Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente...

70
PROJETOR MULTIMÍDIA MODELO XR-1S MANUAL DE OPERAÇÃO Introdução Referência Rápida Configuração Conexões Operações Básicas Recursos úteis Apêndice

Transcript of Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente...

Page 1: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

PROJETOR MULTIMÍDIAMODELO

XR-1SMANUAL DE OPERAÇÃO

Intro

du

çãoR

eferência

Ráp

ida

Co

nfig

uração

Co

nexõ

esO

peraçõ

esB

ásicasR

ecurso

teisA

pên

dice

XR-1S_PO_CD__cover 04.4.24, 0:01 PM7

Page 2: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

IMPORTANTEPara ajudá-lo a notificar a perda ou roubo doseu projetor, anote o Número de Série,localizado na base do projetor, e guarde estainformação. Antes de desfazer-se daembalagem (reciclável), verifique comcuidado o conteúdo da mesma, a fim de seassegurar que você recebeu todos os itensacessórios, conforme descrito em“Acessórios fornecidos”, na página 11.

Modelo.: XR-1S

N° de Série:

SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporat-ing a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362fuse marked or and of the same rating as above, which is also indicated on the pinface of the plug, must be used.Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fusecover fitted.In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plugsupplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.

DANGER:The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immedi-ately and disposed of in a safe manner.Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socketoutlet, as a serious electric shock may occur.To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:

WARNING:THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.IMPORTANT:The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:

Green-and-yellow : EarthBlue : NeutralBrown : Live

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with thecoloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:• The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the

plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or coloured green orgreen-and-yellow.

• The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked withthe letter N or coloured black.

• The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked withthe letter L or coloured red.

IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.

XR-1S_PO_CD_[a] 04.4.23, 11:01 PM2

Page 3: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

XR-1S_PO_CD_[a] 04.4.23, 11:01 PM3

Page 4: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French,Swedish, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Chinese (Traditional Chinese and Simpli-fied Chinese) and Korean. Carefully read through the operation instructions beforeoperating the projector.

Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch,Schwedisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Chinesisch (TraditionellesChinesisch und einfaches Chinesisch) und Koreanisch. Bitte lesen Sie dieBedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch.

Le CD-ROM fourni contient les instructions de fonctionnement en anglais, allemand,français, suédois, espagnol, italien, néerlandais, portugais, chinois (chinois traditionnel etchinois simplifié) et coréen. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de fairefonctionner le projecteur.

Den medföljande CD-ROM-skivan innehåller bruksanvisningar på engelska, tyska,franska, svenska, spanska, italienska, holländska, portugisiska, kinesiska (traditionellkinesiska och förenklad kinesiska) och koreanska. Läs noga igenom bruksanvisningeninnan projektorn tas i bruk.

El CD-ROM suministrado contiene instrucciones de operación en inglés, alemán,francés, sueco, español, italiano, holandés, portugués, chino (chino tradicional y chinosimplificado) y coreano. Lea cuidadosamente las instrucciones de operación antes deutilizar el proyector.

Il CD-ROM in dotazione contiene istruzioni per l’uso in inglese, tedesco, francese,svedese, spagnolo, italiano, olandese, portoghese, cinese (cinese tradizionale e cinesesemplificato) e coreano. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di usare ilproiettore.

De meegeleverde CD-ROM bevat handleidingen in het Engels, Duits, Frans, Zweeds,Spaans, Italiaans, Nederlands, Portugees, Chinees (Traditioneel Chinees enVereenvoudigd Chinees) en Koreaans. Lees de handleiding zorgvuldig door voor u deprojector in gebruik neemt.

O CD-ROM fornecido contém instruções de operação em Inglês, Alemão, Francês,Sueco, Espanhol, Italiano, Holandês, Português, Chinês, (Chinês Tradicional e ChinêsSimplificado) e Coreano. Leia cuidadosamente todas as instruções de operação antesde operar o projetor.

XR-1S_PO_CD_[a] 04.4.23, 11:01 PM4

Page 5: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

1

Intro

du

ção

Antes de utilizar este projetor, leia atentamente este Manual de Operação.

ATENÇÃO: Fonte de iluminação intensa. Não olhe direta nem fixamente o feixede luz. Tenha muito cuidado com crianças, não permitindo queolhem fixamente o feixe de luz.

ATENÇÃO: Para reduzir riscos de incêndios ou choques elétricos, nãoexponha este aparelho à chuva ou umidade.

O símbolo do raio com a extremidade em formade flecha dentro de um triângulo equiláterodestina-se a alertar o usuário sobre a presençade “voltagens perigosas” e sem isolamentodentro do produto, que podem ser demagnitude suficiente para constituir perigo dechoque elétrico para pessoas.

O ponto de exclamação dentro de um triânguloequilátero destina-se a alertar o usuário sobrea existência de instruções de operação emanutenção (assistência técnica) importantesna literatura que acompanha o produto.

Introdução PORTUGUÊS

CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUESELÉTRICOS, NÃO RETIRE A TAMPA. NÃO HÁ PEÇAS QUEPOSSAM SER CONSERTADAS PELO USUÁRIO NA PARTE

INTERNA, EXCETO A LÂMPADA. ENCAMINHE OSCONSERTOS A UM POSTO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA

QUALIFICADA.

CUIDADORISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃORETIRE OS PARAFUSOS, EXCETO

AQUELES DEVIDAMENTEESPECIFICADOS PARA MANUSEIO

PELO USUÁRIO.

ATENÇÃO:Este aparelho é um produto de classe A. Ele poderá causar interferências de rádio em ambientes residenciais,sobre as quais o usuário poderá ser requerido a tomar as devidas providências por conta própria.

XR-1S_PO_CD_[b] 04.4.23, 11:00 PM1

Page 6: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

2

ATENÇÃO:A ventoinha de refrigeração deste projetor continua a funcionar por cerca de 90 segundos depoisque o projetor entra no modo Espera. Em condições normais de operação, ao colocar o projetor nomodo Espera use sempre a tecla ON/STANDBY no projetor, ou no controle remoto. Certifique-se quea ventoinha de refrigeração tenha parado antes de desconectar o cabo de força.EM CONDIÇÕES NORMAIS DE USO, NUNCA DESLIGUE O PROJETOR DESCONECTANDO OCABO DE FORÇA. A NÃO OBSERVÂNCIA DESTA ADVERTÊNCIA RESULTARÁ EM PROBLEMASPREMATUROS DE OPERAÇÃO DA LÂMPADA.

Cuidados em relação à troca da lâmpadaVide “Substituição da Lâmpada” na página 55.

AO DESCARTAR-SE DO PRODUTOEste projetor utiliza solda de estanho-chumbo e uma lâmpada pressurizada contendo umapequena quantidade de mercúrio. Para informações quanto ao descarte ou reciclagem,recomenda-se contatar as autoridades locais ou, se estiver situado nos Estados Unidos daAmérica, a Associação das Indústrias Eletrônicas: www.eiae.org .

PRECAUTIONS A OBSERVER LORSDU REMPLACEMENT DE LA LAMPE.

LAMP REPLACEMENT CAUTIONBEFORE REMOVING THE SCREW, DISCONNECT POWER CORD. HOT SURFACE INSIDE. ALLOW 1 HOUR TO COOL BEFORE REPLACING THE LAMP. REPLACE WITH SAME SHARP LAMP UNIT TYPE AN-XR1LP ONLY.UV RADIATION : CAN CAUSE EYE DAMAGE. TURN OFFLAMP BEFORE SERVICING.HIGH PRESSURE LAMP : RISK OF EXPLOSION. POTENTIALHAZARD OF GLASS PARTICLES IF LAMP HAS RUPTURED.HANDLE WITH CARE. SEE OPERATION MANUAL.

DEBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION AVANT DE RETIRER LA VIS. L’INTERIEUR DU BOITIER ETANT EXTREMEMENT CHAUD, ATTENDRE 1 HEURE AVANT DE PROCEDER AU REMPLACEMENT DE LA LAMPE. NE REMPLACER QUE PAR UNE LAMPE SHARP DE TYPE AN-XR1LP.RAYONS ULTRAVIOLETS : PEUVENT ENDOMMAGER LES YEUX. ETEINDRE LA LAMPE AVANT DE PROCEDERA L’ENTRETIEN.LAMPE A HAUTE PRESSION : RISQUE D’EXPLOSION. DANGER POTENTIEL DE PARTICULES DE VERRE EN CAS D’ECLATEMENT DE LA LAMPE. A MANIPULER AVEC PRECAUTION, SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI.

CUIDADOS AO TROCAR LÂMPADA

ANTES DE RETIRAR O PARAFUSO, DESCONECTE O CABO DE FORÇA. SUPERFÍCIE QUENTE NA PARTE INTERNA. ESPERE POR CERCA DE 1 HORA ANTES DE TROCAR A LÂMPADA. TROQUE-A SOMENTE POR UMA LÂMPADA SHARP DO MESMO TIPO AN-XR1LP.RADIAÇÂO UV: PODE CAUSAR DANOS À VISTA. DESLIGUE A LÂMPADA ANTES DE INICIAR A OPERAÇÂO DE TROCA. LÂMPADA DE ALTA PRESSÃO: RISCO DE EXPLOSÃO. PERIGO POTNCIAL DE PARTÍCULAS DE VIDRO CASO A LÂMPADE SE QUEBRE. MANUSEAR COM CUIDADO.CONSULTE O MANUAL DE OPERAÇÃO.

Este projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento eletrônico de alta tecnologia,tais como TVs de telas grandes, sistema de vídeo e câmeras de vídeo, o equipamento deveestar de acordo com certos níveis de tolerância aceitáveis. Esse aparelho pode ter algunspixels inativos dentro dos níveis de tolerância aceitáveis que podem resultar em pontos inativosna imagem da tela. Isto não afetará a qualidade da imagem ou a vida útil do aparelho.

CUIDADOS COM A PILHA DE LÍTIO (para o Controle Remoto)Se a pilha for colocada invertida (polo positivo onde o polo negativo deva estar e vicevice versa), ela poderá sobreaquecer e romper-se. Tais casos tem ocorrido quandocrianças pequenas tentam colocar as pilhas e as colocam de forma errada. Adverta ascrianças para não retirar as pilhas nem coloca-las de volta. Pais ou responsáveis devemcolocar as pilhas de lítio no controle remoto.

XR-1S_PO_CD_[b] 04.4.23, 11:00 PM2

Page 7: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

3

Intro

du

ção

36

Uso da Tela do Menu

O menu pode ser operado para realizar duas funções, ajustes e configurações. (Para configuraritens do menu, veja páginas 38 e 39.)

Seleções do Menu (Ajustes)

Exemplo: Ajuste de “Brilho”.• Esta operação pode também ser executada usando as teclas no projetor.

Tecla de ajustes doMOUSE (P/R/O/Q)

Exemplo: tela do menu “Imagem” para modoENTRADA 1 (RGB)

Tecla ENTER

Tecla RETURN

Item do menu

Tecla MENU/HELP

Operação no projetorQuando “AJ PROJ” - “LEDs guia” estiver ajustado para “Ativar”, as teclas usadas para configuraçãodo menu no projetor acendem-se.

Exemplo: Quando W, Y e a tecla MENU/HELP acenderem-se no projetor, pode-se usar estasteclas para operação.

Teclas de ajuste (W/Y/V/X)

Tecla MENU/HELP

Tecla ENTER

Imagem

Modo ImagemContraste 0

000K7 5 0 0

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

BrilhoVermelhoAzulTemp CorÊnfase no BrancosRGB

Desativar

Padrão

DesativarReset

SEL/AJU CONF FIM

Pressione BMENU.• A tela do menu “Imagem” para o modo

de entrada selecionado é exibido.

Pressione Q ou O para exibiroutras telas de menus.• O item do menu escolhido fica em

evidência.

1

2

Como consultar este Manual de Operação

• Neste manual de operação, as ilustrações e os conteúdos da tela estãosimplificados para uma melhor compreensão, e poderão diferir um poucodas telas reais.

Informação..... Indica ressalvas para o uso do projetor.

Nota ..... Indica informações adicionais para configuração e operação do projetor.

Para consultas futurasÍndiceManutenção Solução de

problemas

P. 65P. 52 PP. 60 e 61

Teclas usadasnessa operação

Teclas usadasnesse passo

Menu na Tela

XR-1S_PO_CD_[b] 04.4.23, 11:00 PM3

Page 8: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

4

Conteúdo

Preparativos

IntroduçãoComo consultar este Manual de

Operação ............................................ 3Conteúdo .............................................. 4INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ..... 6Como acessar os Manuais de Operação PDF ... 10Acessórios .......................................... 11Nomes da Partes e Funções .............. 12

Inserir a pilha de lítio ............................ 14Intervalo Utilizável ................................ 15

Referência RápidaReferência Rápida .............................. 16

Uso

Operações BásicasLigar e Desligar o Projetor ................. 26

Ligar o Projetor ..................................... 26Desligar a alimentação (Colocar o

Projetor no Modo Espera) ................. 26Projeção de Imagem .......................... 27

Acerca do Guia de Configuração ....... 27Ajustar a Imagem Projetada ................ 27Mudar o Modo de Entrada ................... 29Ajustar o Volume .................................. 29Exibir a Tela Preta e Desligar o Som

Temporariamente ............................... 29Modo Reajustar .................................... 30

Recursos úteisAjustar/Operar com o Controle Remoto ... 32

Sincronia Automática (Ajuste deSincronização Automática) ............... 32

Congelar uma Imagem em Movimento ... 32Selecionar o Modo Imagem ................. 32Uso da Função Mouse ......................... 33

Itens do Menu ..................................... 34Uso da Tela do Menu .......................... 36

Seleções do Menu (Ajustes) ................ 36Seleções do Menu (Configurações) .... 38

Ajustes de Imagem (Menu “Imagem”) .. 40Selecionar o modo Imagem ................. 40Ajustar a Imagem ................................. 40Ajustar a Temperatura de Cor ............. 41Enfatizar o Contraste ............................ 41

ConfiguraçãoConfiguração do Projetor ................... 18

Configuração do Projetor ..................... 18Configuração Padrão (Projeção frontal) ... 18Projetar uma Imagem Reversa ............ 19Tamanho da Tela e Distância de

Projeção ............................................. 20

ConexõesConexões ............................................ 21Exemplos de Cabos para Conexão .... 22Conectar a um Computador ............... 23Conectar a um Equipamento de Vídeo ..... 24Conectar o Cabo de Alimentação ...... 25

Progressivo ........................................... 42Configurações sRGB ........................... 42

Ajustar a Imagem Projetada(Menu “AJ ECRÔ) ........................... 43Configurar o Modo Reajustar ............... 43Ajustar a Posição da Imagem.............. 43Correção de Angulação ....................... 44Configurar o Menu na Tela ................... 44Selecionar a Imagem de Fundo .......... 45Configurar o Guia de Configuração .... 45Reverter/Inverter as Imagens Projetadas ... 46Selecionar o Idioma do Menu na Tela ....... 46

Configurar a Função Projetor(Menu “AJ PROJ”) ............................ 47Modo Eco/Silen .................................... 47Função Busca Automática ................... 47Função Desligamento Automático ...... 48Configurar o LEDs Guia ....................... 48Função Bloqueio do Sistema ............... 49Configurar/Alterar a senha ................... 49Configurar o Som de Confirmação ...... 50Verificar a Estado da Vida Útil da

Lâmpada ............................................ 50Solução de Problemas com o menu

“Ajuda” .............................................. 51Exibir a tela do menu “Ajuda” .............. 51

XR-1S_PO_CD_[b] 04.4.25, 1:22 PM4

Page 9: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

5

Intro

du

ção

Referência

ApêndiceManutenção ........................................ 52Indicadores de Manutenção ............... 53A Respeito da Lâmpada ..................... 55

Lâmpada .............................................. 55Cuidados Relativos à Lâmpada .......... 55Substituir a Lâmpada ........................... 55Retirar e Instalar a Lâmpada ............... 56Reconfigurar o Temporizador da

Lâmpada ............................................ 57

Especificação dos Pinos de Conexão .... 58Tabela de Compatibilidade de

Computador ...................................... 59Solução de Problemas ....................... 60Para Assistência SHARP ................... 62Especificações .................................... 63Dimensões .......................................... 64Índice .................................................. 65

XR-1S_PO_CD_[b] 04.4.25, 1:23 PM5

Page 10: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

6

1. Leia as instruçõesTodas as instruções de segurança e deoperação devem ser lidas antes de utilizar oaparelho.

2. Guarde as instruçõesTodas as instruções de segurança e deoperação devem ser guardadas paraconsultas futuras.

3. Observe as advertênciasTodas as advertências e as instruções deoperação devem ser observadas.

4. Siga as instruçõesTodas as instruções de uso e de operaçãodevem ser seguidas.

5. LimpezaDesligue o aparelho da tomada elétrica antesde limpá-lo. Não utilize produtos de limpezalíquidos ou em aerosol, apenas um panoúmido.

6. AdaptadoresUtilize somente os adaptadoresrecomendados pelo fabricante para nãodanificar o aparelho.

7. Água e umidadeNão utilize o aparelho perto da água. Porexemplo: perto de uma banheira, pia dacozinha ou tanque de lavar roupa, de umporão úmido ou perto de uma piscina, etc.

