NOTAS INTEGRATIVAS ao -...

12
(Rev. 3.0_03-2013) NOTAS INTEGRATIVAS ao MANUAL OPERATIVO DAS BOMBAS DE VÁCUO E COMPRESSORES DE ANEL LÍQUIDO para os Sistemas HYDROPACK

Transcript of NOTAS INTEGRATIVAS ao -...

Page 1: NOTAS INTEGRATIVAS ao - pompetravaini.compompetravaini.com/download/170313030220_Note_integrative_Hydropack... · potencialmente nocivos para as pessoas e para o ... funcionamento

(Rev. 3.0_03-2013)

NOTAS INTEGRATIVAS ao

MANUAL OPERATIVO DAS BOMBAS DE VÁCUO

E COMPRESSORES DE ANEL LÍQUIDO

para os Sistemas HYDROPACK

Page 2: NOTAS INTEGRATIVAS ao - pompetravaini.compompetravaini.com/download/170313030220_Note_integrative_Hydropack... · potencialmente nocivos para as pessoas e para o ... funcionamento

NOTAS INTEGRATIVAS ao Manual operativo das bombas de vácuo e compressores de anel líquido para os Sistemas HYDROPACK 2

INTRODUÇÃO As presentes instruções destinam-se ao instalador e ao utilizador dos sistemas HYDROPACK. Elas INTEGRAM e acompanham o “MANUAL OPERATIVO DAS BOMBAS DE VÁCUO E COMPRESSORES DE ANEL LÍQUIDO” e as “INSTRUÇÕES DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DAS BOMBAS DE VÁCUO DE ANEL LÍQUIDO” que constituem uma referência para a segurança de utilização e para as intervenções de instalação, manutenção e reparação das bombas. Em todo o caso, antes de intervir no sistema e/ou na bomba, convém seguir as recomendações de segurança listadas nos capítulos 2 e 15 do “Manual operativo”, sendo indispensável: - arranjar e vestir o devido vestuário de protecção (capacete, óculos, luvas, sapatos, etc.) - desligar a tensão de alimentação - fechar as válvulas de aspiração e do circuito de alimentação - desligar a bomba do sistema tendo o máximo cuidado para não danificar nenhum componente - se a bomba transportar gases e/ou líquidos perigosos, adopte as medidas de segurança necessárias - descarregue o líquido bombeado do corpo da bomba através do orifício de drenagem e, se necessário, limpe toda a bomba. Na etiqueta das bombas estão impressos o tipo e o número de série; faça sempre referência a este número para encomendar peças de substituição ou pedir mais informações técnicas: recomendamos, por isso, que não retire a etiqueta ou, se for necessário fazê-lo, comunique o número de série da bomba (por exemplo, na flange). Se as informações fornecidas não forem consideradas suficientes e/ou não facilmente compreensíveis e/ou forem necessárias mais informações, contacte a POMPETRAVAINI que, caso as dificuldades persistam, indicará o próprio centro de assistência mais próximo do cliente ou aconselhará o envio do sistema e/ou da bomba para as próprias oficinas. As reparações e as intervenções realizadas pelo cliente no sistema e/ou na bomba não estão abrangidas pela garantia da POMPETRAVAINI. N.B.: Os números denominados ITEM identificam todas as peças, diferentes entre si, que compõem os sistemas. Todos os desenhos representados são meramente esquemáticos e não vinculativos. Para mais informações consulte a POMPETRAVAINI. GARANTIA: Todos os produtos da POMPETRAVAINI possuem uma garantia de acordo com o estabelecido pelas

condições gerais de fornecimento e garantia indicadas nas Confirmações de Encomenda. O incumprimento das disposições e das instruções contidas nos manuais implica a anulação da garantia

do produto.

ÍNDICE

5 - Desembalagem, movimentação e transporte 7 - Instalação 7.5 - Instalação dos sistemas “HYDROPACK” 7.11 - Esquemas de instalação típicos dos sistemas “HYDROPACK” 11 - Arranque, funcionamento e paragem 11.1 - Arranque dos sistemas “HYDROPACK” 11.2 - Funcionamento dos sistemas “HYDROPACK” 11.3 - Paragem dos sistemas “HYDROPACK” 18 - Informações técnicas sobre os sistemas “HYDROPACK” 19 - Manutenção do permutador tubular

19.1 - Desmontagem 19.2 - Limpeza dos tubos e caixa 19.3 - Montagem

N.B.: Para os capítulos que faltem, consulte o “MANUAL OPERATIVO DAS BOMBAS DE VÁCUO E

COMPRESSORES DE ANEL LÍQUIDO”.

