Publieditorial-pgdupla

8
publieditoriais PUBLIEDITORIAIS - PÁGINA DUPLA

description

revista, barueri, alphaville, vivasa, puvblicidade, magazine

Transcript of Publieditorial-pgdupla

Page 1: Publieditorial-pgdupla

publ

iedi

toria

isPUBLIEDITORIAIS - PÁGINA DUPLA

Page 2: Publieditorial-pgdupla

O Caranguejo Vermelho Real da Noruega tem várias pos-sibilidades de preparo. Sua carne é tão gostosa que basta cozinhar as patas e servi-las. Mas também é deliciosa coz-ida a vapor, frita ou assada, com difer-entes temperos.

A pesca norueguesa dessa es-pécie representa apenas um pequeno percentual da pesca mundial desse tipo de caranguejo. Mas, apesar da pouca quantidade, o Caranguejo Ver-melho Real da Noruega tem se destacado no mercado mundial. Os mo-tivos são vários, mas o principal é o seu notável tamanho. Seu peso médio de 4,3 quilos, enquanto um caranguejo do Alasca, o país que mais pesca essa es-pécie, tem peso médio de 3 quilos.

A pesca do “King Crab” norue-guês é realizada no litoral norte, com pequenas embarcações costeiras. Ele é pescado em quantidades limi-tadas, o que torna possível o manuseio cuidadoso de cada caranguejo, pro-porcionando ao crustáceo uma quali-dade excepcionalmente boa, além de garantir sua sustentabilidade. O Caranguejo Vermelho Real da Noruega foi introduzido no fiorde de Murmansk nos anos 60 e, desde então, se propa-gou por grandes áreas no sul do mar de Barents. O programa foi realizado pelos russos após minucioso planeja-mento. Milhares de caranguejos jov-ens e adultos oram transferidos, durante

anos, do mar de Okhotsk, na costa do Oceano Pacífico, ao fiorde de Murmansk.

Em meados dos anos 70, teve

ser pescado em grandes quantidades, nas águas norueguesas, mais espe-cificamente na pesca de rede e linha perto da costa oeste de Finnmark, no norte do país. Somente no outono de 2002, a Noruega iniciou a pesca com-ercial da espécie.

O Caranguejo Vermelho Real da Noruega vive em águas frias e é encontrado em águas rasas a 500m de profundidade, dependendo da idade, tam-anho, sexo e estação do ano. Os carangue-jos jovens escondem-se em águas rasas, entre pedras e algas marinhas, onde po-dem se esconder dos inimigos naturais. Os caranguejos adultos preferem águas mais profundas e vivem na maior parte do ano em fundos de areia e argila.

A empresa Mathias Bjorge tem o privilégio de oferecer o puro sabor do Caranguejo Vermelho Real da Noruega.

Sempre fornecemos aos nos-sos consumidores produtos da mais alta qualidade, como este, que é total-mente natural, sem adições químicas. Saudável, tem sabor refrescante de mar, que conquistou chefs de todo o mundo. Se você quer surpreender sua família ou amigos com um produto de sabor exótico e delicioso, recomendamos que experimente o “Mathias Artic King”.

Com certeza, vai querer repetir a experiência muitas vezes!

King Crab, o Caranguejo Vermelho Real da Noruega

início a pesca secundaria, em pequena escala. Mas foi só na primavera de 1992 que esse tipo de caranguejo passou a

Norge - Produtos do Mar da Noruega

Onde comprar: Pão de AçúcarAlameda Madeira, 000 - Alphaville

Page 3: Publieditorial-pgdupla

Fusce ipsum elit, venenatis ut fer-mentum sit amet, pretium non odio. In eu leo biben-

dum sapien venenatis malesuada. Pellentesque vehicula tempus dapibus. Nulla ut quam sit amet velit placerat sodales quis eu cras amet.Maecenas dolor est, dapibus scelerisque malesuada a, gravida eget tortor. Pellentesque sed ligula commodo dolor condimentum facilisis non ut velit. Fusce fer-mentum gravida leo eu volutpat. Curabitur ac nisl a tellus gravida

Page 4: Publieditorial-pgdupla

Publieditorial

Damos as boas vindas àsBodegas Aragonesas da Espanha

or anos a comunidade de Alphaville tem sido um cen-tro de atração de grandes empresas internacionais. Hoje a revista Viva S/A anun-

cia com exclusividade a chegada da Bodegas Aragonesas, uma moderna bodega espanhola com vinhos espetaculares e vinhas centenárias, provavelmente as únicas do mundo, que exi-bem vinhos com grandes prêmios e reconheci-mento nos principais mercados do mundo.

A maior parte dos vinhos da Bodegas Aragonesas são produzidos com a famosa uva Garnacha que, segundo Robert Parker, é a “Uva do futuro” e nos últimos anos tem se difundido com muito êxito a nível internacional.

Como também dizia Robert Parker “A forma de ganhar o futuro é oferecer uma boa relação qualidade-preço”, “O vinho tem de se desfrutar e consumir ao invés de ser matéria de especulações”. Para cumprir

Pessa premissa e para que os consumidores tenham um bom vinho a um excelente preço, a Bodegas Aragonesas implantará sistema de vendas, por telefone e internet.

O slogan que lançará a Bodegas Aragonesas é o conceito “Da bodega ao con-sumidor”, numa campanha com o intento

Revista Viva S/AVinhos

A forma de ganhar o

futuro é oferecer uma

boa relação, qualidade

e preço

Page 5: Publieditorial-pgdupla

Publieditorial

w w w . b o d e g a s a r a g o n e s a s . c o m

de dirigir o consumo moderado de vinho, que também contará com grandes prê-mios, viagens a Espanha para seus clien-tes, eventos de degustação e uma série de atividades que visam proporcionar ao consumidor a oportunidade de conhecer verdadeiramente uma bodega.