8. AcessóriosNão coloque este aparelho sobre um carrinho,suporte, tripé ou mesa instáveis. Ele pode cair,causando ferimentos graves a alguém ou ficarbastante danificado. Use somente osacessórios recomendados pelo fabricante ouvendidos junto com o aparelho. A fixação doaparelho e o acessório a ser utilizado devemseguir as recomendações do fabricante.

9. TransporteCaso o aparelho estejacolocado sobre uma mesacom rodas, o conjunto deveser movido com cuidado.Paradas repentinas, forçaexcessiva e superf íciedesnivelada podemderrubá-lo.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

10. VentilaçãoOs furos e aberturas no gabinete foramprojetados para proporcionar ventilação egarantir o funcionamento adequado doaparelho, protegendo-o contrasuperaquecimento. As aberturas não devemser obstruídas, e assim sendo, não coloque oaparelho sobre uma cama, sofá, tapete ouqualquer outra superfície semelhante. Não oinstale em um móvel fechado, como umaestante ou um “rack”, a não ser que disponhade ventilação adequada e que as instruçõesdo fabricante sejam cumpridas.

11. AlimentaçãoEste aparelho deve ser operado apenas como tipo de alimentação indicado na etiqueta.Se não tiver certeza acerca do tipo dealimentação na sua casa, consulte umrevendedor autorizado ou a companhiaelétrica local. Consulte o manual de instruçõespara aparelhos que irão funcionar com pilhasou outras fontes de energia.

12. Aterramento ou polarizaçãoEste produto está equipado com um dosseguintes tipos de plugues. Se o plugue nãoservir na tomada de força, por favor contate oseu eletricista.Não anule a característica de segurança doplugue.a. Plugue de tipo de dois pinos (corrente).b. Plugue de tipo de três pinos com terra

(corrente) com um terminal deaterramento.Este plugue apenas servirá numa tomadade força de tipo com terra.

13. Proteção do cabo de alimentaçãoOs fios de alimentação devem ser instaladosem locais que não possam ser pisados, nemposicionados sob objetos que possampressioná-los. Preste atenção especial aoencaixe dos fios nos plugues, nas réguas detomada e nos pontos onde saem do aparelho.

14. RelâmpagosPara maior proteção deste equipamentodurante tempestades, ou quando o mesmonão vá ser usado por um longo período,aconselha-se desligá-lo da tomada. Isto iráprevenir danos ao aparelho, causados porraios ou por sobretensão na energia elétrica.

ATENÇÃO: Leia por favor todas estas instruções antes de operar este produtoe guarde-as para uso posterior.

A energia elétrica pode realizar muitas funções úteis. Este produto foi concebido efabricado para garantir a sua segurança pessoal. MAS A UTILIZAÇÃO INCORRETAPODERÁ RESULTAR EM POTENCIAL CHOQUE ELÉTRICO OU PERIGO DE INCÊNDIO.A fim de não neutralizar as seguranças incorporadas neste produto, observe as seguintesregras básicas para a sua instalação, uso e assistência.

XR-1S_PO_CD_[b] 04.4.23, 11:00 PM6

Page 11: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

7

Intro

du

ção

15. SobrecargaNão sobrecarregue as tomadas elétricas, fiosde extensão ou réguas de tomada pois podemcausar incêndios ou choques elétricos.

16. Entrada de líquidos ou objetosNunca introduza nenhum tipo de objeto nasaberturas do aparelho porque este pode tocarpontos perigosos de tensão ou causar curto-circuito, provocando incêndio ou choqueelétrico. Nunca derrame qualquer líquido noequipamento.

17. Assistência técnicaNão tente consertar o aparelho por contaprópria, pois ao abrir ou retirar as tampas, vocêficará exposto a altas tensões e outros perigos.Caso necessário, solicite sempre o serviço detécnicos qualificados.

18. Danos que necessitam assistênciaDesligue o aparelho da tomada elétrica esolicite o serviço de técnicos qualificados nasseguintes circunstâncias:a. Quando o cabo de alimentação ou o plugue

estiverem danificados.b. Se algum líquido ou objetos caírem dentro

do equipamento.c. Se o equipamento for exposto à chuva ou à

água.d. Se o equipamento não estiver funcionando

normalmente, mesmo depois de verificadasas instruções de uso. Ajuste somente oscontroles indicados no manual já que oajuste incorreto de outros controles podecausar danos outros que, muitas vezes,podem requerer o trabalho intenso de umtécnico qualificado para que o equipamentovolte a funcionar devidamente.

e. Se o equipamento tiver caído ou sofridoalgum dano.

f. Quando o equipamento apresentar umaalteração brusca no desempenho,indicando necessidade de conserto.

19. Reposição de peçasQuando houver necessidade de reposição dealguma peça, certifique-se de que o técnicouse peças indicadas pelo fabricante ou quepossuam as mesmas características daspeças originais. Substituições por peças nãoautorizadas podem causar incêndio, choqueelétrico ou outros perigos.

20. Inspeção de segurançaApós o término ou reparo de qualquer serviço,peça ao técnico que realize inspeções desegurança para determinar se o equipamentoestá em perfeitas condições de uso.

21. CalorEste aparelho deve ficar longe de qualquerfonte de calor, como radiadores, saídas decalor, aquecedores ou outros produtosgeradores de calor (incluindo amplificadores).

• DLP/ (Digital Light Processing) e DMD/ (Digital Micromirror Device) são marcascomerciais da Texas Instruments, Inc.

• Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidose/ou outros países.

• PC/AT é uma marca registrada da International Business Machines Corporation nosEstados Unidos.

• Adobe Reader é uma marca comercial da Adobe Systems Incorporated.• Macintosh é uma marca registrada da Apple Computer, Inc. nos Estados Unidos e/ou

outros países.• Todas as outras companhias ou nomes de produtos são marcas comerciais ou marcas

registradas de suas respectivas companhias.

XR-1S_PO_CD_[b] 04.4.23, 11:00 PM7

Page 12: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

8

Certifique-se de ler as seguintes ressalvas quandoestiver montando seu projetor.Cuidados a respeito da lâmpada Perigo potencial de estilhaços

de vidro se a lâmpada seromper. Em caso de rupturada lâmpada, contate o seuRevendedor Autorizado ou oCentro de Assistência TécnicaAutorizado para ProjetoresSharp mais próximo parasubstituí-la.Veja “Substituição Lâmpada” na página 55.

Cuidados a respeito da configuração doprojetor Para um mínimo de manutenção e para obter

uma imagem de alta qualidade, a SHARPrecomenda que esse projetor seja instaladoem local isento de umidade, poeira e fumaçade cigarro. Quando o projetor for submetido atais ambientes, as aberturas e as lentes devemser limpadas com mais frequência. Quando oprojetor for limpo regularmente, o uso doprojetor em tais locais adversos nâo diminuiráa vida útil do projetor. A limpeza da parteinterna do projetor deve ser executada em umRevendedor Autorizado ou um Centro deAssistência Técnica Autorizado paraProjetores Sharp.

Não deixe o projetor em lugares expostosdiretamente à luz do sol ou luz forte. Posicione a tela de modo que a mesma não

fique exposta diretamente à luz do sol ou luzambiente. A luz incidindo diretamente na telaclareia as cores, dificultando a visualização.Feche as cortinas e escureça a iluminaçãoquando estiver montando a tela em umambiente ensolarado ou muito iluminado.

Cuidados quanto à colocação do projetor Coloque o projetor em local nivelado, dentro

do intervalo de ajuste dos pés ajustáveis.

Não use este projetor de cabeça parabaixo. Isto pode causar danos ao projetor ou

fer imentos devido ao aumento datemperatura interna.

Cuidados ao colocar o projetor emlocais altos Quando for colocar o projetor em locais al-

tos, assegure-se de segurá-lo com cuidadopara evitar ferimentos devido à queda domesmo.

Não submeta o projetor a impactos e/ouvibrações muito fortes. Tome cuidado com a lente, para não bater nem

danificar a superfície da mesma.

Descanse os olhos ocasionalmente Observar continuamente a tela por muitas

horas requer um esforço redobrado dos olhos.Cer tifique-se de descansar os olhosocasionalmente.

Evite locais com temperaturas extremas. A intervalo de temperatura de operação do

projetor é de 41°F a 95°F (+5°C a +35°C). A intervalo de temperatura de armazenamento

do projetor é de –4°F a 140°F (–20°C a+60°C).

Não obstrua as aberturas de ventilação. Deixe pelo menos um espaço de 11 13/16

polegadas (30 cm) entre a abertura deventilação e a parede ou obstrução maispróxima.

Certifique-se de que a abertura de ventilaçãonão esteja obstruída.

AN-XR1LP

XR-1S_PO_CD_[b] 04.4.23, 11:00 PM8

Page 13: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

9

Intro

du

ção

Caso a ventoinha de resfriamento fiqueobstruída, o circuito de proteção colocará oprojetor automaticamente no modo Esperapara prevenir danos devido ao aquecimentoexcessivo. Isto não indica nenhum defeito.(Veja páginas 53 e 54.) Retire o cabo dealimentação da tomada e aguarde pelo menos10 minutos. Coloque o projetor em um lugaronde as aberturas de ventilação não fiquembloqueadas, coloque novamente o cabo dealimentação na tomada e então ligue oprojetor. O projetor voltará à condição deoperação normal.

Cuidados quanto ao transporte do projetor Ao transportar o projetor, certifique-se de não

submetê-lo a impactos e vibrações muitofortes, pois isto pode resultar em danos aoaparelho. Tome cuidados extras com a lente.Antes de mover o projetor, certifique-se dedesconectar o cabo de alimentação datomada, e desconectar qualquer outro caboconectado ao projetor.

Não carregue o projetor segurando-o pelalente.

Ao transportar o projetor, certifique-se decolocá-lo na bolsa para transporte fornecida.(Veja página 11.)

Outros equipamentos conectados Ao conectar um computador ou outro

equipamento audiovisual ao projetor, faça asconexões DEPOIS de desconectar o cabo dealimentação do projetor da tomada CA e dedesligar o equipamento a ser conectado.

Recomenda-se ler o manual de operações doprojetor e do equipamento a ser conectadopara instruções de como executar asconexões.

Uso do projetor em outros países A voltagem de alimentação e a forma da

tomada podem variar dependendo da regiãoou país em que você estiver usando o projetor.Quando usar o projetor no estrangeiro,certifique-se de usar um cabo de alimentaçãoapropriado ao país em que você está.

Informação

• A ventoinha de resfr iamento regula atemperatura interna, e o desempenho damesma é controlado automaticamente. Osom da ventoinha pode alterar-se durante aoperação em função de alterações navelocidade da ventoinha. Tais ocorrências nãoconstituem problemas de funcionamento.

• Não desconecte o cabo de alimentação du-rante a projeção ou durante a operação daventoinha de resfriamento. Isso pode causarprejuízos devido ao aumento de temperaturainterna, pois a ventoinha de resfriamento iráparar de funcionar.

Função Monitoramento de Temperatura

Se o projetor ficar superaquecido por problemasde instalação ou sujeira no filtro de ar, “ ” e“ ” piscarão no canto inferior esquerdo datela. Se a temperatura continuar a aumentar, alâmpada se desligará, o indicador de advertênciade temperatura no projetor começará a piscar, eapós um período de 90-segundos deresfriamento, o projetor entrará no modo Espera.Para maiores detalhes consulte “Indicadores deManutenção” na página 53 .

XR-1S_PO_CD_[b] 04.4.23, 11:00 PM9

Page 14: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

10

Nota

Os manuais de operações em PDF estão incluídos no CD-ROM em todosos idiomas, de forma que você possa utilizar o projetor, mesmo que nãoesteja com esse manual,. Para utilizar esses manuais, você necessitainstalar o Adobe Reader em seu computador (Windows ou Macintosh).

Por favor baixe o Adobe Reader da Internet (http://www.adobe.com).

Acessar os manuais PDFPara Windows:1 Insira o CD-ROM no compartimento de

CD.2 Clique duas vezes no ícone “Meu

Computador”.3 Clique duas vezes no “CD-ROM”.4 Clique duas vezes no idioma (nome da

pasta) que você deseja ler.5 Clique duas vezes no arquivo pdf “XR1”

para acessar os manuais do projetor.

• Se o arquivo pdf desejado não puder ser aberto com um duplo clique do mouse,inicie o Adobe Reader primeiro, então especifique o arquivo desejado usando o menu“Arquivo”, “Abrir”.

Para Macintosh:1 Insira o CD-ROM no compartimento de

CD.2 Clique duas vezes no ícone “CD-ROM”.3 Clique duas vezes no idioma (nome da

pasta) que você deseja ler.4 Clique duas vezes no arquivo pdf “XR1”

para acessar os manuais do projetor.

Como acessar os Manuais de Operação PDF

XR-1S_PO_CD_[b] 04.4.23, 11:00 PM10

Page 15: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

11

Intro

du

ção

Acessórios

Controle RemotoRRMCGA256WJSA

Pilha de Lítio(CR2025)

UBATL0011TAZZ

Cabo de alimentação*

Cabo RGB/USB(6' (1,8 m))

QCNWGA047WJPZ

Bolsa para transporteGCASNA011WJZZ

• CD-ROM com Manual do ProjetorUDSKAA045WJZZ

• Manual de Operação (este manual)

Acessórios opcionais

Cabo 3 RCA a D-sub 15-pinos (9n10o (3,0 m)) Módulo da Lâmpada

AN-C3CPAN-XR1LP

Acessórios fornecidos

Para os EstadosUnidos, Canadá, etc.

(6' (1,8 m))QACCDA029WJPZ

Para a Europa,exceto U.K.(6' (1,8 m))

QACCVA006WJPZ

Para o Reino Unido,Hong Kong e

Singapura (6' (1,8 m))QACCBA015WJPZ

Para Austrália, NovaZelândia e Oceania

(6' (1,8 m))QACCLA024WJPZ

(1) (2) (3) (4)

* Use o cabo de alimentação correspondente à tomada do seu país.

• Alguns dos acessórios opcionais poderão não estar disponíveis dependendo da região. Por favor verifique comseu Revendor Autorizado ou no Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próxima.

Prendedor de caboK2UBNDTA015WJZZ

• Para o cabo RGB/USB• Para o cabo de

alimentação

Transportar o ProjetorComo usar a Bolsa para Transporte

Amarrar os Cabos

Cabo de alimentação Cabo RGB/USB

• Não se pode transportar os cabosfornecidos na bolsa paratransporte. Quando for transportaro projetor, prepare uma bolsa ex-tra para esses cabos.

• Esta bolsa para transporte é somente para armazenar ecarregar o projetor.

• Enviar o projetor na bolsa para transporte por uma transportadorapode resultar em defeitos no projetor.

• Quando for enviar o projetor na bolsa para transporte por umatransportadora, certifique-se de protegê-la com material acolchoadoou absorvente de choques a fim de evitar danos potenciais.

Informação

Nota

Nota

Enfeixe os cabos usando osprendedores de cabos fornecidos.

XR-1S_PO_CD_[c] 04.4.23, 11:00 PM11

Page 16: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

12

36

36

5454

3651

29

28

28

27

15

27

2654

29

Vista Superior

Tecla ON/STANDBYPara ligar e colocar oprojetor no modoEspera.

Indicador da lâmpadaIndicador de advertênciade temperatura

Teclas de ajuste (W/Y/V/X)Para selecionar itens domenu.

Tecla Volume(V/X)Para ajustar o nível sonoroda caixa de som.

Tecla ENTERPara configurar itensselecionados ou ajustados nomenu.

Tecla MENU/HELPPara exibir ajustes econfigurações de tela,e a tela de ajuda.

Visão frontalAnel do FocoPara ajustar o foco.

Puxador da zoomPara aumentar/reduzir a imagem.

Tecla INPUT (W/Y)Para mudar o modo deentrada 1, 2 ou 3.

Sensor de ControleRemoto

Tecla HEIGHTADJUST

Números em Z referem-se às páginas principais deste manual onde os tópicossão explicados.

Nomes da Partes e Funções

Projetor

Indicador dalâmpada

Vermelho acesoTecla ON/STANDBY

Indicadores no Projetor

Verde aceso

Normal (Espera)

Normal (Ligado)

Verde aceso

Verde piscando

Normal

A lâmpada está em aquecimento ou está se desligando.

Indicador deadvertência detemperatura

Apagado

Vermelho aceso

Normal

A temperatura interna está anormalmentealta. (Veja página 54.)

Indicador HEIGHTADJUST

Laranja piscandoIndicador FOCUS/ZOOM

Laranja piscando

“1 FOCUS” ou “3 ZOOM” está selecionadono Guia de Configuração. (Veja página 27.)“2 HEIGHT ADJUST” está selecionado noGuia de Configuração. (Veja página 27.)

Piscando em vermelho Anormal (Veja página 54.)

Vermelho aceso A lâmpada foi desligada de forma anormal ounecessita ser trocada. (Veja página 54.)

Indicadores do Guiade Configuração

XR-1S_PO_CD_[c] 04.4.23, 11:00 PM12

Page 17: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

13

Intro

du

ção

33

52

15

23

232425

24

25

25

28

52

Números em Z referem-se às páginas principais deste manual onde os tópicossão explicados.

