Projetor PA803U/PA723U/PA653U/ PA853W/PA703W/PA903X...Se o cabo de alimentação fornecido não...
Transcript of Projetor PA803U/PA723U/PA653U/ PA853W/PA703W/PA903X...Se o cabo de alimentação fornecido não...
Projetor
PA803U/PA723U/PA653U/PA853W/PA703W/PA903XManual do usuário
Visite nosso Website para a última versão do Manual do usuário:http://www.nec-display.com/dl/en/pj_manual/lineup.html
• PA723UePA703WnãosãodistribuídosnaAméricadoNorte.ModelNo.NP-PA803U/NP-PA723U/NP-PA653U/NP-PA853W/NP-PA703W/NP-PA903X
Ver.24/17
• Apple,Mac,MacOS,iMaceMacBooksãomarcascomerciaisdaAppleInc.registradasnosEUAeemoutrospaíses.
• Microsoft,Windows,WindowsVista,InternetExplorer,.NETFrameworkePowerPointsãomarcascomerciaisre-gistradasoumarcascomerciaisdaMicrosoftCorporationnosEstadosUnidose/ouemoutrospaíses.
• MicroSaveréumamarcacomercialregistradadaKensingtonComputerProductsGroup,umadivisãodaACCOBrands.
• AccuBlend,NaViSeteVirtualRemotesãomarcascomerciaisouregistradasdaNECDisplaySolutions,Ltd.noJapão,nosEstadosUnidoseemoutrospaíses.
• OstermosHDMIeHDMIHigh-DefinitionMultimediaInterfaceeoLogoHDMIsãomarcascomerciaisouregistradasdaHDMILicensing,LLCnosEstadosUnidoseemoutrospaíses.
• DisplayPorteDisplayPortComplianceLogosãomarcascomerciaispossuídasporVideoElectronicsStandardsAssociation.
• HDBaseT™éamarcacomercialdeHDBaseTAlliance.
• TrademarkPJLinkéumamarcacomercialrequeridaparadireitosdemarcascomerciaisnoJapão,nosEstadosUnidosdaAméricaeemoutrospaíseseáreas.
• Blu-rayéumamarcacomercialdaBlu-rayDiscAssociation
• CRESTRONeROOMVIEWsãomarcascomerciaisregistradasdaCrestronElectronics,Inc.nosEstadosUnidoseemoutrospaíses.
• ExtroneXTPsãomarcasregistradasdaRGBSystems,Inc.nosEstadosUnidos.
• EthernetéumamarcaregistradaouumamarcacomercialdaFujiXeroxCo.,Ltd.
• Outrosnomesdeprodutosedeempresasmencionadosnestemanualdousuáriopodemsermarcascomerciaisoumarcasregistradasdeseusrespectivosproprietários.
• OVirtualRemoteToolusaabibliotecaWinI2C/DDC,©NicomsoftLtd.
OBSERVAÇÕES(1)Oconteúdodestemanualdousuárionãopoderáserreimpressoempartesouemsuatotalidadesempermis-
são.
(2)Oconteúdodestemanualdousuárioestásujeitoaalteraçõessemavisoprévio.
(3)Emboraestemanualtenhasidocriadocommuitocuidado,nocasodequalquerpontoquestionável,errosouomissões,faleconosco.
(4)Independentementedoartigo(3),aNECnãoseráresponsávelpornenhumareclamaçãoououtrasquestõesconsideradasresultantesdousodoProjetor.
i
Informações ImportantesPrecauções de SegurançaPrecauçõesLeiaestemanualcuidadosamenteantesdeusaroprojetorNECemantenhaomanualemumlocaldefácilacessoparareferênciafutura.
CUIDADOParadesligaraenergiaprincipal,certifique-sederemoveropluguedatomada.Osoquetedatomadadeveráserinstaladoomaispróximopossíveldoequipamentoedeveráteracessofácil.
CUIDADOPARAEVITARCHOQUES,NÃOABRAOGABINETE.HÁCOMPONENTESDEALTATENSÃONOINTERIOR.SOLICITEATENDIMENTOÀEQUIPEDESERVIÇOQUALIFICADA.
Estesímboloacautelaousuáriodequevoltagemnãoisoladadentrodaunidadepodesersuficienteparacausarchoqueelétrico.Porisso,éperigosofazerqualquertipodecontatocomqualquerpeçadentrodaunidade.Estesímboloalertaousuáriodequeinformaçãoimportanterelacionadacomaoperaçãoemanutençãodestaunidadefoifornecida.Asinformaçõesdeverãoserlidascuidadosamenteparaevitarproblemas.
AVISO:PARAEVITARINCÊNDIOOUCHOQUE,NÃOEXPONHAESTAUNIDADEÀCHUVAOUUMIDADE.NÃOUSEOPLUGUEDESTAUNIDADECOMEXTENSÕESOUEMTOMADASAMENOSQUETODOSOSPINOSPOSSAMSERINTEIRAMENTEINSERIDOS.
CUIDADOEviteexibirimagensestáticasporumperíododetempoprolongado.IssopoderáfazercomqueessasimagensfiquemtemporariamentemantidasnasuperfíciedopainelLCD.Seissoacontecer,continueausaroprojetor.Oplanodefundoestáticodasimagensanterioresdesaparecerá.
Descartando seus produtos usados
Na União EuropéiaAlegislaçãonaUEimplementadaemcadaEstadoMembroexigequeosprodutoselétricoseeletrônicoscomestamarca(àesquerda)devemserdescartadosseparadamentedolixodomésticonormal.Istoincluiprojecto-reseosseusacessórioseléctricos.Aodescartaressesprodutos,porfavor,sigaaorientaçãodasautoridadeslocaise/ouinforme-senalojaondevocêadquiriuoproduto.Depoisdecoletarosprodutosusados,elesserãoreutilizadoserecicladosdamaneiraapropriada.Esteesforçoajudaráareduziraonívelmínimoosresíduos,bemcomooimpactonegativoparaasaúdehumanaeoambiente.AmarcanosprodutoselétricoseeletrônicosseaplicasomenteaosEstadosMembrosdaUniãoEuropeia.Fora da União EuropéiaSevocêquiserdescartarprodutoselétricoseeletrônicosusados,foradaUniãoEuropéia,entreemcontatocomasautoridadeslocaiseperguntesobreamaneiracorretadedescarte.
Para a União Europeia: AlatacomumXimplicaqueasbateriasusadasnãodevemsercolocadasnolixodomésticogeral!Háumsistemadecoletaseparadoparaasbateriasusadas,permitindoodevidotratamentoereciclagemdeacordocomalegislação.
Segundo a diretiva 2006/66/EC da União Europeia, a bateria não pode ser descartada incorretamente. A bateria deve ser separada para a coleta por um serviço local.
Descarte de pilhas e baterias (Apenas para o Brasil) Aposouso,aspilhas/bateriasNÃOpodemserdispostasemlixodomestico,nemdescartadasacéuabertoouemcorposd’água,conformeResoluçãoCONAMA401/08.Emrespeitoaomeioambiente,aNECtemcomoboapraticaacoletadepilhasebaterias,dandoadestinacaoadequadadasmesmas.PARASUASEGURANCA,NAOASINCINERE.Paramaisinformaçãodecontactos,refira-seàcontracapadeInformaçãoImportante.
ii
Informações Importantes
Questões Importantes de SegurançaEstas instruçõesdesegurançadestinam-seagarantirumavida longadoseuprojetoralémdeevitar incêndioechoque.Leia-ascuidadosamenteepresteatençãoaosavisos.
Instalação•Nãocoloqueoprojetornasseguintescondições:- sobreumcarrinho,estandeoumesainstáveis.- próximoàágua,banheirasouambientesúmidos.- comexposiçãodiretaàluzsolar,próximoaaquecedoresouadispositivoscomradiaçãodecalor.- emambientesempoeirados,comfumaçaoucomvapor.- sobreumafolhadepapeloutecido,tapetesoucarpetes.• Nãoinstaleearmazeneoprojetorsobascondiçõesabaixo.Anãoobservânciadestaprecauçãopodecausarmaufuncionamento.- Emcamposmagnéticosfortes- Emambientedegáscorrosivo- Aoarlivre•Sedesejarqueoprojetorsejainstaladonoteto:- Nãotenteinstalaroprojetorporcontaprópria.- Oprojetordeveserinstaladoportécnicosqualificadosparagarantiraoperaçãoapropriadaereduziroriscodelesõescorporais.- Alémdisso,otetodeveráserresistenteosuficienteparasuportaroprojetoreainstalaçãodeveserfeitadeacordocomasnormasdeconstruçãolocais.- Porfavor,consulteoseurevendedorparaobtermaisinformações.
AVISO• Nãocubraalentecomatampadelente,ouequivalente,enquantooprojetorestiverligado.Fazeristopoderáfazercomqueatampaderretaporcausadocalorqueéemitidopelasaídadeluz.
• Nãoposicionenenhumobjetoquepossaserfacilmenteafetadopelocalornafrentedalentedoprojetor.Fazeristopoderáfazercomqueoobjetoderretaporcausadocalorqueéemitidopelasaídadeluz.
Opictogramaabaixoexibidonacaixasignificaaprecauçãoparaevitarcolocarobjetosnafrentedalentedoprojetor.
Esteprojetorpodeserinstaladoemqualquerângulonavertical.Paraainstalaçãovertical,instaleoprojetorcomaentradadearnofundo.Observeasprecauçõesparaainstalaçãovertical.* Énecessárioumsuportepersonalizadoparaserinstaladonoprojetor.(→página150)
130 mm ou mais
iii
Informações Importantes
Prevenções Contra Incêndio e Choque • Verifiqueseháventilaçãosuficienteeseassaídasestãodesobstruídasparaevitaroacúmulodecalornointeriordoseuprojetor.Deixeumespaçosuficienteentreoseuprojetoreumaparede.(→páginavii)• Nãotentetocarassaídasdeexaustãonapartetraseiraesquerdaeatraseira(vistadafrente),poiselapodeficarquenteenquantooprojetorestiverligadoeimediatamentedepoisqueelefordesligado.AspeçasdoprojetorpodemficartemporariamenteaquecidasseelefordesligadocomobotãodeALIMENTAÇÃOouseafontedecorrentealternadafordesconectadaduranteaoperaçãonormaldoprojetor.Tenhacuidadoaolevantaroprojetor. Opictogramaabaixosignificacautelaparaaáreaquente.
• Evitequeobjetosestranhos,comoclipesdepapelepedaçosdepapelcaiamdentrodoseuprojetor.Nãotenterecuperarnenhumobjetoquepossacairdentrodoseuprojetor.Nãoinsiranenhumobjetometálico,comoarameouchavedefendanoprojetor.Sealgocairdentrodoseuprojetor,desconecte-oimediatamenteesolicitequeumaequipedeserviçoresponsávelremovaoobjeto.• Nãocoloquenenhumobjetoemcimadoprojetor.• Nãotoqueopluguedealimentaçãoquandohouvertempestades.Issopoderácausarchoqueelétrico.• OprojetorfoicriadoparaoperaremumafontedealimentaçãoAC100-240V50/60Hz.Verifiqueseasuafontedealimentaçãoestáemconformidadecomesserequisitoantesdeusaroprojetor.• Certifique-sedemontarobatentedocabodealimentaçãoantesdeusaroprojetor.Consulteapágina15 sobre o batentedocabodealimentação.• Nãoolheatravésdaslentesquandooprojetorestiverligado.Seusolhospoderãoserseriamentedanificados.Aetiquetaaseguir,queéindicadanaseçãodemontagemdalentenogabinetedoprojetor,descrevequeoprojetoréclassificadonogrupoderisco2doIEC62471-5:2015.Comoacontececomqualquerfontedeluzclara,nãoolheparaofeixe,RG2IEC62471-5:2015.
• Realizeoajusteportrásoupelalateraldoprojetor.Ajustarpelafrentepodeexporosseusolhosàluzfortequepodeferi-los.• Nãodeixequalqueritem(lentesdeaumento,etc.)nocaminhodaluzdoprojetor.Aluzqueestásendoprojetadaéextensiva,portanto,qualquertipodeobjetoanormalquepossaredirecionaraluzprovenientedalentepodecausarconsequênciasimprevisíveis,comoincêndioouferimentoaosolhos.• Nãoposicionenenhumobjetoquepossaserafetadopelocalornafrentedassaídasdeexaustãodoprojetor. Issopoderáderreteroobjetoouqueimarsusmãoscomocaloremitidopeloexaustor.• Manipuleocabodealimentaçãocomcuidado.Cabosdeenergiadanificadosoudesgastadospodemcausarchoqueelétricoouincêndio.- Nãousenenhumcabodeenergiaanãoserofornecidocomoprojetor. Seocabodealimentaçãofornecidonãosatisfazosrequisitospadrãodesegurançadasuaregião,eavoltagemeacorrenteparaasuaregião,certifique-sedeusarumcabodealimentaçãoqueestejaemconformidadecomesatisfaçaessespadrões.- Nãocurveoupuxeexcessivamenteocabodealimentação.- Nãocoloqueocabodealimentaçãoembaixodoprojetoroudequalquerobjetopesado.- Nãocubraocabodealimentaçãocomoutrosmateriaismaleáveis,comotapetes.- Nãoaqueçaocabodealimentação.- Nãomanipuleopluguedealimentaçãocommãosúmidas.• Desligueoprojetor,desconecteocabodealimentaçãoesolicitequeumaequipedeserviçoqualificadaverifiqueoprojetornasseguintescondições:
iv
Informações Importantes
- Quandoocabooupluguedealimentaçãoestiverdanificadooudesgastado.- Sealgumlíquidotiversidoderramadonoprojetorouseeletiversidoexpostoachuvaouágua.- Seoprojetornãooperarnormalmentedepoisquetodasasinstruçõesdescritasnestemanualdousuáriotiveremsidoseguidas.- Seoprojetortivercaídoouseogabinetetiversidodanificado.- Seoprojetorexibirumaalteraçãodistintanodesempenho,indicandonecessidadedeatendimento.• Desconecteocabodealimentaçãoetodososoutroscabosexistentesantesdecarregaroprojetor.• Desligueoprojetoredesconecteocabodealimentaçãoantesdelimparogabineteousubstituiralâmpada.• Desligueoprojetoredesconecteocabodealimentaçãoseoprojetornãoforusadoporumlongoperíododetempo.• QuandousarumcaboderedeLAN: Comomedidadesegurança,nãoestabeleçaconexõescomoconectornocabeamentodedispositivosperiféricosquepossamcontertensãoexcessiva.
CUIDADO• Nãouseopédeinclinaçãoparaoutrasfinalidadesquenãosejamasoriginalmentepretendidas.Amáutilização,comousargarrasnopédeinclinaçãoouprendê-lonaparede,podecausardanosaoprojetor.• Nãosegurenatampadocaboaodeslocaroprojetornemapliqueforçaexcessivasobreatampa.Seofizerpodedanificaratampadocabo,resultandoemferimentos.• Apertebemosparafusosapósmontaratampadocabo.Senãoofizerpodeprovocarqueatampadocabosesolteecaia,resultandoemferimentosoudanosàtampadocabo.• Nãocoloquefeixesdecabosnatampadocabo.Seofizerpodedanificarocabodealimentação,resultandoemincêndio.• Selecione[HIGH]noModoVentiladorsecontinuarausaroprojetorpordiasconsecutivos.(Apartirdomenu,selecione[CONFIG.]→[OPÇÕES(1)]→[MODOVENTILADOR]→[MODO]→[HIGH].)• Nãomovaoprojetorsegurando-opelacoberturadefiação.Fazeristopoderáresultarnaquedadoprojetorouprovocarferimentos.• Nãodesconecteocabodealimentaçãodatomadadaparedeoudoprojetorquandoeleestivercomaalimentaçãoligada.FazeristopodecausardanosaoconectordeentradadaalimentaçãoCAdoprojetore(ou)doforcadodocabodealimentação. ParadesligarafontedeenergiaCAquandooprojetorestánoestadoLIGADO,useumafontedealimentaçãoequipadacomumconectoreumfusível.• Nãodesligueaalimentaçãodecorrentealternadapor60segundosdepoisquealâmpadaforligadaeenquantooindicadordeALIMENTAÇÃOestiverpiscandoemazul.Fazerissopoderáprovocarfalhaprematuradalâmpada.• Opluguedealimentaçãopodeserdesconectadodosoquetedepoisdedesligarofornecimentodeenergiado
projetor. ImediatamenteapósdesligarofornecimentodaalimentaçãoCAduranteumaprojeçãodevídeooudepoisdedesligarofornecimentodealimentaçãodoprojetor,ogabinetedoprojetorpodeficarmomentaneamentemuitoquente.Porfavor,manuseiecomcuidado.
Cuidado ao manusear a Lente OpcionalQuandoenviaroprojetorcomalente,removaalenteantesdedespacharoprojetor.Semprecoloqueatampadalentecontrapoeiraquandoelanãoestivermontadanoprojetor.Alenteeomecanismodemudançadalentepoderãoserdanificadosdevidoaomanuseioinadequadoduranteotransporte.Nãosegureapeçadalentequandotransportaroprojetor.Fazeristopodeprovocararotaçãodoaneldefoco,resultandonaquedaacidentaldoprojetor.Estandooprojetorsemnenhumalentemontada,nãocoloqueassuasmãosnaaberturademontagemdalentedaabertura para transportar o projetor.Mantenhaasmãosafastadasdaáreademontagemdalenteenquantorealizaatrocadelente.Senãoofizerpoderáresultaremqueseusdedosfiquempresosnalenteemmovimento.
Precauções com o Controle Remoto• Manipuleocontroleremotocomcuidado.• Seocontroleremotoformolhado,seque-oimediatamente.• Evitecaloreumidadeexcessivos.• Nãoponhaemcurtocircuito,aqueçaousepareasbaterias.• Nãojogueasbateriasnofogo.
v
Informações Importantes
• Senãoforusarocontroleremotoporumlongoperíododetempo,removaasbaterias.• Verifiqueseapolaridade(+/−)dasbateriasestáalinhadacorretamente.• Nãousebateriasnovasevelhasjuntas,nemtiposdiferentesdebateriasumascomasoutras.• Descarteasbateriasusadasdeacordocomasnormaslocais.• SubstituaduasbateriasaomesmotempocomasmesmasinstaladasnocontroleremotooubateriasalcalinasdotamanhoAAqueestejamdeconformidadecomanormaIEC60086-5.
Substituição da Lâmpada• Usealâmpadaespecificadaemproldasegurançaedodesempenho.• Parasubstituiralâmpada,sigatodasasinstruçõesfornecidasnapágina156.• Certifique-sedesubstituiralâmpadaeofiltroquandoamensagem[A LÂMPADA CHEGOU AO FIM DA SUA
VIDA ÚTIL. POR FAVOR, SUBSTITUA A LÂMPADA. USE A LÂMPADA ESPECIFICADA PARA SEGURANÇA E DESEMPENHO.]aparecer.Sevocêcontinuarausaralâmpadaapóselateratingidoofinaldasuavidaútil,obulbodalâmpadapoderáseestilhaçarepedaçosdevidropoderãoseespalharnocompartimentodalâmpada.Nãotoqueneles,poisosestilhaçosdevidropodemcausarferimentos. Seissoacontecer,contateseurevendedorparaasubstituiçãodalâmpada.
Uma Característica da LâmpadaOprojetorcontémumalâmpadadedescargaparafinsespeciaiscomoumafontedeluz.Alâmpadatemumacaracterísticaqueéadeseubrilhogradualmentediminuircomotempo.Alémdisso,ligaredesligaralâmpadarepetidamenteaumentaráapossibilidadedereduçãodebrilho.
CUIDADO:• NÃOTOQUENALÂMPADAimediatamenteapóselatersidousada.Elaestaráextremamentequente.Desligueoprojetoreentãodesconecteocabodealimentação.Esperepelomenosumahoraparaalâmpadaesfriar,antes de manuseá-la.• Aoremoveralâmpadadeumprojetormontadonoteto,certifique-sedequeninguémestejaembaixodoprojetor.Cacosdevidropodemcairsealâmpadaestiverqueimada.
Sobre o modo de Alta Altitude• Definao[MODOVENTILADOR]como[ALTAALTITUDE]quandousaroprojetoremaltitudesdeaproximadamente5500pés/1700metrosoumaisaltas. Ousodoprojetoremaltitudesdeaproximadamente5500pés/1700metrosousuperioressemdefinircomo[ALTAALTITUDE]podecausarsuperaquecimentodoprojetoreelepoderáserdesligado.Seissoacontecer,esperealgunsminutoseligueoprojetor.• Ousodoprojetoremaltitudesinferioresaaproximadamente5500pés/1700metrosesuadefiniçãocomo[ALTAALTITUDE]podesuperesfriaralâmpada,causandotremulaçãodaimagem.Alterne[MODOVENTILADOR]para[AUTO].•Ousodoprojetoremaltitudesdeaproximadamente5500pés/1700metrosousuperiorespodereduziravidadoscomponentesóticos,comoalâmpada.
Sobre os direitos autorais das imagens originais projetadas:Porfavor,observeque,aousaresteprojetorcomafinalidadedeganhocomercialoudeatraçãodaatençãodopúblicoemestabelecimentoscomocafeteriasouhotéiseaoutilizaracompactaçãoouexpansãodaimagemdatelacomasfunçõesaseguir,questõessobreaviolaçãodedireitosautoraisprotegidospelaleidedireitoautoralpodemser levantadas.[RELAÇÃODEAPRESENTAÇÃO],[TRAPEZÓIDE],recursoMagnifying(Lupa)eoutrosrecursossimilares.
vi
Informações Importantes
Precauções com a saúde quando visualizar imagens em 3D
Antesdavisualização,certifique-sedelerasprecauçõesdecuidadosdesaúdequepodemserencontradasnestemanualdeusuário,incluídascomseusóculos3D,ouseuconteúdocompatívelcom3D,taiscomoosDiscosBlue-ray,vídeogames,jogosdecomputadoresimilares.Paraevitarquaisquersintomasadversos,observeoseguinte:• Nãouseóculos3Dparaverqualquermaterialquenãosejamimagensem3D.• Mantenhaumadistânciade2m/7pés,oumais,entreatelaeousuário.Visualizarimagensem3Daumadis-tânciamuitocurtapodeforçarosseusolhos.• Evitevisualizarimagens3Dporumperíododetempoprolongado.Façaumintervalode15minutos,oumais,apóscadahoradevisualização.• Sevocê,ouqualquermembrodesuafamília,temumhistóricodeconvulsões,consulteummédicoantesdeassistirimagensem3D.• Sevocêsesentirmalcomnáusea,tontura,enjoo,dordecabeça,fadigaocular,visãoturva,convulsõesouen-torpecimento,enquantoassistirimagensem3D,paredeassisti-las.Seossintomasaindapersistirem,consulteummédico.• Assistaasimagens3Dbemnafrentedatela.Assistirdeumavisãoemângulopodecausarfadigaoutensão
ocular.
Função DESLIGAÇÃO AUTOMÁTICAAconfiguraçãopadrãodefábricaparaa[DESLIGAÇÃOAUTOMÁTICA]éde15minutos.Senãoforrecebidosinalentradaenãoforexecutadaqualqueroperaçãonoprojetordurante15minutos,oprojetoréautomaticamentedes-ligadoparaeconomizarenergia.Afimdecontrolaroprojetorporumdispositivoexterno,definaa[DESLIGAÇÃOAUTOMÁTICA]para[DESLIG.].Consulteapágina133 para obter detalhes.
vii
Informações Importantes
Espaço para Instalar o ProjetorPermitaespaçoamploentreoprojetoresuasvizinhanças,conformeémostradoabaixo.Aexaustãodealtatemperaturasaindododispositivopodesernovamentesugadapeloaparelho.EviteinstalaroprojetornumlugarondeomovimentodoardoHVACsejadirigidoparaoprojetor.OaraquecidodoHVACporserpuxadopelafrestadaentradadeventilaçãodoprojetor.Seistoacontecer,atempe-raturadentrodoprojetoraumentarádemais,fazendocomqueoprotetorcontrasuperaquecimentoautomaticamentedesligueaenergiadoprojetor.
Exemplo 1 – se houver paredes em ambos os lados do projetor.
20 cm/7,9” ou maior 13 cm/5,1” ou maior
Tampa do filtro(Ventilação (entrada))
Tampa da lâmpada
OBSERVAÇÃO:O desenho mostra a folga adequada necessária para a esquerda e a direita do projetor, supondo que uma folga suficiente foi mantida para as partes da frente, traseira e topo do projetor.
Exemplo 2 – se houver uma parede atrás do projetor.
10 cm/3,9” ou maior
Ventilação (saída)
OBSERVAÇÃO:O desenho mostra a folga adequada necessária para a parte traseira do projetor, supondo que uma folga suficiente foi mantida para a direita, esquerda e topo do projetor.
Exemplo 3 – no caso de projeção em retrato.
Tampa do filtro(Ventilação (entrada))
13 cm/5,1” ou maior
OBSERVAÇÃO:• Odesenhomostraafolgaadequadanecessáriaparabaixodoprojetor,supondoqueumafolgasuficientefoimantidaparaafrente,
traseira e topo do projetor.• Consulteapágina150paraumexemplodeinstalaçãonaprojeçãoretrato.
viii
SumárioInformações Importantes ..................................................................................... i
1. Introdução ..............................................................................................................1❶OquehánaCaixa?........................................................................................................1❷IntroduçãoaoProjetor ....................................................................................................2
ParabénsporSuaAquisiçãodoProjetor ..................................................................2Instalação..................................................................................................................2Vídeos .......................................................................................................................2Rede .........................................................................................................................3Economiadeenergia ................................................................................................3Manutenção ..............................................................................................................4Sobreestemanualdousuário ..................................................................................5
❸NomesdasPartesdoProjetor .......................................................................................6Frente/Topo ...............................................................................................................6Traseira .....................................................................................................................8Controles/Painelindicador ........................................................................................9Terminais ................................................................................................................10
❹NomesdasPartesdoControleRemoto .......................................................................11InstalaçãodaPilha..................................................................................................12PrecauçõescomoControleRemoto ......................................................................12AlcancedeOperaçãodoControleRemotoSemFio ..............................................13
2. Projetando uma Imagem (Operação básica) ....................................14❶FluxodeProjeçãodeumaImagem..............................................................................14❷ConectandoSeuComputador/ConectandooCabodeAlimentação ...........................15
Usandoofixadordocabodealimentação..............................................................15❸LigandooProjetor ........................................................................................................17
RealizandoaCALIBRAÇÃODALENTE ...............................................................17ObservaçãonateladeInicialização(teladoMenudeSelecionaroIdioma) .........18
❹SelecionandoumaFonte ..............................................................................................19Selecionandoocomputadorouafontedevídeo ...................................................19
❺AjustandooTamanhoeaPosiçãodaImagem ............................................................21Ajustandoaposiçãoverticaldeumaimagemprojetada(Trocadelentes).............22Foco ........................................................................................................................23Lenteaplicável:NP30ZL .........................................................................................24Lenteaplicável:NP11FL .........................................................................................25Lenteaplicável:NP40ZL/NP41ZL ...........................................................................26Lenteaplicável:NP43ZL .........................................................................................27Zoom .......................................................................................................................28AjustandooPédeInclinação .................................................................................29
❻OtimizandooSinaldoComputadorAutomaticamente .................................................30AjustandoaImagemcomoAutoajuste .................................................................30
❼AumentarouDiminuiroVolume ...................................................................................30❽DesligandooProjetor ...................................................................................................31❾ApósoUso ...................................................................................................................32
ix
Sumário
3. Recursos Convenientes ...............................................................................33❶DesativandoaImagemeoSom ..................................................................................33❷TrocaraposiçãodeexibiçãodoMenunaTela .............................................................34❸CongelandoumaImagem ............................................................................................35❹AmpliandoumaImagem...............................................................................................35❺AlterarModoEco/VerificarEfeitodeEconomiadeEnergiaUsandooModoEco
[MODOECO] ..........................................................................................................36VerificandooEfeitodeEconomiadeEnergia[MEDIDORDECARBONO]............37
❻CorrigindoasDistorçõesdoTrapezoideHorizontaleVertical[ANGULAÇÃO] .............38❼OperaçãoparaoMenunaTelaatravésdeummouseUSBdisponível
comercialmente.......................................................................................................40OperaçãodeMenu .................................................................................................40Controledaposiçãodomenu .................................................................................41CORREÇÃOGEOMÉTRICA ..................................................................................41
❽ EvitandooUsoNãoAutorizadodoProjetor[SEGURANÇA] ........................................ 43❾Projetandovídeosem3D .............................................................................................46
Procedimentoparaassistirvídeosem3Dusandoesteprojetor ............................46Quandoosvídeosnãopuderemserexibidosem3D .............................................48
❿ControlandooProjetorUsandoumNavegadorHTTP .................................................49⓫Memorizandoasmudançasparatrocadelente,zoomefoco[MEMÓRIA
OBJETIVA] ..............................................................................................................56Paramemorizarosseusvaloresajustadosem[MEMÓRIAOBJETIVAREF.]: ......56Parachamarosvaloresajustadosna[MEMÓRIAOBJETREF.]: ...........................59
4. Projeção de Tela Múltipla ............................................................................62❶Coisasquepodemserfeitasusandoaprojeçãodetelamúltipla ................................62
Caso1.Usandoumúnicoprojetorparaprojetardoistiposdevídeos[PIP/IMAGEMPORIMAGEM] ........................................................................................62Caso2.Usandoquatroprojetores(paineldecristallíquido:WUXGA)paraprojetarvídeoscomumaresoluçãode3840×2160pixels[LADOALADO] .........63Coisasaseremobservadasaoinstalarosprojetores ............................................65
❷ExibindoDuasImagensaoMesmoTempo ..................................................................66Projetandoduastelas .............................................................................................67Trocandoaexibiçãoprincipalpelasubexibiçãoevice-versa ..................................68Restrições ...............................................................................................................69
❸ExibindoumaImagemcom[COMBINAÇÃODELÂMINA] ..........................................70Definindoasobreposiçãodastelasdeprojeção ....................................................71[COMBINARCURVA] .............................................................................................73AjustedoNíveldePreto .........................................................................................74
5. Usando o Menu na Tela ................................................................................76❶UsandoosMenus .........................................................................................................76❷ElementosdoMenu ......................................................................................................77❸ListadosItensdeMenu ...............................................................................................78❹DescriçõeseFunçõesdoMenu[ENTRADA] ...............................................................84❺DescriçõeseFunçõesdoMenu[AJUSTAR] ................................................................88
[IMAGEM] ...............................................................................................................88[OPÇÕESIMAGEM] ...............................................................................................92
x
Sumário
[VÍDEO] ...................................................................................................................96[DEFINIÇÕES3D] ..................................................................................................98Usandoafunçãomemóriaobjetiva[MEMÓRIAOBJETIVA] ..................................99
❻DescriçõeseFunçõesdoMenu[EXIB.] .....................................................................101[PIP/IMAGEMPORIMAGEM] ..............................................................................101[CORREÇÃOGEOMÉTRICA] ..............................................................................103[COMBINAÇÃODELÂMINA] ...............................................................................108[TELAMÚLTIPLA] .................................................................................................109
❼DescriçõeseFunçõesdoMenu[CONFIG.] ...............................................................111[MENU(1)] .............................................................................................................111[MENU(2)] .............................................................................................................113[INSTALAÇÃO] ......................................................................................................114[CONTROLE] ........................................................................................................118[DEFINIÇÕESDEREDE] .....................................................................................125[OPÇÕESDAFONTE] .........................................................................................130[OPÇÕESDEENERGIA] .....................................................................................132VoltandoaoPadrãodeFábrica[REINI.] ...............................................................134
❽FunçõeseDescriçõesdoMenu[INFO.] ....................................................................136[TEMPODEUSO] ................................................................................................136[FONTE(1)] ...........................................................................................................137[FONTE(2)] ...........................................................................................................137[FONTE(3)] ...........................................................................................................137[FONTE(4)] ...........................................................................................................138[REDECOMFIOS] ...............................................................................................138[VERSION] ............................................................................................................138[OUTROS] .............................................................................................................139[CONDIÇÕES] ......................................................................................................139[HDBaseT] ............................................................................................................140
6. Conectando Outro Equipamento ..........................................................141❶Montandoumalente(vendidaseparadamente) .........................................................141
Montando a lente ..................................................................................................141Removendoalente ...............................................................................................142
❷FazendoConexões .....................................................................................................143ConexãocomsinalRGBanalógico ......................................................................143ConexãocomsinalRGBdigital ............................................................................144ConectandoaEntradadoComponente ...............................................................146ConectandoaentradaHDMI ................................................................................147ConectandoumdispositivodetransmissãoHDBaseT(vendidocomercialmente) ...................................................................................................148Ligarváriosprojetores .........................................................................................149Projeçãoemretrato(orientaçãovertical) ..............................................................150ConectandoumaRedecomFios .........................................................................152
7. Manutenção .......................................................................................................153❶Limpezadosfiltros......................................................................................................153❷LimpezadasLentes ...................................................................................................155❸LimpezadoGabinete .................................................................................................155❹SubstituiçãodaLâmpada ...........................................................................................156❺Substituirosfiltros ......................................................................................................160
xi
Sumário
8. Apêndice .............................................................................................................162❶Distânciadeprojeçãoetamanhodatela ...................................................................162
Tiposdelentesedistânciadaprojeção................................................................162Tabelasdetamanhosdastelasedimensões .......................................................166Alcancedatrocadaslentes ..................................................................................167
❷ListadeSinaisdeEntradaCompatíveis .....................................................................169❸Especificações............................................................................................................172❹DimensõesdoGabinete .............................................................................................175❺Montagemdacoberturadefiação(vendidaseparadamente) ....................................176❻Atribuiçãodospinosenomesdosinaldosconectoresprincipais .............................177❼AlterandooLogodeFundo(VirtualRemoteTool) ......................................................179❽SoluçãodeProblemas ...............................................................................................180
Característicadecadaindicador ..........................................................................180IndicadordeMensagem(Mensagemdestatus) ...................................................180IndicadordeMensagem(Mensagemdeerro) ......................................................182ExplicaçãosobreoIndicadorPOWEReoestadodeespera ..............................183ProblemasComunseSoluções ............................................................................185Senãohouvernenhumaimagemouseaimagemnãoforexibidacorretamente. ........................................................................................................187
❾CódigosdeControledoPCeConexãodeCabos .....................................................188❿ListadeVerificaçãodeSoluçãodeProblemas ..........................................................191⓫REGISTRESEUPROJETOR!(pararesidentesnosEstadosUnidos,noCanadá
enoMéxico) .........................................................................................................193
1
1. Introdução❶ O que há na Caixa?Certifique-sedequeasuacaixacontémtudooqueestálistado.Sefaltaralgumacoisa,entreemcontatocomoseurepresentante.Guardeacaixaeaembalagemoriginaisparaocasodeprecisardespacharoseuprojetor.
Projetor
Tampa de proteção para a lente (24F53241)* O projetor é enviado sem a lente.
Para ver os tipos de lente e as distâncias de projeção, consulte a página 162.
Controle remoto(7N901081)
Pilhas alcalinas AA (x2)
Adesivo com caracte-res para seleção da entrada
Cabo de alimenta-ção(EUA: 7N080241)(UE: 7N080022)
Fixador do cabo de alimentação(24F53221/24F53231)Para a medida preventiva de desconexão do cabo de alimentação.
Rosca de prevenção de furto da lente (24V00941)Este parafuso torna difícil remo-ver a lente montada no projetor. (→ página 142)
Alças (para evitar a queda das coberturas da lâmpada e do filtro) (24F54161, 24F54151)Fixar as alças na tampa da lâmpa-da e tampa do filtro evita que caiam quando o projetor é suspenso do teto.
Somente para a América do NorteGarantia limitadaPara clientes na Europa: Em nosso site Web, você encontrará nossa Política de Garantia válida atual: www.nec-display-solutions.com
• Informaçãoimportante(paraaAmérica do Norte: 7N8N7661)
• GuiadeInstalaçãoRápida(Para América do Norte: 7N8N7672) (Para outros países que não estejam na América do Norte: 7N8N7672 e 7N8N7681)
CD-ROM do Projetor NECManual do usuário (PDF)(7N952552)
2
1. Introdução
❷ Introdução ao ProjetorEstaseçãooapresentaaoseunovoprojetoredescreveascaracterísticasprincipaisecontroles.
Parabéns por Sua Aquisição do ProjetorEsteprojetoréumdosmelhoresdisponíveisnomercadoatualmente.Oprojetorpermitequevocêprojeteimagensprecisasdeaté500polegadas(medidasdiagonalmente)apartirdeseuPCoucomputadorMac(desktopounote-book),aparelhodevídeo,aparelhoBlu-rayoucâmeradedocumentos.Vocêpodeusaroprojetorsobreumamesaoucarrinho,paraprojetarimagensportrásdatelaemontá-lopermanen-temente no teto*1.Ocontroleremotopodeserusadosemfio.
*1 Nãotentemontaroprojetornotetoporcontaprópria.
Oprojetordeveserinstaladoportécnicosqualificadosparagarantiraoperaçãoapropriadaereduziroriscodelesõescorporais.
Alémdisso,otetodeveserresistenteosuficienteparasuportaroprojetoreainstalaçãodeveserfeitadeacordocomasnormasdeconstruçãolocais.Consulteseurevendedorparaobtermaisinformações.
Instalação
• Projetordealtobrilho/altaresoluçãodecristallíquido
Modelo Brilho Resolução RELAÇÃODEAPRESEN-TAÇÃO
PA803U 8000lm WUXGA(1920×1200) 16:10
PA723U 7200lm WUXGA(1920×1200) 16:10
PA653U 6500lm WUXGA(1920×1200) 16:10
PA853W 8500lm WXGA(1280×800) 16:10
PA703W 7000lm WXGA(1280×800) 16:10
PA903X 9000lm XGA(1024×768) 4:3
• Lentesopcionaisdegrandealcanceselecionáveisemconformidadecomolocaldainstalação
Esteprojetoraceita8tiposdelentesopcionais,oferecendoumaseleçãodelentesadaptáveisaumavariedadedelugaresdeinstalaçãoemétodosdeprojeção.
Alémdisso,aslentespodemsermontadaseremovidascomumtoque.
Observequenenhumalenteestámontadanomomentodoenviodafábrica.Adquiraseparadamenteaslentesopcionais.
• Funçãodecontrolemotorizadodelentesparaoajustefácildaposiçãodaimagemprojetada
Aposiçãodaimagemprojetada(trocadalente)podeserajustadaporbotõestantonopaineldecontrolenafacelateraldogabinetecomonocontroleremoto.
• Ângulodeinstalaçãode360°(livredeinclinação)
Oprojetorpodeserinstaladoemqualquerângulo(360°)noentanto,oprojetornãopodeserinstaladoinclinadoparaaesquerdaoudireita.
• Projeçãoemretrato(orientaçãovertical)épossível
Esteprojetorpodeexecutaraprojeçãoemretratocomateladeprojeçãogirada90°.
Vídeos
• Amplagamadeterminaisdeentrada/saída(HDMI,DisplayPort,HDBaseT,etc.)
Oprojetorestáequipadocomvários terminaisdeentrada/saída:HDMI (entrada×2),DisplayPort,HDBaseT(entradax1,saídax1),computador(analógico),etc.
AentradaHDMIdoprojetor,osterminaisdeentradaDisplayPorteasportasHDBaseTsuportamoHDCP.
• HDMIeHDBaseTsuportamHDCP2.2/1.4
• DisplayPortsuportaHDCP1.4
3
1. Introdução
• Exibiçãosimultâneade2imagens(PIP/IMAGEMPORIMAGEM)
Duasimagenspodemserprojetadassimultaneamentecomumúnicoprojetor.
Hádoistiposdelayoutsparaasduasimagens:“imagememimagem”naqualasubimageméexibidasobreaimagemprincipal,ea“imagemporimagem”,naqualaimagemprincipaleasubimagemsãoexibidasumapróximada outra.
• Projeçãodetelamúltiplausandováriosprojetores
EsteprojetorestáequipadocomasportasHDBaseTIN/ETHERNETeHDBaseTOUT/ETHERNET.Váriosproje-torescomomesmoBRILHOeRESOLUÇÃOpodemserconectadosatéquatrounidadesemumacadeiaporumcaboLAN*1atravésdestesterminaissemumcabodeVIDEO.Umaimagemdealtaqualidadeéobtidadividindoeprojetandovídeosdealtaresoluçãoentreosváriosprojetores.
Alémdisso,oslimitesdastelassãosuavizadosusandoafunçãocombinaçãodelâmina.
*1 UtilizeumcaboCAT5eSTPdisponívelcomercialmenteouumemumaespecificaçãosuperior.
• Funçãodecomutaçãocontínuaparamudançasmaissuavesdetelaaocomutarosinal
Quandooconectordeentradaéalterado,aimagemexibidaantesdacomutaçãoémantidademodoqueanovaimagempossasertrocadasemumintervalodevidoàausênciadeumsinal.
• Suportaoformato3DHDMI
Esteprojetorpodeserusadoparaassistirvídeosem3Dusandoóculos3Ddotipoobturadorativoeemissores3DcomercialmentedisponíveisquesuportamoXpand3D.
Rede
• SuportaREDECOMFIOS
EquipaasportasLANeHDBaseT/ETHERNET(RJ-45).Aousarumaredecomfiosconectadacomessasportas,isto permite controlar o projetor por um computador.
• CompatibilidadecomCRESTRONROOMVIEWeExtronXTP
OprojetorsuportaCRESTRONROOMVIEWeExtronXTP,permitindoqueváriosdispositivosconectadosàredesejamgerenciadosecontroladosapartirdeumcomputador.Aindamais,istopermiteasaídaeocontroledeimagematravésdeumtransmissorExtronXTPconectadoaoprojetor.
• Softwareutilitárioconveniente(SupportwareparaUsuário)fornecidocomopadrão
Esteprojetorsuportanossosoftwareutilitário(NaViSetAdministrator2,VirtualRemoteTooletc.). ONaViSetAdministrator2ajudavocêcontrolaroprojetorporumcomputadorviaconexãoderedecomfios.
OVirtualRemoteToolajudaarealizaroperaçõesporumcontroleremotovirtual,como,porexemplo,ligaroudesligaraalimentaçãodoprojetoreselecionarosinalviaconexãoderedecomfios.Tambémépossívelenviarumaimagemparaoprojetoreregistrá-lacomoalogodata.
Visitenossositeparafazerodownloaddecadasoftware.
URL:http://www.nec-display.com/dl/en/index.html
Economia de energia
• Projetodeeconomiadeenergiacomumconsumodealimentaçãoemesperade0,15watts(100-130V)/0,21watts(200-240V)
QuandoomenunaTELAdoMODOESPERAestádefinidopara“NORMAL”,oconsumodeenergianoMODOESPERAativandoogerenciamentodaALIMENTAÇÃOé0,15W(100-130V)/0,21W(200-240V)e0,11W(100-130V)/0,16W(200-240V)quandoLANéineficaz.
• “Modoeco”paraconsumodeenergiabaixaedisplayde“MedidordeCarbono”
Oprojetorestáequipadocomo“modoeco”parareduziroconsumonaalimentaçãoduranteouso.Aindamais,oefeitodeeconomianaalimentaçãoquandoédefinidoomodoecoéconvertidonaquantidadedereduçãodeemissãodeCO2eistoéindicadonatelademensagemdeconfirmaçãoquandoaalimentaçãoédesligadana“Informação”nomenunatela(MEDIDORDECARBONO).
4
1. Introdução
Manutenção
• Otempomáximodesubstituiçãoparaalâmpadaéde5000horaseparaofiltroéde10000horas.
Quandousadonomodoeco,otempo*desubstituiçãodalâmpadaéestendidoparaummáximode5000horas.
*Estetemponãoestágarantido.
Aomesmotempo,otempomáximodeusoparaofiltroé10000horas.**
**Istopodevariardependendodascircunstânciasdeinstalaçãodoprojetor.
* Osmenusreaispodemserdiferentesdasimagensdemenunomanualdousuário.
5
1. Introdução
Sobre este manual do usuárioAformamaisrápidadeiniciaréusaroseutempoparafazertudodireitodesdeaprimeiravez.Dediquealgunsminutosagoraparareveromanualdousuário.Essapráticapodeeconomizarseutempoposteriormente.Noiníciodecadaseçãodomanual,vocêencontraráumavisãogeral.Seaseçãonãoforaplicável,pule-a.
Notação por ResoluçãoEstasindicamasdescriçõesdosgruposdemodelosdeacordocomaresoluçãodospainéisdecristallíquido.TipoWUXGAAplicávelaosmodelosPA803U/PA723U/PA653U.TipoWXGAAplicávelaosmodelosPA853W/PA703W.TipoXGAAplicávelaomodeloPA903X.*Adescriçãoseaplicaatodososmodelos,seonomedotiponãoestiverindicado.
ComodiferenciaroModelodoGrupoP A 8 0 3 U “U”serefereaotipoWUXGA.“W”serefereaotipoWXGA.“X”serefereaotipoXGA.
SímbolodoNomedoModelo
Exemplo:PA803U“NP-”nãoéindicadonotopodogabinete.
6
1. Introdução
❸ Nomes das Partes do ProjetorFrente/TopoAlenteévendidaseparadamente.AdescriçãoabaixoéparaquandoalenteNP13ZLestámontada.
Controles(→ página 9)
Lente
Sensor Remoto (localizado nas partes frontal e traseira)(→ página 13)
SENSOR REMOTO(→ página 13)
Alavanca de Zoom/Anel de Zoom (→ página 28)
Tampa da lente(A lente opcional é enviada com a tampa da lente.)
Anel de Foco(→ página 23)
PédeInclinaçãoAjustável (→ página 29)
IndicadordeSeção(→ página 9)
Botão de Liberação da Lente(→ página 142)
PédeInclinaçãoAjustável(→ página 29)
Saída de exaustãoO ar quente é eliminado por aqui.
Montagem da alçaAntesdecomeçarausar,monteasalçasparaacoberturadalâmpadaeacoberturadofiltroparaevitarqueelascaiam.
Cobertura da lâmpadaPreparação:removaacoberturadalâmpadadoprojetor.Consulteacláusula“Trocadalâmpada”napágina156sobreainstalaçãodacoberturadalâmpada.
1. Insira a parte em forma de L da alça da cobertura da lâmpada (alça plana de resinoid) para a seção saliente na face posterior da cobertura da lâmpada como na ilustração abaixo.
Orifício para fixar a alça
2. Insira o lado oposto da alça da cobertura da lâmpada no orifício no corpo do projetor.
Cobertura da lâmpada (→ página 156)
Barra de Segurança Conecte um dispositivo antirroubo.
A barra de segurança aceita fios ou correntes de segurança de até 0,18
pol./4,6 mm de diâmetro.
7
1. Introdução
TampadofiltroPreparação:removaatampadofiltrodoprojetor.Consulteacláusula“Substituirofiltro”napágina160arespeitodainstalaçãodatampadofiltro.
1. Insira a saliência redonda no final da alça da cobertura do filtro (alça de resinoid) para o orifício na tampa do filtro.
2. Insira a protuberância quadrada na extremidade oposta da alça da tampa do filtro para o orifício no corpo do projetor e gire a alça por 90° para fixação. Fica mais fácil fixar a alça se você remover o filtro uma vez.
Orifício para fixar a alça
Gire a alça 90°
Como colar o adesivo de seleção de entrada de caracteres no controle remoto• DescasqueacoberturadoadesivoealinheosorifíciosdoadesivocomosBotões1a6antesdecolar.
• Tomecuidadoparanãodeixarqueoadesivoentreemcontatocomosbotõesquandocolar.
• Asexplicaçõeseilustraçõesnestemanualsãodadascomoadesivocolado.
8
1. Introdução
Terminais(→ página 10)
TraseiraSensor Remoto (localizado nas partes frontal e traseira)(→ página 13)
TerminalCAINConecte aqui o plugue de três pinos do cabo de alimentação for-necido e conecte a outra extremida-de a uma tomada ativa na parede. (→ página 15)
* EsteslotdesegurançaécompatívelcomoMicroSaver®SecuritySystem.
