Nicolás Bacal - galeriavermelho.com.br · ção de um ano do calendário lunar pintado com massa...

28
Nicolás Bacal Movimento Aparente VERMELHO 23.01.2018 — 24.02.2018

Transcript of Nicolás Bacal - galeriavermelho.com.br · ção de um ano do calendário lunar pintado com massa...

Page 1: Nicolás Bacal - galeriavermelho.com.br · ção de um ano do calendário lunar pintado com massa corrida sobre os suportes já bastante usados na movimentação de cargas e otimização

Nicolás Bacal

Movimento Aparente

VERMELHO 23.01.2018 — 24.02.2018

Page 2: Nicolás Bacal - galeriavermelho.com.br · ção de um ano do calendário lunar pintado com massa corrida sobre os suportes já bastante usados na movimentação de cargas e otimização

bre para instalação de gás de cozinha. O telescópio de Bacal é programado para seguir a estrela que estiver mais próxima da Terra durante a exposição, assim, o visitante pode perceber o lento movimen-to do cano de gás ao longo do dia.

No segundo andar, em Sem título (2017), 12 pallets (ou páletes) de 7 ripas trazem em si a representa-ção de um ano do calendário lunar pintado com massa corrida sobre os suportes já bastante usados na movimentação de cargas e otimização logística. Dois materiais ligados à produção econômica pas-sam a se referir ao devaneio, à imaginação.

Do mesmo modo, La arquitectura de la soledad (2012-2017) mistura a Terra e o Cosmos, ou ciência e fantasia. Na série de grandes xilografias sobre papel que Bacal vem desenvolvendo desde 2012, intervenções sobre páginas do atlas “The Cam-bridge Star” trazem comentários e anotações, como em um bloco de notas, sobre as imagens da Via Láctea. O resultado dessas combinações é cavado em placas de compensado e estampados manualmente em papel offset e podem trazer variadas combinações sobre a cartografia celeste: desde constelações (que em si já guardam amál-gama entre ciência e mitologia); tempestades de raios; réguas, esquadros e transferidores; volutas e garatujas ou, como em Movimento Aparente, a planificação da icônica bola Telstar.

Em 1970, a primeira bola de futebol produzida pela Adidas para a Copa do Mundo do México, ficou tão famosa que até hoje o modelo de 32 gomos pen-tagonais e hexagonais é sinônimo visual de bola de futebol. Seu nome faz referência ao satélite Telstar,

A Vermelho apresenta Movimento Aparente, a se-gunda individual de Nicolás Bacal (1985, Buenos Ai-res, Argentina) na galeria. Essa é a primeira vez que o artista ocupa todo o prédio principal e a fachada da Vermelho com sua pesquisa em torno do tempo sensível e da vida emocional. Bacal apresenta obras que utilizam maquinas, sistemas e materiais industriais munidos de inversões românticas que propõe outra maneira de apreciar o nosso redor.

Na fachada da galeria, uma elipse arranhada na tinta da parede destaca as diversas narrativas que já passaram pela Vermelho, revelando vestí-gios dos mais de cem projetos que ocuparam a fachada. Uma fita de cobre, usada para traçar a forma geométrica, sugere a ativação dessa me-mória por meio de suas propriedades de condu-tividade elétrica (o cobre tem a mais alta condu-tividade dos metais na engenharia).

Na poesia, e na narrativa em geral, elipses refe-rem-se a omissões intencionais de trechos de continuidade que permitem que o leitor preen-cha as lacunas com suas próprias experiências e entendimentos. Em Movimento Aparente, essas lacunas vêm por via de inversões ou deformações: na primeira sala, um ventilador de teto não sopra vento e nem refresca o ambiente. Suas pás se mo-vem no ritmo de um relógio de ponteiro, levando nosso olhar ao teto, contando minutos. Esse vetor aos céus se repete em Un caño de gas señalan-do la estrella más grande sobre nuestras cabezas [um cano de gás apontando para a maior estrela acima de nossas cabeças] (2017), um telescópio que mantém apenas o tripé de sua forma original, substituindo o jogo de lentes por um tubo de co-

que transmitiu o sinal da Copa pela primeira vez para o mundo inteiro. Seu design com gomos em preto e branco foi projetado para as transmissões dos jogos, permitindo que a bola ficasse mais visí-vel nas imagens em preto e branco geradas pelas emissoras de TV. O nome Telstar (estrela de tele-visão) foi inspirado no satélite de mesmo nome, já que também possuía formato esférico, com pai-néis solares pretos, semelhante a bola da Adidas.

