Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

156
 с с к и й я з ы к А Л Я г рам м ат и чески й справочник- с лова рь  

Transcript of Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

Page 1: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 1/156

с к и йз ы кА Л Я

• грам м атический справочник-словарь

 

Page 2: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 2/156

А

У

Page 3: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 3/156

И ЗД А Т Е Л ЬС Т В О «РУ С С К И Й Я ЗЫ К »

Page 4: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 4/156

E. M. Т Е П А Н О В А

Р У К И Й я з ы к  Д Л Я В Е Х

ГРА М М А Т И Ч Е С К И Й С П РА В О Ч Н И К • С Л О В А РЬ

П о д р е д а к ц и е й  . Г . К о с т о м а р о в а

7-еи з д а н и е , с т е р е о т и п н о е

М о с к в а  

„Р У К И Й Я З Ы К  

1988

Page 5: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 5/156

E. . s t e p An o v a

O RUSSO 

PARA TODOS

GUIA GRAMATICAL • VOCABULÁRIO

Redacção de V. G. Kostomarov

 Edição  7, estereotipa

EDIÇÕES “RUSSKI YAZIK”Moscovo

Page 6: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 6/156

Tradução: M. T. Alpiarca, ЕЛ . Ossipian

Desenhos de V. Alekseiev

Б Б К 81.2  -96C-79

 p 4306020100-124015 (01)-88

без объявл.

ISBN 5-200-00291-5ISBN 5-200-00070-X

© И з д а т е л ь с т в о « у с с к и й я з ы к », 1976, п е р е в о д 1978

Page 7: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 7/156

PREFACIO

O conjunto de material didáctico 0  Russo para Todos  compõe-se de um  Manual  (autoresE. M. Stepánova, Z. I. íevleva, L. B. Trúchina), que inclue um curso de introdução à fonética(autores O. P. Bachílova, N. A. Fediánina), um Guia Gramatical. Vocabulário  (autor E. M. Ste pánova),  Exercícios  (autores S. A. Bogdánova, N. D. Zarúbina, N. S. Ójegova, G. A. Súkhina),

do livro Vamos Conversar   (autores B. G. Anpilogova, P. L. Drákhlis, I. A. Protopópova, E. I. So-senko),  Livro de Leitura  (autores M. M. Nakhábina,  R.  A. Tolstáia).0 Russo para lodos  é um curso prático de aprendizagem da língua russa, contendo as bases

 para se dominar a língua, ensinar a falar sobre temas relacionados com a vida quotidiana , a história e geografia do país, a ler textos de uma dificuldade média com a ajuda do diccionário,dando mais tarde a possibilidade ao aluno de por si próprio aperfeiçoar o domínio da língua russa.

Este conjunto não conta com a ajuda da língua materna dos estudantes. Ele inclue as basesdo sistema gramatical russo, dando-se particular atenção a certos momentos que representam dificuldades para a maioria dos estrangeiros.

 Manual.  O dicionário do  Manual  compõe-se de 1000 palavras escolhidas na base do princípidda frequência, do valor semântico e da formação das palavras, sem limitações estilísticas.

O material léxico-gramatical do  Manual  e de todas as outras partes deste conjunto está organizado tendo em conta o princípio temático-funcional, o que permite resolver os problemas comunicativos; desde as primeiras lições os estudantes têm a~possibilidade de falar sobre determinadostemas relacionados com a vida quotidiana, dentro de limites de situações escolhidas. Todas as

 partes deste conjunto estão unidas em torno do materia l gramatical, do dicionário, pela ordemem que esse material aparece.

O  Manual  representa a parte básica e principal deste conjunto; compõe-se de um curso de introdução à fonética, de 40 lições básicas e de 8 lições de gramática geral. Todas as lições do  Manual  são dedicadas a um determinado tema rigorosamente dividido em duas partes a que podemoschamar condicionalmente: parte da língua e parte da linguagem. No princípio de cada lição aparecem quadros com modelos de linguagem, que representam o material gramatical da lição. Emseguida, com a ajuda de desenhos e esquemas, introduz-se a gramática e o vocabulário da lição.Os exercícios da primeira parte da lição ajudam a perceber e a fixar o material léxico-gramatical.O texto que incLue esta parte <jla lição serve como material de leitura.

Ao fim de cada página dá-se o novo vocabulário pela ordem em que aparece na lição. A nova palavra que encontramos pela primeira vez na lição é assinaiada por um algarismo.

A segunda parte da lição contém uma série de diálogos, incíuindo a gramática e o vocabulário introduzidos na primeira parte e exercícios de linguagem (conversação), que têm como objec-tivo o desenvolvimento orai da língua russa.

Guia Gramatical. Vocabulário. Guia Gramatical.  A primeira parte representa um comentário gramatical sobre cada lição com revisão sistemática, principal mente com base nas categorias sintác-ticas de cada lição-revisão do  Manual.  Na segunda parte dá-se uma breve gramática prática parainício do curso de língua russa. O guia gramatical e as lições de revisão do  Manual  destinam-sea ajudar o estudante (com professor ou sózinho) a compreender o sistema da língua russa apresentado neste curso, na base funcional, a partir do significado de qualqdèr unidade gramaticaí incluídana oração (unidade de comunicação) até à forma desta unidade gramatical.

O livro inclue ainda um dicionário bilingue contendo todo o vocabulário do con junto.

5

Page 8: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 8/156

O objectivo principal desta obra é contribuir para a futura automatização dos novos conhecimentos elaborados em material do  Manual. Ao  mesmo tempo, cada livro tem a sua finalidade:formação da habituação nos diferentes aspectos de linguagem, conversação, audição e leitura.

A estrutura policomponente deste conjunto dá a possibilidade de num determinado grau activaro processo de ensino, tendo em conta as diferentes condições e formas de instrução, assim como as particularidades individuais dos estudantes (capacidade, tipo de percepção, memória, etc.)

 Exercícios.  Este livro tem como finalidade reforçar o material léxico-gramatical do  Manual. Este material é praticado em exercícios, tendo em conta o aumento das dificuldades.

O livro contém exercícios dirigidos no sentido de aprender certas unidades linguísticas e fenómenos que automatizam o emprego de determinadas formas gramaticais, assim como exercícios (deconversação) que contribuem para a formação de novos conhecimentos e emprego dessas formas emdiálogos e monólogos. Conta-se com a ajuda do professor ao trabalharem com este livro. Não hánele indicações sobre a forma de executar este ou aquele exercício (oralmente ou por escrito).Pressupõe-se que o professor uti lizará estes exercícios em função das particularidades de organização do processo e orientação do ensino.

Vamos Conversar.  No livro Vamos Conversar   apresentam-se exercícios que têm como funçãodesenvolver a automatização da conversação e exercícios que exigem do participante a habilidadede combinar o material estudado.

Os autores esforçaram-se por dar aos estudantes a possibilidade de utilizar os modelos aprendidos em diferentes exercícios, que têm como função desenvolver o diálogo e o monólogo.

Este material didáctico é destinado ao trabalho em classe e com o professor. Cada lição destelivro corresponde a uma determinada lição do  Manual.

 A  maioria das palavras que não fazem parte do  Manual  e que pela primeira vez aparecem nolivro, apresentam-se semânticamente (principalmente nas primeiras lições) com a ajuda de desenhos.

 Livro de Leitura, O principal objectivo de 0 Livro de Leitura  é dar aos estudantes materialcomplementar para ler e acumular reservas em vocabulário, indispensáveis no futuro estudo deliteratura menos adapatada.

Recomenda-se que se comece a leitura da primeira lição deste livro depois de estudadas asdez primeiras lições do  Manual.  Pressupõe-se que por esta altura os estudantes terão atingido umareserva em vocabulário de 3000 palavras e ao mesmo tempo, já terão aprendido as construções gramaticais elementares. Tudo isto permite a iniciação da leitura dos textos propostos. Estes textossão acompanhados de exercícios que têm como objectivo ajudar os estudantes a uma melhor compreensão da leitura.

Contamos aue O Livro de Leitura  seja também acompanhado do trabalho do professor. Tem-seem vista o controle do professor ao executarem-se alguns trabalhos de carácter criativo: elaboração

do plano, caracteristica do herói, etc. O Livro de Leitura  pode também ser utilizado como material de leitura por aqueles que estudam a língua russa sem a ajuda do professor.Os autores agradecem o envio de qualquer observação e crítica para a seguinte direção: t03012y

  о с к в а , С т а р о п а н с к и й п е р ., 1J5, и з д а т е л ь с т в о   «Р у с с к и й я з ы к ».

Page 9: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 9/156

GUIA GRAMATICAL

Page 10: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 10/156

Page 11: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 11/156

A presente obra constitui um compêndio gramatical dividido em duas partes. A primeira parte compõe-se de comentários gramaticais relacionados com cada lição do  Manual; a segunda, éuma breve exposição sistemática de morfologia e sintaxe russas.

 Não há duvida que o estudo de uma língua é facilitado, quando seconhece a teoria dessa

língua e as leis que a regem. Além disso, tem bastante influência a experiência adquirida com oestudo da língua materna e de outras línguas estrangeiras. Os pedagogos gostam de repetir a seguinte frase: «ao estudar-se uma língua estrangeira é possível banir a língiia materna da sala de pula ou mesmo do processo de ensino, mas é impossível bani-la do espírito dos estudantes». Tam bém é impossível banir do espírito dos estudantes a experiência ligada ao estudo da língua maternae de outras línguas estrangeiras. Esta experiência mostra que muitas gramáticas, inclusive a gramática de lingua russa está dividida em duas partes: morfologia e sintaxe.A morfologia estuda as palavras que constituem a oração: substantivos (человёк, земля, рассвёт,6opb6á, стол), verbos(делать, говорить, сидёть, спать), pronomes (я, ты , он; мой, никто, кто-то), adjectivos (хорош ий,больш ой, красйвы й), advérbios (далеко, хорош о, рйдостно). A sintaxe tem como objectivo estudaras orações simples e compostas e os elementos da oração: sujeito, predicado, complemento, atributoe complemento circunstancial. Por exemplo, na oração Я читйю , я é o sujeito expresso pelo pronome pessoal, читйю é o predicado expresso pelo verbo. Na oração Сын читйет, o sujeito é expresso pelo substantivo сы н.

 Neste livro, a gramática russa não é apresentada segundo o esquema geralmente adoptado nasgramáticas teóricas ou nos compêndios de gramática de língua russa. Este compêndio gramaticalou gramática prática propõe-se ajudar todos os que desejem aprender a língua russa e não a suagramática. A gramática e os comentários serão apresentados segundo a ordem em que aparecemnas lições do  Manual.

 No nosso compêndio, a aprendizagem da língua começa pela oração, isto é, pela sintaxe quehabitualmente vem em segundo lugar nas gramáticas tradicionais. Isto é devido ao facto de,quando começamos a falar e a ler encontrarmos imediatamente a oração, unidade e noção da sintaxe. No entanto, todos os que sentirem necessidade de estudar a gramática russa pela ordemtradicional, isto é, começando pela morfologia, aconselhamo-los a ler atentamente a segunda partedeste compêndio, suplemento da morfologia e sintaxe, quadros gramaticais que representam os sistemas morfológico e sintáctico da língua russa com base nos vocábulos que encontramos no  Manual.

Page 12: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 12/156

ABREVIATURAS

А  — (caso) acusativo—винйтельны й (падёж )  т р . —comparar—сравнитеcl —classe — классconj —conjugação—спряж ёние D —(caso) dativo—дйтельны й (падёж )etc.—et cetera — и т. д.

 f  —feminino—ж ёнский родG —(caso) genitivo — родйтельный (падёж )/ — (caso) instrumental — творйтельны й (падёж )imper  — imperativo—повелйтельное (наклонёние)imperf  — aspecto imperfeito do verbo—несоверш ённы й вид глаголаin f  —infinitivo—инф инитйвm —masculino—м уж ской родn — neutro—срёдний род N — (caso) nominativo—именйтельны й (падёж )

P — (caso) prepositivo— предлож ны й (падёж ) perf  —aspecto perfeito do verbo—соверш ённы й вид глагола pl — plural — множ ественное числоsing —singular—едйнственное числоV. —(ver, vide)—   м .  (смотрй)

Page 13: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 13/156

COM ENTÁRIO l iRAM ATlCÀL

PRIMEIRA LIÇÃO

A ^primeira oração do  Manual   é: Э т о И в й н И в й н о в и ч . И в й н И в й н о в и ч   é o nome. И в й н   é o nome; И в й н о в и ч   é o patronímico. Este segundo nome é íormado  a partir do nome do pai com a ajuda dos sufixos -о в и ч , -е в и ч para os homens e dos sufixos -о в н а , -е в н а para as mulheres. И в й н -о в и ч quer dizer que o pai de HeáH também se chamava И в й н : И в й н И в й н о в и ч . А н н а е т р о в н а significa que о pai de А н н а se chamava ё т р : е т р -о в н а .

Э т о é о pronome demonstrativo. Quando falamos de substantivos animados a pergunta é: К т о э т о ? К т о   é um pronome interrogativo e pode referir-se a uma só ou a várias pessoas. К т о   э т о ?—Э т о  Heán И в й н о в и ч .  Э т о Н и н а   и М а к с и м  Em russo estas orações constroem-se sem verbo.

Se falarmos de substantivos inanimados fazemos a pergunta: Ч т о э т о ?  e a resposta é Э т о д о м . Э т о к в а р т й р а № 1. Э т о ж у р н й л . О pronome interrogativo ч т о , assim como о pronome к т о   pode referir-se a um só ou a vários objectos Ч т о   э т о ?—Э т о ж у р н й л .  Э т о ж у р н й л   и к н и г а .

A conjunção и serve de ligação entre substantivos da mesma natureza: Э т о  ж ypн áл и   к н и г а . Э т о Н и н а и   М а к с й м .

Quando a pergunta é feita com a palavra г д е ( д е   д о м ?) a resposta é dada com a ajuda dos advérbios з д е с ь e т а м . (Д о м з д е с ь .  а р к т а м .)  Estas frases também não têm verbo.

И в й н И в й н о в и ч , А н н а е т р о в н а , Н й н а , М а к с й м , д о м , к в а р т й р а , п а р к , ж у р н й л , к н й г а , г а з ё т а , п и с ь м о são substantivos. Todos os substantivos podem ser 

substituídos pelos pronomes: М а к с й м —о н , Н й н а —о н й , М а к с й м и Н й н а —о н й , г а з й т а и ж ypн áл — о н й .Э т о М а к с и м .— О н   з д е с ь .Э т о Н й н а .— О н й   т а м .Э т о Н й н а   и М а к с й м .— О н й   з д е с ь .Э т о к н й г а   и г а з е т а . — О н й   т а м .Na língua russa os substantivos têm três géneros: masculino, fem inino e 

neutro. A desinência do substantivo determina o seu género1: no singular, os

1 Sobre a composição das palavras veja  Morfologia, pág. 60.

11

Page 14: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 14/156

substantivos do género masculino não têm desinência, terminando o radical emconsoante dura, como д о м _, М а к с и м ,. (No nosso compêndio a ausência da desinência indica-se condicionalmente pelo sin al,). Os substantivos do género feminino terminam em -а ( -я ) 1: Н и н а , к в а р т и р а , й н я ; os neutros em -о : п и с ь м о

Eis os substantivos da primeira lição:

m_  / -а (-я ) п   -о

И в й н _ А н н а п и с ь м оМ а к с и м ^ Н й н аД О М _ г а з ё т аж у р н й л . к в а р т й р ан о м е р _ к н й г ап а р к _у р о к _

Os pronomes pessoais terminam da mesma maneira: о н , (m), OHá ( ), о н о ( )Estas terminações são características da língua russa, encontrando-se por issonos outros elementos da oração.

Na secção «Д а в й й т е п о г о в о р й м » que acompanha cada lição não aparece

nenhum aspecto gramatical novo. Aí figuram expressões e frases largamente utilizadas na linguagem falada, do género (с п а с й б о , д о с в и д а н и я , б л а г о д а р ю в а с ;п р о с т и т е , п о ж й л у й с т а , б у д ь т е д о б р ы ...) que como em português apresentammuitas vezes vestígios de velhas formas gramaticais. Aconselhamo-los a decorarestas expressões, como se fossem uma so palavra.

SEGUNDA LIÇÃO

Pronomes possessivos е г о , е ё , и х . O pronome possessivo eró emprega-se nomasculino e no neutro; o pronome е ё no feminino: Э т о М а к с и м .  Н и н а е г с е с т р й .

Э т о Н и н а .  М а к с й м е ё   б р а т . И х é a forma do plural para todos os géneros: Э т оИ в й н И в а н в и ч   и А н н а П е т р в н а .  М а к с й м и х   с ы н . Н й н а и х   д о ч ь . Estes pronomes são invariáveis; o seu género é determinado em relação ao genero do substantivo a que se referem:

 m:  Э т о М а к с и м .  Э т о е г о т е ц . Э т о е г м й м а . /: Э т о Н й н а .  Э т о е ё   о т ё ц . Э т о е ё   м й м а .

Já conhecemos a regra principal que permite determinar o género dos substantivos (V. lição 1). É preciso no entanto saber que alguns substantivos podemterminar não em consoante dura, mas em consoante branda como м а т ь , д о ч ь .Nesse caso nq final do substantivo escreve-se a letra ь , chamada «м я г к и й з н а к ».

Esta letra não corresponde a nenhum som e indica apenas que a pronúncia daconsoante final é branda. Os substantivos que terminam em sinal brando tantopodem ser masculinos como femininos. É por isso que geralmente estes substantivo s são acompanhados de uma abreviatura indicando o género: д о ч ь /. Deve-sefixar o género destes substantivos.

Presente do Indicativo do verbo. O verbo responde à questão: Ч т н dè-

л а е т ?—О н ч и т а е т .  É absolutamente necessário saber o infinitivo do verbo russo,

1 A letra -я no fim da palavra indica que a consoante que a precede é branda e deve-se pronunciar como ['a]: Т я   [TáH*aJ.

12

Page 15: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 15/156

ПА! С П A o K l l l o r i A г|ло1 Л « n o n i i o l А.С|/V/loi*v-r fvvuuuiui IVuvu»v lilUIiUUl Vv

é a partir desta forma que se obtêm quase todas as formas do verbo.

ч и т й -т ь  о н , о н й ч и т й -е т

о н й ч и т й -ю т

д ё л а - т ьд ё л а - е тд ё л а -ю т

с л у ш а -т ь г у л я -т ь 1с л у ш а -е т г у л я -е т  с л у ш а -ю т г у л я -ю т

И в й н И в й н о в и ч  Humáem.  и н а и М а к с й м ч и т й ю п г .

Todos estes verbos pertencem a primeira classe produtiva dos verbos12. O infinitivo dos verbos pertencentes à primeira classe tem a terminação -а -т ь . A terceira pessoa do singular destes verbos termina em -а -е т , a terceira pessoa do plural em -а -ю т .

к т ? ч т ? к т ? ч т ?

Complemento directo Н и н а   ч и т й е т ж у р н й л . М а к с й м   ч и т й е т к н и г у .

As palavras ж у р н й л , к н й г у são complemento directo е estão na forma do acusativo3. No acusativo os substantivos masculinos e neutros têm a mesma desinência que no nominativo3: й н а ч и т й е т ж у р н й л _.  М й м а ч и т й е т п и с ь м о .  Os substantivos do género feminino têm no acusativo a terminação -y:

О н ч и т й е т ж у р н й л _.п и с ь м о .г а з ё т у .к н й г у .

О advérbio д о м а responde a questão г д е ?: д е   с е й ч й с И в й н И в а н о в и ч ?— О н  с е й ч й с д о м а .

TERCEIRA LIÇÃO

И в й н И в а н о в и ч — ш о ф е р . О н ш о ф ё р . Estas duas orações também não têm 

verbo. O sujeito das orações deste género é expresso pelo substantivo ou pelo pronome pessoal, sendo o predicado um substantivo que indique profissão, estado  ou ocupação. Estas orações respondem à pergunta: К т о И в й н И в а н о в и ч ? К т о  о н ? — О н ш о ф ё р .

À pergunta г д е ?  respondem os advérbios з д е с ь , т а м , д о м а : д е   М а к с й м ? — М а к с й м д о м а .  Respondem a esta mesma questão os substantivos na forma do prepositivo3 precedidos da preposição в : в ш к о л е .

д о м _и н с т и т у т ^  о в о с и б й р с к _б и б л и о т ё к ак в а р т й р аМ о с к в й

г д е ?

в д о м е  в и н с т и т у т е  

в о в о с и б й р с к е  в б и б л п о т ё к е  в к в а р т й р е  в М о с к в ё

1 A letra -я- по interior da palavra significa que a consoante precedente tem pronúncia branda e lê-se como [’а].

2 Ver os verbos produtivos e os principais improdutivos nas págs. 76-80.3 Ver o lugar deste caso no quadro geral das declinações, na pág. 62.

13

Page 16: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 16/156

Conjugação dos verbos da primeira ciasse produtiva. Fazem parte desta con jugação verbos do tipo ч и т а е ш ь   cuja terminãção do infinitivo - т ь é precedidape a.

я ч и т а - ю  т ы 4HTá-euib о н ч и т а - е т

м ы ч и т а -е м  в ы 4HTá-eTe о н й ч и т й -ю т

-/о -е м  -е ш ь -е т е  -е т   - ю т (- у т )

Os verbos da primeira conjugação têm as desinências pessoais em e e ю . (Na3a pessoa do plural a terminação é -ю т , -у т ).Pronomes Pessoais:

я м ыт ы в ыо н , о н й , о н о о н й

ж и т ь é um verbo improdutivo da I conjugação:

я ж и в у м ы ж и в ё мт ы ж и в ё ш ь в ы ж и в ё т ео н ж и в ё т о н й ж и в у т

Uma frase interrogativa pode construir-se sem a palavra interrogativa. A interrogação será neste caso expressa pela entoação. (V. o  Manual , lição 4): й н ач и т й е т . — й н а ч и т й е т ?

A resposta afirmativa é Д а , й н а ч и т й е т . Basta responder simplesmente д аA resposta negativa é е т , н е ч и т й е т ou simplesmente н е т .

QUARTA LIÇÃO

Pronomes Possessivos:

я — м о й м ы — н а шт ы — т в о й в ы — в а шо н — е г о о н й — и хо н й —е ё

Todos os pronomes possessivos, à excepção de е г , е ё , и х   variam em género:

м о й м о я м о ёт в о й

ж ypн áлт в о я

к н й г ат в о ё

п и с ь м он а ш н й ш а Háiue

в а ш в й ш а BáiueO género dos pronomes possessivos é expresso pelas mesmas desinências dos

substantivos. O masculino termina em consoante dura, o feminino em -а (-я )o neutro em -o (-e).1

Os verbos з й в т р а к а т ь , о б ё д а т ь , у ж и н а т ь , з н а т ь , onásAbmaTb, о т д ы х й т ь pertencem a Ia classe produtiva da Ia conjugação.

14

1 мой [moj], моя [majá], моё [majó]

Page 17: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 17/156

rogativa com uma palavra interrogativa e obteremos uma oração composta:

N o ta . Estas mesmas orações podem expressar uma pergunta indirecta. Segundo a regra de pontuação russa, no final da pergunta indirecta não se escreve o sinal de interrogação; a oração composta diferencia-se da pergunta indirecta apenas pela entoação.

Sabemos que a conjunção и une substantivos da mesma natureza. Esta con junção pode igualmente unir palavras representando acções análogas: В ё ч е р о м  я ч и т ё ю и   с л у ш а ю м у з ы к у , е orações análogas pelo seu sentido: Я ч и т а ю , и   п а п а  ч и т а е т . Duas orações pertencentes a uma oração composta são sempre separadas por uma virgula, como é o caso so últim o exemplo, onde a virgula está antes de и .

Se o conteúdo das orações é de algum modo contraditório ou comparativo, estas unem-se com a ajuda da conjunção а : Я 4HTáio к н й г у ,  a  nána 4HTáeT г а з ё т у .

Na combinação das palavras д о м о т д ы х а (casa de repouso) só a primeira palavra varia: Э т о д о м о т д ы х а . Háiua MáMa в д м е   о т д ы х а .

QUINTA LIÇÃO

O verbo г о в о р й т ь pertence à 5a classe produtiva dos verbos da 2a conjugaOs verbos pertencentes a esta classe têm o infinitivo em -и -т ь e as formas pessoais terminam na vogal и e я . (Na 3a pessoa do plural a terminação é -я т , -а т .)

Os verbos п о н и м й т ь , с п р й ш и в а т ь , OTBenáTb, р а с с к й з ы в а т ь pertencem à Iaclasse produtiva da Ia conjugação.

Quando se fala de uma língua, utiliza-se quase sempre duas palavras: р у с с к и й я з ы к , а н г л и й с к и й я з ы к , и с п й н с к и й я з ы к , п о р т у г а л ь с к и й я з ы к , н е м ё ц к и й  я з ы к , ф р а н ц у з с к и й я з ы к .

Com о verbo з н а т ь pode-se construir a oração: Я 3HáK) р у с с к и й я з ы к .Entretanto, com os verbos г о в о р й т ь , п о н и м й т ь , ч и т а т ь   utilizam-se advérbios 

especiais:

Para designar a nacionalidade, empregam-se substantivos especiais: р у с с к и й  (que não é tipico da língua russa), ф р а н ц у з : а с с а ж й р —ф р а н ц у з .

Я 3Háio,

ч т о д ё л а е т М а к с и м .г д е р а б о т а е т А н н а е т р о в н а .к т о З й н а .ч т о ч и т й е т И в а н   MBáHOBH4.

я г о в о р -ю м ы г о в о р -и м -/о -и м 

т ы г о в о р -й ш ь в ы г о в о р -й т е -и ш ь - и т е  о н г о в о р -й т о н и г о в о р -я т -и т - я т (-а т )

г о в о р ю  Я noHHMáio

4HTáio

п о -р у с с к и .п о -а н г л и й с к и .no-HcnáHCKH.п о -п о р т у г а л ь с к и .л о -н е м ё ц к и .п о -ф р а н ц у з с к и .

Page 18: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 18/156

O plural (м н .)  dos substantivos do género masculino forma-se juntandforma do singular as desinências -ы (- и )1. Nos substantivos do género feminino o plural forma-se substituindo as terminações -а (-я ) respectivamente por -ы (-и ). Nos neutros as terminações -o (-e) transformam-se em -a (-я ):

 sing   pl    sing   Pl 

ж у р н й л _ ж у р н й л ы г а з ё т а г а з ё т ы

п о р т ф ё л ь п о р т ф е л и к н й г а к н й г иг й л с т у к _ г й л с т у к и п и с ь м о

о к н оп и с ь м ао к н а

Os substantivos que vêm a seguir têm formas particulares no plural:

м у ж — м у ж ь я д о ч ь —д о ч е р и  с ы н — с ы н о в ь я м а т ь — м й т е р и

R e p a r e que os substantivos do género neutro têm no plural o acento no radical.

Os estrangeirismos cuja origem nào russa é imediatamente reconhecida pelos russos, não variam nem em número nem em caso: п а л ь ,  páduo.  Em geral estas palavras vêm acompanhadas, tanto no vocabulário da lição como no nosso dic- cionário da nota н е и з м .  (н е и з м е н я е м о е ).

Nas lições anteriores tiveram oportunidade de aprender os numerais cardinais  de 1 a 5: 1 о д и н , о д н й , о д н о ; 2 д в а , д в е ; 3 т р и ; 4 ч е т ы р е ; 5 п я т ь .

О numeral cardinal 1 tem as formas do masculino д и н   ж у р н й л , do femi odná  к н и г а e do neutro д н п и с ь м о . O numeral cardinal 2 tem uma forma comum para o masculino e para o neutro д в а   ж у р н й л а , п и с ь м й e outra para o feminino д в е   к н и г и .

Também aprenderam os numerais ordinais de 1 a 5 em combinação com a palavra у р к :  п е р в ы й , в т о р о й , т р ё т и й , ч е т в ё р т ы й , п я т ы й .

A conjunção н о emprega-se quando na frase há uma ideia de contraposição: й н а п о н и м й е т п о -а н г л й й с к и , н г о в о р й т п л о х о .

SEXTA LIÇÃO

O verbo irregular и д т й significa «ir a pé»: Л ю д и и д у .я и д у м ы и д ё мт ы и д ё ш ь в ы и д ё т ео н и д ё т о н й и д у т

1 Segundo a regra geral da ortografia russa a terminação -ы emprega-se depois de uma consoante dura, enquanto que a terminação -и se escreve depois de uma consoante branda ou depoisde к, r, x, ш .

16

Page 19: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 19/156

O verbo irregular ё х а т ь signiiica «ir» com a ajuda de um meio de transporte: Я édy  н а м а ш и н е .

я ё д у м ы ё д е мт ы ё д е ш ь в ы ё д е т ео н е д е т о н й ё д у т

Os substantivos designando meios de transporte com a ajuda dos quais nós 

nos movimentamos estão na forma do prepositivo, precedidos da preposição н а : н а   а в т о б у с е , н а   м а ш и н е , н а   т р а м в й е , н а   т р о л л ё й б у с е ; ou substantivos т а к с и е  м е т р о são invariáveis: н а   м е т р о , н а   т а к с й : М ы ё д е м д о м о й н а   м е т р о и н а  а в т о б у с е .

Na língua russa há advérbios especiais que indicam a direção do movimento  e que respondem à pergunta к у д а ?: Kydá  и д ё т Н й н а ?—OHá и д ё т д о м о й .

C o m p a r e :  Kydá?—д о м о й , г д е ?—д о м а .A conjunção п о т о м у ч т о liga a oração principal à oração subordinada causal: 

О н н е OTBeqáeT, п о т о м у ч т о   о н н е noHHMáeT п о -р у с с к и . No diálogo, esta oração pode dividir-se em duas orações independentes: о ч е м у о н н е о т в е ч ё е т ? П о т о м у  ч т о   о н н е noHimáeT п о -р у с с к и .

Verbos:

HrpáTb  Ia cl ,  I conjс м о т р ё т ь verbo improdutivo,  II conj:

я с м о т р ю м ы с м о т р и мт ы с м о т р и ш ь в ы с м о т р и т ео н с м о т р и т о н й с м о т р я т

SÉTIMA LIÇÃO

Já sabemos que para designar a direção do movimento se empregam advérbios que respondem à pergunta  Kydá?— д о м о й .

N o ta . A esta mesma pergunta responde o substantivo na forma do acusa- tivo com as preposições в ou н а : в   ш к о л у , н а   р а б о т у .

в и н с т и т у т , и д у в б и б л и о т ё к у .ё д у в ш к о л у ,

н а р а б о т у .

C o m p a r e : д е   о н р а б о т а е т ? — В и н с т и т у т е .  Kydá о н   и д ё т ? — В и н с т и т у т .— В б н б л и о т ё к е . — В б и б л и о т ё -к у .

— В ш к о л е . — В ш к о л у .

Depois do verbo с п е ш й т ь também se faz a pergunta  Kydá?: Kydá  о н с п е ш и т ?— О н с п е ш и т н а р а б о т у .

Na língua russa os adjectivos vêm geralmente antes do substantivo a que se  referem e conforme o género, número e caso deste último» tomam determinadas desinências concordando assim com o género, número e caso dos substantivos:

 Kydá  в ыи д ё т е ?ё д е т е ? - Я

2— 187

i?

Page 20: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 20/156

н о в ы й г ё л с т у к , н о в а я р у б й ш к а , н о в о е п а л ь т о . Aos adjectivos se faz a pergunta к а к о й ?

N o ta . Aos adjectivos faz-se a pergunta к а к о й ? que também varia em género. No plural os adjectivos têm as mesmas terminações para os três géneros.

 sing

 m к а к о й ?—  о в ы й г а л с т у к .

 / к а к а я ?— н о в а я р у б й ш к а  п к а к о е ?— н о в о е п а л ь т о

 Pl 

к а к и е ?— н о в ы е

т о л с т у к и

р у б й ш к ип а л ь т о

  adjectivo н е п л о х о й tem a desinência acentuada. Além disso, pela regrageral da ortografia russa depois da letra x nunca se escreve ы , por isso fixem aterminação deste adjectivo: н е п л о х о й , -áa, -óe, -й е .

Para se saber a hora, faz-se a pergunta: С к о л ь к о с е й ч й с о т о р ы й ч а с ? A  resposta é:

Ч а с .2 ( д в а )3 (т р и )

4 (ч е т ы р е )

ч а с й

5 (п я т ь )6 (ш е с т ь )7 (с е м ь )

8 (в о с е м ь )

ч а с о в

Verbos:

с п е ш й т ь 5o  cí, II conj у л ы б й т ь с я  Ia cl, I conjOs verbos que terminam em -с я conjugam-se segundo o mesmo modelo dos

verbos sem -с я . A partícula -с я acrescenta-se às formas pessoais do verbo.Depois das vogais a partícula -с я transforma-se em -с ь :

я у л ы б а ю -с ь м ы у л ы б й е м -с я  т ы у л ы б а е ш ь -с я в ы у л ы б а е т е -с ь  

о н у л ы б й е т -с я о н й у л ы б й ю т -с я

OITAVA LIÇÃO

Os verbos н а ч и н й т ь с я e к о н ч й т ь с я só se conjugam na 3a pessoa do singulare do plural: н а ч и н й е т с я , н а ч и н й ю т с я ; к о н ч й е т с я , к о н ч й ю т с я .

Se nos interessa saber o tempo do acontecimento, fazemos a pergunta к о г д а ? Koedá  н а ч и н й е т с я п е р е д ё ч а ?— н а н а ч и н й е т с я в 3 ч а с й .  Nesta construção о numeral está na forma do acusativo precedido da preposição в . O substantivo ч а сcomo qualquer substantivo em combinação com um numeral cardinal vai para

o genitivo do singular depois dos numerais 2, 3, 4 e para o genitfvo do pluraldepois dos numerais 5, 6, etc.

C o m p a r e : с к о л ь к о в р ё м е н и ?

(1) ч а с(2) д в а 4acá(3) т р и 4acá(4) ч е т ы р е 4acá( 5 ) п я т ь ч а с о в  (8) в о с е м ь ч а с о в

к о г д й ?

в ч а св д в а 4acá в т р и 4acá в ч е т ы р е 4acá в п я т ь ч а с о в  в в о с е м ь ч а с о в

18

Page 21: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 21/156

Os substantivos que designam os dias da semana ao responderem à pergunta к о г д а ?  também vão para o acusativo, precedidos da preposição в : К о г д а   И в й н  И в ё н о в и ч н е р а б о т а е т ?— с у б б о т у   и в

п о н е д ё л ь н и кп я т н и ц ас у б б о т а

в о с к р е с ё н ь е

к о г д а ?

в п о н е д ё л ь н и к  в п я т н и ц у  в с у б б о т у  в в о с к р е с ё н ь е

Os pronomes pessoais no acusativo têm a função de complemento directo; o  complemento directo quando se refere a uma pessoa responde à pergunta

к т о ? к о г б ?

я м е н ят ы т е б яо н з н а т ь е г оOHá п о н и м й т ь е ём ы с п р а ш и в а т ь н а с

в ы в а со н и и х

Э т о М а к с и м   и Н и н а .  В ы з н ё е т е е г о   и е ё . В ы з н й е т е

Verbos:

в ы с т у п ё т ь , п о к у п ё т ь  Ia cl, I corijп р и х о д и т ь  5a cl, II conj; alternância de consoante na raiz   д /ж :

я п р и х о ж у м ы п р и х о д и мт ы п р и х о д и ш ь в ы п р и х о д и т е

о н п р и х о д и т о н и п р и х о д я т

NONA LIÇÃO

Na língua russa a ideia de possessão é expressa por uma construção especial composta pela forma verbal е с т ь uma das poucas formas do Presente do Indicativo do verbo б ы т ь e pelo genitivo dos pronomes pessoais com a preposição y. O objecto ou objectos possuídos vão para o nominativo:

(я ) У м е н я ж у р н а л . /т ы '1

У т е б яwirnuo Х.

 /l ij  yj А ДUtf 1AJ&«г а з ё т а .(о н ) У н е г о( о н а ) У н е ё е с т ь г а з ё т ы .(м ы ) У н а с п и с ь м о .(в ы ) У в а с п й с ь м а .( о н й ) У н и х к н и г а , к н й г и

O plural dos pronomes possessivos, assim como o dos adjectivos não se distinguem em género, havendo uma única forma para os três géneros -и : Э т о м о й  (т в о й , н а ш и , в а ш и ) к н и г и (ж у р н а л ы , п й с ь м а ).

Page 22: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 22/156

A conjunção к о г д а une duas orações simples numa oração composta, se asacções que elas representam estiverem ligadas no tempo:  Koadá  м ы с м о т р и м т е - л е в й з о р , nána и н т о н Н и к о л й е в и ч и г р й ю т в н т х м а т ы .  Koedá  М а к с й м ё д е т  

в а в т о б у с е , о н с м о т р и т в о к н о .О som russo ч é sempre brando, por isso depois desta letra nunca se escrevem 

as vogais ы e o; o adjectivo г о р /b *, г о р я ч а я , т о р г г о р я ч и е tem as terminações -и й , -а я , -е е , -и е .

Os adjectivos б о л ь ш о й и : ■ tem o radical em ш , mas o adjectivoб о л ь ш о й tem o acento na terminação о *., -й я , -óe, -н е , enquanto que o adjectivo 

х о р о ш и й é acentuado no radical -и й , -а я , e* -и е : б о л ь ш о й (д о м ), х о р о ш и й  

(д о м ).

Verbos:

н а з в а т ь , п о к й з ы в а т ь  Ia c l , /  conj" у ,  , *

DÉCIMA LIÇÃO

О pretérito dos verbos forma-se juntando ao radical do infinitivo o sufixo  

-л - e as terminações correspondentes ao género do sujeito. O plural dos três géneros tem a mesma desinência -и :

р а б о т а т ь г о в о р й -т ь ж и -т ь б ы -т ьт я , т ы , о н р а б о т а -л г о в о р й -л ж и -л б ы -л f  я , т ы , о н й р а б о т а -л -а г о в о р й -л -а ж и -л -á б ы -л -áп о н о р а б о т а - л - о г о в о р й - л - о Ж Й - Л - 0 б ы -Л -О

 pl  м ы , в ы , о н й р а б о т а -л -и г о в о р й -л -и ж й -л -и б ы -л -и

As orações И в а н   И в й н о в и ч д о м а ? Г д е М а к с й м ? não têm verbo. A ausência do verbo nestas orações indica que as orações estão no presente. O passado destas orações forma-se com o passado do verbo б ы т ь : б ы л , б ы л й , б ы л и .

С егодня Л арйса дома. Где сегодня М аксйм?

В черй Л арйса   б б дома. Где вчерй   б М аксйм?

Os substantivos russos dividem-se em animados e inanimados. O significado  

dos substantivos está na base desta divisão: os nomes de pessoas e animais são 

substantivos animados; os nomes de objectos, fenómenos da natureza, acontecimentos etc. são substantivos inanimados. Gramaticalmente, esta diferença manifesta-se na forma do acusativo, onde os substantivos masculinos inanimados têm 

as mesmas desinências que no nominativo: Э г о ж у р н й л .  Я в й ж у ж у р н ш .  Estes 

substantivos respondem à pergunta ч т о ? (Ч т о   я в й ж у ?). Os substantivos animados têm no acusativo a desinência -a (■ я ): Я в й ж у М а к с и м а   е respondem à pergunta 

к о г о ?  ( о г о   я в й ж у ?).

Я в й ж у к о г о ? — М а к с й м а . ч т о ?—ж у р н й л _.

20

Page 23: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 23/156

Nos substantivos singular:

i iOS l i u â C U S â í i v O i i ã O c X i S Í e u i í e i e n ç ar_____1 —~íuliiiai

Я в и ж у к г ?— Н й н у . ч т ?— к н и г у .

ч т ?

я в й ж уж у р н й л _п и с ь м ог а з е т у

к г ?

■ VT-( И в й н а И в й н о в и ч а  А н н у е т р о в к у  д о ч ь  м а т ь

Duas orações podem unir-se por meio do pronom lativo к о т о р ы й formandouma oração composta, se uma delas qualificar um '' to outra. C or momerelativo к т р ы й   varia exactamente como os ad;

 m  к о т о р ы й

 / к о т о р а я  pl   к о т о р ы е   n  к о т о р о е

соседЯ в й ж у с о с ё д а , к т р ы й   и д ё т в м а г а з й н .

Л арисаЯ в й ж у Л а р й с у , к т р а я   и д ё т н а р а б о т у , 

письмоЯ в й ж у п и с ь м о , к т р е   н а с т о л ё .

брат и cedpá

Я в й ж у б р й т а и с е с т р у , к т р ы е   и д у т в п а р к .R e p a r e que na segunda oração a palavra к о т о р ы й tem o valor de sujeito e está portanto no nominativo. \ 

Os adjectivos м о л о д о й , п о ж и л о й e o pronome interrogativo к а к о й são acentuados na terminação. Nestes adjectivos o nominativo do masculino do singular  termina em -о й (e não em -ы й ).

к а к д й ?  м о л о д о й (п о ж и л о й ) ч е л о в ё к  к а т я ?   м oл oд áя (п о ж и л й я ) ж ё н щ и н а  к а к и е ?  м о л о д ы е (п о ж и л ы е ) л ю д и

Os numerais ordinais têm mesmas desinências dos adjectivos:

1 п ё р в ы й , -а я , -oe, -ы е 6 ш е с т о й , -й я , -óe, -ы е2 в т о р о й , -а я , -óe, -ы е -1 с е д ь м о й , -а я , -о е , -ы е3 т р ё т и й , -ь я , -ь е , -ь и 8 в о с ь м о й , -й я , -óe, -ы е4 ч е т в ё р т ы й , -а я , -о е , -ы е 9 д е в я т ы й , -а я , -о е , -ы е5 п я т ы й , -а я . -о е . -ы е 10 д е с я т ы й , -а я . -о е . -ы е

Repare que os numerais ordinais в т р й , ш е т й , е д ь м й , в ь м й   são acentuados na desinência e que o numeral т р ё т и й , т р ё т ь я , т р ё т ь е , т р ё т ь и  tem desinências especiais no género feminino, no neutro e no plural.

Page 24: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 24/156

Verbos:

с к у ч й т ь  Ia cl, I conjп р о в о д и т ь  5a cl ,  II conj; alternância na ra iz  д /ж : я п р о в о ж у , т ы п р о в о д и ш ь ..., о н и п р о в о д я т  в и д е т ь verbo improdutivo,  II conj:

я в и ж у м ы в и д и мт ы в и д и ш ь в ы в й д и т ео н в и д и т о н й в й д я т

R e p a r e que о pluvial de м о л о д о й ч е л о в ё к é м о л о д ы е л ю д и .

DÉCIMA PRIMEIRA LSÇÃO

Na língua russa são frequentes as orações com sujeito indeterminado, dotipo: Г о р о д с т р о и л и 4 г о д а . Nestas orações omite-se o sujeito, dando-se especial atenção ao acontecimento ou à acção e ao resultado desse acontecimento ou dessaacção. O predicado destas orações é expresso pelo verbo na 3a pessoa do plural do presente do indicativo ou do pretérito. Estas orações têm sempre complementodirecto: { о р о д  ^ т р о я т ^ у ж ё ^г о д а ) о р о д   с т р о и л и 4 г о д а .

Os verbos russos têm dois ^aspectos: imperfeito — н е с о в е р ш ё н н ы й (imperf — н е с о в .) e perfeito — с о в е р ш ё н н ы й (perf —с о в .)

Geralmente os verbos de aspecto perfeito formam-se a partir dos imperfeitoscom a ajuda de prefixos, enquanto que os imperfeitos formam-se a partir dos

perfeitos com a ajuda de sufixos:

imperf perf 

д ё л а т ь — с д ё л а т ь  с т р о и т ь — п о с т р о и т ь  ч и т й т ь — п р о ч и т й т ь

О presente dos verbos de aspecto imperfeito que nós já conhecemos designam simplesmente uma acção ou constatam-na: И в й н И в й н о в и ч  numáem  г а з ё т у . й н а  с л у ш а е т   м у з ы к у . М а к с й м г у л я е т   в nápne.

Os verbos de aspecto imperfeito no pretérito designam uma acção que se realizou no passado e que não tem relação com o presente (В ч е р й И в й н И в й н о в и ч  о т д ы х д л , а Л а р й с а б ы л а   н а р а б о т е ) е empregam-se em resposta à pergunta: Ч т о в ы д ё л а л и   B4epá? — В ч е р й я р а б о т а л .

О pretérito dos verbos de aspecto imperfeito designa o processo da acção, principalmente se se indica quanto tempo durou essa acção: В й к т о р ч и т а л   ж у р - н й л  2 ч а с й .

О pretérito dos verbos perfeitos pode expressar uma acção terminada e cujo resultado é conhecido: В й к т о р п р о ч и т а л   ж у р н й л .

 perf imperf 

н а ч й т ь — н а ч и н й т ь  р а с с к а з й т ь — р а с с к й з ы в а т ь

22

Page 25: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 25/156

Quando se quer saber o tempo de duração de uma acção faz-se прглип^я*С к л ь к в р ё м е н и (к а к д л г )  о н ч и т а л ж у р н й л ?—О н ч и т й л ж у р н й л  2 ч а с й .

1 (о д и н ) ч а с , г о д  1 (о д н у ) м и н у т у  

с к л ь к в р ё м е н и ?  2 (д в а ), 3, 4 ч а с й , г о д ак а к д л г ? 2  (д в е ), 3, 4 м и н у т ы

5, 6, 7 . . . м и н у т , ч а с о в , л е т  

в е с ь в ё ч е рVerbos:

у ч й т ь с я (imperf) 5a cl ,  II conj:

я у ч у - с ь  т ы у ч и ш ь -с я  о н у ч и т -с я

м ы у ч и м -с я  в ы у ч и т е -с ь  о н и у ч а т -с я

д у м а т ь (imperf) Ia cl, I conjс т о я т ь (imperf) verbo improdutivo,  II conj:

я с т о ю  т ы с т о й ш ь  о н с т о и т

м ы с т о й м  в ы с т о й т е  о н й с т о я т

Os pronomes possessivos, assim como os adjectivos concordam em género, número e caso com os substantivos que eles qualificam; eis as formas do acusa-  tivo dos pronomes possessivos no singular (repare que os pronomes е г , е ё , и х  são invariáveis):

masculino

neutro feminino

animados inanimados

моего сы на мой дом моё письмо мою сестру кнйгутвоего сына твой дом твоё письмо твою сестру кнйгуего сына его дом его письмо его сестру кнйгуеё сына её дом её письмо её сестру кнйгуHámero сына наш дом нйш е письмо наш у сестру книгуBániero сы на ваш дом вйш е письмо ваш у сестру книгуих сы на их дом их письмо их сестру кнйгу

O pronome demonstrativo э т о т (э т о , э т а ) tem as mesmas terminações:/ т о г о  

э т о п и с ь м о , э т у с е с т р у (к н й г у ). ^ 1

DÉCIMA SEGUNDA LIÇÃO

Os verbos perfeitos não têm presente, uma vez que eles não podem designar  uma acção que coincida com o momento em que ela se realiza. Estes verbos têm a forma do futuro simples que designa uma acção que se realizará no futuro ou

23

Page 26: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 26/156

uma acção que terminará num momento determinado do futuro: Я к у п л ю  ж урнал«О г о н ё к ». 3áBTpa я н а п и ш у   п и с ь м о . В с у б б о т у я т д х н у .

 presente   pretérito   futuro

imperfeito   imperfeito   perfeito   perfeito

я дёлаюты дёлаеш ьон дёлаетмы дёлаемвы дёлаетеони дёлаю т

я дёлал(-а)ты дёлал(-а)он дёлалонё дёлаламы дёлаливы дёлалиони дёлали

я сдёлал(-а)ты сдёлал(-а)он сдёлалонё сдёлаламы сдёлаливы сдёлалиони сдёлали

я сдёлаюты сдёлаеш ьон сдёлаетмы сдёлаемвы сдёлаетеонй сдёлаю т

Verbos de aspecto imperfeito e perfeito:

imperf perf 

г о в о р й т ь — с к а з й т ь  д ё л а т ь — с д ё л а т ь  д у м а т ь — п о д у м а т ь  

*ё х а т ь — п о ё х а т ьз й в т р а к а т ь — п о з й в т р а к а т ь  з н а к о м и т ь с я — п о з н а к о м и т ь с я  

*и д т й — п о й т йк о н ч й т ь —к о н ч и т ь  к о н ч й т ь с я — к о н ч и т ь с я  н aч и н áт ь cя — н а ч й т ь с я  о б ё д а т ь — п о о б ё д а т ь  

о п й з д ы в а т ь — о п о з д ё т ь  о т в е ч й т ь — о т в ё т и т ь  noKá3biBaTb — п о к а з а т ь

imperf  

п о к у п й т ь  п о м о г а т ь  п о н и ш т ь  р а с с к й з ы в а т ь - 

*с л у ш а т ь  *с м о т р ё т ь  с о в ё т о в а т ь  с п е ш й т ь  с л р й ш и в а т ь •с т р о и т ь  у ж и н а т ь  

у л ы б й т ь с я  у ч й т ь с Я  Ч И Й Ь

 perf  

-к у п й т ь  -п о м о ч ь  -п о н я т ь  -р а с с к а з й т ь  -п о с л у ш а т ь  - п о с м о т р ё т ь  - п о с о в ё т о в а т ь  -п о с п е ш й т ь  -с п р о с й т ь  -п о с т р о и т ь  -п о у ж и н а т ь  

-у л ы б н у т ь с я  -н а у ч й т ь с я  -п р о ч и т й т ь

N o t a . О asterisco (*) indica que esses verbos têm alguma particularidade no seu emprego.

Alguns verbos têm um só aspecto, por exemplo os verbos que exprimem um processo ou um estado são sempre imperfeitos: в й д е т ь , ж и т ь , з н а т ь , и г р й т ь , р а б о т а т ь , с к у ч й т ь , с т о я т ь , т а н ц е в й т ь .

Verbos:

с д ё л а т ь (perf),   п о д у м а т ь (perf),  п о з й в т р а к а т ь (perf),   п о о б ё д а т ь (perf),  о п о з д й т ь (perf),   п о с л у ш а т ь (perf),   п о у ж и н а т ь (perf),  п о ч и т й т ь (perf) Ia cl, I conjп о с п е ш й т ь (perf),   п о с т р о и т ь (perf),   н а у ч и т ь (perf),   н а у ч й т ь с я (perf),  п о л о ж й т ь (perf) 5a cl, II conjп о з н а к о м и т ь с я (perf),   к у п й т ь (perf),   п р и г о т о в и т ь (perf ), 5a cl, II conj com -л -  antes da desinência da primeira pessoa do singular:  я п о з н а к о м л ю с ь , т ы  п о з н а к о м и ш ь с я ..., я к у п л ю , т ы к у п и ш ь ..., я п р и г о т о в л ю , т ы п р и г о т о в и ш ь ... с п р о с й т ь (perf ) 5a cl, II conj;  с /ш : я с п р о ш у , т ы с п р о с и ш ь

24

Page 27: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 27/156

4 H C i H i b ( ítTipcíf ) — i iu 4 ii C ii i i b ( pe r f )  5a CÍ , 11 Curíj,  и / щ . Я Ч И Щ у , Т Ы Ч И

  Т И Ш Ь .

у л ы б н у т ь с я (perf) 4a cl , /  conj. Pertencem à 4a cl todos os verbos com o su- fixo  -н у - antes da terminação -т ь  no infinitivo:

я у л ы б н у с ь м ы у л ы б н ё м с ят ы у л ы б н ё ш ь с я в ы у л ы б н ё т е с ьо н у л ы б н ё т с я о н й у л ы б н у т с я

п о к а з й т ь (perf),   р а с с к а з а т ь (per f) são verbos pertencentes à classe impro- dutiva, /  conj;  з /ж : п о к а ж у , п о к й ж е ш ь ... п о к й ж у т ; р а с с к а ж у , р а с с к й ж е ш ь  . . . р а с с к й ж у тп о м о г а т ь (imperf) Ia cl, I conj п о л о ж й т ь (perf) 5a cl ,  II conj п о й т й (perf) verbo irregular, /  conj:

 futuro

я п о й д у м ы п о й д ё м  т ы п о й д ё ш ь в ы п о й д ё т е  о н п о й д ё т о н й п о й д у т

 pretérito

о н п о ш ё л  о н й п о ш л й  о н й п о ш л й

п р и й т й (perf) verbo irregular,  I conj:

 futuro

я п р и д у м ы п р и д ё м  т ы п р и д ё ш ь в ы п р и д ё т е  о н п р и д ё т о н й п р и д у т

 pretérito  о н п р и ш ё л  о н й п р и ш л й  о н й п р и ш л й

Os dois últimos verbos são formados a partir do verbo и д т й com a ajuda dos prefixos п о - e п р и -. O verbo sign ifica «dirigir-se a qualquer parte, começar a andar»: О т ё ц п ш ё л   н а р а б о т у . П р и й т й significa «chegar (a pé) ao local para

 o qual nos dirigimos»: М а к с й м п р и ш ё л   д о м о й .

Depois dos verbos г о в о р й т ь — с к а з й т ь , р а с с к й з ы в а т ь — р а с с к а з й т ь , п о м о г а т ь — п о м о ч ь emprega-se о complemento indirecto que expressa a pessoa a quem se dirige_a, acção. O complemento indirecto vai para o dativo e responde à pergunta у с м у 2

Dativo dos pronomes pessoais:

к т ?  я , т ы , о н , о н й , м ы , в ы , о н йк м у ?  м н е , т е б ё , е м у , е й , н а м , в а м , и мA palavra д о л ж е н varia como os adjectivos na forma breve, isto é, concorda 

em género com o substantivo: о н д о л ж е н ^, о н й д о л ж н й , о н й д о л ж н ы . Geralmente esta palavra é seguida do infinitivo: Н й н а  doAj/cná ч и т й т ь   ж у р н й л . А н т о н д л -ж е н п р ч и т а т ь   э т о т ж у р н й л с е г о д н я .

A conjunção к о г д й , como  ]k  sabemos, liga duas orações cujos verbos exprimem  acções que no tempo coincidem inteiramente ou em parte, seja no presente do indicativo:

К о г д й м ы с м т р и м (imperf)   т е л е в й з о р , п й п а и А н т о н Н и к о л й е в и ч uepátom (imperf)  в ш й х м а т ы . К о г д й ж е н й г т в и т (imperf)   о б ё д , м у ж с м т р и т (imperf)  т е л е в й з о р ; seja no pretérito: К о г д й м ы с м т р ё л и (imperf)   т е л е в й з о р , п й п а и

25

 )

Page 28: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 28/156

А н т о н Н и к о л а е в и ч и а р й л и ( i m p e r f )   в ш а х м а т ы . Neste caso empregam-se nasduas orações verbos de aspecto imperfeito e a conjunção  Koadá  toma o significadode “enquanto”.

Se a conjunção  Koadá  liga duas orações com o mesmo sujeito e a acção daprimeira termina antes que a acção da segunda comece, empregam-se nas duasorações verbos de aspecto perfeito: К о г д й nána и А н т о н Н и к о л й е в и ч п с м т р ё л и( perf )  т е л е в и з о р , о н й н й ч а л и ( perf)  и г р а т ь в п т х м а т ы . К о г д й ж е н ё п р и ш л й

( perf )  д о м о й , о н й п р и а т в и л а (perf)   о б ё д . A conjunção tcoadá  tem aqui o sentido“depois de”.Se a conjunção  tcoadá  unir duas orações com sujeitos diferentes e cuja acção

da primeira não esteja relacionada com a segunda, mas ambas estejam terminadas,empregam-se nas duas orações verbos de aspecto perfeito: К о г д й А н т о н п р и ш ё л(perf)  д о м о й , Bépa у ж ё п р и а т в и л а (perf)   о б ё д .

DÉCIMA TERCEIRA LIÇÃO

A ideia de necessidade pode ser expressa pela palavra н у ж н о (н й д о ) + o infinitivo do verbo: Н у ж н к у п и т ь   с и г а р ё т ы . Para designar o agente que necessitade realizar a acção, emprega-se o substantivo ou o pronome pessoal no dativo

к м у ?

М н е  е б ёЕ м уЕ йН а м

В а мИ м

н у ж н о (н й д о ) х о р о ш о о т д о х н у т ь .

О pronome с в о й (с в о я , с в о ё , с в о й ) chama-se pronome reflexo-possessivoele indica que o objecto por ele qualificado pertence ao sujeito da oração: А н т о нп о л о ж й л в п о р т ф ё л ь с в ю   и е г о к н й г у . Esta frase significa que о Antón colocouna pasta dois livros, um dos quais lhe pertence e o outro pertence a outrapessoa. O pronome с в й   tem as mesmas terminações que os pronomes possessivos

Acusativo do pronome с в й :

m— с в о й , с в о е г о ;  f —с в о ю ;  n — с в о ёВ о т м о й г й л с т у к , м о ё п а л ь т о и м о я р у б й ш к а . Я п о л о ж й л в ч е м о д й н с в йг й л с т у к , с в ё   п а л ь т о и с в ю   р у б й ш к у .

О pronome colectivo в с ё evita que na oração sejam enumerados todos oobjectos já mencionados: Bépa к у п й л а м я с о , о в о щ и и х л е б . В е р а в с ё   к у п й л а

N o t a . Neste caso о pronome в с ё   é colocado antes do verbo.O pronome в с ё   pode ser seguido de uma oração subordinada que comece pela

conjunção ч т о : Bépa к у п й л а в с ё ,  ч т о -д ш а ^х а т ё л а .Nota. Aqui o pronome в с ё   está no fim da oração principal.

26

Page 29: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 29/156

Nas orações negativas com a partícula н е antes do verbo, subsíitui-se и u ru - 

nome в с ё   pelo pronome negativo н и ч е г о : Bépa в с ё   к у п и л а .^Bépa н и ч е г н е   к у п и л а , н й н и ч е г н е   з а б и л а . н н и ч е г н е   с п р о с й л .

  substantivo б р ю к и só se emprega no piurai.Já sabemos os dias da semana. Quando se responde à pergunta к г д й ?  os dias 

da semana vão para o acusativo precedidos da preposição (V. oitava lição).

п о н е д ё л ь н и кв т о р н и кс р е д йч е т в ё р г  tcoedá?п я т н и ц ас у б б о т ав о с к р е с ё н ь е

в п о н е д ё л ь н и к  в о в т о р н и к  в с р ё д у  в ч е т в ё р г  в п я т н и ц у  в с у б б о т у  в в о с к р е с ё н ь е

Verbos:

п о л у ч й т ь (perf) 5a cl, II conjо т д ы х й т ь (imperf) y з а б ы в й т ь (imperf) Ia cly I conj 

о т в ё т и т ь (perf) 5a cl ,  II conj;  т /ч : о т в ё ч у , о т в ё т и ш ь ... о т в ё т я т  о т д о х н у т ь (perf) 4a cl, I conj з а б ы т ь (perf) verbo irregular,  I conj:

я з а б у д у м ы з а б у д е мт ы з а б у д е ш ь в ы з а б у д е т ео н з а б у д е т о н й з а б у д у т

д а т ь (perf) verbo irregular:

я д а м м ы д а д й м  т ы д а ш ь в ы д а д й т е  

о н д а с т о н й д а д у т

в з я т ь (perf) — б р а т ь (imperf) verbo improdutivo, /  conj:

я в о з ь м у м ы в о з ь м ё мт ы в о з ь м ё ш ь в ы в о з ь м ё т ео н в о з ь м ё т о н й в о з ь м у т

п о е х а т ь (perf) verbo irregular derivado do verbo  е х а т ь  com a ajuda do pre - fixo  no-:

я п о ё д у м ы п о ё д е м

т ы и о ё д е ш ь в ы н о ё д е т ео н п о е д е т о н й п о ё д у т

DÉCIMA QUARTA LIÇÃO

No futuro, os verbos de aspecto imperfeito têm uma forma composta. Con juga-se o futuro do verbo б ы т ь e junta-se-lhe o infinitivo do verbo.

