PROCESSADOR DE TECIDOS SAN PIETRO 1 e 2 litr os · qualificados poderão fazer reparos e ter acesso...

21
PROCESSADOR DE TECIDOS SAN PIETRO 1 e 2 litros Manual de instrução e operação WWW.OPATOLOGISTA.COM .BR Revisão 3 Fevereiro2018 O Patologista® Comercial Ltda. O Patologista® Comercial Ltda. Rua Brigadeiro Lima e silva, 746 Jardim Vila Galvão Guarulhos SP CEP 07054-010 Fone: (11) 2304-1511 CNPJ 08.289.179/0001-50 E-mail: [email protected] Site: www.opatologista.com.br

Transcript of PROCESSADOR DE TECIDOS SAN PIETRO 1 e 2 litr os · qualificados poderão fazer reparos e ter acesso...

Page 1: PROCESSADOR DE TECIDOS SAN PIETRO 1 e 2 litr os · qualificados poderão fazer reparos e ter acesso aos componentes internos do aparelho. 4.10 Para processamento de 55 cassetes o

PROCESSADOR DE TECIDOS

SAN PIETRO 1 e 2 litros

Manual de instrução e operação

W W W . O P A T O L O G I S T A . C O M . B R

Revisão 3 – Fevereiro2018

O Patologista® Comercial Ltda.

O Patologista® Comercial Ltda. Rua Brigadeiro Lima e silva, 746 Jardim Vila Galvão – Guarulhos – SP CEP 07054-010 Fone: (11) 2304-1511 CNPJ 08.289.179/0001-50 E-mail: [email protected] Site: www.opatologista.com.br

Page 2: PROCESSADOR DE TECIDOS SAN PIETRO 1 e 2 litr os · qualificados poderão fazer reparos e ter acesso aos componentes internos do aparelho. 4.10 Para processamento de 55 cassetes o

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DO PROCESSADOR DE TECIDOS

SAN PIETRO 1 e 2 litros

Direitos reservados.

As informações contidas nesse manual tem caráter técnico/informativo e são

de propriedade de OPatologista® Comercial Ltda. Não podendo ser reproduzida total ou

parcialmente, sem autorização prévia por escrito da mesma.

OPatologista® reserva-se o direito de fazer alterações no manual e no produto sem qualquer aviso prévio.

Apresentação: Meus parabéns! Você está adquirindo um produto de tecnologia totalmente nacional; um produto de muitos anos de pesquisas e desenvolvimento e que continuará sendo atualizado conforme a nova tecnologia que a cada dia surge no nosso país e no mundo, pois você merece ter um excelente equipamento em seu laboratório.

O processador automático de tecidos “O Patologista” S an Pietro é um equipamento indispensável na preparação automática das amostras de tecidos histológicos em geral, materiais de grande dureza (ossos, dentes, útero, etc).

Após retirar da embalagem, por favor, leia atentamente esse manual de instruções, que será muito útil para a utilização do equipamento assim como sua manutenção preventiva, evitando dessa forma acidentes e lesões ao usuário e danos ao equipamento.

Page 3: PROCESSADOR DE TECIDOS SAN PIETRO 1 e 2 litr os · qualificados poderão fazer reparos e ter acesso aos componentes internos do aparelho. 4.10 Para processamento de 55 cassetes o

ÍNDICE

1 Visão geral do equipamento................................................................................. 3 2 Transporte, desmontagem e instalação............................................................... 3

2.1 Transporte............................................................................................................ 3 2.2 Desmontagem...................................................................................................... 4 2.3 Instalação............................................................................................................. 5 3 Recomendações de segurança............................................................................ 6 4 Dicas importantes................................................................................................. 7 5 6

Especificações técnicas....................................................................................... Operando o equipamento.....................................................................................

7 8

6.4 Bloqueia Aparelho................................................................................................ 10 7 Utilizando as funções manuais............................................................................. 17 8 9 10

Ocorrências de defeitos........................................................................................ Reagentes autorizados......................................................................................... Serviço de apoio ao cliente (S.A.C.).....................................................................

17 19 20

1. Visão geral do equipamento:

(img1)

2.Transporte, desmontagem e instalação.

2.1 Transporte O Processador de Tecidos San Pietro será embalado em caixa de madeira, com dimensões aproximadas de 900 mm x 900 mm x 650 mm, devendo ser observadas as placas indicativas de alerta (img2). Em hipótese alguma deverá ser tombado, ter sua superfície perfurada por qualquer tipo de material.

