RX350 Manual do S em a Mu mda - lacddam.lexusasia.com · 2 Este manual explica a operação do...

334
RX350 Manual do Sistema Multimídia

Transcript of RX350 Manual do S em a Mu mda - lacddam.lexusasia.com · 2 Este manual explica a operação do...

RX350

Manual do Sistema Multimídia

RX

35

0M

anual do Sistema M

ultimídia

Código: OM99J-80BRA-RPDestino: Brasil

Outubro/2013

1

1 GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA 9

2 FUNÇÕES BÁSICAS 27

3 SISTEMA DE NAVEGAÇÃO 71

4 SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEO 129

5 SISTEMA DE COMANDO DE VOZ 241

6 SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO 251

7 TELEFONE 279

8 VISOR DE 12,3 POLEGADAS 313

ÍNDICE GERAL 321

Sobre os equipamentos a seguir, consulte o “Manual do Proprietário”. Ar-condicionado Consumo de combustível Configurações personalizadas do veículo Sensor do sistema Lexus de assistência a estacionamento Monitor de visão panorâmica

2

Este manual explica a operação do sistema. Leia este manual cuidadosamente paraassegurar o uso adequado. Sempre mantenha este manual no seu veículo.As imagens neste documento e as telas reais do sistema diferem, dependendo das fun-ções e/ou da existência de um contrato e da disponibilidade dos dados do mapa, nomomento da produção deste documento.Os mapas disponíveis são apenas do BRASIL e disponíveis em idioma português (es-crito e comando de voz).Em algumas situações, enquanto as telas são comutadas, pode-se levar mais tempoque o normal para a tela alterar, a tela pode ficar em branco temporariamente ou emi-tir um ruído.Esteja ciente de que, em alguns casos, o conteúdo deste manual pode ser diferente dosistema, como quando o software do sistema é atualizado.

O Sistema de Navegação é um acessório tecnicamente avançado, desenvolvido paraveículos. O sistema recebe sinais de satélite do Sistema de Posicionamento Global(GPS) executado pelo Departamento de Defesa dos EUA. Ao utilizar estes sinais eoutros sensores dos veículos, o sistema indica sua atual posição e auxilia na localiza-ção do destino desejado.O sistema de navegação é projetado para selecionar itinerários eficientes de sua lo-calização atual de origem até o seu destino. O sistema também é projetado para dire-cionar você, de maneira eficiente, a um local que não lhe é familiar. O banco de dadosde mapa baseou-se nos mapas AISIN AW, cujas fontes de informação são os mapasHERE. Os itinerários podem não ser os mais curtos, nem os menos congestionados.Seus próprios conhecimentos locais ou "atalhos", às vezes, podem ser mais rápidos doque os itinerários calculados.O banco de dados do sistema de navegação inclui categorias de Ponto de Interesse,para que você possa selecionar destinos, como restaurantes e hotéis. Se um destinonão está no banco de dados, pode-se inserir o endereço da rua ou um cruzamentoprincipal nas proximidades e o sistema lhe guiará até lá.O sistema vai fornecer tanto um mapa visual quanto instruções de áudio. As instruçõesde áudio anunciarão a distância restante e a direção para a qual virar, ao se aproximarde uma intersecção. Estas instruções de voz lhe ajudarão a continuar com os olhos naestrada e são programadas para dar tempo suficiente para que você manobre, troquede faixa ou diminua a velocidade.Tenha ciência de que todos os sistemas de navegação têm certas limitações que podemafetar seu funcionamento adequado. A precisão da posição do veículo depende das con-dições de satélite, configuração de estrada, condição do veículo ou outras circunstâncias.Para obter mais informações sobre as limitações do sistema, consulte a página 124.

MANUAL DO SISTEMA MULTIMÍDIA

SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

Introdução

3

Por razões de segurança, este manual indica itens que requerem atenção particularcom as seguintes marcas.

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE ESTE MANUAL

ATENÇÃO

l Esta é uma advertência sobre alguma condição que poderá causar riscos pessoais, senegligenciada. Informa o que deve ou não ser feito para reduzir o risco de ferimentos parao motorista e outras pessoas.

NOTA

l Esta é uma advertência sobre alguma condição que poderá causar danos ao veículo ou emseus equipamentos, se negligenciada. Informa o que deve ou não ser feito para evitar ereduzir o risco de danos ao seu veículo ou aos equipamentos.

SÍMBOLOS USADOS NAS ILUSTRAÇÕES

Símbolo de segurançaO símbolo de um círculo com uma barra significa “Não”, “Não faça isto” ou“Não deixe isso acontecer”.

Setas indicativas das operações

Indica a ação (pressionar, girar etc.) usadapara operar os interruptores e outros dis-positivos.

Indica o resultado de uma operação (ex.,uma tampa se abre).

4

COMO USAR ESTE MANUAL

Nº Nome Descrição

Operacional Descrições Uma explicação sobre o funcionamento é fornecida.

Operações Principais Os passos de uma operação são explicados.

Operações Relacio-nadas Descreve as operações suplementares da operação principal.

Informação Descreve informações úteis para o usuário.

INFORMAÇÃO

l As ilustrações podem diferir da tela real exibida, dependendo das especificações do veículo.Nesse caso, consulte o texto entre parênteses, por exemplo, interruptor “Telefone”.

5

Para utilizar este sistema da maneira maissegura possível, siga todas as dicas de segu-rança mostradas abaixo.Este sistema é indicado para auxiliar a che-gada ao destino desejado e, se usado ade-quadamente, terá sucesso. O motorista étotalmente responsável pela operação se-gura de seu veículo e a segurança de seuspassageiros.Não use nenhuma função deste sistema, aponto de que ela se torne uma distração e oimpeça de dirigir com segurança. A primei-ra prioridade enquanto dirige deve sersempre a operação do veículo com segu-rança. Enquanto dirige, certifique-se de ob-servar todas as regras de trânsito. Antes do uso real do sistema, aprenda ausá-lo e se familiarize com ele. Leia com-pletamente o manual para assegurar quevocê compreendeu o funcionamento dosistema. Não permita que outras pessoasusem este sistema, até que tenham lido eentendido as instruções neste manual.Para sua segurança, algumas funções po-dem se tornar inoperantes enquanto se diri-ge. Os botões na tela não disponíveis estãoesmaecidos. O destino e a rota só podemser selecionados quando o veículo não estáem movimento.

Enquanto estiver dirigindo, escute as instru-ções de voz o máximo possível e olhe rapi-damente para a tela, somente quando forseguro. Porém, não confie completamentena orientação por voz. Use-a apenas parareferência. Se o sistema não puder determi-nar a posição atual corretamente, podemocorrer informações incorretas, atrasadasou pode não haver orientação por voz.Os dados no sistema podem estar incom-pletos ocasionalmente. Condições de es-trada, incluindo restrições de direção(proibido virar à esquerda, bloqueios de ruaetc.) mudam frequentemente. Portanto, an-tes de seguir quaisquer instruções do siste-ma, verifique se a instrução pode ser feitacom segurança e dentro da lei.Este sistema não pode alertar sobre coisas,como segurança da área, condições dasruas e disponibilidade de serviços de emer-gência. Se não estiver certo sobre a segu-rança de uma área, não vá até ela. Sobnenhuma circunstância este sistema substi-tui o julgamento pessoal do motorista.Use este sistema somente em locais ondeseja permitido. Algumas áreas podem terleis que proíbam o uso de telas de vídeo enavegação ao lado do motorista.

INSTRUÇÃO DE SEGURANÇA

ATENÇÃO

l Por segurança, o motorista não deveoperar o sistema de multimídia enquantodirige. Atenção insuficiente à estrada eao trânsito pode causar acidentes.

l Enquanto dirige, certifique-se de obede-cer as regras de trânsito e estar cientedas condições da estrada. Se um sinal detrânsito foi alterado na estrada, a orienta-ção da rota pode não ter as informaçõesatualizadas, tal como a direção de umarua de mão única.

ÍNDICE DE CONTEÚDO

6

1. FUNÇÕES BÁSICAS .................................... 10

Touch Remoto...........................................................10TELA “Menu”............................................................. 12TELA INICIAL (HOME) ...................................... 16

2. REFERÊNCIA RÁPIDA ............................... 18

TELA “Configurar” ..................................................18TELA “Informações” ............................................. 20

3. OPERAÇÃO DE NAVEGAÇÃO .......... 22

COMO REGISTRAR A CASA .......................21COMO REGISTRAR O ACESSO

RÁPIDO..................................................................22FLUXO DE OPERAÇÃO:

ORIENTAÇÃO DE ROTA .......................... 23COMO DEFINIR A CASA

COMO DESTINO ............................................24

4. ÍNDICE DAS FUNÇÕES ........................... 25

ÍNDICE DAS FUNÇÕES ................................. 25

1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA OPERAÇÃO ............................................... 28

TELA INICIAL ........................................................ 28COMO USAR O Touch Remoto.................. 30OPERAÇÃO DA TELA INICIAL................. 32OPERAÇÃO DA TELA LISTAR/COMO

INSERIR LETRAS E NÚMEROS ............... 34AJUSTE DA TELA ................................................ 38CONEXÃO ENTRE O VISOR

MULTIFUNÇÃO E O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO.................... 40

2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth® .............41COMO REGISTRAR/CONECTAR UM

DISPOSITIVO Bluetooth® ............................ 41CONFIGURAÇÕES DETALHADAS DE

Bluetooth®............................................................. 473. OUTRAS CONFIGURAÇÕES............... 58

CONFIGURAÇÕES GERAIS...................... 58CONFIGURAÇÕES DE VOZ......................64CONFIGURAÇÕES DO VEÍCULO.........65

1. OPERAÇÃO BÁSICA ..................................72REFERÊNCIA RÁPIDA...................................... 72OPERAÇÃO DA TELA DO MAPA ........... 77INFORMAÇÕES DA TELA DO MAPA...83

2. PESQUISA DO DESTINO ........................ 86OPERAÇÃO DE PESQUISA DO

DESTINO...............................................................86COMO INICIAR A ORIENTAÇÃO DA

ROTA.......................................................................953. ORIENTAÇÃO DA ROTA........................ 99

TELA DE ORIENTAÇÃO DA ROTA.........99MENSAGENS TÍPICAS DE ORIENTAÇÃO

POR VOZ ........................................................... 104COMO EDITAR A ROTA..............................105

4. MINHA MEMÓRIA ................................... 108CONFIGURAÇÕES DA MINHA

MEMÓRIA..........................................................1085. CONFIGURAÇÕES ................................. 120

CONFIGURAÇÕES DE NAVEGAÇÃO................................................ 120

6. DICAS PARA O SISTEMA DE DE NAVEGAÇÃO .................................. 124GPS (SISTEMA DE POSICIONAMENTO

GLOBAL ............................................................ 124VERSÃO DO BANCO DE DADOS DE

MAPA E ÁREA DE COBERTURA..........127

1 GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA

2 FUNÇÕES BÁSICAS

3 SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

7

1

2

3

4

5

6

7

5

8

1. OPERAÇÃO BÁSICA................................ 132

REFERÊNCIA RÁPIDA ....................................132ALGUNS PRINCÍPIOS BÁSICOS ........... 135

2. OPERAÇÃO DO RÁDIO........................ 144

RÁDIO AM/FM....................................................144

3. OPERAÇÃO DE MÍDIA........................... 147

CD ............................................................................... 147CD DE VÍDEO ....................................................... 151DVD............................................................................154MEMÓRIA USB .................................................. 160iPod .............................................................................166ÁUDIO Bluetooth® ............................................ 171AUX............................................................................ 177TV DIGITAL.............................................................181

4. CONTROLES REMOTOS DE ÁUDIO/VÍDEO ........................................ 184

INTERRUPTORES NO VOLANTE .......... 184

5. CONFIGURAR ........................................... 187

CONFIGURAÇÕES DE ÁUDIO...............187

6. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEO .......... 192

INFORMAÇÕES OPERACIONAIS........192

7. RECURSOS DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO..................................................204

RECURSOS DO SISTEMA DE ENTRENIMENTO DO BANCO TRASEIRO......................................................... 204

ALGUNS PRINCÍPIOS BÁSICOS .......... 206

8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO.................................................... 211

RÁDIO AM/FM .....................................................211CD............................................................................... 212CD DE VÍDEO...................................................... 215DVD ...........................................................................218MEMÓRIA USB..................................................224iPod ............................................................................227ÁUDIO Bluetooth® ......................................... 230DISPOSITIVOS EXTERNOS.......................233

9. CONFIGURAÇÃO PARA O SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO..................................................234

CONFIGURAÇÕES DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO..........................................................234

10. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO ...................... 237

INFORMAÇÕES OPERACIONAIS.......237

1. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE COMANDO DE VOZ.................... 242

SISTEMA DE COMANDO DE VOZ......242LISTA DE COMANDOS ...............................249

4 SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEO

5 SISTEMA DE COMANDO DE VOZ

ÍNDICE DE CONTEÚDO

8

1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO........................... 252MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE

ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO ................................ 252

ESTACIONAMENTO PERPENDICULAR (MODO DE EXIBIÇÃO DA LINHA DO CURSO ESTIMADO) ........................ 259

ESTACIONAMENTO PERPENDICULAR (MODO DE EXIBIÇÃO DA LINHA-GUIA DE ASSISTÊNCIA AO ESTACIONAMENTO).................................261

ESTACIONAMENTO PARALELO ........ 263PRECAUÇÕES PARA O MONITOR DO

SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO .................................. 271

INFORMAÇÕES IMPORTANTES...........277

1. OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES) ................280REFERÊNCIA RÁPIDA..................................280ALGUNS PRINCÍPIOS BÁSICOS ............281COMO FAZER CHAMADAS NO

TELEFONE Bluetooth® ............................. 286COMO RECEBER CHAMADAS NO

TELEFONE Bluetooth® ............................. 292PARA FALAR NO TELEFONE

Bluetooth® ........................................................ 293

2. CONFIGURAÇÕES ................................ 295

CONFIGURAÇÕES DO TELEFONE .. 2953. O QUE FAZER SE... .................................. 306

DIAGNÓSTICO DE FALHAS ................... 306

1. OPERAÇÃO DO MONITOR DE 12,3 POLEGADAS .................................. 314

VISÃO GERAL DO VISOR DE 12,3 POLEGADAS ................................................... 314

COMO USAR O “Visor Lateral” ................. 317

ÍNDICE ALFABÉTICO.................................. 322

6 SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO

7 TELEFONE

8 VISOR DE 12,3 POLEGADAS

ÍNDICE GERAL

1

9

1

2

3

4

6

7

5

8

1. Touch Remoto............................................... 10

2. TELA “Menu” ................................................ 12EXIBIÇÃO DA CONDIÇÃO ............................. 14

3. TELA INICIAL (HOME)............................. 16

1. TELA “Configurar” ...................................... 18

2. TELA “Informações”................................... 20

1. COMO REGISTRAR A CASA.............. 21

2. COMO REGISTRAR O ACESSO RÁPIDO ......................................................22

3. FLUXO DE OPERAÇÃO: ORIENTAÇÃO DE ROTA.................. 23

4. COMO DEFINIR A CASA COMO O DESTINO .................................................... 24

1. ÍNDICE DAS FUNÇÕES........................ 25

1 FUNÇÕES BÁSICAS

2 REFERÊNCIA RÁPIDA

3 OPERAÇÃO DE NAVEGAÇÃO

4 ÍNDICE DAS FUNÇÕES

GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA

10

1. FUNÇÕES BÁSICAS

1. Touch Remoto

*1: Com visor de 8 polegadas*2: Com visor de 12,3 polegadas

INFORMAÇÃO

l A ilustração acima é para veículos com direção do lado esquerdo.

