Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade...

69
Embaixada do Brasil em Tóquio Relatório de Gestão A) INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE A GESTÃO Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: Poder Executivo/Ministério das Relações Exteriores; ii) Nome Embaixada em Tóquio; iii) Denominação abreviada: Brasemb Tóquio; Código SIORG: 899 iv) Código na LOA: Não se aplica v) Situação operacional Ativa vi) Natureza jurídica: Órgão Público - Poder Executivo Federal vii) Principal atividade econômica: 7521-3 — Relações Exteriores viii) Endereço: Ministério das Relações Exteriores, Embaixada em Tóquio -- Japão, Eixo Monumental, S/n, Itamaraty, Praça dos Três Poderes, Brasília — DF, CEP 70040-000, Telefones: (813) 3466-2255, Fax: (813) 3405-5846; Endereço eletrônico: [email protected] ; xi) Página na internet: www.brasemb.or.jp x) Norma de criação: Decreto n° 16.028, de 30 de abril de 1923; xi) Manuais e publicações relacionadas às atividades da unidade: Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Transcript of Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade...

Page 1: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

Embaixada do Brasil em Tóquio

Relatório de Gestão

A) INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE A GESTÃO

Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada

i) Poder/órgão de vinculação: Poder Executivo/Ministério das Relações Exteriores;

ii) Nome Embaixada em Tóquio;

iii) Denominação abreviada: Brasemb Tóquio; Código SIORG: 899

iv) Código na LOA: Não se aplica

v) Situação operacional Ativa

vi) Natureza jurídica: Órgão Público - Poder Executivo Federal

vii) Principal atividade econômica: 7521-3 — Relações Exteriores

viii) Endereço: Ministério das Relações Exteriores, Embaixada em Tóquio -- Japão, Eixo Monumental, S/n, Itamaraty, Praça dos Três Poderes, Brasília — DF, CEP 70040-000, Telefones: (813) 3466-2255, Fax: (813) 3405-5846; Endereço eletrônico: [email protected] ;

xi) Página na internet: www.brasemb.or.jp

x) Norma de criação: Decreto n° 16.028, de 30 de abril de 1923;

xi) Manuais e publicações relacionadas às atividades da unidade:

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 2: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

Regimento Interno da Unidade Gestora, Portaria n° 580, de 13 de maio de 1987, publicada no Diário Oficial da União de 28 de maio de 1987

xii) Código e nome da unidade gestora e gestão no Sistema SIAFI: 240034 - Embaixada em Tóquio

b) Informações sobre a gestão orçamentária da Unidade, considerando o atingimento dos objetivos e metas físicas e financeiras, bem como as ações administrativas consubstanciadas em projetos e atividades, contemplando: 1- Responsabilidades institucionais da unidade: 1.1— Competência; Conforme artigo 44 do Decreto n° 5979/2006, compete ao Posto assegurar a manutenção das relações do Brasil com o Governo do país em que está sediado, cabendo-lhe, entre outras, as funções de representação, negociação, informação e proteção dos interesses brasileiros. Para o desempenho de sua missão, os recursos orçamentários recebidos e executados pelo Posto fazem parte do Orçamento do Ministério das Relações Exteriores. Os Programas e Ações executados previstos na LOA são objeto de instruções das Unidades Gestoras Coordenadoras na Secretaria de Estado.

1.2 - Objetivos estratégicos; Os relatórios de atividade dos setores de Ciência e Tecnologia; Comunidade; Cultural e Divulgação; Político e Imprensa; Econômico e Promoção Comercial constam, respectivamente, nos Anexos de 1 a VI deste Relatório.

1.3 - Estratégias de atuação frente às responsabilidades institucionais; A Embaixada do Brasil em Tóquio, durante o ano de 2009, foi composta pelos seguintes setores: 1) Administração, Protocolo e Contabilidade; 2) Ciência e Tecnologia; 3) Comunidade; 4) Cultural e Divulgação; 5) Econômico; 6) Político e Imprensa; 7) Promoção Comercial. O quadro de sub-lotação a que esteve submetida à Embaixada durante o ano de 2009 fez que com que alguns diplomatas tivessem que acumular chefia de setores. Este foi o caso, por exemplo, dos setores de Promoção Comercial e Econômico. Ainda que o desempenho dos setores em que houve cumulatividade de chefia tenha sido muito bom, resta evidente que estivesse a UJ com sua lotação autorizada totalmente preenchida, o desempenho poderia ter sido quantitativamente superior.

1.4 - Análise do mapa/plano estratégico da unidade ou do órgão em que a unidade esteja inserida; A Embaixada do Brasil em Tóquio tem como sua principal premissa adensar o relacionamento com o Japão. Com essa premissa atuou em 2009, ano que se pautou por mudança histórica na Chefia do Governo local.

1.5 - Plano de ação referente ao exercício a que se referir o relatório de gestão; A UJ implementa suas ações dando cumprimento às instruções recebidas da Secretaria de Estado das Relações Exteriores (SERE).

SE

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 3: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

2- Programas sob a responsabilidade da unidade: 2.1 - Relação dos programas e suas principais ações; Quadro demonstrativo contendo Programa de Trabalho, elemento de despesa e valor encontra-se no Anexo VII deste relatório.

2.2 - Indicação das áreas da unidade responsáveis pela condução dos programas e das ações; A informação solicitada não se aplica a esta UJ e sim às Unidades Gestoras Coordenadoras na Secretaria de Estado.

2.3 - Considerações sobre o atingimento das metas físicas e financeiras. A informação solicitada não se aplica a esta UJ e sim às Unidades Gestoras Coordenadoras na Secretaria de Estado.

3 - Desempenho Operacional.

Todos os valores constantes nos demonstrativos abaixo estão expressos em ienes japoneses.

31/12/2009 — US$ 1.00 = ¥ 91,10

Despesas por Modalidade de Contratação

:` `jY o , ali oa • á ç...

e pes ìEmpenhsdá esRe^^ 4wdda 2ISÕ 00 00$ ^Õ09

1- icitaçã. Não Aplicável (N/A) e/ou Pesquisa de Preços

1! 181,217,493.00 1€163,444,964.00 179,117,493.00 Y 165,544,964.00

`^Gaón ;a. açóe xDire . Dispensa Inexigibilidade ¥ 1,481,162.00 Y 1,725,000.00 Y 1,481,162.00 l 1,725,000.00 e im é eçuçáosp ce

Suprimento de Fundos Y 1,624,614.00 P 1,418,500.00 Y 1,300,262.00 Y 915,147.00 Yl'againgntó ç . e' 5 . Pagamento em Folha Y 196,241,086.00 Y 201,041,856.00 196,241,086.00 Y 201,041,856.00

Diárias V 993,845.00 844,330.00 Y 993,845.00 Y 844,330.00

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 4: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

r .!

Despesas Correntes por Grupo e Elemento de Despesa

u,o

o es es '^

3 XCÈ iJ1,T 1 t LYAC.'.5 20 : b1 .2O09 0: r0 0.0 X09

»essa

'P_éssóál. ;

1€ 202,708,337.00 \ 207,066,876.00 202,708,337.00 lp 207,066,876.00 NIA NIA ¥ 202,708,337.00 ¥ 207,066,876.00

339036 Y 199,965,233.00 Y204,195,186.00 199,965,233.00 ' 204,195,186.00 N/A ' 199,965,233.00 204,195,186.00 339047 ' 2,743,104.00 Y 2,871,690.00 Y 2,743,104.00 ' 2,871,690.00 N/A Y 2,743,104.00 ¥ 2,871,690.00

tEncargós sd _Dfyidá; N/A - N/A

^ 3 0ütras ` es esas

TCorzen es.

¥ 173,968,258.00 1€157,740,240.00 1' 171,868,258.00 ¥ 159,840,240.00 N/A N/A 1€171,868,258.00 1€159,840,240.00

339039 Y 164,547,126.00 ' 143,527,873.00 't 162,447,126.00 145,627,873.00 N/A ' 162,447,126.00 Y 145,627,873.00 339030 7,786,502.00 '!9,838,334.00 Y 7,786,502.00 Y 9,838,334.00 N/A Y 7,786,502.00 ¥ 9,838,334.00 339033 k 1,634,630.00 Y3,930,077.00 1 1,634,630.00 ' 3,930,077.00 N/A 1 1,634,630.00 ¥ 3,930,077.00 Demais elementos do grupo

nil Y 443,956.00 nil ' 443,956.00 N/A nil Y 443,956.00

Despesas de Capital por Grupo e Elemento de Despesa

o o es . es espesá ' „ pen , a 1_espesa iquidáda no

= ores a ! s ° a ores 2009 2008 2009J F200S 2009 2008 2009

:4='Invé Hwai óá^^ `: 449052 4,881,605.00 Y 3,667,534.00 4,881,605.00 ' 3,667,534.00 N/A ¥ 4,881,605.00 ¥ 3,667,534.00

CrsõeS^ Finnceirás:.ter

N/A N/A ó=`Ámórt zaçãó`d¢,a. '.Vir: Dfíis;;

NIA N/A

4 - Evolução das receitas e despesas. A informação solicitada não se aplica a esta UJ e sim às Unidades Gestoras Coordenadoras na Secretaria de Estado.

5 - Indicadores de desempenho. A informação solicitada não se aplica a esta UJ e sim às Unidades Gestoras Coordenadoras na Secretaria de Estado.

6 - Análise do desempenho. A informação solicitada não se aplica a esta UJ e sim às Unidades Gestoras Coordenadoras na Secretaria de Estado.

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 5: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

c) Informações sobre recursos humanos da Unidade, contemplando as seguintes perspectivas: 1- Composição dos recursos humanos; Ao final do ano de 2009, a lotação efetiva desta UJ era de 46 (quarenta e seis) funcionários, sendo:

• 10 Estatutários - 7 (sete) diplomatas e 3 (três) Oficiais de Chancelaria; e • 36 Contratados locais nos termos do Decreto n° 1.570/95 - 21 (vinte e um)

Auxiliares Administrativos, 11 (onze) Auxiliares de Apoio e 4 (quatro) Auxiliares Técnicos.

A lotação autorizada em 31/12/2009 era de 18 estatutários e 36 contratados locais. A lotação ideal para o ano de 2009 seria de 18 estatutários e 40 contratados locais.

2 - Informações sobre os contratos de terceirização de mão-de-obra; Esta UJ não possui contratos firmados de terceirização de mão-de-obra.

3 - Indicadores gerenciais sobre recursos humanos instituídos pela unidade, informando se não os possuir; Não se aplica.

4 - Análise crítica sobre a situação dos recursos humanos.

No que diz respeito ao Pessoal do Quadro Permanente do MIRE, e tendo em vista a lotação numérica fixada pela Portaria n° 665, de 7 de outubro de 2009, havia, ao final de 2009, um déficit de 8 (servidores) que perdura, com pequenas variações, há dois anos. Quanto aos funcionários contratados locais, há necessidade de contratação de mais quatro Auxiliares Administrativos, dois Auxiliares de Apoio, um Assistente Administrativo e um Tradutor/Intérprete. Por meio do Telegrama n° 1133, de 30/11/2009, esta UJ formalizou junto à Secretaria de Estado (SERE) o pedido de contratação de mais um Auxiliar Administrativo, o que foi autorizado em fevereiro de 2010 (Despacho Telegráfico n° 080).

Capacitação para o SIAFI A partir de janeiro de 2007 esta UJ passou a operar com o Sistema Integrado de Administração Financeira do Governo Federal (SIAFI). Em setembro de 2006 a SERE enviou missão de servidores da área de orçamento e finanças para implantação do Sistema no Posto. Em julho de 2007, a pedido desta UJ, a SERE enviou Técnica de Orçamento e Finanças, por período de 60 (sessenta) dias, para treinar os funcionários locais encarregados de operar o sistema. Em que pese o tempestivo apoio prestado pela Secretaria de Estado no que se refere ao envio de missões de treinamento, bem como missão de orientação da CISET em agosto de 2007, percebe-se a necessidade de conferir treinamento formal para os operadores do sistema, gestores orçamentário-financeiros e ordenadores de despesas aqui lotados. Indo um pouco mais além e conforme sugestão contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008, o procedimento ideal seria a sistematização de cursos de habilitação, capacitação e atualização regulares para os

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 6: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

funcionários que operam com o SIAFI lotados neste posto, bem como para os funcionários que futuramente venham a operar o sistema.

d) Informações sobre o reconhecimento de passivos por insuficiência de créditos ou recursos: Não se aplica

e) Informações sobre a inscrição de Restos a Pagar no exercício e os saldos de Restos a Pagar de Exercícios Anteriores: Não houve ocorrência no período

f) Informações sobre as transferências mediante convênio, acordo, ajuste, termo de parceria ou outros instrumentos congêneres, bem como a título de subvenção, auxílio ou contribuição: Não houve ocorrência no período.

g) Informações sobre as entidades fechadas de previdência complementar patrocinadas, em especial quanto à correta aplicação dos recursos repassados, de acordo com a legislação pertinente e os objetivos a que se destinarem, conforme disposto abaixo: i. Nome. ii. Razão Social. iii.CNPJ 1 - Demonstrativo Anual, contendo: 1.1- Valor total da folha de pagamento dos empregados participantes; 1.2 - Valor total das contribuições pagas pelos empregados participantes; 1.3 - Valor total das contribuições pagas pela patrocinadora; 1.4 - Valor total de outros recursos repassados pela patrocinadora; 1.5 - Discriminação da razão ou motivo do repasse de recursos que não sejam contribuições; 1.6 - Valor total por tipo de aplicação e respectiva fundamentação legal; 1.7 - Manifestação da Secretaria de Previdência Complementar; 1.8 - Política de investimentos da entidade fechada de previdência complementar evidenciado o retorno das aplicações, conforme disposto no inciso V do art. 22 da Resolução 3506/2007 do Conselho Monetário Nacional; 1.9 - Conclusões contidas no parecer da auditoria independente; 1.10 - Conclusões do último estudo atuarial; 1.11 - Informações sobre as ações de fiscalização empreendidas no exercício com base no disposto no art. 25 da Lei Complementar n° 108/2001, demonstrando o tipo de fiscalização efetuada, a data em que ocorreu, as principais constatações e as providências adotadas para sanar as irregularidades verificadas. Não aplicável à natureza jurídica da Unidade.

h) Demonstrativo do fluxo financeiro de projetos ou programas financiados com recursos externos, ocorridos no ano e acumulados até o período em exame.

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 7: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

Não houve ocorrência no período

i) Informações sobre Renúncia Tributária, contendo declaração do gestor de que os beneficiários diretos da renúncia, bem como da contrapartida, comprovaram, no exercício, que se encontram em situação regular em relação aos pagamentos dos tributos junto à Secretaria da Receita Federal do Brasil — SRFB, ao Fundo de Garantia do Tempo de Serviço — FGTS e à Seguridade Social. Não aplicável à natureza jurídica da unidade.

j) Informações sobre providências adotadas para dar cumprimento às recomendações do órgão ou unidade de controle interno expedidas no exercício ou as justificativas para o caso de não cumprimento, conforme disposto abaixo. (i) Número do relatório; Tomada de Contas Anual — Exercício 2008/Relatório de Auditoria de Gestão n° 04/2009

Descrição da recomendação: Tendo em vista casos pontuais apontados em seu relatório, a Secretaria de Controle Interno (CISET) recomendou a esta Unidade informar às Unidades Gestoras Coordenadoras (UGCs) na SERE que a não liberação de recursos de forma tempestiva poderá vir a resultar no julgamento de irregularidade nas contas do Posto por parte do Controle Externo.

Providências adotadas. Em que pese as dificuldades de ordem operacional em relação ao SIAFI, resultantes, especialmente, da diferença de horário entre o Japão e o Brasil, esta Unidade tem procurado estreitar os contatos e os canais de comunicação com as Unidades Gestoras Coordenadoras na SERE, bem como com a própria Coordenação-Geral de Orçamento e Finanças (COF), a fim de evitar eventuais atrasos ou falhas nas liberações de recursos por parte das UGCs.

Descrição da recomendação: O órgão de controle interno observou que esta UJ efetua o pagamento dos valores referentes à dotação Residência Funcional (RF) diretamente aos servidores e não aos proprietários dos imóveis. Desta forma, o órgão de Controle Interno sustenta que os ressarcimentos deveriam ser registrados no elemento de despesa "3.3.3.90.93.02 —Restituições" e não sob o elemento de despesa "3.3.3.90.39.10 — Serviços de Terceiros — Pessoa Jurídica — Locação de Imóveis" como vinha sendo efetuado. A recomendação do órgão de controle interno à UJ foi de solicitar instruções à Secretaria de Estado (SERE) para a adequação dos registros contábeis.

Providências adotadas. Esta Unidade solicitou instruções à SERE por meio do Telegrama n° 822, de 02/09/2009.

k) Informações sobre providências adotadas para dar cumprimento às determinações e recomendações do TCU expedidas no exercício ou as justificativas para o caso de não cumprimento, conforme disposto abaixo:

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 8: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

Não houve determinações e/ou recomendações expedidas pelo TCU para o exercício de 2009.

1) Informação quanto ao efetivo encaminhamento ao órgão de controle interno dos dados e informações relativos aos atos de admissão e desligamento, bem como aos atos de concessão de aposentadoria, reforma e pensão, exigíveis no exercício a que se refere o Relatório de Gestão, nos termos do art. 7 0 da IN/TCU n° 55/2007. Não houve ocorrências no período.

m) Declaração da área responsável atestando que as informações referentes a contratos, bem como sobre convênios, contratos de repasse e termos de parceria firmados estão disponíveis e atualizadas, respectivamente, no Sistema Integrado de Administração de Serviços Gerais — SIASG e no Sistema de Gestão de Convênios, Contratos de Repasse e Termos de Parceria — SICONV, conforme estabelece o art. 19 da Lei n° 11.768, de 14 de agosto de 2008. Não houve ocorrências no período

n) Outras informações consideradas, pelos responsáveis, relevantes para demonstrar a conformidade e o desempenho da gestão. Cumpre destacar que, apesar das observações do órgão de controle interno em seus relatórios de auditoria e tomadas de contas no que diz respeito às dificuldades causadas pela diferença entre o horário de funcionamento do SIAFI e o horário de •trabalho desta UJ, nenhuma solução técnica para sanar o problema foi apresentada pelos órgãos responsáveis até o momento. Como se sabe, esta UJ está baseada na cidade de Tóquio, Japão, ou seja, 12 horas à frente do horário de Brasília. Isto faz com que os funcionários tenham apenas duas horas diárias para operar no SIAFI durante o turno de trabalho (9:00 h às 18:00 h) e somente uma hora durante o horário de verão no Brasil.

