Passo / Step / Paso 5: C R C MANUAL DE INSTRUÇÕES C 90 · 4. Separar y almacenar la etiqueta de...

4
‘‘IMAGENS MERAMENTE ILUSTRATIVAS, SUJEITAS À ALTERAÇÕES SEM PRÉVIO AVISO’’ CERTIFICADO GARANTIA 90 dias MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL Passo / Step / Paso 5: Passo / Step / Paso 6: Avenida Maracanã, 4244 - Parque Industrial Arapongas - PR - Brasil Fone: +55 (43) 3274-8800 www.moveisestrela.com.br CÔMODA LY8A LOVELY DRESSER LY8A LOVELY CÓMODA LY8A LOVELY Prepare as peças Nº 13 utilizando ‘G’. Parafuse as peças Nº 13 na peça Nº 14 utilizando ‘B’. Parafuse o Puxador ‘T’ na peça Nº 03 utilizando Parafusos ‘E’. Faça a união da peça Nº 03 nas peças Nº 13 utilizando ‘U’ com ‘W’. Faça a união da peça Nº 18 nas peças Nº 13 e 14 utilizando ‘F’ e ‘D’. Travar o fundo 18 na frente 03 utilizando ‘X’ e ‘A’. Parafuse s ‘R’ utilizando ‘C’ 16 und. B 52 und. D F F 16 und. F E 08 und. G 16 und. 04 und. R 08 und. T 02 und. H Prepare Nº 13 with ‘G’. Fix Nº 13 in Nº 14 with ‘B’. Fix ‘T’ in Nº 03 with ‘E’. Fix Nº 03 in Nº 13 with ‘U’+ ‘C’. Fix Nº 18 in 13 and 14 with ‘F’+‘D’. Lock 18 in 13 with ‘X’. Fix ‘R’ with ‘D’ Prepare Nº 13 con ‘G’. Fije Nº 13 en Nº 14 con ‘B’. Fije ‘T’ en Nº 03 con ‘E’. Fije Nº 03 en Nº 13 con ‘U’+ ‘C’. Fije Nº 18 en 13 y 14 con ‘F’+‘D’. Bloquear 18 en 13 con ‘X’ . Fije ‘R’ con ‘D’ Ponga ‘H’ in clavija y canal de la frente del cajón Utilizar cola ‘H’ nas cavilhas e no CANAL FRENTE DE GAVETA para fixação fundo. use ‘H’ in dowel and channel of the drawer front 01 und. O Encaixe as gavetas no móvel. Cole a Etiqueta ‘O’ no local indicado. Put drawer. Put ‘O’ as indicated Ponga Cajon Ponga ‘O’ como se indica Etiqueta Label Parafuso 4,0x40 CC Philips Screw 4,0x40 CC Philips Tornillo 4,0x40 CC Philips Parafuso 3,0x20 CC Philips Screw 3,0x20 CC Philips Tornillo 3,0x20 CC Philips Prego 8x8 Nail 8x8 Clavo 8x8 Cavilha 6 x 30 Dowel 6 x 30 Clavija 6 x 30 Parafuso 4,0x25 Franjeado Screw 4,0x25 Franjed Tornillo 4,0x25 Franjeado Puxador Handle Tirador Cola Glue Pegamento O B B B B G G G G 13 13 14 16und. U Corner Brace ‘L’ Cantoneira ‘L’ Abrazadeira ‘L’ 08 und. X Cantoneira Triang.14x14 Triangle Corner Brace 14 x 14 Abrazadera Metalica 14 x 14 08 und. A Parafuso 4,0x16 CC Philips Screw 4,0x16 CC Philips Tornillo 4,0x16 CC Philips 32 und. W Parafuso 3,5x10 Franjeado Screw 3,5x10 Franjeado Tornillo 3,5x10 Franjeado C C C R R C C C 13 Rieles Telescópicos 350mm Telescopic Sliding Rail 350mm Corrediça Telescópica 350mm C Parafuso 3,0x12 CC Philips Screw 3,0x12 CC Philips Tornillo 3,0x12 CC Philips 24 und. T E U+W U+W T F D D D E F D U+W 18 03 X+A X+A F F F D D D D D D D D D

Transcript of Passo / Step / Paso 5: C R C MANUAL DE INSTRUÇÕES C 90 · 4. Separar y almacenar la etiqueta de...