*1

*2

11

1. FUNÇÕES BÁSICASG

UIA

DE R

EFERÊN

CIA

PIDA

1Nº Nome Função Página

Botão “HOME” Pressione para exibir a tela inicial (home). 16

Botão “ · ” Pressione para percorrer a tela da lista e alterar aescala do mapa. 30, 35, 78

Botão voltar Pressione para exibir a tela anterior. 30

Botão “MENU” Pressione para exibir a tela de “Menu”. 12

Botão TouchRemoto

Mova no sentido desejado para selecionar umafunção, uma letra e o botão da tela.Pressione para inserir a função selecionada, a le-tra ou o botão da tela.

30

Botão “ENTER” Pressione para inserir a função selecionada, a le-tra ou o botão da tela. 30

Botão “MAP”Pressione para exibir a posição atual, cancelar arolagem da tela, iniciar a orientação e repetir umaorientação por voz.

72, 77

12

1. FUNÇÕES BÁSICAS

2. TELA “Menu”

Com visor de 8 polegadas

Com visor de 12,3 polegadas

A tela "Menu" pode ser acessada pelos seguintes métodos: Pressione o botão “MENU” no Touch Remoto.

13

1. FUNÇÕES BÁSICASG

UIA

DE R

EFERÊN

CIA

PIDA

1Nº Função Página

Selecione para exibir a tela do mapa ou a tela do menu do sistemamultimídia. 72, 75

Selecione para exibir a tela de controle do rádio.132

Selecione para exibir a tela de controle da mídia.

Selecione para exibir a tela de operação de viva-voz. 280

Selecione para exibir a tela “Informações”. 20

Selecione para exibir a tela de controle do ar-condicionado. “Manual do Proprietário”

Selecione para exibir a tela “Configurar”. 18

Selecione para ajustar o contraste e o brilho das telas, desligar a tela,etc. 38

INFORMAÇÃO

l Com visor de 12,3 polegadas: Quando a tela dividida for selecionada, a tela do “Menu”será exibida no “Visor Principal”. (P.315)

14

1. FUNÇÕES BÁSICAS

EXIBIÇÃO DA CONDIÇÃO

A condição da conexão Bluetooth®, bem como o nível de recepção e a carga restan-te da bateria do telefone celular, são exibidos na barra de condição. Essa barra decondição sempre é mostrada em todos os modos. (Para desligar a barra de condição:P.58)

Nº Indicadores Condições

A condição da co-nexão Bluetooth®

(Cinza) (Azul)Sem conexão Ruim Boa

Uma antena para a conexão Bluetooth® está incorporada no pai-nel de instrumentos. A condição da conexão Bluetooth® pode sedeteriorar e o sistema pode não funcionar quando um telefoneBluetooth® for usado nas seguintes condições e/ou locais:O telefone celular está obstruído por alguns objetos (como quan-do ele está atrás do banco ou dentro do porta-luvas ou na caixa doconsole).O telefone celular está encostando ou está coberto com materiaisde metal.

Deixar o telefone Bluetooth® em um lugar onde não há uma boaconexão Bluetooth®.

15

1. FUNÇÕES BÁSICASG

UIA

DE R

EFERÊN

CIA

PIDA

1

O nível de recepção

Ruim Excelente O nível de recepção nem sempre corresponde ao nível exibido no

telefone celular. O nível de recepção pode não ser exibido,dependendo do telefone que você tem.Quando o telefone celular estiver fora da área de serviço ou emum local inacessível por ondas de rádio, o visor mostrará “SemServiço”.

“Rm” é exibido durante a recepção em uma área visitante ("roa-ming"). Enquanto se está em "roaming", exibe “Rm” na parte supe-rior esquerda do ícone.

A área de recepção pode não ser exibida, dependendo do tipo detelefone que você tem.

A quantidade decarga restante dabateria

Vazia Cheia A quantidade exibida nem sempre corresponde à quantidade exi-

bida no dispositivo Bluetooth®.A quantidade de carga restante na bateria pode não ser exibida,dependendo do tipo de dispositivo Bluetooth® conectado.Esse sistema não tem uma função para carregar.

Nº Indicadores Condições

16

1. FUNÇÕES BÁSICAS

3. TELA INICIAL (HOME)*

Tela dividida em três

A tela inicial (home) pode ser acessada pelos seguintes métodos: Pressione o botão “HOME” no Touch Remoto.A tela inicial pode exibir várias telas de informações ao mesmo tempo, como a tela dosistema multimídia, a tela do sistema de áudio e a tela de consumo de combustível, si-multaneamente. Quando a tela é selecionada, a tela selecionada é alterada automati-camente para exibição em tela cheia.Para mais detalhes sobre a configuração da tela inicial: P.32

*: Com visor de 8 polegadas

17

1. FUNÇÕES BÁSICASG

UIA

DE R

EFERÊN

CIA

PIDA

1Tela dividida em duas

18

2. REFERÊNCIA RÁPIDA

1. TELA “Configurar”

A tela de “Configuração” pode ser acessada pelos seguintes métodos: Pressione o botão “MENU” no Touch Remoto e selecione “Config.”.

19

2. REFERÊNCIA RÁPIDAG

UIA

DE R

EFERÊN

CIA

PIDA

1Nº Função Página

Selecione para mudar o som de operação, as configurações de mudan-ça automática de tela, etc. 58

*1 Selecione para mudar a disposição das áreas/itens e o layout da tela inicial. 32

Selecione para definir as configurações de orientação por voz. 64

Selecione para definir os telefones Bluetooth® e os dispositivos de áu-dio Bluetooth®. 47

Selecione para definir as configurações de rádio e da mídia externa. 187

Selecione para acessar a página que permite definir a velocidade mé-dia, o conteúdo da tela exibida, as categorias de POI (Ponto de Interes-se), etc.

120

Selecione para definir as configurações de som do telefone, de conta-tos, etc. 295

Selecione para definir as informações do veículo, como as informaçõesde manutenção. 65

*1: Com visor de 8 polegadas*2: Essa função não é disponibilizada em países/áreas onde o serviço de informações necessárias

não são fornecidas.

20

2. REFERÊNCIA RÁPIDA

2. TELA “Informações”

A tela de "Informações" pode ser acessada pelos seguintes métodos: Pressione o botão “MENU” no Touch Remoto e, em seguida, selecione “Info”.

Nº Função Página

Selecione para exibir o monitor de energia e a tela de consumo decombustível.

“Manual do Proprietário”

Selecione para ver imagens/filmes gravados na memória USB. 165

21

2. REFERÊNCIA RÁPIDAG

UIA

DE R

EFERÊN

CIA

PIDA

1

1. COMO REGISTRAR A CASA

Com visor de 8 polegadas

Pressione o botão “MENU” no Tou-ch Remoto, em seguida, selecione“Nav” na tela “Menu”.

Com visor de 12,3 polegadas

Pressione o botão “MAP” no TouchRemoto.

Selecione “Menu”.

Selecione “Destino”.

Selecione “Casa”.

Selecione “Sim”.

Há vários tipos diferentes de méto-dos para pesquisar sua casa.(P.86)

Selecione “Inserir”.O registro da casa está concluído. Como registrar a casa de outra maneira P.109

Como editar o nome, local, número detelefone e ícone P.109

Como definir a casa como o destino P.88

1

1

2

3

4

5

6

7

22

3. OPERAÇÃO DE NAVEGAÇÃO

2. COMO REGISTRAR O ACESSO RÁPIDO

Com visor de 8 polegadas

Pressione o botão “MENU” no Tou-ch Remoto, em seguida, selecione“Nav” na tela “Menu”.

Com visor de 12,3 polegadas

Pressione o botão “MAP” no TouchRemoto.

Selecione “Menu”.

Selecione “Destino”.

Selecione um dos botões da tela deacesso rápido.

Selecione “Sim”.

Há vários tipos diferentes de méto-dos para pesquisar um destino.(P.86)

Selecione “Inserir”.O registro do acesso rápido está concluído.Como registrar o acesso rápido de outra

maneira P.110

Como editar o nome, local, número detelefone e ícone P.111

Como definir o acesso rápido como odestino P.88

1

1

2

3

4

5

6

7

3. OPERAÇÃO DE NAVEGAÇÃO

23

3. OPERAÇÃO DE NAVEGAÇÃOG

UIA

DE R

EFERÊN

CIA

PIDA

1

3. FLUXO DE OPERAÇÃO: ORIENTAÇÃO DE ROTA

Com visor de 8 polegadas

Pressione o botão “MENU” no Tou-ch Remoto, em seguida, selecione“Nav” na tela “Menu”.

Com visor de 12,3 polegadas

Pressione o botão “MAP” no TouchRemoto.

Selecione “Menu”.

Selecione “Destino”.

Há vários tipos diferentes de méto-dos para pesquisar um destino.(P.86)

Selecione “Inserir”.

Selecione “Iniciar”.Como selecionar outras rotas além daque-las recomendadas (P.97)A orientação para o destino é exibida natela e pode ser ouvida por meio da orien-tação por voz.

1

1

2

3

4

5

6

24

3. OPERAÇÃO DE NAVEGAÇÃO

4. COMO DEFINIR A CASA COMO O DESTINO*

Com visor de 8 polegadas

Pressione o botão “MENU” no Tou-ch Remoto, em seguida, selecione“Nav” na tela “Menu”.

Com visor de 12,3 polegadas

Pressione o botão “MAP” no TouchRemoto.

Selecione “Menu”.

Selecione “Destino”.

Selecione “Casa”.

Selecione “Inserir”.

Selecione “Iniciar”.Como selecionar outras rotas além daque-las recomendadas (P.97)A orientação para o destino é exibida natela e pode ser ouvida por meio da orien-tação por voz.

1

1

2

3

4

5

6

25

GU

IA D

E REFER

ÊNC

IA R

ÁPID

A

1

4. ÍNDICE DAS FUNÇÕES

1. ÍNDICE DAS FUNÇÕES

Mapa

Orientação da rota

Como exibir mapas Página

Como exibir a tela do mapa 72

Como exibir a posição atual 77

Como exibir o mapa das proximidades da posição atual 81

Como alterar a escala 78

Como alterar a orientação do mapa 79

Como exibir Pontos de Interesse 83

Como exibir o tempo estimado de viagem/chegada ao destino 100

Como selecionar o modo mapa 79

Como pesquisar destinos Página

Como pesquisar um destino 86

Como alterar a área de pesquisa 88

Antes de iniciar ou durante a orientação da rota Página

Como iniciar a orientação da rota 95

Como editar a rota 105

Como exibir o mapa com a rota completa 107

Como ajustar o volume de orientação da rota 64

Como excluir o destino 105

Pontos na memória Página

Como registrar pontos na memória 112

Como marcar ícones na tela do mapa 112

26

4. ÍNDICE DAS FUNÇÕES

Funções úteis

Informação Página

Como exibir a manutenção do veículo 66

Sistema viva-voz (para telefone celular) Página

Como registrar/conectar um telefone Bluetooth® 41

Como fazer uma chamada em um telefone Bluetooth® 286

Como receber uma chamada no telefone Bluetooth® 292

Sistema de comando de voz Página

Como operar o sistema com sua voz 242

Sistema Lexus de Assistência a Estacionamento Página

Vista da parte traseira do veículo 252

2

27

2

3

4

5

6

7

1

8

1. TELA INICIAL.............................................. 28

2. COMO USAR O Touch Remoto...........30

3. OPERAÇÃO DA TELA INICIAL ......... 32

4. OPERAÇÃO DA TELA LISTAR/COMO INSERIR LETRAS E NÚMEROS....... 34

COMO INSERIR LETRAS E NÚMEROS..... 34

TELA DA LISTA .......................................................... 35

5. AJUSTE DA TELA ...................................... 38

6. CONEXÃO ENTRE O VISOR MULTIFUNÇÃO E O SISTEMA MULTIMÍDIA ........................................... 40

1. COMO REGISTRAR/CONECTAR O DISPOSITIVO Bluetooth® ............... 41

COMO REGISTRAR UM TELEFONE Bluetooth® PELA PRIMEIRA VEZ ................. 41

COMO REGISTRAR UM DISPOSITIVO DE REPRODUÇÃO DE ÁUDIO Bluetooth®

PELA PRIMEIRA VEZ ......................................... 43

PERFIS ............................................................................. 45

2. CONFIGURAÇÕES DETALHADAS de Bluetooth® .................................................. 47

TELA “Configuração de Bluetooth*” ................. 47

COMO REGISTRAR UM DISPOSITIVO Bluetooth® ..................................................................48

COMO EXCLUIR UM DISPOSITIVO Bluetooth® ................................................................. 50

COMO CONECTAR UM DISPOSITIVO Bluetooth® ................................................................. 50

COMO EDITAR INFORMAÇÕES DO DISPOSITIVO Bluetooth® ................................ 52

TELA “Definições de Bluetooth* detalhadas” ................................................................ 54

1. CONFIGURAÇÕES GERAIS ............. 58TELA DE CONFIGURAÇÕES GERAIS ..... 58

2. CONFIGURAÇÕES DE VOZ............. 64 TELA DE CONFIGURAÇÕES DE VOZ .... 64

3. CONFIGURAÇÕES DO VEÍCULO. 65MANUTENÇÃO....................................................... 66

1 INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA OPERAÇÃO

2 CONFIGURAÇÕES Bluetooth®

3 OUTRAS CONFIGURAÇÕES

FUNÇÕES BÁSICAS

*: Bluetooth é uma marca registrada da Bluetooth SIG, Inc.

