NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

231

description

Manual de proprietário NISSAN March 2012

Transcript of NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Page 1: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario
Page 2: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

PREFÁCIO

Bem-vindo à crescente família de novos proprietários de veículos NISSAN. Este veículo foi entregue a você com plena segurança. O seu veículo foiproduzido utilizando a mais alta tecnologia e um rigoroso controle de qualidade.

Este manual foi preparado de maneira a ajudá-lo a compreender a operação e manutenção do seu veículo, proporcionando a você grande prazer aodirigir. Antes de operar o veículo, leia atentamente o Manual do Proprietário.

O Informativo de Garantia NISSAN e a Tabela de Serviços e Manutenção, informa detalhes a respeito da cobertura de garantia do seuveículo. O “Guia de Serviços e Manutenção NISSAN” informa detalhes a respeito da manutenção e serviços do seu veículo.Lembre-se sempre: quem melhor conhece seu veículo é a sua concessionária NISSAN. Sempre que forem necessários serviços de manutenção ouquando você tiver alguma dúvida sobre seu veículo, ela estará sempre à disposição para atendê-lo.

Antes de dirigir seu veículo, leia atentamente e completamente o Manual do Proprietário. Desta maneira você estará familiarizado com os controles eoperações de manutenção, garantindo sua segurança ao operar o veículo.

ATENÇÃOATENÇÃOATENÇÃOATENÇÃOATENÇÃO

LEMBRETES IMPORTANTES DE INFORMAÇÕESDE SEGURANÇA

Siga os passos abaixo para garantir sua segurança e de seuspassageiros:

• NUNCA dirija sob efeito de drogas ou bebidas alcoólicas.

• SEMPRE observe os limites de velocidade e nunca dirija acimado limite de velocidade.

• SEMPRE concentre sua maior atenção na direção e evite utilizaros equipamentos do veículo, conversar e outras ações quepossam distraí-lo.

• SEMPRE use os cintos de segurança e um sistema de proteçãopara crianças. Pré-adolescentes devem estar sentadas nobanco traseiro.

• SEMPRE mantenha todos os ocupantes do veículo informadossobre os requisitos de segurança.

• SEMPRE releia o Manual do Proprietário para InformaçõesImportantes sobre segurança.

MODIFICAÇÕES DO VEÍCULO

Este veículo não deve ser modificado. Modificações podemprejudicar o desempenho, segurança e durabilidade do veículo,podendo, também, violar a legislação de veículos automotores.Danos ou problemas de desempenho de veículos modificadosnão são cobertos pela Garantia NISSAN.

LEIA ANTES – DEPOIS DIRIJA COM SEGURANÇA

March_introducao e conteudo_PO.pmd 7/5/2013, 19:031

Page 3: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

QUANDO LER O MANUAL

Este manual contém informações sobre todos opcionais disponíveis paraeste modelo. Portanto, você poderá encontrar informações que não seaplicam ao seu veículo.

Todas informações, especificações e ilustrações contidas neste manualvigoram a partir da data de sua publicação. A NISSAN reserva-se aodireito de alterar as especificações ou projeto do veículo sem aviso.

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE ESTE MANUALHá vários símbolos usados neste manual. Eles são usados das seguintesformas:

ATENÇÃO

Esta palavra é usada ao longo do manual para indicar situaçõesde emergência em que haja risco de morte ou sérios riscos à saúde.Siga corretamente estes procedimentos para evitar ou reduzir orisco de acidentes.

CUIDADO

Esta palavra é usada ao longo do manual para indicar situaçõesde emergência em que possam acontecer danos menores oumoderados de ferimentos pessoais ou danos ao seu veículo.Siga corretamente estes procedimentos para evitar ou reduzir orisco de acidentes.

Caso veja este símbolo, significará “Não faça isso” ou “Não permitaque isso aconteça."

Setas em uma ilustração similares a estas indicam movimento ou ação.

Setas em uma ilustração similares a estas chamam a atenção para umitem da ilustração.

Caso veja um símbolo similar a estes na ilustração, significa que a setaestá apontada para a frente do veículo.

March_introducao e conteudo_PO.pmd 3/5/2013, 11:312

Page 4: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

A Nissan do Brasil Automóveis Ltda. e sua rede de concessionárias estãopreparadas para atender às necessidades que você tiver com seu veículo.Sua satisfação com seu veículo é nosso maior propósito. Asconcessionárias estão sempre prontas para prestar qualquer tipo deserviço que seu veículo precise.No entanto, se existir algo que a concessionária não consigaresolver ou se você deseja questionar, comentar ou reclamardiretamente para a Nissan do Brasil Automóveis Ltda., favor contatar nossoServiço de Atendimento ao Cliente através do telefone oue-mail disponíveis abaixo.

Telefone SAC: 0800 011 1090e-mail: [email protected]ágina na Web: http://www.nissan.com.br

Para uma resposta imediata, favor fornecer seu nome completo,endereço, número do telefone, modelo, versão, ano de fabricação echassi do veículo.

SERVIÇO AO CLIENTE NISSAN

© NISSAN DO BRASIL AUTOMÓVEIS LTDA.Todos os direitos reservados.Nenhuma parte deste Manual pode ser reproduzida ou armazenada emsistemas de recuperação, ou transmitido de qualquer forma, ou por qualquermeio, eletrônico, mecânico, fotocopiado, gravado ou outro meio qualquersem a permissão por escrito da Nissan do Brasil Automóveis Ltda.

March_introducao e conteudo_PO.pmd 3/5/2013, 11:313

Page 5: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

March_introducao e conteudo_PO.pmd 3/5/2013, 11:314

Page 6: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Conteúdo Índice ilustrado 0Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema deproteção complementar 1

Instrumentos e controles 2

Verificações e ajustes preliminares 3

Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio 4

Funcionamento e operação 5

Em caso de emergência 6

Aparência e cuidados 7

Manutenção e faça você mesmo 8

Informações técnicas 9

Índice alfabético 10

March_introducao e conteudo_PO.pmd 3/5/2013, 11:315

Page 7: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

March_introducao e conteudo_PO.pmd 3/5/2013, 11:316

Page 8: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Air Bags, Cintos de Segurança e Sistemas de ProteçãoInfantil ............................................................................. 0-2Parte Dianteira Externa .................................................. 0-3Parte Traseira Externa .................................................... 0-4Compartimento de Passageiros ..................................... 0-5Painel de Instrumentos ................................................... 0-6

0 Índice ilustrado0

Compartimento do Motor HR16DE (1.6l) –Localização .................................................................... 0-7Compartimento do Motor D4D (1.0l) – Localização ........ 0-8Luzes de advertência/Indicadoras .................................. 0-9

March_cap0_PO.pmd 3/5/2013, 11:311

Page 9: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

0-2 Índice Ilustrado

AIR BAGS, CINTOS DE SEGURANÇA E SISTEMAS DE PROTEÇÃO INFANTIL

1. Cintos de segurança dianteiros (pág. 1-6)

2. Air bags dianteiros (se equipado)(pág.1-28)

3. Bancos dianteiros (pág. 1-3)

4. Bancos traseiros (pág. 1-4)

Consulte o número da página indicada en-tre parênteses, quanto a detalhes de fun-cionamento.

March_cap0_PO.pmd 3/5/2013, 11:312

Page 10: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Índice Ilustrado 0-3

PARTE DIANTEIRA EXTERNA

1. Capuz do motor (pág. 3-8)

2. Para-brisa (pág. 8-15)

3. Limpador e lavador de para-brisa(pág. 2-13)

4. Antena (pág. 4-28)

5. Vidros elétricos (se equipado) (pág. 2-22)

6. Trava de porta, controle remoto (se equipa-do), chaves (págs. 3-2, 3-4, 3-5)

7. Espelhos retrovisores externos (pág. 3-13)

8. Pressão dos pneus (pág. 8-34)

9. Pneu furado (pág. 6-2)

10. Correntes para pneu (pág. 8-36)

11. Farol e luzes indicadoras de direção(págs. 2-16, 2-17)

12. Substituição de lâmpadas (pág. 8-29)

13. Gancho de reboque (pág. 6-12)

14. Farol de neblina (se equipado) (pág. 2-17)

Consulte o número da página indicada en-tre parênteses, quanto a detalhes de fun-cionamento.

March_cap0_PO.pmd 3/5/2013, 11:313

Page 11: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

0-4 Índice Ilustrado

PARTE TRASEIRA EXTERNA

1. Substituição de lâmpadas (pág. 8-33)

2. Desembaçador do vidro traseiro(se equipado) (pág. 2-15)

3. Interruptor do limpador e do lavador do vi-dro traseiro (se equipado) (pág. 2-14)

4. Luz de freio elevada (pág. 8-33)

5. Abertura da tampa traseira (pág. 3-9)

6. Tampa do bocal de abastecimento de com-bustível (pág. 3-10)

7. Portinhola do tanque de combustível, reco-mendação de combustível (págs. 3-10, 9-3)

8. Travas de segurança para crianças nas por-tas traseiras (pág. 3-5)

Consulte o número da página indicada en-tre parênteses, quanto a detalhes de fun-cionamento.

March_cap0_PO.pmd 3/5/2013, 11:314

Page 12: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Índice Ilustrado 0-5

COMPARTIMENTO DE PASSAGEIROS

1. Para-sóis (pág. 3-12)

2. Luz interna (págs. 2-25)

3. Porta-luvas (pág. 2-21)

4. Banco dianteiro (pág. 1-3)

5. Banco traseiro (pág. 1-4)

Consulte o número da página indicada en-tre parênteses, quanto a detalhes de fun-cionamento.

March_cap0_PO.pmd 3/5/2013, 11:315

Page 13: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

0-6 Índice Ilustrado

PAINEL DE INSTRUMENTOS

7. Controles manuais de climatização(pág. 4-3)

8. Interruptor das luzes sinalizadoras de emer-gência (pág. 2-17)

9. Sistema de áudio (se equipado) (pág. 4-9)

10. Air bag do passageiro (se equipado)(pág. 1-33)

11. Difusor lateral (pág. 4-2)

12. Interruptor de controle elétrico do espelhoretrovisor externo (se equipado) (pág.3-14)

13. Dispositivo de liberação da tampa do bocalde abastecimento de combustível(pág. 3-10)

14. Dispositivo de liberação do capuz do motor(pág. 3-8)

15. Regulagem da coluna de direção(se equipado) (pág. 3-12)

16. Interruptor de ignição (pág. 5-5)

17. Porta-copos (se equipado) (pág. 2-20, 2-21)

18. Alavanca seletora de mudanças (pág. 5-9)

19. Tomada de força (se equipado) ( pág. 2-19)

20. Porta-luvas (pág. 2-21)

21. Interruptores do volante de direção para con-trole de áudio (se equipado)/ sistema de te-lefonia Bluetooth hands-free (se equipado)(págs. 4-27, 4-30)

Consulte o número da página indicada en-tre parênteses, quanto a detalhes de fun-cionamento.

1. Interruptor do farol, farol de neblina (se equi-pado) e luzes indicadoras de direção (págs.2-16, 2-17)

2. Air bag do motorista (se equipado) /buzina(págs. 1-33, 2-18)

3. Medidores e indicadores (pág. 2-3)

4. Interruptor do limpador/lavador de para-bri-sa (pág. 2-13)

5. Difusor central (pág. 4-2)

6. Interruptor do desembaçador do vidro tra-seiro (se equipado) (pág. 2-15)

March_cap0_PO.pmd 3/5/2013, 11:316

Page 14: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Índice Ilustrado 0-7

COMPARTIMENTO DO MOTOR HR16DE (1.6l) - LOCALIZAÇÃO

1. Reservatório de partida a frio (pág. 3-10)

2. Localização da correia de acionamento(pág. 8-17)

3. Tampa de abastecimento de óleo do motor(pág. 8-10, 8-12)

4. Filtro de ar (pág. 8-19)

5. Reservatório do fluido de freio e da em-breagem (*1) (pág. 8-13, 8-14)

6. Caixa de fusíveis / conexões de fusíveis(pág. 8-24, 8-25)

7. Bateria (pág. 8-16)

8. Reservatório de expansão do líquido dearrefecimento do motor (pág. 8-8)

9. Tampa do radiador (pág. 8-8)

10. Vareta de óleo do motor (pág. 8-9, 8-10)

11. Reservatório do fluido do lavador do para-brisa (pág. 8-15)

*1 Para modelos equipados com transmissãomanual (M/T)

Consulte o número da página indicada en-tre parênteses, quanto a detalhes de fun-cionamento.

March_cap0_PO.pmd 3/5/2013, 11:317

Page 15: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

0-8 Índice Ilustrado

COMPARTIMENTO DO MOTOR D4D (1.0l) – LOCALIZAÇÃO

1. Reservatório de partida a frio (pág. 3-10)

2. Localização da correia de acionamento(pág. 8-17)

3. Filtro de ar (pág. 8-19)

4. Reservatório do fluido de freio e da em-breagem (pág. 8-13, 8-14)

5. Caixa de fusíveis / conexões fusíveis(pág.8-24, 8-25)

6. Bateria (pág. 8-16)

7. Reservatório de expansão do líquido dearrefecimento do motor (pág. 8-8)

8. Tampa do radiador (pág. 8-8)

9. Vareta de óleo do motor (pág. 8-9, 8-10)

10. Tampa de abastecimento de óleo do motor(pág. 8-10, 8-12)

11. Reservatório do fluido do lavador do para-brisa (pág. 8-15)

Consulte o número da página indicada en-tre parênteses, quanto a detalhes de fun-cionamento.

March_cap0_PO.pmd 3/5/2013, 11:318

Page 16: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Índice Ilustrado 0-9

Luzes deadvertência Nome Página

Luz de advertência de carga da bateria

Luz de advertência de porta aberta (seequipado)

Luz de advertência de alta temperatura(vermelha)

Luz de advertência da direção assistida(se equipado)

2-8

2-8

2-8

2-9

2-9

2-10

LUZES DE ADVERTÊNCIA / INDICADORAS

2-10

Luz de advertência do air bag (se equipado)

2-11

Nome Página

Luz indicadora de posição da transmissãoautomática (somente modelos equipadoscom A/T)

Luz indicadora de farol alto (azul)

Luz indicadora de Overdrive desativada(somente para os modelos com A/T)

Luz indicadora do sistema de segurança

Luzes sinalizadoras de emergência/indicadoras de direção

Luzesindicadoras

Luz indicadora de falha no motor (MIL)

Luz de advertência da pressão de óleodo motor

Luz de advertência do freio 2-7

2-9

2-10

2-11

Luz de advertência do Sistema de FreioAntibloqueio (ABS) (se equipado)

Luz indicadora de farol de neblina(se equipado)

2-7

2-10

2-11

March_cap0_PO.pmd 3/5/2013, 11:319

Page 17: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

March_cap0_PO.pmd 3/5/2013, 11:3110

Page 18: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Bancos ............................................................................. 1-2Ajuste manual do banco dianteiro ............................... 1-3Rebatimento do banco traseiro ................................... 1-4Ajuste do apoio para cabeça (se equipado) ................ 1-5

Cintos de Segurança ........................................................ 1-6Precauções no uso do cinto de segurança ................. 1-6Segurança das crianças ............................................. 1-9Mulheres grávidas ..................................................... 1-10Pessoas feridas ......................................................... 1-10Cinto de segurança de três pontos com retrator ........1-10Cinto de segurança de dois pontos sem retrator(posição central do banco traseiro) ........................... 1-13Extensores do cinto de segurança ............................1-15Manutenção do cinto de segurança ........................... 1-15

Sistemas de Proteção Infantil ..........................................1-16Precauções ao utilizar sistemas de proteção infantil . 1-16

1 Segurança - Bancos, cintos de segurançae sistema de proteção complementar

Instalação do sistema de proteção infantil utilizandocinto de segurança de três pontos .............................1-17Instalação do sistema de proteção infantil utilizandocinto de segurança de dois pontos(posição central do banco traseiro) ...........................1-21

Assentos para crianças ...................................................1-25Precauções com os assentospara crianças .............................................................1-25Instalação do assento para crianças .........................1-26

Sistema de proteção complementar ................................1-28Precauções no sistema de proteção complementar(se equipado) ............................................................1-28Etiquetas de advertência do sistema do air bag(se equipado) ............................................................1-35Luz de advertência do sistema do air bag(se equipado) ............................................................1-35

1

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:311

Page 19: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

1-2 Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar

• O encosto do banco nunca deve serreclinado mais do que necessário parao conforto do ocupante. Os cintos desegurança são muito mais eficientesquando o ocupante está encostado e naposição o mais vertical possível. Se oencosto estiver muito inclinado, o ris-co de escorregar sob o cinto e ferir-seaumenta.

CUIDADO

• Ao ajustar a posição dos bancos, cer-tifique-se de não encostar em nenhu-ma peça móvel para evitar ferimentosou danos.

• Para uma proteção efetiva, quando o veícu-lo estiver em movimento, os encostos dosbancos deverão estar na posição vertical.Sente-se sempre bem encostado no bancocom ambos os pés no assoalho e ajusteadequadamente os cintos de segurança.Consulte "Precauções no uso dos cintos desegurança" mais adiante nesta seção.

• Após o ajuste, movimente-se ligeira-mente para frente e para trás para as-segurar-se de que esteja devidamentetravado.

• Não deixe crianças desacompanhadasno interior do veículo. Elas podem ati-var interruptores ou controles inadver-tidamente. Crianças desacompanhadaspodem envolver-se em acidentesgraves.

ATENÇÃO

• Não viaje em veículos com o encostodo banco na posição reclinada. Istopode ser perigoso. O cinto diagonal nãoficará encostado no seu corpo. Em casode acidente, você pode ser lançado con-tra o cinto de segurança, resultando emlesões graves no pescoço ou em outraspartes do corpo. Também é possível quedeslize sob o cinto abdominal, resultan-do em graves lesões internas.

BANCOS

Sente-se com a postura ereta etotalmente encostado no banco

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:312

Page 20: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar 1-3

ReclinandoPara reclinar o encosto, puxe a alavanca paracima e empurre o encosto para trás. Paraposicionar o encosto do banco para frente, puxea alavanca para cima e incline o seu corpo parafrente. Libere a alavanca para travar o encostona posição desejada.

Esta característica permite o ajuste do encostodo banco para aumentar o conforto de ocupan-tes de diferentes portes, e auxilia na obtençãode um ajuste apropriado do cinto de segurança.Consulte “Precauções ao utilizar o cinto de se-gurança”, mais adiante nesta seção. Além dis-so, o encosto do banco poderá ser reclinado parapermitir que os ocupantes descansem quandoo veículo estiver parado.

Ajuste para frente e para trásPuxe a alavanca para cima e segure-a enquantomovimenta o banco para frente ou para trásaté a posição desejada. Libere a alavanca paratravar o banco na posição adequada.

AJUSTE MANUAL DO BANCO DIANTEIRO

.

Ajuste da altura do banco(se equipado somente para obanco do motorista)Puxe para cima ou empurre para baixo a ala-vanca de ajuste da altura do banco paraposicionar a altura do banco, até obter a posi-ção desejada.

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:313

Page 21: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

1-4 Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar

Rebatimento do banco traseiro Remova a cobertura do compartimento de ba-

gagem do encosto do banco traseiro.

Puxe a cinta A para rebater cada encostopara baixo.

Para retornar o encosto traseiro para a po-sição vertical, levante o encosto e empur-re-o para a posição. Pressione firmementeas zonas A e B para travar o encosto nolugar.

ATENÇÃO

Nunca permita que o passageiro seja trans-portado na área de bagagem ou no bancotraseiro quando este estiver rebatido. Emcaso de colisão ou parada brusca, as pes-soas que utilizarem essas áreas poderãoferir-se gravemente.

• Prenda adequadamente toda a cargacom cordas ou cintas, para evitar queelas escorreguem ou virem. Nunca co-loque carga acima da altura do encos-to dos bancos. Em caso de frenagembrusca ou colisão, uma carga mal fixa-da poderá causar ferimentos graves.

• Ao retornar os encostos para a posi-ção vertical, certifique-se de que este-jam travados firmemente. Caso contrá-rio poderão ocorrer danos ouferimentos em um acidente ou paradabrusca.

• Supervisione rigorosamente as crian-ças quando estão brincando ao redorde veículos, evitando que se tranquemno bagageiro onde podem sofrerferimentos graves. Mantenha o veícu-lo trancado, com o encosto do bancotraseiro e o bagageiro travados, quan-do não estiver em uso. Evite que ascrianças tenham acesso às chaves doveículo.

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:314

Page 22: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar 1-5

AJUSTE DO APOIO PARACABEÇA (se equipado)Para levantar o apoio para cabeça, puxe-o paracima .Para abaixá-lo, pressione o botão de trava eempurre o apoio para cabeça para baixo .

ATENÇÃO

Os apoios para cabeça devem ser ajusta-dos corretamente, pois fornecem proteçãocontra lesões em um acidente. Jamais osremova. Verifique o ajuste após outra pes-soa usar o banco.

Ajuste o apoio para cabeça de tal forma que ocentro esteja nivelado com o centro de suas ore-lhas.

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:315

Page 23: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

1-6 Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar

CINTOS DE SEGURANÇA

PRECAUÇÕES NO USO DOCINTO DE SEGURANÇAUse o cinto de segurança devidamente ajusta-do e sente-se em posição vertical e bem apoi-ado ao encosto e com ambos os pés noassoalho, dessa forma a chance de ser feridoou morrer em um acidente e/ou a gravidadedos ferimentos poderão ser reduzidos consi-deravelmente. A NISSAN orienta rigorosamenteque você e todos os passageiros do seu veí-culo coloquem o cinto de segurança, sempreque o veículo estiver em movimento, mesmose um passageiro estiver em lugar provido deair bag.

Lembre-se de que na Legislação Brasileirade Trânsito o uso do cinto de segurança éobrigatório para todos os passageiros.

Sente-se com a postura ereta etotalmente encostado no banco

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:326

Page 24: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar 1-7

ATENÇÃO

• Todo ocupante do veículo deve utilizaro cinto de segurança. As crianças de-vem estar acomodadas em sistemas deproteção infantil apropriados e insta-lados no banco traseiro.

ATENÇÃO

• O cinto de segurança deve ser devida-mente ajustado para que fique firme. Ainobservância disto pode reduzir a efi-cácia de todo o sistema de segurançae aumentar a chance ou gravidade deferimentos em caso de acidente. O usoinadequado do cinto de segurança po-derá resultar em ferimentos graves ouaté em morte.

Sente-se com a postura ereta etotalmente encostado no banco

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:327

Page 25: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

1-8 Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar

ATENÇÃO

• Sempre coloque o cinto diagonal sobreo ombro e cruzando sobre seu peito.Nunca passe o cinto por trás das cos-tas, sob o braço ou na frente do pesco-ço. O cinto deve ficar afastado do rostoe do pescoço, mas nunca caindo doombro.

• Posicione o cinto abdominal o mais bai-xo e firme possível AO REDOR DOSQUADRIS E NÃO DA CINTURA. Um cin-to abdominal, posicionado em uma po-sição demasiadamente alta, aumenta orisco de ferimentos internos em caso deacidente.

• Certifique-se de que a lingueta do cintode segurança esteja bem travada emseu respectivo fecho.

• Não use o cinto de segurança do ladocontrário ou retorcido. Ao fazer isso, asua eficácia é reduzida.

• Não permita que mais de uma pessoause o mesmo cinto de segurança.

• Nunca transporte mais pessoas do queo número de cintos de segurança dis-poníveis no veículo.

• Caso a luz de advertência do cinto desegurança se acenda continuamentecom a chave de ignição posicionadaem “ON” e com todas as portas fecha-das e os cintos de segurança afivela-dos, isto pode significar uma falha nosistema. Verifique o sistema em umaconcessionária NISSAN.

• Nenhuma alteração deve ser feita no sis-tema dos cintos de segurança. Porexemplo, não modifique o cinto de se-gurança, prenda algum objeto, ou ins-tale dispositivos que possam alterar atensão ou o modo de ação dos pré-tensionadores do cinto de segurança.Isso pode afetar a operação dos pré-tensionadores do cinto de segurança.A alteração ou modificação do sistemados pré-tensionadores do cinto de se-gurança pode resultar em ferimentosgraves às pessoas.

• Todos os componentes do cinto de se-gurança, incluindo os mecanismos deretração e fixação, devem ser inspecio-nados, após qualquer colisão, em umaconcessionária NISSAN. A NISSAN ori-enta que todos os componentes doscintos de segurança usados duranteuma colisão, por menor que tenha sido,sejam substituídos, mesmo que nãoapresentem danos e continuem funcio-nando normalmente. Os componentesdos cintos de segurança que não foramusados durante a colisão também de-vem ser inspecionados e substituídos,caso qualquer dano ou problema defuncionamento seja observado.

• Todos os sistemas de proteção infantil,bem como os equipamentos de fixação,devem ser inspecionados após uma co-lisão. Sempre siga as instruções de ins-peção e recomendações de substitui-ção do fabricante dos sistemas de pro-teção infantil. Caso apresentem danos,os sistemas de proteção infantil devemser substituídos.

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:328

Page 26: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar 1-9

SEGURANÇA DAS CRIANÇASAs crianças precisam do auxílio dos adul-tos para se protegerem. Elas precisam es-tar sentadas corretamente e com o cintode segurança afivelado.

Em adição a informação geral deste manual, asinformações de segurança de crianças está dis-ponível em outras fontes, incluindo médicos,professores, escritórios governamentais de se-gurança no trânsito e organizações comunitári-as. Toda criança é diferente, tenha a certeza deter aprendido a melhor maneira de transportara sua criança.

Há três tipos básicos de sistemas de proteçãoinfantil.

• Sistema de proteção infantil voltado para trás

• Sistema de proteção infantil voltado parafrente

• Assento para criança

O sistema de proteção infantil apropriado de-pende do tamanho da criança. Geralmente,bebês de até um ano de idade e com me-nos de 9 kg devem ser colocados em siste-mas de proteção infantil voltados para trás.Há sistemas de proteção infantil voltadospara frente para crianças que não cabemem sistemas de proteção infantil voltadospara trás e que tenham, pelo menos, um anode idade. Os assentos para crianças sãousados para ajudar a posicionar o cinto ab-dominal/diagonal em uma criança que nãopossa mais usar um sistema de proteçãoinfantil voltado para frente.

ATENÇÃO

Bebês e crianças requerem proteção especial.Os cintos de segurança do veículo podem nãose ajustar adequadamente. O cinto abdominalpode ficar muito próximo do rosto ou pescoço.O cinto abdominal pode não se posicionar bemsobre os pequenos ossos de seus quadris. Emcaso de acidente, um cinto de segurança colo-cado de forma indevida pode resultar emferimentos graves ou morte. Sempre use siste-mas de proteção infantil aprovados peloINMETRO.

Devem ser utilizados sistemas de proteção in-fantil aprovados para bebês e crianças peque-nas. Consulte “Sistemas de proteção infantil”,adiante nesta seção.

Também há outros tipos de sistemas de prote-ção infantil disponíveis para crianças maiores,que oferecem proteção adicional.

A NISSAN recomenda que todas as crianças eadolescentes utilizem o assento traseiro. Deacordo com estatísticas de acidentes, as crian-ças estão mais seguras quando acomodadascorretamente no banco traseiro do que no ban-co dianteiro. Isso é de importância fundamen-tal, pois seu veículo pode estar equipado comum sistema de proteção complementar (siste-ma de air bag) para o passageiro dianteiro.Consulte “Sistema de proteção complementar”,adiante nesta seção.

BebêsBebês de até um ano de idade devem ser aco-modados em um sistema de proteção infantilvoltado para trás. A NISSAN orienta que bebêse crianças pequenas sejam acomodados emsistemas de proteção infantil. Você deve esco-lher um sistema de proteção infantil que se ajusteao seu veículo e deve sempre seguir as instru-ções do fabricante quanto à instalação e uso.

Crianças pequenasCrianças com mais de um ano de idade e quepesem pelo menos 9 kg (20 lbs) podem ser aco-modadas em um sistema de proteção infantilvoltado para frente. Consulte as instruções dofabricante quanto às recomendações de peso ealtura mínimos e máximos. Você deve escolherum sistema de proteção infantil que se ajusteao seu veículo e deve sempre seguir as instru-ções do fabricante quanto à instalação e uso.

Crianças maioresCrianças que são grandes para os sistemas deproteção infantil devem ser acomodadas e pro-tegidas pelos cintos de segurança disponíveisno veículo. Caso a estatura da criança seja in-ferior a 142,5 cm e pese entre 18 kg e 36 kg, éprovável que o cinto de segurança não se ajus-te corretamente. Um assento para criança deveser usado para obter um ajuste adequado docinto de segurança.

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:329

Page 27: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

1-10 Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar

A NISSAN orienta que a criança seja acomo-dada em um assento para crianças aprovadopelo INMETRO, caso o cinto diagonal, na posi-ção em que a criança estiver sentada, estejapróximo ao rosto ou ao pescoço, ou se o cintoabdominal passar sobre o abdômen. O assen-to para criança deverá levantar a criança de talforma que o cinto diagonal se posicione na partesuperior e no meio do ombro e que o cinto ab-dominal esteja na altura dos quadris. Um as-sento para criança somente pode ser usadoem bancos com um cinto de segurança de trêspontos. O assento para criança deve ajustar-se ao banco do veículo. Caso a criança tenhacrescido e o cinto diagonal não esteja mais pró-ximo ao seu rosto e pescoço, use o cintodiagonal sem o assento para criança.

ATENÇÃO

Nunca permita que a criança fique em péou ajoelhe-se em qualquer banco e nãopermita que a criança fique na área desti-nada à carga quando o veículo estiver emmovimento. A criança pode sofrerferimentos graves ou até ser morta em casode acidente ou parada brusca.

MULHERES GRÁVIDASA NISSAN orienta as mulheres grávidas a usaro cinto de segurança. O cinto de segurança deveficar encostado no corpo. Sempre posicione ocinto abdominal, o mais baixo possível, na altu-ra dos quadris e não da cintura. Posicione o cin-to diagonal sobre o ombro e cruzando sobre opeito. Nunca coloque o cinto abdominal/diagonalsobre sua região abdominal. Contate seu médi-co quanto as recomendações específicas.

PESSOAS FERIDASA NISSAN orienta que pessoas feridas usemcintos de segurança. Contate seu médico quan-to as recomendações específicas.

CINTO DE SEGURANÇA DE TRÊSPONTOS COM RETRATOR

ATENÇÃO

• Todas as pessoas que conduzem o ve-ículo ou viajam no veículo devem sem-pre utilizar o cinto de segurança.

• Em veículos em movimento não utilizeo encosto do banco na posição reclina-da. Isto pode ser perigoso. O cintodiagonal não ficará encostado no seucorpo. Em caso de acidente, você podeser lançado contra o cinto de seguran-ça, resultando em ferimentos graves nopescoço ou em outras partes do corpo.Também é possível que deslize sob ocinto abdominal, resultando em graveslesões internas.

• Para uma proteção mais eficaz com oveículo em movimento, o encosto dobanco deve estar na posição vertical.Sempre apoie bem as costas no encos-to do banco e coloque ambos os pésno assoalho, a fim de ajustar o cintoadequadamente.

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:3210

Page 28: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar 1-11

Colocando o cinto de segurança1. Ajuste o banco. Consulte “Bancos” no início

desta seção.

Banco dianteiro manual

Puxe o cinto de segurança lentamente parafora do retrator e insira a lingueta na fivelaaté travar.

• O retrator é projetado para travar du-rante uma parada brusca ou um impac-to. Ao puxar o cinto de segurança len-tamente, é possível mover o cinto e istotambém permite uma certa liberdade demovimento quando estiver sentado.

Caso não consiga puxar o cinto de se-gurança de sua posição de retração to-tal, puxe-o firmemente e libere-o. Puxeentão o cinto suavemente para fora doretrator.

Posicione o cinto de segurança na parte ab-dominal de forma que fique encostadona altura dos quadris (conforme ilustra-do).

Puxe o cinto diagonal em direção ao retratorpara eliminar qualquer folga extra existente.Certifique-se de que o cinto diagonal estejaposicionado sobre o ombro e cruzando opeito.

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:3211

Page 29: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

1-12 Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar

Os cintos de segurança de três pontos do ban-co do passageiro dianteiro e dos bancos trasei-ros têm o modo de travamento de emergênciado retrator (ELR).

O modo de Travamento de Emergência doRetrator (ELR) permite ao cinto de segurança aextensão e a retração para permitir ao motoris-ta e ao passageiro a liberdade de movimenta-ção sobre o banco. O ELR trava o cinto de se-gurança quando o veículo reduz a velocidaderapidamente ou durante certos impactos.

ATENÇÃO

Ao colocar os cintos de segurança, certifi-que-se de que os encostos dos bancosestejam completamente seguros na posi-ção de travamento. Se não estiverem cor-retamente travados, os passageiros podemsofrer ferimentos em caso de acidente ouparada brusca.

Soltando os cintos de segurança Para soltar o cinto de segurança, aperte o

botão da fivela. O cinto de segurança retraiautomaticamente.

Verificação da operação do cintode segurançaOs retratores dos cintos de segurança sãoprojetados para travar o movimento do cinto,através de dois métodos distintos:

• Quando o cinto é puxado rapidamente doretrator.

• Quando o veículo reduz a velocidade muitorápido.

Para aumentar a confiabilidade dos cintos desegurança, verifique sua operação a seguir:

• Segure o cinto diagonal e puxe-o rapidamen-te para frente. O retrator deverá travar erestringir qualquer movimento adicional docinto de segurança.

Caso o retrator não trave durante esta verifica-ção ou caso haja dúvidas quanto à operação docinto de segurança, consulte uma concessio-nária NISSAN.

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:3212

Page 30: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar 1-13

Selecionando a fivela correta(se equipado)A fivela do cinto de segurança do banco centraltraseiro é identificado por A. A lingueta do cin-to de segurança central não encaixa em fivelasdiferentes, podendo ser encaixada apenas narespectiva fivela.

CINTO DE SEGURANÇA DE DOISPONTOS SEM RETRATOR(posição central do bancotraseiro)

Colocando os cintos Insira a lingueta na fivela até ouvir e sentir

um estalido de encaixe.

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:3213

Page 31: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

1-14 Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar

Aperte o cinto, puxando a sua extremidadelivre para fora da lingueta.

Posicione o cinto de segurança de formaque fique encostado no corpo na altu-ra dos quadris (conforme a ilustração).

Solte o cinto, segurando a lingueta em ângu-lo reto em relação ao cinto e, em seguida,puxe o cinto.

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:3214

Page 32: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar 1-15

Soltando os cintos de segurança Para soltar o cinto de segurança, aperte o

botão da fivela.

EXTENSORES DO CINTO DESEGURANÇASe, devido ao tamanho do corpo ou posição decondução, não for possível colocar o cinto detrês pontos na devida posição e engatá-lo, de-verá ser usado um extensor compatível comos cintos de segurança instalados. O extensoracrescenta cerca de 200 mm (8 polegadas) aocomprimento e pode ser utilizado tanto pelomotorista quanto pelo passageiro dianteiro.Consulte uma concessionária NISSAN para as-sistência, caso seja necessário um extensor.

ATENÇÃO

• Somente extensores de cintos de segu-rança NISSAN, fabricados pelo mesmofabricante dos equipamentos originaisdos cintos de segurança, devem serusados com os cintos de segurançaNISSAN.

• Adultos e crianças, que podem usar oscintos de segurança padrão, não devemusar um extensor. O uso desnecessá-rio do extensor poderá resultar emferimentos graves em caso de acidente.

• Nunca use extensores de cinto de se-gurança para instalar sistemas de pro-teção infantil. Se o sistema de proteçãoinfantil não estiver firmemente preso, acriança poderá sofrer ferimentos gravesem uma colisão ou em parada brusca.

MANUTENÇÃO DO CINTO DESEGURANÇA• Para limpar o cinto de segurança, use

uma solução de sabão neutro ou algum ou-tro produto recomendado para limpeza deestofamentos e carpetes. Em seguida, lim-pe com um pano e deixe os cintos de se-gurança secarem à sombra. Não permitaque o cinto retraia até que esteja comple-tamente seco.

• Caso haja acúmulo de sujeira na guiado cinto diagonal o cinto pode retrair len-tamente. Limpe a guia do cinto diagonal comum pano limpo e seco.

• Verifique periodicamente os cintos desegurança e seus componentes metá-licos, tais como fivelas, l inguetas,retratores, fios flexíveis e fixações funcio-nam adequadamente. Caso sejam encon-tradas peças soltas, deterioração, cortesou outros danos nos cintos, o conjunto com-pleto dos cintos de segurança deverá sersubstituído.

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:3215

Page 33: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

1-16 Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar

SISTEMAS DE PROTEÇÃO INFANTIL

PRECAUÇÕES AO UTILIZARSISTEMAS DE PROTEÇÃOINFANTIL

ATENÇÃO

• Ao viajar no veículo, bebês e criançaspequenas devem ser sempre acomoda-dos em sistemas de proteção infantilaprovado pelo INMETRO. A não-utiliza-ção do sistema de proteção infantilpode resultar em ferimentos graves oumorte.

ATENÇÃO

• Bebês e crianças pequenas nunca de-vem viajar no colo. Nem mesmo pesso-as adultas fortes podem suportar o es-forço causado por um acidente grave.A criança poderá ser esmagada entre oadulto e as partes do veículo. Da mes-ma forma, não use o mesmo cinto desegurança envolvendo você e a crian-ça.

• Nunca instale um sistema de proteçãoinfantil voltado para trás no banco di-anteiro. O sistema de air bag sendo aci-onado pode causar ferimentos gravesou matar a criança. Um sistema de pro-teção infantil voltado para trás deveráser usado somente no banco traseiro.

• A NISSAN orienta que o sistema de pro-teção infantil seja instalado no bancotraseiro. De acordo com estatísticas deacidentes, as crianças estão mais se-guras quando acomodadas corretamen-te no banco traseiro do que no bancodianteiro.

• A utilização ou instalação imprópria dosistema de proteção infantil poderá au-mentar o risco ou a gravidade deferimentos, tanto para a criança comopara os ocupantes do veículo, e poderálevar a ferimentos graves ou morte emcaso de acidente.

• Siga todas as instruções de instalaçãoe de uso determinadas pelo fabricantedo sistema de proteção infantil. Ao ad-quirir um sistema de proteção infantil,certifique-se de escolher aquele queseja adequado para sua criança e paraseu veículo. Talvez não seja possívelinstalar adequadamente alguns tipos desistemas de proteção infantil em seuveículo.

• Se o sistema de proteção infantil nãoestiver preso adequadamente, o riscode uma criança se machucar em umacolisão ou uma parada brusca aumen-ta significativamente.

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:3216

Page 34: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar 1-17

• Os encostos ajustáveis devem serposicionados de maneira a acomodaro sistema de proteção infantil na posi-ção mais vertical possível.

• Quando o sistema de proteção infantilnão estiver em uso, mantenha-o fixadocom o cinto de segurança, a fim de evi-tar que seja deslocado para frente emcaso de parada brusca ou acidente.

CUIDADO

Lembre-se de que um sistema de proteçãoinfantil deixado no interior do veículo fe-chado pode ficar muito quente. Verifique asuperfície do assento e as fivelas antes deacomodar a criança no sistema de prote-ção infantil.

Em geral, os sistemas de proteção infantil sãotambém projetados para serem instalados coma parte abdominal de um cinto de segurançadiagonal/abdominal. Consulte “Instalação do sis-tema de proteção infantil utilizando cinto de se-gurança”, adiante nesta seção.

Os sistemas de proteção infantil para bebês ecrianças pequenas de diferentes alturas são ofe-recidos por diversos fabricantes. Ao escolherum sistema de proteção infantil, observe os se-guintes aspectos:

• Teste o sistema de proteção infantil no seuveículo para certificar-se de que é compatí-vel com o banco do veículo e com o siste-ma de cintos de segurança.

• Se o sistema de proteção infantil é compatí-vel com seu veículo, acomode a criança nosistema de proteção infantil e verifique osdiversos ajustes para certificar-se de que osistema de proteção infantil é o adequadopara sua criança. Escolha um sistema deproteção infantil que seja projetado para aaltura e o peso da criança. Sempre siga to-dos os procedimentos recomendados.

Bebês e crianças pequenas devem ser co-locados em sistemas de proteção infantilaprovados pelo INMETRO, sempre que oveículo for conduzido.

INSTALAÇÃO DO SISTEMA DEPROTEÇÃO INFANTIL UTILIZANDOCINTO DE SEGURANÇA DETRÊS PONTOS

ATENÇÃO

A NISSAN orienta que os sistemas de pro-teção infantil sejam instalados no bancotraseiro.

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:3217

Page 35: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

1-18 Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar

As instruções nesta seção aplicam-se a insta-lação do sistema de proteção infantil usandoos cintos de segurança do veículo nos bancoslaterais traseiros.

Voltado para frenteSiga estas etapas ao instalar um sistema de pro-teção infantil voltado para frente, usando o cintode segurança do banco traseiro:

1. Jamais instale o sistema de proteção infan-til no banco dianteiro.

2. Posicione o sistema de proteção infantil nobanco traseiro. Sempre siga as instruçõesdo fabricante do sistema de proteçãoinfantil.

A parte de trás do sistema de proteção in-fantil deve estar fixada na parte de trás dobanco do veículo. Se necessário, ajuste ouremova o encosto de cabeça (se equipa-do) para obter o correto posicionamento dosistema de proteção infantil (consulte “Ajus-te do apoio para cabeça”, anteriormentenesta seção).

Se o apoio para cabeça for removido, guar-de-o em lugar seguro. Certifique-se dereinstalar o apoio para cabeça quando osistema de proteção infantil for removido.

Se a posição do banco não tiver um ajustedo apoio para cabeça e estiver interferindono ajuste do sistema de proteção infantil,tente outro posicionamento ou um outro sis-tema de proteção infantil.

Voltado para frente – etapa 1

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:3218

Page 36: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar 1-19

Voltado para frente – etapa 3

3. Passe a lingueta do cinto de segurançapelo sistema de proteção infantil, encaixan-do-o na fivela até ouvir um estalido de en-caixe. Certifique-se de observar as instru-ções do fabricante de sistemas de prote-ção infantil, ao efetuar a rota do cinto desegurança.

4. Para evitar uma folga do cinto de seguran-ça, é necessário fixar o cinto de seguran-ça em um local com dispositivos detravamento anexados no sistema de pro-teção infantil.

Voltado para frente – etapa 5

5. Remova qualquer folga no cinto de seguran-ça; pressione para baixo e para trás firme-mente no centro do sistema de proteção in-fantil com o seu joelho comprimindo contrao assento e o encosto do banco enquantocoloca o cinto de segurança.

6. Após fixar o sistema de proteção infantil,teste-o antes de acomodar a criança. Puxe-o de um lado ao outro enquanto segura oassento próximo do encaixe do cinto de se-gurança. O sistema de proteção infantil nãodeve se movimentar mais que 25 mm (1polegada) de um lado para o outro. Tentepuxá-lo para frente, e certifique-se de queo cinto de segurança segura o sistema deproteção infantil firmemente. Caso o siste-ma de proteção infantil não esteja firme-mente instalado, aperte o cinto conformenecessário, ou então coloque-o em outrobanco e teste-o novamente. Nem todos ossistemas de proteção infantil encaixam-seem todos os tipos de veículos.

7. Certifique-se de que o sistema de prote-ção infantil está firmemente fixado antes decada uso. Se o sistema de proteção infantilestiver solto, repita a etapa 2 até a etapa 6.

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:3219

Page 37: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

1-20 Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar

Voltado para trásSiga esses passos para a instalação do siste-ma de proteção infantil voltado para trás usan-do o cinto de segurança do veículo nas posi-ções dos bancos laterais traseiro:

1. Jamais instale um sistema de proteçãoinfantil no banco dianteiro. Posicione osistema de proteção infantil no banco tra-seiro. Sempre siga as instruções do fabri-cante do sistema de proteção infantil.

Voltado para trás – etapa 1 Voltado para trás – etapa 2

2. Passe a lingueta do cinto de segurança pelosistema de proteção infantil, encaixando-ona fivela até ouvir um estalido de encaixe.Certifique-se de observar as instruções dofabricante de sistemas de proteção infantil,ao efetuar a rota do cinto de segurança.

3. Para evitar uma folga do cinto de seguran-ça, é necessário fixar o cinto de segurançaem um local com dispositivos de travamentoanexados no sistema de proteção infantil.

Voltado para trás – etapa 4

4. Remova qualquer folga no cinto de seguran-ça; pressione para baixo e para trás no cen-tro do sistema de proteção infantil compri-mindo contra o assento e o encosto do ban-co, enquanto coloca o cinto de segurança.

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:3220

Page 38: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar 1-21

Voltado para trás – etapa 5

5. Após fixar o sistema de proteção infantil, tes-te-o antes de acomodar a criança. Puxe-ode um lado ao outro enquanto segura o as-sento próximo do encaixe do cinto de segu-rança. O sistema de proteção infantil nãodeve se movimentar mais que 25 mm (1polegada) de um lado para o outro. Tentepuxá-lo para frente, e certifique-se de que ocinto de segurança segura o sistema de pro-teção infantil firmemente. Caso o sistema deproteção infantil não esteja firmemente ins-talado, aperte o cinto conforme necessário,ou então coloque-o em outro banco e teste-o novamente. Você pode precisar de um sis-tema de proteção infantil diferente. Nem to-dos os sistemas de proteção infantil encai-xam-se em todos os tipos de veículos.

6. Certifique-se de que o sistema de prote-ção infantil está firmemente fixado antes decada uso. Se o sistema de proteção infantilestiver solto, repita a etapa 3 até a etapa 5.

INSTALAÇÃO DO SISTEMA DEPROTEÇÃO INFANTILUTILIZANDO CINTO DESEGURANÇA DE DOIS PONTOS(POSIÇÃO CENTRAL DO BANCOTRASEIRO)

Voltado para frente – etapa 1

Voltado para frenteAo instalar o sistema de proteção infantil nocentro do banco traseiro, siga estas etapas:

Posicione o sistema de proteção infantil nobanco (como ilustrado). Sempre siga as ins-truções do fabricante do sistema de prote-ção infantil.

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:3221

Page 39: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

1-22 Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar

Passe a lingueta do cinto de segurança pelosistema de proteção infantil, encaixando-ona fivela até ouvir um estalido de encaixe.

Certifique-se de observar as instruções dofabricante de sistema de proteção infantil,ao efetuar a rota do cinto de segurança.

Voltado para frente – etapa 2 Voltado para frente – etapa 3

Remova qualquer folga no cinto de seguran-ça; pressione para baixo e para trás firme-mente no centro do sistema de proteção in-fantil com o seu joelho comprimindo contrao assento e o encosto do banco enquantocoloca o cinto de segurança.

Após fixar o sistema de proteção infantil,teste-o antes de acomodar a criança. Puxe-o de um lado ao outro enquanto segura oassento próximo do encaixe do cinto de se-gurança. O sistema de proteção infantil nãodeve se movimentar mais que 25 mm (1polegada) de um lado para o outro. Tentepuxá-lo para frente, e certifique-se de queo cinto de segurança segura o sistema deproteção infantil firmemente. Caso o siste-ma de proteção infantil não esteja firme-mente instalado, aperte o cinto conformenecessário, ou então coloque-o em outrobanco e teste-o novamente. Você pode pre-cisar de um sistema de proteção infantildiferente. Nem todos os sistemas de prote-ção infantil encaixam-se em todos os tiposde veículos.

Voltado para frente – etapa 4

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:3222

Page 40: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar 1-23

Certifique-se de que o sistema de proteção in-fantil está firmemente fixado antes de cada uso.Se o sistema de proteção infantil estiver solto,repita a etapa 1 até a etapa 4.

Voltado para trás – etapa 1

Voltado para trásAo instalar o sistema de proteção infantil no cen-tro do banco traseiro, siga estas etapas:

Posicione o sistema de proteção infantil nobanco (como ilustrado). Sempre siga as ins-truções do fabricante do sistema de prote-ção infantil.

Passe a lingueta do cinto de segurança pelosistema de proteção infantil, encaixando-ona fivela até ouvir um estalido de encaixe.

Certifique-se de observar as instruções dofabricante de sistema de proteção infantil,ao efetuar a rota do cinto de segurança.

Voltado para trás – etapa 2

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:3223

Page 41: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

1-24 Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar

Remova qualquer folga no cinto de segu-rança; pressione para baixo e para trás nocentro do sistema de proteção infantil com-primindo contra o assento e o encosto dobanco, enquanto coloca o cinto de segu-rança.

Voltado para trás – etapa 3

Após fixar o sistema de proteção infantil, tes-te-o antes de acomodar a criança. Puxe-ode um lado ao outro enquanto segura o as-sento próximo do encaixe do cinto de segu-rança. O sistema de proteção infantil nãodeve se movimentar mais que 25 mm (1polegada) de um lado para o outro. Tentepuxá-lo para frente, e certifique-se de queo cinto de segurança segura o sistema deproteção infantil firmemente. Caso o siste-ma de proteção infantil não esteja firmemen-te instalado, aperte o cinto conforme ne-cessário, ou então coloque-o em outro ban-co e teste-o novamente. Você pode preci-sar de um sistema de proteção infantil dife-rente. Nem todas os sistemas de proteçãoinfantil encaixam-se em todos os tipos deveículos.

Voltado para trás – etapa 4

Certifique-se de que o sistema de proteção in-fantil está firmemente fixado antes de cada uso.Se o sistema de proteção infantil estiver solto,repita a etapa 1 até a etapa 4.

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:3224

Page 42: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar 1-25

ASSENTOS PARA CRIANÇAS

PRECAUÇÕES COM OSASSENTOS PARA CRIANÇAS

ATENÇÃO

• Ao viajar no veículo, bebês e criançaspequenas devem ser sempre acomoda-dos em sistemas de proteção infantilaprovado pelo INMETRO. A negligênciano uso do sistema de proteção infantilpoderá ocasionar ferimentos graves oumorte.

• Bebês e crianças pequenas nunca de-vem ser carregados no colo. Nem mes-mo pessoas adultas fortes podem su-portar o esforço causado por um aci-dente grave. A criança poderá seresmagada entre o adulto e as partes doveículo. Da mesma forma, não use omesmo cinto de segurança envolvendovocê e a criança.

• A NISSAN recomenda que o sistema deproteção infantil deve estar instalado nobanco traseiro. De acordo com as esta-tísticas de acidentes, as crianças estãomais seguras quando acomodadas cor-retamente no banco traseiro do que nobanco dianteiro.

• O assento para crianças somente po-derá ser instalado na posição de bancoque tenha um cinto de segurança detrês pontos. A negligência no uso docinto de segurança de três pontos como assento para crianças pode resultarem ferimentos graves em caso defrenagens bruscas ou colisões.

• A utilização ou instalação imprópria dosistema de proteção infantil pode au-mentar os riscos de ferimentos gravesou até a morte em caso de colisão, tan-to em crianças como os outros ocupan-tes do veículo.

