Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1...

20

Transcript of Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1...

Page 1: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser
Page 2: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser

Parabéns!

Você acaba de adquirir um produto desenvolvido com

a mais alta tecnologia.

Para facilitar o manuseio e esclarecer dúvidas, a

Franklin Electric Indústria de Motobombas S.A. elaborou este

Manual que traz informações importantes sobre instalação, operação

e manutenção de Motobombas Submersíveis, além de dicas

importantes para que Você obtenha o melhor rendimento do seu

equipamento. O Selo de Garantia faz parte deste Manual.

Para obter os endereços das Assistências Técnicas Autorizadas,

entre em contato com o Suporte Técnico da Fábrica,

através do 0800 648 0200.

Leia atentamente as instruções antes de instalar a sua

motobomba e guarde o Manual para eventuais consultas e

atendimento em garantia.

Page 3: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser

01

Índice

• 1 - Itens de segurança obrigatórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02

• 2 - Aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03

• 3 - Especificações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04

3 .1-Componentesdamotobombasubmersível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05

3 .2-Componentesdopedestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05 • 4 - Instalação e operação da motobomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06

4 .1-Preparaçãoparainstalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06

4 .2-Instalaçãohidráulicadamotobomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 4 .2 .1-Esquemadeinstalaçãodamotobomba . . . . . . . . . . . . . . . 07 4 .2 .2-Formasdeacoplamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08

4 .3-Instalaçãoelétricadamotobomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09 4 .3 .1-Esquemasparainstalaçãoelétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09 4 .3 .2-Cabosdecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

• 5 - Instruções para operação e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

• 6 - Dimensionais do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

• 7 - Curvas de desempenho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

• 8 - Defeitos mais comuns em instalações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

• 9 - Rede de Assistência Técnica Franklin/Schneider . . . . . . . . . . . . . . . . 16

• 10 - Atendimento em Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contra-capa Identificação do Revendedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contra-capa Selo de Garantia do Produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contra-capa

Page 4: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser

02

Esteéumsímbolo de alerta esegurança .Quandovocêvereste

símbolonamotobombaounomanual,leiaatentamenteotextoreferenteaosímboloeestejaalertaaorealperigoquepossacausaronãocumprimentodasinstruções,comoferimentospessoaisoudanosaoequipamento .

Advertesobreosperigosquepoderãocausar,comoferimentospessoais,morteoudanosaoequipamento .

Atenção!1 - Itens de segurança obrigatórios.

• A instalação elétrica deverá seguir as instruções da NBR 5410 e ser executada por um profissional habilitado conforme NR 10.

• Caso haja alguma avaria ou defeito no produto, entre imediatamente em contato com a Assistência Técnica Autorizada ou com o revendedor. Não utilize o equipamento caso você suspeite que ele esteja com algum defeito.

• É obrigatório o aterramento do motor elétrico conforme NBR 5410 ou norma equivalente do país onde o produto será instalado. Este procedimento protege as pessoas contra choque elétrico quando em contato com partes metálicas eventualmente energizadas, garante o correto funcionamento do equipamento e permite uma utilização confiável e correta da instalação.

• No circuito elétrico da motobomba, de acordo com a NBR 5410, é obrigatório a instalação de um interruptor diferencial residual ou disjuntor diferencial residual (“DR”), com uma corrente de desarme não superior a 30 mA nas instalações elétricas. Estes dispositivos possuem elevada sensibilidade que garantem proteção contra choques elétricos.

• Nunca segure ou encoste na motobomba enquanto esta estiver energizada.• Nunca entre na água e nem movimente a motobomba enquanto o sistema estiver energizado.

Perigo de choque elétrico.• A manutenção do sistema onde a motobomba está instalada nunca deve ser realizada com a

mesma energizada.• Não instale a motobomba em piscinas ou em outros reservatórios de água frequentados por

pessoas ou animais.• Em caso de queima do motor, não toque no equipamento enquanto a chave geral que alimenta

o sistema elétrico estiver ligada. Sugere-se contatar um profissional habilitado para retirar o equipamento e avaliar a instalação.

• Não acione a motobomba se o cabo elétrico estiver danificado.

