PRESSURIZADOR DE REDE EPR-50 - taqi.com.br

12
MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA Leia atentamente todas as informações contidas neste manual a fim de ter um melhor aproveitamento do equipamento e evitar acidentes. PRESSURIZADOR DE REDE EPR-50 Imagem ilustrativa ED-12-2017

Transcript of PRESSURIZADOR DE REDE EPR-50 - taqi.com.br

MANUAL DE INSTRUÇÕESE CERTIFICADO DE GARANTIA

Leia atentamente todas as informações contidas neste manual a fimde ter um melhor aproveitamento do equipamento e evitar acidentes.

PRESSURIZADOR DE REDE EPR-50

Imagem

ilust

rativ

a

ED-12-2017

Dados técnicos

Potência (kw/hp) 0,37/0,5 kw/hp

Tensão (v) 127/220v

Frequência (Hz) 60Hz

Corrente (A) (127v - 5A) (220v-2,5A)

Grau de proteção (IP) X4

Vazão mínima de acionamento (L/min) Aproximadamente 15|18 L/min

Pressão de acionamento (kgf/cm²) Aproximadamente 1,3|1,5 kgf/cm²

Pressão de desligamento (kgf/cm²) Aproximadamente 2,3|2,5 kgf/cm²²

Nivel de ruido (dB) 70dB

Dimensão do produto mm (CxLxA) 337x182x280 mm

ED-12-201703

Introdução

O Pressurizador de rede doméstico EPR-50 é recomendado para pressurização ou transferência de água limpa com PH entre 6,0-8,0 com temperatura até 40°C isenta de sólidos e produtos químicos.

A ELETROPLAS agradece a sua escolha e garante que os seus equipamentos são de qualidade, resistente e eficiente para cada aplicação. Antes de utilizar o equipamento, leia atentamente o manual, tirando eventuais dúvidas sobre instalação, uso adequado e segurança, e o guarde para futuras consultas. Em caso de dúvidas, entre em contato com nossa Assistência Técnica pelo telefone 0800-723-4150.

Aplicação

Índice

03 Índice

03 Introdução

03 Aplicação

03 Dados técnicos

04 Instruções de segurança

05 Instalação hidráulica

06 Exemplo de instalação hidráulica - Na saída da caixa da água

06 Exemplo de instalação hidráulica - Reservatório ou poços

07 Instalação elétrica

07 Tanque de expansão - Reservatório de ar

08 Possíveis defeitos e soluções

09 à 10 Certificado de garantia

Instruções de segurança

Ÿ Ler com atenção todo manual antes de instalar o equipamento e guarda-lo em um lugar seguro,

para futura utilização. A não observação das indicações de segurança mencionadas a seguir, pode

por em risco sua vida.

Ÿ Ao adquirir o equipamento solicite ao vendedor uma demonstração de como operar o equipamento

corretamente. Para um melhor atendimento sobre operação, manutenção preventiva e limpeza do

equipamento entre em contato com um de nossos Assistentes Técnico autorizado.

Ÿ Antes de efetuar qualquer reparo, limpeza ou troca de peças, desligue o equipamento da tomada e

certifique-se que não tenha nenhuma parte em movimento.

Ÿ Antes de instalar o equipamento certifique-se que todas as conexões e fiação elétrica estejam em

perfeitas condições.

Ÿ Antes de utilizar o equipamento, verifique a alimentação e o cabo da extensão a procura de sinais

de danos e/ou envelhecimento, pois cabos de extensão danificado provocam mau funcionamento

do equipamento podendo levar a queima do motor e/ou choque elétrico no usuário.

Ÿ Se o cabo elétrico de alimentação for danificado durante o uso, desconecte-o da alimentação

imediatamente, risco de choque elétrico. Não toque no cabo elétrico de alimentação antes de

desconectá-lo da rede elétrica, evitando assim risco de choque elétrico.

Ÿ A instalação elétrica deverá seguir as instruções da NBR 5410 e ser executada por um profissional

habilitado conforme NR 10.