• Não use toalhas, livros, travesseiros ououtro item em lugar do assento para cri-anças. Itens como estes movem-se duran-te a condução normal do veículo ou numacolisão e resultam em graves ferimentosou morte. Os assentos para crianças sãoprojetados para serem usados com cintode segurança de três pontos. Os assen-tos para crianças são projetados paraprender passando partes do cinto de se-gurança sobre a cintura e ombro do cor-po da criança para permitir a máxima pro-teção durante uma colisão.

• Siga todas as recomendações de insta-lação e uso determinadas pelo fabrican-te do assento para crianças.

Ao comprar um assento para crianças,assegure-se de selecionar aquele queseja apropriado tanto à criança quantoao veículo. Alguns tipos de assentospara crianças não se adequam ao seuveículo, podendo não ser utilizados.

• Caso o assento para crianças e o cintode segurança não estejam corretamen-te fixados, o risco da criança ser feridaem uma colisão ou frenagem bruscaaumentará consideravelmente.

• Os encostos ajustáveis devem serposicionados para o encaixe do assen-to para crianças o mais reto possível.

• Após posicionar a criança no assentopara crianças e prender o cinto de se-gurança, certifique-se de que a parte docinto que passa pelo ombro está distan-te do rosto e do pescoço da criança e aparte inferior não cruza o abdômem.

• Não passe o cinto de segurança por trásdas costas ou por baixo do braço dacriança. Entretanto, se você tiver queinstalar um assento para crianças nobanco do passageiro dianteiro, consul-te "Instalação do assento para crianças"mais a frente nesta seção.

• Quando o assento para crianças não es-tiver em uso, mantenha-o fixo com o cin-to de segurança para evitar que seja lan-çado em caso de frenagem brusca oucolisões.

CUIDADO

Lembre-se de que um assento para crian-ças deixado num veículo fechado ficarámuito quente. Verifique a temperatura doassento e das fivelas antes de acomodarcriança no assento para crianças.

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:3225

Page 43: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

1-26 Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar

Os assentos para crianças de diferentes tama-nhos são oferecidos por diversos fabricantes.Na escolha de qualquer assento para crianças,siga os pontos seguintes:

• Verifique se o assento para crianças é com-patível com o sistema do cinto de seguran-ça e o assento do veículo.

• Certifique-se de que a cabeça da criança es-tará firmemente apoiada pelo assento paracrianças ou assento do veículo. O apoio decabeça deve estar na altura ou acima dasorelhas da criança. Por exemplo, se um as-sento para crianças com encosto baixo forescolhido, o encosto do banco traseiro do ve-ículo deverá estar acima ou na altura das ore-lhas da criança. Se o encosto for mais baixoque a linha de centro da altura das orelhas dacriança, um assento para crianças comencosto alto deverá ser usado.

• Se o assento para crianças for compatívelcom o seu veículo, acomode a criança noassento para crianças e verifique os diver-sos ajustes para certificar-se de que o as-sento para crianças é compatível com a suacriança. Sempre siga todos os procedimen-tos recomendados.

As instruções nesta seção aplicam-se a insta-lação do assento para crianças nos bancos tra-seiros ou no banco do passageiro dianteiro.

INSTALAÇÃO DO ASSENTO PARACRIANÇAS

ATENÇÃO

A NISSAN recomenda que o assento paracrianças deve ser instalado no banco tra-seiro.

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:3226

Page 44: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar 1-27

Siga as etapas a seguir para a instalação doassento para crianças nas posições laterais dobanco traseiro ou no banco do passageiro dian-teiro:

1. Nunca instale um assento para crian-ças no banco dianteiro.

2. Posicione o assento para crianças sobre obanco traseiro. Posicione-o somente na di-reção voltado para frente. Sempre siga asinstruções do fabricante do assento paracrianças.

Posição das extremidades

3. O assento para crianças somente deve serposicionado sobre o banco do veículo seapresentar estabilidade.

Se necessário, ajuste ou remova o apoiopara cabeça para obter um corretoposicionamento do assento para crianças.Consulte "Ajuste do apoio para cabeça", an-teriormente nesta seção.

Se o apoio para cabeça for removido, guar-de-o em um lugar seguro. Certifique-se dereinstalar o apoio para cabeça quando o as-sento para crianças for removido.

Se o encaixe ainda não estiver adequado einterferindo no ajuste do assento para cri-anças, tente outro posicionamento ou um ou-tro assento para crianças.

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:3227

Page 45: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

1-28 Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar

4. Posicione a parte abdominal do cinto desegurança abaixo do quadril. Certifique-sede observar as instruções do fabricante deassento para crianças, ao efetuar a fixaçãodo cinto de segurança.

5. Puxe o cinto diagonal no sentido do retratorpara eliminar a folga. Tenha certeza que ocinto diagonal está cruzado no peito e naporção média do ombro da criança. Certifi-que-se de observar as instruções do fabri-cante de assento para crianças, ao efetuara fixação do cinto de segurança.

6. Siga os avisos, cuidados e instruções detravamento correto do cinto de segurança,mostrado em "Cinto de segurança de trêspontos com retrator", anteriormente nestaseção.

SISTEMA DE PROTEÇÃO COMPLEMENTAR

PRECAUÇÕES NO SISTEMA DEPROTEÇÃO COMPLEMENTAR(se equipado)As informações descritas nesta seção sobre oSistema de Proteção Complementar (SRS) re-ferem-se a pontos importantes do sistema deair bags dianteiro instalado para o motorista epassageiro (se equipado).

Sistema complementar do air bag de impac-to frontal:

Este sistema ajuda a reduzir as forças de im-pacto no motorista e passageiro dianteiro, naregião da cabeça e do tórax, em determinadostipos de colisões frontais.

O sistema de proteção complementar está pro-jetado para complementar em um acidente aproteção do cinto de segurança para o motoristae passageiro não sendo um item de substi-tuição deles. O cinto de segurança deve ser usa-do corretamente e tanto o motorista quanto opassageiro dianteiro devem estar sentados a umadistância apropriada do volante de direção, pai-nel de instrumentos, e acabamentos da porta di-anteira. Consulte "Cintos de segurança" anteri-ormente nesta seção para instruções e precau-ções sobre o uso dos cintos de segurança.

Os sistemas dos air bags somente funcio-narão quando o interruptor de ignição esti-ver na posição "ON" ou "START".

Quando o interruptor de ignição estiver naposição “ON”, a luz de advertência do sis-tema do air bag se acenderá. A luz de ad-vertência do sistema do air bag se apagaráapós aproximadamente 7 segundos, se osistema estiver funcionando corretamente.

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:3228

Page 46: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar 1-29

ATENÇÃO

• Os air bags frontais não serão infladosem caso de uma colisão lateral, impac-to traseiro, capotagem ou pequena co-lisão frontal. Sempre utilize o cinto desegurança, ele ajuda a reduzir o riscoou a gravidade de um ferimento em vá-rios tipos de acidentes.

• Os cintos de segurança e os air bagsfrontais são mais eficientes quando oocupante está encostado na posiçãomais vertical possível do banco. Os airbags frontais inflam com uma grandeforça. Se você não estiver usando o cin-to de segurança, se estiver inclinadopara frente, sentado de lado ou fora daposição normal, você estará correndoum grande risco de ferir-se gravementeou morrer em uma colisão. Você e seuspassageiros podem também receberferimentos graves ou fatais com o impac-to do air bag frontal se você estiver decostas para o dispositivo quando o mes-mo for ativado. Sempre sente-se corre-tamente e numa distância razoável do vo-lante ou do painel de instrumentos. Uti-lize sempre os cintos de segurança.

Sente-se com a postura ereta e bem encostado no banco.

• Mantenha as mãos na parte externa dovolante de direção. Se posicionar asmãos na parte interna do volante de di-reção poderá aumentar o risco de so-frer ferimentos graves no caso do airbag frontal se inflar.

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:3229

Page 47: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

1-30 Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar

Sente-se com a posturaereta e bem encostado no banco.

ATENÇÃO

• Nunca permita que crianças viajem semqualquer sistema de proteção infantil oucom as mãos ou rosto para fora das ja-nelas. Não tente segurá-las no colo, ounos braços. Alguns exemplos de posi-ções perigosas para viajar são mostra-dos nas figuras a seguir.

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:3230

Page 48: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar 1-31

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:3231

Page 49: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

1-32 Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar

ATENÇÃO

• As crianças podem se ferir gravementeou morrer quando os air bags frontaissão acionados se elas não estiveremapropriadamente protegidas. Adoles-centes e crianças devem sempre sertransportadas no assento traseiro, sepossível.

• Nunca instale um sistema de proteçãoinfantil no banco dianteiro. O sistemade air bag sendo acionado pode cau-sar ferimentos graves ou matar a crian-ça. Consulte "Sistema de proteção in-fantil", anteriormente nesta seção paramais detalhes.

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:3232

Page 50: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar 1-33

1. Sensor de zona de impacto (se equipado)

2. Módulos complementares do air bag de im-pacto frontal (se equipado)

3. Unidade de Controle do Air bag (ACU) ( seequipado)

Sistema complementar do air bagde impacto frontal (se equipado)O sistema complementar do air bag de impactofrontal do motorista está localizado no centrodo volante de direção. O air bag de impacto fron-tal do passageiro dianteiro está localizado nopainel acima do porta-luvas. Os air bags fron-tais são projetados para inflar no caso de coli-sões frontais altamente severas, embora pos-sam ser inflados caso forças de outros tipos decolisões forem similares àquelas de colisõesfrontais altamente severas.

Os air bags não serão inflados em determina-das colisões frontais. A ocorrência de danos noveículo (ou a falta deles) nem sempre é umaindicação do funcionamento adequado do sis-tema do airbag frontal.

Se você tem algumas perguntas a respeito dosistema do air bag, favor contatar a NISSAN oua sua concessionária NISSAN. Se você se con-siderar incapaz de realizar procedimentos noveículo, você também pode contatar a NISSAN.Informações para contato estão contidas nasprimeiras páginas deste Manual do Proprietá-rio.

Quando um air bag frontal for inflado, será ouvi-do um ruído bastante forte, acompanhado daliberação de fumaça. A fumaça não é prejudici-al e não indica fogo.

Evite inalar a fumaça, pois caso seja inaladapoderá causar irritação e dificuldade de respi-ração. Pessoas com históricos de problemas res-piratórios, devem ser levadas rapidamente paralocais ventilados.

Os air bags frontais, em conjunto com os cintosde segurança, ajudam a reduzir a força de im-pacto sobre o rosto e o tórax dos ocupantes nosbancos dianteiros. Eles podem ajudar a salvarvidas e reduzir ferimentos graves. Entretanto, oacionamento do air bag frontal pode causar es-coriações no rosto ou outros ferimentos. Os airbags frontais não protegem a parte inferior docorpo.

Os cintos de segurança devem ser usados cor-retamente e tanto o motorista quanto o passa-geiro dianteiro devem estar sentados na posi-ção vertical a uma distância apropriada do vo-lante de direção ou do painel de instrumentos.Os air bags frontais inflam rapidamente paraajudar a proteger os ocupantes nos bancos di-anteiros. O sistema air bag infla com uma gran-de força podendo aumentar o risco de ferimentosse os ocupantes estiverem muito perto ou nosentido oposto ao módulo de air bag frontal du-rante o acionamento.

Os air bags frontais esvaziam-se rapidamenteapós a colisão.

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:3233

Page 51: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

1-34 Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar

Os air bags somente funcionam quando ointerruptor de ignição estiver na posição"ON" ou "START".

Quando o interruptor de ignição estiver naposição “ON”, a luz de advertência do sis-tema do air bag se acenderá. A luz de ad-vertência do air bag se apagará após apro-ximadamente 7 segundos, se o sistema es-tiver funcionando corretamente.

Outras precauções sobre o air bag de im-pacto frontal

ATENÇÃO

• Não coloque nenhum objeto sobre ovolante de direção ou no painel de ins-trumentos. Também, não coloque quais-quer objetos entre qualquer ocupantee o volante de direção e o painel de ins-trumentos. Estes objetos podem se tor-nar projéteis perigosos e causarferimentos quando o air bag frontal foracionado.

• Logo após o enchimento, muitos com-ponentes do sistema do air bag ficarãoquentes. Não toque nestes componen-tes, pois você poderá sofrer gravesqueimaduras.

• Não faça alterações no sistema elétricodo veículo ou no sistema de suspensãoem locais não autorizados porque podeafetar o sistema de operação do air bag.

• Alterações no sistema do air bag fron-tal podem causar graves ferimentos. Asalterações incluem a troca do volantede direção e do conjunto do painel deinstrumentos, a colocação de materiaissobre a almofada do volante, ou a ins-talação de materiais decorativos ao re-dor do sistema do air bag.

• Serviços no sistema do air bag frontaldevem ser realizados por uma conces-sionária NISSAN. Instalação de equipa-mentos elétricos também deve ser feitana concessionária NISSAN. Os chico-tes no Sistema de Proteção Comple-mentar (SRS) não devem ser modifica-dos ou desconectados. Não deverão serutilizados equipamentos de teste elétri-co, ou dispositivos de prova não auto-rizados no sistema do air bag.

• Um para-brisa trincado deve ser subs-tituído imediatamente por um reparadorqualificado. Um para-brisa trincadopoderá afetar o funcionamento do sis-tema complementar do air bag.

• Os conectores do chicote elétrico SRSsão amarelo e laranja para facilitar aidentificação.

Cintos de segurança com pré-tensionadores (Bancos dianteiros)(se equipado)

ATENÇÃO

• Os pré-tensionadores não podem serreutilizados após ativação. Eles devemser substituídos junto com o retrator efecho como um todo.

• Se o veículo se envolver em uma colisão,mas o pré-tensionador não for ativado,certifique-se de verificar o sistema do pré-tensionador e, se necessário, substitua-o na sua concessionária NISSAN.

• Nenhuma alteração deve ser feita aquaisquer componentes ou chicotes dosistema do pré-tensionador. Isto evita-rá danos ou uma ativação acidental nospré-tensionadores. A alteração no sis-tema do pré-tensionador pode resultarem graves ferimentos.

• O trabalho em volta do sistema do pré-tensionador deve ser feito em uma con-cessionária NISSAN. A instalação deequipamentos elétricos deve ser feitatambém em uma concessionáriaNISSAN. O uso não autorizado de equi-pamentos de testes elétricos e disposi-tivos de solda não devem ser usadosno sistema do pré-tensionador.

• Caso seja necessário descartar o pré-tensionador ou sucatear o veículo,contate uma concessionária NISSAN.Os procedimentos de descarte incorre-tos podem causar ferimentos graves.

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:3234

Page 52: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar 1-35

Operando junto com o retrator do cinto de se-gurança, o pré-tensionador ajuda a prender ocinto de segurança quando o veículo se envol-ver em certos tipos de colisões, ajudando a re-ter os ocupantes do banco dianteiro.

O pré-tensionador está alojado com o retratordo cinto de segurança. Esses cintos de segu-rança são usados da mesma maneira que oscintos de segurança convencionais.

Quando um pré-tensionador é ativado, uma fu-maça é liberada e um ruído alto deve ser ouvi-do. Esta fumaça não é nociva e não indica indí-cios de chama. Evite inalar a fumaça, pois casoseja inalada poderá causar irritação e dificulda-de de respiração.Pessoas com históricos deproblemas respiratórios devem ser levadas ra-pidamente para locais ventilados.

Após a ativação do pré-tensionador, oslimitadores de carga permitem que o cinto desegurança seja liberado (se necessário) paradiminuir as forças contra o peito.

A luz de advertência do sistema complementardo air bag v é usada para indicar falhas nosistema do pré-tensionador (Consulte Luz deAdvertência do Sistema Complementar do AirBag nesta seção, para mais detalhes). Se a luzde advertência do sistema complementar do airbag se acender, isto indica uma falha. Verifiqueo sistema em uma concessionária NISSAN.

Ao vender o seu veículo, recomendamos quevocê informe ao comprador sobre o sistema dopré-tensionador e informe-o sobre as seçõesadequadas neste Manual do Proprietário.

SRS Etiqueta de Advertência do Air Bag (lo-calizada no quebra-sol)

ETIQUETAS DE ADVERTÊNCIADO SISTEMA DO AIR BAG(se equipado)Etiquetas de aviso sobre o sistema complemen-tar do air bag de impacto frontal (se equipado)estão localizadas no veículo (conforme indica-do na ilustração).

LUZ DE ADVERTÊNCIA DOSISTEMA DO AIR BAG(se equipado)A luz de advertência do sistema do air bag mos-trada no painel de instrumentos, monitora os cir-cuitos do air bag de impacto frontal (se equipa-do). Os circuitos monitorados incluem a Unida-de de Controle do Air bag (ACU), sensor da zonade impacto (se equipado), módulos dos air bagsfrontais e todos os chicotes relacionados.

Quando a chave de ignição for colocada na po-sição ON ou START, a luz de advertência dosistema do air bag se acenderá por aproxima-damente 7 segundos e em seguida se apagará.Isso significa que o sistema está operacional.

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:3235

Page 53: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

1-36 Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar

Ocorrendo alguma das condições a seguir, o airbag frontal necessita de reparo:• A luz de advertência do sistema do air bag

permanece acesa após aproximadamente7 segundos.

• A luz de advertência do sistema do air bagpisca intermitentemente.

• A luz de advertência do sistema do air bagnão se acende do mesmo modo.

Sob estas condições, o sistema do air bag fron-tal não funciona apropriadamente. Eles deve-rão ser inspecionados e reparados. O veículodeverá ser rebocado até a concessionáriaNISSAN.

ATENÇÃO

Se a luz de advertência do sistema do airbag está acesa, pode indicar que o siste-ma de air bag frontal não funcionará emcaso de acidente. Para reduzir a probabili-dade de ferimentos a você mesmo e a ou-tros, leve o veículo o mais breve possívelaté uma concessionária NISSAN.

Procedimentos de substituição ereparoOs air bags frontais (se equipado) foramprojetados para acionar basicamente uma úni-ca vez. Como alerta, a menos que estejadanificada, a luz de advertência do sistema doair bag permanecerá acesa após o acionamentoter ocorrido. Reparos e substituições nos siste-mas complementares do air bag, devem serexecutados somente por uma concessionáriaNISSAN.

Quando for necessário realizar um trabalho demanutenção no veículo, o sistema do air bagfrontal (se equipado) deve ser atentamente exa-minado pelo funcionário responsável pela ma-nutenção. A chave de ignição sempre deve sercolocada na posição "LOCK" quando for reali-zado um serviço no compartimento do motorou no interior do veículo.

ATENÇÃO

• Uma vez que o air bag frontal (se equi-pado) tenha sido acionado, o módulodo air bag não funcionará novamentee deverá ser substituído. O módulo doair bag deve ser substituído em umaconcessionária NISSAN. O módulo doair bag não pode ser reparado.

• O sistema do air bag frontal (se equipa-do) deve ser inspecionado em uma con-cessionária NISSAN, caso ocorra algumdano na parte frontal do veículo.

• Caso você precise descartar o siste-ma do air bag (se equipado) ou caso oveículo seja sucateado, procure umaconcessionária NISSAN. Os procedi-mentos corretos para inutilização dosistema do air bag estão descritos noManual de Serviço NISSAN do veículo.A inutilização inadequada pode causarferimentos graves.

March_cap1_PO.pmd 3/5/2013, 11:3236

Page 54: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

2 Instrumentos e controles

2Painel de instrumentos ..................................................... 2-2Indicadores e Medidores .................................................. 2-3

Velocímetro e hodômetro ............................................ 2-3Tacômetro (se equipado) ............................................ 2-4Indicador de combustível ............................................ 2-5Computador de bordo ................................................. 2-5

Luzes de advertência / indicadoras e alarmes sonoros .... 2-7Luzes de verificação ................................................... 2-7Luzes de advertência ................................................. 2-7Luzes indicadoras ...................................................... 2-10Alarmes sonoros ....................................................... 2-11

Sistemas de segurança ................................................... 2-11Sistema de segurança do veículo (se equipado) ....... 2-11Sistema Imobilizador do veículo NISSAN .................. 2-13

Limpador e o lavador de para-brisa ................................. 2-13Interruptor combinado ............................................... 2-13

Interruptor do limpador e do lavador do vidro traseiro(se equipado) .................................................................. 2-14Desembaçador do vidro traseiro(se equipado) .................................................................. 2-15

Interruptor do farol, farol de neblina (se equipado) e luzesindicadoras de direção .................................................... 2-16

Interruptor de controle dos faróis ...............................2-16Interruptor das luzes indicadoras de direção .............2-17

Interruptor das luzes sinalizadoras de emergência ......... 2-17Interruptor dos faróis de neblina (se equipado) ...............2-17Buzina .............................................................................2-18Relógio ............................................................................ 2-18

Ajustando a hora .......................................................2-18Tomada de força ..............................................................2-19Armazenagem .................................................................2-19

Porta-mapas ..............................................................2-19Porta-objetos .............................................................2-20Porta-copos ..................................................... 2-20, 2-21Porta-luvas ................................................................ 2-21Cobertura do compartimento de bagagem(se equipado) ............................................................2-21

Vidros ..............................................................................2-22Vidros elétricos (se equipado) ...................................2-22Vidros manuais (se equipado) ...................................2-25

Luz interna ......................................................................2-25Luz do compartimento do porta-malas (se equipado) .....2-26

March_cap2_PO.pmd 3/5/2013, 11:321

Page 55: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

2-2 Instrumentos e controles

PAINEL DE INSTRUMENTOS

7. Controles manuais de climatização(pág. 4-3)

8. Interruptor das luzes sinalizadoras de emer-gência (pág. 2-17)

9. Sistema de áudio (se equipado) (pág. 4-9)

10. Air bag do passageiro (se equipado)(pág. 1-33)

11. Difusor lateral (pág. 4-2)

12. Interruptor de controle elétrico do espelhoretrovisor externo (se equipado) (pág.3-14)

13. Dispositivo de liberação da tampa do bocalde abastecimento de combustível(pág. 3-10)

14. Dispositivo de liberação do capuz do motor(pág. 3-8)

15. Regulagem da coluna de direção(se equipado) (pág. 3-12)

16. Interruptor de ignição (pág. 5-5)

17. Porta-copos (se equipado) (pág. 2-20, 2-21)

18. Alavanca seletora de mudanças (pág. 5-9)

19. Tomada de força (se equipado) ( pág. 2-19)

20. Porta-luvas (pág. 2-21)

21. Interruptores do volante de direção para con-trole de áudio (se equipado)/ sistema de te-lefonia Bluetooth hands-free (se equipado)(págs. 4-27, 4-30)

Consulte o número da página indicada en-tre parênteses, quanto a detalhes de fun-cionamento.

1. Interruptor do farol, farol de neblina (se equi-pado) e luzes indicadoras de direção (págs.2-16, 2-17)

2. Air bag do motorista (se equipado) /buzina(págs. 1-33, 2-18)

3. Medidores e indicadores (pág. 2-3)

4. Interruptor do limpador/lavador de para-bri-sa (pág. 2-13)

5. Difusor central (pág. 4-2)

6. Interruptor do desembaçador do vidro tra-seiro (se equipado) (pág. 2-15)

March_cap2_PO.pmd 3/5/2013, 11:322

Page 56: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Instrumentos e controles 2-3

INDICADORES E MEDIDORES

1. Tacômetro (se equipado)

2. Velocímetro

3. Interruptor para zerar o hodômetro/modocomputador de bordo/interruptor de ajustede hora

4. Indicador de posição da transmissão auto-mática (A/T) (somente para os modelos comA/T)

5. Hodômetro/hodômetro parcial/computadorde bordo

6. Mostrador de horas

7. Indicador do nível de combustível

VELOCÍMETRO E HODÔMETROVelocímetroO velocímetro indica a velocidade do veículo.

March_cap2_PO.pmd 3/5/2013, 11:323

Page 57: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

2-4 Instrumentos e controles

Alterando a tela:

Pressione o botão de alteração de tela paraalterar os dados da tela como segue:

Odo →Trip A →Trip B → Computador de bordo→ Ajuste do relógio → Odo

Para obter dados do computador de bordo, veja"Computador de bordo" posteriormente nestaseção.

Para zerar o hodômetro parcial:

Pressione o botão de mudança por mais de1 segundo para zerar o hodômetro parcial.

Hodômetro / Hodômetro parcialduploO hodômetro e o hodômetro parcial duplo sãovisualizados quando a chave de ignição estiverna posição “ON".

O hodômetro grava a distância total que foipercorrida pelo veículo.

O hodômetro parcial duplo marca a distânciade percursos individuais.

TACÔMETRO (se equipado)O tacômetro indica a rotação do motor em rota-ções por minuto (rpm). Não deixe a rotação domotor ficar dentro da faixa vermelha.

CUIDADO

Quando as rotações do motor se aproxi-mam da zona vermelha, troque para umamarcha mais alta ou reduza a rotação domotor. O funcionamento do motor na zonavermelha pode causar sérios danos aomotor.

March_cap2_PO.pmd 3/5/2013, 11:324

Page 58: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Instrumentos e controles 2-5

CUIDADO

• Se o veículo ficar sem combustível, aluz de verificação do motor podese acender. Reabasteça o quanto antes.Após dirigir um pequeno percurso, a luz

deve se apagar. Se a luz permane-cer acesa após percorrer um pequenopercurso, o veículo deve ser inspecio-nado pela concessionária NISSAN.

• Para informações adicionais, veja “LuzIndicadora de Falha no motor (MIL)”,posteriormente nesta seção.

INDICADOR DE COMBUSTÍVELO indicador de combustível A marca o nívelaproximado de combustível no tanque quandoa chave de ignição está na posição "ON".

O indicador pode mover-se levemente emfrenagens, curvas, acelerações, ou subindo edescendo rampas.

Os segmentos do nível de combustível piscarãoquando o nível de combustível dentro do tanqueestiver muito baixo.

Reabasteça o tanque antes que o indicador decombustível esteja indicando E (Vazio).

_Y indica que a portinhola de abastecimentodo tanque de combustível está localizada no ladodo motorista.

COMPUTADOR DE BORDOQuando o interruptor de ignição estiver na po-sição ON (Ligado), os modos do computadorde bordo podem ser selecionados ao pressio-nar o botão de mudança A localizado no pai-nel de instrumentos próximo ao velocímetro. Osseguintes modos podem ser selecionados nomostrador B:

• Consumo instantâneo de combustível

• Consumo médio de combustível

• Autonomia

March_cap2_PO.pmd 3/5/2013, 11:325

Page 59: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

2-6 Instrumentos e controles

Consumo instantâneo de combustível

O modo economia instantânea de combustívelmostra o consumo instantâneo de combustível.O mostrador é atualizado continuamente ao dirigir.

Consumo médio de combustível

O modo consumo médio de combustível indicauma média do consumo de combustível desde aúltima vez que foi zerado. A ajustagem é feita aopressionar o botão de mudança A por aproxi-madamente 1 segundo.

Autonomia

O modo autonomia fornece uma estimativa dadistância a ser percorrida até o próximo rea-bastecimento. A autonomia é calculada automa-ticamente a partir do nível de combustível res-tante no tanque de combustível e o consumoinstantâneo de combustível.

O modo autonomia inclui um indicador de adver-tência para pequena autonomia: quando o níveldo combustível estiver baixo, o modo é automa-ticamente selecionado e a indicação de autonomiaaparece piscando no mostrador para chamar aatenção do motorista. Pressione o botão de mu-dança de percurso do computador de bordo Ase você deseja voltar ao modo selecionado an-teriormente à ocorrência do aviso.

Quando o nível do combustível abaixar aindamais, a indicação de autonomia mostrará (-----).

Zerar o computador de bordo

Ao pressionar o botão de mudança por mais de3 segundos irá zerar todos os modos, exceto oTrip A e a autonomia (dte).

March_cap2_PO.pmd 3/5/2013, 11:326

Page 60: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Instrumentos e controles 2-7

LUZES DE ADVERTÊNCIA / INDICADORAS E ALARMES SONOROS

Luz de advertência da direção assis-tida (se equipado)

Luz Indicadora de Falha no motor(MIL)

Luz de advertência do freioLuz de adver tência do air bag(se equipado)

Luz indicadora de Overdrivedesativada (somente modelos com A/T)

Luz de advertência de carga da bateria Luz indicadora de segurança

Luz de advertência de porta aberta(se equipado)

Luz indicadora de posição daTransmissão Automática (somentepara os modelos com A/T)

Luzes sinalizadoras de emergência/indicadoras de direção

Luz de advertência da pressão de óleodo motor

Luz de adver tência de altatemperatura (vermelha)

Luz indicadora de farol alto (azul)

LUZES DE VERIFICAÇÃOCom todas as portas fechadas, acione o freio deestacionamento e posicione a chave de igniçãona posição ON sem ligar o motor. As seguinteslâmpadas se acenderão:

Se equipado, as seguintes lâmpadas se acen-dem rapidamente e depois apagam:

LUZES DE ADVERTÊNCIA

Luz de advertência do freio

Esta lâmpada funciona tanto para o sistema defreio de estacionamento quanto para o sistemade freio de serviço.

Indicador do freio de estacionamentoQuando girar a chave de ignição para a posição“ON”, a luz indicadora do freio de estacionamen-to se acenderá se o freio de estacionamentoestiver acionado.

Se alguma lâmpada não se acender, pode signi-ficar que está queimada ou existe uma inter-rupção no sistema elétrico. Repare o sistemaimediatamente.

Luz de advertência do Sistemade Freio Antibloqueio (ABS)(se equipado)

Luz indicadora dos faróis de neblina(se equipado)

Luz de advertência dosistema de freioantibloqueio (ABS) (seequipado)

Quando o interruptor de ignição for girado paraa posição ON, a luz de advertência do Sistemade Freio Antibloqueio (ABS) se acende e depoisse apaga. Isto indica que o ABS está operando.

Se a luz de advertência do ABS se acender como motor funcionando, ou ao dirigir, indica que oABS não está funcionando adequadamente.Verifique o sistema em uma concessionáriaNISSAN.

Se ocorrer uma falha no ABS, a funçãoantitravante será desligada. O sistema do freioirá funcionar normalmente, mas sem a assis-tência antitravante. Consulte “Sistema do freio”na seção “Funcionamento e operação”.

March_cap2_PO.pmd 3/5/2013, 11:327

Page 61: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

2-8 Instrumentos e controles

Luz de advertência de nível baixodo fluido de freioQuando girar a chave de ignição para a posição“ON”, a luz indicadora do nível baixo de fluidode freio se acende. Caso a luz se acenda com omotor em funcionamento, e com o freio de esta-cionamento não acionado, pare o veículo e pro-ceda da seguinte maneira:

1. Verifique o nível do fluido de freio. Adicionefluido de freio se necessário. Consulte "Fluidode freio" na seção "Manutenção e faça vocêmesmo" deste manual.

2. Se o nível do fluido de freio estiver correto, osistema de advertência deverá serinspecionado por uma concessionáriaNISSAN.

Luz de advertência de cargada bateria

Caso a luz se acenda com o motor em funcio-namento, isto pode indicar que o sistema decarga não está funcionando adequadamente.Desligue o motor e inspecione a correia doalternador. Caso a correia esteja solta, parti-da, ausente ou caso a luz permaneça acesa,consulte uma concessionária NISSAN imedia-tamente.

CUIDADO

Não continue dirigindo caso a correia doalternador esteja frouxa, partida oudanificada.

Luz de advertênciade porta aberta(se equipado)

Esta luz se acende quando uma das portas nãoestá corretamente fechada, quando a chave deignição estiver na posição "ON".

Luz de advertênciada direção assistida(se equipado)

ATENÇÃO

• Se o motor não estiver funcionando oudesliga enquanto estiver dirigindo oveículo, a direção assistida nãofuncionará. O volante da direção ficarápesado para operar.

• Quando a luz de advertência da direçãoassistida se acender com o motor fun-cionando, não haverá a assistênciapara a direção. Você ainda terá ocontrole do veículo, porém a direçãoficará pesada ao ser movimentada. Ve-rifique o sistema de assistência da di-reção em uma concessionária NISSAN.

Quando o interruptor de ignição estiver na posi-ção “ON”, a luz de advertência da direção as-sistida se acende. Após ligar o motor, a luz deadvertência da direção assistida se apaga. Issoindica que o sistema de assistência da direçãoestá funcionando corretamente.

Se a luz de advertência da direção assistida seacende quando o motor está funcionando, podeindicar que o sistema de assistência da direçãonão está funcionando adequadamente e talvezseja necessário um reparo. Verifique o sistemade assistência da direção em uma concessio-nária NISSAN.

March_cap2_PO.pmd 3/5/2013, 11:328

Page 62: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Quando a luz de advertência da direção assisti-da se acender com o motor funcionando, nãohaverá assistência para a direção, mas você teráo controle do veículo. Neste caso, um grandeesforço será exigido para girar o volante de di-reção, especialmente em curvas fechadas e ve-locidades baixas.

Consulte "Direção assistida" na seção "Partida econdução".

Luz de advertência dapressão de óleo do motor

Esta luz alerta para a baixa pressão de óleo domotor. Se a luz piscar ou se acender durante acondução normal, pare o veículo em um localseguro, desligue o motor imediatamente e entreem contato com uma concessionária NISSAN ououtra oficina de reparos autorizada.

A luz de advertência de pressão de óleo domotor não é projetada para indicar o nívelbaixo de óleo do motor. Use a vareta de nívelpara verificar o nível de óleo. Consulte "Óleo domotor" na seção "Manutenção e faça você mes-mo" deste manual.

CUIDADO

Manter o motor funcionando com a luz deadvertência de pressão de óleo do motoracesa, pode causar graves danos ao motor.Estes danos não são cobertos pelagarantia. Desligue o motor assim que sejapossível e seguro fazê-lo.

Instrumentos e controles 2-9

Luz de advertênciade alta temperatura(vermelha)

Quando girar a chave de ignição para a posição“ON”, a luz de advertência de alta temperaturase acende e em seguida se apaga. Isto indicaque o sensor de alta temperatura no sistema dearrefecimento do motor está funcionandocorretamente.

CUIDADO

Se a luz de advertência de alta temperaturase acender com o motor funcionando,indica que a temperatura do motor estáextremamente alta. Pare o veículo em localseguro o quanto antes. Caso o motor estejasuperaquecido e o veículo continue emfuncionamento, o motor poderá serseriamente danificado. Consulte "Se oveículo superaquecer" na seção "Em casode emergência".

Luz de advertência do airbag (se equipado)

Quando a chave de ignição for colocada na po-sição ON ou START, a luz de advertência do airbag se acenderá durante cerca de 7 segundose depois se apagará. Isso significa que o siste-ma está funcionando corretamente.Se a condição a seguir ocorrer, os air bags fron-tais (se equipado) e/ou os sistemas dos pré-tensionadores (se equipado) necessitam de re-paro e o seu veículo deve ser encaminhado parauma concessionária NISSAN:

• A luz de advertência do air bag permaneceacesa após aproximadamente 7 segundos.

• A luz de advertência do air bag pisca inter-mitentemente.

• A luz do air bag não se acende de qualquermodo.

Caso não sejam inspecionados e reparados, osistema de proteção complementar (sistema deair bag) pode não funcionar adequadamente. Paramaiores detalhes, consulte "Sistema de Prote-ção Complementar" na seção "Segurança – Ban-cos, Cintos de Segurança e Sistema de Prote-ção Complementar" deste manual.

ATENÇÃO

A luz de advertência do air bag acesa, podeindicar que o sistema de air bag frontal (seequipado) e/ou os sistemas dos pré-tensionadores (se equipado) não funcio-narão em caso de acidente. Para evitarferimentos a você mesmo e aos outros, leveseu veículo, assim que possível, a uma con-cessionária NISSAN para uma verificação.

March_cap2_PO.pmd 3/5/2013, 11:329

Page 63: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

2-10 Instrumentos e controles

LUZES INDICADORAS

Luz indicadora de posiçãoda transmissão automática(somente para modeloscom A/T)

Quando girar a chave de ignição para a posição“ON”, a luz indicadora mostrará a posiçãoselecionada. Consulte "Dirigindo o veículo" naseção "Partida e condução" deste manual.

Luz indicadora de farol alto(azul)

Esta luz se acende quando o farol alto for ligado,e se apaga quando for selecionado farol baixo.

A luz indicadora do farol alto também se acendequando for ativado pelo pulso de farol alto.

Luz indicadora dos faróisde neblina (se equipado)

A luz indicadora dos faróis de neblina se acen-de quando as luzes dos faróis de neblina estãoligados (consulte “Interruptor dos faróis de ne-blina” mais adiante nesta seção).

Luz indicadora de falha nomotor (MIL)

Caso a Luz Indicadora de Falha no motor (MIL)se acenda constantemente ou comece a piscarcom o motor em funcionamento, isto pode sig-nificar uma potencial falha no controle de emis-sões do motor.

Quando girar a chave para a posição "ON", al-gumas vezes a MIL poderá se acender por 20segundos e depois piscar por 10 segundos, semo motor estar em funcionamento. Isto é devidoà função de verificação do sistema de controledo motor, e não é uma falha. Após algumas con-duções, esta função não ocorrerá e a MIL per-manece acesa enquanto a chave de igniçãoestiver na posição "ON".

Funcionamento

A luz indicadora de falha no motor poderá seacender de um ou dois modos:

• MIL acesa constantemente - Uma falha nosistema de controle de emissões foi detec-tada. Leve o veículo a uma concessionáriaNISSAN para que seja inspecionado. Nãoserá necessário rebocar o seu veículo até aconcessionária.

• MIL piscando - Foi detectada uma falha deignição no motor que poderá danificar osistema de controle de emissões do motor.Para reduzir ou evitar danos no sistema decontrole de emissão:

– Não dirija a velocidades superiores a 72km/h (45 mph).

– Evite acelerações ou desaceleraçõesbruscas.

– Evite dirigir constantemente em áreasmontanhosas.

– Se possível, reduza a quantidade decarga que está sendo transportada ourebocada.

A MIL pode parar de piscar e ficar acesaconstantemente. Leve o veículo a umaconcessionária NISSAN para que sejainspecionado. Não será necessário rebocar o seuveículo até a concessionária.

CUIDADO

O funcionamento contínuo do veículo semque o sistema de controle de emissões domotor tenha sido inspecionado e reparadode acordo com a necessidade, poderesultar em condução deficiente, reduçãoda economia de combustível, bem comopossíveis danos ao sistema de controle deemissões do motor.

March_cap2_PO.pmd 3/5/2013, 11:3210

Page 64: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Instrumentos e controles 2-11

Luz indicadora de Overdrivedesativada (somente paraos modelos com A/T)

A luz se acende quando a função overdrive estáem “OFF”.

A função overdrive na transmissão automática écontrolada pelo interruptor de overdrive.

Consulte "Dirigindo o veículo" na seção "Partidae condução" deste manual.

Luz indicadora do sistemade segurança

Esta luz pisca independente se a chave de igniçãoestiver nas posições "LOCK", "OFF" ou "ACC".Esta função indica que o sistema antifurtoinstalado no veículo está funcionando.

Para informações adicionais, consulte "Sistemasde segurança" posteriormente nesta seção.

Luzes sinalizadoras deemergência/indicadoras dedireção

A luz indicadora pisca quando o interruptor dasluzes indicadoras de direção é ativado.

As duas luzes indicadoras de direção se acendemquando o interruptor das luzes sinalizadoras deemergência for acionado.

ALARMES SONOROSAdvertência de desgaste daspastilhas de freioAs pastilhas do freio a disco dispõem de umalarme sonoro de desgaste. Quando fornecessário substituir as pastilhas de freio, seráouvido um forte ruído de raspagem com o veículoem movimento, tendo sido ou não, pressionadoo pedal de freio. Os freios deverão serinspecionados, assim que possível, se for ouvidoo alarme sonoro.

Alarme de advertência das chavesUm alarme sonoro é acionado quando a portado motorista é aberta com a chave deixada nocontato. Remova a chave, levando-a consigo aodeixar o veículo.

Alarme de advertência deiluminaçãoCom a chave de ignição na posição "OFF", umalarme sonoro é acionado ao abrir a porta comos faróis ou as luzes de estacionamento ace-sas.

Desligue o interruptor de controle dos faróis antesde deixar o veículo.

Alarme do freio de estacionamentoUm alarme sonoro será ouvido se o freio deestacionamento estiver acionado com o veículoem movimento. O alarme sonoro será desligadose liberar o freio de estacionamento ou se avelocidade do veículo voltar a zero.

SISTEMAS DE SEGURANÇA

O seu veículo tem dois tipos de sistemas desegurança:

• Sistema de segurança do veículo (se equi-pado)

• Sistema de Imobilização do Veículo NISSAN

SISTEMA DE SEGURANÇA DOVEÍCULO (SE EQUIPADO)O sistema de segurança do veículo dispõe desinais de alarme visual e audível se alguém abriras portas ou a tampa traseira quando o sistemafor acionado. Isto não é portanto, um sistema dotipo detecção de movimento que é ativado quandoum veículo for movido ou uma vibração ocorrer.

O sistema ajuda a impedir o furto do veículo, masnão pode prevenir, nem pode proteger oscomponentes do interior, ou o exterior do veículoem todas as situações.

March_cap2_PO.pmd 3/5/2013, 11:3211

Page 65: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

2-12 Instrumentos e controles

Sempre proteja seu veículo se for estacionarmesmo por um curto período. Nunca deixe aschaves na ignição e sempre tranque o veículoquando o mesmo não for vigiado. Esteja atentoaos arredores, e estacione em áreas seguras ebem iluminadas quando for possível.

Vários dispositivos oferecem proteção adicional,como os componentes de travas, marcas deidentificação e sistemas de rastreamento, estãodisponíveis nas lojas de autopeças e lojasespecializadas. A sua concessionária NISSANtambém pode oferecer estes equipamentos.Verifique com a sua companhia de seguro se vocêpode ser favorecido com descontos para os váriositens de proteção.

Como ativar o sistema desegurança do veículo1. Feche todos os vidros. (O sistema pode

ser ativado mesmo com os vidrosabertos.)

2. Remova a chave do interruptor de ignição.

3. Feche o capuz do motor. Feche todas asportas. Trave todas as portas com o controleremoto.

Operação do controle remoto:

• Pressione o botão do controle remoto.Todas as portas são travadas. As luzessinalizadoras de emergência piscam duasvezes para indicar que todas as portasforam travadas.

Quando o botão for pressionado com todasas portas trancadas, as luzes sinalizadoras deemergência piscam duas vezes para lembrar queas portas já estão travadas.

4. Confirme se a luz indicadora está ace-sa. A luz permanece acesa por cercade 30 segundos. O sistema de segurançado veículo agora está pré-ativado. Após cer-ca de 30 segundos, o sistema de segurançado veículo altera automaticamente para acondição ativada. A luz indicadoracomeça a piscar a cada 3 segundos. Casodurante este período de pré-ativação de 30segundos, a porta do motorista for destravadapela chave ou pelo controle remoto, ou achave de ignição estiver na posição “ACC”ou “ON”, o sistema não será ativado.

• Mesmo quando o motorista e/ou ospassageiros estão no veículo, o sistemaserá acionado com todas as portasfechadas e travadas com a chave deignição posicionada em OFF.

Ativação do sistema de segurançado veículoO sistema de segurança do veículo irá acionar oseguinte alarme:

• As luzes sinalizadoras dos faróis piscarão ea buzina soará intermitentemente.

• O alarme desliga-se automaticamente apósum período de tempo. Entretanto, o alarmedispara novamente se o veículo for violadooutra vez. O alarme pode ser desativadodestravando-se a porta do motorista atra-vés do acionamento do botão do contro-le remoto ou posicionando a chave de igni-ção na posição “ON” ou “ACC”.

O alarme é ativado ao:

• Abrir a porta sem utilizar o controle remoto(mesmo se a porta está destravada pelosistema de trava interna ou pelo interruptorde trava de porta).

• Abrir o capuz do motor.

Como parar um alarme disparadoO alarme para somente quando se destrava aporta do motorista ao pressionar o botão docontrole remoto (se equipado), ou se o interruptorde ignição estiver na posição “ACC” ou “ON”.

March_cap2_PO.pmd 3/5/2013, 11:3212

Page 66: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Instrumentos e controles 2-13

SISTEMA IMOBILIZADOR DOVEÍCULO NISSANO Sistema de Imobilização do Veículo NISSANnão permitirá dar a partida ao motor, caso nãoseja usada uma chave codificada.

Se o motor falhar ao dar a partida utilizando achave codificada (por exemplo, quando a inter-ferência é causada por uma outra chave codifi-cada, um dispositivo automatizado de pedágioou dispositivo de pagamento automático na cha-ve reserva), acione o motor novamente, usan-do os seguintes procedimentos:

1. Deixe a chave de ignição na posição "ON"durante aproximadamente 5 segundos.

2. Coloque a chave de ignição para a posição"OFF" ou "LOCK" e aguarde aproxima-damente 10 segundos.

3. Repita as etapas 1 e 2.

4. Dê a partida ao motor novamente enquantomantém o dispositivo (o qual deve tercausado a interferência) afastado da chavecodificada.

Se a partida do motor não ocorrer, a NISSANrecomenda colocar a chave codificada em umchaveiro separado para evitar interferências deoutros dispositivos.

Luz indicadora de segurançaA luz indicadora de segurança piscaráindependentemente se a chave de ignição estivernas posições "LOCK", "OFF" ou "ACC". Estafunção indica que o Sistema de Imobilização doVeículo NISSAN está funcionando.

Caso o Sistema de Imobilização do VeículoNISSAN estiver apresentando alguma falha, a luzpermanecerá acesa enquanto o interruptor deignição estiver na posição "ON".

Se a luz permanecer acesa e/ou o motornão der partida, entre em contato com umaconcessionária NISSAN para verificar oSistema de Imobilização do Veículo NISSANo quanto antes. Por favor leve todas aschaves codificadas ao se dirigir à suaconcessionária NISSAN para efetuar oserviço.

INTERRUPTOR COMBINADOO limpador e lavador do para-brisa funcionamquando a chave de ignição estiver na posição“ON”.

Empurre a alavanca para baixo para acionar olimpador nas seguintes velocidades:

Intermitente (INT) — a operação intermiten-te pode ser ajustada girando o botão paraA (Mais lento) ou B (Mais rápido). A velo-cidade de funcionamento intermitente tam-bém varia em função da velocidade do veí-culo. (Por exemplo, quando a velocidade doveículo for alta, a velocidade de funciona-mento intermitente será mais rápida.)

Tipo A

LIMPADOR E LAVADOR DO PARA-BRISA

March_cap2_PO.pmd 3/5/2013, 11:3213

Page 67: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

2-14 Instrumentos e controles

Baixa (LO) – velocidade baixa contínua

Alta (HI) – velocidade alta contínua

Mova a alavanca para cima para ter um ciclode operação (MIST) do limpador.

Puxe a alavanca em sua direção para fun-cionar o lavador. O limpador também entrará emfuncionamento várias vezes.

Tipo B

ATENÇÃO

Em temperaturas muito baixas o fluido dolavador pode congelar-se no para-brisa eobscurecer sua visão e vir a causar umacidente. Aqueça o para-brisa com odesembaçador antes de lavá-lo.

CUIDADO

••••• Não acione o lavador continuamente pormais de 30 segundos.

• Não funcione o lavador se o reservatório defluido estiver vazio.

• Não complete o reservatório do fluido dolavador de para-brisa somente com o fluidoconcentrado. Resíduos de álcool metílicoque é a base dos fluidos concentrados delavador de para-brisa podem manchar agrade permanentemente se derramadosquando ao completar o tanque doreservatório do lavador de para-brisa.

• Faça uma pré-mistura do fluidoconcentrado do lavador de para-brisa comágua, conforme os níveis de recomendaçãodo fabricante, antes de colocar noreservatório do fluido do limpador de para-brisa. Não use o reservatório do fluidoconcentrado do lavador de para-brisa paramisturar a água com o fluido.

INTERRUPTOR DO LIMPADOR EDO LAVADOR DO VIDRO TRASEIRO(se equipado)

O limpador e o lavador do vidro traseiro funcionamquando a chave de ignição estiver na posição“ON”.

Gire o interruptor no sentido horário para a posi-ção OFF para o funcionamento do limpador.

Intermitente (INT) – funcionamento intermi-tente (não ajustável)

ON – funcionamento em velocidade baixacontínua

Puxe a alavanca para frente para funcionar olavador. O limpador também entrará emfuncionamento várias vezes.

March_cap2_PO.pmd 3/5/2013, 11:3214

Page 68: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Instrumentos e controles 2-15

ATENÇÃO

Em temperaturas muito baixas o fluido dolavador pode congelar-se no vidro traseiro eobscurecer sua visão. Aqueça o vidro traseirocom o desembaçador antes de lavá-lo.

CUIDADO

• Não acione o lavador continuamente pormais de 30 segundos.

• Não funcione o lavador se o reservatóriode fluido estiver vazio.

• Não complete o reservatório do fluido dolavador de para-brisa somente com o fluidoconcentrado. Resíduos de álcool metílicoque é a base dos fluidos concentrados delavador de para-brisa podem manchar agrade permanentemente se derramado aocompletar o tanque do reservatório dolavador de para-brisa.

• Faça uma pré-mistura do fluidoconcentrado do lavador de para-brisa comágua, conforme os níveis de recomendaçãodo fabricante, antes de colocar noreservatório do fluido do limpador de para-brisa. Não use o reservatório do fluidoconcentrado do lavador de para-brisa paramisturar a água com o fluido.

Para descongelar o vidro traseiro, ligue o motore pressione o interruptor para ligar odesembaçador do vidro traseiro. A luz indicadorado desembaçador do vidro traseiro ficará acesano interruptor. Pressione o interruptor novamentepara desligar o desembaçador.

O desembaçador do vidro traseiro desligaráautomaticamente após cerca de 15 minutos.

DESEMBAÇADOR DO VIDRO TRASEIRO (se equipado)

CUIDADO

Ao limpar o lado interno do vidro traseiro,cuidado para não danificar os filamentoselétricos do desembaçador.

March_cap2_PO.pmd 3/5/2013, 11:3215

Page 69: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

2-16 Instrumentos e controles

INTERRUPTOR DE CONTROLEDOS FARÓISIluminação Quando girar o interruptor para a posição

, as luzes de estacionamento, lanternas,placa de licença e painel de instrumentosficarão acesos.

Ao girar o interruptor para a posição , osfaróis acendem e as demais luzespermanecem acesas.

CUIDADO

Utilize os faróis com o motor em funcio-namento para evitar a descarga da bateriado veículo.

INTERRUPTOR DO FAROL, FAROL DE NEBLINA (SE EQUIPADO) E LUZES INDICADORAS DE DIREÇÃO

Seleção do farol Para selecionar a função farol alto, empurre

a alavanca para frente. As luzes do farol altoe a luz indicadora se acendem.

Puxe a alavanca para trás para selecionar ofarol baixo.

Puxe e solte a alavanca para ligar e desligaro farol alto.