• A motobomba e componentes são pesados. O levantamento e apoio inadequados destes equipamentos pode resultar em ferimentos pessoais e avarias no produto.

• Para a instalação e manutenção do produto, recomendamos a observância das normas de segurança do trabalho e ambientais vigentes.

Page 5: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser

03

• AsmotobombasFranklinElectricsériesBCS-365eBCS-475sãoindicadasparabombearáguacomsólidosdetamanhomáximoespecífico,conformecadamodelo .Podemseraplicadasnobombeamentodeesgotodomésticoemedifícios,condomínios,hotéis,hospitais,indústrias,frigoríficoseestacõesdetratamentodeesgoto,bemcomonadrenagemdeáguasservidas,sujas,fecaisechorume .

• Nasatividadesagropastorisaplica-separabombeamentodeestrumelíquido,lavagemdeestábulos,movimentaçãoeareaçãodelagoasdeestrume .

• Casoolíquidobombeadotenhapresençadefibras,consulteoSuporteTécnicodaFábrica,atravésdo08006480200 . • Parautilizaçãoforadasaplicações

descritasnestemanual,consulteaFábrica,atravésdo08006480200 .

• Évedadaautilizaçãodestasmotobombasparabombeamentodeáguapotável,poisomotorcontémóleodielétrico .

• AsmotobombassériesBCSnãopodemserutilizadas,emnenhumahipótese,norecalquedelíquidosinflamáveisouemlocaisondepossahaverinfiltraçõesdesteseemambientescomriscodeexplosão .

2 - Aplicação

Page 6: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser

04

3 - Especificações técnicas

Óleo Nuto H32

Potência(cv)

Quantidade na Carcaça(ml)

Quantidade na Câmara de Óleo(ml)

Tabela 2 - Informações sobre quantidade de óleo do motor

3 2700 330

5 2800 330

7,5/10 2900 330

Modelo

BCS-365

BCS-475

Motor (IP-68) 4 polos (nominal 1740 rpm) Cabo elétrico(PVC/PVC) Bombeador

Condutores x seção(mm2) Ø

nominal dorecalque

Passagemde sólidoesférico

Ødo rotor

(mm)Energia Controle

Potêncianominal(cv/kW)

Tensãonominal

(V)Ligação

Correntemáxima

(A)

Tabela 1 - Informações técnicas do motor

3/2,2

220/380/440 Direta

16,9/9,8/8,5 4x6

3x1,5

3”/80mmFlangeANSI125/DN75NBR7675

2,5”/63mm

175

166

190

178

205

190

219

203

4”/100mmFlangeANSI

125/DN100NBR7675

3”/76mm

21,2/12,3/10,6 4x6

25,7/14,8/12,8 4x6

25,7/12,8 7x4

30,6/17,7/15,2 4x6

30,6/15,2 7x4

15,2/8,8/7,6 4x6

19,6/11,4/9,8 4x6

25/14,5/12,5 4x6

25/12,5 7x4

31,6/18,4/15,8 4x6

31,6/15,8 7x4

220/380/440 Direta

220/440 Y

220/440 Y

220/380/440 Direta

220/380/440 Direta

220/440 Y

220/440 Y

3/2,2

5/3,7

5/3,7

7,5/5,5

7,5/5,5

10/7,5

10/7,5

Page 7: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser

05

3.1 - Componentes da motobomba submersível

3.2 - Componentes do pedestal

Figura 1 - Componentes da motobomba

Figura 2 - Componentes do pedestal

PontodeiçarCaboselétricos

Recalque

Câmaradeóleo

Tampacomalça

Protetorestérmicos

MotorelétricoIP-68

Carcaçadomotor

EixoSelomecânicoDi-eletrodo

CaracolRotor

Placadefundo

Corpopedestal

Suportetuboguia

Tubo

Guiatubo

ParafusosTCC .M .10x30IN

PorcasJuntadupla

ParafusosS .M .16x60IN Flange

Arruelas

Page 8: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser

06

4 - Instalação e operação da motobomba

•Nãoutilizeoequipamentocasohouverindíciodealgumdefeito .

•Verifiqueseatensãodoprodutoécompatívelcomatensãodaredeelétricadealimentação .

