Português para concursos públicos - Regência
-
Upload
mentor-concursos -
Category
Education
-
view
67 -
download
0
Transcript of Português para concursos públicos - Regência
REGÊNCIA VERBAL
CHEGAR / IR / DIRIGIR-SE
Cheguei a Roma num domingo de Carnaval.
CHEGAR / IR / DIRIGIR-SE
Cheguei a Roma num domingo de Carnaval.
Ronaldo foi para a Espanha.
CHEGAR / IR / DIRIGIR-SE
Cheguei a Roma num domingo de Carnaval.
Ronaldo foi para a Espanha.
AMAR / BEIJAR
Quero beijar-lhe o rosto VTD
Amo aquele rapaz. VTD
AMAR / BEIJAR
Amo aquele rapaz. VTD
Quero beijar-lhe o rosto VTD
SIMPATIZAR / ANTIPATIZAR
Antipatizo com aquela apresentadora.
SIMPATIZAR / ANTIPATIZAR
Antipatizo com aquela apresentadora.
OBEDECER / DESOBEDECER
Os brasileiros desobedecem aos sinais de trânsito.
VERBOS TRANSITIVOS INDIRETOS
Os brasileiros desobedecem aos sinais de trânsito.
VERBOS TRANSITIVOS INDIRETOS
Os brasileiros desobedecem aos sinais de trânsito.
RESPONDER
Respondi a todos os alunos interessados.
VERBOS TRANSITIVOS INDIRETOS
Respondi a todos os alunos interessados.
VERBOS TRANSITIVOS INDIRETOS
Respondi a todos os alunos interessados.
LEMBRAR / ESQUECER
Esqueci o livro. / Esqueci-me do livro.
LEMBRAR / ESQUECER
Esqueci o livro. / Esqueci-me do livro.
Não lembro nada. / Não me lembro de nada.
LEMBRAR / ESQUECER
Esqueci o livro. / Esqueci-me do livro.
Não lembro nada. / Não me lembro de nada.
LEMBRAR / ESQUECER
Esqueci o livro. / Esqueci-me do livro.
LEMBRAR / ESQUECER
Esqueci o livro. / Esqueci-me do livro.
LEMBRAR / ESQUECER
Esqueci o livro. / Esqueci-me do livro.
Não lembro nada. / Não me lembro de nada.
LEMBRAR / ESQUECER
Esqueci o livro. / Esqueci-me do livro.
Não lembro nada. / Não me lembro de nada.
LEMBRAR / ESQUECER
Esqueci o livro. / Esqueci-me do livro.
Não lembro nada. / Não me lembro de nada.
VTD ou VTI pronominal
VERBOS TRANSITIVOS DIRETO E INDIRETO
Perdoei a ofensa do papai.
VERBOS TRANSITIVOS DIRETO E INDIRETO
Perdoei a ofensa do papai.
VERBOS TRANSITIVOS DIRETO E INDIRETO
Informe os novos preços aos clientes.
VERBOS TRANSITIVOS DIRETO E INDIRETO
Informe os novos preços aos clientes.
Informe os clientes dos novos preços.
O.D O.I
VERBOS TRANSITIVOS DIRETO E INDIRETO
Informe os novos preços aos clientes.
Informe os clientes dos novos preços.
O.I O.D
O.D O.I
VERBOS TRANSITIVOS DIRETO E INDIRETO
Prefiro trem a ônibus.
VERBOS TRANSITIVOS DIRETO E INDIRETO
Prefiro trem a ônibus.
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
Sempre agrada o filho quando o revê.
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
Sempre agrada o filho quando o revê.
Sempre o agrada quando o revê.
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
Sempre agrada o filho quando o revê.
Sempre o agrada quando o revê.
(Verbo transitivo direto)
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
Quem não fuma muitas vezes é obrigado a aspirar a fumaça dos cigarros de quem se acha dono do mundo.
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
Quem não fuma muitas vezes é obrigado a aspirar a fumaça dos cigarros de quem se acha dono do mundo.
Quem não fuma muitas vezes é obrigado a aspirá-la.
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
Quem não fuma muitas vezes é obrigado a aspirar a fumaça dos cigarros de quem se acha dono do mundo.
Quem não fuma muitas vezes é obrigado a aspirá-la.
(Verbo transitivo direto)
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
As empresas de saúde negam-se a assistir os idosos.