Page 4: PROCESSADOR DE TECIDOS SAN PIETRO 1 e 2 litr os · qualificados poderão fazer reparos e ter acesso aos componentes internos do aparelho. 4.10 Para processamento de 55 cassetes o

(img2)

2.2 Desmontagem Abrir a caixa de madeira e observar se o produto está com alguma anomalia, amassado ou deformado, caso isso tenha ocorrido devido ao transporte e/ou armazenamento, a empresa O Patologista® Comercial Ltda., deverá ser comunicada imediatamente. Os acessórios que acompanham o equipamento estarão montados no próprio equipamento e protegidos. O equipamento estará travado na base da caixa de madeira. “Cuidado ao remover os parafusos da madeira da caixa! Há risco de se ferir ao retirar os parafusos da caixa!” Para retirar o equipamento da caixa de madeira, remova a tampa e note que no topo do equipamento além deste manual de instruções você encontra uma chave allen para ajuda-lo a remover as travas de segurança (img 3). Para retirar o equipamento da caixa, você deve usar as fitas de carga posicionadas no topo do equipamento. Não é recomendado tentar retirar o equipamento sozinho, alto risco de danificar o equipamento. Coloque-o em uma bancada e ajuste o nível dos pés frontais do equipamento.

(img3)

Page 5: PROCESSADOR DE TECIDOS SAN PIETRO 1 e 2 litr os · qualificados poderão fazer reparos e ter acesso aos componentes internos do aparelho. 4.10 Para processamento de 55 cassetes o

IMPORTANTE:

Não erguer o aparelho pela cobertura do carrossel para transportá-lo. Não opere o aparelho em salas com risco de explosão. Cuidado! O equipamento é Bivolt, não necessita selecionar a tensão, mas observe que o

equipamento funcionara de 100VAC ~ 240VAC. Portanto certifique-se de que os valores de tensão do laboratório estão corretos para os valores de conexão.

O ideal é que o aparelho esteja conectado a um no-break (1400 KVA) ; e que a tomada esteja aterrada.

2.3 Instalação

Antes de instalar o equipamento, verifique também o item “recomendações de segurança”. 2.3.1 Verifique se a voltagem da rede (110 V / 220 V) coincide com a voltagem da

etiqueta do equipamento. 2.3.2 Os equipamentos O Patologista® são fornecidos com fio terra em seu cabo de

força, o qual deverá ser conectado a uma tomada com ligação a um cabo terra eficiente, evitando riscos para seus usuários.

2.3.3 A ligação do fio terra não deve ser conectada ao fio neutro da rede, tubulações elétricas, hidráulicas, gás, PVC ou torneiras. Utilizem tomadas exclusivas para a ligação do equipamento. Não usem outros aparelhos ou cabos de extensão conectada à mesma tomada. Em caso de dúvida, contate setor de manutenção predial do local.

2.3.4 O local de instalação do equipamento deve ser bem arejado e fora do a lcance de raios solares ou fontes de calor como fogões, fornos, estufas, etc... Assim como locais com muita ventilação, como portas e janelas abertas.

2.3.5 Recomenda-se que a bancada onde o equipamento será instalado seja firme e nivelado sem riscos de trepidações e que a distância entre o equipamento e a parede seja de pelo menos 30 cm assim como a distância entre outros equipamentos ou objetos evitando dessa forma algum bloqueio em seu manuseio. Assim com não pode haver armários, tubulações ou qualquer outro objeto em até 55 cm de altura do equipamento. Caso algo bloqueie a troca de reagentes, pode danificar o motor.

2.3.6 Antes da instalação do equipamento é necessário já ter um projeto técnico com todas as informações técnicas necessárias para as instalações dos equipamentos; dessa forma evitam-se transtornos desnecessários.

2.3.7 O carrossel não deve ser rodado manualmente . A desconsideração resulta em grave dano ao aparelho.

2.3.8 Cuidado ao descer o carrossel. Mantenha seus dedos longe do espaço entre a tampa e borda superior do recipiente.

2.3.9 Cuidado! Na falha de energia elétrica, o carrossel pode parar com o cesto no alto, é por esse motivo que recomendamos o uso do no-break (1400 KVA) para que nessa situação o cesto possa descerautomaticamente.