•Paramotorescompotênciasacimade5cvconsulteasnormasdaConcessionáriadeEnergialocalquantoaosistemadepartidaelétricaaserutilizado .

•Semprequehouverdúvidasnainstalaçãoelétricadamotobombaounacompreensãodastabelaseesquemasapresentados,consulteumprofissionalhabilitadoouentreemcontatocomoSuporteTécnicodaFábrica,atravésdo08006480200 .

•Éobrigatóriaautilizaçãodechavedeproteçãodotadaderelédesobrecarga,adequadaparaumamaiorsegurançadomotorelétricocontraefeitosexternos,taiscomo:subtensão,sobretensão,sobrecarga,etc .

•Orelédeveserajustadoparaacorrentedeserviçodomotor .Emsistemastrifásicos,alémdorelédesobrecargafaz-senecessáriaautilizaçãodereléfalta-fase .Problemas ocorridos pela falta dos relés implicarão em perda total da garantia.

•AtensãoderedenãodeveapresentarvariaçãomaiordoqueaespecificadanaNBR5410 .Casoissoocorra,podehaverdanosaomotorelétrico .

•Osmotorestambémsãodotadosdeumsensordeumidade,normalmenteaberto,(Di-eletrodo)nacâmaradeselagem .

Osensordeumidadedeveráserligadoaumrelédecontrole,paracomandarodesligamentodamotobomba,casoocorracirculaçãodecorrentedevidoàpenetraçãodeáguanacâmaradeselagem .Orelédecontrolenãoacompanhaamotobomba .

•Ligaremanterasproteçõessobcontroleédevitalimportânciaparaprevenirdanosàmotobombaeàinstalaçãoelétrica .

•Antesdeconectaroscabosdeenergiadamotobomba,verifiqueseoeixodomotorgiralivremente .

4.2 - Instalação hidráulica da motobomba

•Utilizeomínimopossíveldeconexõesnainstalação,dandopreferênciasempreàscurvasnolugardosjoelhos .

•Mantenhaamaiordistânciapossívelentreacanalizaçãodeabastecimentoeolocalondeamotobombaforinstalada,evitandoassimasucçãodebolhasdear .

• Instaleválvulasderetençãonatubulaçãoderecalqueacada20m .c .a .(desnívelmaisperdadecarga)conformeNBR5626/98ounormaequivalentedopaís .

•Odiâmetrodatubulaçãoderecalquedamotobombadeveserampliadosemprequenecessário .Nãoérecomendadoutilizartubulaçõesdediâmetrosmenoresdoqueobocaldamotobombaparanãoprejudicarapassagemdesólidos .

4.1 - Preparação para instalação

Verifiquevisualmenteseexistealgumaavariaoudefeitonoproduto,principalmentedoflangederecalque,pédeapoioecaboselétricos .Casosejaidentificadoalgumdano,entreimediatamenteemcontatocomoSuporteTécnicodaFábrica,atravésdo08006480200oucomorevendedor .

Page 9: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser

07

•Ainstalaçãopodesermóvelcomtubooumangueira,ouempedestalcomSistemadeAcoplamentoDireto(figura4) .

•Quandoainstalaçãoforfeitacom pedestal,recomenda-seutilizarchumbador

químicoM12 .

Nuncauseocaboelétricoparamovimentaramotobomba,poispodehaverorompimentodaligaçãocabo/motore,consequente,perdadagarantia .Aoinstalarouremoveramotobombautilizeumacorrente,cabodeaçooucordadenylonatadonaalça .

4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba

•Ainstalaçãodamotobombapodesercomousempedestal .Parainstalaçãocompedestalencaixeamotobombanotuboguiaedesça-alentamentecomauxíliodeumacorrente,cabodeaçooucordadenylonatadonaalça,conformedemonstradonasfiguras3ou4 .

•Parainstalaçãosempedestal,desçaamotobombalentamentecomauxíliodeumacorrente,cabodeaçooucordadenylonatadonaalça .