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
As empresas de saúde negam-se a assistir os idosos.
As empresas de saúde negam-se a assisti-los.
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
As empresas de saúde negam-se a assistir os idosos.
As empresas de saúde negam-se a assisti-los.
(Verbo transitivo direto)
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
Assisti a um ótimo filme.
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
Assisti a um ótimo filme.
Assisti a ele.
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
Assisti a um ótimo filme.
Assisti a ele.
(Verbo transitivo indireto)
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
Qualquer pessoa sensível gostaria de assistir em Siena, Bruges ou Toledo.
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
Qualquer pessoa sensível gostaria de assistir em Siena, Bruges ou Toledo.
(Verbo intransitivo)
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
Por gentileza, vá chamar sua prima.
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
Por gentileza, vá chamar sua prima.
Por favor, vá chamá-la.
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
Por gentileza, vá chamar sua prima.
Por favor, vá chamá-la.
(Verbo transitivo direto)
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
A torcida chamou o jogador mercenário. / A torcida chamou-o mercenário.
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
A torcida chamou o jogador mercenário. / A torcida chamou-o mercenário.
A torcida chamou ao jogador mercenário. / A torcida chamou-lhe mercenário.
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
A torcida chamou o jogador mercenário. / A torcida chamou-o mercenário.
A torcida chamou ao jogador mercenário. / A torcida chamou-lhe mercenário.
A torcida chamou o jogador de mercenário. / A torcida chamou-o de mercenário.
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
A torcida chamou o jogador mercenário. / A torcida chamou-o mercenário.
A torcida chamou ao jogador mercenário. / A torcida chamou-lhe mercenário.
A torcida chamou o jogador de mercenário. / A torcida chamou-o de mercenário.
A torcida chamou ao jogador de mercenário. / A torcida chamou-lhe de mercenário.
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
A torcida chamou o jogador mercenário. / A torcida chamou-o mercenário.
A torcida chamou ao jogador mercenário. / A torcida chamou-lhe mercenário.
A torcida chamou o jogador de mercenário. / A torcida chamou-o de mercenário.
A torcida chamou ao jogador de mercenário. / A torcida chamou-lhe de mercenário.
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
Ainda me custa aceitar sua ausência.
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
Ainda me custa aceitar sua ausência.
Custou-nos a encontrar sua casa.
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
Ainda me custa aceitar sua ausência.
Custou-nos a encontrar sua casa.
Custou-lhe entender a regência do verbo custar.
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
Ainda me custa aceitar sua ausência.
Custou-nos a encontrar sua casa.
Custou-lhe entender a regência do verbo custar.
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
Sua decisão implicou o cancelamento do projeto.
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
Sua decisão implicou o cancelamento do projeto.
Sua decisão implicou cancelar o projeto.
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
Sua decisão implicou o cancelamento do projeto.
Sua decisão implicou cancelar o projeto.
Recessão implica desemprego.
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
Sua decisão implicou o cancelamento do projeto.
Sua decisão implicou cancelar o projeto.
Recessão implica desemprego.
(transitivo direto)
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
Sua sogra implica muito com você?
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
Sua sogra implica muito com você?
(verbo transitivo indireto)
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
Acabaram implicando o ex-ministro em atividades criminosas.
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
Acabaram implicando o ex-ministro em atividades criminosas.
(verbo transitivo direto e indireto)
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
Seus argumentos não procedem.
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
Seus argumentos não procedem.
Você procede muito mal.
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
Seus argumentos não procedem.
Você procede muito mal.
(verbo intransitivo)
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
Seu comportamento vil procede da ganância que assola sua alma.
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
Seu comportamento vil procede da ganância que assola sua alma.
(verbo transitivo indireto)
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
O avião procede de Manaus.
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
O avião procede de Manaus.
(verbo intransitivo)
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
O delegado procederá ao inquérito.
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
O delegado procederá ao inquérito.
(verbo transitivo indireto)
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
O caçador visou o corpo do animal.
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
O caçador visou o corpo do animal.
O gerente não quis visar o cheque.
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
O caçador visou o corpo do animal.
O gerente não quis visar o cheque.
(verbo transitivo direto)
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
O ensino deve sempre visar ao progresso social.
VERBOS COM MUDANÇA DE SIGNIFICADO
O ensino deve sempre visar ao progresso social.
(verbo transitivo indireto)