Ÿ No circuito elétrico, de acordo com a NBR 5410, é obrigatório a instalação de um interruptor

diferencial residual ou disjuntor diferencial residual (“DR”), com uma corrente de desarme não

superior a 30 mA nas instalações elétricas. Estes dispositivos possuem elevada sensibilidade que

garantem proteção contra choques elétricos e danos ao equipamento.

Ÿ Jamais adulterar ou burlar qualquer componente do produto ou item de segurança, sob risco de

acidentes graves e até por em risco a vida do usuário e pessoas próximas a área de instalação;

Ÿ Não instale o pressurizador próximo a produtos infamáveis ou qualquer outro ambiente que haja o

risco de explosão, pois trata-se de um equipamento elétrico.

Ÿ Obrigatório o aterramento do motor elétrico conforme NBR 5410. Este procedimento protege as

pessoas contra choque elétrico quando em contato com partes metálicas eventualmente

energizadas, garante o correto funcionamento do equipamento e permite uma utilização confiável e

correta da instalação.Ÿ Antes de ligar o equipamento certifique-se que a tensão esteja de acordo com a tensão do

equipamento.Ÿ Caso haja alguma avaria ou defeito no produto, entre imediatamente em contato com a Assistência

Técnica. Não utilize o equipamento caso você suspeite que ele esteja com algum defeito.Ÿ O operador é responsável direto por acidentes e risco que possam ocorrer a outras pessoas.Ÿ O uso de peças que não sejam originais do produto poderão prejudicar seu funcionamento e

causar danos ao usuário e produto, além da perda da GARANTIA. Caso for necessário, leve a uma Assistência Técnica Autorizada GMEG.

Ÿ O equipamento deve ser utilizado com todas as peças, sem montagens indevidas.Ÿ Em caso de queima do motor, não toque no equipamento enquanto a chave geral que alimenta o

sistema elétrico estiver ligada. Contrate um profissional habilitado para retirar o equipamento e avaliar a instalação.

ED-12-201704

Instalação hidráulica

Ÿ É obrigatório utilizar um sistema de controle de nível de água no reservatório, por exemplo, bóia elétrica (não acompanha produto), na instalação do pressurizador, para evitar que o mesmo trabalhe sem água e danifique ou prejudique as tubulações da instalação, quando a caixa d’água ou reservatório eventualmente esvaziarem. A não utilização deste controle implicará em perda de Garantia.Ÿ É obrigatório utilizar filtro de linha de partículas tipo «Y» (não acompanha o produto) na entrada de água do pressurizador para evitar a entrada de detritos que possam danificá-lo.A não utilização deste controle implicará em perda de Garantia.Ÿ É obrigatório que pressurizador seja instalado em uma superfície rígida, estável e impermeável com um ponto de retenção e drenagem, para reter e escoar a água em casos de vazamento.Ÿ É obrigatório que a instalação seja feita em um local coberto, com boa ventilação, isento de umidade e espaço adequado e que a temperatura não seja superior a 40°C.Ÿ Certifique que não tenha vazamento nas partes roscadas/soldadas a fim de evitar problemas durante o funcionamento do pressurizador.Ÿ Para instalações em reservatório onde o nível da água está abaixo do nível do pressurizador é obrigatório o uso de uma válvula de retenção (válvula de pé) com uma profundidade não superior a 8 metros, em caso de poços a válvula devera estar no mínimo 80 cm acima em relação ao fundo do poço.Ÿ Para facilitar manutenções posteriores, recomenda-se a instalar o pressurizador na tubulação através de adaptador soldável com anel de vedação ou sistema de instalação Bay-pass.Ÿ O pressurizador irá entrar em operação quando ocorrer a queda de pressão na rede, entre o equipamento e os pontos de consumo. Ao abrir um ponto de consumo, a pressão na rede irá cair, e o pressostato automático funcionará a bomba. Após o fechamento do ponto de consumo, a pressão da rede irá aumentar, ocasionando assim o desligamento do aparelho também através do pressostato.Se instalar o pressurizador abaixo do reservatório a distancia máxima entre o reservatório e a entrada de sucção da bomba, não deverá ultrapassar dois metros.Ÿ Não instalar o pressurizador na tubulação que possui válvula de descarga.Ÿ Não ligar o pressurizador diretamente a rede de abastecimento da rua, risco de danificar o