Figura 3 - Instalação da motobomba com pedestal em uma elevatória

Entrada

Passagemcaboselétricos

Válvuladeretenção

SaídaRegistro

ChumbadorquímicorecomendadoM12

Suportetuboguia

Aberturamínima60x60cm

Chave-boiaalarme

Chave-boianívelliga

Nívelmínimodesliga

Motobomba

Correnteparaiçar

Tuboguia

Tuboderecalque

Pedestal

ChumbadorquímicorecomendadoM12

10cm

Page 10: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser

08

ASME B 16.5DIN 1092 1

A

B

C

D

E

157

171

165

331

162

176

175

351

3”-3 cv

677

3”-5/7,5/10 cv

724

4”-3 cv

691

4”-5/7,5/10 cv

736

Pos.

1

2

3

4

5

6

7

A (mm)

Pedestal BCS-365

Mangueira 3”

Espigão 3”

Curva MF longa 3”

Parafuso S.M. 16 x 65 mm

Flange roscado ASME B 16.5 - 3”

Arruela lisa M16

Porca M16

643

Pedestal BCS-475

Mangueira 4”

Espigão 4”

Curva MF longa 4”

Parafuso S.M. 16 x 65 mm

Flange roscado ASME B 16.5 - 4”

Arruela lisa M16

Porca M16

660

Figura 4 - Instalação da motobomba com sistema de acoplamento direto no pedestal

Figura 5 - Instalação com pedestal. Figura 6 - Instalação sem pedestal.

Conjuntopedestal

MotobombaBCSdescendoemângulo

pelotuboguia

MotobombaBCSacopladanopedestal

4.2.2 - Formas de acoplamento

Page 11: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser

09

Figura 8 - Diagrama do motor Figura 9 - Partida Y

1 - Azul

Cabos Potência

R S T

Cabos Comando

2 - Preto

3 - Branco

F1, F2, F3: Fusíveis de força

FT1: Relé de sobrecarga

K1, K2, K3: Contatora

BO: Botão de comando

B1: Botão de comando

TS: Termostato

CE: Controle de Nível

4.3 - Instalação elétrica da motobomba

AinstalaçãoelétricadeveráseguirasinstruçõesdaNBR5410eserexecutadaporumprofissionalhabilitadoconformeNR10 .

deverãoserrealizadasporumprofissionalhabilitadoeutilizandoemendacomisolaçãotermoretrátileresinainterna .

•Orecuodepartida(indicadonaplaquetacom“reação”,figura7)devesernosentidoanti-horárioquandovistodecima,apartirdatampadomotor .Seistonãoocorrer,soliciteparaumprofissionalhabilitadoinverteraposiçãodosfiosdeligação .

•Semprequepossível,coloqueumcontroleautomáticodenível(ex:chaveboia),cujainstalaçãodeveobedeceràsrecomendaçõesdofabricante .Vedadaautilizaçãodeboiasquecontenhammercúrioemseuinterior .

•Verifiquedeformacriteriosaeperiódicaascondiçõesdoaterramento .

•Ocomprimentonormaldefornecimentodocaboelétricodabombaéde10metros .Casosejanecessáriorealizaremendasnoscabosdeenergiaedecontrole,estas Figura 7 - Plaqueta de identificação da

motobomba e sentido de rotação e reação

4.3.1 - Esquemas para instalação elétrica

Page 12: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser

10

F1, F2, F3: Fusíveis de força

FT1: Relé de sobrecarga

K1: Contatora

BO: Botão de comando

B1: Botão de comando

TS: Termostato

CE: Controle de Nível

F1, F2, F3: Fusíveis de força

FT1: Relé de sobrecarga

BO: Botão de comando

TS: Termostato

CE: Controle de Nível

A ligação elétrica docontrole de níveldeverá seguir arecomendação dofabricante.

Figura 10 - Partida direta Figura 11 - Soft start

4.3.2 - Cabos de comando

4.3.2.1 Cabo branco - Sensor de umidade•Osensordeumidadeestáinstaladona

câmaradeóleoetemcomofunçãoadetecçãodapresençadeumidadenacâmaradeóleo .Paraseufuncionamento,eledeveserligadoemconjuntocomumdispositivodeReléEletrônicodeControledeNível(ControleEletrônicodeUmidade)oqualutilizaoprincípiodemediçãoderesistividadedelíquidoscondutivosenãoexplosivos .