Em Sem título (2017), a mesma planificação aparece recortada em placas de alumínio, aproximando mais uma vez a bola de futebol do engenho colocado em órbita pelo homem. Aberta, a bola-satélite retorna às estrelas, lembrando uma constelação. Se fosse fechada, a composição formaria a bola de futebol de 32 gomos do tamanho, porém, do satélite original.

Dois blocos de construção inclinados formam Sem título (2017). Os blocos em “itálico” os transformam em tipografia de displays de sete segmentos (como as utilizadas em relógios digitais), abrindo uma possibilidade ortográfica para a arquitetura ou, até mesmo, para entende-los como números, como contadores de tempo.

De volta ao primeiro andar, um sino de bronze traça uma trajetória elíptica constante que toma toda a sala principal da galeria em La balística del minuto [A balística do minuto] (2017). Historicamente, sinos estão relacionados a rituais religiosos, seja para con-vocar fiéis ao culto, marcar momentos de meditação ou oração, ou para anunciar momentos ou pessoas de grande importância. No entanto, sem badalo, o sino de Bacal se torna o próprio badalo da exposi-ção, da galeria, de sua obra e até, quiçá, do cosmos.

Page 3: Nicolás Bacal - galeriavermelho.com.br · ção de um ano do calendário lunar pintado com massa corrida sobre os suportes já bastante usados na movimentação de cargas e otimização

placing the set of lenses with a copper pipe made to install cooking gas in edifications. Bacal’s tele-scope is programmed to follow the star closest to the Earth during the exhibition; in this manner, the visitor can see the slow movement of the gas pipe throughout the day.

On the second floor, in Untitled (2017), 12 pallets of seven slats carry in themselves the one-year representation of the lunar calendar applied with plaster on the support already marked through years of industrial use. The industrial materials used, tightly linked to capital production, are now referring to daydreaming - left to the imagination.

Likewise, La arquitectura de la soledad [The archi-tecture of loneliness] (2012-2017) mixes the Earth and the Cosmos, or science and fantasy. In the series of large woodcuts on paper that Bacal has been developing since 2012, interventions on pag-es of the atlas “The Cambridge Star” brings com-ments and notes, as in a notepad, on the images of the Milky Way. The result of these combinations is carved into plywood plates and manually printed on offset paper, bringing a varied combination of the celestial cartography: from constellations (which merges science and mythology); lightning storms; rulers, squares and protractors; doodles or, as in Apparent Movement, the blueprint of the iconic Telstar Ball.

The first soccer ball produced by Adidas for the World Cup in Mexico in 1970 became so famous that, to this day, the model of 32 pentagonal and hexagonal buds is a visual synonym of the football. Its name refers to the Telstar satellite that, for the

Vermelho presents Movimento Aparente [Appar-ent Movement], the second solo show by Nicolás Bacal (1985, Buenos Aires, Argentina) in the gal-lery. Moreover, this is the first time that the art-ist occupies the entire main building and façade of Vermelho with his research on the sensitive perception of time and emotional life. Through romantic inversions, Bacal presents works that use machines, methods and industrial materials pro-posing new ways of perceiving our surroundings.

On Vermelho’s façade, Bacal scratched an ellipse into the wall highlighting the various narratives that the gallery has lodged over the years, reveal-ing traces of more than one hundred projects that have occupied the façade. A copper band, used to trace the geometric shape suggesting the activation of this memory through its properties of electrical conductivity (copper has the highest conductivity of metals).