Slot de Segurança Embutido ( )*
Conexão da cobertura de fiação (esquerda e direita)
Orifícios dos parafusos e ranhuras para a cobertura opcional de fiação
(→ página 176)
Entrada da ventilação/Filtro(→ páginas 153, 160)
Saída de exaustãoO ar quente é eliminado por aqui.
9
1. Introdução
Controles/Painel indicador
2 3 4 5
107
8
1
6
9
11 12 13
1. Botão(ALIMENTAÇÃO) (→páginas17,31)
2. IndicadorPOWER (→páginas16,17,31,180,183)
3. Indicador STATUS (→páginas180)
4. IndicadorLAMP (→páginas156,180)
5. IndicadorTEMP. (→páginas36,180)
6. Botão de INPUT (→página19)
7. Botão MENU (→página76)
8. ▲▼◀▶/Botões de Volume ◀▶ (→páginas30,76)
9. Botão ENTER (→página76)
10.BotãoEXIT (→página76)
11. Botão FOCUS (→página26)
12.ZOOM/L-CALIB.Botão (→página28)
13. Botão SHIFT/HOME POSITION (→página22)
10
1. Introdução
Terminais
2 73 1 4 5
81112 13 10
6 9
1. TerminalHDMI1IN(TipoA) (→páginas144,145,147)
2. TerminalHDMI2IN(TipoA) (→páginas144,145,147)
3. TerminalDisplayPortIN (→página144)
4. COMPUTERIN/TerminaldeEntradadoCompo-nente(MiniD-Subde15Pinos)
(→páginas143,146)
5. COMPUTERAUDIOINMiniJack(StereoMini) (→páginas143,145)
6. HDBaseTIN/EthernetPort(RJ-45) (→páginas148,149)
7. HDBaseTOUT/EthernetPort(RJ-45) (→páginas63,149)
8. AUDIOOUTMiniJack(StereoMini) (→páginas143,145,147)
9. USB-APort(TypeA) (→página122)
10.PortaLANPORT(RJ-45) (→página152)
11.Terminal3DSYNC(MiniDINde3Pinos) (→página46)
12.PortaPCCONTROL(D-Subde9Pinos) (→página178) UseestaportaparaconectarumPCouumsistemadecontrole.Permitequevocêcontroleoprojetorusandoumprotocolodecomunicaçãoserial.Sevocêestiverdesenvolvendo seu próprio programa, os códigostípicosdecontroledoPCestãonapágina188.
13.TerminalREMOTE(EstéreoMini) Useeste terminalparacontroleremotocomfiodoprojetorusandoocontroleremotoNECRD-465E.
Conecteoprojetoreonossocontroleremoto,RD--465E,usandoumcabodecontroleremotocomfiodisponívelcomercialmente.
OBSERVAÇÃO: • Quandoumcabode controle remoto é ligado ao terminalREMOTE,asoperaçõesdocontroleremotoeminfravermelhonãopodemserrealizadas.
• Quando[HDBaseT]estiverselecionadono[SENSORREMO-TO]eoprojetorestiverconectadoaumdispositivodetrans-missãocomercialmentedisponívelcompatívelcomHDBaseT,as operações comcontrole remoto em infravermelho nãopoderãoserrealizadasseatransmissãodossinaisdocontroleremotofoiconfiguradanodispositivodetransmissão.Entre-tanto,ocontroleremotousandoraiosinfravermelhospoderáserrealizadoquandoafontedealimentaçãododispositivodetransmissãoestiverdesligada.
11
1. Introdução
❹ Nomes das Partes do Controle Remoto9. Combinação de lâmina. Botão (→página71)
10. Multi. Botão (→página109)
11. Geometric. Botão (→páginas38,103)
12. Botão de INPUT (→página19)
13. Botão de PIP (→página67)
14.BotãoPBP/POP (→página67)
15.AUTOAJ.Botão (→página30)
16.1Botão(HDMI1) (→página19)
17.2Botão(HDMI2) (→página19)
18.3Botão(DisplayPort) (→página19)
19.4Botão(Computer) (→página19)
20.5Botão(HDBaseT) (→página19)
21. 6 Botão (não disponível nesta série deprojetores)
22. 7 Botão (não disponível nesta série deprojetores)
23. 8 Botão (não disponível nesta série deprojetores)
24.9Botão (não disponível nesta série deprojetores)
25.BotãoIDSET (→página123)
26. Botão de Teclado Numérico/Botão CLEAR
(→página123)
27. Botão MENU (→página76)
28.BotãoEXIT (→página76)
1. TransmissordeInfravermelho (→página13)
2. BotãoPOWERON (→página17)
3. Botão de STANDBY (→página31)
4. BotãoFREEZE (→página35)
5. BotãodeBLANK (→página33)
6. Botão MUTE (→página33)
7. BotãoAV-MUTE (→página33)
8. Botão TEST (→página84)
29. Botão ▲▼◀▶ (→página76)
30. Botão ENTER (→página76)
31.Botão*L-CLICK
32.Botão*R-CLICK
33.BotãoVOL./FOCUS(+)(-) (→página26) (Func iona apenas quandoNP40ZL, NP41ZL ou NP43ZLestámontado)
34.BotãoD-ZOOM/ZOOM(+)(–) (→página35) (Func iona apenas quandoNP40ZL, NP41ZL ou NP43ZLestámontado)
35.BotãoSHUTTER (não disponível nesta série deprojetores)
36. Botão de LENS SHIFT (→página22)
37. Botão PICTURE (→página88)
38. Botão DISPLAY (→página101)
39. Botão ASPECT (→página94)
40.BotãoCOLOR (→página90)
41.Botão3DSet. (→página46)
42.BotãodeSETUP (→página111)
43.BotãoCTL (→páginas26,28,34)
44.BotãoECO (→página36)
45.BotãodeINFO (→página137)
46.BotãoHELP (→página136)
1
35489
1213
26711101514
16
1922
2523
17
27
31
33
35
30
21
28
29
20
32
2426
18
34
36
43
44
4645
374038
4241
39
* Osbotões▲▼◀▶,E-CLICKeD-CLICKfuncionamsomentequandoumcaboUSBestáconectadoaoseucomputador.
12
1. Introdução
Instalação da Pilha1. Pressione a trava e remova
atampadapilha.2. Instale novas pilhas (AA).
Verifique se a polaridade (+/−)daspilhasestáalinha-da corretamente.
3. Recoloque a tampa sobre as pilhas atéencaixá-la.
OBSERVAÇÃO:Nãomistureváriostiposdepilhasoupilhasnovaseantigas.
1
2 12
Precauções com o Controle Remoto
• Manuseiecomcuidadoocontroleremoto.
• Seocontroleremotoformolhado,seque-oimediatamente.
• Evitecaloreumidadeexcessivos.
• Nãoponhaemcurto-circuito,aqueçaoudesmonteaspilhas.
• Nãojogueaspilhasnofogo.
• Senãoforusarocontroleremotoporumlongoperíododetempo,removaaspilhas.
• Verifiqueseapolaridade(+/−)daspilhasestáalinhadacorretamente.
• Nãousepilhasnovasevelhasjuntas,nemtiposdiferentesdepilhasumascomasoutras.
• Descarteaspilhasusadasdeacordocomasnormaslocais.
• SubstituaduasbateriassimultaneamenteporoutrasexatamenteiguaisàsqueestavaminstaladasnocontroleremotooubateriasalcalinastamanhoAAqueestejamemconformidadecomanormaIEC60086-5.
13
1. Introdução
Alcance de Operação do Controle Remoto Sem Fio
40 m/1575 pol.
40 m/1575 pol.
Controle remoto
Sensor remoto no gabinete do projetor
40 m/1575 pol.
40 m/1575 pol.
20 m/787 pol.
20 m/787 pol.
20 m/787 pol.
20 m/787 pol.
15 m/591 pol.
15 m/591 pol.
15 m/591 pol.
15 m/591 pol.
• Osinalinfravermelhooperaporlinhadevisãoatéumadistânciaacimadealgunsmetrosedentrodeumângulode60grausdosensorremotonogabinetedoprojetor.
• Oprojetornãoresponderásehouverobjetosentreocontroleremotoeosensor,ouseumaluzfortechegaraosensor.Aspilhasfracastambémimpedirãoocontroleremotodeoperaroprojetorcorretamente.
14
Estaseçãodescrevecomoligaroprojetoreprojetarumaimagemnatela.
❶ Fluxo de Projeção de uma Imagem
Etapa 1• Conectandoseucomputador/Conectandoocabodealimentação(→ página 15)
Etapa 2 • Ligandooprojetor(→ página 17)
Etapa 3 • Selecionandoumafonte(→ página 19)
Etapa 4• Ajustandootamanhoeaposiçãodaimagem(→ página 21)
• Corrigindodistorçãodotrapezoide[ANGULAÇÃO](→ página 38, 103)
Etapa 5• Ajustarumaimagemeosom
- Otimizando o sinal de um computador automaticamente (→ página 30)
- Aumentar ou abaixar o volume (→ página 30)
Etapa6• Fazendoumaapresentação
Etapa 7• Desligandooprojetor(→ página 31)
Etapa 8• Apósouso(→ página 32)
2. Projetando uma Imagem (Operação básica)
15
2. Projetando uma Imagem (Operação Básica)
❷ Conectando Seu Computador/Conectando o Cabo de Alimentação
1. Conecteseucomputadoraoprojetor.
Estaseçãomostraráumaconexãobásicacomumcomputador.Paraobterinformaçõessobreoutrasconexões,consulte“(2)FazendoConexões”,napágina143.
Conecte o terminal de saída do display (mini D-sub de 15 pinos) no computador ao terminal de entrada de vídeo no projetor com um cabo de computador disponível comercialmente (com núcleo de ferrite) e depois gire o botão dos conectores para fixá-los bem.
2. Conecteocabodealimentaçãofornecidoaoprojetor.
Primeiramente, conecte o plugue de três pinos do cabo de alimentação fornecido ao terminal de entrada de CA no projetor e, em seguida, conecte o outro plugue do cabo de alimentação fornecido diretamente à tomada na parede. Não use nenhum adaptador de plugue.
Usando o fixador do cabo de alimentaçãoParaevitarqueocabodealimentaçãosejaacidentalmenteremovidodaentradaCAINdoprojetor,useofixadordocabodealimentação.
CUIDADO• Paraevitarqueocabodealimentaçãofiquesolto,certifique-sedequetodosospinosdocabodealimentaçãoestãototalmenteinseridosnoterminalACINdoprojetor,antesdeusarofixadordocabodealimentação.Umcontatofrouxodocabodealimentaçãopodeprovocarfogoouumchoqueelétrico.
Ofixadordocabodealimentaçãoconsistedapeça(A)quedeveserinstaladanoprojetoreapeça(B)quedeveserinstaladanocabodealimentação.1. Fixeapeça(A)aoterminalACINnogabinetedopro-
jetor.
Peça (A)
2. Fixeapeça(B)nocabodealimentação. Peça (B)
16
2. Projetando uma Imagem (Operação Básica)
3. Insira o plugue do cabo de alimentação ao terminal ACINatéqueofixadordocabodealimentaçãoestejacompletamente apertado e um clique seja ouvido.
Aoconectarocabodealimentação,oindicadordeENERGIAdoprojetoracenderáemverde.Senãohouversinaisde entrada, o dispositivo entrará no modo espera.
(No estado, o modo espera é normal.) (→ página 183)
COMPUTER IN
Verifique se os pinos estão totalmente inseridos naentradaACINenatomadadaparede.
Para tomada na parede
Cabo do computador (com núcleo de ferrite) (vendido comercialmen-te)
CUIDADO:AspeçasdoprojetorpodemficartemporariamenteaquecidasseelefordesligadocomobotãoPOWERouseafontealimentaçãoCAfordesconectadaduranteaoperaçãonormaldoprojetor.Tenhacuidadoaolevantaroprojetor.
17
2. Projetando uma Imagem (Operação Básica)
❸ Ligando o Projetor
1. Remova a tampa da lente.
2. Pressione o botão(POWER)nogabinetedoprojetorouobotãoPOWERONdocontroleremoto.
O indicador POWER acende em verde começará a piscar em azul. Depois disso, a imagem será projetada na tela.
DICA:• Quandoamensagem“PROJETORESTÁBLOQUEADO!INSIRASUASENHA.”forexibida,significaqueorecurso[SEGURANÇA]estáativado.(→ página 43)
• QuandoamensagemECOéexibidasignificaque[LIGAR]estáselecionadopara[MENSAGEMECO].(→ página 112)
Depois de ligar o projetor, verifique se a fonte do compu-tador ou do vídeo está ligada.
OBSERVAÇÃO:Umatelaazul(fundoazul)éexibidaquandonenhumsinalestáentrando(menudedefiniçãoporpadrãodefábrica).
Estado de ESPERA Piscando Alimentação Ligada
Piscando em verde
Luz azul que pisca
Luz azul constante
(→página180)
Realizando a CALIBRAÇÃO DA LENTE Depoisdefixaraunidadedalentedisponívelseparadamenteousubstituiraunidadedelente,façaa[CALIBRAÇÃODALENTE]segurando-aparaPressionarbotãoZOOM/L-CALIB.gabinetepormaisdedoissegundos.Acalibraçãocorrigeozoomajustável,mudançaealcancedofoco.Seacalibraçãonãoforrealizada,vocêtalveznãoconsigaobteromelhorfocoezoom,mesmoquevocêajusteofocoeozoomparaalente.
18
2. Projetando uma Imagem (Operação Básica)
Observação na tela de Inicialização (tela do Menu de Selecionar o Idioma)Quandovocêligaroprojetorpelaprimeiravez,receberáomenudeInicialização.Essemenuésuaoportunidadedeselecionarumdos29idiomasdomenu.
Para selecionar um idioma do menu, siga estas etapas:
1. Useobotão▲, ▼, ◀ ou ▶ para selecionar um dos 30 idiomas no menu.
2. Pressione o botão ENTER para executar a seleção.
Depoisdisso,vocêpoderáprosseguircomaoperaçãodomenu.Sequiser,poderáselecionaroidiomadomenumaistarde.(→[IDIOMA]naspáginas80 e 111)
OBSERVAÇÃO: • Seamensagem[DEFINA“DATAEHORA”.]forexibida,definaadataehoraatuais.(→ página 122)• Nocasodeestamensagemnãosermostrada,[DEFINIÇÕESDEDATAEHORA]érecomendadoparacompletar.• Duranteaprojeção,depoisdedesligarofornecimentodeenergia(ligaçãodiretadeslig.),esperecercade1minutooumaisantesdeligarnovamenteaenergia.
• Mantenhaatampaforadalenteenquantoaalimentaçãodoprojetorestiverligada. Seatampadalenteestivercolocadaelapoderáserdeformadaporcausadaaltatemperatura.• Seumadassituaçõesabaixoocorrer,oprojetornãoseráligado.- Seatemperaturainternadoprojetorestiveraltademais,eledetectaráessaaltatemperaturaanormal.Nestacondiçãooprojetornãoligaráparaprotegerosistemainterno.Seissoocorrer,aguardeoesfriamentodoscomponentesinternosdoprojetor.
- SeoIndicadorSTATUSacenderumaluzlaranjacomobotãodealimentaçãopressionado,issosignificaque[BLOQ.PAINELCONTROLE]estáativado.Canceleobloqueiodesligando-o.(→ página 122)
- SealâmpadanãoacendereseoindicadorPOWERpiscaemvermelhoeoindicadorLAMPseacendeemvermelho,aguardeumminutoeligueaalimentação.
• EnquantooindicadorPOWERestiverpiscandocomumaluzazulemcicloscurtos,aalimentaçãonãopodeserdesligadacomobotãodealimentação.
• Imediatamenteapósligaroprojetor,atelapodeficartrêmula.Issoénormal.Aguardede3a5minutosatéaluzdalâmpadaestabilizar.
•Quandooprojetorforligado,podedemorarumpoucoatéaluzdalâmpadaficarbrilhante.• Sevocêligaroprojetorlogoapósalâmpadaserdesligadaouquandoatemperaturaestiveralta,osventiladoresvãogirarsemexibirimagemporalgumtempo,emseguida,oprojetorexibiráaimagem.
19
2. Projetando uma Imagem (Operação Básica)
❹ Selecionando uma FonteSelecionando o computador ou a fonte de vídeoOBSERVAÇÃO:Ligueocomputadorouequipamentodefontedevídeoconectadoaoprojetor.
Detectando o Sinal AutomaticamentePressioneo botãodeENTRADApor 1 segundooumais.Oprojetorprocuraráafontedeentradadisponíveleiráexibi-la.Afontedeentradamudarádaseguintemaneira:
HDMI1→HDMI2→DisplayPort→COMPUTADOR→HDBaseT→ HDMI1→ …
• Pressionerapidamenteparaexibiratela[ENTRADA].
Pressioneosbotões▼/▲ para coincidir com o terminal de entrada visadoedepoispressioneobotãoENTERparatrocaraentrada.Paraapagaraexibiçãodomenunatela[ENTRADA],pressioneobotãoMENUouEXIT.
DICA:Senãohouversinaldeentrada,aentradaseráignorada.
Usando o Controle RemotoPressioneumdestes1/HDMI1,2/HDMI2,3/DisplayPort,4/Computadorou5/botãoHDBaseT.
20
2. Projetando uma Imagem (Operação Básica)
Selecionando a Fonte Padrão Vocêpodedefinirumafontecomoafontepadrãoparaqueelasejaexibidatodavezqueoprojetorforligado.
1. PressioneobotãoMENU.
O menu será exibido.
2. Pressione o botão ▶paraselecionar[CONFIG.]epressioneobotão▼ ou o botão ENTER para selecionar [BÁSICO].
3. Pressione o botão ▶paraselecionar[OPÇÕESDAFONTE]epressioneobotão▼ ou o botão ENTER.
4. Pressione o botão ▼trêsvezesparaselecionar[PADRÃOSELEC.P/ENTR.]epressioneobotãoENTER.
A tela [PADRÃO SELEC. P/ENTR.] será exibida.
(→ página 130)
5. Selecione uma fonte como a fonte padrão e pressione o botão ENTER.
6. PressioneobotãoEXITalgumasvezesparafecharomenu.
7. Reinicie o projetor.
A fonte selecionada na etapa 5 será projetada.
OBSERVAÇÃO:Mesmocomaopção[AUTO]ativada,a[HDBaseT]nãoseráselecionadaautomaticamente.Paradefinirsuaredecomoafontepadrão,selecione[HDBaseT].
DICA:• QuandooprojetorestivernomodoEspera,ousodeumsinaldecomputadorconectadoàentradaCOMPUTERINligaráoprojetor
e, simultaneamente, projetará a imagem do computador. ([SELECLIGAÇÃOAUTOMÁT]→ página 132)• NotecladodoWindows7,umacombinaçãodasteclasdoWindowsePpermitequevocêconfigureumaexibiçãoexternacomfacilidadeerapidez.
21
2. Projetando uma Imagem (Operação Básica)
❺ Ajustando o Tamanho e a Posição da ImagemUseodiscodetrocadelente,aalavancadopédeinclinaçãoajustável,ozoomeoaneldefocoparaajustarota-manhodaimagemeaposição.Neste capítulo os desenhos e os cabos são omitidos para maior clareza.
Ajustando a imagemprojetada na posição vertical ehorizontal[Trocadelentes](→página22)
Ajustandoofoco[AneldeFoco](→página23)
Ajustandocomprecisãootamanhodeumaimagem(→página28)
Ajustandoainclinaçãodaimagemprojetada[Pédeinclinação]*¹(→página29)
OBSERVAÇÃO*1:Ajusteaalturadaimagemprojetadausandoopédeinclinaçãoquandovocêdesejarprojetaraimagemnumaposiçãomaisaltadoqueafaixadetrocadalente.
22
2. Projetando uma Imagem (Operação Básica)
Ajustando a posição vertical de uma imagem projetada (Troca de lentes)
CUIDADO• Realizeoajusteportrásoupelalateraldoprojetor.Ajustarpelafrentepodeexporosseusolhosàluzfortequepodeferi-los.• Mantenhaasmãosafastadasdaporçãodamontagemdalenteenquantorealizaatrocadelente.Deixardefazerissopoderáresultarnosdedosficarempresospelomovimentodalente.
1. PressionequalquerbotãoSHIFT/HOMEPOSITIONnogabineteouobotãoTROCADELENTEnocontroleremoto.
A tela [TROCA DA LENTE] será exibida.
2. Useosbotões▼▲◀▶ para mover a imagem projetada.
• Pararetornaralenteparaaposiçãodeinício
PressioneemantenhapressionadoobotãoSHIFT/HOMEPOSITIONpormaisde2segundos.Alentemontadano projetor retorna para a posição inicial. (a grosso modo, para a posição do centro)
OBSERVAÇÃO:• Sealentefordeslocadaparaomáximonadireçãodiagonal,aáreaperiféricadatelaficaráescuraousombreada.• UseNP11FLnaposiçãoinicial.
23
2. Projetando uma Imagem (Operação Básica)
DICA:• Odiagramaabaixomostraoalcancedoajustededesviodalente(formatodeprojeção:áreadetrabalho/frente)dotipoWUXGA(excluindoaunidadedelenteNP30ZL).
• ConsulteaPágina167paraoalcancedoajustedatrocadalentedotipoWXGA/tipoXGAeparaaprojeçãopendentedoteto/frente.
100%V
50%V
10%V100%H30%H 30%H
10%H 10%H
Altura da imagem projetada
Largura da imagem projetada
NP803U/PA723U/PA653U
Descriçãodossímbolos:Vindicavertical(alturadaimagemprojetada),Hindicahorizontal(larguradaimagemprojetada).
FocoÉrecomendadoexecutaroajustedefocodepoisdedeixaroprojetornoestadoemqueoPDR.TESTE tenha sido projetadodurantemaisde30minutos.Consulteapágina87doManualdoUsuáriosobreoPDR.TESTE.
Lenteaplicável:NP12ZL/NP13ZL/NP14ZLUseaneldefocoparaobtermelhorfoco.
Anel de Foco
24
2. Projetando uma Imagem (Operação Básica)
Lente aplicável: NP30ZLAunidadedelenteNP30ZLalinhaofocoperiféricoemtornodoeixoótico.
Anel de foco periférico
Anel de Foco
Alavanca de Zoom
1. Gireoaneldefocoparaaesquerdaedireitaparaalinharofocoemtornodoeixoótico.
* O diagrama mostra um exemplo quando a troca de lente é movida para cima. O fundo da tela é ajustado.
Quando a lente está no centro, o centro da tela é ajus-tado.
Anel de Foco
Eixo ótico
2. Gireoaneldefocoperiféricoparaaesquerdaedireitaparaalinharofocodaáreaperiféricadatela.
Neste ponto, o foco em torno do eixo ótico ajustado em (1) permanece inalterado.
Anel de foco peri-férico
25
2. Projetando uma Imagem (Operação Básica)
Lente aplicável: NP11FLComalenteNP11FL,ajusteofocoeadistorçãodaimagem.Preparações:PressioneesegureobotãoSHIFT/HOMEPOSITIONnogabinetepormaistempoque2segundosparadeslocaralentedevoltaparaaHomePosition.
1.Gireoaneldedistorçãoparaaextremidadeesquerda.
Anel de distor-ção
2. Gireaalavancadefocoparaadireitaeparaaesquerdapara ajustar o foco no centro da tela.
Alavanca de foco
3. Useoaneldedistorçãoparacorrigiradistorçãodatela.
(Istotambémtrazaáreaperiféricadatelaparaofoco.)
4. Useaalavancadefocoparaumajustegeraldofocona tela.
* Se o foco no centro da tela estiver desfocado, gire o anel de distorção um pouco para a esquerda. O foco no centro da tela agora pode ser ajustado com a alavanca de foco.
26
2. Projetando uma Imagem (Operação Básica)
Lente aplicável: NP40ZL/NP41ZL
1.PressioneobotãoFOCUSnogabinete.
A tela de controle do FOCO DA LENTE será exibida.
* Pressioneosbotões◀▶ para ajustar o foco. De outro modo, pressione e segure o botão CTL e, em seguida, pressione o botão VOLUME/FOCUS +/- no controle remoto
2. QuandoocursorestivernoCENTROnomenudatela,pressione o botão ◀ ou o botão ▶paraalinharofocoemtornodoeixoótico.
* A imagem mostra um exemplo quando a troca de lente é movida para cima. O foco para a parte inferior da tela está alinhado.
Quando a lente está no centro, o foco para o centro da tela está alinhado.
Eixo ótico
3. Pressione o botão ▼ para selecionar a PERIFERIA no menu da tela, então, pressione o botão ◀ ou ▶ para alinharofocodaáreaperiféricadatela.Duranteestaoperação,ofocoemtornodoeixoóticoserámantido.
27
2. Projetando uma Imagem (Operação Básica)
Lente aplicável: NP43ZL
1. PressioneobotãoFOCUSnogabinete.
Pressioneosbotões◀▶ para ajustar o foco. De outro modo, pressione e segure o botão CTL e, em seguida, pressione o botão VOLUME/FOCUS +/- no controle remoto.
*ALENTEPERIFÉRICADEFOCOnãoestádisponívelparaestaunidadedelente.
28
2. Projetando uma Imagem (Operação Básica)
Zoom
Lenteaplicável:NP12ZL/NP13ZL/NP14ZL/NP30ZLGireoaneldefocoparaadireitaeparaaesquerda.
Anel de zoom
Unidadesdelentesaplicáveis:NP40ZL/NP41ZL/NP43ZL1. PressioneobotãoZOOM/L-CALIB.
A tela de ajuste do ZOOM será exibida.
• Osbotões◀ ou ▶ no gabinete ou no controle remoto estão disponíveis para ajustar o ZOOM enquanto a tela de ajuste do ZOOM for exibida.
• Nocontroleremoto,aindapressionandoobotãoCTL,pressioneobotãoD-ZOOM/ZOOM(+)ou(−).
O zoom é ajustado.
29
2. Projetando uma Imagem (Operação Básica)
Ajustando o Pé de Inclinação1.Gireopédeinclinaçãoesquerdoedireitoparaajustar.
O pé de inclinação se alonga ou encurta quando girado.
Gire um dos o pé de inclinação para ajustar a imagem de modo que ela fique no nível.
• Seaimagemprojetadaficardistorcida,consulte“3-6CorrigindoasDistorçõesdoTrapezoideHorizontaleVertical[ANGULAÇÃO]”(→ página 38)e“[CORREÇÃOGEOMÉTRICA]”(→ página 103).
• Opédeinclinaçãopodeserestendidonummáximode20mm.
• Opéde inclinaçãopodeserusadopara inclinaroprojetornummáximo de 4 º.
OBSERVAÇÃO:• Nãoaumenteopédeinclinaçãomaisdoque20mm/0,8".Istotornaráaseçãodemontagemdospésdeinclinaçãoinstávelepoderáfazercomqueospésdeinclinaçãosaiamdoprojetor.
• Nãouseopédeinclinaçãoparaoutropropósitoquenãosejaodeajustarainclinaçãodoângulodeinstalaçãodoprojetor.
Manusear incorretamente o pé de inclinação, tal como, carregar o projetorsegurando o pé de inclinação ou enganchar numaparede usando o pé deinclinação,podedanificaroprojetor.
Up
Pé de inclinação
Down
30
2. Projetando uma Imagem (Operação Básica)
❻ Otimizando o Sinal do Computador AutomaticamenteAjustando a Imagem com o Auto ajusteQuandoprojetarumsinaldoterminaldeentradadevídeodeumcomputador,terminaldeentradaHDMI1,terminaldeentradaHDMI2,terminaldeentradaDisplayPort,HDBaseTIN/Ethernetport,ajusteaqualidadedaimagemcomumsimplestoquenobotãoseasextremidadesdatelaestiveremcortadasouseaqualidadedaprojeçãoestiverruim.PressioneobotãoAUTOADJ.paraotimizarumaimagemdecomputadorautomaticamente.Esteajustepoderásernecessárioquandoseucomputadorforconectadopelaprimeiravez.
[Imagemdemáqualidade] [Imagemnormal]
OBSERVAÇÃO:Algunssinaispodemdemorarparaseremexibidosoupodemnãoserexibidoscorretamente.• SeaoperaçãodeAutoajustenãoconseguirotimizarosinaldocomputador,tenteajustar[HORIZONTAL],[VERTICAL],[RELÓGIO]e[FASE]manualmente.(→ páginas 92, 93)
❼ Aumentar ou Diminuir o VolumeOníveldosomdoterminalAUDIOOUTpodeserajustado.
Importante:• Nãoaumenteovolumeatéonívelmáximonosistemadealto-falanteexternoconectadoaoAUDIOOUTdoprojetor.Fazeristopoderáproduzirumsomaltoinesperadonomomentodeligaroudesligaroprojetor,provocandodanosàsuaaudição.Aoajustarovolumedosistemadealto-falanteexterno,definaoníveldevolumedosistemadealto-falanteparamenosdametadedesuafaixaeajusteovolumenoprojetorparaobteronívelapropriadodesom.
DICA:Quandonenhummenuaparecer,osbotões◀ e ▶dogabinetedoprojetorfuncionarãocomoumcontroledevolume.
OBSERVAÇÃO:• Ocontroledevolumenãoestádisponívelcomobotão◀ ou ▶ quando uma imageméampliadacomousodobotãoD-ZOOM(+)ouquandoomenuéexibido.
Aumentar o volume
Abaixar o volume
31
2. Projetando uma Imagem (Operação Básica)
❽ Desligando o ProjetorPara desligar o projetor:
1. Primeiramente, pressione o botão (ALIMENTAÇÃO)nogabinetedoprojetorouobotãoSTANDBYdocon-trole remoto.
Amensagem[ALIMENTAÇÃODESLIG./TEMCERTEZA?/ECONOMIA DE CARBONO - SESSÃO 0,000[g-CO2]]aparecerá.
2. Em seguida, pressione o botão ENTER ou pressione (ALIMENTAÇÃO)ouobotãoSTANDBYnovamente.
A lâmpada irá desligar e o fornecimento de energia será cortado. Se nenhuma operação for realizada no projetor e nenhum sinal entrar para o projetor, o projetor estará no estado de espera. O indicador POWER acenderá em laranja (noestado,omodoesperaestáNORMALeoPERFILparaaREDECOMFIOSestádisponível.).
Alimentação Ligada
Acende com firme-za em AZUL
Espera
Pisca em laranja
CUIDADO:AspeçasdoprojetorpodemficartemporariamenteaquecidasseelefordesligadocomobotãoPOWERouseafontealimentaçãoCAfordesconectadaduranteaoperaçãonormaldoprojetor.Tenhacuidadoaolevantaroprojetor.
OBSERVAÇÃO:• EnquantooindicadordePOWERestiverpiscandocomumaluzazulemcicloscurtos,nãoserápossíveldesligaraalimentação.• Vocênãopoderádesligarnos60segundosimediatamenteapósligá-loeexibirumaimagem.• Nãodesconecteocabodealimentaçãodoprojetoroudatomadadealimentaçãoenquantoumaimagemestiversendoprojetada.FazerissopoderádanificaroterminalCAINdoprojetorouocontatodopluguedealimentação.ParadesligarafontedeenergiaCAquandoumaimagemestásendoprojetada,useachavedafitadealimentação,odisjuntor,etc.
• NãodesconecteafontedeenergiaCAdoprojetornos10segundosapósrealizarajustesoualterarasdefiniçõesefecharomenu.Fazerissopoderáprovocaraperdadosajustesedasdefinições.
32
2. Projetando uma Imagem (Operação Básica)
❾ Após o UsoPreparação:Certifique-sedequeoprojetorestejadesligado.
1. Desconecteocabodealimentação.
Parapuxaropluguedealimentação,pressioneesegureaseçãosalienteligadaàslateraisesquerdaedireitadapeça(B).
2. Desconectetodososoutroscabos.
3. Coloqueatampadalentenalente.
4. Antes de mover o projetor, atarraxe os pés de inclinação se eles tiverem sido aumentados.
33
❶ Desativando a Imagem e o SomOvídeoprojetadoeosomdesaídadoterminaldesaídadesomdesa-parecerão momentaneamente.
PressioneobotãoBLANK.Ovídeoprojetadoserácortado.
Pressione o botão MUTE.Oáudioserácortado.
PressioneobotãoAV-MUTE.Ovídeoeosomprojetadosserãocortados.
• Pressioneobotãomaisumavezparaqueovídeoeáudiocanceladosapareçamnovamente. QuandoAV-MUDOeBRANQUEARpermanecemcontinuadosporalgumtempo,afunçãodeeconomiadeenergiaseativaráparabaixaraalimentaçãodalâmpada.
OBSERVAÇÃO: • QuandoosbotõesAV-MUDOeBRANQUEARsãopressionadosimediatamentedepoisqueafunçãodeeconomizarenergiatenhasidoativada,algumasvezesobrilhopoderánãovoltarimediatamenteparaonormal.
DICA:• Ovídeoirádesaparecer,masnãoaexibiçãodomenu.
3. Recursos Convenientes
34
3. Recursos Convenientes
❷ Trocar a posição de exibição do Menu na Tela1. PressioneobotãoMENU.
O Menu na tela será exibido.
2. Mova o cursor com o botão ▶para[CONFIG.]e,emseguida,pressioneobotãoENTER.
O cursor se deslocará para o [MENU1].
3. Mova o cursor com o botão ▶parao[MENU2].
4. Mova o cursor com o botão ▼para[MENUPOSIÇÃO],emseguida,pressioneENTER.
OMenunaTelaentraránateladeconfiguraçãoMENUPOSIÇÃO.
5. Movaocursorparaa[POSIÇÃOHORIZONTAL]ou[POSIÇÃOVERTICAL]pressionandoobotão▼ ou ▲ e, emseguida,pressioneosbotões◀/▶ para trocar o Menu na Tela.
Para terminar a configuração do Menu na Tela, pressione o botão MENU do controle remoto.
DICA:• Umavezqueoprojetorestejadesligado,aposiçãodeexibiçãodoMenunaTelaseráredefinidaparaaposiçãodedefiniçãopadrãodefábrica.
• Estafunçãonãoinfluenciaaposiçãodeexibiçãodasinformaçõesemensagensdoterminaldeentrada.• PermitemoveromenupelocliquedomousequandoummouseUSBcomercialmentedisponíveléconectado.• Permitemoveraposiçãodomenusegurandoosbotões▼▲◀ e ▶parapressionarobotãoCTLnocontroleremotoouclicarno
mouse.• EnquantoMENUPOSIÇÃOdomenunatelaéexibidoeomenuémovidosegurandoosbotões▼▲◀ e ▶parapressionarobotãoCTLnocontroleremoto,aindicaçãodovalorajustadonomenunãoseráalterado.Nessecaso,fecheomenuMENUPOSIÇÃOumavezeexiba-onovamenteparaindicaradequadamenteovalorajustado.
35
3. Recursos Convenientes
❸ Congelando uma ImagemPressioneobotãoCONGELARparacongelarumaimagem.Pressionenovamente para retomar o movimento.
OBSERVAÇÃO:A imagemécongelada,masovídeooriginalaindaestásendoexecutado.
❹ Ampliando uma ImagemVocêpodeampliaraimagemematéquatrovezes.
OBSERVAÇÃO: • Dependendodeumsinaldeentrada,aampliaçãomáximapodesermenordoquequatrovezes,ouafunçãopoderáserrestrita.
Parafazerisso:
1. PressioneobotãoD-ZOOM(+)paraaumentaraimagem.
2. Pressione o botão ▲▼◀▶. A área da imagem aumentada será movida
3. PressioneobotãoD-ZOOM(−).
TodavezqueobotãoD-ZOOM(−)forpressionado,aimagemseráreduzida.
OBSERVAÇÃO: • Aimagemseráampliadaoureduzidanocentrodatela.• Aexibiçãodomenucancelaráaatualampliação.
36
3. Recursos Convenientes
❺ Alterar Modo Eco/Verificar Efeito de Economia de Energia Usando o Modo Eco [MODO ECO]Esterecursopermitequevocêselecionedoismodosdebrilhoparaalâmpada:ModosDESLIG.eLIGADO.Avidaútildalâmpadapoderáserampliadaligandoo[MODOECO].
[MODOECO] Descrição
[DESLIG.] Estaéaconfiguraçãopadrão(100%deBrilho).
[LIGADO] Baixoconsumonaalimentaçãodalâmpada(Brilhodeaproximadamente70%).
Paraativaro[MODOECO],façaoseguinte:1. PressioneobotãoECOnocontroleremotoparaexibiratela[MODODALÂMPADA].
2.Useobotão▲ ou ▼paraselecionaro[MODOECO].
3. Useobotão▲ ou ▼paraselecionar[LIGADO].
4. Pressione o botão ENTER.
Paraalterarde[LIGADO]para[DESLIG.],retorneparaoPasso2eselecione[DESLIG.].RepitaoPasso3.
OBSERVAÇÃO: • O[MODOECO]podeseralteradousandoomenu. Selecione[CONFIG.]→[INSTALAÇÃO]→[MODODALÂMPADA]→[MODOECO].• Otempodalâmpadarestanteeashorasdelâmpadausadaspodemserverificadosem[TEMPODEUSO].Selecione[INFO.]→[TEMPODEUSO].
• [MODOECO]estásempredefinidopara[OFF]para1minutoimediatamentedepoisquealâmpadaestáligada.Acondiçãodalâmpadanãoseráafetadamesmoquandoo[MODOECO]foralterado.
• Apósolapsode1minutoapósoprojetorexibirumatelaazul,pretaoucomlogotipo,o[MODOECO]passaráautomaticamentepara[LIGADO].
• Seoprojetorficarsuperaquecidonomodo[DESLIG.],podeserqueo[MODOECO]mudeautomaticamenteparaomodo[LIGADO]afimdeprotegeroprojetor.Istoéchamadode“ModoECOForçado”.QuandooprojetorestánoModoEcoForçado,obrilhodaimagemdiminuiligeiramenteeoindicadordeTEMPERATURAacendeemlaranja.Aomesmotempo,osímbolodeTermômetro[ ]éexibidoàdireitainferiordatela.
Quandooprojetorretornaparaatemperaturanormal,oModoEcoForçadoécanceladoeo[MODOECO]voltaparaomodo[DESLIG.].
37
3. Recursos Convenientes
Verificando o Efeito de Economia de Energia [MEDIDOR DE CARBONO]EsterecursomostraráoefeitodaeconomiadeenergiaemtermosdereduçãodaemissãodeCO2(kg)quandoo[MODOECO]doprojetorestiverdefinidocomo[DESLIG.]ou[LIGADO].Esserecursochama-se[MEDIDORDECARBONO].
Existemduasmensagens:[POUP.TOT.DECARB.]e[SESSÃODEPOUPANÇADECARBONO].Amensagem[POUP.TOT.DECARB.]mostraovolumetotaldareduçãodeemissõesdeCO2domomentodoenvioatéagora.Vocêpodeverificarasinformaçõessobreo[TEMPODEUSO]em[INFO.]nomenu.(→página136)
Amensagem[SESSÃODEPOUPANÇADECARBONO]mostraovolumedareduçãodeemissõesdeCO2 entre o momentodaalteraçãoparaoMODOECOimediatamenteapósomomentodeativaçãoededesativação.Amen-sagem[SESSÃODEPOUPANÇADECARBONO]seráexibidanamensagem[DESLIGARALIMENTAÇÃO/TEMCERTEZA?]nomomentododesligamento.
DICA:• Afórmula,comoabaixo,éusadaparacalcularovolumedereduçãodeemissõesdeCO2. QuantidadedereduçãodaemissãodeCO2=(ConsumodeenergiaemDESLIG.paraMODOECO−ConsumodeenergiaemLIGADOparaMODOECO)×FatordeconversãodeCO2.*QuandoaimagemfordesativadacomobotãoAV-MUTE,areduçãodaemissãodeCO2tambémaumentará.* OcálculodovolumedareduçãodeemissõesdeCO2baseia-seemumapublicaçãodaOECD“CO2EmissionsfromFuelCom-bustion,2008Edition”(EmissõesdeCO2derivadasdaqueimadecombustível,Ediçãode2008).
• Ovalorde[POUP.TOT.DECARB.]écalculadocombasenaseconomiasregistradasemintervalosde15minutos.• Essafórmulanãoseaplicaráaoconsumodeenergiaquenãoéafetadopelofatode[MODOECO]estarativadooudesativado.
38
3. Recursos Convenientes
❻ Corrigindo as Distorções do Trapezoide Horizontal e Vertical [ANGULAÇÃO]
Useorecurso[ANGULAÇÃO]paracorrigiradistorçãodotrapezoide(trapezoidal)paratornarosladossuperiorouinferior,direitoouesquerdodatelamaislongosoumaiscurtos,demodoqueaimagemprojetadasejaretangular.
1. Projete uma imagem para que a tela seja menor do que a área da varredura.
Imagemprojetada
A figura mostra o canto superior direito.
2. Escolhaqualquerumdoscantosealinheocantodaimagemcomocantodatela.
3. PressioneobotãoGEOMÉTRICOtantonogabinetecomonocontroleremoto.
Exibaatela[CORREÇÃOGEOMÉTRICA]nomenudatela.
4. Movaocursorpara[MODO]comobotão▼ e pressione ENTER.
A tela de seleção do modo será exibida.
5. Selecione[ANGULAÇÃO]epressioneobotãoENTER.
Retorneparaexibiratela[CORREÇÃOGEOMÉTRICA]nomenudatela.
39
3. Recursos Convenientes
6. Pressioneobotão▼paraalinharcoma[ANGULAÇÃO]epressioneobotãoENTER.
O desenho mostra que o ícone superior esquerdo ( ) está selecionado.
Atelamudaráparaatela[ANGULAÇÃO].
7. Useobotão▲▼◀▶ para selecionar um ícone (▲) que aponta na direção para a qual você deseja mover o quadro da imagem projetada.
8. Pressione o botão ENTER.
9. Useobotão▲▼◀▶ para mover o quadro da imagem projetada como mostrado no exemplo.
10. Pressione o botão ENTER.
11.Useobotão▲▼◀▶ para selecionar outro ícone que aponta para a direção.
Nateladeajustede[ANGULAÇÃO],selecione[SAIR]oupressioneobotãoEXITnocontroleremoto.
40
3. Recursos Convenientes
A tela de confirmação é exibida.
12. Pressione o botão ◀ ou ▶paradestacar[OK]epressioneobotãoENTER.
Istocompletaacorreção[ANGULAÇÃO].
• Selecione[CANCELAR]epressioneobotãoENTERpararetornarparaatela[ANGULAÇÃO].
Selecionar[CANCELAR]vairetornarparaateladeajustesemsalvarasalterações(Passo3).Selecionar[REINI.]retornaráaopadrãodefábrica.Selecionar[DESFAZER]sairásemsalvarasalterações.
OBSERVAÇÃO: • Mesmoquandooprojetorestáligado,osvaloresdecorreçãousadosporúltimosãoaplicados.• Realizequalquerumadasseguintesaçõesparalimparovalordeajustede[ANGULAÇÃO].• NoPasso11,selecione[REINI.]e,emseguida,pressioneobotãoENTER.• Noestado[ANGULAÇÃO]foiselecionadoparao[MODO]na[CORREÇÃOGEOMÉTRICA]:• PressioneobotãoGeometric.por2segundosoumais.• Execute[EXIB.]→[CORREÇÃOGEOMÉTRICA]→[REINI.]nomenudatela.
• UsarcorreçãoANGULAÇÃOpodefazercomqueaimagemfiqueligeiramentedesfocadaporqueacorreçãoéfeitaeletronicamente.• UmmouseUSBcomercialmentedisponívelédisponívelparacorreçãodeANGULAÇÃO.
❼ Operação para o Menu na Tela através de um mouse USB disponível comercialmenteAssimqueummouseUSBcomercialmentedisponíveléconectadoaesteprojetor,elepermitefazerfacilmenteaoperaçãoparaomenunatelaeacorreçãogeométrica.
OBSERVAÇÃO:• NãogaranteodesempenhodetodososmousesUSBdisponíveisnomercado.
Operação de Menu1. Exibe o menu na tela clicando com a direita.
2. Selecione o menu desejado e realize o ajuste com o clique da esquerda.
A barra de ajuste pode ser controlada usando o método arrastar e soltar.
41
3. Recursos Convenientes
3. Selecione[EXIT]exibidonofundodomenucomumcliquedaesquerda para retornar ao nível anterior. Se o cursor estiver na opçãodomenuprincipal,elefuncionaparafecharomenu.(Elefuncionacomoomesmodesempenhocomobotão[EXIT]nocontrole remoto.
Controle da posição do menu1. Cliquenobotãorodaparaexibiroquadrodeindicaçãodemenu
na tela.
2. Cliquecomaesquerdanaposiçãona teladeprojeçãoparaondevocêquermudaromenunatela.Ocantomaispróximodo quadro de indicação do menu na tela se deslocará para a posição clicada.
3. Cliqueno botão roda para fechar oquadro de indicação domenu.
CORREÇÃO GEOMÉTRICAOmouseUSBpodeserusadoparaCORREÇÃODEANGULAÇÃO,CANTOHORIZONTAL,CANTOVERTICALeDISTORCER.Nestacláusula,aCORREÇÃODEANGULAÇÃOporummouseUSBéexplicadacomoumexemplo.
1. Enquanto a tela de ajuste da CORREÇÃO DEANGULAÇÃOforexibida,cliquenadireitanatelade projeção. A forma do ponteiro do mouse será alterada e a correção se tornará disponível.
42
3. Recursos Convenientes
2. Cliquenocantoesquerdodatela.Ocantodatelade projeção se moverá para a posição clicada pelo mouse.
3. Repita o passo ②paracorrigirtodasasdistorções.Depoisdeconcluiracorreçãodadistorção,cliquena direita da tela de projeção. A forma do ponteiro do mouse será alterada para Normal.
4. Cliquecomaesquerdaem[EXIT]nateladecorre-ção para terminar.
43
3. Recursos Convenientes
❽ Evitando o Uso Não Autorizado do Projetor [SEGURANÇA]Podeserdefinidaumapalavra-chaveparaseuprojetorusando-seoMenuparaevitaraoperaçãoporumusuárionãoautorizado.Quandoumapalavra-chavefordefinida,aativaçãodoprojetorexibiráatelaInserirpalavra-chave.Senãoforinseridaapalavra-chavecorreta,oprojetornãoconseguiráprojetarnenhumaimagem.•Adefinição[SEGURANÇA]nãopodesercanceladacomaopção[REINI.]domenu.
ParaativarafunçãoSegurança:
1. PressioneobotãoMENU.
O menu será exibido.
2. Pressione o botão ▶duasvezesparaselecionar[CONFIG.]epressioneobotão▼ ou o botão ENTER para selecionar[MENU(1)].
3. Pressione o botão ▶paraselecionar[CONTROLE].
4. Pressione o botão ▼trêsvezesparaselecionar[SEGURANÇA]epressioneobotãoENTER.
OmenuDESLIG./LIGADOseráexibido.
5. Pressione o botão ▼paraselecionar[LIGADO]epressioneobotãoENTER.
Atela[PALAVRA-CHAVEDESEGURANÇA]seráexibida.
6. Digiteumacombinaçãodosquatrobotões▲▼◀▶ e pressione o botão ENTER.
OBSERVAÇÃO:Umasenhadeveterde4a10dígitos.
Atela[CONFIRMARPALAVRA-CHAVE]seráexibida.
OBSERVAÇÃO:Façaumaanotaçãodasuasenhaeguarde-anumlugarseguro.
44
3. Recursos Convenientes
7. Digiteamesmacombinaçãodosbotões▲▼◀▶ e pressione o botão ENTER.
A tela de confirmação será exibida.
8. Selecione[SIM]epressioneobotãoENTER.
AfunçãoSEGURANÇAfoiativada.
Para ligar o projetor quando a opção [SEGURANÇA] está ativada:
1. PressioneobotãoPOWER.
O projetor será ligado e exibirá uma mensagem informando que o projetor está bloqueado.
