percorrer miniaturas / / /abrir a pasta ou visualizar imagem/ficheiros de documento em ecrã completo

MODE/ENTER

voltar a um directório superiorMODE/ENTER quando o ícone Anterior for seleccionado

mudar para uma página diferente /

Funcionamento42

Page 43: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Desligar o projector1. Prima LIGAR/DESLIGAR ou OFF e uma mensagem de confirmação será

exibida, a pedir a sua intervenção. Se não responder após alguns segundos, a mensagem desaparecerá.

2. Prima LIGAR/DESLIGAR ou OFF uma segunda vez. A POWER (Luz indicadora de corrente) fica cor-de-laranja e intermitente, a lâmpada apaga-se e as ventoinhas continuam a trabalhar durante aproximadamente 90 segundos para arrefecer o projector.

Para proteger a lâmpada, o projector não responderá a quaisquer comandos durante o processo de arrefecimento.

Para diminuir o tempo de arrefecimento, pode também activar a função de Arrefecimento rápido. Consulte "Arrefecimento rápido" na página 52 para mais informações.

3. Assim que o processo de arrefecimento termina, ouvir-se-á um "Tom de Desligar". A POWER (Luz indicadora de corrente) fica fixa em laranja e as ventoinhas param. Desligue o cabo de alimentação da tomada.

• Para desligar o som de ligar/desligar, consulte "Desligar o Ligar/desligar som" na página 40 para obter mais informações.

• Se o projector não for devidamente desligado, se tentar reiniciar o projector as ventoinhas funcionarão durante alguns minutos para proceder ao arrefecimento e proteger a lâmpada. Prima novamente LIGAR/DESLIGAR ou ON para iniciar o projector depois de as ventoinhas pararem e o POWER (Luz indicadora de corrente) ficar cor-de-laranja.

• Os resultados da duração da lâmpada irão variar consoante as condições ambientais e de utilização.

Desligar directamenteO cabo de alimentação CA pode ser desligado logo após desligar o projector. Para proteger a lâmpada, aguarde cerca de 10 minutos antes de reiniciar o projector. Quando reinicia o projector, as ventoinhas poderão correr uns minutos para arrefecer. Nestes casos, prima novamente LIGAR/DESLIGAR ou ON para parar o projector depois de paradas as ventoinhas e o POWER (Luz indicadora de corrente) ficar laranja.

Funcionamento 43

Page 44: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Funcionamento do menuSistema de menus

Tenha em atenção que os menus de ecrã (OSD) variam consoante o tipo de sinal seleccionado e o modelo de projector a ser utilizado.

Menu principal

Submenu Opções

1. VISOR

Cor da paredeDesligar/Luz Amarela/Rosa/Luz Verde/Azul/Quadro

Formato de imagem Automático/Real/4:3/16:9/16:10Distorção 2DAjuste cantosAjuste superfície Horizontal/VerticalPosiçãoFaseTamanho H.Zoom digital

3D

Modo 3DAutomático/Topo-Fundo/Fotograma Sequ./Frame Packing/Side By Side/Desligar

Inverter Sinc. 3D Desactivar/InverterGuardar definições 3D

Definições 3D 1/Definições 3D 2/Definições 3D 3

Aplicar definições 3D

Definições 3D 1/Definições 3D 2/Definições 3D 3/Desligar

Modelo de ensino

QuadroDesligar/Caligrafia/Folha de caderno/Papel quadriculado

Quadro brancoDesligar/Caligrafia/Folha de caderno/Papel quadriculado

Funcionamento44

Page 45: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Menu principal

Submenu Opções

2. IMAGEM

Modo de Imagem

Luminosidade/Apresentação/sRGB/Cinema/(3D)/Utilizador 1/Utilizador 2

Modo de referência

Luminosidade/Apresentação/sRGB/Cinema/(3D)

LuminosidadeContrasteCorTonalidadeNitidezBrilliant Color Ligar/DesligarTemperatura de Cor Fresco/Normal/Quente

Afinação da temperatura da corIncremento R/Incremento G/Incremento B/Compensação R/Compensação G/Compensação B

Gestão de Cores 3D

Cor Primária R/G/B/C/M/YCorSaturaçãoGanho

REINICIAR CONFIG. IMAGEM Actual/Tudo/Cancel.

3. FONTE

Busca Automática Rápida Ligar/Desligar

Transf. de espaço de cor Automático/RGB/YUV

Funcionamento 45

Page 46: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Menu principal

Submenu Opções

4. DEFIN. SISTEMA: Básica

Temporizador de apresentação

Intervalo do temporizador

1~240 minutos

Exibição do temporizador

Sempre/3 min/2 min/1 min/Nunca

Posição do temporizador

Superior esquerdo/Inferior esquerdo/Superior direito/Inferior direito

Método de contagem do temporiz

Retroceder/Avançar

Alerta sonoro Ligar/DesligarLigar/Desligar

Idioma

Instalação do projectorFrente, mesa/Retroprojecção/Traseira, tecto/Frente, tecto

Definições de Menu

Tempo Visualiz. Menu

5 seg/10 seg/20 seg/30 seg/Sempre

Posição do menuCentro/Superior esquerdo/Superior direito/Inferior direito/Inferior esquerdo

Mensagem de lembrete

Ligar/Desligar

Definições de operação

Ligar Directo Ligar/DesligarLigar com sinal Ligar/Desligar

Desactivação autom.Desactivar/3 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min

Arrefecimento rápido

Ligar/Desligar

Reiniciar Instantâneo Ligar/Desligar

Tempo sem imagemDesactivar/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min

Minutos inactDesactivar/30 min/1 h/2 h/3 h/4 h/8 h/12 h

Bloqueio das teclas do painel Ligar/DesligarCor de fundo Preto/Azul/Roxo/BenQEcrã Splash Preto/Azul/BenQMódulo táctil PointWrite Ligar/Desligar