•Existemdiferentestiposdereléseletrônicosdecontroledenívelcomdiversasfunções,porexemplo:“temporizador”,“bomba”,“reservatório”,“esvaziamento”e“enchimento” .Quandohouverpresençadelíquidocondutor(umidade)nacâmaradeóleo,aresistênciadamisturaentreolíquidoeoóleodiminuirá,passandoaconduzirsinaleocontatodoreléseráfechado .Nosreléscomtemporizadoresénecessáriosinal

constante,poralgunssegundos,antesdoacionamentodocontatodesaída .

•Éimportanteentenderqueacâmaradeóleoéumintermediárioentreobombeadoreomotor;umaproteçãoqueprevineacontaminaçãoporumidadedoóleoisolantedomotor .Orelépodeserligadoaumalertaouparaacionaracontatoradomotor,desligandoabomba .

Esquema de ligação do sensor deumidade.

•Parainstalação,conecteoterminaldereferênciadorelédecontroledenívelnoaterramentooucorpodabomba;osensordeumidadedabombaseráconectadoaoterminaldenívelsuperior(sinal)dorelédecontroledenível .

Asdemaiscaracterísticasindividuaisdorelécomo,porexemplo,alimentaçãoefunçõesextras,devemserrespeitadasconformeinstruçõesdofabricante .

Page 13: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser

11

•Vejaoesquemadeligaçãodosensordeumidadeutilizando,comoexemplo,aimagemdoManualCOELAN5 .

4.3.2.2 Cabos TB1 (Azul) e TB2 (Preto) - Protetor térmico no motor

•OprotetortérmicodomotorestáconectadoaoscabosTB1eTB2,podendoserligadosemsériecomcontatoNF(NormalmenteFechado)nabobinadacontatoraqueacionaomotor,aqualdesligaráamotobombasemprequehouveraumentodetemperaturanobobinado .Estaligaçãopermitequeamotobombavolteaoperarassimqueoprotetortérmicoresfriar .

+24V +12VA1 A3 15

A20V 16 18

ER

ES

Ref.

Sensor

Figura 12 - Imagem retirada de Manual COEL AN5

•Osmotoressãodotadosdetermostatos,normalmentefechados(umemcadabobina),paraproteçãocontrasuperaquecimento .Todavezquehouverelevaçãodatemperaturareferenteàclassedeisolaçãodomotor,otermostatodabobinamaisquenteabree,viadisjuntor,desligaosuprimentodeenergiaàmotobomba .Depoisdeaproximadamente15minutos,osistemaestaráaptoafuncionarnovamente .Seoproblemapersistir,procureumprofissionalhabilitado .

•OpHdaáguadeveestarentre5e9 . Atemperaturamáximadolíquidoaser

bombeadoéde40°C .

•AsmotobombasdassériesBCS-365e BCS-475devemtrabalharsempre

totalmentesubmersas,com10cmdelíquidoacimadatampadomotor,nomínimo .

•Seamotobombapermanecerdesligadaporlongoperíodoemlocalqueestejasujeitoadecantaçãodesólidos,hánecessidadederetiraramesmaparaverificaçãodepossíveltravamentoelimparolocalantesdeligá-la .

•ObomfuncionamentodasmotobombassubmersíveissériesBCS-365eBCS-475estádiretamenterelacionadoàscondiçõesdainstalaçãotaiscomo:temperaturadolíquidobombeado,regimedefuncionamento(contínuooucíclico),altitudeemrelaçãoaoníveldomar,usodetubulaçõeseconexõesadequadas,entreoutras .Porisso,éindispensávelaorientaçãodeprofissionaiscapacitadosnoramohidráulicoeelétrico .

•Nasinstalaçõesondeobombeamentonãopodeserinterrompido,torna-seobrigatóriomanter2motobombasemparalelo,umaemoperaçãoeoutrareservacomfuncionamentointercalado .