2. PressioneobotãoMENU.
3. Digiteapalavra-chavecorretaepressioneobotãoENTER.Oprojetorexibiráumaimagem.
OBSERVAÇÃO:Omododedesativaçãodesegurançaémantidoatéaprincipalfontedeenergiaserdesativadaouocabodeali-mentaçãoserdesconectado.
45
3. Recursos Convenientes
ParadesativarafunçãoSEGURANÇA:
1. PressioneobotãoMENU.
O menu será exibido.
2.Selecione[CONFIG.]→[CONTROLE]→[SEGURANÇA]epressioneobotãoENTER.
OmenuDESLIG./LIGADOseráexibido.
3. Selecione[DESLIG.]epressioneobotãoENTER.
AtelaPALAVRA-CHAVEDESEGURANÇAseráexibida.
4. Digiteapalavra-chaveepressioneobotãoENTER.
Quandoapalavra-chavecorretaforinserida,afunçãoSEGURANÇAserádesativada.
OBSERVAÇÃO:Sevocêesquecerasuasenha,contateorevendedor.Orevendedorinformarásuapalavra-chavemedianteaapre-sentaçãodoseucódigodesolicitação.SeucódigodesolicitaçãoéexibidonatelaConfirmaçãodaPalavra-Chave.Nesteexemplo,[NB52-YGK8-2VD6-K585-JNE6-EYA8]éumcódigodesolicitação.
46
3. Recursos Convenientes
❾ Projetando vídeos em 3DEsteprojetorpodeserusadoparaassistirvídeosem3Dusandoóculos3Ddotipoobturadorativocomercialmentedisponíveis.Parasincronizarovídeo3Deosóculos,umemissor3Dcomercialmentedisponívelprecisaserconectadoaoprojetor(nalateraldoprojetor).Osóculos3Drecebeminformaçãodoemissor3Derealizamaaberturaeofechamentoàesquerdaeàdireita.
CUIDADO
Precauções com a saúdeAntesdeutilizar,leiatodasasprecauçõesdesaúdequedevemestarespecificadasnosmanuaisdeoperaçãoanexadosaosóculos3Deaosoftwaredovídeoem3D(aparelhoBlu-ray,jogos,arquivosdeanimaçõesdecom-putador,etc.).Porfavor,observeoseguinteafimdeevitarefeitosadversosàsaúde.• Nãouseosóculos3Dparaoutropropósitoquenãosejaodeassistirvídeosem3D.• Mantenhaumadistânciadepelomenos2metrosdatelaaoassistirvídeos.Assistirumvídeopertodemaisdatelaaumentaráafadigaocular.• Nãoassistavídeoscontinuamenteporumlongoperíododetempo.Façaumapausade15minutosparacadahoraqueassistir.• Consulteummédicoantesdeassistirsevocêoualgummembrodasuafamíliativerumhistóricodesofrerconvulsõescausadasporsensibilidadeàluz.• Pareimediatamentedeassistirerepousequandovocênãosesentirfisicamentebemenquantoassiste(vômi-to,desorientação,náusea,doresdecabeça,olhosdoloridos,visãoembaçada,câimbras,adormecimentodosmembrosetc.).Consulteseumédicoseossintomaspersistirem.• Assistaumvídeoem3Ddiretamentenafrentedatela.Sevocêassistirumvídeoem3Dobliquamentedoslados,istopoderáresultaremfadigafísicaedosolhos.
Preparações dos óculos 3D e emissor 3DUseóculos3DdotipoobturadorativoqueestejamdeconformidadecomopadrãoVESA.Recomenda-seumtipodeRFdisponívelcomercialmentefabricadopelaXpand.
Visor 3D ����������������� Xpand X105-RFEmissor 3D ������������ Xpand AD025-RF-X1
Procedimento para assistir vídeos em 3D usando este projetor1. Conecteodispositivodevídeoaoprojetor.2. Ligue a fonte de alimentação para o projetor.3. Executeosoftwaredevídeoem3Deprojeteovídeousandooprojetor. Istofoiautomaticamentedefinidoquandoembarcadodafábrica.Quandoumvídeo3Dnãopuderserprojetado,
pode ser porque a detecção dos sinais 3D não está incluída ou porque eles não são detectáveis pelo projetor.
Por favor, selecione o formato manualmente.
4. Selecioneoformatodovídeoem3D.
(1) Pressione o botão “Config.3D” no controle remoto.
Atela[DEFINIÇÕES3D]seráexibida.
47
3. Recursos Convenientes
(2) Pressione o botão ▼ para alinhar o cursor com o [FORMATO] e pressione o botão ENTER.
A tela de formato será exibida.
(3) Selecione o formato do sinal de entrada usando o botão ▼ e, em seguida, pressione o botão ENTER.
Ateladedefinições3Ddesapareceráeovídeoem3Dseráprojetado.
Pressione o botão MENU e o menu na tela irá desaparecer.
A tela de mensagem de cautela sobre 3D será exibida ao trocar para um vídeo em 3D (definição de fábrica quando enviado).Leiaas“PrecauçõesdeSaúde”,napáginaanterior,paraassistirvídeosdamaneiracorreta.Atelairádesaparecer depois de 60 segundos ou quando o botão ENTER for pressionado. (→ página 112)
5. Ligueafontedealimentaçãodosóculos3Deuseosóculosparaassistirovídeo.
Um vídeo normal será exibido quando um vídeo em 2D for inserido.
Paraassistirumvídeo3Dem2D,selecione[DESLIG.(2D)]natela[FORMATO]mencionadaacimaem(3).
OBSERVAÇÃO:• Quandotrocarparaumaimagemem3D,asseguintesfunçõesserãocanceladasedesativadas.[BRANQUEAR],[PIP/IMAGEMPORIMAGEM],[CORREÇÃOGEOMÉTRICA],[COMBINAÇÃODELÂMINA].(Osvaloresdeajuste[CORREÇÃOGEOMÉTRICA]e[COMBINAÇÃODELÂMINA]serãomantidos.)
• Asaídapodenãoserautomaticamentetrocadaparaumvídeoem3Ddependendodosinaldeentradado3D.• VerifiqueascondiçõesoperacionaisdescritasnomanualdousuáriodoaparelhoBlu-ray.• ConecteoterminalDINdoemissor3Dao3DSYNCdoprojetorprincipal.• Osóculos3Dpermitemqueosvídeossejamvistosem3Datravésdarecepçãodesinaisóticossincronizadostransmitidospeloemissor3D.
Comoresultado,aqualidadedaimagemem3Dpoderáserafetadaporcondiçõestaiscomo,obrilhodoambiente,otamanhodatela,adistânciadaexibiçãoetc.
• Aoreproduzirumsoftwaredevídeoem3Demumcomputador,aqualidadedaimagemem3DpoderáserafetadaseaCPUdocomputadoreodesempenhodochipgráficoestiverembaixos.Verifiqueoambienteoperacionalrequeridodocomputador,queestáespecificadonomanualdeoperaçãoanexadoaosoftwaredovídeoem3D.
• Dependendodosinal,poderánãoserpossívelselecionar[FORMATO]e[INVERTERD/E].Mudeosinalnestecaso.
48
3. Recursos Convenientes
Quando os vídeos não puderem ser exibidos em 3DVerifiqueosseguintespontosquandoosvídeosnãopuderemserexibidosem3D.Alémdisso,leiaomanualdeoperaçãoanexadoaosóculos3D.
Possíveis causas Soluções
O sinal selecionado não suporta a saída em 3D� Mude a entrada do sinal de vídeo para uma que suporte o 3D�
O formato do sinal selecionado está girado para [DESLIG� (2D)]� Mude o formato no menu na tela para [AUTO] ou um formato que suporte o 3D�
Óculos não suportados pelo projetor estão sendo usados� Adquira óculos 3D ou um emissor 3D disponível comercialmente (recomendado)� (→ página 46)
Verifique os seguintes pontos quando um vídeo não puder ser visuali-zado em 3D usando óculos 3D suportados pelo projetor�
A fonte de alimentação dos óculos 3D está desligada� Ligue a fonte de alimentação dos óculos 3D�
A pilha interna dos óculos 3D está descarregada� Carregue ou substitua a pilha�
O visualizador está localizado muito distante da tela� Chegue mais perto da tela até que o vídeo possa ser visto em 3D�
Alterne INVERTER D/E no menu na tela para [DESLIG�]�
Devido a estarem funcionando muitos projetores 3D ao mesmo tempo nas proximidades, os projetores poderão interferir uns nos outros� Como alternativa, pode haver uma fonte de luz intensa próximo da tela�
Mantenha uma distância suficiente entre os projetores�
Mantenha a fonte de luz afastada da tela�
Alterne INVERTER D/E no menu na tela para [DESLIG�]�
Há um obstáculo entre o receptor ótico dos óculos 3D e o emissor 3D�
Remova o obstáculo�
O formato 3D do conteúdo do vídeo em 3D não é suportado� Verifique com a empresa que vendeu o conteúdo do vídeo em 3D�
49
3. Recursos Convenientes
❿ Controlando o Projetor Usando um Navegador HTTPVisão geralUsandoonavegadornocomputador,ateladoservidorHTTPdoprojetorpodeserexibidaparaoperaroprojetor.
Operações possíveis na tela do servidor HTTP• Configureasdefiniçõesnecessáriasparaconectaroprojetoràrede(redecomfios).(DEFINIÇÕESDEREDE)
• Configureoe-maildenotificação.(E-MAILDEALERTA)
Quandooprojetorestiverconectadoaumarede(redecomfios),asnotificaçõessobreoperíododasubstituiçãodalâmpadaevárioserrossãoenviadosparaoendereçodee-mailquefoidefinido.
• Operandooprojetor.
Podemserrealizadasoperaçõescomoligar/desligaraalimentaçãodoprojetor,terminaldeentradadetransição,controledevolume,controledeimagem,etc.
• Configurea[SENHAPJLink],[AMXBEACON],e[CRESTRON],etc.
Para visualizar a tela do servidor HTTP1. Conecteoprojetoraocomputadorcomumcaboderedevendidocomercialmente.(→ página 152)
2. Selecione[CONFIG.]→[DEFINIÇÕESDEREDE]→[REDECOMFIOS]nomenunatelaparaconfigurarasdefiniçõesderede.(→ página 126)
3. InicieonavegadornoseucomputadoreinsiraoendereçoouURLnocampodeentrada.
EspecifiqueoendereçoouoURLcomo“http://<IPAddressofProjector>/index.html”(<EndereçoIPdoProjetor>/índice. html).
A tela básica do servidor HTTP será exibida.
DICA:AconfiguraçãodeendereçoIPdefábricaé[DHCPON].
OBSERVAÇÃO: • Parausaroprojetoremumarede,consulteseuadministradorderedesobreasdefiniçõesderede.• Arespostadaexibiçãooudobotãopodesermaislentaouaoperaçãopodenãoseraceita,dependendodasdefiniçõesdasua
rede. Seissoacontecer,consulteoadministradordarede.Oprojetorpoderánãoresponderseosbotõesforempressionadosrepeti-damenteemintervalosrápidos.Seissoacontecer,aguardeumpoucoerepita.Seaindaassimvocênãotivernenhumaresposta,desligue e religue o projetor.
• SeatelaDEFINIÇÕESDEREDEDOPROJETORnãoaparecernonavegadordaWeb,pressioneasteclasCtrl+F5paraatualizarseunavegadordaWeb(oulimparocache).
• Esteprojetorusao“JavaScript”e“Cookies”,eonavegadordeveserdefinidoparaaceitarestasfunções.Ométododedefiniçãovariadeacordocomaversãodonavegador.Consulteosarquivosdeajudaeoutrasinformaçõesfornecidasnoseusoftware.
Preparação antes do UsoConecteoprojetoraumcaboderededisponívelcomercialmenteantesdeiniciarasoperaçõesnonavegador.(→ página152)Aoperaçãocomumnavegadorqueutilizaumservidorproxypodenãoserpossíveldependendodotipodeservidorproxyedométododedefinição.Emboraotipodeservidorproxysejaumfator,épossívelqueositensqueforamdefatodefinidosnãosejamexibidos,dependendodaeficáciadocache,eoconteúdodefinidoapartirdonavegadorpodenãoserrefletidonaoperação.Recomenda-senãousarumservidorproxy,amenosqueissosejainevitável.
50
3. Recursos Convenientes
Tratamento do Endereço para a Operação via NavegadorQuantoaoendereçorealespecificadoouinseridonacolunaURL,quandoaoperaçãodoprojetorérealizadavianavegador,onomedohospedeiropoderáserusadocomoéquandoonomedohospedeirocorrespondenteaoendereço IPdoprojetor tiversidoregistradonoservidordenomedodomínioporumadministradorderede,ouquandotiversidodefinidoonomedohospedeirocorrespondenteaoendereçoIPdoprojetornoarquivo“HOSTS”do computador sendo usado.
Exemplo1:Quandoonomedohospedeirodoprojetortiversidodefinidocomo“pj.nec.co.jp”,oacessoàdefini-çãodaredeserárealizadopelaespecificaçãode http://pj.nec.co.jp/index.html paraoendereçoouacolunadeentradadaURL.
Exemplo2:QuandooendereçoIPdoprojetorfor“192.168.73.1”,oacessoàdefiniçãodaredeserárealizadopelaespecificaçãode http://192.168.73.1/index.html paraoendereçoouacolunadeentradadaURL.
PROJECTOR ADJUSTMENT
POWER:Estecontrolaaalimentaçãodoprojetor.ON ������������������������� A alimentação está ligada�OFF ������������������������ A alimentação está desligada�
VOLUME:Controlaovolumedoprojetor.▲ ��������������������������� Aumenta o valor de ajuste de volume para o terminal AUDIO OUT�▼ ��������������������������� Diminui o valor de ajuste de volume para o terminal AUDIO OUT�
AV-MUDO:Controlaafunçãodeemudeceroáudiodoprojetor.PICTURE ON ���������� Silencia o vídeo�PICTURE OFF ��������� Devolve o áudio ao vídeo�SOUND ON ������������ Retira o áudio a partir do terminal AUDIO OUT�SOUND OFF ����������� Devolve o áudio a partir do terminal AUDIO OUT�ALL ON ������������������ Desativa cada uma das funções de vídeo e o áudio para o terminal AUDIO OUT�ALL OFF ����������������� Devolve o áudio de cada uma das funções de vídeo e de áudio para o terminal AUDIO OUT�
51
3. Recursos Convenientes
PICTURE:Controlaoajustedevídeodoprojetor.BRIGHTNESS ▲ ���� Aumenta o valor de ajuste do brilho�BRIGHTNESS ▼ ���� Diminui o valor de ajuste do brilho�CONTRAST ▲ �������� Aumenta o valor de ajuste do contraste�CONTRAST ▼ �������� Diminui o valor de ajuste do contraste�COLOR ▲ �������������� Aumenta o valor de ajuste da cor�COLOR ▼ �������������� Diminui o valor de ajuste da cor�HUE ▲ ������������������� Aumenta o valor de ajuste do matiz�HUE ▼ ������������������� Diminui o valor de ajuste do matiz�SHARPNESS ▲ ����� Aumenta o valor de ajuste da nitidez�SHARPNESS ▼ ����� Diminui o valor de ajuste da nitidez�
• Asfunçõesquepodemsercontroladasvariamdeacordocomosinalqueentranoprojetor.(→páginas90,91)
SOURCESELECT:Alternaoconectordeentradadoprojetor.HDMI1 ������������������� Alterna para o conector ENTRADA HDMI 1�HDMI2 ������������������� Alterna para o conector ENTRADA HDMI 2�DisplayPort ������������ Alterna para a DisplayPort�COMPUTER ����������� Alterna para o conector COMPUTER IN�HDBaseT ���������������� Troca para a entrada de imagem enviada de um dispositivo de transmissão que suporta o HDBaseT�
PROJECTORSTATUS:Exibeacondiçãodoprojetor.LAMP LIFE REMAINING� ����Exibe o tempo de vida útil restante da lâmpada em porcentagem�LAMP HOURS USED �����������Exibe o número de horas de utilização da lâmpada�FILTER HOURS USED ���������Exibe o número de horas de utilização do filtro�ERROR STATUS ������������������Exibe o status dos erros que ocorrem dentro do projetor�
LOGOFF:Desconectaroseuprojetoreretornaràteladeautenticação(telaLOGON).
52
3. Recursos Convenientes
NETWORK SETTINGShttp://<IPAddressofProjector(Basic)>/index.html
•SETTINGS
WIREDLAN
INTERFACE SELECT[LAN]paraconexãoLANporfioatravésdaLANPORT.SELECT[HDBaseT]paraconexãoLANporfioatravésdoHDBaseTIN/ETHERNETPORT.
SETTING Definaparaaredecomfios.
PROFILE1/PROFILE2 Asduasdefiniçõespodemser feitasparaa conexãoda rede comfios.SelecionePROFILE1ouPROFILE2.
DISABLE Desativaaconexãodaredelocalcomfio.OIndicadorPOWERestáinformandoqueoestadoESPERAcomeçaráapiscaremlaranjaemintervaloslongos(→página180).
DHCPON AtribuaautomaticamenteoendereçoIP,máscarasubneteportalaoprojetorapartirdeseuservidorDHCP.
DHCPOFF DefinaoendereçoIP,máscarasubneteportalparaoprojetoratribuídoporseuad-ministrador de rede.
IPADDRESS DefinaseuendereçoIPdaredeconectadaaoprojetor.
SUBNETMASK Definaonúmerodasuamáscarasubnetdaredeconectadaaoprojetor.
GATEWAY Definaoportalpadrãodaredeconectadaaoprojetor.
AUTODNSON OservidorDHCPatribuiráautomaticamenteoendereçoIPdoservidorDNSconectadoao projetor.
AUTODNSOFF DefinaseuendereçoIPatribuídopeloadministradordarede.
DNS DefinaseuendereçoIPdoservidorDNSconectadoaoprojetor.
APPLY Apliquesuasdefiniçõesnaredecomfios.
53
3. Recursos Convenientes
•NAME
PROJECTORNAME Insiraumnomeparaoprojetor,demodoqueocomputadorpossaidentificá-lo.Onomedoprojetordeveter16caracteresoumenos.DICA:Onomedoprojetornãoseráafetadomesmoquando[REINI.]foracionadonomenu.
HOSTNAME Insiraonomedohospedeirodaredeconectadaaoprojetor.Onomedohospedeirodeveter16caracteresoumenos.
DOMAINNAME Insiraonomedodomíniodaredeconectadaaoprojetor.Onomedodomíniodeveter60caracteresoumenos.
SAVE Cliquenestebotãoparasalvarsuasdefiniçõesnamemóriadoprojetor.
•ALERTMAIL
ALERTMAIL Estaopçãonotificaráoseucomputadordomomentodesubstituiralâmpadaouenviarámensagensdeerropore-mailquandousarumaredecomfios.ColocarumamarcadeverificaçãoativaráorecursoE-maildeAlerta.LimparamarcadeverificaçãodesativaráorecursoE-maildeAlerta.Exemplodeumamensagemaserenviadadoprojetor:Alâmpadachegouaofimdoseutempodevidaútil.Porfavor,substituaalâmpada.Usealâmpadaespecificadaemproldasegurançaedodesempenho.NomedoProjetor:xxxxHorasdeLâmpadaUsadas:xxxx[H]
SENDER’SADDRESS Insiraoendereçodoremetente.
SMTPSERVERNAME InsiraonomedoservidorSMTPaserconectadoaoprojetor.
RECIPIENT’SADDRESS1,2,3
Insiraoendereçododestinatário.Podemserinseridosatétrêsendereços.
TESTMAIL Envieume-maildetesteparaverificarsesuasdefiniçõesestãocorretasounãoOBSERVAÇÃO:• Sevocêexecutarumteste,talveznãorecebaumE-maildealerta.Seissoacontecer,verifiqueseasdefiniçõesdaredeestãocorretas.
• Sevocêinseriuumendereçoincorretoemumteste,talveznãorecebaumE-maildealerta.Seissoacontecer,verifiqueseoEndereçodoDestinatárioestácorreto.
SAVE Cliquenestebotãoparasalvarsuasdefiniçõesnamemóriadoprojetor.
54
3. Recursos Convenientes
•NETWORKSERVICE
PJLinkPASSWORD DefinaumasenhaparaPJLink*.Umasenhadeveter32caracteresoumenos.Nãoesqueçasuasenha.Porém,seesquecer,consulteseurevendedor.
HTTPPASSWORD DefinaumasenhaparaoservidorHTTP.Umasenhadeveter10caracteresoumenos.Quandoumasenhaforconfigurada,vocêserásolicitadoausarseunomedeusuário(arbitrário)esenhaduranteoLOGON.
AMXBEACON AtiveoudesativeadetecçãoapartirdaDetecçãodeDispositivoAMXaoconectararedesuportadapelosistemadecontroleAMXNetLinx.DICA:AousarumdispositivoquesuportaaDetecçãodeDispositivoAMX,todoosistemadecontroledoAMXNetLinxreconheceráodispositivoebaixaráoMódulodeDetecçãodeDispositivoapro-priadoapartirdeumservidorAMX.Colocar umamarca de verificaçãopermitirá a detecção doprojetor a partir daDetecçãodeDispositivoAMX.Limpar umamarcade verificaçãodesativará a detecçãodoprojetor a partir daDetecçãodeDispositivoAMX.
ExtronXTP DefinidoparaconectaresteprojetorparaotransmissorExtronETP.LigadoiráativaraconexãocomotransmissorXTP.OFFirádesativarparaseconectarcomotrans-missorXTP.
SAVE Cliquenestebotãoparasalvarsuasdefiniçõesnamemóriadoprojetor.
OBSERVAÇÃO:Sevocêesquecerasuasenha,contateoseurevendedor.Porfavor,verifiqueonúmeroserialcom24dígitos(XXXX--XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX)exibidonacolunaparaasenha.
*OqueéPJLink?PJLinkéumapadronizaçãodeprotocolousadaparacontrolarosprojetoresdeváriosfabricantes.EsteprotocolopadrãofoiestabelecidopelaJapanBusinessMachineandInformationSystemIndustriesAssociation(JBMIA)em2005.OprojetorsuportatodososcomandosdoPJLinkClasse1.AconfiguraçãodoPJLinknãoseráafetada,mesmoquandoforacionadaa[REINI.]nomenu.
•CRESTRONROOMVIEWparagerenciardesdeocomputador.
DISABLE DesativaoROOMVIEW.
ENABLE AtivaoROOMVIEW.
CRESTRON CONTROL para gerenciar a partir do controlador.
DISABLE DesativaoCRESTRONCONTROL.
ENABLE AtivaoCRESTRONCONTROL.
IPADDRESS DefinaseuendereçoIPdoSERVIDORCRESTRON.
IPID DefinaseuendereçoIPIDdoSERVIDORCRESTRON.
SAVE Cliquenestebotãoparasalvarsuasdefiniçõesnamemóriadoprojetor.
DICA:AsconfiguraçõesCRESTRONsãoexigidassomenteparausocomoCRESTRONROOMVIEW.Paraobtermaisinformações,visitehttp://www.crestron.com
•INFORMATION
WIREDLAN Exibeumalistadedefiniçõesdeconexãodaredecomfios.
UPDATE Refleteasdefiniçõesquandoelassãoalteradas.
55
3. Recursos Convenientes
LENS CONTROL
•CONTROL
FOCUS CENTER Alinharofocoemtornodoeixoótico.
PERIPHERY Alinharofocoparaaáreaperiféricadatela.
ZOOM ◀/▶ Ajustandocomprecisãootamanhodeumaimagem.
SHIFT ▼▲◀▶ Ajustedaposiçãoverticalehorizontaldaimagemprojetada.
HOME Retornaaposiçãodetrocadaslentesparaaposiçãoinicial.
CALIB. Corrigeozoomajustável,focoealcancedetrocadalente.
•LENSMEMORY
STORE Memorizaosvaloresatualmenteajustadosnamemóriaparacadasinaldeentrada.
MOVE AplicaosvaloresajustadosdeTROCADALENTE,zoommotorizado,FOCOmotori-zadoeparaosinalcorrente.
RESET Retornaovalorajustadoparaaúltimacondição.
•REF.LENSMEMORY
PROFILE1/PROFILE2 Selecionaumnúmeromemorizadode[PERFIL].
STORE MemorizarcadavalorajustadodeTROCADALENTE,ZOOMmotorizadoeFOCOmotorizadoparaoperfilselecionadocomoosvalorescomunsparatodosinaldeentrada.
MOVE Deslocaalenteparaosvaloresmemorizadosparaoperfilselecionado.
RESET Reiniciaa[MEMÓRIAOBJETREF.]selecionadaparao[PERFIL]selecionadoparaasdefiniçõespadrãodefábrica.
56
3. Recursos Convenientes
LOADBYSIGNAL
OFF Seosinaldeentradafortrocado,alentenãomudaráparaatrocadalente,zoomevaloresdefocoparaonúmeroselecionadode[PERFIL].
ON Seosinaldeentradafortrocado,alentemudaráparaosvaloresdonúmeroselecio-nadode[PERFIL].Senenhumvalorajustadofoimemorizadoem[LENSMEMORY],alenteusaráosvaloresajustadospara[REF.LENSMEMORY].Comoalternativa,senenhumvalorajustadofoimemorizadopara[REF.LENSMEMORY],alentevaificarinalterada.
FORCEDMUTE
OFF Nãodesligueaimagemduranteatrocadalente.
ON Desligueaimagemduranteatrocadalente.
NOTA:MEMÓRIAOBJETIVAeMEMÓRIAOBJETREF.sãofunçõesdefuturaexpansão.
⓫ Memorizando as mudanças para troca de lente, zoom e foco [MEMÓRIA OBJETIVA]EstafunçãoserveparamemorizarosvaloresajustadosquandoestiverusandoaTROCADELENTE,ZOOMmoto-rizadoebotõesdeFOCOmotorizadodoprojetor.Osvaloresajustadospodemseraplicadosparaosinalquevocêselecionou.Istoiráeliminaranecessidadedeajustaratrocadelente,focoezoomnahoradaseleçãodafonte.Háduasmaneirasdesalvarosvaloresajustadosparaatrocadelente,zoomefoco.
Nomedafunção Descrição página
MEMÓRIAOBJETREF. Valoresajustadoscomunsatodosossinaisdeentrada.Nahoradainstalação,doistiposdevaloresajustadospodemsergravados.Senenhumdosvaloresajustadosfoisalvoparaa[MEMÓRIAOBJE-TIVA],seaplicarãoàlenteosvaloresajustadosda[MEMÓRIAOBJETREF.].
→página117
MEMÓRIAOBJETIVA Valores ajustados para cada sinal de entrada.Useosvaloresajustadosparaosinalcomumarelaçãodeapresenta-çãoouresoluçãodiferente.Osvaloresajustadospodemseraplicadosnahoradaseleçãodafonte.
→página99
OBSERVAÇÃO:• Orecurso[MEMÓRIAOBJETIVA]nãoestádisponívelparaaunidadedelenteNP11FL/NP12ZL/NP13ZL/NP14ZL/NP30ZL.• Certifique-sederealizara[CALIBRAÇÃODALENTE]depoisdesubstituiralente.
Para memorizar os seus valores ajustados em [MEMÓRIA OBJETIVA REF.]:1. PressioneobotãoMENU.
O menu será exibido.
57
3. Recursos Convenientes
2. Pressione o botão ▶paraselecionar[CONFIG.]epressioneobotãoENTER.
3. Pressione o botão ▶paraselecionar[INSTALAÇÃO].
4. Pressione o botão ▼paraselecionar[MEMÓRIAOBJETREF.]epressioneobotãoENTER.
Atela[MEMÓRIAOBJETREF.]seráexibida.
5. Certifique-sedeque[PERFIL]estárealçadoe,emseguida,pressioneobotãoENTER.
Ateladeseleção[PERFIL]aparece.
58
3. Recursos Convenientes
6. Pressioneosbotões▼/▲paraselecionaronúmerodo[PERFIL]e,emseguida,pressioneobotãoENTER.
Voltarparaateladedefinições[MEMÓRIAOBJETREF.].
7. Selecione[MEMORIZAR]epressioneobotãoENTER.
A tela de confirmação será exibida.
8. Pressione o botão ◀paraselecionar[YES]epressioneobotãoENTER.
Selecioneumnúmerode[PERFIL]esalveosvaloresajustadosde[TROCADELENTE],[ZOOM]e[FOCO]paraele.
9. PressioneobotãoMENU.
O menu será fechado.
DICA:• Paramemorizarosvaloresajustadosparacadafontedeentrada,useafunçãoMemóriaObjetiva.(→ página 99)
59
3. Recursos Convenientes
Para chamar os valores ajustados na [MEMÓRIA OBJET REF.]:1. PressioneobotãoMENU.
O menu será exibido.
2. Pressione o botão ▶paraselecionar[CONFIG.]epressioneobotãoENTER.
3. Pressione o botão ▶paraselecionar[INSTALAÇÃO].
4. Pressione o botão ▼paraselecionar[MEMÓRIAOBJET.REF.]epressioneobotãoENTER.
Atela[MEMÓRIAOBJETREF.]seráexibida.
60
3. Recursos Convenientes
5. Certifique-sedeque[PERFIL]estárealçadoe,emseguida,pressioneobotãoENTER.
Ateladeseleção[PERFIL]aparece.
6. Pressioneosbotões▼/▲paraselecionaronúmerodo[PERFIL]e,emseguida,pressioneobotãoENTER.
Voltarparaateladedefinições[MEMÓRIAOBJETREF.].
7. Selecione[DESLOC]epressioneobotãoENTER.
Alenteserátrocadacombasenosvaloresajustadosmemorizadosno[PERFIL]selecionado.
8. Pressione o botão ◀paraselecionar[YES]epressioneobotãoENTER.
Os valores ajustados serão aplicados para o sinal corrente. .
9. PressioneobotãoMENU.
O menu será fechado.
61
3. Recursos Convenientes
DICA:Parachamarosvaloresmemorizadosna[MEMÓRIAOBJETIVA]:1. Apartirdomenu,selecione[AJUSTAR]→[MEMÓRIAOBJETIVA]→[DESLOC]epressioneobotãoENTER.
A tela de confirmação será exibida.
2. Pressione o botão ◀paraselecionar[YES]epressioneobotãoENTER.
Durante a projeção, se os valores ajustados de um sinal de entrada tiverem sido salvos, a lente vai mudar. Caso contrário,alenteserátrocadacombasenosvaloresajustadosmemorizadosnonúmero[MEMÓRIAOBJETREF.][PERFIL]selecionado.
Paraaplicarautomaticamenteosvaloresmemorizadosnahoradaseleçãodafonte:1. Apartirdomenu,selecione[CONFIG.]→[MEMÓRIAOBJETREF.]→[CARGAPORSINAL]epressioneo
botão ENTER.
2. Pressione o botão ▼paraselecionare[LIGADO],epressioneobotãoENTER.
Istodeslocaráa lenteautomaticamenteparaaposiçãonahoradaseleçãodafontedeconformidadecomosvalores ajustados.
OBSERVAÇÃO:afunçãomemóriaobjetivapodenãoproduzirumaimagemcompletamentealinhada(devidoàstolerânciasnaslentes)usandoosvaloresajustadosmemorizadosnoprojetor.Depoisdechamareaplicarosvaloresmemorizadosdafunçãomemóriaobjetiva,façaoajustefinodatrocadalente,zoomefocoparaproduziramelhorimagempossível.
62
4. Projeção de Tela Múltipla❶ Coisas que podem ser feitas usando a projeção de tela múltiplaEsteprojetorpodeserusadoisoladamenteoudispostoemmúltiplasunidadesparaumaprojeçãodetelamúltipla.Nósapresentaremosaquiumexemplodeprojeçãosobreduastelas.
Caso 1Usandoumúnicoprojetorparaprojetardoistiposdevídeosaomesmotempo[PIP/IMAGEMPORIMAGEM]
Caso 2Usandoquatroprojetores(paineldecristallíquido:WUXGA)paraprojetarovídeocomumaresoluçãode3840×2160pixels[LADOALADO]
Caso 1. Usando um único projetor para projetar dois tipos de vídeos [PIP/IMAGEM POR IMAGEM]
Exemplo de conexão e projeção da imagem
Nocasoda[IMAGEMPORIMAGEM] Nocasoda[IMAGEMEMIMAGEM]
Operações do menu da telaExibaatela[EXIB.]→[PIP/IMAGEMPORIMAGEM]→[MODO]nomenudatelaeselecione[IMAGEMEMIMAGEM]ou[IMAGEMPORIMAGEM].Paraobterdetalhes,consulte“4-2ExibindoDuasImagensaoMesmoTempo”.(→página66)
63
4. Projeção de Tela Múltipla
Caso 2. Usando quatro projetores (painel de cristal líquido: WUXGA) para projetar vídeos com uma resolução de 3840 × 2160 pixels [LADO A LADO]
Exemplo de conexão e projeção da imagem
Operações do menu da tela1 Quatro vídeos similares são exibidos quando quatro projetores são projetados.
Solicite ao varejista para ajustar a posição de projeção para cada projetor.
OBSERVAÇÃO:• Aoconfiguraroprojetor,atribuaumaidentificaçãodecontroleexclusivaacadaprojetor.• Definao“Ajustedecor”eo“AjusteDeepColor”noseuaparelhoBlu-rayoucomputadorpara“Auto”.ConsulteomanualdoproprietárioqueacompanhaseuaparelhoBlu-rayoucomputadorparaobtermaioresinformações.
• ConecteumasaídaHDMIdoseuaparelhoBlu-rayoucomputadoraoprimeiroprojetor,emseguida,conecteaHDBaseTIN/Ethernetportdosegundoprojetoredossubsequentes.
• SelecionarumaoutrafontedeentradanosegundoprojetorousubsequentesirádesabilitarafunçãorepetidoraHDBaseT.
64
4. Projeção de Tela Múltipla
2 Opereomenunatelausandoosquatroprojetoresrespectivosparadividiraimagememquatroporções.
ExibaaTela[EXIB.]→[TELAMÚLTIPLA]→[DEFINIÇÃODAIMAGEM]nomenudatelaeselecione[LADOALADO].
(1)Natelaparadefinironúmerodeunidadeshorizontais,selecione[2UNIDADES].(onúmerodeunidadesnadireção horizontal)
(2)Natelaparadefinironúmerodeunidadesverticais,selecione[2UNIDADES].(onúmerodeunidadesnadireçãovertical)
(3)Natelaparadefiniraordemhorizontal,selecione[1ªUNIDADE]ou[2ªUNIDADE].
(observeastelas,aquelaàesquerdaéa[1ªUNIDADE]enquantoqueaquelaàdireitaéa[2ªUNIDADE])
(4)Natelaparadefiniraordemvertical,selecione[1ªUNIDADE]ou[2ªUNIDADE].
(observeastelas,aquelaqueestánotopoéa[1ªUNIDADE]enquantoqueaquelaqueestánaparteinferioréa[2ªUNIDADE])
3 Ajuste a troca das lentes de cada projetor para definir com precisão os limites da tela.
Paraumadefiniçãoaindamaisprecisa,ajusteusando[EXIB.]→[COMBINAÇÃODELÂMINA]nomenudatelapara cada projetor.
Paraobterdetalhes,consulte“4-3ExibindoumaImagemUsando[COMBINAÇÃODELÂMINA]”.
(→ página 70)
65
4. Projeção de Tela Múltipla
Coisas a serem observadas ao instalar os projetores• Deixeespaçosuficientenoladoesquerdoedireitodoprojetordemodoqueasfrestasdatomadadearedeexaustãodoprojetornãofiquemobstruídas.Quandoatomadadeareafrestadeexaustãoestãoobstruídas,atemperaturadentrodoprojetorsubiráeistopoderáresultaremmaufuncionamento.
• Porfavor,nãoempilheosprojetoresdiretamenteumsobreooutroquandoosinstalar.Quandoosprojetoressãoempilhadosumsobreooutro,elespodemcair,resultandoemdanosefalhas.
• Exemplodeinstalaçãoaousardoisprojetores Ainstalaçãoaseguirérecomendadaquandocombinarainstalaçãodedoisprojetoresparaprojeçãosobretelasmúltiplas.Deixeumespaçodepelomenos10cmentreafrestadeentradadear/exaustãoeaparede.[Exemplodeinstalação]
Abertura da entrada de ar
Saída de exaustão
GabineteGabineteGabinete
Descarga de ar
Entrada de ar
Frente Lado direito Trás
AVISO
Soliciteaovarejistaserviçosespecializadosdeinstalação,talcomoquandomontaroprojetornoteto.Nuncare-alizeainstalaçãoporcontaprópria.Oprojetorpoderácaireresultaremferimentos.Useumgabineteresistentequepossasuportaropesodoprojetorparaainstalação.Nãoempilheosprojetoresdiretamenteumsobreooutro.
OBSERVAÇÃO:• Paraveroalcancedadistânciadeprojeção,consulteoApêndice“Distânciadeprojeçãoetamanhodatela”.(→ página 162)
66
4. Projeção de Tela Múltipla
❷ Exibindo Duas Imagens ao Mesmo TempoOprojetortemumrecursoquepermiteavocêverdoissinaisdiferentessimultaneamente.Vocêtemdoismodos:ModoIMAGEMEMIMAGEMemodoIMAGEMPORIMAGEM.Ovídeodeprojeçãonaprimeiratelaéconhecidocomoaexibiçãoprincipal,enquantoovídeodeprojeçãochamadosubsequentementeéconhecidocomosubexibição.Selecioneafunçãodeprojeçãoem[EXIB.]→[PIP/IMAGEMPORIMAGEM]→[MODO]nomenudatela(adefiniçãopadrãodefábricaquandoenviadoéIMAGEMEMIMAGEM).(→página101)• Umaúnicatelaéprojetadaquandoaalimentaçãoéligada.
AfunçãoImagememImagemUmapequenasubexibiçãoémostradadentrodaexibiçãoprincipal.
Asubexibiçãopodeserconfiguradaeajustadacomoaseguir.(→página101)• Selecioneseéparamostrarasubexibiçãoàdireitasuperior,esquerdasuperior,direitainferiorouesquerdainferiordatela(otamanhodasubexibiçãopodeserselecionado,eaposiçãopodeserajustadacomprecisão)• Troqueaexibiçãoprincipalpelasubexibição
Exibição principal
Subexibição
AfunçãoimagemporimagemMostreaexibiçãoprincipaleasubexibiçãoladoalado.
Aexibiçãoprincipaleasubexibiçãopodemserconfiguradaseajustadascomoaseguir.(→página102)• Selecionandoolimitedaexibição(proporção)daexibiçãoprincipaledasu-bexibição• Troqueaexibiçãoprincipaleasubexibição
Exibição principal Subexibição
Terminais de entrada que podem ser usados para a tela principal e a subtela.Atelaprincipaleasubtelapodemfornecerosseguintesterminaisdeentrada.• AexibiçãoprincipaleasubexibiçãosuportamsinaisdocomputadordeatéWUXGA@60HzRB.
Subexibição ou exibição adicionalHDMI1 HDMI2 DisplayPort COMPUTADOR HDBaseT
Exibição principal
HDMI1 Não Sim Sim Sim SimHDMI2 Sim Não Sim Sim SimDisplayPort Sim Sim Não Sim SimCOMPUTADOR Sim Sim Sim Não SimHDBaseT Sim Sim Sim Sim Não
OBSERVAÇÃO:• Algunssinaispoderãonãoaparecerdependendodaresolução.
67
4. Projeção de Tela Múltipla
Projetando duas telas1. PressioneobotãoMENUnomenudatelaeselecione[EXIB.]→[PIP/IMAGEMPORIMAGEM].
Istoexibeatela[PIP/IMAGEMPORIMAGEM]nomenudatela.
2. Selecione[SUBENTRADA]usandoosbotões▼/▲ e pressione o botão ENTER.
Istoexibeatela[SUBENTRADA].
3. Selecioneosinaldeentradausandoosbotões▼/▲ e pressione o botão ENTER.
* Esta tela pertence a um modelo HDBaseT.
A[PIP](IMAGEMEMIMAGEM)ou[IMAGEMPORIMAGEM]definidaem[MODO]éprojetada.(→ página 101)
• Quandoonomedosinaléexibidoemcinza,istosignificaqueelenãopodeserselecionado.
• OsinaltambémpodeserselecionadopressionandoobotãoPIPouobotãoPBP/POPnocontroleremoto.
4. PressioneobotãoMENU.
O menu na tela irá desaparecer.
5. Aoretornarparaatelaúnica,exibaatela[PIP/IMAGEMPORIMAGEM]maisumavezeselecione[DESLIG.]natela[SUBENTRADA]daEtapa3.
DICA:• Duranteaprojeçãodeteladupla,seaentradaselecionadanãoforsuportadapelasubtela,asubtelaaparecerácomoumatela
preta.
68
4. Projeção de Tela Múltipla
Trocando a exibição principal pela subexibição e vice-versa1. PressioneobotãoMENUnomenudatelaeselecione[EXIB.]→[PIP/IMAGEMPORIMAGEM].
Istoexibeatela[PIP/IMAGEMPORIMAGEM]nomenudatela.
2. Selecione[TROCADEIMAGEM]usandoosbotões▼/▲ e pressione o botão ENTER.
Exibaatelaparatrocarasposiçõesdeexibição.
3. Selecione[LIGADO]usandoobotão▼, em seguida, pressione o botão ENTER.
O vídeo da exibição principal será trocado com aquele da subexibição.
Quando estiver em “OFF” Quando estiver em “ON”
Vídeo da subexibição
Vídeo da exibição principal Vídeo da subexibição
Vídeo da exibição principal
AsaídadesinaldoterminalHDBaseTOUT/Ethernetnãomudará,mesmoseasposiçõesdaexibiçãoforemtro-cadas.
4. PressioneobotãoMENU.
O menu na tela irá desaparecer.
69
4. Projeção de Tela Múltipla
Restrições
• Asseguintesoperaçõessãoativadasapenasparaaexibiçãoprincipal.
• Ajustesáudiovisuais
• Ampliaçãodovídeo/compressãousandoosbotõesD-ZOOM/ZOOM+/−.
Noentanto,ampliação/compressãoapenasdependemdasposiçõesdefinidasem[BORDAIMAGEMPORIMAGEM].
• PDR.TESTE
• Asseguintesoperaçõessãoativadasparaaexibiçãoprincipaleasubexibição.Estasoperaçõesnãopodemseraplicadas individualmente.
• Eliminaçãomomentâneadevídeo/áudio
• Pausanovídeo
• Aopção[PIP/IMAGEMPORIMAGEM]nãopodeserusadaquandoumvídeoem3Destásendoexibido.
• Aousarafunção[PIP/IMAGEMPORIMAGEM],[CONTRASTEDINÂMICO]nãopodeserusado.
• Aopção[PIP/IMAGEMPORIMAGEM]nãopodeserusadaquandoosinaldeentradatemumaresoluçãode1920×1200oumais.
• AHDBaseTOUT/EthernetPorttemumafunçãoderepetir.Aresoluçãodesaídaélimitadapelaresoluçãomáximado monitor e do projetor conectados.
70
4. Projeção de Tela Múltipla
❸ Exibindo uma Imagem com [COMBINAÇÃO DE LÂMINA]Umvídeodealtaresoluçãopodeserprojetadonumatelaaindamaiorcombinandomúltiplosprojetoresàesquerda,direita,partessuperioreinferior.Esteprojetorestáequipadocomuma“FunçãoCOMBINAÇÃODELÂMINA”que torna indistinguíveisasbordas(limites)dateladaprojeção.
OBSERVAÇÃO:• Paraasdistânciasdealcancedoprojetor,consulte“Distânciadealcanceetamanhodatela”napágina162.• AntesdeexecutarafunçãoCombinaçãodeLâmina,coloqueoprojetornaposiçãocorreta,demodoqueaimagemfiquequadradanotamanhoapropriado,então,façaosajustesóticos(trocadaslentes,focoezoom).
• Ajusteobrilhodecadaprojetorusando[REF.DALÂMPADA]em[MODODALÂMPADA].Adicionalmente,use[REF.BALANÇODEBRANCO]paraajustaro[CONTRASTE],[BRILHO]e[UNIFORMIDADE].
AntesdeexplicarousodafunçãoCombinaçãodeLâminaEstaseçãoexplicaocasopara“Exemplo:Colocandodoisprojetoresladoalado”.Comomostrado,aimagemproje-tadaàesquerdaéreferidacomo“ProjetorA”eaimagemprojetadaàdireitaéreferidacomo“ProjetorB”.Amenosquesejaespecificadodeoutramaneiradoravante,“projetor”seráusadoparaindicarAeB.
Exemplo: Colocando dois projetores lado a lado
Área de combinação de lâmina
Área projetada Área projetada
Projetor A Projetor B
71
4. Projeção de Tela Múltipla
Preparação:• Ligueoprojetoreexibaumsinal.• Aofazerdefiniçõesouajustesusandoumcontroleremoto,ative[IDDECONTROLE],paraatribuirIDacadaprojetor
de modo a não ativar os outros projetores. (→página123)
Definindo a sobreposição das telas de projeção
①Ative[COMBINAÇÃODELÂMINA].1 Pressioneobotão“CombinaçãodeLâmina”.
Atela[COMBINAÇÃODELÂMINA]seráexibida.Alinheocursorcom[MODO]epressioneobotãoENTER.Atelade modo será exibida.
2 Selecione[MODO]→[LIGADO]epressioneobotãoENTER.
IstoativaafunçãoCombinaçãodeLâmina.Osseguintesitensdemenuestãodisponíveis:
[TOPO],[FUNDO],[ESQUERDA],[DIREITA],[NÍVELPRETO]e[COMBINARCURVA]
3 Selecione[DIREITA]paraoProjetorAe[ESQUERDA]paraoProjetorB.
Pressione o botão ENTER.
Os seguintes itens estão disponíveis:
[CONTROLE],[MARCADOR],[ALCANCE]e[POSIÇÃO]
72
4. Projeção de Tela Múltipla
4 Selecione[CONTROLE]→[LIGADO]epressioneobotãoENTER.
Cadaopção[TOPO],[FUNDO],[ESQUERDA],[DIREITA]e[NÍVELPRETO]temseupróprio[CONTROLE],[MAR-CADOR],[ALCANCE]e[POSIÇÃO].
• ParaoProjetorA,definao[CONTROLE]do[TOPO],[ESQUERDA]e[FUNDO]para[DESLIG.].Domesmomodo,paraoProjetorB,defina[CONTROLE]do[TOPO],[DIREITA]e[FUNDO]para[DESLIG.].
②Ajuste[ALCANCE]e[POSIÇÃO]paradeterminarumaáreadesobreposiçãodasbordasdasimagens projetadas a partir de cada projetor.Ativar[MARCADOR]exibirámarcadoresemmagentaeverde.Omarcadormagentaéusadopara[ALCANCE]eoverdeépara[POSIÇÃO].
[ALCANCE](Determine uma área de bordas de ima-gens sobrepostas.)
[POSIÇÃO](Determine a posição das bordas de imagens sobrepostas.)Marcador verde
Ativea[DIREITA]
Marcador magenta
Ative a [ESQUERDA]
Marcador magenta
* Estas2telasestãoseparadasnodiagramaparafinsdeexplicação.
73
4. Projeção de Tela Múltipla
1 Ajusteo[ALCANCE].
Use o botão ◀ ou ▶ para ajustar a área de sobreposição.
DICA:• Ajusteparasobreporomarcadordeumprojetorcomomarcadordooutroprojetor.
2 Ajustea[POSIÇÃO].
Use o botão ◀ ou ▶ para alinhar uma borda com a outra borda das imagens sobrepostas.
DICA:• Aoexibirumsinalcomumaresoluçãodiferente,executeafunçãoCombinaçãodeLâminadesdeocomeço.• Adefiniçãode[MARCADOR]nãoserásalvaevoltarápara[DESLIG.]quandooprojetorfordesligado.• Paraexibirouocultaromarcadorenquantooprojetorestáfuncionando,ativeoudesativeo[MARCADOR]nomenu.