27

Page 30: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 30/156

Compare:

imperf   perf 

ч и т й т ь п р о ч и т й т ь

я б у д у  т ы б у д е ш ь  о н б у д е т  м ы б у д е м  в ы б у д е т е  о н й б у д у т

ч и т й т ь

я п р о ч и т й ю  т ы п р о ч и т й е ш ь  о н п р о ч и т й е т  м ы п р о ч и т й е м  в ы п р о ч и т й е т е  о н й п р о ч и т й ю т

г о в о р й т ь с к а з а т ь

Я б у д у  т ы б у д е ш ь  о н б у д е т  м ы б у д е м  в ы б у д е т е

 о н й б у д у т

г о в о р й т ь

я с к а ж у  т ы с к й ж е ш ь  о н с к й ж е т  м ы с к й ж е м  в ы с к й ж е т е

 о н й с к й ж у т

O futuro dos verbos imperfeitos designa uma acção que se pode realizar nofuturo. Geralmente a oração contém palavras que indicam a duração da acção:З а в т р а в е с ь д е н ь я б у д у р а б о т а т ь . cpédy в ё ч е р о м я б у д у и г р д т ь   в ш й х м а т ы .

Os verbos imperfeitos no presente, pretérito e futuro podem designar umaacção habitual ou que se repete regularmente. Nesse caso o verbo pode estaracompanhado das palavras: о б ы ч н о , в с е г д й , к а ж д ы й д е н ь , к й ж д ы й в е ч е р , к й ж д о еу т р о , к й ж д о е л ё т о : О н eceadá  о т д ы х й е т в д е р ё в н е . О н й о б ы ч н о   о т д ы х й л и в д е -р ё в н е . К д ж д о е л ё т о   о н б у д е т о т д ы х а т ь в д е р ё в н е .

Para determinar о momento de uma acção no futuro relacionada com umaacção no presente emprega-se а preposição ч ё р е з о substantivo п о acusativo

к о г д а ?

ч а с ; 2, 3, 4 ч а с а ; 5 ч а с о вд е н ь ; 2, 3, 4 д н я ; 5 д н е й

ч ё р е з н е д ё л ю ; 2, 3, 4 н е д ё л и ; 5 н е д ё л ьм ё с я ц ; 2, 3, 4 м ё с я ц а ; 5 м ё с я ц е вг о д ; 2, 3, 4 г о д а ; 5 л е т

Depois do verbo irregular х о т ё т ь empregam-se tanto os verbos imperfeitos

р а б о т а т ь в А к а д е м г о р о д к ё . о т д о х н у т ь н а ю г е . к у п й т ь э т о т ж у р н й л .

como os perfeitos no infinitivo:

Я х о ч у  ы х о ч е ш ь  

О н х о ч е т  М ы х о т й м  В ы х о т и т е  О н й х о т я т

28

Page 31: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 31/156

Eis as desinências dos adjectivos que qualificam os substantivos inanimadosno acusaiivo do singular:

 m к а к о й ? — н о в ы й К а к о й ж ypн áл о н к у п и л ? — Н о в ы й . f к а к у ю ?— н о в у ю К а к у ю к н й г у о н в з я л ? — Н о в у ю .п к а к о е ?— н о в о е К а к о е п а л ь т о о н п о л о ж и л в ч е м о д й н ?— Н о в о е .

Verbos:

з а г о р й т ь ( imperf) Ia cl ,  I conj з а г о р е т ь (perf) verbo improdutivo, II conj:

я з а г о р ю м ы з а г о р й м  т ы з а г о р й ш ь в ы з а г о р й т е  о н з а г о р й т о н й з а г о р я т

к у п й т ь с я (imperf),  п о д н и м а т ь с я (imperf) с о т a partícula  - с я  Ia cl, I conj т а н ц е в й т ь (i mperf) 3a cl, I conj. Nos verbos pertencentes a 3a cl produtiva  

 o sufixo  -е в а - é no presente do indicativo substituído pelo sufixo  -y-:

я т а н ц у ю м ы т а н ц у е м  т ы т а н ц у е ш ь в ы т а н ц у е т е  о н т а н ц у е т о н й т а н ц у ю т

 pretérito: 

т а н ц е в й л , -а , -и

в е р н у т ь с я (perf) 4a cl, I conj com a partícula   -с я  в с т а в й т ь (imperf) verbo improdutivo com o sufixo  -в а -  I conj:

я в с т а ю м ы в с т а ё м  pretérito:т ы в с т а ё ш ь в ы в с т а ё т е в с т а в й л , -а , -о , -и  о н в с т а ё т о н й в с т а ю т

в с т а т ь (perf) verbo improdutivo,  I conj:

я в с т й н у м ы в с т й н е м  pretérito:т ы в с т й н е ш ь в ы в с т й н е т е в с т а л , -а , -о , -и  о н в с т й н е т о н й в с т й н у т

у с т й т ь (perf ) verbo improdutivo; conjuga-se с о т о   в с т а т ь .

DÉCIMA QUINTA LIÇÃO

Na língua russa, quando se fala do tempo atmosférico empregam-se palavras

especiais denominadas ^advérbios predicativos”, х о л о д н о *; ж а р к о : а к а я   сегодняп о г о д а ? — е г о д н я х о л о д н о (т е п л о , ж й р к о ).  No presente do indicativo o verbo omite-se.

O pronome relativo к о т о р ы й , -а я , -oe, -ы е pode numa oração subordinada desempenhar a função de complemento e estar no acusativo:

М аксимаВ п й р к е г у л я е т М а к с й м , к о т о р о г о   м ы х о р о ш о з н й е м . 

институтЭ т о и н с т и т у т , к о т о р ы й   с т р о и л О л ё г .

Page 32: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 32/156

НинуН й н а ,  Komópyto  м ы в й д и м , и д ё т в ш к о л у , 

ф отогрёф июЭ т о ф о т о г р й ф и я , к т р у ю   О ё г с д ё л а л в А к а д е м г о р о д к ё .

П И С БМ 0

Г д е п и с ь м о ,  Komópoé  я п о л у ч й л в ч е р й ?

Se a palavra к о т о р ы й (assim como os adjectivos) se refere a um substantivoanimado, então a sua terminação no acusativo é igual à do genitivo (-oro). Sese referir a um substantivo inanimado então a sua terminação será igual à donominativo (-Ы Й ).

Uma oração condicional está ligada à principal pela conjunção ё с л и : Е с л иб у д е т х о р о ш а я п о г о д а , м ы п о й д ё м в п а р к .

Verbos:

б ы в й т ь , п е р е п й с ы в а т ь (imperf) Ia c l ,  I conj с о в ё т о в а т ь (imperf) к м у ? ч т с д ё л а т ь ? 3a cl  ,  I conj

п и с й т ь (imperf)  — н а п и с й т ь (perf) к м у ? ч т ?, verbos improdutivos I conjс т alternância de consoante  с /ш :

я п и ш у м ы п й ш е мт ы п й ш е ш ь в ы п й ш е т ео н п й ш е т о н й п й ш у т

F i x e as expressões: И д ё т д о ж д ь .— (Chove.)  к о л ь к о г р й д у с о в ? — (Qual é a temperatura?)И д т и в ш к о л у = н а ч й т ь у ч й т ь с я в ш к о л е . (Ir à escola —começar a estudar na escola.)

DÉCIMA SEXTA LIÇÃO

Depois dos verbos que exprimem fala ou pensamento г о в о р й т ь — с к а з й т ьр а с а г а з ы в а т ь — р а с с к а з й т ь , д у м а т ь (imperf)t  ч и т й т ь — п р о ч и т й т ь empregam-secom о valor de complemento directo, substantivos ou pronomes no caso prepo*sitivo precedidos da preposição о , о б , о б о 1.

г о в о р й т ьр а с с к й з ы в а т ь о к о м ? д у м а т ь о ч ё м ?ч и т й т ь

о б И в а н е   И ц й н о в и ч е  о с е с т р ёо б А н н е П е т р о в н е  о б и н с т и т у т е  о к н й г е  о п и с ь м ё

1 A  preposição о б emprega-se quando о substantivo começa рог vogal; о б о emprega-se antede pronome м н е : б м н ё .

30

Page 33: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 33/156

Frepositivo dos pronomes possessivos:

 m

м о й —м о ё м  т в о й — т в о ё м  е г о — е г о  с в о й — с в о ё м  н а ш —HámeMв а ш — BáiueM и х — и х

 / м о —м о ё й  т в о — т в о ё й  е ё — е ёс в о — с в о ё й  Háiua — н й ш е й  в й ш а — в áш eй  и х — и х

п

м о ё — м о ё м  т в о ё —т в о ё м  е г о — е г о  с в о ё —с в о ё м  н й ш е — HámeM Bárne — BámeM и х — и х

No t a . É preciso ter em atenção que a preposição о (о б ) precede o grupo composto pelo substantivo e pelo pronome possessivo: Bépa р а с с к й з ы в а л а  o ceoéu р а б т е .

Para exprimir o momento em que se realiza uma acção no passado e a sua  relação com o presente emprega-se o advérbio н а з й д que acompanha o acusativo  do substantivo e do numeral:

п т ь л е т н а з й д д в а qacá н а з й д  к г д б ?  н е д ё л ю н а з й д ч е т ы р е д н н а з а д  

м ё с ц н а з а д

Eis como se designa em russo o momento da realização da acção ou do acontecimento:

 pretérito

ч а с н а з й д  2, 3, 4 ч а с й н а з й д  5 . . . ч а с о в н а з й д  н е д ё л ю н а з й д  2 н е д ё л и н а з а д  м ё с ц н а з ё д  2 м ё с ц а н а з й д  г о д н а з й д  2, 3, 4 г о д а н а з а д  5 . . . л е т н а з ё д

 presente

в ч а св 2, 3, 4 4acá в 5 . . . ч а с о в  н а э т о й н е д ё л е

в э т о м м ё с ц е

в э т о м г о д у

 futuro

ч ё р е з ч а с  ч ё р е з 2, 3, 4 ч а с й  ч ё р е з 5 . . . ч а с о в  ч ё р е з н е д ё л ю  ч ё р е з 2 н е д ё л и  ч ё р е з м ё с ц  ч ё р е з 2 м ё с ц а  ч ё р е з г о д  ч ё р е з 2, 3, 4 г о д а  ч ё р е з 5 . . . л е т

Verbos:

у д и в л т ь с (imperf) Ia cl ,  I conjл ю б й т ь ( imperf) 5a cl. II conj; б /б л :  л ю б л ю , т ы л ю б и ш ь ... п е т ь ( imperf) verbo irregular, /  conj:

  п о ю м ы п о е мт ы п о ё ш ь в ы п о ё т ео н п о ё т о н и п о ю т

б р а т ь (imperf)  — в з т ь (perf) verbo irregular,  I conj:

  б е р у м ы б е р ё мт ы б е р ё ш ь в ы б е р ё т ео н б е р ё т о н й б е р у т

31

Page 34: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 34/156

Page 35: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 35/156

с о б и р а т ь ( imperf) к г — ч т ?  / а  c í , /  conjF i x e о emprego de diferentes preposições que podem expressar diferentes 

noções: к н й г и п о и с к у с с т в у , к н и г и о Л е в и т й н е , к н й г и н а р у с с к о м я з ы к е .A negativa н е т vem acompanhada do pronome н и ч е г о : Н и ч е г н е т   н о в о г о .

DÉCIMA OITAVA LIÇÃO

Os substantivos no dativo podem expressar o complemento indirecto ou seja a pessoa a quem se destina a acção; respondem à pergunta к м у ?

 m f 

б р й т у с е с т р ёИ в й н у И в й н о в и ч у А н н е е т р о в н е

Os verbos que exigem complemento indirecto foram estudados na lição 17.

Formação do imperativo:

1) nos verbos da Ia classe junta-se à raiz do presente -й no singular e -й т е no 

plural: ч и т й -е м — ч и т й -й (т е )

2) nos verbos da 5a classe junta-se a raiz do presente -и no singular e -и т е no plural:

г о в о р -й м — г о в о р -й (т е )

Os verbos reflexos conservam a partícula -с я (-с ь ) no imperativo:

п о д н и м ё -т ь -с я у ч й -т ь -с я

п о д н и м й -й -с я у ч й -с ьп о д н и м й -й -т е -с ь у ч й -т е -с ь

О imperativo do verbo п о й т й é п о й д ё м т е : П й д ё м т е   с е г о д н я в ё ч е р о м в к и н о . Depois do verbo х о т ё т ь emprega-se о infinitivo se o desejo é expresso pelo 

sujeito; se o desejo fôr expresso por outra pessoa empregamos uma oração subordinada introduzida pela conjunção ч т о б ы . Nas orações introduzidas pela con

 junção ч т о б ы o verbo está sempre no pretérito: О т ё ц х ч е т , ч т б ы   с ы н р а б -т а л   н а з а в о д е .

Um dos tipos de oração interrogativa pode ser formado com o infinitivo do verbo acompanhado do pronome ou do advérbio interrogativos:  Kydá п й т и  в в о с к р е с ё н ь е ?  Kydá п й т й   у ч й т ь с я ? Ч т д ё л а т ь ?  Apesar da sua forma interrogativa. estas orações têm sentido de hipótese, incerteza e correspondem as 

seguintes:Я н е з н й ю . к у д й п о й т й в в о с к р е с е н ь е . Я н е з и я ю , ч т о д ё л а т ь =Nos adjectivos п е д а г о г й ч е с к и й , -а я , -о е , -и е ; ф и з й ч е с к и й , -а я , -о е , -и е ; 

ф и л о л о г й ч е с к и й , -а я , -о е , т и е a raiz termina em к (V. lição 17).

Verbos:

п о с т у п й т ь (perf) Kydá?  5a  cl ,  II conj; п /п л я п о с т у п л ю , т ы п о с т у п и ш ь ...; imper: п о с т у п й т е (!)в о л н о в й т ь с я ( imperf) 3a cl  ,  I conj; imper:  (н е ) в о л н у й т е с ь (!)

oouo

3— 187

Page 36: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 36/156

и з у ч й т ь ( imperf) к о г о —ч т о ? Ia cl, 1 conj к о н ч и т ь (perf) ч т о ? 5a cl, II conjNa expressão п о й т й р а б о т а т ь о verbo п о й т й tem о significado de «começar

pôr-se а *.

DÉCIMA NONA LIÇÃO

Dativo dos adjectivos, pronomes demonstrativos e possessivos, numerais ordinais.

Como já se disse, todas as palavras que concordam entre elas têm as mesmas terminações.

m / 

к а к о м у ?

м о е м ут в о е м у

с в о е м ун ё ш е м ув й ш е м уэ т о м ум й л е н ь к о м уп ё р в о м у

к о м у ?

б р й т у

к а к о й ?

м о ё йт в о ё й

с в о ё йн й ш е йв й ш е йэ т о йм áл eн ь к oйп ё р в о й

к о м у ?

с е с т р ё

As orações com о verbo н р й в и т ь с я — п о н р й в и т ь с я constroem-se de seguintemaneira:

А н т о н уМ й л ь ч и к у

BépeД ё в о ч к еМ н еTeóé  м у  йН а мВ а м

н р й в и т с я э т а у л и ц а , н р й в я т с я н о в ы е у л и ц ы , п о н р а в и л с я э т о т г о р о д . п о н р й в и л а с & н о в а я у л и ц а , п о н р й в и л о с ь т ё п л о е м о р е , п о н р й в и л и с ь н о в ы е у л и ц ы .

Perguntas: Ч т о   в а м з д е с ь н р й в и т с я ? — Н о в ы е у л и ц ы .Ч т о   в а м з д е с ь п о н р й в и л о с ь ?— Н о в ы й м а г а з и н .К о м у   п oн páв и л cя э т о т г о р о д ? — н е и Bépe.

Já sabemos que a forma verbal е с т ь (3a pessoa do presente do indicativodo verbo б ы т ь ) se emprega com o sentido de “ter” nas seguintes frases: У м е н яе с т ь   г а з ё т а . У М а к с и м а е с т ь   cecTpá. No entanto este verbo pode ter o sentidode “haver” — и м ё е т с я : Н а э т о й у л и ц е е с т ь   м а г а з й н .

Verbos:

п о з д р а в л я т ь (imperf) к о г о ?, I a cl, I conj; imper:  п о з д р а в л я й т е (!)п о з д р й в и т ь (perf.)  5a cl, II conj;  в / в л imper :  п о з д р й в ь т е ( ! )з а в й д о в а т ь ( imperf) к о м у  —ч е м у ? 3a cl, I conj; imper:  з а в й д у й т е (!)

34

Page 37: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 37/156

н а з в й т ь (perf ) к о г о — ч т о ?, verbo improdutivo,  I cotij:

я н а з о в у  т ы н а з о в ё ш ь  о н н а з о в ё т

м ы н а з о в ё м  в ы н а з о в ё т е  о н й н а з о в у т

imper:

н а з о в й т е ( ! )

р о д и т ь с я ( perf) emprega-se geralmente п о pretérito: я р о д й л с я , о н р о д й л с я , etc. с м е я т ь с я (imperf) verbo improdutivo,  I conj:

я с м е ю с ь м ы с м е ё м с я imper:т ы с м е ё ш ь с я в ы с м е ё т е с ь с м ё й т е ь (!)о н с м е е т с я о н и с м е ю т с я 4

N o t e que quando fala-se de nome de alguém se emprega o verbo з в а т ь : М е н я з о в у т   О л ё г (Н й н а ). Pergunta: а к в а с з о в у т ?

О substantivo м о д а emprega-se na locução в м о д е : е й ч й с в м о д е   с т й р ы е  р у с с к и е и м е н ё .

Quase todos os nomes russos têm um diminuitivo: А л е к с й н д р —Cáuia, Ш у р а ; А н н а — А н я ; В а с й л и й — В а с я ; В л а д й м и р — В о л о д я , В о в а ; Е л ё н а —Л ё н а ; З и н а й - д а — З й н а ; И в а н — В й н я ; Л а р й с а — Л й р а ; М а р й я —Máuia; Н и к о л й й — К о л я ; Т а т ь я

н а — Т й н я ; Ю р и й —Ю р а .No entanto há nomes próprios que não têm diminuitivo. No nosso  Manual  utilizam-se sobretudo nomes próprios desse género: М а к с й м , Н й н а , А н т о н , В а д й м , О л ё г , Bépa.

VIGÉSIMA LIÇÃO

Genitivo do singular dos substantivos e pronomes pessoais:

6páTa к о г о ?

т к о г о ?

ч е г о ?

с т р о й т е л я  И в й н а И в й н о в и ч а  ж у р н й л а

 singм е н ят е б я

 Pl н а св а с

е г о и хе ё

п ч е г о ? о к н й

 Í к ' Л З Л ?

с е с т р ыAuul i  TTíixnrmuui

ч е г о ?д о ч е р ик н и г и

O substantivo no genitivo pode desempenhar o papel de complemento de outro substantivo: о с т а н о в к а а в т о б у с а , с е с т р й М а к с й м а , с ы н И в й н а И в й н о в и ч а .

Mesmo que a forma da palavra principal mude, a palavra dependente (complemento determinativo) fica sempre no genitivo: Э т о о с т а н о в к а а в т о б у с а . М ы  с т о и м н а о с т а н о в к е а в т о б у с а .

35

Page 38: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 38/156

Sabemos que nas orações do tipo М а к с й м д о м а , М а м а н а р а б о т е о verboomite-se no presente do indicativo. A forma negativa constroe-se com a palavraн е т colocando-se ex-sujeito na forma do genitivo:

А н т о н д о м а .А н т о н а н е д о м а .

К т о д о м а ?К о г о н е д о м а ?

A oração negativa com o verbo е с т ь constroe-se da mesma maneira:

Н а э т о й у л и ц е е ь м а г а з й н .Н а э т о й у л и ц е н е м а г а з й н а .

У м е н я е ь ж у р н й л .У м е н я н е ж у р н а л а .

R e p a r e que a forma negativa da expressão У м е н я е с т ь д ё н ь г и   tambémse constroe com a palavra н е т   e o genitivo da palavra д ё н ь г и .  Este substantivonão tem singular e por isso a forma negativa emprega-se no genitivo do pluraд е н е г : У м е н я н е т д е н е г .

Depois dos numerais 2, 3, 4 empregam-se os substantivos no genitivo dosingular; eis as formas já conhecidas:

д в а3 т р и4 ч е т ы р е

4acáм ё с я ц аг о д аж у р н ё л а

2 д в е3 т р и4 ч е т ы р е

н е д ё л ик н й г ик о п ё й к и

Para sabermos о preço de qualquer coisa, faz-se a pergunta: к о л ь к о с т о и т ?к о л ь к о с т и т   г а з ё т а ? к о л ь к о с т я т   г а з ё т ы ?

О verbo с т о и т ь só se emprega nas 3a pessoa de singular e plural: с т и тс т я т ; с т и л ,  -а , -о , -и .

Verbos:

п о т е р я т ь с я (perf) Ia cl, I conj; imper:  п о т е р я 'й т е с ь (!)о б ъ я в й т ь (perf) к г  —ч т ? к м у ? 5a cl, II conj;  в /в л ; imper:  о б ъ я в й т е (!у в й д е т ь (perf) к г  —ч т ? verbo improdutivo, II conj;  д /ж :

я у в й ж у м ы у в й д и м não tem imperativoт ы у в й д и ш ь в ы у в й д и т ео н у в й д и т о н й у в й д я т

п е р е с ё с т ь (perf) к у д д ? verbo irregular, I conj:

я п е р е с я д у т ы п е р е с я д е ш ь  

о н п е р е с я д е т

м ы п е р е с я д е м в ы п е р е с я д е т е  

о н й п е р е с я д у т

imper:п е р е с я д ь т е (!)

с х о д и т ь (imperf) 5a cl, II conj;  д /ж :

я с х о ж у м ы с х о д и м imper; т ы с х о д и ш ь в ы с х о д и т е Х о д й т е (!) о н с х о д и т о н й с х о д я т

36

Page 39: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 39/156

я с о й д у м ы с о й д ё м imper: т ы с о й д е ш ь в ы с о й д ё т е с о й д й т е (!) о н с о й д е т о н и с о й д у т

п р и ё х а т ъ (perf) tcydá?, verbo derivado de  ё х а т ь  mais o prefixo  п р и -:

я п р и ё д у м ы п р и ё д е м п а о tem imperativo т ы п р и ё д е ш ь в ы п р и ё д е т е  о н п р и ё д е т о н й п р и ё д у т

Nos transportes públicos diz-se б р а т ь — в з я т ь б и л е т , е não к у п й т ь б и л ё т .Para indicar que uma acção se realiza ao mesmo tempo da outra utiliza-se 

a expressão в э т о в р ё м я .Numa oração que indique o trajecto de autocarro emprega-se o verbo и д т й e 

não ё х а т ь : Э т о т а в т о б у с и д ё т   н а у л и ц у Г о р ь к о г о ? — Н е т , о н н е и д ё т   т у д й .О verbo у в й д е т ь indica о caracter instantâneo е inesperado do acontecimento 

e vem muitas vezes acompanhado do advérbio в д р у г : д р у г   А н н а е т р о в н а у в и -

д е л а ,  ч т о М а к с й м а н е т в м а г а з й н е .

с о й т и ( p e r f ) v e r b o d e r i v a d o d e   и д т й  m a is o p r e f ix o   с о - :

VIGÉSIMA PRIMEIRA LIÇÃO

Passado e futuro das orações do tipo У м е н я н е т ж у р н й л а . В с е м ь ё н е т  с ы н а . Н а э т о й у л и ц е н е т м а г а з й н а .

Estas orações constroem-se com as formas н ё б ы л о (pretérito), н е б у д е т  (futuro).

У м е н я н е т ж у р н й л а .

В с е м ь ё  né б ы л о с ы н а .

Н а э т о й у л и ц е н е б у д е т м а г а з й н а .

Genitivo do singular dos adjectivos, pronomes possessivos e demonstrativos,numerais ordinais:

т п  / 

н о в о г о м о е г о н о в о й м о ё йб о л ь ш о г о т в о е г о б о л ь ш о й т в о ё й /  г о р я ч е г о с в о е г о г о р я ч е й с в о ё й

э т о г о Háiuero э т о й н й ш е й

Verbos:

п ё р в о г о Bámero п ё р в о й в а ш е й

п р и г л а ш й т ь ( imperf) к о г о  — ч т о ? к у д й ? I a cl, I conj; imper:  п р и г л а ш й й т е (!) с о б и р й т ь с я ( imperf ) к у д й ?,  о т к р ы в й т ь с я (imperf) I a cl, I conj п о з в о н й т ь (perf ) к о м у ? 5a cl, I I conj

37

Page 40: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 40/156

я з а к а ж у м ы з а к й ж е м imper:

т ы з а ж ж е ш ь в ы з а к й ж е т е а к а ж й т е (!)о н з а к й ж е т о н й з а к й ж у т w

д е м о н с т р й р о в а т ь с я  geralmente emprega-se apenas п а 3a pessoa:  д е м о н с т р й

р у е т с я , д е м о н с т р й р у ю т с я ; д е м о н с т р й р о в а л с я .н а ч й т ь с я (perf ) só se emprega na 3a pessoa do singular e do plural:   н а ч н ё т с ян а ч н у т с я ; н а ч а л с я , н а ч а л й с ь , н а ч а л й с ь . м о ч ь (imperf) verbo improdutivo,  I conj:

 pretérito:  м о г , -л й , -л о , -л йя м о г у м ы м о ж е м  não tem imperativoт ы м о ж е ш ь в ы м о ж е т е  о н м о ж е т о н й м о г у т

Este verbo é sempre seguido do infinitivo: Я м о г у п м ч ь   в а м .Nota. Lembre-se que o verbo и д т й tem vários sentidos:

Н й н а и д ё т   в ш к о л у (no sentido próprio da palavra).М а к с й м о с е н ь ю и д ё т   в ш к о л у .— (Makcim começa os estudos na escola n

Outono.)  е г о д н я и д ё т   н о в ы й ф и л ь м .— (Hoje projectam um novo filme.)Repare na palavra р а д , р й д а , р й д ы . ‘Esta forma breve do adjectivo

muito mais utilizada que o verbo «р й д о в а т ь с я »: В с е о ч е н ь р й д ы .

заказать ( p e r f ) ч т ? к м у ? , ve rb o im p r o d u tiv o ,  I c o n j;   з/ж :

VIGÉSIMA SEGUNDA LIÇÃO

Se quiser perguntar a uma pessoa o sítio de onde ela vem, faz-lhe a perguntaО т к у д а   в ы и д ё т е ? — И з м й г а з й н а .

A t e n ç ã o . Na resposta emprega a substantivo no genitivo precedido dpreposição и з ou с ( с о ) :

О т к у д а   в ы и д ё т е ? — Я и д уи з   м а г а з й н а . и з   ш к о л ы . с   р а б о т ы .

Emprega-se a preposição и з quando no acusativo е п о prepositivo о substantivo é regido pela preposição в . Se o substantivo fôr regido pela preposição с ( сentão emprega-se н а :

в —и з н а — св   ш к о л у — и з   ш к о л ы н а   р а б о т у — с   р а б о т ы ^

N o t a a diferença entre as seguintes formas:

г д е ?  З й н а б ы л й в   м а г а з й н е (н а   р а б о т е ).к у д й ?  З й н а и д ё т в   м а г а з й н . (н а  р а б о т у ).  т к у д а ?  З й н а и д ё т и з   м а г а з й н а (с  р а б о т ы ).

Para expressar a impossibilidade ou proibição emprega-se a palavra н е л ь з яЗ д е с ь н е л ь з я   к у р й т ь .

38

Page 41: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 41/156

o ui p a i e.

З д е с ь м ж н к у р и т ь ?Д а , м ж н . Н е т , н е л ь з я .

Nestas orações о agente de acção verbal vai para a forma do dativo:

к м у ? 

А н т о н у  

Bépe М н е

м о ж н он е л ь з я к у р й т ь .

О passado е о futuro de tais orações forma-se com a ajuda do verbo б ы т ь : М н е м ж н б ы л (б у д е т )  к у р й т ь .

R e p a r e que na oração У м е н я б о л й т г о л о в й о s ujeito é a palavra г л в й , enquanto que a pessoa que sofre é expressa pelo genitivo do nome ou do pronome pessoal com a preposição у : у м е н я , у З и н ы .  О verbo б о л ё т ь só se emprega na 3a pessoa do singular e do plural: б л й т , б л я т ; б л е л ,  -а , -о , -и .

Ч т о у в а с

б о л й т ?

б о л ё л о ? — У м е н я

б о л й т г о л о в й . б о л я т з у б ы , 

б о л ё л . ж и в о т . . б о л ё л а г о л о в й . б о л ё л и з у б ы .

Se perguntarmos pela saúde de uma pessoa utilizamos a expressão ч у в с т в о в а т ь с е б я : К а к в ы с е б я ч у в с т в у е т е ? — п а с й б о , х о р о ш о .— П л о х о , у м е н я б о л й т з у б .

A pergunta Ч т о у в а с б о л й т ? é geralmente feita pelo médico.R e p a r e que na linguagem falada a frase Ч т о у в а с б о л й т ? pode ser sub

stituída por Ч т о с в й м и ?

Verbos:

ч у в с т в о в а т ь с е б я (i mperf ) 3a cl,  /  conj:я ч у в с т в у ю с е б я м ы ч у в с т в у е м с е б ят ы ч у в с т в у е ш ь с е б я в ы ч у в с т в у е т е с е б я  о н ч у в с т в у е т с е б я о н й ч у в с т в у ю т с е б я

п р и н и м й т ь (imperf)   (л е к й р с т в о )  Ia cl, I conj к у р й т ь (imperf) ч т ?, 5a cl, II conjв ы п и с а т ь (perf)  (б о л ь н й ч н ы й л и с т ) verbo improdutivo, I conj:

я в ы п и ш у м ы в ы п и ш е м imper: т ы в ы п и ш е ш ь в ы в ы п и ш е т е в ы п и ш и т е (!)о н в ы п и ш е т о н и в ы п и ш у т

л е ч ь (perf)   (в б о л ь н й ц у ) verbo irregular, I conj:я   л я г у м ы л я ж е м  pretérito:т ы л я ж е ш ь в ы л я ж е т е л ё г , л е г л й , л е г л й  

о н л я ж е т о н й л я г у т imper:л я г т е (!)

A palavra о п е р й ц и я emprega-se com о verbo д ё л а т ь : д е л а т ь о п е р й ц и ю : е г о д н я в р а ч с д ё л а л д в е п е р й ц и и .

О verbo з в о н й т ь emprega-se com a palavra т е л е ф о н : З в о н й т ь п о т е л е ф о н у .

0 5

Page 42: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 42/156

VIGÉSIMA TERCEIRA L1ÇA0

Não confunda os substantivos designando nacionalidade com o adjectivo da mesma raiz: Ж а н — ф р а н ц у з . Ф р а н ц у з с к и й я з ы к  — е г о р о д н о й з ы к .

к т н ? т

а н г л и ч й н и на р м н и ни с п а н е цн ё м е цр у с с к и й 1у к р а и н е цф р а н ц у зт а т ё р и нэ с т о н е ц

к т н й ?

 / а н г л и ч й н к аа р м н к аи с п а н к ан ё м к ар у с с к ау к р а й н к аф р а н ц у ж е н к ат а т й р к аэ с т о н к а

к т н й ?  Pl 

а н г л и ч а н еа р м н еи с п й н ц ын ё м ц ыр у с с к и еу к р а и н ц ыф р а н ц у з ыт а т ё р ыэ с т о н ц ы

к а к й ?а н г л и й с к и йа р м н с к и йи с п ё н с к и йн е м ё ц к и йр у с с к и йу к р а й н с к и йф р а н ц у з с к и йт а т а р с к и йэ с т о н с к и й

к а к ?п о -а н г л й й с к ип о -а р м н с к ип о -и с п ё н с к ип о -н е м ё ц к ип о -р у с с к ип о -у к р а й н с к ип о -ф р а н ц у з с к ип о -т а т ё р с к ип о - э с т о н с к и

Genitivo do singular dos pronomes possessivos:Э т о к н й г а м е г б р ё т а , а э т о ж у р н ё л м ё й   с е с т р ы .

т   т в о е г о (с в о е г о ); е г о ; е ё ; н ё ш е г о ; в ё ш е г о ; и х   / т в о ё й (с в о ё й ); е г о ; е ё ; н ё ш е й ; в ё ш е й ; и х

Verbos:

п о л у ч ё т ь (imperf) к г — ч т ?, Ia c l  ,  I conj: im per: п о л у ч ё й т е (!) п о т е р т ь (perf) к г —ч т ?, Ia cl, I conj; imper:  (н е ) п о т е р й т е (!) в ы г л д е т ь (imperf) verbo irregular,  II conj:

  в ы г л ж у м ы в ы г л д и м  não tem imperativo 

т ы в ы г л д и ш ь в ы в ы г л д и т е  о н в ы г л д и т о н й в ы г л д т

A expressão в о в р ё м emprega-se como preposição acompanhada do substantivo no genitivo: в в р ё м я   о т п у с к а , р а б о т ы , о п е р ё ц и и .

1 A palavra р у с с к и й , р у с с к а , р у с с к и е assim como as palavras в з р о с л ы й , з н а к о м ы й empre- gam-se também como substantivos.

40

Page 43: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 43/156

VIGÉSIMA QUARTA LiÇAO

As formas de caso prepositivo dos pronomes pessoais (empregam-se depois dos verbos de íala e pensamento):

О к м в ы г в р и т е ? — М ы г о в о р й м

о б о м н е . о т е б ё . 

о н ё м . о н е й . о н а с . о в а с . о н и х .

As formas de caso genitivo do pronome relativo к о т о р ы й :

студёнта

  т у д ё н т , к т р г н ё б ы л о в и н с т и т у т е , б ы л в к и н о .

письмё

П и с ь м о , к т р г н ё б ы л о н а с т о л ё , б ы л о в к н й г е .книги

А н т о н в з я л в б и б л и о т ё к е к н й г у , к т р й   н ё б ы л о в м а г а з й н е .Os advérbios qualificativos formam-se acrescentando o sufixo-o à raiz dos 

adjectivos qualificativos:

в к у с н О Д *1o и н т е р е с н к р а с й в ы йо ж а р к и й

о с е р ь ё з н ы йо

н е п л о х -о й х о р о ш -и й х о л о д н -ы й т ё п л -ы й  н е п л о х -о х о р о ш -ó х о л о д н -о т е п л -ó

Э т о в к у с н ы й   о б ё д .— М ы п о о б ё д а л и в к у с н .N o t e que nalguns casos o acento pode mudar de sílaba. Verbos:з а к р и ч й т ь (perf) verbo improdutivo, II conj:

я з а к р и ч у м ы з а к р и ч й м imper: т ы з а к р и ч й ш ь в ы з а к р и ч й т е з а к р и ч й т е (!) о н з а к р и ч й т о н й з а к р и ч й т

м е ч т й т ь (imperf) к м  — о ч ё м ?, Ia cl , I conj; imper:  м е ч т й й т е (1) с ч и т й т ь (imperf) ч т ?, I a cl, I conj; imper:  с ч и т й й т е П ) 

р а с п и с й т ь с я (perf) verbo improdutivo, i conj:я р а с п и ш у с ь м ы р а с п й ш е м с я imper:т ы р а с п й ш е ш ь с я в ы р а с п й ш е т е с ь р а с п и ш й т е с ь (!) о н р а с п й ш е т с я о н й р а с п й ш у т с я

с д а т ь (perf ) verbo irregular (conjuga-se с т д а т ь ) :

я с д а м м ы с д а д й м imper: т ы с д а ш ь в ы с д а д й т е с д й й т е (1) о н с д а с т о н й с д а д у т

41

Page 44: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 44/156

у й т й (perf) formado a. partir do verbo  и д т й  com a ajuda do prefixo  -y:я у й д у м ы у й д ё м imper: т ы у й д ё ш ь в ы у й д ё т е у й д й т е (!) о н у й д ё т о н й у й д у т

О substantivo о ч к й emprega-se com a preposição в : д ё в у ш к а в о ч к й х , ч е л о - в ё к в о ч к й х .

A expressão е щ ё р а з significa «mais uma vez», «outra vez».Expressões do tipo А н я и з 24 (д в й д ц а т ь ч е т в ё р т о й ) к в а р т й р ы empregam-sefrequentemente em linguagem corrente, evitando o emprego de orações compostas: А н я , к о т о р а я ж и в ё т в д в й д ц а т ь ч е т в ё р т о й к в а р т и р е .

VIGÉSIMA QUINTA LIÇÃO

Para exprimir uma data e em resposta à pergunta а к о е с е г о д н я ч и с л о ?emprega-se o nominativo do numeral ordinal (no neutro) seguido do nome do mês

no genitivo: С е г о д н я 28 (д в й д ц а т ь в о с ь м о е ) ф е в р а л я .Os numerais ordinais1 formam-se a partir dos numerais cardinais juntando-

se-lhe a terminação do adjectivo. Eis as excepções: 1 п ё р в ы й , 2 в т о р о й , 3 т р ё -т и й и 4 ч е т в ё р т ы й .

  а к о е с е г о д н я ч и с л о ? — е г о д н я

п ё р в о е  в т о р о е  ч е т в ё р т о е  с е д ь м о е

д в ё д ц а т ь п я т о е  т р и д ц а т о е  т р й д ц а т ь п ё р в о е

я н в а р я .ф е в р а л я .м й р т а .а п р ё л я .м а я .и ю н я .и ю л я .й в г у с т а .с е н т я б р я .о к т я б р я .н о я б р я .д е к а б р я .

О passado е о futuro constroem-se com a ajuda do verbo б ы т ь :

  е г о д н я в т о р о е а п р ё л я .

Bqepá б ы л о п ё р в о е а п р ё л я .

3áBTpa б у д е т т р ё т ь е а п р ё л я .

Respondendo à pergunta о г д й   ( к а к о г о ч и с л й )?  empregam-se os genitivosprimeiramente do numeral ordinal, que indica o dia do mês, seguido do substantivo que indica esse mês.

1 Ver quadro dos numerais ordinais na pág. 70.

42

Page 45: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 45/156

  о г д й ( к а к о г о ч и с л й ) ?

П ё р в о г оВ т о р о г оЧ е т в ё р т о г оВ о с ь м о г оД в й д ц а т ь п я т о г о

Т р и д а д т о г оТ р й д ц а т ь п ё р в о г оО д й н н а д ц а т о г оЧ е т ы р н а д ц а т о г о  е м н й д ц а т о г оД в а д ц й т о г о

я н в а р я .ф е в р а л я .м а р т а .а п р ё л я .м 4я .

и ю н я .и ю л я .й в г у с т а .с е н т я б р яо к т я б р я .н о я б р я .д е к а б р я .

 Koadá  р о д и л й с ь в а ш а д о ч ь ? — О н й р о д и л й с ь п я т о г о и ю л я . Instrumental dos pronomes pessoais:

к т о ?  яс к е м ?  (с о ) м н о й  к т о ?  м ы

с к е м ?  (с ) н й м и

т ы 

( с ) т о б о й  в ы  

(с ) в й м и

о н о н й(с ) н и м (с ) н е й  о н й  

(с ) н й м и

Agora já conhecemos todas as declinações .dos pronomes pessoais1. Os substantivos e os pronomes quando no instrumental e regidos da preposição c exprimem companhia: Э т о А н т о н . Я с н и м   р а б о т а ю . Э т о т в р а ч т о ж е р а б о т а е т с А н -т о н о м .

Verbos:

в с п о м н и т ь (perf) к о г о  — ч т о ?, 5a cl, II conj; imper:  в с п о м н и т е (!) п о з в о н й т ь (perf) к о м у ?, 5a cl, II conj; imper:  п о з в о н й т е ( ! ) п е р е д а в й т ь ( imperf) к о г о  — ч т о ?, к о м у ?, verbo improdutivo, I conj:

я п е р е д а ю м ы п е р е д а ё м imper:т ы п е р е д а ё ш ь в ы п е р е д а ё т е п е р е д а в й й т е (!) о н п е р е д а ё т о н й п е р е д а ю т

п о г а с н у т ь (perf) 4a cl, I conj; pretérito:  norác, -л а , -л и  F i x e as expressões: в Hánie в р ё м я (no nosso tempo), и г р й т ь к о н ц ё р т П а г а

н и н и (interpretar um concerto de Paganini), c o m p a r e com и г р й т ь в ш а х м а т ы

(jogar xadrês), п е р е д а в й т ь п о р а д и о (transmitir nela rádio) como п е р е д а в а т ь no

т е л е в й з о р у (transmitir pela televisão)

VIGÉSIMA SEXTA LIÇÃO

Para expressar o estado físico e psíquico de uma pessoa constroem-se frasescom advérbios predicativos: в ё с е л о , с к у ч н о , и н т е р ё с н о , etc.

1 Ver quadro dos pronomes pessoais nas págs. 67-68.

43

Page 46: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 46/156

O substantivo designando a pessoa forma do dativo: М а к с и м у   с к у ч н о .

А н т о н уМ й л ь ч и к уН и н еД ё в о ч к е

М н е  е б ё

que experimenta esse estado vai para a

в ё с е л о .с к у ч н о .

и н т е р ё с н о .

O passado е о futuro destas construções forma-se com a ajuda do futuro e do passado do verbo б ы т ь :

А н т о н у в ё с е л о .

А н т о н у б ы л в ё с е л о .

А н т о н у б у д е т в ё с е л о .

Instrumental do singular de alguns substantivos:

с к е м ?

с б р ё т о м  с о с т р о й т е л е м  с с е с т р о й  с А н е йс у ч й т е л ь н и ц е й

Com о instrumental termina о estudo do sistema das declinações na língua russa. Agora já conhecemos as declinações de todos os substantivos no singular1. A pergunta indirecta constroe-se com a ajuda da particula л и :П р о ф ё с с о р с п р о с й л : «П о р й д и о п е р е д а в й л и к о н ц ё р т П а г а н й н и ?»П р о ф ё с с о р с п р о с й л , п е р е д а в й л и л и   п о р й д и о к о н ц ё р т П а г а н й н и .Na segunda oração о verbo ocupa o primeiro lugar seguido da partícula л и . N o t e que em russo existe a partícula interrogativa л и e a conjunção con

dicional ё с л и :П р о ф ё с с о р с п р о с й л , п е р е д а в й л и л и   п о páд и o к о н ц ё р т П а г а н й н и .Ё с л и   п о р й д и о б у д у т п е р е д а в й т ь к о н ц ё р т П а г а н й н и , п р о ф ё с с о р п о с л у ш а е т

е г о .

Verbos: •

BCTpenáTb ( imperf) к г — ч т ?, 1а  cl,  /  conj; imper:  в с т р е ч й й т е (!) о с т а в и т ь (perf) к г — ч т ? к м у ? г д е ?,  5a cl, II conj;  в /в л , imper:  о с т й в ь т е (!) п о м н и т ь ( imperf) к г — ч т ? к м — ч ё м ?,  5a cl, II conj; imper:  п о м н и т е (!) р е ш и т ь ( per f) ч т ?,  5a  c l, II conj; imper:  р е ш й т е (!) л о ж й т ь с я (с п а т ь ) (imperf)   5a  cl, II conj: imper:  л о ж й т е с ь (с п а т ь )(!)

1 Ver quadro das declinações dos substantivos nas págs. 62-65.

44

Page 47: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 47/156

п р и г л а с и т ь ( nerf) к г  — ч т ?, 5a cl.  / / ronj; с/м?* я приглаш у, ты приглас й ш ь ; imper:  п р и г л а с й т е ( ! )

F i x e a diferença entre as seguintes locuções: о д й н р а з — о д н а ж д ы (uma vez), п ё р в ы й р а з — в п е р в ы е (a primeira vez), с л ё д у ю щ и й р а з — в т о р о й р а з в с л е д з а  п ё р в ы м (a próxima vez), к й ж д ы й р а з (todas as vezes).

VIGÉSIMA SÉTIMA LIÇÃO

Na oraçào И в а н И в й н о в и ч — ш о ф ё р , o verbo está subentendido. O passado e futuro de frases deste tipo constroem-se com a ajuda do verbo б ы т ь , mais o instrumental da palavra que toma o valor de predicado da oraçào.

И в а н И в а н о в и ч ш о ф ё р .

И в а н И в а н о в и ч б ы л ш о ф ё р о м .

И в ё н И в а н о в и ч б у е ш о ф ё р о м .

Depois do verbo с т а т ь também se emprega o instrumental como parte do predicado: й н а х о ч е т с т а т ь   в р а ч о м (у ч й т е л ь н и ц е й ).

К т о й н а ? — О н й ш к о л ь н и ц а (с т у д ё н т к а ).К е м о н й cmánem? —О н а cmánem  в р а ч о м (у ч й т е л ь н и ц е й ).К е м о н й cmáAa?  — О н й cmá/ia  в р а ч о м (у ч й т е л ь н и ц е й ).

Verbo:

с т а т ь (perf) к е м , к а к и м , verbo irregular , / conj:

я с т й н у м ы с т й н е м imper: т ы с т а н е ш ь в ы с т й н е т е с т й н ь т е (!) о н с т й н е т о н й с т й н у т

R e c o r d e m o s que о instrumental precedido da preposição c pode expressar companhia: Я р а б о т а ю с А н т н м .  О н у ч й л с я в ш к о л е с э т и м и н ж е н е р м

F i YР ОVПГОСС Г \  п п Л / . .

nputouaAqui também não se emprega o verbo е с т ь ...... , u ~Ц е п н и

__ i: a[JCUIUU

  S-------11-- \ i<iz.ci -1u c ; .

VIGÉSIMA OITAVA LIÇÃO

Instrumental dos adjectivos, pronomes possessivos e demonstrativos e dos numerais ordinais (lembre-se que as palavras coordenadas têm as mesmas terminações):

45

Page 48: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 48/156

с м ?

М О Й М м о ё й  В О Й М с в о ё йс т а р ш и мх о р о ш и м д р у г о м с (с о )

с т а р ш е йх о р о ш е й

э т и м э т о йп е р в ы м п ё р в о й

п о д р у г о й

Agora sabemos todos os casos dos adjectivos do singular1.Sabemos também que os pronomes possessivos e demonstrativos e os numerais 

ordinais declinam como os adjectivos e concordam com o substantivo2.Em resposta à pergunta к а к Hácmo?  emprega-se o substantivo designando o 

tempo precedido da palavra к й ж д ы й , -а я , -oe, -ы е no acusativo:

к а ж д ы й

Verbos:

к а к ч й с т ?

т п  / ч а с

д е н ьв т о р н и км ё с я цг о д

к й ж д о е |у т р ов о с к р е с ё н ь е

к й ж д у юм и н у т ун е д ё л юс р ё д ус у б б о т у

з н а т ь (imperf) — у з н й т ь (perf) к г — ч т ? к м  — ч ё м ? Ia cl, I conj; imper:  з н й й т е (!), у з н й й т е (!)ж е л й т ь ( imperf) к м у ?, Ia cl, I conj; imper:  ж е л й й т е (!)в с п о м и н й т ь ( imperf) к г — ч т ? к м  — ч ё м ?, Ia cl, I conj; imper:  в с п о -

м и н й й т е (!)о б р й д о в а т ь с я (perf) к м у — ч е м у ?, 3a cl, I conj; imper:  о б р а д у й т е с ь (!) ц е л о в й т ь ( imperf) к г — ч т ?, 3a cl, I conj; imper:  ц е л у й т е (!) г о р д й т ь с я ( imperf) к е м  — ч е м ?, 5a cl, II conj;  д /ж : я г о р ж у с ь , т ы г о р -д й ш ь с я ..., imper:  г о р д й т е с ь (!)п р и н я т ь (perf) к г — ч т ? к у д а ?, verbo improdutivo, I conj:

я п р и м у м ы п р й м е м imper: т ы п р й м е ш ь в ы п р и м е т е п р и м й т е (!) о н п р й м е т о н й п р й м у т

F i x e as expressões: ж е л й е м в а м д а л ь н е й ш и х у с п ё х о в (desejamos-lhe (lhes)sucessos); с у в а ж ё н и е м (com respeito); п р и н я т ь с и г н й л и з к о с м о с а (captar ossinais do cosmos); в т о т в ё ч е р (naquela tarde); п е р е д а в й т ь п о т е л е в й з о р у (transmitir pela televisão); м й р к а з а 4 к о п ё й к и (um selo de 4 kopekes).

12

67-68.

Ver o quadro das terminações dos adjectivos, págs. 66-67.Ver o quadro dos pronomes possessivos e demonstrativos e dos numerais ordinais, págs.

46

Page 49: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 49/156

s n ^ f f i i n â a a «*-• &Лf i u L õ í í ¥ i / i i l V i l / i b i y ã v

Instrumental do plural dos seguintes substantivos:

с к е м ?

с о с т у д ё н т а м и с с ё с т р а м и  с о с т р о й т е л я м и с д о ч е р ь м й  с б р й т ь я м и с д е т ь м й

Quando se fala de idade, faz-se geralmente a pergunta: к о л ь к о в а м (т е б ё ) л е т ? е a resposta é: М н е 21 (д в й д ц а т ь о д й н ) г о д .

С к л ь к . . . л е т ?

М н е  Е м у

М о е м у м л й д ш е м у б р й т у  М о ё й м л й д ш е й с е с т р ё

21, 31 Iг о д .2. 3. 4 , г 0л а22, 34, 42 Iг о д а ‘5, 6, . . . 10 1л е т .25, . . . 49 л е т .

О verbo х о д й т ь tem no pretérito a forma х о д и л , -а , -и е significa «chegar a um determinado lugar, ficar ai durante um certo tempo e regressar»; М а к с й м  х д и л   с е г о д н я в д ё т с к и й с а д . О substantivo que designa о fim do movimento é colocado depois do verbo na forma do acusativo e responde à pergunta к у д й ?

 Kydá х д и л А н т н ?— О н х о д й л н а р а б т у .— О н х о д й л в meámp.

A oração А н т о н х о д й л в т е й т р (к у д д )  é equivalente а А н т о н б ы л в т е й т р е  (г д е ?).  A pergunta Г д е в ы б ы л и в ч е р й ? geralmente dá-se a resposta: Х о д й л в  к и н о (н а к о н ц ё р т , н а с т а д и о н ).

Verbos:

р а з г о в й р и в а т ь ( imperf ) с к е м ? к м  — ч ё м ?, Ia cl  , /  conj; imper:  р а з г о - BápHBaftTe(i)п о г о в о р й т ь (perf)   5a  cl ,  II conj; imper:  п о г о в о р й т е ( ! )O prefixo no- no verboп о г о в о р й т ь sublinha que a acçào tem pouca duração: «г о в о р й т ь о ч ё м -л и б о  н е д о л г о е в р ё м я »: Ж у р н а л й с т ы п г в р и л и   с м й л е н ь к о й д ё в о ч к о й .

з а д а т ь ( в о п р о с ) (perf) к м у ? ч ё м ? verbo irregular:

я з а д й м  т ы з aд áш ь  о н з а д а с т

м ы з а д а д й м imper:(в о п р о с ) в ы з а д а д й т е (в о п р о с ) з а д й й т е (в о п р о с ) о н й з а д а д у т

TRIGÉSIMA LIÇÃO

Já sabemos que na oração У м е н я е с т ь б р а т (V. lição 9) о verbo е с т ь significa «ter». O sentido principal desta oração é a afirmação da possessão. A pergunta У т е б я е с т ь   б р а т ? segue-se a resposta: Е с т ь   ou Н е т .

± i

Page 50: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 50/156

Pode-se no entanto fazer outra pergunta: а к о й   у т е б я б р а т ? е respondemos: У м е н я м й л е н ь к и й   б р а т . A pergunta с к о л ь к о ?: С к о л ь к о   у т е б я б р й т ь е в ? segue-se a resposta: У м е н я , т р и ôpáma. О   verbo е с т ь omite-se em ambos os casos.

У т е б я е с т ь   б р а т ? — Е с т ь .  а к о й   у т е б я б р а т ? — М й л е н ь к и й . С к о л ь к о   у т е б я б р й т ь е в ? — Т р и ôpáma.

Depois dos numerais 5, 6, 7, . . . , 20, 25 — 30, 35 — 40, etc., e das palavras м н о г о , Májio, н ё с к о л ь к о , с к о л ь к о substantivo vai para o genitivo do plural:

5, 12... 20, 25ш л ом н о г он ё с к о л ь к ос к о л ь к о

с т у д ё н т о во т ц о ви н о с т р й н ц е вб р й т ь е вс т р о и т е л е йд р у з е йс е с т ё р .с т у д е н т о к .

п й с е м .No genitivo do singular as desinências dos substantivos variam segundo o 

género, a raiz e o lugar do acento1.O verbo и н т е р е с о в й т ь (3a cl, I conj)  emprega-se nas expressões:

к о г о ?

М е н я  г о

и н т е р е с у е т э т а к н й г а .А н т о н а и н т е р е с у ю т э т и к н й г и .В р а ч аВ е р у

Verbos:

з а д а в й т ь (в о п р о с ы ) (imperf) к о м у ? о н ё м ?, verbo improdutivo,  /  conj:

я . з а д а ю  т ы з а д а ё ш ь  о н з а д а ё т

м ы з а д а ё м  (в о п р о с ы ) в ы з а д а ё т е  

о н й з а д а ю т

imper:(в о п р о с ы ) з а д а в й й т е (в о п р о с ы )(!)

з а в и с е т ь ( imperf .) о т к о г о  — о т ч е г о ?, verbo improdutivo, II conj;  с /ш : 

я з а в й ш у м ы з а в й с и мт ы з а в й с и ш ь в ы з а в й с и т е  não tem imperativo о н з а в й с и т о н й з а в й с я т

F i x e as expressões: и д ё т к о н г р ё с с (о congresso está a decorrer); п е р е д й т ь  п р и в ё т в а ш е м у   б р й т у о т м е н я (к о м у ? о т к о г о ?)  (enviar cumprimentos ao seu irmão da minha parte).

1 Ver as desinências dos substantivos no genitivo do plural nas págs. 63-64.

48

Page 51: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 51/156

'irsn&B̂̂Ç̂IaeaППШГШ А«í\íULOíi?IAriv.iiriLinri LiÇAO

Nas orações de sentido negativo tais como Н а о с т а н о в к е н е т а в т о б у с а . В к и о с к е н е т ж у р н й л а «О г о н ё к » о substantivo emprega-se no genitivo do singular ou do plural (depende do sentido da frase):

В к и о с к е ecmb  Ж У Р ^Л - ecmb  ж у р н а л ы ).н е т   ж у р н й л а (н е т   ж у р н й л о в );

О passado е о futuro destas orações constroem-se com a ajuda do verbo б ы т ь . No passado, o verbo tem a terminação do género neutro:

В к и о с к ен е т

 né б ы лн е б у д е т

м о и х л ю б й м ы х ж у р н й л о в .

Com о verbo п р о с й т ь — п о п р о с й т ь (к г ? ч т с д ё л а т ь ?)  pode-se construir uma oração simples ou composta:

Я п о п р о с й л А н т н а п з в н и т ь   м н е в ё ч е р о м .Я п о п р о с й л , ч т б ы А н т н п з в н и л   м н е в ё ч е р о м .Nas orações compostas assim como nas orações com o verbo х о т ё т ь (о т ё ц  

х ч е т , ч т б ы   с ы н у ч й л с я в у н и в е р с и т ё т е ) emprega-se a conjunção ч т о б ы seguida do verbo no passado.

Verbos:

в с т р е ч й т ь (imperf) — в с т р ё т и т ь (perf) к г — ч т ?, Ia cl, / conj; imper:  в с т р е - ч й й т е (!)в с т р ё т и т ь (perf) к г — ч т ?, 5a cl, II conj;  т /ч : я в с т р ё ч у , т ы в с т р ё т и ш ь ...; imper:  в с т р ё т ь т е (!)

б л а г о д а р й т ь (imperf) — п о б л а г о д а р й т ь (perf) к г — ч т ? з а ч т ?, 5a cl, II   

 conj; imper.:  б л а г о д а р й т е (!), п о б л а г о д а р й т е (!) п о д а р й т ь (perf) ч т ? к м у ?, 5a cl, II conj; imper:  п о д а р й т е (!) к о н ч и т ь с я (perf) emprega-se sómente п а 3a pessoa, 5a cl, II conj п р о с й т ь (imperf) — п о п р о с й т ь (perf ) к г — ч т ? ч т с д ё л а т ь ?, 5a cl, II   

 conj;  с /ш : я п р о ш у , т ы п р о с и ш ь ...; я п о п р о ш у , т ы п о п р о с и ш ь ...; imper: (п о )п р о с й (1), (п о )п р о с й т е (!)с е с т ь (perf) к у д а ? н а ч т ?, verbo irregular, I conj:

я с я д у м ы с я д е м imper:  с я д ь т е (!) т ы с я д е ш ь в ы с я д е т е  о н с я д е т о н й с я д у т

в ы й т и (perf) т к у д а ? к у д й ? derivado do verbo  и д т й с т a ajuda do prefixo в ы -:

я в ы й д у м ы в ы й д е м  pretérito:  т ы в ы й д е ш ь , в ы в ы й д е т е в ы ш е л , в ы ш л а , в ы ш л и  о н в ы й д е т о н й в ы й д у т imper:  в ы й д и т е (!)

F i x e as seguintes locuções: и г р й т ь в к и н о (desempenhar um papel num filme); В ы н е п о м о ж е т е н а м ? (forma de delicadeza) == о м о г й т е н а м ! (não nos ajudaria?)

4— 1 87

49

Page 52: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 52/156

Depois dos verbos и д т й , ё х а т ь os substantivos designando a direção do movimento vão para o acusativo precedidos das preposições в ou н а . Estes substan-

кудй?tivos respondem à pergunta к у д й ?:  Я и д у б л ь н и ц у .

As palavras designando a pessoa à qual é dirigido o movimento vão para o

Ky*dativo precedidas da preposição к e responde à pergunta к к м у ?:  Я и д у в б л ь - дй? к кому?

н й ц у к в р а ч у .R e p a r e que a expressão в г о с т и responde à pergunta  Kydá?  é o acusativo 

do plural da palavra г о с т ь : Я и д у в г с т и к д р у г у .As palavras que seguem a forma verbal б ы л (passado do verbo б ы т ь ) e que 

indicam o local, vão para a forma do prepositivo precedidas das preposições вгде?

e н а . Estas palavras respondem à pergunta г д е ?  Я б ы л в б л ь н й ц е .  Р а г а designar a pessoa que nós visitámos emprega-se o genitivo com a preposição у : Я б ы л  

где? у кого?

