Placa Mãe MSI P4MAM2-V (Manual PT-BR)

17
MSI P4MAM2-V Português (BR) Traduzido por ICEMAN (Jorge Silva) Blog : http://www.driversnet.blogspot.com/ Twitter : http://twitter.com/iceman_blogger

Transcript of Placa Mãe MSI P4MAM2-V (Manual PT-BR)

MSI P4MAM2-V

Português (BR)

Traduzido por ICEMAN (Jorge Silva)

Blog : http://www.driversnet.blogspot.com/

Twitter : http://twitter.com/iceman_blogger

Substitua apenas com o mesmo tipo ou equivalente recomendado pelo fabricante.

1

CUIDADO: Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente.

Instruções de Segurança

1. Sempre ler as instruções de segurança cuidadosamente.

2. Guarde este manual do usuário para referência futura.

3. Mantenha este equipamento longe da umidade.

4. Coloque este equipamento em uma superfície plana de confiança antesde começar a montagem.

5. As aberturas no gabinete são para circulação de ar, portanto, protegem oequipamento contra superaquecimento. Não cubra as aberturas.

6. Certifique-se de ajustar corretamente a voltagem da fonte de alimentação(110/220), antes de ligar o equipamento à entrada de energia.

7. Coloque o cabo de de força de uma maneira que as pessoas não pisem nele.Não coloque nada sobre o cabo de força.

8. Sempre desconecte o cabo de alimentação antes de inserir algum hardwareou módulo de memória.

9. Todos os cuidados e advertências sobre o equipamento devem ser anotados.

10. Nunca derrame qualquer líquido sobre o equipamento. Isso pode causarchoque elétrico ou danificar o mesmo.

11. Se surgirem alguma das seguintes situações, levar o equipamento paraser checado pelo pessoal de serviço:

- O equipamento não funciona bem ou você não pode começar a trabalhar de- Penetrou liquído no equipamento.- O cabo de alimentação ou a placa estiverem danificados.- O equipamento foi exposto à umidade.- O equipamento caiu e danificou.- O equipamento tem sinal evidente de quebra. acordo com o Manual do Usuário.

12. Não deixe este equipamento em um ambiente incondicionado, temperaturasde armazenamento acima de 60 ° C (140 ° F), podem danificar o equipamento.

http://www.driversnet.blogspot.com/

Introduction

BATT+

VIAVT8237(R)

DIM

M 1

DIM

M 2

CD_IN1

JFP

2JF

P1

JCASE1

JBAT

1

JUSB1 JUSB2

JAUDIO1

ATX1

SFAN1

CFAN1

PCI Slot 1

PCI Slot 2

PCI Slot 3

IDE

1ID

E 2

Top: Parallel Port

Bottom: COM VGA Port

Port

Top: Mouse Bottom: Keyboard

Top: LAN JackMiddle/Bottom: USB Ports

USBPorts

Codec

JPW1

T: Line-InM: B: Mic

Line-Out

FDD 1

Win

bond

W83

697H

F

VIAVT8751A

BIO

S

AGP Slot

CNR1

JP1

JCOM 2

Introdução

Layout

Obrigado por escolher a Placa Mãe P4MAM2-V Series (MS-7095 v1.x) micro ATX.A P4MAM2 V-Series é baseada nos chipsets VIA ® VT8751A (P4M266A) &VT8237 (R) para melhor eficiência do sistema. Projetado para atender os avançadosprocessadores Intel ® Pentium ® 4/Celeron (D) de 478 pinos, o P4MAM2-V Seriesoferece uma solução profissional e de alta performance para seu desktop.

2http://www.driversnet.blogspot.com/

Um controlador IDE no Chipset VIA ® VT8237 (R) fornece ao IDE HDD / CD-ROMmodos de operação com PIO Bus Master e Ultra DMA 33/66/100/133.

- Hardware integrado Sound Blaster / Direct Sound AC97.- Controlador PCI EIDE Ultra DMA 66/100/133 em modo master.- ACPI & PC2001 conforme o gerenciamento de energia aprimorado.