2.3.10 Durante a operação do aparelho, o líquido jamais deve entrar em contato com as conexões elétricas ou atingir o interior do aparelho.

2.3.11 Observar as marcações de enchimento nos recipientes de reagentes e nos banhos de parafina.

2.3.12 Cuidado ao manipular solventes. Providenciar ventilação suficiente. Perigo de explosão.

2.3.13 Remover imediatamente solventes derramados. Em decorrência de uma ação prolongada, as superfícies do aparelho têm apenas resistência restrita aos solventes.

2.3.14 Siga as normas regulamentadoras de segurança no trabalho e use roupa de proteção adequada (luvas e aventais).

Page 6: PROCESSADOR DE TECIDOS SAN PIETRO 1 e 2 litr os · qualificados poderão fazer reparos e ter acesso aos componentes internos do aparelho. 4.10 Para processamento de 55 cassetes o

2.3.15 Os banhos de parafina aquecidos foram previstos exclusivamente para a operação com parafina. Eles jamais devem ser abastecidos com solventes. Durante o aquecimento, forma-se uma mistura altamente explosiva.

2.3.16 Cuidado! O recipiente do banho de parafina fica muito quente durante o regime de aquecimento. Portanto, jamais toque nos recipientes com as mãos. Tenha cuidado ao manipular parafina quente. Risco de queimadura.

3.Recomendações de segurança

Etiqueta de identificação (img4)

Page 7: PROCESSADOR DE TECIDOS SAN PIETRO 1 e 2 litr os · qualificados poderão fazer reparos e ter acesso aos componentes internos do aparelho. 4.10 Para processamento de 55 cassetes o

7

4.DICAS IMPORTANTES:

4.1 Desconecte o cabo de energia e ou desliga a chave geral do equipamento para realizar a limpeza externa. Evite que a resistência ou o painel de controle sejam molhados, pois isto pode causar curtocircuito, colocando em risco o usuário do equipamento.

4.2 A limpeza deverá ser efetuada através de pano macio, umedecido em álcool absoluto ou detergente neutro, semanalmente.

4.3 Não se devem utilizar os seguintes produtos: XILOL, TOLUOL, TINNER OU QUALQUER SOLVENTE QUE ATAQUE A PINTURA OU A CARENAGEM DO EQUIPAMENTO, BUCHAS ABRASIVAS OU PALHA DE AÇO PRINCIPALMENTE DURANTE A LIMPEZA; pois estes produtos podem se infiltrar no isolamento do equipamento, encurtando sensivelmente seu tempo de vida útil.

4.4 A tela de TouchScreen, não deverá ser limpa com nenhum produto a não ser com um pano macio e seco.

4.5 Evite deixar porta(s) ou janela(s) aberta(s) porque a entrada de ar(vento) provocará um tempo maior de estabilização de temperatura do equipamento,aumentando assim o consumo desnecessário de energia elétrica.

4.6 Em períodos de ausência prolongada, desligue o equipamento da tomada, evitando assim algum acidente.

4.7 Em hipótese alguma tente consertar o equipamento, ou utilizar serviços técnicos de pessoas não autorizadas, pois poderá danificar ainda mais o equipamento.

4.8 Condição de trabalho ideal - Temperatura ambiente entre 5 à 40ºC. Equipamento instalado em uma rede elétrica independente com disjuntor próprio de fio com 4mm.

4.9 Não se deve remover, nem modificar os dispositivos de proteção, tanto do aparelho como de seus acessórios. Somente os funcionários de assistência técnica autorizados e qualificados poderão fazer reparos e ter acesso aos componentes internos do aparelho.

4.10 Para processamento de 55 cassetes o nível máximo de enchimento para os reagentes é de 700 ml aproximadamente. Para processamento de 100 cassetes, o nível máximo de béqueres de vidro, o enchimento para os reagentes é de 1400 ml aproximadamente.

4.11 Antes de trocar os fusíveis, desligue a chave de alimentação e desconecte o aparelho.

4.12 Jamais, e em caso algum, é permitido uti lizar outros fusíveis do que os montados pela fábrica, independente de marcas.

4.13 Se a temperatura for excedida repetidamente, chame a assistência técnica do Patologista. NÃO continue a usar o banho de parafina.

