OM, Horizont, 1999-01m.husqvarna.com/ddoc/HUSO/HUSO1999_AApt/HUSO1999_AApt...serrar toros em tábuas...

48
Manual de instruções Horizont 101 89 08-59 Leia atentamente este manual de instruções e certifique-se de que compreendeu o seu conteúdo antes de utilizar a serração.

Transcript of OM, Horizont, 1999-01m.husqvarna.com/ddoc/HUSO/HUSO1999_AApt/HUSO1999_AApt...serrar toros em tábuas...

Manual de instruções

Horizont

101 89 08-59

Leia atentamente este manual de instruções e certifique-sede que compreendeu o seu conteúdo antes de utilizar aserração.

H Port-1 Front 97-08-20, 10.521

2 Português

ÍNDICE

Introdução .....................................................3

Símbolos .......................................................4

Sinais de advertência.................................. 4

Instruções de segurança ............................ 5

Descrição ......................................................8

Instalação ....................................................18

Cuidados com o combustível .................. 23

Arranque e paragem ................................. 25

Utilização ....................................................26

Manutenção ................................................30

Especificações técnicas ........................... 45

H Port-2 97-08-20, 10.522

3Português

INTRODUÇÃO

Introdução

O presente manual de instruções descrevepormenorizadamente como utilizar, manejar e con-trolar a serração. Também descreve quais asprovidências a tomar para a observação máximade segurança, como os componentes de seguran-ça são configurados e como funcionam, e ainda oseu controlo e inspecção com as eventuaisreparações a executar.

NOTA! A secção que dispõe sobre segurança deveser lida e compreendida por todos os que instalam,utilizam ou efectuam reparações na serra.

O manual de instruções abrange instalação, utili-zação e diferentes providências de manutençãoque se podem executar pelo operador. Serviços demaior complexidade ou localização de defeitosdevem ser executados pelo serviço de assistênciatécnica do concessionário.

O manual de instruções descreve todos os porme-nores de segurança necessários e deve ser lido ecompreendido pelo utilizador, antes da serra sermontada. Portanto, a primeira providência no actoda entrega do equipamento será localizar e ler omanual de instruções.

No presente manual de instruções e no corpo daserração apresentam-se símbolos e sinais deadvertência, mostrados nesta página. Se algumaetiqueta de advertência na serra sofrer deforma-ções ou desgaste, deverá ser encomendada eaplicada uma nova etiqueta, o mais rápido possí-vel, de modo a garantir a máxima segurança quan-do da utilização da serra.

A serração deverá ser utilizada somente paraserrar toros em tábuas e pranchas.

H Port-2 97-08-20, 10.523

4 Português

SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS

Símbolos

Os símbolos abaixo são utilizados neste manual deinstruções. Os símbolos indicam o equipamentoque se deve usar em cada ocasião específica e sãoos seguintes:

Protecção ocular e acústicaobrigatórias.

Botas ou sapatos de trabalhocom biqueira de aço e solaantideslizante obrigatórios.

Protecção ocular obrigatória.

Luvas de protecção obrigatórias.

Sinais de advertência

As etiquetas abaixo, com os símbolos,encontram-se na serração. Os símbolos indicamqual o equipamento a utilizar quando serrar esão os seguintes:

Protecção ocular eacústica obrigatórias.

Não ponha emmovimento sem ascoberturas e protecções.

Executar o controlo e/ou manu-tenção com o motor desligado,com o contacto de paragem naposição “STOP”.

Superfície aquecida.

Luvas de protecçãoobrigatórias.

Botas ou sapatos detrabalho com biqueira deaço e sola antideslizanteobrigatórios.

Leia atentamente estemanual de instruções ecertifique-se de quecompreendeu o seuconteúdo antes de utilizara serração.

Tenha cuidado.

H Port-2 97-09-02, 14.314

5Português

Instruções de segurança

ATENÇÃO!Se a serração for utilizadaincorrecta ou inadvertidamen-te, poderá transformar-se numamáquina perigosa, causandosérias lesões e até mesmo amorte. É de extrema importân-cia que o utilizador da serraçãoleia e compreenda o conteúdodeste manual.

Equipamento de protecçãopessoal

O(s) utilizador(es) ou os que estiverem nas proxi-midades imediatas da serração deverão trazerconsigo o equipamento pessoal, conforme abaixo:

1. Protecção acústica.

2. Protecção ocular.

3. Luvas de protecção aprovadas.

4. Botas ou sapatos de trabalho com biqueira deaço e sola antideslizante.

5. Caixa de primeiros socorros.

ATENÇÃO!Mantenha o local bem ventilado.Gases de escape e pó de serra-ção podem causar danos e aler-gia.

! !

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

H Port-2 97-08-20, 10.535

6 Português

Equipamento de segurança daserração

Para prevenir acidentes com a serra, há uma sériede dispositivos de segurança e protecções. Osmesmos são apresentados na descrição geral daserração. Ver págs. 14-15.

Os dispositivos de segurança e protecções tambémrequerem controlo regular e manutenção. Essasmedidas e os intervalos encontram-se descritosno capítulo “Manutenção”. Ver págs. 30-44.

Segurança com o combustível

ATENÇÃO!O combustível utilizado pelaserração possui as seguintescaracterísticas perigosas:

1. O líquido, os seus vapores egases de escape são venenosos.

2. Pode causar irritações à pele.3. É altamente inflamável.

Ao combustível utilizado na serração, aplicam-seinstruções especiais de segurança. Estas sãoapresentadas no capítulo “Cuidados com ocombustível” às págs. 23-24.

PessoalPara as pessoas que utilizam a serração aplica-seo seguinte:

1. Deverão ter lido e compreendido o conteúdodeste manual de instruções.

2. Não poderão estar sob a influência do álcool,medicamentos ou cansaço.

3. Não poderão ser menores de idade.

Área de riscoA área de risco consta da figura à direita.Na área de risco não se permite a presença depessoas estranhas ao serviço.A área de risco também deve ser mantida livre deobjectos estranhos e o chão deverá ser uniformeafim de evitar que o operador tropece.

Segurança durante o uso

As instruções de segurança aplicáveis durante autilização da serração são descritas nas respectivassecções, no capítulo “Utilização”, às págs. 26-29.

Antes e durante a utilização, o operador deveráobservar as seguintes medidas de segurança:

1. Verificar se todos os dispositivos de segurançae protecções estão nos devidos lugares eisentos de defeitos.

2. Verificar se não foi derramado combustívelfora do depósito ou no chão.

3. Providenciar para que nenhum estranho seencontre dentro da área de risco da serração.

4. Os dispositivos de paragem e de bloqueiorequeridos para fixação do toro devem-seutilizar conforme as especificações. Ver págs.27-29.

5. Ajustar a guia da fita de modo que esta fiqueo mais próximo possível do toro. Ver pág. 27.

!

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

5 m

3 m

3 m 3 m

!

ATENÇÃO!A serração sob nenhumascircunstâncias poderá serutilizada se algum dos seusdispositivos de segurança ouprotecções estiveremdanificados ou não funcionarem.

H Port-2 97-09-02, 14.326

7Português

Máquina de afiar

As seguintes instruções de segurança aplicam-seà máquina de afiar:

• Não guardar gasolina nas proximidades damáquina de afiar. Faúlhas vindas do esmerilou ligações eléctricas poderão provocar a suacombustão.

• A fita de serra é afiada e cortante. Risco deacidentes pessoais. Em todo o manuseio dafita de serra, use luvas de protecção!

• O esmeril não pode estar em movimento du-rante a regulagem da máquina de afiar.

• Se o esmeril girar no sentido contrário aodevido, poderá soltar-se e causar acidentespessoais.

• Verifique se o esmeril não contém rachadurase se está fixo ao eixo. Pare imediatamente oesmeril se ocorrerem vibrações anormais.

• Use óculos protectores durante a afiação!

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

H Port-2 97-08-20, 10.537

8 Português

DESCRIÇAO13. Fita de serra14. Protecção do carril15. Depósito de combustível16. Motor17. Punho de comando18. Manípulo do travão19. Bloqueio do acelerador20. Acelerador21. Interruptor de parada (parada de emergência)22. Guia de corrediça23. Válvula de descompressão24. Pega do arranque25. Protecção da roda da fita26. Carril27. Protecção da fita de serra28. Roda da fita29. Raspador30. Protecção do tubo de escape31. Regulagem da roda da fita32. Manivela para tensão da fita

A serração constitui-se em duas partes principais:• Carro de corte com motor e serra• CarrisPara além disso, a serra de fita está equipada comos necessários dispositivos de segurança.