Os líquidos e os gases tratados pelas bombas e também os respectivos componentes poderão ser potencialmente nocivos para as pessoas e para o meio ambiente: proceda à sua eventual eliminação de acordo com as leis vigentes e com uma gestão correcta do ambiente circunstante.

O presente manual não se destina às bombas sujeitas à Directiva ATEX 2014/34/EU. Se a bomba se destinar a uma utilização em ambientes sujeitos à aplicação da Directiva ATEX 99/92/CE ou a etiqueta da bomba possuir a marcação ATEX, não deverá de todo proceder ao arranque. É necessário que contacte a POMPETRAVAINI para obter esclarecimentos. Para as bombas sujeitas à Directiva ATEX 2014/34/EU está disponível um manual integrativo dedicado.

Para a redacção do presente manual foram encetados todos os esforços para ajudar ao máximo o utilizador no uso mais correcto da bomba ou do sistema para evitar qualquer utilização inoportuna ou dano acidental. Caso haja incompreensões, dificuldades ou erros, queira por favor comunicá-los.

Page 3: NOTAS INTEGRATIVAS ao - pompetravaini.compompetravaini.com/download/170313030220_Note_integrative_Hydropack... · potencialmente nocivos para as pessoas e para o ... funcionamento

NOTAS INTEGRATIVAS ao Manual operativo das bombas de vácuo e compressores de anel líquido para os Sistemas HYDROPACK 3

NOTA: Para os capítulos que faltem, consulte o “MANUAL OPERATIVO DAS BOMBAS DE VÁCUO E COMPRESSORES DE ANEL LÍQUIDO”.

5 - DESEMBALAGEM, MOVIMENTAÇÃO E TRANSPORTE Para a desembalagem, a movimentação e o transporte dos sistemas, siga as indicações listadas no capítulo 5 do “MANUAL OPERATIVO DAS BOMBAS DE VÁCUO E COMPRESSORES DE ANEL LÍQUIDO”. Sublinhamos, no entanto, que os olhais previstos para elevar apenas um único componente do sistema NÃO devem ser utilizados para elevar todo o sistema: utilize os olhais previstos para esse fim, presentes no depósito separador. As figuras 2A e 4A ilustram a elevação correcta e errada dos sistemas.

Fig. 2A Fig. 4A

7 - INSTALAÇÃO 7.5 - INSTALAÇÃO DOS SISTEMAS “HYDROPACK” Os sistemas HYDROPACK são fornecidos com o depósito separador ar/líquido, o eventual permutador de calor e outros acessórios já ligados entre si e montados num chassis único e compacto. Para uma descrição mais detalhada, consulte o capítulo 18 deste anexo. A instalação de um sistema HYDROPACK é análoga à de uma bomba de vácuo com funcionamento com recuperação parcial ou total conforme os casos (consulte os capítulos 7.3 ou 7.4 do “Manual operativo”). Deve prestar uma particular atenção à ligação e dimensionamento correctos (com um diâmetro não inferior aos do sistema aos quais devem ser ligados) dos circuitos de arrefecimento, de fluxo, de drenagem e de descarga presentes no sistema (nos locais correspondentes a todas as conexões livres do sistema estão presentes etiquetas informativas). O permutador de calor utilizado foi calculado para um funcionamento da bomba com a temperatura do líquido de funcionamento cerca de 4/6°C superior à do líquido de arrefecimento disponível. A quantidade do líquido de arrefecimento deve ser mais ou menos correspondente à requerida pela bomba nas condições de funcionamento (consulte o capítulo 7.7 do “Manual operativo”). Se necessário, para o esquema de instalação consulte as fig. 18A, 19A e 19B deste anexo para o funcionamento com recirculação parcial, total ou total com 2 bombas de vácuo. N.B.: Os esquemas de instalação ilustrados são indicativos; para o eventual esquema específico relativo ao sistema

que possui, consulte a nossa Delegação Comercial.