в б л ь н й ц е у в р а ч й .  Este genitivo responde à questão у к г ?кудй? к кому?

Я и д у в б л ь н й ц у к в р а ч у .

где? у кого?Я б ы л в б л ь н й ц е у в р а ч й .

где?F i x e a expressão: Я б ы л в г о с т я х у д р у г а .

1. Os adjectivos qualificativos podem ter grau comparativo: К н й г а и н /hepéc-чегб?

н а л .— К н и г а и н т е р ё с н е е   ф й л ь м а . О nome da pessoa ou do objecto que se com-

кого?para vai para o genitivo: М а к с й м м л а д ш е й н ы . O comparativo dos adjectivos é invariável:

К н й г а и н т е р е с н е е ф й л ь м а .Ф и л ь м , и н т е р ё с н е е к н й г и .

2. Os advérbios também têm grau comparativo: О л е г р а с с к а з ы в а е т и н т е -К О Г О ?

р ё с н .— О л е г р а с с к ё з ы в а е т и н т е р ё с н е е   З и н ы .Depois do grau comparativo dos advérbios (assim como dos adjectivos) o

К О Г О ?

substantivo ou o pronome pessoal vão para o genitivo: О н MHTáeT б о л ь ш е м е н я .

3. Os advérbios que designam o estado do tempo e desempenham na frase a função de elemento principal, também podem ter grau comparativo:

З и м о й в М о с к в ё х л д н .З и м о й в М о с к в ё х л д н ё е , ч е м   в Л е н и н ^ д е .

Neste caso, depois dos advérbios no grau comparativo emprega-se a con junção ч е м ; aqui não é possível o emprego do genitivo. Esta construção a con junção ч е м -f nominativo do substantivo ou do pronome pessoal também se uti-

TRIGÉSIMA SEGUNDA LIÇÃO

50

Page 53: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 53/156

liza depois dos advérbios e adjectivos no grau comparativo, no entan to é preferível o emprego do genitivo na comparação.

O grau comparativo dos adjectivos e advérbios tem a mesma forma. Esta  

obtém-se juntando à raiz do adjectivo os sufixos -е е , -e:

и н т е р ё с н -ы йи н т е р ё с н -о

и н т е р ё с н -е е

Muitas vezes o grau comparativo é acompanhado de alternância de consoantes:д о р о г -о й д 0р 5ж _е ж ^р к -и й I ж £р Ч . е м о л о д -о й I М О л о ж -е Р З Д к -и й  д о р о г -о г ж а р к -о I г м о л о д -о | р е д к -о

р ё ж -е

F i x e о comparativo dos seguintes adjectivos e advérbios:

б о л ь ш о йм н о г о

б о л ь ш е

с т а р ы йс т а р о

м й л е н ь к и йм й л о

м ё н ь ш е п л о х о йп л о х о

CTápuie х о р о ш и й I л ^ч ш е  х о р о ш о I

х у ж е

N o t e que quando se compara a idade, emprega-se a preposição н а :  й н е 12 л е т , М а к с й м у 6 л е т .  й н а с т й р ш е М а к с й м а н а   6 л е т .

О advérbio negativo н и к о г д й emprega-se nas orações negativas cujo verbo é 

precedido da partícula н е :

О н и г р й л в ф у т б о л . О н н и к о г д а н е   и г р й л в ф у т б о л .О н б о л ё е т . О н н е б о л е е т . О н н и к о г д й н е   б о л ё е т .О verbo б о л ё т ь ( impe rf ) ч е м ?  pertence à 2a classe produtiva. O infinitivo  

dos verbos da 2a classe produtiva termina em -е т ь . Nas formas pessoais a vogal e conserva-se diante das desinências da I conjugação:

я б о л ё -ю м ы б о л ё -е мт ы б о л ё -е ш ь в ы б о л ё -е т е (н е ) б о л ё й т е (!)о н б о л ё -е т о н й б о л ё -ю т

V e r b o s :

б ё г а т ь (i mperf) Ia cl, l conj; imper:  б ё г а й т е (!)з а н и м й т ь с я (imperf) чем?,Ia cl, I conj; imper:  з а н и м а й т е с ь (с п о р т о м ) (!) к а т й т ь с я (imperf)  (н а л ы ж а х , н а к о н ь к й х ) 1 conj; imper:  к а т й й т е с ь (1)п л й в а т ь (i mperf ) Ia cl, 1 conj; imper:  п л а в а й т е (!)у д и в л я т ь с я (imperf)— у д и в й т ь с я (perf) ч е м у ?, Ia cl, I conj; imper:  у д и в

ляй тесь íh------

\ /у д и в й т ь с я (perf)— у д и в л я т ь с я (imperf) ч е м у ? 5a cl, I! conj; в /в л ; imper: naõ tem 

Re p a r e que a expressão з а н и м а т ь с я с п о р т о м transforma na pergunta: а -к и м в и д о м с п о р т а в ы з а н и м й е т е с ь ?  como resposta temos geralmente: Я к а т й ю с ь  

н а к о н ь к й х . Я и г р й ю в ф у т б о л . Se a resposta é negativa diz-se: Я н е з а н и м й - ю с ь с п о р т о м , я т о л ь к о д ё л а ю з а р я д к у .

A p r e n d a as seguintes frases e íocuções: д ё л а т ь з а р я д к у (fazer ginástica); и д ё т с н е г (está a nevar); и г р й т ь в ф у т б о л (jogar futebol); д ё л о в т о м , ч т о о н  

з а н и м й е т с я г и м н й с т и к о й é que (ele pratica ginástica).

4*

51

Page 54: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 54/156

T R I G É S I M A T E R C E I R A L IÇ ÃO

O subjuntivo (condicional) exprime uma acção possível que se realizará ouque se poderia ter realizado em determinadas condições. Este modo é usadonas orações compostas que tenham um sentido condicional: Я п о ш ё л б ы   c в й м ив к и н о , ё с л и б ы у м е н я б ы л о в р ё м я .

О condicional forma-se com о passado do verbo mais a partícula б ы : с м о т

р е л б ы , п о с м о т р ё л б ы ; п о ш ё л б ы , у в и д е л б ы .

A oração Я п о ш ё л б ы   с в а м и в к и н о , ё с л и б ы   у м е н я б ы л о   в р ё м я podereferir-se ao presente, ao futuro e ao passado conforme o contexto ou a situação: Я п о ш ё л б ы   с в й м и в б у д у щ у ю с у б б о т у в к и н о , ё с л и б ы у м е н я б ы л ов р ё м я . Н о в п о н е д ё л ь н и к у м е н я б у д е т э к з й м е н п о р у с с к о м у я з ы к у , к к о т о р о м уя е щ ё н е г о т о в . Neste caso vê-se pelo contexto que a acção está relacionadacom o futuro..

Я п о ш ё л б ы   c BáMH B4epá в к и н о , ё с л и б ы у м е н я б ы л о в р ё м я . Н о в ы 3Há-е т е , ч т о B4epá к о м н е п р и ё х а л а MáMa, я е ё в с т р е ч ё л . Aqui a situação indicaque a acção .está relacionada com o passado.

Se o sujeito da oração é expresso por um substantivo precedido das palavrasм н о г о , м й л о , н ё с к о л ь к о então o verbo predicado vai para a forma do singular;

no passado tem a forma neutra:Н а о с т а н о в к е с т о я т

с т о я л ил ю д и .

Н а о с т а н о в к ес т о й тс т о я л о

н е с к о л ь к о ч е л о в е к , м н о г ом а л о

л ю д е й .

  frequente que em orações deste género o sujeito venha depois do predicado, enquanto que no princípio da frase estão as palavras designando o lugar ouo tempo da acção: к и о с к а   с о б р а л о с ь н ё с к о л ь к о ч е л о в ё к . В п о н е д ё л ь н и к   п р и ш л о м н о г о п й с е м .

О pronome indefinido к а к о й -т о . к а к й я -т о , к а к о е -т о , к а к и е -т о declina е х а с -tamente como os adjectivos cujo radical termina em -к -1. Este pronome tem os ignificado de «desconhecido». О л ё г , т е б ё з в о н й л а к а к д я -т о   д ё в у ш к а . В а с cnpá-ш и в а л к а к о й -т о   ч е л о в ё к .

A preposição о к о л о emprega-se sempre com genitivo: О к о л о   к и о с к а с т о я л он ё с к о л ь к о ч е л о в ё к .

A raiz dos adjectivos pode terminar em consoante branda. Nesse caso asdesinências serão и , я , ю (em vez de ы , a, y):

 masculino neutro   feminino   plural 

Л ' С Й Н И Й с й н е е с й н я я с й н и еG с й н е г о с й н е г о с й н е й с й н и х D с й н е м у с й н е м у с й н е й с й н и м A с й н е г о с й н е е с й н ю ю с й н и х

С Й Н И Й с й н и е I  с й н и м с й н и м с й н е й с и н и м и P о с й н е м о с й н е м о с й н е й о с й н и х

1 Ver o quadro de declinações do pronome indefinido к а к о й -т о na pág. 69.

52

Page 55: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 55/156

Verbos:

п о с т й в и т ь ( perf ) к о г о — ч т о ? Kydá?  5a  cl, II conj;  в / в л ; imper:  п о с т а в ь т е (!)о т к р ы т ь ( perf ) к о г о — ч т о ?, verbo improdutivo,  I conj;

я о т к р о ю м ы о т к р о е м imper: т ы о т к р о е ш ь в ы о т к р о е т е о т к р о й т е (!)о н о т к р о е т о н й о т к р о ю т

н а й т и (per f) к о г о  — ч т о ?, verbo irregular, I conj;

я н а й д у м ы н а й д ё м  pretérito:т ы н а й д ё ш ь в ы н а й д ё т е н а ш ё л , н а ш л й , н а ш л и  о н н а й д ё т о н й н а й д у т imper:  н а й д й т е (!)

о с т а н о в й т ь с я (per f) гд е ?, 5а cl, II conj;  в / в л ; imper:  о с т а н о в й т е с ь (!)н а х о д и т ь с я (imperf) г д е ?,  5a  cl, II conj;  д /ж ; imper:  н а х о д й т е с ь (!)A p r e n d a : к й с с а т е й т р а (bilheteira do teatro); т е а т р й л ь н а я к й с с а (bilhetei

ra para todos os espectáculos da cidade).F i x e as expressões: д ё в у ш к а с с и н и м и г л а з й м и (rapariga de olhos azuis); 

у д и в й т е л ь н ы й п о к р а с о т ё (de uma beleza extraordinária); с в о б о д н ы й н о м е р (quarto livre).

TRIGÉSIMA QUARTA LIÇÃO 

Dativo do plural dos substantivos.

Os substantivos no dativo do plural têm sempre as mesmas desinências independentemente do género a que pertencem.

к о м у ? ч е м у ?

 m f nс т у д ё н т а м с ё с т р а м п й с ь м а м -а м , -я м  

с т р о й т е л я м с ё м ь я м  

б р й т ь я м  

д р у з ь я м

К о м у   в ы к у п й л и э т и к н й г и ? — Я к у п й л э т и к н й г и с т у д ё н т а м .Р а г а indicar о ano de um acontecimento emprega-se o substantivo no pre- 

positivo precedido da preposição в : к а к о м г о д у ? — 1979 (т ы с я ч а д е в я т ь с б т  

с ё м ъ д е с я т д е в я т о м ) г о д у .Na locução 1979 г о д у os três primeiros números são numerais cardinais  

no nominativo, sendo o último um numeral ordinal no prepositivo: т ы с я ч а д е в я т ь с о т с е м ь д е с я т д е в я т ы й  — в т ы с я ч а д е в я т ь с о т с е м ь д е с я т д е в я т о м   ( г о д у ) *

Repara que a palavra г о д tem a terminação -у no prepositivo: в э т о м  

г о д у .

Numerais Ordinais:140 с о р о к — с о р о к о в о й (-о м ) 60 ш е с т ь д е с я т — ш е с т и д е с я т ы й (-о м )50 п я т ь д е с я т — п я т и д е с я т ы й (-о м ) 70 с ё м ь д е с я т — с е м и д е с я т ы й (-о м )

1 Ver quadro dos numerais Ordinais na pág. 70.

53

Page 56: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 56/156

Page 57: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 57/156

Na voz passiva o predicado é expresso por uma forma verbal especial chamada particípio passado na forma breve: Р о м й н «В о й н й и м и р » н а п и с а н   Л ь в о м  Т о л с т ы м . О particípio passado passivo é formado a partir da base do infinitivo dos verbos de aspecto perfeito com a ajuda dos sufixos -н , -е н , -т e das desinências correspondentes ao género:

I K iU L bí mA Q Ш n ii A LIVAU

с д ё л а -т ь н а з в й -т ь н а п и с й -т ь п о с т р о -и т ь

т с д ё л а -н н й з в а -н н а п й с а -н п о с т р о -е н

 f  с д й л а -н -а н й з в а -н -а н а п й с а -н -а п о с т р о -е н -ап с д ё л а -н -о н й з в а -н -о н а п й с а -н -о п о с т р о -е н -о

 pl  с д ё л а -н -ы н й з в а -н -ы н а п й с а -н -ы п о с т р о -е н -ы

к у п -й т ь в з я -т ь п р и н я -т ь

т к у п л -е н в з я -т п р й н я -т f  к у п л -е н -а в з я -т -á п р и н я -т -áп к у п л -е н -о в з я -т -о п р й н я -т -о

 Pl  к у л л -е н -ы в з я -т -ы п р й н я -т -ы

к т ? ч т ?

А р х и т ё к т о р п о с т р о и л ш к о л у , (voz activa)

ч т ? к е м ?

Ш к о л а п о с т р о е н а а р х и т ё к т о р о м . (voz passiva)

Na voz passiva o objecto que sofre a acção torna-se o sujeito e o agente real da acção vai para o instrumental.

O passado e o futuro formam-se com a ajuda do verbo б ы т ь que concorda com o sujeito em género e em numero tal como o particípio passado passivo:

В и б й р и б ы л п о с т р о е н А к а д е м г о р о д о к ..Э т а к н и г а б ы л й н а п й с а н а в 1962 г о д у .П и с ь м о б ы л о н а п й с а н о в ч е р й .

Nas construções passivas é frequente a omissão do agente real, como vemos nos exemplos acima indicados.

Verbos:

п р о д о л ж й т ь ( imper f) ч т ? ч т д ё л а т ь ? I a cl, I conj; imper:  п р о д о л ж й й т е (!) N o t e que o verbo о т к р ы т ь (perf)   pode ter um sentido abstracto: о т к р ы т ь  з а к о н . A locução д р у г д р у г а varia segundo o caso:

G д р у г д р у г а / д р у г д р у г о м   D  д р у г д р у г у Р   д р у г о д р у г е

55

Page 58: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 58/156

TRIGÉSIMA SEXTA LIÇÃO

Dativo do plural dos adjectivos, dos pronomes demonstrativos e possessivose dos numerais ordinais (nas formas comuns aos três géneros):

Я з в о н ю

м о й м  

т в о й м  

н áш и м  в á или м  

с в о й м  

э т и м

з н а к о м ы м с т у д ё н т а м . с т й р ш и м б р й т ь я м .

О pronome relativo к о т о р ы й declina exactamente como os adjectivos de ter-minação dura:

  е г о д н я м ы и д ё м в Б о л ь ш о й т е й т р , к т р м   м ы т а к м н о г о ч и т а л и .

caso masculino   neutro   feminino   plural

 N  которы й которое которая которыеG которого которого которы й которых

 D которому которому которой которым  которого

которыйкоторое которую которых

которые1 которым которы м которой которы ми  о котором о котором о которой о которы х

Verbos:з а с м е я т ь с я (perf) verbo improdutivo;  I conj;  conjuga-se с т с м е я т ь с я

я з а с м е ю с ь м ы з а с м е ё м с я imper:т ы з а с м е ё ш ь с я в ы з а с м е ё т е с ь з а с м ё й т е с ь (!) о н з а с м е ё т с я о н й з а с м е ю т с я

л е т е т ь (i mperf) к у д а ?, verbo improdutivo, II conj:

я л е ч у м ы л е т и м imper: т ы л е т й ш ь в ы л е т й т е л е т й т е (!) о н л е т и т о н й л е т я т

п е р е д а в й т ь ( imperf) к г б —ч т ?, к м у ?, verbo improdutivo, I conj:

я п е р е д а ю м ы п е р е д а ё м imper:т ы п е р е д а ё ш ь в ы п е р е д а ё т е п е р е д а в й й т е (!) о н п е р е д а ё т о н й п е р е д а ю т

п о д о й т й (perf ) к к м у —к ч е м у ? verbo derivado de  и д т й с т a ajuda do pre fixo  п о д » :

я п о д о й д у м ы п о д о й д ё м  pretérito:т ы п о д о й д ё ш ь в ы п о д о й д ё т е п о д о ш ё л , п о д о ш л й , п о д о ш л й  

о н п о д о й д ё т о н й п о д о й д у т imper: п о д о й д й т е (!)

56

Page 59: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 59/156

я п р и в е з у м ы п р и в е з ё м  pretérito:т ы п р и в е з ё ш ь в ы п р и в е з ё т е п р и в ё з , п р и в е з л 0, п р и в е з л й  

о н п р и в е з ё т о н й п р и в е з у т imper:п р и в е з й т е (!)

R e p a r e na maneira с о т о os russos se felicitam no Ano Novo: Н о в ы м  г о д о м ! Feliz Ano Novo!

п р и в е з т и ( p er f ) к г — ч т ? к м у ? к у д а ? , verb o im p ro du iiv o ,  I co n j:

TRIGÉSIMA SÉTIMA LIÇÀO

O gerúndio (em russo  deenpunácmue)  é uma forma verbal invariável. Existem  

duas formas de gerúndio: gerúndio de aspecto imperfeito e gerúndio de aspecto 

perfeito.O gerúndio de aspecto imperfeito é formado a partir da raiz do verbo no 

presente com a ajuda do sufixo -я :  и т й -ю т   г о в о р -я т р й д у -ю т -с я  

ч и т й -я г о в о р -я р й д у -я -с ь

О gerúndio de aspecto imperfeito indica que ha uma acção suplementar realizada ao mesmo tempo da acção principal pelo mesmo agente:

О н й и г р а л и   в ш й х м а т ы и с л у ш а л и   м у з ы к у .О н й и г р а л и   в ш й х м а т ы , с л у ш а я   м у з ы к у .

О gerúndio de aspecto perfeito forma-se a partir da raiz do infin itivo de 

verbo de aspecto perfeito com a ajuda do sufixo -в (-в ш и ):п р о ч и т й -т ь с к а з а -т ь д а -т ь о б р й д о в а -т ь -с я  Excepção:

п р о ч и т й -в с к а з й -в д а -в о б р й д о в а -в ш и -с ь п р и й т й — п р и д я

О gerúndio de aspecto perfeito indica que há uma acção suplementar que teve lugar antes da acção principal, expressa pelo predicado:

Cн aч áл a о н й с ы г р й л и   в п т х м а т ы , а п о т о м о н й н а ч а л и с м т р ё т ь   т е л е в й з о р .С ы г р д в   в ш й х м а т ы , о н й н й ч а л и с м т р ё т ь   т е л е в й з о р .F i x e о emprego do verbo и д т й na locução: и д ё т с п е к т й к л ь (о espectáculo 

está a decorrer).

TRiGÉSiMÀ OiTAVA LIÇÃO

Em russo há quatro formas de particípio:— particípio presente activo;— particípio passado activo;— particípio presente passivo;— particípio passado passivo.

0 /

Page 60: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 60/156

O particípio presente activo forma-se a partir da raiz do presente do indicativo do verbo, com a ajuda dos sufixos -у щ - (-ю щ -) (nos verbos da I conjugação) e com os sufixos -а щ - (-я щ -) (nos da II conjugação) e as desinências dosadjectivos:

ч и т й -ю тч и т й -ю щ -и й

у в л е к й -ю т -с я с о з д а -ю ту в л е к а -ю щ -и й -с я с о з д а -ю щ -и й

и д -у т г о в о р -я ти д -у щ -и й г о в о р -я щ -и й

н а х о д -я т -с ян а х о д -я щ -и й -с я

О particí pio presente activo tem o valor de um adjectivo verbal e refere-se apessoa ou coisa. Indica uma acção suplementar realizada ao mesmo tempo daacção principal, expressa pelo verbo-predicado:

М й л ь ч и к с и д и т   в п й р к е . О н ч и т й е т   к н и г у .М й л ь ч и к , с и д я щ и й   в п й р к е , ч и т й е т   к н й г у .

Geralmente о particípio е as palavras dele dependentes constituem o que se

chama uma construção participial. Esta construção ficará entre virgulas se forprecedida da palavra que qualifica: К м о л о д о м у ч е л о в ё к у , с и д я щ е м у в а э р п р т у , п о д о ш л й н е з н а к о м а я ж ё н щ и н а .

О particípio passado activo forma-se juntando à raiz do passado dos verbosimperfeitos e perfeitos os sufixos -ш - и -в ш - seguidos das desinências dos adjectivos:

ч и т й -л п р о ч и т й -л г о в о р й -л с к а з й -л  ч и т а -в ш -и й п р о ч и т й -в ш -и й г о в о р й -в ш -и й с к а з а -в ш -и й

н а х о д й -л -с я к о н ч и -л ш ё -л  н а х о д й -в ш -и й -с я к о н ч и -в ш -и й ш ё д -ш -и й

О particípio passado activo qualifica o substantivo em função da acção efectuadano passado:

М а к с й м и г р й л   в п й р к е . О н в с т р ё т и л   т а м й н у .М а к с й м , и г р й в ш и й   в п й р к е , в с т р ё т и л   т а м й н у .

Geralmente a construção participial tem о mesmo sentido das orações introduzidas pelo pronome relativo к о т о р ы й :

В ы х о р о ш о з н й е т е м й л е н ь к о г о м а л ь ч и к а , к т р ы й и г р й е т в п й р к е .В ы х о р о ш о з н а е т е м а л е н ь к о г о м й л ь ч и к а , и г р й ю щ е г в п й р к е .

Verbos:

д о г о в о р й т ь с я (perf) с к е м ? ч ё м ? ч т с д ё л а т ь ?,  5a cl ,  II conj; imper:  д о г о -в о р й т е с ь (!)п л а т й т ь (imperf) ч т ? к м у ?, 5a cl ,  II conj; т /ч ;  repare п lugar do acento

 deste verbo:

я п л а ч у м ы п л й т и м imper:  п л а т й т е (!) т ы п л й т и ш ь в ы п л й т и т е  о н п л й т и т о н й п л й т я т

F i x e : н а náiviBTb о М о с к в ё (em recordação de Moscovo).

58

Page 61: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 61/156

O particípio passado passivo forma-se a partir da raiz do infinitivo do verbo de aspecto perfeito com a ajuda dos sufixos -hh - (nos verbos onde a raiz termina em -a-) ou -е н н - (nos verbos onde a raiz termina em -и -) ou -t - (nalguns verbos) e as terminações dos adjectivos:

с д ё л а -т ь Ha3Bá-Tb п о с т р о и -т ь  с д ё л а -н н -ы й н й з в а -н н -ы й п о с т р о -е н н -ы й

к у п й -т ь в з я -т ь п р и н я -т ь о т к р ы -т ьк у п л -е н н -ы й в з я -т -ы й п р й н я -т -ы й о т к р ы -т -ы й

  particípio passado passivo refere-se a uma pessoa ou coisa e expressa a acção a qual foi submetida essa pessoa ou coisa:

В о т п и с ь м о . Э т о п и с ь м о н а п и с й л   м о й б р а т .В о т п и с ь м о , н а п и с а н н е   м о й м б р а т о м .

Este particípio е as palavras que dele dependem podem ser substituídas por uma oração introduzida pelo palavra к о т о р ы й :В о т п и с ь м о , н а п и с а н н е м й м б р й т м .

В о т п и с ь м о , к т р е н а п и с й л м й б р а т .Verbos:с т а р ё т ь (imperf) 2a cl ,  I conj; imper:  (н е ) с т а р ё й т е (!)и з м е н й т ь с я (perf) 5a cl ,  II conj; imper; и з м е н й т е с ь (!)р а с т и (imperf) verbo improdutivo,  I conj\ imper:  р а с т й т е ( ! )

я р а с т у м ы р а с т ё м  т ы р а с т ё ш ь в ы р а с т ё т е  о н р а с т ё т о н й р а с т у т

F i x e м н о г о д е л (muito que fazer); о д и н и з (+genitivo).Repare que a expressão в ы й т и з й м у ж emprega-se somente quando se trata 

de uma mulher, e ж е н й т ь с я (imperf; perf ,  5a cl ,  II conj)  quando se trata de um homem.

TRIGÉSIMA NONA LIÇÃO

QUADRAGÉSIMA LIÇÃO

F i x e п р и г л а ш й т ь в г о с т и (convidar); п р и г л а ш й т ь г о с т ё й (convidar pessoas conhecidas); к а к п о п й с т ь в ц е н т р ? (como chegar ao centro da cidade?)

Page 62: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 62/156

MORFOLOGIA

COMPOSIÇÃO DA PALAVRA

Nas palavras russas variáveis, isto é, nos substantivos, adjectivos, pronomesnumerais e verbo., podemos distinguir a terminação (parte variável da palavra), araiz (parte invariável) que precede a terminação.

A raiz pode terminar numa vogal (ч *г т -т ь ), numa consoante dura1 (ж у р ь т лou ainda numa consoante branda1 (п о р т ф ё л ь ).

Classificação das consoantes duras e brandas na língua russa:

duras: б в д з л м н п р с т ф г к х ж ц ш ...........................

brandas: б * в* д ’ з ’ л * м ’ н ’ п ’ р ’ с ’ т ’ ф ’ г ’ к ’ х ’ • - • й ч щSe a palavra terminar numa consoante branda, esse som brando é em lingua

gem escrita representado pelo «sinal brando» -ь , que tem como função tornar consoante branda: ж у р 1т л — п о р т ф ё л ь .

Nas palavras terminadas em consoante dura escrevem-se as letras а , о , ы , уcecTpá, ч ^ л а ; п и с ь м о , б ы л о ; с ё с т р ы , с т о л ы ; с е с т р у , с т о л у .

Depois das consoantes brandas escrevem-se as letras , e, ё , ю que indicama pronúncia branda das consoantes que as precedem а , о , ы , у : н е д ё л , н е д ё л ен е д ё л и , н е д ё л ю .

SUBSTANTIVOS

Género

Na língua russa todos os substantivos pertencem a um dos três génerosmasculino, feminino ou neutro. A terminação dos substantivos indica-nos o génera que pertencem. Os substantivos do género masculino não têm desinência n

1 Consoantes duras e brandas ver  o M a n u a l ,   licão 5.

60

Page 63: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 63/156

nominativo do singular; a raiz termina em consoante dura, representando-se essa terminação pelo sinal.. Os substantivos do género masculino podem ainda terminar em sinal brando - ь 1 ou ern -Й (em russo esta ietra é uma consoante branda). Os substantivos femininos terminam em -а (- я )2 ou em consoante branda. Os substantivos neutros terminam em -o(-e). Pertencem igualmente a esta categoria todos os substantivos invariáveis (à e x c e p t i o n d e к о ф е ,  m)  que podem terminarem  

qualquer vogal: к а ф ё , м е т р о , т а к с й , м е н ю .

m  f с т о л _ cecTpáп о р т ф ё л ь н е д ё л я  т р а м в й й в е щ ь

 с л о в ов о с к р е с ё н ь ез д й н и е

Substantivos cuja raiz termina em consoante branda (-ь ):

 m f 

а п р ё л ь п о р т ф ё л ь в е щ ь м ё л о ч ьг о с т ь п о с е т й т е л ь д в е р ь М О Л О Д О Т Ьд е н ь р а д и о л ю б й т е л ь Д О Ч Ь п й м я т ь

д о ж д ь р у б л ь ж и з н ь п л о щ а д ьи ю л ь с е н т я б р ь м а т ь с п е ц и й л ь н о с т ьи ю н ь с п е к т й к л ьл ю б й т е л ь с т и л ьн о я б р ь с т р о й т е л ь

ф е в р й л ья н в й р ь

Número

O plural dos substantivos forma-se com a ajuda das terminações -ы (-и ), -а (-я ) 

para os masculinos, -ы (-и ) para os femininos e -а (-я ) para os neutros:

 m

с т о л . —с т о л ы  

м й л ь ч и к .— м й л ь ч и к и  п о р т ф ё л ь — п о р т ф ё л и  т р а м в й й — т р а м в й и  

г о р о д . — г о р о д й

 

с л о в о — с л о в а 

в о с к р е с ё н ь е — в о с к р е с ё н ь яз д я н и е — з д й н и я

 f 

cecTpá— с ё с т р ы  

н е д ё л я — н е д ё л и  

в е щ ь — в ё щ и  ф а м й л и я —ф а м й л и и

Alguns substantivos só se usam no singular, outros, pelo contrário só se usam 

no plural.12

1 Ver sinal brando (-ь ),  o Comentário gramatical   na pág. 12.2 Correlação entre as letras а /я ver na págs. 12-13.

61

Page 64: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 64/156

Substantivos que só se usam no singular:

в н и м й н и е 36 1в о л е й б о л 32 в р ё м я 10 г а з 9 2г р и п п 22 

д р у ж б а 17 и с к у с с т в о 172и с т о р и я 4 0 2

к о с м о с 28 к р а с о т а 24 2м о л о д о с т ь 35 м о л о к о 26 м я с о 12 

п й м я т ь 38 п о г о д а 15 п о с у д а 38 cáxap 262

(с ё л ь с к о е ) х о з я й с т в о 29с п о р т 16т ё н н и с 32ф и з и к а 18ф у т б о л 12

х и м и я 11х л е б 122ч а й 1 2 2

Substantivos que só se usam no plural:

б р ю к и 13 д ё н ь г и 2 03д ё т и (sing  р е б ё н о к ) 15 к о н ь к й 3 23

л ы ж и 163л ю д и (sing  ч е л о в ё к ) 6

о в о щ и 12 3о ч к й 24 р о д й т е л и 18 т у ф л и 133

ф р у к т ы 12

Casos

Na língua russa existem seis casos. Cada caso responde às questões seguintes:

— nominativo: к т ?, ч т ?',— genitivo: к г ?, ч е г ?;— dativo: к м у ?, ч е м у ?;

— acusativo: к г ?, ч т ?;— instrumental: к е м ?, ч е м ?;— prepositivo: к м ?, ч ё м ?

Masculino, singular 

o tema

caso

consoante dura consoantebranda

vogal - [ j]animados inanimados

 N  М Й Л Ь Ч И К - с т о л _ п о р т ф ё л ь т р а м в й й

G м а л ь ч и к а с т о л й п о р т ф ё л я т р а м в й я D м й л ь ч и к у с т о л у п о р т ф е л ю т р а м в а ю A м й л ь ч и к а с т о л _ п о р т ф ё л ь т р а м в а й I  м й л ь ч и к о м с т о л о м п о р т ф е л е м т р а м в й е м P о м й л ь ч и к е о с т о л б о п о р т ф е л е о т р а м в б е

1 О número indica a lição em que a palavra aparece pela primeira vez.2 Esta palavra se emprega só no singular no nosso  Manual.3 Esta palavra se emprega só no plural no nosso  Manual.

62

Page 65: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 65/156

Pemmíní» csrsríssííss* . ........... .  ‘"■■6 —— 

o tema

caso

consoantedura

  consoante branda   consoante + [jj   vogal -f- [j]

 N    cecTpá   н е д ё л в е щ ь с е м ь ф а м и л иG   с е с т р ы н е д ё л и в ё щ и с е м ь и ф а м и л и и D

  с е с т р ё н е д ё л е в ё щ и с е м ь ё ф а м й л и и A   с е с т р у н е д ё л ю в е щ ь с е м ь ю ф а м й л и ю I    с е с т р о й н е д ё л е й в ё щ ь ю с е м ь ё й ф а м й л и е йP   о с е с т р ё о н е д ё л е о в ё щ и о с е м ь ё о ф а м й л и и

 Neutro, singular 

о tema

casoconsoante dura   consoante -f- [jj   vogal + [j]

 N   п и с ь м о в о с к р е с ё н ь е з д ё н и еG   п и с ь м ё в о с к р е с ё н ь з д ё н и

 D   п и с ь м у в о с к р е с ё н ь ю з д ё н и ю  п и с ь м о в о с к р е с ё н ь е з д а н и е

 /    п и с ь м о м в о с к р е с ё н ь е м з д ё н и е м  о п и с ь м ё о в о с к р е с ё н ь е о з д ё н и и

Plural do masculino

" о tema 

caso

consoante dura consoantebranda   vogal + [j]

animados inanimados

 N    м а л ь ч и к и с т о л ы п о р т ф ё л и т р а м в ё иG   м ё л ь ч и к о в с т о л о в п о р т ф ё л е й т р а м в ё е в D   м ё л ь ч и к а м с т о л ё м п о р т ф ё л м т р а м в ё м  м ё л ь ч и к о в с т о л ы п о р т ф ё л и т р а м в ё и1   м ё л ь ч и к а м и с т о л ё м и п о р т ф ё л м и т р а м в ё м и  о м ё л ь ч и к а х о с т о л ё х о п о р т ф ё л х о т р а м в ё х

Plural do feminino

г» t e m a

c a s o ^ ^ ^ ^с и и о и а ш сdura   consoante branda   consoante + [j]   vogai + [j]

 N    с ё с т р ы н е д ё л и в ё щ и с ё м ь и ф а м й л и иG   с е с т ё р н е д ё л ь в е щ ё й с е м ё й ф а м й л и й D   с ё с т р а м н е д е л м в е щ а м с ё м ь м г Ь м и л и а м

  с е с т ё р н е д ё л и в ё щ и с ё м ь и ф а м й л и и I    с ё с т р а м и н е д е л м и в е щ ё м и с ё м ь м и ф а м й л и м иP   о с ё с т р а х о н е д ё л х о в е щ ё х о с ё м ь х о ф а м й л и х

A *

Page 66: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 66/156

Piuraí do neutro

consoante dura consoante-f- [j] vogal + [j]

 N 

G

 D A

 I P

письмамио пйсьмах

пйсьмапйсем

пйсьмампйсьма

воскресёньямио воскресёньях

воскресеньявоскресёний

воскресёньямвоскресёнья

зданиямио зданиях

зданиязданий

зданиямздания

1. R e p a r e que os substantivos do género masculino e neutro têm em muitocasos as mesmas desinências.2. No plural, os substantivos têm as mesmas desinências no dativo, instrumentae prepositivo independentemente do género a que pertencem. Essas desinência

são -а м , - м no dativo, -а м и , - м и no instrumental e -а х , - х no prepositivo3. No genitivo do plural as desinências dos substantivos dependem não só dogénero a que estes pertencem, mas também do tipo da raiz e do lugar do acento1) Os substantivos masculinos cuja raiz termina em consoante dura têm geralemente a terminação -о в : ж у р н а л о в , и н с т и т у т о в . Alguns substantivos têm o acentona última sílaba: в ё ч е р — в е ч е р о в , г о р о д — г о р о д о в , д о м —д о м о в .2) Os substantivos masculinos е femininos cuja raiz termina em consoante branda(consoante+ ь ) ou em -ш , - ж , -ч , -щ têm a desinência -е й : в р а ч — в р а ч ё й , г о с т ь —г о с т ё й , д е н ь — д н е й , р у б л ь — р у б л ё й , с т р о й т е л ь — с т р о й т е л е й , э т й ж —э т а ж ё йв е щ ь — в е щ ё й , п л о щ а д ь — п л о щ а д ё й .3) F i x e as desinências de alguns substantivos masculinos no genitivo do plural

б р а т — б р й т ь е в , и н о с т р й н е ц — и н о с т р й н ц е в , м у з ё й — м у з ё е в , т р а м в й й —т р а м в й е вд р у г —д р у з ё й , с о с ё д —с о с ё д е й , с ы н — с ы н о в ё й , р а з — р а з , ч е л о в ё к — ч е л о в ё кг о д — л е т .4) Os substantivos masculinos terminados em -a assim como os substantivofemininos não têm desinência no genitivo do plural: к о л л ё г а — к о л л ё г , м у ж ч й н а —м у ж ч й н .5) Alguns substantivos do género feminino e neutro têm no genitivo do plural avogais o ou e, chamadas vogais «móveis»: в ы с т а в к а — в ы с т а в о к , м й р к а -м й р о ко с т а н о в к а — о с т а н о в о к , п у т ё в к а — п у т ё в о к , д ё в о ч к а — д ё в о ч е к , д ё в у ш к а — д ё в уш е к , и г р у ш к а — и г р у ш е к , р у б й ш к а — р у б й ш е к , о к н о —о к о н , п и с ь м о —п й с е м .6) Os substantivos femininos terminados em -и e os neutros em -и е têm n

genitivo do plural a desinência -и й : д о с т и ж ё н и е — д о с т и ж ё н и й , з д й н и е — з д й н и йс о б ы т и е — с о б ы т и й , л а б о р а т о р и — л а б о р а т о р и й , о п е р й ц и — о п е р й ц и й , п ё н с и —п ё н с и й , с т и п ё н д и — с т и п ё н д и й , ф а м й л и —ф а м й л и й .7) F i х е о genitivo do4plural de alguns substantivos do género feminino: ж е н й —ж ё н , с е с т р й — с е с т ё р , к о п ё й к а — к о п ё е к , н е д ё л — н е д ё л ь , м а т ь — м а т е р ё й , д о ч ь —д о ч е р ё й .8) F i x e о genitivo dos substantivos que só se usam no plural: б р ю к и —б р ю кд ё н ь г и — д ё н е г , д ё т и —д е т ё й , о в о щ и — о в о щ ё й , р о д й т е л и — р о д й т е л е й , о ч к и —о чк о в , ф р у к т ы — ф р у к т о в .

64

Page 67: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 67/156

9) Alguns substantivos de origem estrangeira terminados em vogai são invariáveis e pertencem ao género neutro, excepto a palavra кофе  tn .

 n m

к а ф ё м е н ю п а л ь т о т а к с й к о ф ек и н о м е т р о р й д и о ф о й е

ADJECTIVOS

As desinências dos adjectivos dependem do tipo da raiz e do lugar do acento. Em russo distinguem-se os adjectivos de tema duro e brando, ou ainda em к , г , x e ui, щ , ч . Entre os adjectivos de terminação dura e de terminação em ui, щ , ч distinguem-se os adjectivos acentuados na sílaba final ou noutra sílaba.

Adjectivos de tema brando:

л и ш н и й , - , -е е , -и е 37 п о с л ё д н и й , - , -е е , -и е 35с й н и й , - , -е е , -и е 33

Adjectivos cuja raiz termina em к , г , x:

а н г л й й с к и й , -а , -о е , -и е 5 б у к и н и с т й ч е с к и й , -а , -о е , -и е 17 д ё т с к и й , -а , -о е , -и е 7 д о р о г о й , -а , -о е , -й е 28 д р у г о й , -й , -о е , -й е 8 

ж й р к и й , -а , -о е , -и е 24 ж ё н с к и й , -а , -о е , -и е 33 и с п й н с к и й , -а , -о е , -и е 5 и с т о р й ч е с к и й , -а , -о е , -и е 37 к л а с с й ч е с к и й , -а , -о е , -и е 17 м й л е н ь к и й , -а , -о е , -и е 9 м е д и ц й н с к и й , -а , -о е , -и е 30

н е м ё ц к и й , -а , -о е , -и е 5 н е п л о х о й , -й , -óe, -й е 15 п е д а г о г й ч е с к и й , -а , -о е , -и е 18 п л о х о й , -й , -óe, -й е 15 р ё д к и й , -а , -о е , -и е 17 

р у с с к и й , -а , -о е ., -и е 5 с о в ё т с к и й , -а , -о е , -и е 10 ф и з й ч е с к и й , -а , -о е , -и е 18 ф и л о л о г й ч е с к и й , -а , -о е , -и е 18 ф р а н ц у з с к и й , -а , -о е , -и е 5 х о р о ш е н ь к и й , -а , -о е , -и е 36 х у д е н ь к и й , -а , -о е , -и е 24

Adjectivos cuja raiz

б о л ь ш о й , -й , -о е , -й е 9 г о р ч и й , -а , -е е , -и е 9 л у ч ш и й , -а , -е е , -и е 32 м л й д ш и й , -а , -е е , -и е 27

Declinação dos adjectivos Os adjectivos variam em género, 

determinada pela do substantivo que e com o substantivo em género, número

termina em ш , щ , ч :

н а с т о щ и й , -а , -е е , -и е 17 с л ё д у ю щ и й , -а , -е е , -и е 26 с т й р ш и й , -а , -е е , -и е 27 х о р о ш и й , -а , -е е , -и е 9

número е caso. A forma do adjectivo é te qualifica, isto é, o adjectivo concorda

caso.

5— 187

Page 68: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 68/156

Desinências dos adjectivos masculinos no singular 

o temaconsoante

duraconsoante branda

em ш , Щ » ч

casoem г, к, х sem

acentoсо т

acento

 N (к а к й ?)G (к а к г ?)

 D (к а к м у ?) А (к а к г ?)

( к а к й ?) I (к а к и м ?)P ( к а к м ?)

интерёсны йинтерёсногоинтерёсном уинтерёсногоинтерёсныйинтерёсны м

об интерёсном

сйнийсйнегоейнемусйнегосйнийейним

о ейнем

м аленькихм аленькогом ёленькомум аленькогом аленькиймёленьким

о м ёленьком

больш ойбольш огобольш омубольш огобольш ойбольш йм

о больш ом

горячийгорячегогорячемугорячегогорячийгорячим

о горячем

Desinências dos adjectivos neutros no singular

о temaconsoante consoante

em ш , щ , ч

caso ^ ч .dura  branda em г, к, х sem

acentoсо т

acento

 N (к а к е ?)G (к а к б г ?)  D (к а к м у ?) А (к а к е ?)1 (к а к и м ?)Р ( к а к м ?)

интерёсноеинтерёсногоинтерёсном уинтерёсноеинтерёсны м

об интерёсном

ейнеесйнегоейнемуейнееейним

о ейнем

м ёленькоем аленькогом ёленькомум ёленькоем ёленьким

о мёленьком

больш бебольш огобольш омубольш оебольш йм

о больш ом

горячеегорячегогорячем угорячеегорячим

о горячем

R e p a r e que em todos os casos, excepto no nominativo e no acusativo,o masculino e o neutro têm as me'smas desinências.

Desinências dos adjectivos femininos no singular

о temaconsoante

duraconsoante branda

em ш ,гщ , Ч

caso ^ч.em г, к, х

sem acentoсо т

acento

 N (к а к й я ?)

G (к а к й ?) D (к а к й ?)А (к а к у ю ?) I (к а к й ?)Р ( к а к й ?)

интерёсная

интерёснойинтерёснойинтерёснуюинтерёсной

об интерёсной

ейняя

ейнейейнейейню юейней

о ейней

м ёленькая

м ёленькойм ёленькойм ёленькуюм ёленькой

о мёленькой

болыиёя

больш ойбольш ойбольш уюбольш ой

о больш ой

горячая

горячейгорячейгорячуюгорячей

о горячей

Os adjectivos femininos têm apenas três declinações distintas, uma parao nominativo, outra para o acusativo e ainda uma comum ao genitivo, dativo,instrumental e prepositivo.

66

Page 69: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 69/156

Desinências dos adjecílvos do plural, comuns aostrês géneros

o tema

caso

consoantedura

consoante branda em г, к, х

em ш , Щ , ч

semacento

со тacento

 N (к а к й е ?) интерёсны е синие м аленькие больш ие горячиеG (к а к и х ?) интерёсны х синих м ёленьких больш их горячих D (к а к и м ?) интерёсны м синим м ёленьким больш йм горячимА (к а к й х ?) интерёсны х синих м ёленьких больш йх горячих

(к а к и е ?) интерёсны е синие м ёленькие больш йе горячие I (к а к и м и ?) интерёсны ми синими мёленькими больш йми горячим иP ( к а к и х ?) об интерёсны х о синих о мёленьких о больш йх о горячих

Os adjectivos no plural têm a forma do acusativo igual às formas do no-minativo e do genitivo e a forma do genitivo igual à do prepositivo.

PRONOMES

Pronomes Pessoais

 sing   Pl Ia pessoa — м ы2а pessoa—ты в ыз а pessoa — о н , о н й , о н о о н й

 N  я ТЫ он, оно онё мы вы онйG меня тебя его (у него) её (у неё) нас вас их (у них)

 D мне тебё ему (к нему) ей (к ней) нам вам им (к ним)А меня тебя его (в него) её (в неё) нас вас их (в них) I  мной тобой им (с ним) ей (с ней) нёми вёми ими (с ними)р обо мнё о тебё о нём о ней о нас о вас О них

Pronomes Possessivos

Ia

 sing m

 sing

 f    p

pessoa ( ) м о й м о м о ё м о й2а pessoa (т ы ) т в о й т в о т в о ё т в о йQ aи pessoa (о н ) е г о п г л п г л

V I V е г о(о н й ) е ё е ё е ё е ё(о н о )

 pl 

е г о е г о е г о е г о

Ia pessoa (м ы ) н а ш н й ш а н ё ш е н ё ш и2a pessoa (в ы ) в а ш в й ш а в й ш е в а ш и3a pessoa (о н й ) и х и х и х и х

5*

67

Page 70: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 70/156

Os pronomes possessivos е г о , е ё , и х são invariáveis. Os outros pronomespossessivos variam como os adjectivos terminados em consoante branda.

O pronome possessivo reflexo с в о й (с в о , с в о ё , с в о й ) varia como os outros pronomes possessivos, isto é, como os adjectivos terminados em consoante branda.

O pronome demonstrativo э т о т (э т а , э т о , э т и ) tem no nominativo as termi-nações dos substantivos enquanto que nos outros casos tem as terminações dosadjectivos.

masculino   feminino   neutro   plural

 N    этот   эта   это   этиG   этого   этой   этого   этих D   этому этой   этому   этим  этого   эту   этих

этот   это   эти I    этим этой   этим   этим иP   об этом   об этой   об этом   об этих

Pronomes Determinativos

Declinação do pronome determinativo в е с ь (в с , в с ё , в с е ):

masculino   feminino   neutro   plural

 N    весь   вся   всё   всеG   всего   всей   всего   всех

 D   всему   всей   всего   всем  всего   всю   всехвесь   всё   все

1   всем   всей   всем   всёми  обо всём   обо всей   обо всём обо всёх

Declinação do pronome determinativo т а к о й (т а к а , т а к о е , т а к й е ):

masculino   feminino   neutro   plural

 N    такой   такйя   такое   такйеG   такого   такой   такого такйх D   таком у   такой   таком у такйм  такбго   такую   такйх

такой   такое   такйе /    такйм   такбй   такйм такйми  о таком   о такбй о таком о такйх

68

Page 71: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 71/156

Page 72: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 72/156

NUMERAIS

Os numerais cardinais respondem a questão к б л ь к e designam a quantidadede objectos ou de pessoas:

1 о д и н , о д н й , о д н о , о д н й

2 д в а , д в е3 т р и4 ч е т ы р е5 п я т ь6 ш е с т ь7 с е м ь8 в о с е м ь9 д ё в я т ь  

10 д ё с я т ь

11 о д и н н а д ц а т ь12 д в е н ё д ц а т ь13 т р и н а д ц а т ь14 ч е т ы р н а д ц а т ь15 п я т н а д ц а т ь16 ш е с т н ё д ц а т ь17 с е м н ё д ц а т ь18 в о с е м н а д ц а т ь19 д е в я т н ё д ц а т ь20 д в а д ц а т ь

21 д в ё д ц а т ь о д и н22 д в ё д ц а т ь д в а  30 т р и д ц а т ь40 с о р о к  50 п я т ь д е с я т  60 ш е с т ь д е с я т  70 с ё м ь д е с я т  80 в о с е м ь д е с я т  90 д е в я н о с т о  100 с т о

200 д в ё с т и  300 т р и с т а  400 ч е т ы р е с т а  500 п я т ь с о т  600 ш е с т ь с о т  700 с е м ь с о т  800 в о с е м ь с о т  900 д е в я т ь с о т  1.000 т ы с я ч а  1.000.000 м и л л и о н

1979—т ы с я ч а д е в я т ь с о т с ё м ь д е с я т д ё в я т ь .

Os numerais ordinais formam-se a partir dos numerais cardinais com a ajudadas terminações dos adjectivos:

1 п ё р в ы й , -а я , -oe, -ы е2 в т о р о й , -ё я , -óe, -ы е3 т р ё т и й , т р ё т ь я , т р ё т ь е , т р ё т ь и4 ч е т в ё р т ы й , -а я , -о е , -ы е5 п я т ы й , -а я , -о е , -ы е6 ш е с т о й , -ё я , -о е , -ы е7 с е д ь м о й , -ё я , -о е , -ы е8 в о с ь м о й , -ё я , -о е , -ы е9 д е в я т ы й , -а я , -о е , -ы е

10 д е с я т ы й , -а я , -о е , -ы е11 о д й н н а д ц а т ы й , -а я , -о е , -ы е12 д в е н ё д ц а т ы й , -а я , -о е , -ы е13 т р и н ё д ц а т ы й , -а я , -о е , -ы е14 ч е т ы р н а д ц а т ы й , -а я , -о е , -ы е15 п я т н ё д ц а т ы й , -а я , -о е , -ы е16 ш е с т н ё д ц а т ы й , -а я , -о е , -ы е17 с е м н ё д ц а т ы й , -а я , -о е , -ы е18 в о с е м н ё д ц а т ы й , -а я , -о е , -ы е

19 д е в я т н ё д ц а т ы й , -а я , -о е , -ы е20 д в а д ц ё т ы й , -а я , -о е , -ы е21 д в ё д ц а т ь п ё р в ы й , -а я , -о е , -ы22 д в ё д ц а т ь в т о р о й , -ё я , -о е , -ы е  30 т р и д ц ё т ы й , -а я , -о е , -ы е40 с о р о к о в о й , -ё я , -о е , -ы е  50 п я т и д е с я т ы й , -а я , -о е , -ы е  60 ш е с т и д е с я т ы й , -а я , -о е , -ы е  70 с е м и д е с я т ы й , -а я , -о е , -ы е  80 в о с ь м и д е с я т ы й , -а я , -о е , -ы е  90 д е в я н о с т ы й , -а я , -о е , -ы е  

100 с о т ы й , -а я , -о е , -ы е  142 с т о с о р о к в т о р о й  623 ш е с т ь с о т д в ё д ц а т ь т р ё т и й  

1000 т ы с я ч н ы й , -а я , -о е , -ы е  1979 т ы с я ч а д е в я т ь с о т с ё м ь д е с я т д е

в я т ы й , -а я , -о е , -ы е

Os numerais ordinais variam exactamente como os adjectivos. Nos numerai

2 в т о р о й , 6 ш е с т о й , 7 с е д ь м о й , 8 в о с ь м о й , 40 с о р о к о в о й о acento é colocadna sílaba final.

VERBOS

  infinitivo é a forma verbal que se encontra nos dicionêrios.Os verbos russos têm três modos: indicativo, condicional, imperativo; tre

tempos: presente, pretérito e futuro; dois aápectos: perfeito e imperfeito. Os verbotêm ainda formas especiais: participio (4 formas) e gerúndio (2 formas).

70

Page 73: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 73/156

Modo IndicativoCondicional Imperativo

 presente  passado futuro

O я читёю я читёл, -а я буду я читёл бы2 ты читёеш ь ты читёл, -а ты будеш ь ты читёл бы читёй (!)<D он читёет он читёл он будет £ он читёл быcxE 0 Há читёет онё читёла онё будет ч онё читёла бы

оно читёет оно читёло оно будет оно читёло быo мы читёем мы читёли мы будем * мы читёли бы давёйте читёть(!)po вы читёете вы читёли вы будете вы читёли бы читёйте (!)cxl nw

онй читёю т онй читёли онй будут онй читёли бы

oя прочитёл, -аты прочитёл, -а

я прочитёюты прочитёеш ь

я прочитёл быты прочитёл бы прочитёй (!)

#<u

cx

op

он прочитёлонё прочитёлаоно прочитёломы прочитёли

он прочитёетонё прочитёетоно прочитёетмы прочитёем

он прочитёл 0ыонё прочитёла быоно прочитёло бымы прочитёли бы давёйте

Фcx%n  вы прочитёли вы прочитёете вы прочитёли бы

прочитёем (!)прочитайте (!)

онй прочитёли онй прочитёю т онй прочитёли бы

A voz passiva forma-se a partir dos verbos de aspecto perfeito com a ajuda do particípio passado passivo na forma breve: п р о ч и т а н , п о с т р о е н .

Verbos com a partícula -с

Os verbos terminados em -с conjugam-se exactamente como os verbos que não possuem esta partícula. A partícula -с junta-se às desinências pessoais ou à flexão de género:

н а ч и н й -е т -с н а ч и н й л -сн а ч и н а -ю т -с н а ч и н й -л -и -с ь

R e p a r e que a partícula -с depois das vogais tem a forma reduzida -с ь .

Particípios e gerúndios

O verbo russo tem quatro formas de particípio: particípio presente activo,  particípio passado activo, particípio presente passivo e particípio passado passivo. Estes dois últimos têm uma forma longa e uma forma breve.

71

Page 74: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 74/156

Particípio

activo   passivo

 presente passado passado

forma longa   forma breve

читйю щ ий

говорящ ий

пйш ущ ий

создаю щ ий

читйвш ийпрочитйвш ийговор й вш и йсказйвш ийписавш ийнаписйвш ийсоздавйвш ийсоздавш ий

прочйтанны й

сказанны й

напйсанны й

созданны й

прочйтан

сказан

напйсан

создан

O gerúndio é uma forma especial invariável do verbo. Em russo o gerúndio

tem dois aspectos: perfeito e imperfeito:

imperf perf ч и т й - п р о ч и т й -вг о в о р - cKa3á-Bр й д у - -с ь о б р й д о в а -в ш и -с ь

Tempos dos verbos

Presente. O presente forma-se juntando à raiz do presente do indicativo dosverbos de aspecto imperfeito as desinências da Ia ou da 2a conjugação.

Desinências da Desinências daI conjugação 11 conjugação sing  Pl   sing  Pl 

i a  pessoa - у , ~ю -е м Ia  pessoa - у , -ю - U M 

2а  pessoa -е ш ь . -eme 2a  pessoa -и ш ь -umeЗ а  pessoa -е -ym , -ю 3a  pessoa -um -am, -я

Verbos da primeira conjugação:

  4HTáio м ы ч и т й е м с о в е т у ю м ы с о в е т у е м  т ы ч и т а е ш ь в ы ч и т а е т е т ы с о в е т у е ш ь в ы с о в е т у е т е  о н 4HTáeT о н й ч и т а ю т о н с о в ё т у е т о н и с о в е т у ю т

Verbos da segunda conjugação

  г о в о р ю м ы г о в о р й м в и ж у м ы в и д и м  т ы г о в о р и ш ь в ы г о в о р й т е т ы в и д и ш ь в ы в и д и т е  о н г о в о р й т о н и г о в о р т о н в и д и т о н й в й д т

Em russo о futuro tem duas formas.

72

Page 75: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 75/156

Л * =. я л я J   ____  __________ 1 ______ Л я - - я - - А - я л . в « и л _ _ . Х - _  17 и ш и àiiiipiC& íui uifl̂ ac a pai iii UUò Vcíuuò uc aspctiu pu íciiu  c uõ ici-

minações coincidem com as do presente:

я скаж уты скйж еш ьон скаж ет

мы скаж емвы скйж етеони скйж ут

я увиж уты увйдиш ьон увйдит

мы увидимвы увйдитеонй увйдят

О futuro composto forma-se a partir dos verbos de aspecto imperfeito no

infinitivo e o verbo auxiliar б ы т ь no futuro:я будуты будеш ьон будетмы будемвы будетеонй будут

читйтьсовётоватьговорйтьвйдеть

О passado forma-se juntando o sufixo -л à raiz do infinitivo е as flexõesdo género:

OH Ч И Т Й Л он говорйл он совётовалонй читйла онй говорйла онй совётовалаоно читало оно говорйло оно совётовалоонй читйли онй говорйли онй совётовали

Alguns verbos têm no passado formas especiais:

выйти—-вы ш ел, вы ш ла, выш ли; есть—ел, ёла, ёли; идтй — ш ёл, ш ла, ш ли;класть—клал, клйла, клали; лечь—лёг, леглй, леглй; мочь—м ог, моглй, моглй;найтй — наш ёл, наш лй, наш лй; пересёсть—пересёл, пересёла, пересёли; подо йтй—подош ёл, подош лй, подош лй; пойтй — пош ёл, пош лй, пош лй; помочь —помог, помоглй, пом оглй; привезтй — привёз, привезлй, привезлй; прийтй —при

ш ёл, приш лй, приш лй; растй — рос, рослй, рослй; произвестй (впечатлёние)—произвёл, произвелй, произвелй; сесть — сел, сёла, сёли; сойтй — сош ёл, сош ла,сош лй; у йтй —уш ёл, уш лй, уш лй.

Modo do verbo

О modo indicativo inclue as formas do presente, passado e futuro.O imperativo forma-se a partir do presente do indicativo com a ajuda da

desinência -  para o singular:

говор-ят пйш -утговор=й пиш -й

ou sem desinência:читй-ю т готов-ятчитйй готовь

 No plural acrescenta-se a terminação -те: говорй-те. готовь-те. пиш й-те.читйй-те. A partícula -ся junta-se as terminações:

познакомь познакомьтепознаком ь-ся познаком ьте-сь

73

Page 76: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 76/156

Depois das vogais a partícula -ся toma a forma reduzida -сь.O condicional é formado a partir do passado do verbo e da partícula : 

о ш ё л б ы , у в и д е л б ы .

Os verbos têm dois aspectos: imperfeito e perfeito. Os verbos imperfeitos

forpiam-se a partir dos verbos perfeitos com a ajuda dos sufixos:-а-(-я-): кончить—кончйть, повторйть—повторять, поздрйвить—поздравлять,

получить—получйть, поступйть—посту пйть, удивйться—удивляться.

 Nalguns verbos há alternância de consoantes: встрётить—встречйть, отвё-тить—отвечйть.

-ва-: встать—вставйть, дать—давйть, забы ть—забы вйть, задйть—задавйть,передйть—передавйть;

-ы ва-(-ива-): показйть—покйзы вать, рассказйть — расскйзы вать; com alternância с/ш : спросйть—спрйш ивать.

Os verbos de aspecto perfeito formam-se a partir dos verbos de aspecto im perfeito com a ajuda do sufixo:-ну-: отды хйть—отдохнутьdos prefixos:за-: болёть—заболёть, хотёть—захотёть, см еяться—засмеяться;на-: писйть—написйть;по-: благодарйть —поблагодарйть, дум ать—подум ать, звонйть—позвонйть

нрйвиться — понрйвиться, обёдать—пообёдать, просйть—попросйть, слуш ать — послуш ать, смотрёть—посмотрёть, совётовать—посовётоватьстроить—построить, чйстить—почйстить;

при-: готовить—приготовить;

про-: читйть — прочитйть;с-: дёлать—сдёлать, игрйть—curpáTb, м очь—смочь;у-: вйдеть—увйдеть, знать—узнйть;das alternâncias: вспом инйть—вспом нить, HannHáTb—начйть, поним йть—

понять, принимйть—принять.Alguns verbos pares têm raizes diferentes: брать—взять, приходйть—прийтй

говорйть—сказйть, сходйть—сойтй, класть—полож йть.Alguns verbos têm uma forma comum para o aspecto imperfeito e para

aspecto perfeito: ж енйться.