Tóquio, 26 de fevereiro de 2010

34

ENCARREGADO DO SETOR Andreas Sguario Batista Oficial de Chancelaria

Gestor Orçamentário-Financeiro

I

DIRIGENTE DA UNIDADE José Antonio Gomes Piras

Ministro-Conselheiro Ordenador de Despesas Substituto

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 9: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

ANEXO I

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 10: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

RELATÓRIO DE ATIVIDADES 2009 EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO SETOR DE CIÊNCIA E TECNOLOGIA

1. COOPERAÇÃO CIENTÍFICA E TECNOLÓGICA - Organização da "Segunda Reunião do Comitê Conjunto Brasil-Japão sobre Cooperação Científica e Tecnológica", em coordenação com o Ministério dos Negócios Estrangeiros do Japão (Gaimusho). - Apoio à negociação de acordo entre a "Japan Science and Technology Agency" (JST) e o CNPq, no contexto do "Programa Estratégico de Cooperação Internacional" da JST. - Assinatura do acordo entre o JST e o CNPq. Tratativas relacionadas a realização do "workshop", no Rio de Janeiro, em março de 2010, com vistas a selecionar projetos bilaterais a serem beneficiados pelo projeto, através de chamadas simultâneas no Brasil e no Japão. - Apoio à organização do Seminário Brasil-Japão de Geologia e Produção Mineral, Rio de Janeiro, em novembro de 2009. - Acompanhamento do Programa Espacial e do Programa Nuclear do Japão. - Organização da visita do Ministro de Estado para Ciência e Tecnologia, Dr. Sérgio Rezende, com vistas a participar da Sexta Reunião Anual do "Science and Technology in Society forum" (STS forum), em Quito, no mês de outubro. - Apoio à evolução do tema Digital, com enfoque na expansão do sistema ISDB-T com inovações brasileiras junto aos países da América Latina e África. - Acompanhamento do programa "Science and Technology Research Partnership for Sustainable Development" (SATREPS). - Apoio e acompanhamento de atividades relacionadas à divulgação do padrão nipo-brasileiro de TV Digital na América Latina e na África. - Apoio a visitas de autoridades brasileiras na área de C&T

AGENDA 2009 Janeiro - Apoio a visita de autoridades japonesas ao Peru, Argentina e Equador, com vistas a divulgar o sistema nipo-brasileiro de TV Digital. - Participação no evento de confraternização do "Japan Atomic Industrial Forum — JA1F". - Acompanhamento da visita do CEO da Marubeni ao Embaixador, a fim de tratar temas diversos, incluindo questões relativas a plataforma comum de TV digital para a rede pública. - Participação de encontro das indústrias de biotecnologia do Japão.

Fevereiro - Apoio na organização de demonstração do sistema de TV digital ISDB-T para Embaixadores latino-americanos sediados em Tóquio, na sede da rede estatal de TV NHK. - Visita do Sectec ao "National Institute for Materiais Science" (NIMS), acompanhado da Doutora Maria Tereza Garcia Duarte, diretora licenciada do INT/MCT. - Apoio a consultas técnicas entre os Governos do Japão e do Peru a respeito do padrão ISDB-T de TV Digital.

'4.

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 11: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

- Pesquisas relativas a questão do direito autoral envolvendo o "Google Book Settlement". - Apoio a consultas do Ministério do Interior e Comunicações a respeito da participação japonesa no seminário relativo a TV Digital em Havana.

Março - Tratativas e comunicação ao Brasil sobre o interesse da empresa Kyocera Corporation em se instalar no Brasil para promover a tecnologia i-Burst. - Negociações com o Gaimusho com vistas a realização da Segunda Reunião do Comitê Conjunto de Ciência e Tecnologia. - Apoio ao Grupo de Trabalho Conjunto Brasil-Japão sobre TV Digital. - Relatório relative ao Plano Emergencial Trienal do Governo japonês, para o setor de tecnologia de informação.

Abril - Apoio ao INMETRO em negociação de Memorando de Cooperação com o "National Metrology Institute of Japan" (NMIJ). - Participação no simpósio "A Diplomacia com base na C&T na Nova Era", organizada pelo Japan Science and Technology, resultando no lançamento official do programa de "Diplomacia da C&T" no Japão. - Apoio de agendamento para encontros da Sharp Corporation com autoridades brasileiras, durante a visita da diretoria ao Brasil. - Fornecimento de subsídios ao sobre o ISDB-T - Relatório sobre "Polo de Pesquisa e Desenvolvimento de Semicondutores" no Município de Tsukuba. - Organização logística da Segunda Reunião do Comitê Conjunto, com o Gaimusho.

Maio - Gestões junto ao CNPq para acelerar o processo de conclusão das negociações de acordo de cooperação com a Japan Science Technology Agency. - Participação e relato da Segunda Reunião do Comitê Conjunto sobre Cooperação Científica e Tecnológica, bem com das atividades dos diversos subgrupos. - Gestões junto ao Ministério das Comunicações do Japão para com a participação do Japão em seminário organizado pela ANATEL.

Junho - Transmissão de convite ao Ministro de Estado de C&T, Dr. Sérgio Rezende, para a VI Reunião Annual do "STS forum". - Negociações com o Japão com vistas a realização do I Forum ISDB-T de TV Digital e VI Reunião do GTC Brasil-Japão de TV Digital, em Lima. - Relato sobre a criação do Conselho de Cooperação Internacional em Energia Nuclear, no Japão. - Visita de representantes da Mitsui & Co., Ltd., sobre interesse da empresa em investir na área de TV digital no Brasil. Relato da visita às autoridades brasileiras. - Apoio ao agendamento de nova missão japonesa em visita a América do Sul (Chile, Paraguai, Argentina, Peru e Equador). - Início das negociações para a realização do Seminário Brasil-Japão de Geologia e Mineração, no Rio de Janeiro, em novembro. - Relatório de avaliação pós-II Comitê Conjunto.

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 12: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

Julho ¡ ^¡•^^ - Apoio a organização do Seminário sobre o "middleware" Ginga, no Rio de Janeiro (em julho)_ - Evento de apresentação do "Livro Branco sobre Informação e Comunicação 2009", participação e relato à SERE.

w S

Agosto - Apoio ao VI GTC Brasil-Japão de TV Digital, realizado em Lima. - Assinatura do acordo JST-CNPq pelo lado japonês, encaminhamento do texto via diplomática ao Brasil. - Início das negociações para a realização de "workshop", no Brasil, no contexto do acordo JST-CNPq (previsto para março de 2010, no Rio de Janeiro). - Apoio nas gestões entre o INMETRO e o National Metrology Institute of Japan"(NMIJ) para a conclusão do texto de Memorando de Cooperação, a ser assinado durante o Comitê Conjunto de Promoção Comercial e Investimentos MDIC-METI. - Acompanhamento e relato da participação brasileira (alunos da USP) no "IDC Robocn 2009", gincana de robótica realizada em Tóquio. - Visita da Dra. Elba Bon, do Instituto de Química, da UFRJ, sobre acordo a ser firmado com o "National Institute of Advanced Industrial Science and Technology" (AIST), no programa "Science and Technology Research Partnership for Sustainable Development" (SATREPS), em conjunto com a UFSC.

Setembro - Acompanhamento e comunicação à SERE da repercussão no Japão sobre a decisão argentina de adotar o sistema nipo-brasileiro de TV digital. - Transmissão ao lado japonês do Memorando de Entendimento proposto pelo lado brasileiro, relative ao I Forum Internacional ISDB-T. - Tratativas relativas ao Memorando de Cooperação INMETRO/NMIJ, a ser assinado na França, durante encontro internacional dos presidentes dos institutos de metrologia. - Tratativas relativas a definição da programação do Seminário sobre Geologia e Mineração (Rio de Janeiro, novembro).

Outubro - Apoio à visita do Ministro Sérgio Rezende ao Japão, a fim de participar do STS forum 2009. - Relato completo da visita do Ministro Rezende. - Agendamento, acompanhamento e relato dos encontros bilaterais em paralelo mantidos com a autoridades japonesas e ministros dos seguintes países: Estados Unidos, Suiça, Alemanha, Reino Unido, Argentina, Cuba, Guatemala, Marrocos, Etiópia, Sudão e Irã.

Novembro - Análise e relatório sobre os últimos movimentos japoneses no sentido de fortalecer as relações diplomáticas na área de C&T com vários países. - Relato sobre o início de utilização do combustível nuclear reprocessado (MOX) no Japão. - Apoio na organização de Conferência sobre TV Digital em Maputo. - Acompanhamento e relato sobre atividades de testes comparativos de tecnologia digital na Bolívia.

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 13: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

r-i - Acompanhamento e relatório relativo ao Seminário Brasil-Japão de Geologia e Mineração (Rio de Janeiro)

Dezembro - Agendamento de encontros para a visita do SGEAT, com vistas a discutir temas relativos aos biocombustíveis, TV digital e indústria de semicondutores.

2. COOPERAÇÃO TÉCNICA - Apoio às iniciativas relacionadas ao programa Cooperação Técnica para Terceiros Países ("Third Countries Training Program — TCTP") no formato tripartite envolvendo o Brasil, Japão e Moçambique (Programa "JBM"). - Apoio ao programa "Science and Technology Research Partnership for Sustainable Development" (SATREPS), desenvolvido pelo "Japan Science and Technology Agency" (JST) e JICA. Programas em andamento: (1) UFRJ/UFSC e o "National Institute of Advanced Industrial Science and Technology/Biomass Technology Research Center" (AIST/BTRC) — pesquisas relacionada a etanol; (2) INPA e "Forestry and Forest Products Research Institute" (FFPRI) — dinâmica do carbono na floresta amazônica; (3) UNICAMP e "Medical Mycology Research Center — Chiba University" (MMRC) — infecão fungal em pacientes de AIDS; e (4) EMBRAPA e "Japan International Research Center for Agricultural Sciences" (JIRCAS) — desenvolvimento de soja resistente às secas.

AGENDA 2009 Janeiro - Acompanhamento da visita do Embaixador à Presidente da JICA, Sra. Sadako Ogata. - Apoio na coordenação da visita do Vice-Presidente Senior da JICA, Embaixador Kenzo Oshima, ao Brasil (em abril de 2009).

Fevereiro - Discussões com representantes da JICA sobre o potencial de cooperação trilateral Brasil-Japão-África na área de biocombustíveis e alimentos.

Março - Apoio à organização de almoço por parte da JICA, tendo o Embaixador do Brasil como convidado, com vistas a acerto de detalhes da viagem do Embaixador Kenzo Oshima ao Brasil (em abril). - Pleito junto à JICA com vistas a manutenção do apoio japonês no Projeto Onda Limpa, da Sabesp.

Maio - Tratativas relativas à participação brasileira na II Reuniã do "Coalition for África Rice Development" (CARD), em particular sobre a presence da EMBRAPA, em Tóquio. - Relato sobre grande repercussão na imprensa sobre o início da cooperação Brasil-Japão no desenvolvimento da África, em particular Moçambique. - Apoio na montagem de programação da visita de representantes brasileiros e japoneses à Maputo, no contexto do programa de cooperação trilateral.

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 14: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

- Gestões junto à EMBRAPA para que participem da missão conjunta que irá visitar o

Moçambique.

Junho - Participação e relato complete da II Assembléia do "Coalition for African Rice Development" (CARO), com a participação da EMBRAPA Arroz e Grãos.

Julho - Apoio a organização de missão conjunta Brasil-Japão a Moçambique (em setembro). - Relato da 23a. Reunião do "Overseas Economic Cooperation Council", com destaque para a "iniciativa estratégica" de cooperação tripartite Brasil-Japão-África.

Agosto -Dezembro - Continuidade das tratativas relativas ao programa tripartite de cooperação Brasil-Japão-Moçambique.

3. COOPERAÇÃO ACADÊMICA - Apoio a iniciativas de cooperação acadêmica entre universidades, em prosseguimento ao Fórum de Reitores Brasil-Japão, ocorrido na cidade de Cuiabá, em novembro de 2008. - Apoio ao início de negociações entre a CAPES e a "Japan Society for the Promotion of Science" (JSPS). Negociação de acordo previsto para ser concluído no início de 2010.

Fevereiro - Organização e acompanhamento do encontro entre o Embaixador e o Presidente da Japan Society for the Promotion of Science (JSPS), com vistas a assinatura de acordo com a CAPES.

Março - Encaminhamento de informações adicionais sobre a CAPES, conforme solicitação feita pelo JSPS.

Abril - Agendamento do programa de visitas do Dr. Sandoval Carneiro, Diretor Internacional da CAPES, ao Japão.

Maio - Apoio e relato dos exames vestibulares do programa de educação à distância, executado pela Universidade Federal do Mato Grosso, em parceria com a Tokai University.

Junho - Relato complete da visita do Dr. Sandoval Carneiro, Diretor Internacional da CAPES, e início das negociações por um acordo JSPS-CAPES.

Julho - Japão apresenta primeiro texto de proposta para acordo JSPS-CAPES.

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 15: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

41 M. Agosto-Dezembro - Continuidade nas tratativas relativas a negociação de acordo JSPS-CAPES, previsto para ser assinado no início de 2010.

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 16: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

ANEXO II

ris

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 17: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

RELATÓRIO DE ATIVIDADES ::FI.

EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO SETOR DE COMUNIDADE

1. Histórico

O Setor de Comunidade da Embaixada do Brasil em Tóquio foi criado em setembro de 1997, na gestão do então Embaixador Fernando Reis, com o objetivo de conferir um revestimento político-diplomático ao tema da comunidade brasileira no Japão. A inovação teve por finalidade sinalizar tanto para os nacionais imigrados como para as autoridades japonesas a mais alta prioridade política do Governo brasileiro ao tema da assistência aos brasileiros residentes no arquipélago nipônico.

2. Objetivos

Manter diálogo permanente com as autoridades japonesas competentes para o encaminhamento das questões relativas à comunidade brasileira no Japão. Entre as agências do governo japonês, cabe mencionar a interlocução freqüente com o Ministério dos Negócios Estrangeiros (Divisão de Nacionais Estrangeiros e Divisão de América do Sul), Ministério da Sáude, Trabalho e Bem-Estar, Ministério da Justiça, Ministério da Infra-estrutura, Secretaria para a Igualdade de Gêneros, além dos governos das Províncias de Shizuoka, Aichi, Mie, Gunma e Gifu, regiões com grande concentração de brasileiros.

3. Missões recebidas e enviadas em 2009

17 de março - II Reunião de Coordenação Consular, em Brasília

07 a 16 de junho - I Reunião Técnica sobre o Acordo da Previdência, em Tóquio

11 a 13 de junho — Visita do Subsecretário-Geral das Comunidades Brasileiras no Exterior, Emb. Otto Maia

14 a 16 de outubro — II Conferência Brasileiros no Mundo, no Rio de Janeiro

19 a 30 de outubro - missão da Secretaria de Educação do Estado do Paraná

28 de outubro — V Reunião Bilateral sobre Educação, em Tóquio

4. Eventos do Setor de Comunidade em 2009

14 de fevereiro — criação da NNBJ (Network dos Nacionais Brasileiros no Japão), associação que congrega 35 entidades menores, no auditório da Embaixada

1 de março — Simpósio Internacional sobre Estrangeiros, organizado pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros, em Nagóia

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 18: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

3 de março - cerimônia de lançamento do livro "Ayrton Senna" em prol da Comunidade Brasileira no Japão

11 de julho - cerimônia inaugural do curso de Pedagogia a distância, parceria entre a Universidade Federal do Mato Grosso e a Tokai University. O curso de graduação com licenciatura plena em Pedagogia para séries iniciais será responsável pela formação de 300 educadores, que a partir de 2013 estarão habilitados a ensinar na rede de escolas brasileiras no Japão

7 de agosto — cerimônia de comemoração dos 10 anos do Curso de Mecânica Automotiva para brasileiros organizado pela Toyota Corp., na cidade de Nagóia

24 e 25 de outubro - aplicação dos exames supletivos nas cidades de Nagóia, Hamamatsu e Oizumi, em que compareceram 1.400 candidatos

26 de outubro - reunião com diretores de escolas brasileiras em Nagóia

11 de novembro - reunião com os CIRS (Coordinator for International Relations) do JET Programe

5. Tramitação de Cartas Rogatórias

Esta Embaixada tramitou 375 cartas rogatórias no ano de 2009, cujas demandas contemplaram os seguintes assuntos:

171— pensão alimentícia 78 — divórcio/separação 27 — matéria penal/ criminal 25 -- investigação de paternidade 88 - outros

6. Conclusão

O Setor de Comunidade da Embaixada do Brasil em Tóquio, além de manter diálogo assíduo com o governo japonês, ocupa-se dos temas referentes à educação de crianças brasileiras no Japão (homologação das escolas com currículo em português), cooperação em matéria civil e penal (por meio da tramitação de cartas rogatórias), aplicação anual dos Exames Supletivos no território japonês, negociação de acordos nas áreas da Previdência, Cooperação Judicial (matéria civil e penal), Trabalho e Legislação migratória.

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 19: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

ANEXO III

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 20: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

RELATÓRIO DE ATIVIDADES EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO SETOR CULTURAL E DE DIVULGAÇÃO

PROGRAMAÇÃO CULTURAL 2009

1. Justificativa

Tendo em vista os resultados alcançados no campo da promoção cultural e divulgação durante o "Ano do Intercâmbio Brasil-Japão" em 2008, fica claro que o potencial inexplorado para a expansão do público japonês interessado pelo Brasil e suas manifestações culturais é bastante significativo.

Sendo o Japão o segundo maior mercado cultural e de entretenimento do mundo, com índice de segmentação extremamente sofisticado e público bastante instruído e exigente, é fundamental que as iniciativas de difusão cultural tenham não só excelente nível qualitativo, mas também que sejam apresentadas ao público de maneira bastante cuidadosa e profissional.

Ao mesmo tempo, tendo em vista os altos custos de produção e organização de eventos nesse país, é fundamental considerar os seguintes aspectos:

1) A programação cultural será melhor aproveitada se concentrada em áreas que tenham potencial de aprovação e interesse por parte do público local; 2) A associação com instituições locais é ferramenta importante para a maximização da repercussão dos projetos, bem como para redução de custos; 3) Em virtude de peculiaridades da cultura local, a participação da Embaixada como co-organizadora ou patrocinadora de eventos sedimenta a confiança das instituições locais em promover eventos ligados ao Brasil,

2. Objetivos

Tendo em vista as peculiaridades descritas no item "i", em 2009, o setor cultural da Embaixada do Brasil em Tóquio procurou organizar sua programação cultural com os seguintes objetivos em mente:

a) Divulgação de manifestações culturais e/ou artistas que sejam potencialmente interessantes ao público japonês, tendo em vista as características e preferências locais, com ênfase na promoção da identidade nacional dessas manifestações.