5 - Instruções para operação e manutenção

Page 14: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser

6 - Dimensionais do produto

12

BCS-365 / BCS-475

Vista superior BCS-475Vista superior BCS-365Vista inferior

BCS-365 e BCS-475

Vista X

Vista superior BCS-475Vista superior BCS-365Vista inferior

BCS-365 e BCS-475

Vista X

Vista superior BCS-475Vista superior BCS-365Vista inferior

BCS-365 e BCS-475

Vista X

Vista superior BCS-475Vista superior BCS-365Vista inferior

BCS-365 e BCS-475

Vista X

Motobomba BCS-365

PEDESTAL

Motobomba BCS-475

Potência 3 cv 5 cv 7,5 cv 10 cv 3 cv 5 cv 7,5 cv 10 cv

A 679 724 724 724 691 736 736 736

DIMENSÕES EM MILÍMETROS (mm) - 60 Hz

DIMENSÕES EM MILÍMETROS (mm) - 60 Hz

Descrição

Descrição

Referência Trifásico Trifásico Trifásico Trifásico Trifásico Trifásico Trifásico Trifásico

Peso Motobomba com cabo padrão (kg) 86 89 90 90 89 92 93 93

Motobomba BCS-365

Pedestal BCS-365

Motobomba BCS-475

Pedestal BCS-475

Obs .: –Asinformaçõespoderãosofreralteraçõessemprévioaviso,deacordocomaevoluçãotecnológica . –Autilizaçãodemotoresdiferentesdopadrãodelinhaalteramascaracterísicasdedesempenhodoconjunto . –Imagensdecaráterilustrativo .

PotênciaABCDEF

Peso Pedestal (kg)

3 cv67715717116533132030

5 cv72415717116533132030

7,5 cv72415717116533132030

10 cv72415717116533132030

3 cv69116217617535134033

5 cv73616217617535134033

7,5 cv73616217617535134033

10 cv73616217617535134033

Page 15: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser

12 13

7 - Curvas de desempenho

BCS-365

BCS-475

Obs: Curvas características conforme ISO 9906 anexo "A".

20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130

Qm³/h

GPM 101 159 217 275 333 391 449 507 565

5

7

9

11

13

15

17

19

21

H

m c.a.ftPSIkgf/cm²

13

18

23

28

33

38

43

48

53

58

63

68

73

5

7

9

11

13

15

17

19

21

23

25

27

29

31

0,4

0,6

0,8

1,0

1,2

1,4

1,6

1,8

2,0

2,2

3 cv

5 cv

7,5 cv

10 cv

Obs: Curvas características conforme ISO 9906 anexo "A".

H

20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150

Qm³/h

GPM 111 179 247 315 383 451 519 587 655

3

6

9

12

15

18

21

m c.a.ftPSIkgf/cm²

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

70

75

3

6

9

12

15

18

21

24

27

30

33

0,2

0,4

0,6

0,8

1,0

1,2

1,4

1,6

1,8

2,0

2,2

3 cv

5 cv7,5 cv

10 cv

Page 16: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser

14

8 - Defeitos mais comuns em instalações

1 - Bomba não liga ou para de funcionar

Fornecimentodeenergiainterrompido .

Sistemadeproteçãodopaineldesarma .

Caboelétricodanificado .

Obstruçãodamotobomba .

Automáticodenívelcomdepósitoedetritos .

Falhanoautomáticodenível/boia .

Motoremcurtoouqueimado .

•Verifiquesearedeelétricaestáenergizada .•Verifiqueseoscondutoresdocaboelétricoda motobombaestãocorretamenteligadose apertadosnosbornesdopainel .•Verifiquefusíveisedisjuntores .•Verifiquesehádanosnocaboelétricoda motobomba .

•Verifiqueodimensionamentodaproteção . Casoestejaemdesacordocomascaracterísticas domotordamotobomba,ajusteousubstituaos componentes .•Confiraatensãodealimentaçãocomaindicada naplaquetadamotobomba .•Verifiquedesbalanceamentodetensão .•Verifiqueseocorresubousobretensão .•Verifiqueseamotobombaestáoperandoforada curvadeperformance .•Verifiqueseamotobombaestáobstruída .•Verifiqueseossensoresdetemperaturae umidadeestãoacusandoalgumaanomalia .

•Seocaboelétricodamotobombafoidanificado, providenciesuasubstituição .

•Desconecteamotobombadaredeelétrica . Retireamotobombadainstalação,posicione-ana horizontaleretireomaterialdeobstruçãopela aberturadasucção .Casonãoconsigaretirar omaterial,encaminheamotobombaàuma AssistênciaTécnicaAutorizada .