Tiếng Việt /

Funcionamento46

Page 47: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Menu principal

Submenu Opções

5. DEFIN. SISTEMA: Avançada

Modo Grande Altitude Ligar/Desligar

Definições de Som

Sem som Ligar/DesligarVolumeLigar/desligar som Ligar/Desligar

Definições da Lâmpada

Modo de Lâmpada Normal/Económico/SmartEcoReajuste do temporiz. LâmpadaTemporiz. da lâmpada

Defin. Segurança

Alterar senhaAlterar definições de segurança

Bloqueio de ligaçãoBolqueio de Controlo Web

Taxa de baud2400/4800/9600/19200/38400/57600/115200

Padrão de teste Ligar/Desligar

LegendasActivar Legendas Ligar/DesligarVersão Legendas Lg1/Lg2/Lg3/Lg4

Definições em espera

RedeActivar Modo Susp. RedeDesact. Modo Susp. Rede Auto

Carga MHL Ligar/DesligarSaída do monitor Ligar/Desligar

Passagem de ÁudioDesligar/Entrada áudio 1/Entrada áudio 2/Áudio E/D/HDMI/HDMI2/MHL/Ecrã em rede/Ecrã USB

Funcionamento 47

Page 48: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Tenha em atenção que os itens dos menus apenas ficam disponíveis quando o projector detecta pelo menos um sinal válido. Se não existir qualquer equipamento ligado ao projector, ou se não for detectado nenhum sinal, apenas estará acessível um número limitado de itens no menu.

Menu principal

Submenu Opções

5. DEFIN. SISTEMA: Avançada

Definições de rede

LAN com fios

EstadoDHCPEndereço IPMáscara de sub-redeGateway predefinidoServidor DNSAplicar

LAN sem fios

EstadoSSIDMostrador SSIDEndereço IPModo de ligaçãoAplicar

Ambiente de trabalho remotoCód. Protecção Início Sessão

Ligar/Desligar

TransmissãoDetecção de Dispositivo AMX

Ligar/Desligar

Endereço MACRepor todas as definições

6. INFORMA-ÇÕES

Estado do Sistema Actual

• Fonte• Modo de Imagem• Modo de Lâmpada• Resolução• Formato 3D• Sistema de cor• Tempo de Uso da Lâmpada• Versão do Firmware

Funcionamento48

Page 49: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Descrição de cada menu

Função Descrição

Cor da paredeCorrige a cor da imagem projectada quando a superfície de projecção não é branca. Consulte "Utilizar a cor da parede" na página 33 para mais informações.

Formato de imagem

Existem várias opções para definir o formato da imagem consoante a fonte de sinal. Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na página 31 para mais informações.

Distorção 2D Corrige eventuais distorções da imagem. Consulte "Correcção da distorção" na página 23 para mais informações.

Ajuste cantos Consulte "Ajustar o ajuste cantos" na página 24 para mais informações.

Ajuste superfície

Consulte "Ajustar o ajuste superfície" na página 25 para mais informações.

Posição

Apresenta a página de ajuste da posição. Para deslocar a imagem projectada, utilize os botões direccionais (com as setas). Os valores apresentados na posição inferior da página mudam de cada vez que prime o botão, até que sejam atingidos os limites máximos ou mínimos.

Esta função só está disponível quando está seleccionado um sinal PC (analog RGB).

Fase

Ajusta a fase do relógio para reduzir a distorção da imagem.

Esta função só está disponível quando está seleccionado um sinal PC (analog RGB).

Tamanho H.Ajusta a largura horizontal da imagem.

Esta função só está disponível quando está seleccionado um sinal PC (analog RGB).

Zoom digital Amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada. Consulte "Amplificar e pesquisar detalhes" na página 30 para mais informações.

1. VIS

OR

menu

Funcionamento 49

Page 50: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Função Descrição

3D

Este projector integra uma função 3D que lhe permite desfrutar de filmes, vídeos e eventos desportivos em 3D numa forma mais realista, apresentando a profundidade das imagens. Terá de usar óculos 3D para ver as imagens em 3D.

Modo 3DA predefinição é Automático e o projector escolhe automaticamente um formato 3D apropriado quando detectar conteúdos 3D. Se o projector não consegue reconhecer o formato 3D, prima / para escolher um modo 3D.

Quando a função 3D estiver ligada:

• O nível de luminosidade da imagem projectada irá diminuir.

• As definições seguintes não podem ser ajustadas: Modo de Imagem, Modo de referência.

• A Distorção 2D pode apenas ser ajustada dentro de graus limitados.

Inverter Sinc. 3DQuando verificar que existe inversão da profundidade de imagem, active esta função para corrigir o problema.

Guardar definições 3DQuando os conteúdos 3D forem exibidos com sucesso após os ajustes apropriados, poderá activar esta função e escolher um conjunto de definições 3D para memorizar as definições 3D actuais.

Aplicar definições 3DApós guardadas as definições 3D, poderá decidir se pretende aplicá-las escolhendo um conjunto de definições 3D que gravou. Uma vez aplicadas, o projector reproduzirá automaticamente os conteúdos 3D actuais caso corresponda às definições 3D guardadas.

Apenas o(s) conjunto(s) de definições 3D com dados memorizados está(ão) disponível(eis).

Modelo de ensino

Consulte "Utilizar os modelos de ensino" na página 41 para mais informações.

1. VIS

OR

menu

Funcionamento50

Page 51: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Função Descrição

Modo de Imagem

São disponibilizados modos de imagem predefinidos, para que possa optimizar a definição da imagem do seu projector de forma a adequar-se ao tipo de programa. Consulte "Seleccionar um modo de imagem" na página 33 para mais informações.