Aspecto do verbo

Verbos de aspecto imperfeito que encontramos no Manual

:волновйться ж ить

завйдоватьзйвтракатьзаним йтьсяинтересовйтьсяисполнятьказйтьсякатйться

вы глядетьвыступйтьгордйтьсягулятьесть (ем)есть (им ёться)ж йловаться

74

Page 77: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 77/156

купйтьсякуритьлю битьназы вйтьобъяснятьопйзды ватьоткры вйтьсяпереписы ватьсяпетьплатитьподнимйтьсяпомнитьпроводить (врёмя)продолж йтьработатьрйдоватьсярасти

Verbos de aspecto perfeitoвойтиизменитьсялечьназвйтьнайтиобратйть (внимйние)объявйтьостйвитьостановйтьсяоткры тьотправитьпересёстьпоговорйтьподарйть

Verbos deидтй

войтйвы йтиподойтйпойтиприйтйсойтйуйтй

ёхатьдоёхатьпоёхатьприёхать

летётьпривезтй

рисоватьс а ж аскучйтьсобирйтьсобирйтьсясоединятьспеш йть

старётьсчитйтьтанцевйтьувлекйтьсяуж инатьучйтьучйтьсяцеловйтьчувствовать (себя)

que encontramos no  Manual познакомитьпознаком итьсяпопйстьпостйвитьпотерятьпотерятьсяразреш йтьрасписйтьсяреш йть (подумать)родйтьсясдатьсестьустйтьуступйть (мёсто)

Movimentoходйть

приходйтьсходить

приезж йть

бёгать

Page 78: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 78/156

Classes dos Verbos

Todas as formas verbais se constroem a partir das raizes do infinitivo e do presente do indicativo. E portanto indispensável conhecer estas duas raizes.Se nalguns verbos pares as raizes são idênticas (читй-ть, чита-ю т), noutros sãodiferentes (совётова-ть, совету-ю т). Segundo a natureza da raiz, os verbos dividem-se em duas classes: produtiva e improdutiva.

Primeira classe produtiva. Os verbos pertencentes a esta classe têm raizidêntica no infinitivo e no presente do indicativo; a raiz termina na vogal -a:чита-ть—чита-ю т.

O presente do indicativo forma se juntando à raiz as terminações da Iaconjugação:

я чита-ю мы читй-емты 4HTá-euib вы чит4-етеон чит4-ет онй 4Htá-ioT

О passado forma-se segundo a regra geral, juntando à raiz o sufixo -л- e asflexões do género: 4HTáa, -а, -о, -и.

O imperativo forma-se juntando à raiz й no singular e й + те no plural:читй-ть—читй-й-те.O particípio passivo de forma breve forma-se juntando a raiz do infinitivo

o sufixo -H- e as flexões do género: прочита-ть—прочйта-н, -а, -о, - .

Verbos da Ia classe produtiva que encontramos no  Manual:

бёгать 32бы вать 15возвращ йться 16вспом инать 28

встречйть 26вы ступать 8гулять 2дёлать 2дум ать 11ж елйть (успёхов) 28забы вать 13завтракать 4загорйть 14знать 4игрйть 6изучйть 18исполнять 25катйться 32кончйть 14кончйться 8купйться 14мечтать 24начинйть 14начинйться 8

обёдать 4объяснять 34огазды вать 4отвечйть 5

отды хйть 4откры вйться 21отправлять 24перепйсы ваться 15плйвать 32повторять 40подним йться 14подум ать 25поздравлять 19покйзы вать 9покупйть 10получйть 23помогйть 12понимйть 5пообёдать 12поработать 18послуш ать 17потерять 23потеряться 20приглаш йть 21

76

Page 79: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 79/156

г — “ ’ “ ■ 1 V

принимёть 22продолж ёть 35прочитёть 11работать 3разговёривать 29разм ёнивать 34

расскёзы вать 5саж ёть 39сдёлать 11скучать 17слуш ать 2собирёть 17

Segunda classe produtiva.  Nestes verbos a raiz é idêntica no presente doindicativo e no infinitivo: esta raiz termina em -e: б о л ё -т ь —б о л ё -ю т .

O presente do indicativo forma-se juntando à raiz as desinências pessoaisda Ia conjugação:

я болё-ю мы болё-емты болё-еш ь вы болё-етеон болё-ет онй болё-ю т

О passado forma-se segundo a regra geral, isto é, juntando o sufixo -л - àraiz e às flexões de género: б о л ё -л , -а , -о , - .

O imperativo forma-se juntando à raiz do presente do indicativo -й  para osingular, -й + т е  para o plural: болё-ть—-(не) б о л ё -й -т е .

Verbos da segunda classe produtiva que encontramos no  Manual:болёть 32старёть 39

Terceira classe produtiva. Os verbos pertencentes a esta classe têm a raiz aterminar em -о в а -, -е в а -.  No presente do indicativo o sufixo -о в а - é substituídoрог -у -: с о в ё т о в а -т ь —с о в ё т у -ю т .

Os verbos desta classe conjugam-se como os da Ia conjugação:

я совёту-ю мы совёту-емты совёту-еш ь вы совёту-етеон совёту-ет онй совёту-ю т

A formação do passado segue a regra geral: junta-se à raiz do infinitivo osufixo -л - e as flexões do género: совётова-ть—с о в ё т о в а л , -а , -о , - .

О imperativo forma-se juntando à raiz do presente -к-те: совёту-ю т—совё-т у -й -т е .

О particípio passado passivo de forma breve forma-se a partir do infinitivodo verbo de aspecto perfeito, juntando-se-lhe o sufixo -н - e a flexão do género:нарисовё-ть— н а р с о в а -н , -а , -о , -ы .

Verbos da terceira classe produtiva que encontramos no  Manual.

волновёться 18 интересовёться 30дем онстрйроваться 21 обрёдоваться 28завйдовать 19 посовётовать 19

собираться z!соединять 40спрёш ивать 5считёть 24сы грёть 8увлекёться 32удивляться 16

уж инать 4узнёть 28украш ёть 40улы бёться 7читёть 2

77

Page 80: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 80/156

почувствовать 22 pHCOBáTb 40совётовать 15

танцевйть Í4целовйть 28чувствовать 22

Quarta classe produtiva. Os verbos pertencentes a esta classe têm a raiz doinfinitivo a terminar em -ну- e a raiz do presente em -н-: отдохну-ть—отдохн-ут.

Estes verbos conjugam-se como os da Ia conjugação:

O passado forma-se segundo a regra geral, isto é, juntando à raiz do infnitivo o sufixo -л- e a flexão do género: отдохну-ть—отдохнул, -а, -о, - .

О imperativo forma-se juntando à raiz do presente -и-те: отдохну-т — отдохн-й-те.

Estes verbos não têm particípio passivo na forma breve.

Verbos da quarta classe produtiva que se encontram no  Manual:

Quinta classe produtiva. Os verbos pertencentes a esta classe têm a raiz dinfinitivo em -и-; a raiz do presente termina em consoante: говорй-ть—говор-ятOs verbos desta classe conjugam-se como os da segunda conjugação:

O passado forma-se segundo a regra geral, juntando à raiz do infinitivo sufixo -л- e as flexões do género: говорй-ть—говорил, -а, -о, -и.

О imperativo forma-se juntando à raiz do presente -и-те: говор-ят—говор-й-те. Alguns verbos terminados em в, т, ч têm a raiz do imperativo igual do presente. Neste caso a pronúncia branda da consoante é assinalada pelo sina brando: встрёть-те, готовь-те.

O particípio passivo na forma breve forma-se juntando a raiz do presente osufixo -ен-: кончен, повторен.

Alguns verbos da quinta classe têm na primeira pessoa do singular do presente e do futuro a consoante -л-antes das desinências pessoais: готовить—готовлюкупйть—куплю , лю бить—лю блю , нрйвиться — нравлю сь, объявить—объявлюостёвить—остйвлю , остановиться—остановлю сь, отпрйвить, отпрйвлю , поздрйвить—поздрйвлю , познаком ить—познакомлю , понрйвиться, понравлю сь, nocráвить—постйвлю , приготовить—приготовлю , удивйться — удивлю сь.

Alguns verbos da quinta classe apresentam alternância de consoantes naformas pessoais, principalmente na Ia pessoa do singular:alternância do tipo д/ж : ходйть—хож у, ходиш ь; гордйться — горж усь, гордйш ься; находйться —нахож усь, находиш ься; приходйть—- прихож у, приходиш ьсходйть — схож у, сходиш ь;

я отдохн-у мы отдохн-ёмты отдохн-ёш ь вы отдохн-ётеон отдохн-ёт онй отдохн-ут

вернуться 14 погйснуть 25отдохнуть 13 улы бнуться 12

я говор-ю мы говор-ймты говор-йш ь вы говор-йтеон говор-йт онй говор-ят

78

Page 81: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 81/156

alternância do tipo с / : пригласить—приглаш у, пригласиш ь; просить—прош упросиш ь; спросить—спрош у, спросиш ь;alternância do tipo ст/щ : почйстить—почищ у, почистиш ь; чистить—чищ учйстиш ь;alternância do tipo т/ч: встрётить—встрёчу, встрётиш ь; ответить—отвёчуотвётиш ь; платйть—плачу, плйтиш ь.

Verbos da quinta classe produtiva que encontramos no  Manual:

благодарйть 31вспом нить 25встрётить, т/ч 31говорйть 5гордйться, д /ж 28готовить, л 12договорйться 38ж енйться 39

заменйть 23звонйть 22значить 38изменйться 39кончить 18кончиться 25купйть, л 12курйть 22лю бйть, л 16находйться, д /ж 33нрйвиться, л 19

обратйть (внимйние), т/щ 38объявйть, л 20остйвить, л 26остановйться, л 33отвётить, т/ч 13отпрйвить, л 24платйть, т/ч 38поблагодарйть 31поговорйть 29подарйть 31позвонйть 21

 _ 

 _   _ 1П1ш одра0И1й, wi 19

познакомить, л 30познаком иться, л 1полож йть 12получйть 13помнить 26понрйвиться, л 19попросйть, с / 30поставить, л 33

построить 11поступйть, л 18потуш йть 18почйстить, с т /щ 12пригласйть, с / 26приготовить, л 12приходйть, д /ж 8проводйть (врёмя), д /ж 10 просйть, с / 31разреш йть 14реш йть 26

родйться 19случйться 25спеш йть 7спросйть, с / 12стоить 20строить 11удивйться, л 32уступйть, л 34учйть 12учйться 11ходйть, д /ж 29чйстить, С Т /Щ 12

Verbos das classes improdutivas:

болёть 22, болйт, болят; болёлбрать 16, беру, берёш ь; брал; берйтеж дать 27, ж ду, ж дёш ь; ж дал; ж дйтезвать 19, зову, зовёш ь; звал, зовйте

назвать 19, назову, назовёш ь; назвйл; назовйте

Page 82: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 82/156

видеть 10, виж у, видиш ь; виделувйдеть 20, увиж у, увидиш ь; увидел

зависеть 30, завйш у, завйсиш ь; завйселлетёть 36, лечу, летйш ь; летел; летйтесмотрёть 6, смотрю , смотриш ь; см отрёл; смотрйте

посмотрёть 12, посмотрю , посмотриш ь; посмотрёл; посмотрйтевставёть 14, встаю , встаёш ь; вставёл; вставайтедавать 17, даю , даёш ь; давал; давёйте

задавёть 30, задаю , задаёш ь; задавал; задавайтепередавёть 25, передаю , передаёш ь; передавёл, передавёйте

ж ить 3, ж иву, ж ивёш ь; ж ил; ж ивйтезасм еяться 36, засмею сь, засм еёш ься; засм еялся; засмёйтесь

смеяться 19, смею сь, смеёш ься; см еялся; смёйтеськласть 36, кладу, кладёш ь; клал; кладйтесесть 31, сяду, сядеш ь; сел; сядьте

пересёсть 20, пересяду, пересядеш ь; пересёл; пересядьтезакричёть 24, закричу, закричйш ь; закричёл; закричйтеспать 26, сплю , спиш ь; спал; спйтестоять 11, стою , стойш ь; стоял; стойтерастй 39, расту, растёш ь; рос; растйтелечь 22, лягу, ляж еш ь; лёг, легла, леглй; лягтемочь 21, могу, мож еш ь; мог, м оглё, м оглй

помочь 31, пом огу, помож еш ь, помогут; помог, пом оглё, -й;помогйте

откры ть 33, открою , откроеш ь; откры л; откройтепеть 16, пою , поёш ь; пел; пойтеписёть 15, пиш у, пйш еш ь; писёл; пиш йте

вы писать 22, вы пиш у, вы пиш еш ь; вы писал; вы пиш ите

написёть 15, напиш у, напйш еш ь; написёл; напиш йтерасписёться 24, распиш усь, распйш еш ься; расписёлся; распиш итесь

Verbos irregulares

бы ть 10, буду, будеш ь; бы л; будьтезабы ть 13, забуду, забудеш ь; забы л; забудьте

взять 13, возьму, возьмёш ь; взял; возьмитевстань 14, встёну, встёнеш ь; встал; встёньте

стать 27, стёну, стёнеш ь; стал; станьтеустёть 14, устёну, устёнеш ь; устёл

вы глядеть 23, вы гляж у, выглядиш ь; вы гляделдать 13, дам , даш ь, даст, дадйм , дадйте, дадут; дал; дёйтезадёть 29, задём , задёш ь, задёст, зададйм , зададйте, зададут; задёйтепередёть 30, передам, передёш ь, передёст, передадйм , передадйте, передадут; передал; передёйтесдать 34, сдам , сдаш ь, сдаст, сдадйм , сдадйте, сдадут; сдал; сдёйте.

есть 29, ем, еш ь, ест, едйм, едйте, едят; ел: ёш ьтеёхать 6, ёду, ёдеш ь; ёхал

доёхать 20, доёду, доёдеш ь; доехалпоёхать 13, поёду, поёдеш ь; поёхал

80

Page 83: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 83/156

npHvXuTL f 11рпсдсш Ь; и ри слй л

идти 6. иду, идёш ь, идёт, идём, идёте, идут; ш ёл, ш ла, ш ли; идите (!)войти 34, войду, войдёш ь, войдёт, войдём , войдёте, войдут; вош ёл, вош ла,-й; войдйте (!)вы йти 31, вы йду, вы йдеш ь; выш ел, вы ш ла, -и; вы йдите (!)подойтй 36, подойду, подойдёш ь; подош ёл, подош лй, подойдйте(!)пойтй 12, пойду, пойдёш ь; пош ел, пош лй, -й; пойдйте(!)прийтй 12, приду, придёш ь; приш ёл, приш лй, -й; придйте(!)уйтй 24, уйду, уйдёш ь; уш ёл, уш лй, -й; уйдйте(!)

найтй 33, найду, найдёш ь; наш ёл, наш ла, наш лй; найдите (!)начйть 11, начну, начнёш ь; нйчал: начнйте(!)

начйться 21, начнётся, начнутся; началсяпередйть 30 (v. дать)показйть 17, покаж у, покаж еш ь; показйл; покаж йте(!)

рассказйть 11, расскаж у, расскаж еш ь; рассказйл; расскаж ете (!)сказйть 12, скаж у, скаж еш ь; сказйл; скаж йте(!)заказйть 21, закаж у, закйж еш ь; заказал; закаж ете (!)

понять 36, пойм у, поймёш ь; понял, понялй, поняли; пойм йте(!)принять 28, приму, прймеш ь; прйнял, принялй, прйняли; примйте(!)сдать 24 (v. дать)хотёть 14, хочу, хочеш ь, хочет, хотйм, хотйте, хотят; хотел

захотеть (v. хотёть)

Regência dos verbos

rbos regidos pelo acusativo ( — т ?)  (verbos transitivo

благодарйть 31, 28 кончить 18

брать 16 лю бйть 16взять 13 найтй 33вйдеть 10 начйть 11, 14вспом инйть 28 начинйть 14вспомнить 25 откры ть 33встрётить 31 поблагодарйть 31встречйть 26 поздрйвить 19вы писать 22 поздравлять 19давйть 17 познаком ить 30дать 13 получйть 23дёлать 2 получйть 13

дёлать (зарядку) 32 помнить 26есть (ем) 29 понимйть 5ж дать 27 понять 36забы вйть 13 попросйть 30забы ть 13 построить 11заказйть 21 потерять 23знать 4 почйстить 12исполнить 25 пригласйть 26класть 36 приглаш йть 21кончйть 14 принимйть 22

6—187

Page 84: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 84/156

принять 28просить 31разм ёнивать 34реш ить 26рисовйть 40саж йть 39слуш ать 2соединять 40спрйш ивать 5спросйть 12

стрбить 11считать 24увидеть 20узнйть (знать) 28украш йть 40уступйть (мёсто) 34

учйть 12целовать 28чйстить 12

Verbos regidos pelo dativo — 

завйдовать 19задавать вопрос 30задйть вопрос 29

закричать 24звонйть 22нрйвиться 19обрадоваться 28ответить 13

Verbos regidos pelo acusativo

говорйть 5

готовить 12давйть 17дать 13дёлать (операцию ) 22ж елйть 28заменйть 23купйть 12написйть 15объяснять 36оставить 26отправить 24передавйть 25передйть 30

отвечать 5позвонйть 21помотать 12

пом бчь 31понрйвиться 19разреш йть 14улы баться 7улы бнуться 12

е dativo ( к г б ? — ч т ? к м у ?)

писйть 15

платйть 38повторять 40подарйть 31показйть 17покйзы вать 9покупать 10посовётовать 19привезтй 36прочитйть 11сдёлать 11сказйть 12совётовать 15

Verbos regidos pelo instrumental (к е м — ч е м ?, с к е м ?):

гордйться 28договорйться 38познакомить 30

82

познаком иться 1увлекйться 32

Page 85: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 85/156

Page 86: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 86/156

нормальна 28обы кновённо 28обычно 8обязательно 15опять 20бчень 7плёменно 40

плбхо 5по-английски 5по-испански 5по-немёцки 5по-русски 5

по-ф ранцузски 5прёвильно 30прекрасно 13приятно 4просто 37серьёзно 24сильно 40

спокойно 4срёзу 31так 13трудно 37хорош о 5

Advérbios de quantidade:

довольно 37ещ ё 7много 16

немного 5нёсколько 30особенно 17

очень 7почти 17совсём 12

уж ё 3

Advérbios predicativos:

вёсело 26ж аль 17ж ёрко 15интерёсно 15можно 22надо (нуж но) 13нельзя 22

неприлично 32прекрёсно 13скучно 26тепло 15трудно 37холодно 15ш умно 34

PREPOSIÇÕES

Preposições do caso genitivo:

для 24 недалеко от 21до 27, 40 около 33из 22 с 22крбме 34 у 22, 32

Preposições do caso dativo:

к 32 по 8

Preposições do caso acusativo:

в 7, 8 на 7за 24 чёрез 14

84

Page 87: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 87/156

Preposições do case Instrumental:

в м ё с е c 26 c 26

Preposições do caso prepositivo:

в 3; на 6; о (об, обо) 16

CONJUNÇÕES Е LOCUÇÕES CONJUNCIONAIS

Conjunções coordenativas:

Conjunções copulativas:  и 1, 16, 21; тож е 2, не только, но и 10

conjunções adversativas:  а 4, но 5conjunções disjuntivas:  или 14

Conjunções subordinativas:conjunções integrantes:  что 4, 6; чтобы 18conjunções temporais:  когда 9conjunções causais:  потому что 6conjunções condicionais:  если 15, 33conjunções consecutivas:  поэтому 13

Locuções conjuncionais:

где 4 кто 4, что 4

которы й 10, 15, 24, 36 кудё 16 как 12PARTÍCULAS

negativas:  не 3, нет 3interrogativas:  ли 26, рйзве 15exclamativas:  как 27, какой 7enfáticas:  ведь 7, даж е 10, ж е 2, ну 12demonstrativas:  вот 4limitativas:  только 5

Partículas auxiliares:

partícula do condicional:  бы 33partícula do imperativo:  давёйте 23

INCISOSвпрочем 27действительно 15Ж ж ется 23конечно 12к c4ácTbio 25

мож ет бы ть 9навёрно 7пож ёлуй 30по-моему 19

Page 88: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 88/156

SINTAXE

ORAÇÃO SIMPLESElementos fundamentais da oração

Orações pessoais de dois elementos.

1. Oração simples onde o sujeito é expresso pelo substantivo e o predicado pverbo: М йльчик читйет. Д ом строится. Estas orações são as mais típicas e corentes da língua russa.

O sujeito de uma oração deste tipo é expresso por um nome (de pessoa ode coisa), na forma do nominativo; o predicado verbal na forma pessoal exprimuma acção ou um estado. O sujeito pode ser expresso também por um pronom pessoal: О н читйет. Я читйю .

A forma do predicado verbal depende da forma do sujeito (substantivo  pronome) e concorda com ele.

 No presente do indicativo e no futuro o verbo varia segundo a pessoa quando sujeito é expresso por um pronome pessoal:

Я читйю (npo4HTáio). М ы читйем (прочитйем).Ты 4HTáeuib ( р о ч и т й е ш ь ). Вы ч и т й е т е ( р о ч и т й е т е ).О н 4 HTáeT ( р о ч и т й е т ). Онй ч и т й ю т ( р о ч и т а ю т ).

Quando na frase о sujeito é expresso por um substantivo, o verbo vai pa

a 3* pessoa do singular ou plural; neste caso o número do verbo depende dnúmero do substantivo, isto é, o verbo concorda em número com o substantiv

М альчик. читает (прочитйет). М йльчики читйю т (прочитаю т).

 No passado о verbo concorda com o substantivo em género e número:

М йльчик. читал, (прочитйл.). Д ёвочка ч т а а   (прочитйла).М йльчики читали (прочитйли). Д ёвочки читйли (прочитйли).

О princípio de concordância em género e número do substantivo com  palavras que dele dependem, é um dos princípios universais da língua russ

86

Page 89: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 89/156

Aqui o predicado verba! concorda com o sujeito da frase, expresso por um substantivo; isto é um caso particular dessa regra.

Assim, podemos dizer que todas as orações deste tipo variam em temposegundo a forma do verbo.1.1. Se o predicado da oração verbal-nominal é um verbo transitivo, isto é, umverbo designando uma acção que passa para o objecto (complemento directo) entãoesta frase pode ter a forma passiva:

М йльчик читает (прочитйет) книгу. К нига читйется (прочитана) мйльчиком.М олодой архитектор строил (по- Д ом строился (построен) молодым архи-

строил) дом . тёктором.

1.1.1. Nas frases interrogativas do tipo М альчик читйет a interrogação é expressa pela entoação interrogativa; por escrito é assinalada por um ponto de interrogação no fim da frase: М альчик читйет?1.1.2. A forma negativa da frase é construida com a ajuda da partícula negativaн е colocada antes do predicado: М йльчик читйет. Д ом н е   строится.1.1.3. Muitos tipos de oração verbal-nominal simples, além da forma interrogativa e negativa podem ter verbos designando o começo, a continuação e o fim

de uma acção ou de um estado: М альчик н а ч и н й е т   читйть.Estes verbos, chamados «verbos fásicos» têm terminações pessoais, estando o verbosemântico na forma do infinitivo.

Muitas orações simples podem incluir termos modais (os verbos х о т ё т ь , м о ч ь  e as palavras д о л ж е н , д о л ж н й , д о л ж н ): М йльчик х ч е т (м ж е т , д л ж е н )  читйть.2.1. Nas orações de dois elementos o predicado pode ser expresso não pelo verbo,mas por um substantivo: М ать— у ч и т е л ь н и ц а .  О тец— ш ф ё р .  Д очь— ф и з и к .

О substantivo com função de sujeito pode ser substituído por um pronome pessoal: О н инж енёр. О н и   студёнты .

Em frases deste género o substantivo (com função de sujeito e o predicado)conserva o seu género, dado que os substantivos não variam em género. O sub-

stantivo-predicado e o substantivo-sujeito concordam entre si em número:Д очь—инж енёр.. Д очери — инж енёры .О н. студёнт.. О ни студёнты .

As orações deste tipo são consideradas como formas do presente. O estadoou acção expressos por elas são características constantes de uma determinada pessoa ou objecto.

O futuro e o passado destas orações formam-se com o verbo auxiliar бы ть —respectivamente no futuro e no passado, o que leva a uma modificação do sub-stantivo-predicado; o substantivo com função de predicado vai para o instrumental:

7 T A T T V / I n r i L Л ь / л /т / í̂ ilrtotn '»  IIíj 'urou ó nn XJ 

1U   ( V/yVl/il * J   ----О ни студёнты . О ни б ы л и (б у д у т ) с т у д е н т а м и .

A concordância do verbo-predicado бы ть com о sujeito faz-se segundo aregra geral.2.1.1^ A forma interrogativa em orações deste tipo é expressa pela entoação:

Д очь инж енёр? О нй студёнты ?2.1.2. A forma negativa em orações deste tipo contém a partícula negativa неcolocada antes do predicado:

Д очь н е   будет инж енёром . О нй н ё   были студёнтам и.

 

Page 90: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 90/156

2.2. Nas orações de dois centros sintácticos o predicado pode ser expresso poum advérbio de lugar ou por um substantivo no prepõsitivo (com sentido de lugar)

А нтон д б м а .  Газёты н а т л ё .  М ама н а  О passado е о futuro destas orações formam-se segundo a regra geral, isto é, como auxiliar бы ть:

А нтон б ы л (б у д е т )  дом а. Газёта б ы л й (б у д е т )  на стблё.

М ама б ы л й (б у д е т )  на работе.2.2.1. A forma interrogativa é expressa pela entoação interrogativa:

А нтон дома? Газёты на столё?2.2.2. A forma negativa forma-se com a ajuda da partícula negativa нет; o substantivo com função de sujeito que na frase afirmativa estava no nominativo vaagora para o genitivo:

А нтона н е т   дбм а. Газёт_ н е т   на столё.(nestas orações não há sujeito-substantivo formal no nominativo).

A palavra нет do ponto de vista etimológico compõe-se nas duas partes: неe есть; no passado e no futuro transforma assim: не бы ло (passado), не буде(futuro). De notar que o verbo бы ть no passado tem a forma neutra:

А нтона né б ы л дбм а. Газёт_ н е б ы л на столё. No futuro о verbo бы ть só se usa na terceira pessoa do singular:А нтона н е б у д е т   дбм а. Газёт_ н е б у д е т   на столё.

Regra geral: nas orações sem sujeito, isto é, nas orações que não têm o substantivo no nominativo, o passado do verbo vai para a forma neutra e o futuro paraa terceira pessoa do singular.3. Em russo, além das orações cuja pessoa que sofre a acçâo está representada pelo sujeito (isto é. está no nominativo) e cujo verbo-predicado exprime o estadodo sujeito, empregam-se orações de outro tipo, onde o sujeito lógico ocupa o lugarde complemento indirecto com ou sem preposição; neste caso, o sujeito formal éexpresso por um substantivo designando a pessoa ou objecto que é a causa desseestado:

И нж енёру н р й в и т с я  новая м аш ина. У сы на б л й т   Horá.Também aqui о predicado verbal, segundo a regra geral, concorda em género

e número com o sujeito formal, isto é, com o substantivo no nominativo:И нж енёру понрбвилась новая м аш йна. И нж енёру понрёвились новые ма

ш ины .О número do substantivo (isto é, o nome da pessoa) depende da situação:И нж енёру понрбвилась новая м аш йна. И нж енёрам понрйвилась новая ма

ш йна. ( R e p a r e que a forma verbal é a mesma em ambas as orações).Este tipo de oração é definido gramatical e semânticamente em função de

determinados verbos. Os casos particulares são estudados nos cursos práticos eteóricos da língua russa.

O predicado pode ser expresso não só por verbos que indicam um estado,mas também por verbos que têm outro sentido. Assim, a forma verbal есть nafrase У пассаж иров е с т ь   билёты tem о sentido de «имёю тся». Esta forma de 3*

 pessoa do singular do presente do indicativo do verbo «быть» praticamente nãose encontra na língua russa contemporânea com o seu sentido primitivo. Na língua

88

Page 91: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 91/156

moderna a forma есть designa o singular e g  plural do presente. No passado eno futuro esta oração tem respectivamente a seguinte forma:

У пассаж иров б ы л и  билёты . У пассаж иров б у д у т   билёты .О genitivo dos substantivos ou dos pronomes pessoais precedidos da prepo

sição у tem aqui o sentido de posse (isto é, designa a pessoa a quem pertenceo objecto em questão).3.1.1. A forma interrogativa destas orações é expressa pela entoação interrogativa:

И нж енёру нрёвится новая маш ина? У пассаж йров есть билёты ?3.1.2. A forma negativa das orações, com todos os verbos excepto com o verboе с т ь , constroe-se com a ajuda da partícula negativa н е :

И нж енёру н е   нрйвится новая м аш йна. У сы на н е   болйт ногй.As orações com a forma verbal е с т ь têm na forma negativa a palavra н е т , 

que leva a uma modificação da estrutura da frase afirmativa. O substantivo quena frase afirmativa estava no nominativo vai para o genitivo:

У пассаж йров н е т   билётов. No passado, a negativa н е т é substituída por н е ы л о , forma neutra do pas

sado do verbo ы т ь com a partícula н е : У пассаж йровн е б ы л о

  билётов. О futuro forma-se com о futuro do verbo ы т ь na terceira pessoa do singular precedidoda partícula н е e com modificação da forma do sujeito:

У пассаж йров н е б у д е т   билётов.

Orações de sujeito indeterminado

São vulgares na língua russa as orações sem sujeito (agente da acção):

П о телевйзору е р е д а ю т   хоккёй.

Город с т р о и л и   4 года.О verbo-predicado destas orações está na terceira pessoa do plural. O agenteomitido na frase é considerado como indefinido. O essencial nestas orações é aacção, ó acontecimento ou o estado. Na primeira frase está bem claro que atransmissão do jogo de hokey é feita por técnicos de televisão, habituados afazer esse trabalho, mas o principal é o jogo de hokey. Da mesma maneira,sabemos que as construções são feitas pelos operários da construção civil, dosquais não se fala na segunda oração.Os elementos obrigatórios destas orações funcionam como complemento e complemento circunstancial:

Г о р о д   строили 4 г д д а .

1.1.1. A forma interrogativa destas frases é expressa pela entoação interrogativa:П о телевйзору передаю т хоккёй?Город строили 4 года?

О centro da entaoção recai sobre a palavra mais significativa da oração.1.1.2. Na oração negativa, a partícula не emprega-se antes do verbo: П о Т8ЛС-вйзору н е   передаю т хоккёй ou ainda antes do complemento, ou do complementocircunstancial: „

П о телевизору передаю т н е   хоккей.Город строили н е   4 года.

СП

Page 92: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 92/156

Orações de um elemento (de um centro sintáctico)

Uma característica da sintaxe das orações simples na língua russa, é a exstência das orações chamadas «orações de um centro sintáctico». São orações onhá apenas um elemento principal.

Há vários tipos de orações de um só elemento, segundo o sentido e a com posição.

1. a) Orações de um elemento designando o estado da natureza ou do meambiente. O elemento principal destas orações é expresso pelo advérbio: Х олоднЖ арко. Тепло, etc. Estas palavras chamam-se advérbios predicativos. Como emento da oração podem aparecer palavras designando o tempo ou lugar:

З и м о й   холодно. В к о м н а т е   ж йрко. b) Orações exprimindo о estado de uma pessoa: М н е   холодно. М й

вёсело. Д е в о ч к е   скучно. Nestas orações о substantivo que exprime o sujeito lógiestá na forma do dativo. No passado e no futuro empregam-se as respectivas fomas do verbo бы ть:

Зимой б ы л о (б у д е т )  холодно. В комнате б ы л о (б у д е т )  ж арко. М альчиб ы л о (б у д е т )  вёсело.

A forma interrogativa é expressa pela entoação interrogativa: Зимой холоднМ альчику вёсело? О centro da entoação recai sobre o advérbio predicativo.A forma negativa forma-se com a ajuda da partícula не colocada antes

elemento principal da oração:Зимой н е   холодно. М ёльчику н е   вёсело.

2) As orações de um só elemento principal que exprimem necessidade, psibilidade, autorização, consentimento, etc. formam-se com a ajuda de palavrmodais: нйдо (нуж но), м ожно, нельзя seguidas do infinitivo do verbo:

a) expressando necessidade — нйдо (нуж но):  Hádo  пойтй к врачу. b) expressando autorização ou possibilidade—м ожно: Здесь м о ж н о   курйт

М о ж н о   откры ть окно.

c) expressando proibição ou impossibilidade—нельзя: Здесь н е л ь з я   курйтA pessoa à qual uma acção é permitida, proibida ou ordenada é expres

 por um substantivo ou pronome pessoal na forma do dativo: нйпойтй к врачу. В а м   нельзя курйть.

A forma negativa das orações constroe-se com a palavra нйдо (нуж но) e coa partícula negativa не que precede estas palavras modais. O infinitivo do verbmuda frequentemente de aspecto: М йльчику н е   нёдо идтй к врачу.

As orações П ассаж йрам м о ж н о   курйть. П ассаж йрам н е л ь з я   курйть apresetam correlação entre a forma afirmativa e a forma negativa de uma mesma ide

3) Orações interrogativas infinitivas de um elemento principal: Kyflá о йу ч й т ь с я ? Estas orações implicam um sentido de eventualidade, dúvida ou incteza (Я не 3Háio, куда мне о й т й у ч й т ь с я ). Apesar da aparente forma interrotiva, as orações deste género exprimem incerteza e hesitação em resposta à questformulada a si mesmo.

Complementos secundários de uma oração simples(complementos de uma oração simples)

Além dos elementos principais, uma oração pode ser formada por outelementos que têm como função esclarecer e desenvolver os elementos principou toda a oração.

90

Page 93: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 93/156

Os atributos caracterlzam as palavras uu puniu ue vista das suas qualidades.Há categorias (classes) de palavras cujo papel principal consiste em caracterizaroutras palavras. São os adjectivos (новы й, больш ой), os pronomes possessivos (мой),os pronomes determinativos (сймый, такой) e os pronomes demonstrativos (этот).Estas palavras aparecem normalmente ligadas a outras que elas qualificam. Exem plo: м о й р а т .

 Na língua russa todas estas palavras indicam uma qualidade e formam uma

classe formal única de palavras concordantes, possuindo todas elas o mesmo tipode terminações:

этот мой новы й ж ypнáлэтого моего нового ж ypнáлaэта моя новая кнйгаэтой моёй новой кнйги

O atributo de concordância pode ser expresso na língua russa por uma formaverbal especial — o particípio.

O particípio activo (presente e passado) qualifica as características de uma

 pessoa ou objecto em resultado da sua acção:М йльчик слуш ает музы ку — слуш аю щ ий м узы ку мальчик — м альчик, с л у ш а ю -щ и й м у з ы к у , ...

А ^льчик слуш ал м узы ку — слуш авш ий м узы ку м ёльчик— мйльчик, с л у ш а в -

ш и й м у з ы к у , ...О particípio passivo completo no passado designa a qualidade que obteve

uma pessoa ou objecto em resultado da acção sofrida por parte de alguém:Ш колу построили в этом году.— построенная в этом году ш кола — ш кола,

о с т р о е н н а я   в этом году,...Além dos atributos concordados, o substantivo pode ter atributos que não

concordam expressos no genitivo: остановка автобуса — на остановке автобуса;брат Н йны — у брйта Н йны .

Os advérbios de qualidade, invariáveis na língua russa, podem servir deatributo ao verbo: М ы пообёдали в к у с н о .  О н х о р о ш о   говорйт по-русски.

Complementos. Geralmente nas orações russas os complementos exigem o em prego de determinados verbos (V. págs. 81-82):

М аксйм покйзы вает В асйлию Н иколйевичу свою маш йну. М ы договорйлисьс коллёгой о встрёче.

Os complementos do verbo (indirectos, com ou sem preposição) que qualificam o estado de uma pessoa ou designam posse requerem uma atenção especial.

Estes complementos entram na composição de orações de um ou de dois eiemen-ios (V. págs. 90-91):Máльчикy скучно. У А нтона есть билёт на хоккёй.Os compíementos circunstanciais são expressos por advérbios ou por substan

tivos declinados com ou sem preposição. O aparecimento na oração de um com plemento circunstancial é exigido pela necessidade de expressar determinadosIfA 1Л «*/Чм

YdlUlCÒ.

Em russo o complemento circunstancial de tempo é expresso principalmentede três maneiras:

Page 94: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 94/156

к о г д й ?

д 5 часовв средучёрез неделюнедёлю назёд

второго апрёляв январёв 1976=м году

к а к д д л го ? 2 часа5 минутвесь вёчервсю недёлю

к а к nácmo? кёж дый денькёж дую субботукйж дый год

О complemento circunstancial de lugar expressa-se essencialmente de três ma

neiras: lugar onde, lugar aonde e lugar donde, origem:г д е ? 

в ш колеу врачёу сестрына стадионе

к у д й ? в ш колук врачук сестрёна стадион

о т к у д а ? из ш колыот врачйот сестрысо стадиона

ORAÇÕES COMPOSTAS

Orações coordenativas

As orações compostas por várias orações simples independentes são ligadasentre elas por partículas de ligação. Estas podem ser: , а , н о .

И  — conjunção coordenativa. — Esta conjunção exprime acontecimentos que têm lugar um após outro:

Н ачинёется передйча, и   онй вмёсте смотрят телевизор. В зёле norác свет,и   начался ф ильм .

 — Une duas orações, sendo a segunda o resultado lógico da primeira: К онг- pécc идёт в М ГУ , и   Э двард задаёт много вопросов об университёте.

А  — conjunção coordenativa adversativa.

 — Esta conjunção une duas orações, nas quais se confrontam ou comparamdois acontecimentos, factos ou qualidades: А нтон — врач, а   его ж енй— инж енёр.Я читйю кнйгу, a  nána читйет газёту.

Н о —conjunção coordenativa adversativa. — Esta conjunção assinala a contraposição dos acontecimentos, dos fenóme

nos: Д ёдуш ка ж ивёт в дерёвне, н о   сейчйс он в М осквё.

Orações subordinativas

1. As orações subordinativas contendo termos explicativos são muito vulgaresna língua russa. A parte principal destas orações é composta por um verbo de

linguagem, de pensamento ou recepção; a oração simples interrogativa introduzida por uma palavra interrogativa funciona como oração subordinativa:

О лёг знйет,сказйл,спросйл,

ч т о   это.к т о   это.к т о   гуляет в пйрке.г д е   гуляет М аксйм.к о г д й   начинйется сейнс.к у д й   идёт М аксйм.  о ч е м у   М аксйм не хочет гулять.

92

Page 95: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 95/156

 N o t e que depois dos verbos exprimindo um pedido dirigido a outra pessoa(сказать, попросйть), emprega-se a conjunção чтобы :

А нтон сказйл Bépe, ч т о  зйвтра он приготовит обед.А нтон сказйл Bépe, ч т о б ы завтра oHá приготовила обёд.

О verbo de uma oração introduzida pela conjunção ч т о б ы emprega-se sempreno passado, independentemente do sentido expresso.

O discurso indirecto constitue uma das formas das orações subordinativas:А нтон сказйл, что он поёдет в Н овосибирск чёрез неделю .

Depois do verbo с р о с й т ь a pergunta formulada sem a palavra interrogativaé introduzida pela partícula л и :

А нтон спросйл Bépy, знйет л и  онй Л енингрй2. Nas orações subordinativas introduzidas pela palavra к о т о р ы й (к о т о р ы й  

substitui a palavra qualificada). O género e o número desta palavra depende da palavra a que se refere e o caso é imposto pela função que к о т о р ы й desempenhana oração subordinativa:

с о с е дЯ вйж у сосёда, к ёдет на работу,

с т у д ё н т а

С тудёнт, к о т о р о го   нё бы ло в институте, бы л в кино.

о Б о л ь ш о м т е а т р е

С егодня мы едем в Больш ой тейтр, о мы много читали.

3. As orações subordinativas circunstanciais são introduzidas pelas seguintesconjunções:a) as orações circunstanciais de tempo introduzidas pela conjunção к о г д а indicamque dois acontecimentos ou fenómenos tiveram lugar ao mesmo tempo: Koadá взрослы е играю т в ш ахматы , дёти смотрят телевйзор; ж ена приш лй до-мой, онй приготовила обёд.d) orações causais com a conjunção о т о м у ч т о :

Я иДу в м агазйн, о т о м у ч т о   у меня нет сигарёт.c) orações condicionais com a conjunção е с л и . Estas orações exprimem a condiçãode se tornar realizável o enunciado na subordinante: Е с л и   у вас будет билёт,я с удовольствием пойду с вйми в тейтр.

Е с л и б ы —exprime uma condição irrealizável:Е с л и ы   у вас бы л билёт, я с удовольствием пош ёл бы с вйми в кино.

 Nas orações introduzidas рог ё с л и б ы , о verbo emprega-se sempre no  passado,

d) orações consecutivas com a conjunção поэтому:М ы уж ё опазды ваем в тейтр, о э т о м у  мы п

Page 96: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 96/156

í n d i c e   g r a m a t i c a l

(os números indicam as respectivas lições)

MORFOLOGIA

Composição das palavras. Tema das palavras — 1, 9, 33.

Desinência— 1, 7, 10, 33.

Substantivos

Substantivos próprios e comuns— 1, 19.Género. Masculino— 1, 2,  Feminino—1, 2. Neutro—1, 2. Número. Formação do plural —5.

Casos. Nominativo do singular— 1. Nominativo do plural — 5. Genitivo do singuladesignando posse—21, com a negativa — 21, 31; designando as datas—25, designando lugar com a preposição у  —32, com a preposição к л  —33; genitivo d

 plural com os numerais cardinais e outras palavras indicando quantidade—30Dativo do singular com o valor de complemento indirecto— 18; indicand

o agente da acção nas orações impessoais—26; indicando movimento regido pel proposição к  —32; dativo do plural—36.

Acusativo do singular com o valor de complemento directo—2, 10; designando a direção do movimento com as preposições в, н а  —7; com o sentido dtempo com a preposição в —8, com a preposição ч р е з —14; acusativo do plural— 31.

Instrumental do singular indicando uma acção comum, com a preposição c —26instrumental com valor de predicado—27, designando o sujeito da frase passiva— 35; instrumental do plural—29.

Prepositivo do singular designando o lugar com a preposição e—3; designandoum meio de transporte, com a preposição н а —6; designando o objecto do pensamento, com a preposição o — 16; designando o tempo, com a preposição coma palavra г д   e os nomes dos meses—34.

Adjectivos

Masculino—7, feminino—7, neutro—7.Comparativo —32.

94

Page 97: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 97/156

Casos. Nominativo singular—7, nominativo piurai — 7.Genitivo singular—21, 31; genitivo plural—30, 31.Dativo singular—19, dativo plural—36.Acusativo singular —14, acusativo plural — 31.Instrumental singular—28.Prepositivo singular—17.

 Numerais. Numerais cardinais— 17. Numerais cardinais e as palavras de quantidade м н о г о ,  comos substantivos—30.

Pronomes

Pronomes pessoais о н , oná, о н о , о н и  — 1; я , м ы , в ы  — 5. Nominativo— 1, 5. Genitivo sem preposição — 20. Genitivo com preposição

у   — 9. Acusativo — 8. Dativo — 12. Instrumental — 25. Prepositivo — 24.Pronomes possessivos м о й , т в о й , н а ш , в а ш  —4; е г о , е ё , и х —2; с в о й  — 13. Geni-tivo—21, 23. Dativo— 19. Acusativo— 11. Instrumental—28. Prepositivo— 16.

Pronomes demonstrativosámom,èma, ámoému Acusativo— 11. Instrumental—28. Prepositivo— 17.Pronomes determinativos в е с ь , в с я — 11, в с я , в с ё — 12, в с е —7, с й м а я ,cáм о е , с а м ы е —28, т а к о й —15.Pronomes indefinidos к а к о й -т о , к а т я -т о , к а к о е -т о , к а к и е -т о —33.Pronome negativo н и ч е г о —13.Palavras interrogativas: к т о , ч т о — 1, г д е — 1, к у д й —7; с к о л ь к о   (времени) = ко-торы й час? — 7; с к б л ь к о  (врём ени)= как долго?—11; с к б л ь к о  (стоит?)—20; с к б л ь к о  (лет?)—29; к —8, 14, 16, 25, 34; о т к у д а —22; к а к о е   (число?)—25; к а к —5,8, 9, 20, 28, 35.

VerbosTempos verbais. Presente do Indicativo—5. Passado— 10. Futuro simples— 12,futuro composto 14.Conjugação e classes dos verbos. I conjugação: 1* classe produtiva — 2, 2a classeprodutiva — 32, 3a classe produtiva— 14, 4a classe produtiva — 12;II conjugação: 5a classe produtiva—5.Verbos transitivos—8, 10.Aspectos verbais. Imperfeito designando a acção—2, 5; imperfeito designando ocaracter contínuo de uma acção— 11, 12; imperfeito constatando um facto reali-zado no passado— 11. Perfeito designando o resultado de uma acção— 11, perfeitocom sentido de uma acção futura— 12. Verbos perfeitos e imperfeitos nas oraçõescom a conjunção к о г д б —12.Verbos com a partícula -с я —8.Modos verbais. Indicativo—5, 10, 12, 14. Imperativo— 18. Condicionai—33.Infinitivo. Depois dos verbos х о т е т ь — 14, л ю б й т ь — 16; depois dos verbos comvalor modal д о л ж е н — 12, н у ж н о (nádo) — 13, м о ж н о , н е л ь з я —22, depois das pa-lavras в ё с е л о , с к у ч н о —26.Verbos de movimento: и д т и , ё х а т ь —6, о й т й , р и й т и — 12, — 

29, р и в е з т и —36, л е т ё т ь —36.Verbos: х о т ё т ь — 14, 18; н р й в и т ь с я — 19; е с т ь = и м ё е т с я —9, 19, 21; м о ч ь — 21.

 

Page 98: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 98/156

Particípios. Particípio presente activo—38, particípio passado activo—38, partcípio passado passivo—39. Particípio passado passivo na forma breve—35.Gerúndio. Gerúndio de aspecto imperfeito—37, de aspecto perfeito—37.Palavras modais: д о л ж е н —12; н у ж н о ( — 13; м о ж н о , н е л ь з я —22.

Advérbios

Advérbios de lugar— 1, 3, 7; de tempo—3, 4, 12; de modo—5; advérbi predicativos—26.Preposições

Com genitivo; у   (у меня есть)—9; у   (у врачй)—32; из—22; 3д о —27, 40; д л я —24; н е д а л е к о о т  —21; о к о л о —33.Com dativo: к  —32; о —8, 17, 33.С от acusativo: в —7, 8; за—24; н а —  7, 10С от instrumental: в м ё с т е  —26; с —25.С от prepositivo: в—3 , 24 , 34; н а —  6, 9; о  Conjunções е palavras сот valor de conjunçãoConjunções coordenativas: a —4; и  — 1; и л и  — 14, н о —5, н е т о л ь к о , н о и  —

т о ж е —2. Conjunções subordinativas: если — 15, 33; —6, 9; когда—  о э т о м у —13, ч т о —6, ч т о б ы  — 18. Palavras сот valor de conjunção: г д е —к о т о р ы й —  10, 15, 24, 36; к т о —А .

Partículas

 Negativas: н е —3; н е т  —3. Interrogativas: л и  —26; —27; разве—1Exclamativas: к а к —27; к —7. Outras partículas: б ын у —26; т о л ь к о —5.

SINTAXE

Orações simples

Oração narrativa— 1, oração interrogativa — 1, oração negativa—3.Orações de dois elementos. Orações verbais de dois elementos—2, 3, 19. Oraçõde dois elementos onde o predicado nominal é expresso por um substantivo e sujeito por um pronome demonstrativoou substantivo—3. Oração, com o predicado nominal expresso por um substativo—3, 27. Oração com o predicado nominal expresso por um substantivo  prepositivo—9. Omissão do verbo б ы т ь   no presente—1,3; o verbo no pasado—10, 15,31,32; o verbo б ы т ь   no futuro—15, 25, 26, 27, 30, 35.

Orações pessoais indefinidas—11.Construção Passiva—35.

Orações de um só elemento. Com as palavras н у ж н о (н й д о ) — 13; м о ж н о ( н е л ь з я ) 22; х б л о д н о — 15; в ё с е л о —26.Orações do tipo: У е н А е с т ь б р а т  —9; Н а А т о й у л и ц е е с т ь25 л е т  —29; К у д й о й т и в в о с к р е с ё н ь е ? — 18.

Orações compostas

Orações coordenativas com as conjunções а —4, н о — 5.Orações subordinativas—4, 31; de tempo—9, de causa—6, de condição—15,3relativas—10, 15, 24, 36.Questões indirectas—4, 26.

Page 99: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 99/156

VOCABULÁRIO RUSSO-PORTUOUÉS

Page 100: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 100/156

Page 101: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 101/156

 Neste vocabulário estão incluídas todas as pala vras e expressões do livro O Russo para todosy num total aprpximadam ente de 3.000 palavras. A pa rte principal deste conjunto, o léxico do

 M anual, contem cerca de 1.000 palavras e expressões. Todas as palavras e expressões deste  M anual 

são acompanhadas do número da lição onde elas se encontram e com*.Todas as palav ras aparecem na sua forma mais simples. Os substantivos no nom inativo, osverbos no infinitivo. Muitas palav ras serão acompanhadas de no tas gram atica is. O género dossubstantivos só será indicado nos casos mais difíceis. Assim, indicar-se-á o género dos substantivosterminados em -6, que tanto podem ser masculinos como femininos. Também indicaremos os substantivos que sendo do género masculino terminam em -а, -я, assim como os neutros terminados em -лея.

E x e m p l o s : апрель ле. abri lвещ ь . (P. н .  вещ ёй) coisaм альчйш ка м .( Р . м н .  м альчиш ек) rapazinh oймя с р . (Р .  имени; м н .  им енй, им ён, им енйм) nome

Indicar-se-ão também algumas formas de declinação e plurais, se estes tiverem qualquer particular idade, isto é, ac en to var iável , vogais caducas, ou quando não sigam a regra geral.

E x e m p l o s : инострйнец (P.  HHocrpáHua) estrangeiro 

aárepb .

(    .  лагеря) acampamento крёсло (P. н .  крёсел) cadeirãoQs adjectivos substantivados que se empreguem na qualidade de substantivos, são seguidos da

nota с у щ .E x e m p l o s : знаком ы й с у щ . (P.  знакомого) conhecido

м ногие с у щ . м н .  muitosстоловая с у щ .{Р .  столовой) sala de jantar , ca ntina

 No dicionário indicar-se-ão outras notas gra m aticais , que já são conhecidas dos estudantesatravés dos outros livros pertencentes a este conjunto.

Os pronomes possessivos e demonstrativos, os adjectivos qualificativos e os numerais ordinaisSão dados em todos os géneros e no plural.

E x e m p l o s : мой, м оя, моё, мой, meu, minha, meus, minhasм 0кр|ы й, -ая, -oe, -ые molhadoвтор!ой, -ая. -óe. -ые segundo

Os verbos são acompanhados de uma nota indicando o aspecto gram atica l e aparecerão como respectivo  par num mesmo vocábulo. A conjugação do verbo no passado só será indicada quando esta apresentar algumas partic ularid ade s, como seja: altern ânc ia de consoantes naraiz, acento variável, etc.

E x e m p l o s : м очь, могу, м ож еш ь, мож ем, мож ете, могут; npoui.  мог,- л а ,  -ло, -лй н е с о в . {с о в .  смочь) (-\-и н ф .)  poder

уйтй, уй ду, уйдёш ь; npoui.  уш ёл, уш л|й, -ло, -лй с о в .( н е с о в .  уходйть) (кудё? откуда?) partir, sair

лю бйть, лю блю , лю биш ь н е с о в .  (кого? что?) gostar,amar.

i ' 

99

Page 102: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 102/156

Os .verbos quando irregulares, são conjugados em todas as pessoas.

E x e m p l o s : хотёть, хочу, хочеш ь, хочет, хотим , хотите, хотятн е с о в . ( с о в .  захотёть) (чего) (-{-и н ф .)  querer 

О caso pedido pelos verbos é indicado com palavras interrogativas já conhecidas dos estudantes

E x e m p l o s : покупёть н е с о в . ( с о в .  купйть) (что? кому?) comprarназы вёть н е с о в . ( с о в .  назвйть) (кого? как?) chamar 

As preposições são acompanhados do caso por elas regido, indicado em letra maiuscula e entre parêntesis.

E x e m p l o s : в, во ( В . ; -f /7.) em (no, na), a, (à, ao)без ( + P.) semна ( -fr B.)  para

Os pronomes pessoais são apresentados em todos os casos. Além disso, cada forma aparecerano dicionário separadamente e por ordem alfabética.

Algumas palavras aparecem em expressões bastante utilizadas na língua falada.O dicionário contém nomes geográficos, diferentes reálias assim como abreviaturas utilizadas em

todos os livros do  M anua l 0 Russo para todos.

ABREVIATURAS GRAMATICAIS

 B. — винительны й падеж — acusatfvoс в о д и , — вводное слово— palavra intercaladaД .—дательны й падеж — dativoed. —единственное число — singular   . — ж енский род — femininoи н ф . — инф инитив — infinitivoм . — муж ской род—masculinoм н . — множ ественное число — pluralн а р е ч . — наречие— advérbioн е с о в . — несоверш енны й вид — aspecto imperfeito

Я . — предлож ны й падеж — prepositivoп р и т я . м е с т . — притяж ательное местоимение — pronome possessivoп р о ш . — прош едш ее врем я— pretéritoР . — родительны й падеж — genitivoс о в . — соверш енны й вид— aspecto perfeitoс о ю з н . — сою зное слово — conjunçãoс р . — средний род—neutroс у щ . — сущ ествительное — substantivoТ . —творительны й п адеж --instrumental

Page 103: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 103/156

А , а

* а1с о ю з

  е, mas; enquanto (conjunção) 4*  а2 ч а с т и ц а   е (partícula) 1; А что? Е о que? Аэто? Е isto? А что OHá дёлает? Е о que fazela?

*  áerycT Agosto 25; в йвгусте em Agosto 34*  авиаконвёрт envelope de avião 24*  авиаписьм о carta de avião 24

авийция aviação*  А встрйлия Austrália 30*  автобус autocarro 6; автобус без кондуктора

autocarro sem cobrador 20; остановка автобуса

 paragem de autocarroавтозавод fábrica de automóveis* aBTOMáT autómato 21; Kácca-автом ат caixa auto

mática; телефон-автомйт telefone automáticoавтом аш йна automóvel, carroавтом обильны й, -ая, -oe, -ые de automóvel,

de carro; автомобйльная ш ина  pneu* автор autor 21

авторучка (P. .  авторучек) caneta de tinta permanente

агроном agrónomo

* адрес ( .  адреса) endereço, morada 35адресат destinatário; адреейт вы бы л o destina

tário não mora rnaís aqui*  А зия Asia; С рёдняя А зия Asia Central 30*  академии academia 28; А кадем ия наук Academia

de Ciênciasактрйса actrizА лж ир Argéliaалло! Alô!альбом álbum

альпинизм alpinismoальпинйстск|ий, -ая, -oe, -ие de alpinista;

альпинйстский лárepь acampamento de alpinistasА м ёрика América 30ам еривднсИ ий, -ая, -oe, -ие americano

* англййск|ий, -ая -oe, -ие inglês 5* англичйнин ( .  англичёне, англичён, англи-

4áHaM) о inglês 23* англичйнка (Р. .  англич0нок) a inglesa 15

А нглия InglaterraА нтарктйда Antárticoаппендицйт apendicite 22

*  апрель Abril 25; в апрёле em Abril 34А рбйт Arbate (rua em Moscovo)аргум ёнт argumentoА рктика Árticoйрмия exército; служ йть в арм ии fazer a tropa

* армянйн ( .  армяне, армян, армянам) arménio23

* арм янка (Р. .  армянок) arménia 23* артйст artista, actor 31; народны й артйст Со-

вётского С ою за Artista do Povo da UniãoSoviética

ар1ЙС(ка (P. .  артйсток) artista, actrizА рхёнгельск Arkánguelsk (cidadee porto ao norte

da URSS)*  архнтёктор arquitecto 21*  архитектура arquitectura 40

архитектурны й, -ая, oe, -ые arquitectónico;архитектурны й анейм бль conjunto arquitectónico; архитектурны й институт Instituto deArquitectura; архитектурная м астерскйя estúdio de arquitectura

101

Page 104: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 104/156

аспндант pós-graduadoаспирантура estágio de pós-graduação; остаться

аспирантуре fazer o estágio de pos-graduaçãoА тлантический: А тлантйческий океан Oceano

AtlânticoAф гaниcтáн Afganistãoаф иш а cartaz, anúncio

* А ф рика África 30аэродром aeródromo

* аэропорт aeroporto 36* аэроф лот Aeroflot 5 (companhia aérea soviética)

6

бабуш ка (P. m h  .  6á6yuieK) avó 66áaa base

*  байдарка (P . м н .  байдйрок) canoa 16бак tanque; бак с бензином reservatório de ga

solina* балерина  bailarina 37*  балет  ballet 37* балётн|ы й, -ая, -oe, -ые coreográfico; балётная

ш кола escola de bãllet 376apa6áH tambor ; игрёть на 6apa6áHe tocar o

tamborбаскетбол  basquetbol

* бассёйн  piscina 30* бёгать н е с о в .  correr 32

бёдн|ы й, -ая, -oe, -ые pobre, coitado; бёдны й

мальчик! o pobre menino!*без (+P.) semбезвы ходн| ы й, -ая, -ое, -ые sem saida; безвы ход

ное полож ёние situação sem saidaбеззаботно despreocupadamenteбезработны й с у щ . (P.  безработного) desempre

gadoБёлгород Bielgorod (cidade no sul da URSS)  6ёл|ы й, -ая, -oe, -ые branco; бёлы й хлеб  pão

 branco; бёлы е ночи noites brancasбензйн gasolina

бёрег (П .  на берегу; м н .  6eperá) costa, margem;вы йти на бёрег chegar a margem; сидётьна берегу ficar (estar) na margem

Берлйн Berlimбесконёчн|ы й, -ая, -ое, -ые ilimitado, infinito,

sem limitesбеспокойно intranquilamenteбеспом ощ ность .  desamparoбессонн|ы й, -ая, -oe, -ые insone; бессонны е

ночи noites de insónia

* библиотека  biblioteca 3библиотёкарь м .  bibliotecário

* билёт  bilhete 20; билёт до М осквы  bilhete atMoscovo 27; билёт в автобусе  bilhete de autocarro; билёт в TeáTp  bilhete para o teatroбилёт на зйвтра  bilhete para amanhã; билёна семь часов  bilhete para as sete horas 21

У вас нет лйш него билёта?  Não tem um bilhete ma is? 37

биолог  biólogoбиологйческ|ий, -ая, -oe, -ие biológico; биологй

ческий ф акультёт faculdade de Biologiaбиомицйн  biomicinaбиться, бьётся н е с о в .  combater, bater-se

* благодарить н е с о в . ( с о в .  поблагодарйть) (когоза что?) agradecer 28; благодарю вас agradeçolhe 27

бледн|ёть, -ёю , -ёеш ь н е с о в .  empalidecerблёдн|ы й, -ая, -ое, -ые pálido; блёдное лиц

сага pálida, rosto pálidoблйзк|ий, -ая, -ое, -ие, íntimo; блйзкие лю д

 pessoas íntimasблизнецы м н . (Р .  близнецов) gémeos; брётья

близнецы irmãos gémeosблокнот agenda, blocoблондйнка (P. м н .  блондйнок) a louraбодро com ânimoбоев|ой, -йя, -óe, -ые de combate, de luta; боево

друг companheiro de luta; боевые годы anode combate (de luta)бож е мой! meu Deus!бой combate, batalha; вставать на смёртны

бой travar um combate de vida ou de morte

*  болен, больн|ё, -ы: я, ты , он (и т. д.) болеestou, estás, está (etc.) doente 22

*  болёть, болёю , болёеш ь н е с о в . ( с о в .  заболёть(чем?) estar doente 22

* болит, болят; п р о ш .  болёл, -а, -о, -й: у мен

болит. . . tenho dor de. . . 22бoлтáть н е с о в .  tagarelar больнйца hospital; лечь в больнйцу estar inte

nado no hospitalбольнйчны й лист atestado médico 22; выпи

сать больничны й лист dar baixa 22больно ( | Д ): дёлать больно causar dor (

alguém); глазйм бы ло больно os olhos doiamему бы ло больно ele sentia dor

больн|ой *, -ёя, -óe, -ые doente

102

Page 105: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 105/156

больн|0й 2г -зяг -óe;_ -ые с у щ (Р = больного) оdoente

*  больш е mais 32; лю бить больш е gostar mais;ещ ё больш е удивиться estranhar (surpreender -se) ainda mais; больш е всего acima detudo; principalmente 18; больш е ничего nadamais 10

болы и|ий, -ая, -ее, -ие mais grande, maior * больш |6й, -án, -óe, -йе grande 9; Больш ой

тейтр o Teatro Bolchoi 37бородй (В .  бороду; н . бороды , бород, бородйм)

 barbaбородйт|ы й, -ая, -ое, -ые barbudoбороться, борю сь, бореш ься н е с о в .  lutar, com

 bater; бороться за ж изнь ребёнка lutar pelavida da criança

борщ (P.  борщ й) sopa de beterraba e couve 31босиком descalçoбояться, бою сь, бойш ься н е с о в .  temer, ter medo;

бою сь сказйть tenho receio de dizerбрат ( н .  брйтья, брйтьев, брйтьям) irmão 2

брать, бер|у, -еш ь; п р о ш .  брал, бралй, брйлин е с о в . ( с о в .  взять) (кого? что?) tomar, apanhar 16; берйте, пож алуйста. . . sirva-se, sefaz favor. . .