Terminais

Vista Lateral

Consulte “Terminais INPUT e Equipamentos Principais Conectáveis” na página 21.

Terminal INPUT 1Terminal paracomputador RGB esinais componentes.

Terminal AUDIOINPUT

Terminal INPUT 2Terminal para conexão deequipamento de vídeocom um terminal S-video.

Terminal INPUT 3Terminal para conexão deequipamento de vídeo.

Respiradouros

Pé de ajustetraseiro

Conector Padrãode SegurançaKensington

Soquete CAConecte o cabode alimentaçãofornecido.

Uso da trava Kensington• Este projetor possui um Conector Padrão de Segurança Kensington para usar com um

Sistema de Segurança Kensington MicroSaver. Consulte as informações que acompanhano sistema para instruções de como utilizá-lo para proteger seu projetor.

Terminal USBTerminal para conexãocom terminal USB docomputador para usaro controle remotofornecido como mousedo computador.

Sensor deControle Remoto

Aberturas de ventilação

XR-1S_PO_CD_[c] 04.4.23, 11:00 PM13

Page 18: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

14

29

32

30

32

29

33

29

26 36

33

33

51

36

36

36

32

Inserir a pilha de lítio

Coloque o porta-pilha no controle remoto.

Coloque a pilha de lítio fornecida (CR2025).• Coloque a pilha de lítio com o lado + da pilha voltado para a

marca + do porta-pilha.

Puxe o porta-pilha .

Mantendo a presilha pressionada (1), puxe porta-pilha (2).

1

2

3

Nomes da Partes e Funções (Continuação)

Teclas MOUSE/Ajustes(P/R/O/Q)• Para mover o cursor do

computador quando conectaro terminal USB do projetor aocomputador com o cabo RGB/USB.

• Para selecionar itens do menu.

Tecla L CLICK/ENTER• Para clique esquerdo

quando conectar o terminalUSB do projetor aocomputador com o caboRGB/USB.

• Para configurar itensselecionados ou ajustadosno menu.

Tecla AV MUTEPara exibição temporáriada tela preta edesligamento de som.

Tecla RESIZEPara mudar o tamanhoda tela (NORMAL,BORDA, etc.).

Tecla FREEZEPara congelar imagens.

Teclas INPUT 1, 2, e 3Para mudar para osrespectivos modos deentrada.

Tecla VolumePara ajustar o nívelsonoro da caixa de som.

Tecla AUTO SYNCPara ajuste automáticode imagens quandoconectado a umcomputador.

Tecla R CLICK/RETURN• Para clique direito quando

conectar o terminal USB doprojetor ao computadorcom o cabo RGB/USB

• Para desfazer umaoperação ou retornar àexibição anterior.

Tecla MENU/HELPPara exibir ajustes econfigurações de tela, ea tela de ajuda.

Tecla ON/STANDBYPara ligar e colocar oprojetor no modoEspera.

Números em Z refere-se às páginas principais deste manual onde o tópico é explicado.

Teclas PICTUREMODEPara mudar o modoImagem.

• Todas as teclas no controle remoto, exceto atecla MOUSE/Ajustes, são feitas de borrachafosforescente, que é visível no escuro. (A luzfosforescente enfraquece com o passar dotempo.)

Nota

4

Marca +

XR-1S_PO_CD_[d] 04.4.23, 11:00 PM14

Page 19: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

15

Intro

du

ção

Sensor de ControleRemoto

Transmissores desinais do ControleRemoto

Controle remoto

13n (4 m)30°

30°

30°Vista Frontal

Vista TraseiraSensor de ControleRemoto

Transmissores desinais do ControleRemoto13n (4 m)

30°

30°

30°

• O sinal do controle remoto pode ser refletidoem uma tela para facilitar as operações.Entretanto, a distância efetiva do sinal podediferir dependendo do material de tela.

Quando usar o controle remoto• Certifique-se de não derrubar, e não expôr à

umidade ou a altas temperaturas.• O controle remoto pode não funcionar

devidamente sob uma lâmpada fluorescente.Em tais casos, mova o projetor para longe dalâmpada fluorescente.

Intervalo UtilizávelO controle remoto pode ser usado para controlaro projetor dentro dos intervalos mostrados nailustração.

Notas acerca do uso da Pilha de Lítio

Substituição da pilha de lítio• Substitua com uma nova pilha (CR2025) se as operações com o controle remoto falharem

frequentemente.• Quando for jogar a pilha fora, procure seguir os regulamentos de reciclagem ou coleta da sua

comunidade.

CUIDADOS A pilha usada nesse dispositivo pode apresentar riscos de fogo e de queimaduraquímica se manuseada de forma inadequada. Não recarregue, não desmonte, não aqueça acimade 212°F (100°C) e não incinere. Substitua a pilha somente com outra do tipo CR2025. O uso deoutro tipo de pilha pode apresentar riscos de fogo ou explosão.Desfaça-se rapidamente das pilhas usadas. Mantenha-as longe do alcance de crianças. Nãodesmonte nem coloque no fogo.• Consulte a página 2 para precauções com a pilha de lítio.• Não coloque em curto-circuito, não recarregue, desmonte nem aqueça a pilha de lítio.• Caso a pilha de lítio venha a vazar, limpe o compartimento da pilha com cuidado e então

coloque uma pilha nova.

Nota

XR-1S_PO_CD_[d] 04.4.23, 11:00 PM15

Page 20: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

16

1. Coloque o projetor de frente para uma parede ou uma tela

Referência Rápida

Esta secção mostra as operações básicas (conexão do projetor a um computador). Para detalhes,veja a página descrita abaixo para cada passo.

Configuração e ProjeçãoNesta seção, a conexão do projetor e do computador são explicadas usando um exemplo.

Quando conectar outro equipamento que não um computador, vejapáginas 24 e 25.

3. Pressione a tecla ON/STANDBY para ligar o projetor

2. Conecte o projetor ao computador e conecte o cabo dealimentação no soquete CA do projetor

No projetor No controle remoto

Tecla INPUT 1

Tecla INPUT

Tecla ON/STANDBY

Tecla HEIGHTADJUST

Anel do Foco

Puxador da zoom

Tecla ON/STANDBY

_P. 18

_PP. 21- 25

_P. 26

Tecla ENTER

Tecla ENTER

5

4

36

4

4

4

36

5

4

XR-1S_PO_CD_[e] 04.4.23, 10:59 PM16

Page 21: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

17

Referên

ciaR

ápid

a

4. Ajustar a imagem projetada

2 Foco (Veja página 27.)• Foque a imagem

projetada usando oanel do foco.

4 Zoom (Veja página 28.)• Ajuste o tamanho da imagem projetada usando

o puxador da zoom.

3 Ângulo (Veja página 28.)• Ajuste o ângulo do projetor usando a tecla

HEIGHT ADJUST button.

Selecione “INPUT 1” usando a tecla INPUT no projetor ou C INPUT 1 no controle remoto.

5. Selecione o modo ENTRADA

• Quando pressionar a tecla INPUT no projetor, o modo de entrada muda na ordemENTRADA 1 ENTRADA 2 ENTRADA 3 .

• Quando usar o controle remoto, pressione as teclasCINPUT 1/DINPUT 2/EINPUT 3para mudar o modo ENTRADA.

6. DesligarPressione a tecla ON/STANDBY, e então pressione a mesma tecla novamente quando amensagem de confirmação for exibida, para colocar o projetor no modo Espera.

• Quando a ventoinha de resfriamento estiver rodando, as teclas de ajuste piscam.(Quando “LEDs guia” estiver ajustado para “Ativar”. n página 48)

• Desconecte o cabo de alimentação da tomada CA depois que aventoinha de resfriamento parar.

Menu na Tela

Noprojetor

No controleremoto

No projetor No controleremoto

Na tela de Exibição(RGB)

_P. 26

_P. 29

_P. 27

5 Depois de ajustar o foco, a altura e otamanho da tela, pressione TENTER paraterminar o Guia de Configuração.

1Depois de ligar o projetor, o Guia deConfiguração é exibido. (Quando “Guia Configur.”estiver ajustado para “Ativar”. n página 45)

Puxador da Zoom

Tecla HEIGHT ADJUST(Ajuste da Altura)

Anel do foco

aumentar

diminuir

• Consulte a tela do Guia de Configuraçãopara ajustar o foco, o ângulo e a zoom.

• Pressione TENTER para terminar o Guiade Configuração.

XR-1S_PO_CD_[e] 04.4.23, 10:59 PM17

Page 22: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

18

Configuração do ProjetorPosicione o projetor perpendicularmente à tela com os pés do projetor retraídos e nivele paraconseguir a melhor imagem.

• Para se obter a melhor imagem, posicione a tela de modo que não fique sob iluminação direta do solou da luz ambiente. A luz incidindo diretamente na tela clareia as cores, o que dificulta a visualização.Feche as cortinas e escureça a iluminação quando colocar a tela em um ambiente ensolarado oumuito iluminado.

Configuração do Projetor

Nota

Side View

Configuração Padrão (Projeção frontal) Coloque o projetor à distância necessária da tela de acordo com o tamanho da imagem desejado.

(Veja página 20.)

Tela

Centro da lente

H

L

Vista Lateral

Exemplo de configuração padrão

XR-1S_PO_CD_[f] 04.4.23, 10:59 PM18

Page 23: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

19

Co

nfig

uração

Projetar uma Imagem ReversaProjeção de trás da Tela Coloque uma tela translúcida entre o projetor e a audiência. Reverta a imagem configurando para “Traseria” no menu “Projeção”. (Veja página 46.)

Projeção Usando um Espelho Coloque um espelho (tipo plano normal) na frente da lente. Quando uma tela translúcida for colocada entre o espelho e a audiência, ajuste para “Frontal”

no menu “Projeção”. (Veja página 46.) Quando um espelho for colocado do lado da audiência, escolha “Traseria” no menu “Projeção”.

(Veja página 46.)

Espelho

Tela translúcida

Audiência

Ajuste para “Frontal”

Telatranslúcida

Espelho

Audiência

Ajuste para “Traseria”

Audiência

• Quando usar um espelho, certifique-se de posicionar cuidadosamente o projetor e o espelho demodo que a luz não fique refletindo nos olhos da audiência.

Informação

XR-1S_PO_CD_[f] 04.4.23, 10:59 PM19

Page 24: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

20

280 (711 cm)

250 (635 cm)

200 (508 cm)

150 (381 cm)

100 (254 cm)

84 (213 cm)

72 (183 cm)

60 (152 cm)

40 (102 cm)

30 (76 cm)

569 cm (224)

508 cm (200)

406 cm (160)

305 cm (120)

203 cm (80)

171 cm (67)

146 cm (58)

122 cm (48)

81 cm (32)

61 cm (24)

61,5 cm

54,9 cm

43,9 cm

33,0 cm

22,0 cm

18,5 cm

15,8 cm

13,2 cm

8,8 cm

6,6 cm

(24 7/32)

(21 5/8)

(17 19/64)

(12 31/32)

(8 21/32)

(7 17/64)

(6 15/64)

(5 3/16)

(3 29/64)

(2 19/32)

427 cm (168)

381 cm (150)

305 cm (120)

229 cm (90)

152 cm (60)

128 cm (50)

110 cm (43)

91 cm (36)

61 cm (24)

46 cm (18)

9,8 m (32 2)

8,8 m (28 9)

7,0 m (23 0)

5,3 m (17 3)

3,5 m (11 6)

2,9 m (9 8)

2,5 m (8 3)

2,1 m (6 11)

1,4 m (4 7)

1,1 m (3 5)

8,1 m (26 8)

6,1 m (20 0)

4,1 m (13 4)

3,4 m (11 2)

2,9 m (9 7)

2,4 m (8 0)

1,6 m (5 4)

1,2 m (4 0)

Tamanho da Tela e Distância de ProjeçãoModo NORMAL (4:3)

χ: Tamanho da Imagem (diag.) (pol/cm)L: Distância de projeção (m/pés)L1: Distância mínima de projeção (m/pés)L2: Distância máxima de projeção (m/pés)H: Distância da base da imagem ao centro da lente (cm/pol)

Modo Alongado (16:9)

260 (660 cm)

250 (635 cm)

225 (572 cm)

200 (508 cm)

150 (381 cm)

133 (338 cm)

106 (269 cm)

100 (254 cm)

92 (234 cm)

84 (213 cm)

72 (183 cm)

60 (152 cm)

40 (102 cm)

30 (76 cm)

576 cm (227)

553 cm (218)

498 cm (196)

443 cm (174)

332 cm (131)

294 cm (116)

235 cm (92)

221 cm (87)

204 cm (80)

186 cm (73)

159 cm (63)

133 cm (52)

89 cm (35)

66 cm (26)

116,2 cm

111,7 cm

100,6 cm

89,4 cm

67,0 cm

59,4 cm

47,4 cm

44,7 cm

41,1 cm

37,5 cm

32,2 cm

26,8 cm

17,9 cm

13,4 cm

(45 3/4)

(43 63/64)

(39 19/32)

(35 3/16)

(26 25/64)

(23 13/32)

(18 21/32)

(17 19/32)

(16 3/16)

(14 25/32)

(12 43/64)

(10 9/16)

(7 1/32)

(5 9/32)

54,0 cm

51,9 cm

46,7 cm

41,5 cm

31,1 cm

27,6 cm

22,0 cm

20,8 cm

19,1 cm

17,4 cm

14,9 cm

12,5 cm

8,3 cm

6,2 cm

(21 1/4)

(20 27/64)

(18 25/64)

(16 11/32)

(12 1/4)

(10 7/8)

(8 21/32)

(8 11/64)

(7 33/64)

(6 55/64)

(5 57/64)

(4 29/32)

(3 17/64)

(2 29/64)

324 cm (127)

311 cm (123)

280 cm (110)

249 cm (98)

187 cm (74)

166 cm (65)

132 cm (52)

125 cm (49)

115 cm (45)

105 cm (41)

90 cm (35)

75 cm (29)

50 cm (20)

37 cm (15)

9,9 m (32 7)

9,5 m (31 4)

8,6 m (28 2)

7,6 m (25 1)

5,7 m (18 9)

5,1 m (16 8)

4,0 m (13 3)

3,8 m (12 6)

3,5 m (11 6)

3,2 m (10 6)

2,7 m (9 0)

2,3 m (7 6)

1,5 m (5 0)

1,1 m (3 9)

10,0 m (32 8)

8,9 m (29 1)

6,6 m (21 9)

5,9 m (19 4)

4,7 m (15 5)

4,4 m (14 6)

4,1 m (13 4)

3,7 m (12 2)

3,2 m (10 6)

2,7 m (8 9)

1,8 m (5 10)

1,3 m (4 4)

Tamanho da Imagem (Tela) Distância de projeção [L]Diag. [χ] Largura Altura Mínimo [L1] Máximo [L2]

Distância da base daimagem ao centro da

lente [H]

A fórmula para o tamanho da imagem e a distância deprojeção[m/cm]L1 (m) = 0,03503χL2 (m) = 0,04064χH (cm) = –0,21971χ

[Pés/Polegadas]L1 (pés) = 0,03503χ / 0,3048L2 (pés) = 0,04064χ / 0,3048H (in) = –0,21971χ / 2,54

Tamanho da Imagem (Tela) Distância de projeção [L]Diag. [χ] Largura Altura Mínimo [L1] Máximo [L2]

Distância da base daimagem ao centro da

lente [H]

Intervalo ajustável daposição da imagem

[S]

χ: Tamanho da Imagem (diag.) (pol/cm)L: Distância de projeção (m/pés)L1: Distância mínima de projeção (m/pés)L2: Distância máxima de projeção (m/pés)H: Distância da base da imagem ao centro da lente (cm/pol)S: Intervalo ajustável da posição da imagem (cm/pol) Veja a

página 43.

A fórmula para o tamanho da imagem e a distância deprojeção[m/cm]L1 (m) = 0,038169χL2 (m) = 0,044276χH (cm) = –0,44691χS (cm) = ±0,20754χ

[Pés/Polegadas]L1 (pés) = 0,038169χ / 0,3048L2 (pés) = 0,044276χ / 0,3048H (pol) = –0.44691χ / 2,54S (pol) = ±0.20754χ / 2,54

• Pode haver um erro de ±3% nos valores acima.• Valores com um sinal de menos (-) indicam que o centro da lente está abaixo da base da imagem

projetada.

Nota

Configuração do Projetor (Continuação)

XR-1S_PO_CD_[f] 04.4.23, 10:59 PM20

Page 25: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

21

Co

nexõ

es

Conexões

Terminais INPUT e Equipamentos Principais Conectáveis

Terminal INPUT 1 Conexão de

computador. (Vejapágina 23.)

Conexão deequipamento de videocom terminal de saídacomponente (DVDplayer, decodificadorDTV, gravador de DVDcom disco rígido, etc.).(Veja página 24.)

Terminal INPUT 2Conexão de equipamento devídeo sem terminal de saídaS-video (VCR, DVD player,etc.). (Veja página 24.)

Terminal INPUT 3Conexão de equipamento devídeo sem terminal de saídaS-video. (Veja página 25.)