Modo de referência

Selecciona o modo de imagem que melhor se adapta à qualidade da imagem e ajusta ainda mais a imagem com base nas selecções apresentadas na mesma página, em baixo. Consulte "Configuração do modo Utilizador 1/Utilizador 2" na página 34 para mais informações.

Luminosidade Ajusta a luminosidade da imagem. Consulte "Ajustar Luminosidade" na página 34 para mais informações.

Contraste Ajusta o nível de diferença entre o escuro e a luz da imagem. Consulte "Ajustar Contraste" na página 34 para mais informações.

Cor

Ajusta o nível de saturação da cor -- a quantidade de cada cor numa imagem de vídeo. Consulte "Ajustar Cor" na página 34 para mais informações.

Esta função apenas está disponível quando é seleccionado um sinal Video, S-Video ou Component Video.

Tonalidade

Ajusta os tons de vermelho e verde da imagem. Consulte "Ajustar Tonalidade" na página 34 para mais informações.

Esta função só está disponível quando está seleccionado o sinal Video ou S-Video.

Nitidez

Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave. Consulte "Ajustar Nitidez" na página 34 para mais informações.

Esta função apenas está disponível quando é seleccionado um sinal Video, S-Video ou Component Video.

Brilliant Color Consulte "Ajustar Brilliant Color" na página 35 para mais informações.

Temperatura de Cor

Consulte "Seleccionar uma temperatura de cor" na página 35 para mais informações.

Afinação da temperatura da cor

Consulte "Definir uma temperatura de cor preferida" na página 35 para mais informações.

Gestão de Cores 3D

Consulte "Gestão de Cores 3D" na página 35 para mais informações.

REINICIAR CONFIG. IMAGEM

Consulte "Repor o modo actual ou todos os modos de imagem" na página 37 para mais informações.

Busca Automática Rápida

Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 29 para mais informações.

Transf. de espaço de cor

Consulte "Alterar o Espaço de Cor" na página 30 para mais informações.

2. IMA

GE

M m

enu3. F

ON

TE

menu

Funcionamento 51

Page 52: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Função Descrição

Temporizador de apresentação

Lembra ao apresentador que terá de terminar a apresentação dentro de um certo tempo. Consulte "Definir o temporizador de apresentação" na página 37 para mais informações.

Idioma Define o idioma dos menus de ecrã (OSD). Consulte "Utilizar os menus" na página 26 para mais informações.

Instalação do projector

O projector pode ser instalado num tecto, por trás de um ecrã, ou com um ou mais espelhos. Consulte "Usar a instalação rápida" na página 15 para mais informações.

Definições de Menu

Tempo Visualiz. MenuDefine o período de tempo durante o qual o menu OSD permanece activo após a última vez em que se premiu um botão.

Posição do menuDefine a posição do menu OSD.

Mensagem de lembreteActiva ou desactiva as mensagens de lembrete.

Definições de operação

Ligar DirectoPermite ao projector ligar-se automaticamente quando houver energia pelo cabo de alimentação.

Ligar com sinalDefine se o projector será ligado directamente sem premir LIGAR/DESLIGAR ou ON quando o projector estiver no modo de suspensão e detectar um sinal VGA ou HDMI com alimentação de 5 V.

Desactivação autom.Permite a desactivação automática do projector se não for detectado qualquer sinal de entrada após um período de tempo especificado. Consulte "Definições Desactivação autom." na página 57 para mais informações.

Arrefecimento rápidoActiva ou desliga a função Arrefecimento Rápido. Seleccionar Ligar activa a função e o tempo de arrefecimento do projector é encurtado de uma duração normal de 90 segundos para aproximadamente 15 segundos.

Esta função apenas está disponível quando Reiniciar Instantâneo está desligado.

Reiniciar InstantâneoSeleccionar Ligar permite-lhe reiniciar o projector imediatamente dentro de 90 segundos depois de o desligar.

Tempo sem imagemDefine o período sem imagem quando a função Sem imagem está activada; após decorrido esse tempo, a imagem regressará ao ecrã. Consulte "Ocultar a imagem" na página 38 para mais informações.

Minutos inactDefine o temporizador de inactividade automático.

4. DE

FIN

. SIS

TE

MA

: Básica m

enu

Funcionamento52

Page 53: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Função Descrição

Bloqueio das teclas do painel

Desactiva ou activa todas as funções do painel de botões excepto

LIGAR/DESLIGAR no projector e teclas no telecomando. Consulte "Bloqueio das teclas de controlo" na página 39 para mais informações.

Cor de fundo Define a cor de fundo para o projector.

Ecrã Splash Permite seleccionar o ecrã de logótipo que é visualizado durante a inicialização do projector.

Módulo táctil PointWrite

Activa ou desactiva a saída de alimentação 5 V do "conector tipo A" para o módulo táctil PointWrite.

Modo Grande Altitude

Um modo de operação em áreas de grande altitude. Consulte "Funcionamento em áreas de grande altitude" na página 39 para mais informações.

Definições de Som

Consulte "Ajustar o som" na página 40 para mais informações.

Definições da Lâmpada

Modo de LâmpadaConsulte "Configurar o Modo de Lâmpada" na página 57 para mais informações.

Reajuste do temporiz. LâmpadaConsulte "Reiniciar o temporizador da lâmpada" na página 61 para mais informações.

Temporiz. da lâmpadaConsulte "Conhecer as horas de funcionamento da lâmpada" na página 57 para obter mais informações sobre como é calculado o número total de horas da lâmpada.

Defin. Segurança

Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página 27 para mais informações.

4. DE

FIN

. SIS

TE

MA

: Básica m

enu5. D

EF

IN. S

IST

EM

A: A

vançad

a menu

Funcionamento 53

Page 54: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Função Descrição

Taxa de baud

Selecciona uma taxa baud idêntica à do seu computador de forma que possa ligar o projector através de um cabo RS-232 adequado e actualizar ou transferir a firmware do projector. Esta função só se destina a técnicos qualificados.