Tendo em vista igualmente os eventos realizados no ano anterior, em 2009 foi dada prioridade a eventos focados nas áreas abaixo, sem excluir, contudo, a realização de projetos em outras áreas de interesse:

1) Cultura afro-brasileira e capoeira, cuja popularidade no país tem crescido a cada ano; 2) Música clássica, especialmente Villa-Lobos, em virtude das homenagens aos 50 anos de falecimento do compositor;

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 21: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

] r'

rR,l-

3) Música popular brasileira (samba, bossa nova, funk), certamente a área em que o interesse do público local é mais forte. A Embaixada procura promover/apoiar não só apresentações musicais, como também a realização de workshops, palestras e debates; 4) Cinema: como um dos principais instrumentos de divulgação da identidade e diversidade cultural do país, é fundamental promover mostras, sessões, festivais, bem como a participação de diretores brasileiros em Festivais.

b) Promoção de parcerias e acordos com instituições, produtoras, empresas e outros veículos que já trabalham com difusão e divulgação cultural do Brasil no país, de modo a diminuir custos, atingir maior número de pessoas e maximizar a divulgação dos projetos;

c) Apoio a iniciativas locais de promoção da cultura brasileira, especialmente patrocínio à participação de artistas, especialistas e cineastas brasileiros em eventos locais, facilitação de contatos com instituições nacionais, divulgação de informações sobre cultura brasileira, entre outros;

d) Na medida do possível, auxílio a projetos culturais voltados à comunidade nipo-brasileira residente no país, de cerca de 300 mil habitantes, e promoção do intercâmbio cultural entre a população local e o contingente de nacionais no Japão.

3. Desafios

Os principais desafios em relação à organização de eventos e promoção da cultura brasileira no país são:

a) Custos: o Japão certamente possui os custos de produção mais altos do mundo, o que impede que a Embaixada organize, sem patrocínio externo, eventos de grande porte. Além disso, as pouquíssimas empresas brasileiras presentes no país possuem como público-alvo a comunidade nipo-brasileira, e não possuem interesse em patrocinar iniciativas de difusão cultural voltadas ao público japonês.

Essa peculiaridade impele a Embaixada a buscar parcerias junto a produtoras locais, o que minimiza custos e facilita a divulgação, porém, muitas vezes, restringe a atuação da Embaixada na definição de formato e características gerais dos eventos de maior porte.

b) Distância do Brasil: a grande distância entre os dois países é responsável não só pelo alto custo de passagens aéreas e transporte em geral, como também impõe restrições tais como tempo de viagem entre os países. Além disso, a distância cultural entre Brasil e Japão também exige bastante cuidado na execução e apresentação dos eventos, como tradução para a língua japonesa de todo material escrito, adaptação a formatos de maior aceitação local, etc.

c) Divulgação: a cidade de Tóquio possui mais de 360 museus, além de incontáveis galerias, teatros, cinemas, casas de show e outras opções de lazer. Nesse sentido, a participação do público local, especialmente no tocante a mostras e exposições, depende muito de divulgação ampla e profissional junto a veículos de mídia, tanto impressos como de radiodifusão, quase sempre por meio de agências de relações

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 22: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

públicas (o que a Embaixada não dispõe). Essa peculiaridade tem estimulado a Embaixada a priorizar eventos organizados com instituições parceiras, bem como em áreas culturais ou com artistas que já gozem de interesse comprovado por parte do público local.

d) Imagem do Brasil: como em outros países da região, a imagem do Brasil no Japão é muitas vezes restrita a clichês, tais como samba, futebol, Carnaval, etc. É importante promover uma programação cultural que intercale aspectos mais populares de nossa cultura, e que gozam de certa popularidade local (tais como música, capoeira, etc.), com manifestações culturais menos conhecidas (tais como arte contemporânea e música clássica), e áreas onde essa divisão é mais fluida (tais como fotografia, cinema, etc.).

4. Execução e Resultados

Tendo em vista todos os aspectos mencionados acima, a programação de 2009 da Embaixada pode ser considerada como bastante exitosa. Os eventos de maior porte contaram com grande participação do público, conforme relatados pelos telegramas habitualmente enviados à Secretaria de Estado. Nesse sentido, destacaram-se:

1) Concerto "Bachianas Brasileiras" no Tokyo Opera City — possivelmente a primeira apresentação no mundo de todas as "Bachianas" de uma só vez, o evento, patrocinado pela Fundação Tokyo Opera City, lotou o Hall principal daquela instituição, que possui capacidade para 1.500 pessoas. O concerto também foi posteriormente transmitido pela Rádio NHK.

2) Workshops de capoeira durante o Festival Brasil — Com participação total de cerca de 120 pessoas, além de centenas de expectadores, os workshops foram um dos pontos altos do Festival Brasil, que ocorre anualmente no Parque Yoyogi, de Tóquio, com organização da "Câmera de Comércio Brasil-Japão".

3) V Festival de Cinema Brasil — O maior evento do cinema brasileiro do Japão, organizado anualmente pela produtora Tupiniquim, e que conta sempre com o apoio financeiro e logístico da Embaixada do Brasil, foi realizado também, em 2009, na cidade de Osaka, com grande sucesso.

4) Participação do diretor Cássio Pereira dos Santos no Festival "Short Shorts" — o jovem diretor do curta "A Menina Espantalho" levou o prêmio do público no Festival; posteriormente, foi premiado também no "Sapporo Short Film Festival".

5) Festival "Bossa" — o festival de música brasileira, organizado pela Embaixada e pela produtora Br@in, associou-se este ano ao Festival "Aoyama Matsuri" e reuniu maior número de pessoas do que o ano passado, bem como contingente mais significativo de artistas.

6) Vinda de Cristina Ortiz ao Japão — a grande pianista brasileira se apresentou no Casals Hall, para cerca de 450 pessoas, repertório em homenagem ao maestro Villa-Lobos. Além disso, a instrumentista realizou masterclass na Embaixada do Brasil e, em associação com a "Nihon Piano Association", deu aulas particulares a alunos japoneses membros daquela associação.

FI

1

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 23: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

7) Distribuição da Revista "Textos do Brasil: Música Clássica" — mais de 1000 exemplares da publicação sobre música clássica do Ministério das Relações Exteriores do Brasil foram distribuídos ao público presente a 4 grandes concertos em homenagem a Villa-Lobos em 2010.

8) Exposição de Sebastião Salgado no Museu de Fotografia de Tóquio: a exposição, realizada no maior Museu de Fotografia do país, bateu os recordes de bilheteria daquela instituição, com mais de 40 mil visitantes durante os 3 meses da mostra.

De maneira similar, os eventos de menor porte, realizados na Embaixada, também tiveram bom índice de participação do público, embora este número seja restrito ao tamanho do Espaço Cultural Manabu Mabe (cerca de 100 pessoas).

5. Avaliação para 2010

Uma das dificuldades que permanece na divulgação da cultura brasileira no Japão é a exposição dos eventos relacionados ao Brasil tanto na grande mídia (TV, jornais, revistas, portais na internet, etc.) quanto ao público ainda não familiarizado com nossas manifestações artísticas.

Para tentar solucionar essa questão, algumas medidas serão inclusas na proposta de programação cultural de 2010, tais como: elaboração de blog, em japonês, sobre cultura brasileira; e contratação, em caráter experimental, de firma de RP para divulgação da exposição de arte gráfica contemporânea'Brazil Illustrated". Caso esta última iniciativa dê certo, será possível cogitar a contratação de firma de RP permanente para todos os eventos da Embaixada, inclusive de outros setores, como Político, Comunidade e Promoção Comercial.

EVENTOS ORGANIZADOS OU CO-ORGANIZADOS PELA EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO EM 2009

Lançamento do livro "Furicchisu" ("Flicts" de Ziraldo) Entrevista coletiva e Coquetel Organização: Embaixada do Brasil e Editora Ofusha Data: 30/01 Local: Espaço Cultural Manabu Mabe

Entrevista Coletiva e Coquetel para Show de Oscar Castro-Neves "Brazilian Songs & Stories with Marco Bosco, Paulo Calasans & Marcelo Mariano, Special guests, Airto Moreira & Leila Pinheiro ", de 26/04 a 01/05, no Blue Note Tóquio Organização: Embaixada do Brasil em Tóquio, Blue Note Tóquio e Marco Bosco Data: 24/04 Local: Espaço Cultural Manabu Mabe

Ensaio para Show de Oscar Castro-Neves "Brazilian Songs & Stories"

A.R

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 24: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

1

Data: 25/04 r. o

Local: Espaço Cultural Manabu Mabe S

Debate e Exibição do Documentário sobre o Flautista Shen Ribeiro Organização: Embaixada do Brasil em Tóquio Data: 09/06 Local: Espaço Cultural Manabu Mabe

Participação brasileira no "Short Shorts Fi1m Festival & Asia 2009" Filme brasileiro: "A Menina Espantalho" de Cássio Pereira dos Santos Data: 04-14/06 Local: Omotesando Hills Space O, Toho Cinemas Roppongi Hills e Brilha Short Shorts Theater

Evento promocional do filme "Eu Sou Feliz" Organização: Embaixada do Brasil em Tóquio Diretora: Soraya Umewaka Evento: exibição de trecho do documentário, show de samba e apresentação de "Noh" Data: 03/07 Local: Espaço Cultural Manabu Mabe

V Festival de Cinema Brasil Cabines de Imprensa Data: 3-5/08 Local: Espaço Cultural Manabu Mabe Abertura Data: 02/10 Organização: Tupiniquim Entertainment Local: Espaço Cultural Manabu Mabe Festival Data: 3-9/10 (no Shibuya Theater Tsutaya) e 10-16/10 (no Ciné Nouveau, em Osaka)

Concerto "Bachianas 1-9" de Vilia-Lobos com Maestro Roberto Minczuk Organização: Concert Imagine Co., Ltd. Data: 22/08 Local: Opera City Hall

Exibição do Documentário "Um Senhor do Brasil" Organização: Embaixada do Brasil em Tóquio e Nanako Kurihara Data: 28/08 Local: Espaço Cultural Manabu Mabe

Workshops de capoeira durante o IV Festival Brasil com Mestres Moraes e Tony Organização: Embaixada do Brasil, Grupo de Capoeira Regional Tempo, Grupo de Capoeira Angola Pelourinho Data: 05 (capoeira regional) e 06/09 (capoeira angola) Local: Yoyogi Pak

Exposição de fotografias "Bahia Light of Brazil ", de Mariko Itagaki Organização: Embaixada do Brasil em Tóquio

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 25: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

FI

Data: 09/09-01/10 •

Local: Espaço Cultural Manabu Mabe Inauguração: 09/09

Oficinas de Samba e Percussão com o Grupo "Partideiros do Cacique" Organização: Embaixada do Brasil e Tupiniquim Entertainment Data: 18 a 21/09 Local: Chiba, Yokohama e Tóquio (Shinjuku Tokyu Milano)

V Festival de Cinema Brasil Organização: Tupiniquim Entertainment Data: 3 a 9/10 Local: Tsutaya Theater Shibuya de Tóquio e Cine Nouveau de Osaka

Bossa 2009 Organização: Br@in, Embaixada do Brasil Artistas: Naomi & Goro, Chie Umezawa, Muleque, Saori Yukikawa, Silvio Anastácio, Wilma de Oliveira, Tony Freitas, Flavia Gabizo e Gustavo Anacleto Data: 16-18/09 (15/10, Oasis Live in Ginza) Local: região de Aoyama (Harajuku church, Oracle Lobby, CI Plaza, Café Abbraccio, Praça Onze, Carioca, Favela, Ilha Branca, Cafe Life Cafe, Kadanmae Tokusetsu Stage e Metro Ginza Station Inauguração: 16/09, às 16:30 no CI Plaza (recepção no Royal Garden Café, às 19:30)

Exposição de Sebastião Salgado "África" Exposição de fotografias, participação de Sebastião Salgado na abertura Data: 24/10-13/12 Local: Museu Metropolitano de Fotografia de Tóquio

Participação brasileira no International Festival for Arts and Media Yokohama 2009 Artista brasileiro: Fred Paulino do grupo "Graffiti Research Lab" Data: 31/10-29/11 Local: Shinko Pia em Yokohama

Evento promocional com a Seleção Brasileira Feminina de Vôlei Organizador: Embaixada do Brasil em Tóquio, Banco do Brasil Data: 06/11 Local: Espaço Cultural Manabu Mabe

Ciclo de Palestras sobre Música Brasileira: Funk Organização: Embaixada do Brasil, IPC World Palestrante: Sra. Marci Costa Data: 20/11 Local: Espaço Cultural Manabu Mabe

Recital da pianista Cristina Ortiz em homenagem a Villa-Lobos Organização: Embaixada do Brasil Data: 01/12 Local: Nihon University Casais Hall

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 26: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

• R.

Master Class Organização: Embaixada do Brasil, Nihon Piano Association Data: 02/12

8 Local: Espaço Cultural Manabu Mabe

Lançamento do livro "O Menino Maluquinho" traduzido em japonês Organização: Embaixada do Brasil, Editora Sei-zan-sha Data: 07/12 Local: Espaço Cultural Manabu Mabe

OUTROS PROJETOS DA EMBAIXADA EM 2009

Palestras sobre o Brasil para crianças e outros convidados Organização: Embaixada do Brasil Periodicidade: mensal

Atualização e impressão de nova tiragem da publicação "Brazil for Kids" Organização: Embaixada do Brasil Distribuição aos Consulados do Brasil, a crianças japonesas visitantes à Embaixada e escolas brasileiras no Japão.

Tradução do livro "Textos do Brasil: Capoeira" para lançamento em 2010 Organização: Embaixada do Brasil Data • Junho de 2009

Organização do CD "Som Brasil: Live at the Brazilian Embassy" para lançamento em 2010 Organização: Embaixada do Brasil Data: Dezembro de 2009

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 27: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

ANEXO N

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 28: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

RELATÓRIO DE ATIVIDADES EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO SETOR POLÍTICO/IMPRENSA

Principais atividades em 2009

1. Apoio a delegações brasileiras:

11 a 14/fevereiro — VII Reunião Informal sobre Ações Futuras na questão de Mudança do Clima, co-presidida por Brasil e Japão (Chefe de Delegação: Embaixador Sergio Serra, Embaixador Extraordinário para Mudança do Clima);

8 a 15/março — Visita de delegação para o "Seminário sobre Meio Ambiente Japão-Brasil: o papel do Japão e do Brasil nas ações contra as mudanças climáticas e as possibilidades de cooperação bilateral", realizado em 13 de março (Chefe de Delegação: Luís Pinguelli Rosa, Secretário-Executivo do Fórum Brasileiro de Mudanças Climáticas);

14 a 20/março — Visita ao Japão do Presidente e Vice-Presidente da seção brasileira do Grupo Parlamentar de Amizade Brasil-Japão, Deputados Federais Walter lhoshi e William Woo, respectivamente;

28 a 30/março — Missão do Embaixador Arnaldo Carrilho, então na condição de Embaixador designado para Pyongyang;

11 a 17/maio — Visita ao Japão do Prefeito da Cidade de São Paulo, Gilberto Kassab (Tóquio, Osaka e Nagóia);

5 a 9/julho — Visita de delegação da Companhia de Engenharia de Tráfego da Cidade de São Paulo;

24 a 28/agosto — Visita de delegação da Superintendência do Serviço Funerário da Cidade de São Paulo;

5 a 7/setembro — Visita do Deputado Federal Fernando Chiarelli;

23 a 28/setembro — 37a Missão Econômica da Câmara de Comércio e Indústria Brasil-Japão do Paraná, chefiada pelo ex-Deputado Federal Iosio Antonio Ueno;

13 a 17/outubro — Visita ao Japão do Deputado Federal Walter Ihoshi, por ocasião do "50° Congresso de Nikkeis e Japoneses Residentes no Exterior";

17 a 25/outubro — 5a Missão Econômica do Estado do Paraná, chefiada pelo Deputado Estadual Luiz Nishimori;

øji

1° a 4/dezembro — Segunda rodada de reuniões dos "sherpas" e "sous-sherpas" (2 e 3 de dezembro), preparatória para a Cúpula de Segurança Nuclear (prevista para abril de

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 29: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

2010, em Washington) (Delegação: Embaixador Antonio José Vallim Guerreiro, Embaixador junto à AIEA; e Ministro Santiago Irazabal Mourão, Chefe da DDS);

2. Participação em seminários e outros eventos:

2 e 3/junho — Seminário "Diálogo Estratégico sobre um Ambiente de Internet mais Seguro para Crianças", co-organizado pela União Internacional das Telecomunicações (UIT) e pelo Ministério de Assuntos Internos e Comunicações do Japão;

6 e 7/agosto — Cerimônias alusivas ao Dia da Paz, na cidade de Hiroshima;

24/agosto a 11/setembro — Programa de estágio na Missão do Brasil junto às Nações Unidas, em Nova York, para diplomatas das Embaixadas junto aos membros permanentes do CSNU e países do G-4;

16/outubro — Cerimônias da Liga Parlamentar de Amizade Saitama-Brasil, incluindo visitas de cortesia ao Governador e ao Presidente da Assembleia Legislativa da Província de Saitama;

3. Contatos com autoridades de alto nível (exceto acompanhando delegações):

25/março — Visita de cortesia do Chefe do Posto ao Deputado Yohei Kono (PLD), então na qualidade de Presidente da Câmara de Representantes da Dieta japonesa;

23/abril — Visita de cortesia do Chefe do Posto ao Deputado Jiro Kawasaki (PLD);

17/junho — Visita de cortesia ao Deputado Osamu Fujimura (PDJ), Secretário-Executivo da Liga Parlamentar Japão-Brasil;

2/julho — Visita de cortesia ao Senador Haku Shinkun (PDJ);

7/julho — Visita de cortesia do Chefe do Posto ao Presidente do Partido Democrático do Japão, Yukio Hatoyama (eleito Primeiro-Ministro em setembro de 2009);

12/agosto — Visita de cortesia ao Partido Comunista do Japão;

14/agosto — Visita de cortesia à Deputada Kuniko Inoguchi (PLD);

28/setembro --- Visita de cortesia do Chefe do Posto ao Vice-Presidente do Comitê Olímpico Internacional, Chiharu Igaya;

13/outubro — Visita de cortesia ao Deputado Osamu Fujimura (PDJ), Secretário-Executivo da Liga Parlamentar Japão-Brasil;

10/dezembro — Almoço de trabalho oferecido pelo Chefe do Posto aos Deputados Osamu Fujimura e Hideo Hiraoka (PDJ), Secretário-Executivo e Vice-Secretário-Executivo da Liga Parlamentar Japão-Brasil, respectivamente;

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 30: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

4. Imprensa

4/setembro — Entrevista concedida pelo Chefe do Posto à revista "Weekly Toyo Keizai" (tema: Rio-2016);

7/setembro — Publicação de artigo do Chefe do Posto, alusivo à Data Nacional, nos jornais "Japan Times" e "Asahi Shimbun";

1°/outubro — Entrevista concedida pela Chefe do Setor Cultural à rede de televisão TBS (tema: Rio-2016);

6/outubro — Entrevista concedida pelo Chefe do Posto ao jornal "Yomiuri Shimbun" (tema: projeto de trem de alta velocidade e investimentos japoneses no Brasil).