Terminal USBConexão decomputador.(Veja página 33.)

Terminal AUDIO INPUTConexão de um cabode áudio (Terminal deentrada de áudiocompartilhado paraINPUT 1, 2 e 3.) (Vejapáginas 23, 24 e 25.)

XR-1S_PO_CD_[g] 04.4.23, 10:59 PM21

Page 26: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

22

Exemplos de Cabos para Conexão

Cabos para uma câmera ou cabo para vídeogame

Equipamento Sinal deEntrada Cabo Terminal no

projetor

Cabo de áudio ø3,5 mm estéreo

Cabo RGB/USB (fornecido)

Cabo S-vídeo (à venda no comércio)

Cabo vídeo (à venda no comércio)

Computador

Equipamentoaudiovisual

Câmera/vídeogame

VídeoRGB

Áudio docomputador

S-video

S-video

Vídeo decompo-nente

Vídeo

Áudio

Cabos para uma câmera ou cabo para vídeogame/Cabo 3 RCA (Componente) a D-sub15-pinos (opcional, AN-C3CP)

Miniplugue de ø3,5mm a áudio RCA(à venda no comércio)

INPUT1

AUDIO INPUT

INPUT2

INPUT3

AUDIO INPUT

INPUT1

INPUT2

Vídeo

Áudio

Cabos para uma câmera ou cabo para vídeogame

Cabos para uma câmera ou cabo para vídeogame/miniplugue de ø3,5mm a áudio RCA(à venda no comércio)

INPUT3

AUDIO INPUT

Cabo 3 RCA (Componente) a D-sub 15-pinos(opcional, AN-C3CP)Vídeo de

compo-nente

INPUT1

• Para mais detalhes acerca de conexões e cabos, consulte o manual de operação do equipamento conectado.• Você pode necessitar de outros cabos ou conectores não listados acima.

Adaptador de cabo(à venda no comércio)

Adaptador de cabo(à venda no comércio)

XR-1S_PO_CD_[g] 04.4.23, 10:59 PM22

Page 27: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

23

Co

nexõ

es

Acessóriosfornecidos

Conectar a um Computador

Para terminal de saída RGB

Para terminal de saída de áudio

Cabo RGB/USB

* Cabo de áudioestéreo ou monode ø3,5 mm

Cabo RGB/USB

Antes de conectar, certifique-se de desconectar o cabo de alimentação do projetor datomada CA e desligar os dispositivos a serem conectados. Depois de fazer todas asconexões, ligue o projetor e então os outros dispositivos. Quando conectar um computador,certifique-se que o mesmo seja ligado depois que todas as conexões foram feitas.Certifique-se de ler o manual de operação dos dispositivos a serem conectados antes de fazeras conexões.

* Quando usar o cabo de áudio mono de ø3,5 mm, o volume ficará pela metade de quando se usar o cabo deáudio estéreo de ø3,5 mm.

• Quando conectar com o cabo USB cable, pode-se usar o controle remoto como um mouse paracontrolar o cursor. Veja página 33.

• Veja a página 59 “Tabela de Compatibilidade de Computadores” para uma lista de sinais decomputador compatíveis com o projetor. O uso de outros sinais de computador que não aqueleslistados pode fazer com que algumas funções não funcionem.

• Um adaptador Macintosh pode ser necessário para uso com alguns computadores Macintosh.Contate o revendedor Macintosh da sua área.

• Dependendo do computador que se estiver usando, a imagem pode não ser projetada a menosque o ajuste do sinal de saída do computador seja comutado para saída externa. Consulte omanual de operação do computador para mudar a configuração do sinal de saída do computador.

Para terminal USB

Nota

Este projetor é compatível com o padrão VESA DDC 1/DDC 2B. O projetor e um computadorcompatível com VESA DDC irão intercomunicar-se quanto aos quesitos de ajuste, permitindoassim uma configuração fácil e rápida.

Antes de usar a função “Plug and Play”, certifique-se de ligar primeiro o projetor econectar o computador depois.

Função “Plug and Play” (quando conectado a um terminal de 15 pinos)

• A função “Plug and Play” DDC deste projetor opera somente quando usada em conjunto com umcomputador compatível com VESA DDC.

Nota

Para terminalINPUT1

Para terminal USBPara terminal

AUDIOINPUT

XR-1S_PO_CD_[g] 04.4.23, 10:59 PM23

Page 28: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

24

Conectar a um Equipamento de Vídeo

O projetor possui um terminal COMPUTER/COMPONENT, um terminal S-VIDEO e um terminal VIDEOpara entrada de vídeo. Veja a ilustração abaixo quando for conectar a um equipamento audiovisual.

A qualidade da imagem é mais alta na ordem de sinais componente, sinais S-video e sinais de vídeo.Caso seu equipamento audiovisual possua um terminal de saída componente, use o terminal COM-PUTER/COMPONENT (INPUT1) no projetor para conexão de vídeo.

Quando usar um cabo S-video

Para terminal de saída S-video

Cabo S-video (à vendano comércio)

Quando for usar um cabo 3 RCA (Componente) a D-sub 15-pinos

Miniplugue de ø3,5 mmpara cabo de áudio RCA(à venda no comércio)

Para terminal de saída de áudio

Cabo 3 RCA (Componente)a D-sub 15-pinos

(opcional, AN-C3CP)

Para terminal de saída de componente (Y, CB/PB, CR/PR)Para terminalINPUT1

Para terminalAUDIO INPUT

Para terminal de saída de áudio

Miniplugue de ø3,5 mmpara cabo de áudio RCA(à venda no comércio)

Para terminal INPUT2 Para terminalAUDIO INPUT

XR-1S_PO_CD_[g] 04.4.23, 10:59 PM24

Page 29: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

25

Co

nexõ

es

Quando usar um cabo composto de vídeo

Cabo composto de vídeo(à venda no comércio)

Conectar o Cabo de Alimentação

Conecte o cabo de alimentaçãofornecido ao soquete CA na lateral doprojetor.

Soquete CA

• Um miniplugue de ø3,5 mm para cabo de áudio RCA (à venda no comércio) é necessário paraentrada de áudio.

Miniplugue de ø3,5 mmpara cabo de áudio RCA(à venda no comércio)

Para terminal de saída de áudio

Para terminal de saída de vídeo

Nota

Para terminal INPUT3 Para terminalAUDIO INPUT

XR-1S_PO_CD_[g] 04.4.23, 10:59 PM25

Page 30: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

26

Ligar e Desligar o Projetor

Ligar o ProjetorAntes de executar os passos desta seção,conecte qualquer equipamento que vocêirá usar com o projetor. (Veja páginas 23 –25.) Também conecte o cabo dealimentação ao projetor. (Veja página 25.)

Pressione SON/STANDBY no projetor ouAON/STANDBY no controle remoto.• Ao ligar o projetor, ouvir-se-á o som do sistema. (Quando

“Som do sistema” estiver ajustado para “Ativar”. npágina 50)

• Quando a lâmpada estiver em aquecimento, as teclasde ajuste ficam piscando no sentido horário. (Quando“LEDs guia” estiver ajustado para “Ativar”. n página 48)

• Depois que o projetor ligar-se, a tela do Guia deConfiguração é exibida. (Quando “Guia Configur.”estiver ajustado para “Ativar”. n página 45)

• Quando a Trava do Sistema estiver ativada, a janela deentrada de senha aparece. Entre a senha correta parainiciar a projeção. Veja a página 49 para mais detalhes.

Menu na Tela (mensagem de confirmação)

Tecla ON/STANDBY

1

2

Desligar a alimentação (Colocaro Projetor no Modo Espera)

Pressione SON/STANDBY no projetorou A ON/STANDBY no controleremoto, e então pressione a mesmatecla novamente quando a mensagemde confirmação for exibida, paracolocar o projetor no modo Espera.

Desligue o cabo de alimentação datomada CA depois que a ventoinha deresfriamento parar.• Quando o projetor é desligado, as teclas

de Ajuste piscam no sentido anti-horário.(Quando “LEDs guia” estiver ajustado para“Ativar”. n página 48)

• Não desligue o cabo de alimentação durante aprojeção ou funcionamento da ventoinha deresfriamento. Isto pode causar danos devido aoaumento da temperatura interna, pois aventoinha também pára de funcionar.

Indicador da lâmpada

• Inglês é o idioma original de fábrica. Se vocêdeseja mudar o idioma do menu na tela,reconfigure o idioma de acordo com osprocedimentos na página 46.

Informação

R

Tecla ON/STANDBY

Acerca do Indicador da Lâmpada• O indicador da lâmpada fica aceso ou pisca,

indicando a condição da lâmpada.Verde: A lâmpada está pronta.Piscando em verde: A lâmpada está em

aquecimento ou está se desligando.

Vermelho: A lâmpada foi desligada de forma anormal ou necessita ser trocada.

• Se o projetor for colocado no modo Espera e for ligadonovamente logo depois, poderá levar algum tempo atéque a lâmpada fique pronta para iniciar a projeção.

Nota

Informação

XR-1S_PO_CD_[h] 04.4.23, 10:59 PM26

Page 31: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

27

Op

erações

Básicas

Acerca do Guia deConfiguração

Depois que o projetor for ligado, a telado Guia de Configuração aparece paraajudá-lo(a) com a configuração doprojetor.

Ajuste o projetor seguindo as teclasiluminadas ou indicadores do Guia deConfiguração.

Pressione TENTER para desativar atela do Guia de Configuração.

Itens de Orientação1 FOCUS2 HEIGHT ADJUST3 ZOOM

Tecla ON/STANDBY

Indicador do Guiade Configuração

Tecla ENTER

1 Ajustar o FocoVocê pode ajustar o foco com o aneldo foco no projetor.

Projeção de Imagem

Gire o anel do foco para ajustar o foco,observando a imagem projetada.

Tela do Guia de Configuração

• O Guia de Configuração colocaautomaticamente em evidência os itens naordem

1 FOCUS 3 ZOOM 4 ENTER2 HEIGHT ADJUST .• Você pode ajustar o foco, altura e tamanho da

tela sempre que desejar, independente daseleção no Guia de Configuração.

• Se você não deseja exibir o Guia deConfiguração da próxima vez, ajuste “Menu” -“AJ ECRÔ - “Guia Configur.” para “Desativar”.(Veja página 45.)

Anel do foco

Nota

Ajustar a Imagem Projetada

XR-1S_PO_CD_[h] 04.4.23, 10:59 PM27

Page 32: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

28

2 Ajustar a Altura

A altura do projetor pode se ajustadausando o pé de ajuste na frente e natraseira do projetor.Quando a tela estiver em uma posiçãomais alta que a do projetor, a imagemde projeção pode ser elevadaajustando-se o projetor.

• Procure não aplicar pressão demasiada noprojetor com o pé de ajuste frontal para fora.

• Quando for abaixar o projetor, tome cuidadopara não prender os dedos na área entre opé de ajuste e o projetor.

Tecla HEIGHTADJUST

Pé de ajuste traseiro

3 Ajustar o Tamanho da TelaVocê pode ajustar o tamanho da telausando o puxador da zoom no projetor. aumentar

diminuirPuxador da zoom

• Quando a altura do projetor for ajustada,ocorrerá distorção trapeizoidal. Se “AutoAngulação” estiver ajustado para “Ativar”, afunção Correção Keystone corrigeautomaticamente a distorção trapeizoidal.Quando se desejar ajustar a imagem que foicorrigida automaticamente, use a correçãoKeystone manual. (Veja a página 44.)

Nota

Informação

1

2

3 Use o pé de ajuste traseiro paranivelar o projetor.• O projetor é ajustável a ±1 grau da

posição padrão.

Retire suas mãos da tecla HEIGHTADJUST do projetor depois que aaltura estiver devidamenteajustada.• O ângulo de projeção é ajustável a até

7,5 graus da superfície na qual o projetorestá assentado.

Levante o projetor para ajustar suaaltura mantendo pressionada atecla HEIGHT ADJUST.

Projeção de Imagem (Continuação)

XR-1S_PO_CD_[h] 04.4.23, 10:59 PM28

Page 33: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

29

Op

erações

Básicas

Tecla Volume

Tecla INPUT

Tecla AV MUTE

Menu na Tela

Exibir a Tela Preta eDesligar o SomTemporariamente

Ajustar o Volume

Pressione K/L no controle remotoou V /X no projetor para ajustar ovolume.

• Pressionando-se K/V abaixa-se o volume.• Pressionando-se L/X aumenta-se o volume.

Pressione MAV MUTE no controleremoto para exibir temporariamenteuma tela preta e desativar o som.

• Pressionando MAV MUTE novamente traráa imagem projetada de volta.

Menu na Tela

PressioneCINPUT 1, DINPUT 2 ouEINPUT 3 no controle remoto paraselecionar o modo de entrada.• Quando pressionar INPUT (W/Y) no projetor, o

modo de entrada muda na ordem ENTRADA1 ENTRADA2 ENTRADA3 .

• Quando “Auto Busca” estiver ajutado para“Ativar”, INPUT (W/Y) no projetor funcionam comoteclas Busca Automática. (Veja a página 47.)

Mudar o Modo de Entrada

Selecione o modo de entrada apropriadopara o equipamento conectado.

Nota

Nota

XR-1S_PO_CD_[h] 04.4.23, 10:59 PM29

Page 34: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

30

Modo Reajustar

Esta função permite que você modifique ou configure o modo Redimensionar para acentuar aimagem sendo recebida. Dependendo do sinal de entrada, você pode escolher imagem “NORMAL”,“BORDA” ou “ALONGAR”.

PressioneHRESIZE.• Veja página 43 para ajustar na tela de menu.

ComputadorTecla RESIZE

SVGA (800 K 600)

XGA (1024 K 768)

SXGA (1280 K 960)

SXGA L (1400 K 1050)

SXGA (1280 K 1024)

1280 K 720

800 K 600

J

600 K 450

J

800 K 450

800 K 450

Sinal de Entrada NORMALProjeta uma imagem de

tela cheia enquantomantem a razão aparente.

Enviar imagem da tela

Computador Tipo de imagem

BORDAProjeta imagem 4:3

completamente como imagemALONGAR (a coluna seguinte).

ALONGARProjeta imagem 16:9 igualmente

pela tela inteira (bandasbrancas no topo/base).

SXGA(1280K1024)

Resolução maisbaixa que SVGA

SVGA

Resolução mais altaque SVGA

1280K720

Razão aparente 4:3

Razão aparente 4:3

Razão aparente 4:3

Razão aparente 5:4

Razão aparente 16:9

* Modo para projetar uma imagem com a razão aparenteoriginal sem cortar nenhuma porção.

: Corta fora a área na qual a imagem não pode ser projetada.

NORMAL BORDA ALONGAR

Outras razões aparentes

Razão aparente 4:3

Projeção de Imagem (Continuação)

XR-1S_PO_CD_[h] 04.4.23, 10:59 PM30

Page 35: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

31

Op

erações

Básicas

VÍDEO

• “ALONGAR” fica fixo quando entram sinais 540P, 720P ou 1080I.

: Corta fora a area na qual a imagem não pode ser projetada.: Área na qual a imagem não está incluída nos sinais originais.

Sinal de Entrada

DVD / Vídeo Tipo de imagem

Enviar imagem da tela

NORMALProjeta imagem de tela

cheia.

BORDAProjeta imagem 4:3

completamente comoimagem ALONGAR (a

coluna seguinte).

ALONGARProjeta imagem 16:9

igualmente por toda atela (bandas pretas no

topo/base).

480I, 480P, NTSC,PAL, SECAM

540P, 720P, 1080I(16:9)

Razão aparente 4:3

Caixa de correio

Imagem comprimida 16:9

Imagem comprimida 4:3

Razão aparente 16:9

Razão aparente 16:9(razão aparente 4:3

em tela 16:9)

* Modo para projetar uma imagem com a razão aparente original sem cortar nenhuma porção.

XR-1S_PO_CD_[h] 04.4.23, 10:59 PM31

Page 36: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

32

Ajustar/Operar com o Controle Remoto

Tecla FREEZE

Tecla PICTUREMODE

Tecla AUTO SYNCSincronia Automática (Ajustede Sincronização Automática)

Congelar uma Imagem em Movimento

• Quando não for possível obter uma imagemotimizada com o ajuste de SincronizaçãoAutomática, use o menu de ajuda para ajustarmanualmente. (Veja página 51.)

A função Sincronia Automáticafunciona quando da detecção de umsinal de entrada depois que o projetorfor ligado.Pressione F AUTO SYNC paracomandar manualmente a funçãoSincronia Automática.

Pressione NFREEZE.• A imagem projetada é congelada.

Pressione NFREEZE novamentepara retornar à imagem dinâmicado dispositivo conectado nomomento.

1

2

Nota

Selecionar o Modo Imagem

Pressione GPICTURE MODE.• Quando pressionar GPICTURE MODE, o

modo Imagem muda na ordem Padrão Apresentação Cinema Jogo .

Você pode selecionar o modo Imagemmais conveniente para imagem projetada,tal como para filmes ou vídeo games.

• Veja a página 40 para detalhes relativos aomodo Imagem.