Sistema de economia da bateriaAo posicionar a chave de ignição em OFF en-quanto o interruptor de farol está na posição ou , os faróis serão desligados após um pe-ríodo de tempo.

CUIDADO

Mesmo que a função de economia da bate-ria desligar automaticamente os faróis apósum período de tempo, você deve posicionaro interruptor de faróis na posição OFF quan-do o motor não estiver funcionando, paraevitar a descarga da bateria do veículo.

March_cap2_PO.pmd 3/5/2013, 11:3216

Page 70: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Instrumentos e controles 2-17

INTERRUPTOR DAS LUZESINDICADORAS DE DIREÇÃOLuzes indicadoras de direção Mova a alavanca para cima ou para baixo

para sinalizar o sentido de direção. Apósfazer a curva, as luzes indicadoras de dire-ção desligarão automaticamente.

Sinal de mudança de faixa Para sinalizar uma intenção de mudança de

faixa, mova a alavanca para cima ou parabaixo até o ponto onde a luz indicadora co-meça a piscar.

Pressione o interruptor para alertar outros moto-ristas quando você precisar parar ou estacionarem virtude de alguma situação de emergência.Todas as luzes indicadoras de direção piscam.

As luzes sinalizadoras de emergência funcio-narão com o interruptor de ignição em qualquerposição.

ATENÇÃO

• Se for necessário parar por causa deuma emergência, certifique-se de mo-ver o veículo para fora da estrada.

• Não use as luzes sinalizadoras de emer-gência enquanto o veículo estiver emmovimento.

• As luzes indicadoras de direção não fun-cionam quando as luzes sinalizadorasde emergência estão ligadas.

INTERRUPTOR DAS LUZESSINALIZADORAS DE EMERGÊNCIA

FARÓIS DE NEBLINA DIANTEIROSPara ligar os faróis de neblina dianteiros, colo-que o interruptor dos faróis de neblina diantei-ros na posição com o interruptor dos faróisna posição ou .

Para desligar os faróis de neblina dianteiros,coloque o interruptor dos faróis de neblina dian-teiros na posição “OFF”.

INTERRUPTOR DOS FARÓIS DENEBLINA (se equipado)

March_cap2_PO.pmd 3/5/2013, 11:3217

Page 71: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

2-18 Instrumentos e controles

BUZINA RELÓGIO

Para buzinar, pressione perto do símbolo dabuzina no volante de direção.

ATENÇÃO

Não desmonte a buzina. Isto poderá ocasi-onar o acionamento do sistema do air bagfrontal. Adulterações no sistema comple-mentar do air bag frontal podem causargraves ferimentos.

Se a alimentação de energia for desconectada,o relógio não indicará a hora certa. Reajuste ohorário.

AJUSTANDO A HORAPara exibir as horas, pressione o botão deajuste.

A seguir temos a ordem do visor :

Odo Trip A Trip B Computador de bordoAjuste do relógio Odo

1. Pressione o botão de ajuste por 3 se-gundos ou mais para entrar no modo de ajus-te. As horas na tela começarão a piscar.

2. Pressione o botão de ajuste do relógio para ajustar a hora. Para adiantar a hora,mantenha pressionado o botão .

3. Aguarde cerca de 5 segundos para o mos-trador de minutos piscar.

4. Pressione o botão de ajuste do relógio para ajustar os minutos.

Para adiantar, mantenha pressionado o bo-tão .Aguarde cerca de 5 segundos para o se-gundo mostrador ":" piscar.

5. Pressione o botão de ajuste do relógiopara zerar o contador de segundos.

Os valores selecionados serão armazenadosse não houver entrada de dados detectada em60 segundos, ou poderão ser zerados, utilizandoo botão de ajuste.

March_cap2_PO.pmd 3/5/2013, 11:3218

Page 72: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Instrumentos e controles 2-19

TOMADA DE FORÇA (se equipado) ARMAZENAGEM

A tomada de força é destinada a fornecer ener-gia para acessórios, tais como telefones celula-res. A alimentação de saída é de 12 volts, má-ximo 240 W (20A).

CUIDADO

• A tomada e o conector podem ficar quentesdurante ou imediatamente após o uso.

• Apenas determinadas tomadas de força sãoprojetadas para serem utilizadas com umacendedor de cigarros. Não utilize nenhu-ma outra tomada de força como um acen-dedor adicional. Consulte sua concessioná-ria NISSAN para informações adicionais.

• Não utilize acessórios que excedam 12 volts,240 W (20A) de consumo. Nunca utilizeadaptadores duplos ou mais de um acessó-rio elétrico.

• Utilize as tomadas de força com o motor fun-cionando para evitar que a bateria descar-regue.

• Evite utilizar as tomadas de força quando oar-condicionado (se equipado), faróis oudesembaçador do vidro traseiro (se equipa-do) estiverem ligados.

• Antes de inserir ou desconectar umconector, certifique-se de que o acessório elé-trico a ser usado esteja DESLIGADO.

• Pressione o plugue tanto quanto possível.Caso não haja um bom contato, o conectorpoderá superaquecer ou o fusível poderáqueimar.

• Feche a tampa de proteção quando não es-tiver em uso. Não permita que água ou ou-tros fluidos entrem em contato com a toma-da de força.

PORTA-MAPAS

March_cap2_PO.pmd 3/5/2013, 11:3219

Page 73: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

2-20 Instrumentos e controles

PORTA-COPOSPORTA-OBJETOS ATENÇÃO

Não coloque objetos cortantes nos comparti-mentos, a fim de evitar ferimentos em caso deacidente ou parada brusca.

Dianteiro

March_cap2_PO.pmd 3/5/2013, 11:3220

Page 74: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Instrumentos e controles 2-21

Traseiro

PORTA-COPOS

CUIDADO

• Evite partidas e frenagens bruscasquando o porta-copos estiver em uso,a fim de evitar o derramamento de líqui-dos. Caso o líquido esteja quente, vocêou o passageiro poderão sofrer queima-duras.

• Utilize apenas copos leves no porta-co-pos. Objetos pesados podem feri-lo, emcaso de acidente.

PORTA-LUVASAbra o porta-luvas puxando a maçaneta.

ATENÇÃO

Mantenha a tampa do porta-luvas fechadaenquanto estiver dirigindo o veículo, a fimde evitar ferimentos em caso de acidenteou parada brusca.

COBERTURA DO COMPARTIMENTODE BAGAGEM (se equipado)

ATENÇÃO

• Nunca coloque nada em cima da cober-tura do compartimento de bagagem,não importa o quanto seja pequeno.Qualquer objeto em cima da coberturapoderá causar ferimentos em caso deacidente ou parada brusca.

• Não deixe a cobertura de bagagem soltados suportes no veículo.

• Prenda adequadamente toda a cargacom cordas ou cintas, para evitar que amesma escorregue ou vire. Nuncacoloque carga acima da altura doencosto dos bancos. Em caso defrenagem brusca ou colisão, uma cargamal fixada poderá causar ferimentospessoais.

A cobertura do compartimento de bagagemmantém a bagagem escondida da visão exter-na.

March_cap2_PO.pmd 3/5/2013, 11:3221

Page 75: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

2-22 Instrumentos e controles

VIDROS

VIDROS ELÉTRICOS (se equipado)

ATENÇÃO

• Certifique-se de que todos os passagei-ros estejam com as mãos dentro doveículo quando em movimento e antesde fechar os vidros. Utilize o interrup-tor de trava do vidro para evitar o usoinadvertido dos vidros elétricos.

• Não deixe crianças desacompanhadasno interior do veículo. Elas podem inad-vertidamente ativar interruptores oucontroles e ficarem presas nas janelas.Crianças desacompanhadas podem seenvolver em sérios acidentes.

Para remover a cobertura do compartimento debagagem:

Remova os suportes da cobertura do com-partimento de bagagem da coluna traseira.

1. Botão de travamento do vidro

2. Interruptor de travamento elétrico das por-tas

3. Interruptor do vidro elétrico do passageirodianteiro

4. Interruptor do vidro elétrico do passageirotraseiro direito

5. Interruptor do vidro elétrico do passageirotraseiro esquerdo

6. Interruptor do vidro elétrico automático dolado do motorista

March_cap2_PO.pmd 3/5/2013, 11:3222

Page 76: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Instrumentos e controles 2-23

Interruptor do vidro elétrico dolado do motoristaO painel de controle do lado do motorista estáequipado com interruptores para abrir ou fe-char os vidros dianteiros e traseiros dos pas-sageiros.

Para abrir o vidro, pressione o interruptor emantenha-o pressionado.

Para fechar o vidro, puxe o interruptor e segu-re-o.

Para interromper a função de abertura ou fe-chamento, simplesmente solte o interruptor.

Interruptor do vidro elétrico dopassageiro dianteiroO interruptor do vidro elétrico do passageiro di-anteiro corresponde somente à janela do pas-sageiro. Para abrir o vidro, pressione o interrup-tor e mantenha-o pressionado para baixo . Parafechar o vidro, puxe o interruptor para cima .

Interruptor do vidro elétricotraseiroOs interruptores dos vidros elétricos traseirossomente abrem/fecham os vidros corresponden-tes. Para abrir o vidro, pressione o interruptor emantenha-o pressionado para baixo . Para fe-char o vidro, puxe o interruptor para cima .

Travamento dos vidros dospassageirosQuando o botão da trava do vidro for pressiona-do, somente o vidro do lado do motorista podeser aberto ou fechado. Pressione o botão nova-mente para cancelar a função de travamento.

March_cap2_PO.pmd 3/5/2013, 11:3223

Page 77: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

2-24 Instrumentos e controles

Operação automáticaPara abrir completamente o vidro do lado domotorista equipado com funcionamento auto-mático, pressione o interruptor do vidro parabaixo até o segundo estágio e libere-o; não énecessário mantê-lo pressionado. O vidro serátotalmente aberto automaticamente. Para inter-romper a abertura, levante o interruptor paracima enquanto o vidro está sendo aberto.

Para fechar completamente o vidro com funci-onamento automático, puxe o interruptor do vi-dro para cima até o segundo estágio e libere-o;não é necessário segurá-lo. O vidro será total-mente fechado automaticamente. Para inter-romper o fechamento, pressione o interruptorenquanto o vidro está sendo fechado.

Função antiesmagamentoA função antiesmagamento pode ser ativadaquando o vidro é fechado na operação auto-mática.

Dependendo do ambiente ou condições dedirigibilidade, se ocorrer um impacto ouuma carga similar a um material estranhosendo comprimido no vidro, a funçãoantiesmagamento pode ser ativada.

ATENÇÃO

Existem algumas distâncias pequenas ime-diatamente antes da posição fechada quenão podem ser detectadas. Certifique-se deque todos os passageiros estão com suasmãos para dentro do veículo antes de fe-char o vidro.

Se a bateria do veículo for desconectada, subs-tituída, ou conectada errada, a alimentação dafunção antiesmagamento dos vidros pode nãofuncionar adequadamente. Se isto ocorrer, en-tre em contato com uma concessionária NISSANpara reiniciar o sistema de antiesmagamento dovidro elétrico.

Se a unidade de controle equipada com sistemaautomático de fechamento, detectar algo presono vidro, o vidro será imediatamente abaixado.

Quando o interruptor elétrico dovidro não funcionaSe a função automática do vidro elétrico (fecha-mento apenas) não funciona adequadamente,execute o procedimento para inicialização dosistema do vidro elétrico.

1. Coloque o interruptor de ignição na posiçãoON.

2. Abra o vidro mais da metade por meio dointerruptor elétrico do vidro.

3. Puxe para cima o interruptor do vidro, segure-o até o fechamento total da janela e segure-opor mais 3 segundos após o vidro ser fechadocompletamente.

4. Libere o interruptor do vidro elétrico. Funcio-ne o vidro por meio da função automática paraconfirmar que a inicialização está completa.

Se a função automática do vidro elétrico nãofuncionar corretamente após a execução dos pro-cedimentos acima, consulte a assistência téc-nica de uma concessionária NISSAN.

March_cap2_PO.pmd 3/5/2013, 11:3224

Page 78: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Instrumentos e controles 2-25

VIDROS MANUAIS (se equipado)Os vidros laterais podem ser abertos ou fechados,girando-se a manivela manual de cada porta.

LUZ INTERNA

A luz interna possui um interruptor de três posi-ções e funciona independentemente da posiçãodo interruptor de ignição.

Quando o interruptor estiver na posição “ON” ,as luzes internas se acenderão, independentemen-te da posição da porta. As luzes se apagarão apósum período de tempo, exceto se a ignição estiverna posição ACC ou ON (se equipado).

Quando o interruptor estiver na posição “DOOR”, as luzes internas se manterão acesas porum período de tempo quando:

• As portas forem destravadas pelo controleremoto, a chave ou interruptor da trava elé-trica da porta enquanto todas as portas es-tão fechadas e o interruptor de ignição esti-ver na posição OFF.

• A porta do motorista estiver aberta e depoisfor fechada e, ao mesmo tempo, a chave forremovida do interruptor de ignição.

• A chave for retirada da ignição enquanto todasas portas estão fechadas.

As luzes se apagarão e o temporizador seráativado quando:

• A porta do motorista for trancada pelo con-trole remoto, pela chave ou pelo interruptorde trava elétrica da porta.

• O interruptor de ignição estiver na posição"ON".

Quando o interruptor estiver na posição “OFF”, as luzes internas não se acendem, indepen-dentemente da posição da porta.

A luzes se apagarão automaticamente após umperíodo de tempo enquanto as portas estiveremabertas para prevenir a descarga da bateria.

CUIDADO

Nunca utilize a iluminação com o motordesligado por longos períodos. Isto pode-rá resultar na descarga da bateria.

March_cap2_PO.pmd 3/5/2013, 11:3225

Page 79: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

2-26 Instrumentos e controles

LUZ DO COMPARTIMENTO DOPORTA-MALAS (se equipado)Esta luz se acende quando a tampa traseira estáaberta. Quando a tampa traseira é fechada, a luzse apaga.

A luz também se acende junto com as outrasluzes internas, quando o interruptor da luz internaestiver na posição “DOOR”. Consulte "Luz inter-na", anteriormente nesta seção.

A luz se apagará automaticamente após 15 mi-nutos enquanto a porta traseira estiver aberta,para prevenir a descarga da bateria.

March_cap2_PO.pmd 3/5/2013, 11:3226

Page 80: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

3 Verificações e ajustes preliminares

Chaves ............................................................................. 3-2Chaves do sistema de imobilização do veículoNISSAN ...................................................................... 3-3

Portas ............................................................................... 3-3Travamento com a chave ............................................ 3-4Travamento com o botão de travamento interno ......... 3-4Travamento com o interruptor da trava elétricada porta (se equipado) ............................................... 3-4Travamento automático das portas ............................. 3-5Trava de segurança para crianças nas portastraseiras ..................................................................... 3-5

Sistema de acesso remoto sem chave (se equipado) ...... 3-5Como usar o sistema de acesso remoto sem chave .. 3-6Capuz do motor .......................................................... 3-8

3Tampa traseira (Hatchback) ............................................. 3-9Abertura da tampa traseira ......................................... 3-9

Tampa do bocal de abastecimento de combustível .........3-10Funcionamento do dispositivo de abertura ................ 3-10Tampa do bocal de abastecimento de combustível ...3-10

Volante de direção ........................................................... 3-12Regulagem da coluna de direção (se equipado) ........3-12

Para-sóis .........................................................................3-12Espelhos de cortesia (se equipado) ..........................3-12Suporte para cartão (se equipado) ............................ 3-13

Espelhos ..........................................................................3-13Espelho retrovisor interno .........................................3-13Espelhos retrovisores externos ................................. 3-13

March_cap3_PO.pmd 3/5/2013, 11:321

Page 81: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

3-2 Verificações e ajustes preliminares

CHAVES

Tipo B – Controle remoto de acesso semchave (se equipado)

1. Controle remoto com trava de porta integrada

Em caso de perda das chaves do veículo, entreem contato com uma Concessionária NISSAN.

1. Chave mestra2. Chave mestra

Tipo A

CUIDADO

Ao sair do veículo, não deixe a chave deignição no seu interior.

Este equipamento opera em caráter secundá-rio, isto é, não tem direito a proteção contra in-terferência prejudicial, mesmo de estações domesmo tipo, e não pode causar interferência asistemas operando em caráter primário.

March_cap3_PO.pmd 3/5/2013, 11:322

Page 82: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Verificações e ajustes preliminares 3-3

CHAVES DO SISTEMA DEIMOBILIZAÇÃO DO VEÍCULONISSANVocê pode somente dirigir o seu veículo usan-do uma chave mestra registrada nos componen-tes do Sistema de Imobilização do VeículoNISSAN. Esta chave possui um chip detransponder interno.

A chave mestra pode ser usada em todas asfechaduras.

Nunca deixe as chaves no interior do veí-culo.

Chaves adicionais ou de reposição

Podem ser utilizados, no máximo, cinco chavesno Sistema de Imobilização do Veículo NISSANpara cada veículo. Você deverá levar todas aschaves do Sistema de Imobilização do Veículoque possuir na sua concessionária NISSAN parao registro.

PORTAS

Isto porque o processo de registro apagará damemória de todas as chaves os códigos previa-mente registrados pelo Sistema de Imobiliza-ção do Veículo NISSAN. Após o processo deregistro, estes componentes somente reconhe-cerão os códigos das chaves do Sistema deImobilização do Veículo NISSAN apresentadasdurante o registro. Qualquer chave que não te-nha sido apresentada na sua concessionária nomomento do registro não será mais capaz dedar a partida em seu veículo.

Não permita que a chave com um sistemaantifurto, que contém um chip de transponder,venha entrar em contato com água. Isto podeafetar o funcionamento do sistema.

Este equipamento opera em caráter secundá-rio, isto é, não tem direito a proteção contra in-terferência prejudicial, mesmo de estações domesmo tipo, e não pode causar interferência asistemas operando em caráter primário.

Quando as portas são trancadas usando um dosseguintes métodos, as portas não podem serabertas pelos comandos manuais internos eexternos. As portas devem estar destrancadaspara poder abri-las.

ATENÇÃO

• Antes de abrir qualquer uma das por-tas, tome cuidado para que os demaisveículos e o trânsito não atinjam o seuveículo.

• Não deixe crianças desacompanhadasno interior do veículo. Eles podem inad-vertidamente ativar interruptores ou con-troles. As crianças desacompanhadaspodem se envolver em sérios acidentes.

March_cap3_PO.pmd 3/5/2013, 11:323

Page 83: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

3-4 Verificações e ajustes preliminares

Lado do motorista e lado do passageiro(se equipado)

TRAVAMENTO COM A CHAVEManualPara travar uma porta, gire a chave em direçãoà frente do veículo .

Para destravar, gire a chave na direção à trasei-ra do veículo .

AutomáticoO sistema das travas elétricas das portas per-mite travar ou destravar todas as portas ao mes-mo tempo.

Caso a chave seja girada em direção à frentedo veículo , todas as portas travarão.

Caso a chave seja girada em direção à traseirado veículo , todas as portas destravarão.

TRAVAMENTO COM O BOTÃO DETRAVAMENTO INTERNOPara travar a porta sem a chave, mova o botãopara a posição de travamento , então fechea porta.

Para destravar a porta sem a chave, mova obotão de travamento interno para a posição dedestravamento .

Se equipado, a porta pode ser aberta também,sem uma chave, puxando a alavanca de aber-tura.

Trava interna

TRAVAMENTO COM OINTERRUPTOR DA TRAVAELÉTRICA DA PORTA(se equipado)Para travar todas as portas sem a chave, acio-ne o interruptor de travamento das portas paraa posição de travamento . Ao travar as portasdeste modo, certifique-se de não deixar a cha-ve dentro do veículo.

Para destravar todas as portas sem a chave,acione o interruptor de travamento das portaspara a posição de destravamento .

March_cap3_PO.pmd 3/5/2013, 11:324

Page 84: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Verificações e ajustes preliminares 3-5

TRAVAMENTO AUTOMÁTICO DASPORTASTodas as portas são travadas automaticamentequando a velocidade do veículo atingir 24 km/h(15 mph).

A função de travamento automático podeser desativada ou ativada. Para ativar oudesativar a trava automática de porta ou o sis-tema de destravamento, execute os seguintesprocedimentos:

1. Feche todas as portas.

2. Coloque o interruptor de ignição na posiçãoON.

3. Faça um dos seguintes procedimentos den-tro de 20 segundos após a execução da eta-pa 2:

• Pressione e segure o interruptor da tra-va elétrica da por ta na posição"Travamento" (LOCK) por mais de 5segundos.

4. Quando ativadas, as luzes sinalizadoras pis-carão duas vezes. Quando desativadas, asluzes sinalizadoras piscarão uma vez.

5. O interruptor da ignição deve ser colocadona posição “OFF” e “ON” novamente entrecada mudança de ajuste.

TRAVA DE SEGURANÇA PARACRIANÇAS NAS PORTASTRASEIRASAs travas de segurança para crianças evitamque as portas traseiras sejam abertas aciden-talmente, especialmente quando crianças pe-quenas estiverem no veículo.

As alavancas das travas de segurança paracrianças estão localizadas nas extremidadesdas portas traseiras.

Quando a alavanca está na posição destravada(UNLOCK) , a porta pode ser aberta pelo ladoexterno ou interno.

Quando a alavanca estiver na posição tra-vada (LOCK) , a porta traseira poderáapenas ser aberta pela parte externa doveículo.

É possível travar e destravar todas as portas,acender as luzes internas, e ativar o alarme depânico utilizando o controle remoto pelo lado defora do veículo.

Certifique-se de remover a chave do inte-rior do veículo antes de trancar as portas.

O controle remoto pode operar a uma distânciade aproximadamente 10 m (33 pés) do veículo.A distância efetiva depende das condições aoredor do veículo.

Podem ser utilizados, no máximo, cinco contro-les remotos para cada veículo. Para obter infor-mações sobre a compra e uso de controles adi-cionais, contate uma concessionária NISSAN.

O controle remoto não funcionará quando:

• a bateria estiver descarregada.

• a distância entre o veículo e o controle re-moto for maior que 10 m (33 pés).

O alarme de pânico não será ativado quan-do a chave estiver no interruptor de igni-ção.

SISTEMA DE ACESSO REMOTOSEM CHAVE (se equipado)

March_cap3_PO.pmd 3/5/2013, 11:325

Page 85: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

3-6 Verificações e ajustes preliminares

CUIDADO

A seguir estão as condições e ocorrênciasque podem danificar o controle remoto:

Não permita que o controle remoto, quecontém componentes eletrônicos, entreem contato com água ou água salgada.Isto pode afetar o funcionamento do sis-tema.

• Não deixe cair o controle remoto.• Não golpeie o controle remoto forte-

mente contra outro objeto.• Não desmonte ou modifique o controle

remoto.• A umidade pode danificar o controle re-

moto.• Se o controle remoto ficar úmido, limpe

imediatamente até que esteja comple-tamente seco.

• Não coloque o controle remoto por lon-gos períodos de tempo em um local cujatemperatura exceda 60°C (140OF).

• Não coloque o controle remoto em umporta-chaves que contenha objetosmagnéticos.

• Mantenha o controle remoto distante deequipamentos que produzem campomagnético, como TV, equipamento deáudio e computadores pessoais.

Caso o controle remoto seja perdido ou rou-bado, a NISSAN recomenda que seja apa-gado o código de identificação desse con-trole remoto. Isso impedirá o uso não auto-rizado do controle remoto para destravar oveículo. Para obter maiores informaçõessobre o procedimento de cancelamento docódigo de identificação, entre em contatocom uma concessionária NISSAN.

COMO USAR O SISTEMA DEACESSO REMOTO SEM CHAVETravamento das portas1. Retire a chave da ignição.

2. Feche todas as portas.

3. Pressione LOCK (Travar) ou o botão no controle remoto.

• Todas as portas serão travadas.

• As luzes sinalizadoras piscarão uma vez.

Nota:A função de retravamento automático fun-cionará após o destravamento total ou par-cial, se nenhuma ação for executada pelousuário. O retravamento automático iráoperar aproximadamente 30 segundosapós o destravamento total ou parcial. Afunção de retravamento automático é can-celada quando qualquer porta for aberta oua chave for inserida na ignição.

Destravamento das portasPressione o botão UNLOCK (Destrava-mento) do controle remoto.

• Todas as portas são destravadas.

• As luzes de emergência piscarão duas ve-zes.

Retravamento automáticoQuando o botão do controle remoto for pres-sionado, todas as portas serão travadas auto-maticamente após 30 segundos, exceto se umadas operações seguintes for realizada:

• Qualquer porta for aberta.

• A chave for colocada no interruptor de igni-ção e posicionada de “OFF” para ”ON”.

March_cap3_PO.pmd 3/5/2013, 11:326

Page 86: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Verificações e ajustes preliminares 3-7

Usando o alarme de pânico(se equipado)Se você estiver próximo ao veículo e sentir quepode ser ameaçado por alguém, o alarme depânico poderá ser acionado para chamar aten-ção, pressionando e segurando o botão do controle remoto por mais de 0,5 segundo.

O alarme de pânico irá disparar durante um pe-ríodo de tempo.

O alarme de pânico para quando:

• Passado um período de tempo de funciona-mento, ou

• Qualquer botão for pressionado no controleremoto.

Usando a luz internaPressione o botão do controle remoto umavez, para acender as luzes internas.

Para informações adicionais, consulte "Luz in-terna" na seção " Instrumentos e controles" des-te manual.

Este equipamento opera em caráter secundá-rio, isto é, não tem direito a proteção contra in-terferência prejudicial, mesmo de estações domesmo tipo, e não pode causar interferência asistemas operando em caráter primário.

March_cap3_PO.pmd 3/5/2013, 11:327

Page 87: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

3-8 Verificações e ajustes preliminares

1. Puxe a alavanca de liberação da trava docapuz do motor localizada abaixo dopainel de instrumentos até a liberação sua-ve das molas do capuz.

2. Localize a alavanca entre a grade e ocapuz e empurre a alavanca lateralmentecom a ponta dos dedos.

3. Abra o capuz .4. Retire a haste de sustentação e encai-

xe-a na fenda .

Segure as partes revestidas AAAAA ao desen-caixar ou ajustar a haste de sustentação.Evite o contato direto com as partes metá-licas, pois poderão estar quentes logo apóso motor ter sido desligado.

Ao fechar o capuz do motor, coloque a haste desustentação na posição inicial, abaixe o capuzdo motor aproximadamente 30 cm (12 pol.) aci-ma da trava e solte-o. Isto permitirá o encaixecorreto da trava do capuz do motor.

ATENÇÃO

• Certifique-se de que o capuz do motoresteja totalmente fechado e travado an-tes de dirigir. Qualquer falha em reali-zar esse procedimento pode causar asúbita abertura do capuz do motor e re-sultar em acidente.

• Caso perceba a presença de vapor oufumaça saindo do compartimento domotor, não abra o capuz do motor paraevitar ferimentos.

CAPUZ DO MOTOR

March_cap3_PO.pmd 3/5/2013, 11:328

Page 88: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Verificações e ajustes preliminares 3-9

TAMPA TRASEIRA (Hatchback)

ATENÇÃO

A tampa traseira deve ser fechada correta-mente antes de dirigir. Caso a tampa tra-seira permaneça aberta, gases de escapa-mento nocivos podem entrar no interior doveículo. Consulte "Gases de escape" na se-ção "Partida e condução" deste manual.

ABERTURA DA TAMPA TRASEIRAObservando um dos procedimentos a seguir,destrave a tampa traseira para abri-la, depoispuxe a maçaneta de abertura.

• Pressione o interruptor da trava elétrica daporta para a posição de destravamento.

• Destrave todas as portas, utilizando a cha-ve (se equipado).

• Pressione o botão no controle remotoduas vezes. Consulte "Sistema de acessoremoto sem chave" nesta seção.

Para fechar a tampa traseira, empurre-a parabaixo até que esteja seguramente travada.

March_cap3_PO.pmd 3/5/2013, 11:329

Page 89: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

3-10 Verificações e ajustes preliminares

TAMPA DO BOCAL DE ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL

FUNCIONAMENTO DODISPOSITIVO DE ABERTURAO dispositivo de liberação da tampa do bocal deabastecimento de combustível está localizadoabaixo do painel de instrumentos.

Para abrir a tampa do bocal de abastecimentode combustível, puxe o dispositivo de liberação.

Para travá-la, feche a tampa do bocal de abas-tecimento de combustível firmemente.

TAMPA DO BOCAL DEABASTECIMENTO DECOMBUSTÍVELSe você usar 100% etanol no tanque decombustível, reabasteça o reservatório departida a frio com gasolina sem chumbosempre que for reabastecer.

A tampa do bocal de abastecimento é do tipoautotravante.

1. Gire a tampa no sentido anti-horário pararemovê-la.

2. Para apertá-la, gire a tampa no sentido ho-rário até ouvir o estalido de travamento.

Coloque a tampa do bocal de abastecimentode combustível no suporte durante o abasteci-mento.

TAMPA DE ABASTECIMENTO DORESERVATÓRIO DE PARTIDA AFRIONota:Coloque a alavanca de entrada de ar naposição de recirculação antes de reabas-tecer e por algum tempo também após oreabastecimento para evitar o odor de com-bustível dentro do veículo.

March_cap3_PO.pmd 3/5/2013, 11:3210

Page 90: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Verificações e ajustes preliminares 3-11

Para acessar a tampa de abastecimento do re-servatório de partida a frio: Gire o botão da cobertura no sentido anti-

horário e levante a tampa. Levante a cobertura do cilindro da chave da

tampa de abastecimento de combustível. Insira a chave mestra e gire no sentido anti-

horário para desrosquear a tampa.

Nota:O mecanismo de trava da tampa do bocalde abastecimento de partida a frio é do tipomola de pressão. Você deve desrosquear atampa e ao mesmo tempo, girar a chave.Uma vez retirada parcialmente pode remo-ver a chave.

Após reabastecer, aperte a tampa no senti-do horário até ouvir um clique. A tampa tra-va automaticamente quando apertada.

ATENÇÃO

• O combustível é extremamente inflamá-vel e altamente explosivo sob certascondições. Você pode sofrer gravesqueimaduras ou ferimentos semanuseá-lo ou usá-lo de forma inade-quada. Sempre desligue o motor e nãofume e nem permita que chamas oufaíscas estejam próximas ao veículo du-rante o abastecimento.

• Não tente abastecer o tanque até o bo-cal depois que a bomba de abasteci-mento automática desligar. O enchimen-to excessivo do tanque pode causar der-ramamento e aspersão de combustívele um possível incêndio.

• Use somente a tampa original de abas-tecimento de combustível para reposi-ção. A tampa possui uma válvula de se-gurança interna para o funcionamentoadequado do sistema de combustível edo sistema de controle de emissões.Uma tampa incorreta pode resultar emfalha do sistema e possíveis danos. Istotambém pode causar o acionamento daluz indicadora de falha.

• Nunca coloque combustível dentro docorpo de borboleta de aceleração paradar a partida no veículo.

• Nunca abasteça e nunca transporte umrecipiente portátil com combustível den-tro do veículo ou de reboques. A eletri-cidade estática pode provocar uma ex-plosão do líquido inflamável, vapor ougases inflamáveis em qualquer veícu-lo ou reboque. Para reduzir o risco deferimentos graves ou morte quandotransportar combustível em recipientesportáteis:

– Sempre coloque o recipiente nochão durante o abastecimento.

– Não utilize aparelhos eletrônicos du-rante o abastecimento.

– Mantenha o bico da bomba em con-tato com o recipiente enquanto es-tiver abastecendo-o.

– Use somente recipientes portáteisaprovados para o transporte decombustíveis inflamáveis.

Nunca abasteça enunca transporte umrecipiente portátilcom combustíveldentro do veículo oude reboques. Aeletricidade estáticapode provocar umaexplosão do líquidoinflamável, vapor ougases inflamáveisem qualquer veículoou reboque. Parareduzir o risco deferimentos graves oumorte quandotransportarcombustível emrecipientes portáteis:- Semprecoloque o recipienteno chão durante oabastecimento.- Não utilizeaparelhoseletrônicos durante oabastecimento.- Mantenha obico da bomba emcontato com o

CUIDADO

• Se for derramado combustível sobre acarroceria do veículo, lave com águapara evitar danos à pintura.

• Insira a tampa do bocal de abastecimen-to de combustível no tubo de abasteci-mento de combustível, depois aperteaté ouvir um estalido de travamento.Qualquer falha no aperto correto datampa do bocal de abastecimento decombustível pode fazer a luz indicadorade falha no motor (MIL) se acender.Se a luz indicadora de falha no motor

se acender é porque a tampa do bo-cal de abastecimento de combustívelestá solta ou faltando. Aperte ou insta-le a tampa do bocal de abastecimentode combustível e continue a dirigir oveículo. A luz indicadora de falha nomotor deve se apagar após percor-rer um pequeno percurso. Se a luzindicadora de falha no motor nãose apagar após percorrer um pequenopercurso, o veículo deverá ser inspeci-onado por uma concessionária NISSAN.

Para obter informações adicionais, consulte “Re-comendação de combustível” na seção “Infor-mações técnicas”.

March_cap3_PO.pmd 3/5/2013, 11:3211

Page 91: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

3-12 Verificações e ajustes preliminares

REGULAGEM DA COLUNA DEDIREÇÃO (se equipado)Desloque a alavanca da trava para baixo eajuste a coluna de direção para cima ou parabaixo na posição desejada.

Posicione a alavanca trava para cima firme-mente para travar a coluna de direção na posi-ção.

ATENÇÃO

Nunca ajuste o volante de direção enquan-to estiver conduzindo o veículo. Você podeperder o controle do veículo e causar umacidente.

VOLANTE DE DIREÇÃO PARA-SÓIS

Para bloquear qualquer ofuscamento proveni-ente da parte dianteira, mova o para-sol parabaixo .

Para bloquear qualquer ofuscamento prove-niente da parte lateral, desencaixe o para-solde sua fixação central e mova-o para o lado .

ESPELHOS DE CORTESIA(se equipado)Para acessar o espelho de cortesia, puxe o para-sol para baixo e levante a tampa de proteção doespelho.

March_cap3_PO.pmd 3/5/2013, 11:3212

Page 92: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Verificações e ajustes preliminares 3-13

SUPORTE PARA CARTÃO(se equipado)Para acessar o suporte para cartão, puxe parabaixo o para-sol e deslize o cartão no suportepara cartão A. Não visualize as informaçõesenquanto estiver conduzindo o veículo.

ESPELHOS

ESPELHOS RETROVISORESEXTERNOS

ATENÇÃO

• Os objetos vistos através dos espelhosretrovisores externos do lado do pas-sageiro estão mais próximos do queaparentam estar. Tome cuidado quandose deslocar para a direita. Utilizar so-mente este espelho pode causar aciden-te. Utilize o espelho retrovisor internoou olhe por cima de seu ombro paraavaliar adequadamente as distâncias deoutros objetos.

ESPELHO RETROVISOR INTERNOA posição noturna reduz o ofuscamento dosfaróis dos veículos que estão atrás do seu veí-culo durante a noite.

Use a posição diurna ao dirigir durante o dia.

ATENÇÃO

Use a posição noturna somente quando ne-cessário, pois esta posição reduz a clari-dade da visão traseira.

March_cap3_PO.pmd 3/5/2013, 11:3213

Page 93: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

3-14 Verificações e ajustes preliminares

Tipo A Tipo B

Tipo controle manual(se equipado)O espelho retrovisor externo (Tipo A) pode sermovimentado em várias direções, basta empur-rar a superfície do espelho para uma melhor vi-são traseira.

O espelho retrovisor externo (Tipo B) pode sermovimentado em qualquer direção para umamelhor visão traseira através da alavanca deajuste interno.

Tipo controle elétrico(se equipado)O controle automático do espelho retrovisorexterno irá funcionar quando a ignição estivernas posições "ACC" ou "ON".

Movimente o pequeno interruptor para sele-cionar o espelho direito ou esquerdo. Ajuste cadaespelho de acordo com a posição desejada, uti-lizando o interruptor maior .

March_cap3_PO.pmd 3/5/2013, 11:3214

Page 94: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Verificações e ajustes preliminares 3-15

ATENÇÃO

• Os objetos vistos através dos espelhosretrovisores externos do lado do pas-sageiro podem estar mais próximos doque aparentam estar. Tome cuidadoquando se deslocar para a direita. Utili-zar somente este espelho pode causaracidente. Utilize o espelho retrovisor in-terno ou olhe por cima de seu ombropara avaliar adequadamente as distân-cias de outros objetos.

• Não ajuste os espelhos enquanto esti-ver conduzindo o veículo. Você podeperder o controle do veículo e causarum acidente.

Rebatimento manual dosespelhos retrovisores externosPuxe o espelho retrovisor externo em direção àporta para dobrá-lo.

March_cap3_PO.pmd 3/5/2013, 11:3215

Page 95: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

March_cap3_PO.pmd 3/5/2013, 11:3216

Page 96: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

4 Sistemas do aquecedor, ar-condicionadoe áudio

Difusores .......................................................................... 4-2Aquecedor e ar-condicionado (manual)(se equipado) ................................................................... 4-2

Controles .................................................................... 4-3Funcionamento do aquecedor .................................... 4-4Funcionamento do ar-condicionado (se equipado) ..... 4-5Diagramas de fluxo de ar ........................................... 4-6

Manutenção do sistema de ar-condicionado(se equipado) ................................................................... 4-9Sistema de áudio (se equipado) ...................................... 4-9

Rádio .......................................................................... 4-9Recepção de rádio FM ............................................... 4-9Recepção de rádio AM ..............................................4-10Precauções quanto à operação de áudio .................. 4-10iPod player (se equipado) .......................................... 4-15

4

Rádio AM/FM com CD player (se equipado) .............4-17Funcionamento do iPod player (se equipado) ............4-20Rádio AM/FM com CD player (Tipo B) (se equipado) 4-23Funcionamento do iPod player (se equipado) ............4-26Limpeza e cuidados com o CD ..................................4-27Interruptor do volante de direção para controlede áudio (se equipado) ..............................................4-27Antena .......................................................................4-28

Telefone veicular ou rádio CB ..........................................4-29Sistema de Telefonia Bluetooth Hands-free (se equipado)4-30

Informação de registro ..............................................4-31Usando o sistema ...................................................... 4-31Botões de Controle .................................................... 4-32Iniciando ....................................................................4-33Lista de comandos .................................................... 4-34

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:321

Page 97: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

4-2 Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio

DIFUSORES

A direção do fluxo de ar dos difusores pode serajustada, abrindo, fechando ou girando (confor-me a ilustração).

ATENÇÃO

• A função de refrigeração do ar-condi-cionado somente funciona com o mo-tor ligado.

• Não deixe crianças ou adultos que nor-malmente necessitam de assistência,sozinhos dentro do veículo. Os animaisde estimação também não devem serdeixados sozinhos no interior do veí-culo. Eles podem ferir-se acidentalmen-te ou ferir outras pessoas, devido aofuncionamento inadvertido do veículo.Em dias quentes e ensolarados, a tem-peratura dentro de um veículo fecha-do pode aumentar rapidamente, poden-do causar ferimentos graves ou fataisàs pessoas ou animais.

• Não use o modo de recirculação porlongos períodos, pois ele poderá tor-nar o ar no interior do veículo deterio-rado e os vidros poderão ficar emba-çados.

AQUECEDOR E AR-CONDICIONADO (manual) (se equipado)

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:322

Page 98: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio 4-3

AQUECEDOR E AR-CONDICIONADO (MANUAL)

1. Desembaçador do vidro traseiro (se equi-pado)

2. Seletor de velocidade do ventilador

3. Tecla do ar-condicionado (se equipado)

4. Seletor de fluxo de ar

5. Seletor de temperatura

6. Alavanca de entrada de ar (Circulação doar externo / Recirculação de ar)

CONTROLESSeletor de velocidade doventiladorO seletor de velocidade do ventilador liga e des-liga e controla a velocidade do ventilador.

Seletor de fluxo de arO seletor de fluxo de ar permite que você sele-cione os difusores.

– O ar flui dos difusores centrais elaterais.

– O ar flui dos difusores centrais e late-rais e da área dos pés.

– O ar flui principalmente da área dos pés.

– O ar flui dos difusores do desembaçadore da área dos pés.

– O ar flui principalmente dos difusores dodesembaçador.

Seletor de temperaturaO seletor de temperatura permite que você ajus-te a temperatura do ar dos difusores. Para re-duzir a temperatura, gire o seletor para a es-querda. Para aumentar a temperatura, gire oseletor para a direita.

Ar frescoMova a alavanca de controle de entrada de arpara a posição .

O fluxo de ar do lado de fora entra no veículo.

Recirculação de arMova a alavanca de controle de entrada de arpara a posição para recircular o ar dentrodo veículo.

Utilize a seleção :

• ao dirigir em estradas com poeira.

• para prevenir que a fumaça proveniente dotrânsito penetre no compartimento de pas-sageiros.

• para uma máxima refrigeração quando uti-lizar o ar-condicionado.

Tecla do ar-condicionado(se equipado)

Dê a partida ao motor, gire o seletor de veloci-dade do ventilador para a posição desejada epressione a tecla para ligar o ar-condicionado.

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:323

Page 99: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

4-4 Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio

A luz indicadora se acende quando o ar-condi-cionado está funcionando. Para desligar o ar-condicionado, pressione a tecla novamen-te.

A função de refrigeração do ar-condiciona-do somente funciona com o motor ligado.

Desembaçador do vidro traseiro(se equipado)Para mais informações sobre o desembaçadordo vidro traseiro, veja " Desembaçador do vidrotraseiro (se equipado)" na seção "Instrumentose controles" deste manual.

FUNCIONAMENTO DOAQUECEDORAquecimentoEste modo é utilizado para direcionar o ar aque-cido para os difusores na área dos pés. Um pou-co de ar também flui para os difusores dodesembaçador.

1. Mova a alavanca de entrada de ar para aposição para aquecimento normal.

2. Gire o seletor de fluxo de ar para a posição

.

3. Gire o seletor de velocidade do ventiladorpara a posição desejada.

4. Gire o seletor de temperatura para a posiçãodesejada entre a posição central e quente.

VentilaçãoEste modo direciona o ar externo para osdifusores laterais e centrais.

1. Mova a alavanca de entrada de ar na posi-ção .

2. Gire o seletor de fluxo de ar para a posição.

3. Gire o seletor de velocidade do ventiladorpara a posição desejada.

4. Gire o seletor de temperatura para a posi-ção desejada.

Descongelamento oudesembaçamentoEste modo direciona o ar para os difusores dodesembaçador para descongelar/desembaçaros vidros.

1. Mova a alavanca de entrada de ar para aposição .

2. Gire o seletor de fluxo de ar para a posição.

3. Gire o seletor de velocidade do ventiladorpara a posição desejada.

4. Gire o seletor de temperatura para a posi-ção desejada entre a posição central e quen-te.

• Para a remoção rápida de gelo ou con-densação dos vidros, gire o seletor de velo-cidade para a posição máxima e o seletorde temperatura para a posição de aqueci-mento máximo.

Quando a posição ou for seleciona-da, pressione a tecla para ligar o ar-condi-cionado para obter um resultado melhor. Isto irádesumidificar o ar e ajudará a desembaçar osvidros.

Aquecimento de dois níveisEste modo direciona o ar refrigerado para osdifusores laterais e centrais e o ar aquecido paraos difusores da área dos pés. Quando o seletorde temperatura for girado para as posições má-ximas de aquecimento ou refrigeração, a tem-peratura do ar entre os difusores e os difusoresda área dos pés será a mesma.

1. Mova a alavanca de entrada de ar para aposição .

2. Gire o seletor de fluxo de ar para a posição

.

3. Gire o seletor de velocidade do ventiladorpara a posição desejada.

4. Gire o seletor de temperatura para a posi-ção desejada.

Aquecimento e desembaçamentoEste modo aquece a parte interna e desembaçao para-brisa.

1. Mova a alavanca de entrada de ar para aposição .

2. Gire o seletor de fluxo de ar para a posição.

3. Gire o seletor de velocidade do ventiladorpara a posição desejada.

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:324

Page 100: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio 4-5

4. Gire o seletor de temperatura para a posiçãodesejada entre a posição central e quente.

Quando a posição ou for seleciona-da, pressione a tecla para ligar o ar-condicio-nado para obter um resultado melhor. Isto irádesumidificar o ar e ajudará a desembaçar osvidros.

Dicas de operaçãoLimpe a neve e o gelo das palhetas do lim-pador e da entrada de ar do para-brisa. Issomelhora o funcionamento do aquecedor.

FUNCIONAMENTO DO AR-CONDICIONADO (se equipado)Dê partida ao motor, gire o seletor de velocida-de do ventilador para a posição desejada e pres-sione a tecla para ligar o ar-condicionado.Quando o ar-condicionado for ligado, a funçãode refrigeração e desumidificação são adicio-nadas à operação do aquecedor.

A função de refrigeração do ar-condiciona-do somente funciona com o motor ligado.

RefrigeraçãoEste modo é utilizado para refr igerar edesumidificar o ar.

1. Mova a alavanca de entrada de ar para aposição .

2. Gire o seletor de fluxo de ar para a posição.

3. Gire o seletor de velocidade do ventiladorpara a posição desejada.

4. Pressione a tecla . A luz indicadora seacende.

5. Gire o seletor de temperatura para a posi-ção desejada.

• Para um resfriamento rápido quando a tem-peratura externa estiver alta, mova a ala-vanca de entrada de ar para a posição Certifique-se de retornar à posição para resfriamento normal.

Aquecimento desumidificadoEste modo é utilizado para aquecer edesumidificar o ar.

1. Mova a alavanca de entrada de ar para aposição .

2. Gire o seletor de fluxo de ar para a posição.

3. Gire o seletor de velocidade do ventiladorpara a posição desejada.

4. Pressione a tecla . A luz indicadora seacende.

5. Gire o seletor de temperatura para a posi-ção desejada.

Desembaçamento edesumidificaçãoEste modo é usado para desembaçar os vidrose desumidificar o ar.

1. Mova a alavanca de entrada de ar para aposição .

2. Gire o seletor de fluxo de ar para a posição.

3. Gire o seletor de velocidade do ventiladorpara a posição desejada.

4. Gire o seletor de temperatura para a posi-ção desejada.

Dicas de operação• Mantenha os vidros e o teto solar fechados

enquanto o ar-condicionado estiver funcio-nando.

• Após estacionar o veículo sob o sol, dirijapor 2 ou 3 minutos com os vidros abertospara expulsar o ar quente do compartimen-to dos passageiros. Em seguida, feche osvidros. Isto permite que o ar-condicionadoresfrie o interior do compartimento de pas-sageiros mais rapidamente.

• O sistema de ar-condicionado deve serligado por aproximadamente 10 minu-tos, ao menos uma vez ao mês. Isto aju-da a evitar danos ao sistema devido àfalta de lubrificação.

• Uma névoa pode ser observada próximo dosdifusores de ar em condições quentes e úmi-das, quando o ar for resfriado rapidamente.Isto não é um indicativo de falha.

• Se o marcador de temperatura do líqui-do de arrefecimento do motor indicarque a temperatura está acima do nívelnormal, desligue o ar-condicionado.Consulte "Se o veículo superaquecer"na seção "Em caso de emergência"deste manual.

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:325

Page 101: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

4-6 Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio

DIAGRAMAS DE FLUXO DE AROs diagramas a seguir mostram as posiçõesdo seletor e da tecla para o aquecimento,resfriamento ou desembaçamento MÁXIMOSE RÁPIDOS. A alavanca de entrada de arpode estar sempre na posição paraaquecimento e desembaçamento.

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:326

Page 102: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio 4-7

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:327

Page 103: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

4-8 Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:328

Page 104: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio 4-9

MANUTENÇÃO DO SISTEMA DEAR-CONDICIONADO (seequipado)O sistema de ar-condicionado do seu veículoNISSAN é abastecido com um refrigerante pro-jetado de modo a preservar o meio ambiente.

Este refrigerante não causa danos à cama-da de ozônio da Terra.

É necessário utilizar equipamentos de abaste-cimento e lubrificantes especiais ao fazer amanutenção do ar-condicionado NISSAN. O usode refrigerantes ou lubrificantes inadequadoscausará sérios danos ao sistema de ar-condi-cionado. Consulte "Recomendações referentesao refrigerante e ao lubrificante do sistema dear-condicionado" na seção "Informações técni-cas" deste manual.

As concessionárias NISSAN estão totalmentecapacitadas para fazer uma manutenção ecoló-gica no sistema de ar-condicionado.

ATENÇÃO

O sistema de ar-condicionado contém re-frigerante sob alta pressão. Para evitarferimentos, os serviços no sistema de ar-condicionado devem ser feitos somente poruma concessionária NISSAN.

SISTEMA DE ÁUDIO (se equipado)

Os prédios, a topografia, a distância do sinal ea interferência de outros veículos podem contri-buir para que a recepção ideal seja prejudicada.Abaixo estão descritos alguns dos fatores quepodem afetar a recepção do seu rádio.

Alguns telefones celulares ou outros dispositi-vos podem causar interferências ou ruídos nosalto-falantes do sistema de áudio. Oarmazenamento dos dispositivos em diferenteslocais pode reduzir ou eliminar estes ruídos.

RECEPÇÃO DE RÁDIO FMAlcance: O alcance do FM é normalmente limi-tada a 40 - 48 km (25 - 30 milhas), com canalmono (de um único canal) de FM e possuemum alcance ligeiramente maior do que o FMestéreo. Às vezes, as influências externas po-dem interferir na recepção de uma estação FMse a mesma estiver dentro de um raio de 40 km(25 milhas). A intensidade do sinal de FM estádiretamente relacionada à distância entre otransmissor e o receptor. Os sinais de FM se-guem uma trajetória "line-of-sight" (linha da vi-são), apresentando muitas características daluz. Por exemplo, elas são refletidas por obje-tos.

Fade e flutuação: À medida que o seu veículose afasta de um transmissor de estação, os si-nais tendem a apresentar fading (enfraqueci-mento) e/ou flutuação.

RÁDIOColoque a chave de ignição na posição ACC ouON e pressione a tecla PWR para ligar o rádio.Se você escutar o rádio quando o motor nãoestiver funcionando, o interruptor de igniçãodeverá ser colocado na posição ACC.

A recepção do rádio é afetada pela intensidadedo sinal da estação, distância do transmissorde rádio, prédios, pontes, montanhas, e outrasinterferências externas. Mudanças intermitentesna qualidade da recepção normalmente sãocausadas por estas interferências externas.O uso de um telefone celular dentro ou nasproximidades do veículo pode interferir naqualidade da recepção do rádio.

Recepção do rádioO seu sistema de rádio NISSAN é equipado comcircuitos eletrônicos modernos para melhorar arecepção de rádio. Estes circuitos são projetadospara ampliar o alcance de recepção e aprimo-rar a qualidade desta recepção.