Padrão de teste

Consulte "Utilizar o padrão de teste" na página 40 para mais informações.

Legendas

Activar LegendasActiva a função seleccionando Ligar quando o sinal de entrada seleccionado incluir legendas.

• Legendas: aparece no ecrã o diálogo, narração e efeitos sonoros de programas TV e vídeos com legendas (normalmente assinalados "CC" em guias TV).

Versão LegendasSelecciona um modo preferido de legendas. Para ver a legendagem, seleccione Lg1, Lg2, Lg3 ou Lg4 (Lg1 apresenta legendas no idioma primário da sua zona).

Definições em espera

Rede• Activar Modo Susp. Rede

Seleccionar Ligar activa a função. O projector também é capaz de fornecer a função de rede quando no modo de suspensão. Seleccionar Desligar desactiva a função. O projector não disponibiliza função de rede quando no modo de suspensão.

• Desact. Modo Susp. Rede AutoPermite que o projector desactive a função de rede após um determinado período de tempo depois de entrar no modo de suspensão. Por exemplo, se estiver seleccionado 20 min, o projector será capaz de fornecer a função de rede durante 20 minutos após entrar no modo de suspensão. Após 20 minutos, o projector entra no modo de suspensão normal.

Esta função apenas está disponível quando Activar Modo Susp. Rede está ligado.

Carga MHLSeleccionar Ligar activa a função. O projector carregará automaticamente o dispositivo inteligente compatível com MHL ligado desde que a energia alimente o projector.

Saída do monitorSeleccionar Ligar activa a função. O projector pode emitir um sinal VGA quando está no modo de suspensão e a tomada COMPUTER 1 está correctamente ligada a dispositivos. Consulte "Ligações" na página 19 para saber como realizar a ligação.

Passagem de ÁudioO projector pode reproduzir sons quando está no modo de suspensão e as tomadas correspondentes estiverem devidamente ligadas aos dispositivos. Prima / para escolher a fonte a usar. Consulte "Ligações" na página 19 para saber como realizar a ligação.

Activar esta função aumenta ligeiramente o consumo de energia em suspensão.

5. DE

FIN

. SIS

TE

MA

: Avan

çada m

enu

Funcionamento54

Page 55: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Funcionamento 55

Função Descrição

Definições de rede

Consulte Guia de Funcionamento do Projector em Rede BenQ para detalhes.

Repor todas as definições

Repõe todas as definições aos valores de fábrica.

As definições seguintes não são repostas: Utilizador 1, Utilizador 2, Transf. de espaço de cor, Instalação do projector, Módulo táctil PointWrite, Modo Grande Altitude, Defin. Segurança, Taxa de baud e Definições de rede.

Estado do Sistema Actual

FonteMostra a fonte de sinal actual.

Modo de ImagemMostra o modo seleccionado no menu IMAGEM.

Modo de LâmpadaMostra o modo de lâmpada actual.

ResoluçãoMostra a resolução nativa do sinal de entrada.

Formato 3DMostra o modo 3D actual.

Sistema de corMostra o formato de sistema de entrada.

Tempo de Uso da LâmpadaApresenta o número de horas de funcionamento da lâmpada.

Versão do FirmwareMostra a versão da firmware do seu projector.

5. DE

FIN

. SIS

TE

MA

: A

vançad

a menu

6. INF

OR

MA

ÇÕ

ES

menu

Page 56: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

ManutençãoCuidados com o projector

O seu projector requer pouca manutenção. A única operação que necessita de fazer regularmente é manter limpas a lente e estrutura.

Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada. Contacte o seu revendedor se for necessário substituir outras peças.

Limpar a lenteLimpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó. Certifique-se de que desliga o projector e que o deixa arrefecer totalmente antes de limpar a lente.

• Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó. • Se houver sujidade ou manchas, utilize papel de limpeza para lentes, ou humedeça um

pano macio com um produto de limpeza apropriado e limpe suavemente a superfície da lente.

• Nunca utilize esfregões abrasivos, produtos de limpeza alcalinos/ácidos, pós de limpeza ou solventes voláteis, como álcool, benzeno, diluente ou insecticida. Utilizar tais materiais ou manter o projector em contacto prolongado com materiais de borracha ou vinil poderá danificar a superfície e material do projector.

Limpar a caixa do projectorAntes de limpar a caixa, desligue o projector segundo o procedimento adequado de desactivação, conforme descrito em "Desligar o projector" na página 43 e retire a ficha do cabo de alimentação da tomada.

• Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio e que não deixe pêlos.• Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e

um detergente neutro. Em seguida, limpe a caixa.Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente, ou outros detergentes químicos. Estes podem danificar a caixa.

Guardar o projectorSe precisar de guardar o projector durante um período de tempo prolongado, siga as instruções que se seguem:

• Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector se encontram dentro dos limites aconselhados para o mesmo. Consulte "Especificações" na página 64 ou consulte o seu revendedor para se informar acerca da gama.

• Recolha os reguladores de altura.• Retire a pilha do telecomando.• Embale o projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.

Transportar o projectorRecomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.

Manutenção56

Page 57: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Informações acerca da lâmpadaConhecer as horas de funcionamento da lâmpada

Quando o projector está em funcionamento, as horas de utilização da lâmpada são calculadas automaticamente pelo temporizador integrado.

Horas da lâmpada totais (equivalente) = 2,4 x (horas utilizadas no modo Normal) + 1,5 x (horas utilizadas no modo Económico) + 1,0 x (horas utilizadas no modo SmartEco)

Para obter informações acerca das horas da lâmpada:

1. Prima MENU/EXIT e depois prima / para seleccionar o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada.

2. Prima para realçar Definições da Lâmpada e prima MODE/ENTER. É apresentada a página Definições da Lâmpada.

3. Verá as informações Temporiz. da lâmpada no menu.4. Para sair do menu, prima MENU/EXIT.Também pode obter as informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada no menu INFORMAÇÕES.