In poetry and in narrative in general, an ellipse refers to the intentional omission of bits of conti-nuity that allow the reader to fill in the gaps with their own experiences and understandings. In Apparent Movement, these gaps come through as inversions or deformations: in the first room, a ceiling fan does not blow wind nor does it cool the environment. Its blades move to the rhythm of a pointer clock, conducting our gaze to the ceiling, counting the minutes. The movement towards the heavens repeats itself in Un caño de gas señalan-do la estrella más grande sobre nuestras cabezas [A gas pipe pointing to the biggest star above our heads] (2017). The work shows a telescope that maintains only the tripod of its original form, re-

first time, transmitted the World Cup signal to the entire world. Its black and white design was devel-oped for the broadcasts of the matches making the ball more visible through the black and white images generated by the TV stations. The name Telstar (television star) was inspired by the satellite of the same name considering its spherical format with black solar panels similar to the ball designed by Adidas.

In Untitled (2017), the same blueprint appears cut into aluminum plates, once again connecting the soccer ball to the machine placed into orbit by man. The unfolded “satellite-ball” returns to the stars resembling a constellation.

Two slanting building blocks form Untitled (2017). The blocks in “italic” transform themselves into a seven-segmented typographic display (similar to those used in digital clocks), opening up an orthographic possibility for architecture, or even an understanding of them as numbers, a counting of time.

Returning to the first floor of the gallery, a bronze bell traces a steady elliptical trajectory that takes up the entire main room of the gallery in La Balísti-ca del minuto [Ballistics of the minute] (2017). His-torically, bells are related to religious rituals, either to summon up worshipers, to mark moments of meditation or prayer or to announce or note mo-ments or people of great importance. However, without a clapper, Bacal’s bell becomes the very clapper of the exhibition of the gallery, of his work and even, perhaps, of the cosmos.

Page 4: Nicolás Bacal - galeriavermelho.com.br · ção de um ano do calendário lunar pintado com massa corrida sobre os suportes já bastante usados na movimentação de cargas e otimização
Page 5: Nicolás Bacal - galeriavermelho.com.br · ção de um ano do calendário lunar pintado com massa corrida sobre os suportes já bastante usados na movimentação de cargas e otimização
Page 6: Nicolás Bacal - galeriavermelho.com.br · ção de um ano do calendário lunar pintado com massa corrida sobre os suportes já bastante usados na movimentação de cargas e otimização
Page 7: Nicolás Bacal - galeriavermelho.com.br · ção de um ano do calendário lunar pintado com massa corrida sobre os suportes já bastante usados na movimentação de cargas e otimização

Sem título2017

ventilador alterado

em Sem título, um ventilador de teto não sopra vento e nem refresca o ambiente. Suas pás se movem ao ritmo de um relógio de ponteiro, levando nosso olhar ao teto, contando segundos.

[modified fan ]

in Untitled, a ceiling fan does not blow wind nor does it cool the environment. Its blades move to the rhythm of a pointer clock, conducting our gaze to the ceiling, counting the seconds.

Page 8: Nicolás Bacal - galeriavermelho.com.br · ção de um ano do calendário lunar pintado com massa corrida sobre os suportes já bastante usados na movimentação de cargas e otimização

Sem título2017 0,3 x 5 x 2,5 cm

fio de prata

Uma órbita Kepler, em mecânica celeste, descreve o movimento de um corpo orbitando em trajetória elíptica, como os planetas em torno do Sol. Em Sem título, Bacal apresenta uma argola para chaveiro elíptica e feita em prata. O artista faz referência às trajetórias pessoais de indivíduos, que portam em seus chaveiros as chaves de que necessitam para suas andanças cotidianas, como se fossem suas orbitas habituais. A prata, além dos significados ligados à valores e à religião, é o metal designado para representar a Lua.

[silver wire]

A Kepler orbit, in celestial mechanics, describes the movement of a body orbiting in an elliptical trajectory, like the planets around the Sun. In Untitled, Bacal presents a key ring streched into an eliptcal shape made in silver. The artist refers to the personal trajectories of individuals, who carry in their key chains the keys they need for their daily journeys, as if they were their usual orbits. Silver, besides the meanings connected with values and religion, is the metal designated to represent the Moon.

