OT Sala de Leitura 15abril
Click here to load reader
-
Upload
claudia-elisabete-silva -
Category
Education
-
view
101 -
download
0
Transcript of OT Sala de Leitura 15abril
Diretoria de Ensino Leste 4
Dirigente Regional de Ensino
José Carlos Francisco
ORIENTAÇÃO TÉCNICA DE LÍNGUA PORTUGUESA:
SALA DE LEITURA – PROPOSTA DE TRABALHO 2014
Orientação Técnica de
Língua Portuguesa
LER = do latim legere, colher, recolher,
apanhar, enrolar, tirar, escolher, captar
com os olhos. A origem remota é o
grego léghein, reunir.
http://patrialais.blogspot.com.br/2009/12/etimologia-das-palavras-ler.html
https://www.youtube.com/watch?v=vCoXyLLYTVw
“A leitura é uma fonte inesgotável
de prazer, mas por incrível que
pareça, a quase totalidade, não
sente esta sede.”
Carlos Drummond de Andrade
ASPÉCTOS DA LEITURA
Contexto de
Produção
Uma prática
individual
Uma prática social
“Ler é uma atividade multifacetada, o que
significa dizer que as estratégias
usadas na leitura não são as mesmas
para todo tipo de texto”
(Terra:2014)
A leitura do texto literário na escola
Preparo para aprender a
gostar
Busca o prazer
estético
Deve ser fruitiva
Não pragmática
Estratégias de Leitura
Antecipação do tema ou ideia principal a partir de
elementos paratextuais, como título, subtítulo, exame
de imagens, saliências gráficas, outros.
Levantamento dos conhecimentos prévios sobre o
assunto;
Expectativas em função do suporte;
Expectativas em função da formatação do gênero;
Expectativas em função do autor ou instituição
responsável pela publicação.
Leitura e Compreensão
de um texto literário
“Às mui queridas súbditas nossas, Senhoras Amazonas.
Trinta de maio de Mil Novecentos e Vinte e Seis, São Paulo.
Senhoras:
Não pouco vos surpreenderá, por certo, o endereço e a literatura desta
missiva. Cumpre-nos, entretanto, iniciar estas linha de saudades e muito
amor, com desagradável nova. É bem verdade que na boa cidade de São
Paulo - a maior do universo, no dizer de seus prolixos habitantes - não sois
conhecidas como "icamiabas" ,voz espúria, sinão pelo apelativo de
Amazonas; e de vós se afirma, cavalgardes ginetes belígeros e virdes da
Hélade clássica; e assim sois chamadas.
....................................................................................................................
Nem cinco sóis eram passados que de vós nos partíramos, quando a mais
temerosa desdita pesou sobre Nós.
....................................................................................................................
Andam vestidas de rutilantes jóias e panos finíssimos, que lhes acentuam o
donaire do porte, e mal encobrem as graças, que, a de nenhuma outra
cedem pelo formoso do torneado do tom. São sempre alvíssimas as donas
de cá...“ (Andrade, Mario. Macunaíma)
A compreensão do texto literário
a) conhecimentos linguísticos;
b) conhecimentos textuais;
c) conhecimentos enciclopédicos;
d) conhecimentos interacionais.
A compreensão dos textos vai além da mera
decodificação, pois para compreender é preciso
inferir.
O sentido do texto é construído pelo leitor, o
que não significa que os textos não têm sentido
em si.
Há sentidos que são autorizados pelo texto e
outros que não são.
Bibliografia
Terra, Ernani. Leitura do texto literário. São Paulo,
Contexto:2014
Disponível em:
http://patrialais.blogspot.com.br/2009/12/etimologia-das-
palavras-ler.html