Page 1: Passo / Step / Paso 5: C R C MANUAL DE INSTRUÇÕES C 90 · 4. Separar y almacenar la etiqueta de identificación. 5. Verifique si los volúmenes y cantidades de las piezas descritas

‘‘IMAGENS MERAMENTE ILUSTRATIVAS,SUJEITAS À ALTERAÇÕES SEM PRÉVIO AVISO’’

CERTIFICADO

GARANTIA

90dias

MANUAL DE INSTRUÇÕESMANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUCTION MANUAL

Passo / Step / Paso 5:

Passo / Step / Paso 6:

Avenida Maracanã, 4244 - Parque Industrial

Arapongas - PR - Brasil

Fone: +55 (43) 3274-8800

www.moveisestrela.com.br

CÔMODA LY8A LOVELYDRESSER LY8A LOVELYCÓMODA LY8A LOVELY

Prepare as peças Nº 13 utilizando ‘G’.Parafuse as peças Nº 13 na peça Nº 14 utilizando ‘B’.Parafuse o Puxador ‘T’ na peça Nº 03 utilizando Parafusos ‘E’.Faça a união da peça Nº 03 nas peças Nº 13 utilizando ‘U’ com ‘W’. Faça a união da peça Nº 18 nas peças Nº 13 e 14 utilizando ‘F’ e ‘D’.Travar o fundo 18 na frente 03 utilizando ‘X’ e ‘A’. Parafuse s ‘R’ utilizando ‘C’

16 und.B 52 und.D FF 16 und.FE 08 und. G 16 und. 04 und.R

08 und.T

02 und.H

Prepare Nº 13 with ‘G’. Fix Nº 13 in Nº 14 with ‘B’. Fix ‘T’ in Nº 03 with ‘E’.Fix Nº 03 in Nº 13 with ‘U’+ ‘C’. Fix Nº 18 in 13 and 14 with ‘F’+‘D’. Lock 18 in 13 with ‘X’. Fix ‘R’ with ‘D’

Prepare Nº 13 con ‘G’. Fije Nº 13 en Nº 14 con ‘B’. Fije ‘T’ en Nº 03 con ‘E’.Fije Nº 03 en Nº 13 con ‘U’+ ‘C’. Fije Nº 18 en 13 y 14 con ‘F’+‘D’. Bloquear 18 en 13 con ‘X’ . Fije ‘R’ con ‘D’

Ponga ‘H’ in clavija y canal de la frente del cajón

Utilizar cola ‘H’ nas cavilhas e no CANAL FRENTE DE GAVETA para fixação fundo.

use ‘H’ in dowel and channel of the drawer front

01 und.O

Encaixe as gavetas no móvel.Cole a Etiqueta ‘O’ no local indicado.

Put drawer.Put ‘O’ as indicated

Ponga CajonPonga ‘O’ como se indica

EtiquetaLabel

Parafuso 4,0x40 CC PhilipsScrew 4,0x40 CC PhilipsTornillo 4,0x40 CC Philips

Parafuso 3,0x20 CC PhilipsScrew 3,0x20 CC PhilipsTornillo 3,0x20 CC Philips

Prego 8x8Nail 8x8

Clavo 8x8

Cavilha 6 x 30Dowel 6 x 30Clavija 6 x 30

Parafuso 4,0x25 FranjeadoScrew 4,0x25 Franjed

Tornillo 4,0x25 Franjeado

PuxadorHandleTirador

ColaGlue

Pegamento

O

B

B

B

B

G

G

G

G

13

1314

16und.U

Corner Brace ‘L’ Cantoneira ‘L’

Abrazadeira ‘L’

08 und.X

Cantoneira Triang.14x14Triangle Corner Brace 14 x 14 Abrazadera Metalica 14 x 14

08 und.A

Parafuso 4,0x16 CC PhilipsScrew 4,0x16 CC PhilipsTornillo 4,0x16 CC Philips

32 und.W

Parafuso 3,5x10 FranjeadoScrew 3,5x10 FranjeadoTornillo 3,5x10 Franjeado

CC

C

R

R

CC

C13

Rieles Telescópicos 350mm

Telescopic Sliding Rail 350mm

Corrediça Telescópica 350mm

C

Parafuso 3,0x12 CC PhilipsScrew 3,0x12 CC PhilipsTornillo 3,0x12 CC Philips

24 und.