бревно ( н .  брёвна, брёвен, брёвнам) tronco;толстое, бревно tronco grosso

бригйда  brigada, equipa, grupo; концёртнаябригада grupo de concerto

*  бритва navalha de barbear, lâmina de barbear 13бродйть, брож у, бродиш ь н е с о в .  caminhar,

andar бросйть н е с о в . ( с о в .  бросить) lançar; abandonar,

deixar; Н е бросйй меня!  Não me deixes! Não me abandones!

бросить, брош у, бросиш ь с о в . ( н е с о в .  бросйть)

lançar; deixar, abandonarброситься, брош усь, бросиш ься, н е с о в .  (кудй?)

lançar-se*  брю ки н .. (Р .  брю к) calças 13

Будапёш т Budapesteбудто como sc; как будто como que + Conj;

будто ничего не случйлось como se não tivesseacontecido nada

* будущ ее с у щ . (P.  будущ его) futuro; надёятьсяна будущ ее ter esperança no futuro 11

будущ |ий, -ая, -ее, -ие futuro, próximoбукёт ramo

* букинистйческ| ий, -ая, -ое, -ие alfarrabista 17;

букинистйческнй м егвзй н   livraria alfarrabista17

булочная сущ . (Р .  булочной) padaria

* бульвйр alam eda 40бульон caldo, canja

6yMára  papelбумйги н . (Р .  бумйг) papéis

бусы н . (Р .  бус) colarбуты лка (Р . н .  буты лок) garrafa; буты лка

молокй garrafa de leiteбуф ёт bufete 21бы  par tícu la ; com o verbo no passado indica

Condicional ou Conjuntivo; ёсли бы se (+C on j)

33* бы вйть н е с о в .  esta r, frequentar 15, 21, 29; бы -

вйть на стадионе frequentar о estádio; М о-сквё бы вйет —25° em Moscovo há tem peraturas de —25°; бы вйть на море estar no mar;

это бы вйет aconteceбы вш |ий, -ая, -ее, -ие antigo, ех-. . .

бык (Р .  бы кй) touro, boiбы стрёе mais rápido, mais depressa

* бы стро rapidam ente , depressa 20* бы ть, буд |у, -еш ь; п р о ш .  бы л, бы лй, бы ло,

были с о в . , н е с о в . , ser, estar, haver 10; как бы ть?

que fazer?; у меня бы л (eu) tive. . .; будьтедобры tenha a bondade 26

бю ро comité; escritório; бю ро добры х услугserviço ao domicílio 26

В, Е

в, во ( + £ ., + /7 .) a (ao, à), para; em (no, n a)+ B.\   em (no, na) + П .  3, 7, 8, 24

* вагон vagão 27вáж eн, важ нй, в0ж н|о, -ы (кому?) (é) importanteвáж нo é importante

* вйж н|ы й, -ая, -ое, -ы е importante 35

* вйза vaso, jarra 38* вам Л . о т   вы . vós. você(s) 12* вами T. о т   вы vós, você(s); с eáMH convosco,

com você(s) 25* ванная с у щ . (P.  вйнной) quarto de banho 9

варийнт varianteварш йвск|ий, -ая, -ое, -ие de Varsóvia

* вас P .,  B .y П . о т   вы vós, você(s) 8, 24* ваш , ваш а, eáuie, вйш и vosso, seu (de você(s) 4

вдалй ao longe; вдалй от (+ P .) longe de

вдвоём os dois (juntos), as duas (juntas)

>Л О Í V O

Page 106: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 106/156

* ВДН Х (В ы ставка достиж ений народного хозяйства) Exposição das Realizações de Economia Nacional 29

BAoeá (mh . вдовы) viúvaвдоль (+ P .) aò longo de; идтй вдоль. . . ir ao

longo de. . ; вдоль и поперёк em todos ossentidos

*  вдруг de repente 20ведро (м н .  вёдра, вёдер, вёдрам) balde; ведро с

водой  balde com água*  ведь  pois, mas 7

вёж ливо com cortesia com gentilezaвёж лив|ы й, -ая, -oe, -ые cortês, delicadoвек (м н .  векй) séculoвелйк|ий, -ая, -oe, -ие grande; велйкий писатель

um grande escritor; велйкая красотй umagrande beleza

велосипёд  bicicleta

венгр húngaroВ ёнгрия Hungriaверблю д cameloверёвка (P. м н .  верёвок) cordaвёрить н е с о в . (с о в .  повёрить) (кому?) acreditar,

confiarвёрность .  fidelidadeвер|нуть, -ну, -нёш ь, с о в .  devolver, voltar 

*  вер|нуться, -нусь, -нёш ься с о в . ( н е с о в .  возвра-

щ аться) (кудй? откуда? с кем? ) regressar,voltar, retornar 14

вёрн|ы й, -ая, -ое, -ые justo, certo; fiel; вёрноесёрдце coração fiel

вёр|овать, -ую , -уеш ь н е с о в .  crer (em. .'.),acreditar 

*  вертикйльн|ы й, -ая, -ое, -ые vertical 15верх  parte de cima

*  В ерховны й С овёт СС СР Soviete Supremo daURSS 27

вёсел, веселй, вёсел|о, -ы alegre; divertidoвеселйть н е с о в .  divertir 

*  весело alegremente 26; м не вёсело estou alegre

*  весёл|ы й, -ая, -ое, -ые alegre, divertido 31весённ|ий, -яя,-ее, -ие de primavera, primaverilвёсить, вёш у, вёсиш ь н е с о в .  pesar, ter pesoBecHá (м н .  вёсны) Primavera

*  весной na Primavera 15вестй, вед|у, -ёш ь; п р о ш .  вёл, велй, вели н е с о в . 

( с о в .  повестй) levar, conduzir; вестй ребёнка

levar a criança; вестй м аш йну conduzir осагго; вестй себя  portar-se, proceder; тро-

пйнка ведёт к (+ Д .) este atalho vai dar а.вестй перепйску corresponder-se

* весь, вся, всё, все todo 11

вётер (Р .  вётра) vento; дует вётер sopra о ventoветеринйр о veterinário

ветеринйрн|ы й, -ая, -ое, -ы е veterinário; ветеринйрный врач о veter inário

вётка (Р . м н .   вёток) ramoвёчер (м н .  вечерё) tarde, noite 11; семь часов

вёчера as. sete da tarde; в Тот вёчер naquelatarde

* вечёрн|ий, -яя, -ее, -ие nocturno, de noite, detarde; вечёрнее отделёние curso nocturno 18

* вёчером de tarde, de noite 4

вёчн|ы й, -ая, -oe, -ые eterno; вёчное движ ёниеmovimento perpétuo

* вещ ь . (P. м н .  вещ ёй) objeto, coisa 13; тёплы е вёщ и roupa quente; вкусны е вёщ и coisas

saborosasвзволнован, -а, -о, -ы (está) agitado, emocionado

взволнованн|ы й, -ая, -ое, -ые agitado, emocionado; взволнованны й голос voz perturbada

вздох suspiro

вздох|нуть, -ну, -нёш ь, с о в . ( н е с о в .  взды хйть)

suspirar; тяж ело вздохнуть suspirar profunda-mente

взды хйть н е с о в . ( с о в .  вздохнуть) suspirar 

* взро слы й 1 сущ . (Р .  взрослого) о adulto 15* взросл|ы й 2, -ая, -ое, -ые adulto 23

взры в explosão* взять, возьм |у, -ёш ь; п р о ш .  взял, взялá, взяли

с о в , (н е с о в .  брать) (кого? что? кому?) tomar,

levar, agarrar 13; взять билёты comprar bilhetes; взять таксй apanhar um táxi; взятьв гости levar consigo a uma visita

ви д 1 aspecto, ar, v ista; им ёть устйлы й видter aspecto cansado; сдёлать вид fazer ar de .. .;

для вйду aparentemente; para salvar as aparências

* вид 2 espécie, classe, tipo; вид спорта tipo dedesporto 32; К акйм видом спорта вы зани-м йетесь? Que tipo de desporto p ra tica 32

вйден, виднё, вйдн|о, -ы visto; бы ть вйдным

ser visto* вйдеть, вйж у, вйдиш ь н е с о в . ( с о в .  увйдеть)

(кого? что?) ver; вйдиш ь (вйдите) vês, vê, vê-

em 10; вйдите ли olhe . . .; как вйдите como vê

вйдно está a ver-se; вйдно бы ло, что. . . estava

a ver-se que. . . ничего не вйдно não se ve nada

104

Page 107: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 107/156

*  вино (м н .   вйна^ vinho 26

виновйт, -а, -о, -ы culpado; я виноват sou eu оculpado; виноват сам человек о homem é о próprio culpado

виолончёль .  violonceloвисёть, виш у, висйш ь н е с о в .  estar pendurado;

висёть на стенё estar pendurado na parede

вйш ня (P. м н .  виш ен) ginjaвклю чйть с о в .  (что?) incluir; ligar 

*  вкусно é gostoso; вкусно поёсть comer saborosa-mente

вкусн|ы й, -ая, -oe, -ы е saboroso 12вкусы м н . (Р .  вкусов) gostos, estilosВ ладймир Vladímiro (cidade situada a noreste

de Moscovo, famosa pelos seus monumentosantigos)

влю бляться н е с о в .  enamorar-se* вмёсте  junto 6; вм есте c (+7\) junto com 26

внёш ность .  aparências, aspectoвниз  para baixo; посм отрёть вниз olhar para

 baixo; пры гнуть вниз головой saltar de cabeça para baixo

внизу em baixo*  внимйние atenção 36; обратйть внимйние на

 prestar atenção a. . notar 38вним ётельно atentamenteвним йтельн|ы й, -ая, -oe, -ые atento

*  внук neto 23внучка (P. м н .  внучек) neta

*  вода (В. воду) água 9воённ|ы й, -ая, -ое, -ые militar, de guerraвозбудйтель м .  estímulo, excitanteвозврйт devolução

* возвращ ёться н е с о в . ( с о в .  вернуться) (кудй?откуда? с кем?) regressar, voltar, retornar 16

*  воздух ar 40возмож но é possível; talvez; Рйзве это воз

можно? Será isso possível?возникйть н е с о в .  surgir, aparecer 

*  возраст idade; в моём возрасте na minha idade32* зоннА (м н .  о й н ы ) guerra 23; В еликая О течест

венная война A Grande Guerra Pátria; воврёмя войны durante a guerra 23

*  войтй, войд|у, -ёш ь; п р о и г .  вош ёл, вош л|ё,-0,-й с о в . (н е с о в . входйть) (кудй?) entrar 34; войтйв чью -либо ж изнь entrar na vida de uma pessoa

* вокзал estação 27

вокруг em redur; см отрёть вокруг ver em redor«Волга» «Volga* (marca de automovel soviético)

* волейбол voleibol 32волейболйст voleibolistaволнёние emoção, agitação; почувствовать вол-

нёние sentir emoçãoвол|новйть, -ную , -нуеш ь н е с о в .  agitar, emocio

nar * вол|новйться, -ную сь, -нуеш ься н е с о в .  agitar-se,

emocionar-se, preocupar-se 18волосы м н .  (волос, волоейм) cabeloвон ali, lá; Fora daqui!

во-пёрвы х primeiram ente, em primeiro lugar * вопрос questão, pergunta 29; задавйть вопросы

fazer perguntas, perguntar 30ворона gralhaворота м н . (P.  ворот) portão

* восем нйдцат|ы й, -ая, -oe, -ы е décimo oitavo 18

* восемнйдцать dezoito 18* восем ь oito 8* восем ьсот oitocentos 34* воскресёнье domingo 8; в воскресёнье no domin

go 8воспалён ие inflamação; воспалёние лёгких

 pneumoniaвоспйты вать н е с о в .  (кого?) educar; воспйты вать

ребёнка educar uma criançaвоспоминйние recordação; при воспоминйнии

о (+/7.) ao recordar. . .

восторж енно com entusiasmoвосточн|ы й, -ая, -ое, -ые orientalвосхищ йться н е с о в .  admirar-se, maravilhar-

seвосьмилётн|ий, -яя, -ее, -ие de oito anos

* восьм|ой, -áB, -óe, -ы е oitavo 8

* вот eis 4; вот он ei-lo; а вот vês; и вот eis; нувот ora essa; вот вйдиш ь estás a ver; вот так еassim; вот что. . . eis que. . ; вот хорош о!

Que bom! 6вош ёл. Bomviíá. -ó. -й п р о ш . о т   войтй

впервы е pela primeira vezвперёд avante, para a frenteвпередй1 em frente; no futuroвпередй2 (+ P .) à frente de

* впечатлёние impressão 37; произвестй впечат-лёние impressionar 37

вплавь a nadoвпрочем aliás 27вратйрь м . (Р .  вратаря) guarda-redes

iG5

Page 108: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 108/156

врач (Р .  врача) médico 12: ветеринарны й врачо veterinário

* врем я с р . (Р .  врёмени; м н .  врем ен, врем ён,врем енам1) tempo, al tura 10; в это время nestaaltura 20; в наш е время no nosso tempo 25;в то время naquele tempo; во врем я войныdurante a guerra; в одно врём я ao mesmo tem

 po; всё врёмя todo о tempo 26; свободноеврём я tempo livre 10; у м еня нет врёмениnão tenho tempo

* все м н . о т   весь todos, todas 7

* всё 1 с р . о т   весь todo 11

* всё 2 (всего, всем у, всё, всем , обо всём) tudo 12;всё в порядке tudo está em ordem, tudo vai bem; всё хорош о tudo está bem; всё равно éigual; ему всё равно é-lhe indiferente; до-бйться всего alcançar tudo; В сего хорош его!Passe bem!

* всегда sempre 7всего: М не всего 31 год Tenho só tr in ta е um

anosвсё-таки apesar de tudoвскочйть, вскочу, вскочиш ь, с о в .  saltar, le-

vantar-se de um saltoвслед: посм отрёть вслед (~\~Д .)  seguir alguém

com o olhar * вспоминйть н е с о в . (с о в .  вспомнить) (кого? что?)

lembrar, recordar 28

* вспом нитьс о в . ( н е с о в .

  вспом инёть) (кого? что?)lembrar, recordar 25* вставйть, вста|ю , -ёш ь, н е с о в . ( с о в .  встать)

levantar-se, erguer-se 14; вставйть на бойtravar um combate

встать, BCTáHly, -еш ь, с о в . ( н е с о в .  вставйть)

levantar-se, erguer-se 14; встать на ды бы

empinar-se* встрё|тить, -чу, -тиш ь, с о в . ( н е с о в .  встречйть)

(кого? что?) encontrar 31; встрётить Н овы йгод festejar a Ano Novo 26

встрётиться, встрёчусь, встрётиш ься с о в . ( н е с о в .  встречйться) (с кем?) encontrar-se,

avistar-seвстрёча encontro, entrevista

* BCTpenáTb н е с о в . (с о в .  встрётить) (кого? что?)encontrar 31; встречйть самолёты esperar osaviões; встречйть Н овы й год festejar о А по

 Novo 26встречёться н е с о в . ( с о в .  встрётиться) (с кем?)

encontrar-se, avistar-se; встречёлись и . . .

кувш инки também encontrávamos. . . nenúfares

всю ду em toda a parteвся . о т   весь toda

всяк|ий, -ая, -ое, -ие qualquer, todos, cada um* вторник terça-feira 13; во вторник na terça-

feira 13

* втор|ой, -ая, -ое, -ые segundo 2втроём os três (juntos), as três (juntas)

* входить, вхож у, входиш ь, н е с о в . ( с о в .  войтй)(кудё?) entrar 3

* вчерй ontem 10* вы (вас, вам , вас, eáMH, о вас) vós, você(s) 3

вы брать, вы бер|у, -еш ь, с о в .  (кого? что?) (кого? кем?) escolher, eleger; вы брать проф ёс-сию escolher a profissão; вы брать кого-либоcTápocToft eleger alguém como responsável

вы бы ть: адресйт вы бы л о destinatário ja não

está, o destinatário não mora mais aquiвы веска (P. м н .  вывесок) tabuleta

* вы глядеть, вы гляж у, вы глядиш ь н е с о в .  aparentar, ter aspecto, ter ar de. . .; хорош о вы глядеть ter boa aparência 23

вы дум ать с о в . ( н е с о в .  выдумы вать) inventar,imaginar 

вы думы вать н е с о в . (с о в .  выдумать) inventar,imaginar 

вы звать, вы зов|у, -еш ь, с о в . ( н е с о в .  вы зы вйть)

chamar вы здоров|еть, -ею , -ееш ь с о в .  melhorar, reco

 brar a saudeBbi3biBáTb н е с о в . ( с о в .  вы звать) chamar; вы зы -

eáTb по телефону chamar por telefoneвы играть с о в .  ganhar 

* вы йти, вы йд|у, -еш ь, п р о ш .  вы ш ел, вы ш л|а,-о, -и с о в . ( н е с о в .  вы ходйть) (откуда? куда?)sair, descer 20, 31; вы йти из автобуса descerdo autocarro; вы йти из больнйцы sair dohospital; вы йти на бёрег chegar à margem;

вы йти в океан fazer-se ao largo, fazer-se aooceano; выйти зйм уж за (+ £ .) casar-se com(se se trata do casamento duma mulher) 39

вы курить с о в .  fumar; вы курить сигарёту fumarum cigarro

вы лечить с о в .  curar вы пасть, выпадет, вы падут; п р о ш .  вы пал, -а,

-о, -и с о в .  cair ; вы пал снег caiu neve, nevou* вы писать больнйчны й лист dar baixa 22* вы пйсы вать газёты assinar jornais 10

106

Page 109: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 109/156

Page 110: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 110/156

*  год ano 11; Н овы й год Ano Novo; € Н овы мгодом! Feliz Ano Novo! 36; в три года emtres anos; в пять лет em cinco anos; в этомгоду este ano; из года в год de ano paraano

*  г о л о й (В .  голову; м н .  головы, голов, Г О Л О В Й м )

cabeça 22голод fome; ум ерёть от голода morrer de fomeголодн|ы й, -ая, -ое, -ые faminto; бы ть голод

ным ter fomeголос (м н .  голосё) vozголуб|ой, -йя, -óe, -ые azul claro, celesteropá (м н .  горы , гор, горйм) montanha; Л ёнин-

ские горы colinas Lenine (colinas a borda dorio Moscova ao sudoeste da cidade)

* гордиться, горж усь, гордйш ься ( н е с о в . )  (чем?)orgulhar-se, estar orgulhoso de. . . 28; нёчем

гордйться não há motivo para estar orgulhosoгордо orgulhosa mente,горд|ы й, -ая, -ое, -ые orgulhosoгоре mágoa, penaгорёть, горйт, горят н е с о в .  arder, queimar; ro-

рёть на солнце  brilhar ao sol; (у него) лицогорйт tem a cara a arder

горизонт horizonteгорло gargantaгорн|ы й, -ая, -ое, -ые de montanha; горная pená

rio de montanha

* город (м н .  городй) cidade 11; за городом fora dacidade, nos arredores

городок (P.  городкй) cidadezinha; небольш ой

городок  pequena vilaгорчйца mostardaгорш ок (P.  горш кй) pote, vaso de barroгоряч|ий, -ая, -её, -не quente 9; горячее врём я

tempo do trabalho intenso*  гостйница hotel 33

*  гость м .  hóspede, visitante 26; пойтй в гостиfazer visitas, visitar; приглаш йть в гости

convidar para casa; прийтй в гости vir devisita 26; бы ть в гостях estar de visita

госудйрство Estadoготов, -я, -о, -ы (está) pronto, (está) preparado

* готов|ить, -лю , -иш ь, н е с о в . ( с о в .  приготовить)(что? кому?) preparar 12; готовить обёд fazerо almoço 12

готов|иться, -лю сь, -иш ься н е с о в .  preparar-se;готовиться к экзймену  preparar-se para о exame

* грйдус grau 15; Сколько сегодня градусов? Quaé hoje a temperatura?

грйдусник termómetroгранйца limite, fronteira; за границей no estran

geiroгрестй, греб|у, -еш ь н е с о в .  remar 

*  грипп gripe 22громк|ий, -ая, -ое, -ие forte; громкая м узы каa música alta

громко alto; громко кричйть gritar altoгрузовйя: грузовая м аш йна camiãoгруппа grupoгрустно tristemente; мне (тебё и т. д.) грустно

estou (estás, etc.) tristeгрустн|ы й, -ая, -ое, -ые triste, melancólicoгрусть .  tristeza; с грустью com tristezaгрязн|ы й, -ая, -ое, -ые sujo

губы м н .  (губ, губйм) lábios*  гулять н е с о в .  passear 2; вётер гуляет о ventosopra

густ|ой, -йя, -óe, -ы е espesso denso; густойтумйн neblina espessa, nevoeiro

гусь м . (м н .  гуси, гусёй, гусям) ganso

Д» А

*  да 1 ч а с т и ц а   sim 3; Д а! Sim! 26д а2 ч а с т и ц а   да нет mais não

*  да 3 с о ю з   mais, е (conjunção); mas 32

*  давйй(те) vamos (anda)-f-inf 1; давйй закуримvamos fumar; давййте поговорйм vamos falar 1; давайте купим vamos comprar; да-вййте лучш е. . . é melhor que (façamos, leiamos, etc.). . .

*  давйть, даю , даёш ь, н е с о в . ( с о в .  дать) (что?кому?) dar 17; давйть дорогу dar passagem;вётер не давйл идтй о vento não deixava andar

*  давно há muito (tempo) 15*  дйж е mesmo, até 10

далёк|ий, -ая, -ое, -ие longínquo

*  далеко longe 40; далеко до (+ Р .) longe deдалеко-далеко muito longeдйльн|ий, -яя, -ее, -ие longínquo, afastado;

дйльний родственник  parente afastadoдйльш е mais adiante, depois; идтй дйльш е conti

nuar a andar; Ч то дёлать дйльш е? Que fazerdepois?; чем дйльш е, тем больш е. . . Quantomais longe, tanto mais. . .

дарить, дарю , Aápnujb н е с о в . ( с о в .  подарйть)(что? кому) oferecer (dar) um presente

108

Page 111: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 111/156

Д а i a udid, Д а ; ss р и л \Д С л И Ciribpin d а С аЗ iic

nascimento е morteдать, дам, даш ь, даст, дадйм , дадите, дадут;

п р о ш .  дал, далй, дйл|о, -и с о в . ( н е с о в . давйть)(что? кому?) dar; дать ком нату dar um quarto;дййте, пож йлуйста. . . de-me, se faz favor 13

*  два ж., cp.y две .  dois, duas 2

*  двадцйт|ы й, -ая, -ое, -ые vigésimo 20*  двйдцать vinte 20*  двенйдцат|ы й, -ая, -ое, -ые duodécimo 12*  двенйдцать doze 12

двёрца (Т .  двёрцей; Р . м н .  двёрец) portinha*  дверь . (м н .  двёри, дверёй, дверям) porta 36

двйгаться н е с о в .  mover-seдвиж ёние movimento; вёчное движ ёние movi

mento perpétuoдвое dois; 15двор (Р . двора) pátio; вы йти во двор entrar по

 pátio; на дворё по pátioдворёц (Р .  дворцё) palácio; Д ворёц С ъёздов

Palácio dos Congressos*  дёвочка (Р . м н .  дёвочек) menina 19*  дёвуш ка (Р . м н .  дёвуш ек) rapariga 7; Д ёвуш ка!

Moça!, Senhorita! (tratamento)*' девятнйдцат|ы й, -ая, -ое, -ые décimo nono 19*  девятнёдцать dezanove 19* девят|ы й, -ая, -ое, -ые попо 9*  дёвять nove 9

*  девятьсот novecentos 34дед avô; дед М ороз Pai Natal*  дёдуш ка м . (Р . м н .  дёдуш ек) avô, avozinho 9

дежурить н е с о в .  estar de serviço*  действйтельно realmente, de facto 15

дёйств|овать, -ую , уеш ь, н е с о в .  actuar, funcionar 

*  декйбрь м . (Р . декабря) Dezembro; в декабрё emDezembro

декйн director de faculdadeдёлать н е с о в . ( с о в .  сдёлать) (что? кому?) (кого?

кем?) fazer 2; дёлать оперйцню fazer uma operação 22; дёлать зарядку fazer ginástica 32;Что ж е нам дёлать? Que vamos fazer?

дёлаться н е с о в .  fazer-se, tornar-se*  дёло (м н .  делй, дел, делём) assunto, obra 32;

дёло в том, что. . . о caso é que. . . 32; объяс-нйть, в чём дёло explicar de que se trata;одно дёло, кода. . . uma coisa é quando. . .;на сймом дёле na realidade; К ак вйш и делй?Como vão as coisas? 18; У м еня м ного дел

*r . . . 1- _ li .   _ - »  ______   0 .1i c i i i i U i i i u i l O , Ц и с i d Zc í «JÍ7

деловйт, -а, -о, -ы ocupado, activoделовитее mais activo, mais ocupadoдемонстрйция manifestação

*  демонстрироваться mostrar-se, 21*  дёнеж ны й перевод vale postal 24*  день м . (P.  дня) dia 14; день и ночь dia e noite;

день рож дёния dia de anos; М еж дународныйж ёнский день Dia Internacional da Mulher 

*  дёньги м н .  (дёнег, деньгйм) dinheiro 20депутйт deputado; депутйт Верховного С овёта

СССР deputado do Soviete Supremo da URSS* дерёвня (м н .  дерёвни, деревень, деревням)

aldeia, campo 9 ;-ж и т ь д е р ё н е viver поcampo

дёрево 1 (м н .  дерёвья, дерёвьев) árvoreдёрево 2 madeiraд е р е я н н |ы й , -ая, -ое, -ые de madeira 38

д е р ж ё т ь , держ у, дёрж иш ь н е с о в .  manter, segurar, ter em. . .; д е р ж й т ь pyxáx ter nas mãos;^е р ж й т ь 3á р у к у segurar pela mão

*  десят|ы й, -ая, -ое, -ые décimo 10*  дёсять dez 10*  дёти м н .  (детёй, дётям, детёй, детьмй, о дётях)

crianças 15; Д ёти до 16 лет не допускйю тсяProibida a entrada a menores de 16 anos 2ú

*  дётск|ий, -ая, -ое, -ие infantil 20; дётская пло-щ йдка  parque infantil 39; дётский сад  jardimde infância 7; дётский дом orfanato 23; «Д ётс-кий мир» «О mundo infantil» (grandes lojasde artigos para crianças em Moscovo) 20

дётство infância; в дётстве na infânciaдж аз  jazzдж йнсы м н . (P.  дж йнсов) jeans; ходить в

дж йнсах usar jeansдийгноз diagnósticoдивйн divã, sofáдйк|ий, -ая, -ое, -ие selvagem; дйкие мйки  papoi

las do campo

* диктор locutor 8диплом diploma 38; пиейть диплом fazer a teseдипл0мн[ы й, -ая, -ое, -ые de diploma; диплом

ная работа tese* дирёктор director 23

*  дириж ёр maestro 33дискуссия discussãoдиссертйция tese, dissertaçãoдлинй comprimento; длинá здйния comprimento

do edifício

íuy

Page 112: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 112/156

*  для (-f Р )  para 24*  днём de dia, à tarde 4

Д непр Dniepre (rio na parte europeia da URSS oqual desagua no Mar Negro)

* до ( + P.) a, até 27; билёт до М осквы  bilhete para Moscovo 27; Д о университёта далеко?A Universidade fica longe? 40; Д о вёчера!

Até logo à noite!Ao6á|вить, -влю , -виш ь с о в .  pôr mais, adicionar,

acrescentar .добеж ёть, добегу, добежйш ь, добегут с о в .

correr, chegar correndoдобйться, добь|ю сь, -ёш ься с о в .  conseguir,

obter; добйться всего conseguir tudoдобротй  bondadeдобротн|ы й, -ая, -ое, -ые de boa qualidade;

sólido; добротная одёж да roupa de boaqualidade

добр|ы й, -ая, -ое, -ые bom, bondoso; Д обры йдень! Bom dia! Boa tarde! Д оброе утро!Bom dia! (pela manhã) 22

довезтй, довез|у, -ёш ь; npoiu.  довёз, довезл|й,-о, -й с о в . (кого? кудй?) conduzir (no transporte) até. . levar (по transporte) até. . .

доводить, довожу, доводиш ь н е с о в .  conduzir,levar (a pé). . .; доводйть до слёз fazer chorar

доволен, довольн|а, -о, -ы satisfeito, contente;О н бы л доволен Estava satisfeito, estava contente

*  довольно  bastante; chega, basta 37*  договорйться с о в .  (о чём? с кем?) chegar a um

acordo, combinar 38

*  доёхать, доёд|у, -еш ь с о в .  chegar (по transporte) até 20; доёхать до (+ Р .) chegar até. . .

дож дйться, дож д|усь, -ёш ься; п р о ш . дож дйлся,дож да|лйсь, -лйсь с о в .  (кого? чего?) esperar,obter о esperado

*  дож дь м .  (Р. дож дя) chuva 15; идёт дождьchove, está a chover 15; идут дож дй chove

(durante muito tempo)дойтй, дойд|у, -ёш ь; п р о ш .  дош ёл, дош л|ё,

-о, -й с о в .  chegar até. . atingir, alcançarдоказйть, докаж у, докёж еш ь с о в .  provar 

*  доктор doutor; médico 22; доктор наук doutor (em. . .) 35

докумёнты м н . (Р .  докумёнтов) documentosдолг|ий, -ая, -ое, -ие longo, demorado; долгая

дорога longo caminho; долгое м олчйние silencio prolongado

* долго longamente, por muito tempo 11* долж ен, долж н|а, -ы (- \-и н ф .): я, ты и т. д. до

ж ен devo, deves, etc. 12* лом (м н .  домй) casa 1; дом отды ха casa de repou

so 4* дома em casa 2

дом йш н|ий, -яя, -ее, -ие familiar, doméstico

дом ёш няя работа trabalho de casa; AOMáuiHeзадёние trabalho para casa; AOMáuiHee сочинёние redacçao feita em casa; дом аш нипирож кй bolos caseiros

* домой para casa 6Д он Don (o rio, situado na parte europeia d

U R S S  , o qual desagua no mar Azove) донести, донес|у, -ёш ь; п р о ш .  донёс, донесл|ё

-о, -й (кого? что? кудё?) levar, carregar (atéдоплы ть, доплыв! у, -ёш ь с о в .  nadar até, navega

até

* допускйться н е с о в .  permitir-se; Д ёти до 16 лене допускйю тся Proibida a entrada a menorede 16 anos 21

дорог, дорогй, дорог|о, -и (+ Д .) caro; queridдорога caminho; всю дорбгу todo о caminh

* дорого é саго 32* дорог!ой, -ая, -ое, -йе саго; querido 28

* до свидйния até à vista, adeus 13достйть, достйн|у, -еш ь с о в .  alcançar; tirar

arranjar, conseguir

достйгн|уть, -у, -еш ьс о в .

  (чего?) alcançarconseguir, atingir, chegar; достйгнуть успёхalcançar êxito

* достиж ёние êxito 29; В ы ставка достиж ёнинародного хозяйства СССР Exposição daRealizações da Economia Nacional 29

* дочь .  (P. дочери; м н .  дочери, дочерёй, дочерям ) filha 2

дош ёл, дош л|ё, -о, -й п р о ш . о т   дойтй chego(de chegar)

драм атйческ|ий , -ая, -ое, -ие dramático; дра

м атйческий тейтр teatro dramáticoдревнерусский, -ая, -ое, -ие da Rússia antigдрёвн|ий, -яя, -ее, -ие antigo; дрёвний Ри

Roma Antiga* друг 1 (м н .  друзья, друзёй, друзьям ) amigo 19

друзья по институту amigos do instituto

* Друг 2: друг друга um ao outro 35; друг другу umao outro 35; смотрёть друг на друга olhaum para о outro; друг с другом um com outro; друг против друга um contra о outro

П О

Page 113: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 113/156

* ДРУ» |ой, -л и , -úc, -не outro 8* друж б* amizade 17

д р у ж и т ь , друж у, друж иш ь несов. (с кем?) seramigo (de). . .

д р у ж н о amistosamente, em harmonia; ж и т ь  д р у ж н о viver em harmonia

д р у ж и ) ы й , -ая, -oe, -ые unido; д р у ж н а я с е м ь я  família unida

*  д у м а т ь н е с о в . ( с о в .  п о д у м а т ь )  pensar 11; К акт ы   д у м а е т е ? О que pensa disso? Qual é a suaopinião? 11

д у т ь , дует, дую т н е с о в .  soprarд у х и м н .  (Р .  духов) perfume

Ayuiá (В . душ у; м н .  душ и) alma; р а д о а т ь д у ш у  alegrar о coração

д у ш й с т |ы й , -ая, -ое, -ые cheiroso, aromáticoд ы м fiirrfo; и з OKHá и д ё т д ы м da janela sai fumo

д ы и д е т ь , ды ш у, ды ш иш ь н е с о в .  respirarд я д я м .  tio

Е, е

*  Е р о п а Europa 30* eró 1 Я ., В . о т   о н и   о н о 8

*  eró 2 п р и т я . м е с т ,  seu, sua (dele) 2cxá comida

* е ё 1 Я ., В . о т   oná 8

* сё* п р и т я . м е с т ,  seu, sua (dela) 2.е з д и т ь , ёзж у, ездиш ь н е с о в .  (куд0?) ir, viajar,

visitar (no transporte); ё з д и т ь ’ г о р о д ir аcidade; ё з д и т ь э к с п е д й ц и и ir nas expedições

* е й Д ., Т . о т   OHá (dar)-lhe (a ela) 12ё л к а (Р . м н .  ёлок) pinheiro; н о о г б д н я я ё л к а  

árvore de Natal* е м у Д . о т   о н и   о н о (dar)-lhe (a ele) 12

*  е с л и se 15; е с л и м 0ж н о se for possível; ё с л и б ы

se (-\-Conj)  33

*  е с т ь 1 ем, еш ь, ест, едим , едите, едят; п р о ш .ел, ела, ёло, ели н е с о в . ( с о в .  с ъ е с т ь ) (что?)comer 29

- е с т ь 2 há, existe 9; м а г а з и н е е с т ь . . . na lojahá. . у м е н й (т е б я , н е г о и т . д .) е с т ь tenho

(tens, tem etc.). . . 9* ёхать, ёду, едеш ь н е с о в .  (худа?) ir, viajar (по

transporte) 6; е х а т ь н а а т б б у с е ir de auto

carro 6; е х а т ь н а п б е з д е ir de comboio* е щ ё mais, ainda 7; е щ ё н е д й н о ainda nao há

muito tempo; е щ ё р а з mais uma vez 24

Ж , ж

ж а д н о avidamente, ansiosamente; JKáAHO pac- cnpáш и а т ь interrogar ansiosamente

ж а л е т ь , ж алёю , ж алёеш ь н е с о в .  (кого? о чём?)apiedar-se, ter pena (de)

ж й л к |и й , -ая, -ое, -ие lastimável; ж а л к и й р у ч е ё к  

 pequeno riachoж й л о а т ь с я , ж йлую сь, ж й л у еш ься н е с о в .

queixar-se; Н а ч т о ы ж áл yeт ecь ? О quelhe doi?

ж а л о с т ь .  piedade, репа; з а б ы т ь о ж áл ocт и

não ter piedade*  ж а л ь é pena 17; (мне) о ч е н ь ж а л ь lamento muito

17

ж й р е н |ы й , -ая, -ое, -ые assado, frito; ж ápeн ы й  г у с ь  pato (ganso) assado

*  ж й р к |и й , -ая, -ое, -ие quente 24

*  ж й р к о faz calor, èstá quente 15*  ж д а т ь , ж ду, ж дёш ь; п р о ш .  ж дал, ж далё,

ж дёли, н е с о в . ( с о в .  пoдoж дáть) (кого? что?чего?) esperar 27

*  ж е mas 2; А г д е ж е ? mas onde? 2; А к т о ж е ?

Mas quem? 2ж е л й н и е desejo; ы п о л н и т ь ж е л й н и е satisfazer

о desejo* ж eл áт ь н е с о в . ( с о в .  п о ж е л й т ь ) (ком у? чего?)

desejar, querer 28; ж е л й т ь д а л ь н е й ш и х у с п е

х о desejar boa sorte no futuro 28; ж eл áт ь  

с ч й с т ь я desejar felicidadesж ё л т |ы й , -ая, -ое, -ы е amarelo

*  ж е н й (м н .  ж ёны ) mulher, esposa 2*  ж е н и т ь с я , ж еню сь, ж ёниш ься с о в . и н е с о в .

casar-se (se se trata do casamento dum homem)39

*  ж ё н с к |и й , -ая, -ое, -ие feminino, de mulher 33;ж ё н с к о г о п о л а de sexo feminino

*  ж ё н щ и н а mulher 27

ж и , ж ивё, ж ивы vivo; ж и и здорбв são еsalvo

ж и |о й , -ая, -ое, -ые vivo; ж и ы е к р й с к и coresvivas; как ж ивы е como vivos

ж и о п й с н )ы й , -ая, -ое, -ые pitoresco*  ж и о т (Р .  ж ивoтá) ventre, barriga 22

ж и о т н о е с у щ . (Р .  ж ивотного) animal* ж изнь .  vida 28

ж й т е л ь м .  habitante; з д ё ш н и е ж й т е л и habitantes locais

*  ж и т ь , ж иву, ж ивёш ь; п р о ш . ж ил, ж илá, ж или

н е с о в .  viver 3

111

Page 114: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 114/156

* ж урнал revista i* ж урналйст  jornalista 29

ж урнальны й: ж урнальны й столик mesinha pararevistas

3, з

*  за (+ £ .) por (pelo, pela) de 24; приз за красоту prémio de beleza 24; м ёрка за 16 копеек selode 16 kopeks; держ ёть за руку segurar pelamão

забивать н е с о в .   pregar; забивёть гвоздь в стёну pregar um prego па parede

забо|лёть, -лёю , -лёеш ь с о в . ( н е с о в .  болёть)(чем?) adoecer 

*  забы вёть н е с о в . (с о в .  забы ть) (что? о чём?)(+и н ф .)  esquecer 13

забы т|ы й, -ая, -ое, -ые esquecido

*  забы ть, забуд|у, -еш ь; п р о ш .  забы л, -а, -ис о в . ( н е с о в .  забы вёть) (что? о чём?) (- \-ц н ф .) esquecer 13; я забы л спросить esqueci-mede perguntar 

*  заведовать, -дую , -дуеш ь н е с о в .  (кому?) invejar 19

*  завйсеть, завйш у, зависиш ь н е с о в .  (от чего?)depender; завйсеть от зёработка depender dosalário 30

завод fábrica, empresaзаводск|ой, -ёя, -óe, -йе de fábrica, fabril

зaвoл|нoвáтьcя, -ную сь, -нуеш ься с о в .  inquietar-se, ficar nervoso

*  завтра amanhã 12; до зёвтра até amanhã*  зёвтракать н е с о в . ( с о в .  позёвтракать) tomar о

 pequeno almoço 4зёвтраш н|ий , -яя, -ее, -ие de amanhã; с зёвт-

раш него дня a partir de amanhãзагёдка (Р . н .  загёдок) adivinhaзаговорйть с о в . (о   чём?) começar (por-se)

a falar; снбва заговорйть começar de novo аfalar, voltar a falar 

*  загорёть н е с о в . ( с о в .  загорёть) tomar banhosde sol 14

загорёвш |ий, -ая, -ее, -ие queimado do sol, bronzeado

*  заго|рёть, -рю , -рйш ь с о в . ( н е с о в .  загорёть)ficar queimado, estar queimado do sol, bronzeado 14

загорёться, загорйтся, загорятся, с о в .  incen-diar-se, acenderse

*  задавёть, зада|ю , -ёш ь н е с о в . ( с о в .  задёть)

(что? кому): задавёть вопросы fazer perguntas, perguntar 30

задёние tarefa; задёние на канйкулы tarefa paras férias

* задёть, зaдáм, задёш ь, задёст; зададйм, зададйте, зададут; п р о ш .  зёдал, задалё, зёдалс о в . ( н е с о в .  задавёть) (что? кому?): задётвопрос fazer uma pergunta, perguntar 29

задёча  problema, tarefa; реш ёть задёчу resolveo problema

задро|ж ёть, -ж у, -ж йть с о в .   pôr-se a tremeзадумчиво  pensativamente, com ar pensativзадум чив|ы й, -ая, -ое, -ые pensativoзаёхать, заёд|у, -еш ь с о в .  (кудё?)  passar рог

entrar (viajando num transporte); заёхатв воду entrar na água

заж ё|рить, -рю , -риш ь с о в .  assar, fritar

зазвонйть, зазвонйт с о в .  conieçar a tocar; зазвонйл телеф он о telefone tocou* заказёть с о в .  encomendar, reservar 21; заказёт

билёты по телеф ону reservar os bilhetes pelotelefone 21

закончен, -а, -о, -ы terminado; опрты ещне закончены as experiencias ainda não estãoterminadas

закончить с о в .  terminar, acabar 

* закри|чёть, -чу, -чйш ь с о в .  começar a gritar 24закры т, -а, -о, -ы fechado; глазё закры ты o

olhos estão fechadosзакры ть, закро|ю , -еш ь с о в .  fechar; cobrir

закры ть глазё fechar os olhos; закры ть лицорукёми cobrir о rosto com as inaos

закры ться, закрою сь, -еш ься.coe. fechar-seдверь закры лась a porta fechou-se

закуривать н е с о в . (с о в .  .закурйть) começar аfumar; acender um cigarro

закурйть, закурю , закуриш ь с о в . ( н е с о в .  закуривать) começar a fumar; acender um cigarro

* зал sala 21

залёзть, залёз|у, -еш ь; п р о ш . залёз, -ла, -ло, -лис о в .  trepar; introduzir-se

заменйть, заменю , зам ёниш ьс о в .  (кого? кому?)substituir; О нё заменйла ему м ать. Ela tornou-se a mãe dele; Ela substituiu-lhe a mãe

зам ётить, замёчу, замётиш ь с о в . (н е с о в .  заме-чёть) notar, aperceber 

* замечётельн|ы й, -ая, -ое, -ы е admirável 37зам ечёть н е с о в . ( с о в .  зам ётить) notar, aperceberзам ол|чёть, -чу, -чйш ь с о в .  calar-se, ficar calado

112

Page 115: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 115/156

*  ззмуж! BbiniH замуж CdSâr-Sc (sc ti ala docasamento duma mulher) 39

зймужем: OHá зймужем está casada, é casada*  заним аться н е с о в . (с о в .  заняться) (чем?) prati

car, ocupar-se, estudar 32; заним йться пё-нием estudar canto; заним йться ф йзикойestudar física; заним йться спортом  praticar

desporto 32; Я буду заним йться однй. Estudarei sozinha,

зйнят, занятё, зёнят|о, -ы ocupado; телефонзйнят о telefone está ocupado; м ёсто зйнятоо lugar está ocupado; родйтели зйн яты os pais estão ocupados

занятия н .  (P .  занятий) ocupações; estudosзаняться займ |усь, -ёш ься; п р о ш . занялся',

заня|лёсь, -лйсь с о в . ( н е с о в .  заним йться) praticar, ocupar-se, estudar заняться гимнй-стикой fazer ginástica; заняться дёлом ocupar-

se de um assunto; começar a trabalhar3ánax cheiro, perfumeзапйска (P. н .  запйсок) nota, bilheteзаплйкать, заплйч|у, -еш ь, с о в . começar a chorarзапом нить с о в .  lembrar, recordar; запом нить

друг друга lembrar-se um do outroзапутанны й, -ая, -ое, -ые embrulhado, compli

cadoзйработок (Р .  зйработка) salário

*  зарядка ginástica 32; дёлать зарядку fazer ginástica 32

заселён, заселен^, -о, -ы habitado; домй бы лизаселены as casas eram habitadas

*  засмеяться с о в . ( н е с о в .  смеяться) rir, rir-se; por-se a rir 36

застё|вить, -влю , -виш ь с о в . ( н е с о в .  заставлять)(кого? (~г и н ф .)  obrigar; заставлять работатьobrigar a trabalhar

зато mas*  за|хотёть, -хочу, -хочеш ь, -хочет, -хотйм ,

-хотйте, -хотят с о в . ( н е с о в .  хотёть) (чего?)(  {

и н ф .)  querer, desejar 14захотёться, захочется с о в . ( н е с о в .  хотёться)

desejar, ter vontade de; мне (ему и т. д.) за-хотёлось tive (tiveste, etc.) vontade de. . .

зацепйть, зацеплю , зацепиш ь с о в .  enbaçar, prender qualquer coisa

зачём  para quê, por que motivoзачём-то não se sabe para quêзвать, зов|у, -ёш ь; п р о ш .  звал, -á, -о, -и

н е с о в . ( с о в .  позвать) (кого?) chamar; меня

(его и т. д.) зовут. . . chamo-me (chama-se

etc=)= . .звезлй ( н .  звёзды , звёзд, звёздам) estrela;

П олярная звездй Estrela Polarзвёздн| ый, -ая, -ое, -ые estrelado; звёздное нёбо

о céu estreladoзверь . ( н .  звёри, зверёй, зверям) animal

звон zumbido; звон в головё zumbido na cabeça* звонйть н е с о в . (с о в .  позвонйть) (кому?) telefo

nar; tocar 22; звонйть по телефону telefonar 22звонок (Р .  звонKá) toque de campainha; ж дать

звонкй esperar uma chamada telefónica;длйнны е (короткие) звонкй toques prolongados(curtos)

* здйние edifício 33* здесь aqui 1

здёш н|ий, -яя, -ее, -ие daqui, local; здёш ниеж йтели habitantes locais

здоров, -а, -о, -ы são, saudável; Будьте здоровы !Saúde!; Passe bem!

здороваться н е с о в (с о в .  поздороваться) (скем?) saudar alguém

здоров|ы й, -ая, -ое, -ые são, saudávelздоровье saúde; К ак здоровье? Como vai а

saúde?* здрёвствуй(те)! bom dia!, boa tarde!, boa noite! 6

зелён|ы й, -ая, -ое, -ые verdeземля (В .  зёмлю ; н .  зёмли, земёль, зём лям)

terra, debaixo da terra; под землёй debaixoda terra

земляк (P.  землякё) compatriotaзенйт zéniteзеркало ( н .  зеркалё, зеркёл, зеркалём ) espe

lho; посмотрёть в зёркало ver-se ao espelhoзимй (В .  зйму; н .  зймы) Invernoзйм н|ий, -яя, -ее, -ие invernal, de inverno;

зймние канйкулы férias de inverno* зимой no Inverno 15

знак sinal; знак вопроса ponto de interrogaçãoзнаком, -а, -о, ы é conhecidoзнаком иться, -млю сь, -миш ься н е с о в . (с о в . 

познакомиться) (с кем? с чем?) conhecer-se* знаком|ы й, 1 -ая, -ое, -ые conhecido 17* знакомы й 2 с у щ . (Р .  знакомого) о conhecido 16

* знаменйт|ы й. -яя, -ое, -ые célebre, famoso 3!знёние conhecimento

* знать н е с о в . ( с о в .  узнёть) (кого? что?) saber,conhecer 4; знёете você(s) sabe(m) 4; вы егознёете (você) conhece-o

113

8—187

Page 116: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 116/156

Page 117: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 117/156

интерё! соваться» -сую сь» -суеш ься н е с о в - . (чем?) interessar-se; HUTepecoBáTbcs древнерусским искусством interessar-se pela arterussa antiga

ирония ironia; спросить с иронией  perguntarсош ironia

HCKáTb» ищ у, ищ еш ь н е с о в .  procurar

искренне sinceramente*  искусство arte 17; древнерусское искусство

arte russa antiga; кнйги по искусству livrosde arte 17

*  испёнец (Р. испанца) espanhol; испёнка es panhola 23

испёнск|ий, -ая, -ое, -ие espanhol*  исполнять н е с о в .  (что?) cumprir, executar 25

испортить, -рчу, -ртиш ь с о в .  estragar; испортить настроёние  pôr mal disposto

испуганно assustado

испугаться с о в .  assustar-seиспы ты вать н е с о в   sentir; experimentar 

*  исторйческ|ий, -ая, -ое, -ие histórico 37*  история história 34

исчезйть н е с о в . ( с о в .  исчёзнуть) desaparecerисчёз|нуть, -ну, -неш ь; п р о ш .  исчёз, -ла, -ло,

-ли с о в . ( н е с о в .  исчезйть) desaparecerитйк  pois bemитальянский, -ая, -ое, -ие italiano

* их 1 Р. , В ., о т   онй 8

*их

2п р и т я . м е с т ,

  seus, suas, deles, delas 2* ию ль м .  julho 25; в ию ле em julho 34* ию нь м .  junho 25; в ию не em junho 34

К, к 

*  к (-(-Л .) а, рага 32; к сож алёнию infelizmente;к счйстью felizmente 25

кабйна cabinaкабинёт gabinete

* кйж д|ы й, -ая, -ое, -ы е cada 14; кёж ды й раз cada

осVС L. Í.KJ * кйж ется в в о д и ,  parece 23

казйтьси, каж ется, каж утся н е с о в .  parecer;мне (тебё, ему и т. д.) кйж ется рагесе-те(-lhe etc.)

*  как сото 9; К а к ? С ото? 27; К ак назы вйется, , ?С ото se chama . . .? 21 К ак доёхать до. . .?Como ir até. . .? 20; К ак ж е так? Como éisso?; К ак дeлá? Que tal? 18; К ак ж ивёте?Como está? 9; К ак вы себя чувствуете? С ото

se sente? 22; К ак по-английски:. . ,? С отоse diz em inglês. . .? 5

каков, -á, -ó, -ы que é, qual é, como é*  как!ой, -án, -óe, -йе que, qual 15; К акой кра-

сйвый! Que bonito 7; К акйя погода? С отоestá о tempo? Que tempo faz? 15; К акойж урнйл? Que revista?; К акое мёсто? Que

lugar?; К акйя у вас тем пература? Que tem peratura tem? 22; К акое сегодня число?A quapto estamos hoje? 25; В каком году?Em que ano? 34; К акйм вйдом спорта вы за-нимйетесь? Que desporte pratica? 32

какой-нибудь, какёя-нибудь, какое-нибудь,какйе-нибудь qualquer,, algum, um

*  какой-то, какйя-то, какое-то, какйе-то umqualquer, um certo 33

KáK-то duma certa maneira; um poucoкалендйрь м . (P.  календаря) calendário

кём ень м . (P.  кёмня; м н .  KáMHH, камнёй, камням) pedra

KaHáAa Canadáканйл canalканйкулы м н . (P.  канйкул) férias; лётние (зйм -

ние) канйкулы férias de Verão (de Inverno)капитйн capitãoкапрйзн|ы й, -ая, -ое, -ые caprichoso; капрйзны й

ребёнок criança caprichosaкарандйш (Р. карандаиш ) lápisК арёлия Carélia (região п о noroeste da U RSS ) К йрское море Mar de Cara (mar do Oceano Glacial 

 Ártico no norte dos montes Urales) кйрта mapaкартйна quadroкартоф ель  batataкасйться н е с о в .  tocar 

* Kácca caixa; bilheteira 27; кйсса вокзйла  bilheteira da estação de comboio; б и л ё т н а я Kácca 

 bilheteira; т е а т р й л ь н а я Kácca  bilheteira deteatro 33

* _____ 

í---

  IOK a c i pivwiM p a u u a i   **

катастроф а catástrofe* кататься н е с о в . :  кататься на коньках  patinar 

32; KaTáTbca н а л ж а х esquiar 32* каток (Р. KaTKá) pista de patinagem 39* кафе café, bar 11

кйчество qualidadeк ё ш л я т ь н е с о в .  ter tosse, tossir 

* квартйра apartamento 1квёрху  para cima

8'115

Page 118: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 118/156

кивать н е с о в .  acenar; KHBáTb головой acenarсот a cabeça

Кижи м н .  (Я . К йж ей) Kiji (ilha situada no lagoOnejski. museo de antigas construções emmadeira)

килогрймм quilogramaкилом етр quilómetro

*  кино cinema 14*  кинож урнёл documentário 21*  кинотеётр cine, sala de cinema 21*  киоск quiosque 10

кислород oxigénioклёдбищ е cemitérioкласс classe; ano; пёрвы и класс primeira classe;

 primeiro ano; кончить девять клйссов acabaro nono ano

клйссика arte clássica

*  классйческ|ий, -ая, -oe, -ие clássico 17; классй-ческая м узы ка música clássica; классйческаяпоэзия  poesia clássica

*  класть, клад|у, -ёш ь; п р о ш .  клал, -а, -и н е с о в .

( с о в .  полож йть) (кого? что? кудё?) pôr, colocar36; класть трубку colocar о auscultador (поlugar), desligar о telefone; Н е кладйте трубку!

 Não desligue (о telefone) 36*  клймат clima 15*  клуб clube 25

клубнйка morango

*  клю ч (Я. клю чё) chave 33; откры ть дверь клю чом abrir a porta com a chave*  кнйга livro 1; кнйга на англййском язы кё livro

em inglês 17; кнйга по искусству livro dearte 17

*  кнйж н|ы й, -ая, -ое, -ые de livro 17; кнйжныйм агазйн livraria 17

ковёр (Я. коврй, Д .  по ковру) tapete*  когдё quando 8

когдй-нибудь alguma vez, um diaкогдй-то em tempos; um dia

коктёйль м .  coquetelколёни м н . (P.  колён) joelhos; класть голову

на колёни кому-нибудь pôr a cabeça no joelhosde alguém

*  коллёга м .у .  colega 30*  коллекционны й, -ая, -oe, -ые de colecção 24

коллёкция colecçãoколодец (Я . колодца) poçoколокольня campanário; колокольня И вана

В елйкого campanário de Ivan o Grande

колхоз kolkhoze (economia colectiva na URSSколхозник kolkhoziano (membro de kolkhozeколхозны й, -ая, -oe, -ые kolkhoziano, de ko

khoze* кольцо: С адовое кольцо a Circular Sádóvoie 4

коляска (Я. м н .  колясок) carrinho; дётскаколяска carrinho de bebé

комёнда 1 comando; отдёть комйиду dar vode comando

ком ёнда2 equipa; ф утбольная комёнда equipde futebol

командйр comandanteкомандировка (Я. м н .  командировок) missão

serviço; бы ть в командировке estar em missãкомёдия comédia

* комната sala, quarto 9компас  bússolaкомплёкт conjunto; комплёкт пинг-понга con

 junto de ping-pong*  композйтор compositor 25

конвёрт envelope* конгрёсс congresso 30*  кондуктор cobrador; автобус без кондуктор

autocarro sem cobrador 20конёц (Я. концё) fim; приходйть к конц

chegar ao fim; в концё А вгуста no fim dAgosto

* конёчно certamente 12конкурс concurso; пройтй по конкурсу  pass

um concursoконсервётор conservador 

*  консерватория conservatório 18консйлиум  junta médica; устроить консйлиум

formar uma junta médicaконструкция construção; надёж ная конс

рукция construção sólidaконсультировать, -рую , -руеш ь н е с о в .  consultконтора escritório

*  контролёр inspector, revisor 29

конф ерёнция reunião, conferênciaконф ёта  bombom, rebuçado*  концёрт concerto 25; ходйть на концёрты

aos concertos; frequentar os concertosконцёртн|ы й, -ая, -oe, -ые de concerto; концёр

ная бригёда grupo de concertos

*  кончёть н е с о в . (с о в .  кончить) acabar, termina14; кончёть ш колу terminar a escola 18

*  кончёться н е с о в . (с о в .  кончиться) acabar, termnar 8

116

Page 119: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 119/156

- к о н ч т ь с о в . ( н е с о в .  к о н ч й т ь ; acabar, terminar18; кончить ш колу terminar я escola 18; кончить институт acabar о instituto, graduarse18; кончить свой делй terminar os seus afazeres

*  кончиться, кончится, кончатся с о в . ( н е с о в .