Se receber uma ligação da Bodegas Aragonesas, não perca a oportunidade de fazer um pedido destes excelentes vinhos e participar dos sorteios de viagens a Espanha e visitar uma das zonas mais importantes do mundo em produção de vinícola.

Oriunda da Espanha, o país do Velho Mundo que mais vem surpreendendo no merca-do mundial, apresenta vinhos modernos de alta qualidade e consistência, de forte renome entre os melhores produzidos hoje no país. A Bodegas Aragonesas é exemplo de profissional idade, qua-lidade e seriedade em todo o mundo dos vinhos, e chega agora em grande estilo ao Brasil.

Convidamos os leitores da revista Viva S/A a degustar os ricos sabores dessa grande bodega e confirmar por si mesmos sua quali-dade sem precedentes, desenvolvida e cultiva-da com carinho e determinação em seus mais de 40 anos de vinhos.

Page 6: Publieditorial-pgdupla

Publieditorial

Brascargo e Flexform,parceria duradoura

undada em 1965, a história da Flexform tem início em uma época que a indústria de móveis para escritório ainda era precária no Brasil.

Durante os primeiros anos, a Flexform se dedicou a produzir bases , mecanismos, rodízios, além de outros componentes para cadeiras e poltronas de escritório.

Arrojo tecnológico e produtos inovadores

O reconhecimento da empresa no mercado crescia, a medida que novos produ-tos eram patenteados e alcançavam sucesso de vendas.

Nos anos 70, seguindo a tendência internacional do setor, que era a utilização de

Fmateriais mais nobres na fabricação de compo-nentes, a Flexform implantou moderna fundi-ção de alumínio que possibilitou o lançamento de vários produtos de maior valor agregado, o que contribuiu para o crescimento contínuo do faturamento.

Naquele período, oito milhões de peças em alumínio foram comercializadas. Números expressivos para o setor.

Em 1978, durante o período de restrição à importação, veio a necessidade de desenvol-ver novo projeto que demandou grande investi-mento financeiro e esforço de engenharia ainda maior - a instalação da planta para fabricação dos pistões a gás. Utilizados para regulagem automática da altura das cadeiras, seu proces-so de produção requeria um nível tecnológico impensável para o setor mobiliário brasileiro da

Revista Viva S/ATransporte & Logística

Diretor Comercial - [email protected] Gomes

Flexform,pioneirismo

Page 7: Publieditorial-pgdupla

Publieditorial

A Brascargo conta com uma gama de serviços diferenciados, aliados a uma assessoria que atende as neces-sidades operacionais de seus clientes, garantindo desempenho e produtivida-de de forma segura e eficiente.

Para a Flexform, a Brascargo disponibiliza:

-Frota de veículos novos rastrea-dos por antenas GPS de alta tecnologia;

-Equipe dedicada e qualifica-da para o manuseio das mercadorias respeitando especificações da Flexform. -Sistema via web que acompanha as operações, atualizando o status e a evolução das tarefas em execução,

disponibilizando informações, possibi-litando a interatividade e a visibilidade das tarefas operacionalizadas.

- O trabalho da Brascargo nessa solução é desenvolvido em conjunto com a área de Logística da Flexform, estabelecendo soluções pontuais de coleta agendada, transferências e distri-buição dos produtos produzidos para o cliente final.

A experiência e a estrutura da Brascargo permitem oferecer flexibili-dade, adequando-se às necessidades do cliente com total imparcialidade para promover a melhor relação custo bene-fício. A consequência dessa conduta é sempre fortalecer a parceria, provendo as melhores soluções logísticas.

Brascargo Logística e Transportes: R. Nova São Paulo, 550, Itapevi. Tel.: (11) 4142-3435 / 4143-8520.

www.brascargo.com.br

época. O sucesso ao superar este desa-fio, trouxe maior prestígio e consolidou definitivamente a Flexform como o mais importante fornecedor de produtos de alta tecnologia do setor.

No início dos anos 90, a Flexform dá início ao projeto de uma nova fábri-ca. Uma área de 56.000 m2, localizada no Distrito Industrial de Cumbica, Guarulhos.

Atenta à nova realidade mundial, advinda da globalização, a Flexform tomou importantes decisões.

As principais foram: certifica-ção ISO 9000, criação de laboratório de ensaios para cadeiras prontas, importa-ção de maquinário específico para tape-çaria, parcerias com empresas interna-cionais, contratação de um escritório de design na Itália e a certificação pelo Inmetro de laboratório próprio - Galileo, sendo a primeira empresa do setor a conseguir este feito. Em poucos anos este processo foi concluído e passamos a fornecer ao mercado uma grande variedade de cadeiras e poltronas.

A Flexform no século 21

A Flexform conta hoje com uma planta de 25.000 m2 de área construí-da, instalações e maquinário de última geração, profissionais mais qualificados do setor e uma estrutura logística que possibilita a movimentação de dezenas de caminhões simultaneamente.

Mantêm um projeto ambiental que envolve implantação da ISO 14.000 e um projeto social para crianças caren-tes, que promove capacitação em informática e idioma inglês.

Brascargo agrega soluções inteligentes e de qualidade, com serviços diferenciados.

Page 8: Publieditorial-pgdupla

ContatoAlfredo Cônsolo Junior Diretor ComercialTel.: (11) 2132-7009 Cel.: (11) 9902-0405e-mail: [email protected]