T

EU+W

U+W

T

F

DD

D

E

F

D

U+W

18

03

X+A

X+A

F

F

F

DD

D

D

DD

D D

D

Page 2: Passo / Step / Paso 5: C R C MANUAL DE INSTRUÇÕES C 90 · 4. Separar y almacenar la etiqueta de identificación. 5. Verifique si los volúmenes y cantidades de las piezas descritas

02 07

1. Esta embalagem contém peças pequenas, mantenha afastada de crianças até que o produto esteja montado.2. As instruções são genéricas, as figuras podem variar.3. Leia atentamente todas as instruções antes de iniciar a montagem.4. Separe e guarde a etiqueta de identificação.5. Confira se os volumes e quantidades de peças descritos no manual estão corretos.6. Identifique as peças e separe os acessórios.7. A montagem do produto deverá ser feita em uma superfície limpa e plana. Aconselhamos utilizar a própria embalagem para forrar o chão a fim de não danificar o produto.8. Reservar área livre para montagem do produto.9. Evitar batidas e o contato com objetos cortantes.10. Não expor o móvel a calor excessivo (luz solar direta), ou umidade elevada.11. Para limpeza use um pano macio seco ou ligeiramente umedecido com água.Não use agentes de limpeza ou abrasivos.

Ferramentas Necessárias (Não Inclusas)Tools needed (not inclued)

Herramientas necesarias (no incluido)

Chave FendaSlot KeyClave de runura

Chave Phillips

Pessoas Necessáriaspara montagem

Necessary people for assembly Gente necesaria para la asamblea

1 Adulto1 Adult1 Adulto

ParafusadeiraScrewdriverdestornillador

MarteloPhillips KeyClave Phillips

hammermartillo

INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA

1. This package contains small parts, keep away from children until the product is assembled.2. The instructions are generic, the figures may vary.3. Read all instructions carefully before starting assembly.4. Separate and store the ID tag.5. Check if the volumes and quantities of pieces described in the manual are correct.6. Identify the pieces and separate accessories.7. The assembly of the product shall be made on a clean and flat surface. We recommend using the package itself to cover the floor in order not to damage the product.8. Reserve a specific area to assembly the product.9. Avoid shocks and contact with sharp objects.10. Do not expose the furniture to excessive heat (direct sunlight), or high humidity.11. For cleaning use a dry soft cloth or slightly moistened with water.Do not use cleaning agents or abrasives

SAFETY INFORMATION

1. Este paquete contiene piezas pequeñas, mantenga alejado de los niños hasta que el producto esté montado.2. Las instrucciones son genéricas, los dibujos pueden variar.3. Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de empezar el montaje.4. Separar y almacenar la etiqueta de identificación.5. Verifique si los volúmenes y cantidades de las piezas descritas en el manual estan correctas.6. Identificar las piezas y separar los accesórios.7. El montaje del producto se efectuará sobre una superficie limpia y plana. Se recomienda usar el propio envase para cubrir el suelo con el fin de no dañar el producto.8. Reserve una área específica para el montaje del producto.9. Evitar los golpes y el contacto con objetos afilados.10. No exponga el mueble a un calor excesivo (luz solar directa), o alta humedad.11. Para la limpieza utilice un paño suave y seco o ligeramente humedecido con agua.No utilice productos de limpieza o abrasivos

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Passo / Step / Paso 3:

Passo / Step/ Paso 4:

Apoie a peça 10 em ‘S’Fixe ‘T’ na peça Nº 04 utilizando ‘E’.Fixar ‘J’ na peça Nº 04 utilizando ‘C’.Fixar ‘K’ na peça 07 utilizando ‘C’. Fixe a Tela Nº20 na peça Nº04 utilizando ‘A1' .

Put Nº 10 in ‘S’. Fix ‘T’ in Nº 04 with ‘E’.Fix ‘J’ in Nº 04 with ‘C’. Fix ‘K’ in Nº 07 with ‘C’. Fix Nº20 in Nº 04 with ‘A1'.

Ponga Nº 10 en ‘S’. Fije ‘T’ en Nº 04 con ‘E’.Fije ‘J’ en Nº 04 con ‘C’. Fije ‘K’ en Nº 07 con ‘C’. Fije Nº20 en Nº 04 con ‘‘A1'.