кончйться) acabar, terminar 31; уроки кон

чились as aulas acabaram; сигарёты кончились os cigarros acabaram

*  конькй м н . (P.  коньков) patins 32; катйтьсяна конькйх  patinar 32

*  копейка (P. м н .  копёек) copeque 20корйбль м .  (Р .  корабля) navio, barcoкоридор corredor кормйть, кормлю , кормиш ь н е с о в . (с о в .  покор-

мйть) alimentar, dar de comer *  коробка (P. м н .  коробок) caixa 36; коробка

конф ёт caixa de bombonsкоротк| ий,-ая,-ое,-ие curto; breve; короткое плй-

тье vestido curto; короткий м ёсяц mês curtoкоротко em resumo, em sumaкорреспондёнт correspondente; корреспондёнт

газёты correspondente do jornalкосмогонйческ| ий, -ая, -oe, -ие cosmogónicoi

космогонйческие гипотезы hipóteses cosmogó-nicas

космонйвт cosmonauta*  космос cosmos, espaço 28

костёр (P.  кострй) fogueiraкость . (м н .  кости, костёй, костям) osso

*  костю м traje, fato 13*  котор|ы й, -ая, -ое, -ые que, о qual 10

*  кофе м . café (bebida) 12; Вам кофе? Quer café? 12кош ка (Р . м н .  кош ек) gatoкрай (м н .  края) terra; солнечны й край terra

de sol*  крановщ йк м .у  крановщ ица .  pessoa que tra

 balha com guindaste 27краейвей mais bonito (belo, lindo)

*  красиво  bonito, bem 24красйв|ы й, -ая, -oe, -ые bonito, belo, lindoкраска (P. м н .  красок) tinta, cor; ж ивые

крйски cores vivasкрйсн|ы й, -ая, -oe, -ые vermelho

*  красотй  beleza 24

*  К ремль м . (P.  К ремля) Kremlin 33крёпко fortemente, com força; крёпко поцеловйть

(расцеловйть)  beijar calorosamente (ardente-mente)

крёпость .  íorça, solidez; fortaleza; крёпостьсигареты força do cigarro

крёсло (P. м н .  крёсел) poltrona, cadeira estofadaкрик gritoкри|чйть, -чу, -чйш ь н е с о в .  gritar 

*  кроме (+ Р .)  excepto; alem de 34; кроме воскре-сёнья excepto domingo

кругл|ы й, -ая ,-ое, -ые redondo; круглое лицосага redonda, rostro redondo

кругом ao redor, em torno deкрупн|ы й, -ая,-oe,-ые grosso; grande; крупны й

специалйст grande especialistaкруча escarpaкры ло (м н .  кры лья) asaКрым Crimeiaкры м ск|ий, -ая, -ое, -ие da Crimeia

*  кто1 (кого, кому, кого, кем, о ком) quem 1;Кем бы ть? Que profissão escolher?; К то

вы по национйльности? Qual é a sua nacionalidade? 23; К то вы по специйльности? Qualé a sua especialidade?; К то такой? Quem é? 25

*  кто 2- (кого, кому, кого, кем, о ком) с о ю з н .

que, quem 4кто-нибудь (кого-нибудь, кому-нибудь, кого-

нибудь, кём-нибудь, о ком-нибудь) qualquer pessoa, alguém

кто-то (кого-то, кому-то, кого-то, кём-то, о ком-то) alguém; кто-то из друзёй algum dos amigos

кувш йнка (Р . м н .  кувш инок) nenúfar *  кудй 1 para onde, aonde 7

*  кудй2 с о ю з н .  onde 16кукла (Р . м н .  кукол) Ьопеса

*  культура cultura 29культурны й, -ая,-ое,-ы е cultural, culto; куль

турны й обмён intercâmbio culturalкупйльн|ы й, -ая, -ое, -ые de banho; купйльная

ш йпочка touca de banhoкупйние  banho; во врёмя купйния durante о

uanuu*  купйться н е с о в .  banhar-se, tomar banho 14

*  купйть, куплю , купиш ь с о в . ( н е с о в .  покупйть)(что? кому?) comprar 12

*  курйть, курю , куриш ь н е с о в .  fumar 22курс a no (de estudo); учйться на пёрсом (вто

ром) курсе estudar по primeiro (segundo) anoкусок (Р .  кускй) pedaço; кусок дёрева pedaço

de madeira*  кухня (P. м н .  кухонь) cozinha 9

117

Page 120: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 120/156

Л , л

* лаборатория laboratório 30 jiárepb м . (м н .  лагеря) acampamento; адьпи-

нйстский Jiárepb acampamento de alpinistasладно bem, está bem, de acordoлймпа lâmpada; candeeiro; настольная лáмпa

candeeiro de escritórioлйсково carinhosamenteлатйнск|ий, -ая, -oe, -ие latino; латйнский ело-

вйрь dicionário de latim; Л атйнская А мерикаAmé ica Latina

лев (P. льва) leãoлёгк|ий, -ая, -oe, -ие leve, ligeiro; лёгкая атлё-

тика atletismoлегкб levemente; facilmente; ей бы ло не легко;

não lhe foi fácil; Л егко говорйть! É fácilde dizer!

лёд (P. льда) geloлеж йть, леж |у, -иш ь н е с о в .  estar deitado;

лeж áть на столё estar em cima da mesa;Я долго леж ал дома. Estive muito tempo decama em casa.

лeйтeнáнт tenente* лекйрство medicamento, remédio 22

лёкция conferência; читать лекции fazer conferências; слуш ать лёкции assistir as conferências

ленйв|ы й, -ая, -oe, -ы е preguiçosoлeнингpáдcк|ий, -ая, -oe, -ие de Leningrado

(leningradense); Л енингрйдский ф ронт frentede Leningrado

* лес (П .  в лесу; м н .  лecá) floresta, bosque 9леснйчество distrito florestalлесн|ой, -áa, -óe, -ые florestal; лесное озеро lago

de floresta* лет (P. м н . о т   год) anos 11; С колько вам лет?

Que idade tem? 29лeтáть н е с о в .  voar 

*  летёть, лечу, летиш ь н е с о в .  voar 36лётн|ий, -яя, -ее, -ие de Verão; лётние каникулы férias de Verão

лёто Verão; всё лёто todo о Verão; áf им лётомneste Verão

* лётом no Verão 14лётчик piloto, aviador лечйть, лечу, лёчиш ь н е с о в .  tratar, curar 

* лечь, лйгу,-ляж еш ь с о в . (н е с о в . лож йться) deitar,deitar-se 22;

л е ч ь с п а т ь deitarse, ir dormir 14; л е ч ь

б о л ь н й ц у internar-se no hospital 22*  ли será que?, será que..?; se 26

лйлия lírio; белая лйлия açucenaл й н и я linha; л й н и я м е т р о linha do metropolitanл и с т (м н .  листья, лйстьев) folha (duma árvor

*  л и т е р а т у р а literatura 18; х у д о ж е с т е н н а я л

т е р а т у р а literatura de ficção 17*  л и ф т elevador 14; с е с т ь л и ф т tomar o elevado

п о д н и м й т ь с я без л й ф т а subir sem elevdor 

л и ц о (м н .  лйца) сага; с с е р ь ё з н ы м л и ц о м сосага séria; л и ц о м к (+ Д .)  virado para...

*  л й ш н |и й , -яя, -ее, -ие inútil; a mais 37; У

н е т л й ш н е г о б и л ё т а ? não tem um bilhetemais? 37

л о б (P. лба) testaл о й т ь , ловлю , ловиш ь н е с о в . ( с о в .  п о й м й т

(кого? что?) apanhar, agarrar; л о й т ь р ы

pescar

л о д к а (Р. м н .  лодок) barco, canoa; с е с т ь л о д

tomar о barco (a canoa)л о ж й т ь с я , лож |усь, -йш ься н е с о в . ( с о в .  л е ч

deitar-se; л о ж й т ь с я с п а т ь deitar-se, ir dormл о м й т ь с я н е с о в . (с о в .  с л о м й т ь с я ) quebrar-

 partir-seЛ о н д о н Londresл о ш а д ь . (м н .  лош ади, лош адёй, лош адя

cavaloл у г (м н .  л у г й )  pradoл у к cebolaл у н й luaл у н н |ы й , -ая, -ое, -ые de lua, lunar; л у н н ы й с

luar (m); л у н н ы е н о ч и noites de luar 

*  л у ч (P. лучй) raio 40*  л у ч ш е melhor; л у ч ш е с е г о melhor de tudo

melhor 14*  л у ч ш |и й , -ая, -ее, -ие melhor 32*  л ы ж и м н . (Р .  лы ж ) esquis 16; к а т й т ь с я

л ы ж а х , х о д й т ь н а л ы ж а х esquiar 32л ы ж н и к esquiadorл ы с |ы й , -ая, -ое, -ы е сагеса

*  лю бим] ы й, -ая, -ое, -ые amado, querido; pdileto 23; л ю б й м а я д е у ш к а rapariga amadquerida

*  л ю б й т е л ь amador, aficionado 39

*  лю бить, лю блю , лю биш ь н е с о в .  (кого? чтamar, gostar de 16

118

Page 121: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 121/156

лю бовь .  (Р .  лю бви) amorлюб! ой. ая, -óe, ые qualquerлю бопы тство curiosidade; с лю бопы тством сот

curiosidade* лю ди м н .  (лю дёй, лю дям, лю дьми, о лю дях)

gente, pessoas 6; м олодые лю ди moços,rapazes, jovens 10

лю стра candeeiro

М , м

*  м авзолей mausoléu 40*  м агазйн loja 7

м агнитоф он gravador *  май Maio 25; в Máe em Maio 34

майор major мак  papoila (papoula)

м ал, -á, -ó, -ы é pequeno; туфли м алы os sapatosestão apertados

*  мйленьк|ий, -ая, -oe, -ие pequeno 9* мáлo pouco 32

м алоизвёстн|ы й, -ая, -oe, -ые pouco conhecido*  мйльчик menino, garoto 19

м альчйш ка м . (P. м н .  м альчиш ек) menino,gaiato

*  мама mamã, mãe 2мймочка mãezinhaм арабу м .  marabu

*  м йрка (P. м н .  MápoK) selo 24; мйрка за четырекопёйки selo de quatro copekes

*  м арт Março 25; в м арте em Março 34мйска (P. м н .  Mácon) máscaraмйстер mestre; Mácrep спорта mestre de desportoм астерскйя oficina, estúdio; архитектурная

мастерскйя estúdio de arquitecturaм атадор toureiro-matador 

*  м атем йтик matemático 11матемйтика matemática; вы сш ая матемйтика

matemática superiorматерийл material; материйлы к совещ йниюmaterial para a reunião

*  м атрёш ка (P. м н .  м атрёш ек) matrioshka (bo-neca de madeira, de encaixe) 38

*  м ать . (P.  MáTepn; м н .  MáTepn, матерёй, матерям) mãe 2

*  м ать-героин я mãe-heroina (título de honor que

se concede na URSS a mulher que é mãe de 10  filhos ou mais e que tem educado a todos eles)  19

* м аш ина máquina; carro 6; грузовая маш инаcamião 6

м аш йнн|ы й, -ая, -oe, -ые de máquina; м аш йнное

отделёние casa, sala de máquinasм аяк (P. MaHKá) farolм гновёние instante, momento

* М ГУ (М осковский госудйрственны й универси-тёт) Universidade Estatal de Moscovo 30

м ёбель .  móveisм ёбельн|ы й, -ая, -ое, -ые de móveis; м ёбельны й

м агазйн casa de móveisм едицйна medicina

*  м едицйнск|ий, -ая, -oe, -ие medicinal, de medicina 30; медицйнский институт Instituto deMedicina; медицйнская cecrpá enfermeira

м ёдленно lentamente', devagarм едсестрй enfermeira

м ёж ду (+7\) entre; мёж ду тем entretantoм еж дународн|ы й, -ая, -ое, -ые internacional; М еж дународны й ж ёнский день Dia Internacionalda Mulher

мёлко  pouco fundoмелодия melodiaмёлочи м н .  miudezas, ninharias

*  м ёньш е menor 32*  меню menu cp.  29* меня P., В . о т я eu 8

м енять н е с о в .  trocar, mudar

м еняться н е с о в .  mudar; modificar-se*  м ёсто (м н .  MecTá) lugar, local, sítio 27; свобод

ное мёсто lugar livre; новы е м ест novoslugares; красйвые м ест lugares bonitos 16;м ёсто работы local de trabalho; emprego;м ёсто в ж йзни lugar na vida; на м ёсте с т рого дома no lugar de casa antiga; рыбныем ест lugares ricos em peixe

*м ёсяц mês 14м етеостнция centro meteorológicoметр metro

*  м етро metropolitano 6'механизм mecanismoмехйник mecânico

*  м ечтйть н е с о в .  ( о чём?) sonhar 24м еш йть н е с о в . ( с о в .  пом еш ёть) (кому?) (~\ и н ф .

atrapalhar, incomodarмилиционёр guarda civil na URSSмиллион milhão; миллионы лет назйд há milhõe

de anos

Page 122: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 122/156

* м иллионны й, -ая, -ое, -ые de um miihão 29;de muitos milhões

м йл|ы й, -ая, -ое, -ые querido; м йлы й сёрдцуquerido na alma

мймо ao lado de; идтй мймо  passar perto de...мимоза mimosa (a flor)м инистёрство ministério

*  мйнус menos 15*  м инута minuto 11; одну минуту um momento;

дёло одной минуты coisa de pouca dura*  м инуточка (P. m h  .  минуточек) minutinho,

momentinho 6;П одож дйте минуточку! Espereum momentinho! 6

*  мир mundo; paz 20; окруж йю щ ий мир o meiocircundante; «Д ётский мир» «O mundo infantil» (grandes lojas de artigos para criançasem Moscovo)

м йтинг comício'

*  м лйдш |нй, -ая, -ее, -ие (о) mais novo 27*  мне Д . о т   я (para) mim 12*  (обо) мнё П . о т   я (sobre) mim, (de) mim 24

многие с у щ . м и .  muitos, muita gente*  много muito, muitos 16*  м ногое с у щ . cp. (P . многого) muitos, muitas

coisas 15; многое другое muitas outras coisas; м ногое сдёлать fazer muitas coisas

*  м ногоуваж йем | ы й, -ая, -ое, -ые muito estimado28

*  (со) мной Т . о т   я comigo 25

* м огйла túmulo; М огйла Н еизвёстного солдйтаTúmulo do Soldado Desconhecido 40

* м ода moda; (быть) в моде (estar) na moda 19м одн|ы й, -ая, -ое, -ые moda, moderno; в модном

костю м е com um fato moderno* м ож ет (бы ть) в в о д и ,  pode ser, talvez 9*  можно (- \-и н ф .) pode-se 22* мой, моя, моё, мой meu 4

м окр|ы й, -ая, -ое, -ые molhadoм олод, молодй, молод|о, -ы jovemм олодёж н|ы й, -ая, -ое, -ые juvenil, da juventu

de, de jovensмолодёж ь ‘   .  juventude, jovens

*  молодёц (P. молодцй) bravo, valente; М олодёц!Valente!, Bravo! 35; К акйе м олодцы ! Bravo!Que valentes! São formidáveis!

* молод|ой, -ая, -óe, -ые jovem 10; молодойчеловёк  jovem, rapaz

* м олодость .  juventude 35м олож е mais jovem; м олож е всех é o mais jovem

de todos

*  молоко leite 26молча em silêncioм олчалйв|ы й, -ая, -ое, -ые silencioso, caladoм олчйние silêncioм ол|чйть, -чу, -чйш ь н е с о в .  estar caladoмомёнт momento; тяж ёлы й м омёнт um momen

to difícil

*  м онтёр electricista 25*  м оре (м н .  моря) mar 11морж (Р. моржй) morsa; banhista que toma ba

nho no Inverno ao ar livreмороженое с у щ .  (P. морож еного) geladoм ороз frioм орск|ой, -йя, -óe, -rie marinho, marítimo, naval

морское купйнйе  banho de marморяк (P. морякй) marinheiroМ осквй Moscovo

*  москвйч (P. москвича) moscovita 8

* м осковский , -ая, -ое, -ие de Moscovo, moscovita30мост (P. моста, Д .  по мосту) ponte; К узнёцкий

м ост Ponte Kuznetski (rua situada no centrde Moscovo) 

м остик  ponte pequena; ponte de comandoм отор motor 

*  мочь, могу, можеш ь, может, мож ем, мож етемогут; п р о ш .  мог, -лй, -ло, -лй н е с о в . ( с о всмочь) (-\-и н ф .)  poder 21; Н е мож ет бы ть Não pode ser! 11

*  муж (м н .  м уж ья, мужёй, муж ьям) marido м уж ественны й, -ая, -ое, -ые valente, corajosoм уж ество valentia, coragemм уж ск|ой, -йя, -óe, -йе masculino; муж ско

ймя nome masculinoм ужчйна м .  homem

*  музёй museu 17*  м узы ка música 2

*  м узы кйльн|ы й, -ая,(-ое, -ые musical, de música37; м узы кйльная ш кола escola de músicaм узы кйльны й слух ouvido musical

м узы кйнт músico*  М урманск Múrmansk (cidade e porto de URSS

na baia de Rola, no Oceano Glacial Ártico, qunão se cobre de gelo no Inverno)

*  мы (нас, нам, нас, нйми, о нас) nós 3м ы сленно em pensamento, na imaginaçãoм ы сль .  pensamento, idéiaм ы ть, мою , моеш ь н е с о в .  lavar; м ы ть голову

lavar a cabeça

120

Page 123: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 123/156

мясо carne 12  я ч (Я . мяча) bola; и г р й т ь в я ч  jogar a bola

Н , н

н а (+ В . , + Я .) а (ао, а) 6, 7; em (по, па);н а с т о л ё sobre, em cima de, na mesa 7;н а с т о л na mesa 6; (е х а т ь ) н а е т р о ir поmetropolitano 6; (ё х а т ь ) н а TpaMBáe ir поeléctrico 6; (б ы т ь ) н а п ё н с и и estar reformado,aposentado 3; н а р а б б т е no emprego 6; (н д т й ) н а р а б о т у ir para о trabalho

н а б л ю д й т ь е с о в .  (что? за кем? за чем?) observarн а в а ж д е н и е alucinaçaoн а в ё р н о , н а в ё р н о е seguramente, certamente;

é possível, é provável 7н а в с е г д а  para sempreн а в с т р е ч у (+ Д .) ao encontro deн а д ( + 7 \) sobre, em cima deн а д в и г а т ь с я е с о в .  (на кого?) aproximar-se,

avançar paraн а д ё ж и )ы й,-ая,-ое,-ы е sólido, firme; seguro, fiel;

н а д ё ж н ы й т о в а р и щ camarada de confiança;н а д ё ж н а я к о н с т р у к ц и я construção sólida

н а д ё т ь , надён|у, -еш ь с о в .  vestir, pôr; calçarн а д ё |я т ь с я , -ю сь, -еш ься е с о в .  (на что?) ter

esperança, contar com; н а д ё я т ь с я н а б у д у -щ е е ter esperança no futuro

н ё д о (- \-и ф .)  é preciso, é necessário 13н а д о ё с т ь , надоём, надоёш ь, надоёст, надое-

дйм, надоедите, надоедят; п р о ш .  надоёл,-а, -о, и с о в .  (кому?) aborrecer; н е (т е б ё  и т. д.) н а д о е л о estou (estás, etc.) farto de

н а д о л г о  para muito tempoн а ё х а т ь , наёд|у, -еш ь с о в .  (на кого? на что?)

atropelar, chocar-seн а з й д  para trás; пойтй назад ir para trás; г о д  

н а з а д há um ano 16Ha3BáHHe nome, titulo; н а з в й н и е у л и ц ы nome

da ruaHá3BaHH|biA, -ая, -oe, -ые chamado, que recebe

o nome de...; Há3BaHHuA й е н е de nomede...

н а з в й т ь , Ha30BÍy, -ёш ь с о в . ( е с о в .  н а з ы в й т ь ) (кого? как?) chamar 19

Ha3bieáTb е с о в . ( с о в .  н а з в й т ь ) (кого? как?)chamar 

HãabiDáib^H с о в .  chamarse; К а к н а з ы в а е т -

с я ...? Como se chama...? Qual é o nome  de...?

н а й в н |ы й , а я , oe, ы е ingénuo н й й д е н , а , о , ы encontrado

* н а й т й , н а й д |у , ё ш ь ; п р о ш .  н а ш ё л , н а ш л |й ,

й с о в . ( е с о в .  н а х о д й т ь ) encontrar 33; н а й т й  к б н а т у e ncontrar um quarto; н а й т й р а б о т у  encontrar trabalho 

н а к л о н й т ь с я , н а к л о н ю с ь , н а к л о н и ш ь с я с о в . (н а д ч е ?) inclinarse

* н а к о н ё ц finalmente 21 н а л ё в о à esquerda

* н а Д . о т   ы nos 12

* н а и Т . о т   ы nos 25 н а о б о р о т ao contrário

н а п е ч й т а н , а , о , ы (está) impresso; publicado; с т и х й н а п е ч й т а н ы os versos estão pu bli-

cados

н а п е ч ё т а т ь coe.  imprimir; publicar

* н а п и с а т ь , н а п и ш у , н а п й ш е ш ь с о в . ( е с о в .

п и с а т ь ) (к о у ? ч т о ? о ч ё ?) escrever 15 HanoMHHáTb е с о в .  (о ч ё ?) lembrar, recordar Hanpá|BHTb, -влю , -виш ь с о в .  (ч т о ? к у д 0?) 

dirigir, enviar

*  н а п р а в о à direita 36HanpácHO em vãoн а п р и ё р  por exemploн а п р о т и в em frente; ao contrário; в к в а р т и р е  

н а п р о т и в no apartamento em frenteHapH|cosáTb, -сую , -суеш ь с о в . ( е с о в .  р и с о в й т ь ) 

(кого? что?) desenharн а р б д  povo, gente; н а у л и ц е н о г о н а р о д у  

na rua há muita gente* н а р о д и ) ы й , -ая, -ое, -ые popular 38* н а с Я., В ., о т   ы nos 8* (о ) н а с /7. о т   ы sobre (de) nós 24

н а с л а |д й т ь с я , -ж усь, -дйш ься с о в .  deleitar-se,gozar 

н й с о р к constipaçãoн а с т о й ч и в о insistentementeн а с т о л ь н ы й , -ая. -ое, -ые de mesa; н а с т о л ь н а я  

л й п а candeeiro de mesa*  н а с т о я щ е й , -ая, -ее, -ие actual, presente;

verdadeiro; real 17* н а с т р о ё н и е humor, disposição 34; х о р о ш е е н а

с т р о ё н и е  bom humor 34; п л о х о е н а с т р о ё н и е  mau humor 

HacrynáTb е с о в . ( с о в .  н а с т у п й т ь ) avançar; chegar 

Page 124: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 124/156

н а с т у п и т ь , насту|пит, -пят с о в . ( е с о в . н а с т у  

náTb) chegar; н а с т у п й л в е ч е р chegou аtarde

* наука ciência 29н а у ч й т ь , научу, научиш ь с о в . ( е с о в .  у ч й т ь ) 

(кого?) (-{-и ф .) ensinar; н а у ч й т ь ф о т о г р а ф й  

р о в а т ь ensinar a fotografar

н а у ч й т ь с я , научусь, научиш ься с о в . ( е с о в . у ч й т ь с я ) (чему?) (- \-и ф .) aprender; н а у ч й т ь с я  

х о д й т ь aprender a andarн а у ч и ) ы й , -ая, -ое, -ы еcientífico; н а у ч н а я р а б о т а  

trabalho científico; н а у ч н ы й п р о г р е с с  progresso científico

н а х о д й т ь , нахож у, находиш ь е с о в . ( с о в .  н а й т й ) 

encontrar * н а х о д й т ь с я , нахо|дится, -дятся е с о в . encontrar-

se, estar, ficar, estar situado 33*  н а ц и о н а л ь н о с т ь ж .  nacionalidade 33; К т о о н

п о н а ц и о н а л ь н о с т и ? Qual é a sua nacionalidade? 23

н а ц и о н ё л ь н |ы й , -ая, -ое, -ы е nacional; н а ц и * 

о п а л ь н ы й с о с т а в composição nacionalн а ч а л о começo, princípio; н а ч а л о з а н я т и й со-

meço das aulasн а ч а л ь н и к chefeн а ч а л ь н ы й , -ая, -ое, -ы е inicial; н а ч а л ь н а я  

ш к о л а escola primáriaн а ч а т ь , начн|у, -ёш ь; п р о ш .  нйчал, начала,

нёчал|о,' -и с о в . ( е с о в .  н а ч и н ё т ь ) (что?)(+ и ф .)  começar *  н а ч ё т ь с я , нач|нётся, -нутся; п р о ш .  нача|лся,

-лйсь, -лось, -лйсь с о в . ( е с о в .  н а ч и н ё т ь с я ) 

começar 21*  н а ч и н ё т ь е с о в . ( с о в .  н а ч ё т ь ) (что?) (~\г и ф .)

começar 14*  н а ч и н ё т ь с я е с о в . ( с о в .  н а ч ё т ь с я ) começar 8

*  н а ш , нёш а, нёш е, нёш и nosso, nossa, nossos,nossas 4

н а я в у na realidade

*  н е não 3; н е т о л ь к о ..., н о и ... nãó só..., mastambém 10

н ё б о céu; п о д н и ё т ь с я в н ё б о subir ao céuн е б о л ь ш о й , -áa, -óe, -йе pequeno; н е б о л ь ш й е  

с т р й н н о с т и  pequenas esquisiticesн е б р ё ж н о negligentementeН е в ё  Neva (rio do norte da URSS que atravessa 

 Leningrado e desemboca no mar Báltico)

*  н е в ё ж н о  bastante mal, nada bem; não é importante, não tem importância 32

невозмож но impossível; это бы ло невозможнisso era impossível

н е в о з о ж н о е с у щ . (P.  невозмож ного) o imposível; с д ё л а т ь п о ч т й н е в о з о ж н о е fazequase о impossível

н е г р о к о em voz baixa, baixo, baixinhoн е д ё в н о recentemente i

*  н е д а л е к о não longe 7; н е д а л е к о о т (-f P.)  nãlonge de 21

*  н е д ё л я (P. m h  .  недёль) semana 14 

н е д о в ё р и е desconfiança; с н е д о в ё р и е com deconfiança

н е д о в ё р ч и в о desconfiadamente; suspeitosamentн е д о в о л е н , недовольна, -о, ы descontentн е д о в о л ь н о (com ar) descontente

*  н е д о л г о  pouco tempo 22 

н е д о с т а т о ч н о insuficientemente*  н ё ж н о ternamente, carinhosamente 40

н ё ж н |ы й , -ая, -ое, -ые terno, carinhosoн е з а ё т н о insensivelmente, imperceptivelmentн е з н а к о !ы й , -ая, -ое, -ые desconhecido; н е

з н а к о а я ж ё н щ и н а mulher desconhecida

н е и з в ё с т н о não se sabeн е и з в ё с т н |ы й , -ая, -ое, -ые desconhecidoн е и н т е р ё с н о sem interesse, pouco interessant

*  н е и н т е р ё с н |ы й , -ая, -ое, -ы е desinteressante

*  (о ) н е й П . о т   о н ё dela, nela, sobre ela 24

*  (с ) н е й Т . о т   о н ё com ela 25

н ё к о г д а não há tempo; н е н ё к о г д а não tenhtempo

н ё к о т о р |ы й , -ая, -ое, -ы е algum; certo; п о с л

н ё к о т о р о г о о л ч ё н и я depois de um certo slêncio

н е к р а с й в о feiamente; mal, de uma maneiincorrecta

н е к р а с и в !ы й , -ая, -ое, -ые feio; mal, incorecto

н е л ё г к и й , -ая, -ое, -ие difícil; pesado; н е л ё г к а

ж и з н ь vida difícil

н е л е г к о dificilmente*  н е л ь з я (-{-и ф .)  não se pode, é impossível;

 proibido 22*  (о ) н ё П . о т   о н и   о н о dele, nele, sobre ele 2

н е ё л о não pouco, muitoнемёдленно imediatamente

*  н е ё ц к |и й , -ая, -ое, -ие alemão 5н е н о г о um poucoн е н о ж к о um bocadinho; um pouco; н е н о ж к

г р у с т н ы й um pouco triste

122

Page 125: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 125/156

н е н а !в й д е т ь , -вижу, -видиш ь е с о в .  odiar 

н е н у ж н |ы й , -ая, -ое, -ые inútil; н е н у ж н ы е в ё щ и  

coisas inúteisн е о б ы к н о в ё н н о extraordinariamente; э т о б ы л о  

н е о б ы к н о в ё н н о isto foi extraordinário*  н е о б ы к н о в ё н н | ы й ,-ая, -ое, -ые extraordinário 28

н е о б ы ч н |ы й , -ая, -ое, -ые invulgar, insólito,

extraordinárioн е о ж й д а н н о inesperadamente; súbitamenteн е о ж й д а н н |ы й , -ая, -ое, -ые inesperadoн е 0п ы т н |ы й , -ая, -ое, -ые inexperienteн е п л о х , Hen/ioxá, неплох|о, -и; nada mau;

д eл á о й н е п л о х и as minhas coisas não vão malн е п л о х о nada mal

*  н е п л о х о й , - а я ,  -óe, -йе não mau 15н е п о д в й ж н о imóvel; с и д ё т ь н е п о д в й ж н о estar 

sentado sem se moverн е п о д в й ж н о с т ь ж .  imobilidadeн е п о д в й ж н |ы й , -ая, -ое, -ые imóvel, fixoн е п о н я т н о incompreensivelmente; г о в о р й т ь н е -

п о н я т н о falar incompreensivelmente; в е с т й  

с е б я н е п о н я т н о conduzir-se incompreensivelmente

н е п о н я т н |ы й , -ая, -ое, -ые incompreensível

*  н е п р а в д а mentira 14; с к а з й т ь н е п р ё в д у mentirн е п р ё в и л ь н о incorrectamente; н е п р й в и л ь н о

п р е д с т а в л я т ь (с е б ё ) imaginar de uma maneirafalsa; compreender incorrectamente

*  н е п р и л й ч н о indecentemente 32н е п р и я т н о é desagradávelн ё р в н о nervosamenteн е с й л ь н |ы й , -ая, -ое, -ые não forte, fraco

*  н ё с к о л ь к о alguns, vários 30н е с о т р я н а (1 В .)  apesar deн е с п о к о й н |ы й , -ая, -ое, -ые intranquilo, inquietoн е с т й , нес|у, -ёш ь; п р о ш .  нёс, неслЦ , -о, -й

  е с о в .  levar н е с ч а с т л й в |ы й , -ая, -ое, -ые infeliz, sem

sorte

н е с ч й с т н |ы й , -ая, -ое, -ые infeliz, miserável,desgraçado; HecnácTHbift ч е л о в ё к  pessoa infeliz;н е с ч й с т н ы й в и д aspecto infeliz

Hec4ácTbe infelicidade, desgraça

*  н е т não 3; у н и х н е т ... eles não têm; У е н я

н е т в р ё е н и  Não tenho tempoн е т е р п е л и в )ы й , -ая, -ое, -ые impacienteн е т о р о п л й в о sem pressaн е т р у д н ы й , -ая, -ое, -ые fácilн е у в ё р е н н о indecisamente

н е у в е р е н п |о с и , а и , о е , ы е indeciso, pouco 

seguro 

н е ф т ь ж .  petróleo

Hидepлáнды м . (Р . Hидepлáндoв) Holanda,Países Baixos

н й ж е mais baixoн й з к о  baixo; vilmenteн и к й к absolutamente, de maneira nenhumaн и к а к |о й , - а я ,  -óe, -йе nenhum

* никогда nunca, jamais 32н и к т о (н и к о г о , н и к о у , н и к о г о , н и к ё , н и о  

к о ) ninguém; З д е с ь н и к т о н е к у р и т Aquininguém fuma.

*  (с ) н и Т . о т   о н и   о н о com ele 25*  (с ) н й и Т . о т   о н й сот eles 25

(о ) н и х Я . о т   о н й sobre eles, deles, neles* н и ч е г о 1 não tem importância; não faz mal 21

*  н и ч е г о 2 nada 13; н и ч е г о о с о б е н н о г о nada deespecial; н и ч е г о н о в о г о н е т não há nada denovo 17; н и ч е г о н е п о д ё л а е ш ь não há nada a 

fazer; que fazer; nápeHb н и ч е г о o rapaz não émau

*  н о mas 7; н е т о л ь к о ..., н о и ... não só..., mas

também 10

н о в о г о д н |и й , -яя, -ее, -ие do Ano Novo; н о в о -

г о д н я я н о ч ь noite de Ano Novo; н о в о г о д н я я  

ё л к а árvore de Natalн о в о с ё л ы м .  (P.  новосёлов) novos moradores

Н о в о с и б й р с к  Novosibirsk (cidade na URSS na Sibéria, a borda do rio Obi) 

н о в о с т ь ж .  novidade*  н о в |ы й , -ая, -ое, -ые novo; Н о в ы й г о д Ano Novo

26; в с т р е ч й т ь Н о в ы й г о д festejar о Ano Novo;С Н о в ы г о д о ! Feliz Ano Novo! 36; н и ч е г о  

н о в о г о não há nada de novo; Ч т о н о в о г о ? 

O que há de novo?*  Horá (В .  ногу; м .  ноги, ног, HoráM) perna, pé 22

н о ж (P.  нoж á) faca* н о е р 1 (м .  HOMepá) número 1

* номер 2 (м номера) quarto (apartamento п оhotel)  33

* нррмйльно normal mente 28

* н о р а л ь н ы й , -ая, -ое, -ые normal 22; н о р й л ь

н а я т е п е р а т у р а temperatura normal 22 

н о е й т ь , н о ш у , н о с и ш ь е с о в .  levar, trazer; usar;

н о е й т ь к о с т ю usar fatoн о с о в о й : н о с о в о й п л а т о к lenço de assoarн о с о к (Р .  hockú) meia de homemHoneeáTb, ночу|ю , -еш ь е с о в .  pernoitar 

123

Page 126: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 126/156

н о ч ь ж . (м .  ночи, ночёй, ночём) noite; б ё л ы е  

н о ч и noites brancas; п о н о ч ё durante a noite(de noite); в н о ч ь п о д Н о в ы й г о д na noitede Ano Novo

н о ч ь ю de noite, durante a noite* н о я б р ь м . (P.  ноября) Novembro 25; в н о я б р ё

em Novembro 34н о я б р ь с к |и й , -ая, -oe, *ие de Novembro

* н р а | в и т ь с я , -вится, -вятся е с о в . ( с о в .  п о н р а -

в и т ь с я ) (кому?) gostar, agradar; н е (т е б ё  

и т. д.) н р ё в н т с я ... eu gosto (tu gostas, etc.) 19* н у  pois 9; н у в о т  pois bem; н у ч т о ж  bem, pois

 bem, então 26; н у и ч т о ? então, e depois?н у н е т ! isso não!

н у ж е н , нуж нё, нуж но, нуж ны necessário;н е (т е б ё и т. д.) н у ж е н eu preciso, tu pre

cisas, etc.* н у ж н о ( \-и ф .) ( + Д .) é preciso, é necessário 13 

н у н у está bem

O, o

*  о (об, обо) (-f /7., + B .) de, sobre, acerca de(+/7); no, na(+£.)l6

о б а м ., cp., о б е ж .  ambos, os dois; ambas,as duas

о б в ё л desabamento; с н ё ж н ы й о б в ё л avalancha

* о б ё д almoço 12* о б е д а т ь е с о в . ( с о в .  п о о б ё д а т ь ) almoçar 4 

о б ё д е н н |ы й , -ая, -ое, -ые de almoço; о б ё д е н н ы й

п е р е р ы в intervalo para о almoço, hora doalmoço

о б е з ь я н а macacoо б е щ ё т ь е с о в .  prometer о б ж ё ч ь , обож гу, обож ж ёш ь с о в . ( е с о в .  о б  

ж и г ё т ь ) queimar; calcinar; е н я о б о ж г л ё  

ы с л ь tive uma ideia reperltinaо б ж и г ё т ь е с о в . ( с о в .  о б ж е ч ь ) queimar; calcinar

о б и д е т ь с я , обиж усь, обйдиш ься с о в . ( е с о в .oбиж áтьcя) ofender-se

о б и д н о é репа; н е с т ё л о о б и д н о fiquei com репао б и ж ё т ь с я е с о в . ( с о в .  о б й д е т ь с я ) ofender-seо б л а с т ь ж . (Р . м .  областёй) região; campo,

esferaо б ё н engano, erroо б а н у т ь , обману, обмёнеш ь с о в . ( е с о в .  о б  

ё н ы в а т ь ) enganarо б ё н ы в а т ь е с о в . ( с о в .  о б а н у т ь ) enganar 

обнять, обниму, обнимеш ь; п р о ш .  обнял, обнялё, обняли с о в .  abraçar

о б р ё |д о в а т ь , -дую , -дуеш ь сое. ( е с о в .  р ё д о в а т ь )

(кого? что?) alegrarо б р ё |д о в а т ь с я , -дую сь, -дуеш ься с о в . ( е с о в .

р ё д о в а т ь с я ) (чему?) alegrar-se* о б р а т й т ь , обращ у, обратйш ь с о в . :  о б р а т й т ь

в н и ё н и е н а (+ £ .) prestar atenção а... 36о б р ё т н о atrás; и д т й о б р ё т н о voltar para trásо б с т о я т е л ь н о с т ь ж .  caracter detalhado, circun

stanciadoо б с у ж д ё т ь е с о в .  discutir о б щ е е с у щ . (Р . общ его) comum; geral; ч т о о б щ е -

г о ё ж д у ...? о que há de comum entre...?;в о б щ е em geral

*  о б щ е ж й т и е habitação colectiva; lar 30б б щ |и й , -ая, -ее, -ие comum; geral; о б щ и е з н а -

к о ы е amigos comuns*  о б щ и т е л ь н ы й , -ая, -ое, -ые sociável, comuni

cativo 31о б ъ е д и н й т ь с о в . ( е с о в .  о б ъ е д и н я т ь ) (кого?)

unir, unificarо б ъ е д и н я т ь е с о в . ( с о в .  о б ъ е д и н й т ь ) (кого?)

unir, unificar; о б ъ е д и н я т ь л ю д ё й unir as pessoas

*  о б ъ я в й т ь , объявлю , объявиш ь с о в . ( е с о в .

о б ъ я в л я т ь ) (что? кому? о чём?) declarar,anunciar; avisar 20; о б ъ я в й т ь п о с ё д к у anun

ciar о embarque 36* о б ъ я в л я т ь е с о в . ( с о в .  о б ъ я в й т ь ) (кому? что?

о чём?) declarar, anunciar; avisar; о б ъ я в л я -

е т с я п о с ё д к а anuncia-se о embarque 36о б ъ я с н й т ь с о в . ( е с о в .  о б ъ я с н я т ь ) (что? колгу?)

explicar *  о б ъ я с н я т ь е с о в . ( с о в .  о б ъ я с н й т ь ) (что? кому?)

explicar 34о б ы к н о в ё н н о normalmente, habitualmente

* о б ы к н о в ё н н |ы й , -ая, -ое, -ы е sem algo especial,habitual 24

*  о б ы ч н о geralmente 8о б ы ч н |ы й , -ая, -ое, -ые habitual, normal;

ordinário* о б я з ё т е л ь н о sem falta; obrigatoriamente 15

*  о в о щ и м . (P.  овощ ёй) legumes 12о г л я д ы в а т ь с я е с о в . ( с о в .  о г л я н у т ь с я ) olhar

 para trás; olhar em redorо г л я н у т ь с я , оглянусь, оглянеш ься с о в . ( е с о в .

о г л я д ы в а т ь с я ) olhar para trás; olhar em redorо г о н ь м . (P.  огня) fogo

124

Page 127: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 127/156

* о г р о н е й , -з я , о е , -ы е enorme, imeíuo 37,

о г р о н а я р а б о т а um trabalho enormeо д е в й т ь с я е с о в .  vestir-seо д е ж д а roupa

*  о д й н , однй, одно, однй um; só 1; о д й н р а з umavez 26;о д й н и з (-|-Р.) um de... 39; о н о с т й л с я о д й н  

ele ficou só (sozinho); о д й н -е д й н с т в е н н ы й  

um únicoо д й н ... д р у г о й ... um... outro... 34

*  о д й н н а д ц а т |ы й , -ая, -ое, -ые décimo primeiro1 1

*  о д й н н а д ц а т ь onze 11

о д и н о к и й , -ая, -ое, -ие solitário, sozinho;solteiro; о д и н о к и й ч е л о в ё к uma pessoa solitária; um solteiro

о д и н о ч е с т в о solidão

*  о д н й ж д ы uma vez 31о ж и |в й т ь с я , -влю сь, -вйш ься с о в .  animar-seо ж и д й н и е esperaо ж о г queimadura; п о л у ч й т ь о ж о г и apanhar quei

madurasо з е р о (м .  озёра) lagoо к а з й т ь с я , окаж усь, ож ж еш ься с о в . ( е с о в . 

о т з ы в а т ь с я ) encontrar-se; acontecer, verificar-se; о к а з й т ь с я в ё с т е encontrar-se juntos;о к а з й л о с ь , ч т о ... verificou-se que...

о т з ы в а т ь с я е с о в . ( с о в . о к а з й т ь с я ) encontrar-se;

acontecer, verificar-se; о т з ы в а е т с я verifica-seque...

о к е й н oceanoо к к у п й ц и я ocupação (militar)

*  о к н о (м .  окна, окон, окнам) janela 5

*  о к о л о (+Р .)  perto de 33о к о н ч й н и е fim; terminação; п о с л е о к о н ч й н и я  

ш к о л ы depois de terminar o curso escolarо к о н ч и т ь с о в .  terminar, acabar; о к о н ч и т ь ш к о л у  

terminar o curso escolarо к р й и н а subúrbio, arredores; о к р й и н а г о р о д а  

subúrbioо к р у ж й т ь е с о в .  cercar, rodear 

*  о к т я б р ь м . (P.  октября) outubro 25; r   октябрёem outubro 34

о у т remoinho, fundão*  о н (его, ему, его, им, о нём) ele 1

*  oná (её, ей, её, ёю , о ней) ela 1

*  о н й (их, им, их, йми, о них) eles, elas 1о н о (его, ему, его, им, о нём) ele ou ela (neutro)о п й з д ы в а т ь е с о в . ( с о в .  о п о з д й т ь ) tardar, atra

sar-se: о п а з д ы в а т ь н а с а о л ё т atrasar-se para о avião; aqui:  ir com pressa para não perder o avião

о п а с н ы й , -ая, -ое, -ые perigosoо п е р а ópera; с л у ш а т ь о п е р у ouvir óperaо п е р а ц и о н н а я с у щ . (Р .  операционной) sala

de operaçõesо п е р й ц и я operação; д ё л а т ь о п е р й ц и ю fazer

uma operaçãoо п и е й т ь , опиш у, опйш еш ь с о в .  descreverо п о з д й т ь с о в . ( е с о в .  о п й з д ы в а т ь ) tardar, at

rasar-seо п р а в д й т ь с я с о в .  justificar-se, desculpar-seо п р е д е л й т ь с о в .  determinar, definirо п т и й с т optimistaо п у с т й т ь , опущ у, опустиш ь с о в .  baixar; о п у - 

с т й т ь р у к у  baixar a mão; о п у с т й т ь г л а з й  

 baixar os olhos; о п у с т й т ь д ё н ь г и в а в т о а т  deitar dinheiro numa máquina automáticaо п ы т experiência; experimento; п р о д о л ж а т ь  

о п ы т ы continuar os experimentosо п ы т н |ы й , -ая, -ое, -ые experiente; experimental

* о п я т ь novamente, de novo 20

* о р и г и н й л ь н |ы й , -ая, -ое, -ые original; singular38о с в е ж й т ь с я с о в .  refrescar-seо с в е т й т ь , освещ у, осветйш ь с о в .  (что? чем?)

iluminar о с ё н н |и й , -яя, -ее, -ие de Outono, outonal;

о с ё н н и е л й с т ь я folhas de Outono; о с ё н н я я  п о г о д а tempo de Outono

о с е н ь ж .  Outono* о с е н ь ю no Outono 15

о с й т р и в а т ь е с о в . ( с о в .  о с о т р ё т ь ) examinar;visitar; о с й т р и в а т ь г о р о д visitar a cidade;

е н я о с й т р и в а л в р а ч о médico examinou-me

о с о т р ё т ь , осмотрю , осмотриш ь с о в . ( е с о в . о с й т р и в а т ь ) examinar; visitar; в н и й т е л ь н о  

о с о т р ё т ь examinar atentamente* основать с о в .  fundar 34

о с н о в н о й , -án, -óe, -ые fundamental; principal;о с н о в н а я и д ё idéia principal

* о с о б е н н о sobretudo, especialmente 17о с о б е н н о с т ь ж .  particularidadeо с т а в ё т ь с я , оста! ю сь, -ёш ься е с о в . ( с о в .

о с т й т ь с я ) ficar; restar; о с т й т ь с я д р у з ь я и  

ficar amigo; н е о с т й л о с ь т о л ь к о ... resta-me apenas...

* о с т й |в и т ь , -влю , -виш ь с о в .  deixar 26

Page 128: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 128/156

о с т а н а в л и в а т ь с я е с о в . ( с о в .  о с т а н о в й т ь с я ) 

 parar, deter-se; hospedar-se (num hotel);н е о с т а н ё в л и в а я с ь sem parar

оста!«овить, ловлю , -новиш ьс о в .  parar. deter;о с т а н о в и т ь с в о ю а ш й н у  parar о seucarro

* о с т а н о в и т ь с я , -новлю сь, -новиш ься с о в . ( е с о в .о с т а н ё в л и в а т ь с я )  parar, deter-se; hospedar-senum hotel 33

* о с т а н о в к а (P. м .  остановок) paragem 6; о с -

т а н о в к а а в т о б у с а  paragem de autocarroо с т ё т ь с я , остан|усь, -еш ься с о в . ( е с о в .  о с т а  

в ё т ь с я ) ficar; о с т ё л о с ь т о л ь к о н а з в а н и е ficousó о nome; о с т ё т ь с я ж и т ь estar vivo, ficarcom vida

о с т р о в (м .  островё) ilha; о с т р о в Д й к с о н ilhade Dikson (pequena ilha no Oceano Glacial 

 Ártico na desembocadura do rio Jenissei) о с у ж д ё т ь е с о в .  condenar; censurarо т в е р |н у т ь с я , -нусь, -нёш ься с о в .  virar-se;

voltar as costas a...о т в ё т resposta; у с л ы ш а т ь в о т в ё т ouvir em

resposta; о т в ё т а н ё б ы л о não hove resposta;о т в ё т н а т е л е г р ё у resposta ao telegrama

* о т в ё т и т ь , отвёчу, отвётиш ь с о в . ( е с о в .  о т в е

ч ё т ь ) (что? кому? за кого? за что?) responder;ser responsável (рог) 13; о т в ё т ь т е ! responda!

о т в ё т н |ы й , -ая, -ое, -ые de resposta; о т в ё т н а я  

р а д и о г р ё а radiograma de resposta* о т в е ч ё т ь е с о в . ( с о в .  о т в ё т и т ь ) (что? кому?)

responder; (за кого? за что?) ser responsável(por) 5

о т в ы к ! н у т ь , -ну, -неш ь с о в . (-т и к ф .)  desacostumar-se

о т г а д ё т ь с о в . ( е с о в .  о т г ё д ы в а т ь ) adivinhar,decifrar 

о т г ё д ы в а т ь е с о в . ( с о в .  о т г а д ё т ь ) adivinhar, decifrar 

о т д а в ё т ь , отда|ю , -ёш ь е с о в . ( с о в .  о т д ё т ь ) 

(что? кому?) devolver; dar, entregarо т д ё т ь , отдём, отдёш ь, отдёст, отдадйм , отда

дите, отдадут; п р о ш .  отдал, отдалё, отдагл'о, -и с о в . ( е с о в .  о т д а в ё т ь ) (что? кому?)devolver; dar, entregar; о т д ё т ь , с в о ю ж и з н ь  

dar a sua vida; о т д ё т ь к о ё н д у dar voz decomando

о т д ё л secção, repartição* о т д о х |н у т ь , -ну, -нёш ь с о в . ( е с о в .  о т д ы х ё т ь )

descansar 13

о т д ы х descanso; repouso* о т д ы х ё т ь е с о в . ( с о в .  о т д о х н у т ь ) descansar

repousar 4* о т ё ц (Р .  отцё) pai 2

о т к а з ё т ь с я , откаж усь, откёж еш ься с о в .  recusarrecusar-se, negar-se; о т к а з ё т ь с я о т (~\~Рnegar-se а..,,

о т к р о в ё н н о sinceramente* о т к р ы в ё т ь с я е с о в . ( с о в .  о т к р ы т ь с я ) abrir-se

inaugurar-se 21* о т к р ы т и е descobrimento; descoberta: inaugu

ração; abertura 35

* о т к р ы т к а (P. м .  открыток) postal 24о т к р ы т !ы й , -ая, -ое, -ые aberto; descoberto

inaugurado; о т к р ы т о е о р е mar alto; в ы й т

в о т к р ы т о е о р е fazer-se ao mar alto

*  о т к р ы т ь , откро|ю , -еш ь coe. (что?) abrir; desco

 brir; inaugurar 33, 35о т к р ы т ь с я , откроется с о в . ( е с о в .  о т к р ы в ё т ь с я

abrir-se; inaugurar-se; о т к р ы л с я а г а з й н

loja se abriu*  о т к у д а de onde, donde 22

о т л и ч ё т ь с я е с о в .  distinguir-seо т л и ч й т е л ь н |ы й , -ая, -ое, -ые característico

distintivo; о т л и ч й т е л ь н а я ч е р т ё traço característico

о т л й ч н о excelentemente, perfeitamente; ч у в с т

в о в а т ь с е б я о т л й ч н о sentir-se perfeitament

о т ё т и т ь , отмёчу, отмётиш ь с о в .  marcar; notar; comemorar

о т ё т к а (Р . м .  отмёток) nota; п л о х ё я о т ё т к

má nota; п о с т ё в и т ь о т ё т к у dar umnota

о т н о ш ё н и я м .  relações*  о т п р ё |в и т ь , -влю , -виш ь с о в .  (что? кому?) man

dar, enviar 24 

о т п р ё в и т ь с я , отпрё!вится, -вятся с о в . ( е с о во т п р а в л я т ь с я ) dirigirse, partir; о т п р ё в и т ь с

в п у т ь partir para uma viagem 

о т п р а в л ё н и е partida; д о о т п р а в л ё н и я п о е з д

о с т а ё т с я ... falta... até à partida do comboio.

о т п р а в л я т ь с я е с о в . ( с о в .  о т п р ё в и т ь с я ) dirigir

se; partir 

о т п у с к (м .  OTnycKá) férias 

о т с ю д а daqui 

о т т у д а dali, de lá

о т х о д й т ь , отхож у, отходиш ь е с о в .  afastar-seн е о т х о д й т ь о т т е л е ф о н а não se afastar dtelefone

126

Page 129: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 129/156

отцоеск!ий, ая, ос, -нс do pal, paterno, о т -

ц о в с к и й х а р а к т е р carácter do pai*  о т ч е с т в о  patronímico 23*  о ф и ц ё р oficial 36

о ф и ц и й н т к а (P. м .  официйнток) empregada demesa

о х о т а caça; п о й т й н а о х о т у ir à caça

*  о ч е н ь muito 7; о ч е н ь ж а л ь tenho muita pena 22;о ч е н ь п р и я т н о (tenho) muito prazer 4

*  о ч к и м . (P.  очков) óculos 24; в о ч к й х com óculos

*  о ш й б к а (P. м .  ош ибок) erro, engano 33; no

о ш й б к е  por engano 33; с д е л а т ь о ш й б к у errar,cometer um erro

П , n

п а в и л ь о н  pavilhãonáaaTb е с о в . ( с о в .  ynácTb) cair; в о л о с ы п а д а ю т  н а л о б os cabelos caem sobre a testa

*  п а л й т к а (P. м .  палйток) tenda de campismo 16п а л е о н т о л о г  paleontólogo

*  п а л е х с к и й de Pálekh (produzido em Palekh-umaaldeia antiga russa, famosa pela sua arteda pintura de miniatura) 38

п а л у б а convés*  п а л ь т о casaco 4

П а и р Pamir (região montanhoso na Ásia Cen

tral da URSS)*  п й я т н и к monumento, estátua 40*  п й я т ь ж . memória 38; н а п й я т ь о М о с к в ё como

lembrança de Moscovo*  nána  papá 2

п а п и н , -а, -о, -ы do papá п а р е н ё к (P.  napeHbKá) rapazinho nápeHb м . (P.  пйрня; м .  nápHH, парнёй, пар

ням) rapaz п а р й ж с к |и й , -ая, -oe, -не parisiense п а р и к й х е р с к а я с у щ . (Р .  парикмйхерской)

cabeleireiro, barbearia* п а р к parque 1

п а р о х о д navio a vapor * nácnopT (м .  nacnopTá) bilhete de identidade,

passaporte 23

* п а с с а ж и р passageiro 5

п а с с а ж й р с к |н й , а я , oe, н е d e passageiros;

л а с с а ж й р с к и й с а о л ё т avião de passageiros п й х н у т ь , náxHeT, náxHyT е с о в .  (ч е ?) cheirar л а ц и ё н т cliente, paciente

~ п е д а г о г й ч е с к 1и й . -ая, oe, и е pedagógico 18 п е д а н т й ч н !ы й , -ая, -oe, -ые pedanteп ё н и е canto

п е н с и о н ё р  pensionista, aposentado, reformado*  п ё н с н я  pensão, reforma; (б ы т ь ) н а п ё н с и и

(estar) reformado, (estar) aposentado 3népe| ы й , -ая, -oe, -ые primeiro 1; п ё р в ы й р а з  

 pela primeira vez; п ё р в ы й у ч е н й к o primeiroaluno; п ё р в о е с е н т я б р я dia um de setembro;népsoro с е н т я б р я no dia um de Setembro

п е р е в е |д ё н , -денё, -дено, -дены traduzido;conduzido, levado; trasladado

*  п е р е в о д tradução 24; д ё н е ж н ы й п е р е в о д valede correio

п ё р е д , п ё р е д о (+7\) diante de; п е р е д о н о й  diante de mim

*  п е р е д а в а т ь , -даю , -даёш ь е с о в . ( с о в .  п е р е д й т ь )

(что? кому?) dar, entregar; transmitir 36;п е р е д а в й т ь п о р й д и о transmitir pela rádio 25;nepeAasáTb п о т е л е в й з о р у transmitir pela televisão 25

*  п е р е |д й т ь , -дйм, -дйш ь, -дйст, -дадйм, -дадйте,-дадут; п р о ш .  пёредал, передалй, пёредало,пёредали с о в . ( е с о в .  п е р е д а в й т ь ) (что? (кому?)dar, entregar; transmitir 30; п е р е д й т ь п р и в ё т  dar cumprimentos 30

*  п е р е д й ч а transmissão, emissão 8п ё р е д о с м .  п ё р е д

п е р е |ё х а т ь , -ёду, -ёдеш ь с о в .  atravessar (поtransporte); mudar-se, mudar de; п е р е ё х а т ь  в н о в ы й д о mudar de casa

п е р е ж и в й т ь е с о в .  sofrer *  п е р е п й с ы в а т ь с я е с о в .  (с кем?) corresponder-se

15.п е р е р ы в intervalo, pausa; о б ё д е н н ы й п е р е р ы в

intervalo para о almoço, hora do almoçoп е р е |с е л й т ь , -селю , -сёлиш ь с о в .  (кудй? кого?)

transplantar; mudar *  п е р е |с ё с т ь , -сяду, -сядеш ь с о в .  (на что?) fazer 

 baldeação 20п е р е |с т й т ь , -стйну, cTáHemb с о в . (4-и ф .) 

cessar, acabar, deixar de; п с р с с т й т ь разговар и в а т ь deixar de conversar 

* п ё с н я (P. м .  пёсен) canção 16п е с с и й с т  pessimista

*  п е т ь , пою , поёш ь е с о в .  cantar 16п е ч й т |а т ь с я , -ается, -аю тся е с о в .  ser publicado;

ver publicadas suas obras*  п е ш к о a pé 35

Page 130: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 130/156

п и а н й с т  pianistaп и д ж й к (Я. пидж ака) casaco, jaquetãoп и л о т  piloto, aviadorпинг-понг ping-pong

*  п и р о ж н о е с у щ .  (Р .  пирож ного) bolo, doce 29п и р о ж о к (Р .  пирож ка) empada

*  п и с й т е л ь м .  escritor 40

* п и с й т ь , пиш у, пйш еш ь е с о в . ( с о в .  н а п и с й т ь )

(что? кому? о чём?) escrever 15п й с ь е н н ы й с т о л secretária, escrevaninha

*  п и с ь о (м .  пйсьма, пйсьмам) carta 1

п и т ь , пью , пьёш ь; п р о ш .  пил, пилй, пйли е с о в .

 beber, tomar; п и т ь ч а й , к о ф е tomar chá,café; п и т ь в и н о  beber vinho

* п л й в а т ь е с о в .  nadar; navegar 32; п л й в а т ь н а

к о р а б л ё navegar no barcoплáкaть, плйч|у, -еш ь е с о в .  chorar 

* п л й е н н оardentemente, apaixonadamente 40п л а н  plano

п л а н е т й р и й  planetário*  п л а н и р о в к а (Р . м .  планировок) planeamen

to 39*  п л а с т й н к а (Р . м .  пластйнок) disco 17 

п л а т й т ь , плачу, плйтиш ь е с о в .  (что? кому?) pagar 38

п л а т о к (Р .  платкй) xaile, lenço; н о с о в о й п л а -

т о к lenço de assoarп л й т ь е vestido

п л а ф о н  pantalha, abajuп л о т (Я . плотй) balsa, jangada; н а п л о т у па

 balsa, па jangada •п л о т н |ы й , -ая, -ое, -ые denso; sólido; encorpado,

corpulentoп л о х о mal 5; е й с т з д о п л о х о ela sentiu-se ma)п л о х |о й , -йя, -óe, -йе mau

* п л о щ й д к а (Я . м .  площ йдок) campo, quadra39; п л о щ й д к а д л я и г р ы campo de jogos;с п о р т й в н а я п л о щ й д к а campo desportivo;д ё т с к а я п л о щ й д к а  parque infantil, quadra

 para jogos infantis 39п л о щ а д ь ж .  (Я . м .  площ адёй) praça, largoп л ы т ь , плы в|у, -ёш ь е с о в .  nadar; navegar;

п л ы т ь н а л о д к е ir de barcoп л ю с mais

*  п л я ж  praia 14

*  п о (- \- Д .) de; sobre; рог (pelo, pela) 8; п о и с -

к у с с т в у de arte 17; п о о ш й б к е рог engano 33;п о т е л е ф о н у  pelo telefone 22; п о т е л е в й з о р у  

 pela televisão 8, 15

* п о а н г л й й с к и em inglês; a maneira inglesa п о б е д й т ь (7е л . е у п о т р е б л я е т с я ) с о в . ( е с о в

п о б е ж д й т ь ) vencer, triunfarп о б е ж й т ь , побегу, побежйш ь... побегут с о в

• pôr-se а соггегп о б е ж д й т ь е с о в . ( с о в .  п о б е д й т ь ) vencer, triun

far; п о б е ж д й т ь т р у д н о с т и vencer as dificu

dadesп о б е |л ё т ь , -лёет, -лёю т с о в .  embranquecer, fica

 brancoп о б л а г о д а р й т ь с о в . ( е с о в .  б л а г о д а р й т ь ) (кого

за что?) agradecerп о б ы в а т ь coe. visitar; п о б ь ш т ь в р й з н ы х е с т й

visitar diferentes lugaresп о б ы т ь , побуд|у, -еш ь с о в .  estar, ficar algum

tempo* п о в е з т й , повезёт; п р о ш .  повезло с о в .  (кому?

ter sor.te 37; В а п о в е з л о ! Teve sorte! 3п о в ё р и т ь с о в . ( е с о в .  в ё р и т ь ) (кому?) crer, acr

ditar п о в е р |н у т ь , -ну, -нёш ь с о в . ( е с о в .  п о в о р й ч и

в а т ь ) virar, voltarп о в е р |н у т ь с я , -нусь, -нёш ься с о в .  voltar-sп о в е с т й , повед|у, -ёш ь; п р о ш .  повёл, повел|

-о, -й с о в . ( е с о в .  в е с т й ) levar, conduziп о в е с т й д ё л о dirigir um negócio; п о в е с т

с е б я  portar-se, procederп о в о р й ч и в а т ь е с о в . ( с о в .  п о в е р н у т ь ) volta

virar п о в т о р й т ь с о в . ( е с о в .  п о в т о р я т ь ) repetir; r

 passar п о в т о р й т ь с я с о в . ( е с о в .  п о в т о р я т ь с я ) repetir-

* п о в т о р я т ь е с о в . ( с о в .  п о в т о р й т ь ) repetir 4п о в т о р я т ь с я е с о в . ( с о в .  п о в т о р й т ь с я ) repetir-s

и с т о р и я п о в т о р я е т с я a história repete-

* п о г а с н у т ь , погйснет, погаснут; п р о ш .  norá-лаг-ло, -ли с о в . ( е с о в .  г а с н у т ь ) apagar-se 2п о г а с л и з в ё з д ы as estrelas (apagaram-sextinguiram-se

п о г и б й т ь е с о в . (с о в .  п о г й б н у т ь )  perecer, est perdido

п о г й б |н у т ь , -ну, -неш ь; п р о ш .  погйб, -ла, -л-ли с о в . ( е с о в .  п о г и б й т ь )  perecer, estar pedido, morrer

п о г л й д и т ь , поглйж у, поглйдиш ь с о в .  acariciaafagar; passar a ferro (a roupa); п о г л й д и

п о г о л о в ё afagar a cabeça; п о г л й д и т ь в о л о с

afagar os cabelos* п о г о в о р й т ь с о в . (с кем? о чём?) falar, conversar 2

128

Page 131: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 131/156

* п о г о д а tempo (atmosférico) 15п о г у л я т ь с о в .  dar uma volta (um passeio)ш даренн!ы й, -ая, -ое, ые presenteado

*  п о д а р и т ь , подарю , подйриш ь с о в . ( е с о в .  д а

р й т ь ) (что? кому?) presentear, oferecer 31*  п о д й р о к (Р .  подйрка) presente 25

п о д й т ь , подйм, подйш ь, подйст, подадйм, по-

дадйте, подадут; п р о ш .  подал, подалй, подали с о в .  dar, entregar; п о д й т ь р у к у estendera mão; dar a mão, oferecer a mão

п о д б е ж й т ь , подбегу, подбеж йш ь... подбегутс о в .  aproximar-se correndo

п о д в и г façanha, acto heroicoп о д г о т 0| в и т ь с я , -влю сь, -виться с о в .  preparar-

se; д г т в и т ь с я   к э к з й е н у  preparar-se para о exame

п о д г о т о в к а  preparação; formação*  п о д н и а т ь с я е с о в . ( с о в .  п о д н я т ь с я ) subir; le

vantar-se 14; п о д и и й т ь с я б е з л й ф т а subirsem elevador 14; п о д н и а т ь с я н а ш х у н у  

entrar para a escunaп о д н я т ь , подниму, поднймеш ь; п р о ш . поднял,

поднялй, подняли с о в .  levantar; elevar;п о д н я т ь р у к у levantar a mão; п о д н я т ь г л а з й  

levantar os olhosп о д н я т ь с я , поднимусь, поднйм еш ься; п р о ш . 