[COMBINAR CURVA]Ajustarobrilhodaseçãosobrepostanastelas.Deacordocomanecessidade,ajustarobrilhodaseçãosobrepostanastelascom[COMBINARCURVA]e[NÍVELPRETO].• Definao[MODO]para[LIGADO]paraselecionar[COMBINARCURVA]e[NÍVELPRETO].
Selecionando uma opção para [COMBINAR CURVA]Controlandoagraduaçãodaseçãosobrepostanastelas,istotornaimperceptívelabordanastelasprojetadas.Se-lecioneaopçãoidealentreasnove.1. Natelamenusobreatela,movaocursorpara[EXIB.]→[COMBINAÇÃODELÂMINA]→[COMBINARCUR-
VA]epressioneENTER.Aopçãodedefiniçãodatelaparaa[COMBINARCURVA]éEXIBIDA.
74
4. Projeção de Tela Múltipla
2. Selecione uma opção entre as nove com ▲ ou ▼.
Ajuste do Nível de PretoIstoajustaoníveldepretodasáreasdesobreposiçãoedenãosobreposiçãodatelamúltipla(COMBINAÇÃODELÂMINA).Ajusteoníveldobrilhosevocêacharqueadiferençaémuitogrande.
OBSERVAÇÃO: Estafunçãoéativadaapenasquandoo[MODO]estáativado.Aáreaajustávelvariadependendodequalcombinaçãode[TOPO],[FUNDO],[ESQUERDA]e[DIREITA]estáativada.
Exemplo: Ajustando o Nível Preto quando posicionar dois projetores lado a lado
Largura da sobreposição
Ajuste o [CENTRO] Ajuste o [CENTRO]
Imagemdoprojetor A
Imagemdoprojetor B
Ajustar[CENTRO-DIREITA] Ajustar [CENTRO-ESQUERDA]
1. Selecione[EXIB.]→[COMBINAÇÃODELÂMINA]→[NÍVELPRETO]epressioneobotãoENTER.
A tela mudará para a tela de ajuste do nível de preto.
75
4. Projeção de Tela Múltipla
2. Useobotão▼ ou ▲ para selecionar um item e use o botão ◀ ou ▶ para ajustar o nível de preto.
Faça isto para o outro projetor, se necessário.
9 porções segmentadas para o ajuste do Nível de PretoProjetornocentro
Estafunçãoajustaoníveldobrilhode9porçõessegmentadasdoprojetornocentroe4porçõessegmentadasdoprojetoràesquerdainferior,comomostradoabaixo.
TOPO-ESQUERDA
FUNDO-ESQUERDA
CENTRO--ESQUERDA
TOPO-DIREITA
CENTRO-DIREITA
FUNDO-DIREITA
CENTRO-TOPO
CENTRO
CENTRO
CENTRO-FUNDO
TOPO-DIREITA
CENTRO-DIREITA
CENTRO-TOPO
DICA:• Onúmerodedivisõesdetelasdoníveldepreto(máximodenovedivisões)mudadependendodonúmerodeposiçõesdecom-binaçãodelâminaselecionadas(topo,fundo,direita,esquerda).Alémdisso,quandoasextremidadestopo/fundoeesquerda/direitasãoselecionadas,ateladedivisãodocantoaparece.
• Alarguradacombinaçãodelâminaséalarguradefinidanoalcanceeocantoéformadopelaáreadeinterseçãodasextremidadestopo/fundoouesquerda/direita.
• O[NÍVELPRETO]podeserajustadoapenasparatorná-lomaisbrilhante.
76
5. Usando o Menu na Tela❶ Usando os Menus
OBSERVAÇÃO:Omenudetelapodenãoserexibidocorretamentequandoumaimagemdevídeodeanimaçãointerlaçadaéprojetada.
1. PressioneobotãoMENUnocontroleremotoounogabinetedoprojetorparaexibiromenu.
OBSERVAÇÃO:ComandoscomoENTER,EXIT,▲▼, ◀▶naparteinferiormostramosbotõesdisponíveisparaasuaoperação.
2. Pressioneosbotões◀▶ no controle remoto ou no gabinete do projetor para exibir o submenu.
3. Pressione o botão ENTER no controle remoto ou no gabinete do projetor para destacar o item do topo ou a primeira guia.
4. Useosbotões▲▼ no controle remoto ou no gabinete do projetor para selecionar o item a ser ajustado ou definido.
Vocêpodeusarosbotões◀▶ no controle remoto ou no gabinete do projetor para selecionar a guia dese-jada.
5. Pressione o botão ENTER no controle remoto ou no gabinete do projetor para exibir a janela do submenu.
6. Ajusteonívelouative/desativeoitemselecionadousandoosbotões▲▼◀▶ no controle remoto ou no gabinete do projetor.
Asalteraçõessãomemorizadasatéquesejamajustadasnovamente.
7. Repitaasetapas2a6paraajustarumitemadicionaloupressioneobotãoEXITnocontroleremotoounogabinete do projetor para sair da exibição do menu.
OBSERVAÇÃO:Quandoummenuoumensageméexibido,váriaslinhasdeinformaçãopodemserperdidas,dependendodosinaloudasconfigurações.
8.PressioneobotãoMENUparafecharomenu.
Paravoltarparaomenuanterior,pressioneobotãoEXIT.
77
5. Usando o Menu na Tela
❷ Elementos do MenuBarra deslizante
Triângulo sólido
Modo menu
Guia
Botão de rádio
Símbolo de Alta Altitude
Símbolo de Modo ECO
As janelas do menu ou caixas de diálogo geralmente contêm os seguintes elementos:
Destaque �������������������������������������������������������������������Indica o menu ou item selecionado� Triângulo sólido ��������������������������������������������������������Indica se mais opções estão disponíveis� Um triângulo destacado indica
que o item está ativo� Guia ��������������������������������������������������������������������������Indica um grupo de recursos em uma caixa de diálogo� Selecionar qualquer
guia coloca a sua página na frente�Botão de rádio ����������������������������������������������������������Use este botão para selecionar uma opção em uma caixa de diálogo�Fonte �������������������������������������������������������������������������Indica a fonte selecionada no momento�Modo menu ��������������������������������������������������������������Indica o modo de menu atual: BÁSICO ou AVANÇADO�Tempo restante do Temporiz� p/Desligar �������������������Indica a contagem regressiva restante quando o [TEMPORIZ� P/DESLIGAR]
está predefinido�Barra deslizante ��������������������������������������������������������Indica as definições ou a direção do ajuste�Símbolo de Modo ECO ����������������������������������������������Indica que [MODO ECO] está definido�Símbolo de Bloqueio do Teclado �������������������������������Indica que o [BLOQ� PAINEL CONTROLE] está ativado�Símbolo de termômetro ��������������������������������������������Indica que o [MODO ECO] foi definido para o modo [LIGADO] à força porque
a temperatura interna está muito alta�Símbolo de Alta Altitude �������������������������������������������Indica que [MODO VENTILADOR] está definido para o modo [ALTA ALTI-
TUDE]�
Fonte
Botõesdisponíveis
Símbolo do termômetro
Símbolo de Bloqueio do Teclado
Tempo restante do Temporiz. p/Desligar
Destaque
78
5. Usando o Menu na Tela
* Oasterisco(*)indicaqueadefiniçãopadrãoirávariardependendodosinal.*1 Oitem[CORREÇÃOGAMA]ficarádisponívelquandoumitemdiferentede[DICOMSIM.]estiverselecionadopara[REFERÊNCIA].*2 Oitem[TAMANHODATELA]ficarádisponívelquando[DICOMSIM.]estiverselecionadopara[REFERÊNCIA].*3 Quando[APRESENTAÇÃO]ou[ALTOBRILHO]estiverselecionadoem[REFERÊNCIA],a[TEMPERATURADECOR]nãoestarádisponível.*4 Oitem[RESOLUÇÃODEENTRADA]podeserselecionadoparaentradaCOMPUTADOR.*5 Oitem[MODOHDR]estádisponívelexclusivamenteparasinal4K.
•Ositensbásicosdomenusãoindicadospelaáreasombreada.
❸ Lista dos Itens de MenuAlgunsitensdemenunãoestarãodisponíveisdependendodafontedeentrada.Item de Menu Padrão Opções
ENTRADA
1:HDMI1 *2:HDMI2 *3:DisplayPort *4: COMPUTADOR *5: HDBaseTLISTA DE ENTRADASPDR� TESTE
AJUSTAR
IMAGEM
MODO PADRÃO PADRÃO, PROFISSIONAL
PREDEFINIÇÃO * ALTO BRILHO, APRESENTAÇÃO, VÍDEO, CINEMA, GRÁFICO, sRGB, DICOM SIM�
DEFINIÇÕES DETALHADAS
GERAL
REFERÊNCIA * AUTO, ALTO BRILHO, APRESENTAÇÃO, VÍDEO, CINEMA, GRÁFICO, sRGB, DICOM SIM�
CORREÇÃO GAMA*1 DINÂMICA, NATURAL, DETALHE PRETOTAMANHO DA TELA*2 * GRANDE, MÉDIA, PEQUENATEMPERATURA DE COR*3 *CONTRASTE DINÂMICO * DESLIG�, IMAGEM EM MOVIMENTO, IMAGEM FIXAAJUSTE DA LÂMPADA *
BALANÇO DE BRANCOCONTRASTE R 0CONTRASTE G 0CONTRASTE B 0BRILHO R 0BRILHO G 0BRILHO B 0
CORREÇÃO DE CORVERMELHO 0VERDE 0AZUL 0AMARELO 0MAGENTA 0CYAN 0
CONTRASTE 50BRILHO 50NITIDEZ 10COR 50MATIZ 0VOLUMEREINI�
OPÇÕES IMAGEM
RELÓGIO *FASE *HORIZONTAL *VERTICAL *BRANQUEAR * TOPO, FUNDO, ESQUERDA, DIREITASOBRE DIGITALIZAÇÃO AUTO, 0[%], 5[%], 10[%]
RELAÇÃO DE APRESENTAÇÃOAUTO (COMPUTADOR) AUTO, NORMAL, 4:3, 5:4, 16:9, 15:9, 16:10,
COMPLETO, NATIVO
AUTO (HDTV/SDTV) AUTO, NORMAL, 4:3, LETTERBOX, TELA PANORÂMICA, ZOOM, COMPLETO
RESOLUÇÃO DE ENTRADA *4 * –
VÍDEO
REDUÇÃO DE RUÍDORED�DE RUÍDO ALEATÓRIA * DESLIG�, BAIXO, MÉDIO, ALTORED�DE RUÍDO MOSQUITO DESLIG� DESLIG�, BAIXO, MÉDIO, ALTOBLOQUEAR RED�DE RUÍDO OFF DESLIG�, BAIXO, MÉDIO, ALTO
DESINTERLAÇAR NORMAL NORMAL, CINEMA, PARADAMELHORIA DE CONTRASTE
MODO AUTO DESLIG�, AUTO, NORMALGANHO
TIPO DE SINAL AUTO AUTO, RGB, REC601, REC709, REC2020NÍVEL VÍDEO AUTO AUTO, NORMAL, MELHORADO, SUPER BRANCOMODO HDR *5 AUTO AUTO, DESLIG�, LIG�
79
5. Usando o Menu na Tela
Item de Menu Padrão Opções
AJUSTAR
DEFINIÇÕES 3D
VISUALIZADOR ESTÉREO ÚNICO ÚNICO, DUPLO ESQUERDO, DUPLO DIREITOFILTRO ESTÉREO ÚNICO ÚNICO, DUPLO ESQUERDO, DUPLO DIREITO
FORMATO AUTOAUTO, DESLIG� (2D), FRAME PACKING, LADO A LADO (METADE), LADO A LADO (TODO), TOPO E FUNDO, ALTERNADOR DE QUADRO, ALTERNADOR DE LINHA
INVERTER D/E DESLIG� DESLIG�, LIGADO
MEMÓRIA OBJETIVA
MEMORIZARDESLOCREINI�
EXIB�
PIP/IMAGEM POR IMAGEM
SUB ENTRADA DESLIG� DESLIG�, HDMI1, HDMI2, DisplayPort, COMPUTADOR, HDBaseT
MODO IMAGEM EM IMAGEM IMAGEM EM IMAGEM, IMAGEM POR IMAGEM
TROCA DE IMAGEM OFF DESLIG�, LIGADO
DEF� IMAGEM EM IMAGEM
POSIÇÃO INICIAL TOPO-ESQUERDA
TOPO-ESQUERDA, TOPO-DIREITA, FUNDO-ESQUERDA, FUNDO-DIREITA
POSIÇÃO HORIZONTALPOSIÇÃO VERTICALTAMANHO MÉDIO GRANDE, MÉDIA, PEQUENA
BORDA
CORREÇÃO GEOMÉTRICA
MODO OFF DESLIG�, TRAPEZÓIDE, ANGULAÇÃO, CANTO HORIZONTAL, CANTO VERTICAL, DISTORCER, FERRAMENTA P/ COMPUT�
TRAPEZÓIDE
HORIZONTALVERTICALINCLINAÇÃOTAXA DE PROJEÇÃO
ANGULAÇÃO TOPO-ESQUERDA, TOPO, TOPO-DIREITA, ESQUERDA, DIREITA, FUNDO-ESQUERDA, FUNDO, FUNDO-DIREITA
CANTO HORIZONTAL TOPO-ESQUERDA, TOPO, TOPO-DIREITA, ESQUERDA, DIREITA, FUNDO-ESQUERDA, FUNDO, FUNDO-DIREITA
CANTO VERTICAL TOPO-ESQUERDA, TOPO, TOPO-DIREITA, ESQUERDA, DIREITA, FUNDO-ESQUERDA, FUNDO, FUNDO-DIREITA
DISTORCER TOPO-ESQUERDA, TOPO, TOPO-DIREITA, ESQUERDA, DIREITA, FUNDO-ESQUERDA, FUNDO, FUNDO-DIREITA
FERRAMENTA P/ COMPUT� OFF DESLIG�, 1, 2, 3REINI�
COMBINAÇÃO DE LÂMINA
MODO OFF DESLIG�, LIGADO
TOPO
CONTROLE ON DESLIG�, LIGADOMARCADOR OFF DESLIG�, LIGADOALCANCEPOSIÇÃO
FUNDO
CONTROLE ON DESLIG�, LIGADOMARCADOR OFF DESLIG�, LIGADOALCANCEPOSIÇÃO
ESQUERDA
CONTROLE ON DESLIG�, LIGADOMARCADOR OFF DESLIG�, LIGADOALCANCEPOSIÇÃO
DIREITA
CONTROLE ON DESLIG�, LIGADOMARCADOR OFF DESLIG�, LIGADOALCANCEPOSIÇÃO
NÍVEL PRETO
TOPO-ESQUERDACENTRO-TOPOTOPO-DIREITACENTRO-ESQUERDACENTROCENTRO-DIREITAFUNDO-ESQUERDACENTRO-FUNDOFUNDO-DIREITA
COMBINAR CURVA 5 DESLIG, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
80
5. Usando o Menu na Tela
Item de Menu Padrão Opções
EXIB� TELA MÚLTIPLA
BALANÇO DE BRANCO
MODO DESLIG� DESLIG�, LIGADOCONTRASTE WCONTRASTE RCONTRASTE GCONTRASTE BBRILHO WBRILHO RBRILHO GBRILHO B
DEFINIÇÕES DE IMAGEM
MODO OFF DESLIG�, ZOOM, LADO A LADO
ZOOM
ZOOM HORIZONTALZOOM VERTICALPOSIÇÃO HORIZONTALPOSIÇÃO VERTICAL
LADO A LADO
LARGURA 1 UNIDADE, 2 UNIDADES, 3 UNIDADES, 4 UNIDADESALTURA 1 UNIDADE, 2 UNIDADES, 3 UNIDADES, 4 UNIDADESPOSIÇÃO HORIZONTAL 1ª UNIDADE, 2ª UNIDADE, 3ª UNIDADE, 4ª UNIDADEPOSIÇÃO VERTICAL 1ª UNIDADE, 2ª UNIDADE, 3ª UNIDADE, 4ª UNIDADE
CONFIG�
MENU(1)
IDIOMA ENGLISH
ENGLISH, DEUTSCH, FRANÇAIS, ITALIANO, ESPAÑOL, SVENSKA, 日本語DANSK, PORTUGUÊS, ČEŠTINA, MAGYAR, POLSKI, NEDERLANDS, SUOMINORSK, TÜRKÇE, РУССКИЙ, , Ελληνικά, 简体中文, 한국어ROMÂNĂ, HRVATSKA, БЪЛГАРСКИ, INDONESIA, हिन्दी, ไทย,
, 繁體中文, Tiếng ViệtSELEÇÃO DE COR COR COR, MONOCROMÁTICOEXIBIÇÃO PADRÃO ON DESLIG�, LIGADOTELA DE MENSAGEM ON DESLIG�, LIGADOAPRESENTAÇÃO DE ID ON DESLIG�, LIGADOMENSAGEM ECO OFF DESLIG�, LIGADOMSG CAUTELA SOBRE 3D ON DESLIG�, LIGADO
TEMPO DE APRESENTAÇÃO AUTO 45 SEG MANUAL, AUTO 5 SEG, AUTO 15 SEG, AUTO 45 SEG
MENSAGEM DE FILTRO OFF OFF, 100[H], 500[H], 2000[H], 4000[H], 5000[H], 6000[H], 7000[H], 10000[H]
MENU(2)
MENU ÂNGULO 0°, 90°, 270°
MENU POSIÇÃOPOSIÇÃO HORIZONTALPOSIÇÃO VERTICALREINI�
INSTALAÇÃO
ORIENTAÇÃO AUTO AUTO, FRENTE DE SECRETÁRIA, TRÁS DE TETO, TRÁS DE SECRETÁRIA, FRENTE DE TETO
TELATIPO DE TELA LIVRE LIVRE, TELA 4:3, TELA 16:9, TELA 16:10POSIÇÃO
COR DA PAREDE OFFDESLIG�, QUADRO BRANCO, QUADRO NEGRO, QUADRO NEGRO (CINZA), AMARELO CLARO, VERDE CLARO, AZUL CLARO, AZUL CELESTE, ROSA CLARO, ROSA
MODO VENTILADOR AUTO AUTO, NORMAL, ALTO, ALTA ALTITUDE
MODO DA LÂMPADAMODO ECO OFF DESLIG�, LIGADOAJUSTE DA LÂMPADA REF�
REF� BALANÇO DE BRANCO
CONTRASTE RCONTRASTE GCONTRASTE BBRILHO RBRILHO GBRILHO BUNIFORMIDADE RUNIFORMIDADE B
CONVERGÊNCIA ESTÁTICA
HORIZONTAL RHORIZONTAL GHORIZONTAL BVERTICAL RVERTICAL GVERTICAL B
MEMÓRIA OBJET REF�
PERFIL 1 1, 2MEMORIZARDESLOCREINI�CARGA POR SINAL OFF DESLIG�, LIGADOSILENCIAM FORÇADO DESLIG� DESLIG�, LIGADO
CALIBRAÇÃO DA LENTE
81
5. Usando o Menu na Tela
Item de Menu Padrão Opções
CONFIG� CONTROLE
FERRAMENTAS
MODO DE AD-MINISTRAÇÃO
MODO MENU AVANÇADO AVANÇADO, BÁSICOVALORES DA DEFINIÇÃO NÃO GUARDADOS OFF DESLIG�, LIGADO
NOVA SENHACONFIRME A SENHA
TEMPOR� DE PROGRAMA
ATIVAR OFF DESLIG�, LIGADO
DEFINIÇÕES
EDITAR
ATIVO DESLIG�, LIGADO
DIA DOM, SEG, TER, QUA, QUI, SEX, SÁB, SEG-SEX, SEG-SÁB, TODOS OS DIAS
HORAFUNÇÃO ALIMENTAÇÃO, ENTRADA, MODO ECODEFINIÇÕES AVANÇADASALIMENTAÇÃO DESLIG�, LIGADOFONTE HDMI1, HDMI2, DisplayPort, COMPUTADOR, HDBaseTMODO ECO DESLIG�, LIGADO
REPETIR DESLIG�, LIGADOAPAGARUPDOWNTRÁS
DEFINIÇÕES DE DATA E HORA
DEFINIÇÕES DE FUSO HORÁRIO
UTC
-12:00, -11:30, -11:00, -10:30, -10:00, -09:30, -09:00, -08:30, -08:00, -07:30, -07:00, -06:30, -06:00, -05:30, -05:00, -04:30, -04:00, -03:30, -03:00, -02:30, -02:00, -01:30, -01:00, -00:30, 00:00, +00:30, +01:00, +01:30, +02:00, +02:30, +03:00, +03:30, +04:00, +04;30, +05:00, +05:30, +06:00, +06:30, +07:00, +07:30, +08:00, +08:30, +09:00, +09:30, +10:00, +10:30, +11:00, +11:30, +12:00, +12:30, +13:00
DEFINIÇÕES DE DATA E HORA
DATA MM/DD/AAAAHORA HH:MMSERV� DE TEMPO DA NET DESLIG�, LIGADO
ENDEREÇO IPATUALIZAÇÃO
DEF� HORÁRIO DE VERÃO
ATIVAR DESLIG�, LIGADOMÊS(INICIAR) 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
DIA(INICIAR)PRIMEIRA SEMANA, SEGUNDA SEMANA, TERCEIRA SEMANA, QUARTA SEMANA, ÚLTIMA SEMANADOM, SEG, TER, QUA, QUI, SEX, SÁB
HORA(INICIAR)MÊS(SAIR) 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
DIA(SAIR)PRIMEIRA SEMANA, SEGUNDA SEMANA, TERCEIRA SEMANA, QUARTA SEMANA, ÚLTIMA SEMANADOM, SEG, TER, QUA, QUI, SEX, SÁB
HORA(SAIR)DIFERENÇA DE TEMPO +01:00, +00:30, -00:30, -01:00
MOUSE BOTÃO MÃO DIREITA MÃO DIREITA, MÃO ESQUERDA
SENSIBILIDADE MÉDIO RÁPIDO, MÉDIO, LENTOBLOQ� PAINEL CONTROLE DESLIG� DESLIG�, LIGADOSEGURANÇA DESLIG� DESLIG�, LIGADOVELOC� DE COMUNICAÇÃO 38400bps 4800bps, 9600bps, 19200bps, 38400bps, 115200bps
CONTROL ID NÚMERO DE ID DE CONTROLE 1 1–254CONTROL ID OFF DESLIG�, ON, AUTO
SENSOR REMOTO FRENTE/TRÁS FRENTE/TRÁS, FRENTE, TRÁS, HDBase-T
82
5. Usando o Menu na Tela
Item de Menu Padrão Opções
CONFIG�
DEFINIÇÕES DE REDE
REDE COM FIOS
INTERFACE LAN, HDBaseTPERFIS DESATIVAR, PERFIL1, PERFIL2DHCP DESLIG�, LIGADOENDEREÇO IPMÁSCARA SUBNETPORTALDNS AUTO DESLIG�, LIGADOCONFIGURAÇÃO DNSLIGAR NOVAM�
NOME DO PROJETOR NOME DO PROJETOR PJ-********
DOMÍNIONOME DO HOSPEDEIRO pj-********NOME DO DOMÍNIO
E-MAIL DE ALERTA
E-MAIL DE ALERTA DESLIG�, LIGADONOME DO HOSPEDEIRONOME DO DOMÍNIOENDEREÇO DO REMETENTENOME DE SERVIDOR SMTPEND� DESTINATÁRIO 1END� DESTINATÁRIO 2END� DESTINATÁRIO 3E-MAIL DE TESTE
SERVIÇO DE REDE
SERVIDOR HTTP
NOVA SENHACONFIRME A SENHA
PJLinkNOVA SENHACONFIRME A SENHA
AMX BEACON DESLIG�, LIGADO
CRES-TRON
ROOMVIEWCRESTRON CONTROL CONTROLLER IP ADDRESS, IP ID
Extron XTP DESLIG�, LIGADO
OPÇÕES DA FONTE
AUTO AJUSTE NORMAL DESLIG�, NORMAL, FINO
SELEÇÃO ÁUDIO
HDMI1 HDMI1 HDMI1, COMPUTADORHDMI2 HDMI2 HDMI2, COMPUTADORDisplayPort DisplayPort DisplayPort, COMPUTADORHDBaseT HDBaseT HDBaseT, COMPUTADOR
PADRÃO SELEC� P/ENTR� ÚLTIMO ÚLTIMO, AUTO, HDMI1, HDMI2, DisplayPort, COMPUTADOR, HDBaseT
COMUTAÇÃO CONTÍNUA OFF DESLIG�, LIGADOFUNDO AZUL AZUL, PRETO, LOGOSELECIONAR SAÍDA HDBaseT AUTO AUTO, HDMI1, HDMI2, DisplayPort, HDBaseT
VERSÃO EDID HDMI1 MODO1 MODO1, MODO2HDMI2 MODO1 MODO1, MODO2
HDCP VERSIONHDMI1 HDCP2�2 HDCP2�2, HDCP1�4HDMI2 HDCP2�2 HDCP2�2, HDCP1�4HDBaseT HDCP1�4 HDCP2�2, HDCP1�4
OPÇÕES DE ENERGIA
MODO ESPERA NORMAL NORMAL, ESPERALIGAÇÃO DIRETA OFF DESLIG�, LIGADOSELEC LIGAÇÃO AUTOMÁT OFF DESLIG�, HDMI1, HDMI2, DisplayPort, COMPUTADOR, HDBaseTDESLIGAÇÃO AUTOMÁTICA 0:15 DESLIG�, 0:05, 0:10, 0:15, 0:20, 0:30, 1:00TEMPORIZ� P/DESLIGAR OFF DESLIG�, 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00
REINI�
SINAL CORRENTETODOS OS DADOSTODOS OS DADOS (INCLUINDO LISTA DE ENTRADAS)APAGAR HORAS DA LÂMPADAAPAGAR HORAS DO FILTRO
83
5. Usando o Menu na Tela
Item de Menu Padrão Opções
INFO�
TEMPO DE USO
TEMPO DA LÂMPA� REST�HORAS DE LÂMPADA USADASHORAS DO FILTRO USADASPOUP� TOT� DE CARB�
FONTE(1)
TERMINAL DE ENTRADARESOLUÇÃOFREQUÊNCIA HORIZONTALFREQUÊNCIA VERTICALTIPO DE SINCPOLARIDADE DE SINCTIPO DE DIGITALIZAÇÃONOME DA FONTEENTRADA NO�
FONTE(2)
TIPO DE SINALPROFUNDIDADE DE BITSNÍVEL VÍDEOAMOSTRA DE FREQUÊNCIAFORMATO 3D
FONTE(3)
TERMINAL DE ENTRADARESOLUÇÃOFREQUÊNCIA HORIZONTALFREQUÊNCIA VERTICALPOLARIDADE DE SINCTIPO DE SINCNOME DA FONTEENTRADA NO�
FONTE(4)
TIPO DE SINALPROFUNDIDADE DE BITSNÍVEL VÍDEOAMOSTRA DE FREQUÊNCIAFORMATO 3D
REDE COM FIOS
ENDEREÇO IPMÁSCARA SUBNETPORTALENDEREÇO MAC
VERSIONFIRMWAREDATAFIRMWARE(2)
OUTROS
DATA E HORANOME DO PROJETORMODEL NO�SERIAL NUMBERID DE CONTROLE*5
PROJETORES DETECTADOSID DA LENTE
CONDIÇÕES
TEMPERATURA DE ENTRADATEMPERATURA DE SAÍDAPRESSÃO ATMOSFÉRICAPOSIÇÃO DE INSTALAÇÃOEIXO XEIXO YEIXO Z
HDBaseT
QUALIDADE DO SINALMODO DE OPERAÇÃOESTADO DO LINKESTADO DO HDMI
*5 [IDDECONTROLE]seráexibidaquando[IDDECONTROLE]foidefinida.
84
5. Usando o Menu na Tela
❹ Descrições e Funções do Menu [ENTRADA]
1:HDMI1IstoprojetaovídeododispositivoconectadoaoterminalHDMI1IN.
2:HDMI2IstoprojetaovídeododispositivoconectadoaoterminalHDMI2IN.
3:DisplayPortIstoprojetaovídeododispositivoconectadoaoterminaldeentradadaportadeexibição.
4:COMPUTADORIstoprojetaovídeododispositivoconectadoaoterminaldeentradadevídeodocomputador.(ProjetaosinalRGBanalógicoouosinaldocomponente.)
5:HDBaseTProjetandoosinalHDBaseT.
LISTA DE ENTRADASExibeumalistadesinais.Vejaaspáginasseguintes.
PDR. TESTEFechaomenuemudaparaateladopdr.teste.
85
5. Usando o Menu na Tela
Usando a Lista de EntradasQuandoquaisquerajustesdafontesãofeitos,osajustessãoautomaticamenteregistradosnaListadeEntradas.Ossinaisregistrados(valoresdeajuste)podemsercarregadosapartirdaListadeEntradassemprequenecessário.Noentanto,apenasaté100patterns(padrões)podemserregistradosnaListadeEntradas.Quando100padrõestiveremsidoregistradosnaListadeEntradas,umamensagemdeerroseráexibidaenenhumpadrãoadicionalpoderáserregistrado.Então,vocêdeveráapagarossinais(valoresdeajuste)quenãosãomaisnecessários.
Exibindo a Lista de Entradas1. PressioneobotãoMENU.
O menu será exibido.
2. Pressione o botão ◀ ou ▶paraselecionar[ENTRADA].
A lista ENTRADA será exibida.
* Esta tela pertence a um modelo HDBaseT.
3. Use◀, ▶, ▲ ou ▼paraselecionara[LISTADEENTRADAS]epressioneobotãoENTER.
AsjanelasLISTADEENTRADASserãoexibidas.
SeajanelaLISTADEENTRADASnãoforexibida,troqueomenupara[AVANÇADO].
Paratrocaromenuentre[AVANÇADO]e[BÁSICO],selecione[CONFIG.]→ [CONTROLE] → [FERRAMENTAS] →[MODODEADMINISTRAÇÃO]→ [MODO MENU]. (→ página 113)
86
5. Usando o Menu na Tela
Inserindo o sinal atualmente projetado na Lista de Entradas [ (MEMORIZAR)]
1. Pressione o botão ▲ ou ▼ para selecionar qualquer número.
2. Pressione o botão ◀ ou ▶paraselecionar[ (MEMORIZAR)]epressioneobotãoENTER.
Chamando um sinal da Lista de Entradas [ (CARREGAR)]Pressioneobotão▲ ou ▼paraselecionarumsinalepressioneobotãoENTER.
Editando um sinal da Lista de Entrada [ (EDITAR)]
1. Pressione o botão ▲ ou ▼ para selecionar um sinal que você deseja editar.
2. Pressione o botão ◀, ▶, ▲ ou ▼paraselecionar[ (EDITAR)]epressioneobotãoENTER.
A janela Editar será exibida.
NOMEDAFONTE Insiraonomedeumsinal.Até18caracteresalfanuméricospodemserusados.ENTRADA Oterminaldeentradapodeseralterado.ÉpossívelalternarentreHDMI/DisplayPort/Com-
putador/HDBaseT.BLOQUEAR Definademodoqueosinalselecionadonãopossaserapagadoquando[ (APAGAR
TUDO)]forexecutado.AsalteraçõesfeitasdepoisdaexecuçãodeBLOQUEARnãopodemser salvas.
SALTAR Definaparaqueosinalselecionadosejaignoradoduranteapesquisaauto.
3. Definaositensacima,selecione[OK]epressioneobotãoENTER.
OBSERVAÇÃO:Oterminaldeentradanãopodeseralteradoparaosinalatualmenteprojetado.
87
5. Usando o Menu na Tela
Cortar um sinal da Lista de Entradas [ (CORTAR)]
1. Pressione o botão ▲ ou ▼ para selecionar um sinal que você deseja apagar.
2. Pressione o botão ◀, ▶, ▲, ou ▼paraselecionar[ (CORTAR)]epressioneobotãoENTER.
O sinal será apagado da Lista de Entradas e o sinal apagado será exibido na área de transferência na parte inferior da Lista de Entradas.
OBSERVAÇÃO:• Osinalprojetadoatualmentenãopodeserapagado.• Quandoosinalbloqueadoforselecionado,eleseráexibidoemcinza,oqueindicaqueelenãoestádisponível.
DICA:• OsdadosnaáreadetransferênciapodemserpassadosparaaListadeEntradas.• OsdadosnaáreadetransferêncianãoserãoperdidosdepoisdaListadeEntradasserfechada.
Copiando e colando um sinal da Lista de Entradas [ (COPIAR)]/[ (COLAR)]
1. Pressione o botão ▲ ou ▼ para selecionar um sinal que você deseja copiar.
2. Pressione o botão ◀, ▶, ▲ ou ▼paraselecionar[ (COPIAR)]epressioneobotãoENTER.
O sinal copiado será exibido na área de transferência na parte inferior da Lista de Entradas.
3. Pressione o botão ◀ ou ▶ para deslocar para a lista.
4. Pressione o botão ▲ ou ▼ para selecionar um sinal.
5. Pressione o botão ◀, ▶, ▲ ou ▼paraselecionar[ (COLAR)]epressioneobotãoENTER.
Os dados na área de transferência serão colados para o sinal.
Apagando todos os sinais da Lista de Entradas [ (APAGARTUDO)]
1. Pressione o botão ◀, ▶, ▲ ou ▼paraselecionar[ (APAGARTUDO)]epressioneobotãoENTER.
A mensagem de confirmação será exibida.
2. Pressione o botão ◀ ou ▶paraselecionar[SIM]epressioneobotãoENTER.
OBSERVAÇÃO:Osinalbloqueadonãopodeserapagado.
Usar Padrão de Teste [PDR. TESTE] Exibeopadrãodetesteparaajustaradistorçãonatelaeofoconohoraconfiguraroprojetor.Umavezqueo[PDR.TESTE]nomenunatelasejaselecionado,opadrãoparaajusteseráexibido.Sevocêperceberdistorçãonopadrão,ajusteoângulodeinstalaçãodoprojetoroucorrijaadistorçãopressionandoobotãoGeometric. no controle remoto. Sefornecessárioajustarofoco,pressioneobotãoFOCUSnocontroleremotoparaexibirateladeajustedoFOCO e depois ajuste FOCUS usando o botão ◀ ou ▶.ÉrecomendadoexecutaroajustedefocodepoisdedeixaroprojetornoestadoemqueoPDR.TESTEtenhasidoprojetadodurantemaisde30minutos.PressioneobotãoEXIT para fecharopadrãodetesteeretornaraomenu.
88
5. Usando o Menu na Tela
❺ Descrições e Funções do Menu [AJUSTAR][IMAGEM]
[MODO]Estafunçãopermitequevocêdeterminecomosalvarasdefiniçõesde[DEFINIÇÕESDETALHADAS]de[PREDE-FINIÇÃO]paracadaentrada.
PADRÃO ���������������� Salva as definições de cada item de [PREDEFINIÇÃO] (Predefinição de 1 a 7)PROFISSIONAL ������ Salva todas as definições de [IMAGEM] para cada entrada�
OBSERVAÇÃO: • Quando[PDR.TESTE]éexibido,o[MODO]nãopodeserselecionado.
[PREDEFINIÇÃO]Estafunçãopermitequevocêselecionedefiniçõesotimizadasdesuaimagemprojetada.Vocêpodeajustarumtomneutroparaamarelo,cyanoumagenta.Hásetepredefiniçõesdefábricaotimizadasparaváriostiposdeimagens.Vocêtambémpodeusar[DEFINIÇÕESDETALHADAS]paraconfigurarasdefiniçõesajustáveispelousuárioparapersonalizarcadagamaoucor.Suasdefiniçõespodemserarmazenadasem[PREDEFINIÇÃO1]até[PREDEFINIÇÃO7].
AUTO ��������������������� Distingue automaticamente o cenário ideal para a entrada do sinal�ALTO BRILHO �������� Recomendado para usar em um ambiente com bastante iluminação�APRESENTAÇÃO ���� Recomendado para fazer uma apresentação usando um arquivo do PowerPoint�VÍDEO �������������������� Recomendado para a exibição de programas típicos da TV�CINEMA ����������������� Recomendado para filmes�GRÁFICO ���������������� Recomendado para gráficos�sRGB ��������������������� Valores de cor padrãoDICOM SIM� ���������� Recomendado para o formato de simulação DICOM�
OBSERVAÇÃO: • Aopção[DICOMSIM.]servesomenteparatreinamento/referênciaenãodeveserusadaparaumdiagnósticoreal.• DICOMsignificaComunicaçõeseImagensDigitaisemMedicina.ÉumpadrãodesenvolvidopeloAmericanCollegeofRadiology(ACR)epelaNationalElectricalManufacturersAssociation(NEMA).
Opadrãoespecificacomoosdadosdeimagemdigitalpodemsermovidosentreossistemas.
89
5. Usando o Menu na Tela
[DEFINIÇÕES DETALHADAS]
[GERAL]MemorizandoSuasDefiniçõesPersonalizadas[REFERÊNCIA]Estafunçãopermiteamemorizaçãodasdefiniçõespersonalizadasna[PREDEFINIÇÃO1]até[PREDEFINIÇÃO7].Primeiro,em[REFERÊNCIA],selecioneummodobásicodepredefinição,depois,selecione[CORREÇÃOGAMA]e[TEMPERATURADACOR].
ALTO BRILHO �������� Recomendado para usar em um ambiente com bastante iluminação�APRESENTAÇÃO ���� Recomendado para fazer uma apresentação usando um arquivo do PowerPoint�VÍDEO �������������������� Recomendado para a exibição de programas típicos da TV�CINEMA ����������������� Recomendado para filmes�GRÁFICO ���������������� Recomendado para gráficos�sRGB ��������������������� Valores de cor padrão�DICOM SIM� ���������� Recomendado para o formato de simulação DICOM�
SelecionandooMododeCorreçãoGama[CORREÇÃOGAMA]Cadamodoérecomendadopara:
DINÂMICA ������������� Cria uma imagem de alto contraste�NATURAL ��������������� Reprodução natural da imagem�DETALHE PRETO ��� Enfatiza detalhes nas áreas escuras da imagem�
OBSERVAÇÃO:Estafunçãonãoestarádisponívelquando[DICOMSIM.]estiverselecionadopara[DEFINIÇÕESDETALHADAS].
Selecionando o Tamanho da Tela para DICOM SIM [TAMANHO DA TELA]Estafunçãofaráacorreçãogamaadequadaaotamanhodatela.
GRANDE ���������������� Para um tamanho da tela de 150”MÉDIO ������������������� Para um tamanho da tela de 100”PEQUENO �������������� Para um tamanho da tela de 50”
OBSERVAÇÃO:Estafunçãoapenasestádisponívelquando[DICOMSIM.]éselecionadopara[DEFINIÇÕESDETALHADAS].
90
5. Usando o Menu na Tela
Ajustando a Temperatura de Cor [TEMPERATURA DE COR]Estaopçãopermiteselecionaratemperaturadecorquevocêpreferir.Umvalorentre5000Ke10500Kpodeserdefinidoemunidadesde100K.
OBSERVAÇÃO:Quando [APRESENTAÇÃO]ou [ALTOBRILHO] estiver selecionado em [REFERÊNCIA], esta funçãonão estarádisponível.
Ajustando o Brilho e o Contraste [CONTRASTE DINÂMICO]Quandodefinir,amelhortaxadecontrasteótimoéajustadadeacordocomovídeo.
DESLIGADO ����������� O contraste dinâmico está desativado�IMAGEM EM MOVIMENTO A maioria das definições otimizadas para imagens em movimento�IMAGEM FIXA �������� A maioria das definições otimizadas para imagens estáticas� Segue rapidamente quaisquer mudanças no
vídeo�
OBSERVAÇÃO:• Dependendodascondições,asdefiniçõesdoprojetor,taiscomo,[CONTRASTEDINÂMICO],podemnãoserpossíveisdeser
selecionadas.
Ajustandoobrilho[AJUSTEDALÂMPADA]Oajusteseráeficientequando[PROFISSIONAL]forselecionadopara[MODO].
Ajustando o Balanço de Branco [BALANÇO DE BRANCO]Istopermiteajustarobalançodebranco.Contrastedecadacor(RGB)paraajustaroníveldebrancodatela;éusadoobrilhodecadacor(RGB)paraajustaroníveldepretodatela.
[CORREÇÃODECOR]Corrigeacorparatodosossinais.Ajustaatonalidadedascoresvermelha,verde,azul,amarela,magentaecyan.
VERMELHO MATIZ Direção+ DireçãomagentaDireção− Direçãoamarela
SATURAÇÃO Direção+ VívidaDireção− Fraca
VERDE MATIZ Direção+ DireçãoamarelaDireção− Direçãocyan
SATURAÇÃO Direção+ VívidaDireção− Fraca
AZUL MATIZ Direção+ DireçãocyanDireção− Direçãomagenta
SATURAÇÃO Direção+ VívidaDireção− Fraca
AMARELO MATIZ Direção+ DireçãovermelhaDireção− Direçãoverde
SATURAÇÃO Direção+ VívidaDireção− Fraca
MAGENTA MATIZ Direção+ DireçãoazulDireção− Direçãovermelha
SATURAÇÃO Direção+ VívidaDireção− Fraca
CYAN MATIZ Direção+ DireçãoverdeDireção− Direçãoazul
SATURAÇÃO Direção+ VívidaDireção− Fraca
91
5. Usando o Menu na Tela
[CONTRASTE]Ajustaaintensidadedaimagemdeacordocomosinaldeentrada.
[BRILHO]Ajustaoníveldebrilhoouaintensidadedatramadefundo.
[NITIDEZ]Controlaosdetalhesdaimagem.
[COR]Aumentaoudiminuioníveldesaturaçãodacor.
[MATIZ]Variaoníveldecorde+/−verdea+/−azul.Oníveldevermelhoéusadocomoreferência.
OBSERVAÇÃO:• Quando[PDR.TESTE]éexibido,[CONTRASTE],[BRILHO],[NITIDEZ],[COR]e[MATIZ]nãopodemserajustados.
[REINI.]Asdefiniçõeseosajustesde[IMAGEM]voltarãoparaasdefiniçõesdefábrica,comexceçãodosseguintes:númerospredefinidose[REFERÊNCIA]natela[PREDEFINIÇÃO].Nãoserãoredefinidasasdefiniçõeseosajustesde[DEFINIÇÕESDETALHADAS],natela[PREDEFINIÇÃO],quenão estejam selecionadas no momento.
92
5. Usando o Menu na Tela
[OPÇÕES IMAGEM]
Ajustando o Relógio e a Fase [RELÓGIO/FASE]IstopermiteoajustemanualdoRELÓGIOedaFASE.
RELÓGIO ��������������� Use este item para ajustar com precisão a imagem do computador ou remover qualquer faixa vertical que possa aparecer� Esta função ajusta as frequências do relógio que eliminam a faixa horizontal da imagem�Este ajuste poderá ser necessário quando seu computador for conectado pela primeira vez�
FASE ���������������������� Use este item para ajustar a fase do relógio ou reduzir o ruído do vídeo, interferência de pontos ou diafonia� (Isto é evidente quando parte de sua imagem parece estar trêmula�)Use [FASE] somente depois de concluído o [RELÓGIO]�
OBSERVAÇÃO:Ositens[RELÓGIO]e[FASE]estãodisponíveissomenteparasinaisRGB.
93
5. Usando o Menu na Tela
Ajustando a Posição Horizontal/Vertical [HORIZONTAL/VERTICAL]Ajustaaposiçãodaimagemhorizontaleverticalmente.
• Podehaverdistorçãodeimagemduranteoajustedo[RELÓGIO]eda[FASE].Istonãoédefeito.
• Osajustesde[RELÓGIO],[FASE],[HORIZONTAL]e[VERTICAL]serãoarmazenadosnamemóriaparaosinalcorrente.Dapróximavezquevocêprojetarosinalcomamesmaresolução,frequênciashorizontalevertical,seus ajustes serão recuperados e aplicados.
Paraexcluirosajustesarmazenadosnamemória,nomenu,selecione[CONFIG.]→[REINI.]→[SINALCOR-RENTE]eredefinaosajustes.
[BRANQUEAR]Ajustaoalcancedaexibição(branquear)nasbordasdotopo,dofundo,esquerdaedireitadosinaldeentrada.
SelecionandoaPorcentagemdeSobredigitalização[SOBREDIGITALIZAÇÃO]Selecioneumaporcentagemdesobredigitalização(Auto,0%,5%e10%)dosinal.
Imagemprojetada
Sobredigitalização de 10%
OBSERVAÇÃO: • Oitem[SOBREDIGITALIZAÇÃO]nãoestádisponível: -quando[NATIVO]estáselecionadopara[RELAÇÃODEAPRESENTAÇÃO].
94
5. Usando o Menu na Tela
SelecionandoRelaçãodeApresentação[RELAÇÃODEAPRESENTAÇÃO]Useestafunçãoparaselecionararelaçãovertical/horizontaldeapresentaçãodatela.Oprojetoridentificaráautomaticamenteosinaldeentradaedefiniráarelaçãodeapresentaçãoideal.
Para o Sinal do computador
Para sinais HDTV/SDTV
Resolução RelaçãodeapresentaçãoVGA 640×480 4:3SVGA 800×600 4:3XGA 1024×768 4:3WXGA 1280×768 15:9WXGA 1280×800 16:10HD(FWXGA) 1366×768 aprox.16:9WXGA+ 1440×900 16:10SXGA 1280×1024 5:4SXGA+ 1400×1050 4:3WXGA++ 1600×900 16:9UXGA 1600×1200 4:3WSXGA+ 1680×1050 16:10FHD(1080P) 1920×1080 16:9WUXGA 1920×1200 16:10WQXGA 2560×1600 16:10QuadHD 3840×2160 16:9QuadHD 4096×2160 19:7
Opções Função
AUTO Oprojetordeterminaráautomaticamenteosinaldeentradaeoexibiráemsuarelaçãodeapresentação.Dependendodosinal,oprojetorpoderádeterminarincorretamentearelaçãodeapresentação.Seistoocorrer,selecioneentreasseguintesarelaçãodeapresentaçãoadequada.
NORMAL Aimageméexibidaemumarelaçãodeapresentaçãooriginaldeseusinaldeentrada.
4:3 Aimageméexibidaemumarelaçãodeapresentaçãode4:3.
5:4 Aimageméexibidaemumarelaçãodeapresentaçãode5:4
95
5. Usando o Menu na Tela
Opções Função
16:9 Aimageméexibidaemumarelaçãodeapresentaçãode16:9
15:9 Aimageméexibidaemumarelaçãodeapresentaçãode15:9
16:10 Aimageméexibidaemumarelaçãodeapresentaçãode16:10
NATIVO Oprojetorexibiráaimagematualemsuaresoluçãorealquandoosinaldeentradadocomputadortiverumaresoluçãomaisbaixaoumaisaltadoquearesoluçãonativadoprojetor.(→página2)Quandoosinaldeentradadocomputadortiverumaresoluçãomaisaltadoquearesoluçãonativadoprojetor,ocentrodeumaimagemseráexibido.
LETTERBOX Aimagemdeumsinaldeletterbox(16:9)éesticadaigualmentenasdireçõeshorizontaleverticalparaocupar a tela.
TELAPANORÂ-MICA
Aimagemdeumsinalcompactado(16:9)éesticadaparaaesquerdaeadireitaem16:9.
ZOOM Aimagemdeumsinalcompactado(16:9)éesticadaparaaesquerdaeadireitaem4:3.Partesdaimagemexibidasãocortadasnasbordasesquerdaedireita,portanto,nãoficamvisíveis.
COMPLETO Projeçãoparaotamanhodetelacheia.
DICA:• Aposiçãodaimagempoderáserajustadaverticalmentecomousode[POSIÇÃO]quandoforselecionadaarelaçãodeapresen-tação[16:9],[15:9]ou[16:10].
• Otermo“letterbox”refere-seaumaimagemmaisnosentidodepaisagem,quandocomparadacomumaimagem4:3,queéarelaçãodeapresentaçãopadrãodeumafontedevídeo.