No entanto, existem algumas característicastanto dos sinais de rádio FM quanto de AM, quepodem afetar a qualidade da recepção de rádioem um veículo em movimento, mesmo quandoo melhor equipamento for usado. Estas carac-terísticas podem acontecer normalmente emuma determinada área de recepção, e não sig-nificam que há defeito no seu sistema de rádioNISSAN.

As condições de recepção serão constantemen-te alteradas devido ao movimento do veículo.

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:329

Page 105: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

4-10 Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio

Estática e oscilação: Durante a interferência nosinal, causada por prédios, altas montanhas oudevido à posição da antena (geralmente emconjunto com a maior distância do transmissorda estação), a estática ou a oscilação podemocorrer. Isto pode ser reduzido ajustando o con-trole treble (agudos) para reduzir a resposta dossinais agudos.

Recepção múltipla: Devido às característicasreflexivas dos sinais de FM, os sinais diretos erefletidos alcançam o receptor ao mesmo tem-po. Os sinais podem se cancelar mutuamente,o que resulta em oscilação ou perda de sommomentânea.

RECEPÇÃO DE RÁDIO AMOs sinais de AM, devido à sua baixa frequência,podem contornar objetos e ricochetear no solo.Além disso, os sinais podem atingir a ionosferae serem desviados de volta à Terra. Por causadessas características, os sinais de AM tam-bém estão sujeitos à interferência no seu traje-to do transmissor até o receptor.

Fading (enfraquecimento): Ocorre quando oveículo está trafegando por túneis ou em áreascom muitos prédios altos. Esse fenômeno tam-bém pode ocorrer durante vários segundos,durante turbulência ionosférica, mesmo em áre-as onde não existam obstáculos.

Estática: Causados por tempestades, linhas detransmissão de energia, painéis elétricos e atémesmo por semáforos.

PRECAUÇÕES QUANTO ÀOPERAÇÃO DE ÁUDIOCD Player

CUIDADO

• Não force um CD para dentro da aber-tura de entrada de CD. Isto pode cau-sar danos ao CD e/ou CD changer/player.

• Se um usuário tentar carregar um CDcom a abertura de entrada de CDobstruída, poderá causar danos ao CDe /ou CD changer.

• Apenas um CD pode ser inserido paraa leitura do CD player por vez.

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:3210

Page 106: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio 4-11

• Taxa de Bit — A Taxa de Bit denota o núme-ro de bits por segundo utilizado por um ar-quivo digital de música. O tamanho e quali-dade de um arquivo digital de áudio compri-mido é determinado pela taxa de bit utiliza-da ao codificar o arquivo.

• Sampling frequency — "Samplingfrequency" é a taxa à qual as amostras deum sinal são convertidas de analógico paradigital (conversão de A/D) por segundo.

• ID3 tag — O ID3 tag é a parte do arquivocodificado MP3 que contém informações so-bre o arquivo digital de música como títuloda música, artista, título de álbum, taxa debit, duração de tempo da faixa, etc. A infor-mação ID3 tag é exibida na linha Álbum/Ar-tista/Título no visor.

• Utilize somente discos de alta qualida-de 12 cm (4,7 pol.) que possuam o selo“COMPACT disc DIGITAL AUDIO” nodisco ou na embalagem.

• Em clima frio ou dias chuvosos, o CDplayer pode apresentar falhas no fun-cionamento devido à umidade. Se issoocorrer, retire o CD e desumidifique ouventile o CD player completamente.

• O CD player pode "pular" ao conduzir oveículo em estradas esburacadas.

• Às vezes o CD player pode não funcio-nar quando a temperatura do comparti-mento estiver extremamente alta. Dimi-nua a temperatura antes do uso.

• Não exponha o CD diretamente à luzsolar.

• Os CDs que estiverem em mau estadoou sujos, riscados ou marcados com im-pressões digitais podem não funcionaradequadamente.

• Os CDs a seguir podem não funcionaradequadamente:

– Discos compactos com cópia con-trolada (CCCD)

– Discos compactos graváveis (CD-R)

– Discos compactos regraváveis (CD-RW)

• Não use os seguintes CDs, pois podemcausar falhas no CD player:

– Discos de 8 cm (3,1 pol.) com oadaptador

– CDs que não sejam redondos

– CDs com rótulo de papel

– CDs que estão empenados, risca-dos ou que apresentem bordas ir-regulares

CD Player com MP3Termos:

• MP3 — MP3 é uma abreviação para "MovingPictures Experts Group Audio Layer 3". MP3é o formato de arquivo comprimido de áudiodigital mais conhecido. Este formato permi-te qualidade de som semelhante ao CD, mascom uma fração do tamanho de arquivosauditivos normais. A conversão para MP3de uma faixa de áudio de CD pode reduzir otamanho do arquivo numa relação de apro-ximadamente 10:1 virtualmente com nenhu-ma perda perceptível em qualidade. A com-pressão para MP3 remove as partes redun-dantes e irrelevantes de um sinal sonoro quea audição humana não ouve.

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:3211

Page 107: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

4-12 Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio

Diagrama da ordem de execuçãodas faixasOrdem de execução

A ordem de execução de músicas do CD comMP3 está ilustrada conforme a figura.

• Os nomes das pastas que não contêm ar-quivos MP3 não são mostradas no visor.

• Se houver um arquivo no nível superior dodisco, “ROOT” é exibido.

• A ordem de execução das faixas é a ordemna qual os arquivos foram escritos pelosoftware de gravação. Assim os arquivos nãopodem ser executados na ordem desejada.

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:3212

Page 108: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio 4-13

Mídia suportada CD, CD-R, CD-RW

Sistemas de arquivos suportados ISO9660 Nível 1, ISO9660 Nível 2, Apple ISO:, Romeo, Joliet * ISO9660 Nível 3 (escrita depacotes) não são suportados.

Versões suportadas* MP3

Versão MPEG1, MPEG2, MPEG2.5

Taxa de frequência 8 kHz - 48 kHz

Taxa de Bit 8 kbps - 320 kbps, VBR

Informação de Tag ID3 tag VER1.0, VER1.1, VER2.2, VER2.3 (MP3 apenas)

Níveis de pasta Níveis de pasta: 8, Total de pastas : 255 (incluindo pastas raízes do disco “root folder”)Arquivos: 512

Limitação do número de caracteres de texto 31 caracteres

Códigos de caracteres exibidos 01: ASCII, 02: ISO-8859-1, 03: UNICODE (UTF-16 BOM Big Endian), 04: UNICODE (UTF-16NON:-BOM Big Endian), 05: (UTF-8), 06: UNICODE (NON:-UTF-16 BOM Little Endian)

* Os arquivos criados com a combinação de taxa de frequência de 48 kHz e taxa de bit de 64 kbps não podem ser executados.

Tabela de especificações

Sintoma Causas e soluções

Não reproduz

Verifique se o disco foi inserido corretamente.

Verifique se o disco está riscado ou sujo.

Verifique se há condensação dentro do CD player. Se existir condensação, espere até que a condensaçãodesapareça (aproximadamente 1 hora) antes de usar o CD player.

Se houver um erro de aumento de temperatura anormal, o CD player começará a funcionar corretamenteapós retornar à temperatura normal.

Arquivos com extensões diferentes de “.MP3” , “.mp3” ou “.wma” não podem ser reproduzidos. Além disso,os códigos e os números de caracteres para os nomes de pastas e arquivos devem estar em conformidadecom as especificações.

Baixa qualidade de somVerifique se o CD está riscado ou sujo.

A taxa de bit pode estar muito baixa.

Guia para solução de problemas

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:3213

Page 109: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

4-14 Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio

Sintoma Causas e contramedidas

Leva-se um tempo relativamente Se houver muitas pastas ou níveis de arquivos no disco de MP3, ou se for um disco de múltiplas sessões,longo para que a música comece a tocar. é necessário algum tempo antes que a música comece a tocar.

A música é cortada ou ignoradaA combinação de hardware e software de gravação podem ser incompatíveis, ou a velocidade degravação, pacotes de gravação, número de caracteres da gravação, etc., podem não ser compatíveis comas especificações. Tente usar a velocidade de gravação mais baixa.

Ignora arquivos com alta taxa de bits Esta falha pode ocorrer com grandes quantidades de dados, bem como para dados com alta taxa de bits.

Muda imediatamente para a próxima música Quando um arquivo que não seja MP3 for renomeado com a extensão “.MP3”, ou .”mp3", ou quando aquando está reproduzindo reprodução não é permitida devido à proteção de direitos autorais, haverá aproximadamente 5 segundos

sem som, em seguida o CD player passará para a próxima música.

As músicas não são reproduzidas na A ordem de execução das faixas é a ordem na qual os arquivos foram escritos pelo software de gravação.ordem desejada Assim, os arquivos não podem ser executados na ordem desejada.

Guia para solução de problemas (continuação)

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:3214

Page 110: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio 4-15

iPod* PLAYER (se equipado)• Alguns caracteres usados em outras línguas

(chinês, japonês etc.) não são exibidos ade-quadamente na tela central. Recomendamosusar os caracteres da língua inglesa ou es-panhol com um iPod.

• Grandes arquivos de podcast de vídeo cau-sam respostas lentas no iPod. A tela centralpoderá se apagar momentaneamente, maslogo retornará.

• Se o iPod selecionar automaticamente gran-des arquivos de podcast de vídeo no modo"shuffle", a tela central se apagará momen-taneamente, mas logo retornará.

• Uma conexão inadequada no iPod poderácausar uma marcação ligado e desligado(oscilação). Sempre certifique-se de que oiPod esteja conectado adequadamente.

• O iPod nano (2ª geração) continuará a avan-çar ou retroceder se for desconectado du-rante uma operação de busca.

• Um título de música incorreto poderá apa-recer quando o Modo Play é alterado quan-do usar o iPod nano (2ª geração).

• As pastas de áudio podem não tocar na mes-ma ordem que aparecem no iPod.

• O iPod nano (1ª geração) pode permanecerno modo avançar ou retroceder se forconectado durante uma operação de busca.Nesse caso, reinicie manualmente o iPod.

• Se você estiver usando um iPod (3ª gera-ção com conector Dock), não use nomesmuito extensos para o título da música, nomedo álbum ou nome do artista para evitar queo iPod reinicie automaticamente.

• Tome cuidado para não realizar os seguin-tes itens, ou o cabo poderá ser danificado euma perda de eficiência poderá ocorrer:

– Dobrar excessivamente o cabo (40 mm(1.6 pol) raio máximo).

– Torcer o cabo excessivamente (maiorque 180o graus).

– Puxar ou deixar cair o cabo.

– Fechar a tampa do console central nocabo ou conectores.

– Armazenar objetos com cantos afiadosno compartimento onde o cabo é arma-zenado.

– Não derrame líquidos nos cabos ouconectores.

• Não conecte o cabo no iPod, se o cabo e/ouos conectores estiverem molhados. Pode-rá danificar o iPod.

• Se o cabo e os conectores forem expostosa àgua, deixe o cabo e/ou os conectores se-cando completamente antes de conectar ocabo no iPod (aguarde 24 horas para se-car).

• Se o conector for exposto a fluidos diferen-tes de água, os resíduos evaporados podemcausar um curto entre os pinos do conector.Neste caso, substitua o cabo, do contrário oiPod poderá ser danificado e ocorrer perdade eficiência.

• Se o cabo for danificado (isolação cortada,conectores rompidos, contaminação talcomo líquidos, poeira, sujeira etc. nosconectores), não use o cabo e contate umaconcessionária NISSAN para a substituiçãodo cabo por um novo.

• Quando não for usado por longos períodosde tempo, guarde o cabo em local limpo elivre de poeira em temperatura ambiente esem exposição da luz do sol.

• Não use o cabo para outros fins, exceto ape-nas para o uso no veículo.

* iPod é uma marca registrada da Apple Inc.,registrada nos EUA e em outros países.

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:3215

Page 111: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

4-16 Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio

1. Tecla Mute

2. Tecla FM-AM

3. Tecla CD

4. Tecla AUX

5. Tecla de ejeção do CD6. Tecla MENU

7. Tecla TUNE/FF-RFW/FOLDER

8. Tecla AUTO.P

9. Entrada auxiliar de áudio AUX

10. Tecla SCRL

11 Botão de controle de VOL

12. Tecla PWR

13. Teclas de estações pré-selecionadas (1 - 6)

14. Tecla SCAN

15. Tecla RPT

16. Tecla RDM

17. Tecla SEEK/TRACK/FILE

18. Tecla DISPTipo A

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:3216

Page 112: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio 4-17

RÁDIO AM/FM COM CD PLAYERTIPO A (se equipado)Para informação sobre todas as precauções deoperação, consulte “Precauções de Operaçõesde Áudio” anteriormente nesta seção.

Operação principal do sistema deáudioTecla PWR e botão de controle de VOL

Coloque o interruptor de ignição na posição “ACC”ou “ON” e pressione a tecla PWR. Se você forescutar o rádio sem ligar o motor, coloque o in-terruptor de ignição na posição “ACC”. O siste-ma será ligado no modo (rádio ou CD) que esta-va selecionado antes do sistema ser desligado.

Caso não exista um CD na unidade, o rádio seráligado. Para desligar o sistema de áudio, pres-sione a tecla PWR.

Gire o botão de controle de VOL para a direitapara aumentar o volume ou gire para a esquer-da para diminuir o volume.

Tecla MUTE

Pressione a tecla para silenciar o som deáudio.

Pressione a tecla novamente para retomara reprodução de áudio no volume anterior.

Tecla MENU (BASS, TREBLE, FADE, BA-LANCE e CLOCK)

Pressione a tecla MENU para mudar o modoconforme segue:

BASS →TREBLE → FADE → BALANCE →CLOCK → BASS

Para ajustar BASS, TREBLE, FADE e BALAN-CE, pressione a tecla MENU até o modo dese-jado ser exibido no visor. Pressione a teclaTUNE/SEEK para ajustar BASS e TREBLE parao nível desejado.Você pode utilizar também a tecla TUNE/SEEKpara ajustar os modos FADE e BALANCE. O modoFADE ajusta o nível do som entre os alto-falantesdianteiros e traseiros e o BALANCE ajusta o nívelentre os alto-falantes direitos e esquerdos.Ao concluir a configuração desejada, pressionea tecla MENU repetidamente até a função rádioou CD ser exibida. Caso não ocorram mudan-ças na configuração por aproximadamente 10segundos, a função rádio ou CD retornará au-tomaticamente.

Operação do relógioPressione a tecla MENU até CLK-ON ou CLK-OFF ser mostrado no visor, utilize a tecla TUNE/SEEK para mudar o modo relógio ON ou OFF.

Ajuste do relógioCaso não seja visualizado o relógio com a cha-ve de ignição na posição “ACC” ou “ON”, vocêprecisa selecionar o modo CLK-ON.Pressione a tecla MENU repetidamente até omodo CLK-OFF ser mostrado no visor. Use atecla TUNE/FF-REW/FOLDER para habilitar omodo CLK-ON.

1. Pressione a tecla MENU repetidamente até“Clock” ser exibido com os dígitos das ho-ras piscando.

2. Pressione a tecla SEEK/TRACK/FILE ou para ajustar as horas.

3. Pressione a tecla TUNE/FF-REW/FOLDER ou para ajustar os minutos.

4. Pressione novamente a tecla MENU parasair do modo de ajuste do relógio.

O visor retornará para a visualização normal dorelógio após 10 segundos, ou pressione nova-mente a tecla MENU.

Tecla DISP (display)

O botão DISP (display) irá exibir o texto sobreas informações do CD ou MP3 no visor.

Modo exibição do CD

Para mudar para a exibição de texto enquantoum CD com texto está sendo executado, pres-sione a tecla DISP. A tecla DISP permitirá quevocê role o texto do CD conforme segue: Tracknumber e Track time → Disc title → Track numbere Track title.

• Track number exibe o número da faixa sele-cionada no CD.

• Track time exibe o tempo da faixa que estásendo executada.

• Disc title exibe o título do CD que está sen-do executado.

• Track title exibe o título da faixa seleciona-da no CD.

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:3217

Page 113: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

4-18 Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio

Modo exibição MP3

Para mudar para o texto exibido durante a exe-cução de um MP3 com texto MP3 (quando umCD com texto está sendo usado) pressione atecla DISP. A tecla DISP irá rolar através dostextos do CD conforme segue: Track number eTrack time → Folder number e Folder title →Album title → Artist title → Song title → Disctitle → Track number e Track title.

• Track number e Track time exibe o número etempo da faixa em execução.

• Folder number e Folder title exibe o númeroe título da pasta.

• Album title exibe o título do álbum da faixaem execução.

• Artist title exibe o nome do artista da faixaem execução.

• Song title exibe o nome da música que estásendo executada.

• Disc title exibe o título do CD em execução.• Track number e title exibe o número e o títu-

lo da faixa em execução.

Tecla SCRL (Scroll)

Caso o texto seja muito longo para ser exibido,pressione a tecla SCRL para mostrar a primeiralinha do texto no visor.

Operação do rádio FM/AMTecla FM-AM

Pressione a tecla FM-AM para mudar a recep-ção de AM → FM1 → FM2 → AM.

O indicador FM estéreo (ST) acende durante arecepção FM estéreo. Quando o sinal FMestéreo for fraco, o rádio mudará automatica-mente para a recepção Mono.

Tecla TUNE/FF-REW/FOLDER

Para a sintonia manual das estações, pressio-ne a tecla TUNE/FF-REW/FOLDER ou .

Para sintonizar as estações rapidamente, pres-sione e mantenha pressionada a tecla ou por mais de 1,5 segundo.

Tecla SEEK/TRACK/FILE

Pressione a tecla SEEK/TRACK/FILE ou por menos de 1,5 segundo para sintonizar asfrequências de baixa para alta ou de alta parabaixa e para parar na próxima estação.

Para sintonizar as estações rapidamente, pres-sione e mantenha pressionada as teclas SEEK/TRACK/FILE por mais de 1,5 segundo. Quandoa tecla for liberada, o rádio irá sintonizar a pró-xima estação.

Tecla SCAN

Pressione a tecla SCAN para parar em cadaestação de rádio por 5 segundos. Pressione obotão novamente durante este período de 5segundos para interromper o SCAN e o rádiopermanecerá sintonizado na estação. Se a te-cla SCAN não for pressionada durante o perío-do de 5 segundos o SCAN buscará a próximaestação de rádio.

Tecla de memorização do rádio

O sistema de rádio pode armazenar até 12 es-tações FM (FM1 e FM2) e 6 estações AM.

1. Pressione as teclas FM-AM para mudarentre as memórias. O visor do rádio mostraFM1, FM2 ou AM para indicar quais asmemórias de pré-seleção estão ativadas

2. Sintonize manualmente as estações dese-jadas usando as teclas TUNE ou SEEK.Pressione e mantenha pressionado qual-quer tecla de memória (1 – 6) até ouvir umbipe. (O rádio fica mudo quando a tecla deseleção é pressionada).

3. A estação será exibida e em seguida o somretorna. A programação agora está comple-ta.

4. As outras teclas podem ser programadasda mesma maneira.

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:3218

Page 114: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio 4-19

Caso o cabo da bateria seja desconectado, oucaso algum fusível esteja queimado, a memó-ria do rádio será apagada. Neste caso, seránecessário programar novamente as estaçõesdesejadas.

Faixa de frequência/Mudança de sintonia

Para mudar a faixa de Frequência/Mudança desintonia do rádio, execute as seguintes opera-ções.

1. Desligue o rádio, pressionando a teclaPOWER.

2. Ligue o rádio pressionando a tecla POWERe ao mesmo tempo, pressionando as teclasde memória "1" e "4" e a tecla "SEEKDOWN".

Se você tiver dificuldades com as configuraçõesdo rádio, contate uma concessionária NISSAN.

Tecla AUTO.P(Sintonização automática)

Para armazenar as estações de rádio automa-ticamente, pressione e mantenha pressionadaa tecla AUTO.P por 1,5 segundo, armazenando6 estações de rádio nas teclas de pré-seleção.

As estações armazenadas automaticamenteserão as primeiras a serem sintonizadas pelorádio.

Operação do CD playerSe o rádio já estiver ligado, ele desligará auto-maticamente e o CD começa a ser executado.

Tecla CD

Quando a tecla CD for pressionada com o sis-tema desligado e o CD carregado, o sistemaserá ligado e o CD começará a ser executado.

Quando a tecla CD for pressionada com um CDcarregado e o rádio ligado, o rádio desligaráautomaticamente e o CD começará a ser exe-cutado.

Tecla TUNE/FF-REW/FOLDER(Avanço e Retrocesso Rápido)

Quando a tecla TUNE/FF-REW/FOLDER (avanço rápido) ou (retrocesso) for pressio-nada enquanto o CD está em execução, a velo-cidade do CD aumenta quando estiver em avan-ço rápido ou retrocesso. Ao liberar o botão, oCD voltará à velocidade de execução normal.

Tecla SEEK/TRACK/FILE

Quando a tecla for pressionada por menos de1,5 segundo com um CD sendo executado, afaixa que está sendo executada retornará parao início. Pressione a tecla várias vezes pararetornar várias faixas. As faixas do CD serãoretrocedidas de acordo com o número de vezesque a tecla for pressionada.

Quando a tecla for pressionada por menosde 1,5 segundo com um CD sendo executado, apróxima faixa será executada a partir do início.Pressione o botão várias vezes para avançarvárias faixas. As faixas do CD serão avançadasde acordo com o número de vezes que a teclafor pressionada. (Quando a última faixa no CDfor alcançada, a primeira faixa será executada).

Tecla TUNE/FF-REW/FOLDER

Quando estiver executando um CD com MP3,pressione a tecla TUNE/FF-REW/FOLDER

para avançar ou retroceder a busca nas pas-tas disponíveis.

Para o avanço rápido ou retrocesso de uma fai-xa de áudio, pressione a tecla TUNE/FF-REW/FOLDER por mais de 1,5 segundo.

Tecla SCAN

Durante a execução de um CD, pressione a te-cla SCAN para ouvir os primeiros 10 segundosde cada faixa. Quando a tecla SCAN for pressi-onada durante este período de 10 segundos oSCAN cessa a busca e o CD permanece nafaixa atual.

Tecla RPT

Quando a tecla RPT for pressionada, com umCD sendo executado, o padrão de execuçãopode ser alterado conforme abaixo:

1 TRACK RPT Normal

1 TRACK RPT: A faixa que está sendo executa-da será repetida continuamente.

Tecla RDM

Quando a tecla RDM for pressionada, com umCD sendo executado, o padrão de execuçãopode ser alterado conforme abaixo:

RDM Normal

RDM: Todas as faixas do disco serão executa-das aleatoriamente.

AUTO.P

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:3219

Page 115: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

4-20 Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio

Botão EJECT

Quando a tecla for pressionada com um CDcarregado, ele será ejetado e a última sintoniade áudio será reproduzida.

Quando a tecla for pressionada duas vezescom um CD carregado, o CD será ejetado maispara fora para facilitar a remoção do mesmo. Seo CD não for removido em 15 segundos, ele serárecarregado.

Indicador CD IN

O indicador acenderá se um CD estiver carre-gado.

Tecla AUX (Auxiliar)

A entrada AUX IN está localizada na parte fron-tal do CD player. A entrada auxiliar de áudio AUXIN aceita qualquer entrada de áudio padrãoanalógico como leitor de CD/fita cassete portá-til, tocador MP3 ou laptop.

Pressione a tecla AUX para reproduzir um dis-positivo compatível, quando estiver conectadoà entrada AUX IN.

FUNCIONAMENTO DO iPod*PLAYER (se equipado)Conectando o iPodPara conectar um iPod no veículo que possa sercontrolado com os controles do sistema deáudio, use a entrada localizada no console cen-tral perto do freio de estacionamento e tomadade força.

Abra a tampa de proteção da entrada e em se-guida, conecte uma ponta do cabo do iPod e aoutra ponta na entrada do veículo .

Se compatível, a bateria do seu iPod será car-regada enquanto estiver conectada ao veículocom o interruptor de ignição na posição ACC ouON.

Enquanto estiver conectado ao veículo, o iPodpoderá apenas ser operado pelos controles deáudio do veículo.

Para desconectar o iPod do veículo, remova aponta do cabo conectado na entrada do veícu-lo e em seguida, remova o cabo do iPod.

* iPod é uma marca registrada da Apple Inc.,registrada nos EUA e em outros países.

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:3220

Page 116: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio 4-21

Selecionando o item do menu superior

Pressione a tecla MENU iPod enquanto o iPodestiver conectado para exibir a interface para ofuncionamento do iPod no visor do rádio. Os itenspodem ser selecionados de uma lista na tela domenu pressionando a tecla SEEK ou enquanto o iPod estiver funcionando. O padrãode exibição pode ser alterado como mostrado aseguir:

Playlists → Artists → Albums → Songs →Podcasts → Genres → Composers →Audiobooks

Para mais informações sobre cada item, veja omanual do proprietário do iPod.

Teclas ENTER e BACK

Pressione a tecla ENTER enquanto o menu su-perior for exibido para mostrar os detalhes doprograma no visor do rádio. Use as teclas SEEK

ou para verificar as opções e pressione atecla ENTER para selecionar.

Pressione a tecla BACK para retornar para aexibição anterior.

Informação de execução de faixa do iPod

Pressione a tecla DISP TEXT por menos de 1,5segundo enquanto um programa é executadopara mudar a informação do programa exibidocomo mostrado a seguir:

Exclusão de Podcast

Album Title → Artist Name → Song Title → Nor-mal Mode

Podcast:

Album Title → Song Title → Normal Mode

Para mais informações sobre Podcasts, con-sulte o manual do proprietário do iPod.

Tecla TUNE/FF-REW/FOLDER

Quando a tecla TUNE/FF-REW/FOLDER ou for pressionada por mais de 1,5 segundo

enquanto o iPod estiver sendo executado, oiPod executará enquanto estiver em avanço ouretrocesso rápido. Quando o botão for liberado,o iPod retornará para a velocidade de execu-ção normal.

Quando a tecla TUNE/FF-REW/FOLDER ou for pressionada por menos de 1,5 segundo

enquanto o iPod estiver sendo executado, apróxima faixa ou o começo de uma mesma fai-xa no iPod será executada.

Tecla SCAN/RPT

Pressione a tecla SCAN/RPT enquanto a faixaestiver sendo executada para mudar o padrãode execução como mostrado a seguir:

Excluindo Podcast e Audiobook:

ALL RPT → TRK RPT → ALL RDM → ALBUMRDM

Podcast:

ALL RPT → TRK RPT

Para mais informações sobre Podcasts, con-sulte o manual do proprietário do iPod .

Audiobook:

NORMAL → FAST → SLOW

CompatibilidadeOs seguintes modelos são compatíveis:

• iPod Classic – 1a através 6ª geração

• iPod Mini – 1a e 2a geração

• iPod Nano – 1a através da 3a geração

• iPod Touch – 1a geração

• iPod – 1a geração

Certifique-se de que o firmware do seu iPodesteja atualizado às versões indicadas acima.

Operação principal de ÁudioTecla iPod

Coloque o interruptor de ignição na posição“ACC” ou “ON” e pressione a tecla do iPod paramudar para o modo iPod.

Se outra fonte de áudio estiver sendo executa-da e o iPod estiver conectado, pressione a te-cla do iPod para mudar para o modo iPod.

Se o sistema for desligado enquanto o iPodestiver sendo executado, o iPod ligará quandoa tecla PWR for pressionada.

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:3221

Page 117: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

4-22 Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio

1. Tecla MUTE

2 Tecla DISP/TEXT

3. Tecla FM-AM

4. Tecla CD

5. Abertura de entrada de CD

6. Tecla iPod

7. Tecla AUX

8. Tecla CLOCK

9. Tecla EJECT

10. Tecla TUNE/FF-REW/FOLDER

11. Tecla SCAN/RPT

12. Tecla AUDIO

13. Entrada AUX IN

14. Teclas de memória (1 - 6)

15. Botão de controle de VOLUME

16. Tecla PWR

17. Tecla iPod MENU

18. Tecla BACK

19. Tecla ENTER

20. Tecla SEEK/TRACK

Tipo B

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:3222

Page 118: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio 4-23

RÁDIO AM/FM COM CD PLAYER(Tipo B) (se equipado)Para informação sobre todas as precauções deoperação, consulte “Precauções de Operaçõesde Áudio” anteriormente nesta seção.

Operação principal do sistema deáudioTecla PWR e botão de controle de VOL

Pressione a tecla PWR, com o sistema desliga-do para selecionar o modo (rádio, CD ou AUX)que estava tocando antes do sistema desliga-do. Se o sistema estiver ligado, ao pressionar atecla PWR desligará o sistema.

Gire o botão de controle de VOL para ajustar ovolume.

Tecla MUTE

Pressione a tecla para silenciar o som deáudio.

Pressione a tecla novamente para retornarao áudio ao volume normal.

Tecla AUDIO (Bass, Treble, Fade, Balance,SSV, Beep):

Pressione a tecla AUDIO para mudar o modocomo se segue:

Bass → Treble → Fade → Balance à VolumeSensível a Velocidade (SSV) →Beep ON/OFF→ Normal mode

Para ajustar Bass, Treble, Fade, Balance, pres-sione a tecla AUDIO até o modo desejado serexibido no visor. Pressione a tecla TUNE ou

ou a tecla SEEK ou para ajustar omodo selecionado no nível desejado.

O modo FADE ajusta o nível do som entre osalto-falantes dianteiros e traseiros e o BALAN-CE ajusta o nível entre os alto-falantes direitose esquerdos.

Para mudar o modo Beep ON ou OFF, pressio-ne a tecla TUNE para cima ou para baixo até omodo desejado ser exibido. Isto habilitará oudesabilitará o som do bipe ouvido durante a se-leção do menu.

Para mudar o modo Volume Sensível a Veloci-dade (SSV) para OFF, LOW, MID ou HIGH, pres-sione a tecla TUNE ou até que a confi-guração desejada seja exibida.

Após ajustar a qualidade do som no nível dese-jado, pressione a tecla AUDIO repetidamenteaté que a exibição do rádio ou CD reapareça.Se nenhuma ação for tomada, a exibição do rá-dio ou CD reaparecerá automaticamente emaproximadamente 5 segundos.

Ajuste do relógio

Caso não seja visualizado o relógio com a cha-ve de ignição na posição “ACC” ou “ON”, vocêprecisa selecionar o modo CLK-ON.

Pressione a tecla MENU repetidamente até omodo CLK-OFF ser mostrado no visor. Use atecla TUNE/FF-REW/FOLDER para habilitar omodo CLK-ON.

1. Pressione e mantenha pressionada a teclaCLOCK até “Clock” ser exibido com os dí-gitos das horas piscando.

2. Pressione a tecla SEEK/TRACK ou para ajustar as horas.

3. Pressione a tecla TUNE/FF-REW/FOLDER ou para ajustar os minutos.

4. Pressione novamente a tecla CLOCK parasair do modo de ajuste do relógio.

O visor retornará para a visualização normaldo relógio após 10 segundos.

Tecla DISP (display)

Este botão funciona durante o funcionamentode FM, CD e iPod. Veja a função detalhada destatecla na seção para cada modelo.

Teclas iPOD MENU, ENTER e BACK

Essas teclas só podem ser usadas para opera-ções do iPod®. Consulte “Funcionamento doiPod” adiante nesta seção para mais detalhessobre as funções dessas teclas.

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:3223

Page 119: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

4-24 Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio

Operação do rádio FM/AMTecla FM-AM

Pressione a tecla FM-AM para mudar a recep-ção de:

AM → FM1 → FM2 → AM

Se uma outra fonte de áudio estiver tocando quan-do a tecla FM-AM for pressionada, a fonte de áudioserá desligada automaticamente e a última esta-ção de rádio selecionada começará a tocar.

O indicador FM estéreo (ST) acende durante arecepção FM estéreo. Quando o sinal FMestéreo for fraco, o rádio mudará automatica-mente para a recepção Mono.

Tecla TUNE (Sintonia)

Para a sintonia manual das estações, pressio-ne a tecla TUNE/FF-REW/FOLDER ou .

Tecla SEEK

Pressione a tecla SEEK/TRACK/ ou para sintonizar as frequências de baixa para altaou de alta para baixa e para parar na próximaestação.

Tecla SCAN

Pressione a tecla SCAN/RPT para parar emcada estação de rádio por 5 segundos.

Pressione o botão novamente durante este pe-ríodo de 5 segundos para interromper SCAN eo rádio permanecerá sintonizado na estação.Se a tecla SCAN/RPT não for pressionada du-rante o período de 5 segundos, SCAN buscaráa próxima estação de rádio.

Operações de memória de estação de 1 até 6:

O sistema de rádio pode armazenar até 12 es-tações FM (6 para FM1, 6 para FM2) e 6 esta-ções AM.

1. Escolha uma estação de rádio AM, FM1 ouFM2 usando a tecla AM·FM.

2. Sintonize a estação desejada manualmenteusando a tecla SEEK ou SCAN. Pressionee mantenha pressionada qualquer tecla dememória (1 – 6) até ouvir um bipe.

3. A estação será exibida e em seguida o somretornará. A programação agora está com-pleta.

4. As outras teclas podem ser programadasda mesma maneira.

Caso o cabo da bateria seja desconectado, oucaso algum fusível esteja queimado, a memó-ria do rádio será apagada. Neste caso, será ne-cessário programar novamente as estaçõesdesejadas.

Tecla DISP/TEXT

Quando a tecla DISP/TEXT for pressionadaenquanto estiver no modo FM, o visor do rádiomudará da seguinte maneira:

Frequency → PTY → PS Frequency

Operação do CD playerSe o rádio já estiver ligado, o mesmo desligaráautomaticamente e o CD começará a ser exe-cutado.

Tecla CD

Quando a tecla CD for pressionada com o sis-tema desligado e o CD carregado, o sistemaserá ligado e o CD começará a ser executado.

Quando a tecla CD for pressionada com umCD carregado e o rádio ligado, o rádio desliga-rá automaticamente e o CD começará a serexecutado.

Tecla DISP/TEXT

Quando a tecla DISP/TEXT for pressionadaenquanto um CD está em execução, o visormudará da seguinte maneira:

CD:

Track number → Disc title → Song title → Tracknumber

CD com MP3 ou WMA:

Track number → Folder title → Album title →Artist → Song title → Track number

Tecla TUNE/FF-REW/FOLDER(Avanço e Retrocesso Rápido)

CD:

Quando a tecla TUNE/FF-REW/FOLDER (avanço rápido) ou (retrocesso) for pressio-nada enquanto o CD está em execução, a ve-locidade do CD aumenta quando estiver emavanço rápido ou retrocesso. Ao liberar o bo-tão, o CD voltará à velocidade de execuçãonormal.

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:3224

Page 120: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio 4-25

CD com MP3 ou WMA:

Quando a tecla TUNE/FF-REW/FOLDER (avanço rápido) ou (retrocesso) for pressio-nada por menos de 1,5 segundo com um CDem execução, as pastas no CD mudarão.

Quando a tecla TUNE/FF-REW/FOLDER (avanço rápido) ou (retrocesso) for pressio-nada por mais de 1,5 segundo com um CD emexecução, o CD será executado em uma veloci-dade maior no modo avanço ou retrocesso rá-pido. Ao liberar o botão, o CD voltará à veloci-dade de execução normal.

Tecla SEEK/TRACK

Quando a tecla SEEK/TRACK for pressio-nada com um CD em execução, a próxima faixacomeçará a tocar do início. Pressione a tecla SEEK/TRACK várias vezes para avançar vári-as faixas. As faixas do CD serão avançadas deacordo com o número de vezes em que a teclafor pressionada.

O número da faixa aparece no visor. (Quando aúltima faixa no CD for alcançada, a primeira fai-xa será executada).

Quando a tecla SEEK/TRACK for pres-sionada, a faixa que está sendo executadaretornará para o início.

Pressione a tecla SEEK/TRACK várias ve-zes para retornar várias faixas. As faixas do CDserão retornadas de acordo com o número devezes em que a tecla for pressionada.

SCAN/RPT button

Quando a tecla SCAN/RPT for pressionada comum CD em execução, o padrão de execuçãopoderá ser alterado conforme abaixo:

CD:

REPEAT TRACK → RANDOM TRACK →REPEAT DISC

CD com MP3 ou WMA:

REPEAT FOLDER → REPEAT TRACK →RANDOM TRACK → RANDOM FOLDER →REPEAT DISC

REPEAT TRACK: A faixa que está sendo exe-cutada será repetida continuamente.

RANDOM TRACK: Todas as faixas do disco se-rão executadas aleatoriamente.

REPEAT DISC: O padrão de execução retornaao normal.

REPEAT FOLDER: A pasta que está sendo exe-cutada será repetida continuamente.

RANDOM FOLDER: Todas as faixas da pastaque está sendo executada serão executadasaleatoriamente.Tecla AUX (Auxiliar)A entrada AUX IN está localizada na parte fron-tal do CD player.

A entrada auxiliar de áudio AUX IN aceita qual-quer entrada de áudio padrão analógico comoleitor de CD/fita cassete portátil, tocador MP3ou laptop.

Pressione a tecla AUX para reproduzir um dis-positivo compatível, quando estiver conectadoà entrada AUX IN.

Botão EJECT

Quando a tecla for pressionada com um CDcarregado, ele será ejetado e a última sintoniade áudio será reproduzida.

Quando a tecla for pressionada duas vezescom um CD carregado, o CD será ejetado par-cialmente para fora para facilitar a remoção domesmo. Se o CD não for removido em 15 se-gundos, ele será recarregado.

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:3225

Page 121: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

4-26 Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio

FUNCIONAMENTO DO iPod*PLAYER (se equipado)Conectando o iPodPara conectar um iPod no veículo que possa sercontrolado com os controles do sistema deáudio, use a entrada localizada no console cen-tral perto do freio de estacionamento e tomadade força.

Abra a tampa de proteção da entrada e em se-guida, conecte uma ponta do cabo do iPod e aoutra ponta na entrada do veículo .

Se compatível, a bateria do seu iPod será car-regada enquanto estiver conectada ao veículocom o interruptor de ignição na posição ACC ouON.

Enquanto estiver conectado ao veículo, o iPodpoderá apenas ser operado pelos controles deáudio do veículo.

Para desconectar o iPod do veículo, remova aponta do cabo conectado na entrada do veículoe em seguida, remova o cabo do iPod.

* iPod é uma marca registrada da Apple Inc.,registrada nos EUA e em outros países.

CompatibilidadeOs seguintes modelos são compatíveis:

• iPod Classic – 1a através 6ª geração

• iPod Mini – 1a e 2a geração

• iPod Nano – 1a através da 3a geração

• iPod Touch – 1a geração

• iPod – 1a geração

Certifique-se de que o firmware do seu iPodesteja atualizado às versões indicadas acima.

Operação principal de ÁudioTecla iPod

Coloque o interruptor de ignição na posição“ACC” ou “ON” e pressione a tecla do iPod paramudar para o modo iPod.

Se outra fonte de áudio estiver sendo executa-da e o iPod estiver conectado, pressione a teclado iPod para mudar para o modo iPod.

Se o system for desligado enquanto o iPod es-tiver sendo executado, o iPod ligará quando atecla PWR for pressionada.

Selecionando o item do menu superior

Pressione a tecla MENU iPod enquanto o iPodestiver conectado para exibir a interface para ofuncionamento do iPod no visor do rádio. Os itenspodem ser selecionados de uma lista na tela domenu pressionando a tecla SEEK ou enquanto o iPod estiver funcionando. O padrãode exibição pode ser alterado como mostrado aseguir:

Playlists → Artists → Albums → Songs →Podcasts → Genres → Composers →Audiobooks

Para mais informações sobre cada item, veja omanual do proprietário do iPod.

Teclas ENTER e BACK

Pressione a tecla ENTER enquanto o menu su-perior for exibido para mostrar os detalhes doprograma no visor do rádio. Use as teclas SEEK

ou para verificar as opções e pressione atecla ENTER para selecionar.

Pressione a tecla BACK para retornar para aexibição anterior.

Informação de execução de faixa do iPod

Pressione a tecla DISP TEXT por menos de 1,5segundo enquanto um programa é executadopara mudar a informação do programa exibidocomo mostrado a seguir:

Exclusão de Podcast

Album Title → Artist Name → Song Title → Nor-mal Mode

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:3226

Page 122: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio 4-27

Podcast:

Album Title → Song Title → Normal Mode

Para mais informações sobre Podcasts, consul-te o manual do proprietário do iPod.

Tecla TUNE/FF-REW/FOLDER

Quando a tecla TUNE/FF-REW/FOLDER ou for pressionada por mais de 1,5 segundo en-

quanto o iPod estiver sendo executado, o iPodexecutará enquanto estiver em avanço ou retro-cesso rápido. Quando o botão for liberado, o iPodretornará para a velocidade de execução nor-mal.

Quando a tecla TUNE/FF-REW/FOLDER ou for pressionada por menos de 1,5 segundo

enquanto o iPod estiver sendo executado, a pró-xima faixa ou o começo de uma mesma faixa noiPod será executada.

Tecla SCAN/RPT

Pressione a tecla SCAN/RPT enquanto a faixaestiver sendo executada para mudar o padrãode execução como mostrado a seguir:

Excluindo Podcast e Audiobook:

ALL RPT → TRK RPT → ALL RDM → ALBUMRDM

Podcast:

ALL RPT → TRK RPT

Para mais informações sobre Podcasts, consul-te o manual do proprietário do iPod .

Audiobook:

NORMAL → FAST → SLOW

LIMPEZA E CUIDADOS COM O CD• Manuseie um CD pelas bordas. Não dobre

o disco. Nunca toque a superfície do disco.• Sempre armazene os discos em um com-

partimento de armazenagem quando nãoestiverem em uso.

• Para limpar um disco, limpe a superfície docentro para as bordas externas, utilizandoum pano limpo e macio. Não limpe o discocom movimentos circulares.

• Não use um produto de limpeza convencio-nal de discos ou álcool destinado ao usoindustrial.

Um disco novo poderá ser áspero nas bordasinternas e externas. Remova as bordas áspe-ras esfregando as bordas internas e externascom a lateral de uma caneta ou lápis, conformeilustrado.

INTERRUPTOR DO VOLANTE DEDIREÇÃO PARA CONTROLE DEÁUDIO (se equipado)1. Interruptor de seleção SOURCE2. Interruptores de controle do volume3. Interruptor de sintonia

O sistema de áudio pode ser operado usandoos controles no volante de direção.

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:3227

Page 123: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

4-28 Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio

Interruptor de seleção SOURCECom o interruptor de ignição na posição "ACC"ou "ON", pressione o interruptor de seleçãoSOURCE para ligar o sistema de áudio.

Pressione o interruptor de seleção SOURCEpara mudar o modo na seguinte sequência:

AM → FM → CD → AUX → iPod (se equipa-do).

Se nenhum CD estiver carregado ou AUX e/ouiPod não estiverem conectados, o modo CD,AUX e ou iPod serão passados.

Interruptor de controle de volumePressione o interruptor de controle de volumepara aumentar ou diminuir o volume.

ANTENAA antena pode ser rebatida na direção da tra-seira do veículo.

A antena não pode ser reduzida, mas pode serrebatida ou removida. Quando você precisar re-mover a antena, gire a haste da antena no sen-tido anti-horário B.

Para instalar a haste da antena, gire-a no senti-do horário B e aperte-a manualmente.

Sintonia

Mudança de memória (rádio)

Pressione o interruptor de sintonia por menosde 1,5 segundo para mudar para a próxima ouanterior memorização do rádio.

Tecla SEEK (rádio)

Pressione o interruptor de sintonia por mais de1,5 segundo para buscar a próxima ou anteriorestação de rádio.

APS (Varredura Automática de Programa)FF, APS REW (CD e Ipod)

Pressione o interruptor de sintonia por menosde 1,5 segundo para retornar ao início do pro-grama atual ou passar para o próximo progra-ma. Pressione várias vezes para retroceder ouavançar pelos programas

Este sistema procura os intervalos vazios entreas seleções. Se houver um intervalo dentro deum programa ou se não houver intervalo entreos programas, o sistema pode não parar na lo-calização desejada ou esperada

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:3228

Page 124: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio 4-29

CUIDADO

• Sempre aperte a haste da antena ade-quadamente na instalação, caso contrá-rio ela poderá quebrar durante a con-dução do veículo.

• Certifique-se de que a antena foi remo-vida antes de entrar em um lavador au-tomático de carros.

• Certifique-se de rebater a antena antesde entrar com o veículo em uma gara-gem com teto baixo.

CUIDADO

• Mantenha a antena o mais longe possí-vel dos módulos de controle eletrôni-cos.

• Mantenha o cabo da antena a uma dis-tância superior a 20 cm (8 pol) de dis-tância dos chicotes elétricos do siste-ma de controle eletrônico. Não permitaque a rota do cabo da antena fique pró-ximo de qualquer chicote elétrico.

• Ajuste a relação de ondas fixas da an-tena conforme as recomendações dofabricante.

• Conecte o cabo massa da estrutura dorádio CB à carroceria.

• Para maiores detalhes, consulte umaconcessionária NISSAN.

TELEFONE VEICULAR OU RÁDIO CB

Ao instalar um rádio CB, rádio amador ou tele-fone veicular em seu veículo NISSAN, certifi-que-se de observar as precauções a seguir,caso contrário, o novo equipamento poderá afe-tar adversamente o sistema de controle do mo-tor e outros componentes eletrônicos.

ATENÇÃO

• O telefone celular não deve ser usadopor qualquer motivo ao conduzir o veí-culo, desta forma deve-se tomar todo ocuidado enquanto estiver conduzindoo veículo. Algumas jurisdições proíbemo uso de telefones celulares ao condu-zir um veículo.

• Se você não for capaz de dedicar todaa atenção à condução do veículo en-quanto fala ao telefone, saia da estradaem local seguro e pare o veículo.

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:3229

Page 125: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

4-30 Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio

SISTEMA DE TELEFONIA BLUETOOTH HANDS-FREE (se equipado)

O seu telefone será conectado automa-ticamente no módulo de telefonia instalado noveículo, quando o interruptor de ignição estiverna posição ON com o telefone celular previa-mente ligado e instalado no veículo.

Você pode conectar até 5 telefones celularesBluetooth diferentes no módulo de telefonia ins-talado no veículo. Entretanto, você só pode con-versar apenas em um telefone celular por vez.

Antes de usar o Sistema de Telefonia BluetoothHands-Free, consulte as seguintes notas.

• Estabeleça a conexão sem fio entre um te-lefone celular e o módulo de telefonia insta-lado no veículo antes de usar o sistema detelefonia hands-free.

• Alguns telefones celulares com Bluetoothpodem não ser reconhecidos pelo módulode telefonia instalado no veículo.

• A agenda telefônica de alguns telefones ce-lulares pode não ser reconhecida pelomódulo de telefonia instalado no veículo.

• Você não poderá usar o telefone hands-freesob as seguintes condições:

– O seu veículo está fora da área de ser-viço do celular.

– O seu veículo está em uma área onde édifícil de receber um sinal de celular,como em um túnel, garagem no subsolo,perto de um arranha-céu ou área mon-tanhosa.

– O seu telefone celular é bloqueado paraevitar que seja discado.

• Quando a condição da onda de rádio não éideal ou o som ambiente for muito alto, po-derá ser difícil ouvir a voz da outra pessoadurante uma ligação.

• Não coloque o telefone celular em uma áreacercada por metal ou longe do módulo detelefonia instalado no veículo, para evitarqueda na qualidade do som e distorção naconexão sem fio.

• Enquanto o telefone celular estiverconectado através da conexão sem fioBluetooth, a energia da bateria do telefonecelular pode descarregar mais rápido do queo normal. O Sistema de Telefonia Hands-Free Bluetooth não carrega a bateria de te-lefones celulares.

• Alguns telefones celulares ou outros dispo-sitivos podem causar interferência ou um zu-nido vindo dos alto-falantes do sistema deáudio. Armazenar o dispositivo em um localdiferente pode reduzir ou eliminar o ruído.

• Consulte o Manual do Proprietário do tele-fone celular independente da recarga do te-lefone, antena e formato do telefone celu-lar, etc.

ATENÇÃO

Use o telefone somente após parar o veí-culo em um local seguro. Se você precisarusar o telefone enquanto estiver dirigindo,tome muito cuidado e total atenção duran-te a condução do veículo.

Se for incapaz de dar total atenção à con-dução do veículo enquanto estiver falandoao telefone, saia da estrada, procure um lo-cal seguro e pare o veículo.

CUIDADO

Para evitar a descarga da bateria do veícu-lo, use o telefone após ligar o motor.

O seu veículo NISSAN é equipado com o Siste-ma de Telefonia Bluetooth Hands-Free.

Se você possui um telefone celular compatívelcom o sistema Bluetooth, você pode estabele-cer a conexão sem fio entre o seu telefone celu-lar e o módulo de telefonia instalado no veículo.

Com a tecnologia Bluetooth sem fio, você podefazer ou receber uma chamada telefônica semusar as mãos com o seu telefone celular.

Uma vez que o seu telefone celular estejaconectado no módulo de telefonia instalado noveículo, nenhum outro procedimento de cone-xão é necessário.

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:3230

Page 126: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio 4-31

INFORMAÇÃO DE REGISTROInformação de registro ICA operação está sujeita de acordo com as duascondições a seguir:

1. Este dispositivo não pode causar interferên-cia, e

2. Este dispositivo deve aceitar quaisquer in-terferência, incluindo interferência que podecausar operação indesejada do dispositivo.

BLUETOOTH é uma marcaregistrada da Bluetooth SIG,Inc. e licenciada pela Visteon.

Dicas de operaçãoPara obter o melhor desempenho do sistema,observe o seguinte:

• Mantenha o interior do veículo o mais silen-cioso possível. Feche os vidros para elimi-nar os ruídos externos (ruídos do trânsito,sons de vibração, entre outros).

USANDO O SISTEMAO sistema permite a operação hands-free do Sis-tema de Telefonia Bluetooth.

Se o veículo estiver em movimento, alguns co-mandos podem não estar disponíveis; assim te-nha total atenção na condução do veículo.

InicializaçãoQuando o interruptor de ignição for colocado naposição ON, o sistema levará alguns segundospara ser inicializado.

Se a tecla for pressionada antes dainicialização ser completada, o sistema anunci-ará no idioma configurado “Sistema de telefoniahands-free não está pronto” (Exemplo em Inglês:“Hands free phone system not ready”) e não iráresponder aos comandos.

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:3231

Page 127: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

4-32 Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio

Tipo A

Tipo B

BOTÕES DE CONTROLE (seequipado)Os botões de controle para o Sistema de Tele-fonia Hands-Free Bluetooth estão localizados novolante de direção.

FALAR/ENTRAR

Pressione esta tecla para iniciar um tele-fonema, responder a uma chamada ouescolher uma opção de menu.

Tipo A FIM/RETORNAR

Tipo B Pressione esta tecla para finali-zar uma ligação ou retornar aomenu anterior da lista de co-mandos.

Enquanto o sistema estiver ati-vo, pressione e mantenha pres-sionada esta tecla por 5 segun-dos para sair do sistema a qual-quer momento.