Encaixe ‘P’ nas peças Nº 16 e 17.Pregue as peças Nº 15, 16 e 17 utilizando Pregos ‘F’.Pregue ‘M’ entre as peças Nº 15 e 17 utilizando ‘F’.

FF 37 und.

06 und.M

Put ‘P’ in Nº 16 and 17. Fix Nº 15, 16 and 17 with ‘F’.Fix ‘M’ between Nº 15 and 17 with ‘F’.

Ponga ‘P’ en Nº 16 y 17. Fije Nº 15, 16 y 17 con ‘F’.Fije ‘M’ entre Nº 15 y 17 con ‘F’.

Prego 8x8Nail 8x8

Clavo 8x8

Chapa União FundoInsulation Pins

Chapa prendedora

P

F

F

F

F

F

F

F

FF

F

FF

F

FF

FF

F

F

FF

F

F

FF

F

F

F

F

F

F

M+F

M+F

M+F

M+F

M+F

M+F

02 und.J

DobradiçaHinge

Bisagra

C

Parafuso 3,0x12 CC PhilipsScrew 3,0x12 CC PhilipsTornillo 3,0x12 CC Philips

08 und. K 02 und.

Calço DobradiçaShims Hinge

Calzo de la Bisagra

E 01 und.

Parafuso 4,0x25 FranjeadoScrew 4,0x25 Franjed

Tornillo 4,0x25 Franjeado

01 und.T

PuxadorHandleTirador

C+K

C+K

C+J

C+J

04

10

07

Perfil H 860mm

P 01 und.

16

1715

E

T

Tela Fabric Tela

04A1 A1 A1

20

A1 A1

13 und.A1

TachaTack

Tachuela

POSICIONAMENTO E FIXAÇAO DE ‘A1’

POSITIONING AND FIXING 'A1'

POSICIONAR Y FIJAR ‘A1' A1 A1 A1A1 A1

A1A1 A1

Page 3: Passo / Step / Paso 5: C R C MANUAL DE INSTRUÇÕES C 90 · 4. Separar y almacenar la etiqueta de identificación. 5. Verifique si los volúmenes y cantidades de las piezas descritas

0306

Ferramentas Necessárias (Não Inclusas)

Tools needed (not inclued)Herramientas necesarias (no incluido)

Chave Fenda

Slot KeyClave de runura

Chave PhillipsPhillips KeyClave Phillips

Pessoas Necessáriaspara montagem

Necessary people for assembly Gente necesaria para la asamblea

1 Adulto1 Adult1 Adulto

Parafusadeira

Screwdriverdestornillador

Martelo

hammer

martillo

Medidas em mm

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120

FERRAGENS / IRONMONGERY / HERRAJES

FERRAGENS ESCALA REAL / REAL SCALE HARDWARE / HERRAJES EN TAMAÑO REAL

Passo / Step / Paso 2:Fixe ‘Q’ nas peças Nº 02 e 08 utilizando ‘C’. Prepare as peças Nº 06 e 11 utilizando ‘I’. Prepare as peças Nº 02, 06, 07, 11 utilizando ‘G’. Fixe ‘L’ nas peças Nº 06, 08 e 11 utilizando ‘F’. Fixe as peças 06 e 11 nas peças 07 e 08 com ‘B’. Fixe a peça 05 nas peças 02 e 08 com ‘U’ e ‘W’. Fixe a peça 01 Nas peças 07,08 e 02 com ‘U’ e ‘W’.

Fix ‘Y and R’ in Nº 02 and 08 with ‘C’. Prepare Nº 06 and 11 with ‘I’. Prepare Nº 02, 06, 07, 11 with ‘G’. Fix ‘L’ in Nº 06, 08 and 11 with ‘F’. Fix Nº 12 in 06 and 07 with ‘U’+’W’. Fix 06 and 11 in 07 and 08 with ‘B’. Fix 05 in 02 and 08 with ‘U’+’W’. Fix 01 in 07, 08 and 02 with ‘U’+’W’.

24 und.B 52 und.C D

Parafuso 3,0x12 CC PhilipsScrew 3,0x12 CC PhilipsTornillo 3,0x12 CC Philips

64 und.