Osinalletterboxtemrelaçõesdeapresentaçãocomotamanhodeimagem“1,85:1”oucomotamanhodoescopodecinema“2,35:1”parafilmes.
• Otermo“compactado”refere-seàimagemcompactadacujarelaçãodeapresentaçãoéconvertidade16:9para4:3.
[RESOLUÇÃODEENTRADA]Aresoluçãoéatribuídaautomaticamentequandoaresoluçãodosinaldeentradadoterminaldeentradadevídeodocomputador(RGBanalógico)nãopodeserdistinguida.
96
5. Usando o Menu na Tela
[VÍDEO]
UsandoaReduçãodeRuído[REDUÇÃODERUÍDO]Aoprojetarumaimagemdevídeo,vocêpodeusarafunção[REDUÇÃODERUÍDO]parareduziroruídodatela(asperezaedistorção).Estedispositivoestáequipadocomtrêstiposdefunçõesdereduçãoderuído.Selecioneafunçãoemconformidadecomotipoderuído.Dependendodonívelderuído,oefeitodareduçãoderuídopodeserdefinidocomo[DESLIG.],[BAIXO],[MÉDIO]ou[ALTO].A[REDUÇÃODERUÍDO]podeserselecionadaparaossinaisSDTVeHDTV,eaentradadesinaldocomponente.
RED� DE RUÍDO ALEATÓRIA ����� Reduz o ruído aleatório de instabilidade em uma imagem� RED� DE RUÍDO MOSQUITO ����� Reduz o ruído de mosquito que aparece em volta das bordas de uma imagem durante a repro-
dução de Blu-ray�BLOQUEAR RED� DE RUÍDO ����� Reduz o bloqueio do ruído ou os padrões tipo mosaico selecionando LIGADO�
Selecionando o Modo do Processo de Conversão Progressiva Entrelaçada [DESINTERLAÇAR]Estafunçãopermitequevocêselecioneumprocessodeconversãodeinterlaçadoparaprogressivoparasinaisdevídeo.
NORMAL ���������������� Distingue automaticamente uma imagem em movimento de uma imagem estática para criar uma imagem distinta� Selecione [CINEMA] se houver uma instabilidade óbvia e ruídos�
EM MOVIMENTO ��� Selecione ao projetar imagens em movimento� Esta função é adequada para sinais com muita instabilidade e ruído�
PARADA ����������������� Selecione quando projetar imagens estáticas� O vídeo irá piscar quando uma imagem em movimento for projetada�
[MELHORIA DE CONTRASTE]Usandoascaracterísticasdoolhohumano,éobtidaumaqualidadedeimagemcomumasensaçãodecontrasteeresolução.
DESLIG� ����������������� O conjunto de visão está desligado�AUTO ��������������������� A qualidade e o contraste das imagens são automaticamente melhorados usando a função conjunto da
visão�NORMAL ���������������� Ajustar o ganho manualmente�
97
5. Usando o Menu na Tela
[TIPO DE SINAL]SeleçãodossinaisRGBedocomponente.Normalmente,istoédefinidopara[AUTO].Altereadefiniçãoseacordaimagemnãopermanecenatural.
AUTO ��������������������� Distingue automaticamente os sinais RGB e do componente�RGB ����������������������� Alterna para a entrada RGB�REC601 ������������������ Muda para a componente de sinal em conformidade com a ITU- R Rec601 padrão�
Definições apropriadas para imagens SDTV�REC709 ������������������ Muda para a componente de sinal em conformidade com a ITU- R Rec709 padrão�
Definições apropriadas para imagens Hi-Vision�REC2020 ���������������� Muda para a componente de sinal em conformidade com a ITU- R Rec2020 padrão�
Definições apropriadas para imagens 4K�
[NÍVELVÍDEO]SelecionaoníveldosinaldevídeoquandoconectandoaumdispositivoexternoparaoterminalHDMI1IN,terminalHDMI2IN,terminaldeentradaDisplayPorteterminaldeentradaHDBaseTdoprojetor.
AUTO ��������������������� O nível do vídeo é trocado automaticamente com base na informação do dispositivo que emite o sinal�Dependendo do dispositivo conectado, esta definição pode não ser feita corretamente� Neste caso, mude para “NORMAL” ou “MELHORADO” do menu e visualize com a definição ideal�
NORMAL ���������������� Isto desativa o modo melhorado�MELHORADO ��������� Isto melhora o contraste da imagem, exprimindo as seções clara e escura mais dinamicamente�SUPER BRANCO ���� O contraste do vídeo é melhorado e as áreas escuras parecem mais dinâmicas�
[MODO HDR]
AUTO ��������������������� Distingue automaticamente o sinal HDR�DESLIG� ����������������� Projeta a imagem com base no sinal de entrada LIGADO ������������������ Projeta a imagem em conformidade com o sinal de HDR
Nota:Estasopçõesestãodisponíveisexclusivamenteparaosinalde4K.
98
5. Usando o Menu na Tela
[DEFINIÇÕES 3D]
Consulte“3-9Projetandovídeosem3D”(→página46)paraaoperação.
VISUALIZADOR ESTÉREOEmpilheumúnicoouváriosprojetoresefaçaasdefiniçõesparaprojetarvídeos3D.Selecioneasdefiniçõesesquerda/direitadovisor3Dusandoovisualizadorestéreo.
ÚNICO �������������������� Use um projetor único para projetar vídeos em 3D�DUPLO ESQUERDO Use um projetor dedicado para exibir vídeos na esquerda�DUPLO DIREITO ���� Use um projetor dedicado para exibir vídeos na direita�
FILTRO ESTÉREOEmpilheumúnicoouváriosprojetoresefaçaasdefiniçõesparaprojetarvídeos3D.Definiçãodaimagemparaóculos3DfabricadospelaInfitec.
ÚNICO �������������������� Use um projetor único para projetar vídeos em 3D�DUPLO ESQUERDO Use um projetor dedicado para exibir vídeos na esquerda�DUPLO DIREITO ���� Use um projetor dedicado para exibir vídeos na direita�
FORMATOSelecioneoformatodevídeo3D(formatodegravação/transmissão).Selecioneparacorresponderàtransmissão3Deàmídia3D.Normalmente,[AUTO]éselecionado.Selecioneoformatodosinaldeentrada3Dquandoosinaldedetecçãodoformato3Dnãopuderserdistinguido.
INVERTER D/EInvertaaordemdaexibiçãoparaosvídeosdadireitaeesquerda.Selecione[LIGADO]sevocêsentirdesconfortocomaexibiçãoem3Dquando[DESLIG.]estiverselecionado.
99
5. Usando o Menu na Tela
Usando a função memória objetiva [MEMÓRIA OBJETIVA]
EstafunçãoserveparamemorizarosvaloresajustadosparacadasinaldeentradaquandoestiverusandoaTROCADELENTE,ZOOMebotõesdeFOCOdoprojetor.Osvaloresajustadospodemseraplicadosparaosinalquevocêselecionou.Istoiráeliminaranecessidadedeajustaratrocadelente,focoezoomnahoradaseleçãodafonte.
MEMORIZAR ��������� Memoriza os valores ajustados na memória para cada sinal de entrada�DESLOC ����������������� Aplica os valores ajustados para o sinal corrente�REINI� �������������������� Retorna os valores ajustados para a última condição�• AsunidadesdelenteNP11FL,NP12ZL,NP13ZL,NP14ZL,eNP30ZLnãosuportamestafunção.
OBSERVAÇÃO:• AjustesnamemóriaobjetivaserãoautomaticamenteregistradosnaLISTADEENTRADAS.EstesajustesnamemóriaobjetivapodemsercarregadosapartirdaLISTADEENTRADAS.(→ página 85)
Notequeexecutar[CORTAR]ou[APAGARTUDO]naLISTADEENTRADASiráapagarosajustesdamemóriaobjetivabemcomoosajustesdafonte.Estaexclusãonãoocorreráatéqueoutrosajustessejamcarregados.
• Paraarmazenarcadaajustedetrocadelente,zoomefocomotorizadoscomoumvalorcomumparatodosossinaisdeentrada,memorize-oscomoreferênciadamemóriaobjetiva.
Paramemorizarosseusvaloresajustadosem[MEMÓRIAOBJETIVA]:1. Projete o sinal do dispositivo conectado que você deseja ajustar.
2. Ajusteaposição,tamanhoefocodaimagemprojetadaatravésdosbotõesTROCADELENTE/POSIÇÃOINICIAL/ZOOM+/−eFOCO+/−.
• Osajustespodemserrealizadospelocontroleremoto.Consulte“Ajustandootamanhoeaposiçãodaimagem”na página 21.
• Leveajustedeslocandoaposiçãodoprojetorepelopédeinclinaçãonãoestásujeitoà[MEMÓRIAOBJETIVA].
3.Desloqueocursorem[MEMORIZAR]epressioneENTER.
4.Desloqueocursorem[YES](Sim)epressioneENTER.
100
5. Usando o Menu na Tela
Parachamarosvaloresajustadosna[MEMÓRIAOBJETIVA]:1. Apartirdomenu,selecione[AJUSTAR]→[MEMÓRIAOBJETIVA]→[DESLOC]epressioneobotãoENTER.
A tela de confirmação será exibida.
2. Pressione o botão ◀paraselecionar[YES]epressioneobotãoENTER.
Durante a projeção, se os valores ajustados de um sinal de entrada tiverem sido salvos, a lente vai mudar. Caso contrário,alenteserátrocadacombasenosvaloresajustadosmemorizadosnonúmero[MEMÓRIAOBJETREF.][PERFIL]selecionado.
Paraaplicarautomaticamenteosvaloresajustadosnahoradaseleçãodafonte:1. Apartirdomenu,selecione[CONFIG.]→[INSTALAÇÃO]→[MEMÓRIAOBJETREF.]→[CARGAPORSINAL]
e pressione o botão ENTER.
2. Pressione o botão ▼paraselecionare[LIGADO],epressioneobotãoENTER.
Istodeslocaráa lenteautomaticamenteparaaposiçãonahoradaseleçãodafontedeconformidadecomosvalores ajustados.
OBSERVAÇÃO: • Afunçãomemóriaobjetivapodenãoproduzirumaimagemcompletamentealinhada(devidoàstolerânciasnaslentes)usandoosvaloresajustadosmemorizadosnoprojetor.Depoisdechamareaplicarosvaloresajustadosdafunçãomemóriaobjetiva,façaoajustefinodatrocadalente,zoomefocoparaproduziramelhorimagempossível.
101
5. Usando o Menu na Tela
❻ Descrições e Funções do Menu [EXIB.][PIP/IMAGEM POR IMAGEM]
SUB ENTRADASelecioneosinaldeentradaaserexibidonasubexibição.Consulte“4-2ExibindoDuasImagensaoMesmoTempo”(→página66)paraobterdetalhessobreaoperação.
MODOSelecioneIMAGEMEMIMAGEMouIMAGEMPORIMAGEMquandoalternarparaexibiçãoem2telas.
TROCA DE IMAGEMOsvídeosnaexibiçãoprincipalenasubexibiçãoserãotrocados.Consulte“4-2ExibindoDuasImagensaoMesmoTempo”(→página68)paraobterdetalhes.
DEF. IMAGEM EM IMAGEMSelecioneaposiçãodaexibição,oajustedaposiçãoeotamanhodasubexibiçãonatelaIMAGEMEMIMAGEM.
POSIÇÃO INICIAL �� Seleção da posição de exibição da subexibição ao trocar para a tela IMAGEM EM IMAGEM�POSIÇÃO HORIZONTAL ������������������������������ Ajuste a posição de exibição da subexibição na direção horizontal� Os cantos respectivos servirão como
pontos de referência�POSIÇÃO VERTICAL ������������������������������ Ajuste a posição de exibição da subexibição na direção vertical� Os cantos respectivos servirão como pontos
de referência�TAMANHO �������������� Selecione o tamanho de exibição da subexibição�
102
5. Usando o Menu na Tela
DICA:Asposiçõeshorizontaleverticalsãoaquantidadedemovimentoapartirdospontosdereferência.Porexemplo,quandoaTOPO--ESQUERDAéajustada,aposiçãoéexibidacomamesmaquantidadedemovimento,mesmoseexibidacomoutrasposiçõesiniciais.Aquantidademáximademovimentoéametadedaresoluçãodoprojetor.
Ponto de referênciaAjuste usando a posição horizontal
Subexibição Exibição principal
Ponto de referência
Ajuste usando a posição vertical
TOPO-ESQUERDA TOPO-DIREITA
FUNDO-ESQUERDA FUNDO-DIREITA
Ponto de referênciaPonto de referência
BORDASelecioneolimitedeexibiçãodaexibiçãoprincipaledasubexibiçãodatela[IMAGEMPORIMAGEM].
Limite de exibição
Exibição principal SubexibiçãoExibição principal Subexibição Exibição principalSubexibição
DICA:• ParaotipoWUXGA,seteopçõesdezeroaseisestãodisponíveis.• ParaotipoWXGA/tipoXGA,trêsopçõesdezeroadoisestãodisponíveis.
103
5. Usando o Menu na Tela
[CORREÇÃO GEOMÉTRICA]
MODODefinaopadrãoparacorrigiradistorção.Se [DESLIG.]estáselecionado,a [CORREÇÃOGEOMÉTRICA]ficaráineficiente.Sefornecessáriomudarobotão[MENUÂNGULO]ou[MENUPOSIÇÃO],certifique-sedetrocarestasantesdeexecutara[CORREÇÃOGEOMÉTRICA].Sequalquerumadelasforalteradadepoisderealizara[CORREÇÃOGEOMÉTRICA],osvalorescorrigidosserãoredefinidosparaosseusvalorespadrão.
TRAPEZÓIDECorrijaadistorçãonasdireçõeshorizontalevertical.
HORIZONTAL ��������� Ajustes ao projetar de uma direção diagonal até a tela�
VERTICAL �������������� Ajustes ao projetar de uma direção do topo ou do fundo até a tela�
INCLINAÇÃO ���������� Ajusta a distorção ao fazer a correção trapezoidal com a tela movida na direção vertical usando a troca da lente�
TAXA DE PROJEÇÃO Ajusta de acordo com a taxa de projeção da lente opcional usada�
Nomedomodelodaunidade de lente
Alcancedoajuste
NP11FL 8NP30ZL 8–10NP12ZL 12–15NP13ZL 15–30NP14ZL 29–47NP40ZL 8-11NP41ZL 13-30NP43ZL 30-60
OBSERVAÇÃO:• Quandoaalimentaçãoéfornecidaparaodispositivo,ovalordeajustepreviamenteusadopara[TRAPEZOIDE]éretido,mesmoqueogradientedodispositivosejaalterado.
• Comoumacorreçãoelétricaérealizadapelo[TRAPEZOIDE],obrilhopodeserreduzidoouaqualidadedatela,àsvezes,podedeteriorar-se.
104
5. Usando o Menu na Tela
ANGULAÇÃOExibeateladecorreçãode4pontoseajustaadistorçãotrapezoidaldateladeprojeção.Consulte“CorrigindoasDistorçõesdoTrapezoideHorizontaleVertical[ANGULAÇÃO]”(→página38)paraobterdetalhessobreaoperação.
CANTO HORIZONTAL/CANTO VERTICALCorreçãodadistorçãoparaaprojeçãodocanto,taiscomo,superfíciesdeparede.
CANTO HORIZONTAL ������������������������������ Executa a correção da projeção em uma parede que está em ângulo com a direção horizontal�
* Também é possível a correção do ângulo inverso�CANTO VERTICAL ������������������������������ Executa a correção da projeção em uma parede que está em ângulo com a direção vertical�
* Também é possível a correção do ângulo inverso�
OBSERVAÇÃO:• Quandooalcancedeajustemáximoforexcedido,oajustededistorçãoserádesativado.Ajusteoprojetornumânguloideal,poisadeterioraçãonaqualidadedaimagemaumentaconformeovolumedeajustedadistorçãoficamaior.
• Observequeaimagemficaráforadefocodevidoàdiferençadadistânciaentreosladossuperioreinferiorouesquerdoedireito,eocentrodatelaparaoscortesdasprojeçõesnoscantos.Aslentescompontosfocaiscurtostambémnãosãorecomendadasparaasprojeçõesquecortamnoscantos,poisaimagemficaráforadefoco.
105
5. Usando o Menu na Tela
Método de ajuste1. Alinheocursorcomo[CANTOHORIZONTAL]ouo[CANTOVERTICAL]domenu[CORREÇÃOGEOMÉTRI-
CA]epressioneobotãoENTER.
• Ateladeajusteseráexibida.
2. Pressioneosbotões▼▲◀▶paraalinharocursor(caixaamarela)comopontodeajustededestinoe,emseguida, pressione o botão ENTER.
• Ocursormudaráparaumpontodeajuste(decoramarela).
3. Pressioneosbotões▼▲◀▶ para ajustar os cantos ou os lados da tela; em seguida, pressione o botão ENTER.
• Opontodeajustevoltaráaserumcursor(caixaamarela).
Explicação da transição de telas
• Ospontosdeajustedosquatrocantos(a,c,fehnodesenho)semoverãoindependentemente.
• Osseguintespontosdeajustediferemno[CANTOHORIZONTAL]eno[CANTOVERTICAL].
CANTOHORIZONTAL:QuandooPontobnodesenhoémovido,eoladosuperioreoPontogsãomovidos,olado inferior se moverá de modo paralelo.
CANTOVERTICAL:QuandooPontodnodesenhoémovido,eoladoesquerdoeoPontoesãomovidos,olado direito se moverá de modo paralelo.
[Pontosdeajustedatela[CANTOHORIZONTAL]eospontosdemovimentonateladeprojeção]
a
b
b c
d e
f g h
a c
d e
fg
h
O Ponto b será deslocado de maneira paralela ao mesmo tempo que os Pontos a, b, c
O Ponto g será deslocado de maneira paralela ao mesmo tempo que os Pontos f, g, h
[Pontosdeajustedatela[CANTOVERTICAL]eospontosdemovimentodateladeprojeção]
a
a
b
bc
cd
dee
f
f
g
gh
h
O Ponto d será deslocado de maneira paralela ao mesmo tempo que os Pontos a, d, f
O Ponto e será deslocado de maneira paralela ao mesmo tempo que os Pontos f, g, h
4. Inicie da Etapa 2 em diante para ajustar os demais pontos.
5. Quandooajusteestivercompleto,pressioneosbotões▼▲◀▶paraalinharocursorcom[SAIR]natelade ajuste, depois, pressione o botão ENTER.
• Troqueparaateladomenu[CORREÇÃOGEOMÉTRICA].
DICA:UmmouseUSBdisponívelcomercialmenteestádisponívelpararealizaracorreção.(→ página 40)
106
5. Usando o Menu na Tela
DISTORCERCorrijaadistorçãodaimagemprojetadanumasuperfícieespecíficacomoumacolunaouumaesfera.
OBSERVAÇÃO:• Quandooalcancedeajustemáximoforexcedido,oajustededistorçãoserádesativado.Ajusteoprojetoremumânguloideal,poisquantomaisovolumedeajusteficargrande,maisaqualidadedaimagemirásedeteriorar.
• Observequeaimagemficaráforadefocodevidoàdiferençanadistânciaentreaperiferiaeocentrodatelaparaasprojeçõescortadasnoscantoscomoemumacolunaouumaesfera.Aslentescompontosfocaiscurtostambémnãosãorecomendadasparaasprojeçõesquecortamnoscantos,poisaimagemficaráforadefoco.
Método de ajuste1. Alinheocursorcomaopção[DISTORCER]domenu[CORREÇÃOGEOMÉTRICA]epressioneENTER.
• Ateladeajusteseráexibida.
2. Pressioneosbotões▼▲◀▶paraalinharocursor(caixaamarela)comopontodeajustedoalvoepressioneo botão ENTER.
• Ocursormudaráparaumpontodeajuste(decoramarela).
3. Pressioneosbotões▼▲◀▶ para ajustar os cantos ou os lados da tela; em seguida, pressione ENTER.
• Ocursoriráparatrásparaacaixaamarela.
Explicação para corrigir a distorção
• Oitopontosdeajustepodemsermovidosdeformaindependente.
• Paraesquerdaedireita,useosbotões◀/▶paraajustaroalcancedadistorção,eosbotões▼/▲ para ajustar o pico de distorção.
• Paraotopoefundo,useosbotões▼/▲paraajustaroalcancedadistorção,eosbotões◀/▶ para ajustar o pico de distorção.
• Paraoscantos,useosbotões▼ ▲ ◀ ▶paramoverasposições.
ab
c
e
h
d
gf
ba c
d e
fg
h
4. Para ajustar outros pontos, repetir do Passo2 em diante.
5. Quandooajusteestivercompleto,movaocursorpara[EXIT]nateladeajusteepressioneoENTER.
• Atelamudaráparaomenu[CORREÇÃOGEOMÉTRICA]. A tela de conclusão do ajuste será exibida.
6. Pressioneosbotões◀ ou ▶paramoverocursorpara[OK],emseguida,pressione[ENTER].
• OsvaloresajustadosparaDISTORCERsãomemorizadoseaexibiçãodatelavoltaparaa[CORREÇÃOGE-OMÉTRICA].
DICA:UmmouseUSBdisponívelcomercialmenteestádisponívelpararealizaracorreção.(→ página 40)
107
5. Usando o Menu na Tela
FERRAMENTA P/ COMPUT.Recupereosdadosdacorreçãogeométricaqueestãoregistradosnoprojetorantecipadamente.Trêstiposdecorreçãodedatapodemserregistrados.
OBSERVAÇÃO:• Comoumacorreçãoelétricaérealizadanacorreçãogeométrica,obrilhopodeserafetadoouaqualidadedaimagempodeser
degradada.
REINI.ReinicieovalordeajustequefoiconfiguradocomoMODOnaCORREÇÃOGEOMÉTRICA(retorneparaovalorinicial).• IstoéineficazquandoMODOestiverdefinidocomoDESLIG.• REINI.podeserexecutadopressionandoesegurandoobotãoGeométriconocontroleremotopormaisde2se-gundos.
108
5. Usando o Menu na Tela
[COMBINAÇÃO DE LÂMINA]
Istoajustaasbordas(limites)dateladeprojeçãoaoprojetarvídeosdealtaresoluçãousandoumacombinaçãodediversosprojetoresnasposiçõesparacima,parabaixo,esquerdaedireita.
MODOIstoativaoudesativaafunçãoCOMBINAÇÃODELÂMINA.QuandooMODOestiver definidoparaLIGADO,asdefiniçõesTOPO,FUNDO,ESQUERDA,DIREITAeNÍVELPRETOpodemserajustadas.
TOPO/FUNDO/ESQUERDA/DIREITAIstoselecionaaslocalizaçõesdaCOMBINAÇÃODELÂMINAàesquerda,direita,topoefundodatela.Asseguintesdefiniçõespodemserajustadasquandoumiteméselecionado.(→página70)
CONTROLE ������������ Ativa as funções TOPO, FUNDO, ESQUERDA e DIREITA�MARCADOR ����������� Define se é para exibir ou não o marcador ao ajustar o alcance e a posição de exibição� Quando ativado,
serão exibidos um marcador magenta para fazer o ajuste do alcance e um marcador verde para ajustar a posição de exibição�
ALCANCE ��������������� Ajusta o alcance (largura) da combinação de lâmina�POSIÇÃO ��������������� Ajusta a posição de exibição da combinação de lâmina�
NÍVELPRETODivideatelaemnovepartesemantémuniformeonívelpretoparacadaprojetor.AsnovetelasdivididassãoTOPO-ESQUERDA,CENTRO-TOPO,TOPO-DIREITA,CENTRO-ESQUERDA,CENTRO,CENTRO-DIREITA,FUNDO-ESQUERDA,CENTRO-FUNDOeFUNDO-DIREITA.(→página74)
COMBINAR CURVADefinirbrilhoparaasseçõesCOMBINAÇÃODELÂMINA.(→página73)
109
5. Usando o Menu na Tela
[TELA MÚLTIPLA]
BALANÇO DE BRANCOIstoajustaobalançodebrancoparacadaprojetoraoprojetarusandoumacombinaçãodeváriosprojetores.Istopodeserajustadoquando[MODO]édefinidopara[LIGADO].
CONTRASTE W, CONTRASTE R, CONTRASTE G, CONTRASTE B ������������������������������ Ajustando a cor branca do vídeo�BRILHO W, BRILHO R, BRILHO G, BRILHO B ������������������������������ Ajustando a cor preta do vídeo�
DEFINIÇÕES DE IMAGEMIstodefineacondiçãodedivisãoaoprojetarusandoumacombinaçãodeváriosprojetores.Consulte“4.ProjeçãodeTelaMúltipla”(→página62)paraobterdetalhes.
MODO OFF Useoprojetoremestadoindependente.
ZOOM Istoajustaaposiçãoealarguradaáreadovídeoquevocêdesejadividir.Alarguradacombinaçãodelâminatambémseráautomaticamentedefinidaparaaquelalargura.
LADOALADO Istoatribuiastelasdivididasaosprojetores.Afunçãodecombinaçãodelâminatam-bémserádefinidaautomaticamente.
ZOOM ZOOMHORI-ZONTAL
Istoampliaaáreadovídeonadireçãohorizontal.
ZOOMVERTI-CAL
Istoampliaaáreadovídeonadireçãovertical.
POSIÇÃOHORI-ZONTAL
Istomudaaáreadovídeonadireçãohorizontal.
POSIÇÃOVER-TICAL
Istomudaaáreadovídeonadireçãovertical.
LADOALADO LARGURA Istoselecionaonúmerodeprojetoresaseremdispostoshorizontalmente.
ALTURA Istoselecionaonúmerodeprojetoresaseremdispostosverticalmente.
POSIÇÃOHORI-ZONTAL
Istoselecionaaposiçãodoprojetor,começandodaesquerda,dentreaquelesdispos-toshorizontalmente.
POSIÇÃOVER-TICAL
Istoselecionaaposiçãodoprojetor,começandodecima,dentreaquelesdispostosverticalmente.
110
5. Usando o Menu na Tela
Condições para o uso de lado a lado• Todososprojetoresdevematenderàsseguintescondições.
• Otamanhodopaineldeveseromesmo
• Otamanhodateladeprojeçãodeveseromesmo
• Asextremidadesesquerdaedireitaoutopoefundodateladeprojeçãodevemserconsistentes.
• Asdefiniçõesdasbordasesquerdaedireitadacombinaçãodelâminasãoasmesmas
• Asdefiniçõesdasbordastopoefundodacombinaçãodelâminasãoasmesmas
Seascondiçõesdeladoaladoforematendidas,ateladevídeodoprojetoremcadaposiçãodeinstalaçãoseráautomaticamenteextraídaeprojetada.
Seascondiçõesdeladoaladonãoforematendidas,ajusteateladevídeodoprojetoremcadaposiçãodeins-talaçãousandoafunçãodezoom.
• AtribuaumIDdecontroleexclusivoacadaprojetor.
• Definao“Ajustedecor”eo“AjusteDeepColor”noseuaparelhoBlu-rayoucomputadorpara“Auto”.ConsulteomanualdoproprietárioqueacompanhaseuaparelhoBlu-rayoucomputadorparaobtermaioresinformações.Conectar-seaumsinaldesaídaHDMIdoseuleitordeBlu-rayoucomputadorparaoprimeiroprojetore,emseguida,conectar-seàportaHDBaseTOUT/Ethernetnoprimeiroprojetor,paraaportaHDBaseTIN/Ethernetnosegundoprojetor,eomesmoparaosprojetoresseguintes.
Exemplodeconfiguraçãoladoalado)Númerodeunidadeshorizontais=2,númerodeunidadesverticais=2
Ordem horizontal = Segunda unidadeOrdem vertical = Primeira unidade
111
5. Usando o Menu na Tela
❼ Descrições e Funções do Menu [CONFIG.]
[MENU(1)]
Selecionando o Idioma do Menu [IDIOMA] Vocêpodeescolherumdos30idiomasparaasinstruçõesnatela.
OBSERVAÇÃO:Suaconfiguraçãonãoseráafetadamesmoquandoforacionado[REINI.]nomenu.
SelecionandoaCordoMenu[SELEÇÃODECOR]Háduasopçõesdecordemenuàsuaescolha:COReMONOCROMÁTICO.
Ativando/DesativandoaExibiçãodaFonte[EXIBIÇÃOPADRÃO]Estaopçãoativaoudesativaaexibiçãodonomedeentrada,comoHDMI1,HDMI2,DisplayPort,COMPUTADOR,HDBaseT,aserexibidonocantosuperiordireitodatela.
Ativando e desativando as mensagens [TELA DE MENSAGEM]Estaopçãoselecionaseéparaexibirounãoasmensagensdoprojetornaparteinferiordaimagemprojetada.Mesmoquando“DESLIG.”estáselecionado,oavisodebloqueiodesegurançaéexibido.Oavisodebloquearasegurançadesligaquandoobloqueiodesegurançaécancelado.
ATIVANDO/DESATIVANDOoIDdeControle[APRESENTAÇÃODEID]APRESENTAÇÃO DE ID Esta opção ativa ou desativa o número de identificação exibido quando é pressionado o botão ID SET
no controle remoto� (→ página 123)
112
5. Usando o Menu na Tela
Ativação/Desativação da Mensagem Eco [MENSAGEM ECO]Estaopçãoativaoudesativaasseguintesmensagensquandooprojetoréligado.
AMensagemEcoalertaousuárioparaeconomizarenergia.Quando[DESLIG.]forselecionadopara[MODOECO],vocêreceberáumamensagemsolicitandoqueselecione[LIGADO]para[MODOECO].
Quando[LIGADO]forselecionadopara[MODOECO]
Parafecharamensagem,pressionequalquerumdosbotões.Amensagemdesaparecerásenãoforfeitanenhumaoperaçãocombotãopor30segundos.
Quando[DESLIG.]forselecionadopara[MODOECO]
PressionarobotãoENTERexibiráatela[MODOECO].(→página36)Parafecharamensagem,pressioneobotãoSAIR.
[MSG CAUTELA SOBRE 3D]Istoselecionaseéparaexibirounãoumamensagemdecautelaaotrocarparaumvídeoem3D.AcondiçãopadrãoquandoenviadodafábricaéLIGADO.
DESLIG� ����������������� A tela da msg� cautela sobre 3D não será exibida�LIGADO ������������������ A tela de mensagem de cautela sobre 3D será exibida ao trocar para um vídeo em 3D� Pressione o botão
ENTER para cancelar a mensagem�• Amensagemdesapareceráautomaticamentedepoisde60segundosouquandooutrosbotõesforem
pressionados� Se ela desaparecer automaticamente, a mensagem de cautela sobre 3D aparecerá novamente ao trocar para um vídeo em 3D�
SelecionandooTempodeApresentaçãodoMenu[TEMPODEAPRESENTAÇÃO]Estaopçãopermiteselecionarotempodeesperadoprojetor,depoisdoúltimotoquedeumbotão,atéadesativaçãodomenu.Asopçõespredefinidassão[MANUAL],[AUTO5SEG],[AUTO15SEG]e[AUTO45SEG].Aopção[AUTO45SEG]éapredefiniçãodefábrica.
Seleção de Tempo de Intervalo para Mensagem de Filtro [MENSAGEM DE FILTRO]Estaopçãopermiteaseleçãodotempodepreferênciaparaaexibiçãodemensagemdelimpezadosfiltros.Limpeofiltroquandoreceberamensagem“PORFAVOR,LIMPEOFILTRO”.(→página153)Hácincoopçõesdisponíveis:DESLIG.,100[H],500[H],2000[H],4000[H],5000[H],6000[H],7000[H],10000[H]Adefiniçãopadrãoé[DESLIG.].
OBSERVAÇÃO:Suaconfiguraçãonãoseráafetadamesmoquandoforacionado[REINI.]nomenu.
113
5. Usando o Menu na Tela
[MENU(2)]
[MENU ÂNGULO]Selecionaadireçãoparaexibiromenu.
[MENUPOSIÇÃO]Mudaraposiçãodeexibiçãodomenu.
POSIÇÃO HORIZONTAL ������Mude o menu nas direções horizontais�POSIÇÃO VERTICAL �����������Mude o menu nas direções verticais�REINI� ���������������������������������Redefine a posição da exibição do menu para a definição padrão de fábrica (o centro da tela)�
DICA• Umavezqueoprojetorestádesligado,aposiçãodeexibiçãodomenuiráparaadefiniçãopadrãodefábrica.• Oterminaldeentradaeaposiçãodatelademensagemnãosãoinfluenciadospela[MENUPOSIÇÃO].• PermitemoveromenupelocliquedomousequandoummouseUSBcomercialmentedisponíveléconectado.• Permitemoveraposiçãodomenusegurandoosbotões▼▲◀ e ▶parapressionarobotãoCTLnocontroleremotoouclicarno
mouse.• EnquantoMENUPOSIÇÃOdomenunatelaéexibidoeomenuémovidosegurandoosbotões▼▲◀ e ▶parapressionarobotãoCTLnocontroleremoto,aindicaçãodovalorajustadonomenunãoseráalterado.Nessecaso,fecheomenuMENUPOSIÇÃOumavezeexiba-onovamenteparaindicaradequadamenteovalorajustado.
114
5. Usando o Menu na Tela
[INSTALAÇÃO]
SelecionandoaOrientaçãodoProjetor[ORIENTAÇÃO]Istoreorientasuaimagemparaseutipodeprojeção.Estassãoasopções:projeçãofrentedesecretária,projeçãotrásdeteto,projeçãotrásdesecretáriaeprojeçãofrentedeteto.
OBSERVAÇÃO: • Soliciteaovarejistasevocênecessitarserviçosespecializadosdeinstalação,talcomoquandomontaroprojetornoteto.Nuncainstaleoprojetorporcontaprópria.Istopoderáresultarnoprojetorcaindoeprovocandoferimentosnaspessoas.
• Quandousaroprojetorsuspensodoteto,certifique-sedequeaspessoasnãopermaneçamporbaixodoprojetor.Nocasoemquealâmpadasequebre,háoriscodequefragmentosdevidrocaiamdedentrodoprojetor.
AUTO ��������������������� Isto detecta automaticamente e projeta a FRENTE DE SECRETÁRIA e a FRENTE DE TETO�
OBSERVAÇÃO:• TRÁSDESECRETÁRIAeTRÁSDETETOnãoserãodetectados.Selecionemanualmente.
FRENTEDESECRETÁRIA TRÁSDETETO
TRÁSDESECRETÁRIA FRENTEDETETO
DICA:• VerifiqueseaFRENTEDESECRETÁRIAautomáticaestáinstaladadentrode±10grausparaainstalaçãonopisoeseaFRENTEDETETOestádentrode±10grausparaainstalaçãonoteto.Selecionemanualmentequandoateladaprojeçãoestáinvertida.
115
5. Usando o Menu na Tela
Selecionando Relação de Apresentação e Posição para a Tela [TELA][TIPO DE TELA]Definearelaçãodeapresentaçãodateladeprojeção.
LIVRE �������������������� A proporção do painel de cristal líquido é selecionada� Selecione ao projetar em tela múltipla e tela de 17:9 (2 K)�
TELA 4:3 ���������������� Para uma tela com relação de apresentação 4: 3TELA 16:9 �������������� Para uma tela com relação de apresentação 16: 9TELA 16:10 ������������ Para uma tela com relação de apresentação 16: 10
OBSERVAÇÃO:• Depoisdealterarotipodetela,verifiqueadefiniçãode[RELAÇÃODEAPRESENTAÇÃO]nomenu.(→ página 94)
[POSIÇÃO]Ajustaraposiçãodatela.Dependendodomodeloquevocêusaeotipodetela,afunçãopodesetornarineficientee o alcance ajustável pode variar.
Usando a Correção da Cor da Parede [COR DA PAREDE]
Estafunçãopermitearápidacorreçãoadaptáveldacoremaplicativosnosquaisomaterialdatelanãoébranco.
OBSERVAÇÃO:Aseleçãode[QUADROBRANCO]reduzobrilhodalâmpada.
Selecionando o Modo Ventilador [MODO VENTILADOR]OModoVentiladoréusadoparadefiniravelocidadedoventiladorderesfriamentointerno.
Modo ��������������������� Selecione um dos quatro modos: AUTO, NORMAL, ALTO e ALTA ALTITUDE�AUTO: os ventiladores embutidos funcionam automaticamente em velocidade variável de acordo com a temperatura e pressão atmosférica detectadas pelo sensor embutido�NORMAL: os ventiladores embutidos funcionam com a velocidade apropriada com base na detecção pelo sensor de temperatura incorporado�ALTA: Os ventiladores embutidos funcionam em alta velocidadeALTA ALTITUDE: Os ventiladores embutidos funcionam em alta velocidade� Selecione esta opção quando usar o projetor em altitudes de aproximadamente 5500 pés/1700 metros ou mais altas�
OBSERVAÇÃO: • Certifique-sedequeavelocidadeestáajustadapara[ALTA]quandovocêestiverusandoestedispositivocontinuamenteporváriosdias.• Definao[MODOVENTILADOR]como[AUTO]ou[ALTAALTITUDE]quandousaroprojetoremaltitudesdeaproximadamente5500pés/1700metrosoumaisaltas.
• Ousodoprojetoremaltitudesdeaproximadamente5500pés/1700metrosousuperioressemdefinircomo[AUTO]ou[ALTAALTITUDE]pode causar superaquecimento do projetor e ele poderá ser desligado. Se isso acontecer, espere alguns minutos e ligue o projetor.
• Ousodoprojetoremaltitudesinferioresaaproximadamente5500pés/1700metrosesuadefiniçãocomo[ALTAALTITUDE]podesuperesfriaralâmpada,causandotremulaçãodaimagem.Alterneo[MODOVENTILADOR]para[AUTO].
• Ousodoprojetoremaltitudesdeaproximadamente5500pés/1700metrosousuperiorespodereduziravidadoscomponentesóticos,como a lâmpada.
• Suadefiniçãonãoseráafetada,mesmoquandoforacionado[REINI.]nomenu.
116
5. Usando o Menu na Tela
DICA:• Quando[ALTAALTITUDE]estiverselecionadopara[MODOVENTILADOR],umícone seráexibidonaparteinferiordomenu.
[MODO DA LÂMPADA]Quandoomodoecoédefinidopara[LIGADO],asemissõesdeCO2(calculadasdareduçãonoconsumodeenergia)doprojetorpodemserreduzidas.Omodoecoreduzoconsumodeenergiaprincipalmenteatravésdareduçãodobrilhodalâmpada.Comoresultadootempodesubstituiçãodalâmpada(comoumaorientação)*éampliado.(→ páginas37,136)* Otempodesubstituiçãonãoestágarantido.
REF� DA LÂMPADA ������������������� Esta pode ser definida quando o modo eco estiver definido para [DESLIG�]� Ajuste a lâmpada para coincidir com o brilho de cada projetor quando projetar numa exibição de múltiplas-telas usando vários projetores�
MODOECO DES-LIG.
Aluminescênciadalâmpada(brilho)seráde100%eatelaficarábrilhante.Aluminescênciadalâmpadapodeserdefinidausandooajustedalâmpada.
ON Aluminescênciadalâmpada(brilho)setornarádeaproximadamente70%eotempodesubstitui-çãodalâmpada(estimado)*seráestendido.* Otempodesubstituiçãonãoestágarantido.
REF.DALÂMPADA Quandoo[MODO]paraa[IMAGEM]em[AJUSTAR]é[PADRÃO]eo[MODOECO]estádefinidopara[DESLIG.],[REF.DALÂMPADA]estáativado.Ajustealâmpadaparacoincidircomobrilhodecadaprojetorquandoprojetarnumaexibiçãodemúltiplas-telas usando vários projetores.
[REF. BALANÇO DE BRANCO]Esterecursopermiteajustarobalançodebrancoparatodosossinais.Osníveisdepretoebrancodosinalsãoajustadosparaumacoridealdereprodução.Auniformidadetambéméajustadaquandoavermelhidão(R)eazulado(B)dacorbrancanadireçãohorizontal(esquerda/direita)datelaestiveremdesiguais.
CONTRASTE R/CONTRASTE G/CONTRASTE B ���������Eles ajustam a cor branca da imagem�BRILHO R/BRILHO G/BRILHO B �������������������������������Eles ajustam a cor preta da imagem�UNIFORMIDADE R ����������������������������������������������������Quanto mais próximo estiver definido para o lado +, mais forte será o vermelho
no lado esquerdo da imagem (aumentando em direção à borda esquerda) e mais fraco será o vermelho no lado direito da imagem (diminuindo em direção à borda direita)�Isto é invertido quando definido para o lado –�
UNIFORMIDADE B ����������������������������������������������������Quanto mais próxima a definição estiver do lado +, mais forte será o azul no lado esquerdo da imagem (aumentando em direção à borda esquerda) e mais fraco será o azul no lado direito da imagem (diminuindo em direção à borda direita)�Isto é invertido quando definido para o lado –�
[CONVERGÊNCIAESTÁTICA]Esteaspectopermite-lheajustarparaodesviodecordaimagem.Istopodeserajustadoemunidadede±1pixelnadireçãohorizontalparaHORIZONTALR,GeB,enadireçãoverticalparaVERTICALR,GeB.
117
5. Usando o Menu na Tela
UsandoaFunçãodeReferênciadaMemóriaObjetiva[MEMÓRIAOBJETREF.]EstafunçãoserveparamemorizarosvaloresajustadoscomunsparatodasasfontesdeentradaquandoestiverusandoosbotõesTROCADELENTE,ZOOMeFOCOdocontroleremotodoprojetor.Osvaloresajustadosarmazenadosnamemóriapodemserusadoscomoumareferênciaparaoatual.
PERFIL �������������������������������������� Selecione um número de [PERFIL] memorizado�MEMORIZAR ���������������������������� Memoriza os valores ajustados atuais na memória como uma referência�DESLOC ������������������������������������ Aplica os valores ajustados de referência memorizados em [MEMORIZAR] para o sinal corrente�REINI� ��������������������������������������� Número de [PERFIL] selecionado para reini� [MEMÓRIA OBJET REF�] para as definições padrão
de fábrica�CARGA POR SINAL ������������������� Quando você alterna os sinais a lente se deslocará para a mudança de lente, zoom e os valores
de foco para o número selecionado de [PERFIL]�Se nenhum dos valores ajustados foi salvo para a [MEMÓRIA OBJETIVA], se aplicarão à lente os valores ajustados da [MEMÓRIA OBJET REF�]� Como alternativa, se nenhum valor ajustado foi armazenado em [MEMÓRIA OBJET REF�], a unidade retornará para as definições padrão de fábrica�
SILENCIAM FORÇADO ������������� Para desligar a imagem durante a troca de lente, selecione [YES] (Sim)�
• AsunidadesdelenteNP11FL,NP12ZL,NP13ZL,NP14ZL,eNP30ZLnãosuportamestafunção.
OBSERVAÇÃO:• Osvaloresajustadosem[MEMÓRIAOBJETREF.]nãoserãoretornadosparaovalorpadrãoquandoexecutar[SINALCORRENTE]ou[TODOSOSDADOS]para[REINI.]apartirdomenu.
• Paramemorizarosvaloresajustadosparacadafontedeentrada,useafunçãoMemóriaObjetiva.(→ páginas 56, 99)
[CALIBRAÇÃODALENTE]Oalcancedoajustedozoom,focoetrocadalentemontadasãocalibrados.Certifique-sederealizara[CALIBRAÇÃODALENTE]depoisdesubstituiralente.
118
5. Usando o Menu na Tela
[CONTROLE]
FERRAMENTAS
MODODEADMINISTRAÇÃOIstopermitequevocêselecioneoMODOMENU,salveasdefiniçõesedefinaumasenhaparaomododeadministração.
MODOMENU Selecioneentreomenu[BÁSICO]ou[AVANÇADO].(→página78)
—
VALORESDADEFI-NIÇÃONÃOGUAR-DADOS
Colocarumamarcadeverificaçãonãosalvarásuasdefiniçõesdo projetor.Desmarqueestacaixaparasalvarsuasdefiniçõesdoprojetor.
—
NOVASENHA/CON-FIRMEASENHA
Atribuaumasenhaparaomododeadministração. Até10caracteresalfanuméricos
119
5. Usando o Menu na Tela
TEMPOR. DE PROGRAMA
Estaopçãoliga/colocaemesperaoprojetor,mudaossinaisdevídeoeselecionaoMODODALÂMPADAautoma-ticamenteemumtempoespecífico.
OBSERVAÇÃO:• Antesdeusar[TEMPOR.DEPROGRAMA],verifiqueseorecurso[DATAEHORA]estádefinido.(→ página 122) VerifiqueseoprojetorestáemcondiçãodeesperacomocabodeALIMENTAÇÃOconectado. Oprojetortemumrelógioembutido.Orelógiocontinuaráfuncionandoporcercadeummêsdepoisqueaalimentaçãoprincipalfoidesligada.Senãoforfornecidaenergiaaoprojetorporummêsoumais,seránecessáriodefinirorecurso[DEFINIÇÕESDEDATAEHORA]novamente.
Definindoumnovotempor.deprograma1. NatelaTEMPOR.DEPROGRAMA,useobotão▲ ou ▼paraselecionar[DEFINIÇÕES]epressioneobotão
ENTER.
Atela[LISTADEPROGRAMAS]seráexibida.
2. Selecione um número de programa em branco e pressione o botão ENTER.
A tela [ (EDITAR)]seráexibida.
3. Façaasdefiniçõesparacadaitem,comorequerido.
120
5. Usando o Menu na Tela
ATIVO �������������������� Coloque uma marca de verificação para ativar o programa�DIA ������������������������ Selecione os dias da semana para o tempor� de programa� Para executar o programa de segunda a sexta,
selecione [SEG-SEX]� Para executar o programa todos os dias, selecione [TODOS OS DIAS]�HORA ��������������������� Selecione a hora de execução do programa� Insira a hora no formato de 24 horas�FUNÇÃO ����������������� Selecione uma função a ser executada� Selecionar [ALIMENTAÇÃO] permitirá que você ligue ou desligue
o projetor selecionando [DEFINIÇÕES AVANÇADAS]� Selecionar [ENTRADA] permitirá que você selecione uma fonte de vídeo selecionando [DEFINIÇÕES AVANÇADAS]� Selecionar [MODO ECO] permitirá que você selecione LIG� ou DESLIG� para [MODO ECO] definindo [DEFINIÇÕES AVANÇADAS]�
DEFINIÇÕES AVANÇADAS ������������������������������ Selecione ligar ou desligar, um tipo de fonte de vídeo, ou MODO ECO para o item selecionado em [FUNÇÃO]�REPETIR ���������������� Coloque uma marca de verificação para repetir o programa de forma continuada� Para usar o programa
somente esta semana, desmarque a marca de verificação�
4. Selecione[OK]epressioneobotãoENTER.
Issocompletaráasdefinições.
Vocêvoltaráparaatela[LISTADEPROGRAMAS].
5. Selecione[ (VOLTAR)]epressioneobotãoENTER.
Você voltará para a tela [TEMPOR. DE PROGRAMA].
6. Selecione[SAIR]epressioneobotãoENTER.
Você voltará para a tela [FERRAMENTAS].
OBSERVAÇÃO:• Até30definiçõesdiferentesdetemporizadorpodemserprogramadas.• OTemporizadordeProgramaéexecutadotendocomobaseahoradefinida,nãooprograma.• Umavezqueosprogramasnãomarcadoscomumamarcade[REPETIR]tenhamsidoexecutados,amarcadeseleçãonacaixadeseleção[ATIVO]seráapagadaautomaticamenteeoprogramaserádesativado.
• Quandoasdefiniçõesdehoradeligarehoradedesligarforemdefinidasaomesmotempo,adefiniçãodehoradedesligarteráapreferência.
• Seduasfontesdiferentessãodefinidasaomesmotempo,oprogramademaiornúmerotomaráapreferência.• Adefiniçãodehoradeligarnãoseráexecutadaenquantoosventiladoresderesfriamentoestiveremfuncionandoouseumerroestiverocorrendo.
• Seadefiniçãodehoradedesligarexpirarsobumacondiçãonaqualdesligaraalimentaçãonãosejapossível,adefiniçãodehoradedesligarnãoseráexecutadaatéquedesligarsetornepossível.