NÃOSI

Page 4: NOTAS INTEGRATIVAS ao - pompetravaini.compompetravaini.com/download/170313030220_Note_integrative_Hydropack... · potencialmente nocivos para as pessoas e para o ... funcionamento

NOTAS INTEGRATIVAS ao Manual operativo das bombas de vácuo e compressores de anel líquido para os Sistemas HYDROPACK 4

7.11 – ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO TÍPICOS DOS SISTEMAS “HYDROPACK”

Fig. 18A - Sistema de RECIRCULAÇÃO PARCIAL

Fig. 19A - Sistema de RECIRCULAÇÃO TOTAL

1B Chassis do depósito separador 2 ● Válvula de não retorno 4 Bomba de vácuo de anel líquido 6 Motor eléctrico 7 Indicador de nível 9 Permutador de calor

10 ● Electroválvula para entrada de líquido de funcionamento

11 Válvula de descarga 12 Válvula de fecho

13H Válvula anti-cavitação 13N Válvula para enchimento

15 ● Interruptor de nível 18 ● Válvula automática de drenagem 20 ● Vacuómetro 24 Válvula para descarga do tubo ladrão 27 Termómetro 28 Conexão para enchimento 35 ● Válvula de controlo do vácuo 43 ● Porta de inspecção 52 ● Elemento térmico 55 Conexão para descarga do tubo

ladrão

Fig. 19B Sistema de RECIRCULAÇÃO TOTAL COM 2 BOMBAS DE VÁCUO

● = Peça NÃO prevista na execução standard (Para pedidos de outras execuções especiais não previstas nos presentes esquemas, consulte a nossa Delegação Comercial).

Page 5: NOTAS INTEGRATIVAS ao - pompetravaini.compompetravaini.com/download/170313030220_Note_integrative_Hydropack... · potencialmente nocivos para as pessoas e para o ... funcionamento

NOTAS INTEGRATIVAS ao Manual operativo das bombas de vácuo e compressores de anel líquido para os Sistemas HYDROPACK 5

11 - ARRANQUE, FUNCIONAMENTO E PARAGEM Após a recepção e/ou a instalação é aconselhável, se possível, rodar a bomba à mão para se certificar de que roda livremente: se estiver bloqueada pode experimentar desbloqueá-la usando uma flange de fixação actuando no cubo da junta do lado da bomba. Para desbloquear uma bomba monobloco sem junta elástica, use a união roscada situada na extremidade do veio do motor introduzindo um parafuso ou um instrumento adequado. Se a bomba não se desbloquear, pode enchê-la com um produto adequado a soltar eventuais ferrugens formadas e, depois, drená-la completamente. N.B.: Ao escolher o produto adequado para o fim, preste atenção à compatibilidade dos materiais que compõem os

empanques mecânicos e os materiais da bomba (para evitar eventuais danos) e também à sua compatibilidade com as normas em vigor para uma eliminação ecológica correcta.

Se a bomba vier do armazém e tiver sido tratada com um líquido de protecção, antes do arranque será necessário enxaguá-la durante 15 minutos com água limpa: a mistura líquido/água obtida deverá ser recolhida e, para efeitos de uma eliminação ecológica, deverá ser tratada como líquido especial.

VERIFIQUE O ALINHAMENTO DO GRUPO BOMBA/MOTOR! Esta operação deve ser sempre realizada por ocasião do primeiro arranque e antes de qualquer arranque seguinte caso o sistema tenha sido desmontado da instalação (consulte o capítulo 8.2 do “Manual operativo”).

Antes do arranque, é necessário certificar-se de que todos os serviços auxiliares estão disponíveis, prontos para a utilização e, se necessário, correctamente ligados (ex.: pressurização dos empanques mecânicos duplos contrapostos, fluxos para o arrefecimento) e ainda que os rolamentos da bomba e do motor estão correctamente lubrificados. Se a temperatura do gás e/ou do anel líquido constituir um perigo, é necessário proteger quer a bomba, quer as tubagens e os depósitos da possibilidade de contacto; convém ainda evitar choques térmicos à bomba intervindo com isolamentos adequados. 11.1 – ARRANQUE DOS SISTEMAS “HYDROPACK” (Para os números de ITEM presentes no texto consulte as fig. 18A, 19A e 19B do capítulo 9 e do capítulo 18 deste anexo. N.B.: Alguns ITENS presentes nas figuras e na legenda podem não estar presentes consoante a execução). Abra as eventuais válvulas situadas no escape dos gases e feche parcialmente as que estão situadas na aspiração. A válvula de descarga ITEM 11 situada no fundo do depósito separador ITEM 1B deve estar fechada e a válvula do tubo ladrão ITEM 24 ou a conexão ITEM 55 deve estar aberta. Para o arranque deverá encher o depósito separador ITEM 1B através da válvula para enchimento ITEM 13N ou da conexão ITEM 28 com o líquido de funcionamento previsto até à linha média do veio da bomba, certificando-se de que não há nenhuma fuga. N.B.: Certifique-se de que, durante o funcionamento, sai líquido de funcionamento da válvula do tubo ladrão ITEM 24

ou da conexão ITEM 55: deve, por isso, prever uma tubagem adequada de modo a recolher convenientemente a saída do referido líquido.