1. Manivela para ajuste da altura2. Disco graduado3. Protecção da corrente4. Leitura da escala5. Escala6. Parafuso do ajuste da altura7. Armação8. Depósito para líquido de limpeza da fita da

serra9. Sistema de gases de escape com silenciador10. Válvula para lubrificação da fita11. Blocage du guide-ruban amovible11. Bloqueio da guia de fita móvel12. Guia de fita móvel

H Port-3 97-08-20, 10.538

9Português

DESCRIÇAO

34. Chave de velas35. Chave combinada36. Chave Allen 4 mm37. Chave Allen 5 mm38. Chave de parafusos39. Este manual de instruções40. Parte fixa.41. Dispositivo de avanço.42. Motor de afiação.43. Ajuste da posição de avanço.44. Arranque do avanço.45. Arranque do esmeril.46. Regulagem da profundiade de

afiação.47. Bloqueio para o ângulo de ataque

desejado.48. Pino de fixação do ângulo de

ataque.49. Travadeira de serra.

H Port-3 97-08-20, 10.539

10 Português

DESCRIÇAO

Carro de corte

O carro de corte constitui-se nas seguintes peças:• Construção de aço com rodas sobre carris e

guias de movimentação da serra para cima epara baixo.

• Dois parafusos para ajuste da altura da serra.Os parafusos estão unidos por uma corrente esão manobrados com uma manivela dotada deum disco graduado.

• Punho com os comandos• Unidade da serra com os seguintes componen-

tes:• • Motor.• • Rodas da fita ajustáveis.• • Fita de serra• • Apoio móvel para comando optimizado da

fita• • Depósito de gasolina para gasolina de

mistura. Ver capítulo “Cuidados com ocombustível“.

• • Depósito para líquido de limpeza da fita daserra.

• • Silenciador.

1 65

Regulagem da alturaA unidade de serra fixa-se na altura com doisparafusos de acção conjunta (6). Os parafusosestão ligados a uma corrente para uma movimen-tação exacta e simultânea.Na parte superior de um dos parafusos há umamanivela (1), usada para afinar a medida exacta daespessura da madeira.Cada volta à manivela move a fita de serra 5 mm.A altura da fita de serra sobre as travessas doscarris é lida na escala (5).

Armação (7)A armação do carro de corte constitui-se em tubosquadrangulares soldados, com os necessários re-forços nas esquinas para maior estabilidade du-rante a serração.A armação está dotada de duas guias dos movi-mentos da unidade de serra para cima e parabaixo. As guias transferem as forças laterais docarro da serra para a armação.

Na parte inferior da armação há quatro rodasmóveis dotadas de rolamentos com sulco parafixação e movimentação uniforme ao longo doscarris.

De modo a evitar o levantamento do carro de corte,este possui dois rolamentos reguláveis que corremna parte inferior dos carris.

H Port-3 97-08-20, 10.5310

11Português

DESCRIÇAO

Punho de comando (17)O carro de serra é manobrado e movimentado paraa frente por meio de um punho de comando,localizado na parte esquerda do carro. O punho decomando está equipado com os seguintes compo-nentes:

18. Manípulo do travão19. Bloqueio do acelerador20. Acelerador21. Controlo de parada (parada de emergência)

Rodas da fita (28)A fita de serra desloca-se sobre duas rodas, asquais são fundidas em alumínio e balanceadaspara propiciar um movimento uniforme. As rodasda fita são dotadas de rolamentos de esferas e sãoajustáveis, em parte para poder esticar a fita deserra, e em parte para poder ajustar o alinhamentocorrecto da fita de serra. As rodas da fita sãodotadas de raspadores para evitar a penetração deserrim ou outros fragmentos entre a fita e as rodas.Uma das rodas da fita é accionada pelo motor,através de uma correia ajustável.

Fita de serra (13) eguias de fita (12)Para manter a fita de serra na posição correcta,durante a serração, há duas guias de fita. Umadelas localiza-se em frente à roda da fita acciona-dora e assegura uma entrada correcta na roda. Aoutra guia de fita é móvel e localiza-se sobre a fita,antes desta penetrar no toro. Essa guia absorve asforças do toro e também evita que a fita oscile.

21

20

19

18 17

12 13 2828

H Port-3 97-08-20, 10.5311

12 Português

DESCRIÇAO

Motor (16)A serração é accionada por um motor de doistempos arrefecido a ar, que anteriormente e aindahoje equipa as nossas motosserras de maior porte.No motor há uma embraiagem centrífuga queobriga a fita de serra a parar quando o motortrabalha ao ralenti.Durante a serração o motor deverá trabalhar aplena potência (aceleração total).O carburador do motor pode ser ajustado entrefuncionamento com clima normal e clima frio. Vero capítulo “Uso durante o inverno”, página 33.

Depósitos (8, 15)O carro de serra está equipado com dois depósi-tos.O depósito de combustível (15) está colocado ádireita, sob o punho de comando.O depósito do líquido de limpeza (8) encontra-seno lado direito do carro de serra. O líquido delimpeza é fornecido à fita de serra, cada vez que opunho do travão é activado.

15 8

Sistema de gases de escape (9)Os gases de escape do motor são dirigidos paralonge do utilizador, através de um tubo de escapee silenciador.

H Port-3 97-08-20, 10.5312

13Português

DESCRIÇAO

CarrisOs carris constituem-se em duas secções (forneci-mento standard). Cada secção tem 3 m de compri-mento. As secções alinham-se e unem-se porparafusos, formando uma via para o carro de corte.As secções de carris são unidas por parafusos efixas com parafusos M 12 e porcas, o que propor-ciona uma trajectória estável e linear ao carro decorte.

Os carris também possuem uma série de traves-sas de sustentação, destinadas a proporcionar umapoio estável ao toro que se vai serrar ou àspranchas que se vão ajustar.

As travessas dos carris são equipadas com:• Batentes dobráveis para o toro• Bloqueio do toro• Ajuste da altura de uma das extremidades do toro

Os carris também são dotados de uma paragempara o carro de serra em ambas as extremidades,bem como passagens de ajuste especial junto àsemendas das secções.

A B C

Ajuste da altura (A)O ajuste da altura destina-se a elevar a extremida-de menor do toro, de modo que o cerne fique emposição horizontal.

Batentes dobráveis (B)Do lado esquerdo dos carris há uma série debatentes dobráveis para o toro. Afim de aumentaro grau de utilização, os batentes possuem doiscomprimentos diferentes.

Bloqueio do toro (C)Os bloqueios do toro constituem-se num excêntri-co com um manípulo, assentados numa unidademóvel. Os bloqueios são utilizados para prender otoro de encontro aos batentes dobráveis.

H Port-3 97-08-20, 10.5313

14 Português

DESCRIÇAO

Dispositivos desegurança A

25

A serração está equipada com uma série dedispositivos de segurança, descritos sob os títulosabaixo.

ATENÇÃO!A serração não pode arrancar sealgum dos dispositivos desegurança for removido, estiverdefeituoso ou fora defuncionamento.

!

Protecção das rodas da fita (25)As rodas da fita são protegidas por uma coberturade plástico em cada roda. Cada cobertura deplástico está fixa com 3 tiras de borracha para fácilremoção e reposição ao substituir-se a fita deserra.

Protecção da fita de serra(superior) (A)A parte superior da fita de serra corre por umacalha que possui fixação permanente à unidade daserra.

Protecção da fita de serra(inferior) (27)A parte da fita de serra não coberta pelo toro,quando está a serrar, está equipada com umaprotecção fixa ao apoio da fita de serra e removíveljuntamente com este.

Travão (B)Para que a fita de serra possa ser rapidamentetravada quando se liberta o manípulo do travão e oacelerador, há um travão automático que actuasobre a roda da fita esquerda.

Silenciador (9)Afim de reduzir o nível de ruído do motor e desviaros gases de escape para longe do utilizador, aserra está equipada com um tubo de escape esilenciador.

Protecção do tubo de escape (30)Para impedir que o operador entre em contactocom o tubo de escape aquecido, este possui umaprotecção.

30 9

B

27

H Port-3 97-08-20, 10.5314

15Português

DESCRIÇAO

Batentes dos carrisOs carris possuem dois batentes (A) em cadaextremidade. Os batentes constituem-se em doisparafusos fixos aos carris.

3

A

14

21

Interruptor de parada (21)No punho direito há um interruptor de parada quetambém funciona como parada de emergência daserra.

Protecção da corrente (3)A corrente que liga as duas hastes roscadas éprotegida por uma cobertura de chapa fixa por doisparafusos.