- V-Link 8bit I / F (66MHz) com largura de banda pico de 266MB / s. - AGP 32bit I / F (66MHz) para modo 4X/2X.- Memória DDR SDRAM 64bit I / F (200/266MHz).- Processadores P4 64bit FSB I / F (533MHz).

Pode ligar até quatro dispositivos IDE.

1 Slot CNR (Communication Network Riser). 3 PCI 2.2 32-bit slots PCI bus (suporta interface de barramento PCI 3.3v/5v).1 slot AGP (Accelerated Graphics Port) 4x slot (suporta somente 1.5V).

(Para a atualização dos módulos de memória visite o site

CPU

Chipset

Main Memory

Slots

On-Board IDE

Especificações

Suporta os processadores Intel ® Pentium 4/Celeron (D) (Socket 478) até 3,06.(Para obter as últimas informações sobre a CPU, por favor visitehttp://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php

VIA ® VT8751A (P4M266A) chipset (664 BGA)

VIA ® VT8237 (R) chipset (487 BGA)

- Suporta USB 2.0 até 8 portas.

Suporta quatro bancos de memória utilizando dois 184-pin DDR DIMM.Suporta até 2GB DDR PC2100/PC1600 SDRAMs.Supports 2.5v DDR SDRAM.

http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php

3

http://www.driversnet.blogspot.com/

Montagem

Dimensõoes

Micro-ATX : 243 mm x 189 milímetros.

BIOS

- Suporta operação de auto negociação em 10Mb/s e 100Mb/s.VIA ® VT6103L 10/100 Mbs.

- Em conformidade com especificações AC97 v2.3. Codec de áudio VIA ® VT1617A de 6 canais.

- 1 pino JCOM2 Header.

- 8 portas USB 2.0 (4 traseiras / 4 frontais).- 1 porta paralela, suporta SPP / EPP / ECP.

- 1 porta floppy, suporta 2 FDDs com 360K, 720K, 1.2M, 1.44M e 2.88Mbytes.Periféricos On-Board incluídos:

On-Board Peripherals

Audio

LAN

- 1 porta serial (COM 1).

- 1 áudio (Line-in/Line-out/MIC porta).- 1 RJ45 LAN jack.- 1 porta VGA.

- 2 portas IDE, suporta 4 dispositivos IDE.

Controlador de link AC97 integrado em VT8237 (R).

- Conformidade com PCI v2.2 e PC99.- Suporta gerenciamento de energia ACPI.

A placa-mãe tem BIOS "Plug & Play" que detecta dispositivos,periféricos e placas de expansão automaticamente.A placa-mãe tem Desktop Management Interface (DMI), funçãoque registra suas especificações.

6 furos de montagem.

4

http://www.driversnet.blogspot.com/

ligar o computador. Para obter as últimas informações sobre a CPU, visite :arrefecimento, contacte o seu revendedor para adquirir e instalá-los antes desuperaquecimento. Se você não encontrar o dissipador de calor e ventilador de

instalação. Quando você for instalar a CPU, verifique se o processador tem umdissipador de calor e um ventilador ligado na parte superior para evitar

A placa-mãe usa um soquete de processador chamado Pga478 CPU de fácilA placa-mãe suporta processadores Intel Pentium 4/Celeron (D) de 478 pinos.

na exploração dos componentes e seguir os procedimentos de instalação.como o mouse, teclado, etc... Ao fazer a instalação deve-se ter cuidadofornece as instruções sobre a ligação dos dispositivos e periféricos, taisexpansão, bem como configurar os jumpers da placa-mãe. Ele tambémEste capítulo mostra como instalar a CPU, módulos de memória e placas de

Keyboard

USB Ports

Mouse

COM port VGA port

Parallel PortLine In

Line Out

Mic In

LAN

USB Ports

If CPU Clock = 133MHz

Core/Bus ratio = 23

then CPU core speed = Host Clock x Core/Bus ratio

= 133MHz x 23

= 3.06 GHz

Painel Traseiro

O painel traseiro oferece os seguintes conectores:

Configuração de Hardware

Unidade Central de Processamento: CPU

http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php

Exemplo do Processo da Derivação de Velocidade do Núcleo da CPU

5http://www.driversnet.blogspot.com/

Memory

FSB DDR 200 DDR 266

400 MHz OK OK

533 MHz OK OK

Velocidade da memória / CPU FSB Support Matrix

Procedimentos de Instalação da CPU para Socket 478

1. Por favor, desligue a alimentação e desconecte o cabo de alimentação antesde instalar a CPU.2. Puxe a alavanca lateralmente para fora do soquete. Certifique-se de levantara alavanca até um Ângulo de 90 graus.3. Verifique a marcação dourada. A marcação deve apontar para a alavanca.A CPU só encaixa na marcação correta.4. Se o processador estiver instalado corretamente, os pinos devem estarcompletamente encaixados no soquete e não podem ser vistos. Por favor,note que qualquer violação dos procedimentos de instalação correta podemcausar danos permanentes à placa.5. Pressione a CPU para baixo com firmeza no soquete e feche a alavanca. Comoé provável que a CPU possa se mover enquanto a alavanca está sendo fechada,sempre feche a alavanca de pressão com os dedos bem em cima da CPU paragarantir que a CPU está devidamente encaixada no soquete.

Instalar o ventilador da CPU

6

Como a tecnologia de processador empurra para velocidades mais rápidas emaior desempenho, o gerenciamento térmico torna-se cada vez maisimportante. Para dissipar o calor, é necessário anexar a ventoinha e odissipador de calor em cima da CPU. Siga as instruções abaixo para instalaro dissipador de calor / ventilador:

1. Localize o CPU e seu mecanismo de retenção na placa-mãe.2. Posicione o dissipador de calor para o mecanismo de retenção.3. Monte o ventilador em cima do dissipador de calor. Pressione o ventiladoraté que seus quatro clipes se encaixem nos furos do mecanismo de retenção.4. Pressione as duas alavancas para baixo para prender o ventilador. Cadaalavanca pode ser pressionado em apenas uma direção.5. Conecte o cabo de alimentação do ventilador montado nos 3 pinos doconector de alimentação da placa-mãe.

http://www.driversnet.blogspot.com/

Instalar Módulos DDR

MSI lhe lembra ...

Superaquecimento ...

O Superaquecimento pode danificar seriamente a CPU e o sistema,certifique-se sempre se a ventoinha está funcionando adequadamentepara proteger o processador contra superaquecimento.

Trocando o processador ...

Para a substituição do processador, desligue sempre o cabo de alimentaçãoda Fonte ATX ou desligue o cabo de alimentação da tomada para garantir

Memória

A placa-mãe tem dois conectores 184-pin unbuffered DDR200/DDR266 SDRAMe suporta até 2GB de memória. Para funcionar corretamente, pelo menos, ummódulo DIMM deve ser instalado. Para suporte de atualização de módulos dememória, visite :

http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php

Instale pelo menos um módulo sobre os slots DIMM. Os módulos de memóriapodem ser instaladas nos slots em qualquer ordem. Você pode instalar módulossimples ou dupla face para atender às suas próprias necessidades.

1. O DIMM DDR tem apenas um entalhe no centro do módulo. O módulo seencaixa apenas na posição correta.2. Insira o módulo de memória DIMM verticalmente no slot DIMM. Em seguida,empurre-o até a parte dourada do módulo de memória ficar profundamenteinserida no soquete.3. O clipe de plástico em cada lado do slot DIMM fechará automaticamente.

7http://www.driversnet.blogspot.com/

os tipos de disco 360K, 720K, 1.2M, 1.44M e 2.88M.

NotchVolt

3.3V

-12V

GND

GND

PW_OK -5V

5V_SB 5V

12V

PS_ON

10 20

111

GND

GND

5V

GND

GND

GND

5V

5V

3.3V

3.3V

1 3

2 4

GND

GND 12V

12V

Fonte de Alimentação

A placa-mãe suporta fonte de alimentação ATX. Antes de inserir o conector dealimentação, certifique-se sempre que todos os componentes estão instaladoscorretamente para garantir que nenhum dano seja causado. A sugestão é usaruma fonte de alimentação de 300W ou maior.