Ligue os eventuais acessórios (ex.: termóstatos, indicadores de nível, pressostatos, etc.) e circuitos de arrefecimento e de fluxo. Ligue a bomba e abra gradualmente a válvula de aspiração situada no sistema até atingir o vácuo desejado. Certifique-se de que não há funcionamentos anómalos (consulte o capítulo 12 e 14 do “Manual operativo”). N.B.: Caso o sistema HYDROPACK esteja preparado com 2 bombas é necessário, consoante as exigências, excluir a

bomba que não esteja a funcionar através das devidas válvulas situadas nos circuitos de alimentação do líquido de funcionamento e/ou de descarga dos gases (ex.: feche a válvula ITEM 12 da bomba que não estiver a funcionar).

Caso seja necessário ligar também a bomba anteriormente excluída, preste a máxima atenção para reposicionar correctamente as válvulas de intercepção de modo a que não haja pressões na descarga e sejam ligados os eventuais acessórios (ex.: termóstatos, indicadores de nível, pressostatos, etc.) e circuitos de arrefecimento (ex.: abra a válvula ITEM 12) e de fluxo.

11.2 - FUNCIONAMENTO DOS SISTEMAS “HYDROPACK” Depois de ter ligado a bomba de vácuo, certifique-se de que: - o grau de vácuo é o previsto (se necessário, intervenha nas devidas válvulas de regulação) - o caudal e a temperatura do líquido de funcionamento e/ou de arrefecimento são os previstos (com uma tolerância

de 25%) - a absorção dos motores eléctricos de accionamento não ultrapassa os valores da etiqueta - o grupo da electrobomba está isento de vibrações e ruídos anómalos (ex.: cavitação) - a temperatura dos suportes, no desempenho total, é inferior a cerca de 85°C - não há fugas nos empanques mecânicos, nas conexões e nos eventuais circuitos de fluxo - os níveis dos líquidos no interior dos depósitos estão compreendidos entre o máximo e o mínimo.

NUNCA PONHA A BOMBA A FUNCIONAR A SECO!

Se a descarga dos gases não for feita a céu aberto, mas canalizada em tubagens, convém certificar-se de que não há contra-pressões indesejadas que causem uma maior absorção e um menor caudal.

Page 6: NOTAS INTEGRATIVAS ao - pompetravaini.compompetravaini.com/download/170313030220_Note_integrative_Hydropack... · potencialmente nocivos para as pessoas e para o ... funcionamento

NOTAS INTEGRATIVAS ao Manual operativo das bombas de vácuo e compressores de anel líquido para os Sistemas HYDROPACK 6

11.3 - PARAGEM DOS SISTEMAS “HYDROPACK” Feche a entrada do líquido de arrefecimento do eventual permutador de calor ITEM 9. Se possível, diminua gradualmente o vácuo na bomba para valores de 400/900 mbar no espaço de 10 segundos no máximo. A expulsão do líquido de funcionamento contido na bomba ITEM 4 favorece uma desaceleração lenta evitando, assim, paragens bruscas. Desligue o motor ITEM 6 e os eventuais acessórios e circuitos de fluxo instalados. Verifique a retenção das válvulas de não retorno ITEM 2, ou dispositivos semelhantes, situadas na tubagem de aspiração ou de saída. Se não for de prever uma utilização do sistema a curto prazo, é aconselhável desligar a tensão eléctrica e esvaziar completamente a bomba e o sistema através dos devidos tampões de drenagem; de seguida, consulte o capítulo 6 do “Manual operativo” para os procedimentos de armazenamento.