Protecção dos carris (14)O carro de serra está equipado com quadro protec-ções de carris que se movem sobre estes. Asprotecções de carris tem por finalidade manter osmesmos limpos e evitar acidentes por entalaçãoentre as rodas e os carris.

H Port-3 97-08-20, 10.5315

16 Português

DESCRIÇAO

Máquina de afiar

A máquina de afiar constitui-se nas seguintespartes:• Uma parte fixa.• Motor de afiação.• Dispositivo de avanço.

A parte fixa contém um motor para fazer avançar afita de serra e três braços de apoio dobráveis queformam uma plataforma estável para a máquina deafiar. Os braços de apoio também fixam a fita deserra durante a afiação.

A parte móvel contém o motor, o esmeril e osbraços para a sustenção deste. A parte móvelpode-se regular para afiação com três diferentesângulos de ataque — 11°, 15° e 19°.

O dispositivo de avanço constitui-se no disco ex-cêntrico e alavancas. O disco excêntrico actuasobre duas alavancas, que em parte faz avançar afita de serra e em parte abaixa e eleva o esmerildurante a afiação.

40. Parte fixa.41. Dispositivo de avanço.42. Motor de afiação.43. Ajuste da posição de avanço.44. Arranque do avanço.45. Arranque do esmeril.46. Regulagem da profundiade de afiação.47. Bloqueio para o ângulo de ataque desejado.48. Pino de fixação do ângulo de ataque.

42

41

46

47

45

40

4344

48

H Port-3 97-08-20, 10.5316

17Português

DESCRIÇAO

Travadeira de serraA travadeira de serra é fornecida com um ajustefixo para proporcionar uma travagem de 0,4-0,5mm.

H Port-3 97-08-20, 10.5317

18 Português

INSTALAÇAO

Desempacotamento

Retire a serração da embalagem e controle se aentrega está completa.Verifique também se nenhuma peça estádanificada. Em caso afirmativo, comunique osdanos ao expedidor.Localize o manual de instruções e leia-oatentamente, antes de fazer qualquer coisa com oequipamento fornecido. No manual de instruçõeshá informações detalhadas sobre segurança,montagem, utilização e manuseio da serração.

Jogo de parafusosPé regulável

Alinhamento dos carris

15-20 Nm

Local de instalaçãoA serração deve ser instalada em ambiente externo,sobre uma base plana e firme.Deverá haver espaço para a arrumação de toros emadeira serrada.

CarrisDisponha as secções de carris em linha sobre astravessas de madeira. A distância aproximadaentre estas travessas deverá ser de 1,5 m.

Continue conforme o abaixo descrito:

1. Ajuste a base dos carris até que as secçõesformem uma linha recta e estejam firmementeassentadas sobre cada travessa de madeira.Use um nível ou cordel. Eventualmente, apliquepés ajustáveis sobre as travessas de madeira.

2. Aparafuse as secções de carris com os parafusosM12 e porcas fornecidos. Dois parafusos comporcas e quatro arruelas empregam-se paracada junção de carris. Aperte os parafusos com15-20 Nm.

3. Monte os dois batentes nas extremidades doscarris.

4. Aplique uma carga aos carris, sobre cadatravessa de madeira, fazendo pressão sobre ascalhas e controlando se os carris não se movem.

Instalaçao

As peças incluídas são mostradas no capítulo“Descrição”, nas figuras às páginas 6 e 7.A máquina consta das seguintes unidades:

1.Secções de carris (quantidade sob encomenda).2.Carro de serra desmontado, com motor.3.Protecção de carris, 4 unid.4.Fita de serra.5.Depósitos com mangueiras.6.Peças para fixação.

H Port-4 Install 97-09-02, 14.3518

19Português

INSTALAÇAO

Disposição do carro de serra

!

ATENÇÃO!O carro de serra é pesado. Aomanusear, são necessárias duaspessoas.

OBSERVAÇÃO:Não descarregue violentamente o carro deserra sobre os carris. Isto poderá danificarpermanentemente os rolamentos do carrode serra.

OBSERVAÇÃO:Não coloque o carro de serra directamentesobre o solo, para evitar que sujidades ououtros fragmentos entrem em contacto comas rodas do carro de serra.

Monte o carro de serra e coloque-o sobre os carris,e ajuste-o executando a seguinte sequência:

1. Duas pessoas agarram o carro de serra,uma de cada lado.Agarre o carro de serra de acordo com oseguinte:Lado direito: na manivela para tensão da fitae por baixo da protecção da roda da fita.Lado esquerdo: no arco do motor e naprotecção da roda da fita.

2. Levantam-no e colocam-no de modo tal queos sulcos das rodas fiquem sobre a calha docarril respectivo. Pousam com cuidado ocarro de serra sobre os carris.

Ajuste do carro de serraO carro de serra ajusta-se sobre os carris atravésda montagem dos seus rolamentos inferiores eprotecções de carris. Os rolamentos inferiores têma finalidade de impedir que o carro de serra possaabrir sulcos e as protecções de carris são paramanter os carris e as rodas do carro de serra livresde sujidades, etc.

No carro de serra são montados:• Dois rolamentos inferiores• Quatro protecções de carris

A montagem é efectuada do seguinte modo:

1. Coloque a fixação do rolamento na posição,com um parafuso. Mantenha um apalpa folgasde 0,2 mm entre o rolamento e o carril.

2. Comprima o rolamento contra o carril e apertefirmemente o parafuso de fixação do rolamento.Binário de aperto: 40-50 Nm. Em seguida retireo apalpa folgas.

3. Execute os pontos 1-2 acima com os rolamen-tos restantes.

4. Coloque os quatro protectores de carris sobreas respectivas rodas.

H Port-4 Install 97-08-20, 10.5319

20 Português

INSTALAÇAO

Depósito de combustívelMonte o depósito de combustível sobre o carro deserra conforme as seguintes instruções:

1. Parafuse firmemente o depósito, do lado esquerdo da coluna de apoio.

2. Ligue a mangueira de combustível ao motor.

Depósito de líquido de limpezaMonte o depósito do líquido de limpeza no pilar deapoio do lado direito do carro e ligue a mangueiraespiral.

Punho de comandoMonte o punho de comando do lado esquerdo dacoluna de apoio e aperte os parafusos com 5 Nm.A folga do acelerador, junto ao motor, deverá ser de1 mm.

Monte o punho de comando a uma altura apropri-ada. Verifique se os cabos deslizam livremente.

1 mm

5 Nm

H Port-4 Install 97-08-20, 10.5320

21Português

INSTALAÇAO

Fita de serra

0,2 mm

B27 12

Utilize somente fitas de serra com o número deencomenda 531 0194-65.

Monte a fita de serra do seguinte modo:

1. Remova as protecções das rodas da fita. Asprotecção estão fixas por três tiras de borracha,uma em cima, uma em baixo e uma no meio.

2. Com a manivela, faça com que a roda da fitaajustável fique à menor distância possível daoutra roda da fita.

3. Abaixe a protecção da fita (27) e coloque a fitade serra com os dentes voltados para fora.Verifique se a fita de serra penetra na guia defita móvel (12) e no apoio de fita fixo (B).

4. Retese a fita da serra com a manivela até asseis anilhas elásticas estarem correctamentecomprimidas. Ver figura.Rodar manualmente a roda da fita algumasvoltas, de forma à fita da serra centrar naroda da fita.

N.B! É importante que a fita de serra não fiqueretesada ao ponto de as anilhas ficaremcompletamente comprimidas. As anilhas têmque manter uma certa elasticidade para poderamortecer variações de tensão na fita. Umatensão errada na fita (demasiado apertada oudemasiado solta) implica o risco de a fita deserra deambular e soltar-se da roda da fita.

5. Ajuste ambos os apoios de fita com uma folgade 0,2 mm.A fita de serra deverá apenas roçar a partesuperior do apoio de fita.A folga deverá estar entre a fita de serra e aparte inferior do apoio de fita.

6. Levante a protecção da fita (27).

7. Coloque as protecções sobre as rodas da fita efixe-as com tiras de borracha.

!

ATENÇÃO!Use sempre luvas de protecçãoao manusear a fita de serra!No acto da entrega, a fita de serraestá enrolada e possui umagrande tensão mecânica.Desempacote-a com cuidadopara que a fita de serra não seexpanda, causando acidentespessoais!

H Port-4 Install 97-08-20, 10.5421

22 Português

INSTALAÇAO

Escala

Monte a régua no carro de serra conforme oseguinte:

A. Afrouxe o apoio (A) na travessa superior docarro de serra.

B. Introduza a escala pelo apoio, pela partesuperior. O maior valor da escala deverá estarvoltado para baixo.Aparafuse firmemente a escala na parte móveldo carro de serra.