• Programasnãomarcadoscomumamarcadeseleçãoem[ATIVO]natelade[EDITAR]nãoserãoexecutadosmesmoqueotemporizadordeprogramaestejaativado.
• Quandooprojetorestiverligadousandootemporizadordeprogramaesevocêquiserdesligaroprojetor,definaahoradedesligaroufaçaissomanualmenteparanãodeixaroprojetorligadoporumlongoperíododetempo.
121
5. Usando o Menu na Tela
Ativando o temporizador de programa
1. Selecione[ATIVAR]natela[TEMPORIZ.DEPROGRAMA]epressioneobotãoENTER.
A tela de seleção será exibida.
2. Pressione o botão ▼paraalinharocursorcom[LIGADO]epressioneobotãoENTER.
Retorne para a tela [TEMPOR. DE PROGRAMA].
OBSERVAÇÃO:• Quandoasdefiniçõesefetivasdo[TEMPOR.DEPROGRAMA]nãotiveremsidodefinidaspara[LIGADO],oprogramanãoseráexecutado,mesmoseositens[ATIVO]nalistadeprogramastiveremsidomarcados.
• Mesmoquandoasdefiniçõesefetivasde[TEMPOR.DEPROGRAMA]estiveremdefinidaspara[LIGADO],o[TEMPOR.DEPRO-GRAMA]nãofuncionaráatéqueatela[TEMPOR.DEPROGRAMA]sejafechada.
Editandoasdefiniçõesprogramadas
1. Natela[LISTADEPROGRAMAS],selecioneumprogramaquevocêquereditarepressioneobotãoENTER.
2. Mudeasdefiniçõesnatela[EDITAR].
3. Selecione[OK]epressioneobotãoENTER.
Asdefiniçõesprogramadasserãomudadas.
Vocêvoltaráparaatela[LISTADEPROGRAMAS].
Mudando a ordem dos programas
1. Natela[LISTADEPROGRAMAS],selecioneumprogramacujaordemvocêdesejamudarepressioneobotão ▶.
2. Pressione o botão ▼ para selecionar ▲ ou ▼.
3. PressioneobotãoENTERalgumasvezesparaselecionarumalinhaparaaqualvocêdesejamoveropro-grama.
A ordem dos programas será mudada.
Apagando os programas
1. Natela[LISTADEPROGRAMAS],selecioneumnúmerodeprogramaquevocêdesejaapagarepressioneo botão ▶.
2. Pressione o botão ▼paraselecionar[ (APAGAR)].
3. Pressione o botão ENTER.
A tela de confirmação será exibida.
4. Selecione[SIM]epressioneobotãoENTER.
O programa será apagado.
Istofinalizaráaexclusãodoprograma.
122
5. Usando o Menu na Tela
DEFINIÇÕES DE DATA E HORA
Vocêpodedefinirahoraatual,mês,diaeano.OBSERVAÇÃO:Oprojetortemumrelógioembutido.Orelógiocontinuaráfuncionandoporcercadeummêsdepoisqueaalimentaçãoprincipalfoidesligada.Seaalimentaçãoprincipalestiverdesligadaporummêsoumais,orelógioembutidoiráparardefuncionar.Seorelógioembutidoparar,definaadataeahoranovamente.Orelógioembutidonãopararádefuncionarenquantoestivernomodoespera.Paramantercontinuamenteativoorelógioembutido,mesmoquandooprojetornãoestiversendousado,deixe-oemestadodeesperaenãodesconecteocabodealimentação.
DEFINIÇÕES DE FUSO HORÁRIO ����������������� Selecione seu fuso horário�DEFINIÇÕES DE DATA E HORA �������������������� Defina sua data atual (DD/MM/AAAA) e hora (HH:MM)�
SERV� DE TEMPO DA NET: Se você marcar esta opção, o relógio embutido do projetor será sincronizado com um servidor de hora da Internet a cada 24 horas e no momento de inicialização do projetor�ATUALIZAÇÃO: Sincroniza o relógio embutido do projetor imediatamente� O botão ATUALIZAÇÃO não está disponível, a não ser que a caixa de seleção SERV� DE TEMPO DA NET esteja ativada�
DEFINIÇÕES DE HORÁRIO DE VERÃO ��������� Se você marcar esta opção, o relógio para o horário de verão será ativado�
[MOUSE]EstafunçãoéparaousodeummouseUSBdisponívelcomercialmente,pormeiodaUSB-APortnesteprojetor.
BOTÃO ������������������� Selecionar para usar o mouse tanto com a mão esquerda ou direita�SENSIBILIDADE ����� Seleciona a sensibilidade do mouse entre RÁPIDO, MÉDIO e BAIXO�
NOTA:EstadefiniçãonãoéummovimentogarantidodetodososmousesUSBdisponíveiscomercialmente.
Desativando os Botões do Gabinete [BLOQ. PAINEL CONTROLE]EstaopçãoativaoudesativaafunçãoBLOQ.PAINELCONTROLE.OBSERVAÇÃO:• Comocancelaro[BLOQ.PAINELCONTROLE] Quandoo [BLOQ.PAINELCONTROLE]estiverdefinidopara [LIGADO],pressioneobotãoENTRADAnocorpoprincipalporaproximadamente10segundosparacancelaradefiniçãode[BLOQ.PAINELCONTROLE].
DICA:• Quandoo[BLOQ.PAINELCONTROLE]forativado,umíconedecadeado[ ]seráexibidoàdireitainferiordomenu.• EsteBLOQ.PAINELCONTROLEnãoafetaasfunçõesdocontroleremoto.
Ativando a Segurança [SEGURANÇA]EsterecursoativaoudesativaafunçãoSEGURANÇA.Senãoforinseridaapalavra-chavecorreta,oprojetornãoconseguiráprojetarnenhumaimagem.(→página43)OBSERVAÇÃO:Suaconfiguraçãonãoseráafetadamesmoquandoforacionado[REINI.]nomenu.
SelecionandoaVelocidadedaComunicação[VELOC.DECOMUNICAÇÃO]Esterecursodefineaveloc.decomunicaçãodaportadePCControl(D-Sub9P).Certifique-sededefiniravelocidadeapropriadaparaodispositivoquepretendeconectar.
OBSERVAÇÃO:• Avelocidadedecomunicaçãoselecionadanãoseráafetada,mesmoquandoforacionado[REINI.]nomenu.
123
5. Usando o Menu na Tela
ConfigurandooIDparaoProjetor[IDDECONTROLE]VocêpodeoperarváriosprojetoresdemaneiraseparadaeindependentecomumúnicocontroleremotoquetenhaafunçãoCONTROLID.SevocêatribuiromesmoIDatodososprojetores,poderáoperá-losemconjunto,demaneiraconveniente,usandoumúnicocontroleremoto.Parafazerisso,éprecisoatribuirumnúmeroIDacadaprojetor.
NÚMERO DE ID DE CONTROLE ���� Selecione um número de 1 a 254 para atribuir ao projetor�ID DE CONTROLE ��������������������� Selecione [DESLIG�] para desativar a definição ID DE CONTROLE e selecione [LIGADO] para
ativar a definição ID DE CONTROLE�
OBSERVAÇÃO: • Quando[LIGADO]forselecionadopara[IDDECONTROLE],oprojetornãopoderáseroperadocomumcontroleremotoquenãosuporteafunçãoCONTROLID.(Nestecaso,podemserusadososbotõesdogabinetedoprojetor.)
• Suadefiniçãonãoseráafetada,mesmoquandoforacionado[REINI.]nomenu.• PressionaresegurarobotãoENTERdogabinetedoprojetorpor10segundosexibiráomenuparacancelaroIDdeControle.
Atribuindo ou Alterando o ID de Controle1. Ligue o projetor.
2. PressioneobotãoIDSETnocontroleremoto.
SeráexibidaatelaIDDECONTROLE.
SeoprojetorpuderseroperadocomoIDatualdocontroleremoto,seráexi-bido[ATIVO].SeoprojetornãopuderseroperadocomoIDatualdocontroleremoto,seráexibido[INATIVO].Paraoperaroprojetorinativo,atribuaoIDdecontrole usado para o projetor por meio deste procedimento (Etapa 3).
3. Pressioneumdosbotõesdo tecladonuméricoe, aomesmo tempo,pressioneesegureobotãoIDSETnocontroleremoto.
Exemplo:
Para atribuir “3”, pressione o botão “3” no controle remoto.
SemIDsignificaquetodososprojetorespodemseroperadosconjuntamentecomumúnicocontroleremoto.Paradefinir“SemID”,digite“000”oupressioneo botão CLEAR.
DICA:OintervalodeIDsvaide1a254.4. SolteobotãoIDSET.
SeráexibidaatelaIDDECONTROLEatualizada.
OBSERVAÇÃO: • OsIDspoderãosercanceladosdepoisdealgunsdias,quandoasbateriasficaremsemcargaouforemremovidas.
• Pressionaracidentalmentequalquerumdosbotõesdocontroleremotocancelaráoidentificadoratualmenteespecificadocomasbateriasremovidas.
124
5. Usando o Menu na Tela
Ligando ou Desligando o Sensor Remoto [SENSOR REMOTO]Estaopçãodeterminaqualsensorremotodoprojetorestáativadonomodosemfio.Asopçõessão:FRENTE/TRÁS,FRENTE,TRÁSeHDBaseT*.
OBSERVAÇÃO:• OcontroleremotodoprojetornãoconseguirárecebersinaisseofornecimentodaalimentaçãododispositivodetransmissãoHDBaseTconectadoaoprojetorforligadoquandoestefoidefinidopara“HDBaseT”.
DICA:• SeosistemadecontroleremotonãofuncionarsobaluzdiretadoSolouumailuminaçãoforteatingirosensordocontroleremotodoprojetor,escolhaoutraopção.
125
5. Usando o Menu na Tela
[DEFINIÇÕES DE REDE]
Importante:• Consulteoadministradordasuaredesobreestasdefinições.• Quandousarumaconexãoderedecomfios,conecteocaboEthernet(caboLAN)àportaLANnoprojetor.(→ página 152) • Useumpardecabos(STP)blindadoetorcidodeCategoria5eousuperiorparaocaboderede(vendidocomercialmente).
DICA:Asconfiguraçõesdaredequevocêfeznãoserãoafetadasmesmoquandoforacionado[REINI.]nomenu.
DicassobreComoConfigurarumaConexãodeRede
Paraconfiguraroprojetorparaumaconexãoderede:Selecione[REDECOMFIOS]→[PERFIS]→[PERFIL1]ou[PERFIL2].Asduasdefiniçõespodemserfeitasparaaredecomfios.Emseguida,ligueoudesligue[DHCP],[ENDEREÇOIP],[MÁSCARASUBNET]e[PORTAL],selecione[OK]epressioneobotãoENTER.(→página126)Pararecuperarasdefiniçõesderedearmazenadasnonúmerodoperfil:Selecione[PERFIL1]ou[PERFIL2]paraaredecomfios,então,selecione[OK]epressioneobotãoENTER.(→ página126)Para conectar um servidor DHCP:Ativeo[DHCP]paraaredecomfios.Selecione[LIGADO]epressioneobotãoENTER.Paraespecificarumen-dereçoIPsemusaroservidorDHCP,desativeo[DHCP].(→página126)Pararecebermensagensdeerrooudetempodesubstituiçãodelâmpadaviae-mail:Selecione[E-MAILDEALERTA]edefinao[ENDEREÇODOREMETENTE],[NOMEDOSERVIDORSMTP]e[ENDEREÇODODESTINATÁRIO].Porúltimo,selecione[OK]epressioneobotãoENTER.(→página128)
126
5. Usando o Menu na Tela
REDE COM FIOS
INTERFACE Selecione[LAN]parausaraportaLANparaseconectaràredecomfios.Selecione[HDBaseT]parausaraportaHDBaseTIN/Ethernetparaseconectaràredecomfios.Ocontroledodispo-sitivoconectadoserádesativadosenenhumsinalforenviadoerecebidoportrêsminutos,seoprojetorestiverconectadoàredecomfiospormeiodeHDBaseTIN/Ethernet.Pararecusaristo,definapreviamenteomodoesperapara[ESPERA].
—
PERFIS • Asdefiniçõesparaaredecomfiospodemsergravadasnamemóriadoprojetordeduasformas.• Selecione[PERFIL1]ou[PERFIL2],então,façaconfiguraçõesparao[DHCP]easoutrasopções. Apósfazerisso,selecione[OK]epressioneobotãoENTER.Istoiráarmazenarsuasdefiniçõesnamemória.• Pararecuperarasdefiniçõesdamemória: Apósselecionar[PERFIL1]ou[PERFIL2]nalista[PERFIS]. Selecione[OK]epressioneobotãoENTER.• Selecione[DESATIVAR]quandonãoseconectaraumaredecomfios
—
DHCP MarqueparaautomaticamenteatribuirumendereçoIPaoprojetorapartirdeseuservidorDHCP.DesmarqueestacaixapararegistrarumendereçoIPouumnú-mero de máscara subnet obtido com o administrador de sua rede.
—
ENDEREÇOIP Defina seuendereço IPoua rede conectadaparaoprojetorquando[DHCP]estiverdesligado.
Até12caracteresnuméricos
MÁSCARASUBNET Definaseunúmerodemáscarasubnetouaredeconectadaaoprojetorquando[DHCP]estiverdesligado.
Até12caracteresnuméricos
PORTAL Definaseuportalpadrãodaredeconectadaaoprojetorquando[DHCP]estiverdesligado.
Até12caracteresnuméricos
DNSAUTO MarqueparaautomaticamenteatribuiroendereçoIPdoseuser-vidorDNSconectadoaoprojetorapartirdeseuservidorDHCP.DesmarqueestacaixaparadefiniroendereçoIPdeseuservidorDNSconectadoaoprojetor.
Até12caracteresnuméricos
CONFIGURAÇÃODNS
DefinaoendereçoIPdeseuservidorDNSnaredeconectadaaoprojetorquando[DNSAUTO]forapagado.
Até12caracteresnuméricos
LIGARNOVAM. Tentenovamenteconectaroprojetoraumarede.Tenteistosevocêmudouos[PERFIS].
—
127
5. Usando o Menu na Tela
NOMEDOPROJETOR
NOMEDOPROJE-TOR
Definaumnomedeprojetorexclusivo. Até16caracteresalfa-numéricosesímbolos
DOMÍNIODefinaumnomedehospedeiroenomededomíniodoprojetor.
NOMEDOHOSPE-DEIRO
Definaumnomedehospedeirodoprojetor. Até16caracteresalfanuméricos
NOMEDODOMÍNIO Definaumnomededomíniodoprojetor. Até60caracteresalfanuméricos
128
5. Usando o Menu na Tela
E-MAILDEALERTA
E-MAILDEALERTA Estaopçãonotificaráoseucomputadordomomentodesubstituiralâmpadaouenviarámensagensdeerropore-mailquandousarumaredesemfiosoucomfios.
Colocar uma marca de verificação ativará o recurso E-mail de Alerta�Limpar a marca de verificação desativará o recurso E-mail de Alerta�
Exemplo de uma mensagem a ser enviada do projetor:
Alâmpadachegouaofimdoseutempodevidaútil.Porfavor,substituaalâmpada.Usealâmpadaespecificadaemproldasegurançaedode-sempenho.[Informações]NomedoProjetor:xxxxxHorasdeLâmpadaUsadas:xxxxx[H]
—
NOMEDOHOSPE-DEIRO
Digiteumnomedehospedeiro. Até16caracteresalfanuméricos
NOMEDODOMÍNIO Digiteumnomededomíniodaredeconectadaaoprojetor. Até60caracteresalfanuméricos
ENDEREÇODORE-METENTE
Especifiqueoendereçodoremetente. Até60caracteresalfa-numéricosesímbolos
NOMEDESERVI-DORSMTP
DigiteonomedoservidorSMTPaserconectadoaoprojetor. Até60caracteresalfanuméricos
END.DESTINATÁRIO1,2,3
Digiteoendereçododestinatário. Até60caracteresalfa-numéricosesímbolos
E-MAILDETESTE Envieume-maildetesteparachecarsesuasdefiniçõesestãocorretas.OBSERVAÇÃO:• Sevocêinseriuumendereçoincorretoemumteste,talveznãorecebaumE-maildealerta.Se issoacontecer,verifiqueseoEndereçodoDestinatárioestácorretamentedefinido.
• Anãoserqueumadasopções[ENDEREÇODOREMETENTE],[NOMEDOSERVIDORSMTP]ou[END.DESTINATÁRIO1-3]estejaseleciona-da,o[E-MAILDETESTE]nãoestádisponível.
• Destaqueaopção[OK]epressioneobotãoENTERantesdeexecutaro[E-MAILDETESTE].
—
129
5. Usando o Menu na Tela
SERVIÇO DE REDE
SERVIDORHTTP DefinaumasenhaparaseuservidorHTTP. Até10caracteresalfanuméricos
PJLink EstaopçãopermitequevocêdefinaumasenhaquandousaorecursoPJLink.OBSERVAÇÃO: • Nãoesqueçasuasenha.Porém,seesquecer,consulteseurevendedor.• OqueéPJLink? PJLink é umapadronização de protocolo usada para controlar osprojetoresdeváriosfabricantes.Esteprotocolopadrãofoiestabeleci-dopelaJapanBusinessMachineandInformationSystemIndustriesAssociation(JBMIA)em2005.
OprojetorsuportatodososcomandosdoPJLinkClasse1.• AconfiguraçãodoPJLinknãoseráafetada,mesmoquandoforacionadaa[REINI.]nomenu.
Até32caracteresalfanuméricos
AMXBEACON AtiveoudesativeadetecçãoapartirdaDetecçãodeDispositivoAMXao conectar a rede suportadapelo sistemade controleAMXNetLinx.
DICA:Aousar umdispositivoque suporta aDetecçãodeDispositivoAMX,todoosistemadecontroledoAMXNetLinxreconheceráodispositivoebaixaráoMódulodeDetecçãodeDispositivoapropriadoapartirdeumservidorAMX.
Colocar uma marca de verificação permitirá a detecção do projetor a partir da Detecção de Dispositivo AMX�Limpar uma marca de verificação desativará a detecção do projetor a partir da Detecção de Dispositivo AMX�
—
CRESTRON ROOMVIEW: ligueoudesliguequandoestiver controlandooprojetordesdeoseuPC.CRESTRONCONTROL:ligueoudesliguequandoestivercon-trolando o projetor desde o seu controlador.• CONTROLLER IPADDRESS: insira o seuendereço IP doSERVIDORCRESTRON.• IPID:InsiraasuaidentidadeIPdoSERVIDORCRESTRON.
Até12caracteresnuméricos
ExtronXTP DefinidoparaconectaresteprojetorparaotransmissorExtronETP.LigadoiráativaraconexãocomotransmissorXTP.OFFirádesativarparaseconectarcomotransmissorXTP.
—
DICA:AsconfiguraçõesCRESTRONsãoexigidassomenteparausocomoCRESTRONROOMVIEW.Paraobtermaisinformações,visitehttp://www.crestron.com
130
5. Usando o Menu na Tela
[OPÇÕES DA FONTE]
DefiniçãodoAjusteAutomático[AUTOAJUSTE]EsterecursodefineomodoAutoAjusteparaqueoruídoeaestabilidadedosinaldocomputadorpossamserajus-tadosautomáticaoumanualmente.Vocêpodefazerosajustesautomáticosdeduasmaneiras:[NORMAL]e[FINO].
DESLIG� ����������������� O sinal do computador não será ajustado automaticamente� Você pode otimizar o sinal do computador manualmente�
NORMAL ���������������� Configuração padrão� O sinal do computador será ajustado automaticamente� Normalmente, selecione esta opção�
FINO ���������������������� Selecione esta opção se um ajuste com precisão for necessário� Leva mais tempo para trocar para a fonte do que quando está selecionado [NORMAL]�
DICA:• Adefiniçãopadrãoquandoenviadodafábricaé[NORMAL].• QuandoobotãoAUTOADJ.épressionado,omesmoajuste[FINO]éexecutado.
[SELEÇÃOÁUDIO]IstoselecionaaentradadeáudiodoterminalHDMI1IN,terminalHDMI2IN,terminaldeentradadeDisplayPorteportaHDBaseTIN/Ethernet.
SelecionandoaFontePadrão[PADRÃOSELEC.P/ENTR.]Vocêpoderádefiniroprojetorparaopadrãoparaqualquerumadesuasentradassemprequeoprojetorestiverligado.
ÚLTIMA ������������������ Define o projetor ao padrão da prévia ou da última entrada ativa cada vez que ele seja ligado�AUTO ��������������������� Busca por uma fonte ativa em ordem de HDMI1 → HDMI2 → DisplayPort → COMPUTADOR → HDBaseT
e exibe a primeira fonte encontrada�HDMI1 ������������������� Exibe a fonte digital do conector HDMI 1 IN sempre que o projetor é ligado� HDMI2 ������������������� Exibe a fonte digital do conector HDMI 2 IN sempre que o projetor é ligado� DisplayPort ������������ Exibe a fonte digital da DisplayPort sempre que o projetor é ligado� COMPUTADOR ������ Exibe o sinal de computador do conector COMPUTER IN sempre que o projetor é ligado�HDBaseT ���������������� Projeta o sinal HDBaseT�
[COMUTAÇÃOCONTÍNUA]Quandooconectordeentradaéalterado,aimagemexibidaantesdacomutaçãoémantidaparatrocaranovaimagemsemumintervalodevidoàausênciadesinal.
Selecionando uma Cor ou Logotipo para o Fundo [FUNDO]Useesterecursoparaexibirumatelaazul/pretaoulogotipoquandonãohouversinaldisponível.Opadrãoparaofundoé[AZUL].
131
5. Usando o Menu na Tela
OBSERVAÇÃO: • Mesmoquandoologotipodefundoéselecionado,seduasimagensforemexibidasnomodo[PIP/IMAGEMPORIMAGEM],ofundoazulseráexibidosemologotipoquandonãohouversinal.
[SELECIONARSAÍDAHDBaseT]SelecionaosinalparaasaídadaportaHDBaseTOUT/Ethernetnoprojector.Quandoduasimagenssãoprojetadassimultaneamente(IMAGEMEMIMAGEM/IMAGEMPORIMAGEM),aimagemparaatelaprincipalseráenviada.
AUTO ��������������������� Envio do sinal de entrada� Quando [IMAGEM EM IMAGEM] foi definido, o sinal de entrada para a tela principal será enviado�
HDMI1 ������������������� Envio do sinal de entrada através do terminal de entrada HDMI1�HDMI2 ������������������� Envio do sinal de entrada através do terminal de entrada HDMI2�DisplayPort ������������ Envio do sinal de entrada através do terminal DisplayPort IN�HDBaseT ���������������� Saída do sinal de entrada através da porta HDBaseT IN/Ethernet�
OBSERVAÇÃO:• SinalatravésdoterminaldeentradaCOMPUTADORnãopodeserenviado.Noestado[IMAGEMEMIMAGEM]ou[IMAGEMPORIMAGEM]foidefinidoe[AUTO]foidefinidoparaestafunção,alémdisso,oterminaldeentradaparaatelaprincipaléoCOMPUTADOReoterminaldeentradaparaatelasecundáriaéumdentreosterminaisHDMI1IN,HDMI2IN,DisplayPortIN,ouportaHDBaseTIN/Ethernet,osinalapartirdasubtelaseráreproduzido.
• Seosterminaisdeentradadefinidosparaatelaprincipalesecundáriapara[IMAGEMEMIMAGEM]e[IMAGEMPORIMAGEM]sãodiferentesdosterminaisdeentradaselecionados,qualquerimagemseráreproduzida.
• Sinais4K60pe4K50pnãopodemseremitidos.
[VERSÃOEDID]AlternaraversãoEDIDparaosterminaisHDMI1INeHDMI2IN.
MODO1 ������������������ Suporta sinal geralMODO2 ������������������ Suporta sinal de 4K
Selecione este modo para exibir imagem 4K usando o dispositivo que suporta 4K
OBSERVAÇÃO:Seaimagemesomnãopodemserreproduzidosem[MODO2],mudepara[MODO1].
[HDCP VERSION]TroqueaversãoHDCPparaosterminaisHDMI1IN,HDMI2IN e HDBaseTIN/Ethernet.
HDCP2�2 ���������������� Muda automaticamente o modo HDCP2�2 e HDCP1�4 HDCP1�4 ���������������� Realizar forçadamente a transmissão com HDCP1�4
OBSERVAÇÃO:• SeaimagemeosomnãopodemseremitidosapartirdomonitorconectadocomaportaHDBaseTOUT/Ethernet,mudeaversãoHDCPparaHDCP1.4.
132
5. Usando o Menu na Tela
[OPÇÕES DE ENERGIA]
[MODO ESPERA]Selecioneomodoespera:
NORMAL ���������������� Transita automaticamente o estado de espera e controle do consumo da alimentação com base nas definições do projetor e o estado do dispositivo conectado� (→ página 183)
ESPERA ����������������� Mantém o estado de espera� O consumo de alimentação se torna mais alto do que na configuração do NORMAL� Selecione este modo nos seguintes casos:• ParausarasportasHDBaseTIN/EherneteHDBaseTOUT/Ethernetconstantemente.• ParausaraUSB-Aportconstantemente.
[EXEMPLO]- Para ligar números plurais de projetores em uma ligação em cascata� (→ página 149)- Para conectar a um dispositivo de transmissão HDBaseT (→ página 148)
DICA:• Aconfiguração[MODOESPERA]nãoéalteradapor[REINI.].• OconsumodealimentaçãonomodoESPERAéexcluídodocálculodeeconomiadecarbono.
AtivandoaLigaçãoDireta[LIGAÇÃODIRETA]Ligaoprojetorautomaticamentequandoocabodealimentaçãoéconectadoaumatomadaativadealimentação.IstoeliminaanecessidadedeusarsempreobotãoPOWERnocontroleremotoounogabinetedoprojetor.
LigandooProjetorDetectandooSinaldeEntrada[SELECLIGAÇÃOAUTOMÁT]Soboestadodestandbyouespera,oprojetorirádetectarautomaticamenteeprojetarsincronizandoaentradadosinalapartirdosterminaisselecionadosentreComputador,HDMI1/2,DisplayPorteHDBaseTporestafunção.
DESLIG� ����������������� A função SELEC LIGAÇÃO AUTOMÁT fica inativa�HDMI1, HDMI2, DisplayPort, COMPUTADOR, HDBaseT* ������������������������������ Quando o projetor detectar a entrada de sinal do computador a partir do terminal selecionado, ele será
LIGADO automaticamente e projetará a tela do computador�
OBSERVAÇÃO: • SevocêquiserativarafunçãoSELECLIGAÇÃOAUTOMÁTapósDESLIG.oprojetor,interrompaosinalapartirdosterminaisdeentradaouretireocabodocomputadordoprojetoreaguardeporcercade3segundose,então,forneçasinalapartirdoterminalselecionado.Nocasodosinaldocomputadorserfornecidocontinuamenteaoprojetor,porémoprojetorestáDESLIG.eestánatransiçãoparaomodoESPERA,elecontinuaránomodoESPERAenãoseráLIGADOautomaticamente.Emais,seosinaldoHDMI1/2,DisplayPortouHDBaseTforfornecidocontinuamenteaoprojetor,oprojetorpoderáserLIGADOdenovoautomatica-mentecombasenadefiniçãodosdispositivosexternos,mesmoqueeleestejaOFFenacondiçãodomododeESPERA.
• EstafunçãonãoéativadapelaentradadesinaldocomponenteapartirdoterminaldeentradadateladocomputadornempelosinaldocomputadorcomoSincronizaçãoemVerdeeSincronizaçãoComposta.
133
5. Usando o Menu na Tela
AtivandooGerenciamentodeAlimentação[DESLIGAM.AUTOMÁTICO]Quandoestaopçãoestiverselecionada,serápossívelhabilitaroprojetorparadesligarautomaticamente(nahoraselecionada:0:05,0:10,0:15,0:20,0:30,1:00)senãotiversidorecebidaentradadequalquersinalousenenhumaoperaçãoforrealizada.
Usando o Temporizador p/Desligar [TEMPORIZ. P/DESLIGAR]1. Selecioneotempodesejado,entre30minutose16horas:DESLIG.,0:30,1:00,2:00,4:00,8:00,12:00,16:00.
2. Pressione o botão ENTER no controle remoto.
3. Otemporestanteiniciaacontagemregressivaeeleéexibidonofundodomenunatela.
4. Oprojetorserádesligadodepoisdeconcluídaacontagemregressiva.
OBSERVAÇÃO:• Paracancelarotempopredefinido,selecione[DESLIG.]notempopredefinidooudesligueoprojetor.• Quandofaltarem3minutosparaoprojetorserdesligado,seráexibidaamensagem[OPROJETORDESLIGARÁDENTRODE3MINUTOS]naparteinferiordatela.
134
5. Usando o Menu na Tela
Voltando ao Padrão de Fábrica [REINI.]OrecursoREINI.permitealterarosajusteseasdefiniçõesparaopadrãodefábricadeuma(outodas)a(s)fonte(s),excetoaseguinte:
[SINAL CORRENTE]Redefineosajustesdosinalcorrenteparaosníveispredefinidosdefábrica.Ositensquepodemserredefinidossão:[PREDEF],[CONTRASTE],[BRILHO],[COR],[MATIZ],[NITIDEZ],[RELAÇÃODEAPRESENTAÇÃO],[HORIZONTAL],[VERTICAL],[RELÓGIO],[FASE]e[SOBREDIGITALIZAÇÃO].
[TODOS OS DADOS]Redefinatodososajustesedefiniçõesdetodosossinaisparaopadrãodefábrica.Todosos itenspodemser redefinidosEXCETO [LISTADEENTRADAS], [IDIOMA], [FUNDO], [MENSAGEMDEFILTRO],[COMBINAÇÃODELÂMINA],[TELAMÚLTIPLA],[TIPODETELA],[CORREÇÃOGEOMÉTRICA],[REF.BALANÇODEBRANCO],[CONVERGÊNCIAESTÁTICA],[MEMÓRIAOBJETREF.],[MODODEADMINISTRAÇÃO],[BLOQ.PAINELCONTROLE], [SEGURANÇA], [VELOCIDADEDECOMUNICAÇÃO], [DEFINIÇÕESDEDATAEHORA], [IDDECONTROLE], [MODOESPERA], [MODOVENTILADOR], [VERSÃOEDID], [HDCPVERSION],[TEMPODALÂMPA.REST.],[HORASDELÂMPADAUSADAS],[HORASDOFILTROUSADAS],[POUP.TOT.DECARB.]e[REDECOMFIOS].Pararedefinirotempodeutilizaçãodalâmpada,consulteabaixo“ApagarMedidordeHorasdaLâmpada[APAGARHORASDALÂMPADA]”.
[TODOSOSDADOS(INCLUINDOALISTADEENTRADAS)]Redefinetodososajusteseconfiguraçõesdetodosossinais,incluindoa[LISTADEENTRADAS]paraopadrãodefábrica,exceto[IDIOMA],[FUNDO],[MENSAGEMDEFILTRO],[COMBINAÇÃODELÂMINA],[TELAMÚLTIPLA],[TIPODETELA], [CORREÇÃOGEOMÉTRICA], [REF.BALANÇODEBRANCO], [CONVERGÊNCIAESTÁTICA],[MEMÓRIAOBJETREF.],[MODODEADMINISTRAÇÃO],[BLOQ.PAINELCONTROLE],[SEGURANÇA],[VELO-CIDADEDACOMUNICAÇÃO],[DEFINIÇÕESDEDATAEHORA],[IDDECONTROLE],[MODOESPERA],[MODOVENTILADOR],[VERSÃOEDID],[HDCPVERSION],[TEMPODALÂMPA.REST.],[HORASDELÂMPADAUSADAS],[HORASDOFILTROUSADAS],[POUP.TOT.DECARB.],[REDECOMFIOS].Tambémapagatodosossinaisna[LISTADEENTRADAS]eretornaparaaspredefiniçõesdefábrica.
OBSERVAÇÃO:OssinaisbloqueadosnaListadeEntradasnãopodemserredefinidos.
Zerando o Medidor de Horas da Lâmpada [APAGAR HORAS DA LÂMPADA]Redefineorelógiodalâmpadadevoltaparazero.Aseleçãodestaopçãoexibeosubmenuparaconfirmação.Sele-cione[SIM]epressioneobotãoENTER.
OBSERVAÇÃO: • Otempodecorridodeusodalâmpadanãoseráafetadomesmoquandoforacionado[REINI.]nomenu.• Executar[APAGARHORASDALÂMPADA]retornará[REF.DALÂMPADA]em[MODODALÂMPADA]aosajustesdefábrica.Quandooprojetoréusadoparaprojeçãodetelasmúltiplas,use[REF.LIGHT]paraajustarobrilhonovamente.
135
5. Usando o Menu na Tela
Zerando as Horas de Utilização do Filtro [APAGAR HORAS DO FILTRO]Redefineautilizaçãodofiltroparazero.Aseleçãodestaopçãoexibeosubmenuparaconfirmação.Selecione[SIM]epressioneobotãoENTER.
Oitem[DESLIG.]éselecionadopara[MENSAGEMDEFILTRO]nahoradoembarque.Quando[DESLIG.]éselecio-nado,vocênãoprecisaapagarashorasdeutilizaçãodofiltro.
OBSERVAÇÃO:Otempodecorridodeusodofiltronãoseráafetadomesmoquandoforacionado[REINI.]nomenu.
136
5. Usando o Menu na Tela
❽ Funções e Descrições do Menu [INFO.]Exibeostatusdosinalcorrenteeusodalâmpada.Esteitemtemnovepáginas.Asinformaçõesincluídassãoasseguintes:
DICA:PressionarobotãoHELPnocontroleremotomostraráositensdomenu[INFO.].
[TEMPO DE USO]
[TEMPODALÂMPA.REST.](%)*[HORASDELÂMPADAUSADAS](H)[HORASDOFILTROUSADAS](H)[POUP.TOT.DECARB.](kg-CO2)
* Oindicadordeprogressomostraaporcentagemrestantedavidaútildalâmpada.
Ovalorinformaaquantidadedeutilizaçãodalâmpada.Quandootemporestantedalâmpadaatingir0,oindicadordabarraTEMPODALÂMPA.REST.mudaráde0%para100Horasecomeçaráacontagemregressiva.
• Amensagemdequealâmpadaouosfiltrosdevemsersubstituídosseráexibidaporumminuto,quandooprojetorforligadoequandoforpressionadoobotãoALIMENTAÇÃOdoprojetoroudocontroleremoto.
Paraapagaressamensagem,pressionequalquerbotãonoprojetoroucontroleremoto.
Vida(H)dalâmpadaNP42LP
PA803U PA723U PA653U PA853W PA703W PA903W
ModoecoOFF 3000 3500 4000 3000 4000 3000
ModoECO 5000
• [POUP.TOT.DECARB.]
Istoexibeasinformaçõesdeeconomiaestimadadecarbonoemkg.Ofatorbasedecarbononocálculodaeco-nomiadecarbonobaseia-senaOECD(Edição2008).(→página37)
137
5. Usando o Menu na Tela
[FONTE(1)]
TERMINALDEENTRADA RESOLUÇÃOFREQUÊNCIAHORIZONTAL FREQUÊNCIAVERTICALTIPODESINC POLARIDADEDESINCTIPODEDIGITALIZAÇÃO NOMEDAFONTEENTRADANº
[FONTE(2)]
TIPODESINAL PROFUNDIDADEDEBITSNÍVELVÍDEO AMOSTRADEFREQUÊNCIAFORMATO3D
[FONTE(3)]
TERMINALDEENTRADA RESOLUÇÃOFREQUÊNCIAHORIZONTAL FREQUÊNCIAVERTICALTIPODESINC POLARIDADEDESINCTIPODEDIGITALIZAÇÃO NOMEDAFONTEENTRADANº
138
5. Usando o Menu na Tela
[FONTE(4)]
TIPODESINAL PROFUNDIDADEDEBITSNÍVELVÍDEO AMOSTRADEFREQUÊNCIAFORMATO3D
[REDE COM FIOS]
ENDEREÇOIP MÁSCARASUBNETPORTAL ENDEREÇOMAC
[VERSION]
FIRMWARE DATAFIRMWARE2
139
5. Usando o Menu na Tela
[OUTROS]
DATAEHORA NOMEDOPROJETORMODELONO. SERIALNUMBERIDDALENTE
[CONDIÇÕES]
TEMPERATURADEENTRADA TEMPERATURADESAÍDAPRESSÃOATMOSFÉRICA POSIÇÃODE INSTALAÇÃOEIXOX EIXOYEIXOZ
SobreasCONDIÇÕESdoEIXOX,EIXOYeEIXOZ* AsetadedireçãodoEIXOZnafigurarepresentaotopodoprojetor.
EIXO X ������������������� Exibe a imagem do projetor num ângulo de −100 – +100 graus para a direção horizontal do Eixo X�
ValordoEIXOX do projetor
EixoXplanohorizontal
Direção da gravidade
EIXO Y ������������������� Exibe a imagem do projetor num ângulo de −100 – +100 graus para a direção horizontal do Eixo Y�
ValordoEIXOY do projetor
EixoYplanohorizontal Direção da gravidade
140
5. Usando o Menu na Tela
EIXO Z ������������������� Exibe a imagem do projetor num ângulo de −100 – +100 graus para a direção horizontal do Eixo Z�
ValordoEIXOZ do projetor
Eixo Z plano horizontal
Direção da gravidade
[HDBaseT]
QUALIDADEDOSINAL MODODEOPERAÇÃOESTADODOLINK ESTADODOHDMI
141
❶ Montando uma lente (vendida separadamente)Oito lentesseparadasestilobaionetapodemserusadascomesteprojetor.Asdescriçõesaquisãoparaa lenteNP13ZL(2xzoom).Monteasoutraslentesdomesmomodo.
AVISO:(1)Desligueaalimentaçãoeespereoventiladorderesfriamentoparar,(2)desconecteocabodealimentaçãoeaguardeaunidadeesfriarantesdecolocarouremoveralente.Seistonãoforfeito,poderáresultaremlesõesoculares,choqueelétricoouqueimaduras.
Importante:• Certifique-sederealizara[CALIBRAÇÃODALENTE]depoisdesubstituiralente.• Esteprojetorelentessãofeitoscompeçasdeprecisão.Nãoossubmetaachoquesnemaforçasexcessivas.• Removaaslentesvendidasseparadamenteaomoveroprojetor.Casocontrário,aslentespoderãoficarsujeitasachoquesen-quantooprojetorestiversendomovido,danificandoalenteeomecanismodetrocadaslentes.
• Quandodesmontaralentedoprojetor,retorne-aparaaposiçãoinicialantesdedesligaraenergia.Afalhaemfazerissopodeimpedirquealentesejamontadaoudesmontadadevidoaoespaçoestreitoentreoprojetorealente.
• Nuncatoquenasuperfíciedalenteenquantooprojetorestiverfuncionando.• Tenhamuitocuidadoparanãopermitirsujeira,graxaetc.nasuperfíciedalenteenãoarranharasuperfíciedalente.• Executeestasoperaçõesemumasuperfícieplanasobreumpedaçodepanoetc.,paraevitarquealentesejaarranhada.• Aotiraralentedoprojetorporlongosperíodosdetempo,coloqueatampadepoeiranoprojetorparaevitarqueentrempoeira
e sujeira.
Montando a lente1. Remova a tampa de poeira do projetor.
2. Remova a tampa da lente na parte de trás da lente.
OBSERVAÇÃO: • Certifique-sederemoveratampadalentenapartedetrásdaunidade.Seaunidadedalentecomatampapermanecendosobrealenteforinstalada no projetor, isto poderá causar mau funcionamento.
3. Alinheaprojeçãonalentecomoentalheguianoorifícioda lente do projetor e insira a lente.
NP11FL/NP30ZL/NP12ZL/NP13ZL/NP14ZL
Cada projeção é marcada em amarelo.
NP40ZL/NP41ZL/NP43ZL
A marca da seta na etiqueta presa na lente mostra a posição da projeção.
Insiralentamentealenteatéofim.
Entalhe guia
Protrusão
6. Conectando Outro Equipamento
142
6. Conectando Outro Equipamento
4. Girealenteparaadireita.
Gire até escutar um clique.
Agora a lente está presa no projetor.
DICA:MontandooparafusodeprevençãoderoubodalenteAperteoparafusodeprevençãoderoubodalentefornecidocomopro-jetoraofundodoprojetordemodoquealentenãopossaserremovidacom facilidade.
Removendo a lentePreparações:
1. Ligue o projetor e exiba uma imagem.
2. PressioneemantenhapressionadoobotãoSHIFT/HOMEPOSITIONpormaisde2segundos.
A posição da lente será movida para a posição inicial.
3. Desligue o interruptor principal de alimentação e, em seguida, desconecte o cabo de alimentação.
4. Espere até que o gabinete esteja suficientemente frio para manuseá-lo.
Seoparafusodeprevençãoderoubodalentefoiinstalado,remova-oprimeiro.
1. Enquanto pressiona totalmente para dentro o botão de liberação da lente no fundo da seção de montagem da lente do projetor no painel da frente, gire a lente para a esquerda.
A lente sai.
OBSERVAÇÃO: • Verifiqueasseguintesáreasseaunidadedelentenãopodeserre-movidamesmoquandoobotãodeliberaçãodalentefoipressionado.1.Obotãodeliberaçãodalenteàsvezespodeficartravado.Nestecaso,girealentecompletamenteparaadireita.Atravadobotãodeliberaralenteseráliberado.
2. Puxe lentamente a lente para fora do projetor.
• Depois de remover a lente, coloque as tampas da lente(frente e atrás) incluídas com a lente, antes de guardar a lente.
• Senenhumalenteserámontadanoprojetor,monteatampacontra poeira incluída com o projetor.
Certifique-se da direção para montar a tampa de proteção contra poeira, para ficar de frente com a marca de distinção (△) na tampa voltada para cima.
143
6. Conectando Outro Equipamento
❷ Fazendo ConexõesUmcabodecomputador,caboHDMIouumcaboDisplayPortpodeserusadoparaconectaraumcomputador.Ocabodeconexãonãoéfornecidocomoprojetor.Obtenhaumcaboadequadoparaaconexão.
Conexão com sinal RGB analógico
• Conecteocabodocomputadoraoterminaldesaídadeexibição(miniD-subde15pinos)nocomputadoreoterminaldeentradadevídeodecomputadornoprojetor.Useumcabodecomputadorligadoaumnúcleodeferrite.
• Selecioneonomedafonteparaoseuconectordeentradacorreto,depoisdeligaroprojetor.
ConectordeentradaBotãodeENTRADAnogabinete
do projetorBotãonocontroleremoto
ENTRADANOCOMPU-TADOR
4:COMPUTADOR 4/COMPUTER
COMPUTER IN AUDIO IN
AUDIO OUT
Cabo de áudio estéreo com mini-plugue (não fornecido)
OBSERVAÇÃO: • Verifiqueomanualdeoperaçãodocomputador,umavezqueonome,posiçãoedireçãodoterminalpodemvariardependendodocomputador.
Cabo do computador (vendido co-mercialmente)
144
6. Conectando Outro Equipamento
Conexão com sinal RGB digital
• ConecteocaboHDMIcomercialmentedisponívelentreoconectordesaídaHDMIdocomputadoreoconectordeentradaHDMI1ouHDMI2doprojetor.
• ConecteumcaboDisplayPortcomercialmentedisponívelentreoconectordesaídaDisplayPortdocomputadoreoconectordeentradaDisplayPortdoprojetor.
• Selecioneonomedafonteparaoseuconectordeentradacorreto,depoisdeligaroprojetor.
ConectordeentradaBotãodeENTRADAnogabinete
do projetorBotãonocontroleremoto
HDMI1IN 1:HDMI1 1/HDMI1
HDMI2IN 2:HDMI2 2/HDMI2
DisplayPortIN 3:DisplayPort 3/DisplayPort
Cuidados ao conectar um cabo HDMI• UseumcaboHDMI®dealtavelocidadecertificadoouumcaboHDMI®dealtavelocidadecomEthernet.
CuidadosaoconectarumcaboDisplayPort• UseumcaboDisplayPortcertificado.
• Dependendodocomputador,algumtemposeránecessárioatéqueaimagemsejaexibida.
• AlgunscabosDisplayPort(disponíveiscomercialmente)têmtravas.
• Paradesligarocabo,pressioneobotãonotopodoconectordocabo,entãopuxeocaboparafora.
• AalimentaçãopodeserfornecidaparaodispositivoconectadodesdeoterminaldeentradadoDisplayPort(má-ximode1,65W).Entretanto,aalimentaçãonãoseráfornecidaparaocomputador.
• QuandosinaisdeumdispositivoqueusaumadaptadorconversordesinaléligadoaoconectordeentradadoDisplayPort,emalgunscasosaimagempoderánãoserexibida.
• QuandoasaídadoHDMIdeumcomputadoréligadaaoconectordeentradadoDisplayPort,useumconversor(comercialmentedisponível).
HDMI 1 IN
HDMI 2 INDisplayPort IN
CaboHDMI(nãofornecido)
Cabo DisplayPort (não fornecido)
145
6. Conectando Outro Equipamento
Cuidados ao usar um sinal DVI• QuandoocomputadortemumconectordesaídaDVI,useumcaboconversorcomercialmentedisponívelparaligarocomputadoraoconectordeentradaHDMI1ouHDMI2doprojetor(apenassinaisdevídeodigitalpodemsertransmitidos).Alémdisso,ligueasaídadeáudiodocomputadoraoconectordeentradadeáudiodoprojetor.Nestecaso,altereaconfiguraçãoHDMI1ouHDMI2nomenudateladeseleçãodeáudionoprojetorpara[COM-PUTADOR].(→página130)
ParaligaroconectordesaídaDVIdocomputadorcomoconectordeentradadaDisplayPortdoprojetor,useumconversorcomercialmentedisponível.
HDMI 1 INHDMI 2 IN AUDIO IN
AUDIO OUT
OBSERVAÇÃO:QuandoExibirumSinalDigitalDVI• Desligueaalimentaçãodocomputadoredoprojetorantesdeiniciaraconexão.• Abaixeadefiniçãodevolumedocomputadorantesdeconectarumcabodeáudioaoconectordefonesdeouvido.Quandousarumcomputadorconectadoaoprojetorajusteovolumedosdois,projetorecomputador,paradefinironíveladequadodevolume.
• Seocomputadorpossuirumconectordesaídadeáudiotipomini-jack,nósrecomendamosqueligueocabodeáudioaesteconector.
• Quandoumdeckdevídeoforconectadopormeiodeumconversordigitalizadoretc.,aexibiçãopoderánãosercorretaduranteoavançorápidoearebobinagem.
• UseumcaboDVIparaHDMIcompatívelcomopadrão1.0darevisãoDVI(DigitalVisualInterface)doDDWG(DigitalDisplayWorkingGroup).Ocabodeveter,pelomenos,197"/5mdecomprimento.
• DesligueoprojetoreoPCantesdeconectarocaboDVIparaHDMI.• ParaprojetarosinaldigitalDVI:Conecteoscabos,ligueoprojetoreentãoselecioneaentradaHDMI.Finalmente,ligueseuPC. Afalhaemfazeristopodenãoativarasaídadigitaldaplacadevídeo,resultandonanãoexibiçãodaimagem.Seistoacontecer,reinicieseuPC.
• AlgumasplacasdevídeotêmassaídasRGB(D-Subde15pinos)eDVI(ouDFP).UsaroconectorD-Subde15pinospoderesultarnanãoexibiçãodeimagemapartirdasaídadigitaldaplacadevídeo.
• NãodesconecteocaboDVIparaHDMIenquantooprojetorestiverfuncionando.Seocabodesinalfoidesconectadoereconec-tado,umaimagempoderánãoserexibidacorretamente.Seistoacontecer,reinicieseuPC.