Parafuso 4,0x40 CC PhilipsScrew 4,0x40 CC PhilipsTornillo 4,0x40 CC Philips

Parafuso 3,0x20 CC PhilipsScrew 3,0x20 CC PhilipsTornillo 3,0x20 CC Philips

E 09 und.

Parafuso 4,0x25 FranjeadoScrew 4,0x25 Franjed

Tornillo 4,0x25 Franjeado

F 65 und. 32 und. G

K 02 und. 06 und.L 06 und.M N 08 und.

EtiquetaLabel

01 und.O

Perfil H 860mm

P 01 und. 06 und.S 09 und.T

08 und.A

Parafuso 4,0x16 CC PhilipsScrew 4,0x16 CC PhilipsTornillo 4,0x16 CC Philips

08 und.I

U

02 und.J02 und.H

Prego 8x8Nail 8x8

Clavo 8x8

Porca CilíndricaNut

Tueca

Calço DobradiçaShims Hinge

Calzo de la Bisagra

DobradiçaHinge

Bisagra

Sapata DeslizadoraShoes Zapata

Chapa União FundoInsulation Pins

Chapa prendedora

Tampa Adesiva 18 mmAdhesive label 18mm Tapa adhesiva 18mm

Suporte PrateleiraSupport

Soport

PuxadorHandleTirador

ColaGlue

Pegamento

Cavilha 6 x 30Dowel 6 x 30Clavija 6 x 30

26 und.

Corner Brace ‘L’ Cantoneira ‘L’

Abrazadeira ‘L’

52 und.W

Parafuso 3,5x10 FranjeadoScrew 3,5x10 FranjeadoTornillo 3,5x10 Franjeado

08 und.X

Cantoneira Triang.14x14Triangle Corner Brace 14 x 14 Abrazadera Metalica 14 x 14

CBA

E FD W

08 und.Q

10 und.

04 und.

04 und.

C

Parafuso 3,0x12 CC PhilipsScrew 3,0x12 CC PhilipsTornillo 3,0x12 CC Philips

32 und.

10 und.G

Cavilha 6 x 30Dowel 6 x 30Clavija 6 x 30

F 08 und.

Prego 8x8Nail 8x8

Clavo 8x8

04 und.I

Porca CilíndricaNut

Tueca

04 und.B

Parafuso 4,0x40 CC PhilipsScrew 4,0x40 CC PhilipsTornillo 4,0x40 CC Philips

L

N

03 und.S U

Sapata DeslizadoraShoes Zapata

Tampa Adesiva 18 mmAdhesive label 18mm Tapa adhesiva 18mm

Suporte PrateleiraSupportSoport

Corner Brace ‘L’ Cantoneira ‘L’

Abrazadeira ‘L’

20 und.W

Parafuso 3,5x10 FranjeadoScrew 3,5x10 FranjeadoTornillo 3,5x10 Franjeado

I

I

Fije ‘Y y R’ en Nº 02 y 08 con ‘C’. Prepare Nº 06 y 11con ‘I’. Prepare Nº 02, 06, 07, 11 con ‘G’. Fije ‘L’ en Nº 06, 08 y 11 con ‘F’. Fije Nº 12 en 06 y 07 con ‘U’+’W’. Fije 06 y 11 en 07 y 08 con ‘B’. Fije 05 en 02 y 08 con ‘U’+’W’. Fije 01 en 07, 08 y 02 con ‘U’+’W’.

08 und.08 und.QKIT CORREDIÇA

KIT SLIDING RAILS

KIT RIELES

R

N

G

G

FF

L

FF

L

BN

G

BN

FF

FF

U+W

U+W

U+W

U+W

U+W

U+W

U+W

U+W

B

B

N

G

G

G

G

G

G

G

S

S

S

I

I

07

02

06

11

08

01

05

02

CCC

C

CCC

C

CCC

C

CCC

C

Rieles Telescópicos 350mm

Telescopic Sliding Rail 350mm

Corrediça Telescópica 350mm

*Repetir mesmo passopara peça Nº 08.

*Do the same to piece nro 08.*Haja lo mismo para la piezanro 08.

QR

Para efetuar a montagem da corrediça, retirar a peça 'R' da peça 'Q' puxando a trava de segurança para baixo.Unlock the safety lock to fix the sliding rails.Desbloqueela traba de seguridad para fijar los rieles.