18 - INFORMAÇÕES TÉCNICAS SOBRE OS SISTEMAS “HYDROPACK” DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO Os sistemas da série HYDROPACK são constituídos principalmente por uma bomba de vácuo de anel líquido ITEM 4 da nossa série TRH, TRS, TRM, TRV, por um depósito separador de ar/líquido ITEM 1B e por um eventual permutador de calor ITEM 9. Durante o funcionamento a bomba de vácuo expele pela flange de saída o gás aspirado e parte do líquido de funcionamento presente no seu interior, o qual deve ser continuamente reintegrado. A mistura de ar/líquido é conduzida para um depósito onde ocorre a separação: o gás sai pela flange de saída superior do depósito enquanto que o líquido se deposita no interior do próprio depósito, pronto para ser reenviado para a bomba de vácuo. Durante o ciclo de aspiração e compressão a bomba de vácuo cede todo o trabalho realizado sob a forma de calor ao líquido de funcionamento, o qual obviamente antes de ser reciclado deverá ser arrefecido com um permutador de calor (circuito total) ou com um aporte de líquido fresco do exterior (circuito parcial). O funcionamento com CIRCUITO TOTAL (consulte as fig. 32A e 33B e a legenda correspondente deste anexo para a construção com 1 bomba ou 2 bombas) apenas requer um aporte externo do líquido de funcionamento que eventualmente se evapora e que é expulso juntamente com os gases de descarga. O dimensionamento correcto do permutador de calor requer apenas uma quantidade mínima de líquido fresco (habitualmente água) para poder manter a temperatura ideal para o funcionamento correcto da(s) bomba(s) de vácuo (lembramos que quanto mais quente estiver o líquido de funcionamento, mais a bomba perde capacidade de aspiração quer em caudal, quer em grau de vácuo máximo: consulte o capítulo 17 do “Manual operativo”). O referido sistema é particularmente indicado caso o líquido de funcionamento ou os gases condensáveis aspirados não possam ser eliminados no exterior seja por motivos de poluição ou de necessidade de recuperação por motivos de custo. O funcionamento com CIRCUITO PARCIAL (consulte a fig. 33A e a legenda correspondente deste anexo), porém, necessita de um aporte constante do exterior de líquido de funcionamento fresco da mesma natureza do que está no interior do sistema, dado que a mistura do líquido fresco externo com o do interior do sistema mantém a temperatura do líquido de funcionamento constante na entrada da bomba de vácuo. Quanto mais líquido for introduzido do exterior, mais será evacuado através da conexão ITEM 55 situada na linha média do depósito. Este funcionamento é, nalguns casos, vantajoso caso as características de caudal e vácuo o exijam (ex. baixo vácuo ou funcionamento intermitente) ou o líquido de funcionamento não esteja contaminado e não crie problemas à sua eliminação. Múltiplos acessórios estão disponíveis para satisfazer exigências específicas de sistema, de processo e de manutenção. Para os materiais de fabrico e para alguns dos dados técnicos, consulte as tab. 11A e 12A deste anexo. Tab. 11A – TABELA GENÉRICA DOS MATERIAIS DOS SISTEMAS “HYDROPACK” NOMENCLATURA EXECUÇÕES Bomba de vácuo GH - F – R… A3Depósito separador Aço de carbono Aço inox AISI 316 Permutador de calor

Tubos Aço inox AISI 316 – ASTM-CF8M Juntas de vedação Borracha nitrílica ou Viton

Tubagens PVC plastificado e espiralado Aço inox AISI 316 ASTM-CF8M Válvulas – Termómetro Latão

Nível Policarbonato Vidro “Pirex” Para os materiais de fabrico das bombas de vácuo (GH - F – R… - A3) consulte o capítulo 4 do “Manual operativo”.

Page 7: NOTAS INTEGRATIVAS ao - pompetravaini.compompetravaini.com/download/170313030220_Note_integrative_Hydropack... · potencialmente nocivos para as pessoas e para o ... funcionamento

NOTAS INTEGRATIVAS ao Manual operativo das bombas de vácuo e compressores de anel líquido para os Sistemas HYDROPACK 7

ALGUNS EXEMPLOS DE SISTEMAS “HYDROPACK” (Desenhos genéricos e esquemáticos)

Fig. 32A - Sistema de CIRCUITO TOTAL

Fig. 33A - Sistema de CIRCUITO PARCIAL

1B Chassis do depósito separador 4 Bomba de vácuo de anel líquido 6 Motor eléctrico 7 Indicador de nível 9 Permutador de calor