Page 9: Nicolás Bacal - galeriavermelho.com.br · ção de um ano do calendário lunar pintado com massa corrida sobre os suportes já bastante usados na movimentação de cargas e otimização

El paso del tiempo

2007dimensões variáveis + vídeo em loop [variable dimensions + video loop]

vídeo em televisão de tubo e dvd player[video on CRT television set and dvd player]

Page 10: Nicolás Bacal - galeriavermelho.com.br · ção de um ano do calendário lunar pintado com massa corrida sobre os suportes já bastante usados na movimentação de cargas e otimização

No vídeo de 2007, Bacal registra seu percurso por um minuto, marcando seus passos aos segundos, percorrendo todo o perímetro de um quarto de dormir. É como se fosse esse o tempo de sua orbita por esse espaço.

In the 2007 video, Bacal records his route for a minute, marking his steps to the seconds, covering the entire perimeter of a bedroom. It is as if this is the duration of his orbit through this space.

Page 11: Nicolás Bacal - galeriavermelho.com.br · ção de um ano do calendário lunar pintado com massa corrida sobre os suportes já bastante usados na movimentação de cargas e otimização

La balistica del minuto

2017dimensões variáveis [variable dimensions]

sino de bronze e motor[brass bell and motor]

Page 12: Nicolás Bacal - galeriavermelho.com.br · ção de um ano do calendário lunar pintado com massa corrida sobre os suportes já bastante usados na movimentação de cargas e otimização

Um sino de bronze traça uma tra-jetória elíptica constante que toma toda a sala principal da galeria em La balística del minuto [A balística do minuto].

Historicamente, sinos estão rela-cionados a rituais religiosos, seja para convocar fiéis ao culto, mar-car momentos de meditação ou oração, ou para anunciar momen-tos ou pessoas de grande impor-tância. No entanto, sem badalo, o sino de Bacal se torna o próprio badalo da exposição, da galeria, de sua obra e até, quiçá, do cosmos.

A bronze bell traces a steady el-liptical trajectory that takes up the entire main room of the gallery in La Balística del minuto [Ballistics of the minute].

Historically, bells are related to religious rituals, either to summon up worshipers, to mark moments of meditation or prayer or to announce or note moments or people of great importance. However, without a clapper, Bacal’s bell becomes the very clapper of the exhibition of the gallery, of his work and even, per-haps, of the cosmos.

Page 13: Nicolás Bacal - galeriavermelho.com.br · ção de um ano do calendário lunar pintado com massa corrida sobre os suportes já bastante usados na movimentação de cargas e otimização
Page 14: Nicolás Bacal - galeriavermelho.com.br · ção de um ano do calendário lunar pintado com massa corrida sobre os suportes já bastante usados na movimentação de cargas e otimização

Un caño de gas apuntando a la estrella más grande sobre nuestras cabezas2016 75 x 75 Ø cmtripé para telescópio programável e cano de gás[tripod for programmable telescope and gas pipe]

Page 15: Nicolás Bacal - galeriavermelho.com.br · ção de um ano do calendário lunar pintado com massa corrida sobre os suportes já bastante usados na movimentação de cargas e otimização

O vetor aos céus se repete em Un caño de gas señalando la estrella más grande sobre nuestras cabezas [um cano de gás apontando para a maior estrela acima de nossas cabeças] (2017), um telescópio que mantém apenas o tripé de sua forma original, substituindo o jogo de lentes por um tubo de cobre para instalação de gás de cozinha.

O telescópio de Bacal é programado para seguir a estrela que estiver mais próxima da Terra durante a exposição, assim, o visitante atento pode perceber o lento movimento do cano de gás ao longo do dia.

The movement towards the heav-ens repeats itself in Un caño de gas señalando la estrella más grande sobre nuestras cabezas [A gas pipe pointing to the biggest star above our heads] (2017). The work shows a telescope that maintains only the tripod of its original form, replacing the set of lenses with a copper pipe made to install cooking gas in edifi-cations.

Bacal’s telescope is programmed to follow the star closest to the Earth during the exhibition; in this manner, the attentive visitor can see the slow movement of the gas pipe through-out the day.