Nota

XR-1S_PO_CD_[i] 04.4.23, 10:58 PM32

Page 37: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

33

Recu

rsos

úteis

Uso da Função Mouse

Quando o projetor e o computador forem conectados com os terminais USB,pode-se usar o mouse do computador como controle remoto.

Para terminal de saída RGB

Para terminal USB

Cabo RGB/USB

Cabo RGB/USB

Tecla MOUSE/Ajuste (P/R/O/Q)

Conecte o projetor e ocomputador com o cabo RGB/USB fornecido.

1

2 Uso das funções do mouse.• Funções da tela MOUSE/Ajuste (P/R/O/Q) para mover o cursor.

• Funções da tecla L CLICK I comoclique esquerdo.

• Funções da tecla R CLICK J comoclique direito.

• L CLICKI e R CLICKJ possuemfunções em comum quando seucomputador suportar somente mousetipo um-clique, tais como os daMacintosh.

Tecla L CLICK

Tecla R CLICK

• não se pode usar esta função quando o menuestiver exibido na tela.

Nota

Para terminal INPUT1

Mouse do computador

Acessóriosfornecidos Cabo RGB/USB

XR-1S_PO_CD_[i] 04.4.23, 10:58 PM33

Page 38: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

34

Menu principal Sub menu

Imagem

Página 40

+30-30Contraste

+30-30

+30-30

+30-30

+30-30

+30-30

+30-30

Matiz

Cor

Nitidez

Brilho

Vermelho

Azul

*2

*2

*2

*1

*1

Progress.

sRGB [Ativar/Desativar]

*3

*1

Reset

5500K6500K7500K8500K9300K10500K

2D Progress.3D Progress.Mode Filme

Temp Cor

Ênfase no Branco [Ativar/Desativar]

Página 40

Página 40

Página 41

Página 41

Página 42

Página 42

PadrãoApresentaçãoCinema Jogo

Modo Imagem

Menu principal Sub menu

AJ ECRÃ

Página 43

Idiomas (Language)

Desloc Imagem

Reajustar

Página 43

Página 43

Página 44

Página 44

Página 44

Página 45

Página 45

Página 46

Página 46

Angulação

Auto Angulação [Ativar/Desativar]

Mostrar OSD [Ativar/Desativar]

Tela de Fundo

Guia Configur. [Ativar/Desativar]

Projeção

NormalBordaAlongar

LogoTela AzulNenhum

FrontalFrontal + RodarTraseiraTraseira + Rodar

EnglishDeutschEspañolNederlandsFrançaisItalianoSvenskaPortuguês

+75-75

+100-100

A seguir estão mostrados os itens que podem ser ajustados no projetor.

Itens do Menu

Menu “AJ ECRÔ

INPUT 1 (Componente)/INPUT 2/INPUT 3

INPUT 1 (RGB)

Menu “Imagem”

Imagem

Modo ImagemContraste 0

000K7 5 0 0

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

BrilhoVermelhoAzulTemp CorÊnfase no BrancosRGB

Desativar

Padrão

DesativarReset

SEL/AJU CONF FIM

Imagem

Modo ImagemContraste 0

000

K7 5 0 0

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

BrilhoCorMatiz

0NitidezTemp CorÊnfase no BrancoProgress.

Desativar3D Progress.

Padrão

ResetSEL/AJU CONF FIM

Imagem

ReajustarDesloc Imagem 0

0

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

AngulaçãoAuto AngulaçãoMostrar OSDTela de FundoGuia Configur.ProjeçãoIdiomas(Language)

FrontalPortuguês

AtivarLogoAtivarDesativar

Normal

SEL/AJU CONF FIM

*1 Itens quando da entrada de sinais RGBpela entrada INPUT 1

*2 Itens quando da entrada de sinaiscomponente pela entrada INPUT 1, ouquando se escolher INPUT 2 ou INPUT 3.

*3 Itens quando se escolher INPUT 2 ouINPUT 3.

• Pode-se ajustar os itens do menu com os ícones( e ) usando as teclas respectivas nocontrole remoto.

XR-1S_PO_CD_[i] 04.4.25, 4:11 PM34

Page 39: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

35

Recu

rsos

úteis

Menu principal Sub menu

AJ PROJ

Página 47Modo Eco/Silen [Ativar/Desativar]

Auto Busca [Ativar/Desativar]

Auto Desligamento [Ativar/Desativar]

LEDs guia [Ativar/Desativar]

Som do sistema [Ativar/Desativar]

Bloqueio Sistema

T.lâmp.(Vida)

Página 47

Página 47

Página 48

Página 48

Página 50

Página 49

Página 50

Código AntigoCódigo NovoReconfirmar

Itens ajustáveis com o menu “Ajuda”

Menu “Ajuda” n Página 51• Aparecem faixas verticais ou tremura da

imagem.AutomáticaAjuste o ruído vertical.Ajuste o ruído horizontal.

• Imagem de dados não centrada.AutomáticaHoriz.Vertic.

• Cor lavada ou ruimINPUT 1

Tipo de sinal: Auto/RGB/ComponenteINPUT 2 ou INPUT 3

Sistema de vídeo: Auto/PAL/SECAM/NTSC3.58/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N/PAL-60

* Os itens selecionáveis variam dependendo dosinal de entrada e do modo de entradaescolhidos.

Menu “AJ PROJ”

Imagem

Modo Eco/Silen

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

Auto BuscaAuto DesligamentoLEDs guiaSom do sistemaBloqueio Sistema

Ativar

hr

AtivarAtivarAtivarAtivar

SEL/AJU CONF FIM

0T.lâmp.(Vida) 100%

Imagem

Não aparece imagem nem som.

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

Aparecem faixas verticais ou tremura da imagem.Imagem de dados não centrada.Cor está deslavada ou má.A imagem é escura.A imagem é distorcida.

Repor todos os ajustes em definições por defeito.

SEL CONF FIM

Menu “Ajuda”

XR-1S_PO_CD_[i] 04.4.24, 11:43 AM35

Page 40: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

36

Uso da Tela do Menu

O menu pode ser operado para realizar duas funções, ajustes e configurações. (Para configuraritens do menu, veja páginas 38 e 39.)

Seleções do Menu (Ajustes)

Exemplo: Ajuste de “Brilho”.• Esta operação pode também ser executada usando as teclas no projetor.

Tecla de ajustes doMOUSE (P/R/O/Q)

Exemplo: tela do menu “Imagem” para modoENTRADA 1 (RGB)

Tecla ENTER

Tecla RETURN

Item do menu

Tecla MENU/HELP

Operação no projetorQuando “AJ PROJ” - “LEDs guia” estiver ajustado para “Ativar”, as teclas usadas para configuraçãodo menu no projetor acendem-se.

Exemplo: Quando W, Y e a tecla MENU/HELP acenderem-se no projetor, pode-se usar estasteclas para operação.

Teclas de ajuste (W/Y/V/X)

Tecla MENU/HELP

Tecla ENTER

Imagem

Modo ImagemContraste 0

000K7 5 0 0

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

BrilhoVermelhoAzulTemp CorÊnfase no BrancosRGB

Desativar

Padrão

DesativarReset

SEL/AJU CONF FIM

Pressione BMENU.• A tela do menu “Imagem” para o modo

de entrada selecionado é exibido.

Pressione Q ou O para exibiroutras telas de menus.• O item do menu escolhido fica em

evidência.

1

2

XR-1S_PO_CD_[i] 04.4.23, 10:58 PM36

Page 41: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

37

Recu

rsos

úteis

Pressione P ou R para selecionaro item que se deseja ajustar.• O item selecionado fica em evidência.

• Pressione IENTER para retornar à telaanterior.

Pressione O ou Q para ajustar oitem selecionado.• O ajuste é assim armazenado.

Pressione BMENU.• A tela de menu desaparecerá.

3

4

5

Itens de ajustes simples

• Pressione IRETURN para retornar à tela anterior quando o menu estiver exibido.

0Brilho

Imagem

SEL/AJU Menu Voltar FIM

Imagem

Modo ImagemContraste 0

1 500K7 5 0 0

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

BrilhoVermelhoAzulTemp CorÊnfase no BrancosRGB

Desativar

Padrão

DesativarReset

SEL/AJU Aj.simples FIM

Imagem

Modo ImagemContraste 0

000K7 5 0 0

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

BrilhoVermelhoAzulTemp CorÊnfase no BrancosRGB

Desativar

Padrão

DesativarReset

SEL/AJU Aj.simples FIM

Imagem

ReajustarDesloc Imagem 0

0

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

AngulaçãoAuto Angulação Desativar

Normal

Nota

Nota

Para ajustar a imagemprojetada observando-aPressione IENTER.• O item de ajuste simples escolhido (p.

ex., “Brilho”) é exibido em vez do menu.• Ao pressionar-se P ou R, o item seguinte

será exibido (“Vermelho” será exibidodepois de “Brilho”).

XR-1S_PO_CD_[i] 04.4.23, 10:58 PM37

Page 42: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

38

Uso da Tela do Menu (Continuação)

Seleções do Menu (Configurações)

Exemplo: Ajustar “Tela de Fundo”.•Esta operação também pode ser executada usando as teclas no projetor.

Imagem

Modo ImagemContraste 0

000K7 5 0 0

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

BrilhoVermelhoAzulTemp CorÊnfase no BrancosRGB

Desativar

Padrão

DesativarReset

SEL/AJU CONF FIM

Item do menu

O menu pode ser operado para realizar duas funções, ajustes e configurações. (Para configuraritens do menu, veja páginas 36 e 37.)

Tecla de ajustes doMOUSE (P/R/O/Q)

Exemplo: tela do menu “Imagem” para modoENTRADA 1 (RGB)

Tecla RETURN

Tecla ENTER

Tecla MENU/HELP

Pressione BMENU.• A tela do menu “Imagem” para o modo

de entrada selecionado é exibido.

Pressione O ou Q para exibiroutras telas de menus.• O item do menu escolhido fica em

evidência.

1

2

XR-1S_PO_CD_[i] 04.4.23, 10:58 PM38

Page 43: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

39

Recu

rsos

úteis

Imagem

ReajustarDesloc Imagem 0

0

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

AngulaçãoAuto AngulaçãoMostrar OSDTela de FundoGuia Configur.ProjeçãoIdiomas(Language)

FrontalPortuguês

Ativar

AtivarDesativar

Normal

SEL/AJU CONF FIM

LogoTela AzulNenhum

Imagem

ReajustarDesloc Imagem 0

0

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

AngulaçãoAuto AngulaçãoMostrar OSDTela de FundoGuia Configur.ProjeçãoIdiomas(Language)

FrontalPortuguês

Ativar

AtivarDesativar

Normal

SEL/AJU CONF FIM

LogoTela AzulNenhum

Pressione BMENU.• A tela de menu desaparecerá.

Pressione P ou R para selecionaro item que se deseja ajustar, eentão pressione IENTER ou Qpara exibir o sub menu.•O item selecionado fica em evidência.

•Pressione J RETURN ou O pararetornar à tela anterior.

Pressione P ou R para selecionara configuração do item exibido nosub menu.

Pressione IENTER.

3

4

5

6

Nota

XR-1S_PO_CD_[i] 04.4.23, 10:58 PM39

Page 44: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

40

Ajustar a Imagem

Ajustes de Imagem (Menu “Imagem”)Você pode ajustar as imagens do projetor conforme suas preferências usando o menu “Imagem”.

Selecionar o modo Imagem

Operação do menu n Página 38

Itens selecionáveis

Padrão

Apresentação

Cinema

Jogo

Operação do menu n Página 36

QExemplo: tela do menu “Imagem” paramodo ENTRADA 1 (RGB)

QExemplo: tela do menu “Imagem” paramodo ENTRADA 1 (RGB)

*1 Não ajustável/selecionável quando se selecionaro item “sRGB” do menu para “Ativar”, ou quandoo sinal de entrada for componente.

*2 Não exibido no mode de entrada RGB.

Imagem

Modo ImagemContraste 0

000K7 5 0 0

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

BrilhoVermelhoAzulTemp CorÊnfase no BrancosRGB

Desativar

Padrão

DesativarReset

SEL/AJU CONF FIM

Descrição

Para imagem padrão

Clareia porções mais escurasda imagem para acentuar asapresentações.

Proporciona maior profundidadea porções mais escuras daimagem, para projeções defilmes mais excitantes.

Para gradações mais naturaisde cor quando se estiverjogando video-game, etc.

Tecla Q

Para maiscontraste.

Para maisclaridade.

Para vermelhomais forte.

Para azul maisforte.

Para maisintensidade decor.

Para tornar tonsde peleesverdeados.

Para maisnitidez.

Itens de Ajuste

Contraste

Brilho

Vermelho*1

Azul*1

Cor*2

Matiz*2

Nitidez*2

Tecla O

Para menoscontraste.

Para menosclaridade.

Para vermelhomais fraco.

Para azul maisfraco.

Para menosintensidade decor.

Para tornar tonsde pelearroxeadas.

Para menosnitidez.

Descrição dos Itens de Ajuste

Imagem

Modo ImagemContraste 0

000K7 5 0 0

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

BrilhoVermelhoAzulTemp CorÊnfase no BrancosRGB

Desativar

Padrão

DesativarReset

SEL/AJU CONF FIM

Nota

Descrição dos itens

• Você pode também pressionar GPICTUREMODE no controle remoto para selecionar omodo Imagem. (Veja página 32.)

Nota

• Para retornar todos os itens de configuraçãoaos valores originais, selecione “Reset” epressione IENTER.

XR-1S_PO_CD_[j] 04.4.23, 10:58 PM40

Page 45: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

41

Recu

rsos

úteis

Enfatizar o ContrasteAjustar a Temperatura de Cor

Operação do menu n Página 36

QExemplo: tela do menu “Imagem” paramodo ENTRADA 1 (RGB)

• Valores de “Temp Cor” são somente parapropósitos gerais normais.

• “Temp Cor” não pode ser ajustado quando“sRGB” estiver ajustado para “Ativar”.

Esta função enfatiza porções mais claras daimagem para obter-se uma imagem comcontraste maior .

Operação do menu n Página 38

QExemplo: tela do menu “Imagem” paramodo ENTRADA 1 (RGB)

Nota

Imagem

Modo ImagemContraste 0

000K7 5 0 0

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

BrilhoVermelhoAzulTemp CorÊnfase no BrancosRGB

Desativar

Padrão

DesativarReset

SEL/AJU CONF FIM

Imagem

Modo ImagemContraste 0

000K7 5 0 0

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

BrilhoVermelhoAzulTemp CorÊnfase no BrancosRGB

Desativar

Padrão

DesativarReset

SEL/AJU CONF FIM

Descrição dos itens

Itensselecionáveis

5500K

6500K

7500K

8500K

9300K

10500K

Descrição

Para abaixar a temperatura de corpara obter-se imagens mais quentes,avermelhadas tipo incandescente.

Para aumentar a temperatura de corpara obter-se imagens mais frias,azuladas tipo fluorescente.

P

R

• Quando usar essa função, a cor da imagempode tornar-se pálida ou a matiz pode ficarinapropriada.

• “Ênfase no Branco” não pode ser ajustadoquando “sRGB” estiver ajustado para “Ativar”.

Nota

XR-1S_PO_CD_[j] 04.4.23, 10:58 PM41

Page 46: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

42

Progressivo Configurações sRGB

QExemplo: tela do menu “Picture” para modoINPUT 2

• Em NTSC ou PAL60Hz, mesmo que se tenhaajustado para o modo progressivo 3D, aacentuação por rebaixamento três-a-dois seráativada automaticamente quando da entradado filme-fonte.

• Quando a imagem estiver desfocada ou cominterferências, mude para o modo Otimizado.

• Quando usar entradas progressivas, asentradas são diretamente exibidas de modoque os modos Progressivo 2D, Progressivo 3De Filme não possam ser selecionados.

Operação do menu n Página 38

QExemplo: tela do menu “Imagem” paramodo ENTRADA 1 (RGB)

• Quando “sRGB” é ajustado para “Ativar”, aimagem projetada pode ficar escura, mas issonão é indicativo de problemas no aparelho.

Operação do menu n Página 38

Imagem

Modo ImagemContraste 0

000

K7 5 0 0

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

BrilhoCorMatiz

0NitidezTemp CorÊnfase no BrancoProgress.

Desativar3D Progress.

Padrão

ResetSEL/AJU CONF FIM

Imagem

Modo ImagemContraste 0

000K7 5 0 0

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

BrilhoVermelhoAzulTemp CorÊnfase no BrancosRGB

Desativar

Padrão

DesativarReset

SEL/AJU CONF FIM

Descrição dos itens

* O filme-fonte é uma gravação de vídeo digital comcodificação original a 24 quadros/segundo. Oprojector pode converter este filme-fonte paravídeo progressivo a 60 quadros/segundo comNTSC e PAL60Hz, ou a 50 quadros/segundo comPAL50Hz e SECAM, a fim de reproduzir imagensde alta definição.

Itensselecionáveis

Progressivo2D

Progressivo3D

ModoFilme

Descrição

Útil para exibir imagens em movimento rápidotais como de esportes e filmes de ação.

Útil para exibir com mais claridadeimagens em movimento relativamente lentotais como novelas e documentários.