4.14 Verifique se o banho de parafina funciona da forma adequada. Por motivos de segurança, não devem ser utilizados os banhos de parafina defeituosos. 5.Especificações técnicas:

Capacidade: 1 litro para aproximadamente 55 cassetes por cesto Capacidade: 2 litros para aproximadamente105 cassetes por cesto Tensão: 100 ~ 240 VAC / 50-60 Hz Potência: 350 Watts Fusível de alimentação: 4A Banho de parafina: 2 Potencia nominal da estação: 100W (atinge de 50ºC – 90ºC) Estações de reagentes: 10 estações Estação de parafina: 2 estações Capacidade do cesto: 55 cassetes por cesto (1L) Capacidade do cesto: 105 cassetes por cesto (2L)

Page 8: PROCESSADOR DE TECIDOS SAN PIETRO 1 e 2 litr os · qualificados poderão fazer reparos e ter acesso aos componentes internos do aparelho. 4.10 Para processamento de 55 cassetes o

8

Dimensão para 1 Litro: Diâmetro do carrossel: 700mm Altura: 595mm (Em oscilação) Altura: 780mm (Mudança de banhos) Peso Líquido (Incluindo acessórios): 55 Kg

Dimensão para 2 Litros::

Diâmetro do carrossel: 870mm Altura: 595mm (Em oscilação) Altura: 780mm (Mudança de banhos) Peso Líquido (Incluindo acessórios): 75 Kg

Programas:

Quantidade: 8 Tempo programável por estação: 05 min. Até 23:55hs Tempo necessário para derretimento de parafina: Até 10 hrs Tempo de gotejamento: 30 s

Obs.1: Ao ligar o cabo de força a rede elétrica e o seu interruptor, as barras do bar graph ficarão na cor verde indicando a temperatura que as duas canecas de parafina irão atingir (Conforme programação do usuário).

6.Operando o equipamento:

Obs.: Semelhante a outros equipamentos com a tecnologia TOUCH-SCREEN, para o usuário operar o aparelho não é necessário PRESSIONAR a tela, somente um toque suave. Uma vez instalado o equipamento, e ligado à chave geral, o painel se acende com a seguinte tela:

(img5)

6.1 -Assim que o aparelho é iniciado, o sistema já faz uma subida, giro e descida automaticamente, para uma verificação de todos os componentes internos. Durante esse processo, o equipamento não permite que o usuário realize nenhuma operação. 6.2 -Passada essa etapa, o aparelho mostrará a TELA INICIAL, para que assim sejam feitas as configurações necessárias.

(img6)

Page 9: PROCESSADOR DE TECIDOS SAN PIETRO 1 e 2 litr os · qualificados poderão fazer reparos e ter acesso aos componentes internos do aparelho. 4.10 Para processamento de 55 cassetes o

9

Clique na indicação “Subir” e instale as canecas de parafina; Coloque pastilhas de parafina até a altura do cabo. Obs1: As barras de “Paraf1” e “Paraf 2” já apresentam a informação de temperatura ~ “67C”; pois é a temperatura ajustada na fábrica. Obs2: Com o novo sistema de segurança, a parafina atingira seu ponto de fusão após 8 horas e seu ponto de trabalho após 10 horas. Recomendamos que o aparelho fique ligado continuamente, e desligue somente durante a troca da parafina. Obs3:Enquanto não atingir o ponto de fusão da parafina o cesto após o 7º banho não irá avançar, aguardando essa informação através do software, uma vez que a parafina em ambas as canecas estiverem liquidas o cesto prosseguirá avançando. 6.3 -Neste ponto, o usuário poderá clicar em “Configurar” para ajustar alguns parâmetros conforme sua preferência. Após clicar em “configurar” o sistema muda a tela para o seguinte formato:

(img7)

Nesta tela, temos algumas funções. Segue abaixo a descrição de cada uma delas: Acertar Relógio: Nesta Função, o usuário pode ajustar a data e a hora no sistema do equipamento.

(img8)

Os ajustes da data e da hora são feitos através das teclas “+” e “-“. Cada tecla fica acima do item que será ajustado (hora/minuto/segundo).

Page 10: PROCESSADOR DE TECIDOS SAN PIETRO 1 e 2 litr os · qualificados poderão fazer reparos e ter acesso aos componentes internos do aparelho. 4.10 Para processamento de 55 cassetes o

10

(img9)

Temp.Parafina: 67C: Esta é a função para ajustar a temperatura das duas canecas de parafina.