•Limpeoautomáticodenível .

•Desligueoautomáticodeníveletestesea motobombafuncionadiretamentepelopainel . Seamotobombafuncionar,substituao automáticodenível .

•LeveamotobombaatéumaAssistênciaTécnica Autorizada .

Sintomas Posível causa Verificação - Acão

Page 17: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser

15

2 - Bomba desliga e liga repetitivamente

3 - Bomba liga mas a vazão é baixa

Motobombaligadaemtensãoerrada .

Alturaderecalquemaiordoqueamotobombafornece .

Rotaçãoinvertida .

Tubulaçãoderecalqueestrangulandoofluxo .

Tubulacãoderecalqueousucçãodamotobombaparcialmenteobstruídos .

Níveldolíquidoarecalcarbaixo .

Dimensionamentodopontodeoperação .

Sistemadeproteçãoelétricasubdimensionado .

Motorsubmersívelesquentaeprotetorestérmicosdesarmam .

Rotaçãoinvertida .

Automáticodenívelmalposicionado .

•Verifiqueseatensãodealimentaçãoestá compatívelcomadamotobomba .

•Confiraopontodeoperaçãonacurva característicadamotobomba .

•Corrijaosentidoderotação,vejaitem4 .3, figura7 .

•Verifiqueseatubulaçãoderecalquenãotem diâmetromenorqueobocaldamotobomba, vejaitem4 .2 .,figura3 .

•Verifiqueaaberturadeválvulaseregistros .•Verifiqueseexistematerialobstruindoa tubulaçãoounasucçãodamotobomba .

•Submerjamaisamotobomba .•Instalesistemadecontroleautomáticodenível .

•Verifiqueseocálculodopontodetrabalho (vazãoealturamanométrica)foidefinido considerandooscomprimentosediâmetrosdas tubulaçõeseosdesníveisgeométricos específicosdecadainstalação .

•Coloqueaproteçãocomcorrentenominal compatívelcomacorrentedamotobomba .

•Verifiqueseorotordamotobombaestá bloqueadoporobstrução .•Verifiqueatensãodealimentaçãodarede,se estiverabaixo,investigueecorrijaacausa . Exemplo: -Quedadetensãonarededevidosobrecarga . -Transformadormuitodistanteecabosmal dimensionados . -Desbalanceamentoentrefases . -Faltadeumadasfases .•Verifiquesubmergênciadamotobombaeregime defuncionamento,vejaitem4 .3 .

•Corrijaosentidoderotação,vejaitem4 .3, figura7 .

•Posicioneoautomáticodenívelconforme figura3 .

Sintomas Posível causa Verificação - Acão

Page 18: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser

Prezado Usuário:

Para obter informações sobre Assistências Técnicas Autorizadas, entre em contato com o Suporte Técnico da Fábrica, através do 0800 648 0200.

29

Imag

ens

dec

arát

eril

ustra

tivo .

Asin

form

açõe

spo

derã

oso

frera

ltera

ções

sem

pré

vioa

viso,

de

acor

doc

oma

evo

luçã

ote

cnol

ógic

a .Ju

lho/

2015

[email protected]

Franklin Electric Indústria de Motobombas S.A.Rua Hans Dieter Schmidt, 1501

Zona Industrial Norte - CEP 89219-504Joinville - SC - Brasil

Fone: 47 3204-5000 [email protected]

www.franklin–electric.com.br

FILIAIS:

Rua Francisco Silveira, 140-AAfogados - CEP 50770-020Recife - PE - BrasilFone: 81 3447-5350 [email protected]

Rua Machado de Assis, 1515 - Quadra 2 - Lote 23Lourival Parente - CEP 64022-128Teresina - PI - BrasilFone: 86 2107-5290 [email protected]

Rua Matrix, 95 - Lateral Estrada da Capuava, 6817Moinho Velho - CEP 06714-360Cotia - SP - BrasilFone: 11 4612-6585 [email protected]

Rod. BR 153, QD 79, LT 1 a 10, Galpões 1, 2 e 3Vila Santa - CEP 74912-575Aparecida de Goiânia - GO - BrasilFone: 62 [email protected]

Av. General David Sarnoff, 2368Cidade Industrial - CEP 32210-110Contagem - MG - BrasilFone: 31 [email protected]

Rua Olinto Meira, 105Guanabara - CEP 67010-210Ananindeua - PA - BrasilFone: 91 [email protected]

9 - Rede de Assistência Técnica Franklin/Schneider

Prezado Consumidor, para agilizar o atendimento, ao nos contatar,tenha em mãos o modelo da motobomba em questão.