Conector de Força ATX 20 pinos (ATX1)

Este conector permite a ligação da fonte dealimentação ATX. Para conectar à fonte dealimentação ATX, certifique-se que o plugueda fonte de alimentação esteja inseridocorretamente e os pinos estejam alinhados.Em seguida, empurrar para baixo bem firmeno conector de fornecimento de energia.

Conector de Força ATX 12V : JPW1

Este conector de 12V é utilizado parafornecer energia para a CPU.

Conector do Drive de Disquete : FDD1

A placa-mãe tem um conector para unidade de disquete padrão que suporta

8

http://www.driversnet.blogspot.com/

Conector do CD-ROM para o conector de áudio.

Chassis Intrusion Switch Connector: JCASE1

GND

CINTRU

GND

LR

+12V

GND

SENSOR

Este conector é ligado ao interruptor 2-pin do conector. Se o chassi é aberto, a opção será curta. O sistema vai gravar este estatuto. Para limpar o aviso, você deve entrar na configuração BIOS e limpar o status.

Conector CD-In : CD_IN1

Conector de força do Ventilador : CFAN1/SFAN1

O CFAN1 (ventilador do prossesador) e o SFAN1 (ventilador do sistema) suportam ventiladores de 12 V. Eles se encaixam no conector de três pinos. Ao conectar o fio para os conectores, sempre levar em consideração que o fio vermelho é o positivo e deve ser ligado ao +12 V, o fio preto é o terra e deve ser conectado ao GND.

MSI lhe lembra ... Sempre consultar os fornecedores para obter o ventilador de refrigeração adequado para a CPU.

Conectores IDE : IDE1 & IDE2

A placa-mãe tem um avançado controlador PCI IDE 32-bit e Ultra DMA 33/66/100/133 que fornece PIO modo 0 ~ 4, Bus Master e Ultra DMA 33/66/100/133. Pode ligar até quatro discos rígidos, CD-ROM, driver de disquete e outros dispositivos.

O primeiro disco rígido deve ser sempre conectado a IDE1. A IDE1 pode conectar um drive Master e um drive Slave. Você deve configurar o segundo disco rígido para modo Slave de acordo o com o jumper definido. A IDE2 também pode conectar um drive Master e um drive Slave.

9http://www.driversnet.blogspot.com/

como USB HDD, máquinas fotográficas digitais, MP3 players,

A placa-mãe tem duas USB 2.0, JUSB1 & JUSB2. A

e é ideal para ligar periféricos de interface USB em alta velocidade,

JFP1 JFP2

12

91 0

PowerLED

Speaker

12

78

HDDLED

PowerLED

ResetSwitch

PowerSwitch

1

9

2

10

12

910

AUD_MIC

AUD_MIC_BIAS

AUD_GNDAUD_VCC

AUD_FPOUT_R

AUD_RET_L

AUD_FPOUT_L

AUD_RET_R

NC

KEY

12

910

GNDNC

KEYGND VCC

VCC

USB0-

USB1-

USB0+

USB1+

MSI lhe lembra ... Se você instalar dois discos rígidos no mesmo cabo, você deve configurar os jumpers do segundo disco em modo Slave. Consulte na documentação as instruções do disco rígido fornecido pelos vendedores do disco rígido para definir os jumpers.

Conectores do Painel Frontal : JFP1 & JFP2

MSI lhe lembra ...

10

O conector de áudio do painel frontal permite quevocê conecte à frente o painel de áudio e é compatívelcom o Intel ® Painel Frontal I / O Connectivity DesignGuide.

Conector de Áudio do Painel Frontal : JAUDIO1

Se você não quiser ligar o áudio frontal terá que jumpear os pinos 5 e 6,9 e 10 para ter o sinal de saída dirigido para as portas de áudio traseiras.Caso contrário, o conector Line-Out on no painel traseiro não vai funcionar.