(img10)

Para realizar o ajuste da temperatura das canecas de parafina, basta tocar na função “Temp.Parafina”, com isso a linha fica selecionada com uma tarja amarela e aparecem os botões “-“ e “+” para que o ajuste seja efetuado, conforme ilustrado na img 10. 6.4 Bloqueia Aparelho: Selecionando esta função, o aparelho estará bloqueado para a alteração da temperatura das canecas. Após selecionar esta função o equipamento retorna a tela inicial. Para efetuar o desbloqueio, basta clicar em Configurar e no lugar de Bloqueia Aparelho, estará disponível a função Desbloqueia Aparelho.

Obs.: Esta função não impede que as outras funções sejam selecionadas.

(img 11)

Para ativar a função “Bloqueia Aparelho”, basta selecionar afunção com um toque, com isso a linha ficará selecionada,após isso, pressione a tecla “Executar”, conforme ilustrado na img 11. Para desbloquear o aparelho:

Page 11: PROCESSADOR DE TECIDOS SAN PIETRO 1 e 2 litr os · qualificados poderão fazer reparos e ter acesso aos componentes internos do aparelho. 4.10 Para processamento de 55 cassetes o

11

(img 12)

(img 13)

Quando o usuário for desbloquear o sistema do aparelho, através dos botões Configurare Desbloquear Aparelho, o sistema apresentará uma tela igual a demonstrada na img 13. Nesta tela, o usuário precisa inserir a senha de 6 dígitos configurada no aparelho (a medida que os números são inseridos na linha Senha, eles vão se transformando em “*”) A senha padrão de fábrica é 123456. Troca Senha: Função para trocar a senha de desbloqueio do aparelho.

(img 14)

(img 15)

Ao selecionar a função Troca Senha, a linha da função também fica selecionada, como demonstrada nas funções anteriores. Ao clicar Executar, o sistema apresenta a tela demonstrada

Page 12: PROCESSADOR DE TECIDOS SAN PIETRO 1 e 2 litr os · qualificados poderão fazer reparos e ter acesso aos componentes internos do aparelho. 4.10 Para processamento de 55 cassetes o

12

na img 15. Para trocar a senha neste caso, basta digitar a senha desejada na linha Nova Senha e clicar em OK. Com isso, concluímos a parte de Configuração dos parâmetros do aparelho.

Ao clicar em programas (img6), o aparelho irá exibir a tela onde ficam todos os programas a serem utilizados. Todos os programas vêm em branco de fábrica, porém na imagem ilustrativa, colocamos um exemplo de tela com o primeiro programa já salvo.

(img 16)

Na img 16, mostra a tela de programas para que o usuário escolha, onde P01 corresponde ao programa 1 e sucessivamente. No caso desse programa 01 que consta como pronto, assim que o usuário chegar a essa tela, irá ter acesso as seguintes informações: P01 = Programa 1; 2am= trabalhar com 2 amostras (2 cestos); t=01:00= tempo TOTAL do programa (somatória do tempo de cada banho) Para “configurar” os tempos do programa, basta selecionar a linha do programa desejado, e clicar em “Executa”.

(img 17)

O programa irá abrir outra tela, onde o usuário poderá selecionar o tempo através dos botões “-“ e “+”. A seleção do tempo é feita de 5 em 5 minutos (ex.: se o usuário quiser colocar o 1° banho com 15 minutos, deverá clicar 3 vezes no botão “+”). A tela não mostra todos os banhos que o aparelho possui, por isso, assim que configurar todos os tempos dos banhos mostrados, o usuário deverá deslizar o dedo sob a tela no sentido de baixo para cima para que a tela “role” os banhos e mostre os que estão faltando.

Page 13: PROCESSADOR DE TECIDOS SAN PIETRO 1 e 2 litr os · qualificados poderão fazer reparos e ter acesso aos componentes internos do aparelho. 4.10 Para processamento de 55 cassetes o

13

(img 18)

Na tela onde o usuário pode configurar o tempo dos banhos, ira visualizar a letra “B” mais a indicação dos banhos. Para a configuração dos banhos de parafina, ira visualizar a letra “P” mais a indicação da caneca de parafina conforme a img 18. A cada banho selecionado, o usuário deve configurar o tempo desejado e em seguida selecionar o próximo banho.Após configurar os tempos para todos os banhos, o usuário deve clicar em Salvar. Feito isso, o aparelho voltará à tela inicial, e o usuário deverá clicar em Programa, selecionar o programa desejado e por fim, clicar em Executar. Ao clicar em Executar, o aparelho mudará a tela para iniciar o programa, a primeira tela que aparecerá está ilustrada na imagem abaixo:

(img 19)

No processador de tecidos San Pietro, basta selecionar diretamente na tela o dia em que ira recolher as amostras.