поднялся, подня|лйсь, -лось, -лйсь с о в . ( е с о в .  п о д н и й т ь с я ) subir; levantar-se; п о д -

н я т ь с я н й г о р у escalar a montanha

*  п о д о |ж д й т ь , -жду, -ждёш ь; п р о ш .  подо|ждйл,-ж далй, -ж дали с о в . ( е с о в .  ж д а т ь ) (кого?что? чего?) esperar 6; П о д о ж д й т е и н у т о ч к у ! 

Espere um momentinho!

* подойтй, подойд|у, -ёш ь; п р о ш .  подо|ш ёл,-ш лй, -ш ло, -ш лй с о в . ( е с о в .  п о д х о д й т ь ) 

(к кому? к чему?) aproximar-se, chegar, convir 36

п о д п и с й т ь , подпиш у, подпйш еш ь с о в .  assinar;noanHcáTb д о к у е н т ы assinar Os documentos

п о д р б б н о detalhadamente* подруга amiga 24

п о д р у ж й т ь с я , подруж усь, подруж иш ься с о в . (с кем?) tornar-se amigos

*  п о д у а т ь с о в . ( е с о в .  д у а т ь )  pensar 25; П о -

д у а т ь т б л ь к о ! Imagine só! 27под|ходить, -хож у, ходиш ь е с о в . ( с о в .  по

д о й т й ) (к кому? к чему?) aproximar-se; (кому? чему?) convir; п о д х о д й т ь к т е л е ф о н у  

atender о telefone

подчерк!нуть. -ну, -нёш ь с о з .  sublinharп о д ш у ч и в а т ь е с о в .  (над к е ?) zombar 

п о д ь ! е х а т ь , ё д у , ё д е ш ь с о в .  chegar, aproxi-

marse (num transporte)

* п о е з д (м .  п о е з д а ) comboio 27; ё х а т ь н а п о е з д е

ir de comboio 

п о ё з д к а (Р . м .  п о ё з д о к ) v iagem, passeio 

(num transporte) п о ё с т ь , п о ё , п о ё ш ь , п о ё с т , п о е д й , п о е д й т е , 

п о е д я т с о в .  comer; л ю б й т ь в к у с н о п о ё с т ь  

gostar de comer bem

* п о ё х а т ь , п о ё д |у , е ш ь с о в .  partir, ir (num tran-

sporte) 13

* п о ж й л у й é possível, e*u penso que 30

* п о ж й л у й с т а faça o favor; por favor 3

п о ж й р incêndio; т у ш й т ь п о ж й р apagar o incêndio 

п о ж й т ь , п о ж |у , ё ш ь с о в . :  п о ж й т ь р у к у aper-

tar a mão; п о ж й т ь п л е ч й и encolher os ombros 

п о ж е л й т ь с о в . ( е с о в .  ж е л й т ь ) (к о у ? ч е г о ?) desejar, querer; п о ж е л й т ь с ч й с т ь я desejar 

felicidades

п о ж е н й т ь с я , п о ж ё н |и с я , и т е с ь , я т с я с о в . casarse

*  п о ж и л |о й , áa, óe, ы е de idade 26 

п о з й в т р а к а т ь с о в . ( е с о в .  з й в т р а к а т ь ) tomar о

pequeno almoço 

п о з в й т ь , п о з о в |у , ё ш ь ; п р о ш .  п о з в й л , п о з в а л а , 

п о з в й л и с о в . { е с о в .  з в а т ь ) (к о г о ?) chamar; 

convidar; п о з о в й т е к т е л е ф о н у chame ao tele-

fone

* п о з в о н й т ь с о в . ( е с о в .  з в о н й т ь ) (к о у ?) telefo-

nar 21

п 0з д н |и й , я я , е е , и е tardio; п о з д н е й о с е н ь ю  

no outono tardio

* п о з д н о m uito tarde, é tarde 37; п о з д н о в ё ч е р о

ao anoitecer 

п о з д о р о в а т ь с я с о в . ( е с о в .  з д о р о в а т ь с я ) (с к е ?) 

saudar, cumprimentar

* п о з д р й | в и т ь , в л ю , в и ш ь с о в . ( е с о в .  п о з д р а в -

л я т ь ) (к о г о ? с ч е ?) felicitar 19

* п о з д р а в л я т ь е с о в . ( с о в .  п о з д р й в и т ь ) (к о г о ? с

ч е ?) felicitar 19

* п о з ж е ma is tarde 32; к а к о ж н о п о з ж е о т а is

tarde possível

* п о з н а к о | и т ь , л ю , и ш ь с о в .  (к о г о ? с к е ?)

apresentar 30 

п о з н а к о | и т ь с я , л ю с ь , и ш ь с я с о в . ( е с о в . з н а к о и т ь с я ) (с к е ? с ч е ?) travar con heci-

mento, apresentarse; conhecer, estudar; Д а

129

Page 132: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 132/156

вайте познакомимся! Vamos apresentar 

nos!п о з о в й т е chame (с м .  п о з в й т ь chamar)п о з о р vergonhaп о о т а т ь , поищ у, поищ еш ь с о в .  buscar, procu

rar п о н а г а н с к и em espanhol; de maneira espanhola

п о й й т ь с о в . ( е с о в .  л о в й т ь ) (кого? что?) apanhar, pegar; п о й й т ь р ы б у  pescar 

*  п о й т й , пойд|у, -ёш ь; п р о ш .  пош ёл, пош л] а,-о, -й с о в . ( е с о в .  и д т й ) ir, dirigir-se 12; п о й т й  

в ш к о л у começar a estudar na escola primária;п о й т й р а б о т а т ь começar a trabalhar; ir trabalhar 18; п о е з д п о ш ё л о comboio partiu; п о й -

д ё т е с о н о й venha comigo, vamos juntosп о к й  por ora; enquanto; até que

* п о к а з й т ь , покаж у, покёж еш ь с о в . ( е с о в .  п о

к й з ы в а т ь ) (что? кому?) mostrar, demonstrar 17

* п о к а з ы в а т ь е с о в . ( с о в .  п о к а з й т ь ) (что? кому?)mostrar, demonstrar 9

п о к а ч й т ь с о в .  balançar, embalar; п о к а ч й т ь г о л о -

в о й abanar a cabeçaп о к о р й т ь , покормлю , покормиш ь с о в . ( е с о в .

к о р й т ь ) dar de comerп о к р а с и т ь , -нёю , -нёеш ь с о в .  corarп о к у п й т е л ь м .  comprador, freguêsп о к у п й т е л ь н и ц а compradora, freguesa

* п о к у п й т ь е с о в . ( с о в .  к у п й т ь ) (что? кому?)comprar 10

п о к у п к а (Р . м .  покупок) compraп о к у р й т ь , покурю , покуриш ь с о в .  fumarп о л 1 (П .  на полу, м .  полы) chãoп о л 2 sexo; ж ё н с к о г о п о л а do sexo femininoп о л г о д а meio anoп б л е (м .  поля) campoп о л е в |о й , -án, -óe, -ые do campo, campestre;

п о л е в ы е ц в е т ы flores campestres*  п о л ё з н |ы й , -ая, -ое, -ые útil 29

noAHBáTb е с о в .  regar; п о л и в й т ь ц в е т ы regar as

flores* п о л и к л и н и к а  policlínica 22п о л й т и к а  políticaп б л к а (Р . м .  полок) estanteп о л н |ы й , -ая, -ое, -ые cheio, repleto; п о л н ы й  

р ю к з й к mochila cheiaп о л о в й н а metadeп о л о ж ё н и е situação, posição

* п о л о ж и т ь , положу, полож иш ь с о в . ( е с о в .

к л а с т ь ) (кого? что? куда?) pôr, colocar 12;

полож ить т р у б к у colocar о auscultador (пlugar); desligar о telefone; п о л о ж й т ь в н у ч к

с п а т ь deitar a neta, meter na cama a net

* п о л у ч а т ь е с о в . ( с о в .  п о л у ч й т ь ) (что?) recebe23; п о л у ч й т ь с т и п ё н д и ю receber uma bolsa 3

*  п о л у ч й т ь , получу, получиш ь с о в . ( е с о в .  п о

л у ч й т ь ) (что?) receber 13; п о л у ч й т ь к в а р т й р

receber um apartamento; п о л у ч й т ь д и п л оreceber о diploma; п о л у ч й т ь с т р о й к у » , «п я

т ё р к у » obter um «três», um «cinco»п о л у ч й т ь с я , получится с о в .  sair; acontecer, su

ceder; п о л у ч и л о с ь г л у п о foi uma estupidezп о л у ч ш е melhor п о л ч а с й meia hora; ч ё р е з п о л ч а с а dentro de mei

horaп о л ь з о в а т ь с я , -зую сь, -зуеш ься е с о в .  (чем?

usar, utilizar, servir-se; gozar; aproveitaп б л ь с к |и й , -ая, -ое, -ие polaco, da Polónia

П о л ь ш а Polónia, República Popular da Polonia (RPP)

п о л ю б й т ь , полю блю , полю биш ь с о в .  amarapaixonar-se

п о л я к  polacoп о л я р н и к , п о л я р н и ц а membro de expedição po

lar п о л я р н |ы й , -ая, -ое, -ые polar; п о л я р н а я с т а н

ц и я estação polar; П о л я р н а я з в е з д й EstrelaPolar 

п о е и т а т ь с о в . ( е с о в .  е и т а т ь ) (кому? -\-и ф .

incomodar; impedirп о н р й т ь с о в .  (кого? с кем?) reconciliarп о и р й т ь с я с о в .  reconciliar-se, fazer as pazes

* п о н и т ь е с о в .  (кого? что?) lembrar-se; П о -

н и т е ? Lembra-se?. 26* п о о т а т ь е с о в . ( с о в .  п о о ч ь ) (кому? -\-и ф .)

ajudar 12*  п о о е у a meu ver 19*  п о о ч ь , помогу, помож еш ь; п р о ш .  помог,

-лй, -ло, -ли с о в . ( е с о в .  п о о г а т ь ) (кому?)

(- \-и ф

.) ajudar 31;В ы н е н е п о о ж е т е ?

Poderia ter a bondade de ajudar-me? 31п о о щ ь ж .  ajuda; п р и б е ж й т ь н а п о о щ ь acor

rer em auxilio; п р и п о о щ и (+ Я .) com a ajuda,рог meio de

noHáAolб и т ь с я , -бится, -бятся с о в .  (кому?)ser necessário; н е (тебё и т. д.) п о н й д о б и т с я  

terei (terás, etc.) necessidade*  п о н е д е л ь н и к segunda-feira 8; в п о н е д е л ь н и к

na segunda-feira 8

130

Page 133: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 133/156

п о немецки em alemão 5понемногу aos poucos; pouco a pouconoHMMáTb е с о в . ( с о в .  понять) (кого? что?)

compreender, perceberл о н р ё в и т ь с я , понрё|вится, -вятся с о в . ( е с о в . 

н р ё в и т ь с я ) (кому?) agradar, gostar; н е  

( т е б ё и т. д.) п о н р ё в и л о с ь gostei, gostaste,etc. К а к в а п oн páв и л cя ...? Gostou...?

п о н я т н о claramente, compreensivelmente; э т о  

п о н я т н о é claro; о н о п о н я т н о é claro

п о н я т ь , пойм |у, -ёш ь; п р о ш .  понял, понялё,поняли с о в . ( е с о в .  п о н и ё т ь ) (кого? что?)compreender, perceber 36

п о о б е д а т ь с о в . ( е с о в .  о б ё д а т ь ) almoçar 12

п о п ё с т ь , попад|у, -ёш ь; п р о ш .  попёл, -а, -о,-и с о в .  (кудё? в кого? во что?) acertar, atingir; conseguir entrar; н е п о п ё с т ь в к о г о л и б о , 

в о ч т о л и б о não atingir ninguém, nalgumacoisa; п о п ё с т ь н а к о н ц ё р т conseguir ouvirum concerto; К а к п о п ё с т ь в ц е н т р ? Como se vai para o centro? 40; В ы н е т у д ё п о п а л и . Vocêenganou-se em número (do telefone)

п о п л ё в а т ь е с о в .  nadar (um pouco)п о п л ы т ь , поплы в|у, -ёш ь; п р о ш .  поплыл, по

плы ла, поплы ли с о в .  nadar, pôr-se a nadar;começar a navegar (num barco); п о п л ы т ь  

н а п л о т у ir de janga daп о п о д р о б н е й mais detalhadamente

п о п р ё ж н е у como antesп о п р о б о в а т ь , -бую , -буеш ь с о в .  (что? -f и ф .) 

experimentar; degustar; tentar; п о п р о б о в а т ь  

к о к т е й л ь  provar о coquetelг п о п р о с и т ь , попрош у, попросиш ь с о в . ( е с о в . 

п р о с й т ь ) (кого? о чём?) (-[-и ф .)  pedir 30,31, 18; п о п р о с й т ь , ч т о б ы ...  pedir que; п о  

п р о с й т ь п о й т й в а г а з й н  pedir que vé àloja; П о п р о с й т е , п о ж ё л у й с т а , к т е л е ф о н у ... 

Рог favor, chame ao telefone... 31п о п р о щ ё т ь с я с о в .  (с кем?) despedir-se

п о р а tempo; temporada; é temnn пяга é hora de ...; с т е х п о р desde aquele tempo;в пору a tempo

п о р а б о т а т ь с о в .  trabalhar (um certo tempo)п о р т  portoп о р т р ё т retratoп о р т ф ё л ь м .  pastaп о р у с с к и em russo; de maneira russaп о р у ч ё н и е encargo, missão; в ы п о л н и т ь nopy 

ч ё н и е cumprir uma missão, cumprir um recado

порция porção; п о р ц и я о р о ж е н о г о uma fatia

de geladoп о р я д о к ordem (P.  п о р я д к а ); в с ё в п о р я д к е tudo 

estê em ordem, tudo vai bem 

п о р я д о ч н |ы й , а я , oe, ы е honesto

* п о с ё д к а (P. m h  .  п о с ё д о к ) embarque 36; п р о й т и

н а п о с ё д к у começar o embarque 36 

п о с в о е у a seu modo

* п о с е т й т е л ь м .  visitante 29

п о с и д ё т ь , п о с и ж у , п о с и д и ш ь с о в .  estar sentado, 

sentar-se (um pouco)п о с к о р ё е mais depressaп о с л ё т ь , пош л|ю , -ёш ь с о в . ( е с о в .  п о с ы л ё т ь ) 

(что? кому?) mandar, enviar * п о с л ё д н |и й -яя, -ее, -ие último 35* п о с л у ш а т ь сое. ( е с о в .  с л у ш а т ь ) ouvir, escutar 17

* п о с о т р ё т ь , посмотрю , посмотриш ь с о в . ( е

с о в .  с о т р ё т ь ) (ч т о ?) (н а к о г о ? н а ч т о ?) (к у д а ?) olhar 8; п о с о т р ё т ь в о к н о olhar 

pela janela; с е й ч ё с п о с о т р и agora veremos

* п о с о в ё |т о в а т ь , -тую , -туеш ь с о в . ( е с о в .  с о в ё

т о в а т ь ) (что? кому?) (-[-и ф .)  aconselhar 19 

п о |с п ё т ь , -сплю , -спиш ь с о в .  dormir (um pouco)п о с п е ш й т ь с о в .  (кудё?) (-{-и ф .)  apressar-se,

ter pressa, ir de pressa; п о с п е ш й т ь д о о й  

ter pressa de ir para casaп о с п о р и т ь с о в .  discutirп о с с о р и т ь с я с о в .   brigar 

* п о с т а в и т ь , -влю , -виш ь с о в . ( е с о в .  с т ё в и т ь )(что? кудё? где?) pôr, colocar 33; п о с т ё в и т ь  

«п я т ё р к у > dar «cinco» (no exame)п о с т а |р ё т ь , -рёю , -рёеш ь с о в . ( е с о в .  с т а р ё т ь ) 

envelhecerп о с т е п ё н н о  pouco a poucoп о с т о я н н о constantamente; regularmente; sempreп о с т р о е н , -а, -о, ы está construído

* п о с т р о и т ь сое. ( е с о в .  с т р о и т ь ) (что?) construir 11 

п о с т у п ё т ь е с о в . ( с о в .  п о с т у п й т ь ) (к у д ё ?) en-

trar, ingressar 

* поступйть, поступлю , поступиш ь ш в . ( е с о в .п о с т у п ё т ь ) (кудё?) entrar, ingressar 18 

посту!чёть, -чу, -чйш ь с о в . ( е с о в .  с т у ч ё т ь ) 

 bater; п о с т у ч ё т ь в д в е р ь  bater è porta 

п о с т ы д н о vergonhosamente*  п о с у д а louça 38

п о с ы л ё т ь е с о в . ( с о в .  п о с л ё т ь ) (ч т о ? к о у ?) 

mandar, enviar * п о т е р я т ь с о в . ( е с о в .  т е р я т ь ) (что?) perder 23;

п о т е р я т ь д о р о г у  perder о caminho; п о т е р я т ь

Page 134: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 134/156

с о з н ё н и е  perder os sentidos, desmaiar; п о -

т е р я т ь и н т е р ё с к (+ Д .) perder о interesse рог*  п о т е р я т ь с я с о в .  perder-se 20* Лотом depois 5*  п о т о у ч т о  porque 6

п о т у ш й т ь , потуш у, потуш иш ь с о в . ( е с о в . т у ш й т ь ) apagar; п о т у ш й т ь п о ж ё р apagar оincêndio

п о у ж и н а т ь с о в . ( е с о в .  у ж и н а т ь )  jantarп о у |н ё т ь , -нёю , -нёеш ь с о в .  tomar juizo

*  п о ф р а н ц у з с к и em francês; de maneira francesa 5*  п о х о д marcha, excursão (a pé) 16

п о х о д й т ь , похож у, походиш ь с о в .  andar, caminhar (um pouco)

*  п о х о ж , -а, -e, -и н а (-f£.) é parecido com... 38п о х о л о |д ё т ь , -дёю , -дёеш ь с о в .  esfriar, arrefecer;

gelar (tomado de medo)

п о х у д ё в ш |и й , -ая, -ее, -ие emagrecidoп о ц е |л о в ё т ь , -лую , -дуеш ь сое. ( е с о в .  ц е л о в ё т ь ) (кого? что?) beijar 

*  п о ч е у  porquê? 6п о ч е у т о não se sabe porquêп о ч е р |н ё т ь , -нёю , -нёеш ь с о в .  enegrecer; aqui:

ficar muito triste*  п о ч й с т и т ь , почйщ у, почйстиш ь с о в . ( е с о в .

ч й с т и т ь ) (что?) limpar; descascar (frutos);descamar (peixe) 12

п о ч и т ё т ь с о в .  ler (um pouco)

*  п о ч т а correio 24 п о ч т а л ь о н carteiro

*  п о ч т й quase 17*  п о ч у в с т в о в а т ь , -вую , -вуеш ь с о в . ( е с о в .

ч у в с т в о в а т ь ) sentir 22; п о ч у в с т в о в а т ь п о д н о  г ё и т в ё р д у ю з ё л ю sentir terra firme debaixodos pés; п о ч у в с т в о в а т ь с е б я sentirse 22

п о ш ё л , пош л|ё, -ó, -й npoui. о т   п о й т й  п о э з и я  poesia; в ё ч е р п о э з и и recital de poesiaп о э с т о н с к и em estoniano

*  п о э т  poeta 31

*  п о э т о у  por isso 13п о я в й т ь с я , появлю сь, появиш ься с о в . ( е с о в . 

п о я в л я т ь с я ) aparecer; У д ё в о ч е к п о я в й л и с ь  п о д р у г и ... as meninas arranjaram amigas

п о я в л я т ь с я е с о в . ( с о в .  п о я в й т ь с я ) aparecerп р а в , правё, правы : я (т ы и т. д.) п р а в tenho

(tens, etc.) razão 8; В ы н е п р ё в ы !  Não temrazão 8

*  п р ё в д а 1verdade 23; с к а з ё т ь п р ё в д у dizer a verdade;

П р ё в д а ? É verdade? 23; и п р ё в д а na verdade,realmente

п р ё в д а 2 в в о д и ,  realmente, de facto; ainda queп р а в д и в о sinceramente, francamenteп р а в и л о regra

* п р а в и л ь н о  bem, correctamente 30; д ё л а т ь npá

в и л ь н о fazer correctamenteп р ё в и л ь н |ы й , -ая, -oe, -ые regular; justo, cor-

rectoп р ё в о (м .  правё) direitoп р ё в |ы й , -ая, -oe, -ые direitoп р ё з д н и к festa; с п о р т й в н ы й п р ё з д н и к festa

desportiva* п р ё з д н и ч н |ы й , -ая, -oe, -ые de festa 25

п р е в р а щ ё т ь с я е с о в .  transformar-se, converter--se

п р е д |д о ж и т ь , -ложу, -ложиш ь с о в .  propor,oferecer

п р е д ё т objecto; disciplinaп р е д п о л а г ё т ь е с о в .  supor, pressupor; п р е д п о л а  

г ё е ы й д и ё г н о з diagnóstico provávelп р е д с т а в л я т ь е с о в .  (кого? что? какйм? imagi

nar; apresentar; п р е д с т а в л я т ь с е б ё imaginar;п р е д с т а в л я е ш ь ! Imaginas!

п р е д у |п р е д й т ь , -преж у, -предйш ь с о в .  (кого?) prevenir, avisar

п р е з и д ё н т  presidenteп р е з р ё н и е desprezo; с п р е з р ё н и е com desprezo

п р е к р ё с н е е mais belo (lindo, bonito)* п р е к р ё с н о magnificamente, magnífico 13* п р е к р ё с н |ы й , -ая, -oe, -ые belo, magnífico 21;

п р е к р ё с н ы е л ю д и  pessoas formidêveisп р е п о д а в ё т е л ь м .  professorп р е п о |д а в ё т ь , -даю , -даёш ь е с о в .  ensinar; dar

aulasп р и |б е ж ё т ь , -бегу, -беж йш ь... - бегут с о в . 

vir (chegar) correndo п р и б е ж ё т ь н а п о о щ ь  acorrer em auxilio

п р и б л и ж ё т ь с я е с о в .  aproximar-se

* п р и в е з т й , привез|у, -ёш ь; п р о ш .  при!вёз,-везлё, -везлй с о в .  (что? кому?) (кого? кудё?)trazer (no transporte) 36; п р и в е з т й о б р ё т н о  devolver (no transporte)

* п р и в ё т lembranças, cumprimentos 30; п е р е д ё т ь

п р и в ё т о т (+ Р ). mandar lembranças (cum primentos) 30

п р и в ы к ё т ь е с о в . ( с о в .  п р и в ы к н у т ь ) (к кому?к чему?) habituar-se, acostumar-se

п р и в ы к |н у т ь , -ну, -неш ь; п р о ш .  привык, -ла.

132

Page 135: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 135/156

л и с о в . { е с о в .  п р и в ы к а т ь ) (к кому? к чему?)habituar-se* acosturnàr-se

п р и в ы к ш 1и й . -ая, -ее, -ие habituado, acostumado

п р и |в я з а т ь , -вяж у, -вяж еш ь с о в .   prender *  п р и |г л а с и т ь , -глаш у, -гласиш ь с о в . ( е с о в .

п р и г л а и ш т ь ) (кого? к кому?) convidar 26*  п р и г л а ш й т ь е с о в . ( с о в .  п р н г л а с й т ь ) (кого? ккому?) convidar 21

*  п р и г о т о | в и т ь , -влю , -виш ь сое. ( е с о в .  г о т о в и т ь )

(что? кому?) preparar 12п р и г о т о в л е н , -а, -о, ы  preparadoп р и д у а т ь с о в . ( е с о в .  п р и д у ы в а т ь ) inventar;

imaginar п р и д у ы в а т ь е с о в . ( с о в .  п р и д у а т ь ) inventar;

imaginar п р и ё з д chegada; С п р и ё з д о ! Seja bem-vindo!

*  п р и е з ж й т ь е с о в . ( с о в .  п р и ё х а т ь ) (куда? откуда?)chegar (no transporte) 40

*  п р и е х а т ь , приёд|у, -еш ь с о в . ( е с о в .  п р и е з ж й т ь )

(кудё? откуда?) chegar (no transporte) 20*  п р и з  prémio 24; п р и з з а к р а с о т у  prémio de

 beleza 24п р и |з е л й т ь с я , -землйтся, -землятся с о в .  ater

rar * п р и й т й , прид|у, -еш ь; п р о ш .  приш ёл, приш ли,

-о, -й с о в . ( е с о в .  приходйть) (кудй? откуда?)vir, chegar 12; п р и й т й в с е б я voltar a si

п р и й т й с ь , придётся; п р о ш .  приш лось с о в . ver-se obrigado, ter de; н е (т е б ё и т . д .) 

п р и ш л о с ь ... vi-me obrigado, tive de...п р и к й з ordem; п о л у ч й т ь приказ receber uma

ordemп р и к й з ы в а т ь е с о в .  ordenar п р и |л е т ё т ь , -лечу, -летйш ь с о в . chegar (de avião);

п р и л е т ё т ь н а с а о л ё т е chegar (de avião)п р и ё р exemplo; к п р и ё р у рог exemploп р и ё р и т ь с о в .   provar 

п р и ё р н о aproximadamente; п р и ё р н о т а кaproximadamente assim

п р и и р я т ь е с о в .  (кого?) reconciliarпримитивно primitivamente; п р и и т й в н о о т в ё  

т и т ь responder de uma maneira primitiva.п р и и т й в н |ы й , -ая, -oe, -ые primitivoп р и н е с т й , принес! у, -ёш ь; п р о ш .  при! нёс,

-неслй, -несло, -неслй с о в . ( е с о в .  п р и н о е й т ь ) 

trazer; п р и н е с т й с ч й с т ь е dar sorte*  п р и н и й т ь е с о в . ( с о в .  п р и н я т ь ) (что?) receber;

. tomar; (кого? кудй?) admitir 22; п р и н и й т ь

л е к а р с т в о tomar um remédio 22; п р и н и й т ь  

экзймены examinarп р и |н о с й т ь , -нош у, -носиш ь е с о в . ( с о в .  п р и -

н е с т й ) trazer; п р и н о е й т ь п й с ь а , г а з ё т ы и  

т . д . trazer cartas, jornais, etc.* п р и н я т ь , п р и у , п р й е ш ь ; п р о ш .  п р й н я л , п р и

нялй, прйняли с о в . ( е с о в .  п р и н и й т ь ) (ч т о ?) (кого? кудй?) receber; tomar; admitir 28;п р и н я т ь с и г н а л receber os sinais 28; п р и н я т ь  

в и н с т и т у т admitir no institutoп р и р о д а naturezaп р и р о д н ы й , -ая, -ое, -ые natural; п р и р о д н ы е  

у с л о в и я condições naturaisп р и с л й т ь , приш л|ю , -ёш ь с о в . ( е с о в .  п р и с ы  

л й т ь ) (что? кому?) mandar, enviarп р и с о е д и н й т ь с я с о в .  juntar-se; aderirп р и с ы л й т ь е с о в . ( с о в .  п р н с л й т ь ) (что? ком^?)

mandar, enviar * п р и |х о д й т ь , -хож у, -ходиш ь е с о в . ( с о в .  п р и й -

т й ) (кудй? откуда?) chegar, vir 8; п р и х о д й т ь  

о б р й т н о voltarп р и ч ё с к а (Р . м .  причёсок) penteadoп р и ч й н а causa, razão, motivo; п о т о й ж е п р и ч й  

н е  pela mesma causaп р и ш ё л , приш л|й, -ó, -й п р о ш . о т   п р и й т й  

п р и ш л о с ь , п р о ш . о т   п р и й т й с ь

* п р и я т н о é agradável, agradavelmente 40; о ч е н ь

п р и я т н о muito prazer 4; б ы л о п р и я т н о , ч т о ... 

foi agradável que...п р и я т н |ы й , -ая, -ое, -ые agradável, simpático;

п р и я т н ы й в ё ч е р uma tarde (noite) agradável

п р о в ё р и т ь с о в . ( е с о в .  п р о в е р я т ь ) verificar, сопtrolar 

п р о в е р я т ь е с о в . ( с о в .  п р о в ё р и т ь ) verificar,controlar; п р о в е р я т ь д о к у ё н т ы controlar osdocumentos

п р о в е с т й , провед|у, -ёш ь; п р о ш .  провёл, прове

ли, -Й с о в . ( е с о в .  п р о в о д й т ь ) (что?) realizar;п р о в е с т й э к с п е р и ё н т realizar um experimento

п р о в о д (м .  проводй) fio

* п р о |в о д й т ь *, -вож у, -водиш ь е с о в . ( с о в .  п р о в е -

с т й ) (что?) conduzir, levar; realizar; п р о в о -

д й т ь э к с п е р и ё н т ы realizar experimentos;п р о в о д й т ь в р ё я  passar о tempo 10

п р о |в о д й т ь 2, -вожу, -водиш ь с о в . ( е с о в .  п р о в о  

ж а т ъ )  (кого? что?) acompanhar; despedir-sede...

133

Page 136: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 136/156

п р о в о ж ё т ь е с о в . ( с о в .  п р о в о д и т ь (кого? что?)acompanhar; despedir-se de...

* п р о г р а а  programa 9п р о г р е с с  progresso; н а у ч н ы й nporpécc  progres

so científicoп р о |д а в ё т ь , -даю , -даёш ь е с о в .  vender

п р о д а в ё ц (P.  продавцё) vendedorп р о д а в щ й ц а vendedoraп р о д а н , -а, -о, -ы (está) vendidoп р о д в и н у т ь , -ну, -неш ь с о в .  desenvolver, fazer

avançar; п р о д в й в у т ь н а у к у desenvolver аciência

*  п р о д о л ж ё т ь е с о в .  (что? +и ф .)  continuar 35п р о д о л ж ё т ь с я е с о в .  continuar; durar, prolon-

gar-seп р о д у к т ы м .  (P. продуктов) produtos; víveres,

géneros alimentícios

*  п р о е к т  projecto 21п р о ё х а т ь , проёд|у, -еш ь с о в .  passar; percorrer

(num transporte)п р о з р ё ч н |ы й , -ая, -oe, -ые transparenteп р о и з в е д ё н и е obra

* п р о и з в е с т и , произвед|у, -ёш ь; npoiu.  произвёл,произвели, -и с о в .  fazer, produzir; causar;п р о и з в е с т й в п е ч а т л е н и е impressionar 37

п р о и з н е с т й , произнес!у, -ёш ь; п р о ш .  произнёс,произнесли, -й с о в .  pronunciar

п р о и з о й т й , произойдёт, произойдут; п р о ш . 

произош ёл, произош ли, -о, -и с о в . ( е с о в . п р о н с х о д й т ь ) acontecer, ocorrer, ter lugar;п р о и з о ш ё л о б в ё л ocorreu um desabamento;э т о п р о и з о ш л о ... isto aconteceu...; п р о и з о ш л о  

в о т ч т о eis о que aconteceuп р о н с х о д й т ь , происходит, происходят е с о в . 

(с о в .  п р о и з о й т й ) acontecer, ocorrer, ter lugar 

* п р о й т й , пройд|у, -ёш ь; п р о ш .  прош ёл, прош ли , -о, -й с о в . ( е с о в .  п р о х о д й т ь )  passar 36;п р о й т й й о  passar perto de. . .8; п р о й т й н а  

п о с а д к у começar о embarque 36; п р о й д ё т г о д , д в а  passará um ano ou dois; п р о ш л о в р е я  

 passou o tempo; в с ё п р о ш л о tudo passou, tudoacabou

п р о л е ж ё т ь , пролеж |у, -йш ь с о в .  ficar (estar) deitado (um certo tempo)

п р о л е т ё т ь , пролетйт, пролетят с о в .  passar voando

п р о л й в estreitoп р о о к ! н у т ь , -ну, -неш ь с о в .  molhar-se

* п р о ы ш л е н н о с т ь ж .  indústria 29

п р о п а д ё т ь е с о в . ( с о в .  nponácTb) desaparece perder-se

п р о п ё с т ь , пропад|у, -ёш ь; п р о ш .  пропёл, --о, -и с о в . ( е с о в .  пропадёть) desaparece

 perder-se; К у д а ж е в ы п р о п ё л и ? Onde estivram?

*  п р о с и т ь , прош у, просиш ь е с о в . ( с о в .  п о п рс и т ь ) (кого? о чём?) (+ и ф .)  pedir 31; п р

с й т ь , ч т о б ы ...  pedir que 31* п р о с п ё к т avenida 11

*  п р о с т й т е !  perdão!, desculpe! 7

*  п р о с т о simplesmente 37; к р у г о п р о с т о п о л я eredor há apenas campo

п р о с т |о й , -ёя, -óe, -ые simples; П р о с т а я ф р а

uma frase simples*  п р о с ь б а  pedido 27; У е н я к в а п р о с ь б а ten

um pedido a fazer-lhe 27

п р о т ё с т  protestoп р о т и в о р ё ч и я м . (Р .  противорёчий) contra

çõesп р о ф ё с с и я  profissão; п о п р о ф ё с с и и я ... a min

 professão é...* п р о ф ё с с о р (м .  профессорё) professor (títul

catedrático 25п р о х л ё д н | ы й , -ая, -ое, -ые frescoп р о х о д й т ь , -хож у, -ходиш ь е с о в . ( с о в .  п р о й т

 passar, andar; ter lugar * п р о ч и т ё т ь с о в . ( е с о в .  ч и т ё т ь ) (что? кому?

чём?) ler 11п р о ш ё л , прош ли, -о, -й, п р о ш . о т   п р о й т й  

п р о ш л о е с у щ . (Р .  прош лого) о passadoп р 0ш л |ы й , -ая, -ое , -ые passado; último;

п р о ш л о г о д у no ano passado; н а п р о ш л

у р о к е na última aulaпропей! adeusп р о п ^н и е despedida; п о д а р й т ь н а п р о щ ё н

oferecer à despedidaп р ы г а т ь е с о в . ( с о в .  п р ы г н у т ь ) saltar, pul

п р ы г а т ь с с а о л ё т аsaltar do avião;

п р ы г

в н и з г о л о в о й saltar de cabeça para baп р ы г |н у т ь , -ну, -неш ь с о в . ( е с о в .  п р ы г а т ь ) s

tar, pular п р я о directamente; com franqueza, sem rodeп р я т а т ь с я , пряч|усь, -еш ься е с о в . ( с о в .  с п

т а т ь с я ) esconder-seп с и х о л о г и я  psicologia

*  п т й ц а ave, pássaro 37* П Т У (п р о ф е с с и о н ё л ь н о т е х н й ч е с к о е у ч й л и щ

Escola Técnico-Profissional (PTU — Е Т Р)

134

Page 137: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 137/156

п у б л и к а público

п у с т jо й , а я , óe, ы е vazio; п у с т о й р ю к з а к mo-

chila vazia; п у с т о й ч е л о в е к pessoa vazia, fútil 

п у с т ы н я deserto 

п у с т ь que (seja)

п у с т я к (P.  п у с т я к ё ) ninharia; П у с т я к й ! Ninha-

rias!; Não é nada importante!

* п у т ё в к а (P. м .  п у т ё в о к ) talão que dá direito adescansar numa casa de repouso pertencente 

ao sindicato ou a outra organização estatal 13 

п у т е ш ё с т в и е viagem

п у т ь м . (P.  п у т и ; м .  п у т й , п у т е й , п у т я ) ca-

minho, via, rumbo; п о я в й т ь с я н а п у т й apare-

cer no caminho 

п у ш к а (P. м .  п у ш е к ) canhão 

п ы л е с о с aspirador 

п ь ё с а peça (de teatro)

п я т ё р к а (P. м .  п я т ё р о к ) um «cinco» (a melhor  

nota no sistema de qualificação de conhecimentos na escola soviética); п о л у ч й т ь «п я т ё р к у » obter 

um «cinco»

* п я т н ё д ц а т |ы й , а я , oe, ы е décimo quinto 15

* п я т н ё д ц а т ь quinze 17

* п я т н и ц а sextafeira 8; в п я т н и ц у na sextafeira 8 

п я т н о (м .  п я т н а ) mancha

* п я т |ы й , а я , о е , ы е quinto 5

* п я т ь cinco 5

*  п я т ь д е с я т cinquenta 32

Р , Р

* р а б о т а trabalho, emprego 7; н а р а б о т е no em-

prego 7; н а р а б о т у ao trabalho

* р а б о т а т ь е с о в .  trabalhai*; funcionar 3; а г а з й н

н е р а б о т а е т a loja está fechada; л и ф т н е р а б б  

т а е т о ascensor não funciona; с ё р д ц е п л о х о  

р а б о т а е т о coração não funciona bem 

р а б о т н и к trabalhador 

р а б б т н и ц а trabalhadora; operária 

р а б о ч е й 1, а я , е е , и е operário; de trabalho;

р а б о ч е е в р е я horas de trabajho 

р а б о ч и й 2 с у щ . (P.  р а б о ч е г о ) operário

* р а д . а , о , ы : я р а д estou contente, estou satis-

feito 21; о ч е н ь р а д (estou) muito contente 21

* р а д и й л ь н |ы й , а я . oe, ы е radial 40

* р ё д и о rádio 2 

р а д и о г р ё а radiograma

* р а д и о л ю б и т е л ь rádioamador 28

* р а д и о п р и ё н и к receptor (aparelho) da rádio 28

о а д й с т radiotelegrafistaр й д о в а т ь , рёду|ю , -еш ь е с о в . ( с о в .  о б р ё д о в а т ь ) 

(кого? что?) alegrar; р ё д о в а т ь д у ш у aíegrara alma

р й д о в а т ь с я , рйду|ю сь, -еш ься е с о в . ( с о в .  о б р ё  

д о в а т ь с я ) (чему?) alegrar-seр ё д о с т н о alegremente

р ё д о с т ь ж .  alegria; с páд о с т ь ю com prazer * р а з vez 24; е щ ё р а з mais uma vez 24; к ё ж д ы й

р а з cada vez, todas as vezes 26; о д й н р а з  

uma vez 26; п ё р в ы й р а з  primeira vez; с л ё д у ю  

щ и й р а з na próxima vezр а з б й т ь , разобь|ю , -ёш ь с о в .  partir, quebrar;

р а з б й т ь н о г у  partir uma perna* р й з в е ? será possível...? 15

р а з г о в й р и в а т ь е с о в .  (с кем? о чём?) conversar 29

*  р а з г о в о р conversação 3

*  р а з г о в о р й т ь с я с о в .  travar conversação, dar àlíngua 3

р а з |д а в ё т ь с я , -даётся, -даю тся е с о в . ( с о в .  р а з  

д ё т ь с я ) ressoar, ouvir-seр а з |д ё т ь с я , -дйстся, -дадутся; п р о ш .  раздйлся,

раздаю сь, -лось, -лйсь с о в . ( е с о в .  р а з д а  

в ё т ь с я ) ressoar, ouvir-seр а з д е в ё т ь с я е с о в .  despir-seр а з д е л я т ь е с о в .  partilhar, compartilhar; р а з д е -

л я т ь с в о ю р й д о с т ь с (+ Т .)  compartilhar а  

sua alegria com alguémр а з л у к а separação

*  р а з ё н и в а т ь е с о в . ( с о в .  р а з е н я т ь ) (что?) trocar 34

р й з н о е с у щ . (Р .  рйзного) coisas diferentes pa3Hoo6pá3He diversidade, variedadeр ё з н |ы й » -ая, -oe, -ые diferente, diverso; ы  

с л й ш к о  pá3Hbie somos demasiado diferentesр а з о б р ё т ь с я , разбер|усь, -ёш ься с о в .  orientar-

se; compreenderр а з о й т й с ь , разой|дётся, -дутся; п р о ш .  разо

ш ёлся, разош |лйсь, -лось, -лйсь с о в .  ir-se em-Ьога (quando se trata mais de uma pessoa),separar-se

*  р а з р е ш и т ь с о в .  permitir, dar licença 14; Р а з р е

ш й т е в а с п р и г л а с й т ь ... Posso convidá-lo (convidá-la) 14

разруш ёть е с о в .  destruirр а з ъ е х а т ь с я , -ёдусь, -ёдеш ься с о в .  ir-se embo

ra (no transporte) (quando se trata mais de 

uma pessoa); separar-se; р а з ъ ё х а т ь с я в р ё з н ы е

135

Page 138: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 138/156

с т о р о н ы  partir cada um pará seu ladoр а з ы с к и в а т ь е с о в .  buscar, procurar 

*  р а й о н região; distrito 30р а к caranguejo; câncer 

*   páHO cedo 21; páHO у т р о de manhã cedo; páHO

и л и п о з д н о cedo ou tarde*  р а н ь ш е mais cedo, antes 10; páHbuie чем . . .

antes do que. . .*  pac| п и с а т ь с я , -пиш усь, -пиш еш ься с о в .  assinar 

24р а с с в ё т amanhecer, madrugada; н а ч и н ё л с я р а с -

с в ё т comecou a amanhecerр а с |с е р д й т ь с я , -серж усь, -сёрдиш ься с о в .  zan-

gar-seр а с с ё я н н |ы й у -ая, -ое, -ые distraídopaccxá3 conto, história; narração

*  pac|с к а з а т ь , -скаж у, -cкáж eш ь с о в . ( е с о в .  р а с

с к ё з ы в а т ь ) (что? кому? о чём?) contar; narrar;

relatar 11*  р а с с к ё з ы в а т ь е с о в . ( с о в .  paccaa3áTb) (что?

кому? о чём?) contar; narrar; relatar 5р а с с ё т р и в а т ь е с о в . ( с о в .  р а с с о т р ё т ь ) (кого?

что?) examinar; observarр а с |с о т р ё т ь у -смотрю , -смотриш ь с о в . ( е с о в . 

р а с с ё т р и в а т ь ) (кого? что?) examinar; observar 

paccnpáiuHBaTb е с о в .  interrogar, perguntar; indagar 

р а с с т р ё и в а т ь с я е с о в .  amargurar-se, - afligir-se,apoquentar-se

*  р а с с т р о е н н ы й , -ая, -ое, -ые apoquentado, amargurado, aflito 32

р а с с у ж д ё т ь е с о в .  raciocinarр а с т ё р я н н |ы й , -ая, -ое, -ые confuso

*  р а с т и , раст|у, -ёш ь е с о в .  crescer; aumentar-se39

р а с |т р ё т и т ь , -трёчу, -трётиш ь с о в .  gastar, des perdiçar; р а с т р ё т и т ь д ё н ь г и empregar (mal)o dinheiro

р ё ц и я aparelho de radiotelegrafia (portátil)р в а т ь , рву, рвёш ь; npoiu.  рвал, рвалё, рвёлие с о в .  colher; rasgar, arrancar; р в а т ь п и с ь о  

rasgar uma carta; р в а т ь в й ш н и colher ginjas

*  р е б ё н о к (P.  ребёнка) criança 19р е б я т а м . (P.  ребят) criançada; rapaziadaр е в и з о р inspector, revisorр ё в н о с т ь ж .  ciúme

* р е в о л ю ц и я revolução 34 

р е д ё к т о р redactor 

редёкция redacção (do jornal)* р ё д к |и й , -ая, -ое, -ие raro 17*  р ё д к о raramente 32

р е ж и regime; р е ж й дня horário de dia* р е ж и с с ё р encenador, realizador 37

р ё з а т ь , рёж |у, -еш ь е с о в .  cortarр е з у л ь т ё т resultado

*  р е й с  percurso, voo 36*  р е к ё (м .  рёки) rio 9*  р е п е т й ц и я ensaio 37

р е п р о д у к ц и я reprodução*  р е с т о р ё н restaurante 19 

р е ф о р а reformaр ё ч к а (Р . м .  рёчек) riachoр е ч н |о й , -ёя, -ое, -ые de rio, fluvialр е ч ь ж .  linguagem; conversa; discursoр е ш ё т ь с я е с о в .  (+ и ф .)  decidir-seр е ш ё н , реш ен|ё, -о, -ы (está) decidido

р е ш ё н и е decisão; resoluçãoр е ш й т е л ь н о decisivamente, decididamente; c

tegoricamente; absolutamente

*  р е ш й т е л ь н |ы й , -ая, -ое, -ые decisivo, decididcategórico; audaz 27

*  р е ш й т ь с о в .  (что? + и ф .)  decidir; resolver 2р е ш й т ь з а д ё ч у resolver um problema

Р и Roma*  р и с о в ё т ь , рису|ю , -еш ь е с о в . ( с о в .  н а р и с

в ё т ь ) (кого? что?) desenhar 40*  р и с у н о к (Р .  рисунка) desenho 40

р о в н |ы й , -ая, -ое, -ые liso, plano; igual; р о в н

п о л е campo planoр о д и н а  pátria

*  р о д и т е л и м . (Р .  родителей) pais 18*  р о д и т ь с я , родится, родятся; п р о ш .  роди|лс

-лёсь, -лось, -лйсь е с о в . , с о в .  nascer

*  р о д и | о й , -ёя, -ое, -ые natal; materno 23; р о д н

я з ы к lingua materna 23; р о д н ё я а т ь a pr pria mãe (de alguém); р о д н о й к р а й terra nat

р о д с т в е н н и к  parente (m); д ё л ь н и й р о д с т в е н н и

 parente afastadoр о д с т в е н н и ц а  parente (f)р о з а rosaр о з о в ] ы й , -ая, -ое, -ые de rosa; côr de roр о л ь ж .  papelр о ё н romance; ф а н т а с т й ч е с к и й р о ё н roman

de ficção científicaр о ё н т и к românticopocã orvalhoр о я л ь м .   piano de cauda

136

Page 139: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 139/156

* рубаш ка (Р. м п .  рубаш ек) camisa 4*  р у б л ь м . (Р .  рубля; м .  рубли, рублёй) rublo

19

р у г а т ь е с о в .  repreender 

р у ж ь ё espingarda

* pyxá (В .  р у к у ; м .  р у к и , р у к , pyKáM) mão,

braço 22; н а pyxáx nos braços, no colo; в pynáx 

nas mãos 

р у к о в о д й т е л ь м .  dirigente

* р у с с к и й *, а я , oe, и е russo 5

* р у с с к и й 2 с у щ . (P.  р у с с к о г о ) o russo 23 

р у с с к о и т а л ь я н с к |и й , а я , о е , и е russoitaliano 

р у ч е ё к (Р . м .  р у ч е й к й ) ribeiro

р у ч к а (Р . м .  р у ч е к ) caneta

* р ы б а peixe 12

р ы б ё к (Р .  р ы б а к й ) pescador 

р ы б к а (Р . м .  р ы б о к ) peixinho 

р ы б н |ы й , а я , о е , ы е de peixe, pesqueiro; р ы б -н а я л о в л я pesca; р ы б н ы е е с т й lugares ricos 

em peixe ;

р ы н о к (P. р ы н к а ) mercado 

р ю к з ё к (P. р ю к з а к й ) mochila, saco de viagem

* р я д (П .  в р я д у ; м .  р я д ы ) fila 21; в о в т о р о

р я д у na segunda fila 

р я д о ao lado; perto; р я д о с (+ Т .)  junto de; 

perto de

С, с* с (+ Р .) de, desde 22

* с (+ Т .)  сот 25; С Н о в ы г о д о ! Feliz Ano Novo! 36; с у в а ж ё н и е с о т respeito 28; с у д о -

в о л ь с т в и е com prazer 9

* с а д (м .  с а д ы ) jardim 9; д ё т с к и й с а д jardim

de infância 7 

с а д и т ь с я , с а ж у с ь , с а д й ш ь с я е с о в . ( с о в .  с е с т ь ) 

sentarse; с а д й т ь с я в а в т о б у с apanhar о auto-

carro

* с а ж й т ь е с о в .  plantar; pôr 39; с а ж ё т ь ц в е т ыn i o n t o * * О Пfsiciiitcai uui vo a J

* с а л а т salada 26

с а л ю т fogo de artifício, salva* с а , caMá, с а о , с ё и mesmo, próprio 28

* с а о в а р samovar 38

* с а о л ё т ávião 5

с а о с т о я т е л ь н ы й , а я , о е , ы е independente 

с а о у в ё р е н , а , ы seguro de si, presunçoso 

с а о у в ё р е н н |ы й , а я , о е , ы е seguro de si, pre-

sunçoso

*  с а |ы й , -ая, -ое, -ые mesmo; о ma is 28, сёмы йцентр о mesmo centro; та самая a mesma, essamesma; э т о cá мое о mesmo, esse mesmo

С а р й т о в Sarátov (cidade à margem do rio Volga)*  cáxap açúcar 26

c6HBáTb е с о в .  abater, derrubar; с б и в ё т ь с н о г  

fazer cairс б о к у ao ladoс в ё д е н и я м . (P.  свёдений) informação, dados;

о б щ и е с в ё д е н и я informações geraisс в ё ж е с т ь ж .  frescura, frescoс в ё ж |и й , -ая, -ее, -ие fresco; с в ё ж и й з а п а х  

cheiro fresco; с в ё ж а я г а з ё т а о jornal de hoje;с в ё ж и й ч е л о в ё к  pessoa nova

с в ё р т о к (Р. свёртка) embrulho, pacote

*  с в е т 1 luz 25; л у н н ы й с в е т luar с в е т 2 mundo н а с в ё т е е с т ь ... há no mundo

с в е т й т ь , светит, свётят е с о в .  iluminar; brilhar;с о л н ц е с в ё т и т о sol brilhaс в е т л о (está) claro; н а у л и ц е с в е т л о fora já

está claro; ainda não anoiteceuс в ё т л о г о л у б |о й , -án, -óe, -ые azul-celeste, azul

claroCBHAáHHe encontro; д о с в и д ё н и я até à vista!с в й т е р suéter 

*  с в о б о д е н , свободы!а , -о, ы está livre; З д е с ь

с в о б о д н о ? O lugar está livre? 29с в о б о д н о livremente; facilmente

*  с в о б о д н ы й , -ая, -ое, -ые livre, desocupado 10;с в о б о д н о е в р ё я tempo livre 10; с в о б о д н ы й  

н о е р quarto (de hotel) livre 33с в о д к а (P. м .  сводок) boletim; с в о д к а п о г о д ы  

 boletim meteorológico* с в о й , своя, своё, свой meu, teu, seu, nosso, vosso

13с г о р ё т ь , сгорйт, сгорят с о в .  arder, queimar-se

*  с д а в а т ь , сдаю , сдаёш ь е с о в . ( с о в .  с д а т ь ) (что?)entregar, dar; с д а в й т ь э к з й е н ы  passar exames 34

с д а т ь , сдам, сдаш ь, сдаст, сдадйм, сдадйте,сдадут с о в . ( е с о в .  с д а в а т ь ) (что?) entregar,dar; с д а т ь 3K3áMeH passar о exame

с д й ч а troco; д в а р у б л я с д й ч и dois rublos de trocaс д е л а н , -а, -о, ы (está) feito; п е р е в о д с д е л а н  

a tradução está feitaс д ё л а т ь с о в . ( е с о в .  д е л а т ь ) (что? кому?) (кого?

кем?) fazer, realizar 11; с д ё л а т ь с ч а с т л й в ы

fazer feliz*  с е ё н с sessão 21

10—187

137

Page 140: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 140/156

* с е б я : ч у в с т в о в а т ь с е б я sentirse 22; ч у в с т в о в а т ь

с е б я п л о х о sentirse mal

* céeep norte 31; ё з д и т ь п о с е в е р у viajar pelo Nor-

te

с ё в е р н |ы й , а я , о е , ы е do norte; С ё в е р н ы й п о -

л ю с Pólo Norte

* с е г о д н я hoje 7

* с е д ь |о й , án, óe, ы е sét imo 7

* с е й ч й с agora 2

* с е к р ё т segredo 37 

с е к у н д а segundo 

с е к у н д о ё р cronómetro

* с ё л ь с к |и й , а я , о е , и е rural, aldeão; с е л ь с к о е

х о з я й с т в о agricultura 29

* с е н й д ц а т |ы й , а я , о е , ы е d écimo sétimo 17

* с е н й д ц а т ь dezassete 17

* с е ь sete 7

* с ё ь д е с я т setenta 34

* с е ь я (м .  с ё ь и , с е ё й , с ё ь я ) família 3

* с е н т я б р ь м .  Setembro 25; в с е н т я б р ё em Se-

tembro 34 

с е р д й т о asperamente, zangado 

с е р д й т ь с я , с е р ж у с ь , с ё р д и ш ь с я е с о в .  zangar 

se

* с ё р д ц е (м .  с е р д ц й , с е р д ё ц , с е р д ц й ) coração 40;

у н е г о п л о х о е с ё р д ц е e le sofre do coração; 

у е н я б о л й т с ё р д ц е dóime о coração 

с е р е б р о prata

с е р е д й н а m eio; metade; centro; в с е р е д й н е к а  н й к у л a meio das férias 

с ё р |ы й , а я , о е , ы е cinzento

* с е р ь ё з н о seriamente 24; С е р ь ё з н о ! Seriamentel,

Realmente!, Na verdade! 

с е р ь ё з н о с т ь ж .  seriedade

* с е р ь ё з н ы й , а я , о е , ы е sério 7

* с е с т р й (м .  с ё с т р ы , с е с т ё р , с ё с т р а ) irmã 2

* с е с т ь , с я д |у , е ш ь ; п р о ш .  с е л , а , о , и с о в . ( е -

с о в .  с а д й т ь с я ) (к у д й ? н а ч т о ?) sentarse; с е с т ь  

в а в т о б у с apanhar о autocarro 31 

с з й д и atrás, por detrás; и д т й с з й д н ir atrás с и б й р с к |и й , а я , о е , и е s iberiano, de Sibéria 

С и б й р ь ж .  Sibéria

* с и г а р ё т а cigarro 5

* с и г н й л sinal 28

с и д ё т ь , с и ж у , с и д й ш ь е с о в .  estar sentado; с и  

д ё т ь з а с т о л о estar (sentado) à mesa; с и д ё т ь  

н а ё с т е ficar sentado num lugar, não mudar 

o seu lugar; с и д ё т ь н о ч и з а у ч ё б н и к а и  

passar as noites agarrado aos livros

с й л а força; н е в с й л а х não ser capaz de... , nãter possibilidade de...