Conector USB Frontal : JUSB1/2

A placa-mãe tem dois conectores nopainel frontal para conexão elétricados Botões e LEDs no painel frontal.JFP1 é compatível com o Intel FrontPanel I/O Connectivity Design Guide.

tecnologia da USB 2.0 tem uma taxa de transferênciamáxima de 480Mbps, que é 40 vezes mais rápido do que a USB 1.1,

impressoras, modems e outros.

http://www.driversnet.blogspot.com/

PIN SIGNAL DESCRIPTION PIN SIGNAL DESCRIPTION

1 3 5 7 9

DCD SOUT GND RTS RI

Data Carry Detect Receive Data Transmit Data Request To Send Ring Indicate

2 4 6 8 10

SIN DTR DSR CTS X

Serial in or receive data Serial out or transmit data Data Set Ready Clear To Send X

1

9

2

10

Keep Data(Default)

Clear Data1

3

1

3

1

1

Locked CPU (Default)

Unlocked CPU

1

3

1

3

Conector da Porta serial : JCOM2

11

A placa-mãe oferece uma porta adcional série JCOM2.A porta de comunicação 16550A é de alta velocidadeque envia / recebe 16 bytes FIFOs. O cabo JCOM2 MSIé opcional.

Jumper Clear CMOS : JBAT1

Na placa existe uma RAM CMOS que fornece energia da bateriaexterna para manter o sistema e os dados de configuração.Com a RAM CMOS, o sistema pode iniciar automaticamente osistema operacional cada vez que é ativado. Se você quiserlimpar os dados de configuração do sistema, use o JBAT1(Clear CMOS Jumper) para limpar os dados. Siga as instruçõesabaixo para limpar os dados:

MSI lhe lembra ... Você pode limpar CMOS, (curto-circuito) enquanto o pino 2-3 do sistemaestá desligado. Então volte à posição 1-2 PIN. Evite limpar o CMOS,enquanto o sistema estiver ligado, ele irá danificar a placa-mãe.

Jumper de Suporte da CPU : JP1

Este jumper determina apoio a placa-mãe parabloquear ou desbloquear algumas CPUs.

http://www.driversnet.blogspot.com/

gráficos 3D. Introduz 66MHz, para o canal 32-bit controlador de gráficos

Order1 Order2 Order3 Order4

PCI Slot 1 INT A# INT B# INT C# INT D#

PCI Slot 2 INT B# INT C# INT D# INT A#

PCI Slot 3 INT C# INT D# INT A# INT B#

Slot AGP (Porta Aceleradora Gráfica)

O slot AGP permite que você insira uma placa de vídeo AGP. As especificaçõesde interface AGP foram concebidas para as demandas de processamento de

para acessar diretamente a memória principal. Esta placa-mãe suporta placasAGP 4x.

Slots PCI (Peripheral Component Interconnect)

Os slots PCI permitem que você insira placas de expansão para atender às suasnecessidades. Ao adicionar ou remover uma placa de expansão, certifique-seque desligou o fornecimento de energia primeiro. Leia a documentação da placade expansão antes de fazer quaisquer configurações de hardware ou softwarenecessários, como jumpers, interruptores ou configuração da BIOS.

Slot CNR (Communication Network Riser)

O Slot CNR lhe permite inserir placas de expansão CRN. O CNR foi concebidoespecialmente para placas de rede, áudio ou placa de modem riser para afamília de placas-mãe ATX. Seu principal processamento é feito através desoftware e controlada pelo chipset da placa mãe.

PCI Interrupt Request Routing

O IRQ, abreviação de interromper a linha de solicitação e IRQ pronunciada, sãolinhas e sinais de interrupção que os dispositivos de hardware podem enviarpara o microprocessador. Os pinos PCI IRQ são tipicamente conectados aobarramento PCI INT A # ~ pinos INT D # da seguinte forma:

12http://www.driversnet.blogspot.com/

BIOS Setup

13

Ligue o computador e o sistema começará o processo de POST (Power On Self Test).Quando aparecer uma mensagem na tela, pressione a tecla <DEL> para entrar naconfiguração. Se a mensagem desaparecer antes de responder e você ainda desejaentrar na configuração, reinicie o sistema desligando-o ou pressionando o botãoRESET. Você também pode reiniciar o sistema ao pressionar simultaneamenteas teclas <Ctrl>, <Alt>, e <Delete>.

Página Principal

Standard CMOS FeaturesUtilize este menu para configurações básicas do sistema, tais como hora, data etc

Advanced BIOS FeaturesUtilize este menu para configurar os itens dos recursos avançados.