Rieles Telescópicos 350mm

Telescopic Sliding Rail 350mm

Corrediça Telescópic 350mm

Rieles Telescópicos 350mm

Telescopic Sliding Rail 350mm

Corrediça Telescópica 350mm

Q

Q

Q

Q

13 und.A1

TachaTack

Tachuela

L

L

Page 4: Passo / Step / Paso 5: C R C MANUAL DE INSTRUÇÕES C 90 · 4. Separar y almacenar la etiqueta de identificación. 5. Verifique si los volúmenes y cantidades de las piezas descritas

04 05

Passo / Step / Paso 1:Prepare a peça 07 com ‘S’. Prepare as peças 02, 07 e 09 com ‘G’.Prepare as peças 02 e 09 com ‘I’Fixe a Sapata ‘L’ na peça 07 com ‘F’Fixe a peça 09 na peça 07 e depois a 02 na 09 com ‘B’

IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS / IDENTIFICATION OF PARTS / IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS

Lateral Gaveta

Fundo da Porta

Fundo Gaveteiro A

Fundo Gaveteiro B

Lateral Esquerda Lateral izquierda

ShelfPrateleira Móvel Estante

Door bottom Fondo del puerta

Back bottom B

Back bottom A Fondo A

Fondo B

1

4

1

1

1

1

1

1

8

4

1

1

1

QTDCÓD.

01

02

03

04

05

06

07

09

10

11

08

13

14

Surface

Drawer side

Back Footer

Right side

Drawer bottom

Tapa

Lado del cajón

Rodapie trasero

Lateral derecha

trasera del cajón

IDENTIFICATION OF

PARTS

IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS

Tampo

Partition DivisoriaDivisória

Lateral Direita

Rodapé Traseiro

Contra Fundo

IDENTIFICAÇÃODAS

PEÇAS

Base

Left side

15

16

17

Base Base

MONTAGEM DO PRODUTO / PRODUCT ASSEMBLY / MONTAJE DEL PRODUCTO

Prepare 07 with ‘S’. Prepare 02, 07 and 09 with ‘G’. Prepare 02 and 09 with ‘I ‘. Fix ‘L’ in 07 with ‘F’.Fix 09 in the 07 and 02 in the 09 with ‘B’

Prepare 07 con ‘S’. Prepare 02, 07 y 09 con ‘G’. Prepare 02 y 09 con ‘I ‘. Fije ‘L’ en 07 con ‘F’.Fije 09 en 07 y 02 en 09 with ‘B’

When request the technical assistance, inform the number of the piece name and color of the product and also the batch manufacturing date,

that is stamped on the piece nº15.

TECHNICAL ASSISTANCE

Ao solicitar assistência técnica, informe o número da peça, nome, cor do produto

e a data de fabricação do lote que se encontra carimbado na peça N° 15

ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Al solicitar la asistencia técnica, informe el número de la pieza, el nombre y el color del

producto y también la fecha de fabricación del lote, que se estampa en la pieza nº15

ASISTENCIA TÉCNICA

1

Frente de Gaveta Drawer Front Frente del Cajon

Door

Lock support

Puerta

Bloqueo soporte

Porta

Trava Sustentação

1

Front Footer Rodapie frontalRodapé Frontal 1

97

2 m

m

1061 mm

418 mm

Fundo Gaveta Drawer Back Fondo del cajon 418

Tela Fabric Tela 120

03

18

13

13

14

02

07

10

08

1716

1501

0905

06

11

20

25KG

03KG

I

I

B

N

B

BNBL

FF

F

F

L

S

S

S

G

G

G

G

G

G

I

I

06 und.G

Cavilha 6 x 30Dowel 6 x 30Clavija 6 x 30

F 04 und.

Prego 8x8Nail 8x8

Clavo 8x8

04 und.I

Porca CilíndricaNut

Tueca

04 und.B

Parafuso 4,0x40 CC PhilipsScrew 4,0x40 CC PhilipsTornillo 4,0x40 CC Philips

02 und.L

N 02 und.

03 und.S

Sapata DeslizadoraShoes Zapata

Tampa Adesiva 18 mmAdhesive label 18mm Tapa adhesiva 18mm

Suporte PrateleiraSupport

Soport

07

09

02

04

CÔMODA LOVELY

DRESSER LOVELY

CÓMODA LOVELY

03KG