11 Válvula de descarga 12 Válvula de fecho

13H Válvula anti-cavitação 24 Válvula para descarga do tubo ladrão 27 Termómetro 28 Conexão para enchimento 44 Placa para ligação de terra 55 Conexão para descarga do tubo

ladrão

Fig. 33B Sistema de RECIRCULAÇÃO TOTAL COM 2 BOMBAS DE VÁCUO

13H 11 9

7

27

28

24

1B6 444

55

27

28

116 1B 4 13H44

1B444 119 413H

7 24 28276 613H

12

Page 8: NOTAS INTEGRATIVAS ao - pompetravaini.compompetravaini.com/download/170313030220_Note_integrative_Hydropack... · potencialmente nocivos para as pessoas e para o ... funcionamento

NOTAS INTEGRATIVAS ao Manual operativo das bombas de vácuo e compressores de anel líquido para os Sistemas HYDROPACK 8

Tab. 12A - DADOS TÉCNICOS GENÉRICOS E NÃO VINCULATIVOS DOS SISTEMAS “HYDROPACK”

SISTEMA SÉRIE

Potência Máx. Motor

Peso a seco excluindo a Bomba e o Motor

kg

Quantidade de líquido circulante em todo o sistema

litros

2 4 kW 2 pólos / 50 Hz

55 43

4 7,5 kW 4 pólos / 50 Hz

95 83

5 18,5 kW 4 pólos / 50 Hz

145 150

6 30 kW 4 pólos / 50 Hz

320 270

Para informações mais detalhadas, consulte a nossa Delegação Comercial.

19 – MANUTENÇÃO DO PERMUTADOR DE CALOR DE FEIXE TUBULAR (Ver Fig. 34 para identificação das peças) 19.1 – DESMONTAGEM Antes de começar qualquer operação, verificar que o sistema não está em funcionamento, a alimentação eléctrica está desligada, as válvulas de entrada/saída estão fechadas e a água do permutador de calor foi drenada. Tenha a certeza que não há nenhum líquido dentro do tanque, através da actuação da válvula de dreno nº 672 Retire o permutador de calor do tanque através dos seguintes passos: - Drene o corpo do permutador de calor removendo a tampa nº 34 localizada na parte inferior - Remova o tubo nº 14 da bomba de vácuo aliviando a braçadeira nº 15 no lado da ligação em T nº 45, e a seguir retire o termómetro nº 25 - Remova as porcas de aperto nº 920 - Retire (através de ferramentas apropriadas) o conjunto completo do permutador de calor A desmontagem está agora completa 19.2 – LIMPEZA DO FEIXE TUBULAR DO PERMUTADOR O método de limpeza mais apropriado depende da natureza do material de construção ou depósitos existentes ao longo dos tubos: verifique que não há danos de materiais e na estrutura do permutador de calor enquanto procede à limpeza. Deverá consultar fornecedores especializados por forma a encontrar o melhor produto de limpeza. A remoção das maiores crostas nos tubos pode ser feita utilizando um produto anti-incrustante apropriado (puro ou diluído) seguindo os procedimentos do fornecedor. A limpeza do interior dos tubos pode ser feita através das entradas A e B utilizando o produto de limpeza seleccionado. Faça circular esse produto de acordo com as instruções do fornecedor. A limpeza deverá ser realizada a uma pressão à volta de 1,5 bar acima da pressão de operação ( e não mais do que isso). Se não for possível remover quimicamente os depósitos, poderá ser limpo o interior dos tubos através de ferramentas apropriadas ( tais como escovilhão de limpeza para tubos). A remoção dos parafusos nº 36 e da cabeça do permutador é requerida nesse processo. No caso dos permutadores de calor de feixes tubulares fixos, o diâmetro exterior dos tubos não pode ser limpo utilizando ferramentas, pelo que é necessário fazer circular água (ou produtos químicos dependendo do tipo de depósitos) pelo permutador, através da ligação em T nº 45 existente (entrada : lado C ; saída : lado D). Procedimento de limpeza para a superfície exterior dos tubos no permutadores de calor de feixes tubulares removíveis: a melhor limpeza pode ser alcançada utilizando ferramentas mecânicas depois da lavagem acima descrita ter sido realizada; remova os parafusos nº 36 e extraía o feixe tubular, tomando em atenção para não danificar as juntas e as superfícies de contacto. Actue de forma cuidadosa na superfície exterior dos tubos, usando ferramentas apropriadas (como por exemplo escovilhão de limpeza). 19.3 – MONTAGEM Siga de forma inversa os passos acima descritos para a desmontagem. É altamente recomendado a substituição de todas as juntas. Realize testes de pressão no lado do feixe tubular: a pressão de ensaio deverá ser 0,5 bar superior à pressão de operação.

