Roupeiro Ceu deslizante

4
Canaã indústria Moveleira Ltda - Rodovia (Highway) PR 444 Km 07 - Cep (ZipCode) 86702-625 (City) Arapongas - (State) Paraná Brasil (Brazil) - Fone/Fax (Phone/Fax): (55) 43 3276-8700 e-mai: [email protected] Site: www.moveiscanaa.com.br Lote:_____ Móveis Infantis MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones La Canaã Indústria Moveleira Ltda, solicita al cliente para leer este manual de instrucciones antes de la montaje para asegurarse de que se hace en el montaje correcto del producto. La garantía cubre todas las partes, piezas y componentes que pueden tener defectos en la producción dentro de 03 meses, contando desde la fecha de inicio de la entrega del producto a los consumidores, de acuerdo con la factura de compra, que se convierte en parte de la misma. Este producto debe ser montado por un profesional experto y autorizado de la tienda de móviles de la Canaã Indústria Moveleita Ltda. Para asegurar una correcta instalación del producto y una vida útil más largo, deberán seguido las instrucciones siguientes: - Divide y comprobar todas las partes y componentes; - Instalaciones donde la asamblea se hará de modo que el producto no tiene contacto directo con el suelo prevenir el producto está rayado durante el montaje; - Siga todos los pasos correctamente para el montaje; - Deje el móvil en un lugar donde la palabra no está en un vacío, si no es posible, coloque algún tipo de zapato que simula un nivel del suelo, haciendo que el producto después de la asamblea no está fuera de cuadrados; - Sólo el conjunto de las puertas después de que el producto asegúrese de que está bien alineados; - No utilice productos de limpieza, como el alcohol, etc Lustra-Mobile; - Utilice sólo una franela humeda ligeramente con agua; - Evite tirar el producto a la pared para mejorar la ventilación y evitar la humedad; - Evite arrastrar el producto. Si es necesario, vacía completamente y tire de ella en su lugar; - Evite la exposición de su móvil a la humedad o la luz directa del sol, o cualquier otra forma de calor; El compromiso con la garantía perderá en caso de que: A) El producto está adulterado o reparado por personas no autorizadas por la tienda. B) Se trate de una utilización de una parte o componente no original, que sean adecuados para el producto. C) El defecto se debe a negligencia del consumidor o ensamblador para obtener instrucciones este manual. Importante: Este dibujo tiene que estar en posesión del cliente y la factura adjunta para cualquier compra solicitudes de asistencia técnica, ya que sólo se alcanzará si la identificación del lote y fecha de fabricación, no deben tenerse en cuenta en la primera página es obligatorio que se va a copiar de la etiqueta de producto que contiene esta información. Nota: La asistencia técnica que se solicite a la tienda - Use only a wet flannel lightly with water. - Avoid pull the product to the wall to improve ventilation and prevent moisture; - Avoid dragging the product. If necessary, empty it completely and pull it into place right next; - Avoid exposing your mobile to moisture or direct sunlight, or other form of heat. The commitment to guarantee shall cease if: A) The product is adulterated or repaired by unauthorized person by the store. B) There is use of part or component not original, appropriate to the product. C) The defect is due to negligence of the consumer or assembler for instructions this manual. Important: This drawing should be in possession of the client and the attached invoice for any purchase requests for technical assistance, because they will only be met if the batch identification and date of manufacture, should not be noted on the first page is mandatory to be copied from the label of product which contained this information. 30305 - GUARDA-ROUPAS CÉU PORTA DESLIZANTE Wardrobe Céu Sliding Door - Ropero Céu Puerta Corredera Pag.08

Transcript of Roupeiro Ceu deslizante

Page 1: Roupeiro Ceu deslizante

Canaã indústria Moveleira Ltda - Rodovia (Highway) PR 444 Km 07 - Cep (ZipCode) 86702-625 (City) Arapongas - (State) ParanáBrasil (Brazil) - Fone/Fax (Phone/Fax): (55) 43 3276-8700 e-mai: [email protected] Site: www.moveiscanaa.com.br

Lote:_____

Móveis Infantis

MANUAL DE INSTRUÇÕESI n s t r u c t i o n s M a n u a l Manual de Instrucciones

La Canaã Indústria Moveleira Ltda, solicita al cliente para leer este manual de instrucciones antes de la montaje para asegurarse de que se hace en el montaje correcto del producto. La garantía cubre todas las partes, piezas y componentes que pueden tener defectos en la producción dentro de 03 meses, contando desde la fecha de inicio de la entrega del producto a los consumidores, de acuerdo con la factura de compra, que se convierte en parte de la misma.