M

v

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 31: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

ANEXO V

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 32: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

RELATÓRIO DE ATIVIDADES EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO SETOR ECONÔMICO

Além de gestões junto aos órgãos governamentais japoneses, no que se refere às exportações brasileiras para o Japão, o Setor Econômico da Embaixada em Tóquio tem por competência prestar apoio às Missões Oficiais brasileiras voltadas à exportação e relações econômicas com o Japão. Tarefas rotineiras do Setor incluem o acompanhamento do noticiário econômico do Japão; informar o "Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries" (MAFF) e o "Ministry of Economy, Trade and Industry" (METI) sobre as alterações de razão social de empresas exportadoras brasileiras, bem como quaisquer outras questões relativas à exportação de produtos brasileiros para o Japão.

As principais missões oficiais que receberam o suporte do Setor Econômico da Embaixada em Tóquio no ano de 2009 foram:

Março/2009: Ida de missão veterinária japonesa ao Brasil para habilitação e conferência da certificação do Serviço de Inspeção Federal (SIF) para exportadores brasileiros de carne termoprocessada.

Abril/2009: Apoio à Missão do Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento do Brasil (MAPA) para tratar da exportação para o Japão de carne suína "in natura" e do Limite Máximo de Resíduos (LMR) para café.

Agosto/2009: Ida ao Brasil de missão inspetora do "Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries" (MAFF) do Japão para análise de mangas para exportação.

Setembro/2009: Missão do MAPA para tratar da exportação de carne suína "in natura" para o Japão no âmbito do Segundo Encontro entre o Ministério do Desenvolvimento, Indústria e Comércio do Brasil (MDIC) e o "Ministry of Economy, Trade and Industry" (METI) do Japão

Novembro/2009: Ida ao Brasil de missão inspetora do Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries (MAFF) do Japão para análise de mangas para exportação.

Novembro/2009: Acompanhamento da 45a Sessão do Conselho da Organização Internacional de Madeiras Tropicais (OIMT) em Yokohama.

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 33: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

ANEXO VI

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 34: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

RELATÓRIO DE ATIVIDADES EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO SETOR DE PROMOÇÃO COMERCIAL

PERÍODO: JANEIRO A MARÇO DE 2009

1. AÇÕES GENÉRICAS DE PROMOÇÃO DE IMAGEM DO BRASIL E SEUS PRODUTOS

Foram enviados os calendários de feiras UBRAFE e "Calendário Brasileiro de Feiras e Exposições", editado pelos MRE e MDIC, para a Câmara de Comérico japonesa e Japan External Trade Organization — JETRO.

2. CONTATOS COM SETORES EMPRESARIAIS, FINANCEIROS, ACADÊMICOS E POLÍTICOS

2.1. Agenda do SECOM:

JANEIRO Reunião com a Sra. Matsushita da AMS; Participação na recepção de ano novo da Associação de Automóveis; Participação na recepção de ano novo da Japan Fisheries Association e Shiryou Yushutsu Kyogikai; Participação na recepção de ano novo da OTOA - Overseas Tour Operators Association of Japan; Reunião com o Sr. J. Takahashi, presidente da Maekawa Intertec Co.; Reunião com o Sr. Shibata, da Brastech; Reunião com a Sra. Anne-Sophie Durand, HA Deux (assunto: projetos para a Tokyo Designers' Week envolvendo moda e móveis) Reunião com o Presidente da Global Foods; Visita a feira JFW Intemational Fashion Fair; Reunião com o Sr. Eugenio Matsumoto, da Sabo; Reunião com a Sra Takako Kawabe, do Cerulean Tower Tokyu Hotel; Reunião com o Sr. Hashimoto, da Japa Management Association (assunto: Informação sobre Japan Home Building Show); Visita a 20th International Jewellery Tokyo - IJT 2009; Reunião com o Sr. Matsuno, Reed Exhibitions (assunto: IJT 2010); Reunião com o Sr. Utsumi, do Sumitomo Mitsui Bank Corporation - SMBC; Participação no seminário "FDI Seminar 2009"; Visita ao Sr. Edson Matsuda, da Concept; Reunião com o Sr. Tatsuo Hasegawa, Agricultural Technology Communications (assunto: Simpósio sobre investimento japonês em agronegócios no exterior); Reunião com a Sra. Marta Ikeda, Diretora, e Sr. Nilton Weber, Gerente, da Perdigão Nihon K.K.; Reunião com o fabricante de rolamento.

FEVEREIRO Apoio ao Showroom da empresa Nissei Corporation no Espaço Cultural Manabu Mabe da Embaixada; Reunião com o Sr. Masami Noguchi da Steilar C.K.M. Ltd. (assunto• alimentos);

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 35: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

Reunião com o Sr. Yanagibashi da Tosho Associate; Reunião com o Sr. Nanba (assunto: evento de açai); Reunião com o Sr. Edson Matsuda, da Concept; Reunião com o Sr. Ohashi, da Yamaha Motor (assunto: Annual Report); Visita a expositores brasileiros na exposição de moda Rooms no. 18; Reunião com o Sr. Fernando Tamura da Sunrix (assunto: Foodex); Visita a feira Interstyle; Participação no evento "Business Link", do Banco Tokyo Mitsubishi UFJ; Reunião com a Sra. Mariko Itagaki, de Photographer (assunto: produto orgânico); Reunião com a Sra. Abe, da IBT (assunto: viagem ao Brasil para visitar usinas de cana e siderúrgicas); Reunião com o Sr. Roberto Goto da Citrosuco Paulista; Participação no Peru Exhibition; Reunião com fabricante de televisores de LCD; Reunião com a Sra. Kuwahara, da Telepac; Reunião com a Sra. Ana Clara Veiga, da Guará (assunto: showroom de moda brasileira); Apoio ao Showroom da empresa Guará no Espaço Cultural Manabu Mabe da Embaixada; Reunião com o Sr. Andrew Morrison, Bunka International Communications Centre, Bunka Gakuen; Reunião com o Sr. Arifumi Wada, consultor de vendas, e a Sra. Etsuko Meaux da PR02, assessora de imprensa do Brasil Fashion Now; Reunião com a Sra. Yoko Moriya, MYREV/Ecolusso.

MARÇO Participação no Coquetel Party da Imai Group; Participação na Abertura da'FOODEX 2009, seguido de recepção; Visita a expositores brasileiro na FOODEX; Participação no "Seminario Latest Trends of Financing and Business Promotion of Overseas Energy Saving and Environment Project"; Participação no seminário sobre atração de investimento na Zona Franca de Manaus — ZFM na JETRO; Participação na reunião da SUFRAMA com fabricante de televisores de LCD; Apoio ao evento de Lançamento de vinhos brasileiros no Espaço Cultural Manabe Mabe da Embaixada; Reunião com representante da Alpargatas e distribuidor japonês das sandálias Havaianas; Reunião com o Sr. Satoshi Kawada, Chief Specialist, Global Marketing Div., Toshiba; Reunião com o Sr. Sato, da Global Youth Bureau; Reunião com o Sr. Honma e o Sr. Miyamoto do Ministério de Economia, Comércio e Indústria — METI; Participação no "4th Metal Saloon" organizado pelo JOGMEC; Reunião com o Sr. Omori, Forbes Japan; Visita a "Feira de Produtos Saudáveis"; Reunião com o Sr. Kobayashi, diretor da Café Pronto; Reunião com fabricante de condicionadores de ar; Reunião com o Sr. Fujino da Buyers Guide (assunto: Supermarket Trade Show); Reunião com o Sr. Helio Ciffoni, Presidente da Malisoft Technologies;

/S

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 36: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

Visita ao showroom da empresa Kamei Proact (Locomotiva & Cervera 2009 Fall/Winter Collection); Reunião com o Sr. Kojima, Sr. Namba, da Ricoh; Reunião com Sr. Sakakura e Sra. Yoshida da Div. de Cooperação Financeira, Projeto SABESP, da JICA; Reunião com fabricante e distribuidora do setor de vestuário; Visita de cortesia ao Sr. Renato Almeida, da Rio Doce Asia Corporation; Participação no "Briefing on Economic and Social Survey of Asia and the Pacific 2009", organizado pelo UN-ESCAP; Participação no "The JBIC Seminar for Diplomat in Tokyo", seguido de recepção; Visita a feira "Japan Pet Food"; Reunião com o Sr. Yamashita, DDWave; Visita a feira de moda LUXE by PLUG IN, evento paralelo à Japan Fashion Week in Tokyo; Reunião com o fabricante de chocolate industrial.; Visita a estande das marcas Melissa e Tabita na feira de moda PLUG IN ACCESS; Reunião com o Sr. Helio Ciffoni, da Presidente da Malisoft Technologies;l Reunião com os Srs. Artur Muranaga, e Takakazu Ito, da IPC.

2.2. Apoio a empresas brasileiras: "Showroom de moda praia brasileira" (3 a 5 de fevereiro): Apoio à empresa Nissei Corporation, importadora e atacadista, que também executa vendas no varejo através da Internet e de lojas próprias, para realização de "showroom" de moda praia brasileira no Espaço Cultural Manabu Mabe da Embaixada. Repetindo a experiência bem sucedida de fevereiro de 2008, o evento trouxe à Embaixada compradores de lojas de departamento, e representantes de lojas e mídia especializada, que puderam conhecer as coleções das marcas "Cia. Marítima", "Água Doce", "Água de Coco by Liana Thomaz", "Poko Pano", "Bambu" e "Sais de Cor". Adicionalmente, foram apresentadas as toalhas "TEKA" e as sandálias das marcas "Piccaddily", "Via Marte" e "Terra & Água", juntamente com os produtos da marca "O Boticário".

"Showroom Guará" (26 a 27 de fevereiro): Apoio à empresa Guará para realização de "showroom" no Espaço Cultural Manabu Mabe da Embaixada. Propriedade de modelos brasileiras radicadas no Japão, a Guará atua no ramo de importação e distribuição. Com o apoio do SECOM, apresentou as coleções de outono/inverno 2009/2010 das marcas de vestuário "Auá" e "Raquel Davidowicz (UMA)", juntamente com as marcas de acessórios "Mary Design", "Beth Tokitaka", e "ITA".

2.3. Contatos com japoneses: Brazil-Japan Ethanol Corporation — BJE (2 de março): O Chefe do Posto participou de cerimônia de corte de fita inaugural alusiva ao início da produção de E3 na fábrica da "Nippon Alcohol Hanbai" - parceira da Petrobras na BJE - localizada na cidade de Sodegaura, Província de Chiba. Estiveram igualmente presentes ao evento o Ministro do Meio Ambiente, Senhor Tetsuo Saito; o Presidente da BJE, Senhor Jiro Amagai, o Membro da Casa dos Conselheiros do Japão, Senhor Masayoshi Hamada; dentre outras autoridades como o Vice Governador de Chiba e o Prefeito de Sodegaura.

Rir f

o, S

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 37: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

i

2.4. Seminários: 5111') "Seminário e degustação de vinhos da MIOLO" (5 de março): A Embaixada realizou, em seu Espaço Cultural, seminário e degustação de vinhos da Miolo, patrocinado pela "Nippon Fruit Juice Co., Ltd" (Citrosuco Paulista), representante no Japão da vinícula brasileira. Cerca de 100 pessoas (entre importadores de bebidas alcoólicas, restaurantes, revistas especializadas de vinhos e de culinária, empresas brasileiras e imprensa) participaram do evento da Miolo, cujos produtos obtiveram boa receptividade pelo público japonês.

Seminários durante a FOODEX 2009 (5 de março): Foram realizados os seminários durante a Foodex 2009, tais como "Mercado Asiático de Alimentos", organizada pela Japan Management Association - JMA, e "Acerola - Global Business Strategy from Brazil", patrocinado pelo Sr. Naoji Kato, Diretor Executivo da Nichirei Foods Inc. O último seminário abordou a estratégia de investimento da Nichirei no Brasil para produção e exportação de acerola ao Japão.

3. AÇÕES DE AUXÍLIO A MISSÕES COMERCIAIS E A FEIRAS "International Food and Beverage Fair - Foodex Japan 2009" (de 3 a 6 de março): Realizou-se, de 3 a 6 de março corrente, no pavilhão de exposições Makuhari Messe, em Chiba, a 34a edição da "International Food and Beverage Fair" (Foodex Japan 2009). De acordo com os organizadores, a feira foi visitada por 78.538 pessoas (96.328 visitantes em 2008) e teve participação de mais de duas mil empresas expositoras, oriundas de 59 países. As maiores representações estrangeiras na edição deste ano da FOODEX foram da Itália (3.400 m2), Espanha (2.000 m2), Coréia do Sul (1.800 m2), México (1.600m2) e Taiwan (1.200 m2). No total, trinta empresas, cooperativas e associações expuseram seus produtos no pavilhão brasileiro de 360 m2, que contou com a presença de grandes fornecedores de carne de frango, como Sadia, Perdigão e Seara. Foram também exibidos produtos como temperos, cafés especiais, guaraná, sucos de frutas tropicais, doces, geléias, queijos, coberturas de chocolate, polpas, produtos saudáveis, vinhos (Miolo) e cachaça. O espaço reservado aos cafés brasileiros foi representado pela ABIC, além de empresas como Café Bom Dia e Café Turrnalina. Além de degustar o café brasileiro, os visitantes receberam materiais promocionais do café do Brasil. A Embaixada contou com estande disponibilizado pela Apex-Brasil, onde dois funcionários do SECOM, durante toda a Feira, distribuíram material promocional de turismo e da BrazilTradeNet, na língua japonesa.

Feira ROOMS (17 a 19 de fevereiro): Apoio à participação brasileira na 18a. edição da mostra coletiva de moda de luxo "ROOMS". Realizada em Tóquio, com mais de 350 marcas de 21 países atraindo um público de cerca de 15 mil pessoas, a presença de marcas autorais brasileiras na feira foi mais uma vez organizada pela Associação Brasileira de Estilistas (ABEST). Adicionalmente às marcas "Cecília Prado", "Miele" e "Raquel Davidowicz (UMA)", que já haviam vindo ao Japão, o evento representou o primeiro contato da marca "Thaís Gusmão" com o mercado japonês. Além das empresas presentes no espaço da ABEST, o Brasil esteve representado na feira ROOMS pelas marcas do estilista Alexandre Herchcovitch ("Herchcovitch; Alexandre", "AND" e "Herchcovitch; jeans") e pela marca "OSKLEN", que contam com distribuidor e loja conceito no Japão.

Feira Interstyle (17 a 19 de fevereiro):

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 38: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

Realizada no Pacifico Yokohama, com 602 marcas e público de 15 mil pessoas, o SECOM apoiou a participação de quatro marcas brasileiras de moda praia que contam com distribuidores/agentes no Japão. Além dos estandes das marcas "Biquininho" e "Elefante Rosa", estiveram representadas as marcas 'BRASIS" e "GOOC fine".

Feira Plug In — ACCESS (25 a 27 de março): Promovida pelo jornal Senken Shimbun no espaço EBIS 303, com a participação de 65 marcas, o evento contou com a participação do agente japonês das sandálias Melissa e calçados Tabita.

"Japan Pet Fair 2009" (de 26 a 29 de março): A "Japan Pet Products Manufacturers Association - JPPMA" organizou a 12a edição da "Japan Pet Fair 2009", no Centro de Convenções Pacifico Yokohama no período de 26 a 29 de março último. O evento, realizado a cada dois anos, se constitui na principal feira comercial da Ásia para alimentos, acessórios, vestimentas e medicamentos para animais de estimação. Segundo os organizadores, cerca de 150 mil pessoas visitaram os quatro dias de realização da feira. Participaram como expositores 109 empresas japonesas e 16 empresas estrangeiras oriundas dos seguintes países: Brasil, EUA, China, Taiwan e França. Em comparação a edição de 2007, a feira deste ano apresentou como características principais o aumento de estandes de vestimentos para cães e gatos, além de desfiles de animais. Do Brasil, esteve presente o Senhor Antonio Teixeira de Miranda Neto, Diretor Presidente da Total Alimentos S.A., em estande de 24 metros quadrados bancado com recursos próprios. Funcionário do SECOM acompanhou a participação da empresa brasileira no evento. Cabe recordar que o Secom apoia as iniciativas de inserção de mercado da Total Alimentos, desde a realização, nesta Embaixada, de rodadas de negócios específicas para empresas do setor de "pet food". Por conta dos contatos iniciados naquela ocasião, a empresa logrou a concretização de negócios no arquipélago. Atualmente, a empresa exporta para o Japão 4 contêiners mensalmente, que gera faturamento anual de cerca de 5 milhões de dólares.

Divulgação dos eventos no Brasil: As informações estão sendo inseridas e atualizadas no site da Embaixada, www.brasemb.or.jp , na seção de promoção comercial.

4. AÇÕES DE PROMOÇÃO DE INVESTIMENTOS "Business Link Shobai Hanjo" (19 de fevereiro); Realizaou, no centro de convenção Makuhari Messe localizado nas proximidades de Tóquio, a sexta edição de "Business Link Shobai Hanjo", organizado pelo "Mitsubishi UFJ Financial Group". Nesta edição, as Embaixadas e os órgãos de promoção de investimento e de comércio exterior do Brasil, Índia, Indonésia, Filipinas, Tailândia, Malásia, e Coréia do Sul foram convidados a participarem, a título gratuito, no pavilhão específico para investimentos no exterior. O estande da Embaixada do Brasil contou com um espaço de 9 metros quadrados, e o SECOM utilizou o espaço para divulgar o ambiente de investimento no Brasil, atender às consultas dos potenciais investidores, além de apresentar a BrazilTradeNet.

Seminário sobre investimento na ZFM (4 de março);

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 39: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

A SUFRAMA (Superintendência da Zona Franca de Manaus) realizou, em conjunto com a JETRO ("Japan External Trade Organization"), seminário sobre investimentos na Zona Franca de Manaus -ZFM. O auditório da JETRO em Tóquio recebeu público de cerca de 110 participantes interessados em obter informações sobre o ambiente de investimentos na ZFM.

5. AÇÕES DE PROMOÇÃO DO TURISMO Promoção do Turismo do Mercosul: Realizou-se reunião, no último dia 6 de fevereiro, com a presença de representantes de embaixadas dos quatro países do Mercosul, o Senhor Laércio Branco, Diretor do Escritório de Promoção do Turismo do Mercosul, apresentou relatório de atividades de 2008 do escritório, bem como a proposta de trabalho para 2009. Na oportunidade, foi discutido projeto de decisão do CMC prevendo a institucionalização do referido escritório nesta capital.

Distribuição de material de divulgação turístico brasileiro para os visitantes da Embaixada, bem como participantes de eventos que foram realizados neste Posto.

Atendendo a solicitações foram enviados materiais gráficos sobre turismo brasileiro à diversas empresas do setor, escolas, organizações culturais internacionais e regionais.

Indicado os portais de divulgação (www.braziltour.com.br ) e de relacionamento (www.brasilnetwork.tur.br) da EMBRATUR à diversas consultas de agências de turismo.

No período em questão, o SECOM atendeu 120 consultas via cartas, e-mail e fax, inclusive visitas.