(img 20)

Da mesma forma, basta selecionar o horário em que ira recolher as amostras, não havendo mais necessidade de calculo de tempo. Apos clicar em OK o equipamento levanta o chapéu para que o usuário carregue com os cestos de amostras. Assim que a data e horário forem selecionados, a tela do aparelho irá mudar, conforme figura apresentada abaixo: Obs.: O aparelho é equipado com suportes para cestos em todas as posições do chapéu, com isso, é responsabilidade do USUÁRIO colocar os cestos na posição correta.

(img 21)

Page 14: PROCESSADOR DE TECIDOS SAN PIETRO 1 e 2 litr os · qualificados poderão fazer reparos e ter acesso aos componentes internos do aparelho. 4.10 Para processamento de 55 cassetes o

14

Após carregar o/os cesto/s de amostras nos suportes, o usuário deverá clicar em Iniciar PROGRAMA.

(img 22)

Quando o equipamento mostrar esta tela (img 22), significa que o motor de subida está se dirigindo a posição inicial (Este procedimento leva em média 30 segundos). No momento que o aparelho baixar completamente o chapéu, alguns elementos da tela irão mudar, conforme indicados na figura abaixo: A mensagem do botão verde e a mensagem intermediária mudarão. A mensagem intermediária irá apresentar o tempo restante para iniciar o processamento. Caso o usuário preferir iniciar o programa imediatamente, deverá clicar no botão verde e segurar por 2 segundos, para que o aparelho inicie o processamento. Se o usuário precisar cancelar o programa que está em andamento, o procedimento será semelhante, porém o botãoa ser clicado por 2 segundos será o vermelho,botão CANCELAR.

(img 23)

Durante o processamento, a informação apresentada no botão verde será a posição atual da/s amostra/s, e a mensagem intermediária mostrará o próximo estágio a ser efetuado. Caso o usuário desejar avançar para o próximo estágio sem esperar o tempo programado terminar, basta clicar no botão verde por 2 segundos.No decorrer do programa alguns estágios acontecem na passagem das amostras de um banho ao outro, como por exemplo:

(img 24)

Page 15: PROCESSADOR DE TECIDOS SAN PIETRO 1 e 2 litr os · qualificados poderão fazer reparos e ter acesso aos componentes internos do aparelho. 4.10 Para processamento de 55 cassetes o

15

Este estágio ocorre quando o chapéu do equipamento esta subindo, iniciando a troca de banho. (O estagio de “avançando cestos”dura aproximadamente 30 segundos).

(img 25)

Este estágio ocorre quando o chapéu do equipamento esta parado em cima, para que o reagente escorra dentro do mesmo bequer, evitando maior contamina ao do banho seguinte. (O estagio de “escoando banhos”dura 30 segundos).

(img 26)

Este estágio ocorre quando o chapéu do equipamento gira e desce no banho seguinte. (O estágio de “escoando banhos”dura aproximadamente 30 segundos).

(img 27)

Os banhos de parafina são os únicos em que o equipamento mostra o nome do reagente em que as amostras estão (Parafina 1, Parafina 2).

Page 16: PROCESSADOR DE TECIDOS SAN PIETRO 1 e 2 litr os · qualificados poderão fazer reparos e ter acesso aos componentes internos do aparelho. 4.10 Para processamento de 55 cassetes o

16

(img 28)

Terminado o banho de Parafina 1automaticamente o cesto de amostras se dirige ao banho Parafina 2 e a mensagem intermediária mostra o tempo de término do processo (Caso seja um programa com apenas 1 cesto de amostras, em caso diferente, ver img 32).

(img 29)

Apos o banho na Parafina 2o chapéu permanece abaixado e um alarme sonoro é emitido até que o usuáriopressione Subir cesto! para retirar as amostras prontas.

(img 30)

Ao clicar em Subir cesto! o chapéu do equipamento ficará parado em cima, até que o usuário retire o cesto de amostras. No momento em que o chapéu terminar a subida, a tela muda para a tela (imagem acima), solicitando ao usuário que após a retirada, pressione Descer cesto para que o equipamento finalize o processo e retorne a tela inicial (img 6).