equipamento.Ÿ Antes de ligar o equipamento certifique que tenha água dentro do corpo do pressurizador, para que

não venha trabalhar a seco vindo a danificar as peças internas do equipamento.Ÿ Não deve ser reduzido o tamanho da tubulação, risco de danificar o equipamento.Ÿ O pressurizador deve ser instalado respeitando o sentido do fluxo indicado.Ÿ Não instalar o pressurizador na saída de água quente de aquecedores á gás.Ÿ O pressurizador ERP-50 manterá a rede hidráulico onde está instalado sob pressão, toda vez que

um ponto de consumo for aberto apressão da rede irá reduzir e o pressurizador será acionado automaticamente pelo pressostato.

Ÿ Em caso de falta de água certifique que a bóia elétrica desligou o pressurizador.Ÿ Após finalizar a instalação hidráulica, executar a limpeza da mesma antes de instalar o

pressurizador para evitar que detritos venham impedir o funcionamento e causar danos ao equipamento.

Ÿ Caso o equipamento venha ficar em desuso por um período prolongado, é necessário antes de ligar o equipamento novamente, a girar com uma chave o eixo do motor com finalidade de ‘soltar’ o eixo do motor evitando assim que o equipamento seja ligado com eixo do motor travado, podendo levar a queima do motor por sobrecarga não sendo coberto pela garantia.

Ÿ Este equipamento aumenta a pressão da água, certifique que toda instalação hidráulica suporte a nova condição de pressão fornecida pelo equipamento.

Ÿ Em pontos que utilizam chuveiros elétricos será necessário utilizar o redutor de pressão na entrada da ducha.

ED-12-201705

Exemplo de instalação hidráulica - Na saída da caixa da água

1 - Pressurizador EPR-502 - Bay-pass3 - Registro4 - Registro geral5 - Registro da válvula de descarga

01

0306

04

05

02

Exemplo de instalação hidráulica - Reservatório ou poços

1 - Caixa de água2 - Pressurizador EPR-503 - Abrigo4 - Válvula retenção5 - Sensor de nível6 - Filtro tipo (Y)

Certifique que o equipamento foi dimensionado corretamente para a aplicação desejada, evitando assim danos ao equipamento.

ED-12-201706

6 - Base impermeável e contenção da água7 - Dreno8 - Filtro tipo (Y)9 - Entrada da água da rua10 - Sensor de nível

Instalação elétrica

Ÿ Certifique que a tensão de alimentação está compatível com a ligação do motor.Ÿ A variação de tensão máxima permitida é de 10%. Variação superior a isto irá danificar o equipamento não sendo coberto pela garantia.Ÿ No circuito elétrico, de acordo com a NBR 5410, é obrigatório a instalação de um interruptor diferencial residual ou disjuntor diferencial residual (“DR”), com uma corrente de desarme não superior a 30 mA nas instalações elétricas. Estes dispositivos possuem elevada sensibilidade que garantem proteção contra choques elétricos e danos ao equipamento.Ÿ O pressostato possui uma regulagem pré-determinada de fabrica, e o ajuste deverá ser mantido. Caso haja indício de adulterações, o equipamento podera vir a danificar não sendo coberto pela garantia.Ÿ Caso seja necessário ajuste do pressostato, o mesmo deve ser feito por uma assistência técnica autorizada.

Tanque de expansão - Reservatório de ar

Ÿ O pressurizador possuí um tanque de expansão acoplado para auxiliar no funcionamento do equipamento.Ÿ Antes de ligar o pressurizador é necessário verificar a pressão interna do reservatório.Ÿ A pressão ideal para trabalho é de 1.4 bar à 1.6 bar ou 20,3 psi à 23,2 psi.Ÿ Não ultrapassar a pressão de 1.6 bar ou 23,2 psi.Ÿ Após um período de uso do pressurizador será necessário calibrar a pressão novamente.Ÿ É comum o reservatório perder a pressão conforme o uso por este motivo é necessário verificar a pressão a cada três meses.