Page 16: Nicolás Bacal - galeriavermelho.com.br · ção de um ano do calendário lunar pintado com massa corrida sobre os suportes já bastante usados na movimentação de cargas e otimização

Sem título (janeiro, 1986) Calendário Lunar2018135 x 90 x 14,5 cmpallet usado e massa corrida[used pallet and spackling]

Page 17: Nicolás Bacal - galeriavermelho.com.br · ção de um ano do calendário lunar pintado com massa corrida sobre os suportes já bastante usados na movimentação de cargas e otimização

Sem título (junho, 1986) Calendário Lunar2018174,5 x 144 x 14 cmpallet usado e massa corrida[used pallet and spackling]

Page 18: Nicolás Bacal - galeriavermelho.com.br · ção de um ano do calendário lunar pintado com massa corrida sobre os suportes já bastante usados na movimentação de cargas e otimização

12 pallets de 7 ripas trazem em si a representação de um ano do calendário lunar pintado com massa corrida sobre os suportes já bastante usados na movimentação de cargas e otimização logística. Dois materiais ligados à produção econômica passam a se referir ao devaneio, à imaginação. Cada pallet refere-se a um mês do ano.

A escolha do ano de 1986 é simbó-lica para Bacal, já que marca o ano de seu primeiro aniversário, de sua primeira volta completa em torno do sol.

12 pallets of seven slats carry in themselves the representation of the lunar calendar of 1986 applied with plaster on the support already marked through years by the in-dustrial use. The industrial materi-als used, tightly linked to capital production, are now referring to daydreaming - left to the imagina-tion. Each pallet refers to a month of 1986.

The choice of the year 1986 is sym-bolic for Bacal, as it marks the year of his first birthday, his first com-plete lap around the sun.

Page 19: Nicolás Bacal - galeriavermelho.com.br · ção de um ano do calendário lunar pintado com massa corrida sobre os suportes já bastante usados na movimentação de cargas e otimização
Page 20: Nicolás Bacal - galeriavermelho.com.br · ção de um ano do calendário lunar pintado com massa corrida sobre os suportes já bastante usados na movimentação de cargas e otimização

Em 1970, a primeira bola de fute-bol produzida pela Adidas para a Copa do Mundo do México, ficou tão famosa que até hoje o modelo de 32 gomos pentagonais e hexa-gonais é sinônimo visual de bola de futebol. Seu nome faz referência ao satélite Telstar, que transmitiu o sinal da Copa pela primeira vez para o mundo inteiro. Seu design com gomos em preto e branco foi projetado para as transmissões dos jogos, permitindo que a bola ficasse mais visível nas imagens em preto e branco geradas pelas emissoras de TV. O nome Telstar (estrela de televisão) foi inspirado no satélite de mesmo nome, já que também possuía formato esférico, com painéis solares pretos, seme-lhante a bola da Adidas.

Em Retorno, a mesma planificação aparece recortada em placas de alumínio, aproximando mais uma vez a bola de futebol do engenho colocado em órbita pelo homem. Aberta, a bola-satélite retorna às estrelas, lembrando uma constela-ção. Se fosse fechada, a composi-ção formaria a bola de futebol de 32 gomos do tamanho, porém, do satélite original.

The first soccer ball produced by Adidas for the World Cup in Mexico in 1970 became so famous that, to this day, the model of 32 pen-tagonal and hexagonal buds is a visual synonym of the football. Its name refers to the Telstar satellite that, for the first time, transmitted the World Cup signal to the entire world. Its black and white design was developed for the broadcasts of the matches making the ball more visible through the black and white images generated by the TV stations. The name Telstar (television star) was inspired by the satellite of the same name considering its spherical format with black solar panels similar to the ball designed by Adidas. In Untitled (2017), the same blueprint appears cut into aluminum plates, once again connecting the soccer ball to the machine placed into orbit by man. The unfolded “satellite-ball” returns to the stars resembling a constellation. If it were folded, the composition would form the soccer ball of 32 buds, but in the size of the original satellite.