Este producto debe ser montado por un profesional experto y autorizado de la tienda de móviles de la Canaã Indústria Moveleita Ltda.

Para asegurar una correcta instalación del producto y una vida útil más largo, deberán seguido las instrucciones siguientes: - Divide y comprobar todas las partes y componentes; - Instalaciones donde la asamblea se hará de modo que el producto no tiene contacto directo con el suelo prevenir el producto está rayado durante el montaje; - Siga todos los pasos correctamente para el montaje; - Deje el móvil en un lugar donde la palabra no está en un vacío, si no es posible, coloque algún tipo de zapato que simula un nivel del suelo, haciendo que el producto después de la asamblea no está fuera de cuadrados; - Sólo el conjunto de las puertas después de que el producto asegúrese de que está bien alineados; - No utilice productos de limpieza, como el alcohol, etc Lustra-Mobile;- Utilice sólo una franela humeda ligeramente con agua;- Evite tirar el producto a la pared para mejorar la ventilación y evitar la humedad; - Evite arrastrar el producto. Si es necesario, vacía completamente y tire de ella en su lugar; - Evite la exposición de su móvil a la humedad o la luz directa del sol, o cualquier otra forma de calor;

El compromiso con la garantía perderá en caso de que: A) El producto está adulterado o reparado por personas no autorizadas por la tienda. B) Se trate de una utilización de una parte o componente no original, que sean adecuados para el producto. C) El defecto se debe a negligencia del consumidor o ensamblador para obtener instrucciones este manual.

Importante: Este dibujo tiene que estar en posesión del cliente y la factura adjunta para cualquier compra solicitudes de asistencia técnica, ya que sólo se alcanzará si la identificación del lote y fecha de fabricación, no deben tenerse en cuenta en la primera página es obligatorio que se va a copiar de la etiqueta de producto que contiene esta información.

Nota: La asistencia técnica que se solicite a la tienda

- Use only a wet flannel lightly with water. - Avoid pull the product to the wall to improve ventilation and prevent moisture; - Avoid dragging the product. If necessary, empty it completely and pull it into place right next; - Avoid exposing your mobile to moisture or direct sunlight, or other form of heat.

The commitment to guarantee shall cease if: A) The product is adulterated or repaired by unauthorized person by the store. B) There is use of part or component not original, appropriate to the product. C) The defect is due to negligence of the consumer or assembler for instructions this manual.

Important: This drawing should be in possession of the client and the attached invoice for any purchase requests for technical assistance, because they will only be met if the batch identification and date of manufacture, should not be noted on the first page is mandatory to be copied from the label of product which contained this information.

30305 - GUARDA-ROUPAS CÉU PORTA DESLIZANTEWardrobe Céu Sliding Door - Ropero Céu Puerta Corredera

Pag.08

Page 2: Roupeiro Ceu deslizante

A CANAÃ INDUSTRIA MOVELEIRA LTDA, solicita ao cliente a leitura deste manual de instruções antes da montagem para assegurar que seja feita a montagem adequada do produto.A garantia abrange todas as peças, partes e componentes que eventualmente apresentarem defeito de fabricação no prazo de 03 meses, contando apartir da data entrega do produto ao consumidor, de acordo coma nota fiscal de compra, que passa a fazer parte integrante deste certificado.

Este produto deverá ser montado por um profissional especializado e autorizado pela loja revendedora dos móveis infantís da Canaã Industria Moveleira Ltda.