6. RELAÇÕES DE ESTUDOS, PESQUISAS E INFORMAÇÕES E ACOMPANHAMENTO DE CONCORRÊNCIAS PÚBLICAS

7. AÇÕES RELATIVAS À BRAZILTRADENET Durante o trimestre, as Informações sobre Produtos (IBAPs) relacionadas abaixo foram elaboradas: NCM: 06011000 — Bulbos, tubérculos, raízes tuberosas, rebentos e rizomas, em repouso vegetativo; NCM: 06029010 — Micélios de cogumelos; NCM: 06039000 — Flores e seus botões, cortados, para buquês ou para ornamentação, exceto frescos; e NCM: 06049900 — Folhagem, folhas, buquês e outras partes de plantas, exceto musgos e líquens, e frescos.

Foram distribuídas informações sobre a BTN nas feiras e eventos de que participou o SECOM, bem como realizada divulgação em respostas a consultas.

Foram registradas 117 novas empresas japonesas na BrazilTradeNet, bem como realizada tarefa rotineira de validação/atualização de dados cadastrais de empresas previamente registradas.

Vir,

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 40: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

PERÍODO: ABRIL A JUNHO DE 2009

1. AÇÕES GENÉRICAS DE PROMOÇÃO DE IMAGEM DO BRASIL E SEUS PRODUTOS

Atendendo a solicitação da organização do evento, foi realizada juntamente com potenciais participantes japoneses a divulgação da primeira edição do Salão Moda Brasil.

Apoio ao showroom de representante japonesa das marcas brasileiras de bolsas 1001 Retalhos, Couthe e Arezzo, por ocasião da apresentação da coleção Outono/Inverno 2009-10 (realizada juntamente com marcas italianas).

Contato com rede varejista japonesa para apresentação de novas marcas brasileiras com representação no Japão. A intermediação serviu para promover conversas com o representante japonês das marcas de sacolas Locomotiva e dos calçados Cervera.

Foi atendida a consulta da ONG DESiGN NiPPON Association sobre marcas de moda e produtos brasileiros em geral com apelo ecológico e que contam com representantes no Japão.

2. CONTATOS COM SETORES EMPRESARIAIS, FINANCEIROS, ACADÊMICOS E POLÍTICOS

2.1. Agenda do SECOM:

ABRIL Reunião com o Sr. Yoshihiro Nakamura, Gerente, Div. Neg. Internacional, Banco de Tóquio-Mitsubishi UFJ (Assunto: Lançamento do novo guia de investimento no Brasil); Participação no "Brazil Conference" organizado pelo Itaú Asia Securities, seguido de recepção; Reunião do GRULAC; Reunião com o Sr.Delayti, da DeIayti Com Exp e Imp. Ltd, RJ, Brasil; Reunião com o Sr. Edson Matsuda, da Concept; Reunião com o Sr. Kataoka, da Nihon Ryokou; Reunião com a Sra. Kusama, da Salt Studio Co., Ltd.; Reunião com a Sra. Yanaga, da E-four; Apoio ao evento da "Shizen Kyosei Co., Ltd." para lançamento de produto de açaí "Açacola" e realizado no Espaço Cultural Manabu Mabe da Embaixada; Participação no "Governemt Procurement Seminar"; Reunião com o Sr. Kimoto, da Kyodai, importadora da marca Tramontina; Reunião com o Sr. Imada, Gerente Geral, "International Advertising Group", Nikkei Inc; Participação do "UNIDO Industrial Development Report 2009 Symposium", seguido de recepção; Reunião com o Sr. Harada, da Nihon Kikaku; Reunião com representantes do Nikkei (Yagi, Nakamura e Kusama) (Assunto: Seminário sobre a Situação Atual da Economia Brasileira); Reunião com o Sr. Matsueda, da Mitsubishi Corp.;

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 41: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

Reunião com a Sra. Kaneko, da ANA Intercontinental; Reunião com o Sr. Nagasawa, da Fruta Fruta, Inc.; Reunião com o Sr. Hagiwara, da Hitachi High Tech; Reunião com o Sra. Higashi, da IFIA JAPAN 2009; Reunião com o Sr. Afonso Hennel, CEO da SEMP Toshiba; Visita à feira "Wine & Gourmet Japan em Tokyo Big Sight; Reunião com a Sra. Angela Hirata, Consultora da São Paulo Alpargatas S.A; Visita à feira ISF (38th International Shoe & Leathergoods Fair); Reunião com o Sr. Ohmina, da T& D (Assunto: cachaça artesanal); Reunião com o Sr. Sergio Tinen, Presidente da Central Trade Corporation, organizadora da Expo Business; Reunião com o Sr. Inoue, da JMA (Assunto: Foodex Japan 2010); Visita ao Sr. Takata, do Banco Itaú; Reunião com o Sr. Sakamoto, da Sakamoto Co. (Assunto: produtos saudáveis); Reunião com a Sra. Nakamura, da BioFach Japan (Assunto: BioFach 2009); Reunião com o Sr. Alexander Sagas, da Embaixada da Costa Rica.

MAIO Reunião com o Sr. Nakano, da Muse Store; Reunião com o Sr. Edson Matsuda, da Concept; Reunião com o Sr. Nelson Obo, da Matsui (Assunto: importação de máquinas e equipamentos do Brasil); Reunião com o Prefeito de São Paulo; Organização do seminário "São Paulo: Opportunitics in a Global City", realizado no auditório da Embaixada; Acompanhamento da missão do Prefeito de São Paulo; Visita ao "Fujitsu Forum 2009"; Visita ao showroom STAZIONE R 2009-10 A/W, da Sanyei Corporation; Participação do seminário sobre investimento no Brasil, organizado pela IDE-JETRO; Visita a Expo Business, em Nagóia, acompanhando o Prefeito de São Paulo; Participação do evento de lançamento do veículo híbrido da Toyota; Reunião com o Sr. Kojima, da AIK Co. Ltd.; Reunião com a Sra. Sumico Hirose, do Blue Tree Hotels & Resorts do Brasil; Reunião com o Sr. Hornna e o Sr. Miyamoto, do Ministério de Economia, Comércio e Indústria — METI; Reunião com o Sr. Vitor Shintani, da HIS (Assunto: venda de pacotes para o Brasil e abertura de agências no Brasil); Reunião com o fabricante de leitos hospitalares; Reunião com o Sr. Nagasawa, Presidente da Fruta Fruta, Inc.; Reunião com o Sr. Kikuchi, Presidente e CEO da Kyokuto Securities; Reunião com o Sr. Tomihari, da Org. Supermarket Trade Show; Atendimento de nova consulta de expositor brasileiro que participou da feira de moda Rooms (Fev/09) a respeito de registro de marca no Japão; Visita à feira "Health Food Exposition & Conference Japan 2009"; Reunião com o Sr. Hirano, da Nissei Corporation; Reunião com o Sr. Nakamura e o Sr. Fukuda, da Rococo (Assunto: evento de TI); Reunião com a Sra. Paula Hanmer, da ACT Training; Reunião com a empresa Rakuten; Reunião com os Srs. Ishida e Hanihara, da Sojitz; Apoio à coletiva de imprensa sobre o anúncio de joint-venture na área de TI;

R.

S

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 42: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

Organização de seminário de TI, no auditório da Embaixada; Reunião com o Sr. Yoshimura, da J Inter e Sra. Nagai da H.P. France S.A.; Reunião com fabricantes de ferramentas elétricas (Assunto: abertura de filial no Brasil).

SE

JUNHO Reunião com a Sra. Ana Clara Veiga, da Guará; Reunião com o Sr. Majima, da Kobe Bussan (Assunto: carne de frango); Reunião com o Sr. Hayashi, da Arai Shoji Co., Ltd.; Reunião com representantes das empresas MYREV. e Ecolusso para apresentação de oportunidades de agenciamento de marcas de moda brasileira; Participação da reunião sobre "2010 Supermarket Trade Show" na Japan Self Service Association; Reunião com produtor de molho de soja; Atendimento a consulta de empresa brasileira que participou da feira de calçados e couros ISF (Maio/09) a respeito de trâmites alfandegários japoneses e sobre legislação no de setor de componentes de moda, botões, fivelas e similares; Reunião com empresário japonês radicado na província de Kagoshima na prospecção de marcas de moda surfe brasileira e apresentação de possíveis parceiros brasileiros; Reunião com a Sra. Yuko Adachi, da Gartner; Reunião com o Sr. Nanba, da Shizen Kyosei (Assunto: açaí); Reunião com o Sr. Inoue, da Japan Management Association; Participação do JOGMEC Seminar "Sustainable Mining Saloon"; Participação da recepção do "Customs and Tariff Bureau", Ministério das Finanças do Japão; Reunião com o Sr. Toshiaki Tomaru, da Sanyo Denki; Participação do seminário "Investing in the Future - Corporate Social Responsibility in an International", organizado pelo Banco Interamericano de Desenvolvimento — BID; Reunião com a Sra. Matsuda, da Fruta Fruta (Assunto: evento de premiação do best-açainist); Reunião com o Sr. Helio Ciffoni, Presidente da Malisoft Technologies; Participação do "YIES Lecture Meeting"; Reunião com a Sra. Kaneko, do ANA Intercontinental Hotel; Participação do "Press Briefing: Japan's Consumer Administration"; Reunião com o Sr. Tonegawa, da Japan Society for Systems Audits — JSSA; Reunião com representantes do Mizuho Corporate Bank; Reunião com o Sr. Takao Omae, "Executive Managing Officer", Mitsui & Co. Ltd.; Reunião com a Sra. Hasumi, da Monteur (Assunto: evento de lançamento de novo produto); Reunião com o Sr. Bruce Blakeman, VP de Assuntos Corporativos para Ásia/Pacífico, Cargill; Participa do evento da Japan Association of Travei Agency — JATA; Reunião com o Sr. Kitamura, do Nikkei BP; Apoio ao evento de premiação "Best Açainist", organizado pela empresa Fruta Fruta, no Espaço Cultural Manabu Mabe da Embaixada; Visita à feira "20th Design Engineering & Manufacturing Solutions Expo"; Reunião com o Sr. Tatsuji Koizumi, do Ministério de Agricultura, Floresta e Pesca -MAFF (Assunto: biocombustíveis); Reunião com a Sra. Cristal, do Park Hyatt (Assunto: apresentação do hotel);

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 43: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

Reunião com os representantes da Sharp; Reunião com o Sr. Minemura (Assunto: turismo); Reunião com representantes da Sadia, Perdigão e Cargill; Reunião com fabricante de equipamentos médicos; Reunião com a Sra. Sachiyo Kawakami, "Consultant & Trainer" da ACT Traning Intemational Pte. Ltd., acompanhada da Sra. Paula Hanmer; Reunião com o Sr. Mori, da Tsuda Sangyo (Assunto: ambiente de investimento).

2.2. Apoio, contatos e consultas: Semp Toshiba (21 de abril): Foi recebido, pelo Chefe do Posto, o senhor Afonso Antônio Hennel, Presidente da Semp Toshiba, que se fez acompanhar dos senhores Ricardo de Santos Freitas e Morio Muro, ambos Vice-Presidentes. O senhor Hennel informou que, após passagem por Taipé, realizou encontro com o Sr. Atsutoshi Nishida, Presidente da Toshiba, com quem reafirmou a continuidade da parceria que permanece sólida desde 1977. O presidente da Semp Toshiba revelou que um dos objetivos da viagem a Ásia foi prospectar novos fornecedores para painéis de cristal líquido (LCD), cujos maiores fornecedores são a Samsung e a LG, competidoras da Semp Toshiba no mercado de LCD.

Missão do Estado de Tocantins (20 de maio): Chefiada pelo Secretário de Indústria e Comércio do Estado, Eudoro Pedroza, e incluindo ainda o Secretário de Ciência e Tecnologia, Osmar Nina Garcia Neto, empresários e funcionários estaduais, a delegação de Tocantins visitou o Japão para promover oportunidades de investimento naquele estado, inclusive aqueles voltados a membros da comunidade brasileira neste país. Participaram, com estande próprio, da Feira ExpoBusiness de Nagóia, mesmo evento em que compareceu o Prefeito de São Paulo, Gilberto Kassab, e percorreram duas das cidades com maior concentração de brasileiros neste país, Hamamatsu e Toyohashi. Em reunião na Embaixada, o Secretário Pedroza enfatizou as vantagens comparativas de seu Estado, sobretudo no que toca a logística de transporte e disponibilidade de terra para investimento em produção agrícola. Sublinhou ter realizado dez palestras para membros da comunidade brasileira, procurando atrair aqueles que eventualmente estejam pensando em retornar ao Brasil em função da crise econômica por que passa o Japão. A comitiva trouxe ao Japão folheto bilingue especialmente impresso para a viagem.

Missão do Prefeito de São Paulo (11 a 17 de maio): Acompanhado de ampla comitiva de empresários, secretários municipais e membros do Legislativo, o Prefeito da cidade de São Paulo, Gilberto Kassab, realizou visita ao Japão, cujo foco foi a ampliação da rede de transportes da cidade e apoio à comunidade nipo-brasileira. Além de manter contatos com as mais elevadas autoridades japonesas e representantes do setor privado em Tóquio, o Prefeito participou das comemorações de 40 anos do Convênio de Cidades-Irmãs em Osaka e da Feira Expobusiness em Nagóia, oportunidade em que pôde estabelecer contato com representantes da comunidade nipo-brasileira estabelecida na região de Tokai. Nas diversas "tradings" visitadas pela comitiva, o Brasil foi apontado como destino prioritário para os investimentos japoneses.

FIRJAN:

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 44: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

Apoio ao Centro de Negócios Internacionais (CIN) da Federação das Indústrias do Estado do Rio de Janeiro (FIRJAN) para a identificação e arregimentação de empresas japonesas para candidatarem-se ao Projeto Comprador da edição primavera/verão 2009 do evento Fashion Business (realizado no período de 07 a 10/06/2009). Paralelamente à solicitação de colaboração da "Japan Textiles Importers Association" (JTIA), foi estabelecido contato direto com várias empresas japonesas com posições estratégicas no mercado local e que têm manifestado interesse pela moda brasileira através de consultas à Embaixada. As ações tiveram como resultado várias inscrições intermediadas pelo SECOM. Após processo seletivo envolvendo candidatos de todo o mundo, a organização do Fashion Business dirigiu convites diretamente a algumas empresas japonesas. Duas empresas japonesas apresentadas pelo SECOM foram convidadas para participar do evento no âmbito do Projeto Comprador. Apesar da oferta de passagem aérea e estadia paga no âmbito do programa TEXBRASIL, cabe destacar a desistência de dois compradores japoneses que lamentaram profundamente a impossibilidade de aceitar o convite brasileiro, devido à limitação das viagens internacionais impostas por suas empresas em decorrência da epidemia de gripe suína.

FIEMG: Em atendimento à solicitação da Secretaria de Estado, foi enviado estudo de mercado e lista de possíveis importadores de confecções de uso feminino e roupas de banho para rodadas de negócios a serem organizadas pelo Centro Internacional de Negócios da FIEMG.

Consultas: de empresas brasileiras: artesanato (Sra. Luciana Valluis), acessórios de moda (Sra. Iza Mello), moda surfe (Comex), calçados (Sigma Com. Export and Import), jóias (Corgett do Brasil), moda praia (Teima Murakami), couro de jacaré e de avestruz (empresário brasileiro radicado no Japão). de empresas japonesas: marcas de moda luxo (Maniac), jeans stretch/moleton (FortuneWave/HMR.Inc), pedras semi-preciosas (Hokuo Sangyo), jóias (Sojitz Jewelry), marcas de vestuário em geral (Ichioku).

2.3. Seminários e eventos: Seminário "Itaú First Brazil Conference" (6 de abril): O Itaú Securities realizou, em Tóquio, seminário destinado à investidores e à comunidade financeira do Japão. O encontro foi dividido em duas partes. A primeira parte promoveu encontros entre empresas brasileiras (Petrobras, BM&F Bovespa, CEMIG, Itaú Unibanco) e empresas e investidores japoneses. A segunda parte constitui-se de círculo de palestras, do qual o Chefe do Posto foi convidado a discorrer sobre a conjuntura financeira internacional.

Lançamento de produto de açaí (10 de abril): Teve lugar no auditório desta Embaixada, cerimônia de lançamento da bebida à base de açaí "açacola", comercializado pela empresa "Shizen Kyosei Co., Ltd". O evento foi co-patrocinado pela Abios Co., Ltd., importadora japonesa de polpa de açaí produzida em Belém, Pará. Cerca de 80 pessoas, entre formadores de opinião, mídia especializada e empresários, foram convidadas pelos organizadores para conhecer e degustar o novo produto. O produto deverá ser comercializado, a partir do início de maio próximo, em lojas de produtos naturais por canais de compra na Internet. A

Se

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 45: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

Shizen Kyosei Co., Ltd. está sediada em Okayama e importa produtos naturais do Brasil, entre eles o cogumelo "agaricus blazei murril", produtos de própolis e ervas medicinais. Desde 2003, a empresa começou a investir em projetos de reflorestamento no Estado do Pará.

Seminário "São Paulo: Oportunidade numa Cidade Global" (13 de maio): Por ocasião da visita do Prefeito de São Paulo, Gilberto Kassab, realizou-se, no auditório da Embaixada, seminário onde participaram cerca de 70 pessoas interessadas em investir naquela cidade. Os projetos na área de infra-estrutura e transportes foram os que mais despertaram a atenção dos presentes. A similaridade urbana entre Tóquio e São Paulo, sobretudo no que se refere às alternativas encontradas pela capital japonesa para transportar diariamente 70% de sua população de 12 milhões de pessoas na rede pública, possibilita o intercâmbio de informação e investimentos. O evento cumpriu plenamente com as expectativas dos organizadores.

Coletiva de imprensa para divulgação de joint-venture da área de TI (27 de maio): Anúncio, em coletiva de imprensa na Embaixada, da formação da "joint-venture" estabelecida entre a empresa brasileira Ci&T, focada em "outsourcing" de serviços de TI, e a japonesa Rococo, que presta serviços de consultoria em TI, na qual cada empresa efetuou investimento inicial de 500 mil dólares. A intenção da empresa brasileira é estender o atendimento aos clientes globais da Ci&T também para a região Ásia-Pacífico, bem como à atual clientela da Rococo no Japão. Além disso, a expectativa, até 2011, é atingir um faturamento de US$ 120 milhões e obter um aumento das exportações que deve chegar a 50%.

Seminário "A capacidade desconhecida dos fornecedores brasileiros de TI " (28 de maio) Com a capacidade do auditório desta Embaixada praticamente tomada (49 assentos), realizou-se o seminário do setor de tecnologia da informação (TI). O evento possibilitou a apresentação do estado da arte no Brasil em desenvolvimento de software, além de oferecer informações sobre a cadeia de serviços disponíveis para "offshore outsourcing". O seminário contou com palestras de representantes das principais empresas brasileiras de TI que atuam no mercado de software japonês.