Prolongar a vida útil da lâmpadaA lâmpada de projecção é um item consumível que dura geralmente cerca de 3000-4000 horas com uma utilização adequada. Para manter a vida útil da lâmpada o mais longa possível, execute as seguintes configurações no menu OSD.

• Configurar o Modo de LâmpadaConfigurar o projector para o modo Económico ou SmartEco aumenta a vida útil da lâmpada. Para tal, vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições da Lâmpada > Modo de Lâmpada e prima / .

• Definições Desactivação autom.Esta função permite a desactivação automática do projector se não for detectado qualquer sinal de entrada após um dado período de tempo para evitar o gasto desnecessário da vida útil da lâmpada.

Para configurar Desactivação autom., vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Definições de operação > Desactivação autom. e prima / . Se os intervalos de tempo predefinidos não forem os adequados, seleccione Desactivar. O projector não será automaticamente encerrado após um determinado período.

Modo da lâmpada DescriçãoNormal Fornece completa luminosidade da lâmpada

EconómicoDiminui a luminosidade para aumentar a duração da lâmpada e reduz o ruído da ventoinha

SmartEcoAjusta a potência da lâmpada automaticamente consoante o nível de luminosidade do conteúdo

Manutenção 57

Page 58: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Tempo de substituir a lâmpadaQuando o indicador da lâmpada acender e ficar vermelho, ou aparecer uma mensagem a indicar que está na altura de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova ou consulte o seu revendedor. Uma lâmpada muito usada pode provocar uma avaria no projector e, em alguns casos, esta pode inclusivamente explodir.

Consulte http://www.BenQ.com para obter uma lâmpada de substituição.

A LAMP (Luz indicadora de estado lâmpada) e TEMP (Luz de aviso da temperatura) acender-se-ão caso a lâmpada aqueça em demasia. Desligue a corrente e deixe o projector arrefecer durante 45 minutos. Se, depois de ligar novamente a corrente, o indicador Lamp (Lâmpada) ou Temp (Temperatura) continuar aceso e vermelho, contacte o seu revendedor local. Consulte "Indicadores" na página 62 para mais informações.

Os ecrãs de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é preciso mudar a lâmpada.

"XXXX" mostrado nas mensagens acima são números que variam consoante os diferentes modelos.

Estado MensagemColoque uma lâmpada nova para obter os melhores resultados. Se o projector funciona normalmente com Económico seleccionado (Consulte "Conhecer as horas de funcionamento da lâmpada" na página 57), poderá continuar a trabalhar com o projector até que apareça o próximo aviso de horas da lâmpada.

Prima MODE/ENTER para fechar a mensagem.

Recomenda-se vivamente que substitua a lâmpada nesta altura. A lâmpada é um item consumível. A luminosidade da lâmpada diminui com a utilização. Este comportamento da lâmpada é normal. Pode substituir a lâmpada sempre que verificar que o nível de luminosidade diminuiu significativamente.

Prima MODE/ENTER para fechar a mensagem.

Para que o projector volte a funcionar normalmente, a lâmpada DEVE ser substituída.

Prima MODE/ENTER para fechar a mensagem.

OK

Solicitar lâmpada de substituição

Hora da Lâmpada Equivalente > XXXX horas

Peça nova lâmpada em www.BenQ.com

ALERTA

OK

Substituir lâmpada logo

Hora da Lâmpada Equivalente > XXXX horas

Peça nova lâmpada em www.BenQ.com

ALERTA

OK

Substituir lâmpada agora

Hora da Lâmpada Equivalente > XXXX horas

Peça nova lâmpada em www.BenQ.com

ALERTA

OK

Fim de utilização da lâmp.

Substituir lâmpada (Consulte o manual doutiliz.) Em seguida reinicie o temp. lâmp.

Peça nova lâmpada em www.BenQ.com

ALERTA

Manutenção58

Page 59: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Substituir a lâmpada• Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de alimentação antes de

substituir a lâmpada.

• Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer durante, pelo menos, 45 minutos, antes de substituir a lâmpada.

• Para evitar cortar-se e danificar os componentes internos, tenha cuidado ao retirar um vidro da lâmpada que esteja partido.

• Para evitar cortar-se e/ou comprometer a qualidade da imagem por tocar na lente, não toque no compartimento vazio da lâmpada quando a retirar.

• Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte a regulamentação local relativa a resíduos perigosos e elimine a lâmpada adequadamente.

• Para garantir o desempenho ideal do projector, recomenda-se comprar uma lâmpada adequada para projector para substituição da lâmpada.

• Se a substituição da lâmpada for executada enquanto o projector está suspenso no tecto, certifique-se de que ninguém se encontra por baixo da abertura da lâmpada, de modo a evitar possíveis ferimentos ou danos oculares provocados por fragmentos da lâmpada partida.

• Certifique-se de que há boa ventilação quando manuseia lâmpada partidas. Recomendamos a utilização de máscaras, óculos de protecção ou similares e equipamento de protecção, como luvas.

1. Desligue o projector e retire a ficha da tomada. Se a lâmpada estiver quente, evite queimaduras aguardando cerca de 45 minutos até que a lâmpada arrefeça.

2. Solte o parafuso que prende a tampa da lâmpada na lateral do projector até que a tampa se solte.

3. Remova a tampa da lâmpada do projector.

• Não ligue o projector com a tampa da lâmpada removida.

• Não ponha os dedos entre a lâmpada e o projector. Partes afiadas dentro do projector podem causar ferimentos.