Para assegurar uma montagem adequada ao produto e uma vida útil mais longa, é necessário que sejam seguidas as seguintes instruções:- Separe e confira todas as peças e componentes;- Forre o local onde a montagem será efetuada para que o produto não tenha contato direto com o piso impedindo que o produto seja riscado durante a montagem;- Siga corretamente todos os passos de montagem; - Deixe o móvel em um local onde o piso não esteja em desnível, caso não seja possivel, coloque algum tipo de calço que simule um piso nivelado, fazendo com que o produto após a montagem não fique fora de esquadro;- Somente regule as portas do produto após certificar-se que o mesmo esteja bem alinhado;- Não utilize produtos de limpeza como álcool, lustra-móveis etc;- Utilizem somente uma flanela levemente úmidecida com água.- Evite encostar o produto na parede para melhorar a ventilação e evitar umidade;- Evite arrastar o produto. Caso seja necessário, esvazie-o totalmente e puxe-o em local bem próximo;- Evite expor o móvel à umidade ou à luz solar direta, ou outra forma de calor.

O compromisso de garantia cessará caso:A) O produto seja adulterado ou reparado por pessoa não autorizada pela loja.B) Haja utilização de peça ou componente não original, adequado ao produto.C) O defeito seja decorrente de negligência do montador ou do consumidor em relação às instruções deste manual.

Importante: Este desenho deverá ficar em posse do cliente e anexado a nota fiscal de compra para eventuais solicitações de assistências técnicas, pois as mesmas só serão atendidas caso haja a identificação do lote e data de fabricação, caso não venha anotado na primeira página é obrigatório que seja copiado da etiqueta do produto onde constam estas informações.

instructions to ensure it is done in proper assembly of the product. The warranty covers all parts, parts and components that may have defects in production within 03 months, counting from the starting date of product delivery to consumers, according to the purchase invoice, which becomes part of this license.

This product should be mounted by a professional expert and authorized reseller of the shop mobile children's Canaã Indústria Moveleira Ltda.

To ensure a proper fitting to the product and a useful life longer, they must be followed the following instructions: - Divide and check all parts and components; - Fittings where the assembly will be done so that the product does not have direct contact with the floor preventing the product is scratched during assembly; - Follow all the steps correctly for assembly; - Leave the mobile in a place where the floor is not in a gap, if not possible, place some kind of shoe that simulates floor level, making the product after the assembly is not out of square; - Only set the doors after the product make sure it is well aligned;

The CANAÃ INDÚSTRIA MOVELEIRA LTDA, asks the customer to read prior to filing this manual

Ferramentas utilizadas para a montagem Tools used for the assembly

Herramientas utilizadas para la montaje

3,00m118” 3,00m118”

Acessórios - Accessories - Accesorios

5099802080428106810881168135

Perfil H 1,66m - Union of Back Part 1,66m - União de Fondo 1,66m.............................Corrediça metálica - Metallic Linding - Corredizas Metalicas......................................Bastão do Cabideiro - Hanger’s Staff - Batón del Perchero..........................................Trilho Superior deslizante - Upper rail slide - Tren deslizante superior.........................Trilho Inferior deslizante - Lower rail slide - Tren deslizante inferior............................Sistema de correr 2 Portas - System Slider 2 Doors - Sistema Deslizante 2 Puertas.......Perfil Alumínio Porta - Aluminum Profile Door - Perfil de aluminio Puerta..................

02040101010104

COD... DESCRIÇÃO - DESCRIPTION - DESCRIPCIÓN QT.