Page 9: NOTAS INTEGRATIVAS ao - pompetravaini.compompetravaini.com/download/170313030220_Note_integrative_Hydropack... · potencialmente nocivos para as pessoas e para o ... funcionamento

NOTAS INTEGRATIVAS ao Manual operativo das bombas de vácuo e compressores de anel líquido para os Sistemas HYDROPACK 9

Fig. 34

C

B

D

A

25

45

67292034

14

15 36

Page 10: NOTAS INTEGRATIVAS ao - pompetravaini.compompetravaini.com/download/170313030220_Note_integrative_Hydropack... · potencialmente nocivos para as pessoas e para o ... funcionamento

NOTAS INTEGRATIVAS ao Manual operativo das bombas de vácuo e compressores de anel líquido para os Sistemas HYDROPACK 10

(página vazia)

Page 11: NOTAS INTEGRATIVAS ao - pompetravaini.compompetravaini.com/download/170313030220_Note_integrative_Hydropack... · potencialmente nocivos para as pessoas e para o ... funcionamento

NOTAS INTEGRATIVAS ao Manual operativo das bombas de vácuo e compressores de anel líquido para os Sistemas HYDROPACK 11

NOTAS BOMBA tipo ..................................................….…..................

N.º Série ......................

Código CED ......…...…...........................................

Ano de fabr. ......................

GÁS bombeado ..................….....................................…..............

Caudal ...............m3/h

Press. de aspir. ...................mbar

Press. de descarga ...................mbar

Temperatura ..................°C

Letal Tóxico Nocivo Corrosivo Mal-cheiroso .............................

LÍQUIDO de funcionamento ..........................................................……...........

Caudal ...............m3/h

Temperatura ..................°C

PESO TOTAL .....................KG.

DIMENSÕES MÁXIMAS X =................cm

Y =................cm

Z =................cm

RUÍDO (medido a 1 m)

Pressão =...................dB(A)

Potência =...................dB(A)

INSTALAÇÃO SERVIÇO

Interna Externa Contínuo Intermitente

Área explosiva .........….................. .....................…..............................................

MOTOR tipo/Forma .....................….........

N.º Fases .............…...............

N.º Rotações ....................….RPM

Corrente absorvida .........................Amp

Potência instalada ...............kW / ..............HP

Frequência ......................…....Hz

Tensão ..........................Volt

Protecção IP...............…..........

Classe de isolamento ..............…..............

Potência absorvida ....….…...kW / .............HP

NOTAS

Page 12: NOTAS INTEGRATIVAS ao - pompetravaini.compompetravaini.com/download/170313030220_Note_integrative_Hydropack... · potencialmente nocivos para as pessoas e para o ... funcionamento

NOTAS INTEGRATIVAS ao Manual operativo das bombas de vácuo e compressores de anel líquido para os Sistemas HYDROPACK 12

A NOSSA PRODUÇÃO

BOMBAS CENTRÍFUGAS MONO-ESTÁGIO

BOMBAS CENTRÍFUGAS MONO-ESTÁGIO DE ARRASTE MAGNÉTICO

BOMBAS ASPIRANTES CENTRÍFUGAS

BOMBAS ASPIRANTES CENTRÍFUGAS DE ARRASTE MAGNÉTICO

BOMBAS CENTRÍFUGAS MULTI-ESTÁGIO

BOMBAS DE VÁCUO DE ANEL LÍQUIDO

COMPRESSORES DE ANEL LÍQUIDO

GRUPOS AUTÓNOMOS PARA VÁCUO DE RECIRCULAÇÃO TOTAL OU PARCIAL DE LÍQUIDO

NA5.IS.PACK.PP000 / IMPRESSO EM ITÁLIA Note integrative Hydropack Portoghese

A investigação contínua da POMPETRAVAINI tem como objectivo a melhoria do produto: reserva-se, por isso, o direito de alterar as características sem qualquer aviso prévio.

20022 CASTANO PRIMO (Milano) ITALY Via per Turbigo, 44 – Zona Industriale Tel. 0331 889000 – Fax 0331 889090 www.pompetravaini.com

S.p.A.