4. Desaperte o(s) parafuso(s) que prende(m) a lâmpada.

5. Levante a alavanca para que fique erguida.

1

1

2

Manutenção 59

Page 60: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

12. Ligue à electricidade e reinicie o projector.Não ligue o projector com a tampa da lâmpada removida.

6. Utilize a alavanca para, lentamente, puxar a lâmpada para fora do projector.

• Se puxar muito depressa, poderá partir a lâmpada, espalhando vidros partidos pelo projector.

• Não coloque a lâmpada em locais onde possa ser salpicada com água, ao alcance de crianças nem perto de materiais inflamáveis.

• Não introduza as mãos no projector, depois de a lâmpada ter sido removida. Se tocar nos componentes ópticos no interior, poderá causar um desnível de cores e distorção das imagens projectadas.

7. Encaixe a nova lâmpada, conforme mostrado na imagem. Alinhe o conector da lâmpada e duas pontas afiadas com o projector e empurre a lâmpada ligeiramente para a posição de bloqueio.

8. Aperte o(s) parafuso(s) que prende(m) a lâmpada.

9. Certifique-se de que a alavanca está totalmente plana e presa no sítio.

• Os parafusos soltos podem provocar uma má ligação e dar origem a uma avaria.

• Não aperte demasiado o parafuso.

10. Volte a colocar a tampa da lâmpada do projector.

11. Aperte o parafuso que prende a tampa da lâmpada.

• Os parafusos soltos podem provocar uma má ligação e dar origem a uma avaria.

• Não aperte demasiado o parafuso.

2

2

1

Manutenção60

Page 61: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Reiniciar o temporizador da lâmpada13. Após o logótipo de arranque, abra o menu OSD. Vá ao menu DEFIN. SISTEMA:

Avançada > Definições da Lâmpada. Prima MODE/ENTER. É apresentada a página Definições da Lâmpada. Realce Reajuste do temporiz. Lâmpada. É apresentada uma mensagem de aviso a perguntar se pretende reiniciar o temporizador da lâmpada. Realce Repo e prima MODE/ENTER. O temporizador da lâmpada será recolocado a "0".

Não reponha a lâmpada se não a substituir ou se a lâmpada não for nova, pois pode provocar uma avaria.

Manutenção 61

Page 62: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

IndicadoresLuz Estado e descrição

Eventos de energiaCor-

delaranjaDesligar Desligar Modo de suspensão

Verde Piscar

Desligar Desligar A arrancar

Verde Desligar Desligar Funcionamento normalCor-

delaranjaPiscar

Desligar Desligar Arrefecimento normal em encerramento

Vermelho Piscar

Vermelho Piscar

Vermelho Piscar

Transferência

Verde Desligar Vermelho Falha no arranque CWVermelho

PiscarDesligar Desligar Falha no encerramento do escalonador (dados

abortados)

Vermelho Desligar Vermelho Falha na reposição do escalonador (apenas projector de vídeo)

Eventos da lâmpadaDesligar Desligar Vermelho Erro na Lâmpada1 em funcionamento normal

Desligar DesligarCor-

delaranja Piscar

A lâmpada não está acesa

Eventos térmicos

Vermelho Vermelho Desligar Erro na ventoinha 1 (a velocidade efectiva da ventoinha excede a velocidade desejada)

VermelhoVermelho

PiscarDesligar Erro na ventoinha 2 (a velocidade efectiva da

ventoinha excede a velocidade desejada)

Vermelho Verde Desligar Erro na ventoinha 3 (a velocidade efectiva da ventoinha excede a velocidade desejada)

VermelhoVerde Piscar

Desligar Erro na ventoinha 4 (a velocidade efectiva da ventoinha excede a velocidade desejada)

Verde Vermelho Desligar Erro na temperatura 1 (temperatura acima do limite)

Manutenção62

Page 63: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Resolução de ProblemasO projector não liga

Sem imagem

Imagem desfocada

O telecomando não funciona

A palavra-passe está incorrecta

Causa Solução

Não há corrente no cabo de alimentação.

Ligue o cabo de alimentação à entrada de CA do projector e ligue a ficha do cabo à tomada de parede. Se a tomada de alimentação tiver um interruptor, certifique-se de que este está ligado.

Tentativa de voltar a ligar o projector durante o processo de arrefecimento.

Aguarde até que o processo de arrefecimento tenha terminado.

Causa SoluçãoA fonte de vídeo não está ligada, ou não está ligada correctamente.

Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo de sinal está ligado correctamente.

O projector não está correctamente ligado ao dispositivo de sinal de entrada.

Verifique a ligação.

O sinal de entrada não foi seleccionado correctamente.

Seleccione o sinal de entrada correcto com a tecla SOURCE no projector, ou no telecomando.

A tampa da lente ainda está fechada. Abra a tampa da lente.

Causa SoluçãoA lente de projecção não está focada correctamente.

Ajuste a focagem da lente com o anel de focagem.

O projector e o ecrã não estão bem alinhados.

Ajuste o ângulo de projecção e a direcção, bem como a altura do projector, se for necessário.

A tampa da lente ainda está fechada. Abra a tampa da lente.

Causa SoluçãoA pilha está esgotada. Substitua as pilhas por outras novas.Há um obstáculo entre o telecomando e o projector.

Remova o obstáculo.

Está demasiado longe do projector. Coloque-se a 8 metros (26 pés) do projector.

Causa Solução

Não se recorda da palavra-passe.Consulte "Procedimento para recuperar a palavra-passe" na página 28 para obter mais informações.

Resolução de Problemas 63

Page 64: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

EspecificaçõesEspecificações do projector

Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.