3. AÇÕES DE AUXÍLIO A MISSÕES COMERCIAIS E A FEIRAS

"38th International Shoe & Leathergoods Fair" (21 a 23 de abril): Apoio à participação brasileira na 38a edição da feira ISF (International Shoe & Leathergoods Fair), realizada no Sunshine City, em Ikebukuro. A feira, realizada paralelamente à 7. Japan Shoe Expo contou com 192 expositores, provenientes de 14 países. O Brasil esteve representado pelas marcas Ecológica Couro, Bibi Calçados e Anatomic Gel.

"Seminário de Alto Nível sobre o Papel dos Investimentos Públicos na Promoção do Desenvolvimento Econômico e Social": Conforme a instrução da Secretaria de Estado, foram encaminhados, via correspondência, convites ao seminário, a ser realizado entre 13 e 14 de julho, no Rio de Janeiro, às seguintes entidades: "Japan Intemational Cooperation Agency (JICA)", "Japan Bank for Intemational Cooperation (JBIC)" e "Institute of Development Economies (IDE)".

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 46: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

4. AÇÕES DE PROMOÇÃO DO TURISMO

Apoio ao representante da EMBRATUR (e também Diretor do Escritório de Turismo do Mercosul no Japão), Senhor Laércio Branco, que organizou, em abril nas dependências deste Posto, seminário sobre o Programa E-Learning "Seja um Especialista em Brasil". Compareceram ao evento cerca de 20 representantes de agências de viagens. O SECOM prestou todo o apoio cabível para realização do evento.

Apoio à agência de viagens Global Youth Bureau Co., Ltd. que realizou, em maio no auditório da Embaixada, seminário para promover o Brasil como destino turístico para público japonês na faixa etária acima de 60 anos. A empresa divulgou vários destinos como Foz do Iguaçu, Rio de Janeiro, São Paulo, Manaus, Pantanal e deu grande destaque aos Lençóis Maranhenses.

Distribuição de material de divulgação turístico brasileiro para os visitantes da

4 Embaixada, bem como participantes de eventos que foram realizados neste Posto.

Atendendo a solicitações foram enviados materiais gráficos sobre turismo brasileiro à diversas empresas do setor, escolas, organizações culturais internacionais e regionais

Indicado os portais de divulgação (www.braziltour.com.br ) e de relacionamento (www.brasilnetwork.tur.br) da EMBRATUR à diversas consultas de agências de turismo.

No período em questão, o SECOM atendeu 126 consultas via cartas, e-mail e fax, inclusive visitas.

5. RELAÇÕES DE ESTUDOS, PESQUISAS E INFORMAÇÕES E ACOMPANHAMENTO DE CONCORRÊNCIAS PÚBLICAS

No período em questão, foi atualizado o estudo sobre o mercado japonês de roupas de banho (moda praia), cujo NCMs são: 6112.31/ 6112.39/ 3112.41/ 6112.49/ 6211.11/ 6211.12.

6. AÇÕES RELATIVAS À BRAZILTRADENET

Foram distribuídas informações sobre a BTN nas feiras e eventos de que participou o SECOM, bem como realizada divulgação em respostas a consultas.

Foi realizada tarefa rotineira de validação/atualização de dados cadastrais de empresas japonesas previamente registradas.

PERÍODO: JULHO A SETEMBRO DE 2009

S

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 47: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

M'R•c

1. AÇÕES GENÉRICAS DE PROMOÇÃO DE IMAGEM DO BRASIL E SEUS PRODUTOS

Atendimento à solicitação da UCC Ueshima Coffee, um dos maiores importadores de café brasileiro no Japão, a respeito dos direitos de uso de imagem do novo personagem/mascote "Super Café" criado para a campanha "Café e Saúde" do MAPA. A depender das condições propostas pelo MAPA, a empresa pretende considerar sua eventual utilização na divulgação de produtos comercializados por ela.

Atendimento à consulta dos organizadores da feira International Jewellery Tokyo (IJT). Tendo em vista que a partir da 2? edição do evento anual (prevista para o período de 27-30/01/2010), será lançado um novo espaço na feira dedicado a "Fashion Items Collection", foram fornecidas informações de contato da ABIT, ABEST e ABICALÇADOS, bem como enviados catálogos de exportadores e material promocional recebido diretamente das entidades de classe.

Contato com produtor de "free paper" e "website" sobre lojas que comercializam produtos brasileiros no Japão, e intermediação de conversas com promotor de eventos culturais relacionados à Bossa Nova para possíveis parceiras na elaboração de material de divulgação de marcas brasileiras de moda luxo disponível na região de Omotesando, bairro da capital japonesa.

2. CONTATOS COM SETORES EMPRESARIAIS, FINANCEIROS, ACADÊMICOS E POLÍTICOS

2.1. Agenda do SECOM:

JULHO Reunião com o Sr. Fumihiko Wada, Presidente da Nippon Usiminas; Reunião com a Sra. Nagai, da H.P. France; Reunião com o Sr. Ogasawara, da JTB Shibuya Branch; Participação no seminário sobre algodão orgânico na Itochu Corp.; Reunião com o Sr. Fujii, da KPMG Brasil; Reunião com o Sr. Hironori Sato, da Japan Rum Association (assunto: cachaça); Reunião com o Sr. Kataoka, da Business Guide (assunto: feiras); Reunião com o Sra. Juri Komuro, Presidente da Asha & Bettina (assunto: BioFach 2009); Reunião com o Sr. Nobuyuki Sugano, Executive Managing Officer (Group General Manager, International Sales and Marketing Group; CEO China), da Sharp; Apoio ao evento da empresa Monteur, lançamento de doce de café, no Espaço Cultural Manabu Mabe, da Embaixada; Reunião com o Sr. Omine, da Project T & R Ltd (assunto: cachaça); Reunião com representante da Natural Space (assunto: comércio justo de "wild latex sheet" da Amazônia); Reunião com o Sr. Sakamoto, da Pokka Corporation; Reunião com a Sra. Horio, da EJK JAPAN (assunto: Feira IFIA Japan 2010); Reunião com o Sr. Noguchi, da Keiei Shien Sogo Jimusho; Visita a JFW International Fashion Fair, no Tokyo Big Sight; Apoio ao evento "Cachaça Forum" no Espaço Cultural Manabu Mabe, da Embaixada; Reunião com o Sr. Imanaka, da Imanaka Boeki;

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 48: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

Reunião com o Sr. Koyama, da Ohyama Trading; Reunião com o Sr. Tamura e o Sr. Ito, da Ajinomoto; Reunião com o Sr. Takayasu, da Midori Hokuyo Co., Ltd.; Reunião com o Sr. Shimizu, da Conception; Reunião com o Sr. Ninomiya, da JETRO (assunto: seminário conjunto MDIC/METI); Reunião com o Sr. Hasegawa, da Japan Tabbaco.

AGOSTO Reunião com o Sr. Enomoto, da Idemitsu (assunto: abertura de filial no Brasil); Reunião com a Sra. Takaoka, da Toyota; Participação na reunião sobre BioFach Japan 2009; Reunião com o Sr. Enami, da TOSHIBA; Reunião com o Sr. Yoshimura, Presidente da J Inter, e a Sra. Miki Nagai, da H.P. France; Reunião com o Sr. Fukasawa, da Kito; Reunião com o Sr. Yoneyama, da Communicatíon Kaihatsu (assunto: turismo); Reunião com o Sr. Shimizu, da Conception (assunto: vinho); Reunião com a Sra. Suzuki, da Top Art (assunto: BioFach Japan 2009); Reunião com o Sr. Hoshino, do METI (assunto: reunião MDIC-METI); Evento "Welcome Back to Amazona no Espaço Cultural (10:00-12:30); Reunião com a Sra. Ogawa, da Expo International (assunto: BioFach Japan 2009); Reunião com o Sr. Daisuke Kamei, da Eco Asset. (assunto: CDM); Reunião com o Sr. Erik Castellanos Cruz, da TCS (assunto: BioFach Japan 2009); Reunião com o Sr. Yamada, da Japan Contents Consulting (assunto: cosméticos); Reunião com o Sr. Ohashi, da Yamaha Motor; Reunião com representante japonês das Havaianas; Reunião com o Sr. Sergio Tinen, Presidente da Central Trade; Reunião com o Sr. Yoshimura, Presidente da J-Inter, e a Sra. Miki Nagai, da HP France; Reunião com o Sr. Peter Taylor, Japan Sales Manager da SPF Japan; Reunião com o Sr. Hirai, da Japan Oil, Gas and Metal National Corporation — JOGMEC; Reunião com o Sec.Renato Caldart, Chefe do Setor Econômico e Comercial da Embaixada do Canadá; Apoio ao evento "Welcome back to Amazon", no Espaço Cultural Manabu Mabe da Embaixada; Visita ao showroom de representante japonesa das marcas brasileiras de vestuário Colcci e de moda praia Rosa Chá, por ocasião da apresentação da coleção Primavera/Verão; 2010; Reunião com o Sr. Kato e o Sr. Sato, Global environment Division do Gaimusho; Apoio à visita do Sub Secretário-Geral de Energia e Alta Tecnologia (SGEAT); Reunião com representantes da Mitsubishi Corporation.

SETEMBRO Reunião com representantes da Brazil-Japan Ethanol Corporation (visita do Senhor SGEAT); Reunião com representantes da Sojitz Corporation (visita SGEAT); Reunião com representantes da Sumitomo Corporation (visita SGEAT); Reunião com representantes da JICA (visita SGEAT); Reunião com representantes da Toyota Tsusho (visita SGEAT);

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 49: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

Reunião com representantes da Mitsui Co., Ltd (visita SGEAT); Reunião com representantes da Itochu Corporation (visita SGEAT); Reunião com representantes da Petrobras (visita SGEAT); Reunião com o Sr. Hoshino, Director, Latin America Office, Trade Policy Bureau, Ministry of Economy Trade and Industry — METI; Reunião com o Sr. Sakai, da Japan International Cooperation Agency — JICA (assunto: Projeto de promoção do turismo do Mercosul); Reunião com o Sr. Ito, da Câmara do Comércio Brasileira no Japão — CCBJ; Reunião com o Sr. Onoda, Presidente, da Ais Dream, representante da TAM; Reunião de coordenação com a Missão do MDIC, na Embaixada; Participação na Reunião do Comitê Conjunto Brasil-Japão MDIC-METI (Ministry of Economy, Trade and Industry); Reunião com o Sr. Ivan Ramalho, Secretário Executivo do MDIC, e o Sr. Taro Murakí, Assistant Minister for International Affairs, Ministry of Health, Labour and Welfare — MHLW; Reunião de coordenação com a delegação do MAPA e ABIPECS, na Embaixada; Reunião com o Sr. Ivan Ramalho, Secretário Executivo do MDIC, a delegação do MAPA, e o Sr. Shigezane Saneshige, Director-General for Intemational Affairs, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries — MAFF; Apoio ao "Brazil Business Seminar - Industrial technology of Brasil and business opportunities", na Japan External Trade Organization — JETRO; Visita técnica ao Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries — MAFF, junto com a delegação do MAPA; Reunião com o Sr. Luiz Barreto, Ministro do Turismo, e o Vice-Presidente da Japan International Cooperation Agency -- JICA; Reunião com o Sr. Luiz Barreto, Ministro do Turismo; Apoio ao seminário "Brasil: País de Oportunidades e Reserva Turística Mundial", pelo Ministro do Turismo, seguido de coquetel, no auditório da Embaixada; Participação do evento de abertura da feira JATA World Travel Fair, no Tokyo Big Sight; Visita ao estande do Mercosul na feira de turismo, JATA World Travei Fair, com o Sr. Luiz Barreto, Ministro do Turismo; Reunião entre as Embaixadas do Mercosul com os técnicos dos Ministérios do Turismo; Participação no Closing Party "MERCOSUR Tourism Promotion Seminar"; Participação na Palestra do Sr. Hirohisa Fujii, do Partido Democrático do Japão; Reunião com o Sr. Motoyama, da Kyokuto Boeki (assunto: abertura de filial no Brasil); Reunião com o Sr. Hideaki Kumagai (consulta sobre topázio); Visita às feiras "Japan Jewellery Fair" e "Diet& Beauty Fair", no Tokyo Big Sight; Reunião com a Sra. Sorimachi, da Nishimura Boeki (assunto: manga brasileira); Reunião com a Sra. Mariko Takahashi, da Niko Citi Group (assunto: evento); Reunião no Ministério de Economia, Comércio e Indústria — METI; Reunião com a Sra. Ogawa, da Expo International (assunto: BioFach 2009); Reunião de coordenação com o MDIC; Reunião no Ministério das Finanças — MOF; Reunião com o Sr. Rei Oiwa, da JETRO (Japan External Trade Organization) Brasil; Visita a exposição de moda "Rooms 19". Visita à feira anual de jóias Japan Jewellery Fair, realizada no período de 2 a 4 de setembro.

s

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 50: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

M R.

Visita à feira Diet & Beauty Fair e ao estande de representante japonês da marca- brasileira de cosméticos orgânicos IKOVE

9

2.2. Apoio a missões governamentais: Visita do Sub Secretário-Geral de Energia e Alta Tecnologia — SGEAT (30 de agosto a 4 de setembro): Programação de agenda e acompanhamento dos encontros mantidos pelo Sub Secretário-Geral de Energia e Alta Tecnologia (SGEAT) em sua visita ao Japão, a fim de dar seguimento às tratativas com a parte japonesa, tanto do governo como da iniciativa privada, a respeito de eventual iniciativa de cooperação de natureza triangular na área de biocombustíveis.

"II Reunião do Comitê Conjunto de Promoção Comercial e de Investimentos" (15 e 16 de setembro): Realizada a II Reunião do Comitê Conjunto de Promoção Comercial e de Investimentos, que desdobrou-se nos GTs "promoção de comércio e investimentos", "facilitação de negócios" e "propriedade intelectual". Chefiada pelo Secretário-Executivo do MDIC, Ivan Ramalho, a delegação brasileira incluiu diversos representantes daquele ministério, Ministério da Justiça (Conselho nacional de Combate à Pirataria), MAPA, BNDES, MRE (DIPI e DAOC II, além da Embaixada), SUFRAMA, INPI, Secretaria da Agricultura de Santa Catarina (representada pelo seu titular); e setor privado, com a presença dos Vice-Presidentes da CNI e ABD[B, e do Presidente da AB]PECS. A numerosa contraparte japonesa abrangeu igualmente representantes do METI e outros ministérios, como o Gaimusho, entidades como a Japara International Cooperation Agency — JICA, Japan Externai Trade Organization — JETRO, Japan Bank for Intemational Cooperation — JBIC e Nippon Keidanren, e várias empresas privadas com interesse no Brasil, como a Nippon Steel, Ajinomoto, Mitsui, Sony, e Bridgestone. Na sessão plenária de encerramento, presidida pelo Vice-Ministro Hiroyuki Ishige, pelo lado japonês, e pelo SE Ivan Ramalho, pela parte brasileira, foram repassados os principais temas discutidos nos GTs. Além dos trabalhos do comitê, o SECOM acompanhou reuniões de equipe da Secretaria de Comércio e Serviços do MDIC, como atividades complementares à agenda geral.

Ministério do Turismo (16 a 19 de setembro): O SECOM prestou todo apoio cabível à visita do Ministro do Turismo, Luiz Barretto, acompanhado de delegação de seu Ministério, além da Presidente da EMBRATUR, Janine Pires. O objetivo da visita, além de participar da Feira JATA (Japan World Travei Fair 2009), concentrou-se em manter encontros com agências de viagens japonesas para ampliar a presença de turistas japoneses no Brasil. O Ministro do Turismo cumpriu agenda de encontros e reuniões agendados pelo SECOM e palestrou no seminário "Brasil: País de Oportunidades e Reserva Turística Mundial", organizado também pelo SECOM nas dependências do Posto.

Visita Técnica da ANTT/MT (26 de setembro a 4 de outubro): Apoio à visita técnica de delegação da Agência Nacional de Transportes Terrestres — ANTT e Ministério dos Transportes, que teve como objetivo conhecer os aspectos regulatórios e de normas de construção, operação e de segurança aplicáveis aos trens de alta velocidade (TAV) no Japão, no contexto da implantação de projeto de TAV no Brasil.

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 51: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

2.3. Seminários e eventos: Campanha de doces com recheio de café brasileiro (10 de julho): Realizou-se, no Espaço Cultural Manabu Mabe desta Embaixada, evento de lançamento de linha de "doces de verão" da empresa japonesa Monteur, tradicional fabricante de sobremesas e doces. Na ocasião foram oferecidos 6 tipos de doces, com sabor de café brasileiro, para degustação de 45 "bloggers" japoneses especializados em doces. A degustação foi seguida pela votação do "melhor doce da Monteur". Foi selecionado, em primeiro lugar, o doce "éclair sabor café expresso", seguido pela "gelatina de café expresso" e "doces com recheio de café". Além de seus próprios doces de café brasileiro, a empresa Monteur ofereceu aos convidados diversos petiscos brasileiros, tais como de guaraná, suco de açaí e café brasileiro.

Seminário de promoção de cachaça (23 de julho): Teve lugar no auditório da Embaixada, em 23/7, seminário de promoção de cachaças comercializadas pela empresa Projeto T&R Co., Ltd., com colaboração das importadoras Suntory Ltd (importadora da marca "Cachaça 51"), Arai Shoji Co., Ltd. ("Espírito de Minas" e "Seleta") e Lead-Off Japan Co., Ltd. ("Ypioca"). Cerca de 70 pessoas, entre importadores, restaurantes e bares foram convidados para conhecer e degustar coqueteis à base de cachaça preparados por profissionais. Em separado, foi realizado coquetel "Viva Caipirinha" no restaurante brasileiro, próximo à Embaixada. O público demonstrou interesse nas caipirinha de limão, manga e outras frutas, além das bebidas alcoólicas.

Seminário "Novas oportunidades de negócios no Brasil" (16 de setembro): Por ocasião da II Reunião do Comitê Conjunto Brasil- Japão de Promoção Comercial e de Investimentos MDIC-METI (Ministry of Economy, Trade and Industry), realizou-se, em 16/09, no auditório da Japan External Trade Organization — JETRO, seminário denominado "Novas oportunidades de negócios no Brasil". O evento, aberto pelo Sr. Yasuo Hayashi, presidente - da JETRO e pelo Sr. Ivan Ramalho, Secretário-Executivo do MDIC, contou com a participação de cerca de 100 pessoas.

Seminário "Brasil: País de Oportunidades e Reserva Turística Mundial" (17 de setembro): O SECOM organizou, nas dependências desta Embaixada, o seminário "Brasil: País de Oportunidades e Reserva Turística Mundial", onde o Ministro Barretto apresentou vídeo institucional da Embratur para cerca de 60 presentes, em sua maioria, agentes de viagem japoneses, representantes do setor de aviação e hotelaria. Em sua intervenção, ressaltou aspectos da conjuntura socioeconômica brasileira e apresentou dados do setor do turismo nacional. O turismo é hoje a quinta pauta de exportação brasileira (5 milhões de estrangeiros visitaram o Brasil em 2008), o que representa 3,6% do PIB nacional. A Copa de 2014 apresentará especial oportunidade para o turismo brasileiro, que além da divulgação do país, legará avanços em infra-estrutura e capacitação profissional.0 Ministro Barretto ressaltou a expectativa brasileira de sediar as Olimpíadas de 2016 na cidade do Rio de Janeiro.