28

1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA OPERAÇÃO

1. TELA INICIAL

1 Quando o botão de partida <alimenta-ção> estiver no modo ACESSÓRIOSou IGNIÇÃO LIGADA <LIGADA>, atela inicial será exibida e o sistema co-meçará a funcionar.

Após alguns segundos, a tela de "CUI-DADO" será exibida.Com visor de 8 polegadas: Após aproxi-

madamente 5 segundos, a tela de "CUI-DADO" muda automaticamente para atela inicial. (Selecione “Mostrar mapa” oupressione o botão “HOME” no TouchRemoto para exibir a tela inicial.)Com visor de 12,3 polegadas: Após aproxi-

madamente 5 segundos, a tela de "CUI-DADO" muda automaticamente para atela de mapa. (Selecione “Mostrar mapa”ou pressione o botão “MAPA” no TouchRemoto para exibir a tela de mapa.)

As imagens mostradas na tela inicialpodem ser alteradas de acordo com suaspreferências individuais. (P.61)

ATENÇÃO

l Quando o veículo estiver parado com omotor em funcionamento <o sistemahíbrido em operação>, sempre aplique ofreio de estacionamento por medida desegurança.

INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO

Esse sistema lembra os usuários sobrequando substituir certas peças ou com-ponentes e mostra informações da con-cessionária (se registrado) na tela.Quando o veículo atingir uma distânciapercorrida definida anteriormente ou adata especificada para uma verificaçãode manutenção programada, a tela de“Informações” será exibida ao ligar o sis-tema.

Essa tela se apagará se nenhuma opera-ção for realizada por vários segundos.Para evitar que essa tela seja exibida

novamente, selecione “Não mostraressas informações novamente.”.Para registrar informações de manuten-

ção: P.66

29

1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA OPERAÇÃOFU

ÕES BÁ

SICA

S

2

1 Pressione e segure o botão “PWR•VOL”/ por 3 segundos ou mais.

COMO REINICIAR O SISTEMA

Quando a resposta do sistema estiverextremamente lenta, o sistema poderáser reiniciado.

30

1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA OPERAÇÃO

2. COMO USAR O Touch Remoto

1 Use o botão Touch Remoto para sele-cionar o botão desejado na tela.

2 Para selecionar o botão na tela, pressio-ne a alavanca do Touch Remoto ou umbotão “ENTER”. Uma vez que o botãotenha sido selecionado, a tela mudará.

Quando o cursor se aproximar do botão,ele será atraído para cima do botão. Aforça dessa atração pode ser ajustada.(P.58)O cursor desaparecerá da tela se não for

movido por 6 segundos. A operação dobotão do Touch Remoto fará o cursor rea-parecer.Pressione o botão “ ” no Touch Remoto

para dar mais zoom na tela do mapa ou obotão “ ” para menos zoom. Você tam-bém pode usar esses botões para rolar astelas da lista para cima e para baixo.

Quando for apresentado na tela,

selecione ou pressione o botão no Touch Remoto para voltar à tela

anterior.Pressione o botão “MENU” no Touch

Remoto para exibir a tela de “Menu”.(P.12)Com visor de 8 polegadas: A tela inicial

pode ser exibida ao pressionar o botão“HOME” no Touch Remoto. (P.16)Com visor de 12,3 polegadas: A tela do

mapa pode ser exibida ao pressionar obotão “MAP” no Touch Remoto. (P.77)

Esse sistema pode ser operado peloTouch Remoto quando o botão de parti-da <alimentação> estiver no modoACESSÓRIOS ou IGNIÇÃO LIGA-DA <LIGADA>.

31

1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA OPERAÇÃOFU

ÕES BÁ

SICA

S

2

ATENÇÃO

l Não permita que os dedos, unhas oucabelo fiquem presos no Touch Remotoisso pode causar ferimentos.

l Cuidado ao tocar no Touch -Remoto- emtemperaturas extremas, ele pode estarmuito quente ou muito frio devido à tem-peratura dentro do veículo.

NOTA

l Não deixe que o Touch Remoto entre emcontato com comida, líquido, adesivos oucigarros acesos, pois isso pode alterar acor, emitir um odor estranho ou interrom-per o funcionamento.

l Não submeta o Touch Remoto a pressãoexcessiva ou impacto forte, pois esse tipode ação pode entortar ou danificar obotão.

l Não permita que moedas, lentes de con-tatos ou outros itens similares fiquem pre-sos no Touch -Remoto- isso podeinterferir no seu funcionamento.

l Itens de vestuário podem rasgar se fica-rem presos na alavanca do Touch -Remoto -.

l Se as suas mãos ou quaisquer objetos nobotão do Touch Remoto enquanto obotão de partida <alimentação> estiverno modo ACESSÓRIOS, a alavanca doTouch Remoto pode não funcionar corre-tamente.

INFORMAÇÃO

l Sob temperaturas extremamente baixas,o botão do Touch Remoto poderá reagirlentamente.

32

1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA OPERAÇÃO

3. OPERAÇÃO DA TELA INICIAL*

1 Pressione o botão “HOME” no TouchRemoto.

2 Verifique se a tela inicial é exibida.Quando a tela é selecionada, a tela sele-

cionada muda automaticamente para exi-bição em tela cheia.

1 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto.

2 Selecione “Config.”.

3 Selecione “Personalizar a Tela Inicial”.

4 Verifique se a mensagem “Personalizara Tela Inicial” é exibida.

A tela inicial pode exibir várias telas deinformações ao mesmo tempo, como atela do sistema de áudio e a tela de con-sumo de combustível, simultaneamente.

*: Com visor de 8 polegadas

COMO PERSONALIZAR A TELA INICIAL

A disposição das áreas/itens na tela ini-cial e o seu layout podem ser alterados.

Nº Função Página

Selecione para alterar adisposição das áreas/itens na tela.

33

Selecione para alterar olayout da tela inicial. 33

33

1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA OPERAÇÃOFU

ÕES BÁ

SICA

S

2

n COMO ALTERAR A DISPOSIÇÃODOS ITENS/ÁREA NA TELA

1 Selecione o item desejado.

2 Selecione a área desejada.

n COMO ALTERAR O LAYOUT DATELA INICIAL

1 Selecione “Alterar Layout”.

2 Selecione o layout da tela desejado.

INFORMAÇÃO

l Quando um item selecionado já estiverem exibição e outra área for designadapara ele, o item que o está substituindoserá exibido no lugar do item original.

34

1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA OPERAÇÃO

4. OPERAÇÃO DA TELA LISTAR/COMO INSERIRLETRAS E NÚMEROS

*: Os caracteres selecionáveis podemdiferir, dependendo do modelo ou daregião.

Ao pesquisar um endereço, nome, etc.ou inserir dados, as letras e os númerospodem ser inseridos por meio da tela.

COMO INSERIR LETRAS E NÚMEROS

Nº Função

*Selecione para inserir os caracteresdesejados.

Selecione para apagar um caracte-re. Selecione e segure para continu-ar a apagar os caracteres.

Selecione para alterar os tipos decaracteres e do teclado.

Selecione para inserir caracteres emletras minúsculas ou em letras mai-úsculas.

Selecione para exibir outros símbolos.

INFORMAÇÃO

l O caractere do teclado é alterado auto-maticamente com a área de pesquisa.(P.88)

35

1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA OPERAÇÃOFU

ÕES BÁ

SICA

S

2

n COMO SELECIONAR TODOS OSITENS

1 Selecione “Selecionar todos”.

“Desmarcar todos”: Remove a seleção detodos os itens na lista.

TELA DA LISTA

OPERAÇÃO DA TELA DE LISTA

A tela de lista pode ser exibida após in-serir os caracteres. Quando uma lista éexibida, use o botão da tela apropriadopara percorrer a lista.

Ícone Função

Selecione para ir para a próximapágina ou para a página anterior.

Selecione e segure ou para percorrer a lista exibida.

Isso indica a posição da tela exibida.

Se aparecer à direita do nomede um item, o nome completo émuito longo para ser exibido.

Selecione para percorrer atéo fim do nome.

Selecione para ir para o iníciodo nome.

INFORMAÇÃO

l Os itens correspondentes do banco dedados são listados mesmo se o endereçoou o nome especificado estiver incom-pleto.

l A lista será exibida automaticamente se onúmero máximo de caracteres inseridosou os itens correspondentes puderemser exibidos em uma única tela de lista.

l O número de itens correspondentes émostrado no lado direito da tela. Se onúmero de itens correspondentes forsuperior a 999, o sistema exibirá “” natela.

l Os botões “ ” e “ ” no Touch Remotopodem ser usados para percorrer paracima e para baixo nas telas de lista.

Algumas listas contêm “Selecionar to-dos”. Se “Selecionar todos” for selecio-nado, será possível selecionar todos ositens.

36

1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA OPERAÇÃO

1 Selecione “Classificar”.

2 Selecione os critérios de classificaçãodesejados.

1 Selecione os botões para saltar o carac-tere desejado.

ORDEM

A ordem de uma lista exibida na telapode ser classificada por ordem de dis-tância do local atual, por data, por cate-goria, etc.

BOTÕES PARA SALTAR CARACTERES NAS LISTAS

Algumas listas contêm botões de carac-teres da tela, “ABC”, “DEF”, etc., quepermitem saltar diretamente para as en-tradas na lista que começam com a mes-ma letra que o botão de caractere datela.

INFORMAÇÃO

l Sempre que um botão de caractere datela é selecionado, a lista que começacom o caractere subsequente é exibida.

37

1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA OPERAÇÃOFU

ÕES BÁ

SICA

S

2

1 Selecione “Lista de grupos”.

A lista de pontos da memória registrada nogrupo selecionado será exibida.

“Todos os grupos”: Selecione para fecharos itens exibidos e exibir todos os grupos.

2 Selecione o grupo desejado.

COMO EXIBIR A LISTA DE GRUPOS

É possível exibir os itens do grupo dese-jado na lista de pontos da memória.

38

1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA OPERAÇÃO

5. AJUSTE DA TELA

1 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto.

2 Selecione “Visor”.

3 Selecione os itens a ser definidos.

O contraste e o brilho da tela e a ima-gem da câmera podem ser ajustados. Atela também pode ser desligada e/ou al-terada para o modo diurno ou noturno.(Para obter informações a respeito doajuste áudio/visual da tela: P.143)

Nº Função Página

Selecione para desligar atela. Para ligar, pressionequalquer botão no painelde áudio ou no Touch Re-moto.

Selecione para ligar/desli-gar o modo diurno. 39

Selecione para ajustar aimagem da tela.

39Selecione para ajustar aimagem da câmera.

39

1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA OPERAÇÃOFU

ÕES BÁ

SICA

S

2

1 Selecione o “Modo Diurno”.

1 Selecione “Geral” ou “Câmera”.

2 Selecione o item desejado.Apenas a tela “Exibição (Geral)”: Sele-

cione “ ” ou “ ” para selecionar a teladesejada.

COMO ALTERAR ENTRE OS MODOS DIURNO E NOTURNO

Dependendo da posição do interruptordos faróis, a tela muda para o modo diurnoou noturno. Esse recurso está disponívelquando os faróis estão ligados.

INFORMAÇÃO

l Se a tela for definida para o modo diurnocom o interruptor dos faróis ligado, essacondição será memorizada mesmo se omotor <sistema híbrido> for desligado.

COMO AJUSTAR O CONTRASTE/BRILHO

O contraste e o brilho da tela podem serajustados de acordo com o brilho doambiente circundante.

Botão da tela Função

“Contraste” “+” Selecione para intensifi-car o contraste da tela.

“Contraste” “-” Selecione para reduzir ocontraste da tela.

“Brilho” “+” Selecione para clarear atela.

“Brilho” “-” Selecione para escure-cer a tela.

40

1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA OPERAÇÃO

6. CONEXÃO ENTRE O VISOR MULTIFUNÇÃO E OSISTEMA MULTIMÍDIAAs funções do sistema multimídia descritas a seguir estão conectadas ao visor multi-função no grupo de instrumentos:• Multimídia• Áudio• Telefone

etc.Essas funções podem ser acionadas através dos interruptores de controle do visormultifunção no volante de direção. Para mais detalhes, consulte o Manual do Proprie-tário.

41

FUN

ÇÕ

ES BÁSIC

AS

2

2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®

1. COMO REGISTRAR/CONECTAR UM DISPOSITIVOBluetooth®

1 Ligue a configuração da conexão Blue-tooth® do seu telefone celular.

Essa função não está disponível quando aconfiguração da conexão Bluetooth® doseu telefone celular está definida para des-ligada.

2 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto.

3 Selecione “Telefone”.

As operações até esse ponto tambémpodem ser realizadas ao pressionar o inter-

ruptor no volante de direção.

4 Selecione “Sim” para registrar um tele-fone.

5 Quando essa tela for exibida, pesquiseo nome do dispositivo exibido na tela doseu dispositivo Bluetooth®.

Para obter detalhes sobre a operação dodispositivo Bluetooth®, consulte o manualque o acompanha.Para cancelar o registro, selecione “Can-

celar”.

COMO REGISTRAR UM TELEFONE Bluetooth® PELA PRIMEIRA VEZ

Para usar o sistema viva-voz, é necessá-rio registrar um telefone Bluetooth® nosistema.Uma vez que o telefone tenha sido re-gistrado, é possível usar o sistema viva-voz.Essa operação não poder ser realizadaenquanto estiver dirigindo o veículo.Para obter detalhes sobre como regis-trar um dispositivo Bluetooth®: P.48

42

2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®

6 Registre o dispositivo Bluetooth® usan-do o seu dispositivo Bluetooth®.

Um código PIN não é necessário para dis-positivos Bluetooth® compatíveis com SSP(Secure Simple Pairing). Dependendo dotipo de dispositivo Bluetooth® que estásendo conectado, uma mensagem de con-firmação de registro poderá ser exibida natela do dispositivo Bluetooth®. Responda eopere o dispositivo Bluetooth® de acordocom a mensagem de confirmação.

7 Verifique que a tela a seguir será exibi-da, indicando que o pareamento foibem sucedido (uma conexão Bluetoo-th® foi estabelecida, porém, o registroainda não foi concluído).

O sistema aguarda solicitações de cone-xão vindas do dispositivo registrado.

Nesse estágio, as funções Bluetooth®

ainda não estão disponíveis.Para cancelar o registro, selecione “Can-

celar”.

8 Verifique se a mensagem “Conectado” éexibida quando o registro for concluído.

Se apresentado, selecione “OK” para con-cluir o processo de registro.Se uma mensagem de erro for exibida, siga

a orientação na tela para tentar novamente.