ÓpticasResolução

1024 x 768 XGA (MX882UST)1280 x 800 WXGA (MW883UST)

Sistema de ecrã1-CHIP DMD

LenteF = 2,4, f = 3,35 mm

LâmpadaLâmpada de 240 W

EléctricasFonte de alimentação

100-240 V CA, 3,9 A, 50-60 Hz (Automático)

Consumo de energia410 W (Máx); < 0,5 W (suspensão);< 6 W (quando a função de rede nas Definições de Suspensão está ligada)

MecânicasPeso

8 kg (17,6 lbs) com base de montagem do projector

Terminais de saídaSaída RGB

D-Sub 15 pinos (fêmea) x 1

Altifalante(Estéreo) 10 watt x 2

Saída do sinal áudioTomada áudio PC x 1

ControloUSB

PointWrite (mini USB tipo B)(opcional para o kit PointWrite)Alimentação 5 V/1,5 A de tipo A (opcional para o módulo táctil PointWrite)

Controlo de série RS-2329 pinos x 1

Controlo LANRJ45 x 1

Receptor IR x 1

Terminais de entradaEntrada para computador

Entrada RGBD-Sub 15 pinos (fêmea) x 2

Entrada de sinal vídeoS-VIDEO

Porta mini DIN 4-pinos x 1VIDEO

Tomada RCA x 1Entrada de sinal SD/HDTV

Tomada Analógica - Componente RCA x 3 (através de entrada RGB)Digital - HDMI x 1; HDMI/MHL x 1

Entrada de sinal áudioEntrada áudio

Tomada RCA áudio (L/R) x 2Tomada áudio PC x 1

Porta USB (Mini-B x 1)

Requisitos AmbientaisTemperatura de funcionamento

0°C–40°C ao nível do mar

Humidade de funcionamento10%–90% (sem condensação)

Altitude de funcionamento0–1499 m a 0°C–35°C1500–3000 m a 0°C–30°C (com Modo Grande Altitude ligado)

Especificações64

Page 65: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Dimensões

Instalação numa parede

385,5

429,2

152,6

Unidade: mm

179.

7

385.5

126.

6

429.2

152.

6

345.

4

144.0

30.0 30.0

532.0

445.0

406.4313.0218.0155.585.0

232.

038

.0

264.

075

.075

.0

140.

0

Unidade: mm

Parafuso para montar na parede: M4(Máx. L = 25 mm; Mín. L = 20 mm)

Especificações 65

Page 66: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Tabela de temposTemporização suportada para entrada de PC

• *Temporização suportada para o sinal 3D com os formatos Fotograma Sequ., Topo-Fundo e Side By Side.**Temporização suportada para o sinal 3D com o formato Fotograma Sequ.***Temporização suportada para o sinal 3D com os formatos Topo-Fundo e Side By Side.

• As temporizações acima podem não ser suportadas devido ao ficheiro EDID e limitações da placa VGA. É possível que algumas temporizações não possam ser escolhidas.

Resolução ModoFrequência

vertical (Hz)

Frequência Horizontal

(kHz)

Frequência dos Píxeis(MHz)

640 x 480

VGA_60* 59,940 31,469 25,175VGA_72 72,809 37,861 31,500VGA_75 75,000 37,500 31,500VGA_85 85,008 43,269 36,000

720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221

800 x 600

SVGA_60* 60,317 37,879 40,000SVGA_72 72,188 48,077 50,000SVGA_75 75,000 46,875 49,500SVGA_85 85,061 53,674 56,250

SVGA_120** (Reduce Blanking)

119,854 77,425 83,000

1024 x 768

XGA_60* 60,004 48,363 65,000XGA_70 70,069 56,476 75,000XGA_75 75,029 60,023 78,750XGA_85 84,997 68,667 94,500

XGA_120** (Reduce Blanking)

119,989 97,551 115,5

1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108

1024 x 576BenQ

Notebook_timing60,0 35,820 46,966

1024 x 600BenQ

Notebook_timing64,995 41,467 51,419

1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,2501280 x 768 1280 x 768_60* 59,87 47,776 79,5

1280 x 800

WXGA_60* 59,810 49,702 83,500WXGA_75 74,934 62,795 106,500WXGA_85 84,880 71,554 122,500

WXGA_120** (Reduce Blanking)

119,909 101,563 146,25

1280 x 1024SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000

SXGA_75 75,025 79,976 135,000SXGA_85 85,024 91,146 157,500

1280 x 9601280 x 960_60*** 60,000 60,000 108,000

1280 x 960_85 85,002 85,938 148,5001360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,5

1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,7501440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500

1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000640 x 480@67 Hz MAC13 66,667 35,000 30,240832 x 624@75 Hz MAC16 74,546 49,722 57,280

1024 x 768@75 Hz MAC19 74,93 60,241 80,0001152 x 870@75 Hz MAC21 75,060 68,680 100,000

Especificações66

Page 67: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Temporização suportada para entrada HDMI (HDCP)

Resolução ModoFrequência

vertical (Hz)

Frequência Horizontal

(kHz)

Frequência dos Pixéis(MHz)

640 x 480

VGA_60* 59,940 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000

720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221

800 x 600

SVGA_60* 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250

SVGA_120** (Reduce Blanking)

119,854 77,425 83,000

1024 x 768

XGA_60* 60,004 48,363 65,000 XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500

XGA_120** (Reduce Blanking)

119,989 97,551 115,5

1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 1081280 x 768 1280 x 768_60* 59,87 47,776 79,5

1024 x 576@60 HzBenQ Notebook

Timing60,00 35,820 46,996

1024 x 600@65 HzBenQ Notebook

Timing64,995 41,467 51,419

1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,2501280 x 768 1280 x 768_60* 59,870 47,776 79,5

1280 x 800

WXGA_60* 59,810 49,702 83,500WXGA_75 74,934 62,795 106,500WXGA_85 84,880 71,554 122,500

WXGA_120** (Reduce Blanking)

119,909 101,563 146,25

1280 x 1024SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000

SXGA_75 75,025 79,976 135,000SXGA_85 85,024 91,146 157,500

1280 x 9601280 x 960_60*** 60,000 60,000 108

1280 x 960_85 85,002 85,938 148,5001360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,5001440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500

1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,7501600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000

1920 x 1080@60 Hz

1920 x 1080_60 (Reduce Blanking)

60 67,5 148,5

1920 x 12001920 x 1200_60*** (Reduce Blanking)

59,950 74,038 154,0000

640 x 480@67 Hz MAC13 66,667 35,000 30,240832 x 624@75 Hz MAC16 74,546 49,722 57,2801024 x 768@75 Hz MAC19 75,020 60,241 80,0001152 x 870@75 Hz MAC21 75,06 68,68 100,00

Especificações 67

Page 68: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

• *Temporização suportada para o sinal 3D com os formatos Fotograma Sequ., Topo-Fundo e Side By Side.**Temporização suportada para o sinal 3D com o formato Fotograma Sequ.***Temporização suportada para o sinal 3D com os formatos Topo-Fundo e Side By Side.