C. Coloque um nível ou calibrador recto sobreduas das travessas dos carris, sob a fita deserra.

D. Meça a distância entre a parte inferior da fita deserra e a parte inferior do nível/calibrador.N.B. Neste momento, a fita de serra deveráestar esticada e ajustada.

E. Coloque o apoio, de modo que o mesmo valorpossa ser lido na escala, junto à parte paraleitura no apoio.

F. Aperte firmemente o apoio.

A

H Port-4 Install 97-08-20, 10.5422

23Português

CombustívelSegurança com o combustível

Ao encher o depósito, é absolutamente proibido:

• Fumar• Manter chamas ou objectos quentes nas

proximidades.• Estar com o motor a funcionar.

CUIDADOS COM O COMBUSTÍVEL

ATENÇÃO!O combustível utilizado pelaserração possui as seguintescaracterísticas perigosas:

1. O líquido, os seus vapores egases de escape são veneno-sos.

2. Pode causar irritações à pele.

3. É altamente inflamável.

!

Gasolina

OBSERVAÇÃO:A serração é dotada de um motor de doistempos e deve sempre funcionar com umamistura de gasolina e óleo de dois tempos.Para assegurar a proporção de mistura cor-recta, é importante medir cuidadosamentea quantidade de óleo a misturar. Quandomisturar pequenas quantidades, mesmopequenos erros na quantidade de óleo,interferem fortemente na proporção demistura. Mantenha uma boa ventilação aomanusear o combustível.

Utilize gasolina para motores, com ou sem chum-bo.O teor mínimo recomendado é de 90 octanas.Caso se conduza o motor com gasolina abaixo de90 octanas, poderá ocorrer o chamado batimentode pinos, que leva a um aumento da temperaturado motor, podendo causar avarias no mesmo.

H Port-5 Bränsle 97-08-26, 14.4023

24 Português

CUIDADOS COM O COMBUSTÍVEL

Óleo de dois tempos• Para o melhor resultado, utilize o óleo de dois

tempos HUSQVARNA, especialmente produzi-do para os motores de serra Husqvarna.Proporção de mistura 1:50 (2%).

• Caso não haja óleo de dois temposHUSQVARNA disponível, pode-se utilizar outroóleo de dois tempos de boa qualidade, paramotores arrefecidos a ar. Contacte o seu con-cessionário para escolher o óleo.Proporção de mistura 1:33 (3%) - 1:25 (4%).

• Nunca utilize óleo de dois tempos destinado amotores de popa arrefecidos a água, o chama-do outboard oil.

• Nunca use óleo para motores de quatro tem-pos.

5101520

2%(1:50)0,100,200,300,40

3%(1:33)0,150,300,450,60

4%(1:25)0,200,400,600,80

Gasolina

Lit.

ÓleoLit.

Mistura• Misture sempre gasolina e óleo num recipien-

te limpo e aprovado para gasolina.

• Comece sempre por encher com a metade dagasolina a ser misturada. Em seguida despejetoda a quantidade de óleo. Misture (agite) orecipiente. Complete com a gasolina restante.

• Agite a mistura de combustível cuidadosa-mente antes de a deitar no depósito da serra.

• Não misture combustível para mais de 2 me-ses de consumo.

• Se a serra não for utilizada por um longoperíodo, esvazia-se e limpa-se o depósito decombustível.

Enchimento1. Abra a tampa do depósito devagar, de modo

que a pressão dos gases desapareça aospoucos.

2. Aperte bem a tampa após o enchimento.

3. Enxugue e limpe à volta da tampa do depósito.

Limpe os depósito de combustível e de óleo aintervalos regulares. O filtro de combustível deve-se substituir no mínimo uma vez por ano. Impure-zas no depósito causam interferências no funcio-namento. Verifique se o combustível está bemmisturado, agitando o recipiente antes de encher odepósito.

H Port-5 Bränsle 97-09-02, 14.4024

25Português

!

ATENÇÃO!Antes do motor arrancar, deve-seobservar o seguinte:• O motor não pode arrancar sem

que esteja montado naserração. Do contrário, aembraiagem pode desprender-se e causar acidentes pessoais.

• Providencie para que não hajanenhuma pessoa estranhadentro da área de risco.

ARRANQUE E PARAGEM

Arranque com o motor frioO motor frio arranca do seguinte modo:

1. Leve o interruptor de paragem para a posiçãode arranque. Verifique também se o interruptorde paragem na unidade do motor também estána posição de arranque.

2. Puxe o afogador. Quando se puxa o afogador,a borboleta da mistura vai automaticamentepara a posição de arranque.

OBSERVAÇÃO:Não puxe a pega do arranque inteiramentepara fora, nem a solte de uma vez com acorda puxada. Isto danifica o dispositivo dearranque.

Arranque com o motor quenteO motor quente arranca como o motor frio, mascom a seguinte excepção:Ajuste a posição de aceleração de arranque,puxando o afogador para fora e comprimindo-opara dentro . Com o motor quente não se utiliza oafogador.

ParagemO motor pára levando-se o interruptor de parada(parada de emergência) para a posição de paradae simultaneamente libertando-se o punho do travão.

3. Prima a válvula descompressora.

4. Puxe lentamente a pega do arranque atésentir resistência (os prendedores doarranque actuam) e a partir daí dê puxõesrápidos e fortes.

5. Quando o motor funcionar, comprima paradentro a regulagem do afogador e continueconforme o ponto 3 acima.

6. Quando o motor arrancar, dê rapidamenteaceleração total e a aceleração de arranqueé automaticamente desligada.

7. Quando o motor arrancar, segure o punho dotravão para dentro de maneira a deixar a fitada serra rodar.

H Port-5 Bränsle 97-08-26, 14.4025

26 Português

UTILIZAÇÃO

Fixação dos toros

!

A 300 mm

ATENÇÃO!Tenha cuidado sempre aomanusear toros. Levantamentospesados!Use botas ou sapatos combiqueira de aço.

1. Levante o batente (A) do lado esquerdo docarril.

2. Role o toro em direcção ao batente (A). O toronão se poderá aproximar mais do que:• 300 mm da extremidade final do carril• 500 mm do início do carrilO que significa que para duas secções decarris, o comprimento máximo do toro será de5200 mm.

3. Levante o toro com a regulagem de altura (B)de modo que o cerne do toro fique em posiçãohorizontal.

4. Prenda firmemente o toro com o bloqueio detoros.

H Port-6 Användn 97-08-26, 14.4026

27Português

UTILIZAÇÃO

Cálculo do rendimentoMeça a extremidade do topo do toro e decida comoo vai dispor para a obtenção da madeira serrada.Leve em conta a largura do corte da serra aocalcular.

Largura do corte da serra = 2 mm.

!

Serração

ATENÇÃO!Utilize o seguinte equipamentodurante a serração:• Botas ou sapatos com biqueira

de aço.• Protectores acústicos.• Protecção ocular.• Uma caixa de primeiros

socorros deverá estardisponível.

Antes do motor arrancar, verifiquese:• Todas as protecções estão

montadas e isentas de defeitos.• Não há pessoas estranhas

dentro da área de risco.

1

15 13 11 8

1. Ajuste a altura da fita de serra com a mani-vela (1).

2. Limpe o toro com uma escova. Isto contribuipara que a fita de serra não se desgasteinutilmente.

3. Coloque a guia da fita (13) o mais próximopossível do toro, sem que esses tenhamcontacto entre si. Prenda firmemente a guiada fita com o volante (11).

4. Verifique e, se necessário, ateste o líquidode limpeza no respectivo depósito (8).Utilize líquido de limpeza com propriedadeslubrificantes, por ex. partes iguais dedetergente da loiça e água.

5. Verifique e complete o nível do depósito decombustível (15). Veja às págs. 23-24.

H Port-6 Användn 97-08-26, 14.4027

28 Português

UTILIZAÇÃO

!

6. Arranque com o motor. Veja à pág. 25.

7. Liberte o travão (18) e acelere plenamente.Leve o carro de serra para a frente e serre acostaneira. Não carregue além do necessáriopara manter o motor a uma rotaçãorelativamente alta.

8. Remova a costaneira.

9. Afrouxe o toro, gire-o 180°, abaixe a regulagemda altura e prenda firmemente o toro.

10. Ajuste a altura de corte desejada com amanivela para esse fim.

11. Coloque a guia de fita o mais próximo possíveldo toro sem que estes entrem em contactodirecto. Prende firmemente a guia de fita como respectivo manípulo de bloqueio.