Page 21: Nicolás Bacal - galeriavermelho.com.br · ção de um ano do calendário lunar pintado com massa corrida sobre os suportes já bastante usados na movimentação de cargas e otimização

Retorno I2018200 x 300 x 40 cm alumínio cortado e moldado [cut and molded aluminum]

Page 22: Nicolás Bacal - galeriavermelho.com.br · ção de um ano do calendário lunar pintado com massa corrida sobre os suportes já bastante usados na movimentação de cargas e otimização

Retorno II2018250 x 250 x 30alumínio cortado e moldado [cut and molded aluminum]

Page 23: Nicolás Bacal - galeriavermelho.com.br · ção de um ano do calendário lunar pintado com massa corrida sobre os suportes já bastante usados na movimentação de cargas e otimização

Dois blocos de construção inclina-dos formam Sem título (2017). Os blocos em “itálico” são transfor-mam em tipografia de displays de sete segmentos (como as utilizadas em relógios digitais), abrindo uma possibilidade ortográfica para a arquitetura ou, até mesmo, para entende-los como números, como contadores de tempo.

Two slanting building blocks form Untitled (2017). The blocks in “italic” transform themselves into a seven-segmented typographic display (similar to those used in digital clocks), opening up an orthographic possibility for architecture, or even an understanding of them as num-bers, a counting of time.

Page 24: Nicolás Bacal - galeriavermelho.com.br · ção de um ano do calendário lunar pintado com massa corrida sobre os suportes já bastante usados na movimentação de cargas e otimização

Sem título201837,5 x 48 x 18 cmconcreto [concrete]

Page 25: Nicolás Bacal - galeriavermelho.com.br · ção de um ano do calendário lunar pintado com massa corrida sobre os suportes já bastante usados na movimentação de cargas e otimização

Sem título2017 10 x 12 cm

CD lixado

Em Sem título, 2017, Bacal lixou um CD de áudio até aproximá-lo de uma elipse, como que para ocultar ou resignificar o conteúdo ali gravado.

[sanded CD]

In Untitled, 2017, Bacal sanded an audio CD until approaching an ellipse, such as to hide or reframe the contents recorded there.

Page 26: Nicolás Bacal - galeriavermelho.com.br · ção de um ano do calendário lunar pintado com massa corrida sobre os suportes já bastante usados na movimentação de cargas e otimização

La arquitectura de la soledad2017180 x 250 cmxilografia sobre papel [woodcut on paper]

Page 27: Nicolás Bacal - galeriavermelho.com.br · ção de um ano do calendário lunar pintado com massa corrida sobre os suportes já bastante usados na movimentação de cargas e otimização

La arquitectura de la soledad [A arquitetura da solidão] mistura a Terra e o Cosmos, ou ciência e fantasia. Na série de grandes xilografias sobre papel que Bacal vem desenvolvendo desde 2012, intervenções sobre páginas do atlas “The Cambridge Star” trazem comentários e anotações, como em um bloco de notas, sobre as imagens da Via Láctea. O resultado dessas combinações é cavado em placas de compensado e estampa-dos manualmente em papel offset e podem trazer variadas combina-ções sobre a cartografia celeste: desde constelações (que em si já guardam amálgama entre ciência e mitologia); tempestades de raios; réguas, esquadros e transferidores; volutas e garatujas ou, como em Movimento Aparente, a planificação da icônica bola Telstar.

O nome Telstar faz referencia ao satélite que televisionou pela primeira vez uma Copa do Mundo (México) e à bola usada durante o campeonato.

La arquitectura de la soledad [The architecture of loneliness] mixes the Earth and the Cosmos, or science and fantasy. In the series of large woodcuts on paper that Bacal has been developing since 2012, inter-ventions on pages of the atlas “The Cambridge Star” brings comments and notes, as in a notepad, on the images of the Milky Way. The result of these combinations is carved into plywood plates and manually printed on offset paper, bringing a varied combination of the celestial cartog-raphy: from constellations (which merges science and mythology); lightning storms; rulers, squares and protractors; doodles or, as in Appar-ent Movement, the blueprint of the iconic Telstar Ball.

The name Telstar refers to the satel-lite that first televised a World Cup (Mexico) and the ball used during the championship.

Page 28: Nicolás Bacal - galeriavermelho.com.br · ção de um ano do calendário lunar pintado com massa corrida sobre os suportes já bastante usados na movimentação de cargas e otimização

Rua Minas Gerais, 35001224 010São Paulo, Brasil

VERMELHO galeriavermelho.com.br +55 11 3138 [email protected]