2.4 .Consultas e auxílios: de empresas japonesas

Asha & Bettina, importadora de produtos orgânicos brasileiros da Natural Fashion, com interesse em participar da feira BioFach Japan 2009;

Empresa que comercializa "biojóias" brasileiras;

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 52: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

Empresa interessada em marcas brasileiras de cosméticos orgânicos; Trading com escritório londrino, sobre potenciais fornecedores brasileiros de

acessórios de moda; Trading sobre acessórios de moda e de casa sobre os dados de contato de

empresa brasileira fabricante de utilidades do lar que havia solicitado apoio ao SECOM;

Importador e atacadista de bijuterias e acessórios de moda sobre marcas brasileiras e sobre calendário brasileiro de realização de feiras no setor.

de empresas brasileiras Estilista e empresária em visita ao Japão para avaliação de potencialidades no

mercado de calçados; Empresa de sandálias na prospecção de potenciais representantes da marca no

Japão; Viaex Brasil, sobre mercado japonês de filmes e sacos de

polietileno/polipropileno; Almepex Embalagens Especiais & Logística Internacional, sobre mercado

japonês de fornos e equipamentos para confeitaria e padaria; Cilgastech, sobre mercado japonês de cilindros de alta pressão; Dinatec, sobre mercado japonês de equipamentos médicos e hospitalares; Metame Granitos, sobre mercado japonês de granitos; Blumenox Lighting, sobre mercado japonês de luminárias decorativas. Entre as várias consultas, cabe destacar as seguintes áreas de interesse:

produtos com couro de avestruz, cosméticos com insumos provenientes da Amazônia, couros e peles de bezerro, e travesseiros.

3. AÇÕES DE AUXÍLIO A MISSÕES COMERCIAIS E A FEIRAS

Feira "JFW Intemational Fashion Fair" (22 a 24 de julho): Foi realizada no Tokyo Big Sight, a 20a edição da feira "JFW International Fashion Fair (JFW IFF)", evento organizado pelo diário de moda Senken Shimbun, em parceria com a Japan Fashion Week (JFW) Organization. Durante os três dias do evento, público de 30 mil visitantes esteve visitando os 800 estandes da maior feira japonesa do setor de moda. Além da exibição de produtos têxteis, vestuário, calçados, bolsas, produtos de couro e acessórios de moda, foi realizada paralelamente a feira TERROIR Import Selection, voltada para produtos importados de alta qualidade. A participação de empresário brasileiro esteve restrita ao estande da empresa Natural Space Japan, fruto da sociedade de japoneses com firma sediada em São Paulo. Planejando trabalhar inclusive com a venda de produtos finais ao consumidor local, a Natural Space Japan tem como meta principal fornecer matéria-prima brasileira com apelo ecológico que sirva como diferencial para itens produzidos e comercializados por empresas japonesas. Visando a promoção do comércio de produtos com vantagens sócio-ambientais, a empresa expôs durante a feira itens como o couro vegetal, lonas recicladas, tecidos feitos de embalagens PET recicladas, bem como produtos acabados das marcas "Rainha", "Viver de Arte" e "Maia Piatti". Além dos produtos apresentados pela Natural Space Japan, o Brasil esteve representado em outros dois estandes por marcas de calçados que já contam com agente e/ou distribuidor japonês, a saber: "Tabita", "Cavage", "Luiza Barcelos", "Ipanema", "Ipanema Gisele Bündchen", "Grendha", e "Rider".

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 53: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

Feira "ROOMS" (16 a 18 de setembro): Foi realizada, em Tóquio, a 19. edição da mostra comercial de moda de luxo "ROOMS". Com mais de 400 marcas apresentando as coleções primavera-verão 2010 para um público de cerca de 15 mil pessoas, o Brasil esteve representado por 12 marcas, a saber: "Melissa", "OSKLEN", "Herchcovitch; Alexandre", "Cecilia Prado", "Erika Ikezili", "Thais Gusmão", "Juliana Jabour", "Triya", "Banco de Areia", "Paola Robba", "Isa Aiosa" e "Moça Prendada". Com ações contínuas no mercado japonês desde outubro de 2005, a Associação Brasileira de Estilistas (ABEST) esteve presente mais uma vez no evento através de espaço próprio composto por cinco marcas. Além das marcas presentes no pavilhão da ABEST, outras 7 marcas brasileiras estiveram participando em estandes próprios, representadas por seus agentes e/ou distribuidores japoneses.

4. AÇÕES DE PROMOÇÃO DO TURISMO

Evento "Projeto da Amazonas" (21 de agosto): Esta Embaixada sediou seminário de promoção turística da Região Amazônica, organizado pelo Presidente da J Inter Ltda, grupo ligado à Japan Airlines. O evento foi co-patrocinado pela HP France e pela Atakan Amazon e contou com a participação do estilista Alexandre Herchcovitch, que comporá seu próximo catálogo de modas com motivos amazônicos. O evento obteve repercussão na mídia especializada e contou com cerca de 80 pessoas, entre agentes de turismo, empresários do setor e jornalistas. Após a abertura do evento pelo representante da Embaixada, o Senhor Kyogo Yoshimura, Presidente da J Inter Ltda, realizou apresentação sobre roteiro turístico organizado pela empresa Atakan Amazon ao longo do Rio Amazonas. A apresentação foi seguida por depoimento do Senhor Katuhide Nakata, Presidente da Atakan Amazon, pioneiro na promoção do turismo na Amazônia para o público estrangeiro.

Feira "JATA World Travei Fair" (18 a 20 de setembro): Foi prestado apoio à EMBRATUR fornecendo mais de 4 mil panfletos de divulgação turístico brasileiro, em japonês, elaborados pelo SECOM para distribuição junto aos visitantes.

— Distribuição de material de divulgação turístico brasileiro para os visitantes da Embaixada, bem como participantes de eventos que foram realizados neste Posto. Indicado os portais de divulgação (www.braziltour.com.br ) e de relacionamento (www.brasilnetwork.tur.br ) da EMBRATUR à diversas consultas de agências de turismo.

— No período em questão, o SECOM atendeu 104 consultas via cartas, e-mail e fax, inclusive visitas.

5. RELAÇÕES DE ESTUDOS, PESQUISAS E INFORMAÇÕES E ACOMPANHAMENTO DE CONCORRÊNCIAS PÚBLICAS

Levantamento de dados estatísticos sobre o intercâmbio comercial Brasil-Japão no período de janeiro ajulho de 2009.

6. AÇÕES RELATIVAS À BRAZILTRADENET

AN.R

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 54: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

Foram distribuídas informações sobre a BTN nas feiras e eventos de que participou o SECOM, bem como realizada divulgação em respostas a consultas.

Foi realizada tarefa rotineira de inserção de novas empresas, bem como a validação/atualização de dados cadastrais de empresas japonesas previamente registradas.

PERÍODO: OUTUBRO A DEZEMBRO DE 2009

1. AÇÕES GENÉRICAS DE PROMOÇÃO DE IMAGEM DO BRASIL E SEUS PRODUTOS

Contato com rede varejista japonesa para apresentação de marcas brasileiras com representação no Japão, tendo em vista possível realização de evento promocional de produtos brasileiros.

Concessão de entrevista sobre as ações do SECOM à revista "Brasil", publicada pela Câmara de Comércio Brasileira no Japão.

2. CONTATOS COM SETORES EMPRESARIAIS, FINANCEIROS, ACADÊMICOS E POLÍTICOS

2.1. Agenda do SECOM:

OUTUBRO Reunião com a Sra. Suzuki (assunto: BioFach 2009); Reunião com o Sr. Hélio França, Superintendente Executivo da Agência Nacional de Transportes Terrestres — ANTT; Entrevista com a Sra. Neide Hayama da Câmara do Comércio Brasileira no Japão — CCBJ; Reunião com o Sr. Watanabe da agência de turismo Club Tourism Intemational Inc.; Recepção em homenagem ao Ministro de Ciencia e Tecnologia, Sergio Rezende e a Dra. Adelia Cristina Pessoa Araujo; Apoio ao Showroom de moda da empresa Guará; Participação na feira de produtos orgânicos BioFach Japan; Reunião com o Sr. Noritaka Yano, da Sanwey Ind. de Containers (assunto: busca de investidores e parceiros comerciais japoneses); Reunião com o Sr. Mirai, da Japan Oil, Gas and Metais National Corporation - JOGMEC (assunto: realização do Metal Saloon na Embaisada; Reunião com o Sr. Kihara, Vice-Diretor da Divisão de Organização Internacional do Ministério da Finança — MOF; Reunião com o Sr. Ando, Divisão de Economia Internacional, do Ministério dos Assuntos Estrangeiros — MOFA; Reunião com a Sra. Yukiko Yokota (assunto: moda praia); Reunião com a Sra. Yamamoto, do Ritz-Carlton; Reunião com o Sr. Ohashi, da Yamaha Motor; Participação no "IGES Emissions Trading Seminar";

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 55: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

M ' R•F

Reunião com o Sr. Hino, da Nihon Monorail Association, acompanhado do funcionário do Ministério da Terra, Infraestrutura, Transportes e Turismo — MLIT; Participação no "5th Mizuho Global Seminar for Foreign Embassies in Japan' 11 ; Visita a feira Ambiance; Reunião com a Sra. Hanashima, da Center for Intemational Public Policy Studies —

CIPP S; Reunião com o Sr. Kamei, da Eco Asset (assunto: viagem de prospecção de parcerias no Brasil) Participação no "The Nikkei Global Management Forum", proferida por José Sergio Gabrielli de Azevedo, CEO, Petrobras; Participação no seminário apresentado por Sr. Osvaldo Kawakami, Presidente da Câmara do Comércio Brasileira no Japão — CCBJ, e o Sr José Sergio Gabrielli de Azevedo, Presidente da Petrobras; Reunião com o novo Embaixador do Panamá; Reunião com o Sr. Waldemiro Junior da SEARA.

NOVEMBRO 4 Reunião com o Sr. Miyata, Fujitsu General (assunto: investimento);

Reunião com o Sr. Harashima, da Kieo Kanko (assunto: traslado da delegação do PAC); Reunião com o Sr. Harashima, da Keio Travei (assunto: traslado da missão do PAC); Reunião com o Sr. David Devine e Sr. Renato Caldart, Diplomatas da Embaixada do Canadá; Reunião com a Sra. Queiroz, estudante da Universidade Sofia; Reunião com o Sr. Takagi da KoIn Messe; Reunião com os empresários brasileiros do setor de tecnologia da informação que participam do Gartner Symposium ITxpo Japan; Apoio ao evento de promoção do turismo, da agência "Club Tourism" no Espaço Cultural da Embaixada; Visita showroom da Stazíone R; Reunião com o Sr. Tanaka da Nikko Travei; Participação de Gartner Symposium ITXPO 2009; Recepção do Ministro Pedro Brito e do Sr. SGEC e delegação; Reunião com a Sra. Hanashima, da Center for International Public Policy Studies —

l^ CIPPS; Apoio ao evento da diplomação do curso de E-learning da Embratur, no Espaço Cultural Manabu Mabe; Realização de "Roadshow de divulgação dos projetos prioritários do PAC" pelo Ministro Pedro Brito; Realização de recepção em homenagem aos participantes do "Roadshow de divulgação dos projetos prioritários do PAC"; Reunião com o Sr. Yoshida, da Teikoku Data Bank; Participação no Café-da-manhã de trabalho a convite do Center for Intemational Public Policy Studies — CIPPS; Reunião com o Sr. Hino, da Associação Japonesa de Monorail; Participação no seminário sobre CDM organizado pela Baker & McKenzie, Petrobras, e Câmara de Comércio Brasileira no Japão — CCBJ; Participação em "Inter-Embassy Diplomatic Energy Forum"; Reunião com o Sr.Saito do Jornal Nikkei;

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 56: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

Reunião com o Sr. Onda, Hitachi Plant Technologies (assunto: investimento no Brasil); Reunião com o Sr. Ito, da InterAsia; Reunião com o Sr Takao Omae, Representative Director e Senior Executive Managing Officer da Mitsui & Co., Ltd.; Apoio ao evento de promoção de turismo da Niko Travei, no Espaço Cultural Manabu Mabe da Embaixada; Reunião com a Sra. Kaneko, do Hotel ANA Intercontinental Tokyo; Reunião com o Sr. Taniguchi, da Taikisha; Reunião com o Sr. Kamihigashi, da Nichirei Suco; Reunião com o Sr. Yamamoto, do HSBC (assunto: evento na Embaixada); Participação em recepção organizada pela Japan Mate Association (Japan Greentea Co., Ltd); Reunião com o Sr. Shimizu, da Câmara de Toquio; Acompanhamento dos técnicos do BNDES no programa de treinamento sobre internacionalização de empresas, ministrado pelo JBIC.

DEZEMBRO Reunião com representantes da Mitsui Bussan e da Mitsui Bussan Inter-Fashion Ltd.; Reunião com o Sr. Sugai da Football 1 (assunto: evento); Reunião com a Sra. Ishikawa da UBM Media; Reunião com o Sr. Kato, da Kind Inter Business Support Service; Reunião com o Sr. Ohashi, da Yamaha; Reunião com o Sr. Nakamura, Banco Mitsubishi Tokyo UFJ; Visita a Tokyo Custom; Reunião com representantes da Suriana Trading (assunto: marcas de artigos esportivos); Reunião com representante da J.S. Works (assunto: moda masculina); Visita a" OSKLEN 2010 Spring/Summer collection "Samba" preview; Reunião com o Sr. Kato, da K.I.S.S.; Reunião com o Sr. Shimizu, da Câmara de Comercio e Industria de Tóquio; Participação em Seminário de agroflorestamento da empresa Fruta Fruta; Reunião com o Sr. Sasaki, da Kikkoman (assunto: investimento no Brasil) Reunião com o Sr. Sugimoto, da Fimatec (assunto: abertura de filial no Brasil); Reunião com representante da H.P. France (material promocional de marcas de moda brasileira); Reunião com o Sr. Tano, da JTB (assunto: abertura de filial no Brasil); Reunião com o Sr. Hiroyuki Maekawa, President & CEO, e Sr. Yoshikazu Minagawa, Managing Executive Officer, da K Line - Kawasaki Kisen Kaisha, Ltd.; Reunião com a Sra. Takahashi, da Honda; Participação no seminário sobre estratégia de empresas japonesas nos mercados emergentes; Reunião com o Sr. Inoue da JMA (assunto: Foodex 2010); Reunião com o Sr. Ito da Câmara de Comércio Brasileira no Japão — CCBJ; Reunião com a Sra. Kuroki, da Shoko Chukin (assunto: investimento de empresa cliente no Brasil; Reunião com o Sr. Wakayama da Hokuo Sangyo.

2.2. Seminários e eventos: Showrooms de moda:

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 57: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

Em continuidade aos esforços empreendidos pelo Secom-Tóquio para a promoção da moda brasileira no Japão, o espaço de eventos da Embaixada foi cedido para dois "S "showrooms" que beneficiaram 6 marcas brasileiras e registraram a presença de mais de 40 profissionais do setor. No período de 6 a 8 de outubro, a empresa Guará, de propriedade de brasileira radicada no Japão, realizou evento restrito a responsáveis pelas encomendas em lojas multimarcas e aos profissionais de mídia e estilistas. Com o apoio do SECOM, as marcas "Auá", "Mary Design", "Nymphe", "AM420NIA", e "Macarius" também participaram de "showroom" na Embaixada. Por sua vez, a empresa "Brasis", em parceria com a empresa distribuidora "Maneuverline", apresentou sua coleção de moda praia do verão 2010 no espaço da Embaixada, entre os dias 13 e 14 de outubro de 2009. Além de permitir a distribuição de material institucional de promoção comercial e de turismo, a realização dos eventos logo após a escolha do Rio de Janeiro como cidade sede dos Jogos Olímpicos de 2016 serviu para mensurar o grande interesse dos profissionais do setor de moda em aproveitar a projeção do país para alavancar as vendas de produtos brasileiros junto ao consumidor japonês.

0

r* .

"The 5th Metal Saloon" (15 de outubro) Organizado pela "Japan Oil, Gas and Metais National Corporation (JOGMEC)", o "Metal Saloon" tem por objetivo promover o encontro de representantes de entidades públicas e privadas para discussões informais nas áreas de metalurgia e mineração. O Secom apoiou a realização da 5a edição do evento (Embaixada da Austrália em abril/07, Embaixada da Angola em outubro/07, Embaixada do Peru em setembro/08 e Embaixada da Austrália em março/09) no Espaço Cultural Manabu Mabe da Embaixada, e coordenou a participação do representante regional da Vale para proferir palestra sobre o setor de mineração. O evento reuniu cerca de 100 representantes de empresas de engenharia e mineração, de indústrias de metalurgia, de empresas de "trading", de institutos de pesquisa, além de diplomatas e funcionários do governo japonês.

Simpósio de Moda Brasil-Japão (30 de novembro a 5 de dezembro): Foi realizado em Tóquio, o primeiro Simpósio de Moda Brasil-Japão, que congregou representantes de alto nível, de ambos os países, ligados aos setores têxtil e de confecções, jóias, gemas, cosméticos, couros e calçados e componentes. O evento, patrocinado e co-organizado pela APEX-Brasil e a Fundação Educacional japonesa BUNKA GAKUEN, com apoio do SECOM, contou com a participação de 29 representantes de oito entidades brasileiras, respectivamente, a Associação Brasileira de Estilistas (ABEST), a Associação Brasileira das Indústrias de Calçados (ABICALÇADOS), a Associação Brasileira da Indústria de Higiene Pessoal, Perfumaria e Cosméticos (ABIHPEC), a Associação Brasileira da Indústria Têxtil e de Confecção (ABIT), a Associação Brasileira de Empresas de Componentes para Couro, Calçados e Artefatos (ASSINTECAL), o Centro das Indústrias de Curtumes do Brasil (CICB), o Instituto Brasileiro de Gemas e Metais Preciosos (IBGM), e o Instituto Nacional de Moda e Design (INMOD).

2.3. Consultas e auxílios: de empresas japonesas - Empresa interessada em óleos essenciais brasileiros; - Empresa solicitando informações sobre eventos no Brasil na área de semijóias e acessórios de moda;

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 58: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

í.

- Empresa comercializadora de bolsas com material ecológico; e - Trading interessada no licenciamento de marcas de artigos de vestuário esportivos.

de empresas brasileiras - Empresa fabricante e exportadora de jóias folheadas em ouro e jóias de prata; - Prestador de serviços na área de comércio exterior, solicitando informações para cliente que produz e comercializa bijuterias; - Globe Import & Export Ltda, pedido de contatos de fabricantes de relógios no Japão; - Empresário interessado no comércio eletrônico de artesanato com objetivo de exportação;Trading brasileira prospeccionando possíveis distribuidores para marcas vestuário feminino; - Comercial exportadora representando empresas em nos setores de cristais, artesanato em geral, roupa de couro, roupa de lã de ovelha, moda praia, semijóias, cosméticos, lingerie, óleos essenciais, moda jeans, e calçados; e - Exportação de painéis elaborados com tinta esmaltada e aplicação de pedras de cristal e pedras semipreciosas.