4540352520161412

Complementos - Complements - Complementos

Pag.02 Pag.07

G 5002

Cavilha plástica 8 x 30mmPlastic Peg 8 x 30mmCavilla Plastica 8 x 30mm

E 5031

Tampa CPL para ParafusoScrew’s cover CPLTapa CPL de lo tornillo

N 4003

Sachê de colaSachet of glueBolsita de pegamento

COLAGLUE

N 4003

Sachê de colaSachet of glueBolsita de pegamento

COLAGLUE

A 8007

Parafuso 4,5 x 50 Cab ChataRaised Screw 4,5 x 50Tornillo 4,5 x 50

Qt: 16

Qt: 48

Qt: 04Qt: 04

Qt: 10D 8002

Parafuso 3,5 x 12 Cab ChataRaised Screw 3,5 x 12Tornillo 3,5x12

M 8014

Junção de Fundo de RoupeiroBack Part JunctionJuntura Trasera

L 8009

Prego 10 x 10Nail 10 x 10Clavo 10 x 10

F 8043

Pino MinifixPin MinifixPino Minifix

K 8046

Tambor Minifix 12x10mmDrum Minifix 12x10mmTambor Minifix 12x10mm

C 8001

Parafuso 3,5 x 12 Cab PanelaRaised Screw 3,5 x 12Tornillo 3,5x12

Qt: 52

Qt: 36

Q 4002

Fita Dupla FaceDual Side AdhesiveAdhesiva Doble Cara

V 8004

Parafuso 4,0 x 25 Cab. PanelaRaised screw 4,0 x 25Tornillo 4,0 x 25

I 4008

Tapa Furo adesivoHole Cover AdhesiveTapa Agujero Adhesivo

Qt: 58

R 5011

Sapata Plástica “U”Plastic Feet “U”Pata Plastica “U”

W 8031

Qt: 08

Qt: 18

J

O

T

Y

5048

5055

1012

5003

Tapa Furo 08mm Hole Cover 08mmTapa Agujero 08mm

Suporte Cabideiro OblongoSupport HangerSuporte Suspension

Cavilha de Madeira 8x55mmWood Peg 8x55mmCavilla de madera 8x55mm

Qt: 10

Qt: 02

Qt: 06

Qt: 22

P 8008

Cantoneira de MetalMetallic Angle-IronEscuadra Metálica

Z 8100

Parafuso 4,0x35mm Cab. ChataRaised Screw 4,0x35mmTronillo 4,0x35mm

H 1004

Cavilha de Madeira 6 x 30mmWood Peg 6 x 55mmCavilla de Madera 6 x 30mm

Qt: 32

N 4003

Sachê de colaSachet of glueBolsita de pegamento

COLAGLUE

S 4011

Batente Adesivo SiliconeStop Silicone AdhesiveDeje de Adhesivo de Silicona

Qt: 12

N 4003

Sachê de colaSachet of glueBolsita de pegamento

COLAGLUE

X 8071 Qt: 05

Qt: 52

Qt: 14

Qt: 16

Qt: 60

Qt: 80

Qt: 04

Qt: 34

Parafuso 3,5 x 16 Cab Chata

Qt: 46

Qt: 02

B 8019

Parafuso tampinha 4,8 x 60mmCover Screw 4,8 x 60mm Tornillo con tapa 4,8 x 60mm

Qt: 10

Raised Screw 3,5 x 16Tornillo 3,5x16

Pino Minifix Haste DuplaPin Minifix Dual RodPino Minifix Doble filo

Porca Cilindrica 12 x 9Plastic Cylindrical Nut 12 x 9Puerca Cilindrica plastica 12 x 9

Plástica

U 5003 Qt: 10

Porca Cilindrica 12 x 9Plastic Cylindrical Nut 12 x 9Puerca Cilindrica plastica 12 x 9

Plástica

A1 5093

Suporte Fixação de gavetaSupport fixing drawerSoporte fijación del cajon

Qt: 08

Page 3: Roupeiro Ceu deslizante

C

C

P

Pag.06 Pag.03

COD... DESCRIÇÃO - DESCRIPTION - DESCRIPCIÓN QT.

3030501303050230305033030504303050530305063030507303050830305093030510303051130305123030513303051430305153030516303051730305183030519303052030305213030522303052330305243030529303053030305313030532