INFORMAÇÃO

l Se o telefone celular não funcionar cor-retamente mesmo após ser conectado,desligue o telefone celular, ligue e reco-necte-o novamente.

43

2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®FU

ÕES BÁ

SICA

S

2

1 Ligue a configuração da conexão Blue-tooth® do seu dispositivo de reprodu-ção de áudio.

Essa função não está disponível quando aconfiguração da conexão Bluetooth® doseu dispositivo de reprodução está definidapara desligada.

2 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto.

3 Selecione “Rádio” ou “Mídia”.

4 Selecione “Fonte”.

5 Selecione “Bluetooth*”.

*: Bluetooth é uma marca registrada daBluetooth SIG, Inc.

COMO REGISTRAR UM DISPOSITIVO DE REPRODUÇÃO DE ÁUDIO Bluetooth® PELA PRIMEIRA VEZ

Para usar o Áudio Bluetooth®, é neces-sário registrar um dispositivo de repro-dução de áudio no sistema.Uma vez que o dispositivo de reprodu-ção tenha sido registrado, é possívelusar o Áudio Bluetooth®.Essa operação não poder ser realizadaenquanto estiver dirigindo o veículo.Para obter detalhes sobre como regis-trar um dispositivo Bluetooth®: P.48

44

2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®

6 Selecione “Conectar”.

7 Selecione “Sim” para registrar um dis-positivo de reprodução de áudio.

8 Siga os passos em “COMO REGIS-TRAR UM TELEFONE Bluetooth®

PELA PRIMEIRA VEZ” a partir do“PASSO 5”. (P.41)

45

2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®FU

ÕES BÁ

SICA

S

2

PERFIS

Este sistema é compatível com os serviços a seguir.

Dispositivo Bluetooth® Especificações Função Requisitos Recomen-

dações

TelefoneBluetooth® /Dispositivode Reprodu-ção de ÁudioBluetooth®

Especificações Bluetooth®Como registrarum dispositivo Bluetooth®.

Ver. 2,0 Ver. 3.0 +EDR

Dispositivo Bluetooth® Perfil Função Requisitos

Reco-menda-

ções

TelefoneBluetooth®

HFP (Perfil Viva-voz) Sistema Viva-voz Ver. 1,0 Ver. 1,6

OPP (Perfil de Envio de Objeto)Como transfe-rir os contatos

Ver. 1,1 Ver. 1,2

PBAP (Perfil de Acesso à Agenda Telefônica) Ver. 1,0 Ver. 1,1

MAP (Perfil de Acesso deMensagem)*

Mensagem dotelefone Blue-tooth®

Ver. 1,0

Dispositivode Reprodu-ção de ÁudioBluetooth®

A2DP (Perfil de Distribuição Avançada de Áudio) Bluetooth®

sistema de áudio

Ver. 1,0 Ver. 1,3

AVRCP (Perfil de ControleRemoto de Áudio/Vídeo) Ver. 1,0 Ver. 1,5

*: Se equipado

46

2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®

Bluetooth é uma marca registrada da Bluetooth SIG, Inc.

INFORMAÇÃO

l Se o seu telefone celular não for compatível com HFP, o registro do telefone Bluetooth® ouo uso dos perfis OPP, PBAP ou MAP individualmente não será possível.

l Se a versão do dispositivo Bluetooth® conectado for mais antiga do que a recomendadaou incompatível, a função do dispositivo Bluetooth® poderá não funcionar adequada-mente.

47

2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®FU

ÕES BÁ

SICA

S

2

2. CONFIGURAÇÕES DETALHADAS DE Bluetooth®

1 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto.

2 Selecione “Config.”.

3 Selecione “Bluetooth*”.

4 Selecione o item que deseja configurar.

*: Bluetooth é uma marca registrada daBluetooth SIG, Inc.

TELA “Configuração de Bluetooth*”

Função Página

Como registrar um dispositivoBluetooth® 48

Como excluir um dispositivoBluetooth® 50

Como conectar um dispositivoBluetooth® 50

Como editar as informações dodispositivo Bluetooth® 52

Configurações do sistema Blue-tooth® 54

48

2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®

1 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto.

2 Selecione “Config.”.

3 Selecione “Telefone”.

4 Selecione “Conectar telefone”.

1 Exibe a tela “Configurações Bluetooth*”.(P.47)

2 Selecione “Adicionar”.

Quando outro dispositivo Bluetooth®

estiver conectado

Para desconectar o dispositivo Bluetooth®,selecione “Sim”.

Quando 5 dispositivos Bluetooth® já es-tiverem registrados

Um dispositivo registrado precisa ser subs-tituído. Selecione “Sim”, e selecione o dis-positivo a ser substituído.

*: Bluetooth é uma marca registrada daBluetooth SIG, Inc.

COMO EXIBIR A TELA “Configuração de Bluetooth*” DE OUTRA MANEIRA

COMO REGISTRAR UM DISPOSITIVO Bluetooth®

É possível registrar até 5 dispositivosBluetooth®.Telefones (HFP) e dispositivos de repro-dução de áudio (AVP) compatíveis comBluetooth® podem ser registrados si-multaneamente.Essa operação não poder ser realizadaenquanto estiver dirigindo o veículo.

49

2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®FU

ÕES BÁ

SICA

S

2

3 Quando essa tela for exibida, pesquiseo nome do dispositivo exibido na tela doseu dispositivo Bluetooth®.

Para obter detalhes sobre a operação dodispositivo Bluetooth®, consulte o manualque o acompanha.Para cancelar o registro, selecione “Can-

celar”.

4 Registre o dispositivo Bluetooth® usan-do o seu dispositivo Bluetooth®.

Um código PIN não é necessário para dis-positivos Bluetooth® compatíveis com SSP(Secure Simple Pairing). Dependendo dotipo de dispositivo Bluetooth® que estásendo conectado, uma mensagem de con-firmação de registro poderá ser exibida natela do dispositivo Bluetooth®. Responda eopere o dispositivo Bluetooth® de acordocom a mensagem de confirmação.

5 Verifique que a tela a seguir será exibi-da, indicando que o pareamento foibem sucedido (uma conexão Bluetoo-th® foi estabelecida, porém, o registroainda não foi concluído).

O sistema aguarda solicitações de cone-xão vindas do dispositivo registrado.

Nesse estágio, as funções Bluetooth®

ainda não estão disponíveis.Para cancelar o registro, selecione “Can-

celar”.

6 Verifique se a mensagem “Conectado” éexibida quando o registro for concluído.

Se apresentado, selecione “OK” para con-cluir o processo de registro.Se uma mensagem de erro for exibida, siga

a orientação na tela para tentar novamente.

50

2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®

1 Exibe a tela “Configurações Bluetooth*”.(P.47)

2 Selecione “Remover”.

3 Selecione o dispositivo desejado.

4 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.

5 Verifique se uma tela de confirmação éexibida quando a operação for concluída.

1 Exibe a tela “Configuração do Bluetoo-th*”. (P.47)

2 Selecione o dispositivo a ser conectado.

Os ícones de perfis compatíveis serão exi-bidos.

: Telefone

: Dispositivo de reprodução de áudioO ícone do perfil para o dispositivo conec-

tado atualmente será exibido em cores.Selecionar um ícone de perfil que não está

conectado atualmente irá alterar a cone-xão para função.

*: Bluetooth é uma marca registrada daBluetooth SIG, Inc.

COMO EXCLUIR UM DISPOSITIVO Bluetooth®

INFORMAÇÃO

l Ao excluir um telefone Bluetooth®, osdados de contato serão excluídos aomesmo tempo.

COMO CONECTAR UM DISPOSITIVO Bluetooth®

É possível registrar até 5 dispositivosBluetooth® (Telefones (HFP) e disposi-tivos de reprodução de áudio (AVP)).

Se mais de 1 dispositivo Bluetooth® tiversido registrado, selecione o dispositivoao qual conectar.

Se o dispositivo Bluetooth® desejadonão estiver na lista, selecione “Adicio-nar” para registrar o dispositivo.(P.48)

51

2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®FU

ÕES BÁ

SICA

S

2

3 Selecione a conexão desejada.

4 Verifique se a tela de confirmação é exibi-da quando a conexão é concluída.

Se uma mensagem de erro for exibida, sigaa orientação na tela para tentar novamente.

n MODO DE CONEXÃO AUTO-MÁTICA

Quando o botão de partida <alimentação>está no modo ACESSÓRIOS ou IGNI-ÇÃO LIGADA <LIGADA>, o sistema pro-cura um dispositivo registrado nasproximidades.O sistema se conectará ao último disposi-

tivo conectado, se estiver nas proximida-des. Quando a conexão automáticaprioritária estiver ativa, e houver mais deum telefone Bluetooth® disponível, o sis-tema irá se conectar automaticamente aotelefone Bluetooth® de prioridade maisalta. (P.55)

n COMO CONECTAR MANUAL-MENTE

1 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto.

2 Selecione “Config.”.

3 Selecione “Bluetooth*”.

4 Siga os passos em “COMO CONEC-TAR UM DISPOSITIVO Bluetooth®” apartir do “PASSO 2”. (P.50)

*: Bluetooth é uma marca registrada daBluetooth SIG, Inc.

INFORMAÇÃO

l Pode levar algum tempo se a conexão dodispositivo for realizada durante umareprodução de áudio Bluetooth®.

l Dependendo do tipo de dispositivo Blue-tooth® conectado, pode ser necessáriorealizar passos adicionais no dispositivo.

Para ligar o modo de conexão automáti-ca, ligue a “Alimentação Bluetooth*”.(P.55) Deixe o dispositivo Bluetoo-th® em um local onde a conexão possaser estabelecida.

Se a conexão automática falhar ouquando a “Alimentação de Bluetooth*”for desligada, é necessário conectar oBluetooth® manualmente.

52

2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®

n COMO RECONECTAR UM TELE-FONE Bluetooth®

1 Exibe a tela “Configurações Bluetooth*”.(P.47)

2 Selecione o dispositivo desejado a sereditado.

3 Selecione “Info. do dispositivo”.

*: Bluetooth é uma marca registrada daBluetooth SIG, Inc.

Se um telefone Bluetooth® for desco-nectado em virtude de má recepção darede Bluetooth® com o botão de parti-da <alimentação> no modo ACESSÓ-RIOS ou IGNIÇÃO LIGADA<LIGADA>, o sistema reconecta auto-maticamente o telefone Bluetooth®.

COMO EDITAR INFORMAÇÕES DO DISPOSITIVO Bluetooth®

As informações do dispositivo Bluetoo-th® podem ser exibidas na tela. As infor-mações exibidas podem ser editadas.

53

2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®FU

ÕES BÁ

SICA

S

2

4 Confirme e altere as informações dodispositivo Bluetooth®.

n COMO ALTERAR O NOME DEUM DISPOSITIVO

1 Selecione “Nome do dispositivo”.

2 Digite o nome e selecione “OK”.

Nº Informação

O nome do dispositivo Bluetooth®.Pode ser alterado para um nome de-sejado. (P.53)

O endereço do dispositivo é exclusi-vo ao dispositivo e não pode ser alte-rado.

O número do telefone Bluetooth®.

Perfil de compatibilidade do disposi-tivo Bluetooth®.

Selecione para definir o método deconexão do dispositivo de reprodu-ção de áudio Bluetooth®. (P.54)

Selecione para redefinir todos ositens de configuração.

INFORMAÇÃO

l Se 2 dispositivos Bluetooth® forem regis-trados com o mesmo nome de dispositivo,eles podem ser diferenciados recorrendo-se ao endereço do dispositivo.

l Dependendo do tipo de telefone, algumasinformações podem não ser exibidas.

INFORMAÇÃO

l Mesmo se o nome do dispositivo for alte-rado, o nome registrado em seu disposi-tivo Bluetooth® não mudará.

54

2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®

1 Selecione “Conectar o leitor de áudiode”.

2 Selecione o método de conexão dese-jada.

“Veículo”: Selecione para conectar o siste-ma de áudio ao dispositivo de reproduçãode áudio.“Dispositivo”: Selecione para conectar odispositivo de reprodução de áudio ao sis-tema de áudio.Dependendo do dispositivo de reprodução

de áudio, o método de conexão “Veículo”ou “Dispositivo” pode ser a melhor opção.Como tal, consulte o manual que acompa-nha o dispositivo de reprodução de áudio.

1 Exibe a tela “Configurações Bluetoo-th*”. (P.47)

2 Selecione “Configurações do Siste-ma”.

3 Selecione o item que deseja configurar.

*: Bluetooth é uma marca registrada daBluetooth SIG, Inc.

COMO DEFINIR O MÉTODO DE CONEXÃO DO DISPOSITIVO DE REPRODUÇÃO DE ÁUDIO

TELA “Definições de Bluetooth* detalhadas”

As configurações Bluetooth® podemser confirmadas e alteradas.

Nº Função Página

Selecione para ligar/desli-gar a conexão Bluetooth®. 55

Selecione para alterar aconexão automática prio-ritária dos dispositivosBluetooth® registrados.

55

Selecione para editar asinformações do sistema. 56

Selecione para redefinirtodos os itens de configu-ração.

55

2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®FU

ÕES BÁ

SICA

S

21 Selecione “Alimentação Bluetooth*”.Quando a “Alimentação de Bluetooth*”está ligada:O dispositivo Bluetooth® é conectado au-tomaticamente quando o botão de partida<alimentação> está no modo ACESSÓ-RIOS ou IGNIÇÃO LIGADA <LIGADA>.Quando a “Alimentação Bluetooth*” estádesligada: O dispositivo Bluetooth® é desconectadoe o sistema não se conectará a esse disposi-tivo na próxima vez.

*: Bluetooth é uma marca registrada daBluetooth SIG, Inc.

1 Selecione “Configurações preferen-ciais do dispositivo”.

2 Selecione o item que deseja configurar.

COMO ALTERAR A “Alimentação Bluetooth*”

INFORMAÇÃO

l Quando estiver dirigindo, o estado daconexão automática pode ser alteradode desligado para ligado, mas não podeser alterado de ligado para desligado.

COMO CONFIGURAR UMA CONEXÃO AUTOMÁTICA PRIORITÁRIA

A conexão automática prioritária dosdispositivos Bluetooth® registradospode ser alterada.

Nº Função Página

Selecione para definir aprioridade de conexãoautomática como ligada/desligada.

Selecione para alterar aconexão automática prio-ritária dos telefones Blue-tooth® registrados.