Page 17: PROCESSADOR DE TECIDOS SAN PIETRO 1 e 2 litr os · qualificados poderão fazer reparos e ter acesso aos componentes internos do aparelho. 4.10 Para processamento de 55 cassetes o

17

(img 31)

Se o usuário estiver usando um programa com 2 ou 3 cestos de amostras, após retirar o primeiro cesto, esta tela será exibida informando o tempo de banho do próximo cesto na Parafina 2. (Feito isso, o processo segue normalmente a partir da img 28). 7. Utilizando as funções manuais: Por ser um aparelho totalmente automatizado, o processador de tecidos não possui muitos recursos manuais. Porém os recursos manuais que o aparelho possui podem facilitar o trabalho do usuário em algumas situações. Botão SUBIR. Este botão também está localizado na tela inicial (img6). Caso o usuário necessite subir o chapéu do equipamento manualmente (seja no término de um programa, para retirar as amostras ou para qualquer outra finalidade), ele deve clicar no botão SUBIR. Vale lembrar ao usuário que devido a construção mecânica do Processador de Tecidos SanPietro, toda vez que o botão SUBIR for acionado, o chapéu executará um giro para o próximo banho automaticamente. Obs.: Como descrito acima, o equipamento possui em sua mecânica o dispositivo de giro automático, por isso é equipado com suportes em todas as posições do chapéu. É responsabilidade de o usuário certificar-se que as amostras estão na posição correta, para não ocorrer nenhum tipo de engano e possível dano ao material ou contaminação de banhos.

8. Ocorrências de defeitos:

8.1 Equipamento não funciona.

8.1.1 Verifique as instalações elétricas do local onde o(s) equipamento(s) está

instalado(s). 8.1.2 Verifique se a chave geral do equipamento On/Off está ligada. 8.1.3 Verifique se o painel de controle está aceso. 8.1.4 Verifique se o fusível está queimado. 8.1.5 Verifique se o controlador de temperatura está em posição mínima,aumente a

posição da temperatura. 8.1.6 Caso, durante a verificação de sistema do aparelho seja encontrado algum defeito

em componentes da parte eletrônica, o próprio sistema mostrará uma tela vermelha, após a primeira tela com o logo do O Patologista, com a mensagem, segue ilustração na img 33:

8.1.7 Quando a alimentação for restaurada por queda de energia, o processamento dará continuidade se o tempo de falha de energia for inferior a 30 minutos. Caso contrario

Page 18: PROCESSADOR DE TECIDOS SAN PIETRO 1 e 2 litr os · qualificados poderão fazer reparos e ter acesso aos componentes internos do aparelho. 4.10 Para processamento de 55 cassetes o

18

se a falha de energia for superior a 30 minutos, o usuário deverá retirar o cesto do reagente em que se encontra, e retornar ao 1º reagente e recomeçar o programa ou se a falha de energia ocorrida estiver nos últimos reagentes ou parafina, realizar o trabalho manualmente. Sempre observe se os banhos de parafina estão líquidos.

8.1.8 Verifique se todas as instruções deste manual foram seguidas, caso persista o defeito entre em contato com o nosso S.A.C. (11) 2304-1511,tendo em mãos o número de série do equipamento contido na etiqueta de nº de série e a nota fiscal.

8.2 Sensores das canecas de parafina desligados.

O equipamento possui sensores de temperaturas para os banhos de parafina, que são ligados através de um cabo interno na base metálica das canecas de parafina. Estes sensores podem perder a comunicação com o equipamento caso aconteça o rompimento do cabo ou a queima do sensor. Caso ocorra uma pane em um dos sensores, o equipamento mostrará “SENSOR DESLIGADO” como na tela seguinte:

(img 32)

Uma vez que ocorra essa informação, será necessário entrar em contato com a assistência técnica para possivelmente a substituição da peça ou reparo em seu cabo elétrico. O procedimento desta tela é manter o equipamento imóvel com os banhos de parafina aquecidos até chegar às temperaturas configuradas (Esse procedimento dura 10 horas). (Apos este tempo, o processamento continua seguindo os parâmetros normais). 8.3 Pane nos sensores ou motor.