12. Serre a outra costaneira. Veja os pontos 6 e 7acima.

18

!

ATENÇÃO!Durante a serração, verifique sea fita de serra não vai deencontro a algum dos batentesremovíveis ou ao bloqueio detoros.

ATENÇÃO!O carro de serra não pode serconduzido para trás com a fitade serra em movimento. Estapoderá soltar-se e causaracidentes pessoais.

H Port-6 Användn 97-08-26, 14.4028

29Português

UTILIZAÇÃO

13. Solte o toro e gire-o 90°.

14. Ajuste a extremidade menor do toro com aregulagem de altura e bloqueie o toro com asuperfície plana fixa ao batente.

15. Remova com a serra a parte externa superior.Veja pontos 9-10.

16. Afrouxe o toro, gire-o 180°, abaixe o ajuste daaltura e prenda firmemente o toro.

17. Serre o bloco conforme as instruçõesanteriores. Lembre-se de dar compensaçãopara a largura da fita de serra, a cada ajustede altura da fita de serra.

Dados para a manivela de ajuste da altura:• 1 volta = 5 mm• O disco graduado pode ser girado até zero.

Fazer o cantoPode-se fazer o canto de várias tábuas simultane-amente, prendendo-as de encontro aos batentes.

Para que as tábuas possam estar firmes durante aserração, coloque uma prancha entre as tábuas eos batentes. A prancha deve ter no mínimo 50 x 100mm.

H Port-6 Användn 97-08-26, 14.4029

30 Português

MANUTENÇÃO

Regulação básica e rodagemNo banco de provas da fábrica faz-se umaregulação básica do carburador.A regulação básica é H = 1 1/4 de volta erespectivamente, L = 1 1/4 de volta.Para que as peças do motor possam ter umaboa lubrificação básica (rodagem), ocarburador deverá regular-se para umamistura de combustível mais rica, nas 3-4primeiras horas de funcionamento da serra.Para obter este resultado, ajusta-se a rotaçãode aceleração máxima para 6-7000 rpmabaixo da rotação de aceleração máximarecomendada.

Se não houver possibilidade de controlar arotação de aceleração máxima com um conta-rotações, o calibrador H pode-se regular parauma mistura mais pobre do que a regulaçãobásica determinada.A rotação de aceleração máxima não podeser ultrapassada.

N.B.: Se a fita de serra girar na marcha emvazio, vira-se o parafuso T para a esquerda atéa corrente parar.

Ensaio de funcionamento

Condições• Em todas as regulações, o filtro deverá estar

limpo e a cobertura do cilindro montada.Regulando-se o carburador com um filtro dear sujo, obtém-se uma mistura decombustível demasiado pobre, da próximavez que se limpar o filtro. Isto pode ocasionarsérios danos ao motor.

• Parafuse com cuidado (para a direita) oscalibradores L e H até ao final. Depois,parafuse-os ao contrário (para a esquerda) 1volta. O carburador tem agora a regulagemH=1 e L=1.

• Arranque com a serra conforme as instruçõesde arranque e aqueça-a por 10 min.

Afinação• Após a “rodagem” da serra, faz-e a afinação

do carburador. A afinação deve-se efectuarpor pessoal qualificado. Primeiro ajusta-se ocalibrador L, depois o parafuso do ralenti T epor último o calibrador H. As seguintesrotações são recomendadas:

Máx. rotação deaceleração máxima: 12.500 rpmRotação de ralenti: 2.500 rpm

!

ATENÇÃO!Quando a serração está afuncionar e a fita de serra girasem executar nenhumaserração, a protecção de fitainferior deverá estar totalmentepuxada para a esquerda.

!

ATENÇÃO!O motor deverá estar montado naserra antes de entrar emfuncionamento. Do contrário, aembraiagem poderá soltar-secausando acidentes pessoais.

CarburadorFuncionamento• Através do acelerador, o carburador

comanda a rotação do motor. Nocarburador mistura-se ar/combustível.Esta mistura ar/combustível é ajustável.Para aproveitar a máxima potência daserra, a regulagem deverá estar correcta.

• A regulagem do carburador significa que omotor ajusta-se às condições locais, p. ex.,clima, altitude, gasolina e tipo de óleo de 2tempos.

• O carburador dispõe de três possibilidades deregulagem:L= Calibrador de baixa rotaçãoH= Calibrador de alta rotaçãoT= Parafuso de ajuste do ralenti

• Com os calibradores L e H ajusta-se aquantidade de combustível desejada para ofluxo de ar que a abertura reguladora damistura permite. Parafusando-se para adireita, a mistura ar/combustível torna-sepobre (menos combustível) e para aesquerda torna-se rica (mais combustível). Amistura pobre propicia rotações mais altas ea mistura rica, rotações mais baixas.

• O parafuso T regula a posição do aceleradorna marcha em vazio. Aparafusando-se paraa direita, aumenta a rotação do ralenti. Paraa esquerda, diminui a rotação do ralenti.

OBSERVAÇÃO:Se a fita de serra girar na marcha emvazio, vira-se o parafuso T para aesquerda até que essa pare.

H Port-7 Underhåll 97-08-26, 14.4030

31Português

MANUTENÇÃO

Calibrador de baixa rotação LProcure a mais alta rotação no ralenti,parafusando lentamente para a direita e para aesquerda, respectivamente. Ao encontrar a maisalta rotação, parafusa-se o calibrador L 1/4 devolta para a direita.

Calibrador de rotação alta HO calibrador de rotação alta H influi na potênciae nas rotações da serra. Um calibrador de altarotação com uma regulação demasiado pobre(calibrador H parafusado muito para dentro)causa uma sobre-rotação na serra, acarretandoem dano para o motor. Faça a serra trabalhartoda acelerada durante uns 10 segundos.Parafuse depois o calibrador H para a esquerda,1/4 de volta. Dê aceleração total outra vez poruns 10 segundos e ouça a diferença na rotaçãode aceleração máxima. Repita esteprocedimento com o calibrador H parafusandomais 1/4 de volta para a esquerda.

Agora você fez a serra trabalhar H±0, H=+1/4, eH=+1/2 a partir da regulação básica. Emaceleração total o motor soou de modo diferentea cada regulação. O calibrador H estácorrectamente ajustado quando a serra“balbucia” um pouco. Se a serra “gritar” oregulagem está muito pobre. Se deita muitofumo pelo silenciador ao mesmo tempo que aserra “balbucia” muito, a regulagem está muitorica. Gire o calibrador H para a direita até àposição que soa correctamente.

OBSERVAÇÃO:Se a fita de serra girar na marcha emvazio, vira-se o parafuso T para aesquerda até que essa pare.

Afinação da marcha em vazio T

A regulagem da marcha em vazio faz-se com oparafuso com a marca T. Se for necessária umaregulação, parafuse (para a direita) o parafusodo ralenti T com o motor em funcionamento atéque a corrente comece a girar. Abra (girandopara a esquerda) depois disso, até que acorrente esteja parada. A regulação correcta darotação do ralenti é quando o motor trabalhauniformemente em todas as posições com boamargem de afastamento da rotação onde acorrente começa a girar.

!

ATENÇÃO! Se a rotação doralenti não puder ser ajustada demodo que a corrente fiqueparada, consulte o serviço deassistência técnica. Não use aserra antes de correctamenteregulada ou reparada.

L

+ 1/4

Carburador correctamenteajustadoUm carburador correctamente ajustado significaquando a serra acelerar sem hesitações e“balbuciar” algo na aceleração total. E ainda nãopoderá girar a corrente na marcha em vazio.Uma regulação demasiado pobre do calibrador Lpode acarretar em dificuldades no arranque emá aceleração. Um calibrador H com regulaçãodemasiado pobre dá à serra menor potência =“menos resistência”, má aceleração e/ou danosno motor. Regulação muito rica tanto de L comoH acarretam problemas de aceleração ourotação de trabalho demasiado baixa.

H

OBSERVAÇÃO: Para uma regulaçãoóptima, deve-se procurar umprofissional especializado que disponhade um conta-rotações. A rotação deaceleração máxima recomendada nãopoderá ser ultrapassada.

H Port-7 Underhåll 97-08-26, 14.4031

32 Português

MANUTENÇÃO

0,5 mm

Filtro de arO filtro de ar deve ser limpo regularmente,removendo-se poeira e sujidades de modo aevitar:• Distúrbios no carburador• Problemas de arranque• Diminuição de potência• Desgaste inútil das peças do motor• Consumo de combustível fora do normal

Limpe o filtro de ar diariamente. Em condiçõesde trabalho difíceis, mais frequentemente.