56

Selecione para alterar aconexão automática prio-ritária dos dispositivos dereprodução de áudioBluetooth® registrados.

56

Selecione para redefinirtodos os itens de configu-ração.

INFORMAÇÃO

l Um novo dispositivo Bluetooth® regis-trado receberá automaticamente a maiorprioridade possível para conexão auto-mática.

56

2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®

n ALTERAR A PRIORIDADE DE CO-NEXÃO DO TELEFONE

1 Selecione “Telefones preferenciais”.

2 Selecione o dispositivo de Bluetooth®

desejado e selecione “PARA CIMA” ou“PARA BAIXO” para alterar a ordemdesejada.

n ALTERAR A PRIORIDADE DE CO-NEXÃO DO DISPOSITIVO DE RE-PRODUÇÃO DE ÁUDIO

1 Selecione “Leitores de áudio preferen-ciais”.

2 Selecione o dispositivo de Bluetooth®

desejado e selecione “PARA CIMA” ou“PARA BAIXO” para alterar a ordemdesejada.

1 Selecione “Informações do sistema”.

2 Selecione o item que deseja configurar.

COMO EDITAR AS INFORMAÇÕES DO SISTEMA

57

2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®FU

ÕES BÁ

SICA

S

2

n COMO EDITAR O NOME DO SIS-TEMA

1 Selecione “Nome do Sistema”.

2 Digite um nome e selecione “OK”.

n COMO EDITAR O CÓDIGO PIN

1 Selecione o “Sistema de Código PIN”.

2 Digite um código PIN e selecione “OK”.

Nº Informação Página

Exibe o nome do sistema.Pode ser alterado para umnome desejado.

57

Código PIN usado quan-do o dispositivo Bluetoo-th® foi registrado. Podeser alterado para um códi-go desejado.

57

O endereço do dispositivoé exclusivo ao dispositivo enão pode ser alterado.

Selecione para definir aexibição da condição daconexão do telefone comoligada/desligada.

Selecione para definir aexibição da condição daconexão do dispositivo dereprodução de áudiocomo ligada/desligada.

Perfil de compatibilidadedo sistema.

Selecione para redefinirtodos os itens de configu-ração.

58

3. OUTRAS CONFIGURAÇÕES

1. CONFIGURAÇÕES GERAIS

1 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto.

2 Selecione “Config.”.

3 Selecione “Geral”.

4 Selecione os itens a ser definidos.

Há configurações disponíveis para mu-dança automática da tela, sons de ope-ração, etc.

TELA DE CONFIGURAÇÕES GERAIS

59

3. OUTRAS CONFIGURAÇÕESFU

ÕES BÁ

SICA

S

2

Nº Função

Selecione para alterar o fuso horá-rio, definir o horário de verãocomo ligado/desligado e definir oajuste automático do relógio paraligado/desligado. (P.60)

* Selecione para alterar o idioma.

Selecione para ativar/desativar aexibição da barra de condição.

Selecione para personalizar asimagens da tela de inicialização/tela desligada. (P.61)

Na tela de controle de áudio/ar-condicionado, selecione para defi-nir as mudanças automáticas datela para a tela anterior ligada/des-ligada. Quando definida como li-gada, a tela retornaráautomaticamente para a tela ante-rior, a partir da tela de controle deáudio/ar-condicionado, após 20segundos.

Selecione para alterar a cor do bo-tão da tela.

Selecione uma unidade de medidapara o consumo de combustível.

Selecione para definir os sons deseleção como ligado/desligado.

Selecione para definir os sons docursor como ligado/desligado.

Selecione para definir os sons deerro como ligado/desligado.

Selecione para ajustar o volume desom do cursor.

*: Se equipado

Selecione para ajustar a força deatração que os botões exercemsobre o cursor.

Selecione para excluir dados pes-soais. (P.63)

Selecione para atualizar as versõesde software. Para obter detalhes,consulte uma Concessionária Au-torizada Lexus.

Selecione para exibir as informa-ções do software. Os avisos rela-cionados a software de terceirosusados neste produto são listados.(Isso inclui instruções para a ob-tenção de tal software, onde apli-cável.)

Nº Função

60

3. OUTRAS CONFIGURAÇÕES

1 Exiba a tela de “Configurações Gerais”.(P.58)

2 Selecione “Relógio”.

3 Selecione os itens a ser definidos.

n COMO CONFIGURAR O FUSOHORÁRIO

1 Selecione “Fuso horário”.

2 Selecione o fuso horário desejado.Se “Outro” for selecionado, o fuso horário

pode ser ajustado manualmente. Selecione“+” ou “-” para ajustar o fuso horário.

n AJUSTE MANUAL DO RELÓGIO

1 Selecione o item desejado.

CONFIGURAÇÕES DO RELÓGIO

Usadas para alterar o fuso horário e de-finir o horário de verão, e para o ajusteautomático da hora como ligado/desli-gado.

Nº Função

Selecione para alterar o fuso horá-rio. (P.60)

Selecione para definir o horário deverão como ligado/desligado.

Selecione para definir o ajuste auto-mático do relógio pelo GPS como li-gado/desligado. Quando definidocomo ligado, o sistema ajustará o re-lógio automaticamente para o fusohorário da posição atual, quando oveículo entrar em um fuso horário di-ferente. Quando definido como des-ligado, o relógio pode ser ajustadomanualmente. (P.60)

Quando o “Ajuste Automático doGPS” for “Desligado”, o relógio poderáser ajustado manualmente.

Nº Função

Selecione “+” para adiantar o reló-gio uma hora e “-” para atrasar o re-lógio uma hora.

Selecione “+” para adiantar o reló-gio 1 minuto e “-” para atrasar um mi-nuto.

Selecione para arredondar para ahora mais próxima.Ex. 1:00 a 1:29 1:00

1:30 a 1:59 2:00

61

3. OUTRAS CONFIGURAÇÕESFU

ÕES BÁ

SICA

S

2

1 Exiba a tela de “Configurações Gerais”.(P.58)

2 Selecione “Personalizar imagens”.

3 Selecione os itens a ser definidos.COMO PERSONALIZAR AS IMAGENS DE INICIALIZAÇÃO E DE TELA DESLIGADA

Uma imagem pode ser copiada de umamemória USB e usada como as imagensde inicialização e de tela desligada.Com visor de 12,3 polegadas: O filmeintegrado também pode ser definidocomo imagem de inicialização.Quando o botão de partida <alimenta-ção> for colocado no modo ACESSÓ-RIOS ou IGNIÇÃO LIGADA<LIGADO>, a tela inicial (imagem deinicialização) será exibida. (P.28)Ao selecionar “Tela Desligada” na tela“Visor”, a tela é desligada e a imagem detela desligada desejada selecionadapara exibição é disposta na tela. (Paradesligar a tela:P.38)

Nº Função Página

Selecione para copiarimagens de uma memóriaUSB.

62

Selecione para excluirimagens. 63

Selecione para definir umaimagem como a imagemde inicialização ou de teladesligada.

63

62

3. OUTRAS CONFIGURAÇÕES

n COMO TRANSFERIR IMAGENS

1 Pressione o botão.

2 Abra a tampa e conecte o dispositivo.

Ligue a memória USB se não estiver ligada.

3 Selecione “Copiar do USB”.

4 Selecione as imagens desejadas na listae selecione “Copiar”.

A imagem selecionada é exibida no ladodireito da tela. Se o arquivo de imagemselecionado estiver corrompido ou for

incompatível, será exibido.

O número restante de arquivos de imagemque podem ser transferidos é exibido naparte inferior da tela.

5 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.

NOTA

l Dependendo do tamanho e da forma dodispositivo que está conectado ao sis-tema, o console central pode não fecharcompletamente. Nesse caso, não forcepara fechar o console central, pois issopode danificar o dispositivo ou o terminaletc.

INFORMAÇÃO

l Ao salvar arquivos de imagem para umamemória USB a ser transferidos para osistema, salve as imagens em uma pastadenominada “Image” (I-m-a-g-e, sensívela letras maiúsculas e minúsculas). Se umnome de pasta diferente for usado, o sis-tema não reconhecerá os arquivos deimagem.

l As extensões de arquivo compatíveis sãoJPG e JPEG.

l Um nome de arquivo de imagem,incluindo a extensão do arquivo, pode teraté 32 caracteres.

l É possível transferir arquivos de imagemde 10 MB ou menos.

l Até 10 imagens podem ser transferidaspara o sistema.

l Não é possível transferir arquivos comnomes que não sejam em ASCII.

63

3. OUTRAS CONFIGURAÇÕESFU

ÕES BÁ

SICA

S

2

n COMO DEFINIR AS IMAGENS DEINICIALIZAÇÃO E DE TELA DES-LIGADA

1 Selecione “Definir imagens”.

Com visor de 8 polegadas

2 Selecione a Imagem desejada.

Com visor de 12,3 polegadas

2 Selecione a guia “Filme” ou “Imagem”, eselecione o filme ou imagem desejado.

3 Selecione os itens desejados a ser defi-nidos.

n COMO EXCLUIR IMAGENSTRANSFERIDAS

1 Selecione “Excluir imagens”.

2 Selecione as imagens a ser excluídas eselecione “Excluir”.

3 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.

1 Exiba a tela de “Configurações Gerais”.(P.58)

2 Selecione “Excluir Dados Pessoais”.

3 Selecione “Excluir”.

4 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.

As configurações pessoais registradas oualteradas serão excluídas ou retornadas àssuas condições de fábrica.Por exemplo:• Configurações gerais• Configurações do sistema multimídia• Configurações de áudio• Configurações do telefone

Nº Função

Selecione para definir uma imagemcomo a imagem de inicialização.

Selecione para definir uma imagemcomo a imagem de tela desligada.

Selecione para definir uma imagemcomo imagem de inicialização e detela desligada.

COMO EXCLUIR DADOS PESSOAIS

NOTA

l Certifique-se de que o cartão microSDdo mapa esteja inserido ao excluir dadospessoais. Não será possível excluir dadospessoais se o cartão microSD do mapafor removido. Para excluir os dados, apósinserir o cartão microSD do mapa, colo-que o botão de partida <alimentação> nomodo ACESSÓRIOS ou IGNIÇÃOLIGADA <LIGADO>.

64

3. OUTRAS CONFIGURAÇÕES

2. CONFIGURAÇÕES DE VOZ

1 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto.

2 Selecione “Config.”.

3 Selecione “Voz”.

4 Selecione os itens a ser definidos.

A orientação por voz, etc. pode ser defi-nida.

TELA DE CONFIGURAÇÕES DE VOZ

Nº Função

Selecione para ajustar o volume deorientação por voz.

Selecione para definir a orientaçãopor voz durante o uso do sistema dear-condicionado e/ou áudio/visualcomo ligado/desligado.

Selecione para definir a orientaçãopor voz durante a orientação da rotacomo ligado/desligado.

Selecione para definir o som de bipede orientação de navegação.

Selecione para definir as mensagensde reconhecimento de voz como li-gado/desligado.

Selecione para redefinir todos ositens de configuração.

65

3. OUTRAS CONFIGURAÇÕESFU

ÕES BÁ

SICA

S

2

3. CONFIGURAÇÕES DO VEÍCULO

1 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto.

2 Selecione “Config.”.

3 Selecione “Veículo”.

4 Selecione os itens a ser definidos.Há configurações disponíveis para ma-nutenção, personalização do veículo e osensor do sistema Lexus de assistência aestacionamento, etc.

Nº Função Página

Selecione para definira manutenção. 66

Selecione para definira personalização doveículo.

“Manual do Pro-

prietário”

*

Selecione para definiro sensor do sistemaLexus de assistência aestacionamento.

“Manual do Pro-

prietário”

*Selecione para definiro monitoramento deponto cego.

“Manual do Pro-

prietário”

*Selecione para definiro modo de condução.

“Manual do Pro-

prietário”

*: Se equipado

66

3. OUTRAS CONFIGURAÇÕES

1 Exiba a tela “Configurações do Veícu-lo”. (P.65)

2 Selecione “Manutenção”.

3 Selecione o item desejado.

MANUTENÇÃO

Ao ligar o sistema, a tela de “Informa-ções” será exibida quando chegar o mo-mento de substituir uma peça oudeterminados componentes. (P.28)

Nº Função Página

Selecione para definir acondição das peças ou doscomponentes.

67

Selecione para adicionarnovos itens de informaçãoseparadamente daquelesfornecidos.

Quando for ligado, o indi-cador acenderá. O siste-ma é definido para darinformações de manuten-ção com a tela de “Infor-mações”.

28

Selecione para cancelartodas as condições que fo-ram inseridas.

Selecione para redefinir ositens com condições expi-radas.

Selecione para registrar/editar informações da con-cessionária autorizada.

67

INFORMAÇÃO

l Quando o veículo precisar de manuten-ção, a cor do botão da tela mudará paralaranja.

67

3. OUTRAS CONFIGURAÇÕESFU

ÕES BÁ

SICA

S

21 Selecione o botão de tela da peça ou docomponente desejado.

2 Defina as condições.

1 Selecione “Revendedor”.

2 Selecione o item desejado para pesqui-sar o local. (P.86)

A tela de edição da concessionária é apre-sentada após a definição do local.

CONFIGURAÇÃO DAS INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO

Nº Função

Selecione para inserir a data da pró-xima manutenção.

Selecione para inserir a distânciapercorrida até a próxima verificaçãode manutenção.

Selecione para cancelar as condi-ções que foram inseridas.

Selecione para redefinir as condi-ções que expiraram.

INFORMAÇÃO

l Para informações sobre a manutençãoprogramada, por favor, consulte o "Guiade Serviço Lexus", "Guia de GarantiaLexus" ou o "Manual do Proprietário".

l Dependendo das condições de direçãoou da estrada, a data real e a distânciapercorrida em que a manutenção deveser realizada pode diferir da data e dadistância percorrida que estão armaze-nadas no sistema.

CONFIGURAÇÕES DA CONCESSIONÁRIA

As informações da concessionária po-dem ser registradas no sistema. Com asinformações da concessionária regis-tradas, a orientação da rota até a con-cessionária está disponível.

68

3. OUTRAS CONFIGURAÇÕES

3 Selecione o item desejado a ser editado. n COMO EDITAR A CONCESSIONÁ-RIA OU O NOME DO CONTATO

1 Selecione “Revendedor” ou “Contato”.

2 Digite o nome e selecione “OK”.

n COMO EDITAR O LOCAL

1 Selecione “Local”.

2 Role o mapa até o ponto desejado(P.82) e selecione “OK”.

n COMO EDITAR O NÚMERO DOTELEFONE

1 Selecione “Ph. no.”(“Nº do Tel.”).

2 Digite o número do telefone e selecione“OK”.

Nº Função Página

Selecione para inserir onome de uma concessio-nária.