Válvula de calibração da pressão.

ED-12-201707

127v

W2 U2 V2

U1 V1 W1

L1 L2 220vL1 L2

W2 U2 V2

U1 V1 W1

ED-12-201708

Passíveis defeitos e soluções

OCORRÊNCIA CAUSA SOLUÇÃO

FALTA DE ENERGIA ELETRICA CERTIFICAR-SE SE HÁ ENERGIA ELÉTRICA

DISJUNTOR DESLIGADO LIGAR O DISJUNTOR

EIXO DO MOTOR PRESO

COM DISJUNTOR DESLIGADO GIRE O EIXO DOMOTOR ATÉ QUE FIQUE LIVRE

REGISTRO NA SAÍDA DO PRESSURIZADOR

FECHADOABRA OS REGISTROS

PROBLEMAS NO PRESSOSTATO SUBSTITUIR

PROBLEMAS NO MOTORDESLIGAR O DISJUNTOR E CONTATAR O

SERVIÇO AUTORIZADO

MAL CONTATO

VERIFIQUE AS CONEXÕES DOS FIOS NO

DISJUNTOR E NO PRESSURIZADOR A FIM DE

ENCONTRAR PONTOS DE MAL CONTATO

VAZAMENTOS NO PONTO DE CONSUMO OU

TUBULAÇÃO PRESSURIZADA

PROVIDENCIAR A ELIMINAÇÃO DOS

VAZAMENTOS

FALTA DE ÁGUAVERIFIQUE SE A BÓIA ELÉTRICA ESTÁ

FUNCIONANDO CORRETAMENTE

IMPUREZAS NO FILTRO DE RETENTOR DE

PARTICULASREMOVA O FILTRO E LIMPE A PASSAGEM

REGISTRO DE BLOQUEIO GERAL OU DE

ENTRADA DO PRESSORIZADOR ABRA OS REGISTROS

REGISTRO DE BY-PASS ABERTO FECHAR OS REGISTROS

FILTRO RETENTOR DE PARTÍCULAS ENTUPIDO,

PROFUNDIDADE DE SUCÇÃO MAIOR QUE A

CAPACIDADE DO PRESSURIZADOR

RETIRAR O FILTRO E REALIZAR LIMPEZA.

UTILIZAR A SUCÇÃO DENTRO DA CAPACIDADE

ESPECIFICADA

AR NA TUBULAÇÃO PURGAR A TUBULAÇÃO PARA RETIRAR O AR

TUBULAÇÃO MUITO LONGAREPARAR TUBULAÇÃO PARA COMPRIMENTO

ADEQUADO

ALTURA MANOMÉTRICA FORA DA

ESPECIFICADADIMENSIONAR PRESSURIZADOR CORRETAMENTE

VIBRAÇÃO E RUÍDO ANORMAL AR NO PRESSURIZADOR E/OU SISTEMA

FUNCIONE O PRESSURIZADOR POR ALGUNS

MINUTOS COM A DUCHA OU TORNEIRA

ABERTA

VAZAMENTOS NO PONTO DE CONSUMO OU

TUBULAÇÃO PRESSURIZADA

PROVIDENCIAR A ELIMINAÇÃO DOS

VAZAMENTOS

VÁLVULA DE RETENÇÃO COM IMPUREZAS RETIRAR A VÁLVULAR E REALIZAR LIMPEZA

PROBLEMAS NO PRESSOSTATO SUBSTITUIR

O PRESSURIZADOR NÃO LIGA

O PRESSURIZADOR NÃO DESLIGA

O PRESSURIZADOR FUNCIONA, MAS À

PRESSÃO É INSUFICIENTE

O PRESSURIZADOR ESTÁ ACIONANDO DE

MANEIRA INTERMITENTE (LIGA/DESLIGA) SEM

QUE NENHUM PONTO DE CONSUMO SEJA

ABERTO

Certificado de Garantia

A GARTHEN Ind. e Com. de Máquinas Ltda, oferece cobertura da garantia a todos os produtos por ela

comercializada contra defeito de fabricação pelos períodos complementares conforme descritos a seguir.