Tipo A INTERRUPTOR DETipo B SELEÇÃO

Enquanto o sistema estiver emuso, aperte cima/baixo (Tipo A)ou direita/esquerda (Tipo B)para navegar nas opções domenu.

LHA0707B

LHA2087A

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:3232

Page 128: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio 4-33

INICIANDOOs seguintes procedimentos ajudarão você ase preparar para usar o Sistema de TelefoniaHands-Free Bluetooth.

Escolhendo um idioma

Você pode interagir com o Sistema de TelefoniaHands-Free Bluetooth usando os idiomas inglês,árabe, russo, coreano ou chinês.

Para mudar o idioma, execute os procedimen-tos a seguir:

1. Pressione e mantenha pressionada a teclaFALAR/ENTRAR por mais de 5 segundos.

2. Pressione a tecla FIM/RETORNAR.

3. O sistema anuncia o idioma atual e fornecea opção de mudar o idioma.

Nota:Você deve pressionar a tecla FALAR/EN-TRAR ou a tecla FIM/RETORNAR dentro de5 segundos para mudar o idioma.

4. Se você decidir não mudar o idioma, nãopressione nenhum botão. Após 5 segun-dos, o telefonema será finalizado e oidioma não será alterado.

Procedimento de conexãoNota:O procedimento de conexão deve ser exe-cutado com o veículo parado. Se o veícu-lo começar a se mover durante o procedi-mento, o procedimento será cancelado.

1. Pressione a tecla FALAR/ENTRAR no vo-lante de direção. O sistema anunciará oscomandos disponíveis (no idioma configu-rado).

2. Se não existir um telefone cadastrado pre-viamente, pressione ENTER para entrar nomodo “Add phone” (pular para passo 4).

3. Pressione o interruptor de seleção para en-contrar o comando desejado: “Connectphone” A. O sistema reconhece o coman-do e anuncia a próxima lista de comandosdisponíveis.

4. Selecione “Add phone” B. O sistema anun-cia que está procurando pela conexão comseu telefone celular (Exemplo em Inglês“The system is searching for your phone”).

O procedimento de conexão do telefone ce-lular varia de acordo para cada modelo detelefone celular. Consulte o Manual de Ope-ração do telefone celular para obter maisdetalhes.

Quando for solicitada uma senha, digite“1234” no aparelho. A senha “1234” foi atri-buída pela NISSAN e não pode ser altera-da.

5. O sistema perguntará a você um nome parao telefone.

Fale um nome para o telefone.

Se o nome não for aceito (se já existente,muito longo ou muito curto), o sistema pedepara “Tentar novamente” (Exemplo em In-glês “Try again”), e aguardará que um outronome seja falado.

Quando o sistema aceitar o nome, a men-sagem “Gravar” será ouvida (Exemplo emInglês “Store”). Aperte FALAR/ENTRARpara gravar o nome para o telefone.

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:3233

Page 129: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

4-34 Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio

LISTA DE COMANDOSQuando você pressionar e soltar a tecla FA-LAR/ENTRAR no volante de direção, você po-derá escolher os comandos do Menu Principal.

As páginas a seguir descrevem esses coman-dos e os comandos em cada submenu. Utilizeos interruptores no volante de direção para es-colher um comando de lista.

Para selecionar as opções do menu, pressioneo Interruptor de Seleção.

O sistema sempre irá indicar a opção atual domenu. Para selecionar a opção atual do menu,pressione a tecla FALAR/ENTRAR. Para retornarao menu anterior, pressione a tecla FIM/RETORNAR.

Fazendo uma chamada (“Call”)Selecione a opção “Call” pressionando a teclaFALAR/ENTRAR .

O submenu abaixo será aberto:

“List Names” (Lista de Nomes) AAAAA

Utilize o comando “List Names” (Lista de No-mes) para ouvir todos os números da agendatelefônica.

O sistema pronuncia os números da agenda dotelefone. Quando a lista é reproduzida comple-tamente, o sistema retorna ao menu principal.

Você pode interromper a reprodução da lista aqualquer momento, pressionando a tecla FIM/RETORNAR no volante de direção. O sistemafinaliza a sessão.

Nota:A agenda telefônica de alguns telefones ce-lulares pode não ser reconhecida pelomódulo de telefonia instalado no veículo.

“Redial” (Rediscar)” B

Utilize o comando “Redial” (Rediscar) para ligarnovamente para o último número discado.

“Call Back” (Retornar a ligação) C

Utilize o comando “Redial” (Rediscar) para ligarpara a última ligação recebida.

“Help” (Ajuda) DDDDD

Utilize o comando “Help” (Ajuda) para acessara opção de ajuda (no idioma selecionado).

Recebendo uma chamadaQuando você ouvir uma campainha, pressionea tecla FALAR/ENTRAR no volante de direção.

Uma vez que a chamada tenha sido finalizada,pressione a tecla FIM/RETORNAR no volantede direção.

Nota:Se você não deseja receber a chamadaquando ouvir a campainha, pressione a te-cla FIM/RETORNAR no volante de direção.

Para opções de comando adicional, con-sulte “Lista de comando”, adiante nestaseção.

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:3234

Page 130: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio 4-35

O comando “Phonebook” (Agenda Telefônica) éusado para visualizar a agenda telefônica do te-lefone celular cadastrado e ativo no momento.

“List Names” (Lista de Nomes) A

Utilize o comando “List Names” (Lista de No-mes) para ouvir todos os números da agendatelefônica.

O sistema pronuncia os números da agenda dotelefone. Quando a lista é reproduzida comple-tamente, o sistema retorna ao menu principal.

Você pode interromper a reprodução da lista aqualquer momento, pressionando a tecla FIM/RETORNAR no volante de direção. O sistemafinaliza a sessão.

Nota:Cada telefone possui a sua própria agenda te-lefônica separada. Você não pode acessar aagenda do Telefone A se você estiver conectadocom o Telefone B.

A agenda telefônica de alguns telefones ce-lulares pode não ser reconhecida pelomódulo de telefonia instalado no veículo.

“Help” (Ajuda) B

Utilize o comando “Help” (Ajuda) para acessara opção de ajuda (no idioma selecionado).

Transfer Entry (Transferir Entrada)

Não aplicado ao veículo.

Delete Entry (Excluir Entrada)

Não aplicado ao veículo.

Utilize o comando “Recent Calls” (ChamadasRecentes) para acessar chamadas enviadas,recebidas ou perdidas.

“Incoming” (Recebidas) A

Utilize o comando “Incoming” (Recebidas) paralistar as chamadas recebidas.

“Missed” (Perdidas) B

Utilize o comando “Missed” (Perdida) para listaras chamadas que não foram atendidas.

“Phonebook” (Agenda Telefônica) “Recent Calls”(Chamadas Recentes)

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:3235

Page 131: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

4-36 Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio

“Outgoing” (Enviadas) C

Utilize o comando “Outgoing” (Enviadas) paralistar as chamadas feitas.

“Redial” (Rediscar) D

Utilize o comando “Redial” (Rediscar) para li-gar novamente para o último número discado.

“Call Back” (Retornar a ligação) E

Utilize o comando “Redial” (Rediscar) para li-gar para a última ligação recebida.

“Help” (Ajuda) F

Utilize o comando “Help” (Ajuda) para acessara opção de ajuda (no idioma selecionado).

“Connect Phone”(Conectar Telefone)Nota:O comando “Add Phone” (Adicionar Telefone)não estará disponível quando o veículo estiverem movimento.

Utilize os comandos “Connect Phone” (ConectarTelefone) para gerenciar os telefonesconectados no veículo ou para habilitar a fun-ção Bluetooth no veículo.

“Add Phone” (Adicionar Telefone) A

Utilize o comando “Add Phone” (Adicionar Tele-fone) para adicionar um telefone no veículo.Consulte “Connecting procedure” (Procedimen-to de Conexão) nesta seção, para obter maisinformações.

“Replace Phone” (Trocar Telefone) B

Utilize o comando “Replace Phone” (Trocar Te-lefone) para selecionar uma lista de telefonesconectados no veículo. O sistema irá listar osnomes correspondentes de cada telefone e, emseguida, solicitará o telefone que você desejaselecionar. Apenas um telefone pode ser ativa-do por vez.

“Select Phone” (Selecionar Telefone) C

Utilize o comando “Select Phone” (SelecionarTelefone) para selecionar uma lista de telefonesconectados no veículo. O sistema irá listar osnomes correspondentes de cada telefone e, emseguida, solicitará o telefone que você desejaselecionar. Apenas um telefone pode ser ativa-do por vez.

“Delete Phone” (Excluir Telefone) D

Utilize o comando “Delete Phone” (Excluir Tele-fone) para excluir um telefone que estáconectado no veículo. O sistema irá listar osnomes correspondentes para cada telefone e,em seguida, solicitará o telefone que você de-seja excluir da conexão sem fio Bluetooth doveículo.

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:3236

Page 132: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Sistemas do aquecedor, ar-condicionado e áudio 4-37

“Bluetooth Off” (Desligar Bluetooth) EEEEE

Utilize o comando “Bluetooth Off” para desativara conexão sem fio “Bluetooth” do veículo.

Para religar a conexão “Bluetooth”, pressioneFALAR/ENTRAR. O sistema pede para seleci-onar “Bluetooth On” para usar o sistema de te-lefonia Hands Free (Exemplo em Inglês:“Bluetooth is off. Select Bluetooth On to use thehands free phone system”).

Pressione novamente FALAR/ENTRAR. O sis-tema confirma que a conexão Bluetooth foireestabelecida (Exemplo em Inglês: “BluetoothOn”).

“Help” (Ajuda) F

Utilize o comando “Help” (Ajuda) para acessara opção de ajuda (no idioma selecionado).

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 11:3237

Page 133: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

March_cap4_PO.pmd 3/5/2013, 16:2538

Page 134: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Funcionamento e operação 5-1

5 Funcionamento e operação

Precauções ao dar partida e dirigir ................................... 5-2Gases de escape (monóxido de carbono) .................. 5-2Catalisador de três vias .............................................. 5-2Evitando colisões e capotamentos ............................. 5-3Recuperação fora de estrada ..................................... 5-3Perda rápida de pressão do ar ................................... 5-4Dirigindo sob efeito de álcool/drogas .......................... 5-4

Interruptor de ignição ....................................................... 5-5Transmissão automática (se equipado) ...................... 5-5Transmissão manual (se equipado) ............................ 5-6Posições do interruptor de ignição ............................. 5-6Sistema de imobilização do veículo NISSAN ............ 5-6

Antes de dar a partida ao motor ....................................... 5-7Dando partida ao motor .................................................... 5-7Ao dirigir o veículo ............................................................ 5-8

Ao dirigir com transmissão automática(se equipado) ............................................................. 5-8Ao dirigir com transmissão manual (se equipado) ..... 5-12

Freio de estacionamento ................................................. 5-14

5

Programação para amaciamento .....................................5-15Aumentando a economia de combustível ........................ 5-15Estacionamento / Estacionando em ladeiras ................... 5-16Direção assistida (se equipado) ......................................5-17Sistema de freio ..............................................................5-18

Precauções quanto à operação do freio ....................5-18Sistema de freio antibloqueio (ABS) (se equipado) ...5-19Usando o sistema ...................................................... 5-19Recurso autoteste .....................................................5-19Operação normal ....................................................... 5-20

Ao dirigir em clima frio .....................................................5-20Desobstruindo uma fechadura congelada .................. 5-20Solução anticongelante .............................................5-20Bateria .......................................................................5-20Drenagem do líquido de arrefecimento ......................5-20Equipamento para pneu .............................................5-20Equipamentos especiais de inverno .......................... 5-21Dirigindo sobre a neve ou gelo ..................................5-21

March_cap5_PO.pmd 3/5/2013, 11:321

Page 135: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

5-2 Funcionamento e operação

PRECAUÇÕES AO DAR PARTIDAE DIRIGIR

ATENÇÃO

• Não deixe crianças ou adultos que nor-malmente requeiram a ajuda de outros,sozinhos dentro do veículo. Animais deestimação não devem ser deixados so-zinhos no interior do veículo. Eles po-derão ferir-se acidentalmente ou feriroutras pessoas, em virtude do funcio-namento inadvertido do veículo. Emdias quentes e ensolarados, a tempera-tura dentro de um veículo fechado podeaumentar rapidamente, podendo causarferimentos graves ou fatais às pessoasou animais.

• Fixe firmemente toda a bagagem de ma-neira a evitar que ela deslize ou mudede posição. Nunca transporte carga aci-ma da altura do encosto dos bancos.Em caso de frenagem brusca ou coli-são, uma carga solta pode causarferimentos aos ocupantes.

GASES DE ESCAPE(monóxido de carbono)

ATENÇÃO

• Nunca inale os gases de escape; elescontêm monóxido de carbono, que é umgás incolor e inodoro. O monóxido decarbono é perigoso. Ele pode causarinconsciência ou morte.

• Se você suspeita que gases de escapeestão entrando no veículo, dirija comtodos os vidros totalmente abertos efaça uma inspeção no veículo imedia-tamente.

• Não faça o motor funcionar em locaisfechados como por exemplo, uma ga-ragem.

• Não estacione o veículo com o motorfuncionando por longos períodos detempo.

• Mantenha o porta-malas ou a tampa tra-seira fechada durante a condução doveículo, caso contrário os gases de es-cape poderão entrar no compartimen-to de passageiros. Se você precisar di-rigir com o porta-malas ou a tampa tra-seira aberta, siga estas precauções:

1. Abra todos os vidros.

2. Desligue o modo de recirculação dear e ligue o seletor de velocidadedo ventilador no máximo para a cir-culação do ar.

• O sistema de escape e carroceria de-vem ser inspecionados por um mecâni-co qualificado sempre que:a. O veículo for levantado para manu-

tenção.b. Suspeitar que os gases de escape

estão entrando no interior do com-partimento de passageiros.

c. Perceber alguma alteração no ruídodo sistema de escape.

d. Você tiver sofrido um acidente quedanificou o sistema de escape, aparte inferior da carroceria ou a par-te traseira do veículo.

CATALISADOR DE TRÊS VIASO catalisador de três vias é um dispositivo decontrole de emissões instalado no sistema deescape. Os gases de escape no catalisador detrês vias são queimados a altas temperaturaspara a redução de poluentes.

ATENÇÃO

• O gás de escape e o sistema de escapesão muito quentes. Mantenha as pes-soas, animais ou materiais inflamáveislonge dos componentes do sistema deescape.

• Não pare ou estacione o veículo sobremateriais inflamáveis como grama seca,folhas, papéis ou panos. Eles podempegar fogo e causar um incêndio.

• Quando estacionar, assegure-se de quepessoas ou produtos inflamáveis estãomantidos longe do tubo de escape.

March_cap5_PO.pmd 3/5/2013, 11:322

Page 136: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Funcionamento e operação 5-3

CUIDADO

• Nunca use gasolina com chumbo. De-pósitos de gasolina com chumbo irãoreduzir drasticamente a capacidade deredução dos poluentes de um cata-lisador de três vias.

• Sempre mantenha o motor bem regula-do. Falhas nos sistemas de ignição, nainjeção de combustível, ou nos siste-mas elétricos podem causar uma inje-ção rica de combustível no catalisadorde três vias, causando um superaque-cimento. Não permaneça dirigindo se omotor apresentar falhas, ou se uma per-da perceptível de rendimento ou outrascondições operacionais irregulares fo-rem detectadas. Inspecione o veículoimediatamente em uma concessionáriaNISSAN.

• Evite dirigir com um nível muito baixode combustível. A falta de combustívelpoderá causar falhas no motor, danifi-cando o catalisador de três vias.

• Não acelere o motor ao aquecê-lo.

• Não empurre ou reboque seu veículopara dar a partida ao motor.

EVITANDO COLISÕES ECAPOTAMENTOS

ATENÇÃO

A negligência na operação do veículo poderesultar em perda do controle ou um aci-dente.

Sempre fique atento e dirija defensivamente.Obedeça a todas as leis de trânsito. Evite velo-cidades excessivas, curvas em alta velocidadeou manobras súbitas, porque estas práticas dedireção podem causar a perda do controle doseu veículo. Assim como em qualquer veí-culo, a perda do controle acaba por resul-tar em colisão com outros veículos ou ob-jetos, ou causar capotamento do veículo,particularmente a perda do controle do ve-ículo causa derrapagens. Sempre fique atentoe evite dirigir quando estiver cansado. Nuncadirija sob a influência de álcool ou drogas (in-cluindo medicamentos prescritos ou drogas semreceita médica as quais podem causar sono-lência). Sempre use o cinto de segurança deacordo com a seção "Segurança – Bancos, cin-tos de segurança e sistema de proteção com-plementar" deste manual e também ensine seuspassageiros como fazê-lo.

Os cintos de segurança ajudam a reduzir o ris-co de ferimentos em colisões e capotamentos.Em caso de capotamento, uma pessoa quenão esteja utilizando o cinto de segurançaou usando-o de forma incorreta estará maissujeita a ferimentos ou morte, do que aque-la que estiver utilizando o cinto adequada-mente.

RECUPERAÇÃO FORA DEESTRADASe as rodas do lado direito ou as do lado es-querdo saem da superfície da estrada, mante-nha o controle do veículo seguindo os procedi-mentos abaixo. Favor notar que estes procedi-mentos são somente um guia geral. O veículodeve ser dirigido baseado nas condições da es-trada e do tráfego.1. Permaneça calmo e não reaja de maneira

exagerada.2. Não use os freios.3. Segure firmemente o volante de direção com

as duas mãos e tente manter o veículo emlinha reta.

4. Quando apropriado, lentamente alivie o pe-dal do acelerador para reduzir gradualmen-te a velocidade do veículo.

5. Se não houver nada no caminho, conduza oveículo de volta à estrada enquanto a velo-cidade é reduzida. Não tente retornar paraa estrada sem antes reduzir a velocidadedo veículo.

6. Quando for seguro fazê-lo, gradualmentegire o volante de direção até que ambos ospneus estejam na superfície da estrada.Quando todos os pneus estiverem na su-perfície da estrada, esterce o veículo parapermanecer na faixa apropriada de direção.

March_cap5_PO.pmd 3/5/2013, 11:323

Page 137: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

5-4 Funcionamento e operação

• Caso você decida que não é seguro retornaro veículo à superfície da estrada baseadonas condições do veículo, da estrada ou dotráfego, diminua a velocidade do veículo gra-dualmente até parar em um local seguro forada estrada.

PERDA RÁPIDA DE PRESSÃO DOARPode ocorrer uma perda rápida de pressão doar ou um "estouro" caso o pneu esteja furadoou esteja danificado devido a uma pancada emuma guia ou buraco. A perda rápida da pressãodo ar também pode ser causada em virtude dedirigir com os pneus abaixo da pressãoespecificada.

A perda rápida de pressão de ar pode afetar adirigibilidade e a estabilidade do veículo, espe-cialmente em altas velocidades.

Para evitar a perda rápida de pressão do armantenha a pressão correta e inspecione visu-almente os pneus quanto a desgastes e danos.Consulte "Rodas e pneus" na seção "Manuten-ção e faça você mesmo" deste manual. Casoum pneu perca rapidamente a pressão do ar ou"estoure" enquanto estiver dirigindo, mantenhao controle do veículo, observando os procedi-mentos a seguir. Considere que estes procedi-mentos são somente um guia geral. O veículodeve ser dirigido baseado nas condições daestrada e do tráfego.

ATENÇÃO

As ações a seguir podem aumentar aschances de perda de controle do veículo,caso haja uma perda repentina da pressãode ar dos pneus. A perda de controle doveículo pode causar uma colisão e resul-tar em ferimentos aos ocupantes.• O veículo geralmente se move ou puxa

no sentido do pneu furado.• Não pise no freio bruscamente.• Não libere rapidamente o pedal do ace-

lerador.• Não gire rapidamente o volante de direção.1. Permaneça calmo e não reaja de maneira

exagerada.2. Segure firmemente o volante de direção com

as duas mãos e tente manter o veículo emlinha reta.

3. Quando apropriado, lentamente alivie opedal do acelerador para reduzir gradual-mente a velocidade do veículo.

4. Gradualmente conduza o veículo para umlocal seguro fora da estrada e se possívellonge do tráfego.

5. Pise suavemente no freio para parar o veí-culo gradualmente.

6. Acione as luzes de advertência e entre emcontato com o serviço de atendimento deemergência da estrada para a troca do pneuou consulte "Trocando um pneu furado" naseção "Em caso de emergência" deste ma-nual.

DIRIGINDO SOB EFEITO DEÁLCOOL/DROGAS

ATENÇÃO

Nunca dirija sob efeito de drogas ou bebi-das alcoólicas. O álcool na corrente san-guínea reduz a coordenação, atrasa o tem-po de reação e prejudica o julgamento. Di-rigir após consumir álcool aumenta a pro-babilidade de se envolver em um acidente,ferindo você e outras pessoas. Além dis-so, se você se ferir em um acidente, o álco-ol pode aumentar a gravidade dosferimentos.

A NISSAN está comprometida com a direção se-gura. De qualquer maneira. você deve optar pornão dirigir sob a influência de álcool. Todos osanos milhares de pessoas são feridas ou mortasem acidentes relacionados ao álcool. Embora asleis locais variem sobre o que é considerado es-tar embriagado, o fato é que o álcool afeta todasas pessoas diferentemente e a maioria das pes-soas subestima os efeitos do álcool.

Lembre-se, bebida e direção não se misturam!E o mesmo se aplica às drogas (medicamentossem prescrição, prescritos, e drogas ilegais).Não dirija se sua habilidade para conduzir oveículo estiver comprometida pelo álcool, dro-gas ou outra condição física qualquer.

March_cap5_PO.pmd 3/5/2013, 11:324

Page 138: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Funcionamento e operação 5-5

INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO

ATENÇÃO

• Nunca remova a chave do interruptor deignição, nem tampouco coloque o inter-ruptor de ignição na posição "LOCK"enquanto estiver dirigindo. O volante dedireção travará. Isto poderá fazer comque o motorista perca o controle doveículo podendo resultar em sérios da-nos ao veículo e ferimentos às pes-soas.

TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA(se equipado)A trava da ignição é projetada de tal forma que achave não possa ser girada para a posição"LOCK", e removida até que a alavanca seletoraseja movida para a posição P (Estacionamento).

Ao remover a chave do interruptor de ignição,certifique-se de que a alavanca seletora estejana posição P (Estacionamento).

Se a alavanca seletora não retornar para a po-sição P (Estacionamento), o interruptor de igni-ção não pode ser girado para a posição "LOCK".

Para remover a chave do interruptor de ignição:

1. Coloque a alavanca seletora na posição P(Estacionamento) com o interruptor de igni-ção na posição "ON".

2. Gire a chave para a posição "LOCK".

3. Remova a chave do interruptor de ignição.

Se a alavanca seletora estiver na posição P (Es-tacionamento) após o interruptor de ignição sercolocado na posição "OFF" ou quando o inter-ruptor de ignição não puder ser posicionado em"LOCK", proceda da seguinte maneira para re-mover a chave.

1. Mova a alavanca seletora para a posição P(Estacionamento).

2. Gire o interruptor de ignição para a posição"ON".

3. Gire o interruptor de ignição para a posição"LOCK".

4. Remova a chave.

A alavanca seletora é projetada para não sermovida da posição P (Estacionamento) paraoutras marchas, se o interruptor de ignição es-tiver na posição "OFF" ou se a chave for re-movida do interruptor.

A alavanca seletora poderá ser movida se ointerruptor de ignição estiver na posição"ON" e o pedal do freio estiver pressionado.

A posição "OFF" fica entre as posições"LOCK" e "ACC". A posição "OFF" éindicada pelo "1" no cilindro da chave.

March_cap5_PO.pmd 3/5/2013, 11:325

Page 139: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

5-6 Funcionamento e operação

TRANSMISSÃO MANUAL(se equipado)O interruptor de ignição possui um dispositivoque auxilia a prevenir a remoção acidental dachave ao dirigir.

A chave de ignição somente pode ser removidaquando o interruptor de ignição estiver na posi-ção "LOCK".

Para que o volante de direção seja travado, vocêdeve girá-lo 1/8 de volta no sentido horário des-de a posição inicial.

Para travar o volante de direção, coloque ointerruptor de ignição na posição "LOCK".Remova a chave. Para destravar o volantede direção, insira a chave e gire-a suavemen-te enquanto gira o volante de direção leve-mente para a direita ou para a esquerda.

POSIÇÕES DO INTERRUPTOR DEIGNIÇÃOLOCK: Posição normal de estacionamento (0)

OFF: Desligado (1)

O motor pode ser desligado sem o travamentodo volante de direção.

ACC: (Acessórios) (2)

Esta posição ativa os acessórios elétricos, comopor exemplo, o rádio quando o motor não esti-ver funcionando.

ON: Posição normal de funcionamento (3)

Esta posição liga o sistema de ignição e os aces-sórios elétricos.

START: (4)

Esta posição liga o motor. Assim que o motorligar, solte a chave. A chave retornará automati-camente para a posição "ON".

SISTEMA DE IMOBILIZAÇÃO DOVEÍCULO NISSANO sistema do imobilizador de veículos NISSANnão permitirá dar partida ao motor sem o usoda chave registrada.

Caso o motor falhe ao dar a partida usando umachave registrada (por exemplo, quando a inter-ferência é causada por outra chave codificada,um dispositivo automatizado de pagamento depedágio ou dispositivo de pagamento automáti-co na chave reserva), dê partida ao motor no-vamente usando os seguintes procedimentos:

1. Deixe o interruptor de ignição na posição"ON" por aproximadamente 5 segundos.

2. Gire o interruptor de ignição para a posição"OFF" ou "LOCK" e aguarde aproximada-mente 10 segundos.

3. Repita as etapas 1 e 2.

4. Dê partida ao motor mantendo o dispositivo(que possa ter causado a interferência) se-parado da chave registrada.

Caso volte a ocorrer a falha na partida, aNISSAN recomenda colocar a chave registradaem um chaveiro separado, a fim de evitar a in-terferência de outros dispositivos.

March_cap5_PO.pmd 3/5/2013, 11:326

Page 140: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Funcionamento e operação 5-7

• Certifique-se de que a área ao redor doveículo esteja livre.

• Verifique os níveis de fluidos, tais como óleodo motor, líquido de arrefecimento, fluido defreio e embreagem (se equipado), e líquidodos lavadores dos vidros o mais frequente-mente possível, ou pelo menos sempre quefor reabastecer o veículo.

• Verifique se todos os vidros, faróis e lanter-nas estão limpos.

• Faça uma inspeção visual na aparência econdições dos pneus. Verifique também acalibragem dos pneus.

• Trave todas as portas.• Regule os bancos e ajuste os apoios de ca-

beça.• Ajuste a posição dos espelhos retrovisores

externos e interno.• Coloque o cinto de segurança e peça aos

demais passageiros que façam o mesmo.• Verifique o funcionamento das luzes de ad-

vertência ao girar a chave de ignição para aposição "ON" (3). Consulte "Luzes de adver-tência/indicadoras e avisos sonoros" na se-ção "Instrumentos e controles" deste manual.

1. Acione o freio de estacionamento.2. Transmissão automática (se equipado)

Mova a alavanca seletora para P (Estacio-namento) ou N (Neutro). P (Estacionamen-to) é recomendado.A alavanca seletora não pode ser movi-da da posição P (Estacionamento) e paranenhuma das outras posições de mar-cha, caso o interruptor de ignição estejaposicionado em "OFF" ou se a chave forremovida do interruptor de ignição.A partida é projetada para não funcio-nar, caso a alavanca seletora esteja emqualquer uma das posições de marcha.

3. Transmissão manual (se equipado)Coloque a alavanca seletora na posição N(Neutro). Pressione o pedal da embreagematé o fim de seu curso ao dar partida aomotor.

4. Dê a partida ao motor com o seu pé forado pedal do acelerador, girando o inter-ruptor de ignição para a posição START. Tirea mão da chave quando o motor funcionar.Se o motor der partida, mas não funcionar,repita o procedimento descrito acima.

• Caso seja difícil dar a partida ou religar omotor em temperaturas extremamente bai-xas, pressione um pouco o pedal do acele-rador (aproximadamente 1/3 do percurso atéo assoalho), segure-o e dê partida ao mo-tor. Tire as mãos da chave e o pé do pedaldo acelerador quando o motor ligar.

• Caso seja difícil ligar o motor porque estáafogado, pressione totalmente o pedal doacelerador até o assoalho e segure-o. Dêpartida ao motor por 5 a 6 segundos. Apósdar partida ao motor, solte o pedal do acele-rador. Dê partida ao motor com o pé forado pedal do acelerador, girando o inter-ruptor de ignição para a posição START. Tirea mão da chave quando o motor funcionar.Se o motor der partida, mas não funcionar,repita o procedimento descrito acima.

• Apenas para partida a frio e etanol comocombustível:Certifique-se de que o reservatório de parti-da a frio esteja cheio com o combustível re-comendado, caso esteja vazio será difícil darpartida ao motor. Veja “Recomendação decombustível” na seção “Informações técni-cas”.

CUIDADO

Não acione o motor de partida por um perí-odo superior a 15 segundos, a cada tenta-tiva. Caso o motor não dê partida, desliguea chave e aguarde 10 segundos antes detentar novamente, caso contrário o motorde partida poderá ser danificado.

5. Deixe o motor funcionar em marcha lentapor 30 segundos após a partida. Não acele-re o motor enquanto estiver aquecendo. Di-rija uma curta distância em velocidade mo-derada primeiramente, especialmente emclima frio.

ANTES DE DAR A PARTIDA AOMOTOR

DANDO PARTIDA AO MOTOR

March_cap5_PO.pmd 3/5/2013, 11:327

Page 141: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

5-8 Funcionamento e operação

AO DIRIGIR O VEÍCULO

TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA(se equipado)A transmissão automática (A/T) é controlada ele-tronicamente para produzir potência máxima efuncionamento suave.Os procedimentos operacionais recomendadospara esta transmissão são mostrados nas pági-nas a seguir. Siga estes procedimentos paraobter o máximo de rendimento do veículo e pra-zer em dirigir.

CUIDADO

• A rotação em marcha lenta do motor frioé mais alta; tome cuidado ao engataruma marcha à frente ou marcha a ré, an-tes que o motor esteja aquecido.

• Evite acelerar o motor enquanto estiverparado. Isto poderá provocar o movi-mento inesperado do veículo.

• Não reduza a marcha abruptamente empistas escorregadias. Isto poderá cau-sar a perda de controle do veículo.

• Nunca engate as posições P (Estacio-namento) ou R (Ré) com o veículo emmovimento. Isto pode causar sérios da-nos à transmissão.

• Exceto em uma emergência, não mudepara a posição N (Neutro) durante a con-dução do veículo. Se isto ocorrer pode-rá causar a perda do freio motor resul-tando em colisão, ferimentos graves oumorte. Além disso, se o veículo for con-duzido na posição N (Neutro) a transmis-são poderá sofrer sérios danos.

• Dê partida ao motor na posição P (Es-tacionamento) ou na posição N (Neu-tro). O motor não dará partida em ne-nhuma outra posição. Caso o motor dêpartida em uma posição diferente dadescrita acima, leve seu veículo até umaconcessionária NISSAN para ser inspe-cionado.

• Mova para a posição P (Estacionamen-to) e acione o freio de estacionamentoquando ficar parado por um períodomais longo.

• Mantenha o motor em rotação de mar-cha lenta, ao passar da posição N (Neu-tro) para qualquer outra posição de con-dução.

• Ao parar o veículo em uma ladeira, nãosegure o veículo pressionando o pedaldo acelerador. O pedal do freio deve serpressionado nesta situação.

Ao dar partida ao veículo1. Após a partida do motor, pressione o pedal

do freio antes de mover a alavanca seletorafora da posição P (Estacionamento).

2. Mantenha o pedal do freio pressionado emova a alavanca seletora para uma posi-ção de condução.

3. Libere o freio de estacionamento, o pedaldo freio, e inicie gradualmente a movimen-tação do veículo.

A transmissão automática é projetada deforma que o pedal do freio PRECISA serpressionado antes de mudar a posição daalavanca seletora da posição P (Estaciona-mento) para qualquer outra posição com ointerruptor de ignição na posição “ON”.

A alavanca seletora não pode ser movimen-tada fora da posição P (Estacionamento) epara nenhuma outra posição de marcha seo interruptor de ignição estiver nas posi-ções "LOCK", "OFF" ou "ACC" ou se a cha-ve for removida.

March_cap5_PO.pmd 3/5/2013, 11:328

Page 142: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Funcionamento e operação 5-9

CUIDADO

• PRESSIONE O PEDAL DO FREIO – Casoa alavanca seletora seja posicionadapara “D”,”R”, "2" ou "1" sem pressio-nar o pedal do freio, o veículo se move-rá lentamente com o motor funcionan-do. Certifique-se de pressionar total-mente o pedal do freio e que o veículoesteja imóvel antes de mudar a posiçãoda alavanca seletora.

• CERTIFIQUE-SE DA POSIÇÃO DA ALA-VANCA SELETORA – Certifique-se deque a alavanca seletora esteja na posi-ção desejada. As posições “D", "2" e "1"são usadas para movimentar o veículopara frente e “R” para a ré.

• AQUECIMENTO DO MOTOR – Devido àsaltas rotações da marcha lenta quandoo motor está frio, deve-se ter muita cau-tela quando mudar a posição da alavan-ca seletora imediatamente após a parti-da do motor.

Para mover a alavanca seletora:

Pressione o botão A enquanto pressio-na o pedal do freio.

Pressione o botão A.

Apenas mova a alavanca seletora.

Mudança de marchas

ATENÇÃO

• Acione o freio de estacionamento coma alavanca seletora em qualquer posi-ção enquanto o motor não estiver fun-cionando. Caso estas instruções nãosejam observadas, o veículo poderámover-se inesperadamente ou ficar des-controlado, resultando em ferimentosgraves ou danos à propriedade.

• Caso a alavanca seletora não possa sermovida da posição P (Estacionamento)com o motor funcionando e com o pe-dal do freio pressionado, as luzes defreio podem não funcionar. Luzes defreio defeituosas podem causar aciden-tes, ferindo você e outras pessoas.

Após a partida do motor, pressione totalmenteo pedal do freio, pressione o botão da alavancaseletora e mova a alavanca seletora fora da po-sição P (Estacionamento).

Caso o interruptor de ignição esteja na posição"OFF" ou "ACC" por qualquer razão enquanto aalavanca seletora estiver em qualquer outraposição que não seja a P (Estacionamento), ointerruptor de ignição não pode ser posicionadoem "LOCK".

Caso o interruptor de ignição não possa serposicionado em "LOCK", siga as seguintes eta-pas:

March_cap5_PO.pmd 3/5/2013, 11:329

Page 143: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

5-10 Funcionamento e operação

1. Acione o freio de estacionamento quando oveículo estiver parado.

2. Posicione o interruptor de ignição para aposição "ON" enquanto retira o pé do pedalde freio.

3. Mova a alavanca seletora para a posição P(Estacionamento).

4. Coloque o interruptor de ignição na posiçãoLOCK.

P (Estacionamento):

CUIDADO

Para evitar danos à transmissão, use a po-sição P (Estacionamento) ou R (Ré) somen-te quando o veículo estiver completamen-te parado.

Utilize esta posição P (Estacionamento) quan-do o veículo estiver estacionado ou ao dar par-tida ao motor. Certifique-se de que o veículo es-teja completamente parado. O pedal de freiodeve estar pressionado e o botão da ala-vanca seletora acionado para mover a ala-vanca seletora de N (Neutro) ou qualquerposição de condução para P (Estaciona-mento). Acione o freio de estacionamento. Aoestacionar em uma ladeira, aplique primeiramen-te o freio de estacionamento e a seguir, mova aalavanca seletora para a posição P (Estaciona-mento).

R (Ré):

CUIDADO

Para evitar danos à transmissão, use a po-sição P (Estacionamento) ou R (Ré) somen-te quando o veículo estiver completamen-te parado.

Use a posição R (Ré) para dar marcha a ré.Certifique-se de que o veículo esteja completa-mente parado antes de selecionar a posição R(Ré). O pedal de freio deve estar pressio-nado e o botão da alavanca seletora acio-nado para mover a alavanca seletora de P(Estacionamento), N (Neutro) ou qualquerposição de condução para R (Ré).

N (Neutro):Nenhuma marcha é engatada (à frente ou ré).Nesta posição, pode-se dar partida ao motor.Você poderá mudar para N (Neutro), para dar apartida ao motor que desligou durante a movi-mentação do veículo.

D (Drive):Utilize esta posição para a movimentação nor-mal à frente.

2 (Segunda marcha):Use esta posição para subir uma ladeira ou usaro freio motor em declives.

1 (Primeira marcha):Utilize esta posição para subir morros íngremeslentamente ou para obter o máximo efeito dofreio motor em declives acentuados.

Não altere as marchas quando a velocidade doveículo exceder os seguintes limites, do contrá-rio o motor pode exceder as rotações máximase causar danos ao motor.

Posição da alavanca seletora

1 2

50 km/h (31 mph) 95 km/h (59 mph)

March_cap5_PO.pmd 3/5/2013, 11:3210

Page 144: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Funcionamento e operação 5-11

Liberação da trava da alavancaseletoraCaso a bateria esteja descarregada, a alavan-ca seletora não poderá ser movida da posiçãoP (Estacionamento), mesmo que o pedal do freioesteja pressionado.

Para mover a alavanca seletora, realize o se-guinte procedimento:

1. Gire o interruptor de ignição para a posição"LOCK" e remova a chave.

2. Acione o freio de estacionamento.

3. Remova a cobertura do botão de liberaçãoda trava da alavanca seletora, utilizando umaferramenta apropriada.

4. Pressione o botão de liberação da trava daalavanca seletora, utilizando uma ferramentaapropriada.

5. Pressione o botão da alavanca seletora emova a alavanca seletora para a posição N(Neutro) enquanto mantém pressionado obotão de liberação da trava da alavancaseletora.

Gire a chave de ignição para a posição "ON" paradestravar o volante de direção. O veículo podeser movimentado para a posição desejada.

Recoloque a cobertura removida do botão deliberação da trava da alavanca seletora após aoperação.

Caso a alavanca seletora não possa ser movi-da da posição "P" (Estacionamento), verifique atransmissão automática em uma concessioná-ria NISSAN o mais rápido possível.

Redução de marcha com o pedaldo acelerador na posição DPara passar ou subir uma ladeira, pressione opedal do acelerador até o final do seu curso. Atransmissão mudará para uma marcha maisbaixa, dependendo da velocidade do veículo.

Interruptor de sobremarcha(Overdrive)Cada vez que o seu veículo for ligado, a trans-missão é automaticamente "reajustada" para acondição de sobremarcha ligada (Overdrive ON).

ON: Com o motor funcionando e a alavancaseletora na posição D (Drive), a trans-missão passa para Overdrive quando avelocidade do veículo aumenta.

A condição Overdrive não entra em opera-ção antes do motor ter atingido sua tempe-ratura normal de trabalho.

March_cap5_PO.pmd 3/5/2013, 11:3211

Page 145: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

5-12 Funcionamento e operação

OFF: Para subir e descer longas colinas ondeo freio motor se faz necessário, pressi-one o interruptor de Overdrive uma vez.A luz indicadora no painel de instru-mentos se acenderá.

Ao dirigir em baixa velocidade, ou subir umacolina pouco íngreme, você poderá sentir des-conforto em virtude das mudanças de marcha,à medida que a transmissão ativa e desativa oOverdrive repetidamente. Neste caso, pressio-ne o interruptor de Overdrive para desligar oOverdrive. A luz indicadora no painel de ins-trumentos se acenderá.

Quando as condições de direção mudarem,pressione o interruptor de Overdrive para acio-nar o Overdrive. A luz indicadora no painelde instrumentos se apagará.

Lembre-se: Não dirija em altas velocidades porlongos períodos de tempo com o Overdrive des-ligado. Isso reduz a economia de combustível.

Modo de Segurança "Fail-safe"Quando a operação de segurança de falha estáativada, a transmissão automática será travadana terceira marcha.

Caso o veículo seja conduzido sob condi-ções extremas, tais como excessivodeslizamento das rodas e sucessivasfrenagens bruscas, o sistema "fail-safe"poderá ser ativado. Isto poderá ocorrermesmo que todos os circuitos elétricosestejam funcionando adequadamente. Nes-te caso:

• Mova a alavanca seletora para a posi-ção P (Estacionamento).

• Gire o interruptor de ignição para a po-sição "OFF" e aguarde 3 segundos.

• Então gire o interruptor de ignição naposição "ON" novamente.

O veículo deve retornar à sua condiçãonormal de operação. Caso não retorne à suacondição normal de operação, a transmis-são deverá ser inspecionada e reparada, senecessário, por uma concessionáriaNISSAN.

TRANSMISSÃO MANUAL(se equipado)

ATENÇÃO

• Não reduza as marchas abruptamenteem pistas escorregadias. Isto poderácausar a perda de controle do veículo.

• Não deixe o motor entrar em sobregiroao reduzir para uma marcha mais bai-xa. Isto pode causar a perda de contro-le ou danos ao motor.

CUIDADO

• Não descanse o pé sobre o pedal daembreagem se estiver dirigindo. Istopoderá causar danos à embreagem.

• Pressione totalmente o pedal da embre-agem antes de mudar de marcha paraajudar a prevenir danos à transmissão.

• Pare o veículo completamente antes deposicionar em R (Ré).

• Quando o veículo está parado com omotor funcionando (por exemplo, emum semáforo), posicione em N (Neutro)e libere o pedal da embreagem com opedal de freio acionado.

• Não selecione a posição N (Neutro) en-quanto estiver dirigindo. Fazendo issopoderá resultar em acidente devido àperda do freio motor.

March_cap5_PO.pmd 3/5/2013, 11:3212

Page 146: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Funcionamento e operação 5-13

Mudança de marchasAo trocar as marchas, aumentando ou reduzin-do-as, pressione totalmente o pedal da embre-agem, engatando a marcha apropriada e a se-guir, soltando o pedal da embreagem lentamen-te e suavemente.

Para assegurar uma mudança suave de mar-chas, pressione completamente o pedal da em-breagem antes de mover a alavanca seletora.Caso o pedal da embreagem não esteja com-pletamente pressionado, antes da transmissãoser engatada, poderá ser ouvido um ruído deengrenagens. Isto pode resultar em danos àtransmissão.

Sempre comece a dirigir em 1ª (primeira) mar-cha e troque para a 2ª (segunda), 3ª (terceira),4ª (quarta) e 5ª (quinta) marchas em sequência,de acordo com a velocidade do veículo.

Você não pode mudar diretamente da 5ª (quin-ta) marcha para a R (Ré). Primeiro mude para aposição N (Neutro), e então para a posição R(Ré).

Caso seja difícil mover a alavanca seletora paraas posições R (Ré) ou 1ª (primeira) marcha,passe para a posição N (Neutro), então libere opedal da embreagem. Pressione o pedal daembreagem novamente, e engate a R (Ré) ou1ª (primeira) marcha.

Velocidade máxima sugerida paracada marchaPasse para uma marcha mais baixa, caso omotor não esteja funcionando suavemente, ouseja necessário acelerar.

Não exceda a velocidade máxima sugerida(mostrada ao lado), em nenhuma marcha. Paraa condução em estradas planas, utilize a mar-cha mais alta sugerida para a velocidade emquestão. Sempre obedeça aos limites de velo-cidade estabelecidos e dirija conforme as con-dições da estrada; isto lhe assegurará uma con-dução segura. Não aumente demasiadamenteas rotações do motor ao mudar para uma mar-cha mais baixa, pois isto poderá causar danosao motor ou perda de controle do veículo.

Motor 1.6 modelo HR16DE (5 M/T)

MARCHA km/h (mph)

1ª 43 (27)

2ª 79 (49)

3ª 116 (72)

4ª 157 (97)

5ª —

Motor 1.0 modelo D4D (5 M/T)

MARCHA km/h (mph)

1ª 35 (21)

2ª 63 (39)

3ª 102 (63)

4ª 137 (85)

5ª —

March_cap5_PO.pmd 3/5/2013, 11:3213

Page 147: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

5-14 Funcionamento e operação

FREIO DE ESTACIONAMENTO

ATENÇÃO

• Certifique-se de que o freio de estacio-namento esteja totalmente liberado an-tes de dirigir. Qualquer falha em reali-zar este procedimento poderá causardanos ao freio e resultar em acidente.

• Nunca libere o freio de estacionamentoquando estiver do lado de fora do veí-culo.

• Nunca utilize a alavanca seletora no lu-gar do freio de estacionamento. Ao es-tacionar, certifique-se de que o freio deestacionamento esteja totalmente acio-nado.

• Não deixe crianças desacompanhadasno interior do veículo. Elas podem libe-rar o freio de estacionamento e causarum acidente.

Para acionar: Puxe a alavanca para cima A..

Para liberar:

1. Pressione o pedal de freio firmemente.

2. Modelos com transmissão manual:

Mova a alavanca seletora para a posição N(Neutro).

Modelos com transmissão automática:

Mova a alavanca seletora para a posição P(Estacionamento).

3. Ao puxar ligeiramente a alavanca do freio deestacionamento para cima, pressione o bo-tão B e abaixe a alavanca completamente.

4. Antes de conduzir o veículo, certifique-sede que a luz de advertência esteja apaga-da.

March_cap5_PO.pmd 3/5/2013, 11:3214

Page 148: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Funcionamento e operação 5-15

CUIDADO

Durante os primeiros 2.000 km (1.200 mi-lhas), siga estas recomendações para ob-ter o máximo desempenho do motor e ga-rantir a futura confiabilidade e economia doseu novo veículo. Caso estas recomenda-ções não sejam observadas, isto poderáresultar em redução da vida útil do motor eredução do seu desempenho.

• Evite dirigir por longos períodos em veloci-dade constante alta ou baixa, e não acelereo motor a uma rotação superior a 4.000 rpm.

• Não acelere pressionando totalmente o pe-dal do acelerador em nenhuma marcha.

• Evite arrancadas rápidas.

• Evite frenagens bruscas sempre que possí-vel.

Os seguintes métodos são recomendados pelaNISSAN para aumentar a economia de combus-tível nos veículos NISSAN. Todas estas reco-mendações podem ajudá-lo a atingir um nívelmais elevado de economia de combustível como seu veículo.

• Acelere lentamente e suavemente. Mante-nha as velocidades de cruzeiro com umaposição constante de aceleração.

• Dirija em velocidades moderadas na estra-da. Dirigir em alta velocidade reduz a eco-nomia de combustível.

• Evite parar ou frear desnecessariamente.Mantenha uma distância segura dos veícu-los à sua frente.

• Use as marchas adequadas às condiçõesda pista. Em pistas niveladas, use uma mar-cha mais alta dentro do possível.

• Evite manter o motor em marcha lenta des-necessariamente.

• Sempre mantenha o motor bem regulado.

• Siga o cronograma de manutenção periódi-ca recomendado.

• Mantenha os pneus calibrados com a pres-são correta. Uma pressão baixa dos pneusaumenta o seu desgaste e diminui a econo-mia de combustível.

• Mantenha as rodas alinhadas corretamen-te. O desalinhamento das rodas aumenta odesgaste dos pneus e diminui a economiade combustível.

• O ar-condicionado reduz a economia decombustível. Use o ar-condicionado somen-te quando necessário.

• Ao viajar em alta velocidade em estradas, émais econômico usar o ar-condicionado edeixar os vidros fechados para reduzir ar-raste.

• Use somente óleo de motor com a viscosi-dade recomendada. Consulte "Número deviscosidade SAE" na seção "Informaçõestécnicas" neste manual.

PROGRAMAÇÃO PARAAMACIAMENTO

AUMENTANDO A ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL

March_cap5_PO.pmd 3/5/2013, 11:3215

Page 149: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

5-16 Funcionamento e operação

ESTACIONAMENTO/ESTACIONANDO EM LADEIRAS

ATENÇÃO

• Não pare ou estacione o veículo sobremateriais inflamáveis como grama seca,papéis ou panos. Eles podem pegarfogo e causar um incêndio.

• Para estacionar com segurança, é ne-cessário que o freio de estacionamentoesteja acionado e que a transmissão au-tomática esteja engatada na posição P(Estacionamento) nos modelos comtransmissão automática, ou em umamarcha apropriada, para os modelosequipados com transmissão manual.Caso estas instruções não sejam obser-vadas, o veículo poderá mover-se ines-peradamente ou ficar descontrolado,resultando em acidente. Certifique-se deque a alavanca seletora tenha sidoposicionada à frente até o limite e quenão possa ser movida sem que sejapressionado o pedal do freio.

• Nunca deixe o motor funcionando quan-do não estiver próximo do veículo.

• Não deixe crianças desacompanhadasno interior do veículo. Elas podem inad-vertidamente ativar interruptores oucontroles. As crianças desacom-panhadas podem se envolver em aci-dentes sérios.

1. Acione o freio de estacionamento firmemen-te.

2. Modelos com transmissão manual:Posicione a alavanca seletora na posição R(Ré). Quando estacionar em lugares íngre-mes, coloque a alavanca seletora na 1ª mar-cha.

Modelos com transmissão automática:

Mova a alavanca seletora para a posição P(Estacionamento).

3. Para evitar que o veículo movimente-se aoser estacionado em uma ladeira, recomen-da-se que as rodas sejam giradas (confor-me mostrado na figura).

• DECLIVE COM GUIA: AGire as rodas em direção à guia, permitindoque o veículo se mova para frente, até quea roda toque ligeiramente a guia.

• ACLIVE COM GUIA: BGire as rodas para fora da guia e movimen-te o veículo para trás, até que a roda toqueligeiramente a guia.

• ACLIVE OU DECLIVE SEM GUIA: cGire as rodas em direção ao acostamento, demaneira que o veículo mova para fora do cen-tro da pista, se começar a movimentar-se.

March_cap5_PO.pmd 3/5/2013, 11:3216

Page 150: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Funcionamento e operação 5-17

4. Gire o interruptor de ignição para a posição“LOCK”, e a seguir remova a chave.

DIREÇÃO ASSISTIDA (se equipado)

ATENÇÃO

• Se o motor não estiver funcionando ouparar durante a sua condução, a assis-tência da direção não funcionará. A di-reção ficará mais difícil de operar.

• Quando a luz de advertência da direçãoassistida se acender com o motor fun-cionando, não haverá assistência paraa direção. Você ainda terá o controle doveículo, porém a direção ficará mais di-fícil de operar. Verifique o sistema dadireção assistida em uma concessioná-ria NISSAN.

O sistema de direção assistida é projetado paraoferecer servoassistência enquanto dirige paraoperar o volante de direção com pouca força.

Ao operar o volante de direção repetidamenteou continuamente, enquanto estaciona ou diri-ge em velocidade muito baixa, a servoas-sistência do volante de direção será reduzida.Isto é para evitar o superaquecimento do siste-ma da direção assistida e protegê-la contra da-nos. Ao reduzir a assistência, o funcionamentodo sistema de direção se tornará pesado. Quan-do a temperatura do sistema da direção assisti-da diminuir, o nível de assistência retornará aonormal. Evite repetições que possam causar osuperaquecimento do sistema da direção assis-tida.