Reproduz claramente a imagem do filme-fonte*. Exibe a imagem otimizada do filmetransformado com acentuação porrebaixamento três-a-dois (NTSC e PAL60Hz)ou por rebaixamento dois-a-dois (PAL50Hz eSECAM) para imagens de modo Progressivo.

Nota

Informação

Ajustes de Imagem (menu “Imagem”) (Continuação)

• Um padrão internacional para reprodução decores regulado pelo IEC (ComissãoInternacional de Eletrotécnica). Como a áreade cores fixas foi decidida pelo IEC, asimagens são exibidas em matizes naturaisbaseadas na imagem original, quando“sRGB” estiver ajustado para “Ativar”.

• Para informações adicionais a respeito dafunção sRGB, visite o site “http://www.srgb.com/”.

• Não se pode ajustar os itens “Vermelho”,“Azul” e “Temp Cor” quando “sRGB” estiverajustado para “Ativar”.

Nota

XR-1S_PO_CD_[j] 04.4.23, 10:58 PM42

Page 47: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

43

Recu

rsos

úteis

Ajustar a Imagem Projetada (Menu “AJ ECRÔ)

Você pode ajustar a imagem projetada e o Menu na Tela de acordo com suas preferências usandoo menu “AJ ECRÔ.

Configurar o Modo Reajustar Ajustar a Posição da Imagem

Operação do menu n Página 38

• Para detalhes do modo Reajustar, vejapáginas 30 e 31.

• Você também pode pressionar HRESIZE nocontrole remoto para ajustar o modo reajustar.(Veja página 30.)

Você pode mover verticalmente a imagem projetada.

Operação do menu n Página 36

• Não se pode ajustar este item quando“Reajustar” estiver ajustado para “Normal”.

• Para retornar os ajustes desta função para osvalores originais, selecione “0”.

• Quando for ajustar o deslocamento deimagem, “Angulação” é ajustado para “0” e“Auto Angulação” é ajustado para “Desativar”.

Imagem

ReajustarDesloc Imagem 0

0

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

AngulaçãoAuto AngulaçãoMostrar OSDTela de FundoGuia Configur.ProjeçãoIdiomas(Language)

FrontalPortuguês

AtivarLogoAtivarDesativar

Normal

SEL/AJU CONF FIM

Imagem

ReajustarDesloc Imagem 0

0

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

AngulaçãoAuto AngulaçãoMostrar OSDTela de FundoGuia Configur.ProjeçãoIdiomas(Language)

FrontalPortuguês

AtivarLogoAtivarDesativar

Normal

SEL/AJU CONF FIM

Note

Note

Tecla O Tecla Q

XR-1S_PO_CD_[j] 04.4.25, 1:24 PM43

Page 48: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

44

Configurar o Menu na TelaCorreção Angulação

• A Correção Angulação pode ser ajustada aum ângulo de até aproximadamente ±13graus com o “Auto Angulação” e um ângulode até aproximadamente ±15 degrees com o“Angulação” manual.(quando “Reajustar” estiver ajustado para“Normal”)

• Quando a tela estiver obliqua ou a imagemestiver deteriorada, ajuste “Auto Angulação”para “Desativar”.

• Ao ajustar o keystone ou quando “Auto Angulação”estiver ajustado para “Ativar”, o “Desloc Imagem”é ajustada automaticamente para “0”.

Correção Angulação Manual

Selecione “Auto Angulação” no menu “AJ ECRÔpara “Desativar”, e selecione “Angulação”, eentão ajuste com o deslizamento da barra.

Operação do menu n Página 36

Correção de Angulação Automática

Ajuste “Auto Angulação” no menu “AJECRÔ para “Ativar”.Operação do menu n Página 38

Operação do menu n Página 38

Esta função permite que você ligue ou desligueas mensagens na tela.

Quando a imagem for projetada de cima ou debaixo em direção à tela a um ângulo, a imagemtorna-se distorcida trapeziodalmente. A funçãopara corrigir distorções trapezóidicas é chamadaCorreção Keystone.

Imagem

ReajustarDesloc Imagem 0

0

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

AngulaçãoAuto AngulaçãoMostrar OSDTela de FundoGuia Configur.ProjeçãoIdiomas(Language)

FrontalPortuguês

AtivarLogoAtivarDesativar

Normal

SEL/AJU CONF FIM

Imagem

ReajustarDesloc Imagem 0

0

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

AngulaçãoAuto AngulaçãoMostrar OSDTela de FundoGuia Configur.ProjeçãoIdiomas(Language)

FrontalPortuguês

AtivarLogoAtivarDesativar

Normal

SEL/AJU CONF FIM

Itensselecionáveis

Ativar

Desativar

Descrição

Todos os Menus na Tela são exibidos.

ENTRADA/VOLUME/AV MUDO/IMOBILIZAÇÃO/AUTOMÁTICA/REAJUSTAR/MODO IMAGEM/ “Foipressionado um botão inválido.” nãosão exibidos.

Descrição dos itens

Note

Tecla O Tecla QCorreção Manual

Ajustar a Imagem Projetada (Menu “AJ ECRÔ)(Continuação)

XR-1S_PO_CD_[j] 04.4.23, 11:06 PM44

Page 49: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

45

Recu

rsos

úteis

Configurar o Guia de ConfiguraçãoSelecionar a Imagem de Fundo

Descrição dos itens

Operação do menu n Página 38

Você pode ajustar a tela do Guia deConfiguração durante a inicialização do projetor.

Operação do menu n Página 38

Imagem

ReajustarDesloc Imagem 0

0

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

AngulaçãoAuto AngulaçãoMostrar OSDTela de FundoGuia Configur.ProjeçãoIdiomas(Language)

FrontalPortuguês

AtivarLogoAtivarDesativar

Normal

SEL/AJU CONF FIM

Imagem

ReajustarDesloc Imagem 0

0

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

AngulaçãoAuto AngulaçãoMostrar OSDTela de FundoGuia Configur.ProjeçãoIdiomas(Language)

FrontalPortuguês

AtivarLogoAtivarDesativar

Normal

SEL/AJU CONF FIM

Itens selecionáveis

Logotipo

Azul

Nenhum

Descrição

Tela com logotipo Sharp

Tela azul

Descrição dos itens

Itens selecionáveis

Ativar

Desativar

Descrição

Exibir o Guia de Configuraçãoao ligar o projetor.

Não exibir o Guia deConfiguração.

XR-1S_PO_CD_[j] 04.4.23, 10:58 PM45

Page 50: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

46

Selecionar o Idioma do Menu naTela

Reverter/Inverter ImagensProjetadas

Operação do menu n Página 38 Operação do menu n Página 38

O projetor pode exibir o menu na tela em 11idiomas diferentes.

Imagem

ReajustarDesloc Imagem 0

0

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

AngulaçãoAuto AngulaçãoMostrar OSDTela de FundoGuia Configur.ProjeçãoIdiomas(Language)

FrontalPortuguês

AtivarLogoAtivarDesativar

Normal

SEL/AJU CONF FIM

Imagem

ReajustarDesloc Imagem 0

0

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

AngulaçãoAuto AngulaçãoMostrar OSDTela de FundoGuia Configur.ProjeçãoIdiomas(Language)

FrontalPortuguês

AtivarLogoAtivarDesativar

Normal

SEL/AJU CONF FIM

Ajustar a Imagem Projetada (Menu “AJ ECRÔ) (Continuação)

Descrição dos itens

Itens selecionáveis

Frontal

Frontal+Rodar

Traseira

Traseira+Rodar

Descrição

Projetar pela frente da tela

Projeção com um espelho

Projeção por detrás da tela oucom um espelho

Projeção com um espelho

EnglishDeutschEspañolNederlandsFrançaisItalianoSvenskaPortuguês

Itens selecionáveis

XR-1S_PO_CD_[j] 04.4.25, 4:42 PM46

Page 51: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

47

Recu

rsos

úteis

Função Busca AutomáticaModo Eco/Silen

Configurar a Função Projetor(Menu “AJ PROJ”)Você pode usar o menu “AJ PROJ” para incrementar o uso para o projetor.

• Esta função vem pré-configurada de fábricapara “Desativar”.

• Quando “Modo Eco/Silen” estiver ajustadopara “Ativar”, o consumo de força diminuirá ea vida útil da lâmpada ficará mais longa. (Aclaridade de projeção diminui em 10%.)

Operação do menu n Página 38

Operação do menu n Página 38

Esta função verifica automaticamente asentradas e muda para o modo de entrada noqual os sinais estiverem sendo recebidos,quando o projetor é ligado ou quando a teclaINPUT for pressionada.

Quando “Auto Busca” estiver ajustada para“Ativar”• O projetor escolhe automaticamente as fontes

de entrada disponíveis.• Caso dois ou mais sinais de entrada forem

encontrados, o projetor escolhe a fonte deentrada na ordem ENTRADA 1 n ENTRADA2 n ENTRADA 3 quando INPUT (W/Y) forpressionado no projetor.

• Quando “Auto Busca” estiver ajustada“Ativar”, pressione CINPUT 1, DINPUT 2ou E INPUT 3 no controle remoto paraescolher um modo de entrada que não omodo escolhido pelo projetor.

• Quando “Auto Busca” estiver ajustado para“Desativar”, o modo de entrada muda na or-der

ENTRADA1 ENTRADA2 ENTRADA3

pressionando-se INPUT (W/Y) no projetor.

Imagem

Modo Eco/Silen

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

Auto BuscaAuto DesligamentoLEDs guiaSom do sistemaBloqueio Sistema

Ativar

hr

AtivarAtivarAtivarAtivar

SEL/AJU CONF FIM

0T.lâmp.(Vida) 100%

Imagem

Modo Eco/Silen

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

Auto BuscaAuto DesligamentoLEDs guiaSom do sistemaBloqueio Sistema

Ativar

hr

AtivarAtivarAtivarAtivar

SEL/AJU CONF FIM

0T.lâmp.(Vida) 100%

Descrição dos itens

Nota

Itensselecionáveis

Ativar

Desativar

Brilho

Aprox.90%

100%

Consumo deenergia

(Quando usarAC 100V)

177W

195W

Vida Útil daLâmpada

Aprox.4.000horas

Aprox.3.000horas

Som daventoinha

Baixo

Padrão

Nota

XR-1S_PO_CD_[k] 04.4.23, 10:57 PM47

Page 52: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

48

Configurar o LEDs GuiaFunção Desligamento Automático

Descrição des itens

• Quando a função Desligamento Automáticofor ajustada para “Ativar”, 5 minutos antes dedesligar-se o projetor entra no modo Espera,e a mensagem “Entrar em modo ESPERA emX min.” aparece na tela para indicar osminutos restantes.

Operação do menu n Página 38 Operação do menu n Página 38

Imagem

Modo Eco/Silen

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

Auto BuscaAuto DesligamentoLEDs guiaSom do sistemaBloqueio Sistema

Ativar

hr

AtivarAtivarAtivarAtivar

SEL/AJU CONF FIM

0T.lâmp.(Vida) 100%

Imagem

Modo Eco/Silen

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

Auto BuscaAuto DesligamentoLEDs guiaSom do sistemaBloqueio Sistema

Ativar

hr

AtivarAtivarAtivarAtivar

SEL/AJU CONF FIM

0T.lâmp.(Vida) 100%

Itensselecionáveis

Ativar

Desativar

Descrição

Quando nenhum sinal de entrada fordetectado por mais de 15 minutos, oprojetor irá entrar automaticamente nomodo Espera.

A função Desligamento Automáticoserá desativada.

Descrição des itens

Itensselecionáveis

Ativar

Desativar

Descrição

Os indicadores para orientação deoperação e as teclas para operaçãoficam acesas.

Nenhum indicador ou teclas paraoritentação de operação ficampiscando ou acesas.

Nota

Configurar a Função Projetor (Menu “AJ PROJ”) (Continuação)

XR-1S_PO_CD_[k] 04.4.23, 10:57 PM48

Page 53: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

49

Recu

rsos

úteis

Note

Função Bloqueio do Sistema

Esta função previne usos não-autorizados doprojetor. Uma vez que esta função for ativada, osusuários precisam entrar a senha correta toda vezque o projetor for ligado. Recomenda-se que seguarde a senha em lugar seguro onde somenteusuários autorizados tenham acesso.

Tela de entrada para senha

A janela de entrada da senha não é exibidaquando o projetor é ligado• Pressione Y no projetor quatro vezes no

passo 2 e 3 acima.Quando o Bloqueio do Sistema estiverativada• Quando a Trava do Sistema estiver ativada, a

tela de entrada de senha aparece depois queo aparelho for ligado. Quando ela aparecer,entre a senha correta para iniciar a projeção.

Entre a mesma senha em“Reconfirmar”.

• As seguintes teclas não podem serusadas para a senha:•AON/STANDBY•IENTER•JRETURN•BMENU/HELP

• A função Bloqueio do Sistemareconhece cada tecla no controleremoto ou no projetor como uma teclaindividual, mesmo que as teclas tenhamo mesmo nome. Caso a senha sejaajustada com as teclas do projetor, usesomente as mesmas teclas no projetor.Caso a senha seja ajustada com asteclas do controle remoto, use asmesmas teclas no controle remoto.

Pressione as 4 teclas no controleremoto ou no projector para entrara nova senha em “Código Novo”.

Pressione as 4 teclas no controleremoto ou no projetor para entrar asenha configurada na “Código Antigo”.• Quando for configurar a senha pela

primeira vez, pressione Y no projetorquatro vezes.

Configurar a tela do menu n Página 38

Regular o bloqueio de sistema

AJ PROJ

Código AntigoCódigo NovoReconfirmar

– – – –– – – –– – – –

Regular o bloqueio de sistema

AJ PROJ

Código AntigoCódigo NovoReconfirmar

* * * *– – – –– – – –

Imagem

Modo Eco/Silen

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

Auto BuscaAuto DesligamentoLEDs guiaSom do sistemaBloqueio Sistema

AtivarAtivarAtivarAtivarAtivar

Bloqueio Sistema – – – –

1

2

3Configurar/Alterar a senha

Nota

Informação• Se você perder ou esquecer sua senha,

contate seu Revendedor Autorizado ou oCentro de Assistência Técnica Autorizadopara Projetores Sharp mais próximo (vejapágina 62). Mesmo que a garantia do produtofor válida, o serviço para reconfiguração dasenha será cobrado.

• Caso se entre a senha errada, o cursorretorna ao ponto inicial da “Código Antigo”.

• A senha configurada constitue-se de 4 Yteclas no projetor. Quando esta senhaestiver configurada, a janela para entradanão é exibida.

Note

XR-1S_PO_CD_[k] 04.4.23, 10:57 PM49

Page 54: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

50

Verificar a Estado da Vida Útil daLâmpada

• Recomenda-se que a lâmpada seja trocadaquando a vida útil da mesma chegar a 5%.Para trocar a lâmpada, contate seuRevendedor Autorizado ou o Centro deAssistência Técnica Autorizado paraProjetores Sharp mais próximo.

• A vida úti l da lâmpada pode variardependendo das condições de uso.

Operação do menu n Página 36

Pode-se confirmar o tempo cumulativo de uso eo tempo de vida útil restante da lâmpada(porcentagem).

Imagem

Modo Eco/Silen

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

Auto BuscaAuto DesligamentoLEDs guiaSom do sistemaBloqueio Sistema

Ativar

hr

AtivarAtivarAtivarAtivar

SEL/AJU CONF FIM

0T.lâmp.(Vida) 100%

Condição de uso dalâmpada

Operadoexclusivamentecom omodo Eco/Silen “Ativar”

Operado exclusivamentecom o modo Eco/Silen“Desativar”

100%

Aprox.4.000horas

Aprox.3.000horas

Descrição da Vida Útil da Lâmpada

5%

Aprox. 200horas

Aprox. 150horas

Vida útil restante da lâmpada

Nota

Configurar o Som deConfirmação

Descrição dos itens

Operação do menu n Página 38

Imagem

Modo Eco/Silen

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

Auto BuscaAuto DesligamentoLEDs guiaSom do sistemaBloqueio Sistema

Ativar

hr

AtivarAtivarAtivarAtivar

SEL/AJU CONF FIM

0T.lâmp.(Vida) 100%

Itensselecionáveis

Ativar

Desativar

Descrição

Um som de confirmação soa quando oprojetor é ligado/desligado.

Não se ouve nenhum som deconfirmação.

“Vida”

XR-1S_PO_CD_[k] 04.4.23, 10:58 PM50

Page 55: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

51

Recu

rsos

úteis

Solução de Problemas com o menu “Ajuda”

Exibir a tela do menu “Ajuda”

Esta função exibe conselhos para como solucionar problemas durante o uso.

• Pode-se ajustar os itens que tenham marcasde verificação ().

• Alguns items no menu Ajuda podem nãoaparecer, dependendo da imagem projetada.

• Se os problemas não puderem sersolucionados, consulte “Solução deProblemas”. (veja páginas 60 e 61)

Pressione O ou Q para ajustar.

Se a imagem não melhorar,selecione “Ajuste o ruído horizon-tal.”, e então pressione IENTER.

Selecione “Iniciar ajustes“Automática””, e então pressioneIENTER.

Pressione P ou R para escolher“Aparecem faixas verticais outremura da imagem.” no menuAjuda, e então pressioneIENTER.