O equipamento possui sensores eletrônicos de controle da posição do chapéu, isso faz com que ele entenda se o chapéu está em cima ou embaixo. A verificação se esta tudo funcionando corretamente, é feita conforme explicado anteriormente. Caso algum desses sensores pararem de funcionar ou houver algum problema no motor de subida/giro, o equipamento exibirá a tela a seguir:

(img 33)

Caso isto aconteça, o usuário deve entrar em contato com a Assistência Técnica - O Patologista.

Page 19: PROCESSADOR DE TECIDOS SAN PIETRO 1 e 2 litr os · qualificados poderão fazer reparos e ter acesso aos componentes internos do aparelho. 4.10 Para processamento de 55 cassetes o

19

8.4 Queda de energia. Em caso de queda de energia, quando a energia for reestabelecida, o chapéu do equipamento permanecerá imóvel e exibirá a tela a seguir:

(img 34)

Nesta tela, o equipamento pergunta ao usuário, se houve uma queda de energia, para saber se foi o usuário que desligou o equipamento manualmente. Não - Clicando em Não, o equipamento retorna a telainicial (img6). Sim - Clicando em Sim, o equipamento continua o processamento de onde parou, seguindo os parâmetros normais. Caso o equipamento tenha sofrido a queda de energia durante o Banho químico 7ou posterior, o equipamento mostrará a pergunta: As parafinas estão líquidas? A pergunta é feita para saber se não há nenhum bloco sólido dentro dos banhos de parafina devido ao tempo em que o equipamento ficou sem energia. Sim - Clicando em Sim, o equipamento continua o processamento de onde parou, seguindo os parâmetros normais. Não - Clicando em Não, o equipamento apresentará a seguinte tela:

(img 35)

O procedimento desta tela é manter o equipamento imóvel com os banhos de parafina aquecidos até chegar às temperaturas configuradas (Esse procedimento dura 10 horas). (Apos este tempo, o processamento continua seguindo os parâmetros normais). 9 Reagentes autorizados: Atenção: Reagentes, não relacionados abaixo, podem danificar o aparelho ou componentes do aparelho. Fixação: Solução de formalina tamponada ou não tamponada. Ácido pícrico

Page 20: PROCESSADOR DE TECIDOS SAN PIETRO 1 e 2 litr os · qualificados poderão fazer reparos e ter acesso aos componentes internos do aparelho. 4.10 Para processamento de 55 cassetes o

20

Desidratação: Etanol Isopropanol Metanol Diafanização: Xilol e substituições do xilol Toluol Parafina: Parafina em escamas, pastilhas ou em pedaços. 9.1 Programas definidos pela fábrica: Programa nº. 01 - 1 cesto Estação Reagentes Duração do tempo 1 até a 10 5 mim. 11 e 12 Parafina 5mins. 9.2 Sugestão de programação: Descrição geral para 1 cesto de amostras:

9.2.2 Descrição para 2 cestos de amostras. No caso de 2 cestos de amostras a sugestão é que todas as estações mantenham o mesmo tempo, assim evitaremos erros de tempo diferentes para os 1º. Cesto de amostra. Os programas são elaborados passo a passo no modo de programação. Os parâmetros têm de ser inseridos separadamente para cada estação. Para tanto, o cursor é deslocado para a posição de inserção correspondente. A inserção de valores é feita através das teclas “+” ou “-”. Cada inserção é imediatamente armazenada. O San Pietro possui uma memória para, no máximo 8 programas. Todos os programas podem ser criados pelo usuário e alterados a qualquer momento. A fabrica configura o programa 1 para testes com tempo de 5 minutos para cada reagente e para cada banho de parafina, esse programa, também pode ser alterado pelo usuário.

Page 21: PROCESSADOR DE TECIDOS SAN PIETRO 1 e 2 litr os · qualificados poderão fazer reparos e ter acesso aos componentes internos do aparelho. 4.10 Para processamento de 55 cassetes o

21

10 Serviço de apoio ao cliente (S.A.C.): Caro cliente; No caso de dúvidas, sugestões, reclamações ou solicitações de assistência técnica, favor entrar em contato com o nosso S.A.C. para que possamos com todo o prazer, auxiliá-los. S.A.C. (11) 2304-1511

Assistência Técnica Autorizada: (11)9860-70403 / 4968-8060 E-mail: [email protected] Caro cliente, Obrigado mais uma vez por confiar em nosso trabalho.