16

Page 19: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser

Atendimento em GarantiaTodo produto da Franklin Electric Indústria de Motobombas S.A. égarantido contra eventuais defeitos de fabricação, conforme prazodescrito no Selo de Garantia do Produto, contado a partir da data deemissãodaNotaFiscaldeVendaaoConsumidor .

Importante:

• A garantia compreende a recuperação e/ou substituição da partedefeituosa,assimcomoamão-de-obrapara realizaçãodoserviçoemumadasassistênciastécnicascredenciadaspelafabricante;

• Entregueainstalaçãodesuamotobombaaumprofissionalhabilitado,afimdeevitartranstornoseocancelamentodagarantia;

• Para atendimento emgarantia, é imprescindível a apresentaçãodesteManualcomoSelodeGarantiadoProdutoedaNotaFiscaldeVendaaoConsumidor;

• Seoequipamentoapresentaralgumproblema,aresponsabilidadeeasdespesascomaretiradaeposteriorreinstalaçãodomesmo,bemcomootransladodeidaevoltaaoassistentetécnicoautorizadosãoexclusivasdoconsumidor .

O cancelamento da Garantia ocorrerá quando for constatado:

1 . Danoscausadospormauusoe/ouinstalaçãoinadequada,contráriosàsinstruçõescontidasnestemanual;

2 . Danoscausadosporestocageme/oumanuseioinadequados;

3 . Danosoudefeitoscausadosporprolongadaparalisaçãodoequipamentooupelafaltademanutenção;

4 . Desgastedaspeçasportempodeoperação;

5 . Desgasteprematurodoequipamentoemfunçãoda inadequaçãoentreos materiais dos componentes do bombeador e o líquido bombeado .Exemplos: presença de material abrasivo, incompatibilidade química,bombeamentodeareia,entreoutros;

6 . Deacordocomespecificaçãodofabricantedomotor,agarantianãoseráconcedida,quandoconstatadoqueodefeitoédecorrentede:problemasnaredeelétricadealimentaçãocomosobretensão,subtensão,oscilaçõesde tensão e/ou falta de fase (motores trifásicos), fios condutores maldimensionados; ausência ou falha de dispositivos de proteção; ligaçãoerrada; sobrecarga;entradadeáguae/ouobjetosestranhosnomotor;travamentodosrolamentosporexcessodeumidadee/oucorrosão .

Page 20: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser

Selo de Garantia do Produto

Identificação do RevendedorEmpresa:

Vendedor:

Data://

Nota Fiscal Nº

7 . Queamotobombatrabalhousemlíquido(aseco);

8 . Queousodamotobomba,estáforadacurvaderendimentoindicadaparacadamodelodemotobombae/oupotênciadomotor;

9 . Violações, modificações ou consertos realizados por pessoas e/ouempresasnãoautorizadas .

10 .Danoscausadosporeventosexternoscomodescargaselétricas,ven-davais,enchentes,incêndiosouacidentesemgeral .

Observações:

• EsteTermodeGarantianãopodeseralteradoporacordoverbal,sejaporvendedores, revendedores, representantesouempregadosda fabricante .Asobrigaçõesdafabricanteeosdireitosdoconsumidorestãocondiciona-dosaestetermodegarantia,quegaranteasubstituiçãodapartedefeitu-osa,apenasquandoconstatadodefeitodefabricaçãodamotobomba;

• Antes de instalar o produto, o consumidor ou terceiro contratado poreste,deverásecertificarqueoprodutoatendeaousoproposto,assu-mindotodososriscoseresponsabilidades .

• AFranklinElectricse reservaodireitodealterarasespecificaçõesdoproduto, semprévio aviso, e sem incorrer naobrigaçãode realizar asmesmasalteraçõesemprodutosanteriormentevendidos .