Advanced Chipset FeaturesUtilize este menu para alterar os valores nos registos do chipset e otimizar odesempenho de seu sistema.

Integrated PeripheralsUtilize este menu para especificar seus ajustes para periféricos integrados.

Power Management SetupUtilize este menu para especificar seus ajustes para o gerenciamento de energia.

PNP/PCI ConfigurationsEsta entrada aparece seu sistema de suporte PnP / PCI.

http://www.driversnet.blogspot.com/

14

H/W Monitor Esta entrada mostra o status do seu ventilador da CPU, e alerta para o estado geraldo sistema.

Frequency/Voltage ControlUtilize este menu para especificar suas configurações de freqüência/controlede tensão.

Load Optimized DefaultsUtilize este menu para carregar os valores padrão estabelecidos pelofabricante da placa-mãe especificamente para um ótimo desempenhoda placa.

BIOS Setting PasswordUse este menu para definir a configuração de senha da BIOS.

Save & Exit SetupSalvar alterações no CMOS e sair do setup.

Exit Without SavingAbandonar todas as alterações e sair do setup.

http://www.driversnet.blogspot.com/

Frequency/Voltage Control

15

CPU Clock RatioOs usuários finais podem fazer overclock do processador (só se o processadorsuportar isso), especificando o CPU Ratio (Multiplicador do Clock) nestedomínio.

Memory VoltageAjusta a tensão da DDR e pode aumentar a velocidade. Qualquer alteraçãofeita para esta configuração pode causar um problema de estabilidade, nãoé recomendado alterar a voltagem da DDR por um prazo muito longo.

AGP VoltageA tensão da AGP é ajustável, permitindo que a você aumentar odesempenho de sua placa de vídeo AGP ao overclocking, mas a estabilidadepode ser afetada. Definir opções: 1.5V para 1.8V com um incremento de 0.05V.

Auto Disable DIMM/PCI ClockEste item é usado para detectar automaticamente os slots PCI. Quandodefinida como Ativado, o sistema irá remover (desligar) os clocks dos slotsPCI vazios para minimizar a interferência eletromagnética (EMI).

http://www.driversnet.blogspot.com/

e me esforcei bastante para traduzir este manual usando o pouco conhecimento queeu tenho e algumas ferramentas disponíveis (em programas e na própria internet),

dependendo da aceitação, muitos outros virão, e é por isso que eu conto com seu

Spread SpectrumQuando o clock gerador de pulsos da placa-mãe, atinge valores extremos depulsos cria uma EMI (Interferência Eletromagnética). A função Spread Spectrumreduz a EMI gerada através da modulação dos pulsos de modo que os picos dospulsos são reduzidos para curvas planas. Se você não tem nenhum problema EMI,deixar o ajuste desabilitado para um melhor desempenho e estabilidade do sistema.Mas se você é atormentado pela EMI, deixe definido como Habilitado para a reduçãoda EMI. Lembre-se de desativar o Spread Spectrum se você for fazer overclockingporque mesmo um ligeiro atraso pode introduzir um estímulo temporário navelocidade de relógio, pode fazer o processador com overclock travar.

CPU Host/AGP/PCI ClockUse este item para selecionar a freqüência do relógio apropriado da CPUhost / AGP / PCI.

16

Este manual é um resumo traduzido do manual original, tanto que junto com estemanual segue o manual original. Espero ter passado as informações de um jeitoesclarecido e de fácil entendimento.Este é o primeiro manual que eu traduzo, e

apoio, deixe seu comentário dizendo o que você achou deste manual. O seucomentário é muito importante(seja ele positivo ou negativo), para que eu possadar continuidade nesse trabalho, corrigindo os erros e aperfeiçoando astraduções.

Obs : Que fique esclarecido que eu não sou formado em inglês, entendo um pouco

por isso fica a seu critério aceitar ou não as informações contidas neste manual, eé por isso que eu conto com o seu comentário. Desde já agradeço seu apoio e esperoter ajudado com as informações contidas neste manual.

Traduzido por ICEMAN (Jorge Silva)

Blog : http://www.driversnet.blogspot.com/

Twitter : http://twitter.com/iceman_blogger