3

4

5

6

Imagem

Não aparece imagem nem som.

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

Aparecem faixas verticais ou tremura da imagem.Imagem de dados não centrada.Cor está deslavada ou má.A imagem é escura.A imagem é distorcida.

Repor todos os ajustes em definições por defeito.

SEL CONF FIM

Se não houver alteração após efetuar os ajustes"Automática", ajuste os itens seguintes.

Iniciar ajustes "Automática"

Ajuda

Aparecem faixas verticais ou tremura da imagem.

Ajuste o ruído vertical.Ajuste o ruído horizontal.Reinicie os 2 itens acima.

VoltarFreq. sinal atual: H 43 kHz / V 60 Hz

SEL CONF FIM

Pressione BMENU/HELP.1

2 Pressione O ou Q para escolher“Ajuda”, e então pressioneIENTER.

Tecla Ajuste(P/R/O/Q)

Tecla ENTER

Tecla MENU/HELP

Nota

Exemplo: Quando aparecer uma imagemtremeluzente

Operação para resolver o problema de imagemtremeluzente quando estiver projetando sinaisRGB do computador.

0FaseSEL/AJU Menu Voltar FIM

Ajuda

XR-1S_PO_CD_[k] 04.4.23, 10:58 PM51

Page 56: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

52

Limpar a lente Use um soprador ou papel para limpeza de

lentes à venda no comércio (para óculos elentes de câmeras) para limpar a lente. Nãoutilize nenhum agente de limpeza líquido, poisos mesmos podem retirar o filme protetor dasuperfície da lente.

Como a superfície das lentes pode serfacilmente danificada, certifique-se de nãoriscar nem bater a lente.

Limpar as aberturas de ventilação. Use um aspirador de pó para limpar a poeira

das aberturas de ventilação.

Limpar o projetor Certifique-se de desconectar o cabo de

alimentação antes de limpar o projetor. O gabinete assim como o painel de operação

são feitos de plástico. Evite usar benzina ousolvente, pois os mesmos podem danificar oacabamento do gabinete.

Não use agentes voláteis, tais como inseticidas,no projetor.Não grude nem prenda itens feitos de borrachaou plástico no projetor por muito tempo.Os efeitos de alguns agentes no plástico podecausar danos à qualidade ou ao acabamentodo projetor.

Limpe a sujeira levemente com um pano macio. Quando a sujeira estiver difícil de ser retirada,

molhe o pano em detergente neutro diluído emágua, torça o pano e então limpe o projetor.Limpeza com detergentes fortes podemdescolorir, envergar ou danificar a película deacabamento do projetor. Certifique-se de testarem uma área pequena e imperceptível noprojetor antes de usar.

Manutenção

SolventeCera

Detergente neutro

Detergente neutro diluídoem água

XR-1S_PO_CD_[l] 04.4.23, 10:57 PM52

Page 57: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

53

Ap

ênd

ice

Indicadores de Manutenção

Acerca do indicador da lâmpada

Quando a vida útil restante da lâmpada chegar a 5% ou menos, (amarelo) e “Mudar lâmp” serãoexibidos na tela. Quando a porcentagem chegar a 0%, a exibição mudará para (vermelho), alâmpada desligar-se-á automaticamente e então o projetor entrará automaticamente no modoEspera. Em tal estágio, o indicador da lâmpada se acenderá em vermelho.

Se você tentar ligar o projetor pela quarta vez sem substituir a lâmpada, o projetor não ligará.

Acerca do indicador de advertência de temperatura

Se a temperatura interna do projetor aumentar, devido ao bloqueio das aberturas de ventilação ou daconfiguração da localização, “ ” ficará aceso no canto inferior esquerdo da imagem. Se a temperaturacontinuar a aumentar, a lâmpada desligar-se-á e o indicador de advertência de temperatura começaráa piscar, a ventoinha de resfriamento funcionará, e então o projetor entrará no modo Espera. Depois que“ ” aparecer, certifique-se de executar as medidas descritas na página 54.

Indicador da lâmpada

As luzes de advertência (tecla ON/STANDBY, Indicador da lâmpada, Indicador de advertênciade temperatura) no projetor indicam problemas dentro do projetor.

Caso ocorra algum problema, o indicador de advertência de temperatura ou o indicador dalâmpada acender-se-á em vermelho, e o projetor entrará no modo Espera. Depois que o projetorentrar no modo Espera, siga os procedimentos listados abaixo.

Indicador de advertência de temperatura

Tecla ON/STANDBY

XR-1S_PO_CD_[l] 04.4.23, 11:07 PM53

Page 58: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

54

• Se o indicador de advertência de temperatura acender-se, e o projetor entrar no modo Espera,siga as possíveis soluções acima e então espere até que o projetor tenha resfriado completamenteantes de conectar o cabo de alimentação e ligar novamente o aparelho. (Pelo menos 10 minutos.)

• Se a alimentação for desligada por um breve momento devido à falta de luz ou qualquer outracausa durante o uso do projetor, e a luz voltar logo em seguida, o indicador da lâmpada acender-se-á em vermelho e a lâmpada poderá não acender. Em tais casos, desconecte o cabo dealimentação da tomada CA, torne a colocar o cabo de alimentação na tomada CA e então ligue oaparelho novamente.

• Se você quiser limpar as aberturas de ventilação durante a operação do projetor, certifique-se depressionar SON/STANDBY no projetor ou AON/STANDBY no controle remoto e colocar o projetorno modo Espera. Depois que a ventoinha de resfriamento parar, limpe as aberturas.

• A ventoinha de resfriamento mantém a temperatura interna do projetor constante e esta função écontrolada automaticamente. O som da ventoinha pode alterar-se durante a operação devido amudanças na velocidade da ventoinha, e tais ocorrências não constituem problemas no aparelho.

• Não desconecte o cabo de alimentação depois que o projetor tiver entrado no modo Espera enquantoa ventoinha de resfriamento estiver funcionando. A ventoinha de resfriamento continua funcionandopor aproximadamente 90 segundos.

Indicador de manutençãoProblema

A temperaturainterna estáanormalmentealta.

A lâmpada nãoacende.

Hora de trocara lâmpada.

A lâmpada nãoacende.

O indicador dealimentaçãopisca emvermelhoquando oprojetor estáligado.

Causa

• Entrada de arbloqueada

• Ventoinha deresfriamentoquebrada

• Falha no circuitointerno

• Entrada de arobstruída

• A lâmpada foidesligada de formaanormal.

• Vida útil restante dalâmpada chegou a5% ou menos.

• Lâmpada queimada• Falha no circuito da

lâmpada

• Tampa docompartimento dalâmpada estáaberta.

Possível Solução

• Reloque o projetor para umaárea com ventilaçãoapropriada. (Veja página 8.)

• Leve seu Projetor ao seuRevendedor Autorizado ouo Centro de AssistênciaTécnica Autorizado paraProjetores Sharp maispróximo (veja página 62)para reparos.

• Desconecte o cabo dealimentação da tomadaCA, e então conecte-onovamente.

• Cuidados ao substituir alâmpada. (Veja página 56.)

• Leve seu Projetor ao seuRevendedor Autorizado ou oCentro de Assistência TécnicaAutorizado para ProjetoresSharp mais próximo (vejapágina 62) para reparos.

• Recomenda-se bastantecuidado quando for substituira lâmpada.

• Instale seguramente a tampa.

• Se o indicador de força ficarpiscando em vermelho mesmoque a tampa do compartimentoda lâmpada estiver seguramenteinstalada, contacte seuRevendedor Autorizado ou oCentro de Assistência TécnicaAutorizado para Projetores Sharpmais próximo (veja página 62)para um diagnóstico.

Anormal

Vermelhoaceso

(Espera)

Vermelhoaceso

Vermelhoaceso

(Espera)

Piscandoem

vermelho

Indicadorde

advertênciade

temperatura

Indicadorda

lâmpada

Tecla ON/STANDBY

Normal

Desativar

Verdeaceso

(Pisca emverde

quando alâmpadaestiver

aquecendo.)

Verdeaceso/

Vermelhoaceso

Informação

Indicadores de manutenção (Continuação)

XR-1S_PO_CD_[l] 04.4.23, 10:57 PM54

Page 59: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

55

Ap

ênd

ice

A Respeito da Lâmpada

Lâmpada Recomenda-se que a lâmpada (vendida separadamente) seja substituída quando a vida útil restante

da lâmpada chegar a 5% ou menos, ou quando se notar uma significativa deterioração na qualidadede imagem ou de cor. A vida útil da lâmpada (porcentagem) pode ser verificada no Menu na Tela.(Veja página 50.)

Adquira uma lâmpada sobressalente tipo AN-XR1LP no seu eu Revendedor Autorizado ou o Centrode Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp.

Cuidados Relativos à Lâmpada Este projetor utiliza uma lâmpada de mercúrio pressurizada. Um som alto pode indicar que a

lâmpada queimou. Queimas da lâmpada podem ser atribuídos a numerosas causas, tais como:choque excessivo, resfriamento impróprio, arranhões na superfície ou deterioração da lâmpadadevido a um lapso no tempo de uso.O período de tempo até a queima da lâmpada pode variar muito dependendo da lâmpada em si e/oudas condições e frequência de uso. É importante notar que a queima pode freqüentemente seracompanhado de quebra da ampola.

Quando o indicator de reposição de lâmpada e o ícone na tela de exibição ficarem iluminados,recomenda-se que a lâmpada seja substituída por uma nova imediatamente, mesmo que a lâmpadapareça estar operando normalmente.

Caso ocorra da lâmpada vir a quebrar-se, existe também a possibilidade de estilhaços de vidro seespalharem pelo interior do projetor. Em tais casos, recomenda-se contatar seu RevendedorAutorizado ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próximo paraassegurar operações seguras.

Caso ocorra da lâmpada vir a quebrar-se, pode ocorrer de estilhaços de vidro virem a se espalharpelo interior módulo da lâmpada, ou do gás contido na lâmpada fluir para fora através das aberturasde ventilação. Devido ao fato que o gás nesta lâmpada contém mercúrio, procure ventilar bem oambiente caso a lâmpada se quebre, e evite qualquer exposição ao gás liberado. Em caso deexposição ao gás, consulte um médico o mais rápido possível.

Substituir a Lâmpada• Não remova a lâmpada do projetor logo após o uso. A lâmpada estará muito quente e pode causar

queimaduras ou ferimentos.

Troque a lâmpada cuidadosamente seguindo as instruções descritas nesta seção. * Se vocêdesejar, você pode ter sua lâmpada substituída no seu Revendedor Autorizado ou o Centro deAssistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próximo.

* Se a nova lâmpada não acender-se depois de ser trocada, leve seu projetor ao RevendedorAutorizado ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próximo parareparos.

NOTA IMPORTANTE PARA USUÁRIOS DOS ESTADOS UNIDOS:A lâmpada incluída no projetor vem protegida com uma garantia de 90 dias limitadaa peças e reparos. Todo e qualquer reparo deste projetor sob garantia, inclusivesubstituição da lâmpada, devem ser executados em um Revendedor Autorizadoou o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp. Para obter onome do Revendedor Autorizado ou o Centro de Assistência Técnica Autorizadopara Projetores Sharp mais próximo, recomenda-se ligar gratuitamente para:1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277). SOMENTE PARA OS ESTADOS UNIDOS

XR-1S_PO_CD_[l] 04.4.23, 10:57 PM55

Page 60: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

56

Módulo daLâmpadaAN-XR1LP

Soquete CA

Parafusos demanutenção (para atampa do módulo dalâmpada)

A Respeito da Lâmpada (Continuação)

Tecla ON/STANDBY

Acessóriosopcionais

Retirar e Instalar a Lâmpada

• Certifique-se de retirar o módulo de lâmpadausando o pegador. Certifique-se de não tocara superfície de vidro do módulo da lâmpadaou a parte interna do projetor.

• Para evitar ferimentos e danos à lâmpada,certifique-se de seguir cuidadosamente ospassos abaixo.

• Não afrouxe outros parafusos exceto os datampa do módulo da lâmpada e os do móduloda lâmpada.

Pressione SON/STANDBY noprojetor ou AON/STANDBY nocontrole remoto para colocar oprojetor no modo Espera.• Espere até que a ventoinha de

resfriamento pare.

Advertência!• Não remova o módulo da lâmpada do

projetor logo após o uso. A lâmpada eoutras peças em volta da mesmaestarão extremamente quentes epoderão causar queimaduras eferimentos.

Desconecte o cabo dealimentação.• Desconecte o cabo de alimentação do

soquete CA.• Espere até que o módulo da lâmpada se

esfrie completamente (cerca de 1 hora).

Retire a tampa do módulo dalâmpada.• Vire o projetor ao contrário. Afouxe o

parafuso (1) que segura a tampa domódulo da lâmpada. Retire a tampa domódulo da lâmpada (2).

Informação

1

2

3

XR-1S_PO_CD_[l] 04.4.23, 10:57 PM56

Page 61: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

57

Ap

ênd

ice

Soquete CA

Parafusos de fixação

Pegador

Tecla ON/STANDBYTecla ENTER

Tecla MENUTecla Y

Retire o módulo da lâmpada.• Afrouxe os parafusos de fixação do módulo

da lâmpada. Segure o módulo da lâmpadapelo pegador e puxe-o no sentido da seta.Neste passo, mantenha o módulo dalâmpada na horizontal e procure não incliná-lo. Insira uma lâmpada nova.

Reconfigurar o Temporizador da LâmpadaZere o cronômetro da lâmpada depois desubstituir a lâmpada.

Insira uma lâmpada nova.• Pressione o módulo da lâmpada

firmemente para dentro docompartimento do módulo da lâmpada.Aperte os parafusos de fixaçãofirmemente.

Recoloque a tampa do módulo dalâmpada.• Alinhe a presilha na tampa do módulo

da lâmpada (1) e coloque-a no lugardevido mantendo pressionada a presilha(2) para fechá-la. Depois, aperte oparafuso de manutenção (3) paraprender a tampa do módulo da lâmpada.

4

5

6

Conecte o cabo de alimentação.• Conecte o cabo de alimentação no

soquete CA do projetor.Zere o cronômetro da lâmpada.• Mantendo pressionados U MENU,TENTER e Y simultaneamente noprojetor, pressione SON/STANDBY noprojetor.

• “LAMP 0000H” é exibido, indicando queo cronômetro da lâmpada foi zerado.

• Certifique-se de zerar o cronômetro dalâmpada somente quando substituir alâmpada. Se você zerar o cronômetro dalâmpada e continuar a usar a mesmalâmpada, isto poderá fazer com que alâmpada seja danificada ou exploda.

1

2

• Caso o módulo da lâmpada e a tampa domódulo da lâmpada não estivereminstalados corretamente, o aparelho nãoligará, mesmo que o cabo de alimentaçãoesteja conectado ao projetor.

Informação

Informação

Parafusos demanutenção(para a tampado módulo dalâmpada)

XR-1S_PO_CD_[l] 04.4.25, 3:16 PM57

Page 62: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

58

510

15

1

11

6

3 4

1 2

Especificação dos Pinos de Conexão

Entrada RGB

Terminal de sinal INPUT 1 RGB: conector fêmea Mini D-sub de 15 pinos

1. Entrada de vídeo (vermelho)2. Entrada de vídeo (verde/sincronia em

verde)3. Entrada de vídeo (azul)4. Não conectado5. Não conectado6. Terra (vermelho)7. Terra (verde/sincronia em verde)8. Terra (verde/sincronia em verde)9. Não conectado10. GND11. Não conectado12. Dados bidirecionais13. Sinal de sincronia horizontal: nível TTL14. Sinal de sincronia horizontal: nível TTL15. Dados do clock

Terminal USB: conector fêmea USB tipo B de 4 pinos

Entrada de Componente

1. PR (CR)2. Y3. PB (CB)4. Não conectado5. Não conectado6. Terra (PR)7. Terra (PR)8. Terra (PB)9. Não conectado10. Não conectado11. Não conectado12. Não conectado13. Não conectado14. Não conectado15. Não conectado

1. SG2. USB+3. VCC4. USB–

Sinal

GNDUSB data+AlimentaçãoUSB data–

Nome do sinal

XR-1S_PO_CD_[l] 04.4.24, 10:40 AM58

Page 63: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

59

Ap

ênd

ice

27,031,537,527,031,537,927,031,527,031,537,926,231,534,737,937,543,331,435,137,946,648,146,953,740,348,456,560,068,755,066,267,564,064,034,949,760,268,7

6070856070856070607085506070727585505660707275855060707585607075606067757575

640 × 350

640 × 400

720 × 350

720 × 400

640 × 480

800 × 600

1.024 × 768

1.152 × 864

1.280 × 1.0241.400 × 1.050

640 × 480832 × 624

1.024 × 7681.152 × 870

MAC 13"MAC 16"MAC 19"MAC 21"

PC

VGA

SVGA

XGA

SXGA

SXGA+VGA

SVGAXGA

SXGA

XR-1SPC/MAC/WS

• Este projetor pode não se capaz de exibir imagens de computadores portáteis no modo simultâneo(CRT/LCD). Caso venha a ocorrer, desligue a exibição no LCD do computador portátil e faça enviaros dados de imagem da tela no modo “somente CRT”. Detalhes de como alterar o modo de exibiçãopodem ser encontrado no manual de operações do seu computador portátil.