• OsconectoresdeentradadevídeodoCOMPUTADORsuportamWindowsPlugandPlay.• UmadaptadordesinalMac(disponívelcomercialmente)podesernecessárioparaconectarumcomputadorMac. ParaconectarumcomputadorMacequipadocomumMiniDisplayPortaoprojetor,useumcabodeconversãoMiniDisplayPort→DisplayPortcomercialmentedisponível.
146
6. Conectando Outro Equipamento
Conectando a Entrada do Componente
• Selecioneonomedafonteparaoseuconectordeentradacorreto,depoisdeligaroprojetor.
ConectordeentradaBotãodeENTRADAnogabinete
do projetorBotãonocontroleremoto
ENTRADANOCOMPU-TADOR
4:COMPUTADOR 4/COMPUTER
OBSERVAÇÃO:• Quandooformatodosinalédefinidopara[AUTO](padrãodefinidodefábricaquandoenviado),osinaldocomputadoreosinaldocomponentesãoautomaticamentedistinguidosetrocados.Seossinaisnãopuderemserdistinguidos,selecione[COMPONENTE]em[AJUSTAR]→[VIDEO]→[TIPODESINAL]nomenudateladoprojetor.
• ParaconectarumdispositivodevídeocomumconectorD,useoconectorconversoradaptadorDvendidoseparadamente(modeloADP-DT1E).
COMPUTER IN
Adaptador de cabo (ADP-CV1E) de 15 pinos para RCA (fêmea) × 3
Cabo de áudio mini plugue estéreo - para - RCA (não fornecido)
Cabo de vídeo do componente RCA × 3 (não fornecido)
Aparelho Blu-ray
Equipamento de Áudio
147
6. Conectando Outro Equipamento
Conectando a entrada HDMIVocêpodeconectarasaídaHDMIdoseuleitordeBlu-ray,leitordeHDouPCtiponotebookaoconectorHDMI1INouHDMI2INdoseuprojetor.
ConectordeentradaBotãodeENTRADAnogabinete
do projetorBotãonocontroleremoto
HDMI1IN 1:HDMI1 1/HDMI1
HDMI2IN 2:HDMI2 2/HDMI2
DICA:ParausuáriosdeequipamentodeáudioevídeocomconectorHDMI:Selecione“Melhorada”,emvezde“Normal”,seasaídaHDMIpudersertrocadaentre“Melhorada”e“Normal”.Istoproduziráumaimagemcommaiscontrasteeáreasescurasmaisdetalhadas.Paraobtermaisinformaçõessobreasdefinições,consulteomanualdeinstruçõesdoequipamentodeáudioevídeoaserconectado.
• QuandoligaroconectorHDMI1INouHDMI2INdoprojetoraoleitordeBlu-ray,asdefiniçõesnoníveldevídeodoprojetorpodemserfeitasdeacordocomoníveldevídeodoleitordeBlu-ray.Nomenu,selecione[AJUSTAR]→[VIDEO]→[NÍVELVÍDEO]efaçaasdefiniçõesnecessárias.
• SeosomdeentradadoHDMInãosair,verifiquese[HDMI1]e[HDMI2]estãodefinidoscorretamente[HDMI1]e[HDMI2]nomenu[CONFIG.]natela→[OPÇÕESDAFONTE]→[SELEÇÃOÁUDIO].(→página130)
HDMI 1 IN HDMI 2 IN
AUDIO OUT
Cabo de áudio (não fornecido)
CaboHDMI(nãofornecido)UseumcaboHDMI® de alta velocidade.
148
6. Conectando Outro Equipamento
Conectando um dispositivo de transmissão HDBaseT (vendido comercialmente)UseumcaboderedevendidocomercialmenteparaconectaraportaHDBaseTIN/Ethernetdoprojetor(RJ-45)aumdispositivodetransmissãoHDBaseTvendidocomercialmente.AportaHDBaseTIN/EthernetdoprojetorsuportasinaisHDMI(HDCP)dedispositivosdetransmissão,sinaisdecontrolededispositivosexternos(serial,LAN)esinaisdecontroleremoto(comandosIR).• ConsulteomanualdoproprietárioqueacompanhaseutransmissorHDBaseTparaaconexãocomseusdispositivosexternos.
Exemplo de conexão
RS-232CLAN AUDIO IN HDMI INWired-Remote
DC INHDBaseT
COMPUTER IN
HDBaseT IN/Ethernet
Computador (para uso do controle)Computador (para uso da saída)
Exemplo de um dispositivo de transmissão
O controle remoto da nossa empresa (RD-465E)
DispositivodesaídadevídeoHDMI
OBSERVAÇÃO:• Useumpardecabos(STP)blindadoetorcidodeCategoria5eousuperiorparaocaboderede(vendidocomercialmente).• AdistânciamáximadetransmissãoatravésdoscabosLANéde100m.(Adistânciamáximaparaumsinalde4Kéde70m)• Nãouseoutroequipamentodetransmissãoentreoprojetoreoequipamentodetransmissão.Comoresultado,aqualidadeda
imagem pode ficar degradada.• EsteprojetornãotemagarantiadetrabalharcomtodososdispositivosdetransmissãoHDBaseTvendidoscomercialmente.
149
6. Conectando Outro Equipamento
Ligar vários projetores IstopermiteprojetarimagensHDMI,DisplayPort,HDBaseTsobreváriosprojetoresqueligamHDBaseTIN/EthernetporteHDBaseTOU/EthernetportatravésdocaboLAN.Osprojetoresquesuportamomesmobrilhoeresoluçãopodemserconectadosematéquatrounidades,
HDBaseT OUT/Ethernet
HDBaseT IN/Ethernet
• OsinaldoterminaldoCOMPUTADORINnãoéemitidodesdeHDBaseTOUT/EthernetPortdesteprojetor.
• Osprojetorescujobrilhoeresoluçãosãodiferentes,estesnãopodemserconectados,mesmoseestãonamesmasérie.Aomesmotempo,esteprojetornãotemagarantiadetrabalharcorretamentenaconexãocomumoutrodispositivo como um monitor.
• AoreproduzirsinaisHDMI,ligueaalimentaçãododispositivodevídeonoladodesaídaemantenha-oconectadoantesdetransmitirossinaisdevídeoparaodispositivo.OsterminaisdesaídaHDMIdoprojetorestãoequipadoscomasfunçõesderepetidor.QuandoumdispositivoéconectadoaoterminaldesaídaHDMI,aresoluçãodosinaldesaídaélimitadapelaresoluçãosuportadapelodispositivoconectado.
• ConectaredesconectarumcaboHDMIouselecionaroutrafontedeentradanosegundoprojetoresubsequentes,irádesativarafunçãorepetidoraHDMI.
Projetor mestre
Outros projetores
150
6. Conectando Outro Equipamento
Projeção em retrato (orientação vertical)Astelasemretratodeumcomputadorpodemsertransmitidasinstalandooprojetornumaorientaçãovertical.Ânguloparaexibirtodasascenas,talcomoomenudetela,podeseralteradopelomenu[CONFIG.]→[MENU(2)]→[MENUÂNGULO].
Precauções durante a instalação• Nãoinstaleoprojetornumaorientaçãoverticalnopisoouemumamesaporcontaprópria.Aentradadearpodeserobstruída,resultandoqueoprojetorficaráquentehavendoapossibilidadedeocorrerincêndiooumaufuncionamento.
• Paraainstalaçãovertical,instaleoprojetorcomaentradadear(filtro)voltadaparabaixo.Umsuporteparaaguentaroprojetortemqueserconstruídoparaestepropósito.Nestecaso,osuportetemqueserprojetadodetalformaqueocentrodegravidadedoprojetorfiquelocalizadobementreaspernasdosuporte.Casocontrário,oprojetorpodecairresultandoemferimento,danosemaufuncionamento.
Projeto e condições de construção para o suporteContrateumfornecedordeserviçosdeinstalaçãoparaprojetareconstruirosuportesobmedidaaserusadoparaprojeçãoemretrato.Certifique-sedequeoseguintesejaobservadoquandoprojetarosuporte.1. Mantenhaumaaberturadepelomenos315×150mmdemodoanãoobstruiraentradadear/filtrodoprojetor.
2. Mantenhaumadistânciadepelomenos130mmentreaentradadeardoprojetoreochão(paraaaberturadatampadofiltro).
3. Useosquatroorifíciosdosparafusosnatraseiradoprojetorparafixá-lonosuporte.
Dimensãodocentrodoorifíciodoparafuso:200×250mm
Dimensãodoorifíciodoparafusonoprojetor:M4comumaprofundidademáximade8mm.
* Projeteosuportedemodoqueaspernasdapartedetrásdoprojetornãoentrememcontatocomosuporte.Aspernasdafrentepodemsergiradaseremovidas.
4. Mecanismodeajustehorizontal(porexemplo,porcaseparafusosemquatrolocais)
5. Projeteosuportedetalformaqueelenãotombefacilmente.
151
6. Conectando Outro Equipamento
Desenhosdereferência* Odesenhomostrandoasexigênciasdimensionaisnãoéumdesenhorealdeprojetodeumsuporte.
[Vista Lateral] [Vista de Frente]
4 orifícios para parafusos - use M4
Pé de inclinação (remover)
130 ou maior
200
Tampa do filtro (quando aberta)
Ajustador horizontal
[Vista do Fundo]
Tampa do filtro
315 ou maior
Pé traseiro
152
6. Conectando Outro Equipamento
Conectando uma Rede com FiosOpadrãodefornecimentodoprojetorécomumaportaLAN(RJ-45),queofereceumaconexãoderedeusandoumcabo de rede. Parausarumaconexãoderede,éprecisodefiniraredenomenudoprojetor.Selecione[CONFIG.]→[DEFINIÇÕESDEREDE]→[REDECOMFIOS].(→página126).
Exemplo de conexão de redeExemplodeconexãoderedecomfios
LAN
Servidor
Hub
Cabo de rede (não fornecido)
OBSERVAÇÃO:UseumcaboderedeCatego-ria 5 ou superior.
153
7. ManutençãoEstaseçãodescreveosprocedimentossimplesdemanutençãoquedevemserseguidosparalimparosfiltros,aslentes,ogabineteeparasubstituiralâmpadaeosfiltros.
❶ Limpeza dos filtrosOfiltronaentradadearimpedeaentradadepóesujeiradentrodoprojetor.Seofiltroestiversujoouobstruído,oprojetorpoderásuperaquecer.
AVISO• Nãousespraycontendogásinflamávelpararemoverapoeirapresanosfiltros,etc.Fazeristopoderáresultarnumincêndio.
OBSERVAÇÃO:Amensagemsobrealimpezadofiltroseráexibidaporumminuto,depoisqueoprojetorforligadooudesligado.Quandoessamensagemforexibida,limpeosfiltros.Otempoatéalimpezadosfiltrosédefinidocomo[DESLIGADO]nomomentoda remessa. (→ página 112)Paracancelaramensagem,pressionequalquerbotãonogabinetedoprojetorounocontroleremoto.
Paralimparofiltro,desencaixeeretireaunidadedefiltroeatampadofiltro.
CUIDADO• Antesdelimparosfiltros,desligueoprojetor,retireocabodatomadaeespereogabineteesfriar.Seistonãoforfeito,vocêpodelevarumchoqueelétricoousequeimar.
1. Pressionedoisbotõesedepoispuxeatampadofiltronasua direção para abri-lo.
Tampa do filtro Botão
2. Pegue no centro da unidade de filtro para puxá-la.
Unidade de filtro
154
7. Manutenção
3. Aspireopónafrenteeatrásdaunidadedefiltro.
• Livre-sedetodoopódentrodofiltro.
• Comcuidado, livre-sedapoeirana tampadofiltroenasdobras de sanfona do filtro.
OBSERVAÇÃO: • Semprequeaspirarofiltro,useaescovamaciadoaspirador.Issoevitarádanosaofiltro.
• Nãolaveofiltrocomágua.Fazerissopodeprovocarobstruçãodofiltro.
Unidade de filtroTampa do filtro
4. Monte a unidade de filtro de volta no gabinete do projetor.
Insiraaunidadedefiltronoprojetoralinhandoasduassaliên-cias no topo e fundo da unidade de filtro nos sulcos ligado no gabinete do projetor.
Protrusão
Sulco
5. Fecheatampadofiltro.
Empurreatampadofiltropróximadosbotõesatéqueumsomde “clique” seja ouvido. A tampa do filtro estará firme na posição.
Botão
6. Zereashorasdeutilizaçãodofiltro.
Coloque o cabo de alimentação na tomada da parede e ligue o projetor.
Nomenu,selecione[REINI.]→[APAGARHORASDOFILTRO].(→ página 135)
Otempoatéalimpezadosfiltrosédefinidocomo[DESLIG.]no momento da remessa. Ao usar o projetor como está, você não zera a utilização do filtro
155
7. Manutenção
❷ Limpeza das Lentes• Antesdelimpar,desligueoprojetor.
• Oprojetortemumalenteplástica.Useumlimpadordelenteplásticadisponívelnomercado.
• Cuidadoparanãoarranharnemdanificarasuperfíciedalente,poisaslentesdeplásticosãofáceisderiscar.
• Nuncauseálcoolnemlimpadordelentesdevidro,poisessassubstânciasvãodanificarasuperfíciedalenteplástica.
AVISO• Nãousespraycontendogásinflamávelpararemoverapoeirapresanalenteetc.Fazeristopoderáresultaremincêndio.
❸ Limpeza do GabineteAntesdelimpar,desligueoprojetoreretireocabodealimentaçãodatomada.• Useumtecidomacioesecoparatiraropódogabinete.
Seestivermuitosujo,useumdetergentesuave.
• Nuncausedetergentesousolventesfortes,comoálcooloutíner.
• Aolimparasfendasdeventilaçãoouoalto-falantecomumaspiradordepó,nãoforceaescovadoaspiradornasfendasdogabinete.
Aspire a poeira das fendas de ventilação.
• Fendasdeventilaçãobloqueadaspodemcausarumaumentodatemperaturainternadoprojetor,resultandoemmaufuncionamento.
• Nãoarranhenembatanogabinetecomosdedosoucomqualquerobjetorígido
• Paralimparaparteinternadoprojetor,entreemcontatocomorevendedor.
OBSERVAÇÃO:Nãoapliqueagentesvoláteiscomoinseticidassobreogabinete,alenteouatela.Nãodeixeprodutosdeborrachaoudevinilemcontatoprolongadocomele.Casocontrário,oacabamentodasuperfíciepoderádeteriorar-seouorevestimentopoderá ser arrancado.
156
7. Manutenção
❹ Substituição da LâmpadaQuandoavidaútildeumalâmpadatermina,oindicadorLAMPdogabinetepiscaemlaranjaeéexibidaamensagem“ALÂMPADACHEGOUAOFIMDOSEUTEMPODEVIDAÚTIL.PORFAVOR,SUBSTITUAALÂMPADA.USEALÂMPADAESPECIFICADAPARASEGURANÇAEDESEMPENHO.”(*).Mesmoquealâmpadaaindaestejafuncio-nando,substitua-aparamanterodesempenhoidealdoprojetor.Depoisdesubstituiralâmpada,lembre-sedezeraromedidordehorasdalâmpada.(→página134)
CUIDADO• NÃOTOQUENALÂMPADAimediatamenteapóselatersidousada.Elaestaráextremamentequente.Desligueoprojetoreentãodesconecteocabodealimentação.Esperepelomenosumahoraparaalâmpadaesfriar,antes de manuseá-la.
• Usealâmpadaespecificadaemproldasegurançaedodesempenho.
• NÃOREMOVANENHUMPARAFUSO,excetooparafusodatampadalâmpadaedoisparafusosdoencaixedalâmpada.Vocêpodesofrerumchoqueelétrico.
• Nãoquebreovidrodoencaixedalâmpada.
Nãodeixemarcasdededosnasuperfíciedevidrodoencaixedalâmpada.Seistoacontecer,aimagemteráqualidaderuimesombrasindesejáveis.
• OindicadordabarraTEMPODALÂMPA.REST.mostraaporcentagemrestantedavidaútildalâmpada.
Quandootemporestantedalâmpadaatingir0%,oindicadordabarraTEMPODALÂMPA.REST.mudaráde0%para100Horasecomeçaráacontagemregressivadoperíododecarênciaparaasubstituiçãodalâmpada.Noperíododecarência,oindicadorLAMPirápiscaremlaranja.
Quandoelechegara0hora,oindicadorLAMPcomeçaráapiscaremvermelho.
Sevocêcontinuarausaralâmpadadepoisdofinaldasuavidaútil,obulbodalâmpadapoderáseestilhaçarepedaçosdevidropoderãoseespalharnocompartimentodalâmpada.Nãotoqueneles,poisosestilhaçosdevidropodemcausarferimentos.Seistoacontecer,entreemcontatocomorevendedorNECesoliciteasubstituiçãodalâmpada.
*NOTA:Estamensagemseráexibidanasseguintescondições:• porumminuto,depoisqueoprojetorforligado• quandoforpressionadoobotão (ALIMENTAÇÃO)dogabinetedoprojetorouobotãoSTANDBYdocontroleremoto
Paradesativaramensagem,pressionequalquerbotãonogabinetedoprojetorounocontroleremoto.
Lâmpadaopcionaleferramentasnecessáriasparasubstituição:
• ChavedeparafusoPhillips(cabeçaemcruz)
• Lâmpadaparasubstituição: NP42LP
Fluxo de Substituição da Lâmpada
Etapa 1. Substitua a lâmpada
Etapa 2.Zereashorasdeutilizaçãodalâmpada(→ página 134, 135)
157
7. Manutenção
Para substituir a lâmpada: 1. Remova a tampa da lâmpada.
(1) Desaperte o parafuso da tampa da lâmpada
• Oparafusodatampadalâmpadanãoéremovível.
(2) Puxe a parte do fundo da tampa da lâmpada em sua direção e remova-a.
2. Remova o encaixe da lâmpada.
(1) Desaperte os dois parafusos, protegendo o encaixe da lâmpada, até que a chave Phillips gire livremente.
• Osdoisparafusosnãosãoremovíveis.
• Háumatravanesseencaixeparaevitaroriscodechoqueelétrico.Nãotentecontornarestatrava.
(2) Remova o encaixe da lâmpada segurando-a.
CUIDADO:Antesderemovê-lo,verifiqueseoencaixedalâmpadaestáfrio.
Trava
158
7. Manutenção
3. Instale um novo encaixe de lâmpada.
(1)Insiraumnovoencaixesuavemente.
(2) Prenda-o no lugar com os dois parafusos.
• Nãodeixedeapertarosparafusos.
4. Recoloque a tampa da lâmpada.
(1)Insiraaextremidadedotopodatampadalâmpadanoentalhedoprojetorefecheatampadalâmpada.
(2) Aperte o parafuso para firmar a tampa da lâmpada.
• Certifique-sedeapertaroparafuso.
Desta maneira, a substituição da lâmpada está concluída.Prossiga para zerar as horas de utilização da lâmpada.
159
7. Manutenção
Parazerarashorasdeutilizaçãodofiltro:1. Coloqueoprojetornolocalondeéutilizado.
2. Coloqueocabodealimentaçãonatomadadaparedeeligueoprojetor.
3. Zereashorasdeutilizaçãodalâmpada.
Nomenu,selecione[REINI.]→[APAGARHORASDALÂMPADA]ereinicieashorasdeutilizaçãodalâmpada.(→ página 134)
160
7. Manutenção
❺ Substituir os filtrosSubstituaofiltroacada10000horasdeuso.Otempodeutilizaçãodofiltrovariadependendodascircunstânciasdeinstalaçãodoprojetor.Seoseuprojetorestiverinstaladoemambienteempoeirado,recomendamossubstituirofiltromaiscedodoque10000horas.• Ofiltrodesubstituição,NP06FT,estádisponívelemnossosrevendedores.
OBSERVAÇÃO:• NÃOTOQUENAUNIDADEDEFILTROimediatamentedepoisqueoprojetortenhasidousado.Desligueoprojetore,emseguida,desligueocabodealimentaçãoedeixeoprojetorserresfriadosuficientemente.
• Otempoparasubstituirofiltrovariadependendodascondiçõesdeoperação.
Parasubstituirosfiltros:
OBSERVAÇÃO: • Antesdesubstituirosfiltros,limpeopóeasujeiradogabinetedoprojetor.• Oprojetoréumequipamentodeprecisão.Evitepoeiraesujeiraduranteasubstituiçãodofiltro.• Nãolaveosfiltroscomáguaesabão.Águaesabãodanificamamembranadofiltro.• Coloqueosfiltrosnolugar.Acolocaçãoincorretadeumfiltropodepermitiraentradadepoeiraesujeiranoprojetor.
1. Pressionedoisbotõesedepoispuxeatampadofiltronasua direção para abri-lo.
Tampa do filtro Botão
2. Pegue no centro da unidade de filtro para puxá-la.
Unidade de filtro
3. Remova a poeira da tampa do filtro.
Limpe ambos os lados interno e externo.
4. Instale o novo filtro dentro da unidade de filtro.
Tampa do filtro
161
7. Manutenção
5. Monte a unidade de filtro de volta no gabinete do projetor.
Insiraaunidadedefiltronoprojetoralinhandoasduassaliên-cias no topo e fundo da unidade de filtro nos sulcos no gabinete do projetor.
Protrusão
Sulco
6. Fecheatampadofiltro.
Empurreatampadofiltropróximadosbotõesatéqueumsomde “clique” seja ouvido. A tampa do filtro estará firme na posição.
Botão
Destamaneira,asubstituiçãodofiltroestáconcluída.Prossigaparazerarashorasdofiltro.
Parazerarashorasdofiltro:1. Coloqueoprojetornolocalondeéutilizado.
2. Coloqueocabodealimentaçãonatomadadaparedeeligueoprojetor.
3. Zereashorasdeutilizaçãodofiltro.
Desdeomenu,selecione[REINI.]→[APAGARHORASDOFILTRO]ereinicieashorasdeutilizaçãodofiltro.(→ página 135)
162
8. Apêndice
❶ Distância de projeção e tamanho da telaOitolentesseparadasestilobaionetapodemserusadascomesteprojetor.Consulteasinformaçõesnestapáginaeusealenteadequadaparaoambientedeinstalação(tamanhodatelaedistânciadaprojeção).Paraobtermaisinformaçãosobreamontagemdalente,consulteapágina141.
Tipos de lentes e distância da projeção
TipoWUXGA
Tamanhodatela(polega-das)
NomedomodelodalenteNP11FL NP30ZL NP12ZL NP13ZL NP14ZL NP40ZL NP41ZL NP43ZL
30 - - 0,7-0,9 0,9-1,9 - - - -40 0,7 - 1,0-1,3 1,2-2,5 - - - -50 0,8 0,8-1,1 1,2-1,6 1,6-3,1 - 0,8-1,2 1,4-3,2 3,3-6,460 1,0 1,0-1,3 1,5-1,9 1,9-3,8 3,7-6,0 1,0-1,4 1,7-3,9 3,9-7,780 1,4 1,4-1,8 2,0-2,6 2,5-5,1 5,0-8,0 1,4-1,9 2,2-5,2 5,2-10,2100 1,7 1,7-2,2 2,5-3,3 3,2-6,3 6,3-10,1 1,7-2,4 2,8-6,5 6,4-12,8120 2,1 2,0-2,7 3,0-3,9 3,8-7,6 7,5-12,1 2,0-2,9 3,4-7,8 7,7-15,3150 2,6 2,6-3,4 3,8-4,9 4,8-9,5 9,4-15,2 2,6-3,6 4,2-9,8 9,6-19,1200 - 3,4-4,5 5,1-6,6 6,4-12,7 12,6-20,3 3,4-4,8 5,7-13,0 12,7-25,4240 - 4,1-5,4 6,1-7,9 7,6-15,3 15,2-24,4 4,1-5,8 6,8-15,6 15,3-30,5300 - 5,2-6,8 7,6-9,9 9,6-19,1 19,0-30,5 5,2-7,3 8,5-19,6 19,1-38,1400 - 6,9-9,0 10,2-13,2 12,8-25,5 25,4-40,7 6,9-9,7 11,4-26,1 25,4-50,8500 - 8,7-11,3 12,7-16,5 16,0-31,9 31,8-50,9 8,6-12,1 14,2-32,6 31,7-63,4
DICACálculodadistânciadaprojeçãoapartirdotamanhodatelaAdistânciadeprojeçãodalenteNP11FL(m)=H×0,8:0,7m(mín.)a2,6m(máx.)AdistânciadeprojeçãodalenteNP30ZL(m)=H×0,8aH×1,0:0,8m(mín.)a11,3m(máx.)AdistânciadeprojeçãodalenteNP12ZL(m)=H×1,2aH×1,5:0,7m(mín.)a16,5m(máx.)AdistânciadeprojeçãodalenteNP13ZL(m)=H×1,5aH×3,0:0,9m(mín.)a31,9m(máx.)AdistânciadeprojeçãodalenteNP14ZL(m)=H×2,9aH×4,7:3,7m(mín.)a50,9m(máx.)AdistânciadeprojeçãodalenteNP40ZL(m)=H×0,8aH×1,1:0,8m(mín.)a12,1m(máx.)AdistânciadeprojeçãodalenteNP41ZL(m)=H×1,3aH×3,0:1,4m(mín.)a32,6m(máx.)AdistânciadeprojeçãodalenteNP43ZL(m)=H×3,0aH×5,9:3,3m(mín.)a63,4m(máx.)“H”(Horizontal)serefereàlarguradatela.*Osvaloresdiferememvárias%comatabelaacimaporqueocálculoéaproximado.Ex.:Adistânciadaprojeçãoaoprojetarnumatelade150”usandoalenteNP13ZL:Deacordocomatabelado“TamanhodaTela(parareferência)”(→ pág. 166),H(larguradatela)=323,1cm.Adistânciadeprojeçãoéde323,1cm×1,5a323,1cm×3,0=484,7cma969,3cm(porcausadalentedezoom).
(Unidade:m)
163
8. Apêndice
TipoWXGA
Tamanhodatela(polega-das)
NomedomodelodalenteNP11FL NP30ZL NP12ZL NP13ZL NP14ZL NP40ZL NP41ZL NP43ZL
30 - - 0,7-1,0 0,9-1,9 - - - -40 0,7 - 1,0-1,3 1,2-2,5 - - - -50 0,8 0,8-1,1 1,2-1,6 1,6-3,2 - 0,8-1,2 1,4-3,2 3,3-6,560 1,0 1,0-1,3 1,5-2,0 1,9-3,8 3,7-6,0 1,0-1,4 1,7-3,9 3,9-7,780 1,4 1,4-1,8 2,0-2,6 2,5-5,1 5,0-8,1 1,4-1,9 2,2-5,2 5,2-10,3100 1,7 1,7-2,2 2,5-3,3 3,2-6,4 6,3-10,1 1,7-2,4 2,8-6,5 6,5-12,8120 2,1 2,0-2,7 3,0-4,0 3,8-7,7 7,6-12,2 2,1-2,9 3,4-7,8 7,7-15,4150 2,6 2,6-3,4 3,8-5,0 4,8-9,6 9,5-15,3 2,6-3,6 4,3-9,8 9,6-19,2200 - 3,4-4,5 5,1-6,6 6,4-12,8 12,7-20,4 3,4-4,9 5,7-13,1 12,8-25,5240 - 4,1-5,4 6,1-8,0 7,7-15,4 15,3-24,5 4,1-5,8 6,8-15,7 15,3-30,6300 - 5,2-6,8 7,7-10,0 9,6-19,2 19,1-30,7 5,2-7,3 8,6-19,6 19,1-38,2400 - 6,9-9,0 10,2-13,3 12,8-25,7 25,5-40,9 6,9-9,7 11,4-26,2 25,5-51,0500 - 8,7-11,3 12,8-16,7 16,0-32,1 31,9-51,2 8,7-12,2 14,3-32,8 31,8-63,7
DICACálculodadistânciadaprojeçãoapartirdotamanhodatelaAdistânciadeprojeçãodalenteNP11FL(m)=H×0,8:0,7m(mín.)a2,6m(máx.)AdistânciadeprojeçãodalenteNP30ZL(m)=H×0,8aH×1,0:0,8m(mín.)a11,3m(máx.)AdistânciadeprojeçãodalenteNP12ZL(m)=H×1,2aH×1,5:0,7m(mín.)a16,7m(máx.)AdistânciadeprojeçãodalenteNP13ZL(m)=H×1,5aH×3,0:0,9m(mín.)a32,1m(máx.)AdistânciadeprojeçãodalenteNP14ZL(m)=H×2,9aH×4,7:3,7m(mín.)a51,2m(máx.)AdistânciadeprojeçãodalenteNP40ZL(m)=H×0,8aH×1,1:0,8m(mín.)a12,2m(máx.)AdistânciadeprojeçãodalenteNP41ZL(m)=H×1,3aH×3,0:1,4m(mín.)a32,8m(máx.)AdistânciadeprojeçãodalenteNP43ZL(m)=H×3,0aH×6,0:3,3m(mín.)a63,7m(máx.)“H”(Horizontal)serefereàlarguradatela.*Osvaloresdiferememvárias%comatabelaacimaporqueocálculoéaproximado.Ex.:Adistânciadaprojeçãoaoprojetarnumatelade150”usandoalenteNP13ZL:Deacordocomatabelado“TamanhodaTela(parareferência)”(→ pág. 166),H(larguradatela)=323,1cm.Adistânciadeprojeçãoéde323,1cm×1,5a323,1cm×3,0=484,7cma969,3cm(porcausadalentedezoom).
(Unidade:m)
164
8. Apêndice
TipoXGA
Tamanhodatela(polega-das)
NomedomodelodalenteNP11FL NP30ZL NP12ZL NP13ZL NP14ZL NP40ZL NP41ZL NP43ZL
30 - - 0,7-0,9 0,9-1,8 - - - -40 0,6 - 0,9-1,2 1,2-2,4 - - - -50 0,8 0,8-1,1 1,2-1,6 1,5-3,0 - 0,8-1,1 1,3-3,1 3,2-6,260 1,0 1,0-1,3 1,4-1,9 1,8-3,7 3,6-5,8 1,0-1,4 1,6-3,7 3,8-7,480 1,3 1,3-1,7 1,9-2,5 2,4-4,9 4,8-7,8 1,3-1,8 2,2-5,0 5,0-9,9100 1,6 1,6-2,1 2,4-3,2 3,0-6,1 6,0-9,7 1,6-2,3 2,7-6,3 6,2-12,3120 2,0 2,0-2,6 2,9-3,8 3,7-7,4 7,3-11,7 2,0-2,8 3,3-7,5 7,4-14,8150 2,5 2,5-3,2 3,7-4,8 4,6-9,2 9,1-14,7 2,5-3,5 4,1-9,4 9,3-18,4160 2,7200 - 3,3-4,3 4,9-6,4 6,1-12,3 12,2-19,6 3,3-4,7 5,5-12,5 12,3-24,5240 - 4,0-5,2 5,9-7,7 7,4-14,8 14,7-23,6 4,0-5,6 6,6-15,1 14,7-29,4300 - 5,0-6,5 7,4-9,6 9,2-18,5 18,4-29,5 5,0-7,0 8,2-18,8 18,4-36,7400 - 6,7-8,7 9,8-12,8 12,3-24,7 24,5-39,3 6,7-9,4 11,0-25,1 24,5-48,9500 - 8,4-10,9 12,3-16,0 15,4-30,9 30,7-49,2 8,3-11,7 13,7-31,4 30,5-61,1
DICACálculodadistânciadaprojeçãoapartirdotamanhodatelaAdistânciadeprojeçãodalenteNP11FL(m)=H×0,8:0,6m(mín.)a2,7m(máx.)AdistânciadeprojeçãodalenteNP30ZL(m)=H×0,8aH×1,1:0,8m(mín.)a10,9m(máx.)AdistânciadeprojeçãodalenteNP12ZL(m)=H×1,2aH×1,6:0,7m(mín.)a16,0m(máx.)AdistânciadeprojeçãodalenteNP13ZL(m)=H×1,5aH×3,0:0,9m(mín.)a30,9m(máx.)AdistânciadeprojeçãodalenteNP14ZL(m)=H×3,0aH×4,8:3,6m(mín.)a49,2m(máx.)AdistânciadeprojeçãodalenteNP40ZL(m)=H×0,8aH×1,1:0,8m(mín.)a11,7m(máx.)AdistânciadeprojeçãodalenteNP41ZL(m)=H×1,3aH×3,1:1,3m(mín.)a31,4m(máx.)AdistânciadeprojeçãodalenteNP43ZL(m)=H×3,1aH×6,1:3,2m(mín.)a61,1m(máx.)“H”(Horizontal)serefereàlarguradatela.*Osvaloresdiferememvárias%comatabelaacimaporqueocálculoéaproximado.Ex.:Adistânciadaprojeçãoaoprojetarnumatelade150”usandoalenteNP13ZL:Deacordocomatabelado“TamanhodaTela(parareferência)”(→ pág. 166),H(larguradatela)=304,8cm.Adistânciadeprojeçãoéde304,8cm×1,5a304,8cm×3,0=457,2cma914,4cm(porcausadalentedezoom).
(Unidade:m)
165
8. Apêndice
Alcancedaprojeçãoparaasdiferenteslentes
NP12ZL
NP11FL
NP30ZL
NP14ZL
NP43ZL
NP41ZL
NP40ZL
NP13ZL
40-150" 30-500"
50-500"
50-500"30-500" 50-500" 50-500"60-500"
TipoWUXGA:0,7–2,6mTipoWXGA:0,7–2,6mTipoXGA:0,6–2,7m(máx.160")
TipoWUXGA:0,8–11,3mTipoWXGA:0,8–11,3mTipoXGA:0,8–10,9m
TipoWUXGA:0,7–16,5mTipoWXGA:0,7–16,7mTipoXGA:0,7–16,0m
TipoWUXGA:0,9–31,9mTipoWXGA:0,9–32,1mTipoXGA:0,9–30,9m
TipoWUXGA:0,8–12,1mTipoWXGA:0,8–12,2mTipoXGA:0,8–11,7m
TipoWUXGA:1,4–32,6mTipoWXGA:1,4–32,8mTipoXGA:1,3–31,4m
TipoWUXGA:3,7–50,9mTipoWXGA:3,7–51,2mTipoXGA:3,6–49,2m
TipoWUXGA:3,3–63,4mTipoWXGA:3,3–63,7mTipoXGA:3,2–61,1m
Zoommotorizado/Focomotorizado
Zoommanual/Focomanual
Focomanual
166
8. Apêndice
Tabelas de tamanhos das telas e dimensões
TipoWUXGA/TipoWXGA
Altura da tela
Largura da tela
Tamanho da tela 16:10 (diagonal)
Tamanho(polegadas) Larguradatela Alturadatela(polegadas) (cm) (polegadas) (cm)
30 25 64,6 16 40,440 34 86,2 21 53,850 42 107,7 26 67,360 51 129,2 32 80,880 68 172,3 42 107,7100 85 215,4 53 134,6120 102 258,5 64 161,5150 127 323,1 79 201,9200 170 430,8 106 269,2240 204 516,9 127 323,1300 254 646,2 159 403,9400 339 861,6 212 538,5500 424 1077,0 265 673,1
TipoXGA
Altura da tela
Largura da tela
Tamanho da tela 4:3 (diagonal)
Tamanho(polegadas) Larguradatela Alturadatela(polegadas) (cm) (polegadas) (cm)
30 24 61,0 18 45,740 32 81,3 24 61,050 40 101,6 30 76,260 48 121,9 36 91,480 64 162,6 48 121,9100 80 203,2 60 152,4120 96 243,8 72 182,9150 120 304,8 90 228,6160 128 325,1 96 243,8200 160 406,4 120 304,8240 192 487,7 144 365,8300 240 609,6 180 457,2400 320 812,8 240 609,6500 400 1016,0 300 762,0
167
8. Apêndice
Alcance da troca das lentesEsteprojetorestáequipadocomumafunçãodetrocadelenteparaajustaraposiçãodaimagemprojetadapelosbotões.Aslentespodemsertrocadasdentrodoalcancemostradoabaixo.
OBSERVAÇÃO: • UseNP11FLnaposiçãoinicial.
* Consulteatabeladetrocadelentenapróximapáginaparaonúmerododesenhodoalcancedatrocadelente.
Projeçãosecret./frente
100%V
100%H
1
23 4
10%H 10%H
Largura da imagem projetada
Altura da imagem projetada
Descriçãodossímbolos:Vindicavertical(alturadaimagemprojetada),Hindicahorizontal(larguradaimagempro-jetada).
Projetorteto/frente
100%V
100%H
10%H 10%H
1
2
3 4
Altura da imagem projetada
Largura da imagem projetada
168
8. Apêndice
Tabela de mudança de lenteTipoaplicável Númerodo
desenhoUnidadedalente
NP30ZL NP12ZL NP13ZL NP14ZL NP40ZL NP41ZL NP43ZLTipoWUXGA ① 50%V 50%V 50%V 50%V 50%V 50%V 50%V
② 10%V 10%V 10%V 10%V 10%V 10%V 10%V③ 20%H 30%H 30%H* 30%H 20%H 20%H 20%H④ 20%H 30%H 30%H* 30%H 20%H 20%H 20%H
TipoWXGA ① 50%V 60%V 60%V 60%V 50%V 50%V 50%V② 10%V 10%V 10%V 10%V 10%V 10%V 10%V③ 20%H 30%H 30%H 30%H 20%H 20%H 20%H④ 20%H 30%H 30%H 30%H 20%H 20%H 20%H
TipoXGA ① 35%V 50%V 50%V 50%V 35%V 35%V 35%V② 10%V 10%V 10%V 10%V 10%V 10%V 10%V③ 20%H 30%H 30%H 30%H 20%H 20%H 20%H④ 20%H 30%H 30%H 30%H 20%H 20%H 20%H
* ParaotipoWUXGA,oalcancededesvionadireçãohorizontalédeaté15%Hquandousaraunidadedelente“NP13ZL”paraprojetarumatelaexcedendooModelo150.
Ex.:Quandoprojetarsobreumatelade150”AexplicaçãoéparaumprojetortipoXGA(painel4:3)comumalenteNP12ZLinstalada.• Porfavor,substituaasdimensõesdatelaeovalormáximodedesvionoscálculosparaosprojetorestipoWXGAeWUXGA(painel16:10)também.Deconformidadecomastabelasdetamanhosedimensõesdatela(→pág.166),H=304,8cm,V=228,6cm.Alcancedoajustenadireçãovertical:Aimagemprojetadapodesermovidaparacima0,5×228,6cm=114cm,parabaixo0,1×228,6cm=22cm(quandoalenteestánaposiçãodocentro).Paraumainstalaçãoteto/frente,osvalores acima são invertidos.Alcancedoajustenadireçãohorizontal:Aimagemprojetadapodesermovidaparaaesquerda0,3×304,8cm=91cm,paraadireita0,3×304,8cm=91cm.*Osvalorespodemdiferiremvárias%porqueocálculoéaproximado.
169
8. Apêndice
❷ Lista de Sinais de Entrada Compatíveis
HDMI/HDBaseT
Sinal Resolução(pontos)Relaçãodeapre-sentação
TaxadeAtualização(Hz)
VGA 640 × 480 4 : 3 60/72/75/85/iMacSVGA 800 × 600 4 : 3 56/60/72/75/85/iMacXGA 1024 × 768 *1 4 : 3 60/70/75/85/iMacHD 1280 × 720 *2 16 : 9 60
WXGA1280 × 768 *2 15 : 9 601280 × 800 *2 16 : 10 60
Quad-VGA 1280 × 960 4 : 3 60SXGA 1280 × 1024 5 : 4 60
FWXGA1360 × 768 16 : 9 601366 × 768 16 : 9 60
SXGA+ 1400 × 1050 4 : 3 60WXGA+ 1440 × 900 16 : 10 60WXGA++ 1600 × 900 16 : 9 60WSXGA+ 1680 × 1050 16 : 10 60UXGA 1600 × 1200 *3 4 : 3 60FullHD 1920 × 1080 *3 16 : 9 60WUXGA 1920 × 1200 *3 16 : 10 60(BranquearReduzido)2K 2048 × 1080 17 : 9 60WQHD iMac27"
2560 × 1440 16 : 9 60
WQXGA 2560 × 1600 16 : 10 60(BranquearReduzido)
4K3840 × 2160 16 : 9 24/25/30/50/604096 × 2160 17 : 9 24/25/30/50/60
HDTV(1080p) 1920 × 1080 *3 16 : 9 24/25/30/50/60HDTV(1080i) 1920 × 1080 *3 16 : 9 48/50/60HDTV(720p) 1280 × 720 *2 16 : 9 50/60SDTV(480p) 720/1440 × 480 4:3/16:9 60SDTV(576p) 720/1440 × 576 4:3/16:9 50SDTV(480i) 1440 × 480 4:3/16:9 60SDTV(576i) 1440 × 576 4:3/16:9 50
DisplayPort
Sinal Resolução(pontos)Relaçãodeapre-sentação
TaxadeAtualização(Hz)
VGA 640 × 480 4 : 3 60SVGA 800 × 600 4 : 3 60XGA 1024 × 768 *1 4 : 3 60HD 1280 × 720 *2 16 : 9 60
WXGA1280 × 768 *2 15 : 9 601280 × 800 *2 16 : 10 60
Quad-VGA 1280 × 960 4 : 3 60SXGA 1280 × 1024 5 : 4 60
FWXGA1360 × 768 16 : 9 601366 × 768 16 : 9 60
SXGA+ 1400 × 1050 4 : 3 60WXGA+ 1440 × 900 16 : 10 60WXGA++ 1600 × 900 16 : 9 60WSXGA+ 1680 × 1050 16 : 10 60UXGA 1600 × 1200 *3 4 : 3 60FullHD 1920 × 1080 *3 16 : 9 60WUXGA 1920 × 1200 *3 16 : 10 60(BranquearReduzido)2K 2048 × 1080 17 : 9 60WQHD iMac27"
2560 × 1440 16 : 9 60
WQXGA 2560 × 1600 16 : 10 60(BranquearReduzido)
4K3840 × 2160 16 : 9 24/25/304096 × 2160 17 : 9 24/25/30
HDTV(1080p) 1920 × 1080 16 : 9 24/25/30/50/60HDTV(720p) 1280 × 720 16 : 9 50/60SDTV(480i/p) 720/1440 × 480 4:3/16:9 60SDTV(576i/p) 720/1440 × 576 4:3/16:9 50
170
8. Apêndice
RGB analógico
Sinal Resolução(pontos)RelaçãodeApre-sentação
TaxadeAtualização(Hz)
VGA 640 × 480 4 : 3 60/72/75/85/iMacSVGA 800 × 600 4 : 3 56/60/72/75/85/iMacXGA 1024 × 768 *1 4 : 3 60/70/75/85/iMacXGA+ 1152 × 864 4 : 3 75HD 1280 × 720 *2 16 : 9 60
WXGA1280 × 768 *2 15 : 9 60/75/851280 × 800 *2 16 : 10 60/75/85
Quad-VGA 1280 × 960 4 : 3 60/85SXGA 1280 × 1024 5 : 4 60/75/85
FWXGA1360 × 768 16 : 9 601366 × 768 16 : 9 60
SXGA+ 1400 × 1050 4 : 3 60/75WXGA+ 1440 × 900 16 : 10 60/75/85WXGA++ 1600 × 900 16 : 9 60UXGA 1600 × 1200 *3 4 : 3 60WSXGA+ 1680 × 1050 16 : 10 60FullHD 1920 × 1080 *3 16 : 9 60WUXGA 1920 × 1200 *3 16 : 10 60(BranquearReduzido)2K 2048 × 1080 17 : 9 60FullHD 1920 × 1080 *3 16 : 9 60MAC13" 640 × 480 4 : 3 67MAC16" 832 × 624 4 : 3 75MAC19" 1024 × 768 *1 4 : 3 75MAC21" 1152 × 870 4 : 3 75MAC23" 1280 × 1024 5 : 4 65
Componente Analógico
Sinal Resolução(pontos)RelaçãodeApre-sentação
TaxadeAtualização(Hz)
HDTV(1080p) 1920 × 1080 16 : 9 50/60HDTV(1080i) 1920 × 1080 16 : 9 48/50/60HDTV(720p) 1280 × 720 16 : 9 50/60SDTV(480p) 720 × 480 4:3/16:9 60SDTV(576p) 720 × 576 4:3/16:9 50SDTV(480i) 720 × 480 4:3/16:9 60SDTV(576i) 720 × 576 4:3/16:9 50
171
8. Apêndice
HDMI/HDBaseT 3DResoluçãodoSinal(pontos) RelaçãodeApresentação TaxadeAtualização(Hz) Formato3D
1920 × 1080p
16 : 9
23,98/24FramePackingLadoaLado(Metade)TopoeFundo
25LadoaLado(Metade)TopoeFundo
29,97/30FramePackingLadoaLado(Metade)TopoeFundo
50LadoaLado(Metade)TopoeFundo
59,94/60LadoaLado(Metade)TopoeFundo
1920 × 1080i50
LadoaLado(Metade)TopoeFundo
59,94/60LadoaLado(Metade)TopoeFundo
1280 × 720p
23,98/24FramePackingLadoaLado(Metade)TopoeFundo
25LadoaLado(Metade)TopoeFundo
29,97/30FramePackingLadoaLado(Metade)TopoeFundo
50FramePackingLadoaLado(Metade)TopoeFundo
59,94/60FramePackingLadoaLado(Metade)TopoeFundo
DisplayPort3DResoluçãodoSinal(pontos) RelaçãodeApresentação TaxadeAtualização(Hz) Formato3D
1920 × 1080p
16 : 9
23,98/24FramePackingLadoaLado(Metade)TopoeFundo
25LadoaLado(Metade)TopoeFundo
29,97/30FramePackingLadoaLado(Metade)TopoeFundo
50LadoaLado(Metade)TopoeFundo
59,94/60LadoaLado(Metade)TopoeFundo
1280 × 720p
23,98/24FramePackingLadoaLado(Metade)TopoeFundo
25LadoaLado(Metade)TopoeFundo
29,97/30FramePackingLadoaLado(Metade)TopoeFundo
50FramePackingLadoaLado(Metade)Topoefundo
59,94/60FramePackingLadoaLado(Metade)TopoeFundo
*1 ResoluçãonativanotipoXGA*2 ResoluçãonativanotipoWXGA*3 ResoluçãonativanotipoWUXGA
• OssinaisexcedendoaresoluçãodoprojetorsãotratadoscomoAccuBlendAvançado.• ComoAccuBlendAvançado,o tamanhodoscaractereseas linhaspautadaspodemserdesiguaiseascorespodemficardesfocadas.
• Noenvio,oprojetorédefinidoparaossinaiscomresoluçõesdeexibiçãoefrequênciaspadrão,masajustespodemserneces-sários,dependendodotipodecomputador.
172
8. Apêndice
❸ EspecificaçõesNomedomodelo PA803U/PA723U/PA653U PA853W/PA703W PA903XMétodo MétododeprojeçãodeobturadordecristallíquidodetrêscoresprimáriasEspecificaçãodaspeçasprincipais
Paineldecristallíquido
Tamanho 0,76”(comMLA)×3(relaçãodeapresentação:16:10) 0,79”(comMLA)×3(relaçãodeapresen-tação:4:3)
Pixels(*1) 2.304.000(1920pontos×1200linhas) 1.024.000(1280pontos×800linhas)
786.432(1024pon-tos×768linhas)
Lentesdeprojeção Consulteasespecificaçõesdalentedeopção(→página174)Fontedeluz PA803U:420W(280WquandoMODO
ECOestáligado)PA723U:400W(280WquandomodoECOestáligado)PA653U:370W(280WquandomodoECOestáligado)
PA853W:420W(280WquandomodoECOestáligado)PA703W:370W(280WquandomodoECOestáligado)
420W(280Wquan-doomodoEcoestáligado)
Dispositivoótico Integrator,DichroicMirror,XDPSaídadeluz(*2) (*3) ECODESLIGA-
DOPA803U:Im8000PA723U:Im7200PA653U:Im6500
PA853W:lm8500PA703W:lm7000
9000lm
Proporçãodocontraste(*2) (tudo branco/tudopreto)
PA803U:10000:1PA723U/PA653U:8000:1
PA853W:10000:1PA703W:8000:1
10000:1
Tamanhodatela(distânciadaprojeção) 30”a500”(adistânciadeprojeçãodependedalente)Reprodutibilidadedascores Processamentodecorde10bits(aprox.1,07bilhãodecores)Frequênciadavarre-dura
Horizontal Analógico:15kHz,24a100kHz(24kHzoumaiorparaentradasRGB),deconformi-dadecomospadrõesVESADigital:15kHz,24a153kHz,deconformidadecomospadrõesVESA
Vertical Analógico:48Hz,50a85Hz,100,120HzdeconformidadecomospadrõesVESADigital:24,25,30,48Hz,50a85Hz,100,120HzdeconformidadecomospadrõesVESA
Funçõesdeajustesprincipais ZOOM,FOCO,TROCADELENTE(consulteasespecificaçõesdeopçãodelente→ página174),entradadesinaldemudança(HDMI1/HDMI2/DisplayPort/COMPUTA-DOR/HDBaseT),autoajustedaimagem,ampliaçãodaimagem,ajustedaposiçãodaimagem,mudo(ambosvídeoeáudio),alimentaçãoligada/espera,exibição/seleçãonatela,etc.