Você pode ouvir um ruído ao girar o volante dedireção rapidamente. No entanto, isto não é umafalha.

Caso a luz de advertência da direção assistidaPS se acender com o motor funcionando, istopoderá indicar que o sistema de direção assis-tida não está funcionando adequadamente e tal-vez seja necessário uma manutenção. Verifiqueo sistema da direção assistida em uma conces-sionária NISSAN.

Quando a luz de advertência da direção assisti-da se acender com o motor funcionando, nãohaverá assistência para a direção, mas vocêcontinuará com o controle da direção do veícu-lo. Neste caso, um esforço maior da direção seráexigido para operar o volante de direção, espe-cialmente em curvas fechadas e em baixas ve-locidades.

Para informações adicionais, consulte "Luz deadvertência da direção assistida" na seção "Ins-trumentos e controles".

March_cap5_PO.pmd 3/5/2013, 11:3217

Page 151: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

5-18 Funcionamento e operação

O sistema de freio possui dois circuitos hidráu-licos separados. Caso um circuito falhe, vocêainda poderá acionar o freio em duas rodas.

PRECAUÇÕES QUANTO ÀOPERAÇÃO DO FREIOFreios assistidos a vácuoO servofreio ajuda a frear usando o vácuo domotor. Se o motor parar, você poderá parar oveículo pressionando o pedal de freio. Entretan-to, será necessário exercer um esforço muitogrande no pedal para parar o veículo e a distân-cia de frenagem será maior.

Usando os freiosEvite manter o seu pé no pedal de freio enquan-to dirige. Isto vai superaquecer os freios, au-mentar o desgaste das lonas e pastilhas, e au-mentar o consumo de combustível.

Para reduzir o desgaste dos freios e evitar osuperaquecimento, diminua a velocidade e en-gate uma marcha mais baixa ao dirigir em de-clives ou longas descidas. O superaquecimentodos freios pode diminuir o desempenho defrenagem e causar a perda de controle do veí-culo.

SISTEMA DE FREIO

ATENÇÃO

• Ao dirigir em uma superfície escorre-gadia, seja cauteloso nas frenagens,acelerações ou reduções de marchas.A frenagem ou aceleração brusca po-derá resultar em derrapagem das rodase consequentemente um acidente.

• Caso o motor não esteja funcionandoou desligar enquanto estiver dirigindo,a assistência dos freios não funciona-rá. Os freios ficarão mais pesados.

Freios molhadosQuando o veículo for lavado ou conduzido emlocais com água, os freios poderão ficar molha-dos. Como resultado, a distância de frenagemaumentará e o veículo poderá puxar para algumdos lados ao frear.

Para secar os freios, dirija o veículo a uma velo-cidade segura e pise levemente no pedal do freiopara aquecê-los. Faça isto até que os freios vol-tem a funcionar normalmente. Evite andar como veículo em alta velocidade até que os freiosestejam funcionando corretamente.

Ajuste do freio de estacionamentoAjuste as sapatas do freio de estacionamentotoda vez que o efeito do freio de estacionamen-to estiver ineficiente ou sempre que as sapatasdo freio de estacionamento e/ou tambores/dis-cos forem substituídos, para garantir melhor ren-dimento dos freios.

Este procedimento pode ser executado por umaconcessionária NISSAN.

March_cap5_PO.pmd 3/5/2013, 11:3218

Page 152: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Funcionamento e operação 5-19

SISTEMA DE FREIO ANTIBLOQUEIO(ABS) (se equipado)

ATENÇÃO

• O sistema de freio antibloqueio (ABS)é um dispositivo sofisticado, mas nãopode evitar acidentes causados pordescuido ou técnicas de direção peri-gosa.

O sistema ABS ajuda a manter o con-trole do veículo durante a frenagem emsuperfícies escorregadias. Lembre-seque as distâncias de frenagem em su-perfícies escorregadias será maior doque em superfícies normais, mesmocom ABS.

As distâncias de frenagem podem serlongas também em estradas irregulares,esburacadas ou cobertas com neve, ouse você estiver usando correntes nospneus. Sempre mantenha uma distânciasegura do veículo a sua frente; o moto-rista é responsável pela segurança.

• O tipo de pneu e sua condição podemafetar também a eficácia da frenagem.

– Ao substituir os pneus, instale o ta-manho dos pneus especificadosnas quatro rodas.

– Ao instalar um estepe (pneu reser-va), certifique-se de que o mesmoseja do tamanho e tipo adequado naetiqueta de especificação da pres-

são dos pneus (consulte "Etiquetade Especificação da Pressão dosPneus" na seção 9 "InformaçõesTécnicas").

– Para informação detalhada, consul-te "Pneus e rodas" na seção 8 "Ma-nutenção e faça você mesmo".

O Sistema de Freio Antibloqueio (ABS) controlaos freios de modo que as rodas não travem du-rante uma frenagem brusca ou quando frear emsuperfícies escorregadias.

O sistema detecta a velocidade de rotação emcada roda e varia a pressão de fluido do freiopara evitar que cada roda trave e deslize. Aoevitar que cada roda trave, o sistema ajuda omotorista a manter o controle da direção e aju-da a minimizar derrapagem e rodar em superfí-cies escorregadias.

USANDO O SISTEMAPressione o pedal do freio e mantenha-o pres-sionado.

Pressione o pedal do freio com uma pressãoestável, mas não bombeie os freios.

O ABS irá operar para evitar que as rodas tra-vem. Conduza o veículo para evitar obstáculos.

ATENÇÃO

Não bombeie o pedal do freio. Isto poderáresultar no aumento da distância defrenagem.

RECURSO AUTOTESTEO sistema ABS inclui sensores eletrônicos, bom-bas elétricas, solenoides hidráulicos e um com-putador.

O computador possui uma característica de di-agnóstico interna que testa o sistema cada vezque você liga o motor e conduz o veículo embaixa velocidade à frente ou em reversão.

Quando o teste automático ocorre, você podeouvir um ruído ("clunk") e/ou sentir uma pulsa-ção do pedal do freio. Isto é normal e não indi-ca uma falha. Se o computador captar uma fa-lha, o ABS é desativado e se acende a luz deadvertência do ABS no painel de instrumentos.O sistema de freio em seguida opera normal-mente, mas sem a assistência antibloqueio.

Se a luz de advertência do ABS se acender du-rante o teste automático ou enquanto estiverdirigindo, leve o veículo a uma concessionáriaNISSAN para verificações.

March_cap5_PO.pmd 3/5/2013, 11:3219

Page 153: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

5-20 Funcionamento e operação

AO DIRIGIR EM CLIMA FRIO

DESOBSTRUINDO UMAFECHADURA CONGELADAPara evitar o congelamento de uma fechadurade porta, aplique uma solução anticongelanteno orifício da fechadura. Se a fechadura conge-lar, aqueça a chave antes de inseri-la no orifícioda fechadura ou use o controle remoto sem cha-ve (se equipado).

SOLUÇÃO ANTICONGELANTENo inverno quando a estimativa de temperaturaé abaixo de 0°C (32°F), verifique o anticonge-lante para garantir uma proteção adequada. Paramaiores detalhes, consulte "Sistema dearrefecimento do motor" na seção "Manutençãoe faça você mesmo" deste manual.

BATERIASe a bateria não estiver totalmente carregadaem condições de clima extremamente frio, o flui-do da bateria poderá congelar, danificando-a.Para manter o máximo de eficiência, a bateriadeve ser verificada regularmente. Para maioresdetalhes, consulte "Bateria" na seção "Manuten-ção e faça você mesmo" deste manual.

DRENAGEM DO LÍQUIDO DEARREFECIMENTOSe o veículo for deixado em local aberto semanticongelante, drene o sistema dearrefecimento, incluindo o bloco do motor. Rea-basteça antes de operar o veículo novamente.Para maiores detalhes, consulte "Troca do líqui-do de arrefecimento do motor" na seção "Manu-tenção e faça você mesmo" deste manual.

OPERAÇÃO NORMALO ABS opera a velocidades acima de 5 a 10km/h (3 a 6 mph). A velocidade varia de acordocom as condições da estrada.

Quando o ABS captar que uma ou mais rodasestão perto de travar, o atuador aplica e liberarapidamente a pressão hidráulica. Esta ação ésimilar a bombear os freios muito rapidamente.

Você pode sentir uma pulsação no pedal do freioe ouvir um ruído debaixo do capuz do motor ousentir uma vibração do atuador quando estiveroperando. Isto é normal e indica que o ABSestá operando adequadamente. Entretanto, apulsação pode indicar que as condições da es-trada são perigosas e deve-se tomar muito cui-dado enquanto estiver dirigindo.

EQUIPAMENTO PARA PNEU1. Os pneus de VERÃO têm um desenho de

banda de rodagem que proporciona um de-sempenho superior em pavimento seco. En-tretanto, o desempenho desses pneus serásubstancialmente reduzido sob condiçõesde neve e gelo. Caso você dirija o seu veí-culo em estradas com neve ou gelo, aNISSAN recomenda que sejam usadospneus do tipo MUD & SNOW (barro e neve),ou ALL SEASON (todas as estações) nasquatro rodas. Consulte uma concessionáriaNISSAN quanto às informações sobre tipo,tamanho, relação de velocidade e viabilida-de dos pneus.

2. Para obter maior tração em estradas comgelo, poderão ser utilizados os pneus comcravos. Entretanto, alguns municípios, es-tados e países proíbem o seu uso. Verifiqueas leis locais, estaduais ou municipais,distritais e federais, antes de instalar pneuscom cravos.

As capacidades de aderência e tração dospneus de neve com cravos, em superfíciesmolhadas ou secas, podem ser inferiores emcomparação com pneus de neve sem cravos.3. As correntes para pneus podem ser usadas.

Para maiores detalhes, consulte "Correntespara pneus" na seção "Manutenção e façavocê mesmo" deste manual.

March_cap5_PO.pmd 3/5/2013, 11:3220

Page 154: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Funcionamento e operação 5-21

DIRIGINDO SOBRE A NEVE OUGELO

ATENÇÃO

• Gelo úmido (0°C, 32°F chuva congela-da), neve ou gelo podem ser lisos e pro-porcionam difícil condução. O veículoterá tração ou "atrito" bastante reduzi-do nestas condições. Evite dirigir emgelo úmido, até que a pista receba salou areia.

• Independente da condição, dirija comcuidado. Acelere e reduza com cuida-do. Caso acelere ou desacelere muitorapidamente, as rodas motrizes perde-rão ainda mais tração.

• Mantenha uma distância de frenagemmaior sob estas condições. A frenagemdeve ser iniciada com maior antecedên-cia em comparação com piso seco.

• Dirija com uma distância maior do veícu-lo a sua frente em pistas escorregadias.

• Fique atento a áreas escorregadias(gelo liso). Elas podem aparecer em áre-as sombreadas da pista. Se você obser-var uma destas áreas à frente, freie an-tes de atingi-la. Evite frear sobre o gelo,e evite fazer quaisquer manobras brus-cas com o volante de direção.

• A neve pode prender gases nocivos sobseu veículo. Remova a neve em contatocom o cano de escape e ao redor doveículo.

EQUIPAMENTOS ESPECIAIS DEINVERNODurante o inverno, é recomendável que sejamtransportados no veículo os seguintes equipa-mentos:

• Um raspador e uma escova de cerdas durapara remover o gelo e a neve dos vidros epalhetas dos limpadores.

• Uma placa plana e resistente para ser colo-cada sob o macaco para dar um apoio firme.

• Uma pá para limpar a neve ao redor do veí-culo.

• Uma quantidade extra de fluido para reabas-tecer o reservatório do lavador do para-bri-sa.

March_cap5_PO.pmd 3/5/2013, 11:3221

Page 155: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

March_cap5_PO.pmd 3/5/2013, 11:3222

Page 156: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

6 Em caso de emergência

Pneu furado ...................................................................... 6-2Troca de um pneu furado ............................................ 6-2

Partida auxiliar .................................................................. 6-7Empurrando o veículo para dar a partida ......................... 6-9Se o veículo superaquecer ............................................... 6-9

6

Rebocando o veículo ....................................................... 6-10Reboque recomendado pela NISSAN........................ 6-10Desatolando o veículo(liberando um veículo preso) .....................................6-12

March_cap6_PO.pmd 3/5/2013, 11:321

Page 157: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

6-2 Em caso de emergência

PNEU FURADO

TROCA DE UM PNEU FURADOSe um dos pneus do seu veículo furar, siga asinstruções abaixo.

Ao parar o veículo1. Conduza o veículo com segurança para fora

da estrada e longe do trânsito.2. Ligue as luzes de emergência.3. Estacione o veículo numa superfície plana

e acione o freio de estacionamento. Engatea transmissão manual em R (Ré) ou a trans-missão automática em P (Estacionamento).

4. Desligue o motor.5. Levante o capuz do motor para sinalizar aos

outros motoristas e ao pessoal da assistên-cia em estradas, que você precisa de ajuda.

6. Peça a todos os passageiros que saiam doveículo e permaneçam em um local seguro,longe do trânsito e do veículo.

Calço nas rodasColoque blocos adequados nas partes dian-teira ou traseira da roda diagonalmente opostaao pneu furado ‚ para evitar que o veículo semovimente ao ser levantado com o macaco.

ATENÇÃO

Certifique-se de que a roda esteja blo-queada, uma vez que o veículo pode mo-vimentar-se e causar ferimentos às pes-soas.

ATENÇÃO

• Certifique-se de que o freio de estacio-namento esteja firmemente acionado ea transmissão manual esteja engatadaem R (Ré) ou a transmissão automáticaesteja engatada em P (Estacionamento).

• Nunca troque os pneus quando o veí-culo estiver numa ladeira, área com geloou área escorregadia. Isto é muito peri-goso.

• Nunca troque os pneus com o trânsitomuito próximo ao seu veículo. Aguardeum auxílio especializado.

March_cap6_PO.pmd 3/5/2013, 11:322

Page 158: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Em caso de emergência 6-3

Caso haja espaçadores, remova-os antes deremover o pneu reserva.

Remova o kit de ferramentas.

Para remover o macaco, gire a porca no sentidoanti-horário para soltá-lo do seu alojamento.

Tipo A

Remoção da calota (se equipado)Para remover a calota da roda, use a haste domacaco como indicado na ilustração.

Coloque um pano entre a roda e a haste domacaco para não danificar a roda ou a calota.

Obtendo acesso ao pneu reservae às ferramentasAbra a tampa traseira.

Remova a cobertura da roda para ter acessoao pneu reserva.

March_cap6_PO.pmd 3/5/2013, 11:323

Page 159: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

6-4 Em caso de emergência

Levantando o veículo eremovendo o pneu danificado

ATENÇÃO

• Nunca fique debaixo do veículo enquan-to este estiver apoiado somente pelomacaco. Se for necessário trabalhar sobo veículo, apoie-o sobre cavaletes de se-gurança.

• Utilize somente o macaco fornecidocom o seu veículo para levantá-lo. Nãoutilize o macaco fornecido com o seuveículo para levantar outros veículos. Omacaco foi projetado para levantar ape-nas o seu veículo durante uma troca depneu.

• Use os pontos de levantamento corre-tos. Nunca use qualquer outra parte doveículo para apoiar o macaco.

• Nunca levante o veículo mais que o ne-cessário.

• Nunca utilize blocos sobre ou sob omacaco.

• Não dê partida ou faça funcionar o mo-tor enquanto o veículo estiver levanta-do com o macaco. Isto poderá fazer comque o veículo se mova. Isto é especial-mente perigoso para os veículos comdiferenciais de deslizamento limitado.

• Nunca permita que os passageiros per-maneçam no interior do veículo enquan-to o mesmo estiver apoiado pelo maca-co.

• Nunca ligue o motor com a(s) roda(s)fora do piso. Isto poderá fazer com queo veículo se mova.

Tipo B

ATENÇÃO

Não use as mãos para remover as cobertu-ras ou as calotas das rodas. Isto poderácausar ferimentos graves.

Tome cuidado para não arranhar a calota ou asuperfície da roda.

March_cap6_PO.pmd 3/5/2013, 11:324

Page 160: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Em caso de emergência 6-5

Sempre consulte as ilustrações adequadasquanto aos pontos de levantamento do veículoe instalação correta do macaco de acordo como seu modelo de veículo específico e tipo demacaco.Leia cuidadosamente a etiqueta de adver-tência anexada no corpo do macaco e asinstruções a seguir:1. Solte as porcas da roda uma ou duas vol-

tas, girando-a no sentido anti-horário com achave de roda. Não remova as porcas deroda até que o pneu esteja fora do chão.

2. Instale o macaco de acordo com a ilustra-ção, diretamente sob o ponto de levantamen-to, de maneira que o macaco entre em con-tato com o veículo em seu ponto de levan-tamento. Alinhe o cabeçote do macacoentre os dois encaixes localizados na partedianteira e traseira (conforme indicado).

Encaixe também a ranhura do cabeçote do ma-caco entre os encaixes (conforme indicado nailustração).

O macaco deve ser usado sobre um pisonivelado e firme.

3. Para levantar o veículo, segure firmementea alavanca do macaco e a haste com ambasas mãos. Levante o veículo cuidadosamen-te até que fique uma folga entre o pneu e ochão. Remova as porcas da roda, e em se-guida remova o pneu.

Instalação do pneu reserva1. Limpe quaisquer vestígios de barro ou su-

jeira da superfície entre a roda e o cubo daroda.

2. Instale o pneu reserva cuidadosamente eaperte as porcas da roda firmemente.

3. Com a chave de roda, aperte as porcas al-ternada e uniformemente (conforme ilustra-do), até que estejam firmes.

4. Abaixe o veículo lentamente, até o pneu to-car o solo. Em seguida, com a chave de roda,aperte firmemente as porcas da roda nasequência indicada na ilustração (A, B,C, D. Abaixe o veículo completamente.

March_cap6_PO.pmd 3/5/2013, 11:325

Page 161: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

6-6 Em caso de emergência

ATENÇÃO

• Porcas de roda incorretas ou apertadasinadequadamente podem resultar emuma roda frouxa ou solta. Isto poderácausar um acidente.

• Nunca utilize óleo ou graxa nos parafu-sos ou porcas de roda. Isto poderá fa-zer com que as porcas de roda tornem-se frouxas.

• Reaperte as porcas de roda após o veí-culo rodar 1.000 km (600 milhas) (inclu-sive nos casos de pneu furado, etc).

Tão logo seja possível, aperte as porcas derodas, de acordo com o torque especifica-do, utilizando um torquímetro.

Torque de aperto das porcas de rodas:113 N.m (83 lbf.pé)

As porcas de rodas devem ser mantidasapertadas de acordo com asespecificações, em todas as ocasiões. Érecomendável que as porcas de rodas se-jam apertadas de acordo com aespecificação em cada intervalo de lubrifi-cação.

Verifique a pressão do pneu quando o mes-mo estiver FRIO.

Pressão para pneus FRIOS: Após o veícu-lo permanecer estacionado, por 3 horas oumais ou ter rodado pelo menos 1,6 km(1 milha).

As pressões para pneus FRIOS sãoindicadas na Plaqueta de Pneus.

5. Armazene o pneu furado no veículo comsegurança.

6. Instale o macaco na área de armazenageme aperte a cinta do macaco.

7. Reinstale o carpete do assoalho da tampatraseira/porta-malas sobre o pneu danifica-do e a cobertura do pneu reserva.

8. Tranque a tampa traseira.

ATENÇÃO

Certifique-se sempre de que o pneu reser-va e o macaco sejam fixados com segu-rança após o uso. Estes itens podem setornar projéteis perigosos em umafrenagem brusca ou em caso de acidente.

O pneu reserva é projetado para uso ememergência. Consulte as instruções espe-cíficas em “Rodas e Pneus” na seção “Ma-nutenção e Faça Você Mesmo”, neste ma-nual.

March_cap6_PO.pmd 3/5/2013, 11:326

Page 162: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Em caso de emergência 6-7

• Sempre que trabalhar em ou próximo auma bateria, use protetores ocularesapropriados (por exemplo, óculos deproteção ou máscaras de segurança eremova anéis, pulseiras de metal ouqualquer outra joia. Não se apoie so-bre uma bateria ao efetuar a partidacom a bateria auxiliar.

• Não tente dar partida ao motor em umabateria congelada. A bateria pode ex-plodir e causar ferimentos graves.

• Seu veículo dispõe de um ventiladorautomático de arrefecimento do motor.Ele pode ligar a qualquer momento.Mantenha as mãos e outros objetos lon-ge do ventilador.

PARTIDA AUXILIAR

Para dar a partida ao motor com uma bateriaauxiliar, as instruções e precauções a seguirdevem ser seguidas.

ATENÇÃO

• Caso seja feita incorretamente, a parti-da com bateria auxiliar pode causar umaexplosão, resultando em ferimentos gra-ves ou morte. Isto pode ainda danificaro seu veículo.

• O gás hidrogênio é explosivo e estásempre presente ao redor da bateria.Mantenha as chamas e faíscas longe dabateria.

• Não permita que o fluido da bateria en-tre em contato com os olhos, pele, rou-pas ou superfícies pintadas do veículo.O fluido da bateria é uma solução cor-rosiva de ácido sulfúrico, que pode cau-sar queimaduras graves. Caso o fluidoentre em contato com alguma coisa,lave imediatamente a área afetada comágua.

• Mantenha a bateria fora do alcance decrianças.

• A bateria auxiliar deve ser especificadapara 12 volts. A utilização de uma bate-ria com especificação inadequada podedanificar o seu veículo.

March_cap6_PO.pmd 3/5/2013, 11:327

Page 163: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

6-8 Em caso de emergência

ATENÇÃO

Sempre siga as instruções a seguir. Caso estasinstruções não sejam observadas pode resultarem danos no sistema de carga e causarferimentos às pessoas.

1. Caso a bateria auxiliar esteja em outro veí-culo, posicione os dois veículos de maneiraque as suas baterias fiquem posicionadaspróximas uma da outra.

Não permita que os dois veículos se en-costem.

2. Acione o freio de estacionamento. Mova aalavanca seletora para a posição N (Neu-tro). Desligue todos os sistemas elétricosdesnecessários (lâmpadas, aquecedor, ar-condicionado, etc.).

3. Remova as tampas de respiro da bateria (seequipado). Cubra a bateria com um panopara reduzir o risco de explosão.

4. Ligue os cabos de ligação na sequênciaindicada na ilustração A, B, c, D.

CUIDADO

• Sempre conecte positivo (+) com posi-tivo (+) e o negativo (-) à massa dacarroceria (por exemplo, parafuso defixação da torre, suporte de levantamen-to do motor, etc.) e não à bateria.

• Certifique-se de que os cabos de liga-ção não toquem as partes móveis nocompartimento do motor e as presilhasdo cabos não toquem em nenhum ou-tro metal.

5. Dê partida ao motor do veículo auxiliar edeixe-o funcionar por alguns minutos.

6. Mantenha a rotação do motor do veículoauxiliar em aproximadamente 2.000 rpm edê partida ao motor do veículo que está sen-do ligado com a bateria auxiliar.

CUIDADO

Não acione o motor de partida por mais de10 segundos. Caso o motor não dê partidaimediatamente, desligue a chave e aguar-de de 3 a 4 segundos antes de tentar no-vamente.

7. Após dar partida ao motor, desconecte cui-dadosamente o cabo negativo e em segui-da o cabo positivo.

8. Recoloque as tampas de respiro (se equi-pado). Certifique-se de descartar o panopara cobrir os orifícios de respiro, uma vezque pode estar contaminado com o ácidocorrosivo.

March_cap6_PO.pmd 3/5/2013, 11:328

Page 164: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Em caso de emergência 6-9

CUIDADO

• Não empurre o veículo para dar a parti-da ao motor. O catalisador de três viaspode ser danificado.

• Em modelos equipados com transmis-são automática, não é possível dar par-tida empurrando ou rebocando o veí-culo. A tentativa de efetuar tais proce-dimentos pode causar danos à trans-missão.

• Para modelos equipados com transmis-são manual, nunca tente dar a partidarebocando o veículo. Quando o motordá partida, o impulso para frente pode-rá fazer com que o veículo colida como veículo que está fazendo o reboque.

EMPURRANDO O VEÍCULO PARADAR A PARTIDA

Caso o motor do veículo esteja superaquecido(indicado por uma leitura do medidor de tempe-ratura do motor extremamente alta), ou casovocê note uma falta de potência do motor, ruí-dos anormais etc., siga os seguintes procedi-mentos:

ATENÇÃO

• Não continue dirigindo, se o motor doveículo superaquecer. Isto poderá da-nificar o motor e até causar incêndiono veículo.

• Para evitar o risco de ser queimado,nunca remova a tampa do radiador como motor ainda quente. Quando a tampado radiador é removida, água quentesob pressão será esguichada para fora,possivelmente causando ferimentosgraves.

• Nunca abra o capuz do motor caso hajavapor sendo expelido.

1. Conduza o veículo em segurança para forada estrada, acione o freio de estacionamen-to e mova a alavanca seletora para a posi-ção N (Neutro) (transmissão manual) ou P(Estacionamento) (transmissão automáti-ca).

Não desligue o motor.

2. Desligue o sistema do ar-condicionado (seequipado). Abra todos os vidros, coloque oseletor de temperatura do aquecedor ou ar-condicionado no aquecimento máximo, e oseletor de velocidade do ventilador na velo-cidade máxima.

SE O VEÍCULO SUPERAQUECER

3. Saia do veículo. Inspecione visualmente eouça se o vapor ou líquido de arrefecimentoainda estão saindo do radiador, antes de abriro capuz do motor. (Caso exista vapor ou lí-quido de arrefecimento sendo liberados doradiador, desligue o motor.) Não abra o ca-puz do motor até que todo o vapor ou líquidode arrefecimento não seja mais percebido.

4. Abra o capuz do motor.

ATENÇÃO

Caso exista vapor ou água sendo libera-dos do motor, mantenha distância para nãose queimar.

5. Inspecione visualmente as correias quantoa danos ou folga. Verifique se o ventiladordo radiador está funcionando. Não deve ha-ver vazamento de água pelo radiador oumangueiras do radiador. Caso exista vaza-mento de líquido de arrefecimento, a cor-reia da bomba de água estiver frouxa ousolta, ou o ventilador do radiador não esti-ver funcionando, desligue o motor.

ATENÇÃO

Tome cuidado para evitar que as mãos, ca-belos, joias ou roupas entrem em contatoou fiquem presos nas correias deacionamento ou no ventilador dearrefecimento do motor. O ventilador dearrefecimento do motor pode ligar a qual-quer momento.

March_cap6_PO.pmd 3/5/2013, 11:329

Page 165: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

6-10 Em caso de emergência

6. Após a temperatura do motor diminuir, veri-fique o nível do reservatório do líquido dearrefecimento do motor, com o motor fun-cionando. Adicione líquido de arrefecimentoao reservatório do líquido de arrefecimentodo motor. O veículo deverá ser reparadonuma concessionária NISSAN.

REBOCANDO O VEÍCULO

Ao rebocar o seu veículo, obedeça as legisla-ções locais relacionadas ao reboque. Equipa-mentos de reboque incorretos podem danificaro seu veículo. As instruções de reboque estãodisponíveis na concessionária NISSAN. Os ope-radores de serviço locais geralmente estão fa-miliarizados com as leis e procedimentos apli-cáveis para reboque. Para assegurar quanto aoreboque adequado e evitar danos acidentais aoseu veículo, a NISSAN recomenda que o seuveículo seja rebocado por um operador de ser-viço profissional. É aconselhável que o opera-dor de serviço profissional leia cuidadosamen-te as seguintes instruções:

ATENÇÃO

• Nunca viaje em um veículo que estásendo rebocado.

• Nunca permaneça debaixo de veículolevantado pelo guincho do caminhão re-boque.

CUIDADO

• Ao rebocar, certifique-se de que a trans-missão, eixos, sistema de direção e con-junto motriz estejam em boas condi-ções. Caso alguma unidade estejadanificada, uma carreta deverá ser usa-da.

• Sempre fixe correntes de segurança an-tes de efetuar o reboque.

REBOQUE RECOMENDADO PELANISSANA NISSAN recomenda que o veículo seja colo-cado sobre uma plataforma (conforme ilustra-do).

March_cap6_PO.pmd 3/5/2013, 11:3210

Page 166: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Em caso de emergência 6-11

CUIDADO

• Nunca reboque modelos com transmis-são automática com as rodas diantei-ras ou as quatro rodas em contato como chão (para frente ou para trás), umavez que isto pode causar danos gravese caros à transmissão.

ATENÇÃO

Durante o reboque as amarras da platafor-ma devem ser fixadas ao redor do pneu doveículo.

ATENÇÃO

Nunca fixe os ganchos ou amarras nasmolas da suspensão.

March_cap6_PO.pmd 3/5/2013, 11:3211

Page 167: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

6-12 Em caso de emergência

Dianteira (se equipado)

DESATOLANDO O VEÍCULO(liberando um veículo preso) Remova a tampa do gancho de reboque do

para-choque com uma ferramenta adequa-da.

Instale cuidadosamente o gancho de rebo-que (como mostra a figura). (O gancho, seequipado, é armazenado junto as ferramen-tas do macaco.) Guarde cuidadosamente ogancho de reboque na sua área de armaze-nagem, após o uso.

ATENÇÃO

Para evitar danos ao veículo, quandodesatolar um veículo preso poderão ocor-rer ferimentos graves ou morte:

• Entre em contato com um serviço dereboque profissional para desatolar oveículo, se você tiver quaisquer dúvi-das a respeito dos procedimentos paradesatolar o veículo.

Traseira

Não use o gancho para rebocar o veículo.

Puxando um veículo atolado

ATENÇÃO

Para evitar danos ao veículo, ferimentosgraves ou morte, quando desatolar umveículo preso:

• Entre em contato com um serviço de re-boque profissional para desatolar oveículo se você tiver quaisquer dúvidasa respeito dos procedimentos paradesatolar o veículo.

March_cap6_PO.pmd 3/5/2013, 11:3212

Page 168: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Em caso de emergência 6-13

• Não use os pontos de amarração pararebocar ou liberar um veículo preso.

• Use somente equipamentos especial-mente projetados para a recuperação deveículos e siga as instruções do fabri-cante.

• Sempre puxe o cabo em linha reta e parafora da parte dianteira do veículo. Nun-ca puxe o veículo em ângulo.

• Os dispositivos de tração devem serdirecionados de maneira que não to-quem qualquer parte do veículo, excetoo ponto de fixação.

Caso o seu veículo esteja atolado em areia,neve, lama etc., use uma correia de lona ou ou-tro equipamento específico para este fim. Sigasempre todas as instruções do fabricante doequipamento para recuperação de veículos.

Não use os ganchos de recuperação para rebo-car ou recuperar o veículo.

Balançando um veículo atolado

ATENÇÃO

• Mantenha distância livre do veículoatolado.

• Não gire os pneus sob altas velocida-des. Isto poderá causar a explosão dospneus, resultando em ferimentos gra-ves. Partes de seu veículo poderão su-peraquecer e serem danificadas.

Caso o seu veículo esteja atolado em areia,neve, lama etc., siga os seguintes procedimen-tos:

1. Certifique-se de que as áreas à frente e atrásdo veículo estejam livres de obstruções.

2. Gire o volante de direção para a direita epara a esquerda para limpar uma área aoredor dos pneus dianteiros.

3. Balance vagarosamente o veículo para fren-te e para trás.

• Engate para trás e para frente entre R(Ré) e D (Drive) (modelos equipadoscom transmissão automática) ou 1ª (Bai-xa) e R (Ré) (modelos equipados comtransmissão manual).

• Acelere o suficiente para manter o mo-vimento de balanço.

• Libere o pedal do acelerador antes deengatar R (Ré) e D (Drive) (modelosequipados com transmissão automática)ou 1ª (Baixa) e R (Ré) (modelos equi-pados com transmissão manual).

• Não gire os pneus acima de 55 km/h(35 mph).

4. Caso o veículo não possa ser liberado apósalgumas tentativas, entre em contato comum serviço de reboque profissional para re-mover o veículo.

March_cap6_PO.pmd 3/5/2013, 11:3213

Page 169: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

March_cap6_PO.pmd 3/5/2013, 11:3214

Page 170: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

7 Aparência e cuidados

Limpeza externa ................................................................. 7-2Lavagem ....................................................................... 7-2Aplicação de cera ......................................................... 7-2Remoção de manchas .................................................. 7-3Parte inferior do veículo ................................................ 7-3Vidros ........................................................................... 7-3Rodas de liga leve ........................................................ 7-3Partes cromadas .......................................................... 7-3Limpa-pneus ................................................................. 7-3

Limpeza interna .................................................................. 7-4

Odorizadores de ambiente ........................................... 7-4Tapetes ......................................................................... 7-4Cintos de segurança ..................................................... 7-5

Proteção contra corrosão ................................................... 7-5Fatores mais comuns para a corrosãodo veículo ..................................................................... 7-5Fatores ambientais que influenciam no índice decorrosão ....................................................................... 7-5Para proteger o seu veículo contra a corrosão ............. 7-6

7

March_cap7_PO.pmd 3/5/2013, 11:321

Page 171: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

7-2 Aparência e cuidados

LIMPEZA EXTERNA

Para manter a aparência do seu veículo, éimportante tomar os cuidados adequados.

Para proteger as superfícies pintadas, lave o seuveículo o mais breve possível:

• após uma chuva, para evitar possíveis da-nos causados pela chuva ácida.

• após dirigir o veículo em estradas lito-râneas.

• quando contaminantes tais como fuligem,excrementos de pássaros, seiva de árvores,insetos ou partículas metálicas caírem sobrea pintura.

• quando houver acúmulo de lama ou poeirana superfície.

Sempre que possível, guarde ou estacione o seuveículo dentro da garagem ou sob uma áreacoberta.

Quando for preciso estacionar o veículo em áreaexterna, estacione em uma área sombreada ouproteja o veículo com uma capa.

Tome cuidado para não riscar a pintura aocolocar ou remover a capa.

LAVAGEMRemova a sujeira, lavando a superfície com águaabundante e uma esponja molhada. Lave oveículo completamente usando sabão neutro,detergente especial para veículos ou detergentepara lavar louças de uso geral misturado comágua limpa e morna (nunca quente).

CUIDADO

• Não use serviços de lava-rápidos queutilizem ácido no detergente. Algunslava-rápidos, especialmente aquelesque não utilizam escovas, usam algumácido para a limpeza. O ácido podereagir com alguns componentesplásticos do veículo, causando-lhesrachaduras. Isto poderá afetar a suaaparência, bem como provocar ofuncionamento inadequado dosmesmos. Sempre verifique o seu lava-rápido para confirmar se não está sendoutilizado nenhum ácido.

• Nunca use sabão de limpeza caseiro,detergentes químicos fortes, gasolinaou solventes.

• Não lave o veículo sob a luz solar ouenquanto a carroceria estiver quente,pois a pintura poderá ficar manchada.

• Evite o uso de panos ásperos ou comfiapos, tais como luvas para lavar. Deve-se ter cuidado ao remover sujeiraincrustada ou outras substânciasestranhas, para que a superfície nãoseja riscada ou danificada.

Enxágue o veículo completamente com águalimpa em abundância.

Os flanges internos, uniões e vincos das portas,região do vidro traseiro e capuz do motor sãoparticularmente vulneráveis aos efeitos do sal daestrada. Portanto, estas áreas devem ser limpasregularmente.

Tome cuidado para que os furos de drenagem naparte inferior das portas estejam sempredesobstruídos. Pulverize água debaixo dacarroceria e nas caixas das rodas para remo-ver a sujeira impregnada.

Pode ser utilizado um pedaço de camurça parasecar o veículo e evitar manchas de água.

APLICAÇÃO DE CERAA aplicação regular de cera protege as superfíciespintadas e ajuda a manter a aparência nova doveículo. O polimento é recomendado para aremoção de resíduos de cera e evitar umaaparência gasta pela exposição ao clima antesde uma nova aplicação de cera.

Uma concessionária NISSAN pode ajudá-lo aescolher os produtos adequados.

• Sempre aplique cera em seu veículo depoisde uma lavagem completa. Siga as instruçõesfornecidas na embalagem do produto.

• Não use ceras que contenham abrasivos,componentes cortantes ou produtos delimpeza que possam danificar a aparência doveículo.

O polimento à máquina ou polimento agressivosobre a camada de base ou acabamento comcamada transparente pode tirar o brilho da pinturaou deixar marcas circulares.

March_cap7_PO.pmd 3/5/2013, 11:322

Page 172: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Aparência e cuidados 7-3

REMOÇÃO DE MANCHASRemova manchas de piche e óleo, poeiraindustrial, insetos e seiva de árvores o mais rápidopossível das superfícies pintadas, a fim de quesejam evitados danos e manchas permanentes.Produtos especiais de limpeza estão disponíveisem sua concessionária NISSAN, ou em lojas deacessórios automotivos.

PARTE INFERIOR DO VEÍCULOEm áreas onde o sal é utilizado durante o inverno,é necessário limpar a parte inferior do veículoregularmente, de maneira a evitar o acúmulo desujeira e sal e a aceleração da corrosão nasuspensão e na parte inferior do veículo. Antesdo período de inverno, e novamente na primavera,o acabamento na pintura deve ser inspecionadoe, se necessário, deve ser aplicado um novotratamento.

VIDROSUtilize limpa-vidros para remover a película defuligem e a poeira das superfícies dos vidros. Énormal que os vidros do veículo fiquem cobertospor uma película de poeira após ficar estacionadoao sol quente. Um limpa-vidros e um pano macioremoverão esta película facilmente.

CUIDADO

Ao limpar a parte interna dos vidros, nãouse ferramentas pontiagudas, detergentesabrasivos ou detergentes desinfetantes àbase de cloro. Eles poderão danificar oscondutores elétricos, elementos da antenado rádio ou elementos do desembaçadordo vidro traseiro.

RODAS DE LIGA LEVELave as rodas regularmente com uma esponjaumedecida em uma solução de sabão neutro,principalmente nos meses de inverno, em áreasonde as estradas sejam salpicadas com sal. Casonão seja removido, o sal nas estradas podedescolorir as rodas.

CUIDADO

Siga as instruções a seguir para evitarmanchas ou descoloração das rodas:

• Não use um produto de limpeza comalto conteúdo de ácidos fortes ouconteúdos alcalinos para limpar asrodas.

• Não aplique produtos de limpeza pararodas quando estas estiverem quentes.A temperatura da roda deve ser igual àtemperatura ambiente.

• Enxágue a roda para removercompletamente o produto de limpezadentro de 15 minutos após a aplicação.

PARTES CROMADASLimpe regularmente todas as partes cromadascom um polidor de cromados não abrasivo paramanter o brilho.

LIMPA-PNEUSA NISSAN não recomenda o uso de limpa-pneus.Os fabricantes de pneus aplicam umrevestimento aos pneus que ajudam a reduzir adescoloração da borracha. Caso o limpa-pneusseja aplicado nos pneus, pode haver uma reaçãoquímica com o revestimento e a formação de umcomposto. Este composto poderá soltar do pneudurante a condução do veículo e manchar a suapintura.

Caso você opte pelo uso de um limpa-pneus, sigaas seguintes instruções:

• Utilize um limpa-pneus à base de água. Seurevestimento sobre o pneu dissolve-se commaior facilidade do que um limpa-pneus àbase de óleo.

• Aplique uma leve camada de limpa-pneusevitando assim a penetração na banda derodagem/ranhuras do pneu (onde seria difícilsua remoção).

• Limpe o excesso de limpa-pneus utilizandouma toalha seca. Certifique-se de que o lim-pa-pneus seja completamente removido dabanda de rodagem/ranhuras do pneu.

• Permita que o limpa-pneus seque de acordocom as recomendações do fabricante.

March_cap7_PO.pmd 3/5/2013, 11:323

Page 173: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

7-4 Aparência e cuidados

LIMPEZA INTERNA

Remova, ocasionalmente, a poeira solta noacabamento interno, peças plásticas e bancosutilizando um aspirador de pó ou escova decerdas macia. Limpe as superfícies de vinil ecouro com um pano limpo e macio, umedecidoem uma solução de sabão neutro e, a seguir,limpe-as com um pano macio e seco.

Cuidados regulares e limpeza são necessáriospara manter a aparência do couro.

Antes de utilizar um impermeabilizante de tecidos,leia as instruções do fabricante. Algunsimpermeabilizantes de tecidos contêm produtosquímicos que podem manchar ou descolorir otecido dos bancos.

Utilize um pano macio umedecido em água paralimpar as lentes dos medidores e indicadores dogrupo de instrumentos.

CUIDADO

• Nunca use benzina, thinner ou qualquerproduto similar.

• Pequenas partículas de sujeira podemser abrasivas, podendo danificar assuperfícies do couro, desta forma,devem ser removidas imediatamente.Não use sabão em pasta, cerasautomotivas, polidores, óleos, fluidosde limpeza, solventes, detergentes oulimpadores à base de amônia, pois elespoderão danificar o acabamento naturaldo couro.

• Nunca use protetores de tecido que nãosejam recomendados pelo fabricante.

• Nunca use produtos de limpeza nas len-tes de vidro ou plástico dos instrumen-tos e medidores do painel. Isto poderádanificar a cobertura das lentes.

ODORIZADORES DE AMBIENTEA maioria dos odorizadores de ambiente usamsolvente que pode afetar a parte interna doveículo. Caso você use odorizador de ambiente,siga as seguintes precauções:

• Os odorizadores de ambiente do tiposuspenso podem causar descoloraçãopermanente quando eles entrarem em contatocom as superfícies da parte interna doveículo. Coloque o odorizador de ambienteem um local que permita pendurar livrementee não entre em contato com a superfícieinterna do veículo.

• Os odorizadores do tipo líquido sãotipicamente usados nos difusores de ar. Estesprodutos podem causar danos imediatos e adescoloração quando derramados nassuperfícies do interior do veículo.

Leia com cuidado e siga as instruções dofabricante antes de usar os odorizadores deambiente.

TAPETES

ATENÇÃO

Para evitar uma potencial interferência naoperação dos pedais que pode resultar emcolisão e ferimentos:

• NUNCA coloque um tapete sobre outrotapete na posição do lado do motorista.

• Use somente os tapetes genuínosNISSAN projetados especificamentepara o seu modelo de veículo. Consultea sua concessionária NISSAN para maisinformações.

• Posicione os tapetes adequadamentena região do piso usando o apoio paraposicionamento do tapete. Consulte“Apoio para o posicionamento dotapete”, nesta seção.

A utilização de tapetes genuínos NISSANprolonga a vida útil do carpete de seu veículo efacilita a limpeza do interior. Os tapetes devemser mantidos limpos e substituídos seexcessivamente gastos.

March_cap7_PO.pmd 3/5/2013, 11:324

Page 174: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Aparência e cuidados 7-5

PROTEÇÃO CONTRA CORROSÃO

Apoio para o posicionamento dotapete (somente no lado domotorista)Este veículo inclui apoio para o tapete que atuacomo auxílio para posicionar o tapete. Os tapetesgenuínos NISSAN foram projetados especial-mente para o seu modelo de veículo. O tapete dolado do motorista dispõe de um ilhó incorporado.Posicione o tapete, instalando o gancho desuporte do tapete pelo orifício do ilhó, enquantocentraliza o tapete na região do piso.

Faça inspeções periódicas para certificar-se deque os tapetes estejam adequadamenteposicionados.

CINTOS DE SEGURANÇAOs cintos de segurança podem ser limpospassando-se uma esponja umedecida emsolução de sabão neutro. Deixe que os cintossequem completamente à sombra antes de usá-los novamente. Consulte “Manutenção do cintode segurança” na seção “Segurança - Bancos,cintos de segurança e sistema de proteçãocomplementar” deste manual.

ATENÇÃO

Não permita que os cintos de segurançamolhados sejam retraídos no retrator.NUNCA use alvejantes, removedores,tinturas ou solventes químicos, pois estesmateriais podem enfraquecer as cintas docinto de segurança.

FATORES MAIS COMUNS PARA ACORROSÃO DO VEÍCULO• O acúmulo de sujeira e fragmentos retidos

pela umidade nas seções, cavidades edemais áreas da carroceria.

• Danos à pintura e outras proteçõessuperficiais causados por pedregulhos epedaços de pedra e por pequenos acidentesde trânsito.

FATORES AMBIENTAIS QUEINFLUENCIAM NO ÍNDICE DECORROSÃOIntempériesO acúmulo de areia, poeira e água nas partesinferiores da carroceria do veículo aceleram acorrosão. Coberturas de piso molhadas nãosecarão completamente no interior do veículo edevem ser removidas para a secagem, evitandoa corrosão do painel do assoalho.

Umidade relativaA corrosão será acelerada em regiões com altaumidade relativa, especialmente aquelas áreasonde a temperatura fica acima da temperaturade congelamento e onde exista poluição do aratmosférico e seja usado sal nas estradas.

March_cap7_PO.pmd 3/5/2013, 11:325

Page 175: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

7-6 Aparência e cuidados

TemperaturaAs altas temperaturas aceleram o ritmo ao qual acorrosão ocorre nas partes que não são bemventiladas.

Poluição do arA poluição industrial, a presença de sal no ar(maresia) em regiões litorâneas, ou uso de grandequantidade de sal na estrada, aceleram oprocesso de corrosão. O sal na estrada tambémacelera a desintegração das superfícies pintadas.

PARA PROTEGER O SEUVEÍCULO CONTRA A CORROSÃO• Lave e encere o seu veículo frequentemente

para mantê-lo limpo.

• Sempre inspecione os pequenos danos napintura e repare-os o mais rápido possível.

• Mantenha desobstruídos os furos dedrenagem na parte inferior das portas, paraevitar o acúmulo de água.

• Verifique a parte inferior do veículo quantoao acúmulo de areia, sujeira ou sal. Casoexistam, lave-os com água o mais rápidopossível.

CUIDADO

• Nunca remova a sujeira, areia ou outrosresíduos do compartimento depassageiros lavando-o com umamangueira. Remova a sujeira com umaspirador de pó ou uma vassoura.

• Nunca permita que água ou outrosfluidos entrem em contato comcomponentes eletrônicos no interior doveículo, pois isto poderá danificá-los.

Os produtos químicos usados na superfície daestrada para remover o gelo são extremamentecorrosivos. Eles aceleram a corrosão e adeterioração dos componentes da parte inferiordo veículo tais como o sistema de escape, aslinhas de combustível e freio, os cabos do freio,painel do assoalho e os para-lamas.

No inverno, a parte inferior do veículodeverá ser limpa periodicamente.

Para obter maior proteção contra ferrugem ecorrosão, que poderá ser necessária em algumasáreas, consulte uma concessionária NISSAN.

March_cap7_PO.pmd 3/5/2013, 11:326

Page 176: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

8

8 Manutenção e faça você mesmo

Requisitos de manutenção ............................................... 8-2Manutenção geral ............................................................. 8-2

Explicação dos itens de manutenção geral ................. 8-2Precauções na manutenção ............................................. 8-4Locais de verificação do compartimento do motor ........... 8-6Sistema de arrefecimento do motor .................................. 8-8

Verificação do nível do líquido de arrefecimentodo motor ..................................................................... 8-8Troca do líquido de arrefecimento do motor ................ 8-9

Óleo do motor ................................................................... 8-9Verificação do nível de óleo do motor ......................... 8-9Troca de óleo do motor .............................................. 8-10Substituição do filtro de óleo do motor ......................8-12

Fluido da transmissão automática de 4 velocidades(se equipado) .................................................................. 8-13Fluido de freio e embreagem (se equipado) .................... 8-13

Fluido de freio ............................................................8-13Fluido da embreagem (se equipado) ....................... 8-14

Fluido do lavador de para-brisa ....................................... 8-14Reservatório do fluido do lavador de para-brisa ........8-15

Bateria .............................................................................8-16Partida com a bateria auxiliar .................................... 8-17

Correia de acionamento .................................................. 8-17Velas de ignição .............................................................. 8-18

Substituição das velas de ignição .............................. 8-18

Filtro de ar .......................................................................8-19Remoção ................................................................... 8-20Limpeza do filtro de ar (somente tipo papel seco –a cada 5000 km) ........................................................8-21Instalação .................................................................. 8-21Filtro do ar-condicionado (se equipado) ....................8-21

Palhetas dos limpadores do para-brisa ........................... 8-22Limpeza ..................................................................... 8-22Substituição ............................................................... 8-22

Freios ..............................................................................8-23Fusíveis ........................................................................... 8-24

Compartimento do motor ........................................... 8-24Compartimento de passageiros ................................. 8-26

Substituição da bateria do controle remoto(se equipado) .................................................................. 8-28Luzes ............................................................................... 8-29

Faróis ........................................................................ 8-29Luz indicadora de direção/lanterna dianteira .............8-30Luzes externas e internas .........................................8-30

Rodas e pneus ................................................................ 8-34Pressão dos pneus .................................................... 8-34Tipos de pneus .......................................................... 8-35Correntes para pneus ................................................ 8-36Trocando rodas e pneus ............................................8-37

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:321

Page 177: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

8-2 Manutenção e faça você mesmo

REQUISITOS DE MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO GERAL

O seu novo NISSAN foi projetado para apre-sentar requisitos mínimos de manutenção comos intervalos de tempo de manutenção maio-res entre as revisões, economizando assim,tanto tempo quanto dinheiro. No entanto, algu-ma manutenção regular no dia-a-dia é es-sencial para manter o seu NISSAN em boascondições mecânicas, bem como garantir o de-sempenho do motor e a emissão de gases.

Cabe ao proprietário a responsabilidade decertificar-se de que a manutenção programa-da, bem como a manutenção geral, seja reali-zada.

Como proprietário do veículo, só você podeassegurar que o seu veículo tenha a manuten-ção apropriada. Você é o elo essencial na ca-deia de manutenção.

Manutenção programadaPara sua conveniência, tanto os itensmandatórios quanto os opcionais de manuten-ção programada são descritos e relacionadosno seu “Manual de Garantia e ManutençãoNISSAN.” Você deve consultar este Manual paraassegurar-se de que toda a manutenção ne-cessária seja executada no seu veículoNISSAN em intervalos regulares.

Manutenção geralA manutenção geral inclui os itens que devemser verificados durante a operação do veículono dia-a-dia. Eles são essenciais para o fun-cionamento adequado do veículo. É sua res-ponsabilidade realizar estes procedimentos demanutenção regularmente, de acordo com asespecificações.

A execução de verificações de manutençãogeral requer um mínimo de habilidade mecâni-ca e algumas ferramentas automotivas de usogeral.

Estas verificações e inspeções podem ser fei-tas por você, por um técnico qualificado, ou sepreferir, por uma concessionária NISSAN.

Onde procurar serviços demanutençãoSe for necessário executar um serviço de ma-nutenção ou se o seu veículo apresentar umafalha, os sistemas deverão ser inspecionadose corrigidos por uma concessionária NISSAN.