68

Selecione para inserir onome de um membro daconcessionária.

68

Selecione para definir olocal. 68

Selecione para definir onúmero do telefone. 68

Selecione para definir aconcessionária exibidacomo um destino.

95

Selecione para excluir asinformações da conces-sionária exibidas na tela.

69

3. OUTRAS CONFIGURAÇÕESFU

ÕES BÁ

SICA

S

2

70

1. REFERÊNCIA RÁPIDA............................ 72TELA DO MAPA........................................................ 72

TELA DE MENU DE NAVEGAÇÃO............. 75

2. OPERAÇÃO DA TELA DO MAPA .... 77TELA DA POSIÇÃO ATUAL.............................. 77

ESCALA DO MAPA............................................... 78

ORIENTAÇÃO DO MAPA................................. 79

COMO ALTERAR AS CONFIGURAÇÕES DO MAPA ..................................................................79

OPERAÇÃO DE ROLAGEM DA TELA ....... 81

COMO AJUSTAR O LOCAL EM PEQUENOS INCREMENTOS ..................... 82

3. INFORMAÇÕES DA TELA DO MAPA ......................................................... 83

COMO EXIBIR ÍCONES DE POI*................. 83

TRAÇADO DA ROTA........................................... 84

COMO EXIBIR INFORMAÇÕES SOBRE O ÍCONE ONDE O CURSOR ESTÁ POSICIONADO............... 84

ÍCONES DO MAPA PADRÃO........................ 85

1. OPERAÇÃO DE PESQUISA DO DESTINO ................................................... 86

COMO SELECIONAR A ÁREA DE PESQUISA................................................................ 88

COMO DEFINIR A CASA COMO O DESTINO .................................................................. 88

COMO CONFIGURAR O ACESSO RÁPIDO COMO O DESTINO ..................... 88

COMO PESQUISAR POR ENDEREÇO.... 89

COMO PESQUISAR POR POI* ..................... 90

COMO PESQUISAR POR MAPA ................. 90

COMO PESQUISAR POR POI* PERTO DO CURSOR.............................................................91

COMO PESQUISAR POR PONTOS NA MEMÓRIA................................................................ 92

COMO PESQUISAR NOS DESTINOS ANTERIORES ......................................................... 92

COMO PESQUISAR POR CRUZAMENTO ................................................... 93

COMO PESQUISAR POR ENTRADA/SAÍDA DA VIA EXPRESSA............................. 93

COMO PESQUISAR POR COORDENADAS ............................................... 93

COMO PESQUISAR POR NÚMERO DE TELEFONE ............................................................... 94

2. COMO INICIAR A ORIENTAÇÃO DA ROTA ................................................... 95

TELA DE MAPA DO DESTINO........................ 96

TELA DO MAPA COM A ROTA COMPLETA ............................................................. 97

1 OPERAÇÃO BÁSICA 2 PESQUISA DO DESTINO

3

71

2

3

1

4

5

6

7

88

1. TELA DE ORIENTAÇÃO DA ROTA . 99TELA DE ORIENTAÇÃO DA ROTA ............. 99

DURANTE A CONDUÇÃO EM VIA EXPRESSA............................................................... 101

AO SE APROXIMAR DE UM CRUZAMENTO................................................... 102

TELA DA LISTA DE CONVERSÕES ........... 103

TELA DE SETA.......................................................... 103

2. MENSAGENS TÍPICAS DE ORIENTAÇÃO POR VOZ............... 104

3. COMO EDITAR A ROTA .................... 105COMO ADICIONAR DESTINOS ................ 105

COMO REORDENAR OS DESTINOS...... 105

COMO EXCLUIR DESTINOS ........................ 105

COMO DEFINIR A CONDIÇÃO DE PESQUISA .............................................................. 106

COMO DEFINIR UM DESVIO ....................... 106

PREFERÊNCIA DE ESTRADA......................... 106

VISÃO GERAL DA ROTA................................. 107

1. CONFIGURAÇÕES DA MINHA MEMÓRIA ..............................................108

COMO CONFIGURAR CASA...................... 109

COMO CONFIGURAR O ACESSO RÁPIDO..................................................................... 110

COMO CONFIGURAR PONTOS NA MEMÓRIA ................................................................ 112

COMO CONFIGURAR ÁREAS A SER EVITADAS................................................................. 114

COMO CONFIGURAR O TRAÇADO DA ROTA ........................................................................... 116

COMO FAZER BACKUP PARA UMA MEMÓRIA USB ................................................... 118

COMO COPIAR DE UMA MEMÓRIA USB .................................................... 119

1. CONFIGURAÇÕES DE NAVEGAÇÃO ...................................... 120

TELA DE CONFIGURAÇÕES DE NAVEGAÇÃO .................................................... 120

1. GPS (SISTEMA DE POSICIONAMENTO GLOBAL) ... 124

LIMITAÇÕES DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO .................................................... 124

2. VERSÃO DO BANCO DE DADOS DE MAPA E ÁREA DE COBERTURA ......................................... 127

DADOS DO MAPA............................................... 127

SOBRE OS DADOS DO MAPA .................... 128

3 ORIENTAÇÃO DA ROTA

4 MINHA MEMÓRIA

5 CONFIGURAÇÕES

6 DICAS PARA O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

*: Ponto de Interesse

72

1. OPERAÇÃO BÁSICA

1. REFERÊNCIA RÁPIDA

TELA DO MAPA

A tela do mapa pode ser acessada pelos seguintes métodos:Com visor de 8 polegadasPressione o botão “MENU” no Touch Remoto, em seguida, selecione “Nav” na tela“Menu”.Com visor de 12,3 polegadasPressione o botão “MAP” no Touch Remoto.Pressione o botão “MENU” no Touch Remoto, em seguida, selecione “Nav” na tela

“Menu”. (P.12)

Selecione se a tela de menu de navegação for exibida.

73

1. OPERAÇÃO BÁSICASISTEM

A D

E NA

VEG

ÃO

3

Nº Nome Função Página

2D para o norte, 2Dpara cima ou o símbolo3D para cima

Indica se a orientação do mapa está definida paraa direção norte ou para a direção cima. No mapa3D, apenas uma imagem da direção acima estádisponível.

79

Marca “GPS” (Sistema de Posicionamento Global)

Mostra que o veículo está recebendo sinais doGPS 124

Barra de condiçãoExibe a condição da conexão Bluetooth®, o nívelde recepção e a quantidade de carga da bateriarestante para um telefone celular.

14

*1 Orientação da fronteira

Quando o veículo cruza uma fronteira, a bandeiranacional daquele país é exibida.

Ícone de limite de velo-cidade Exibe os limites de velocidade 120

Botão de alteração dasinformações da rota

Selecione para exibir o nome da rua atual ou otempo de percurso/hora de chegada estimadaaté o destino.

99

Barra de informaçõesda rota

Exibe o nome da rua atual ou o tempo de percur-so/hora de chegada estimada até o destino con-forme selecionado.

*2 Botão da posição atual Selecione para exibir o endereço da posição atualou repetir a orientação por voz.

“Menu” Selecione para utilizar funções como configurarum destino e registrar um ponto na memória. 75

Botão mais zoom/me-nos zoom

Selecione para ampliar ou reduzir a escala do ma-pa. Quando qualquer um desses botões for sele-cionado, o indicador de escala do mapaaparecerá na parte inferior da tela. 78

Indicador de escala Esse valor indica a escala do mapa.

*1: Essa função não está disponível em alguns países/áreas.*2: Com visor de 8 polegadas

74

1. OPERAÇÃO BÁSICA

INFORMAÇÃO

l Certos botões na tela do mapa irão desaparecer depois de decorridos alguns segundosdepois da operação do Touch Remoto. Essa configuração pode ser alterada para que todosos botões da tela sempre apareçam.(P.120)

l Com visor de 12,3 polegadas: Pressione o botão “MAP” no Touch Remoto para apresentaro endereço da posição atual na tela do mapa ou para repetir a orientação por voz.

75

1. OPERAÇÃO BÁSICASISTEM

A D

E NA

VEG

ÃO

3

TELA DE MENU DE NAVEGAÇÃO

A tela do menu de navegação pode ser acessada pelos seguintes métodos: Selecione “Menu” na tela do mapa. (P.72)

76

1. OPERAÇÃO BÁSICA

Nº Função Página

Selecione para pesquisar um destino. 86

Selecione para suspender ou reiniciar a orientação.

Selecione para alterar as rotas e/ou os destinos e exibir a visão geral da rota. 105

Selecione para permitir alterações em “Casa”, “Pontos na Memória”, “Aces-so rápido”, “Área a ser Evitada”, etc. 108

Selecione para definir a configuração do mapa desejada. 79

Selecione para definir os Pontos de Interesse a ser exibidos na tela. 83

Selecione para começar/interromper a gravação do traçado da rota. 84

Selecione para registrar a posição atual ou a posição do cursor como umponto na memória. Pode ser alterado para um nome desejado, ícone, etc. 108

77

1. OPERAÇÃO BÁSICASISTEM

A D

E NA

VEG

ÃO

3

2. OPERAÇÃO DA TELA DO MAPA

Com visor de 8 polegadas

1 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto, em seguida, selecione “Nav”na tela “Menu”.

Com visor de 12,3 polegadas

1 Pressione o botão “MAP” no TouchRemoto.

2 Verifique se o mapa da posição atual éexibido.

Selecione se a tela de menu denavegação for exibida.Com visor de 12,3 polegadas: Selecionar

no “Visor Lateral” alterará a tela domapa e a deixará em tela cheia.

TELA DA POSIÇÃO ATUAL

Para corrigir a posição atual manual-mente: P.123

INFORMAÇÃO

l Enquanto se está dirigindo, a marca daposição atual é fixada na tela e o mapa semovimenta.

l A posição atual é definida automatica-mente à medida em que o veículo recebesinais do GPS (Sistema de Posiciona-mento Global). Se a posição atual nãoestiver correta, ela será automatica-mente corrigida depois que o veículoreceber sinais do GPS.

l Após a desconexão da bateria de 12 V,ou em um veículo novo, a posição atualpode não estar correta. Assim que o sis-tema receber sinais do GPS, a posiçãoatual correta será exibida.

78

1. OPERAÇÃO BÁSICA

1 Selecione ou para alterar aescala da tela do mapa.

A barra indicadora de escala é exibida naparte inferior da tela.

Selecionar e segurar ou con-tinua a alterar a escala da tela do mapa.A escala da tela do mapa também pode ser

alterada selecionando-se diretamente abarra de escala. Esta função não está dis-ponível durante a condução.

: Selecione para exibir toda a rota, seo destino tiver sido definido.

1 Selecione para exibir o mapa dacidade.

Para voltar para a tela do mapa normal,

selecione .

ESCALA DO MAPA

INFORMAÇÃO

l Pressione o botão “ ” no Touch Remotopara aplicar mais zoom na tela do mapa eo botão “ ” para aplicar menos zoom.

l Quando a escala do mapa está na faixamínima, uma rua de mão única é exibida

por .

MAPA DA CIDADE

O mapa da cidade está disponível paraalgumas cidades importantes. Quandouma escala do mapa de 50 m é selecio-nada, a tela do mapa mudará para omapa da cidade em 2D ou 3D.

79

1. OPERAÇÃO BÁSICASISTEM

A D

E NA

VEG

ÃO

3

: Símbolo do norte para cimaQualquer que seja a direção de percursodo veículo, o norte é sempre para cima.

: Símbolo de direção para cima (Quan-do no modo de mapa em 2D.)A direção de percurso do veículo é semprepara cima. Uma seta vermelha indica o norte.

: Símbolo de direção para cima (Quan-do no modo de mapa em 3D.)A direção de percurso do veículo é semprepara cima. Uma seta vermelha indica o norte.

1 Selecione “Menu” na tela do mapa.(P.72)

2 Selecione “Configuração do mapa”.

3 Selecione o item desejado.

ORIENTAÇÃO DO MAPA

A orientação do mapa pode ser alterna-da entre 2D direção norte para cima,2D direção para cima e 3D direçãopara cima, selecionando o símbolo deorientação exibido no canto superioresquerda da tela.

COMO ALTERAR AS CONFIGURAÇÕES DO MAPA

80

1. OPERAÇÃO BÁSICA

Dependendo das condições, alguns botõesda tela de configuração não podem serselecionados.

n MAPA DUPLO*

1 Selecione qualquer ponto no mapa dolado direito.

2 Selecione o item desejado.

Nº Função Página

Selecione para exibir atela de mapa simples.

*Selecione para exibir atela de mapa duplo. 80

Selecione para exibir atela de modo da bússola. 81

Selecione para exibir atela de lista de conver-sões.

103

Selecione para exibir atela de seta. 103

Selecione para exibir atela de informações daautoestrada.

101

Selecione para exibir a telade orientação em cruza-mentos ou a tela de orien-tação na autoestrada.

102

*: Com visor de 8 polegadas

O mapa no lado esquerdo é o mapaprincipal.O mapa do lado direito pode ser editado.

Nº Função Página

Selecione para alterar aorientação do mapa. 79

Selecione para exibir íco-nes de POI (Pontos de In-teresse).

83

Selecione para alterar aescala do mapa. 78

*: Com visor de 8 polegadas

81

1. OPERAÇÃO BÁSICASISTEM

A D

E NA

VEG

ÃO

3

n BÚSSOLA

Para rolar sobre o mapa, coloque a marca docursor na posição desejada e, em seguida,pressione e segure o botão do Touch Remoto.O mapa continuará a rolar naquela direçãoaté que o botão seja liberado.Com visor de 12,3 polegadas: Pressione o

botão “MAP” no Touch Remoto pararetornar à posição atual.

Informações sobre o destino, a posiçãoatual e uma bússola são exibidas na tela.

INFORMAÇÃO

l A marca do destino é exibida na direçãodo destino. Ao dirigir, consulte as coor-denadas de latitude e longitude, e a bús-sola, para certificar-se de que o veículoestá indo em direção ao destino.

l Quando o veículo sai da área de cober-tura, a tela de orientação muda para atela de modo da bússola.

OPERAÇÃO DE ROLAGEM DA TELA

Use o recurso de rolagem para mover oponto desejado para o centro da telapara verificar um ponto na tela do mapaque é diferente da posição atual.

Nº Informações/Função Página

Marca do cursor

Selecione para registrar aposição do cursor comouma área a ser evitada.