3. AÇÕES DE AUXÍLIO A MISSÕES COMERCIAIS E A FEIRAS

Feira "ISF — International Shoe & Leathergoods Fair" (6 a 8 de outubro): Participação da marca de calçados brasileiros "Anatomic Gel" na 39a edição da feira, realizada no Sunshine City, em Ikebukuro. A feira, realizada paralelamente à 8. Japan Shoe Expo, contou com cerca de 200 expositores provenientes de 15 países.

Feira "BioFach Japan 2009" (7 a 9 de outubro): Realizou-se, no tradicional centro de exposições "Tokyo Big Sight", a 9a edição da "Organic Expo 2009" (BioFach Japan), principal feira nipônica de produtos orgânicos. O evento, organizado pela Nurenberg Global Fairs, contou com a participação de 229 expositores (50 a mais que na edição anterior), oriundos de 22 países, e recebeu cerca de 13.600 visitantes. O estande brasileiro, contou com a participação das seguintes empresas: Surya Nature (empresa de cosméticos que utiliza ingredientes orgânicos); Florestas Amazonas (que utiliza matérias-primas amazônicas como açaí, cupuaçu, buriti, andiroba, copaíba e acerola para fabricação de cosméticos); Natural Fashion (vestuário, brinquedos e tecidos de algodão orgânico); e COPERCANA — Cooperativa Agroindustrial de Cana de Açúcar de Nova Aurora —PR, que apresentou na feira a cachaça orgânica. Em estande individual, a empresa Nutribotanica, do Ceará, expôs produtos em polpa e em pó de maracujá, açaí e acerola. A Coordenadora do Projeto "OrganicsBrasil", Isabela Gloger, teve importante papel na coordenação da presença brasileira na Biofach 2009. Ao todo, das 350 pessoas e/ou organizações convidadas pelo SECOM Tóquio para visitar o estande brasileiro, 150 dirigiram-se à feira para informar-se sobre os produtos nacionais. O produto que mais chamou a atenção dos visitantes casuais foram aqueles produzidos com algodão orgânico, principalmente vestuário. Com apoio desta Embaixada, publicou-se, em japonês, versão do catálogo oficial "OrganicsBrasil", que inclui informações sobre as 74 empresas associadas ao projeto. O material foi amplamente distribuído durante a Biofach.

Missão do setor de software (11 a 13 de novembro): A Embaixada apoiou iniciativa da Sociedade para a Promoção da Excelência do Software Brasileiro — SOFTEX e da APEX-Brasil para participar do Gartner Symposium ITxpo 2009, nesta capital. A delegação brasileira foi composta pelos

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 59: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

seguintes representantes: Senhora Glaucia Chiliatto (SOFTEX), Senhor André Limp (APEX), Senhor Mateus Ananias (BRASSCOM) e Senhor Helio Ciffoni (Brazil IT). A indústria nacional fez-se representar pelas empresas Atech, Ubik, TechResult, Ci&T e Actminds. A presença brasileira no evento da Gartner possibilitou a promoção da indústria brasileira de tecnologia da informação (TI) a um seleto público japonês. A inscrição individual, em torno de 1.500 dólares, restringiu a participação aos executivos com influência na tomada de decisões das empresa do setor. Empresas brasileiras, que participaram da feira na categoria de patrocinador e com estande próprio, possibilitou a divulgação institucional do setor por meio da distribuição de panfleto, em japonês, especialmente produzido para o evento. Durante os três dias de realização do simpósio, os representantes das empresas brasileiras fizeram apresentações em vídeo de seus produtos e serviços e mantiveram contato direto com empresários japoneses. Aos representantes da SOFTEX, APEX, Brasscom e Brazil IT foi possível participar das inúmeras sessões do simpósio, no qual tiveram acesso a informações exclusivas e tendências de mercado. A propósito do mercado japonês de software, a Pesquisa de Mercado — PMR foi atualizada pelo SECOM e entregue a todos os participantes da missão brasileira de TI em reunião preliminar realizada na Embaixada em 10 de novembro.

4. AÇÕES DE PROMOÇÃO DE INVESTIMENTOS

Seminário de Divulgação de Projetos do PAC (13 de novembro) O SECOM organizou o Seminário de Divulgação de Projetos do PAC, no auditório da JETRO (Japan External Trade Organization). O evento teve como o principal palestrante o Ministro Pedro Brito, da Secretaria Especial de Portos da Presidência da República, que apresentou sobre o potencial de investimento no setor portuário do Brasil. Representantes da Casa Civil e Ministério do Planejamento, Orçamento e Gestão proferiram sobre o PAC e o quadro atual da economia brasileira. Foram ainda apresentados projetos concretos nos setores portuário, de transporte, petróleo e gás, geração e trasmissão de energia. O evento contou com um público formado por 150 representantes de empresas japonesas que buscam informações sobre investimento no Brasil.

Distribuição da revista "Marca de Excelância" às empresas japonesas.

Atendimento às consultas das empresas japonesas com interesse em investir no Brasil. As consultas foram relacionadas aos setores de automóveis, autopeças, eletroeletrônico, fármaco, máquinas e equipamentos, turismo, alimentos, e de MDL (Mecanismo de Desenvolvimento Limpo).

5. AÇÕES DE PROMOÇÃO DO TURISMO

Cerimônia de diplomação do curso de E-Learning (12 de novembro) Apoio ao Sr. Laercio Branco, representante da EMBRATUR e Diretor do Escritório de Turismo do MERCOSUL no Japão, para realização do evento de diplomação do programa E-learning "Seja um Especialista em Brasil". O projeto, elaborado pela EMBRATUR em parceria com a Fundação Getúlio Vargas, é voltado para agentes e operadores de turismo do Japão, sendo que a versão deste ano foi ineditamente oferecida em língua local (anteriomente disponível apenas em espanhol e inglês).

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 60: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

Durante a cerimônia, que foi realizada pela segunda vez nas dependências desta Embaixada, foram premiados 30 agentes e operadores japoneses.

Evento "Atrativos turisticos do Brasil", da Club Tourism (13 de novembro): Realizou-se, no Espaço Cultural Manabu Mabe desta Embaixada, evento "Atrativos turísticos do Brasil ", para público de alto poder aquisitivo. No evento compareceram cerca de 20 pessoas.

Evento "Noite de Premiação de Agentes de Viagem" (18 de novembro): Realizou-se, no renomado Hotel Park Hyatt Tokyo, em Shinjuku, a terceira edição da cerimônia de entrega de prêmios aos agentes de viagem que mais se destacaram no decorrer do último ano na venda de pacotes turísticos para os países do Mercosul. O evento, criado há três anos pelo Sr. Laércio Branco, representante da EMBRATUR em Tóquio e Diretor do Escritório de Promoção de Turismo do Mercosul no Japão, contou com a participação de cerca de 120 convidados, dentre diretores de agências de viagens e representantes de empresas aéreas que operam entre o Japão e países do Mercosul. Foram premiadas as 10 empresas que mais se destacaram em 6 categorias ao longo do ano, a saber: "Best New Destination", "Best Eco Tour", "Most Creative Tour", "Best for Active Senior Tour", "Mercosur Special Award" e "Best Sales". A referida premiação foi outorgada, pela primeira vez, a partir de decisão de comitê especial (composto pelo representante da "Japan Association of Travei Agents", Sr. Sawabe; Chairman da "Overseas Tour Operators Association of Japan", Sr. Adachi; Chairman da editora Diamond Big, que publica o guia turístico "Chikiu no Arukikata", Sr. Nishikawa; e Sr. Laércio Branco).

Distribuição de material de divulgação turístico brasileiro para os visitantes da Embaixada, bem como participantes de eventos que foram realizados neste Posto. Indicado os portais de divulgação (www.braziltour.com.br ) e de relacionamento (www.brasilnetwork.tur.br) da EMBRATUR à diversas consultas de agências de turismo.

No período em questão, o SECOM atendeu 102 consultas via cartas, e-mail e fax, inclusive visitas.

6. RELAÇÕES DE ESTUDOS, PESQUISAS E INFORMAÇÕES E ACOMPANHAMENTO DE CONCORRÊNCIAS PÚBLICAS

Foram atualizados os seguintes estudos sobre o mercado japonês: — Algodão;

Camarões e lagostas; Carne de frango; Cosméticos; Jóias; Mangas frescas;

— Pedras preciosas e semipreciosas; Software;

— Suco de frutas e Vinho

R.

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 61: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

R.

7. AÇÕES RELATIVAS À BRAZILTRADENET

Foram distribuídas informações sobre a BTN nas feiras e eventos de que participou o ú

SECOM, bem como realizada divulgação em respostas a consultas.

Foi realizada tarefa rotineira de inserção de novas empresas, bem como a validação/atualização de dados cadastrais de empresas japonesas previamente registradas.

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 62: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

ANEXO VII

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 63: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

RELAÇÀO DE PROGRAMAS E SUAS PRINCIPAIS AÇÕES EXECUTADAS PELA UNIDADE - 2009

SUB. ATIVIDADE ELEMENTO DE DESPESA VALOR

45720001 339039 ¥337,445

62070001 339033 ¥32,534

60980001 339036 ¥16,007,454

60980001 339047 ¥230,160

60980001 339039 ¥192,558

60980001 339039 ¥199,268

60980001 339030 ¥322,002

60980001 339039 ¥3,090,374

60980001 339030 ¥318,450

60980001 339033 ¥75,656

60980001 339039 ¥5,681,368

60980001 339039 ¥265,000

62070001 339039 ¥2,609,859

60980001 339092 ¥346,010

25440001 339039 ¥174,420

60980001 339039 ¥154,100

60980001 339036 ¥14,763,490

60980001 339036 ¥1,243,963

60980001 339047 ¥1,040,000

60980001 339039 ¥391,826

60980001 339030 ¥322,002

60980001 339039 ¥154,100

60980001 339039 ¥2,722,125

60980001 339030 ¥267,750

60980001 339033 ¥133,875

60980001 339039 ¥5,338,026

25290001 339039 ¥244,660

60980001 339039 ¥157,389

62070001 339033 ¥81,153

62070001 339039 ¥28,491

25440001 339039 ¥524,260

60980001 339039 ¥3,102,750

60980001 339036 ¥17,262,779

60980001 339030 ¥295,500

60980001 339047 ¥130,160

60980001 339039 ¥100,000

60980001 339039 ¥452,607

o

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 64: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

RELAÇÀO DE PROGRAMAS E SUAS PRINCIPAIS AÇÕES EXECUTADAS PELA UNIDADE - 2009

60980001 339030 ¥388,002

60980001 339033 ¥49,250

60980001 339039 ¥4,816,488

62070001 339033 ¥23,100

60980001 339036 ¥16,337,454

60980001 339036 ¥1,502,605

60980001 339030 ¥388,002

60980001 339047 ¥242,930

60980001 339030 ¥295,185

60980001 339033 ¥4,275

60980001 339039 ¥115,195

62070001 339033 ¥43,360

60980001 339039 ¥4,763,012

60980001 339039 ¥240,091

60980001 339039 ¥1,458,200

60980001 339039 ¥11,575,000

62070001 339033 ¥33,400

60980001 339036 ¥487,518

25440001 339039 ¥359,348

66410001 339039 ¥300,000

60980001 339033 ¥19,153

60980001 339039 ¥1,295,387

60980001 339030 ¥360,000

60980001 339039 ¥1,488,942

60980001 339033 ¥30,756

60980001 339039 ¥155,700

40170001 339033 ¥369,600

25290001 339039 ¥14,250

60980001 339047 ¥29,320

62070001 339033 ¥37,100

60980001 339039 ¥2,803,530

60980001 339030 ¥127,000

60980001 339030 ¥397,360

60980001 339039 ¥1,500,000

66410001 339036 ¥350,000

60980001 339036 ¥16,337,454

60980001 339030 ¥388,002

60980001 339036 ¥487,518

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 65: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

RELAÇÀO DE PROGRAMAS E SUAS PRINCIPAIS AÇÕES EXECUTADAS PELA UNIDADE - 2009

66410001 339039 ¥1,500,000

60980001 339033 ¥149,010

25440001 339039 ¥524,638

60810001 339033 ¥22,750

60810001 339036 ¥61,698

60980001 339039 ¥4,370,399

66410001 339039 ¥300,000

62070001 339033 ¥88,350

62070001 339033 ¥22,750

66410001 339039 ¥925,000

60980001 339039 ¥155,700

25290001 339039 ¥238,909

62070001 339033 ¥28,540

25380001 339039 ¥1,230,000

60980001 339030 ¥502,050

60980001 339039 ¥2,911,890

60980001 339030 ¥388,002

60980001 339047 ¥29,250

60980001 339036 ¥16,337,454

60980001 339039 ¥290,702

60980001 339039 ¥4,362,468

66410001 339039 ¥543,306

60980001 339039 ¥155,700

66410001 339039 ¥16,694

45720001 339039 ¥33,735

62070001 339033 ¥55,000

60980001 339039 ¥4,674,000

60980001 339030 ¥388,002

60980001 339036 ¥11,391,392

60980001 339036 ¥4,946,061

60980001 339039 ¥290,702

60980001 339039 ¥225,870

60980001 339047 ¥29,250

60980001 339047 ¥256,475

60980001 339039 ¥155,700

60980001 339039 ¥2,817,000

60980001 339030 ¥375,600

60980001 339033 ¥93,900

cA.R•c^

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 66: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

RELAÇÀO DE PROGRAMAS E SUAS PRINCIPAIS AÇÕES EXECUTADAS PELA UNIDADE - 2009

66410001 339036 ¥275,000

45720001 339039 ¥140,000

45720001 339039 ¥30,000

66410001 339039 ¥420,000

60980001 339047 ¥121,690

60980001 339039 ¥548,903

60980001 339030 ¥388,002

60980001 339036 ¥365,027

60980001 339036 ¥16,337,454

60980001 339047 ¥106,740

45720001 339039 ¥143,170

25380001 339039 ¥1,230,000

60980001 339092 ¥97,946

66410001 339039 ¥450,000

60980001 339030 ¥490,900

60980001 339033 ¥58,908

60980001 339039 ¥2,886,492

60980001 339033 ¥100,410

60980001 339039 ¥61,160

66410001 339039 ¥360,000

60980001 339039 ¥5,527,611

45720001 339039 ¥124,110

2C010001 339039 ¥750,000

62070001 339033 ¥22,000

60980001 339039 ¥155,700

22720001 339039 1,191,818

60980001 339030 ¥388,002

60980001 339039 ¥187,362

60980001 339036 ¥1,813,602

60980001 339036 ¥1,777,506

60980001 339036 ¥12,746,344

60980001 339039 ¥206,633

60980001 339039 ¥194,076

60980001 339036 ¥96,990

60980001 339033 ¥39,960

40170001 339039 ¥1,181,002

60980001 339039 ¥4,328,695

60980001 339033 ¥93,200

•F .

8

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 67: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

RELAÇÀO DE PROGRAMAS E SUAS PRINCIPAIS AÇÕES EXECUTADAS PELA UNIDADE - 2009

60980001 339030 ¥279,600

62070001 339033 ¥23,720

40170001 339033 ¥37,700

40170001 339039 ¥390,198

40170001 339036 ¥584,000

40170001 339030 ¥52,500

40170001 339039 ¥24,000

40170001 339039 ¥5,500

40170001 339030 ¥44,560

40170001 339039 ¥35,439

60980001 339033 ¥96,960

60980001 339036 ¥354,334

60980001 339039 ¥1,099,716

60980001 339030 ¥250,000

60980001 339039 ¥671,304

60980001 339039 ¥868,180

25300001 339039 ¥1,000,500

45720001 339039 ¥119,700

60980001 339039 ¥155,700

62070001 339033 ¥39,960

62070001 339033 ¥39,260

40170001 339033 ¥112,750

40170001 339039 ¥7,803

22720001 339039 ¥829,787

22720001 339039 ¥9,727

60980001 339036 ¥16,337,454

60980001 339047 ¥221,300

60980001 339039 ¥462,332

20000001 339039 ¥2,295,163

20000001 339039 ¥507,184

20000001 339033 ¥95,153

20000001 339036 ¥638,329

20000001 339030 ¥388,002

20000001 449052 ¥168,805

20000001 339039 ¥273,700

20000001 339030 ¥388,000

25380001 339039 ¥2,581,110

45720001 339039 ¥787,500

fq

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 68: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

RELAÇÀO DE PROGRAMAS E SUAS PRINCIPAIS AÇÕES EXECUTADAS PELA UNIDADE - 2009

25300001 339033 ¥141,900

62070001 339033 ¥21,600

20000001 449052 ¥3,498,729

60980001 339039 ¥36,055

25380001 339033 ¥233,689

25380001 339033 ¥134,369

25440001 339039 ¥300,000

60980001 339039 ¥4,716,316

45720001 339039 ¥163,800

22720001 339039 ¥574,081

25300001 339039 ¥58,100

25300001 339036 ¥387,000

66410001 339036 ¥713,000

25440001 339039 ¥98,680

25290001 339039 ¥200,000

25440001 339039 ¥2,434,520

25380001 339033 ¥923,212

22720001 339039 ¥90,644

66410001 339039 ¥2,600,000

66410001 339039 ¥800,000

66410001 339039 ¥554,400

66410001 339039 ¥1,000,000

20000001 339036 ¥16,337,454

20000001 339039 ¥2,760,365

20000001 339039 ¥600,000

20000001 339036 ¥16,337,454

20000001 339039 ¥4,806,020

20000001 339039 ¥4,806,020

20000001 339033 ¥56,334

20000001 339030 ¥469,450

20000001 339030 ¥388,002

20000001 339039 ¥488,132

20000001 339047 ¥220,445

20000001 339036 ¥616,139

20000001 339039 ¥1,998,000

20000001 339039 ¥155,611

20000001 339036 ¥617,825

20000001 339036 ¥343,434

MAR.,

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.

Page 69: Relatório de Gestão - itamaraty.gov.br · Informações de identificação da Unidade Jurisdicionada i) Poder/órgão de vinculação: ... contida no Telegrama n° 1518, de 18/12/2008,

RELAÇÀO DE PROGRAMAS E SUAS PRINCIPAIS AÇÕES EXECUTADAS PELA UNIDADE - 2009

20000001 339030 ¥388,002

20000001 339039 ¥503,842

20000001 339047 ¥213,970

20000001 339039 ¥2,728,515

20000001 339033 ¥22,830

20000001 339030 ¥85,230

20000001 339030 ¥315,175

20000001 339033 ¥242,650

TOTAL ¥372,189,335

Para verificar as assinaturas, acesse www.tcu.gov.br/autenticidade, informando o código 45303820.