Resoluçãodeexibiçãomáx.(horizontal×vertical)
AnalógicoWUXGA(1920×1200)comfrequênciadorelógioAccuBlendPixelAvan-çado:menosde165MHzDigitalQuadHD(4096×2160),comfrequênciadorelógioAccuBlendPixelAvança-do:menosde600MHz(HDBaseT:300MHz)
SinaisdeentradaR,G,B,H,V RGB:0,7Vp-p/75Ω
Y:1,0Vp-p/75Ω(comSinc.dePolaridadeNegativa)Cb,Cr(Pb,Pr):0,7Vp-p/75ΩSinc.H/V:4,0Vp-p/TTLSinc.Composta:4,0Vp-p/TTLSinc.emverde:1,0Vp-p/75Ω(comSinc.)
Componente Y:1,0Vp-p/75Ω(comSinc.)Cb,Cr(Pb,Pr):0,7Vp-p/75ΩDTV:480i,480p,720p,1080i,1080p(60Hz)
576i,576p,720p,1080i(50Hz)DVD:Sinalprogressivo(50/60Hz)
Áudio 0,5Vrms/22kΩ ou maiorConectoresentrada/saída
Computador/Componente
Entradadevídeo MiniD-Subde15pinos×1Entradadeáudio Minitomadaestéreo×1Saídadeáudio Minijackestéreo×1(comumparatodosossinais)
173
8. Apêndice
Nomedomodelo PA803U/PA723U/PA653U PA853W/PA703W PA903XHDMI Entradadevídeo ConectorHDMI®tipoA×2
RJ-450×1,compatívelcom100BASE-TXCorProfunda(profundidadedacor):Compatívelcom8/10/12bitsColorimetria:RGB,YCbCr444,YCbCr422,YCbCr420,REC2020,REC709,REC601SuportaLipSync,HDCP(*4),4KHDRe3D
Entradadeáudio HDMI:Amostradefrequência–32/44,1/48kHz,Amostragemdebits–16/20/24bitsHDBaseT/Ether-net
Entradadevídeo CorProfunda(profundidadedacor):Suporta8/10/12bitsColorimetria:SuportaRGB,YCbCr444,YCbCr422,YCbCr420,REC2020,REC709,REC601SuportaLipSync,HDCP(*4),4K,3D,HDR
Saídadevídeo RJ-45x1,100BASE-TXCorProfunda(profundidadedacor):Suporta8/10/12bitsColorimetria:SuportaRGB,YCbCr444,YCbCr422,REC709,REC601SuportaLipSync,HDCP(*4),4K,3D
Entradadeáudio Frequênciadeamostra:32/44,1/48kHzBitdeamostragem:16/20/24bits
Saídadeáudio Frequênciadeamostra:32/44,1/48kHzBitdeamostragem:16/20/24bits
DisplayPort Entradadevídeo DisplayPort×1Taxadedados:5,4Gbps/2,7Gbps/1,62GbpsNºdefaixas:1faixa/2faixas/4faixasProfundidadedecor:8bits,10bits,12bitsColorimetria:RGB,YCbCr444,YCbCr422,REC709,REC601CompatívelcomHDCP(*4)
Entradadeáudio DisplayPort:Amostradefrequência–32/44,1/48kHz,Amostragemdebits–16/20/24bits
TerminaldecontroledoPC D-Subde9pinos×1PortaUSB USBtipoA×1PortaEthernet/LAN/HDBaseT RJ-45×1,Suporta10BASE-T/100BASE-TXTerminalremoto Minitomadaestéreo×1Terminaldesaída3DSYNC Saídadosinalsincronizadoparausoem3D,5V/10mA
Ambientedeuso Temperaturadeoperação:41a104°F(5a40°C)(*5)
Umidadedeoperação:20a80%(semcondensação)Temperaturadearmazenamento:14a122°F(-10a50°C)Umidadedearmazenamento:20a80%(semcondensação)Altitudedeoperação:0a3650m/12000pés(1700a3650m/5500a12000pés:Defina[MODOVENTILADOR]para[ALTITUDEALTA])
Fontedealimentação 100–240VCA,50/60HzConsumodeenergia
ModoEco OFF PA803U:566W(100-130VAC)/542W(200-240VAC)PA723U:542W(100-130VAC)/518W(200-240VAC)PA653U:506W(100-130VAC)/482W(200-240VAC)
PA853W:566W(100-130VAC)/542W(200-240VAC)PA703W:506W(100-130VAC)/482W(200-240VAC)
566W(100-130VAC)/542W(200-240VAC)
ON 390W(100-130VAC)/376W(200-240VAC)ESPERA Vinculando 0,15W(100-130VAC)/0,21W(200-240VAC)
Encerramento 0,11W(100-130VAC)/0,16W(200-240VAC)Correntenominaldeentrada PA803U:2,6A(100-130V)/6,2A(200-
240V)PA723U:2,5A(100-130V)/6,0A(200-240V)PA653U:2,3A(100-130V)/5,6A(200-240V)
PA853W:2,6A(100-130V)/6,2A(200-240V)PA703W:2,3A(100-130V)/5,6A(200-240V)
2,6A(100-130V)/6,2A(200-240V)
Dimensõesexternas(L×A×P) 19,8"(largura)×6,6"(altura)×16,2"(profundidade)/503(largura)×168(altura)×411(profundidade)mm(incluindooparassoldalenteeaspartessalientes)19,6"(largura)×6,4"(altura)×16,0"(profundidade)/499(largura)×164(altura)×406(profundidade)mm(nãoincluindooparassoldalenteeaspartessalientes)
Peso 22,5lbs/10,2kg(nãoincluindoalente)
174
8. Apêndice
*1 Ospixelsefetivossãomaisde99,99%.*2 Esteéovalordasaídadeluz(lúmens)quandoomodo[PREDEFINIÇÃO]édefinidocomo[ALTOBRILHO].Osvaloresdesaídadaluzirãocairpara70%quando[LIGADO]forselecionadopara[MODOECO].Sealgumoutromodoforselecionadocomoomodo[PREDEFINIÇÃO],ovalordesaídadaluzpoderácairumpouco.
*3 CompatibilidadecomISO21118-2012*4 SevocênãoconseguirveromaterialpormeiodaentradaHDMI,issonãosignificaránecessariamentequeoprojetornãoestáfuncionandocorretamente.ComaimplementaçãodoHDCP,podehavercasosemquecertosconteúdosestejamprotegidoscomHDCPetalveznãosejamexibidospordecisão/intençãodacomunidadeHDCP(DigitalContentProtection,LLC).
Vídeo:HDR,CorProfunda,8/10/12bits,LipSync. Áudio:LPCM;até2canais,taxadeamostragemde32/44,1/48KHz,bitdeamostragem;16/20/24bits HDMI:SuportaHDCP2.2/1.4 DisplayPort:SuportaHDCP1.4 HDBaseT:SuportaHDCP2.2/1.4*5 95a104°F(35a40°C)–“Modoecoforçado”• Asespecificaçõeseodesigndoprodutoestãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Lenteopcional(vendidaseparadamente)
NP11FL Taxadeprojeçãode0,81:1,F2,3,f=13,2mmNP12ZL Taxadeprojeçãode1,16-1,52:1,F2,20-2,69,f=19,4-25,3mmNP13ZL Taxadeprojeçãode1,46-2,95:1,F1,70-2,37,f=24,4-48,6mmNP14ZL Taxadeprojeçãode2,90-4,68:1,F2,20-2,64,f=48,5-77,6mmNP30ZL Taxadeprojeçãode0,79-1,04:1,F1,90-2,10,f=13,2-17,2mmNP40ZL Taxadeprojeçãode0,79-1,11:1,F2,0-2,5,f=13,3-18,6mmNP41ZL Taxadeprojeçãode1,30-3,02:1,F1,7-2,0,f=21,8-49,7mmNP43ZL Taxadeprojeçãode2,99-5,93:1,F2,2-2,6,f=49,7-99,8mm
OBSERVAÇÃO:• Ataxadeprojeçãoacimaéparaprojetarsobretelade100”porWUXGA.• ParautilizaçãoNP30ZL,definaomodoECOparaLIGADO.• UseNP11FLnaposiçãoinicial.
175
8. Apêndice
90 (
3,5)
499 (19,6)
250 (9,8)
200
(7,9
)68
(2,
7)41
1 (1
6,2)
164
(6,4
)
168
(6,6
)
503 (19,8)
406
(16,
0)
INP
UT
ME
NU
FO
CU
SS
HIF
T
EX
IT
ZO
OM
EN
TE
R
L-CA
LIB.
HO
ME
PO
SIT
ION
❹ Dimensões do Gabinete
Centro da lente
Centro da lente
Unidade:mm(pol.)
176
8. Apêndice
❺ Montagem da cobertura de fiação (vendida separadamente)
Montaracoberturadefiaçãovendidaseparadamente(NP10CV)noprojetorpermiteavocêesconderoscabospara uma aparência mais limpa.
CUIDADO• Depoisdemontaracoberturadefiação,certifique-sedeapertar,usandoosparafusosfornecidos.Casocontrário,acoberturadefiaçãopoderácair,danificandoacoberturadocaboepossivelmenteresultandoemferimento.
• Nãofaçafeixecomocabodealimentaçãoecoloque-osobacoberturadefiação.Fazeristopoderáprovocarumincêndio.
• Nãosegurenacoberturadefiaçãoaodeslocaroprojetornemaperteacoberturacomforçaexcessiva.Fazeristopoderádanificaracoberturadefiação,resultandonaquedadoprojetoroucausarferimentos.
MontagemPreparações:1.Conecteocabodealimentaçãoecabosaoprojetor(osfiosdeconexãosãoomitidosdosdiagramas).2.DeixeumachavePhillipsàmão.
1. Insira as duas saliências redondas nas bordas esquerda edireitadacoberturadefiaçãodentrodasranhurasnofundodoprojetorparaalinhá-lo.
OBSERVAÇÃO:Cuidadoparanãodeixarqueocabodealimentaçãofiquepinçadopelacoberturadefiação.
2. Gireoparafusodacoberturadefiaçãoparaadireita.
• Aperteosparafusosfirmemente.
2
1
Removendo1. Gireoparafusodacoberturadefiaçãoparaaesquerda
até que gire livremente.
• Segureacoberturadefiaçãoenquantoestiverfazendoistopara evitar que ela caia.
• Oparafusonãosaicompletamenteparafora.
2. Remova a cobertura de fiação.
• Gireumpoucoacoberturadefiaçãoe,então, levante-apara fora.
1
2
177
8. Apêndice
❻ Atribuição dos pinos e nomes do sinal dos conectores principaisCOMPUTADOR IN/Conector do Componente de entrada (Mini D-Sub de 15 pinos)
Conexão e nível do sinal de cada pino
51 42 310
11 12 13 14 156 97 8
Nível do SinalSinaldevídeo:0,7Vp-p(Analógico)Sinaldesincronização:LevelTTL
Nº do pino SinalRGB(Analógico) Sinal YCbCr1 Vermelho Cr2 VerdeouSincronizaçãoemVerde Y3 Azul Cb4 Terra5 Terra6 VermelhoTerra CrTerra7 VerdeTerra YTerra8 AzulTerra CbTerra9 SemConexão10 TerracomSinaldeSincronização11 SemConexão12 DADOSbidirecionais(SDA)13 SincronizaçãoHorizontalouSincronização
Composta14 SincronizaçãoVertical15 RelógiodeDados
Conector (Tipo A) de ENTRADA HDMI 1 IN/HDMI 2 IN
1 3 5 7 9 11 13 15 17 192 4 6 8 10 12 14 16 18
Nº do pino Sinal Nº do pino Sinal1 DadosTMDS2+ 11 BlindagemdoRelógioTMDS2 BlindagemdosDadosTMDS
212 RelógioTMDS−
3 DadosTMDS2− 13 CEC4 DadosTMDS1+ 14 Desconexão5 BlindagemdosDadosTMDS
115 SCL
6 DadosTMDS1− 16 SDA7 DadosTMDS0+ 17 TerraDDC/CEC8 BlindagemdosDadosTMDS
018 Fontedealimentaçãode
+5V9 DadosTMDS0− 19 Detecçãodepluguequente10 RelógioTMDS+
Conector DisplayPort IN
1 3 5 7 9 11 13 15 17 192 4 6 8 10 12 14 16 18 20
Nº do pino Sinal Nº do pino Sinal1 Pistadeligaçõesprincipal3− 11 Aterramento02 Aterramento3 12 Pistadeligaçõesprincipal0+3 Pistadeligaçõesprincipal3+ 13 Configuração14 Pistadeligaçõesprincipal2− 14 Configuração25 Aterramento2 15 Canalsuplementar+6 Pistadeligaçõesprincipal2+ 16 Aterramento47 Pistadeligaçõesprincipal1− 17 Canalsuplementar−8 Aterramento1 18 Detecçãodepluguequente9 Pistadeligaçõesprincipal1+ 19 Voltar10 Pistadeligaçõesprincipal0− 20 Fontedealimentaçãode
+3,3V
178
8. Apêndice
HDBaseT IN/Ethernet Port (RJ-45)
12345678
Nº do pino Sinal1 TxD+/HDBT0+2 TxD−/HDBT0−3 RxD+/HDBT1+4 Desconexão/HDBT2+5 Desconexão/HDBT2−6 RxD−/HDBT1−7 Desconexão/HDBT3+8 Desconexão/HDBT3−
USB-A Port (Type A)
13 24
Nº do pino Sinal1 VBUS2 D-3 D+4 Aterramento
Porta PC CONTROL (D-Sub de 9 Pinos)
12345
6789 Nº do pino Sinal1 Semuso2 RxD recepçãodedados3 TxD dadosdetransmissão4 Semuso5 Aterramento6 Semuso7 RTS requisiçãodetransmissão8 CTS transmissãopermitida9 Semuso
179
8. Apêndice
❼ Alterando o Logo de Fundo(Virtual Remote Tool)Istoiráajudá-loarealizaroperações,taiscomo,ligaroudesligaroprojetor,eselecionarosinalviaconexãoderede.Istotambéméusadoparaenviarumaimagemparaoprojetoreregistrá-lacomoalogodatadoprojetor.Apósoregistro,vocêpoderábloquearologotipoparaevitarqueelesejaalterado.
Funções do ControleLiga/Desliga,seleçãodesinal,congelamentodeimagem,ativaçãodemudoparaimagem,ativaçãodemudoparaáudio,transferênciadelogoparaoprojetoreoperaçãodocontroleremotonoseuPC.
TeladoVirtualRemote
Use este botão para mudar o fundo do logo.
JaneladoControleRemoto Barradeferramentas
ParaobteroVirtualRemoteTool,visitenossositeefaçadownloadem:http://www.nec-display.com/dl/en/index.html
OBSERVAÇÃO:• Ajaneladecontroleremotonãoestádisponívelparaalterarologodefundo. ConsulteomenuAJUDAdeVirtual Remote Toolsobrecomoexibirabarradeferramentas.• Osdadosdologotipo(elementográfico),quepodemserenviadosaoprojetorcomoVirtualRemoteTool,têmestasrestrições: (Somenteviaconexãoderedeouserial)* Tamanhodearquivo:Dentrode256kbytes* Tamanhodaimagem:Dentrodaresoluçãodoprojetor* Formatodoarquivo:PNG(Corcompleta)
• Osdadosdologotipo(imagem),enviadosusandooVirtualRemoteTool,serãoexibidosnocentrocomaáreaaoredorempreto.• Parapôro“logoNEC”padrãodevoltanologodefundo,vocêprecisaregistrá-locomoologodefundousandooarquivodeimagem(NP-PA803U/NP-PA723U/NP-PA653U:¥Logo¥necpj_bbwux.png,NP-PA853W/NP-PA703W:¥Logo¥necpj_bbwx.png,NP-PA903X:¥Logo¥necpj_bb_x.png)incluídonoCD-ROMdoProjetorNECfornecido.
180
8. Apêndice
❽ Solução de ProblemasEstaseçãoajudaasolucionarproblemasquevocêpossaencontraraoconfigurarouusaroprojetor.
Característica de cada indicador
② ③ ④① ① IndicadorPOWER
Esteindicadorinformasobreostatusdaalimentaçãodoprojetor.
② IndicadorSTATUS
Esteindicadoracende/piscaquandoumbotãoépressionadoenquantoafunçãoBLOQ.PAINELCONTROLEforutilizada,ouaorealizaracali-braçãodalenteeoperaçõesespecíficas.
③ IndicadorLAMP
Esteindicadorinformaoestadodalâmpada,tempodeusodalâmpada,eostatusdoMODOECO.
④ IndicadorTEMP.
Esteéoindicadorinformandoumproblemadetemperaturaquandoatemperaturaambienteestámuitoalta/baixa.
Indicador de Mensagem (Mensagem de status)
POWER STATUS LAMP TEMP. Statusdoprojetor
Aalimentaçãoestádesligada
OFF OFF OFF OFF
Noestadodeespera(MododeesperaestáNORMALearedeestápronta.
Laranja (Pisca*1)
DESLIG� DESLIG� OFF
Noestadodeespera(MododeesperaestáNORMALearedenãoestádisponível.
Laranja (Pisca*2)
DESLIG� DESLIG� DESLIG�
Noestadodeespera(MododeesperaestáNORMALearedeestádisponível)
Laranja(Lâmpada)
OFF OFF OFF
Ligadahoraenquantootempor.deprogramaestáativado.(Noestadodeespera)
Laranja (Pisca*3)
OFF DESLIG� OFF
Noestadodeespera
Verde (Lâmpada)
OFF DESLIG� OFF
Ligadahoraenquantootempor.deprogramaestáativado.(NoestadodeEspera)
Verde (Pisca*3)
DESLIG� OFF DESLIG�
Estadoenergizado(ModoECOestáOFF)
Azul(Lâmpada)
OFF Verde (Lâmpada)
DESLIG�
Estadoenergizado(ModoECOestáON)
Azul(Lâmpada)
OFF Verde (Pisca*3)
DESLIG�
181
8. Apêndice
POWER STATUS LAMP TEMP. Statusdoprojetor
Pedidoderealizaçãodecalibraçãodalente.
Status varia Laranja(Pisca*4)
Status varia Deslig�
Realizandoacalibraçãodalente
Azul(Lâmpada)
Verde (Pisca*4)
Status varia OFF
TemporizadorOFFestáativado,tempoOFFenquantooprogramadotempori-zadoréativado(Estadoenergizado)
Azul(Pisca*3)
DESLIG� Status varia DESLIG�
Preparandoparaligaraalimentação
Azul(Pisca*5)
OFF OFF DESLIG�
*1 Repetiçãoparaacenderpor1,5segundo/deslig.por1,5segundo*2 Repetiçãoparaacenderpor1,5segundo/deslig.por7,5segundos*3 Repetiçãoparaacenderpor2,5segundos/deslig.por0,5segundo*4 Repetiçãoparaacenderpor0,5segundo/deslig.por0,5segundo/ligarpor0,5segundo/deslig.por2,5segundos*5 Repetiçãoparaacenderpor0,5segundo/deslig.por0,5segundo
182
8. Apêndice
Indicador de Mensagem (Mensagem de erro)
POWER STATUS LAMP TEMP. Statusdoprojetor Procedimento
UmbotãofoipressionadoenquantoaTECLABLOQUEARéativada.
Asteclasdoprojetorestãobloquea-das.Adefiniçãodevesercanceladapara operar o projetor. (→página122)Azul
(Lâmpada)Laranja
(Lâmpada)Status varia OFF
NúmerosdeIDparaoprojetoreocontrole remoto não coincidem.
VerifiqueosIDsdecontrole(→página123)
Tempodeesperaparaasubstituiçãodalâmpada.
Alâmpadaalcançouolimitedesuavidaútileagoraestánoperíododeesperaparaasubstituição(100horas).Substituaalâmpadaporumanovaomaisrápidopossível.(→página156)
Status varia DESLIG� Laranja (Pisca*5)
OFF
Tempodeusodalâmpadaexcedido. Alâmpadaexcedeuoseutempodesubstituição.Substituaalâmpadaimediatamente.Status varia OFF Vermelho
(Pisca*5)OFF
Preparandoparareacenderalâmpadadepoisqueailuminaçãofalhou.
Espereummomento.
Azul (Pisca*5)
OFF Verde (Pisca*5)
OFF
Problemadetemperatura(NoECOForçado)
AtemperaturaambienteestáHIGH.Abaixeatemperaturaambiente.
Azul(Lâmpada)
DESLIG� Laranja(Lâmpada)
Laranja(Lâmpada)
Problemadetemperatura Temperaturaambienteestáforadatemperaturadeoperação.Verifiquesealgumaobstruçãopermanecepertodasaídadeventilação.
Vermelho(Pisca*5)
DESLIG� OFF OFF
Alâmpadanãoestáacendendo. Aguardepelomenos1minuto,depois,ligueaenergianovamente.Sealâmpadaaindanãoacender,entreem contato com o seu revendedor ou pessoaldeassistênciatécnica.
Vermelho(Pisca*5)
Verde (Lâmpada)
Vermelho(Lâmpada)
DESLIG�
Problemacomatampadalâmpada Atampadalâmpadanãoestámonta-daadequadamente.Monte-acorreta-mente. (→verpágina158).Vermelho
(Pisca*5)Vermelho
(Lâmpada)Verde
(Lâmpada)OFF
Problemacomalente Alentenãoestámontadacorretamen-te,ouestámontadaumalentenãosuportada.Certifique-sedequealenteésuportada,emonte-acorretamente.(→verpágina141).
Vermelho(Pisca*5)
Vermelho(Lâmpada)
Vermelho(Lâmpada)
DESLIG�
Erroquerequerassistênciatécnica Entreemcontatocomorevendedorouaassistênciatécnica.Certifique--sedeverificareinformaroIndicadorSTATUSparapediroreparo.
Vermelho(Lâmpada)
Status varia Status varia OFF
*1 Repetiçãoparaacenderpor1,5segundo/deslig.por1,5segundo*2 Repetiçãoparaacenderpor1,5segundo/deslig.por7,5segundos*3 Repetiçãoparaacenderpor2,5segundos/deslig.por0,5segundo*4 Repetiçãoparaacenderpor0,5segundo/deslig.por0,5segundo/ligarpor0,5segundo/deslig.por2,5segundos*5 Repetiçãoparaacenderpor0,5segundo/deslig.por0,5segundo
• Quandooprotetordetemperaturaéativado: Quandoatemperaturadentrodoprojetorficarmuitoaltaoubaixa,oIndicadorPOWERcomeçaapiscaremvermelhoemumcurtociclo.Depoisqueissoocorreu,oprotetortérmicoseráativadoeoprojetorpoderádesligar.
Nestecaso,tomeasmedidasabaixo:- Retireopluguedealimentaçãodatomadadeparede.- Coloqueoprojetornumlocalfrescoseeletiversidocolocadoemambientecomaltatemperatura.- Limpeasfrestasdeventilaçãosetiveracumuladopó.- Deixeoprojetoresfriarporcercadeumahoraatéqueatemperaturanointeriorfiquemaisbaixa.
183
8. Apêndice
Explicação sobre o Indicador POWER e o estado de espera
NoestadoselecionadooPERFILparaREDECOMFIOSficadisponível.
Portas disponíveis em cada estado(○: Disponível, ×: Não disponível)
HDBaseT IN/Ethernet
HDBaseT OUT/Ethernet
LAN PC CON-TROL
○ ○ ○
○ ○ ○
× ○ ○
Indicador: Acende em azulEstado de alimentação ligada
Indicador: Acende em verdeEstado de espera
Indicador: Pisca em laranjaEstado de espera: Espera a ligação com a rede
Indicador: Acende em laranjaEstado de espera: A rede está ligada�
Conectando com a rede
Rede desconectada por aprox� 10 segundos
Consumo de energia
Alto
Baixo
Alimentação Ligada
Sinal de entrada
Nenhuma operação/Link com a rede desconectado/Sem sinal de entrada duran-te aprox� 10 segundos
• Sinaldeentrada• Operaçãononavegadorda
web via servidor HTTP (→ Veja página 49)
Nenhuma operação/Sem comunicação com a ligação da rede/Sem sinal de entrada por aprox� 180 segundos
Alimentação desligada
Alimentação Ligada
Alimentação Ligada
184
8. Apêndice
No estado selecionado PERFIL para REDE COM FIOS não é possível.
Portas disponíveis em cada estado(○: Disponível, ×: Não disponível)
HDBaseT IN/Ethernet
HDBaseT OUT/Ethernet
LAN PC CONTROL
○ × ○
○ × ○
× × ○
Indicador: Acende em azulEstado de alimentação LIGADA
Indicador: Acende em verdeEstado de espera
Indicador: Pisca em laranja (com longo intervalo)Estado de espera: A rede não está disponível�
Consumo de energia
Alto
Baixo
Alimentação Ligada
Sinal de entrada
Nenhuma operação/Sem sinal de entrada durante aprox� 10 segundos
Alimentação Desligada
Alimentação Ligada
185
8. Apêndice
Problemas Comuns e Soluções(→“Alimentação/Status/IndicadorLAMP”napágina180.)
Problema Verifiqueestesitens
Não liga ou desliga • Verifiqueseocabodealimentaçãoestáencaixadonatomadaeseobotãodeliga/desligadaalimentação,nogabinetedo projetor ou no controle remoto está ligado� (→ páginas 15, 17)
• Verifiqueseatampadalâmpadaestáinstaladacorretamente.(→ página 158)• Verifiqueparaversetemerrodetemperaturanoprojetor.Seatemperaturanointeriordoprojetorestámuitoquente
ou fria, desative-o como proteção� Aguarde um momento e tente ligar o projetor novamente�• Alâmpadapodenãoacender.Espereporumminutoeligueaalimentaçãodenovo.• Definao[MODOVENTILADOR]como[ALTAALTITUDE]quandousaroprojetoremaltitudesdeaproximadamente
5500 pés/1700 metros ou mais altas� O uso do projetor em altitudes de aproximadamente 5500 pés/1700 metros ou superiores sem definir como [ALTA ALTITUDE] pode causar superaquecimento do projetor e o projetor poderá se desligar� Se isso acontecer, espere alguns minutos e ligue o projetor� (→ página 115)
Se você ligar o projetor imediatamente depois da lâmpada ser desligada, os ventiladores giram sem exibir uma imagem por algum tempo e, então, o projetor exibirá a imagem� Espere um momento�
Desligará • Confirmese[TEMPORIZ.P/DESLIGAR],[DESLIGAM.AUTOMÁTICO]ou[TEMPOR.DEPROGRAMA]estádesativado.(→ páginas 119, 133)
Sem imagem • Verifiqueseadevidaentradaestáselecionada.(→ página 19) Se ainda não aparecer uma imagem, pressione o botão ENTRADA ou um dos botões de entrada novamente�
• Verifiqueseoscabosestãoconectadoscorretamente.• Useosmenusparaajustarobrilhoeocontraste.(→ página 90)• Confirmeseatampadalenteestáaberta.(→ página 17)• Redefinaasconfiguraçõesouosajustescomosníveispredefinidosdefábricausandooitem[REINI.]doMenu.
(→ página 134)• Insiraapalavra-chaveregistradaseafunçãoSegurançaestiverativada.(→ página 43)• SeosinaldeentradaHDMIouDisplayPortnãopodemserexibidos,tenteoseguinte.
- Reinstale o driver da placa de vídeo embutida no seu computador ou use o driver atualizado� Para reinstalar ou atualizar o driver, consulte o guia do usuário que acompanha seu computador ou placa de
vídeo, ou consulte o centro de suporte do fabricante do computador� Instale o driver ou SO atualizado sob sua própria responsabilidade� Nós não somos responsáveis por quaisquer problemas ou falhas causadas por esta instalação�
• Ossinaispodemnãosersuportados,dependendododispositivodetransmissãoHDBaseT.Alémdisso,ainterfaceRS232C pode não ser suportada�
• Conecteoprojetoreonotebookcomoprojetornomodoesperaeantesdeligaraalimentaçãononotebook. Na maioria dos casos, o sinal de saída do notebook não é ativado, a menos que seja conectado ao projetor antes
de ser ligado�* Se a tela ficar em branco quando o controle remoto for usado, pode ser devido ao protetor de tela do computador
ou ao software de gerenciamento de energia�• Consultetambémapágina187�
A imagem escurece de repente
• VerifiqueparasaberseoprojetorestánomodoECOForçadoporcausadeumatemperaturaambientealtademais.Se este é o caso, abaixe a temperatura interna do projetor selecionando [ALTO] para [MODO VENTILADOR]� (→ página 115)
Cor ou matiz incomum • Verifiqueseacorapropriadaestáselecionadaem[CORDAPAREDE].Nestecaso,selecioneumaopçãoadequada.(→ página 115)
• Ajuste[MATIZ]em[IMAGEM].(→ página 91)
Imagem não se enqua-dra na tela
• Reposicioneoprojetorparamelhoraroângulonatela.(→ página 21)• Execute[CORREÇÃOGEOMÉTRICA]quandootrapezoidalestiverdistorcido.(→ página 103)
Imagem desfocada • Ajusteofoco.(→ página 23)• Reposicioneoprojetorparamelhoraroângulonatela.(→ página 21)• Verif ique se a distância entre o projetor e a tela está dentro do alcance de ajuste da lente.
(→ página 162)• Alentefoitrocadaporumvalorqueexcedeoalcancegarantido?(→ página 167)• Poderáocorrercondensaçãonalenteseoprojetorestiverfrio,fortransferidoparaumlocalquenteeligadoem
seguida� Se isto acontecer, mantenha o projetor em repouso até a condensação sumir da lente�
Tremulação aparece na tela
• Defina[MODOVENTILADOR]comalgumvalorquenãosejaomodo[ALTAALTITUDE]aousaroprojetoremaltitudesde aproximadamente 5500 pés/1700 metros ou menos� O uso do projetor em altitudes inferiores a aproximadamente 5500 pés/1700 metros e sua definição como [ALTA ALTITUDE] pode super esfriar a lâmpada, causando tremulação da imagem� Alterne o [MODO VENTILADOR] para [AUTO]� (→ página 115)
Imagem rolando na vertical, horizontal ou ambos
• Verifiquea resoluçãoea frequênciadocomputador.Verifiquesea resolução,quevocêestá tentandoexibir,ésuportada pelo projetor� (→ página 169)
• AjusteaimagemdocomputadormanualmentecomoitemHorizontal/Verticalem[OPÇÕESIMAGEM].(→ página 92)
186
8. Apêndice
Problema Verifiqueestesitens
O controle remoto não funciona
• Instalenovaspilhas.(→ página 12)• Verifiquesenãoháobstáculosentrevocêeoprojetor.• Fiquedentrode40mdedistânciadoprojetor.(→ página 13)
Indicador aceso ou piscando
• ConsulteoIndicadorPOWER/STATUS/LAMP.(→ página 180)
Cor cruzada no modo RGB
• PressioneobotãoAUTOADJ.nogabinetedoprojetorounocontroleremoto.(→ página 30)• Ajusteaimagemdocomputadormanualmentecom[RELÓGIO]/[FASE]em[OPÇÕESIMAGEM]nomenu.(→ página
92)
Paraobtermaisinformações,entreemcontatocomorevendedor.
187
8. Apêndice
Se não houver nenhuma imagem ou se a imagem não for exibida corretamente.
• LigueoprocessodealimentaçãodoprojetoredoPC.
Conecteoprojetoreonotebookcomoprojetornomodoesperaeantesdeligaraalimentaçãononotebook.
Namaioriadoscasos,osinaldesaídadonotebooknãoéativado,amenosquesejaconectadoaoprojetorantesdeserligado.
OBSERVAÇÃO:VocêpodeverificarafrequênciahorizontaldosinalatualnomenudoprojetoremInformações.Seaparecer“0kHz”,querdizerquenãohásinaldesaídadocomputador.(→ página 137ouváparaapróximaetapa)
• Ativandoaexibiçãoexternadocomputador.
Exibirumaimagemnateladonotebooknãosignificanecessariamentequeeleenviaumsinalparaoprojetor.AousarumlaptopcompatívelcomoPC,umacombinaçãodeteclasdefunçãoativará/desativaráaexibiçãoexterna.Geralmente,acombinaçãodatecla“Fn”comumadas12teclasdefunçãomostraouocultaaexibiçãoexterna.Porexemplo,oslaptopsNECusamacombinaçãodeteclasFn+F3,enquantooslaptopsDellusamacombinaçãodeteclasFn+F8paraalternarasseleçõesdaexibiçãoexterna.
• Saídadesinalnãopadrãodocomputador
Seosinaldesaídadeumnotebooknãoforumpadrãodaindústria,aimagemprojetadatalveznãosejaexibidacorretamente.Seistoocorrer,desativeatelaLCDdonotebookPCquandoaexibiçãodoprojetorestiveremuso.Cadanotebooktemumaformadiferentededesativar/reativarastelasLCDlocais,comodescritonaetapaanterior.Consulteadocumentaçãodoseucomputadorparaobterinformaçõesdetalhadas.
• AimagemexibidaéincorretaaousarumMac
AoutilizarumMaccomoprojetor,definaointerruptorDIPdoadaptadorMac(nãofornecidocomoprojetor)deacordocomsuaresolução.Apósadefinição,reinicieoMacparaqueasalteraçõesentrememvigor.
ParadefinirmodosdeexibiçãodiferentesdossuportadosporseuMaceprojetor,aalteraçãodointerruptorDIPemumadaptadorMacpoderáfazeraimagemsaltarlevementeounãoexibirnada.Seistoacontecer,definaointerruptorDIPparaomodofixode13”ereinicieoMac.Emseguida,restaureosargumentosDIPparaummododeexibiçãoereinicieoMacmaisumavez.
OBSERVAÇÃO:ÉnecessárioumcabodeAdaptadordeVídeofabricadopelaAppleInc.paraumMacBook,quenãotemumminiconectorD-Subde15pinos.
• EspelhamentoemumMacBook
* AousaroprojetorcomumMacBook,asaídanãopoderáserdefinidapara1024×768,amenosqueo“espe-lhamento”estejadesativadonoMacBook.ConsulteomanualdoproprietáriofornecidocomocomputadorMacparaseinformarsobreoespelhamento.
• AspastasouosíconesficamocultosnateladoMac
Aspastasouosíconesnãopodemservistosnatela.Seistoacontecer,selecione[Exibir]→[Organizar]nomenuAppleeorganizeosícones.
188
8. Apêndice
❾ Códigos de Controle do PC e Conexão de CabosCódigos de Controle do PC
Função Dados de Código
LIGADO 02H 00H 00H 00H 00H 02H
DESLIGADO 02H 01H 00H 00H 00H 03H
ENTRADA SELEC� HDMI1 02H 03H 00H 00H 02H 01H A1H A9H
ENTRADA SELEC� HDMI2 02H 03H 00H 00H 02H 01H A2H AAH
SELEC� ENTRADA DisplayPort 02H 03H 00H 00H 02H 01H A6H AEH
SELEC� ENTRADA COMPUTADOR 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H
ENTRADA SELEC� HDBaseT 02H 03H 00H 00H 02H 01H BFH C7H
IMAGEM MUDA LIG� 02H 10H 00H 00H 00H 12H
IMAGEM MUDA DESLIG� 02H 11H 00H 00H 00H 13H
SOM MUDO LIG� 02H 12H 00H 00H 00H 14H
SOM MUDO DESLIG� 02H 13H 00H 00H 00H 15H
OBSERVAÇÃO:ContateorevendedorlocalparaobterumalistacompletadosCódigosdeControledoPCsenecessário.
Conexão do CaboProtocolodeComunicação
Taxa de transmissão ������������������������115200/38400/19200/9600/4800 bpsTamanho dos dados �������������������������8 bitsParidade ������������������������������������������Sem paridadeBit de parada ������������������������������������Um bitX on/off ��������������������������������������������NenhumProcedimento de comunicações ������Duplex completo
OBSERVAÇÃO:Dependendodoequipamento,é recomendávelusaruma taxade transferênciamaisbaixaparaexecuçõescomcaboslongos.
Porta PC Control (D-SUB 9P)
1 52 43
6 7 98
Para TERRA do PC
Para RxD do PC
Para TxD do PC
Para RTS do PC
Para CTS do PC
OBSERVAÇÃO1:Ospinos1,4,6e9nãosãousados.
OBSERVAÇÃO2:Ligaçãoemponte“RequesttoSend”(PermissãoparaEnviar)e“CleartoSend”(LivreparaEnviar)juntos,emambasaspontasdocabo,parasimplificaraconexãoporcabo.
OBSERVAÇÃO3:Paraexecuçõescomcaboslongos,érecomendáveldefiniravelocidadedacomunicaçãonosmenusdoprojetorcomo9600bps.
189
8. Apêndice
SOBRE O COMANDO DE CONTROLE ASCIIEstedispositivosuportaocomandocomumASCIIControlparacontrolaronossoprojetoremonitor.Visitenossositeparaverinformaçõesdetalhadassobreocomando.http://www.nec-display.com/dl/en/pj_manual/lineup.html
COMOCONECTARCOMUMDISPOSITIVOEXTERNOExistemdoismétodosparaconectaroprojetorcomumdispositivoexterno,talcomoumcomputador.
1. Conexãoatravésdaportaserial.
Conectaoprojetoraumcomputadorporumcaboserial(umcabocruzado).
2. Conexãoviarede(LAN/HDBaseT)
ConectaoprojetoraumcomputadoratravésdeumcaboLAN.
RelacionadocomotipodecaboLAN,porfavor,pergunteaoseuadministradorderede.
LIGAÇÃODEINTERFACE1. Conexãoatravésdaportaserial.
ProtocolodeComunicação
Item InformaçõesTaxadetransmissão 115200/38400/19200/9600/4800bpsComprimentodosdados 8bitsBitdeparidade SemparidadeBitdeparada 1bitFluxodecontrole NenhumProcedimentodecomunicações Duplexcompleto
2. Conexãoviarede
Protocolodecomunicação(ConexãoviaLAN)
Item InformaçõesVeloc.decomunicação Definidoautomaticamente(10/100Mbps)Padrãosuportado IEEE802.3(10BASE-T)
IEEE802.3u(100BASE-TX,Auto-Negociação)
UseaportaTCPnúmero7142paratransmissãoerecepçãodecomando.
Protocolodecomunicação(ConexãoviaHDBaseT)
Item InformaçõesVeloc.decomunicação 100MbpsPadrãosuportado IEEE802.3u(100BASE-TX,Auto-Negociação)
UseaportaTCPnúmero7142paratransmissãoerecepçãodecomando.
PARÂMETROS PARA ESTE DISPOSITIVOComando de entrada
Terminal de en-trada
Resposta Parâmetro
HDMI1 hdmi1 hdmi1ouhdmiHDMI2 hdmi2 hdmi2DisplayPort displayport displayportoudisplayport1COMPUTER computer Umentrecomputer,computer1,vga,vga1,rgb,ergb1HDBaseT hdbaset hdbasetouhdbaset1
190
8. Apêndice
Status de comando
Resposta Estadodoerroerro:tampa Problemacomatampadalâmpadaerro:temp Errodetemperaturaerro:ventilador Problemascomventiladorerro:lâmpada Problemacomafontedeluzerro:sistema Problemadosistemaaviso:lâmpada Substituiçãodalâmpadanoperíododecarênciaaviso:filtro Substituiçãodofiltro
191
8. Apêndice
❿ Lista de Verificação de Solução de ProblemasAntesdecontatarorevendedorouaequipedeserviço,verifiquealistaaseguirparaverificarseosreparossãonecessários,consultandotambémaseção“SoluçãodeProblemas”domanualdousuário.Estalistadeverificaçãoabaixonosajudaráaresolverseuproblemacommaiseficiência.* Imprimaestapáginaeaseguinteparasuaverificação.
Frequência da ocorrência □ sempre □àsvezes(Comquefrequência?_____________________) □outros(__________________)
Alimentação□ Sem alimentação (o indicador POWER não acende em azul claro)�
Veja também “Indicador STATUS”�□ O plugue do cabo de alimentação está completamente inserido
na tomada da parede�□ A tampa da lâmpada está instalada corretamente�□ As Horas de Lâmpada Usadas (horas de operação da lâmpada)
foram removidas após substituição da lâmpada�□ Sem energia, mesmo que você mantenha pressionado o botão
POWER�
□ Desliga durante a operação�□ O plugue do cabo de alimentação está completamente inserido
na tomada da parede�□ A tampa da lâmpada está instalada corretamente�□ O [DESLIGAM� AUTOMÁTICO] é desligado (somente os mode-
los com a função [DESLIGAM� AUTOMÁTICO])�□ O [TEMPORIZADOR P/DESLIGAR] está desligado (somente
os modelos com a função [TEMPORIZADOR P/DESLIGAR])�
Vídeo e Áudio□ Nenhuma imagem do seu PC ou equipamento de vídeo é exibida
no projetor�□ Nenhuma imagem ainda, mesmo que você conecte o projetor
primeiro ao PC, depois, inicie o PC�□ Ativando a saída do sinal do notebook para o projetor�
• Umacombinaçãodeteclasdefunçãoativará/desativaráaexibiçãoexterna.Normalmente,acombinaçãodatecla“Fn”comumadas12teclasdefunçãoativaoudesativaaexibiçãoexterna.
□ Nenhuma imagem (fundo azul ou preto, nenhuma exibição)�□ Ainda nenhuma imagem, embora você pressione o botão
AUTO ADJUST�□ Nenhuma imagem ainda, mesmo que você execute [REINI�]
no menu do projetor�□ Plugue do cabo do sinal está totalmente inserido no conector
de entrada□ Uma mensagem é exibida na tela�
(_____________________________________________)□ A fonte conectada ao projetor está ativa e disponível�□ Nenhuma imagem ainda, mesmo que você ajuste o brilho e/
ou o contraste�□ A resolução e a frequência da fonte de entrada são suportadas
pelo projetor�□ Imagem escura demais�
□ Continua inalterada, mesmo que você ajuste o brilho e/ou o contraste�
□ Imagem distorcida�□ A imagem aparece trapezoidal (inalterada, embora você tenha
realizado o ajuste [TRAPEZOIDE])�
□ Partes da imagem estão perdidas�□ Ainda inalterada, embora você pressione o botão AUTO
ADJUST�□ Ainda inalterada, mesmo que você execute [REINI�] no menu
do projetor�□ A imagem muda na direção vertical ou horizontal�
□ As posições horizontal e vertical estão ajustadas corretamente no sinal do computador�
□ A resolução e a frequência da fonte de entrada são suportadas pelo projetor�
□ Alguns pixels são perdidos�□ Imagem trêmula�
□ Ainda inalterada, embora você pressione o botão AUTO ADJUST�
□ Ainda inalterada, mesmo que você execute [REINI�] no menu do projetor�
□ A imagem parece trêmula ou com alterações de cor em um sinal do computador�
□ Ainda inalterada, embora você mude [MODO VENTILADOR] de [ALTA ALTITUDE] para [AUTO]�
□ A imagem está imprecisa ou fora de foco�□ Ainda inalterada, mesmo que você tenha verificado a resolução
do sinal no PC e alterado-a para a resolução nativa do projetor�□ Ainda inalterada, mesmo que você tenha ajustado o foco�
□ Sem som�□ O cabo do áudio está conectado corretamente à entrada de
áudio do projetor�□ Ainda inalterada, embora você tenha ajustado o volume�□ AUDIO OUT está conectado ao seu equipamento de áudio
(apenas os modelos com o conector AUDIO OUT)�Outro□ O controle remoto não funciona�
□ Não há obstáculos entre o sensor do projetor e o controle remoto�
□ O projetor está posicionado próximo a uma luz fluorescente que pode interferir nos controles remotos infravermelhos�
□ As pilhas são novas e não foram invertidas na instalação�
□ Os botões do gabinete do projetor não funcionam (somente os modelos com a função [BLOQ� PAINEL CONTROLE])□ O [BLOQ� PAINEL DE CONTROLE] não foi ativado ou está
desativado no menu�□ Ainda inalterada, embora você mantenha o botão ENTRADA
pressionado por pelo menos 10 segundos�
192
8. Apêndice
No espaço abaixo, descreva seu problema detalhadamente.
Informação sobre o aplicativo e ambiente onde seu projetor é usado
ProjetorPC
Aparelho Blu-ray
Projetor
Número do modelo:Nº de Série:Data da compra:Tempo de operação da lâmpada (horas):Modo Eco: □ DESLIG� □ LIGADOInformações sobre o sinal de entrada:
Frequência da sincronização horizontal [ ] kHzFrequência da sincronização vertical [ ] HzSincronização da polaridade H □ (+) □ (−) V □ (+) □ (−)Tipo de sincronização □ Separada □ Composta □ Sincronização em VerdeMensagens do Indicador:□ POWER:Pisca em □ Azul □ Verde □ Laranja □ Vermelho [ ] ciclosLuzes na □ Azul □ Verde □ Laranja □ Vermelho□ STATUSPisca em □ Azul □ Verde □ Laranja □ Vermelho [ ] ciclosLuzes na □ Azul □ Verde □ Laranja □ Vermelho□ LAMPPisca em □ Azul □ Verde □ Laranja □ Vermelho [ ] ciclos Luzes na □ Azul □ Verde □ Laranja □ Vermelho
Número do modelo do controle remoto:
Ambiente de instalação
Tamanho da tela: polegadasTipo de tela: □ Branca fosca □ Contas □ Polarização
□ Grande angular □ Alto contrasteDistância de projeção: pés/pol�/mOrientação: □ Montagem no teto □ SecretáriaConexão da tomada de alimentação:□ Conectado diretamente à tomada de parede□ Conectado à extensão de alimentação ou ou-
tro (número de equipamentos conectados ______________)
□ Conectado a um fio de alimentação ou outro (núme-rodeequipamentosconectados______________)
Computador
Fabricante:
Número do modelo:
Notebook PC □/Desktop □
Resolução nativa:
Taxa de atualização:
Adaptador de vídeo:
Outro:
Equipamento de vídeo
VCR, Aparelho Blu-ray, Câmera de vídeo, Videogame ou outro
Fabricante:
Número do modelo:
Cabo de sinal
PadrãoNECoucabodeoutrofabricante?Número do modelo: Comprimen-to: pol/m
Amplificador de distribuiçãoNúmero do modelo:
ComutadorNúmero do modelo:
AdaptadorNúmero do modelo:
193
8. Apêndice
⓫ REGISTRE SEU PROJETOR! (para residentes nos Estados Unidos, no Canadá e no México)
Registreseunovoprojetor.EsseprocedimentoativaráparteslimitadasegarantiadefuncionamentoeoprogramadeatendimentoInstaCare.Acessenossositeemwww.necdisplay.com,cliqueemsupportcenter/registerproducteenvieseuformuláriopreen-chido online.Quandoorecebermos,enviaremosumacartadeconfirmaçãocomtodososdetalhesnecessáriosparaquevocêusufruadeprogramasrápidoseconfiáveisdegarantiaeserviçodaNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc,empresalídernosetor.