• O filtro de ar desmonta-se após levantar acobertura do cilindro. Ao montar, verifique seo filtro de ar está assentado de forma total-mente estanque contra o suporte do filtro.Limpe o filtro sacudindo-o ou escovando-o.

• Uma limpeza mais completa obtém-se aolavar o filtro com água e sabão.

Um filtro de ar usado por longo tempo nuncapode ficar completamente limpo. Por isso o filtrodeve a intervalos regulares ser trocado por umnovo. Um filtro danificado deve sempre sersubstituído.

Vela de igniçãoO funcionamento da vela de ignição ésensível a:• Carburador incorrectamente regulado.• Mistura incorrecta de combustível

(demasiado óleo).• Filtro de ar sujo.

Esse factores causam a formação de crostasnos eléctrodos da vela de ignição e podemocasionar problemas no funcionamento edificuldades em arrancar.

Se a potência da serra é baixa, se é difícil dearrancar ou a marcha em vazio é inconstante:verifique sempre a vela de ignição primeiro,antes de tomar outras providências.

Se a vela estiver suja, limpe-a e controle aabertura entre os eléctrodos que é de 0,5 mm. Avela de ignição deve ser trocada após umfuncionamento de cerca de um mês ou maiscedo se necessário.

OBS: Use sempre o tipo de vela de igniçãorecomendado! A vela de ignição incorrecta podedanificar o pistão/cilindro.

H Port-7 Underhåll 97-08-26, 14.4032

33Português

MANUTENÇÃO

1

2

5

4

3

Sistema de arrefecimento

Para obter uma temperatura de funcionamentotão baixa quanto possível, a serra está equipadacom um sistema de arrefecimento.

O sistema de arrefecimento constitui-se de:

1. Entrada de ar no dispositivo de arranque.2. Placa de condução do ar.3. Asas de ventoinha na cambota.4. Aletas de arrefecimento no cilindro.5. Cobertura do cilindro (conduz o ar de

arrefecimento ao cilindro)

Limpe o sistema de arrefecimento com umaescova, uma vez por semana, em condiçõesduras de trabalho, mais frequentemente.

O sistema de arrefecimento obstruído ousujo conduz a um superaquecimento daserra, danificando-se o cilindro e o pistão.

Purificação centrífuga “AirInjection”Purificação centrífuga significa o seguinte: Todoo ar que vai ao carburador passa (é tomado)através do dispositivo de arranque. Sujidades epoeira são centrifugados para fora da ventoinhade arrefecimento.

IMPORTANTE! Para conservar a função depurificação centrífuga, deve-se efectuar umaassistência e manutenção contínuas.

Limpe a entrada de ar do dispositivo dearranque, asas de ventoinha da cambota,compartimento em torno da cambota, tubo deadmissão e compartimento do carburador.

Uso no invernoAo operar no frio e sob condições de neve fina,poderão ocorrer distúrbios no funcionamentodevido a:

• Temperatura do motor demasiado baixa ou

• Formação de gelo no filtro de ar econgelamento no carburador.

Por isso são frequentemente necessáriasmedidas especiais, tais como:

• Diminuir parcialmente a entrada de ar dodispositivo de arranque e,consequentemente, aumentar a temperaturade trabalho do motor.

• Pré-aquecer o ar de sucção ao carburador,desmontando-se o vedante especial entre ocompartimento do cilindro e do carburador.

H Port-7 Underhåll 97-08-26, 14.4033

34 Português

MANUTENÇÃO

Dispositivo de arranque

Troca de corda de arranque gasta ou rompida• Solte os parafusos que prendem o dispositivo

de arranque contra o carter e levante odispositivo para fora.

• Puxe a linha para fora cerca de 30 cm elevante-a no encaixe, na periferia do carretelda corda. Volte totalmente com a mola deretorno, deixando que o carretel retornelentamente para trás.

• Afrouxe os parafusos no centro do carretel eretire o carretel. Introduza e fixe nova corda dearranque no carretel. Enrole cerca de 3 voltasda corda no carretel. Monte a corda contra amola de retorno de modo que a extremidadedessa prenda-se no carretel. Monte osparafusos no centro do carretel. Introduza acorda de arranque pelo orifício da câmara dodispositivo de arranque e pega do arranque.Depois disso dê um nó forte na corda dearranque. Dispositivo de arranque.

Retesamento da mola de retornoLevante a corda de arranque no encaixe docarretel e gire este cerca de 2 voltas para adireita.

!

ATENÇÃO!A mola de retorno está esticada nacâmara do dispositivo de arranquee pode, em caso de manuseioinadvertido, soltar-se causandoacidentes pessoais.

Em caso de mudança da mola oucorda de arranque deve-se tercuidado. Use óculos de protecção.

OBS: Verifique se a o carretel pode sergirado ainda mais, um mínimo de 1/2 volta,quando a corda de arranque estivertotalmente puxada.

Troca de mola de retorno partida• Levante o carretel (ver “Troca de corda de

arranque gasta ou rompida”). Não seesqueça de que a mola de retorno seencontra esticada na câmara do dispositivode arranque.

• Desmonte a mola de retorno de modo queo dispositivo de arranque, com o ladointerno voltado para baixo, roce levementecontra a bancada. Se a mola se soltar namontagem, enrola-se a mesma da periferiapara o centro.

• Lubrifique a mola de retorno com óleo fino.Monte o carretel e estique a mola deretorno.

Montagem do dispositivo de arranque• Monte o dispositivo de arranque de modo a,

primeiro puxar a corda de arranque edepois colocar o dispositivo de arranque nolugar, contra o carter. Depois soltelentamente a corda de arranque de modoque os prendedores do arranque seprendam ao carretel.

• Monte e aperte os parafusos que sustêm odispositivo de arranque.

H Port-7 Underhåll 97-09-02, 14.4434

35Português

MANUTENÇÃO

Fita de serraA

!

Para optimizar a capacidade, a serra deve sertravada e afiada a intervalos regulares. Emcondições de serração normais, para a maioriadas qualidades de madeira, faz-se isso aintervalos de 2 horas de serração efectiva .Como serração efectiva pretende-se referirsomente o tempo em que a fita de serratrabalha.Em serração de determinadas qualidades demadeira com elevado teor de areia, a fita deserra deverá ser afiada com maior frequência.

RemoçãoRemova a fita de serra do seguinte modo:1. Retire as protecções das rodas da fita. Veja à

pág. 14.2. Afrouxe a roda da fita direita, dando à

manivela aproximadamente 10 voltas para aesquerda.

3. Remova com cuidado a fita de serra.

ATENÇÃO!A fita de serra é afiada ecortante. Risco de acidentespessoais. Em todo o manuseioda fita de serra, use luvas deprotecção.

Limpeza e controloLimpe a fita de serra, removendo da mesmaserrim e partículas aderentes. Em seguida,verifique se há alguma rachadela (A) na basedos dentes. Pequenas rachadelas podem-seeliminar por afiação da fita. Se as rachadelasforem tão grandes que não se possam eliminarafiando, deve-se deitar fora a fita de serra.Rachadelas na base dos dentes são frequente-mente a causa da serra partir-se.

TravaçãoOs dentes da fita de serra travam-se segundo amedida indicada na figura ao lado. Cada terceirodente não é travado. Os dentes travam-seconforme o seguinte:

B= Travação à direita, 0,4-0,5 mmC=Travação à esquerda, 0,4-0,5mmD=Nenhuma travação

Quanto mais cuidadosa for a travação, maishomogénea e linearmente penetrará a serra notoro.

H Port-7 Underhåll 97-08-26, 14.4035

36 Português

MANUTENÇÃO

Travadeira de serra

Para um resultado optimizado, a fita de serradeve-se travar com travadeira, conforme odescrito na página 17. A travadeira de serra éfornecida com um ajuste fixo para proporcionaruma travagem de 0,4-0,5 mm.

Coloque a travadeira sobre o dente de serra demodo tal que os ângulos de fixação daferramenta repousem sobre os dois dentesvizinhos.

Active a travadeira, fazendo com que o dente deserra seja travado a partir do operador.

H Port-7 Underhåll 97-08-26, 14.4136

37Português

MANUTENÇÃO

Afiação

A

10-12°

F

90°

Antes de afiar, trava-se a fita de serra conformeas instruções anteriores.

Quanto mais cuidadosa for a afiação, maishomogénea e linearmente penetrará a serra notoro.