• As temporizações acima podem não ser suportadas devido ao ficheiro EDID e limitações da placa VGA. É possível que algumas temporizações não possam ser escolhidas.

*Temporização suportada para o sinal 3D com o formato Fotograma Sequ.**Temporização suportada para o sinal 3D com os formatos Topo-Fundo, Frame Packing e Side By Side.***Temporização suportada para o sinal 3D com os formatos Fotograma Sequ., Topo-Fundo, Frame Packing e Side By Side.****Temporização suportada para o sinal 3D com o formato Side By Side.*****Temporização suportada para o sinal 3D com o formato Topo-Fundo.

Temporização suportada para entrada MHL.

Temporização ResoluçãoFrequência

vertical (Hz)

Frequência Horizontal

(kHz)

Frequência dos Pixéis

(MHz)480i* 720 x 480 59,94 15,73 27480p* 720 x 480 59,94 31,47 27576i 720 x 576 50 15,63 27576p 720 x 576 50 31,25 27

720/50p** 1280 x 720 50 37,5 74,25720/60p*** 1280 x 720 60 45,00 74,25

1080/50i**** 1920 x 1080 50 28,13 74,251080/60i**** 1920 x 1080 60 33,75 74,251080/24P** 1920 x 1080 24 27 74,251080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,251080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25

1080/50P***** 1920 x 1080 50 56,25 148,51080/60P***** 1920 x 1080 60 67,5 148,5

Temporização ResoluçãoFrequência

vertical (Hz)

Frequência Horizontal

(kHz)

Frequência dos Pixéis

(MHz)480i 720 (1440) x 480 59,94 15,73 27480p 720 x 480 59,94 31,47 27576i 720 (1440) x 576 50 15,63 27576p 720 x 576 50 31,25 27

720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,251080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,251080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,251080/24P 1920 x 1080 24 27 74,251080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,251080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25

Especificações68

Page 69: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Temporização suportada para entrada Component-YPbPr

• *Temporização suportada para o sinal 3D com o formato Fotograma Sequ.

• A apresentação de um sinal 1080i(1125i)@60 Hz ou 1080i(1125i)@50 Hz poderá resultar numa ligeira vibração da imagem.

Temporização suportada para as entradas Video e S-Video

*Temporização suportada para o sinal 3D com o formato Fotograma Sequ.

Temporização ResoluçãoFrequência

vertical (Hz)Frequência

Horizontal (kHz)Frequência de Pixéis (MHz)

480i* 720 x 480 59,94 15,73 13,5480p* 720 x 480 59,94 31,47 27576i 720 x 576 50 15,63 13,5576p 720 x 576 50 31,25 27

720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25720/60p* 1280 x 720 60 45,00 74,251080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,251080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,251080/24P 1920 x 1080 24 27 74,251080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,251080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,251080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,51080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5

Modo de vídeoFrequência

Horizontal (kHz)Frequência vertical

(Hz)

Frequência sub-portadora de cor

(MHz)NTSC* 15,73 60 3,58

PAL 15,63 50 4,43SECAM 15,63 50 4,25 ou 4,41PAL-M 15,73 60 3,58PAL-N 15,63 50 3,58PAL-60 15,73 60 4,43

NTSC4,43 15,73 60 4,43

Especificações 69

Page 70: MX882UST/MW883UST Projector Digital Manual do Utilizador · ou cortes, recomenda-se que ... Não coloque líquidos perto ou sobre o ... Corrija cada canto e extremidade distorcida

Informações sobre a garantia e direitos de autor

Garantia limitadaA BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de mão-de-obra, sob condições normais de utilização e armazenamento.

Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de compra. Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da garantia, a exclusiva obrigação da BenQ e o exclusivo recurso do cliente será a substituição de todas as peças defeituosas (mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo da garantia, deve comunicar imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde adquiriu o produto.

Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de acordo com as instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar entre 10% e 90%, a temperatura entre 0°C e 35°C, a altitude deve ser inferior a 4920 pés e não deve ser utilizado num ambiente poeirento. Esta garantia concede ao cliente direitos legais específicos, podendo existir outros direitos que podem variar conforme a região.

Para obter mais informações, visite o website www.BenQ.com.

Direitos de autorCopyright 2015 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, guardada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer outra língua ou linguagem de computador, em qualquer forma ou por qualquer meio electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou de outra maneira, sem autorização escrita prévia da BenQ Corporation.

Exclusão de ResponsabilidadeA BenQ Corporation não faz representações ou garantias, quer expressas ou implícitas, no que respeita a este conteúdo e renuncia especificamente quaisquer garantias, negociações ou adequação para qualquer objectivo em particular. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação e de efectuar periodicamente modificações no teor da mesma, sem obrigação de notificar qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.

*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments. Outras marcas são copyrights das respectivas empresas ou organizações.

PatentesAceda a http://patmarking.benq.com/ para informações sobre a cobertura da patente do projector BenQ.

Informações sobre a garantia e direitos de autor70