82

*Selecione para retornarpara a posição atual.

Selecione para registrarcomo um ponto na me-mória. Para alterar o íco-ne, o nome, etc: P.112

Selecione para definircomo um destino. 95

Distância da posição atu-al até a marca do cursor

*: Com visor de 8 polegadas

82

1. OPERAÇÃO BÁSICA

1 Role o mapa até o ponto desejado e se-lecione “Evitar”.

2 Selecione ou para alte-rar o tamanho da área a ser evitada e se-lecione “OK”.

1 Selecione uma das 8 setas direcionais paramover o cursor até o ponto desejado.

COMO REGISTRAR A POSIÇÃO DO CURSOR COMO UMA ÁREA A SER EVITADA

Um local específico na tela do mapapode ser definido como uma área a serevitada usando a função de rolagem.

INFORMAÇÃO

l Se um destino for inserido na área a serevitada ou não for possível efetuar o cál-culo da rota sem percorrer a área a serevitada, uma rota de passagem pela áreaa ser evitada pode ser mostrada.

l Até 10 locais podem ser registradoscomo áreas a ser evitadas.

COMO AJUSTAR O LOCAL EM PEQUENOS INCREMENTOS

O local alvo exato pode ser ajustado empequenos incrementos, selecionando-se uma das 8 setas direcionais.

83

1. OPERAÇÃO BÁSICASISTEM

A D

E NA

VEG

ÃO

3

3. INFORMAÇÕES DA TELA DO MAPA

1 Selecione “Menu” na tela do mapa.(P.72)

2 Selecione “Mostrar POI”.

3 Selecione as categorias de POI deseja-das e selecione “OK”.

n COMO SELECIONAR OUTROSÍCONES DE POI PARA EXIBIÇÃO

1 Selecione “Outros POIs”.

2 Selecione as categorias de POI deseja-das e selecione “OK”.

“Listar todas as categorias”: Selecionepara exibir todas as categorias de POI.Para adicionar mais categorias de POI, se-lecione “Mais”.

n COMO EXIBIR A LISTA DE POIsLOCAIS

1 Selecione “Listar POIs mais próximos”.

2 Selecione o POI desejado.“Nesta rota”: Selecione para pesquisarPOIs ao longo da rota. Quando for ligado, oindicador acenderá.

3 Verifique se o POI selecionado é exibi-do na tela do mapa.

COMO EXIBIR ÍCONES DE POI

Os ícones de POI, tais como postos decombustíveis e restaurantes, podem serexibidos na tela do mapa. Os locais des-ses pontos também podem ser definidoscomo destino e usados para orientaçãoda rota.

Nº Informações/Função Página

Exibe até 5 ícones de POIselecionados na tela domapa

Selecione para desligaros ícones de POI na telado mapa.

Exibe até 6 ícones de POIcomo categorias favoritasde POI

122

Selecione para exibir ou-tras categorias de POI senão for possível encontraros POIs desejados na tela.

83

Selecione para pesquisaros POIs mais próximos.Em seguida, selecioneuma das categorias.

83

Os POIs que estão dentro de 30 km daposição atual serão listados entre as ca-tegorias selecionadas.

84

1. OPERAÇÃO BÁSICA

1 Selecione “Menu” na tela do mapa.(P.72)

2 Selecione “Iniciar traçado da rota”.

3 Verifique se a linha percorrida é exibida.

n INTERROMPER A GRAVAÇÃODO TRAÇADO DA ROTA

1 Selecione “Menu” na tela do mapa.(P.72)

2 Selecione “Interromper o traçado darota”.

3 Uma tela de confirmação será exibida.“Sim”: Selecione para manter o traçado darota registrado.“Não”: Selecione para apagar o traçado darota registrado.

1 Coloque o cursor sobre um ícone.

2 Selecione “Info”.

Informações do POI

Informações do ponto na memória

TRAÇADO DA ROTA

Até 200 km da rota percorrida podemser armazenados e retraçados no visor.Esse recurso está disponível quando aescala do mapa é de 50 km ou menos.

INICIAR A GRAVAÇÃO DO TRAÇADO DA ROTA

Para editar o nome do traçado da rota ouconfirmar o ponto de início, etc: P.116

COMO EXIBIR INFORMAÇÕES SOBRE O ÍCONE ONDE O CURSOR ESTÁ POSICIONADO

Quando o cursor é colocado sobre umícone na tela do mapa, a barra de nomeé exibida na parte superior da tela. Se“Info” for exibido no lado direito da bar-ra de nome, as informações detalhadaspodem ser exibidas.

85

1. OPERAÇÃO BÁSICASISTEM

A D

E NA

VEG

ÃO

3

Informações do destino

Nº Função

Selecione para definir como um des-tino. (P.95) Se um destino já tiversido definido, “Adicionar a ” e“Substituir ” serão exibidos. “Adicionar a ”: Selecione paraadicionar um destino.“Substituir ”: Selecione para ex-cluir o(s) destino(s) existente(s) edefinir outro novo.

Selecione para registrar como umponto na memória.

Selecione para chamar o número detelefone registrado.

Selecione para editar um ponto namemória. (P.112)

Selecione para excluir um ponto namemória.

Selecione para exibir um códigoQR. As informações do destino po-dem ser adquiridas ao ler o códigoQR com um telefone celular.

Selecione para excluir um destino.

INFORMAÇÃO

l Em algumas situações, selecionar umPOI pode alterar automaticamente umachamada internacional ou pode impossi-bilitar uma chamada nacional.

ÍCONES DO MAPA PADRÃO

Ícone Informação

Cidade com > 1 milhão dehabitantes

Cidade com 500.000 a 1milhão de habitantes

Cidade como 200.000 a500.000 habitantes

Cidade com 100.000 a200.000 habitantes

Cidade com 20.000 a100.000 habitantes

Cidade com 10.000 a20.000 habitantes

Cidade com < 10.000 habi-tantes

Parque/Monumento

Campo de Golfe

Aeroporto

Hospital/Policlínica

Shopping center

Universidade/Faculdade

86

2. PESQUISA DO DESTINO

1. OPERAÇÃO DE PESQUISA DO DESTINO

A tela de "Destino" pode ser acessada pelos seguintes métodos: Selecione “Menu” na tela do mapa e selecione “Destino” na tela do menu de navega-ção. (P.75)

Nº Função Página

Selecione para pesquisar um destino por endereço. 89

Selecione para pesquisar um destino por ponto de interesse. 90

Selecione para pesquisar um destino por ponto de interesse perto docursor. 91

Selecione para alterar a área de pesquisa. 88

Selecione para pesquisar um destino pelo último mapa exibido. 90

Selecione para pesquisar um destino por pontos na memória. 92

Selecione para pesquisar um destino entre os destinos definidos ante-riormente. 92

Selecione para pesquisar um destino por cruzamento. 93

Selecione para pesquisar um destino por entrada/saída da via expressa. 93

87

2. PESQUISA DO DESTINOSISTEM

A D

E NA

VEG

ÃO

3

Selecione para pesquisar um destino por coordenadas. 93

Selecione para pesquisar um destino por número de telefone. 94

Selecione para definir um destino por casa. 88

Selecione para definir um destino por acesso rápido. 88

Nº Função Página

88

2. PESQUISA DO DESTINO

1 Exiba a tela de “Destino”. (P.86)

2 Selecione o botão da área de pesquisa.

3 Digite o nome da área de pesquisa e se-lecione “OK”.

4 Selecione a área de pesquisa desejada.

1 Exiba a tela de “Destino”. (P.86)

2 Selecione “Casa”.

1 Exiba a tela de “Destino”. (P.86)

2 Selecione os botões da tela de acessorápido (1-5).

COMO SELECIONAR A ÁREA DE PESQUISA

INFORMAÇÃO

l Os países incluídos podem ser diferentesde acordo com a versão do mapa ou ospaíses de vendas.

l Para obter informações sobre o banco dedados de mapa e atualizações: P.127

COMO DEFINIR A CASA COMO O DESTINO

Para usar essa função, é necessário re-gistrar um endereço de casa. (P.109)

COMO CONFIGURAR O ACESSO RÁPIDO COMO DESTINO

Para usar essa função, é necessário re-gistrar o acesso rápido para os botõesda tela de acesso rápido (1-5). (P.110)

89

2. PESQUISA DO DESTINOSISTEM

A D

E NA

VEG

ÃO

3

1 Exiba a tela de “Destino”. (P.86)

2 Selecione “Endereço”.

3 Digite a área de pesquisa, o nome da cida-de, o nome da rua e o número da casa.

4 Selecione “Pesquisar”.

1 Selecione “Cidade”.

2 Insira o nome da cidade e selecione“OK”.

“Opção”: Selecione para selecionar umacidade de outra maneira. (P.89)

3 Selecione o nome da cidade desejada.

: Selecione para exibir um mapa daárea central da cidade desejada.

n COMO SELECIONAR UMA CI-DADE DE OUTRA MANEIRA

1 Selecione “Opção”.

2 Selecione o item desejado.

3 Selecione o nome da cidade desejada.

COMO PESQUISAR POR ENDEREÇO

Nº Função Página

Selecione para inserir aárea de pesquisa. 88

Selecione para inserir onome da cidade. 89

Selecione para inserir onome da rua. 90

Selecione para inserir onúmero da casa.

Selecione para redefinir acidade, o nome da rua e onúmero da casa.

Selecione para pesquisarpelo endereço inserido.

COMO INSERIR O NOME DA CIDADE

Nº Função Página

Selecione entre as últimas5 cidades.

Selecione entre as 5 cida-des mais próximas.

90

2. PESQUISA DO DESTINO

1 Selecione “Rua”.

2 Digite o nome da rua e selecione “OK”.

3 Selecione o nome da rua desejada.Se o mesmo endereço existir em mais de 1

cidade, uma tela solicitando para digitar ouselecionar o nome da cidade será exibida.

“Digite o nome”: Selecione para digitar onome da cidade para reduzir os itens da lista.

1 Exiba a tela de “Destino”. (P.86)

2 Selecione “POI”.

3 Digite o nome do POI e selecione “OK”.

4 Selecione o POI desejado.“Categoria”: Selecione para reduzir as ca-tegorias.“Cidade”: Selecione para reduzir uma ci-dade.Ao inserir o nome de um POI específico e

existirem 2 ou mais locais com o mesmonome, a tela de lista será exibida.

n COMO REDUZIR AS CATEGORIAS

1 Selecione “Categoria”.

2 Selecione a categoria desejada.“Listar todas as categorias”: Selecionepara exibir todas as categorias de POI.

n COMO REDUZIR UMA CIDADE

1 Selecione “Cidade”.

2 Insira o nome da cidade e selecione “OK”.“Opção”: Selecione para selecionar umacidade de outra maneira. (P.89)

3 Selecione o nome da cidade desejada.

1 Exiba a tela de “Destino”. (P.86)

2 Selecione “Mapa”.

3 Percorra o mapa até o ponto desejado(P.82) e selecione “Enter”.

COMO INSERIR O NOME DA RUA

COMO PESQUISAR POR POI

COMO PESQUISAR POR MAPA

Ao selecionar “Mapa” o último localexibido é exibido novamente na tela domapa. Pode-se pesquisar por um desti-no nesse mapa.

91

2. PESQUISA DO DESTINOSISTEM

A D

E NA

VEG

ÃO

3

1 Exiba a tela de “Destino”. (P.86)

2 Selecione “POI perto do cursor”.

3 Defina o ponto de pesquisa por um dosmétodos a seguir.

n QUANDO “Inserir centro da cidade”FOR SELECIONADO

1 Selecione “Inserir centro da cidade”.

2 Insira o nome da cidade e selecione “OK”.

3 Selecione o nome da cidade desejada.

4 Role o mapa até o ponto desejado(P.82) e selecione “OK”.

5 Selecione as categorias de POI deseja-das e selecione “Listar”.

“Listar todas as categorias”: Selecionepara exibir todas as categorias de POI.Para adicionar mais categorias de POI, se-lecione “Mais”.

6 Selecione o POI desejado.As setas de direção dos POIs são exibidas

somente quando a posição atual está defi-nida como o ponto de pesquisa.

“Nesta rota”: Selecione para pesquisarPOIs ao longo da rota. Quando for ligado, oindicador acenderá.

n QUANDO a “Posição atual” ESTI-VER SELECIONADA

1 Siga as etapas em “QUANDO AMENSAGEM “Por favor, insira o cen-tro da cidade” FOR SELECIONADA”a partir da “ETAPA 5”.

COMO PESQUISAR POR POI PERTO DO CURSOR

O destino pode ser definido ao selecio-nar o ponto de pesquisa e a categoria dePOI. É possível exibir os nomes dosPOIs localizados dentro de aproxima-damente 30 km do ponto de pesquisaselecionado.

Nº Função Página

Selecione para inserir onome da cidade. 91

Selecione para definir umponto usando a posiçãoatual.

91

Selecione para definir umponto usando o últimomapa exibido.

92

Selecione para definir umponto usando o destinoatual.

92

Selecione para alterar aspáginas.

92

2. PESQUISA DO DESTINO

n QUANDO “Mapa” FOR SELECIO-NADO

1 Siga as etapas em “QUANDO AMENSAGEM “Por favor, insira o cen-tro da cidade” FOR SELECIONADA”a partir da “ETAPA 4”.

n QUANDO O BOTÃO DE DESTI-NO ESTIVER SELECIONADO

1 Siga as etapas em “QUANDO AMENSAGEM “Por favor, insira o cen-tro da cidade” FOR SELECIONADA”a partir da “ETAPA 4”.

1 Exiba a tela de “Destino”. (P.86)

2 Selecione “Memória”.

3 Selecione o ponto na memória desejado.

1 Exiba a tela de “Destino”. (P.86)

2 Selecione “Anterior”.

3 Selecione o destino desejado.“Ponto de início anterior”: Selecione paraexibir o mapa do ponto de início da rotaorientada anteriormente.“Excluir”: Selecione para excluir o destinoanterior. (P.92)

n COMO EXCLUIR DESTINOS AN-TERIORES

1 Selecione “Excluir”.

2 Selecione o destino anterior a ser exclu-ído e selecione “Excluir”.

3 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.

COMO PESQUISAR POR PONTOS NA MEMÓRIA

COMO PESQUISAR NOS DESTINOS ANTERIORES

INFORMAÇÃO

l O ponto de início anterior e até 100 des-tinos definidos anteriormente são exibi-dos na tela.