Os técnicos da NISSAN são especialistas bemtreinados, que se mantêm sempre atualizadosno que se refere às mais recentes informaçõesde serviço, mediante boletins técnicos, dicasde serviço e programas de treinamento condu-zidos internamente nas concessionárias. Elessão completamente qualificados para trabalharnos veículos NISSAN antes de trabalhar noseu veículo.

Você pode ter certeza de que o departamentode serviços de uma concessionária NISSANexecuta o melhor trabalho para atender aosrequisitos de manutenção no seu veículo deforma confiável e econômica.

Durante a operação normal do veículo no dia adia, a manutenção geral deve ser feita regular-mente em conformidade com esta seção. Casovocê perceba quaisquer ruídos, vibrações ouodores incomuns, verifique a causa ou procu-re uma concessionária NISSAN para verificá-la imediatamente. Além disto, você deve notifi-car uma concessionária NISSAN, se acharnecessário efetuar reparos.

Ao executar quaisquer verificações ou servi-ços de manutenção, observe atentamente as“Precauções na manutenção”, mais adiantenesta seção.

EXPLICAÇÃO DOS ITENS DEMANUTENÇÃO GERALInformações adicionais sobre os itens aseguir com “*” são encontradas maisadiante nesta seção.

Parte externa do veículoOs itens de manutenção relacionados aqui de-vem ser executados regularmente, exceto seespecificado de outra maneira.

Portas e capuz do motor Verifique se as por-tas e o capuz do motor estão funcionando ade-quadamente. Além disso, certifique-se de quetodas as travas estejam funcionando correta-mente. Lubrifique as dobradiças, travas, pinosde travas, roletes e conexões, conforme neces-sário. Certifique-se de que a trava secundáriaimpeça a abertura do capuz do motor quandoa trava primária for liberada.

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:322

Page 178: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Manutenção e faça você mesmo 8-3

Ao conduzir o veículo em áreas com sal nasestradas ou outros materiais corrosivos, verifi-que a lubrificação com frequência.

Luzes* Limpe os faróis regularmente. Certifi-que-se de que os faróis, luzes de freio, luzestraseiras, luzes indicadoras de direção e de-mais luzes estejam funcionando adequadamen-te, e sejam instaladas com segurança. Alémdisso, verifique o alinhamento dos faróis.

Porcas das rodas* Ao inspecionar os pneus,certifique-se de que não estejam faltando por-cas das rodas e verifique se não existem por-cas perdidas. Aperte se necessário.

Rodízio de pneu* O rodízio de pneus deve serfeito a cada 10.000 km (6.000 milhas). Entre-tanto, o tempo para o rodízio dos pneus poderávariar de acordo com os seus hábitos de con-dução e condições da superfície da estrada.

Pneus* Verifique frequentemente a pressãodos pneus com um calibrador e sempre antesde viagens de longa distância. Se necessário,ajuste a pressão em todos os pneus, incluindoo pneu reserva, de acordo com a pressãoespecificada. Inspecione cuidadosamentequanto a danos, cortes ou desgaste excessi-vo.

Alinhamento e balanceamento de rodas Seo veículo estiver puxando para qualquer um doslados quando você estiver dirigindo em umaestrada reta e plana, ou se você detectar des-gaste desigual ou anormal nos pneus, o alinha-mento das rodas pode ser necessário. Se ovolante de direção ou o banco apresentar vi-bração nas velocidades permitidas para estra-da, o balanceamento das rodas pode ser ne-cessário.

Para-brisa Limpe o para-brisa regularmente.Inspecione o para-brisa pelo menos a cada 6meses quanto a trincas ou outros danos. Re-pare um para-brisa danificado numa oficina dereparos qualificada.

Palhetas dos limpadores de para-brisa* Senão estiverem limpando adequadamente, ins-pecione as palhetas quanto a rachaduras oudesgaste.

Interior do veículoOs itens de manutenção relacionados aqui de-vem ser verificados regularmente, como porexemplo, quando estiver executando manuten-ção periódica, limpando o veículo, etc.

Informações adicionais sobre os itens a se-guir com “*” são encontradas mais adiantenesta seção.

Pedal do acelerador Inspecione o pedal quan-to à suavidade de funcionamento e certifique-se de que o pedal não esteja preso ou neces-site de esforço desigual. Mantenha o tapeteafastado do pedal do acelerador.

Mecanismo de posição da transmissãoautomática P (Estacionamento) (se equi-pado) Em uma ladeira íngreme, certifique-sede que o seu veículo esteja seguramente para-do com alavanca seletora posicionada em P(Estacionamento) sem acionar os freios.

Pedal de freio Inspecione o pedal quanto àsuavidade de funcionamento e mantenha o ta-pete afastado do pedal.

Freios Verifique se o veículo tende a puxar paraos lados ao acioná-lo.

Freio de estacionamento Certifique-se deque o seu veículo seja mantido, com seguran-ça, em posição em uma ladeira íngreme, ape-nas com o freio de estacionamento aplicado.

Bancos Verifique os controles de posição dosbancos, tais como ajustes dos bancos, reclinadordo encosto dos bancos, etc.. para certificar-sede que estejam funcionando com suavidade eque as travas estejam funcionando corretamen-te em todas as posições. Verifique se os encos-tos de cabeça se movem para cima e para bai-xo suavemente e que as travas estejam funcio-nando corretamente em todas as posições.

Cintos de segurança Verifique se todos oscomponentes do sistema dos cintos de segu-rança (por exemplo, fivelas, fixadores, ajustes eretratores) estejam funcionando adequadamentee suavemente e se estão instalados corretamen-te. Verifique o tecido dos cintos quanto a cortes,desfiaduras, desgastes ou danos.

Volante de direção Inspecione quanto a mu-danças no sistema de direção, como folga ex-cessiva, direção dura ou ruídos estranhos.

Luzes de advertência e alarmes sonorosCertifique-se de que todas as luzes de adver-tência e alarmes sonoros estejam funcionandoadequadamente.

Limpador e lavador de para-brisa* Verifiquese os limpadores e o lavador estão funcionan-do corretamente e que os limpadores não dei-xam riscos.

Desembaçador de para-brisa Verifique se oar flui adequadamente dos difusores dodesembaçador e em quantidade suficientequando operar o aquecedor ou o ar-condicio-nado.

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:323

Page 179: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

8-4 Manutenção e faça você mesmo

PRECAUÇÕES NA MANUTENÇÃO

Sob o capuz do motor e sob oveículoOs itens de manutenção relacionados aqui de-vem ser verificados periodicamente (por exem-plo, toda vez que você verificar o óleo do mo-tor ou abastecer o veículo).

Bateria* Verifique o nível de fluido em cadacélula. O nível deve estar entre as marcas“MAX” e “MIN”. Os veículos que operam emaltas temperaturas ou sob condições severas,requerem verificações constantes do nível defluido da bateria.

Níveis de fluido de freio e embreagem (seequipado)* Certifique-se de que o nível de flui-do de freio e de embreagem esteja entre asmarcas “MAX” e “MIN” no reservatório.

Nível do líquido de arrefecimento do mo-tor* Verifique o nível do líquido de arrefecimentoquando o motor estiver frio.

Correias de acionamento do motor* Certi-fique-se de que as correias não estejam des-fiadas, desgastadas, rachadas ou oleadas.

Nível de óleo do motor* Verifique o nível apósestacionar o veículo em uma superfície planacom o motor desligado. Aguarde por mais de10 minutos para que o óleo retorne ao cárter.

Sistema de escapamento Certifique-se deque não há suportes soltos, trincas ou furos.Se o som do sistema de escapamento parecerincomum, ou se houver cheiro de fumaça dosgases do escapamento, providencie a inspe-ção imediata do sistema do escapamento emuma concessionária NISSAN. Consulte a ad-vertência referente ao monóxido de carbono naseção “Partida e condução” deste manual.

Vazamentos de fluidos Verifique embaixo doveículo se há vazamentos de combustível, óleo,água ou outros fluidos após o veículo perma-necer parado por algum tempo. O gotejamentode água do ar-condicionado é normal após ouso. Se você observar quaisquer vazamentosou se a presença de vapores de combustívelfor evidente, verifique a causa e providencie acorreção imediatamente.

Radiador e mangueiras Verifique a parte di-anteira do radiador e limpe qualquer sujeira,insetos, folhas que tenha se acumulado. Certi-fique-se de que as mangueiras não apresen-tem trincas, deformação, deterioração ou co-nexões soltas.

Parte inferior do veículo A parte inferior doveículo é frequentemente exposta a substân-cias corrosivas como aquelas usadas em es-tradas cobertas com gelo ou para controle depoeira. É muito importante remover estas subs-tâncias da parte inferior do veículo, caso con-trário pode haver acúmulo de ferrugem naschapas do piso do veículo, chassis, linhas decombustível e sistema de escapamento.

Ao final do inverno, as áreas da parte inferiordo veículo onde há acúmulo de barro e terra,devem ser enxaguadas com água corrente.Consulte a seção “Aparência e cuidados” des-te manual.

Fluido do lavador de para-brisa* Certifique-se de que haja fluido suficiente no reservatório.

Ao efetuar qualquer serviço de inspeção oumanutenção em seu veículo, sempre tome cui-dado para evitar acidentes que possam cau-sar ferimentos graves ou danos ao veículo. Aseguir, encontram-se as precauções gerais quedevem ser cuidadosamente observadas:

ATENÇÃO• Estacione o veículo em uma superfí-

cie plana, acione o freio de estacio-namento com segurança e coloquecalços nas rodas para evitar a movi-mentação do veículo.

– Para modelos equipados comtransmissão manual, mova a ala-vanca seletora para a posição N(Neutro).

– Para modelos equipados comtransmissão automática, mova aalavanca seletora para a posição P(Estacionamento).

• Certifique-se de que a chave de igni-ção esteja na posição "OFF" ou"LOCK" quando estiver substituindopeças ou fazendo reparos.

• O seu veículo é equipado com um ven-tilador automático de arrefecimento domotor. Ele pode entrar em funciona-mento a qualquer momento, sem avi-so prévio, mesmo se a chave de igni-ção estiver na posição “OFF” e o mo-tor não estiver funcionando. Para evi-tar ferimentos, sempre desconecte ocabo negativo da bateria antes de efe-tuar trabalhos nas proximidades doventilador.

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:324

Page 180: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Manutenção e faça você mesmo 8-5

• Caso você precise trabalhar com omotor funcionando, mantenha as mãos,roupas, os cabelos e as ferramentasafastados de ventiladores em funcio-namento, correias e quaisquer outraspeças móveis.

• É aconselhável fixar ou remover qual-quer peça de roupa solta e removerquaisquer joias, como anéis, relógios,etc., antes de trabalhar no seu veículo.

• Sempre use equipamentos de proteçãopara os olhos quando estiver traba-lhando no veículo.

• Se você precisar ligar o motor em umambiente fechado, como uma garagem,certifique-se de que haja ventilaçãoadequada para que os gases de esca-pamento saiam do recinto.

• Nunca fique debaixo de um veículoenquanto estiver apoiado apenas porum macaco. Se for necessário trabalharsob o veículo, apoie-o sobre cavaletesde segurança.

• Mantenha cigarros, chamas e faíscaslonge do tanque de combustível e dabateria.

• Em modelos com motor a gasolina, ofiltro de combustível ou as linhas decombustível, devem ser reparados poruma concessionária NISSAN porque aslinhas de combustíveis estão sob altapressão mesmo quando o motor estádesligado.

CUIDADO

• Não trabalhe sob o capuz do motorquando o motor estiver quente. Desli-gue o motor e aguarde até que ele es-frie.

• Evite contato com o óleo de motor elíquido de arrefecimento usados. Odescarte inadequado de óleo de mo-tor, líquido de arrefecimento do motore/ou outros fluidos do veículo podemcausar danos ao meio ambiente. Sigasempre as regulamentações locaispara o descarte dos fluidos do veícu-lo.

• Nunca deixe os chicotes dos compo-nentes relacionados ao motor ou atransmissão automática desco-nectados com o interruptor de igniçãona posição “ON”.

• Nunca conecte ou desconecte a bate-ria, ou qualquer componentetransistorizado, com o interruptor deignição na posição “ON”.

Esta seção “Manutenção e faça você mesmo”,fornece instruções apenas sobre serviços quesão relativamente simples de serem executa-dos pelo proprietário.

Você deve estar devidamente informado queserviços incompletos ou inadequados podemresultar em dificuldades de operação ou emis-são excessiva de gases, e que podem afetar acobertura da garantia. Em caso de dúvidasobre qualquer serviço, consulte uma con-cessionária NISSAN.

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:325

Page 181: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

8-6 Manutenção e faça você mesmo

LOCAIS DE VERIFICAÇÃO DO COMPARTIMENTO DO MOTOR 1.6l(HR16DE)

1. Reservatório de partida a frio

2. Localização da correia de acionamento

3. Tampa do bocal de abastecimento de óleodo motor

4. Filtro de ar

5. Reservatório do fluido de freio e embrea-gem (*1)

6. Caixa de fusíveis / Conexão de fusíveis

7. Bateria

8. Reservatório do líquido de arrefecimentodo motor

9. Tampa do radiador

10. Vareta medidora do nível de óleo do motor

11. Reservatório de fluido do lavador de para-brisa

(*1)Para modelos com Transmissão Manual(M/T)

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:326

Page 182: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Manutenção e faça você mesmo 8-7

LOCAIS DE VERIFICAÇÃO DO COMPARTIMENTO DO MOTOR 1.0l (D4D)

1. Reservatório de partida a frio

2. Localização da correia de acionamento

3. Filtro de ar

4. Reservatório do fluido de freio e embrea-gem

5. Caixa de fusíveis / Conexões de fusíveis

6. Bateria

7. Reservatório do liquido de arrefecimento domotor

8. Tampa do radiador

9. Vareta medidora do nível de óleo do motor

10. Tampa do bocal de abastecimento de óleodo motor

11. Reservatório de fluido do lavador de para-brisa

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:327

Page 183: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

8-8 Manutenção e faça você mesmo

VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DOLÍQUIDO DE ARREFECIMENTODO MOTORVerifique o nível do líquido de arrefecimento noreservatório com o motor frio. Se o nível dolíquido de arrefecimento estiver abaixo da marcaMIN , adicione líquido de arrefecimento domotor até o nível MAX . Caso o reservatórioesteja vazio, verifique o nível do líquido dearrefecimento no radiador com o motor frio.Se houver líquido de arrefecimento insuficienteno radiador, abasteça o radiador com o líquidode arrefecimento até o bocal de abastecimentoe também abasteça o reservatório até o nívelMAX.

Certifique-se de que as tampas do radiador edo reservatório estejam apertadas.

SISTEMA DE ARREFECIMENTO DO MOTOR

O sistema de arrefecimento do motor é abas-tecido na fábrica com líquido de arrefecimentodo motor genuíno NISSAN, que proporcionaproteção ao líquido de arrefecimento e anticon-gelante no decorrer do ano. A solução anticon-gelante contém inibidores de ferrugem e cor-rosão. Não são necessários outros aditivos parao sistema de arrefecimento do motor.

ATENÇÃO

• Nunca retire a tampa do radiador ou doreservatório do líquido de arrefecimentocom o motor quente. Aguarde até que atemperatura do motor e do radiador di-minua. O fluido sob alta pressão sendoliberado do radiador pode causar quei-maduras graves. Consulte as precau-ções em “Se o veículo superaquecer”na seção “Em caso de emergência” nes-te manual.

• O radiador é equipado com uma tampado tipo pressão. A fim de evitar danosao motor, use somente a tampa do ra-diador genuína NISSAN. A temperatura Líquido de Água

externa arrefecimento destilada ou chega a genuíno NISSAN desmineralizada

ou equivalente

oC Fem qualidade(concentrado)

-15 5 30% 70%-35 -30 50% 50%

CUIDADO

• Nunca use qualquer aditivo para o sis-tema de arrefecimento tal como selantede radiador. Os aditivos podem entu-pir o sistema de arrefecimento e cau-sar danos ao sistema do motor, trans-missão e/ou arrefecimento.

• Ao adicionar ou substituir o líquido dearrefecimento, certifique-se de utilizarsomente o Líquido de Arrefecimento doMotor Genuíno NISSAN ou equivalen-te em qualidade, com a proporção demistura adequada. Exemplos da pro-porção de mistura são mostradas aseguir:

CUIDADO

A utilização de outros tipos de soluções e coresde líquido de arrefecimento do motor podemdanificar o sistema de arrefecimento do motor.

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:328

Page 184: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Manutenção e faça você mesmo 8-9

Caso o sistema de arrefecimento requeirao reabastecimento frequente, deverá serinspecionado em uma concessionáriaNISSAN.

TROCA DO LÍQUIDO DEARREFECIMENTO DO MOTORUma concessionária NISSAN está apta a trocaro líquido de arrefecimento do motor.

O serviço inadequado poderá resultar emdesempenho insuficiente do aquecedor esuperaquecimento do motor.

ATENÇÃO

• Para evitar o risco de ser queimado,nunca troque o líquido de arrefe-cimento quando o motor estiverquente.

• Nunca remova a tampa do radiador como motor quente. O fluido sob alta pres-são sendo liberado do radiador podecausar queimaduras graves.

• Evite o contato direto do fluido usadocom a pele. Em caso de contato com apele, lave totalmente a área afetadacom sabonete ou sabão para as mãostão logo seja possível.

• Mantenha o líquido de arrefecimentodo motor fora do alcance de crianças eanimais.

O líquido de arrefecimento do motor deve serdescartado adequadamente. Verifique osregulamentos locais.

VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DEÓLEO DO MOTOR1. Estacione o veículo em um local plano e

acione o freio de estacionamento.

2. Dê partida ao motor e aqueça-o até atemperatura normal de trabalho do motor(aproximadamente 5 minutos).

3. Desligue o motor.

4. Aguarde pelo menos 10 minutos para que oóleo retorne para o cárter.

5. Retire a vareta de óleo e limpe-a.

ÓLEO DO MOTOR

6. Recoloque-a no lugar.

Motor 1.0l (D4D)Motor 1.6l (HR16DE)

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:329

Page 185: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

8-10 Manutenção e faça você mesmo

7. Retire novamente a vareta de óleo e verifiqueo nível de óleo que deverá estar dentro dafaixa .

8. Se o nível de óleo estiver abaixo , remo-va a tampa do bocal de abastecimento deóleo e abasteça com o óleo recomendadopela abertura. Não abasteça além do limite.

Quando estiver abastecendo o óleo domotor, não remova a vareta.

9. Verifique novamente o nível de óleo com avareta.

É normal adicionar algum óleo entre osintervalos de manutenção ou durante operíodo de amaciamento, dependendo daseveridade das condições de funcio-namento.

CUIDADO

O nível de óleo deve ser verificado regu-larmente. O funcionamento do motor comuma quantidade insuficiente de óleo, po-derá danificar o motor e tais danos nãoserão cobertos pela garantia.

A Tampa de abastecimento de óleo do motor

B Bujão de dreno de óleo

C Filtro de óleo

TROCA DE ÓLEO DO MOTOR1. Estacione o veículo em um local plano e

acione o freio de estacionamento.

2. Dê a partida no motor e deixe-o em marchalenta até alcançar a temperatura normal detrabalho, em seguida desligue-o.

3. Remova a tampa de abastecimento de óleoA girando-a no sentido anti-horário.

Motor 1.6l (HR16DE)Motor 1.0l (D4D)Motor 1.6l (HR16DE)

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:3210

Page 186: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Manutenção e faça você mesmo 8-11

4. Coloque um recipiente grande sob o bujãode dreno B..

5 Remova o bujão de dreno B com uma cha-ve girando-a no sentido anti-horário e dre-ne o óleo completamente.

Se o filtro de óleo C for trocado também, re-mova-o e substitua-o neste momento. Consul-te “Substituição do filtro de óleo do motor”, maisadiante nesta seção.

Motor 1.0l (D4D)

ATENÇÃO

• O contato repetido e prolongado comóleo de motor usado pode causar cân-cer de pele.

• Tente evitar o contato direto entre apele e o óleo usado. Se houver ocontato com a pele, lave bem a áreaafetada com sabão ou líquido paralimpeza de mãos tão logo seja possível.

• Mantenha o óleo de motor usado forado alcance de crianças.

CUIDADO

• Tenha cuidado para não se queimar. Oóleo de motor pode estar quente.

• O óleo usado deve ser descartado ade-quadamente.

• Verifique os regulamentos locais.

6. Limpe e reinstale o bujão de dreno B jun-tamente com uma nova arruela. Aperte fir-memente o bujão de dreno B com umachave. Não force excessivamente.

Torque de aperto do bujão de dreno:29 - 39 N.m (22 - 29 lbf.pé)

7. Reabasteça o motor com o óleo recomen-dado através da abertura de abastecimen-to de óleo, em seguida coloque a tampa deabastecimento de óleo A firmemente.Consulte “Capacidades e combustível/lubri-ficantes recomendados” na seção “Informa-ções técnicas” deste manual, quanto à dre-nagem e reabastecimento.

O dreno e capacidade de reabastecimento de-pende da temperatura do óleo do motor e dotempo de dreno. Use estas especificaçõesapenas para referência. Sempre utilize a varetamedidora do nível de óleo do motor paradeterminar a existência de uma quantidadeadequada de óleo no motor.

8. Dê a partida ao motor. Verifique quanto avazamentos ao redor do bujão de dreno Be filtro de óleo c.Corrija de acordo com anecessidade.

9. Desligue o motor e espere mais de 10 mi-nutos. Verifique novamente o nível de óleocom a vareta medidora. Adicione óleo aomotor, se necessário.

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:3211

Page 187: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

8-12 Manutenção e faça você mesmo

A Tampa de abastecimento de óleo do motor

B Bujão de dreno de óleo

C Filtro de óleo

SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DEÓLEO DO MOTOR1. Estacione o veículo em uma superfície pla-

na e acione o freio de estacionamento.

2. Desligue o motor.

3. Coloque um recipiente grande para drena-gem sob o filtro de óleo C.

4. Desaperte o filtro de óleo com uma chavepara filtro de óleo e gire-o no sentido anti-horário. Remova então o filtro de óleogirando-o manualmente.

Motor 1.6l (HR16DE)

CUIDADO

Tenha cuidado para não se queimar. O óleode motor pode estar quente.

5. Limpe a superfície de vedação do filtro deóleo com um pano limpo.

CUIDADO

Certifique-se de remover qualquer materialde junta antigo que permaneça nasuperfície de vedação do motor. Caso istonão seja feito, o motor poderá ser dani-ficado.

Motor 1.0l (D4D)

6. Lubrifique a junta do novo filtro de óleo comóleo limpo do motor.

7. Rosqueie o filtro de óleo até sentir uma leveresistência, e a seguir aperte mais 2/3 devolta.

Torque de aperto do filtro de óleo:15 - 20 N.m

8. Dê partida ao motor e verifique quanto avazamentos ao redor do filtro de óleo. Corrijaconforme necessário.

9. Desligue o motor e espere mais de 10minutos. Verifique o nível de óleo do motor.Adicione óleo ao motor, se necessário.

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:3212

Page 188: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Manutenção e faça você mesmo 8-13

FLUIDO DE FREIOVerifique o nível de fluido de freio no reserva-tório. Caso o nível de fluido estiver abaixo damarca MIN ou se a luz de advertência dofreio se acender, adicione fluido de freio DOT 3até atingir a marca MAX . Caso o fluido pre-cise ser adicionado com frequência, o sistemadeverá ser inspecionado por uma concessio-nária NISSAN.

• Fluido de Freio Genuíno NISSAN ou fluidoequivalente DOT 3.

Motor 1.6l (HR16DE)

Caso a inspeção ou substituição sejanecessária, recomendamos que o serviço sejaefetuado em uma concessionária NISSAN.

ATENÇÃO

• Quando o motor estiver funcionando,mantenha as mãos, joias e roupas afas-tadas de quaisquer partes móveiscomo o ventilador de arrefecimento ecorreias de acionamento.

• O fluido da transmissão automática évenenoso e deve ser armazenadocuidadosamente em recipientesidentificados e fora do alcance dascrianças.

Para informações referentes às especificaçõesde fluido de freio e embreagem, consulte“ Capacidades e combustível/lubrificantes re-comendados” na seção “Informações técnicas”deste manual.

ATENÇÃO

• Use apenas fluido novo com embala-gem lacrada. O uso de fluido velho oucontaminado pode danificar os siste-mas de embreagem (se equipado) efreio. A utilização de fluidos inadequa-dos poderá danificar o sistema de freioe embreagem e afetar a capacidade defrenagem do veículo.

• Limpe a tampa do bocal de abas-tecimento de óleo antes de removê-la.

• O fluido do freio e da embreagem sãovenenosos e devem ser armazenadoscuidadosamente em recipientesidentificados e fora do alcance decrianças.

CUIDADO

Não derrame fluido sobre qualquersuperfície pintada. Isto danificará apintura. Caso o fluido for derramado, laveimediatamente a superfície com água.

FLUIDO DE FREIO EEMBREAGEM (se equipado)

FLUIDO DA TRANSMISSÃOAUTOMÁTICA DE 4VELOCIDADES (se equipado)

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:3213

Page 189: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

8-14 Manutenção e faça você mesmo

FLUIDO DA EMBREAGEM(se equipado)Verifique o nível de fluido no reservatório de fluidode freio. O reservatório de fluido de freio écompartilhado com o atuador hidráulico daembreagem para transmissões manuais. Casoo nível do fluido de freio esteja abaixo da mar-ca MIN , adicione fluido de freio DOT 3 até amarca MAX . Caso o fluido precise ser adici-onado com frequência, o sistema deverá serinspecionado por uma concessionária NISSAN.

• Fluido de Freio Genuíno NISSAN ou fluidoequivalente DOT 3.

Motor 1.0l (D4D) Motor 1.6l (HR16DE) Motor 1.0l (D4D)

RESERVATÓRIO DO FLUIDO DO LAVADOR DE PARA-BRISA

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:3214

Page 190: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Manutenção e faça você mesmo 8-15

RESERVATÓRIO DO FLUIDO DOLAVADOR DE PARA-BRISAAcrescente detergente ao reservatório do fluidodo lavador de para-brisa, para obter uma me-lhor limpeza. Durante o inverno, adicione umanticongelante para lavador de para-brisa. Sigaas instruções do fabricante quanto à proporçãoda mistura.

Reabasteça o reservatório mais frequentemen-te quando as condições ao dirigir exigirem umaquantidade maior de fluido do lavador de para-brisa.

O fluido recomendado é o Limpador e Anticon-gelante Concentrado do Lavador de Para-Bri-sa Genuíno NISSAN ou equivalente.

CUIDADO

• Não substitua a solução do lavador depara-brisa pelo líquido de arrefeci-mento anticongelante do motor. Istopoderá resultar em danos à pintura.

Motor 1.6l (HR16DE) Motor 1.0l (D4D)

• Não abasteça o reservatório de fluidodo lavador de para-brisa somente como fluido concentrado. Alguns fluidosconcentrados do lavador à base deálcool metílico (metanol) podemmanchar a grade permanentemente aorespingar durante o abastecimento doreservatório do lavador de para-brisa.

• Faça uma pré-mistura do fluido con-centrado do lavador de para-brisa comágua, conforme os níveis recomenda-dos pelo fabricante, antes de colocaro fluido no reservatório do fluido dolavador de para-brisa. Não use o reser-vatório de fluido do lavador de para-brisa para misturar o fluido concentra-do e a água.

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:3215

Page 191: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

8-16 Manutenção e faça você mesmo

BATERIA

• Mantenha a superfície da bateria limpa eseca. Limpe a bateria com uma soluçãode bicarbonato de sódio e água.

• Certifique-se de que os terminais estejamlimpos e bem apertados.

• Caso o veículo fique imobilizado por 30dias ou mais, desconecte o cabo negativo(-) da bateria, para evitar que ela sejadescarregada.

ATENÇÃO

• Não exponha a bateria às chamas, fa-íscas elétricas ou cigarros. O gás hi-drogênio gerado pela bateria é explo-sivo. Os gases explosivos podem cau-sar cegueira ou ferimentos. Nunca per-mita que o fluido de bateria entre emcontato com a pele, olhos, tecidos ousuperfícies pintadas. O ácido sulfúri-co pode causar cegueira ou queima-duras graves. Após tocar uma bateriaou tampa de bateria, não toque ou es-fregue os seus olhos. Lave bem assuas mãos. Caso o ácido entre emcontato com os seus olhos, pele ouroupa, lave-os imediatamente comágua por pelo menos 15 minutos eprocure cuidados médicos.

• Não opere o veículo caso o nível defluido da bateria esteja baixo. O nívelbaixo de fluido da bateria poderácausar uma carga mais alta na bateria,que poderá gerar calor, reduzir a vidaútil da bateria e, em alguns casos, levara uma explosão.

• Ao trabalhar próximo a uma bateria,sempre use proteção de olhosadequada e remova todas as joias.

• Não derrube a bateria. Mantenha astampas de respiro apertadas e o nívelde fluido da bateria apropriado.

• Polos de bateria, terminais e acessóri-os relacionados contêm chumbo ecompostos de chumbo. Lave as mãosapós o manuseio.

• Mantenha a bateria fora do alcance dascrianças.

1. Remova as tampas de respiro com umachave de fenda (como mostrado).

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:3216

Page 192: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Manutenção e faça você mesmo 8-17

2. Verifique o nível de fluido em cada célula.Caso seja necessário adicionar fluido,adicione somente água destilada paracompletar o nível até a abertura deabastecimento. Não coloque o fluido emquantidade excessiva. Reinstale astampas de respiro.

CORREIA DE ACIONAMENTO

Os veículos que operam em altas temperaturasou em condições severas requerem verifica-ções constantes do nível de fluido da bateria.

PARTIDA COM A BATERIAAUXILIARCaso seja necessário dar partida com bateriaauxiliar, consulte “Partida com bateria auxiliar”na seção “Em caso de emergência” destemanual. Caso não seja possível dar partida aomotor com a bateria auxiliar, a bateria deveráser substituída.

Entre em contato com uma concessionáriaNISSAN.

1. Bomba de água

2. Alternador

3. Polia da árvore de manivelas

4. Compressor do ar-condicionado (se equi-pado) / Polia intermediária (se equipado)

5. Tensionador manual

Ponto de verificação de tensão

Motor HR16DE

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:3217

Page 193: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

8-18 Manutenção e faça você mesmo

1. Tensionador

2. Compressor do ar-condicionado (se equi-pado)

3. Alternador

4. Polia da árvore de manivelas

ATENÇÃO

Certifique-se de que o interruptor deignição esteja na posição “OFF” antes derealizar o reparo na correia deacionamento.

1. Inspecione visualmente a correia quanto asinais de desgaste incomum, cortes ou ra-chaduras. Caso a correia esteja emcondições insatisfatórias, providencie paraque seja substituída ou ajustada em umaconcessionária NISSAN.

2. Verif ique as condições da correiaregularmente.

Motor 1.0l (D4D)

SUBSTITUIÇÃO DAS VELAS DEIGNIÇÃOVelas de ignição com eletrodo deirídio (se equipado)Não é necessário substituir as velas de igni-ção com eletrodo de Irídio A com a mesmafrequência das velas de ignição do tipo con-vencional, porque as velas de ignição com ele-trodo de Irídio duram muito mais. Siga o regis-tro de manutenção exibido no “Manual de Ga-rantia e Manutenção NISSAN”. Não faça amanutenção das velas de ignição com eletro-do de Irídio, por intermédio de limpeza ourecalibragem da folga.

• Sempre substitua as velas de igniçãopor velas recomendadas ou equivalen-tes.

VELAS DE IGNIÇÃO

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:3218

Page 194: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Manutenção e faça você mesmo 8-19

ATENÇÃO

Certifique-se de que o motor e ointerruptor de ignição estejam desligadose de que o freio de estacionamento estejaacionado adequadamente.

CUIDADO

Certifique-se de usar o soquete corretopara remover as velas de ignição. Umsoquete incorreto poderá danificar asvelas de ignição.

Caso seja necessária a substituição, procureuma concessionária NISSAN para atendimento.

Velas de ignição com eletrodo deplatina (se equipado) Não é necessário substituir as velas de igniçãocom eletrodo de platina A com a mesmafrequência das velas de ignição do tipo con-vencional, porque as velas de ignição com ele-trodo de platina duram muito mais. Siga o re-gistro de manutenção exibido no "Manual deGarantia e Manutenção NISSAN". Não faça amanutenção das velas de ignição com eletro-do de platina, por intermédio de limpeza ourecalibragem da folga.

• Sempre substitua as velas de igniçãopor velas recomendadas ou equivalen-tes.

ATENÇÃO

Certifique-se de que o motor e ointerruptor de ignição estejam desligadose de que o freio de estacionamento estejaacionado adequadamente.

CUIDADO

Certifique-se de usar o soquete corretopara remover as velas de ignição. Umsoquete incorreto poderá danificar asvelas de ignição.

Caso seja necessária a substituição, procureuma concessionária NISSAN para atendimento.

ATENÇÃO

• O acionamento do motor com o filtrode ar removido poderá causar quei-maduras a você e a outras pessoas queestejam nas proximidades. O filtro dear não apenas filtra o ar de entrada,como também interrompe fagulhas, emcaso de retroignição do motor. Caso ofiltro de ar não esteja instalado e hajauma retroignição do motor, vocêpoderá sofrer queimaduras. Nuncadirija sem o filtro de ar. Seja cuidadosoao trabalhar no motor quando estiversem o filtro de ar.

Motor 1.6l (HR16DE)

FILTRO DE AR

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:3219

Page 195: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

8-20 Manutenção e faça você mesmo

• Nunca pulverize combustível no corpode borboleta ou ligue o motor sem ofiltro de ar. Caso isto seja feito poderáresultar em ferimentos graves.

Para remover o filtro de ar do alojamento, em-purre as alças e puxe a unidade para cima.

O elemento filtrante do tipo papel viscoso nãodeve ser limpo e reutilizado. O elemento filtrantedo tipo papel seco pode ser limpo e reutilizado.Substitua o filtro de ar de acordo com o planode manutenção mostrado no “Manual deGarantia e Manutenção NISSAN”.

Ao substituir o filtro, limpe a parte interna doalojamento do filtro de ar e a tampa, com umpano úmido.

Motor 1.0l (D4D)

REMOÇÃO1. Remova o duto de ar (entrada).

2. Solte a braçadeira de montagem da carca-ça do filtro de ar com o atuador de controledo acelerador eletrônico.

3. Desconecte a mangueira de respiro docárter.

4. Remova a carcaça do filtro de ar.

5. Solte o parafuso (A), e então remova o fil-tro de ar da carcaça do filtro.

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:3220

Page 196: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Manutenção e faça você mesmo 8-21

LIMPEZA DO FILTRO DE AR(somente tipo papel seco –a cada 5.000 km)Após a remoção do filtro de ar, realize oseguinte procedimento de limpeza.• Segure o filtro de ar pelas bordas de

vedação com uma das mãos. Em se-guida, efetue a limpeza batendo leve-mente o filtro em uma superfície planaaté que as partículas pesadas despren-dam-se do elemento filtrante.

• Nunca utilizar água ou líquidos para alimpeza do filtro de ar.

INSTALAÇÃOA instalação é feita na ordem inversa àremoção.

FILTRO DO AR-CONDICIONADO(se equipado)O filtro do ar-condicionado restringe a entradade poeira transportada pelo ar e partículas depólen e reduz alguns odores externosinconvenientes. O filtro está localizado atrás doporta-luvas. Consulte o “Manual de Garantia eManutenção NISSAN” quanto aos intervalos detroca.

Caso seja necessária a substituição, procureuma concessionária NISSAN ou uma loja deserviços qualificada.

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:3221

Page 197: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

8-22 Manutenção e faça você mesmo

PALHETAS DOS LIMPADORESDO PARA-BRISA

LIMPEZACaso o para-brisa não fique limpo após o usodo lavador de para-brisa, ou as palhetas trepi-dem durante o seu funcionamento, a causapoderá ser cera ou outro material nas palhetasou no para-brisa.

Limpe a superfície externa do para-brisa comuma solução de limpeza ou detergente neutro.O para-brisa está limpo quando não houver for-mação de gotas ao enxaguar com água limpa.

Limpe cada palheta passando um pano mer-gulhado numa solução de limpeza ou detergen-te neutro. Enxágue a palheta com água limpa.Se, mesmo assim, o para-brisa não ficar limpoapós a limpeza das palhetas e uso do limpa-dor, substitua por palhetas novas.

CUIDADO

As palhetas de limpadores de para-brisagastas podem danificar o para-brisa e pre-judicar a visão do motorista.

SUBSTITUIÇÃOSubstitua as palhetas do limpador, caso este-jam gastas.

1. Levante o braço do limpador, afastando-opara fora do para-brisa.

2. Empurre e segure a aba de soltura A, eem seguida, mova a palheta do limpadorde para-brisa para baixo na haste, pararemovê-la.

3. Remova a palheta do limpador.

4. Instale uma nova palheta no braço do lim-pador até ouvir o estalo da trava.

.

CUIDADO

• Após a substituição da palheta dolimpador, retorne o braço do limpadorà sua posição original; caso contrário,o conjunto poderá ser danificadoquando o capuz do motor for aberto.

• Certifique-se de que as palhetas dolimpador estejam em contato com opara-brisa; caso contrário, os braçospodem ser danificados pela pressão dovento.

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:3222

Page 198: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Manutenção e faça você mesmo 8-23

Cuidado para não deixar que nada penetre nobocal do lavador. Isto pode causar entupimentoou funcionamentro incorreto do lavador de para-brisa A. Caso alguma coisa penetre no ejetor,remova-a com uma agulha ou um pino peque-no B.

FREIOS

Palheta do limpador do vidrotraseiro (se equipado)Entre em contato com uma concessionáriaNISSAN, caso seja necessário inspecionar ousubstituir algo.

Caso os freios não funcionem adequadamente,faça a verificação numa concessionáriaNISSAN.

Freios autoajustáveisSeu veículo é equipado com freios auto-ajustáveis

Os discos de freio dianteiro e traseiro são auto-ajustados todas as vezes que o pedal de freiofor acionado.

ATENÇÃO

Consulte uma concessionária NISSAN para umaverificação no sistema de freios, caso a alturado pedal de freio não retorne à posição normal.

Indicadores de desgaste daspastilhas do freioAs pastilhas do freio a disco do seu veículopossuem indicadores de desgaste sonoros.Quando for necessário substituir a pastilha defreio, será ouvido um som agudo, quando oveículo estiver em movimento. O ruído seráouvido independente do pedal de freio seracionado ou não. Os freios deverão serinspecionados o quanto antes se o som doindicador de desgaste for ouvido.

Em determinadas condições climáticas e dedirigibilidade, poderão ser ouvidos ruídosocasionais do freio, chiados ou outros ruídos.Ruídos ocasionais de freio durante paradas le-ves a moderadas são normais, e não afetam ofuncionamento ou o desempenho do sistemade freios.

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:3223

Page 199: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

8-24 Manutenção e faça você mesmo

Os intervalos adequados entre asinspeções dos freios devem serobservados. Para maiores informações sobreas inspeções nos freios, consulte as informa-ções apropriadas a respeito da programaçãode manutenção no “Manual de Garantia e Ma-nutenção NISSAN”.

FUSÍVEIS

O mesmo tipo de fusível é usado tanto nascaixas de fusíveis do compartimento do motorcomo do compartimento do passageiro.

COMPARTIMENTO DO MOTOR

CUIDADO

Nunca use um fusível com uma espe-cificação de amperagem mais alta ou maisbaixa do que a especificada na tampa dacaixa de fusíveis. Isto poderá danificar osistema elétrico ou causar um incêndio.

Caso algum equipamento elétrico não ligue,verifique se há algum fusível queimado.

1. Certifique-se de que o interruptor de igniçãoe o interruptor do farol estejam na posição“OFF”.

2. Abra o capuz do motor.

Motor 1.6l (HR16DE)

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:3224

Page 200: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Manutenção e faça você mesmo 8-25

Motor 1.0l (D4D)

3. Remova a tampa da caixa de fusíveis, em-purrando as alças , e levantan-do a tampa a partir do lado direito, e de-pois no lado esquerdo.

4. Remova o fusível com o extrator de fusí-veis. O extrator de fusíveis está localizadono centro da caixa de fusíveis, no compar-timento de passageiros.

5. Caso um fusível esteja queimado A, subs-titua-o por um fusível novo B.

6. Caso um fusível novo queime também, façaa verificação e o reparo do sistema elétriconuma concessionária NISSAN.

Conexões fusíveisSe qualquer equipamento elétrico não funcio-nar e os fusíveis estiverem em boas condições,verifique as conexões dos fusíveis nos porta-fusíveis . Caso algumas dessas conexõesfusíveis estejam derretidas, efetue a substitui-ção utilizando peças genuínas NISSAN.

Para verificar e substituir as conexões dos fu-síveis, consulte uma concessionária NISSAN.

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:3225

Page 201: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

8-26 Manutenção e faça você mesmo

COMPARTIMENTO DEPASSAGEIROS

CUIDADO

Nunca use um fusível com umaespecificação de amperagem mais alta oumais baixa do que a especificada na tampada caixa de fusíveis. Isto poderá danificaro sistema elétrico ou causar um incêndio.

Caso algum equipamento elétrico não ligue,verifique quanto a fusível queimado.

NOTA:

A caixa de fusíveis está localizada no ladodo motorista do painel de instrumentos.

1. Certifique-se de que o interruptor de igni-ção e o interruptor do farol estejam na po-sição “OFF”.

2. Remova a tampa da caixa de fusíveis ,utilizando uma ferramenta apropriada. Useum pano na ponta da ferramenta para nãodanificar a borda da tampa.

3. Localize o fusível que precisa ser substi-tuído.

4. Remova o fusível com o extrator de fusí-veis.

5. Caso um fusível esteja queimado A, efe-tue a substituição por um fusível novo B.

6. Empurre a tampa da caixa de fusíveis parainstalá-lo.

Caso um fusível novo queime também, faça averificação e o reparo do sistema elétrico numaconcessionária NISSAN.

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:3226

Page 202: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Manutenção e faça você mesmo 8-27

Interruptor de armazenamentoprolongado (se equipado)Caso algum equipamento elétrico não ligue,remova o interruptor de armazenamento pro-longado e verifique quanto a fusível queima-do.

Como substituir o interruptor de armaze-namento prolongado:

1. Para remover o interruptor de armaze-namento prolongado, certifique-se de queo interruptor de ignição está na posição“OFF” ou “LOCK”.

2. Certifique-se de que o interruptor dos fa-róis esteja na posição “OFF”.

3. Remova a tampa da caixa de fusíveis.

4. Aperte as alças de trava e que seencontram de cada lado do interruptor dearmazenamento prolongado.

5. Puxe em linha reta o interruptor dearmazenamento prolongado da caixa defusíveis .

NOTA:

O interruptor de armazenamento pro-longado é usado para veículos com longainatividade. Mesmo se o interruptor dearmazenamento prolongado estiver que-brado, não é necessária a sua substitui-ção. Substitua somente o fusível queima-do no interruptor por um novo.

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:3227

Page 203: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

8-28 Manutenção e faça você mesmo

Substitua a bateria do controle remoto comosegue:

1. Remova o parafuso A.

2. Insira uma pequena chave de fenda dentroda abertura estreita no canto B, gire-a paraseparar a parte superior da parte inferior.Utilize um pano para proteger a cobertura.

3. Substitua a bateria por uma nova.

• Não toque no circuito interno ou nos termi-nais elétricos, pois pode causar um defei-to.

• Certifique-se de que o lado + (positivo) es-teja voltado para baixo C.

Bateria recomendada: CR1620 ou equivalente.

4. Feche a tampa e instale o parafuso corre-tamente.

5. Acione os botões e verifique suas funções.

Entre em contato com uma concessionáriaNISSAN se precisar de assistência para asubstituição.

Se a bateria for removida por qualquerrazão que não seja a substituição, executea etapa 5.

• O descarte indevido da bateria poderácausa danos ao meio ambiente. Sempreverifique as regulamentações locaispara o descarte da bateria.

• O controle remoto é resistente a água,porém se for molhado, seque-o imedi-atamente.

• O alcance do controle remoto é deaproximadamente 10 m (33 pés) do ve-ículo. O alcance pode variar de acor-do com as condições.

O funcionamento está sujeito às seguin-tes condições: (1) Este dispositivo nãopoderá causar interferência prejudicial, e(2) este dispositivo deve aceitar quaisquerinterferências recebidas, incluindo aque-las interferências que possam causar aoperação indesejada do dispositivo.

Este equipamento opera em caráter secundá-rio, isto é, não tem direito a proteção contrainterferência prejudicial, mesmo de estaçõesdo mesmo tipo, e não pode causar interferên-cia a sistemas operando em caráter primário.

CUIDADO

Tome cuidado para não deixar que crian-ças engulam a bateria ou peças removidas.

SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA DO CONTROLE REMOTO (se equipado)

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:3228

Page 204: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Manutenção e faça você mesmo 8-29

LUZES

FARÓISSubstituição da lâmpadahalógena do farolO farol é do tipo semi-selado e utiliza umalâmpada (halógena) passível de substituiçãopara iluminação. A lâmpada pode ser substituídade dentro do compartimento do motor, semremover o conjunto do farol.

CUIDADO

• As lâmpadas contêm o gás halogêniosob alta pressão no seu interior. Alâmpada poderá quebrar se o invólucrode vidro for arranhado ou se a lâmpadafor derrubada.

• Não é necessário o alinhamento apósa substituição da lâmpada H4. Quandoo alinhamento for necessário, entre emcontato com uma concessionáriaNISSAN.

• Não deixe o conjunto do farol abertosem uma lâmpada instalada duranteum longo período de tempo. Poeira,umidade, fumaça, etc., que entram noconjunto do farol, podem afetar orendimento da lâmpada. Remova alâmpada do conjunto de farol antes desubstituir por uma lâmpada dereposição.

• Toque somente na base quandomanusear a lâmpada. Nunca toque oinvólucro de vidro. Tocar no vidro podeafetar significativamente a vida útil dalâmpada e/ou o rendimento do farol.

• As lâmpadas contêm o gás halogêniosob alta pressão no seu interior. Alâmpada poderá quebrar se o invólucrode vidro for arranhado ou se a lâmpadafor derrubada.

• Use o mesmo código e potência daslâmpadas originalmente instaladas.

1. Desconecte o cabo negativo da bateria.

2. Desconecte o conector elétrico A da ex-tremidade traseira da lâmpada.

3. Puxe a capa de borracha B.

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:3229

Page 205: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

8-30 Manutenção e faça você mesmo

4. Pressione e desencaixe o pino de reten-ção C para soltá-la.

5. Remova a lâmpada do farol. Não balanceou gire o bulbo da lâmpada ao removê-la.

6. Instale a nova lâmpada, seguindo asequência inversa de remoção.

Pode ser formada uma névoa (embaçamento)temporária no interior da lente das luzes exter-nas durante uma chuva ou quando o veículoestiver sendo lavado. Uma diferença de tem-peratura entre o lado interno e o lado externoda lente causa o embaçamento. Isto não cons-titui um defeito. Caso você encontre pingosgrandes de água no interior das lentes, entreem contato com uma concessionária NISSAN.

LUZ INDICADORA DE DIREÇÃO/LANTERNA DIANTEIRAPara a substituição da lâmpada da lanterna di-anteira, gire o soquete da lâmpada A no sen-tido anti-horário. Remova a lâmpada do soquetee substitua por uma nova lâmpada B.

Para a substituição da lâmpada indicadora dedireção dianteira, gire o soquete da lâmpada nosentido anti-horário C. Remova a lâmpada dosoquete e substitua por uma lâmpada nova D..

Item Potência (W) Código dalâmpada.*1

Conjunto do farol*2

Alto/Baixo (Halógeno) 60/55 H4

Indicador de direção 21 7507 (PY21W)

Farol dianteiro 5 W5W

Luz do teto 8 A L54

Luz do porta-luvas*2

(se equipado)1,4 —

Luz do compartimento doporta-malas (se equipado)

5 —

Luz de freio elevada*2 16 W16W

Luz combinada traseira*2

Luzes indicadoras de21 7507 (PY21W) direção

Luz de freio/traseira 21/5 P21/5W

Luz de ré 21 7506 (P21W)

Luz da placa de licença*2 5 2J8

LUZES EXTERNAS E INTERNAS

*1 Sempre verifique com o Departamento dePeças em uma concessionária NISSAN asinformações mais recentes sobre as peçasque você procura.

*2 Caso seja necessária a substituição, vocêpoderá entrar em contato com uma conces-sionária NISSAN.

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:3230

Page 206: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Manutenção e faça você mesmo 8-31

1. Luzes de leitura (interna)

2. Luz indicadora de direção dianteira

3. Conjunto do farol

4. Luz de freio / traseira

5. Luz de freio elevada

6. Luz indicadora de direção traseira

7. Luz de ré

8. Luz da placa de licença

9. Farol de neblina (se equipado)

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:3231

Page 207: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

8-32 Manutenção e faça você mesmo

Utilize um pano para proteger o alojamento.

Luzes de leitura (interna)

Procedimentos de substituiçãoTodas as demais lâmpadas são do tipo A, B, Cou D. Ao substituir uma lâmpada, primeiro re-mova as lentes, lâmpadas e/ou a tampa.

Indica a remoção da lâmpada

Indica a instalação da lâmpada

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:3232

Page 208: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Manutenção e faça você mesmo 8-33

Luz combinada traseira

Luz de freio elevada

Para a substituição das lâmpadasda luz combinada traseira: Remova os parafusos de fixação da luz

combinada traseira.

Empurre a luz combinada traseira na dire-ção traseira do veículo e desconecte oconector da luz combinada traseira pararemovê-la.

Remova as lâmpadas, girando-as no senti-do anti-horário e substitua por lâmpadasnovas.

Para a substituição da lâmpada daluz de freio elevada:1. Desconecte o cabo do terminal negativo (-)

da bateria.

2. Remova as lentes de cobertura da luz defreio elevada, inserindo uma ferramenta deremoção apropriada entre a parte superiordas lentes de cobertura (o lado que nãotoca o vidro da tampa traseira) e o veículoA (puxe-a em sua direção).

3. Após a remoção da cobertura, desconecteo conector do chicote e remova a lâmpadada luz de freio elevada B, girando-a no sen-tido anti-horário.

4. Substitua por uma lâmpada nova e reinstalea cobertura.

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:3233

Page 209: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

8-34 Manutenção e faça você mesmo

Para substituir a lâmpada do compartimentodo porta-malas:

1. Remova a lâmpada A com uma ferramen-ta adequada.

2. Remova a cobertura B.

Luz da placa de licença

3. Substitua a lâmpada.

Luz do compartimento do porta-malas (seequipado)

RODAS E PNEUS

Em caso de pneu furado, consulte “Pneufurado” na seção “Em caso de emergên-cia” deste manual.