Lateral Esquerda - Lateral Left - Lateral Izquierda................................................................Lateral Direita - Lateral Right - Lateral Derecha...................................................................Divisória - Division - Divisória...........................................................................................Base - Lower base - Base.......................................................................................................Chapéu - Upper Base - Tapa Superior...................................................................................Divisória dacolméia - Division of the hive - División de la colmena......................................Prateleira para Divisória - Shelf for Division - Repisa para División..................................Prateleira Fixa - Fixed Shelf - Repisa Fija............................................................................Prateleira Menor Fixa - Fixed Lower Shelf - Repisa Menor Fija...........................................Porta Direita - Right Door - Puerta derecha..........................................................................Porta Esquerda - Left Door - Puerda Izquierda....................................................................Frente de gaveta - Drawer’s Front- Frente del Cajone ........................................................Contra-fundo de gaveta - Drawer’s back - Contra-Fondo...................................................Vista Lateral - Lateral frame - Marco Lateral....................................................................Travessa do rodapé - Support Footer - Apoyo a rodapie......................................................Vista superior/Inferior - Upper/Lower Frame - Marco Superior/inferior............................Rodapé frontal/Traseiro - Footer Front/Back - Rodapie Frontal/trasero..............................Lateral de Gaveta sem canal - Drawer’s Lateral Without Channel - Lado del Cajone sin canalFundo traseiro - Back Part - Fondo Trasero.........................................................................Fundo Inferior - Lower Back Part - Fondo Trasero Inferior.................................................Fundo de gaveta - Drawer’s back part - Fondo de los cajones.............................................Suporte de corrediça - Support Slide - Soporte para Desliza del Cajone............................Prateleira da colméia - Shelf of the hive - Repisa de la colmena....................................Kit Acessórios - Accessories Kit - Kit Accessorios.............................................................Janela Acrílica Maior Dir. - Largest Acrylic Window Right - Ventana Major de la DerechaJanela Acrílica Menor Dir. - Small Acrylic Window Right - Ventana Pequeña de la DerechaJanela Acrílica Maior Esq. - Largest Acrylic Window Left - Ventana Major de la IzquierdaJanela Acrílica Menor Es. - Small Acrylic Window Letf - Ventana Pequeña de la Izquierda

01010101010202040101010404020102020804020408010101010101

REF.

01020304050607080910111213141516171819202122232429303132

Legenda das peças - Legends OF parts - Leyenda de piezas

01

02

03

14

14

20

20

21

2222

2222

08

08

08

08

10

11

04

05

09

13

16

16 17

1919

1919

06

06

23

07

07

12

18

18

2930

32 31

D

D

D

D

Obs: Fixar as corrediça no lado pintado, e utilizando os furos conforme a ilustração abaixo.

Note: Fix the slide in hand painted, and using the holes as shown below.

Fita de borda para frenteEdge tape to frontLa cinta al frente

Nota: Fije las corredizas metalicas en el lateral pintado, y usando los orificios como en la ilustración de bajo.14

14

13H

HF

K+I

K+I

HHF

LL

LL

HH

F

K+I

K+I

I

H HF

I

T+W

T+W

21

18

12

137º

D

D

9º 10º

16

18

22

22

22

22

ZZ

Z

ZZ

Z

8116

8135

8135

8116

8116

8116

Posicionar a roldana superior 2,8cm da

estremidade da porta

2,8cm

3132

2930

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

QQ

Q

Q

Q

Q

Q Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

QQ

Q

Q

Q

Q

QQ Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

QQ

Q

10

W

W

W

W

W

W

W

W

W

W

14

14

Lado Interno da Porta

Internal Door Side

Lado interno de la puerta

11º 12ºEncaixe sistema nos trilhos.Plug the system in trails.Conecte el sistema enlos carriles.

COLAGLUE

Usar cola para montas as vistas.Use glue in the fixation of the views.Utilice goma en la fijación de los marcos

Page 4: Roupeiro Ceu deslizante

G

G

AG

G

05

A

AG

G

G

G

G

G

G

G

01

02

04

17

17

AA

G

03

Pag.04

K+I

T

T

T

TF

F

G

G

G

G

T

G

T

A

A

A

A

XK+IK+I

K+I

07

07

07

06

06

08

08

XG

G

A

Pag.05

1º 4º

K+I

K+I

K+I

K+I

K+I

08

08

K+I

F

F

F

F

F

F

A

X

X

K+I

K+I

K+I

K+IK+I

K+I

K+I

K+I

AG

GA

G

A

F

LL

LL

LL

LL

LL

L

L

LL

L LL

L L L

LL

L

L

L

L

5099

5099

LL

L

L

L

L

L

LL

LL

LL

LL

L

L

L

L

LL

LL

LLL

LL

LL

LL

LL L L

D

D

D

D

16

V

V

V

V

8106

8108

O+D

X

A

A

F

A

A A

15

AA

A

A

A

Y

Y

Y

Y

YA

A

F

K+I

Y

G

G+F+K

F+K