• Quando este projetor receber sinais VGA no formato 640K350 VESA, “640K400” aparece na tela.

Computador

• Suporte para sinais múltiplosFrequência Horizontal: 15-70 kHz,Frequência Vertical: 45-85 Hz,Clock de Pixel: 12-108 MHzSinal de sincronia: Compatível com nível TTL

A lista seguinte é uma lista dos modos em conformidade com o padrão VESA. Entretanto, esteprojetor suporta outros sinais que não o padrão VESA.

Nota

• Compatível com sinal de sincronia em verde• Compatível com SXGA+, SXGA e XGA em

compressão inteligente• Tecnologia de redimensionamento Compressão

Inteligente e Sistema de Expansão

Resolução FrequênciaHorizontal (kHz)

FrequênciaVertical (Hz) Padrão VESA

Tela

Upscale

Verdadeiro

CompressãoInteligente

UpscaleCompressãoInteligente

Tabela de Compatibilidade de Computador

DTV

Signal

480I

480P

540P

576I

576P

720P

1035I

1035I

1080I

1080I

Frequência Horizontal (kHz)

15,7

31,5

33,8

15,6

31,3

45,0

28,1

33,8

28,1

33,8

Frequência Vertical (Hz)

60

60

60

50

50

60

50

60

50

60

XR-1S_PO_CD_[l] 04.4.23, 10:57 PM59

Page 64: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

60

Solução de Problemas

Nenhuma imagem enenhum som, ou o

projetor não funciona.

Ouve-se o som mas nãoaparece nenhuma imagem (ou

imagem escura demais).

As cores estão fracas epobres.

A imagem estádesfocada;

aparecem interferências.

A imagem aparece masnão se ouve nenhum som.

Ouve-se um somanormal ocasionalmente

do gabinete.

O indicador de manutençãono projetor acende-se ou

pisca em vermelho.

Problema Verifique

• O cabo de alimentação do projetor não está conectado na tomada.

• A alimentação dos dispositivos externos conectados está desligada.

• O modo de entrada selecionado está errado.

• Cabos conectados incorretamente ao projetor.

• A pilha do controle remoto acabou.

• A saída externa não foi selecionada ao conectar o computador portátil.

• A tampa do módulo da lâmpada não está instalada corretamente.

• Cabos conectados incorretamente ao projetor.

• “Brilho” está ajustado para a posição mínima.

• Os ajustes de imagem estão incorretamente ajustados.

(Somente Entrada de Vídeo)

• Sistema de entrada de vídeo está configurado incorretamente.

• Ajuste o foco.

• A distância de projeção está aquém do intervalo de foco.

(Somente Entrada de Computador)

• Execute os ajustes “Sincronia Fina” (Ajuste de “Relógio”)

• Execute os ajustes “Sincronia Fina” (Ajuste de “Fase”)

• Interferências podem aparecer dependendo do computador.

• Cabos conectados incorretamente ao projetor.

• Volume está ajustado para mínimo.

• Se a imagem está normal, o som é devido ao encolhimento dogabinete causado por uma mudança na temperatura ambiente. Istonão afeta a operação ou o desempenho do aparelho.

• Veja “Indicadores de Manutenção”.

Página

25

29

23, 24, 25

14, 15

23

56, 57

23, 24, 25

40

40

51

27

20

51

51

23, 24, 25

29

54

XR-1S_PO_CD_[l] 04.4.25, 1:26 PM60

Page 65: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

61

Ap

ênd

ice

Problema

A imagem está verde naINPUT 1 COMPONENT.

A imagem está rosa (semverde) na INPUT 1 RGB.

A imagem está com muitoclara e esbranquiçada.

A ventoinha de resfriamentoestá barulhenta.

A lâmpada não acendemesmo depois que o

projetor é ligado.

A lâmpada apaga-se derepente durante a

projeção.

A imagem fica tremeluzentealgumas vezes.

A lâmpada leva tempodemais para acender-se.

A imagem está escura.

Verifique

• Mude a configuração do tipo de sinal de entrada.

• Os ajustes de imagem estão incorretamente ajustados.

• Quando a temperatura dentro do projetor aumenta, a ventoinha deresfriamento gira mais rápido.

• O indicador da lâmpada está aceso em vermelho.Troque a lâmpada.

• Cabos conectados de forma errada no projetor, ou o equipamentoconectado não está funcionando devidamente.

• Caso ocorra com frequência, troque a lâmpada.

• A lâmpada eventualmente necessitará ser trocada.Quando a vida útil restante da lâmpada estiver terminando, troque alâmpada.

Página

51

40

53

23, 24,25, 51, 56

56

XR-1S_PO_CD_[l] 04.4.23, 10:57 PM61

Page 66: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

62

Para Assistência SHARP

Se ocorrerem problemas durante o ajuste ou operação deste projetor, primeiroconsulte a seção “Solução de Problemas” na página 60 e 61. Se este manual deoperação não responder à sua questão, contate os departamentos de Serviço SHARPlistados a seguir.

E.U.A. Sharp Electronics Corporation1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277)

[email protected]://www.sharplcd.com

Canadá Sharp Electronics of Canada Ltd.

(905) 568-7140http://www.sharp.ca

México Sharp Electronics CorporationMexico Branch(525) 716-9000http://www.sharp.com.mx

América Latina Sharp Electronics Corp. LatinAmerican Group(305) [email protected]://www.siempresharp.com

Alemanha Sharp Electronics (Europe) GMBH01805-234675http://www.sharp.de

Reino Unido Sharp Electronics (U.K.) [email protected]://www.sharp.co.uk

Itália Sharp Electronics (Italy) S.P.A.(39) 02-89595-1http://www.sharp.it

França Sharp Electronics France01 49 90 35 [email protected]://www.sharp.fr

Espanha Sharp Electronica Espana, S.A.93 [email protected]://www.sharp.es

Suíça Sharp Electronics (Schweiz) AG0041 1 846 63 [email protected]://www.sharp.ch

Suécia Sharp Electronics ( Nordic ) AB(46) 8 [email protected]://www.sharp.se

Áustria Sharp Electronics Austria(Ges.m.b.H.)0043 1 727 19 [email protected]://www.sharp.at

Benelux SHARP Electronics Benelux BV0900-SHARPCE (0900-7427723)Nederland9900-0159 Belgiumhttp://www.sharp.nlhttp://www.sharp.behttp://www.sharp.lu

Austrália Sharp Corporation of Australia Pty.Ltd.1300-135-022http://www.sharp.net.au

Nova Zelândia Sharp Corporation of New Zealand(09) 634-2059, (09) 636-6972http://www.sharpnz.co.nz

Singapura Sharp-Roxy Sales (S) Pte. [email protected]://www.sharp.com.sg

Hong Kong Sharp-Roxy (HK) Ltd.(852) [email protected]://www.sharp.com.hk

Taiwan Sharp Corporation (Taiwan)0800-025111http://www.sharp-scot.com.tw

Malásia Sharp-Roxy Sales & Service Co.(60) 3-5125678

E.A.U. Sharp Middle East [email protected]

Tailândia Sharp Thebnakorn Co. [email protected]://www.sharp-th.com

Coréia Sharp Electronics Incorporated ofKorea(82) [email protected]://www.sharpkorea.co.kr

Índia Sharp Business Systems (India)Limited(91) 11- [email protected]

XR-1S_PO_CD_[m] 04.4.25, 3:17 PM62

Page 67: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

63

Ap

ênd

ice

Especificações

ProjetorXR-1SNTSC3.58/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL-60/SECAM/DTV480I/DTV480P/DTV540P/DTV576I/DTV576P/DTV720P/DTV1035I/DTV1080I/DTV1080I-50Digital Micromirror DeviceTM (DMDTM) em um Chip, da Texas InstrumentsTamanho do painel: 0,55”S (13,7 mm) (8,2 [A] × 10,9 [L] mm), SVGA DMD em 1 chipN° de pontos: 480. 000 pontos (800 [H] × 600 [V])1–1,16 × lente zoom, F2,60–2,84, f = 19,3–22,6 mmLâmpada CC 150 WConector mini D-sub de 15-pinosY: 1,0 Vp-p, sincronia negativa, 75 Ω terminadoPB: 0,7 Vp-p, 75 Ω terminadoPR: 0,7 Vp-p, 75 Ω terminado520 linhas de TV (DTV720P)Conector mini D-sub de 15-pinosEntrada analógica RGB tipo separada/sincronia em verde: 0–0,7 Vp-p, positivo,75 Ω terminadoSINAL DE SINCRONIA HORIZONTAL: nível TTL (positivo/negativo)SINAL DE SINCRONIA VERTICAL: idemConector mini DIN de 4-pinosY (sinal de luminância): 1,0 Vp-p, sincronia negativa, 75 Ω terminadoC (sinal crominância): Burst 0,286 Vp-p, 75 Ω terminadoConector RCA: VÍDEO, vídeo composto, 1,0 Vp-p, sincronia negativa, 75 Ωterminado12–108 MHz45–85 Hz15–70 kHzMiniplugue de ø3,5 mm: ÁUDIO, 0,5 Vrms, mais de 22 kΩ (estéreo)2,8 cm redondo × 1CA 100–240 V2.0 A50/60 Hz195 W (Modo padrão)/177 W (Modo Eco/Silen ativado) com CA 100 V190 W (Modo padrão)/167 W (Modo Eco/Silen ativado) com CA 240 V4 W (CA 100 V) – 5 W (CA 240 V)

730 BTU/hora (Modo padrão)/660 BTU/hora (Modo Eco/Silen ativado) comCA 100 V710 BTU/hora (Modo padrão)/630 BTU/hora (Modo Eco/Silen ativado) comCA 240 V41°F a 95°F (+5°C a +35°C)–4°F a 140°F (–20°C a +60°C)Plástico38 kHz

9 47/64" × 2 17/32" × 4 13/16" (247 (L) × 64 (A) × 122 (P) mm) (somente corpo principal)9 47/64" × 2 23/32" × 4 13/16" (247 (L) × 69 (A) × 122 (P) mm) (incluindo pé deajustes e partes protuberantes)3,20 lbs. (1,45 kg)Controle remoto, Pilha de lítio, Cabo de alimentação para Estados Unidos, Canadáetc. (6', 1,8 m), Cabo de alimentação para Europa, exceto U.K. (6', 1,8 m), Cabo dealimentação para U.K., Hong Kong e Singapura (6', 1,8 m), Cabo de alimentação paraAustrália, Nova Zelândia e Oceania (6', 1,8 m), Cabo RGB/USB (6', 1,8 m), Prendedorde cabo × 2, Bolsa para transporte, CD-ROM com Manual do Projetor, Manual deoperaçõesMódulo da lâmpada (Lâmpada/caixa do módulo) (AN-XR1LP), Controle remoto(RRMCGA256WJSA), Pilha de lítio, Cabo de alimentação para Estados Unidos U.S.,Canadá etc. (QACCDA029WJPZ), Cabo de alimentação para Europa, exceto U.K.(QACCVA006WJPZ), Cabo de alimentação para U.K., Hong Kong e Singapura(QACCBA015WJPZ), Cabo de alimentação para Austrália, Nova Zelândia e Oceania(QACCLA024WJPZ), Cabo RGB/USB (QCNWGA047WJPZ), Prendedor de cabo(UBNDTA015WJZZ), Bolsa para transporte (GCASNA011WJZZ), CD-ROM com Manualdo Projetor (UDSKAA045WJZZ), Manual de operações (TINS-B148WJZZ)

Tipo de produtoModelo

Sistema de vídeo

Método de exibiçãoPainel DMD

LenteLâmpada de projeção

Sinal de entradacomponente (INPUT1)

Resolução horizontalSinal de entrada RGB

do computador(INPUT 1)

Sinal de entrada S-video(INPUT 2)

Sinal de entrada devídeo (INPUT 3)

Clock de PixelFrequência Vertical

Frequência HorizontalSinal de entrada de áudioSistema de caixa de som

Voltagem EspecificadaCorrente de entrada

Frequência EspecificadaConsumo de energia

Consumo de energia(espera)

Dissipação de calor

Temperatura de operaçãoTemperatura de armazenamento

GabineteFrequência do

transportador I/RDimensões (aprox.)

Peso (aprox.)Acessórios fornecidos

Peças de reposição

Como parte da sua política de contínuas melhorias, a SHARP reserva-se o direito de efetuaralterações ao design e especificações para melhoria do produto sem aviso prévio. Os valores deespecificações de desempenho indicados são valores nominais para unidades de produção.Poderá existir algum desvio destes valores em unidades individuais.

XR-1S_PO_CD_[m] 04.4.24, 4:15 PM63

Page 68: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

64

Dimensões

Unidades: polegadas (mm)

4 13

/16 (1

22)

9 47/64 (247)

4 47/64 (120)

8 9/32 (210) 47/64 (18,5)

4 1 /

2 (1

14,3

)2

17/3

2 (6

4)

2 7/32 (56)

7 5/64 (179,5) 2 43/64 (67,5)

1 15/16 (49)6 11/32 (161)

1 5 /

16 (3

3)1

27/6

4 (3

6)19

/32 (1

5)3

59/6

4 (9

9,3)

XR-1S_PO_CD_[m] 04.4.23, 10:57 PM64

Page 69: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

65

Ap

ênd

ice

Abertura de exaustão ............................... 13Abertura de ventilação ....................... 13, 52Acessórios ................................................ 11Acessórios fornecidos .............................. 11Acessórios opcionais ................................ 11AJ ECRÃ ................................................... 43AJ PROJ ................................................... 47Ajuda ......................................................... 51Ajuste de imagem ..................................... 40Ajuste o ruído vertical ......................... 35, 51ALONGAR .......................................... 30, 31Anel do foco .............................................. 27Auto Busca ............................................... 47Auto Desligamento ................................... 48Azul ........................................................... 40

Bloqueio .................................................... 49Bolsa para transporte ............................... 11BORDA ............................................... 30, 31Brilho ......................................................... 40

Cabo de alimentação ............................... 25Cabo RGB/USB ........................................ 23Conector Padrão de Segurança Kensington ... 13Contraste .................................................. 40Controle Remoto ...................................... 14Cor ............................................................ 40Correção de Angulação ............................ 44Correção de Angulação automática ......... 44Cronômetro da Lâmpada (Vida Útil) ........ 50

Deslocar imagem ...................................... 43

Ênface no Branco ..................................... 41

Fase .......................................................... 51Função Mouse .......................................... 33

Guia de Configuração .............................. 27

H-Pos .................................................. 35, 51

Idioma (Idioma do Menu na Tela) ............. 46Imagem de fundo ...................................... 45Indicador da lâmpada ............................... 53Indicador de advertência de temperatura 53

Lâmpada ................................................... 55LEDs guia ................................................. 48

Matiz ......................................................... 40Modo Eco/Silen ........................................ 47Modo Imagem ........................................... 40

Índice

Modo progressivo ..................................... 42Modos ENTRADA 1 – 3 ............................ 29Módulo da Lâmpada ................................. 56Mostrar OSD ............................................. 44

Nitidez ....................................................... 40NORMAL............................................. 30, 31

PDF ........................................................... 10Pé de ajuste frontal .................................. 28Pé de ajuste traseiro ................................ 28Pilha de lítio ........................................ 14, 15Projeção .................................................... 46Puxador da zoom ..................................... 28

Razão aparente ........................................ 30Reajustar .................................................. 43Relógio ...................................................... 51

Senha ........................................................ 49Sensor do controle remoto ....................... 15Sincronia Automática (ajuste deSincronia Automática) .................. 32, 35, 51Sincronia Fina ........................................... 51Sistema de vídeo ...................................... 35Soquete CA .............................................. 25sRGB ........................................................ 42

Tecla AUTO SYNC.................................... 32Tecla AV MUTE ......................................... 29Tecla ENTER ............................................ 36Tecla FREEZE .......................................... 36Tecla HEIGHT ADJUST............................ 28Tecla INPUT .............................................. 29Tecla L CLICK/ENTER ............................. 33Tecla MENU/HELP ............................. 36, 51Tecla ON/STANDBY ................................. 26Tecla R CLICK/RETURN .......................... 33Tecla RESIZE ........................................... 30Tecla RETURN ......................................... 37Teclas de ajustes ...................................... 36Teclas MOUSE/Ajuste .............................. 33Teclas Volume ........................................... 29Temp COR (Temperatura de Cor) ............ 41Terminal AUDIO INPUT ................ 23, 24, 25Terminal INPUT 1 ............................... 23, 24Terminal INPUT 2 ..................................... 24Terminal INPUT 3 ..................................... 25Terminal USB ............................................ 33Trocar a lâmpada ...................................... 55

Vermelho ................................................... 40V-Pos ................................................... 35, 51

XR-1S_PO_CD_[m] 04.4.25, 1:27 PM65

Page 70: Rápidaerência MANUAL DE OPERAÇÃOEste projetor SHARP usa um painel DMD . Este painel extremamente sofisticado contém 480.000 pixels de microespelhos. Como em qualquer outro equipamento

SHARP CORPORATION

XR-1S_PO_CD__cover 04.4.24, 0:01 PM6