PRESSÃO DO PNEUCalibragem do pneuVerifique frequentemente a pressão dos pneus(inclusive o estepe) e sempre antes de viagensde longa distância. As especificações de pres-são de pneus recomendadas são exibidas naetiqueta de especificação da pressão dos pneusem “Pressão de Calibragem dos Pneus Frios”.A etiqueta de especificação da pressão dospneus (se equipado) está afixada na colunacentral do lado do motorista. A pressão dospneus deve ser verificada regularmente porque:

• A maioria dos pneus perde ar naturalmen-te no decorrer do tempo.

• Os pneus poderão perder ar repentinamen-te ao dirigir sobre buracos ou outros obje-tos, ou caso o veículo chocar-se contra umaguia ao estacionar.

A pressão dos pneus deve ser verificada comos pneus frios. Os pneus são consideradosFRIOS após o veículo ficar parado por 3 oumais horas, ou ter rodado pelo menos 1,6 km(1 milha) sob velocidades moderadas.

A pressão incorreta dos pneus pode afe-tar adversamente a vida útil do pneu e adirigibilidade do veículo.

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:3234

Page 210: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Manutenção e faça você mesmo 8-35

ATENÇÃO

• Os pneus calibrados inadequadamen-te podem falhar repentinamente e cau-sar um acidente.

• A capacidade de carga do veículo éindicada na etiqueta de especificaçãoda pressão dos pneus. Não carregueo seu veículo além desta capacidade.A sobrecarga do seu veículo poderá re-sultar numa redução da vida útil dospneus, condições de operação insegu-ras devido às falhas prematuras dospneus, ou características de manuseiodesfavoráveis e poderão levar a umgrave acidente. A carga além da capa-cidade especificada também resultaráem falha de outros componentes doveículo.

• Antes de fazer uma viagem longa, ousempre que você colocar uma cargapesada no seu veículo, use umcalibrador de pressão de pneus paracertificar-se de que as pressões dospneus estão dentro do nível especifi-cado.

Verificação da pressão do pneu1. Remova a tampa da válvula do pneu.

2. Pressione o calibrador de pressão contra ahaste da válvula. Não pressione excessi-vamente ou force as laterais da haste daválvula, ou o ar escapará. Caso um asso-bio de ar escapando do pneu seja ouvidoao verificar a pressão, reposicione ocalibrador para eliminar este vazamento.

3. Remova o calibrador.

4. Leia a pressão do pneu na base docalibrador e faça a comparação com aespecificação mostrada na etiqueta de In-formações sobre Pneus e Carga (se equi-pado) ou Etiqueta de Especificação daPressão dos Pneus (se equipado).

5. Adicione ar ao pneu se for necessário. Casoseja adicionado ar em demasia, pressioneo núcleo da haste da válvula para liberar apressão. Verifique a pressão novamente eadicione ou libere ar, de acordo com a ne-cessidade.

6. Instale a tampa da haste de válvula.

7. Verifique a pressão dos outros pneus, in-cluindo o pneu reserva.

Para a pressão de calibragem do pneu frio,consulte a Etiqueta de Especificação da Pres-são dos Pneus (se equipado).

TIPOS DE PNEUS

ATENÇÃO

• Ao trocar ou substituir os pneus, certi-fique-se de que todos os quatro pneussejam do mesmo tipo e construção (porexemplo, Verão, Todas as Estações ouNeve). Uma concessionária NISSANpoderá ajudá-lo com informações a res-peito do tipo de pneu, tamanho, classi-ficação de velocidade e viabilidade.

• Os pneus de reposição podem ter umaespecificação de velocidade inferior àdos pneus montados na fábrica, e nãopoderão ser compatíveis com a veloci-dade máxima do veículo. Nunca exce-da a classificação de velocidade máxi-ma do pneu.

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:3235

Page 211: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

8-36 Manutenção e faça você mesmo

Pneus para todas as estaçõesA NISSAN especifica os pneus “Todas as Es-tações” em alguns modelos, de forma a garan-tir um bom desempenho durante o ano todo,incluindo condições de estradas cobertas deneve e gelo. Os pneus “Todas as Estações” sãoidentificados pelas marcas “ALL SEASON” e/ou “M&S” na banda lateral do pneu. Os pneuspara neve possuem melhor tração na neve doque os pneus “Todas as Estações” podendoser mais adequados em algumas áreas.

Pneus de verãoA NISSAN especifica os pneus de verão paraalguns modelos de forma a fornecer rendimen-to superior em estradas secas. O rendimentodos pneus de verão é substancialmente redu-zido na neve e no gelo. Os pneus de verão nãotêm a especificação de tração “M&S” na bandalateral do pneu.

Caso você esteja planejando dirigir o seu veí-culo sob condições de neve ou gelo, a NISSANrecomenda o uso de pneus para NEVE oupneus TODAS AS ESTAÇÕES, em todas asquatro rodas.

Pneus de neveSe for necessário usar pneus para neve, é ne-cessário selecionar pneus equivalentes em ta-manho e capacidade de carga, aos pneus ori-ginais. A não observação dessa recomenda-ção, poderá comprometer a segurança e adirigibilidade do seu veículo.

Geralmente, os pneus de neve têm uma clas-sificação de velocidade inferior aos pneus ori-ginais de fábrica, e podem não estar de acor-do ao potencial de velocidade máxima do veí-culo. Nunca exceda a classificação de veloci-dade máxima do pneu.

Se você instalar pneus para a neve, eles de-vem ser do mesmo tamanho, marca, constru-ção e desenho de banda de rodagem em todasas quatro rodas.

Para proporcionar tração adicional em estra-das cobertas de gelo, pneus com cravos po-dem ser usados. Entretanto, alguns estados emunicípios proíbem o seu uso. Verifique as leislocais, antes de instalar pneus equipados comcravos. As capacidades de aderência e traçãode pneus de neve com cravos, em superfíciesúmidas ou secas, podem ser piores que compneus de neve sem cravos.

CORRENTES PARA PNEUSO uso de corrente para pneus pode ser proibi-do dependendo da localização. Verifique as leislocais antes de instalar correntes nos pneus.Ao instalar correntes nos pneus, certifique-sede que possuem o tamanho adequado para ospneus do seu veículo, devendo ser instaladasde acordo com as sugestões dos fabricantesdas correntes. Use somente correntes SAEclasse “S”. As correntes de classe “S” sãousadas com pneus restritos à folga do veículo.

Os veículos que podem usar correntes de Clas-se “S” são projetados de forma a atender asfolgas mínimas entre o pneu e a suspensãomais próxima do veículo ou componente dacarroceria necessário para acomodar o uso dodispositivo de tração para inverno (correntesou cabos para pneus). As folgas mínimas sãodeterminadas mediante o uso de pneus equi-pados de fábrica. Outros tipos poderão danifi-car o seu veículo.

Use tensionadores de correntes, quando reco-mendados pelo fabricante da corrente, paragarantir um ajuste firme. Os elos soltos de ex-tremidades de correntes devem ser fixados ouremovidos, para evitar a possibilidade de da-nos aos para-lamas ou a parte inferior dacarroceria. Se possível, evite carregar totalmen-te o seu veículo quando estiver utilizando cor-rentes nos pneus. E também, dirija em umavelocidade reduzida. Caso contrário, o seu ve-ículo poderá ser danificado e/ou a dirigibilidadee rendimento do veículo poderão ser adversa-mente afetados.

As correntes devem ser instaladas somen-te nas rodas dianteiras e não nas rodastraseiras.

Nunca use correntes para pneus em um pneureserva SOMENTE DE USO TEMPORÁRIO.

Não use correntes para pneus em estradassecas. Dirigir com correntes em tais condições,poderá causar danos aos diversos mecanismosdo veículo, devido a algum esforço excessivo.

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:3236

Page 212: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Manutenção e faça você mesmo 8-37

TROCANDO RODAS E PNEUSRodízio de pneusA NISSAN orienta fazer o rodízio dos pneus acada 10.000 km (6.000 milhas).

Consulte “Pneu furado” na seção “Em caso deemergência”, deste manual quanto aos proce-dimentos para a substituição dos pneus.

Aperte as porcas de roda o mais rapida-mente possível, de acordo com o torqueespecificado, utilizando um torquímetro.

Torque de aperto da porca da roda:113 N.m (83 lbf.pé).

As porcas das rodas devem ser apertadas sem-pre de acordo com as especificações. Reco-menda-se que as porcas das rodas sejam aper-tadas de acordo com as especificações a cadaintervalo de rodízio.

ATENÇÃO

• Após fazer o rodízio dos pneus, verifi-que e faça a calibragem da pressão dospneus.

• Reaperte as porcas das rodas após oveículo ter rodado 1000 km (600 milhas)(também nos casos de um pneu fura-do, etc.).

• Não inclua o pneu reserva no rodíziode pneus.

1. Indicador de desgaste

2. Marca de localização do indicador de des-gaste

Desgaste e danos dos pneus

ATENÇÃO

• Os pneus devem ser verificados perio-dicamente quanto a desgaste, racha-duras, bolhas ou objetos cravados nabanda de rodagem. Caso seja encon-trado desgaste excessivo, rachaduras,bolhas ou cortes profundos, o(s)pneu(s) deverá(ão) ser substituído(s).

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:3237

Page 213: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

8-38 Manutenção e faça você mesmo

• Os pneus originais têm indicadores dedesgaste embutidos na banda de roda-gem. Quando os indicadores de des-gaste estiverem visíveis, o(s) pneu(s)deverá(ão) ser substituído(s).

• Os pneus se deterioram com o tempoe uso. Providencie para que os seuspneus, incluindo o pneu reserva, commais de 6 anos de uso sejam verifica-dos por um técnico qualificado porquealguns danos nos pneus podem nãoser tão aparentes. Substitua os pneusassim que necessário para evitar umafalha do pneu e possíveis ferimentos.

• A manutenção incorreta no pneu reser-va pode resultar em graves ferimentos.Se for necessário reparar o pneu reser-va, entre em contato com uma conces-sionária NISSAN.

Substituição de rodas e pneusAo substituir um pneu, use outro com o mes-mo tamanho, especificação de velocidade ecapacidade de carga que o pneu original mon-tado na fábrica. Consulte “Pneus e Rodas”, naseção “Informações técnicas” deste manual noque se refere aos tipos recomendados e tama-nhos de pneus e rodas.

ATENÇÃO

• O uso de pneus que não sejam reco-mendados ou a mistura de pneus de di-ferentes marcas, construção (diagonal,cinturado ou radial), ou padrões de ban-das de rodagem, pode afetar adversa-mente a condução, frenagem, dirigi-bilidade, a altura livre, a folga do pneu àcarroceria, a folga da corrente parapneu, a calibração do velocímetro, o ali-nhamento dos faróis e a altura dos para-choques. Alguns destes efeitos podemprovocar acidentes e podem resultar emferimentos graves.

• Caso as rodas sejam substituídas poralguma razão, sempre efetue a substi-tuição por rodas que tenham a mesmadescentralização (offset). O uso de ro-das de diferentes descentralizações, po-derão causar desgaste prematuro, de-generar as características dedirigibilidade do veículo e/ou a interfe-rência com os discos/tambores de freio.Tal interferência provocará a redução daeficiência dos freios e/ou o desgasteprematuro das pastilhas/sapatas defreio. Consulte “Rodas e pneus” na se-ção “Informações técnicas” deste ma-nual para as dimensões dedescentralizações de rodas (off set).

• Não instale uma roda ou pneu deforma-do ou danificado, mesmo após ter sidoreparado. Tais rodas ou pneus poderãoter danos estruturais e poderão apre-sentar uma falha inesperadamente.

• O uso de pneus recauchutados não érecomendado.

Balanceamento de rodasRodas desbalanceadas podem afetar adirigibilidade do veículo e a vida útil dos pneus.Mesmo em uso normal, as rodas podem ficardesbalanceadas. Portanto, elas devem ser ba-lanceadas de acordo com a necessidade.

O serviço de balanceamento de rodas deveser executado com as rodas fora do veí-culo. O balanceamento das rodas no pró-prio veículo pode causar danos mecâni-cos.

Cuidados com as rodas• Lave as rodas ao lavar o veículo, para man-

ter a aparência das mesmas.

• Limpe o lado interno das rodas quando forsubstituí-las ou quando a parte inferior doveículo for lavada.

• Não use limpadores abrasivos ao lavar asrodas.

• Verifique os aros de rodas regularmentequanto à corrosão ou amassados. Tais da-nos podem causar perda de pressão ouvedação insuficiente no talão do pneu.

• A NISSAN recomenda que as rodas sejamenceradas para proteção contra o sal apli-cado nas estradas durante o inverno.

March_cap8_PO.pmd 3/5/2013, 11:3238

Page 214: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

9 Informações técnicas

Capacidade de combustível/lubrificantesrecomendados .................................................................. 9-2

Recomendação de combustível .................................. 9-3Número de viscosidade SAE ...................................... 9-4Recomendações sobre o refrigerante e lubrificantedo sistema de ar-condicionado (se equipado) ............ 9-4

Especificações ................................................................. 9-5Motor .......................................................................... 9-5Pressão do ar do pneu ............................................... 9-5Rodas e pneus ........................................................... 9-6Dimensões e pesos .................................................... 9-6

Ao viajar ou registrar o veículo em outro país .................. 9-7Identificação do veículo .................................................... 9-7

Marcações com o número de identificaçãodo veículo (VIN) .......................................................... 9-7

Número de identificação do veículo(número do chassi) ..................................................... 9-7Número de série do motor .......................................... 9-8Etiqueta de especificação da pressão dos pneus ....... 9-8Etiqueta de especificação do ar-condicionado(se equipado) ............................................................. 9-9

Instalação da placa de licença dianteira (se equipado) .... 9-9Números de aprovação .................................................... 9-9Informações aos postos de abastecimento ..................... 9-10

Pressão dos pneus frios ............................................9-10Procedimento de amaciamento de veículo novorecomendado .............................................................9-10

9

March_cap9_PO.pmd 3/5/2013, 11:321

Page 215: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

9-2 Informações técnicas

CAPACIDADE DE COMBUSTÍVEL/LUBRIFICANTES RECOMENDADOS

Os valores a seguir indicam a capacidade aproximada. As capacidades reais de reabastecimento podem ser um pouco diferente doindicado. Ao reabastecer, observe o procedimento descrito na seção “Manutenção e faça você mesmo” bem como os procedimentosde abastecimento para determinar a capacidade correta.

*1: Para maiores detalhes, veja "Número de viscosidade SAE" nesta seção.*2: Utilize Líquido de Arrefecimento Genuíno NISSAN ou equivalente em qualidade, a fim de evitar possível corrosão do alumínio do sistema de arrefecimento do motor, provocado em virtude do uso de líquido de arrefecimento não genuíno. Observe que quaisquer reparos no sistema de arrefecimento do motor, decorrentes do uso de líquido de arrefecimento não genuíno, não serão cobertos pela garantia, mesmo que tais problemas ocorram dentro do período de garantia.*3: Se o óleo de transmissão Genuíno NISSAN (HQ-Multi) não estiver disponível, API GL-4, Viscosidade SAE 75W-85 pode ser utilizado como um substituto temporário. Entretanto, use óleo de transmissão genuíno NISSAN o mais breve possível.*4: Usar fluido de transmissão automática que não seja o fluido genuíno NISSAN Matic S ATF causará deterioração na dirigibilidade e durabilidade, e poderá causar danos na transmissão automática, que não serão cobertos pela garantia.*5: Para maiores detalhes, consulte "Recomendações sobre o refrigerante e lubrificante do sistema do ar-condicionado" nesta seção.*6: Para maiores detalhes, consulte "Óleo do Motor" na seção "Manutenção e faça você mesmo" deste manual.*7 Entre em contato com a sua concessionária NISSAN ou posto de serviço qualificado para reparos.*8: Para o combustível misturado com etanol, usar as especificações API SM ou superior, ou ILSAC GF-3 ou GF-4.

Capacidade (Aproximada) Fluidos e Lubrificantes RecomendadosLitros

Combustível

Tanque de combustível

Reservatório de partida a frio

41,0

0,5

Consulte "Recomendação de combustível" mais adiantenesta seção.

Óleo do motor D4D (1.0l)

Sistema de arrefecimentoCom reservatório de expansão 5,0

4,3

Modelos A/T 6,6Modelos M/T 6,7

• Óleo de motor Genuíno NISSAN*1D4D (1.0 l)• Classificação API SM*1 ou superior• Classificação ACEA A3/B4 *1*8 ou superiorViscosidade SAE 10W-40HR16DE (1.6l)• Classificação API SM*1*8 ou superior• Classificação ACEA A3/B4*1*8• Viscosidade SAE10W-40

Líquido de arrefecimento para motor Genuíno NISSANou equivalente em qualidade *2

Óleo da transmissão manual — Óleo de transmissão Genuíno NISSAN HQ Multi 75W-85, ouequivalente *3

Fluido da transmissão automática

Fluido de freio e da embreagem (se equipado)

Graxa multiuso — —

Fluido Genuíno NISSAN Matic S ATF*4

Fluido de Freio Genuíno NISSAN ou equivalente DOT3Reabasteça até o nível apropr iado de acordo com asinstruções na seção "Manutenção e faça você mesmo" *7

NLGI Nº 2 (Sabão a base de lítio)

Refrigerante do sistema de ar-condicionado — — HFC-134a (R-134a) *5

Lubrificante do sistema de ar-condicionado — — Óleo Genuíno Tipo R do Sistema A/C NISSAN ou equivalente *5

Limpador e Anticongelante Concentrado do Lavador de Para-Bri-sa Genuíno NISSAN ou equivalente

HR16DE (1.6l)

(Dreno e Reabastecimento) *6

Com troca do filtro de óleo 4,2

Sem troca do filtro de óleo 3,8

Fluido do lavador do para-brisa — —

4,1

March_cap9_PO.pmd 3/5/2013, 11:322

Page 216: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Informações técnicas 9-3

RECOMENDAÇÃO DECOMBUSTÍVEL

CUIDADO

• O uso de um combustível diferente doespecificado pode afetar o sistema decontrole de emissões, e poderá tam-bém afetar a cobertura da garantia.

• De modo algum deve ser utilizada ga-solina com chumbo, pois isto poderádanificar o catalisador.

Tanque de combustívelUtilize somente gasolina com teor de etanol eoctanagem conforme a legislação vigente noBrasil. Seu veículo pode ser abastecido comqualquer proporção de gasolina ou etanolhidratado combustível.

É proibida a comercialização de combustívelcom chumbo no Brasil, sua utilização compro-mete o motor e o catalisador.

Quando abastecendo fora do território nacio-nal:

a) certifique-se da não presença de chumbono combustível

b) certifique-se de que o combustível não temoctanagem inferior ao estipulado pela legisla-ção brasileira.

Se você pretende mudar a proporção de mis-tura de combustível, conduza o veículo por maisde 5 km imediatamente após o reabastecimen-to. O controle do motor irá se adequar com onovo combustível selecionado para a melhorpartida e melhor desempenho do veículo.

Se o motor parar devido à falta de combustí-vel, para dar partida suavemente, reabasteçacom a mesma mistura previamente usada.

Reservatório de partida a frioA NISSAN recomenda o uso de gasolinaaditivada sem chumbo no reservatório de par-tida a frio.

Aditivos de combustívelA NISSAN não recomenda o uso de qualquertipo de aditivo no combustível (por exemplo,solução limpadora do sistema de injeção,booster de octanagem, detergente para as vál-vulas de admissão, etc.) que são vendidos co-mercialmente. Muitos desses aditivos destina-dos à resina, verniz ou remoção de depósitoscontêm solventes ativos ou ingredientes simi-lares que podem ser prejudiciais ao sistemade combustível e ao motor.

Dicas quanto à octanagemUtilizar gasolina com octanagem abaixo dorecomendado poderá causar acentuado“batimento do motor”. (Esse “batimento”é um ruído semelhante ao bater em um me-tal.). Caso se torne severo, isso poderácausar danos ao motor. Caso detecte umbatimento de motor severo, mesmo ao uti-lizar gasolina com a octanagem recomen-dada, ou ouça o batimento ao manter umavelocidade constante em ruas niveladas,peça a correção do problema em uma con-cessionária NISSAN. Caso estas instru-ções não sejam observadas, a NISSAN nãose responsabilizará pelos danos devido aomau uso do veículo.

O ponto inadequado de ignição poderá resul-tar no batimento do motor, em pós-queima e/ou superaquecimento, o que poderá causarconsumo excessivo de combustível ou danosao motor. Caso seja detectado alguns dos sin-tomas acima, encaminhe o seu veículo parainspeção em uma concessionária NISSAN.

No entanto, algumas vezes você poderáperceber o batimento do motor durante aaceleração ou ao dirigir em aclives. Issonão é preocupante, durante um curto pe-ríodo, sob forte esforço do motor.

March_cap9_PO.pmd 3/5/2013, 11:323

Page 217: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

9-4 Informações técnicas

NÚMERO DE VISCOSIDADE SAEMotores 1.0L E 1.6L• 10W-40 é recomendado.

• Classificação API SM ou superior,ACEA A3/B4.

ATENÇÃO

Utilizar somente óleos recomendados egenuínos NISSAN. A utilização de óleo demotor não especificado poderá prejudicara lubrificação dos componentes e ocasio-nar formação de borra no motor.

RECOMENDAÇÕES SOBRE O REFRIGERANTE E LUBRIFICANTE DOSISTEMA DE AR-CONDICIONADO (se equipado)O sistema de ar-condicionado do seu ve-ículo NISSAN deverá ser obrigatoriamen-te carregado com o refrigerante HFC-134a(R-134a) e lubrificado pelo óleo do siste-ma de ar-condicionado NISSAN Tipo R oupor igual equivalência.

CUIDADO

O uso de qualquer outro refrigerante ou lu-brificante poderá danificar o sistema de ar-condicionado e implicará na substituiçãode todos os componentes do sistema dear-condicionado.

O gás refrigerante HFC-134a (R-134a) de seuveículo NISSAN não prejudica a camada deozônio da terra. Apesar desse gás refrigeran-te não afetar a atmosfera terrestre, certos re-gulamentos governamentais exigem que qual-quer gás refrigerante seja recuperado ereciclado durante a manutenção do sistema dear-condicionado automotivo. Uma concessio-nária autorizada NISSAN tem técnicos treina-dos e os equipamentos necessários para re-cuperar e reciclar o refrigerante do seu siste-ma de ar-condicionado.

Entre em contato com uma concessionáriaNISSAN para os serviços de manutenção dosistema de ar-condicionado.

March_cap9_PO.pmd 3/5/2013, 11:324

Page 218: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Informações técnicas 9-5

ESPECIFICAÇÕES

MOTORModelo Unidade D4D (1.0l) HR16DE (1.6l)

Tipo Gasolina/Etanol, 4-tempos, SOHC Gasolina/Etanol, 4-tempos, DOHC

Disposição dos cilindros 4-cilindros, em linha 4- cilindros, em linha

Diâmetro x Curso mm (pol.) 69,0 x 66,8 (2,717 x 2,630) 78,0 x 83,6 (3,071 x 3,291)

Cilindrada cm3 (pol. cúb.) 998 (60,96) 1.598 (97,51)

Ordem de ignição 1-3-4-21-3-4-2(1,4 e 2,3 com ignição simultânea)

Marcha lenta

M/T

A/T na posição “N” Nenhuma regulagem é necessária Nenhuma regulagem é necessária

Ponto de ignição (grau B.T.D.C. em marcha lenta)

% CO em marcha lenta

Vela de ignição LZKAR7A PLZKAR6A-11D

Folga da vela de ignição (Nominal) mm (pol.) 0,9 (0,035) 1,1 (0,043)

Acionamento da árvore do comando de válvulas Correia de sincronismo Corrente de sincronismo

Unit: kPa (bar; psi)

Tamanho do pneu

Pressão do ar

DianteiroTraseiro

Passageiros: 3 ou menos Passageiros: Mais que 3

165/70R14 81S 240 (2,4; 35) 240 (2,4; 35) 300 (3,0; 44)

175/60R15 81H 220 (2,2; 32) 220 (2,2; 32) 300 (3,0; 44)

PRESSÃO DO AR DO PNEU

March_cap9_PO.pmd 3/5/2013, 11:325

Page 219: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

9-6 Informações técnicas

RODAS E PNEUS

Tipo de roda Tamanho Afastamento:mm (pol.)

Aço 14x5J 45 (1,77)

Alumínio 15x5,5J 50 (1,97)

Tamanho dos pneus 165/70R14175/60R15

Pneu reserva 165/70R14175/60R15

DIMENSÕES E PESOSTipo de carroçaria Unidade: mm (pol)

HatchbackComprimento total 3.780 (148,8)Largura total 1.665 (65,6)Altura total 1.528 (60,2)Distância entre as rodas dianteiras (165/70R14) 1.470 (57,9)Distância entre as rodas traseiras (175/60R15) 1.460 (57,5)

(165/70R14) 1.475 (58,1)(175/60R15) 1.465 (57,7)

Distância entre-eixos 2.450 (96,5)Peso bruto do veículo Unidade: Kg (lb)Motor D4D (1.0l) 1.374 (3.029)Motor HR16DE (1.6l) 1.413 (3.115)Classificação de peso bruto por eixo Unidade: Kg (lb)Dianteiro 757 (1.669)Traseiro 700 (1.543)

March_cap9_PO.pmd 3/5/2013, 11:326

Page 220: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Informações técnicas 9-7

AO VIAJAR OU REGISTRAR OVEÍCULO EM OUTRO PAÍS

IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO

Quando você estiver planejando viajarcom o seu NISSAN para outro país, primei-ramente verifique se o combustível existente éadequado ao motor do seu veículo.

O uso de combustível de baixa octanagem po-derá causar danos ao motor. Todos os veícu-los a gasolina devem utilizar gasolina semchumbo. Desta forma, evite conduzir o seuveículo para locais onde não haja disponibili-dade de combustível apropriado.

Ao transferir o registro de seu veículo paraoutro país, estado ou município, em algunscasos poderá ser necessário modificar o veí-culo para atender as leis e regulamentaçõeslocais.

As leis e as regulamentações para o controlede emissões do motor do veículo, variam con-forme o país, estado, distrito ou municípios;consequentemente as especificações do veí-culo podem diferir.

Se o veículo for transferido e registradoem outro país, estado, distrito ou municí-pio, as modificações, transporte e regis-tro são de responsabilidade total do pro-prietário. A NISSAN não se responsabilizapor qualquer inconveniência que possaocorrer.

MARCAÇÕES COM O NÚMERODE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO(VIN)As marcações com o número de identificaçãodo veículo (VIN) são mostradas na figura.

Este número é a identificação do seu veículo eé usado no registro.

NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DOVEÍCULO (Número do Chassi)O número de identificação do veículo está lo-calizado na região indicada na figura.

March_cap9_PO.pmd 3/5/2013, 11:327

Page 221: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

9-8 Informações técnicas

NÚMERO DE SÉRIE DO MOTORO número está gravado no motor na regiãoindicada na figura.

D4D (1.0 l) HR16DE (1.6 l)

ETIQUETA DE ESPECIFICAÇÃODA PRESSÃO DOS PNEUSA pressão dos pneus frios é mostrada na eti-queta de especificação da pressão dos pneus.

A etiqueta está localizada conforme indicado.

March_cap9_PO.pmd 3/5/2013, 11:328

Page 222: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Informações técnicas 9-9

ETIQUETA DE ESPECIFICAÇÃODO AR-CONDICIONADO(se equipado)A etiqueta de especificação do ar-condiciona-do está fixada no local conforme mostra a fi-gura.

Instale a placa de licença no suporte da placade licença usando dois parafusos M6-14 mm(não fornecidos) para rosquear nas porcas.Centralize a placa de licença no suporte e aper-te firmemente.

INSTALAÇÃO DA PLACA DELICENÇA DIANTEIRA (se equipado)

Imobilizador (se equipado)

NÚMEROS DE APROVAÇÃO

March_cap9_PO.pmd 3/5/2013, 11:329

Page 223: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

9-10 Informações técnicas

Etiqueta de aprovação do controle remotoEtiqueta de aprovação do imobilizador

INFORMAÇÕES AOS POSTOS DEABASTECIMENTOPRESSÃO DOS PNEUS FRIOSConsulte a etiqueta de especificação da pres-são dos pneus.

A etiqueta está localizada especificamente nacoluna central do lado do motorista ou na por-ta do lado do motorista. Para mais informações,consulte “Rodas e pneus” na seção “Manuten-ção e faça você mesmo”.

PROCEDIMENTO DEAMACIAMENTO DE VEÍCULONOVO RECOMENDADODurante os primeiros 2.000 km (1,200 milhas)de uso do veículo, siga as recomendações de-finidas nas informações “PROGRAMAÇÃO DEAMACIAMENTO” encontradas na seção “Par-tida e condução” deste manual. Siga estas re-comendações visando a confiabilidade futurae a economia do seu veículo novo. Caso estasrecomendações não sejam seguidas poderáresultar em danos ao veículo e redução da vidaútil do motor.

March_cap9_PO.pmd 3/5/2013, 11:3210

Page 224: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

A

Air bags, cintos de segurança e sistemasde proteção infantil .................................... 0-2Antes de dar a partida ao motor ................. 5-7Ao dirigir em clima frio .............................. 5-20

Bateria ............................................... 5-20Desobstruindo uma fechaduracongelada .......................................... 5-20Dirigindo sobre a neve ou gelo .......... 5-21Drenagem do líquido dearrefecimento .................................... 5-20Equipamento para pneu .................... 5-20Equipamentos especiais de inverno .... 5-21Solução anticongelante ..................... 5-20

Ao dirigir o veículo ...................................... 5-8Transmissão automática(se equipado) ...................................... 5-8

1 (Primeira marcha) ....................... 5-102 (Segunda marcha) ...................... 5-10Ao dar partida ao veículo ................. 5-8D (Drive) ........................................ 5-10Interruptor de sobremarcha(Overdrive) .................................... 5-11Liberação da trava da alavancaseletora .......................................... 5-11Modo de Segurança "Fail-safe" ...... 5-12Mudança de marchas ...................... 5-9

P (Estacionamento) ....................... 5-10R (Ré) ............................................ 5-10Redução de marcha com o pedaldo acelerador na posição D ........... 5-11

Transmissão manual (se equipado) ... 5-12Motor 1.0 modelo D4D (5 M/T) ..... 5-13Motor 1.6 modelo HR16DE (5 M/T) . 5-13Mudança de marchas .................... 5-13Velocidade máxima sugerida paracada marcha .................................. 5-13

Ao viajar ou registrar o veículo emoutro país ................................................... 9-7Aquecedor e ar-condicionado (manual)(se equipado) ............................................. 4-2

Controles ............................................. 4-3Ar fresco .......................................... 4-3Desembaçador do vidro traseiro(se equipado) ................................... 4-4Recirculação de ar ........................... 4-3Seletor de fluxo de ar ...................... 4-3Seletor de temperatura .................... 4-3Seletor de velocidade do ventilador .4-3Tecla do ar-condicionado(se equipado) ................................... 4-3

Diagramas de fluxo de ar .................... 4-6Funcionamento do aquecedor ............. 4-4

Aquecimento .................................... 4-4Aquecimento de dois níveis ............. 4-4

Aquecimento e desembaçamento ....4-4Descongelamento oudesembaçamento ............................ 4-4Dicas de operação ........................... 4-5Ventilação ........................................ 4-4

Funcionamento do ar-condicionado(se equipado) ...................................... 4-5

Aquecimento desumidificado ........... 4-5Desembaçamento edesumidificação ............................... 4-5Dicas de operação ........................... 4-5Refrigeração .................................... 4-5

Armazenagem .......................................... 2-19Cobertura do compartimento debagagem (se equipado) ..................... 2-21Porta-copos .............................. 2-20, 2-21Porta-luvas ........................................ 2-21Porta-mapas ...................................... 2-19Porta-objetos ..................................... 2-20

Assentos para crianças ............................ 1-25Instalação do assento para crianças . 1-26Precauções com os assentos paracrianças ............................................ 1-25

Aumentando a economia de combustível ... 5-15

10 Índice

10

March_cap10_PO.pmd 3/5/2013, 11:321

Page 225: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

10-2 Índice

B

Bancos ....................................................... 1-2Ajuste do apoio para cabeça(se equipado) ...................................... 1-5Ajuste manual do banco dianteiro ....... 1-3

Ajuste da altura do banco (se equipadosomente para o banco do motorista) ...1-3Ajuste para frente e para trás .......... 1-3Rebatimento do banco traseiro ........ 1-4Reclinando ....................................... 1-3

Bateria ...................................................... 8-16Partida com a bateriaauxiliar ............................................... 8-17

Buzina ...................................................... 2-18

C

Capacidade de combustível/lubrificantesrecomendados ............................................ 9-2

Número de viscosidade SAE ............... 9-4Motores 1.0L e 1.6L ......................... 9-4

Recomendação de combustível .......... 9-3Aditivos de combustível ................... 9-3Dicas quanto à octanagem .............. 9-3Tanque de combustível .................... 9-3Reservatório de partida a frio .......... 9-3

Capuz do motor .......................................... 3-8Chaves ....................................................... 3-2

Chaves do sistema de imobilização doveículo NISSAN .................................. 3-3

Cintos de segurança ................................... 1-6Cinto de segurança de dois pontos semretrator (posição central bancotraseiro) ............................................ 1-13

Colocando os cintos ...................... 1-13Soltando os cintos de segurança ... 1-15

Cinto de segurança de três pontoscom retrator ...................................... 1-10

Colocando o cinto de segurança .... 1-11Selecionando a fivela correta(se equipado) ................................. 1-13Soltando os cintos de segurança ... 1-12Verificação da operação do cinto desegurança ...................................... 1-12

Extensores do cinto de segurança ... 1-15Manutenção do cinto de segurança ... 1-15Mulheres grávidas ............................ 1-10Pessoas feridas ................................ 1-10Precauções no uso do cinto desegurança ........................................... 1-6Segurança das crianças ...................... 1-9

Bebês .............................................. 1-9Crianças maiores ............................ 1-9Crianças pequenas .......................... 1-9

Compartimento de passageiros .................. 0-5Compartimento do motor D4D (1.0l) –localização .................................................0-8

Compartimento do motor HR16DE (1.6l) -localização ................................................. 0-7Correia de acionamento ........................... 8-17

D

Dando partida ao motor .............................. 5-7Desembaçador do vidrotraseiro (se equipado) ............................... 2-15Direção assistida(se equipado) ........................................... 5-17Difusores .................................................... 4-2

E

Empurrando o veículo para dar a partida ...6-9Especificações ........................................... 9-5

Dimensões e pesos ............................ 9-6Motor ................................................... 9-5Pressão do ar do pneu ........................ 9-5Rodas e pneus .................................... 9-6

Espelhos ................................................... 3-13Espelho retrovisor interno ................. 3-13Espelhos retrovisores externos ......... 3-13

Tipo controle elétrico(se equipado) ................................. 3-14Tipo controle manual(se equipado) ................................. 3-14Rebatimento manual dos espelhosretrovisores externos ..................... 3-15

March_cap10_PO.pmd 3/5/2013, 11:322

Page 226: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Índice 10-3

Estacionamento/estacionandoem ladeiras ............................................... 5-16

F

Filtro de ar ................................................ 8-19Remoção ........................................... 8-20Limpeza do filtro de ar (somente tipopapel seco) – a cada 5000 km .......... 8-21Instalação .......................................... 8-21Filtro do ar-condicionado(se equipado) .................................... 8-21

Fluido da transmissão automática de 4velocidades (se equipado) ....................... 8-13Fluido de freio e embreagem(se equipado) ........................................... 8-13

Fluido de embreagem (se equipado) . 8-14Fluido de freio ................................... 8-13

Freio de estacionamento .......................... 5-14Freios ....................................................... 8-23

Freios autoajustáveis ..................... 8-23Indicadores de desgaste daspastilhas do freio ........................... 8-23

Fusíveis .................................................... 8-24Compartimento de passageiros ........ 8-26

Interruptor de armazenamentoprolongado (se equipado) .............. 8-27

Compartimento do motor ................... 8-24Conexões fusíveis ......................... 8-25

I

Identificação do veículo .............................. 9-7Etiqueta de especificaçãoda pressão dos pneus ......................... 9-8Etiqueta de especificaçãodo ar-condicionado (se equipado) ....... 9-9Marcações com o número deidentificação do veículo (VIN) .............. 9-7Número de identificação do veículo(número do chassi) ............................. 9-7Número de série do motor ................... 9-8

Indicadores e medidores ............................ 2-3Computador de bordo .......................... 2-5Indicador de combustível .................... 2-5Tacômetro (se equipado) ..................... 2-4Velocímetro e hodômetro .................... 2-3

Hodômetro / Hodômetroparcial duplo .................................... 2-4Velocímetro ...................................... 2-3

Informações aos postos de abastecimento . 9-10Pressão dos pneus frios .................... 9-10Procedimento de amaciamento deveículo novo recomendado ................ 9-10

Instalação da placa de licença dianteira(se equipado) ............................................. 9-9Interruptor de ignição ................................. 5-5

Posições do interruptor de ignição ...... 5-6Sistema de imobilização do veículoNISSAN ............................................... 5-6

Transmissão automática (se equipado) .5-5Transmissão manual (se equipado) ..... 5-6

Interruptor do farol, farol de neblina (seequipado) e luzes indicadoras de direção ... 2-16

Interruptor das luzes indicadoras dedireção .............................................. 2-17

Luzes indicadoras de direção ........ 2-17Sinal de mudança de faixa ............. 2-17

Interruptor das luzes sinalizadoras deemergência ....................................... 2-17Interruptor de controle dos faróis ...... 2-16

Iluminação ..................................... 2-16Seleção do farol ............................. 2-16Sistema de economia da bateria ... 2-16

Interruptor dos faróis de neblina (seequipado) .......................................... 2-17Faróis de neblina dianteiros ............... 2-17

Interruptor do limpador e do lavador do vidrotraseiro (se equipado) ............................... 2-14

L

Limpador e lavador do para-brisa ............. 2-13Interruptor combinado ....................... 2-13

Limpeza externa ......................................... 7-2Aplicação de cera ................................ 7-2Lavagem.............................................. 7-2Limpa-pneus ....................................... 7-3Parte inferior do veículo ...................... 7-3Partes cromadas ................................. 7-3

March_cap10_PO.pmd 3/5/2013, 11:323

Page 227: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

10-4 Índice

Remoção de manchas ........................ 7-3Rodas de liga leve ............................... 7-3Vidros .................................................. 7-3

Limpeza interna .......................................... 7-4Cintos de segurança ........................... 7-5Odorizadores de ambiente .................. 7-4Tapetes ................................................ 7-4

Apoio para o posicionamento do tapete(somente no lado do motorista) ....... 7-5

Locais de verificação do compartimento domotor 1.0l (D4D) ......................................... 8-7Locais de verificação do compartimento domotor 1.6l (HR16DE) .................................. 8-6Luz do compartimento do porta-malas(se equipado) ........................................... 2-26Luz interna ............................................... 2-25Luzes ........................................................ 8-29

Faróis ................................................ 8-29Substituição da lâmpada halógenado farol .......................................... 8-29

Luz indicadora de direção/lanternadianteira ............................................ 8-30Luzes externas e internas ................. 8-30Procedimentos de substituição ......... 8-32

Para a substituição da lâmpadada luz de freio elevada ................... 8-33Para a substituição das lâmpadasda luz combinada traseira .............. 8-33

Luzes de advertência / indicadoras ........... 0-9

Luzes de advertência / indicadoras e alarmessonoros ...................................................... 2-7

Alarmes sonoros ............................... 2-11Advertência de desgaste daspastilhas de freio ........................... 2-11Alarme de advertência das chaves ... 2-11Alarme de advertência deiluminação ..................................... 2-11Alarme do freio de estacionamento .. 2-11

Luzes de advertência .......................... 2-7Luz de advertência da direçãoassistida (se equipado) .................... 2-8Luz de advertência da pressão deóleo do motor ................................... 2-9Luz de advertência de alta temperatura(vermelha) ....................................... 2-9Luz de advertência de carga dabateria ............................................. 2-8Luz de advertência de porta aberta(se equipado) ................................... 2-8Luz de advertência do air bag(se equipado) ................................... 2-9Luz de advertência do freio ............. 2-7

Luzes de verificação ........................... 2-7Luzes indicadoras ............................. 2-10

Luz indicadora de falha nomotor (MIL) .................................... 2-10Luz indicadora de farol alto (azul) .. 2-10Luz indicadora de Overdrivedesativada (somente para os modeloscom A/T) ........................................ 2-11

Luz indicadora de posição datransmissão automática (somentepara modelos com A/T) ................. 2-10Luz indicadora de segurança ......... 2-11Luzes sinalizadoras de emergência/indicadoras de direção ................... 2-11

M

Manutenção do sistema de ar-condicionado(se equipado) ............................................. 4-9Manutenção geral ....................................... 8-2

Explicação dos itens de manutençãogeral .................................................... 8-2

Interior do veículo ............................ 8-3Parte externa do veículo .................. 8-2Sob o capuz do motor e sob oveículo ............................................. 8-4

N

Números de aprovação .............................. 9-9

O

Óleo do motor ............................................. 8-9Substituição do filtro de óleo domotor ................................................. 8-12Troca de óleo do motor ...................... 8-10Verificação do nível de óleo domotor .................................................. 8-9

March_cap10_PO.pmd 3/5/2013, 11:324

Page 228: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Índice 10-5

P

Painel de instrumentos .............................. 0-6Painel de instrumentos ............................... 2-2Palhetas dos limpadores do para-brisa ... 8-22

Limpeza ............................................ 8-22Substituição ...................................... 8-22

Palheta do limpador do vidro traseiro(se equipado) ................................. 8-23

Para-sóis .................................................. 3-12Espelhos de cortesia ......................... 3-12Suporte para cartão (se equipado) .... 3-13

Parte dianteira externa .............................. 0-3Parte traseira externa ................................ 0-4Partida auxiliar ............................................ 6-7Pneu furado ................................................ 6-2

Troca de um pneu furado ..................... 6-2Ao parar o veículo ........................... 6-2Calço nas rodas ............................... 6-2Instalação do pneu reserva ............. 6-5Levantando o veículo e removendo opneu danificado ............................... 6-4Obtendo acesso ao pneu reservae às ferramentas .............................. 6-3Remoção da calota (se equipado) ...6-3

Portas ......................................................... 3-3Trava de segurança para crianças nasportas traseiras ................................... 3-5Travamento automático das portas ..... 3-5

Travamento com a chave ..................... 3-4Travamento com o botão de travamentointerno ................................................. 3-4Travamento com o interruptor da travaelétrica da porta (se equipado) ........... 3-4

Precauções ao dar partida e dirigir ............ 5-2Catalisador de três vias ....................... 5-2Dirigindo sob efeito de álcool/drogas ...5-4Evitando colisões e capotamentos ...... 5-3Gases de escape (monóxidode carbono) ......................................... 5-2Perda rápida de pressão do ar ............ 5-4Recuperação fora de estrada .............. 5-3

Precauções na manutenção ....................... 8-4Programação para amaciamento .............. 5-15Proteção contra corrosão ........................... 7-5

Fatores ambientais que influenciam noíndice de corrosão ............................... 7-5

Intempéries ...................................... 7-5Poluição do ar .................................. 7-6Temperatura ..................................... 7-6Umidade relativa .............................. 7-5

Fatores mais comuns para a corrosãodo veículo ............................................ 7-5Para proteger o seu veículo contra acorrosão .............................................. 7-6

R

Rebocando o veículo .............................. 6-10

Desatolando o veículo(liberando um veículo preso) ............. 6-12

Balançando um veículo atolado ..... 6-13Puxando um veículo atolado .......... 6-12

Reboque recomendado pela NISSAN ... 6-10Recomendações sobre o refrigerante elubrificante do sistema de ar-condicionado(se equipado) ............................................. 9-4Relógio ..................................................... 2-18

Ajustando a hora ............................... 2-18Requisitos de manutenção .........................8-2

Manutenção geral ............................ 8-2Manutenção programada ................. 8-2Onde procurar serviços demanutenção .....................................8-2

Reservatório do fluido do lavador depara-brisa ................................................. 8-14

Reservatório do fluido do lavadorde para-brisa ..................................... 8-15

Rodas e pneus ......................................... 8-34Correntes para pneus ........................ 8-36Pressão do pneucalibragem do pneu .......................... 8-34

Verificação da pressão do pneu ..... 8-35Tipos de pneus .................................. 8-35

Pneus de neve ............................... 8-36Pneus de verão.............................. 8-36Pneus para todas as estações ...... 8-36

Trocando rodas e pneus .................... 8-37

March_cap10_PO.pmd 3/5/2013, 11:325

Page 229: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

10-6 Índice

Balanceamento de rodas ............... 8-38Cuidados com as rodas ................. 8-38Desgaste e danos dos pneus ........ 8-37Rodízio de pneus ........................... 8-37Substituição de rodas e pneus ....... 8-38

S

Se o veículo superaquecer ......................... 6-9Sistema de acesso remoto sem chave(se equipado) ............................................. 3-5

Como usar o sistema de acesso remotosem chave ........................................... 3-6

Destravamento das portas ............... 3-6Retravamento automático ................ 3-6Travamento das portas .................... 3-6Usando a luz interna ........................ 3-7Usando o alarme de pânico(se equipado) ................................... 3-7

Sistema de arrefecimento do motor ............ 8-8Troca do líquido de arrefecimentodo motor .............................................. 8-9Verificação do nível do líquido dearrefecimento do motor ....................... 8-8

Sistema de áudio (se equipado) ................. 4-9Antena ............................................... 4-28Funcionamento do iPod player (seequipado) .................................... 4-20, 26

Compatibilidade ....................4-21, 4-26Conectando o iPod ...............4-20, 4-26

Operação principal de áudio ... 4-21, 4-26Interruptor do volante de direção paracontrole de áudio (se equipado) ........ 4-27

Interruptor de controle de volume .. 4-28Interruptor de seleção SOURCE ... 4-28

iPod player (se equipado) .................. 4-15Limpeza e cuidados com o CD .......... 4-27Precauções quanto à operaçãode áudio ............................................ 4-10

CD Player com MP3 ...................... 4-11Diagrama da ordem de execuçãodas faixas ...................................... 4-12

Rádio ................................................... 4-9Recepção do rádio ........................... 4-9

Rádio AM/FM com CD player(se equipado) .................................... 4-17

Operação do rádio FM/AM............. 4-18Operação principal do sistema deáudio .............................................. 4-17

Rádio AM/FM com CD player (tipo B)(se equipado) .................................... 4-23

Operação do CD player ................. 4-24Operacão principal do sistema deáudio .............................................. 4-23Operação rádio FM/AM ................. 4-24

Recepção de rádio AM ...................... 4-10Recepção de rádio FM ........................ 4-9

Sistema de freio ....................................... 5-18Operação normal .............................. 5-20

Precauções quanto à operação dofreio ................................................... 5-18

Ajuste do freio de estacionamento . 5-18Freios assistidos a vácuo .............. 5-18Freios molhados ............................ 5-18Usando os freios ............................ 5-18

Recurso Autoteste ............................. 5-19Sistema de freio antibloqueio (ABS)(se equipado) .................................... 5-19Usando o sistema ............................. 5-19

Sistema de proteção complementar ........ 1-28Cintos de segurança com pré-tensionadores (bancos dianteiros)(se equipado) ................................. 1-34Sistema complementar do air bag deimpacto frontal (se equipado) ........ 1-33

Etiquetas de advertência do sistemado air bag .......................................... 1-35Luz de advertência do sistemado air bag (se equipado) ................... 1-35

Procedimentos de substituiçãoe reparo ......................................... 1-36

Precauções no sistema de proteçãocomplementar (se equipado) ............. 1-28

Sistemas de proteção infantil .................... 1-16Instalação do sistema de proteçãoinfantil utilizando cinto de segurançade dois pontos (posição central doassento traseiro) ............................... 1-21

Voltado para frente ........................ 1-21Voltado para trás ............................ 1-23

March_cap10_PO.pmd 3/5/2013, 11:326

Page 230: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Índice 10-7

Instalação do sistema de proteçãoinfantil utilizando cinto de segurançade três pontos ................................... 1-17

Voltado para frente ........................ 1-18Voltado para trás ............................ 1-20

Precauções ao utilizar sistemas deproteção infantil ................................. 1-16

Sistemas de segurança ............................ 2-11Sistema de segurança do veículo(se equipado) .................................... 2-11

Ativação do sistema de segurançado veículo ...................................... 2-12Como ativar o sistema de segurançado veículo ...................................... 2-12Como parar um alarme disparado .. 2-12

Sistema imobilizador do veículoNISSAN ............................................. 2-13

Luz indicadora de segurança ......... 2-13Sistema de telefonia Bluetooth Hands-free(se equipado) ........................................... 4-30

Botões de controle (se equipado) ...... 4-32Informação de registro ...................... 4-31

Informação de registro IC .............. 4-31Iniciando ............................................ 4-33

Procedimento de conexão ............. 4-33Lista de Comandos ........................... 4-34

Connect Phone (ConectarTelefone) ........................................ 4-36Fazendo uma chamada (“Call”) ..... 4-34Phonebook (Agenda Telefônica) .... 4-35Recebendo uma chamada ............. 4-34

Recent Calls (ChamadasRecentes) ...................................... 4-35

Usando o sistema ............................. 4-31Dicas de operação ......................... 4-31Inicialização ................................... 4-31

Substituição da bateria do controle remoto(se equipado) ........................................... 8-28

T

Tampa do bocal de abastecimento decombustível .............................................. 3-10

Funcionamento do dispositivo deabertura ............................................. 3-10Tampa de abastecimento doreservatório de partida a frio ............. 3-10Tampa do bocal de abastecimento decombustível ...................................... 3-10

Tampa traseira (hatchback) ........................ 3-9Abertura da tampa traseira .................. 3-9

Telefone veicular ou rádio CB ................... 4-29Tomada de força ....................................... 2-19

V

Velas de ignição ....................................... 8-18Substituição das velas de ignição ..... 8-18

Velas de ignição com eletrodo deirídio (se equipado) ........................ 8-18

Velas de ignição com eletrodo deplatina (se equipado) ..................... 8-19

Vidros ....................................................... 2-22Vidros elétricos (se equipado) ........... 2-22

Função antiesmagamento ............. 2-24Interruptor do vidro elétrico dolado do motorista ........................... 2-23Interruptor do vidro elétrico dopassageiro dianteiro ...................... 2-23Interruptor do vidro elétricotraseiro .......................................... 2-23Operação automática .................... 2-24Quando o interruptor elétrico dovidro não funciona ......................... 2-24Travamento dos vidros dospassageiros ................................... 2-23

Vidros manuais (se equipado) ........... 2-25Volante de direção .................................... 3-12

Regulagem da coluna de direção(se equipado) .................................... 3-12

March_cap10_PO.pmd 3/5/2013, 11:327

Page 231: NISSAN March 2012 - Manual do Proprietario

Impressão: Maio 2013Publicação No.: MP1P-B02AB12

Impresso no Brasil