с й л о с forragem ensiladaс и л ь н ё е ma is forte

* с и л ь н о fortemente 40с й л ь н | ы й , -ая, -ое, -ые forte; с й л ь н ы й о р о

um frio forte; с й л ь н ы й в ё т е р vento forte

с й л ь н ы й д о ж д ь chuva intensa; с й л ь н ы й г о л о

voz forte; с й л ь н ы й в з д о х suspiro profund*  с и п а т й ч н |ы й , -ая, -ое, -ые simpático 7* с и н е г л й з ы й , -ая, -ое, -ые de olhos azuis 34* с й н |и й , -яя, -ее, -ие azul 33; с с и н и и г л а з а

de olhos azuis 33с и н о п т и к meteorologistaCHTyáuHA situaçãoс и я н и е resplendor 

* с к а з й т ь , скаж у, ск0жеш ь с о в . ( е с о в .  г о в о р й т ь

(что? кому? о чём?) dizer; falar 12; с к а ж й т

п о ж й л у й с т а ... diga, se faz favor... ; н й д о в а

с к а з й т ь , ч т о ... devo dizer-lhe que... 5; э т

к а к с к а з й т ь isso dependeс к й з к а (Р . м .  скйзок) conto, história; pacoc

з ы в а т ь с к й з к и contar histórias; к а к в с к й з к

como no conto de fadasс к й з о ч н |ы й , -ая, -ое, -ые de conto, fantásticс к в е р  pequeno jardim público

*  с к о л ь к о quanto(s) 7; С к о л ь к о в а л е т ? Que idatem? Quantos anos tem? 28; С к о л ь к о с е й ч

в р ё е н и (к о т о р ы й ч а с ?) Que horas são? С к о л ь к о в р ё е н и (к а к д б л г о ?) Quanto tempo11; С к о л ь к о г р й д у с о в ? Quantos graus (Qtemperatura) marca o termómetro? С к о л ь

с т о и т ? Quanto custa? С к о л ь к о с н а с ? Quandevemos? 19

с к о р ё е ma is depressa*  с к о р о depressa 18

с к о р о с т ь ж .  velocidadeс к о р |ы й , -ая, -ое, -ые rápido; próximo; с к о р

р а з л у к а separação próxima

с к р й п к а (P. м .  скрйпок) violinoс к р о н | ы й , -ая, -ое, -ые modesto; simplesс к у к а tédio, aborrecimentoс к у л ь п т о р escultor 

*  с к у ч й т ь е с о в .  aborrecer-se; ter saudades 17

*  с к у ч н о aborrecido, enfadonho; н е с к у ч н о estaborrecido 26

с л й б о fracamenteо г а б |ы й , -ая, -ое, -ые fraco, brando; cná6b

о г о н ь fogo brando; с л й б ы й г о л о с voz fra

138

Page 141: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 141/156

C<iáãâ gioriâí v*iãm& Wijfi GiciÇciS ã UeUSi

* с л ё д у к ц ! й г  а я , -ее, н е seguinte, proximo 20;

н а с л е д у ю щ и й д е н ь no dia seguinte 33; в с л е -

д у ю щ и й р а з п а próxima vez 26 

с л е з ё (м ,  с л ё з ы , с л ё з , с л е з й ) lágrima; в е ё  

г л а з ё х с т о я л и с л ё з ы tinha os olhos rasos de 

água

с л й ш к о demasiadamente

с л о в ё р ь m  .  (P.  с л о в а р я ) dicionário, vocabulário

* с л о в о (м . с л о в й ) palavra 34 

с л б ж н о complicadamente, complicado 

с л о ж н |ы й , а я , oe, ы е composto, complexo;

complicado; ч е л о в ё к с л о ж н ы й homem com-

plicado; с л о ж н а я п р о г р й а programa com -

plexo; с л о ж н а я и г р у ш к а brinquedo com plica-

do; с л о ж н а я о п е р ё ц и я operação complicada, 

difícil

с л о ё т ь с о в .  quebrar, partir; с л о ё т ь н о г у frac turar a perna 

с л с ё т ь с я с о в . ( е с о в .  л о ё т ь с я ) quebrarse', 

fracturar; л и ф т с л о ё л с я о elevador avariouse 

с л у х ouvido; у з ы к ё л ь н ы й с л у х ouvido musical

* с л у ч а й caso, acontecimento 24; в т а к й х с л у ч а я х

nestes casos 

с л у ч ё й н о por acaso, casualmente 

с л у ч й т ь с я , с л у ч й т с я с о в .  acontecer, ocorrer;

Ч т о с л у ч й л о с ь ? Que aconteceu? 

с л у ш а т е л ь м .  ouvinte; aluno, estudante

* с л у ш а т ь е с о в . ( с о в .  п о с л у ш а т ь ) (к о г о ? ч т о ?)

ouvir, escutar 2, 3; с л у ш а т ь о п е р у ouvir 

ópera; с л у ш а т ь с ё р д ц е auscultar о coração; 

С л у ш а ю ! Alo!; Pronto! 5 

с л ы ш а т ь , с л ы ш |у , и ш ь е с о в .  (к о г о ? ч т о ?) ou-

vir; Я с л ы ш а л , ч т о . . . Eu ouvi dizer que. . . 

с л ы ш н о ouvese; е ё д а л е к о с л ы ш н о ela ouvese 

ao longe

с ё л |ы й , а я , oe, ы е corajoso, valente 

с ё р т н ы й : с е р т н ы й б о й combate de vida ou de 

morte

с е ш н о comicamente; é ridículo

с е ш н |о й , áa, óe, ы е engraçado, divertido,

cómico

* с е я т ь с я е с о в . ( с о в .  з а с е я т ь с я ) rir 19

* с о т р ё т ь , с о т р ю , с о т р и ш ь е с о в . ( с о в .  п о

с о т р ё т ь ) (ч т о ?) (н а к о г о ? н а ч т о ?) (к у д а ?) 

ver, olhar 6; с о т р ё т ь ф и л ь ver um filme; 

с о т р ё т ь т е л е в й з о р ver televisão 8; с о т р ё т ь  

в okhó   olhar pela janela 

с о ч ь , с о г у , с о ж е ш ь , с о ж е т , с о ж е , с о *

ж е т е , с о г у т ; tipoia,  с о г , л ё , л о , л и с о в . ( е с о в .  о ч ь ) ( + и ф .)  poder conseguir

*  с н а ч а л а primeiro; de novo; do principio 8

*  с н е г (П .  н а с н е г у ; м .  с н е г й ) neve 32 

с н е г о в й к (P.  с н е г о в и к а ) figura de neve 

с н ё ж н |ы й , а я , oe, ы е , de neve; с н ё ж н ы й о б -

в ё л avalancha

с н е с |т й , у , ё ш ь ; п р о и г .  с н ё с , с н е с |л й , л и с о в . destruir, demolir, arrebatar; с н е с т й д о derru-

bar uma casa 

с н о в а novamente, outra vez 

с н я т ь , с н и у , с н й е ш ь ; п р о ш .  с н я л , с н я л й , 

с н я л и с о в .  tirar; apanhar, colher; alugar; foto 

grafiar 

coóáica cão

* с о б и р ё т ь е с о в . ( с о в .  с о б р ё т ь ) (ч т о ?) reunir,

 juntar; colher; colecionar 17; с о б и р ё т ь в й ш н и  

colher ginjas* с о б и р ё т ь с я 1 е с о в . ( с о в .  с о б р ё т ь с я ) juntarse,

reunirse 21 

с о б и р ё т ь с я 2 е с о в . ( с о в .  с о б р ё т ь с я ) + и ф .

prepararse; tencionar 

с о б о р catedral, sé 

с о б р ё н и е reunião; assembleia 

с о б р ё т ь , с о б е р |у , ё ш ь ; п р о ш .  с о б р ё л , с о б р а л ё , 

с о б р ё л и с о в . ( е с о в .  с о б и р ё т ь ) (ч т о ?) reunir; 

 juntar; colher; colecionar; с о б р ё т ь в ё щ и arru-

mar as coisas

* с о б р ё т ь с я \ с о б е р |у с ь , ё ш ь с я ; п р о ш .  с о б р ё |л с я , л ё с ь , л й с ь с о в . ( е с о в .  с о б и р ё т ь с я ) 

 juntarse, reunirse 21 

с о б р ё т ь с я 2, с о б е р |у с ь , ё ш ь с я ; п р о ш .  с о б р ё |л  

с я , л ё с ь , л й с ь с о в . ( е с о в .  с о б и р ё т ь с я ) 

( + и ф .)  prepararse; tencionar 

с о б ы т и е acontecim ento

с б в е с т ь ж .  consciência; б е з с о в е с т и sem vergo-

nha

* с о в ё т 1 Soviete (órgão do poder estatal na União

Soviética)  27 

с о в ё т s conselho , avise; с о в ё т в р а ч а conselho do 

médico

* cOodj т о в а т ь , т у ю , т у е ш ь е с о в . ( с о в .  п о с о в е т о -

в а т ь ) (к о у ? ч т о ?) ( + и ф .)  aconselhar, dar 

conselhos, recomendar 15 

с о в ё |т о в а т ь с я , т у ю с ь . т у е ш ь с я е с о в .  (с к е ?) 

aconselharse c o m .. ., pedir conselho, consultar

*  с о в ё т с к |и й , а я , oe, и е soviético 10 

С о в ё т с к и й С о ю з União Soviética 10 

с о в е щ ё н и е consulta, reunião, conferência

10*

Page 142: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 142/156

* с о в р е ё н н |ы й , -ая, -ое, -ы е contemporâneo, moderno 11

* с о в с е completamente, absolutamente, inteira-mente 12; с о в с е п л о х о absolutamente mal;н е с о в с ё х о р о ш о não muito bem

* с о г л й с е н , соглйсн|а, -о, ы de acordo 35; Я н е

с о г л й с е н  Não estou de acordoс о г л а с й т ь с я , соглаш усь, согласиш ься с о в .  (с

кем?) concordar * с о е д и н я т ь е с о в .  (что? с кем?) unir, juntar; ligar 

40с о ж а л ё н и е  pena, pesar; к с о ж а л ё н и ю infelizmen

teс о з н й н и е consciência; п о т е р я т ь с о з н й н и е  perder

os sentidosс о з н й т е л ь н е й ma is conscienteс о з н й т е л ь н |ы й , -ая, -oe, -ые consciente

с о й т й , сойд|у, -ёш ь, п р о ш .  сош ёл, сош л|й, -йс о в . ( е с о в .  с х о д й т ь ) descer, baixar; desembarcar; sair; с о й т й с у й enlouquecer, estar (ficar)louco

с о л д й т soldadoс о л ё н |ы й , -ая, -oe, -ы е salgadoс о л й с т к а solistaс о л н е ч н |ы й , -ая, -ое, -ы е de sol, solar; с о л н е ч -

н ы й к р а й terra de solс о л н ц е solс о н (P. сна) sono, sonho; в о с н е no sonho; в й д е т ь  

в о с н е sonharс о о б щ й т ь е с о в . ( с о в .  с о о б щ й т ь ) (что? кому?)

(о чём? кудй?) comunicar, informarс о о б щ й т ь с о в . ( е с о в .  с о о б щ й т ь ) (что? кому?)

(о чём? кудй?) comunicar, informarс о р в й т ь , сорв|у, -ёш ь с о в . ( е с о в .  р в а т ь ) colher,

arrancar с о р е в н о в й н и е competição, concurso, emulação;

с п о р т й в н ы е с о р е в н о в й н и я competições des portivas

* с о р о к quarenta 40

* с о р о к о в о й , -йя, -óe, ы е quadragésimo 40*  с о с ё д (м .  сосёди, соседей, сосёдям) vizi

nho 3*  с о с ё д к а (Р . м .  сосёдок) vizinha 26

с о с ё д н |и й , -яя, -ее, -ие vizinho, do ladoс о с к у ч и т ь с я с о в .  (по кому? по чему?) àborre-

cer-se; ter saudades; с о с к у ч и т ь с я п о д о у tersaudades de casa

с о с н 0в |ы й , -ая, -oe, -ы е de pinheiro; с о с н о в ы й  

л е с  pinhal

с о с т й в composição; н а ц и о н й л ь н ы й с о с т й в composição nacional

* с о с т а в и т ь , в л ю , в и ш ь с о в .  juntar; formar, or

ganizar; с о с т й в и т ь п л а н preparar um plano 3

с о т н я (P. м .  с о т е н ) centena; с о т н я л е т um

centena de anos 

с о ч и н ё н и е redacção, composição; д о й ш н е е co

ч и н ё н и е redacção feita em casa; п и с й т ь с о ч и

н ё н и е fazer uma redacção 

с о ш ё л , с о ш л |й , й п р о ш . о т   с о й т й

* с о ю з união 36; С о ю з а р х и т ё к т о р о в União do

arquitectos 36 

с п а с й т ь е с о в . ( с о в .  с п а с т й ) (к о г о ? ч т о ?) salva

* с п а с и б о obrigado 3

с п а с т й , с п а с |у , ё ш ь ; п р о ш . с п а с , л й , л о , л й

с о в . ( е с о в .  с п а с й т ь ) (к о г о ? ч т о ?) salvar

с п а с т й п о л о ж ё н и е salvar a situação

* с п а т ь , с п л ю , с п и ш ь ; п р о ш .  с п а л , с п а л й , с п й л  е с о в .  dormir 26

* с п е к т й к л ь м .  espectâculo 37 

с п е ц и а л й с т especialista

* с п е ц и й л ь н о с т ь ж .  profissão, especialidade; К т

в ы п о с п е ц и й л ь н о с т и ? Qual é a sua profissão

34

с п е ц и й л ь н |ы й , а я , о е , ы е especial

* с п е ш й т ь е с о в .  (к у д й ?) apressarse, ter pressa;

depressa 7; с п е ш й т ь н а п о е з д apressars

para o comboio 

с п и н й (м .  с п й н ы ) costas с п о к б е н , с п о к о й н |а , о , ы tranquilo 

с п о к о й н е е ma is tranquilo; н е с т й л о к й к т о с п о

к о й н е е eu fiquei um pouco mais tranquilo

* с п о к о й н о tranquilamente 4

* с п о к о й н |ы й , а я , oe, ы е tranquilo 2; С п о к о й

н о й н о ч и ! Boa noite! 22 

с п о к о й с т в и е tranquilidade 

с п о р discussão 

с п о р и т ь е с о в .  discutir

* с п о р т desporto 16; в и д с п о р т а género de des

porto 32 

с п о р т з й л sala de desporto 

с п о р т й в н |ы й , а я , oe, ы е de desporto; despor

tivo; с п о р т й в н ы й з а л ginásio; с п о р т й в н ы

п р й з д н и к festa desportiva; с п о р т й в н а я и г р

 jogo desportivo* 

с п о р т с ё н desportista (m) 

с п о р т с ё н к а desportista (f) 

с п о с о б н о с т ь ж .  capacidade; у н е г о б о л ь ш и

с п о с о б н о с т и e le tem grandes capacidade

140

Page 143: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 143/156

* способны й, ая, ос, -ыс capaz 25cnpáea à direita

*  с п р а в о ч н о е : с п р а в о ч н о е б ю р о agência de informações 27

*  с п р а ш и в а т ь е с о в . ( с о в .  с п р о с й т ь ) (кого? о ч ё ?)

 perguntar 5; с п р й ш и в а т ь н а у р о к е interrogarna aula, chamar ao quadro

*  с п р о с й т ь , спрош у, спросиш ь с о в . ( е с о в .  cnpá

ш и в а т ь ) (кого? о чём?) perguntar 12; с п р о  

с й т е  pergunte 6с п р я т а т ь , спряч|у, -еш ь coe. esconderс п р я т а т ь с я , спряч|усь, -еш ься с о в . ( е с о в .  п р я -

т а т ь с я ) esconder-seс п у с т й т ь с я , спущ усь, спустиш ься с о в .  descer,

 baixar *  с п у т н и к satélite 28 

с р а в н ё н и е comparação

с р а в н й т ь с о в .  (что? с чем?) comparar *  с р й з у imediatamente 31*  с р е д й (В .  среду) quarta-feira 13; в с р ё д у па

quarta-feira 13с р е д й (+ Р .)  entre, по meio de; с р е д й б л и з к и х  

л ю д ё й entre amigos íntimos; с р е д й э т о й к р а -

с о т ы по meio desta belezaс р ё д н |и й , -яя, -ее, -ие médio, do meio; С р ё д н я я  

А з и я Asia Centralс р о ч н о urgentementeс с о р а  briga

с с о р и т ь с я е с о в .  brigar, discutir, disputarс т а |в и т ь , -влю , -виш ь е с о в . ( с о в .  п о с т а в и т ь ) 

что? кудё? где?) pôr, colocar *  с т а д и о н estádio 39

с т й л к и в а т ь е с о в .  chocar; lançar; empurrar;с т й л к и в а т ь л о д к у в в о д у lançar о barco à água

с т а н о в й т ь с я , становится е с о в . ( с о в .  с т а т ь ) ficar; começar; tornar-se; н е с т а н о в й л о с ь  

с т р й ш н о fiquei com medo

*  с т а н ц и я estação 40; ж е л е з н о д о р о ж н а я с т а н ц и я

estação de caminho de ferroс т а р й т ь с я (+ и ф .) esforçar-se

*  cralpéTb, -péio, -péeuib е с о в . ( с о в .  п о с т а р ё т ь )

envelhecer 39с т а р й к (P.  старик) o velho (também serve de 

tratamento familiar e amigável entre jovens) с т а р й н н ы й , -ая, -oe, -ые antigoс т а р о с т а м .  chefe (responsável de grupo dos estu-

dantes ou de classe dos alunos na escola) с т а р у ш к а (P. м .  старуш ек) velhinha

*  с т а р ш е (+ P.)  mais velho 32

*  Ciápuijнй, -ая, -ее, -ие maís veino 27стар!ы й, ая, -ос, -ые velho; старая квартира

apartamento velho; с т а р ы й д р у г amigo velho

*  с т а т ь \ стану, станеш ь; п р о ш .  стал, -а, -о, и

с о в . ( е с о в .  с т а н о в й т ь с я ) tornar-se; ficar 27;е у с т а л о л у ч ш е ele sentiu-se melhor; н е  

стало ж а л ь fiquei com penaс т а т ь 2 começar, pôr-se а; стан|у, -еш ь; п р о ш . 

стал, -а, -о, -и с о в .  (+ и ф .);  о н н е с т а л о б е -

д а т ь ele não quis almoçarс т а т ь я (P. м .  статёй) artigoс т е к л я н н ы й , -ая, -oe, -ые de vidrocreHá (В .  стену; м .  стены , стен, стенём) pare

de, muralhaс т е н д : г а з ё т н ы й с т е н д quadro para afixação de

 jornais*  с т и л ь м .  estilo 38

*  с т и п ё н д и я  bolsa de estudo 30; noaynáTb с т и п ё н д и ю receber uma bolsa de estudo 30

с т и р й т ь е с о в .  lavar, limparс т и х й м . (P.  стихов) versos, poesia; п и т а т ь  

с т и х й fazer versos; ч и т й т ь с т и х й recitar versosс т й х н у т ь , стйхнет, стйхнут; п р о ш .  стих, -ла,

-ло, -ли с о в .  calar-se*  с т о и т ь , стоит, стоят е с о в .  custar 20; С к о л ь к о

с т о и т (с т о я т ). . . ? Quanto custa. . . ? 20

*  с т о л (Р .  столй) mesá 9; с е с т ь з а с т о л sentar-se аmesa

с т о л о в а я с у щ . (Р .  столовой) sala de jantar; cantina

с т о л ь к о tanto, tão; е у с т о л ь к о л е т , с к о л ь к о н е

ele tem tantos anos como euс т о н й т ь , стону, стонеш ь е с о в .  gemerс т о р о н й (В .  сторону; м .  стороны , сторон, сто-

 poriáM) lado; с д р у г о й с т о р о н ы do outro lado, por outro lado; и д т й в д р у г у ю с т о р о н у ir parao outro lado

с т о я т ь , стою , стойш ь е с о в .  estar, ficar 11; 

с т о й !  pára! с т о й т х о р о ш а я п о г о д а faz bom

tempo; стоять на персом месте estar em primeiro lugar; на улицах стояла водй haviaágua nas ruas; Л одка стояла на б е р е г у . О barcoestava па margem. Ц в е т ы б у д у т с т о я т ь д о л г о . 

As flores ficarão frescos muito tempo. П о г о д а  

с т о я л а д о л г о . O tempo de Outono manteve-seestável.

cTpaAáTb е с о в .  sofrer *  с т р а н й (м .  erpáHbi) país 27

CTpáHHO estranhamente, é estranho

i 41

Page 144: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 144/156

crpáHHOCTb ж .  coisa esquisita, esquisiticeс т р й н н |ы й , -ая, -oe, -ые estranho, esquisitoс т р а х medo, temor; б е з crpáxa sem medo; о т  

CTpáxa de medoCTpámHO horrivelmente, é horrivel; е у cTpámHO 

ele tem em medo, está com medocTpeK03á (м .  стрекозы ) libélulaс т р е л я т ь е с о в .  atirar, disparar; с т р е л я т ь и з  

п у ш к и dar tiros de canhãoс т р е й т е л ь н |ы й , -ая, -oe, -ые impetuosoс т р е | й т ь с я , -млю сь, -мйш ься е с о в .  aspirar а,

ter a tendência; precipitar-se а; с т р е й т ь с я  

н а в с т р ё ч у (+ Л -) precipitar-se ao encontro deс т р о г |и й , -ая, -ое, -ие severo; rigoroso; с т р о г и й  

р е ж й д н я rigoroso horário de diaс т р о г о severamente, rigorosamente

*  с т р о й т е л ь м .  construtor, edificador 3

с т р о й т е л ь н | ы й , -ая, -ое, -ые de construção;с т р о й т е л ь н ы й и н с т и т у т instituto de construção

с т р о й т е л ь с т в о construção, edificação, obra* с т р о и т ь е с о в . ( с о в .  п о с т р о и т ь ) (что?) construir,

edificar 11с т р о и т ь с я , строится, строятся е с о в .  estar а

construir-seс т р о й к а (Р . м .  строек) construção, obraс т р о й н | ы й , -ая, -ое, -ые esbelto, eleganteс т р о к й (м .  строки, строк, строкам)- linha

* с т у д ё н т estudante 10с т у д ё н ч е с к |и й , -ая, -ое, -ие estudantil; с т у д ё н  

ч е с к и й б и л ё т cartão de estudanteс т у л (м .  стулья, стульев, стульям) cadeiraс т у !ч а т ь , -чу, -чйш ь е с о в . ( с о в .  п о с т у ч й т ь )  ba

ter; с т у ч й т ь в д в е р ь  bater à portaс т ы д н о (+ л.) é vergonhoso; К а к т е б ё н е с т ы д -

н о ! Tu não tens vergonha!*  с т ю а р д ё с с а hospedeira de bordo 5

*  с у б б о т а sábado 8; в с у б б о т у na sábado 8

*  с у в е н й р lembrança 29с у д ь б й (м .  судьбы , судеб, судьбам) destinoС у з д а л ь м .  Suzdale (cidade antiga situada a noro

este de Moscovo,  famosa pelos seus monumentos arquitectónicos) 

с у а с ш ё д ш |и й , -ая, -ее, -ие louco, malucoс у к а (P.  сумок) mala de mão, saco; т е а т р й л ь  

н а я с у к а carteira para o teatro («pochette»)с у о ч к а (P. м .  сумочек) pequeno saco, bolsa

* с у п sopa 29с у х о secamente; está seco; з д е с ь с у х о aqui está seco

cyxióA, - а я ,  -óe, -йе seco; сухой хлеб pão secсущ ествовйть е с о в .  existirсущ ность ж .  essência; в сущ ности no fundame

talсфотографйровать с о в . ( е с о в . ф отографйроват

fotografiar схватйть, схвачу, схвйтиш ь с о в .  agarrar, ap

nhar; схватйть руку pegar na mãoсхёма esquemaсходйть, схож у, сходиш ь е с о в . ( с о в .  сойтй

sair; baixar, descer; desembarcar; сходйть yMá enlouquecer 

* сцёна cena 37счйстлив, -а, -о, -ы (está) felizсчастлйвее (+ Р .)  mais feliz

* счастлйв|ы й, -ая, -ое, -ые feliz 36; счастлйвыдень dia feliz; С частлйвого путй! Boa via

gem! 36счйстье felicidade; к счйстью felizmenteсчитйть 1   е с о в .  contar 

* считйть2   е с о в .  considerar 24; считйть себ(+ T .) considerar-se

съезд congressoсъесть, с ъ е , с ъ е ш ь , с ъ е с т , с ъ е д й , с ъ е д й т е

с ъ е д я т ; п р о ш .  с ъ е л , а , о , и с о в . ( е с о в

есть) (ч т о ?) comer

* сыгрйть с о в . ( е с о в .  игрйть) jogar; tocar 8; сы грйть в ш йхматы jogar xadrez 8; сы грйть рол

desempenhar um papel* сын (м .  с ы н о в ь я , с ы н о в ё й , с ы н о в ь я ) filho

сы нок (Р .  cbiHKá) filhinho

* сю дй para aqui, para cá 17

T, т

тайгй taigá (ampla região de bosque, pelo comum

conífero, em Sibéria) тайком às escondidas

тййна mistério, segredo* так 1 assim, desta maneira 8; так. . . , как. . assim. . . como 15; так как dado que; разговйривать так, как будто conversar como se. .

* так 2 então 24; зйвтра так зйвтра se queres amanhã, assim seja; так говорйш ь. . . então estás dizer. . .

* так|бй, - а я ,  -óe, -йе tal, tão 15; такой, как talcomo... ; Кто такой ...? Quem é? 25

* таксй cp.  táxi 6; взять таксй apanhar um táx* талйнт talento 35

142

Page 145: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 145/156

т а л а н т л и в !ы й т з я , о е , l«c  talentoso 

Т ^л и н Tallinn (cidade antiga, capital da Estónia,siiuada perio de mar В dítico)

*  т а 1 lá, ali 1т а 2 ( partícula que reforça o sentido da

 palavra a que refere): К а к т а Ю р а ? Como está 

o Jura?; Ч т о т ы т а с т о н е ш ь ? Porque gemes?

*  т а н |ц е в й т ь , -цую , -цуеш ь е с о в .  (с кем?) dançar 14

т а р ё л к а (Я . м .  тарёлок) prato* татарка (Я . м .  TaTápoK) tártara 23

т а щ й т ь , тащ у, Táiumnb е с о в .  tirar, puxar;levar; т а щ й т ь н а с п и н ё levar às costas; т а -

щ й т ь н а с е б ё carregarт в ё р д о firmemente, decididamente; т в ё р д о р е  

ш й т ь resolver decididamenteт в ё р д о с т ь ж .  firmeza, dureza; т в ё р д о с т ь xapáK 

т е р а firmeza de carácterт в ё р д !ы й , -ая, -ое, -ые duro, firme; т в ё р д а я  

з е л я terra firme* т в о й , т в о я , т в о ё , т в о й teu 4

*  т е ё т р teatro 11

* т е а т р й л ь н |ы й , а я , о е , ы е teatral, de teatro 18;

т eaт páл ь н ы й и н с т и т у т instituto teatral

* т е б ё Д . о т   т ы a ti 12

* (о ) т е б ё П . о т   т ы de ti 24

* т е б я Я ., В . о т   т ы te 8

*  т е л е в й з о р televisor 8; п о т е л е в й з о р у  pela televisão 8

* т е л е г р й а telegrama 24 

т е л е г р й ф telégrafo

*  т е л е ф о н telefone 3; п о т е л е ф о н у  pelo telefone 3;т е л е ф о н а в т о й т telefone automático

т е л е ф о н н ы й , -ая, -ое, -ые telefónico, do telefone; т е л е ф о н н ы й р а з г о в о р telefonema; э т о н е  

т е л е ф о н н ы й р а з г о в о р isto não é conversa detelefone

т ё л о (м .  тeлá) corpoт ё а tema. matériaт е н о está escuro; (у меня) в г л а з а х т е н о (tenho)

a vista turvaт ё н о з е л ё н |ы й , -ая, -ое, -ые verde escuroт ё н |ы й , -ая, -ое, -ы е escuro; т ё н ы е о ч к й ócu

los escuros; т ё н ы й л е с  bosque sombrioт е п е р а т у р а temperatura; febre 22; в ы с о к а я  

т е п е р а т у р а febre alta* т ё н н и с ténis 32

т е н н и с й с т  jogador de ténis, tenista

тень ж . (м п .  тени, теней, теням ; somDra; черная тень sombra negra

*  т е п ё р ь agora 16*  т е п л о calorosamente 15*  т ё п л |ы й , -ая, -ое, -ые morno, quente 14; т ё п л а я

к о н а т а quarto quente; т ё п л ы е в ё щ и roupaquente; т ё п л ы е с л о в й  palavras calorosas

т е р п е л й в о  pacientementeт е р п е л й в |ы й , -ая, -ое, -ые pacienteт е р я т ь е с о в . ( с о в .  п о т е р я т ь ) (что?) perderTeTpáAb ж . (Р . м .  тетрёдей) cadernoт ё т я tiaт ё х н и к а técnica

*  т ё х н и к у escola técnica 18т й х |и й , -ая, -ое, -ие baixo; silencioso; т й х а я  

у л и ц а rua silenciosa; т й х и е н о ч и noites silenciosas

т й х о silenciosamente; fracamente; т й х о с к а з а т ь  

dizer em voz baixa; з д е с ь т й х о aqui há silêncioт й ш е ! caluda!, silêncio!т и ш и н й silêncio, tranquilidadeт о (того, тому, то, тем, о том) aqueleт о ... т о ... ога... ога...т о б о й Т . о т   т ы

*  т о в й р и щ companheiro; camarada 31

*  т о г д й então 32; т о г д й к а к enquanto; entretanto

* т о ж е também 2; И в а с т о ж е (п о з д р а в л я ю ) Tam bém о felicito 36

т о л с т ! ы й , -ая, -ое, -ые grosso, gordo; т о л с т а я  ж ё н щ и н а mulher gorda; т о л с т о е б р е в н о troncogfosso

*  т о л ь к о só; somente 5; т о л ь к о б ы oxalá...;т о л ь к о н е ... só não

* т о л ь к о ч т о agora mesmo, neste instante 36Т о с к Tomsk (cidade na Sibéria)т о н к |и й , -ая, -ое, -ие fino; delgadoт о н н а toneladaт о н у т ь , тону, тонеш ь е с о в .  afundar т о п о л ь м . (м .  тополя, тополёй, тополям)

Q] а т л

т о р о п й т ь с я , тороплю сь, торопиш ься е с о в  

( j и ф .)  estar com pressaт о р о п л и в о apressadamente

*  т о р т  bolo 26т о т , та. то. те aquele, aquela, aqueles, aquelasт о т о é que, está a ver т о ч н о exactamente; т о ч н о п о н и т ь lembrar-se

 perfeitamente; д ё л а т ь т о ч н о fazer exactamenteTpaeá (м .  TpáBbi) erva

143

Page 146: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 146/156

т р а в и н к а (Р . м .  травйнок) talo de ervaт р а г е д и я tragédiaт р а д й ц и я tradição

* трамвёй (carro) eléctrico 6; н а т р а в й е no(carro) eléctrico 6

т р ё б о в а т е л ь н |ы й , -ая, -oe, -ые exigenteт р ё |б о в а т ь , -бую , -буеш ь е с о в .  (чего?) exigir

т р е в о г а alarmeт р е в о ж н о alarmante, inquietanteт р ё н е р treinador т р е н И р о в й т ь с я , -рую сь, -руеш ься е с о в .  trei-

nar-seт р ё с н у т ь , трёснет, трёснут с о в .  fender-se

*  т р ё т и й , трётья, трётье, третьи terceiro 3Т р е т ь я к о в с к а я г а л е р ё я Galeria Tretiakov (gale-

ria nacional de arte russo em Moscovo)т р и três 3

*  т р и д ц ё т |ы й ,

-ая, -oe, -ые trigésimo 30т р й д ц а т ь trinta 30*  т р и н й д ц а т |ы й , -ая, -oe, -ые décimo terceiro 13

*  т р и н а д ц а т ь treze 13т р о е três (pessoas); в с е т р б е os três juntosт р о й к а (P. м .  троек) «três» (tregular*, a nota 

mínima de aprovação no sistema de qualificação de conhecimentos na escola soviética); п о л у ч й т ь  

т р о й к у obter ctrês» (no exame)*  тр о л л ёйб у с «trolley» 6

т р о |н у т ь с я , -нусь, -неш ься с о в .  mover-se, par

tir, рог-se em movimentoт р о п й н к а (P. м .  тропинок) vereda, atalho

*  т р у б к а (P. м .  трубок) tubo; auscultador 36;п о л о ж й т ь т р у б к у colocar о auscultador (nolugar), desligar o telefone

т р у д trabalho; с т р у д о com dificuldade*  т р у д н о dificilmente 37; н е т р у д н о é-me difícil

т р у д н о с т ь ж .  dificuldade; п о б е ж д й т ь т р у д н о с т и

vencer as dificuldadesт р у д н |ы й , -ая, -oe, -ые difícilт у а л ё т toilette

*  т у д ё  para lá 20т у й н neblina, nevoeiro

* т у р й с т turista 40

т у р й с т с к |и й , -ая, -oe, -ие turístico; т у р й с т с к и е  

п ё с н и canções próprias para viagemт у т 1 aqui, cá, neste lugarт у т 2 então; в о т т у т я р а с с е р д й л с я então eu irri-

tei-me*  т у ф л и м . (P . туфель) sapatos 13

т у ш й т ь , туш у, туш иш ь е с о в {с о в   о т у ш й т ь ) ex

tinguir, apagar; т у ш й т ь п oж áp extinguir incêndio

* т ы (тебя, тебё, тебя, тобой, о тебё) tu 3* т ы с я ч а mil 30

т я ж е л ё е ma is pesadoт я ж е л о  pesadamente; tristemente; т я ж е л о в з д о

н у т ь suspirar tristemente; т я ж е л о з а б о л ё т

adoecer gravemente; с ё р д ц е б й л о с ь т я ж е л

о coração batia com forçaт я ж ё л |ы й , -ая, -ое, -ые pesado; difícil; т я ж ё л а

г о л о в й cabeça pesada; т я ж ё л ы й HeMOAáH ma pesada; т я ж ё л ы й о ё н т momento difíc

Т я н ь 1Ш н ь Tian-Chan (cadeia de montanhas

 Ásia Central)Т я н ь Ш й н ь с к и е г о р ы Montes Celestes

У . У

*  у (+ P.) 32; у е н я (т е б я и т . д .) б о л й т doí -m(doi-te, etc.) 22; у е н я (т е б я и т . д .) е с т ь

tenho (tu tens, etc.); у н а с с т о б о й nós (dois) temos

у б е ж й т ь , убегу, убеж йш ь... убегут с о в .  fugу б е ж д й т ь е с о в .  convencerу б е ж д ё н н ы й , -ая, -ое, -ы еconvencidoу б и р й т ь е с о в . ( с о в .  у б р ё т ь ) colher; tirar; arra

 jar; у б и р й т ь к о н а т у arrumar о quarto; у б

р й т ь урож ай fazer a colheita

у б й т ь , убь|ю , -ёш ь с о в .  matar, assassinarу б о р к а colheita; limpeza; д ё л а т ь у б о р к у arr

mar у б р й т ь , убер|у, -ёш ь; п р о и г .  yбpáл, убралá, у

рйли с о в . ( е с о в .  у б и р й т ь ) colher, tirar, arra jar; у б р й т ь к в а р т й р у arrumar a casa

* у в а ж й е |ы й , -ая, -ое, -ые respeitado, estima28

yвaж áть е с о в .  respeitar, estimar *  у в а ж ё н и е respeito 28; с у в а ж ё н и е com respe

28у в ё р е н , -а, -о, -ы está seguroу в ё р е н н о com segurança; com confiançaу в ё р е н н о с т ь ж .  certeza; confiança; с у в е р е

н о с т ь ю com certezaу в ё р е н н |ы й , -ая, -oe, -ые seguro, certo, co

fianteу в е с т й , увед|у, -ёш ь; п р о ш .  увёл, увел|й,

-й с о в .  levar, conduzir *  у в й д е т ь , увйж у, увйдиш ь с о в . ( е с о в .  в й д е

(кого? что?) ver 20

144

Page 147: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 147/156

y A H C U i b c N riccvó.  ( е т ? ) é i i tu S I â S i ii â i -5€, 32,

apaixonar-se por 32; увлекёться работойapaixonar-se pelo trabalho

у в л е ч ё н и е  paixão, animação 17у в о з й т ь , увож у, увозиш ь е с о в .  levar; у в о з й т ь  

о б р ё т н о levar de voltaу г о л о к (P.  уголка) cantinho

у г о с т й т ь , угощ у, угостйш ь с о в .  (кого? чем?)servir, oferecerу д и в й т е л ь н о admiravelmente; é espantoso, é

surpreendenteу д и в й т е л ь н |ы й , -ая, -oe, -ые admirável, espanto

so 33; у д и в й т е л ь н ы й п о к р а с о т ё admirável pela beleza 33

у д и |в й т ь с я , -влю сь, -вйш ься с о в . ( е с о в .  у д и в

л я т ь с я ) (чему?) admirar-se 32у д и в л е н и е admiração, surpresa; с у д и в л ё н н е м  

com surpresa; сот admiração; к у д и в л е н и ю  

(+ Р .)  para espantoу д и в л ё н н ы й , -ая, -ое, -ые admirado, surpreso;

у д и в л ё н н ы е г л а з ё olhos admirados, olhossurpresos

у д и в л я т ь с я е с о в . ( с о в .  у д и в й т ь с я ) (чему?) admirar-se, surpreender-se 16

у д о б н о com conforto 40у д 0б н |ы й , -ая, -ое, -ые confortável 39у д о в о л ь с т в и е  prazer 9; с у д о в о л ь с т в и е м сот

 prazer 9

у д о ч к а (Р. м .  удочек) cana de pescaу е з ж ё т ь е с о в . ( с о в .  у ё х а т ь )  partir, ir-se (numtransporte)

у е х а т ь , уёд|у, -еш ь с о в . ( е с о в .  у е з ж ё т ь )  partir,sair (num transporte); у ё х а т ь о б р ё т н о voltar(num transporte) у ё х а т ь в к о м а н д и р о в к у ir emserviço, ir em missão

у ж а с horror; с у ж а с о м com horrorу ж ё с н е е ma is horrívelу ж а с н о horrivelmente; é horrívelу ж ё  já 3; у ж ё н е . . . já não

у ж и н  jantar Í6у ж и н а т ь е с о в . ( с о в .  п о у ж и н а т ь ) janiar 4у з н а т ь с о в . ( е с о в .  з н а т ь ) (кого? что?) saber;

chegar a conhecer; reconhecerу й т й , уйд|у, -ёш ь; п р о ш .  уш ёл, уш л|ё, -о, -й

с о в . ( е с о в .  у х о д й т ь ) (кудё? откуда?) ir, sair, partir 24

У к р а й н а Ucrânia (República Socialista Soviética da Ucrânia)

ucraniana 23у к р а ш ё т ь е с о в .  adornar, enfeitarу л е т ё т ь е с о в . ( с о в .  у л е т ё т ь ) voar; partir de

aviãoу л е т ё т ь , улечу, улетйш ь с о в . ( е с о в .  у л е т ё т ь ) 

voar; partir de avião

* у л и ц а rua 6; н а у л и ц е na rua; fora da casa; в ы й т ин а у л и ц у sair para a rua; н а у л и ц е с е й ч ё с т у - м ё н fora está nevoeiro

* у л ы б ё т ь с я е с о в . ( с о в .  у л ы б н у т ь с я ) (кому?) sorrir 7, 12

* у л ы б |н у т ь с я , -нусь, -нёш ься с о в . ( е с о в .  у л ы

б ё т ь с я ) (кому?) sorrir 12у м е н ь ш ё т ь с я е с о в .  diminuirу м е р ё т ь , ум р|у, -ёш ь; п р о ш .  умер, yмepлá,

умерло, умерли с о в . ( е с о в .  у м и р ё т ь ) morrerу м ё т ь е с о в .  (+ и ф .)  saber, poder

у м и р ё т ь е с о в . ( с о в .  у м е р ё т ь ) morrerу м н |ы й , -ая, -ое, -ые inteligente; у м н о е л и ц б  сага inteligente

* у н и в е р с и т ё т universidade 18; М о с к б в с к и й г о с у -

д ё р с т в е н н ы й у н и в е р с и т ё т Universidade Estatal de Moscovo

у п ё в ш |н й , -ая, -ее, -ие caidoу п а к о в а н , -а, -о, -ы (está) empacotado; в ё щ и  

у п а к о в а н ы coisas estão empacotadasу п ё с т ь , упад|у, -ёш ь; п р о ш .  упёл, -а, -о, -н  

с о в . ( е с о в .  п ё д а т ь ) cairу п л ы в ё т ь е с о в . ( с о в .  у п л ы т ь ) nadar; flutuar;

 partir (falando de barco)у п л ы т ь , уплы в|у, -ёш ь; п р о ш .  уплы л, уплы лё,

уплы л|о, -и с о в . ( е с о в .  у п л ы в ё т ь )  partir (falando de barco)

у п р а в л я т ь е с о в .  (чем?) governar, dirigir; у п р а в

л я т ь с а м о л ё т о м conduzir (pilotar) о aviãoу п р а ж н ё н и е exercícioу п р а ж н я т ь с я е с о в .  fazer exercícios, treinar-seу п р я м о obstinadamente, teimosamenteурё! hurra!у р о ж ё й colheita; у б и р ё т ь у р о ж ё й fazer a colhei

taу р о к lição; aula 1; н а у р о к а х nas aulas; г о т б в и т ь  

у р о к и  preparar liçõesу с л б в и е condição; п р н р б д н ы е у с л б в и я condições

naturaisу с л ы |ш а т ь , -ш у, -ш иш ь с о в .  ouvir; у с л ы ш а т ь  

з в о н б к ouvir a campainhaу с н у т ь , усн|у, -ёш ь с о в .  adormecer 

Page 148: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 148/156

у с п т ь , успё|ю , -еш ь coei  (+ и ф .)  chegar (vir)a tempo; conseguir fazer alguma coisa a tem po; н у с п ё л о н . . . к а к mal tinha acabadode. . . quando

* ycnéx êxito 28; ж л й т ь у с п ё х о в desejar êxitos 28у с п о к о и т ь с о в .  (кого?) tranquilizarу с п о к о и т ь с я с о в .  tranquilizar-se

у с т й л о cansadamenteу с т й л |ы й , -ая, -ое, -ые cansado; у с т н ы й в и д  aspecto cansado

у с т а н о в й т ь , установлю , установиш ь с о в .  esta belecer; instalar; т о ч н о у с т а н о в й т ь estabelecer exactamente

* у с т а т ь , устён|у, -еш ь с о в .  cansar-se, fatigar-se14

* у с т у п й т ь е с о в .  (что? кому?) ceder; у с т у п й т ь

м ё с т о ceder о lugar 34; у с т у п й т ь с т й р ш и м ceder aos mais velhos

у т о н у т ь , утону, утонеш ь с о в .  afogar-se, afundar-se

*  у т р о manhã 28; н а д р у г о у т р о na manhã seguinte; Д о б р о у т р о ! Bom dia! 22

*  у т р о м de manhã 4у х о (м .  уш и, уш ёй, уш йм) orelhaу х о д й т ь , ухож у, уходиш ь е с о в . ( с о в .  у й т й ) 

ir-se, sair, partirу х о д я щ |и й , -ая, -ее, -не que está a partir; у х о д я

щ и й п о з д о comboio que está a partirу ч й с т в о в а т ь е с о в .  participar 

*  у ч ё б н и к manual 34*  у ч ё б н |ы й , -ая, -ое, -ые de estudo, de ensino;

у ч ё б н ы й г о д ano lectivo 18

у ч н й к (P.  учений) aluno* у ч ё н |ы й с у щ . (Р .  учёного) sábio, cientista 11

у ч й т л ь м . (м .  учителя) mestre, professor 

*  у ч й т л ь н и ц а mestra, professora 3

* у ч й т ь х , учу, учиш ь е с о в .  (что?) estudar,aprender 12

у ч й т ь 2, учу, учиш ь е с о в . ( с о в .  н а у ч й т ь ) (кого?)(+и ф .)  ensinar 

*  у ч й т ь с я , учусь, учиш ься е с о в .  aprender, estudar 11

у ш ё л , уш л|й, -о, -Й п р о ш . о т   у й т й  у ю т confortoу ю т н |ы й , -ая, -ое, -ые cómodo, confortável,

acolhedor; у ю т н ы й д о м casa confortável;у ю т н ы й м о с т и к  pequena ponte simpático;у ю т н а я р ё ч к а riacho agradável

Ф , ф

*  ф а к у л ь т ё т Faculdade 18*  ф а м й л и я apelido 23 

ф а н т а з ё р fantasiadorф а н т й з и я fantasiaф а н т а с т й ч с к | и й , -ая, -ое, -ие fantástico; ф а н -

т а с т й ч с к и й р о м й н romance de ficção científica*  ф в páл ь м . (Р . ф евраля) Fevereiro 25; в ф в р а л

em Fevereiro 34Ф о д о с и я Feodócia (cidade е porto da Crimeia)

*   ф й з и к físico 3*  ф и з и к а física 11

ф и з й ч с к |и й , -ая, .-ое, -ие de física; físico 18ф и з й ч с к а я р а б о т а trabalho físico

ф и з к у л ь т у р а cultura física, ginástica*  ф и л о л о г й ч с к |и й , -ая, -ое, -ие filológico 18

*  ф и л ь м filme 10ф и н áл final; в ы й т и в ф и н й л ser apurado para а

finalф и н а н с й с т financistaФ и н л я н д и я Finlândiaф и н н finlandêsф л а м й н г о flamingo

*  ф о й ё átrio 21ф о р с й |р о в а т ь , -рую , -руеш ь е с о в . и с о в .  refor

çar, acelerar, apressar; ф о р с й р о в а т ь р ё к у

atravessar о rio

ф о т о г р а ф и р о в а т ь , -рую , -руеш ь е с о в . ( с о вс ф о т о г р а ф й р о в а т ь ) fotografiar 

*  ф о т о г р а ф и я fotografia 11; ф о т о г р й ф и я Л у н ы

fotografia da Lua; и н т р с о в й т ь с я ф о т о г р й

ф и й interessar-se рог fotografiaф о т о к р у ж о к (Р .  ф отокруж ^) círculo de amado

res de fotografiaф р й з а fraseФ páнция França

*  ф р а н ц у з francês 5; ф р а н ц у ж н к а francesa 23

*  ф р а н ц у з с к и й , -ая, -ое, -ие francês, de francês5ф р о н т frente; и д т й н а ф р о н т ir para a frente de

combate; в р н у т ь с я с ф р о н т а regressar dafrente; п о г й б н у т ь н а ф р о н т morrer na frentede combate

ф р о н т о в |о й , -áa, -óe, -ые de combate; ф р о н т о в й я

г а з ё т а  jornal de combate*  ф р у к т ы м . (P.  фруктов) frutas 12*  ф у т б о л futebol 12; п о й т й н а ф у т б о л ir ao futebo

ф у т б о л й с т futebolista

146

Page 149: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 149/156

Page 150: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 150/156

ч е л о в е ч е с т в о humanidade*  ч е м (do) que (<conjunção comparativa)  32* ч е м о д ё н mala 13

ч е м п и о н campeão4enyxá absurdo, anseira

* ч ё р е з ( + В .)  através de; dentro de; por (pelo, pela) 14; ч ё р е з в е с ь г о р о д através de toda a

cidade; ч ё р е з ч ё с dentro de uma hora; ч ё р е з  г о д dentro de um ano 14 е р ё м у ш к и м .  Tcheriómuchki (bairro na parte sudoeste de Moscovo) 

ч е р н о в о л о с |ы й , -ая, -oe, -ые de cabelo preto*  ч ё р н |ы й , -а я , -oe, -ые preto, negro 26; ч ё р н ы й

к о ф е café só, café preto 26; ч ё р н ы й х л е б  pãonegro

ч ё р т diabo; А х , ч ё р т ! Oh diabo!ч е р т ё linha; traço; о т л и ч й т е л ь н а я ч е р т ё traço

caracter ístico

ч ё с т н |ы й , -ая, -oe, -ые honestoч е с т ь ж .  honra; ч е л о в ё к б е з ч ё с т и и с о в е с т и  

uma pessoa sem honra nem consciência*  ч е т в ё р г (P.  четвергё) quinta-feira 13; в ч е т в ё р г

na quinta-feira 13ч е т в ё р к а (P. м .  четвёрок) um «quatro», «bem»

(a nota no sistema de qualificação de conhecimentos na escola soviética); п р и н о с й т ь ч е т

в ё р к и obter «quatros» (no exames); ч е т в ё р к а  п о г е о м ё т р и и «quatro» em geometria

ч е т в ё р т ы й , -ая, -oe, -ые quarto

ч е т ы р е quatro*  ч е т ы р н а д ц а т ы й , -ая, -oe, -ы е décimo quarto 14

*  ч е т ы р н а д ц а т ь catorze 14 ч е х checo  е х о с л о в ё к и я Checoslováquia

и н г и з -х ё н Gengiscão

*  ч и с л о (м .  чйсла, чисел, числам) número, data,dia do mês 25; К а к о е с е г о д н я ч и с л о ? Que diaé hoje? 25

ч и с т , чистё, чисто, чисты (está)limpo

*  ч й с т и т ь , чищ у, чистиш ь е с о в . ( с о в .  п о ч й с т и т ь )(что?) limpar; descascar (frutos); descamar(peixe) 12

ч й с т о limpo; в к о м н а т е ч й с т о o quarto estê limpoч и с т о т ё limpezaч й с т |ы й , -ая, -oe, -ые limpo; ч й с т ы й п о л chão

limpo; ч й с т ы й г о л о с voz claraч и т ё т е л ь м .  leitor 

*  ч и т ё т ь е с о в . ( с о в .  п р о ч и т ё т ь ) (что? кому? очём?) 1ег 2; ч и т ё т ь с т и х й recitar (declamar)

versos; ч и т ё т ь л ё к ц и ю fazer uma conferência*  ч т о 1 (чего, чему, что, чем, о чём) que, о que 1;

  т о э т о ? Que é isto? 1; т о е щ ё ? Que mais?10; т о н о в о г о ? Que há de novo?; т о с в ё м и ?

О que tem? 22; т о у в а с б о л й т ? О que é quelhe doi? 22; т о ж е н а м д ё л а т ь ? Que havemosde fazer? 21; Н у ч т о ж ! Então! Bem! Pois

 bem!*  ч т о 2 с о ю з   que, qual, como 4

*  ч т о б ы que + Conj 18; х о т ё т ь , ч т 0б ы (+ п р о ш .)

querer que + Conj 18; п р о с й т ь (п о п р о с и т ь ),

ч т о б ы (+ npoui.)  pedir que + Conjuntivo 31ч т о -н и б у д ь (чего-нибудь, чему-нибудь, что-ни

будь, чём-нибудь, о чём-нибудь) algo, algumacoisa

ч т о -т о (чего-то, чему-то, что-то, чём-то, о чёмто) algo, algo como; ч т о -т о с л у ч й л о с ь algoaconteceu

ч у в с т в о sentimento; sentido*  ч у в с т в о в а т ь , -вую , -вуеш ь е с о в . ( с о в .  п о ч у в с т

в о в а т ь ) sentir, sentir-se; ч у в с т в о в а т ь с е б я

х о р о ш о (п л о х о ) sentirse bem(mal) 22* ч у д ё к (Р. чудакё) esquisito, original 32

ч у д ё с н о maravilhosamenteч у д ё с н |ы й , -ая, -ое, -ые maravilhoso; ч у д ё с н ы й

д е н ь dia maravilhosoч у ж |о й , -ёя, -óe, -йе estranho; ч у ж о й ч е л о в ё к

 pessoa estranhaч у т ь quase, apenas; ч у т ь н е . . . quase que. .

ч у т ь -ч у т ь um pouquinho, um bocadinho

Ш , ш

ш а г (P. ш ёга и ш агё; м .  ш агй, ш агов) passoс д ё л а т ь ш а г в п е р ё д dar um passo em frent

ш ё п к а (P. м .  ш ёпок) gorro, chapéuш ё п о ч к а (P. м .  ш ёпочек) chapeuzinho, gorro

к у п ё л ь н а я ш ё п о ч к а touca de banhoш а с с й cp.  trem de aterragem

ш а х м а т й с т xadrezista*  ш ё х м а т н |ы й , -ая, -oe, -ые de xadrez; ш ё х м а т

н а я п ё р т и я  partida de xadrez 24*  ш ё х м а т ы м . (P.  ш ёхмат) xadrez 8; и г р ё т ь

ш ё х м а т ы  jogar xadrez 8*  ш е с т н ё д ц а т | ы й , -ая, -ое, -ы е décimo sexto 1

*  ш е с т н ё д ц а т ь dezasseis 16

*  ш е с т |о й , -ёя, -óe, -ые sexto 6*  ш е с т ь seis 6*  ш е с т ь д е с я т sessenta 34

148

Page 151: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 151/156

ш ёя pescoçoш ина pneu; автомобильная ш ина pneu de auto

carroш и р н н й larguraш и р о к ) и й у -ая, -ое, -ие largoш и т ь ш ью , ш ьёш ь е с о в .  coser 

*  ш к а т у л к а (Р . м .  ш катулок) cofre, caixa 38ш к а ф (ff. в ш каф у; м .  ш кафы ) armário

*  ш к о л а escola 3; б а л ё т н а я ш к о л а escola de ballet.37

ш к о л ь н и к о escolar, estudante (da escola primária ou secundária)

ш к о л ь н и ц а a escolar, estudante (da escola primá-

ria ou secundária)ш к о л ь н |ы й , -ая, -ое, -ые de escola, escolar;

ш к о л ь н ы й д р у г amigo de escola; ш к о л ь н ы й  к о ст ю м uniforme escolar

ш л й п а chapéu*  ш о ф ё р condutor, motorista 3ш т а м п carimbo; modelo, clichéш т о р м forte tempestade no mar 

*  ш у м  barulho, ruído 34ш у м ё т ь , ш умйт, ш умят е с о в .  fazer barulho

(ruído)*  ш у м н о ruidosamente, com barulho 34; т а м ш у м

н о lá faz barulho*  ш у м н |ы й , -ая, -ое, -ые barulhento, ruidoso 34

ш у т й т ь ш учу, ш утиш ь е с о в .  brincar 

*  ш у т к а (Р . м .  ш уток) brincadeira 36; т о з а *ш у т к и ! Que raio de brincadeira! Que brincadeira é essa!

ш х у н а escuna

Щ , щ

щ е н о к (P.  щ енкй) cachorro*  щ ё т к а (P. м .  щ ёток) escova 13; з у б н й я щ ё т к а

èscova de dentes 13

3. э* экзймен exame 34

экскурсовод guia

экспедиция expediçãoэксперимёнт experimento; проводить эксперт

м ё н т ы fazer experimentos; п о к а з й т ь э к с п е р и

м ё н т demonstrar um experimentoэ л е к т р й ч е с к | и й , -ая, -ое, -ие eléctricoэ л е к т р о т е х н й ч е с к ! и й , -ая, -ое, -ие electrotécnicoэ н е р г й ч е н , энергйчн|а, -о, -ы enérgicoэ н ё р г и я energiaэ н ц е ф а л й г encefaliteэ п и д е м и о л о г epidemiólogoэ п и д е м и я epidemia

*  э с т о н е ц (Р .  эстонца), эстонка estoniano, -а 23э с т о н с к |и й , -ая, -ое, -ие estoniano

*  э т й ж (Р .  9Ta>Ká) andar 14

*  э т о (этого, этому, это, этим, об этом) isto, isso 1

*  э т о т , эта, это, эти este, esse 11

Ю , ю

*  ю г sul; н а ю г е no sul 13ю н о ш а м . о   jovem

Я , я

*  я (меня, мне, меня, мной, обо мнё) eu 3*  я б л о к о (м .  яблоки) maçã 29*  я зы к (Р .  язы кй) língua, idioma 5

я к у т iacutoЯ к у т и я Iacútia (República Socialista Soviética 

 Autónoma no nordeste da Asia)Я к у т с к Iacútsk (capital da República Socialista 

Soviética da Jacútia)

*   я н в й р ь м . (P.  января) Janeiro 25; в я н в а р ё emJaneiro 34

я р к |и й , -ая, -ое, -ие vivo, brilhante; я р к и е ц в е

т ы flores de cores vivas; я р к и е з в ё з д ы estrelas brilhantes

я р к о -к р й с н |ы й , -ая, -ое, -ые vermelho vivo,

escar iateя с н о claramente, claro, bem claro; я с н о б ы л о , 

что. . . estava (era) cl ai o que

Page 152: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 152/156

índice

Prefácio ...................................................   5

Guia gramatical...........................................................   7

Comentário Gramatical.....................

  11Primeira L iç ã o ....................... — 

Segunda Lição .......................................................   12

Terceira Lição .......................................................   13

Quarta L ição........................................................... 14

Quinta Lição ...................................   15

Sexta L iç ão............................................................. 16

Sétima L iç ão .......................................................... 17

Oitava L iç ão .......................................................... 18

 Nona Lição.............................................................. 19

Décima Lição .........................................................   20

Décima Primeira Lição........................................

  22Décima Segunda L iç ã o ........................................   23

Décima Terceira L iç ão .......................................... 26

Décima Quarta Lição............................................. 27

Décima Quinta Lição............................................. 29

Décima Sexta Lição ..............................................   30

Décima Sétima L iç ão ............................................ 32

Décima Oitava Lição .............................................   33

Décima Nona L iç ão............................................... 34

Vigésima Lição ......................................................   35

Vigésima Primeira Liç ão .................................... . 37

Vigésima Segunda Lição.......................................

  38Vigésima Terceira Lição .......................................   40

Vigésima Quarta L iç ão ........................................   41

Vigésima Quinta L iç ão .......................................... 42

Vigésima Sexta Lição ............................................   43Vigésima Sétima Liç ão.......................................... 45

Vigésima Oitava Lição . . ..................................... — 

Vigésima Nona Lição .............................................   47

Trigésima Lição .....................................................   — 

Trigésima Primeira Lição f 49

Page 153: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 153/156

Trigésima Segunda Lição ......................................   50

Trigésima Terceira Liç ão....................................... 52

Trigésima Quarta Lição .......................................   53

Trigésima Quinta Lição .......................................   55

Trigésima Sexta Lição ..........................................   56

Trigésima Sétima Lição ...............................   57

Trigésima Oitava Lição .......................................   — 

Trigésima ftona Lição...........................................

  59Quadragésima L iç ão ............................................   — 

Morfologia..................................................................   60

Composição da palavra .................................... , , — 

Substantivos........................................................... — 

Adjectivos............................................................... 65

Pronomes................................................................. 67

 Num era is ................................................................. 70

Verbos .....................................................................   — 

Advérbio s................................................................ 83

Preposições.............................................................. 84

Conjunções..............................................................

  85Part ículas...............................................................   — 

Incisos..................................................................... — 

S in taxe............................................................................ 86

Oração Simples......................................................   — 

Oração C om posta .................................................. 92

índice Gramatical....................................................   94

Morfologia............................................................... — 

Sin taxe ....................................................................   96

Vocabulário russo-português........................................   97

Page 154: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 154/156

С т п а н о в а Е л н а М и х а й л о в н а

РУ С С К И Й я з ы к Д Л Я В СЕХ

ГРА М М А Т И Ч ЕС К И Й С П РА В О Ч Н И К • С Л О В А РЬ

Д л я г о ш о р я щ ц х а П о р т у г а л ь с к о м я з ы к е

Зав. редакцией Я Я . С п и р и а  Редакторы И . Н . М а л а х о в а , Т . А . П л е ш к о в а  Х удожественны й редактор 3. Б у т т а ев  Технический редактор Т . А й д а р х а о в а  К орректоры Я А л е к с е ю к , М . Л у п а о в а

И Б № 61-41

Page 155: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 155/156

Page 156: Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

8/12/2019 Russo Para Todos - Guia Gramatical e Vocabulário

http://slidepdf.com/reader/full/russo-para-todos-guia-gramatical-e-vocabulario 156/156