RaiosO raio da área (A) deverá ser de 1-3 mm.Raios com menos de 1 mm aumentam o risco derachadelas.Raios acima de 3 mm fazem com que as estilhasnão se fraccionem.

ÂngulosO ângulo de corte deverá ser de 10-12° e oângulo de ataque (F) varia com os diferentestipos de madeira e conforme o seguinte:

!

ATENÇÃO!A fita de serra é afiada e cortante.Risco de acidentes pessoais.Ao manusear a fita de serra, usesempre luvas de protecção.

Antes de proceder à afiação deve-se travar osdentes da serra com travadeira.

O ângulo de inclinação deverá ser de 90°. Veja afigura à direita.

Madeiras duras ou congeladas 11°Madeiras de dureza intermédia 15°Madeiras macias 19°

Forma dos dentesDepois da fita de serra ser afiada, é importanteque os dentes e os espaços entre estes preser-vem a sua forma original.

Para optimizar o resultado, a fita de serra deveráser afiada com uma máquina de afiar. Oprocesso é descrito nas páginas seguintes.

No acto da entrega a máquina de afiar estáafinada para os ângulos e forma de dentescorrectos.

H Port-7 Underhåll 97-08-26, 14.4137

38 Português

MANUTENÇÃO

!

ATENÇÃO!Não guarde gasolina nasproximidades da máquina deafiar. Faíscas do esmeril ou daligação eléctrica poderãoprovocar a combustão.

Disposição da máquina de afiar

47

11 15 19

J

42

H

I

I

12 V

G

Afiação com a máquina de afiar

A máquina de afiar pode-se utilizar em fitas deserra com espaçamento de dentes entre 16 - 32mm. Eventualmente, o esmeril tem de serreconfigurado para trabalhar com outros perfisde dentes.

1. Verifique se a roda de esmeril tem o perfilcorrecto. Veja os moldes na parte traseiradesta pasta. Os moldes podem serrecortados e aplicados à roda de esmeril.

N.B! Numa roda de esmeril nova, o perfil temque ser ajustado antes de ser utilizada. Useo dispositivo de rectificar acompanhante.Utilize a pedra de afiar acompanhante.

2. Levante a roda de esmeril (42), segure o elode avanço (H) e introduza a fita de serra.Esta deverá encaixar nos entalhes dos trêsbraços de apoio.

3. Verifique se a fita de serra repousa sobre osdois apoios (1). Se não estiver apoiada emambos os apoios, pode-se curvar os braçosde apoio.

4. Ajuste o parafuso (J) de modo à fita de serradeslizar facilmente e simultaneamente estarbem apoiada.

5. Afrouxe o manípulo (47) e ajuste o ângulo deataque correcto (F). Veja a figura à direita ea página anterior.

6. Aperte o manípulo (47).

ATENÇÃO!A fita de serra é afiada ecortante.Risco de acidentes pessoais.Ao manusear a fita de serra,use sempre luvas de protecção!

!

Ponha a máquina de afiar sobre uma mesa edesdobre os braços de apoio. Para umadisposição mais estável, o braço intermédio fixa-se à mesa, conforme a posição G.

Ligue os cabos eléctricos a uma fonte decorrente de 12 volts. A fonte de corrente podeser uma bateria ou um carregador de bateria. Ocabo vermelho liga-se ao polo + e o preto ao -.Se os cabos forem invertidos, a máquina de afiartrabalhará na direcção errada.

H Port-7 Underhåll 97-08-26, 14.4138

39Português

MANUTENÇÃO

!

ATENÇÃO!Risco de a roda de esmeril sesoltar e provocar danospessoais.Assegure-se de que ofornecimento de energia estáligado de forma à roda deesmeril rodar no sentidocorrecto, ou seja, que a afiação éfeita para baixo e para trás.

!

ATENÇÃO!Risco de estragos na roda deesmeril ou na fita de serra,podendo provocar danospessoais.O esmeril não pode funcionardurante o processamento entreos pontos 8-11 abaixo.

7. Inicie o avanço com o interruptor (44). Odisco excêntrico de avanço (K) deverá girarpara a esquerda. Se assim não ocorrer, éporque os cabos eléctricos estão invertidos.

8. Pare o avanço e verifique se o esmeril vai deencontro à fita de serra.

9. Ajuste o manípulo (L) até que o esmeriltangencie precisamente o lado interno dodente de serra (M). Talvez seja necessáriorepetir os pontos 7 e 8 acima.

10.Coloque o elevador (N) no orifício pretendidona alavanca (O) e inicie o avanço. Ajuste omanípulo (P) até que o esmeril tangencieprecisamente todo o espaço entre dentesdurante o avanço.

11.Pare o avanço e gire ambos os manípulos 1/2volta para a esquerda.

N.B.: Não afie demasiadamente. Isto poderádestruir a têmpera dos dentes.

M

44

45

N

L

K

O

P

H Port-7 Underhåll 97-08-26, 14.4139

40 Português

MANUTENÇÃO

R

12.Monte o pino de parada (Q)

13.Ponha o esmeril e o avanço emfuncionamento com os interruptores (44 e45).

14.Quando a máquina de afiar parar automatica-mente, retire o pino de parada.

15.Levante o motor do esmeril e retire a fita deserra.

!

ATENÇÃO!Verifique se o esmeril não estárachado e se está bem preso aoseu eixo. Pare imediatamente oesmeril se ocorrerem vibraçõesanormais.

44

Q

45

Substituição do esmeril

!

1. Levante a parte superior da máquina de afiar.

2. Segure firmemente o esmeril e afrouxe aporca (R) com um alicate.

3. Remova o esmerial velho e monte um novo.Aperte a porca (R) levemente com o auxíliode um alicate.

Colocação da fita de serraMonte a fita de serra na serração conforme asinstruções à página 21.

ATENÇÃO!Antes de substituir o esmeril,desligue todo o fornecimentode corrente ao aparelho!

!

ATENÇÃO!Use óculos protectores durantea afiação!

H Port-7 Underhåll 97-08-26, 14.4140

41Português

MANUTENÇÃO

Ajuste das rodas da fitaApós haver usado a serração por um períodolongo, os rolamentos da roda da fita desgastar-se-ão e mudarão de posição, ao mesmo tempoque a geometria de trabalho das fundações ter-se-á estabilizado. Isto significa que o paralelismodas rodas da fita devem ser ajustados.

O ajuste executa-se do seguinte modo:1. A fita de serra deverá estar montada e

ajustada.2. Retire a protecção das rodas da fita.3. Segure uma régua (A) com quatro

calibradores (B) contra o lado da periferia dasrodas (C). A régua deverá ser mantida àaltura do centro das rodas da fita. Nãopressione com a régua mais do que onecessário. Os quatro calibradores devem tera mesma medida.

4. Se a distância entre a régua e o lado daperiferia das rodas divergir, a roda da fita emquestão deverá ser ajustada.

5. Ajuste a roda da fita esquerda com oparafuso (D).

6. Ajuste a roda da fita direita com o parafuso(E). O parafuso está bloqueado com umaporca de aperto que se deve afrouxar duranteo ajuste.

E D

Correia accionadoraA correia accionadora desgasta-se com o uso daserração. Para evitar que a correia se partadurante o funcionamento, esta deve ser trocadaapós 200 horas de serviço.Se a correia patina ou precisa ser ajustada comfrequência, isto indica que deve ser substituída.Para substituir a correia proceda do seguintemodo:1. Retire a conexão de combustível ao motor,

evitando derramamento de combustível.

2. Desligue o cabo do acelerador e a ligação daparada de emergência do motor.

3. Remova o motor (duas porcas M8).

4. Retire o tambor da embraiagem com o eixomotriz.

5. Execute o seguinte:• Afrouxe a tensão da correia.• Afrouxe o tirante D.• Solte o travão e puxe a roda da fita um

pouco para fora.Em seguida, retire a correia velha.

6. Monte a correia nova na ordem inversa aoacima descrito. Com relação ao ajuste, vejaà página 42.

7. Aperte as duas porcas M8 do motor com 25Nm.

H Port-7 Underhåll 97-08-26, 14.4141

42 Português

MANUTENÇÃO

Ajuste da correia deaccionamento

Ajuste a correia de accionamento conforme asseguintes instruções:

1. Verifique se a correia está no lugar, emambas as polias e na roda tensora.

2. Estique a correia, premindo a roda tensorasobre a correia e aperte o parafuso (A).Quando a correia estiver correctamenteesticada, a parte mais comprida desta(inferior) deverá poder mover-se 1 cm paracada lado com o auxílo de um dedo.