Pelo período total de 6(seis) meses, sendo 3 (três) meses como garantia legal (lei 8.078 artigo 26) e mais

3 (três) meses de garantia complementar (lei 8.078 art.50), válidos a partir da data de compra,

devidamente comprovada pela nota fiscal de venda ao consumidor final, sujeitos as exclusões e

limitações abaixo descritas.

Obs. Esta garantia é válida somente para produtos originais GARTHEN.

Esta garantia não cobre eventuais danos e prejuízos decorrentes da operação inadequada e da utilização

incorreta deste produto.

PESSOAS COBERTAS PELA GARANTIA

O consumidor final é todo aquele que não tenha o propósito de revender o produto.

Pessoa a quem foi transferida a propriedade do produto dentro do período de garantia, mas somente pelo

saldo de período de garantia (as pessoas identificadas nesses itens são denominadas de consumidores).

EXCLUSÃO DA GARANTIA

As seguintes situações não estão cobertas pela garantia:

Ÿ Peças e componentes não fornecidos pela GARTHEN Ind. e Com. de Máquinas Ltda.

Ÿ Qualquer defeito que resulte de acidentes, abuso, negligência, estragos causados por uso

inapropriado do produto;

Ÿ Itens ou serviços necessários para uso normal e manutenção regular do produto,

Ÿ Consertos necessários por: excesso de sujeira, impurezas, abrasivos, umidade, corrosão e danos

causados por uso de produtos não recomendados e outras condições similares;

Ÿ Danos causados pela não observância das instruções contidas neste manual;

Ÿ Desgaste natural inerente à utilização do produto;

Ÿ Manutenção periódica;

Ÿ LIMITAÇÕES

A GARTHEN Ind. e Com. de Máquinas Ltda não será responsável por qualquer incidente ou estrago

adicional. Não há outra garantia expressa a não ser as inclusas neste documento. Qualquer garantia que

seja submetida na lei para algum uso específico ou outro, para qualquer produto, somente será válido

durante o período de garantia legal conforme citado acima.

DIREITOS

Esta garantia dá direitos legais específicos, conforme legislação em vigor.

09 ED-12-2017

Ÿ OBRIGAÇÕES DO CONSUMIDOR

Seguir as instruções de instalação, manutenção, operação e estocagem dos equipamentos conforme

especificado no manual de instruções de montagem, serviços, segurança e uso que acompanha o

equipamento.

OBRIGAÇÕES GRUPO GMEG

Qualquer produto ou componente defeituoso coberto por esta garantia será fornecido sem ônus ao

consumidor.

Produtos defeituosos cobertos por esta garantia serão consertados de acordo com o fluxo normal de

trabalho da rede SAC-GMEG a quem o produto foi encaminhado para conserto e dependente da

disponibilidade de peças para reposição observando o prazo de 30 (trinta) dias conforme código de

defesa do consumidor.

O GRUPO-GMEG reserva-se no direito de alterar este equipamento sem prévio aviso.

Certificado de Garantia (Continuação)

ED-12-201710

Vista aérea - Parque Fabril - Navegantes - SC

GARTHEN IND. E COM. DE MÁQS. LTDA. - C.N.P.J 82.981.721/0001-94Rod. BR-470 - Km 04 - nº4001 - Machados - Navegantes

CEP 88.371-624 - Santa Catarina - BrasilORIGEM: CHINA

ED. 12-2017

TIRE SUAS DÚVIDAS - FALE CONOSCO0800 723 4150

[email protected]

Atendimento emhorário comercial

www.gmeg.com.br

O Grupo GMEG é detentor das marcas:MOTOMIL, ELETROPLAS e GARTHEN im

agens ilu

str

ativas

PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS

Por favor tenha sempre em mãos a seguinte informação quando for solicitar um serviço:

Modelo:

Nº de Série:

Revendedor:

Nº da Nota Fiscal:

Data da Compra: / / .