A

2 cm

H Port-7 Underhåll 97-08-26, 14.4142

43Português

MANUTENÇÃO

Controlo de funcionamento dotravão (18)

Para que a serração possa preencher osrequisitos de segurança, o funcionamento dotravão deve ser controlado uma vez por semana.Execute o controlo do seguinte modo:

1. Ponha a serração em funcionamento.

2. Acelere (20) sem activar o travão (18).

3. A fita de serra não deverá girar.

4. Se a fita de serra girar, a serração nãopoderá ser utilizada antes do travão serreparado. Entre em contacto com o seuconcessionário.

Ajuste da altura da unidade deserra

Para assegurar a afinação da altura da fita deserra, são necessários serviços de manutençãonos componentes abaixo.

Guias de corrediça (22)

As guias de corrediça que fixam a unidade deserra devem ser limpas e humedecidas com óleoquando necessário.

Parafusos (6) e corrente

Os parafusos limpam-se quando necessário.

A corrente motriz que une ambos os parafusosde regulagem, lubrifica-se com óleo uma vez porano. Para lubrificar a corrente, proceda doseguinte modo:

Dê à manivela de um lado para o outro, cerca de20 voltas para cada lado, deitando simultanea-mente óleo à corrente. Use um trapo ou similarpara remover o excesso de óleo.

6

20

22

18

H Port-7 Underhåll 97-08-26, 14.4143

44 Português

MANUTENÇÃO

ControlosOs controlos descritos neste capítulo referem-seàs providências que podem ser tomadas peloutilizador. Se for descoberto algum defeito quenão se possa providenciar em conformidadecom este manual de instruções, entre emcontacto com a oficina autorizada HUSQVARNAmais próxima.

Controlo diário1. Verifique se os parafusos e porcas estão

apertados.

2. Dispositivo de ajuste de altura:Limpe ambos os parafusos e guias decorrediça. Veja às págs. 8-9.

3. Ajuste a tensão da fita de serra.Veja à pág. 21.

4. Controle o funcionamento da lubrificação dafita de serra. A limpeza e lubrificaçãofuncionam se o líquido de limpeza seconsumir continuamente.

5. Verifique se todos os dispositivos desegurança estão completos e funcionam.Verifique:

• Travão. Veja pág. 43.• Parada de emergência; pág. 15.• Protecção das rodas da fita; pág. 14.• Protecção da fita de serra; pág. 14.• Silenciador; pág. 14.• Protecção do tubo de escape; pág. 14.• Batentes dos carris; pág. 15.• Protecção dos carris; pág. 15.• Protecção da corrente; pág. 15.

6. Trave e afie a fita de serra quandonecessário. Ao serrar em madeira com teorde areia e dureza normais, o serviço deveser providenciado após cerca de 2 horas deserração (tempo para ajuste, manuseio damadeira, etc., não computados). Veja àspágs. 33-40.

ArmazenagemSe a serração for armazenada por um períodolongo, sem utilização, procede-se do seguintemodo:

1. Esvazie e limpe o depósito de combustível.

2. Esvazie e limpe o depósito de líquido delimpeza.

3. Remova a fita de serra.

4. Aplique óleo de conservação no orifício davela de ignição e no carburador e ao mesmotempo faça o motor girar, puxando a pega doarranque.

5. Retire o carro de serra e desmonte assecções dos carris.

6. Lubrifique todas as peças com óleo.

7. Guarde a serração em local seco.

8. Com um ano de intervalo, providencia-se oseguinte:• Aplique óleo de conservação no orifício da

vela de ignição e no carburador e aomesmo tempo faça o motor girar, puxandoa pega do arranque.

• Lubrifique todas as peças com óleo.

Controlo mensal1. Verifique o desgaste do centro, do tambor e

da mola da embraiagem.

2. Limpe o carburador externamente.

3. Verifique o filtro e a mangueira decombustível. Substitua o que for necessário.

4. Limpe o depósito de combustívelinternamente.

5. Limpe o depósito de líquido de limpezainternamente.

6. Verifique todos os cabos e ligações.

7. Verifique se o carro de serra deliza comfacilidade e que não se sente nenhumsolavanco que se possa relacionar comrolamentos danificados. Substituaeventualmente as rodas. Veja à pág. 19.

8. Ajuste a folga dos rolamentos que corrempela parte inferior dos carris. Veja à pág. 19.

9. Verifique o aperto dos parafusos das secçõesdos carris. Veja à pág. 18.

10.Verifique se os carris estão pousados emtodos os pontos de contacto sobre astravessas de madeira. Veja à pág. 18.

Controlo semanal1. Limpe o filtro de ar. Substitua-o se

necessário. Veja à pág. 32.

2. Limpe a entrada de ar do dispositivo dearranque. Verifique o dispositivo dearranque, mola de retorno e corda doarranque. Veja à pág. 34.

3. Limpe as pás de ventoinha do volante motriz.Veja à pág. 33.

4. Limpe as aletas de arrefecimento do cilindro.Veja à pág. 33.

5. Limpe o compartimento do carburador.

6. Limpe a vela de ignição.

Verifique se a folga entre os eléctrodos é de0,5 mm. Veja à pág. 32.

7. Limpe os parafusos de ajuste da altura,guias de corrediça e corrente.Veja à pág. 8-9.

8. Verifique e ajuste eventualmente a tensãoda correia. Veja à pág. 42.

9. Limpe os carris. Retire o serrim, cascas eestilhas de madeira para facilitar o manuseioda serração.

H Port-7 Underhåll 97-08-26, 14.4144

45Português

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Especificações técnicas

Fita de serraVelocidade 30 m/sEspaçamento 25 mmLargura 35 mmEspessura 1 mm +

travagemComprimento 3 570 mmRotação de acoplamento 3 700 rpmNúmero de encomenda 531 01 94-65

PesosCarro de serra 96 kgDuas secções de carris 115 kgSerração completa com 2secções de carris 223 kg

Sistema de lubrificação ecombustívelCarburador WalbroCarburador, tipo WJ39Depósito de combustível, litros 2,5Combustível Veja à pág. 23Volume do depósito parao líquido de limpeza, litros: 2,5Líquido de limpeza: Detergente da loiça e água

Sistema de igniçãoFabricante SEMTipo CDVela de ignição NGK BPMR7A,

Champion RCJ 6YFolga entre eléctrodos, mm 0,5

MotorCilindrada, cm3 94Diâmetro do cilindro, mm 56Curso do pistão, mm 38Rotação ao ralenti, rpm 2 500Máx. rotação de embalo durantea rodagem, rpm 11 900Máx. rotação de embalo, rpm 12 500Potência, kW/rpm 5,2/8 800

Dados do motorGrindlux 4000

Motor de esmeril,especificações técnicasTensão: 12 VRotações: 2 800rpmVelocidade periférica: 22 m/sPotência: 90WAmperagem: 7,5 A

Roda de esmeril: 150x6x16 mm(531 01 32-66)

Fusível: 12 AFusível: 0,25 APeso: 8,24 kg

Rebolo: 531 01 32-63

SerraçãoAltura máx. do toro, mm 600Largura máx. do toro, mm 500Rotação recom. ao serrar, rpm 8 500-9 500Comprimento do toro conforme a quantidade desecções de carris disponíveis.Manivela de ajuste daaltura, mm/voltas 5Disco graduado, resolução, mm 1

Níveis de ruídoNível de pressão sonora equivalente(ver obs. 1) junto ao ouvido do utilizador, medido conforme as normasinternacionais em vigor, dB(A) 96,3

Nível de efeito sonoro equivalente(ver obs. 1) medido conforme asnormas internacionais em vigor,dB(A) 108,2

Nível de vibração no punho decomando esquerdo (ver obs. 2),m/s2 2,6

Nível de vibração no punho decomando direito (ver obs. 2),m/s2 2,3

Obs.1: O nível sonoro equivalente, segundo anorma ISO 9207, é calculado como a somaenergética dos níveis sonoros ponderados notempo, em diferentes condições defuncionamento, sob a seguinte divisão de tempo:1/2 marcha em vazio, 1/2 plena carga.

Obs. 2: O nível de vibração equivalente,segundo a norma ISO 7505, é calculado como asoma energética dos níveis de vibração pond-erados no tempo, em diferentes condições defuncionamento, sob a seguinte divisão de tempo:1/2 marcha em vazio, 1/2 plena carga.

H Port-8 Tekniska data 97-08-26, 14.4145

46 Português

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

´*2zu¶9h¨

Moldes para a configuração do esmeril

H Port-9 Skärmall 97-08-26, 14.4147

´*2zu¶9h¨