93

2. PESQUISA DO DESTINOSISTEM

A D

E NA

VEG

ÃO

3

1 Exiba a tela de “Destino”. (P.86)

2 Selecione “Cruzamento”.

3 Insira o nome da primeira rua do cruza-mento e selecione “OK”.

4 Selecione o nome da rua desejada.

5 Insira o nome da segunda rua do cruza-mento e selecione “OK”.

6 Selecione o nome da rua desejada.

1 Exiba a tela de “Destino”. (P.86)

2 Selecione “Ent./Saída da via expressa”.

3 Insira o nome da via expressa e selecio-ne “OK”.

4 Selecione a via expressa desejada.

5 Selecione “Entrada” ou “Saída”.

6 Selecione o nome da entrada ou da saí-da desejada.

“Insira o nome”: Selecione para inserir onome de uma entrada ou saída para reduziros itens listados.

1 Exiba a tela de “Destino”. (P.86)

2 Selecione “Coordenadas”.

3 Insira a latitude e a longitude, e selecio-ne “OK”.

, , : Usado para inserircoordenadas no formato DMS.

: Usado para inserir coordenadas noformato DEG.

COMO PESQUISAR POR CRUZAMENTO

INFORMAÇÃO

l Se as mesmas 2 ruas se cruzarem emmais de um cruzamento, a tela muda eexibe o menu para selecionar o nome dacidade onde as ruas se intersectam.

COMO PESQUISAR POR ENTRADA/SAÍDA DA VIA EXPRESSA

COMO PESQUISAR POR COORDENADAS

A pesquisa pelas coordenadas de longi-tude e latitude está disponível para usoem ambos os formatos DMS (por exem-plo: 1234’56”) e o formato DEG (porexemplo: 12.345678).

94

2. PESQUISA DO DESTINO

1 Exiba a tela de “Destino”. (P.86)

2 Selecione “Nº do Telefone”.

3 Insira um número de telefone e selecio-ne “OK”.

: Selecione para alterar a área depesquisa. (P.88)Se existir mais de um local com o mesmo

número, a tela de lista será exibida e o itemdesejado selecionado.

COMO PESQUISAR POR NÚMERO DE TELEFONE

INFORMAÇÃO

l Para definir um ponto na memória comoum destino usando o número do telefone,o número já deve estar registrado com oponto na memória. (P.112)

95

2. PESQUISA DO DESTINOSISTEM

A D

E NA

VEG

ÃO

3

2. COMO INICIAR A ORIENTAÇÃO DA ROTA

1 Selecione “Enter” na tela de mapa dodestino.

Para obter detalhes sobre essa tela: P.96

2 Selecione “Iniciar” na tela do mapacom a rota completa.

Para obter detalhes sobre essa tela: P.97

Depois de inserir o destino, a tela mudae exibe o local do mapa do destino sele-cionado.

*: Essa função não está disponível em alguns países/áreas.

ATENÇÃO

l Certifique-se de obedecer as regras detrânsito e ter em mente as condições daestrada durante a condução. Se um sinalde trânsito na estrada tiver sido alterado,a orientação da rota pode não indicaressa informação alterada.

INFORMAÇÃO

l A rota para retornar pode não ser amesma que a rota de ida.

l A orientação da rota até o destino podenão ser a rota mais curta ou uma rota semcongestionamento de trânsito.

l A orientação da rota pode não estar dis-ponível se não existirem dados para olocal especificado.

l Ao definir o destino em um mapa comuma escala maior que 800 m, a escalado mapa muda para 800 m automatica-mente. Se isso ocorrer, defina o destinonovamente.

l Se um destino que não está localizadoem uma rodovia for definido, o veículoserá guiado até o ponto em uma estradamais próxima do destino. A estrada maispróximo do ponto selecionado é definidacomo o destino.

96

2. PESQUISA DO DESTINO

1 Selecione “Preferência de Estrada”.

2 Selecione as preferências de estradadesejada e selecione “OK”.

O sistema evitará o uso de rotas queincluam itens cujos indicadores estejamdesligados.

TELA DE MAPA DO DESTINO

Nº Função Página

Selecione para percorrero mapa até o ponto dese-jado.

82

Selecione os POIs exibi-dos ao redor do destino. 83

Selecione para alterar apreferência de rodovia. 96

Selecione para determi-nar o local do mapa dodestino. Se um destino játiver sido definido, “Adi-cionar a ” e “Substituir

” serão exibidos.“Adicionar a ”: Selecio-ne para adicionar um des-tino. “Substituir ”:Selecione para excluiro(s) destino(s) existen-te(s) e definir outro novo.

Se o ponto pesquisado ti-ver sido identificado exa-tamente com base em um

endereço detalhado, ele aparecerá no ponto.

PREFERÊNCIAS DE ESTRADA

INFORMAÇÃO

l Mesmo se o indicador da via expressaestiver esmaecido, a rota não poderá evi-tar de incluir uma via expressa em algunscasos.

l Se a rota calculada incluir um trajeto porbalsa, a orientação da rota mostrará arota marítima. Após o trajeto por balsa, aposição atual pode estar incorreta. Narecepção de sinais do GPS, ela será cor-rigida automaticamente.

97

2. PESQUISA DO DESTINOSISTEM

A D

E NA

VEG

ÃO

31 Selecione e segure “Iniciar” na tela do

mapa com a rota completa até ouvir oalerta sonoro.

Durante o modo demo, a mensagem“DEMO” é exibida na tela do mapa.Para encerrar o modo demo:

• Com visor de 8 polegadas: Pressione obotão “HOME” no Touch Remoto.

• Com visor de 12,3 polegadas: Pressioneo botão “MAP” no Touch Remoto.

TELA DO MAPA COM A ROTA COMPLETA

Nº Informações/Função

Posição atual

Ponto de destino

Tipo de rota e distância

Distância de rota toda

Selecione a rota desejada entre 3rotas possíveis. (P.98)

Selecione para alterar a rota.(P.105)

Selecione para iniciar a orienta-ção.

Selecione para iniciar o mododemo. (P.97)

INICIAR O MODO DEMO

Antes de iniciar a orientação de rotas,uma demonstração de orientação derotas poderá ser visualizada na tela.

98

2. PESQUISA DO DESTINO

1 Selecione “Três rotas”.

2 Selecione a rota desejada.

n APRESENTAÇÃO DAS INFOR-MAÇÕES DAS 3 ROTAS

1 Selecione “Info”.

2 Verifique se a tela “Informações paratrês rotas” (“Informações para 3 rotas”)é apresentada.

SELEÇÃO DE 3 ROTAS

Nº Função

Selecione para exibir a rota reco-mendada.

Selecione para exibir a rota alterna-tiva.

Selecione para exibir a rota com dis-tância mais curta até o destino defi-nido.

Selecione para exibir as informa-ções sobre as 3 rotas. (P.98)

Nº Informação

Tempo necessário para a viagemcompleta

Distância da viagem completa

Distância da estrada com pedágio

Distância da via expressa

Distância da balsa

99

SISTEMA

DE N

AV

EGA

ÇÃ

O

3

3. ORIENTAÇÃO DA ROTA

1. TELA DE ORIENTAÇÃO DA ROTA

Durante a orientação da rota, vários ti-pos de telas de orientação podem serexibidas, dependendo das condições.

TELA DE ORIENTAÇÃO DA ROTA

Nº Informações/Função

Orientação da rota

Distância até a próxima conversão euma seta indicando o sentido daconversão

Posição atual

Barra de informações da rota(P.100)

Botão de alteração de informaçõesda rota (P.100)

INFORMAÇÃO

l Se o veículo sair da rota de orientação, arota será pesquisada novamente.

l Para algumas áreas, as estradas nãoforam completamente digitalizadas emnosso banco de dados. Por esse motivo, aorientação da rota pode selecionar umaestrada que não deveria ser percorrida.

l Ao chegar no destino definido, o nomedo destino será exibido na parte superiorda tela. Selecionar “Desligar” limpa ovisor.

l Quando a tela de projeção do para-brisaestiver definida como ligada, as setas deorientação passo-a-passo serão exibidasno para-brisa.

100

3. ORIENTAÇÃO DA ROTA

1 Selecione .

2 Selecione o item desejado.

n TEMPO DE PERCURSO E CHE-GADA

1 Selecione “Hora de chegada” ou “Tem-po de percurso”.

2 Selecione a barra de informações darota.

Quando a hora de chegada é selecionada

COMO ALTERAR AS INFORMAÇÕES DA ROTA

O nome da rua atual ou o tempo de per-curso/chegada ao destino podem serexibidos na tela do mapa.

Nº Função Página

Selecione para exibir onome da rua atual.

Selecione para exibir otempo de chegada esti-mado.

100Selecione para exibir otempo de percurso esti-mado.

Quando o veículo está na rota de orien-tação, a distância com o tempo de per-curso/hora de chegada estimado até odestino é exibida. Ao dirigir na rota de orientação commais de 1 destino definido, uma lista dadistância com o tempo de percurso/hora de chegada estimado a partir daposição atual até cada destino é exibida.

101

3. ORIENTAÇÃO DA ROTASISTEM

A D

E NA

VEG

ÃO

3

Quando o tempo de percurso é selecio-nado

Nº Informações/Função

Mostra quando mais de 5 destinosestão definidos. Selecione para exi-bir informações do destino em outrapágina.

Exibe a distância até o destino

Exibe a hora de chegada estimada

Exibe o tempo de percurso estimado

INFORMAÇÃO

l Quando o veículo está na rota de orien-tação, a distância medida ao longo darota é exibida. O tempo de percurso e ahora de chegada são calculados combase nas informações definidas de velo-cidade do veículo. (P.122) No entanto,quando o veículo não está na rota deorientação, a distância exibida é a distân-cia linear entre a posição atual e o des-tino. A seta indica a direção do destino.

DURANTE A CONDUÇÃO EM VIA EXPRESSA

Durante a condução em via expressa,essa tela exibe a distância e o tempo atéo cruzamento/saída, ou os POIs nasproximidades da saída da via expressa.

Nº/Ícone Informações/Função

Exibe o número da saída, o nome docruzamento ou os POIs que estãoperto de uma saída da via expressa.

Distância e tempo da posição atualaté os recursos de tráfego na estrada.

Selecione para exibir os recursosde tráfego da rodovia mais próxi-mos da posição atual.

Selecione para exibir a distância atéa próxima área de estacionamento eas áreas subsequentes e os POIs naárea de estacionamento.

Selecione para rolar para recursosde tráfego na estrada mais além.

Selecione para rolar até recursos detráfego na estrada mais próximos.

INFORMAÇÃO

l Com visor de 12,3 polegadas: Quando a telado mapa estiver em modo de exibição telacheia, a tela de informações da via expressaserá apresentada no “Visor Lateral”.

102

3. ORIENTAÇÃO DA ROTA

AO SE APROXIMAR DE UMA SAÍDA OU CRUZAMENTO DA VIA EXPRESSA

Quando o veículo se aproximar de umasaída ou um cruzamento, a tela de orien-tação da via expressa será exibida.

Nº Informações/Função

Nome da próxima saída ou cruza-mento

Selecione para ocultar a tela deorientação em via expressa.Para voltar para a tela de orientaçãoem via expressa: Com visor de 8 polegadas: Sele-

cione . Com visor de 12,3 polegadas:

Pressione o botão “MAP” noTouch Remoto.

Distância da posição atual até a saí-da ou cruzamento

Barra de distância restante até oponto de orientação

INFORMAÇÃO

l Se o “Zoom Automático” for ativado,essas telas não serão exibidas. (P.120)

AO SE APROXIMAR DE UM CRUZAMENTO

Quando o veículo se aproximar de umcruzamento, a tela de orientação emcruzamentos será exibida.

Nº Informações/Função

Nome da próxima rua

Selecione para ocultar a tela deorientação em cruzamentos.Para voltar para a tela de orientaçãoem cruzamentos: Com visor de 8 polegadas: Sele-

cione . Com visor de 12,3 polegadas:

Pressione o botão “MAP” noTouch Remoto.

Distância até o cruzamento

Barra de distância restante até oponto de orientação

INFORMAÇÃO

l Se o “Zoom Automático” for ativado,essas telas não serão exibidas. (P.120)

l Com visor de 12,3 polegadas: Quando atela do mapa estiver em modo de exibi-ção tela cheia, a tela de orientação daintersecção será apresentada no “VisorLateral”.

103

3. ORIENTAÇÃO DA ROTASISTEM

A D

E NA

VEG

ÃO

3

1 Selecione “Lista de conversões” na telade “Configuração do Mapa”. (P.79)

2 Verifique se a tela de lista de conver-sões é exibida.

1 Selecione “Seta” na tela de “Configura-ção do Mapa”. (P.79)

2 Verifique se a tela de seta é exibida.

TELA DA LISTA DE CONVERSÕES

Nº Informações/Função

Nome da próxima estrada ou dodestino

Sentido de conversão

Distância entre conversões

INFORMAÇÃO

l Com visor de 12,3 polegadas: Quando atela do mapa estiver em modo de exibi-ção tela cheia, a tela de orientação dointersecção será apresentada no “VisorLateral”.

TELA DE SETA

Nessa tela, é possível visualizar informa-ções sobre a próxima conversão na rotade orientação.

Nº Informações/Função

Número da saída ou nome da estrada

Sentido de conversão

Distância até a próxima conversão

INFORMAÇÃO

l Com visor de 12,3 polegadas: Quando atela do mapa estiver em modo de exibi-ção tela cheia, a tela de setas será apre-sentada no “Visor Lateral”.

104

3. ORIENTAÇÃO DA ROTA

2. MENSAGENS TÍPICAS DE ORIENTAÇÃO PORVOZÀ medida que o veículo se aproxima deum cruzamento, ou ponto, onde seja ne-cessário manobrar o veículo, a orienta-ção por voz do sistema fornecerá váriasmensagens.

ATENÇÃO

l Certifique-se de obedecer todas as leisde trânsito e tenha em mente a condiçãoda estrada, principalmente quando esti-ver dirigindo em estradas IPD (estradasque não estão completamente digitaliza-das no nosso banco de dados). A orienta-ção da rota pode não ter as informaçõesatualizadas como o sentido de direçãode uma estrada de mão única.

INFORMAÇÃO

l Para ouvir um comando de orientaçãopor voz novamente se ele não pôde serouvido:• Com visor de 8 polegadas: Selecione

na tela do mapa.• Com visor de 12,3 polegadas: Pres-

sione o botão “MAP” no TouchRemoto.

l Para ajustar o volume da orientação porvoz: P.64

l A orientação por voz pode ser anteci-pada ou tardia.

l Se o sistema não conseguir determinarcorretamente a posição atual, pode nãoser possível ouvir a orientação por voz ouver o cruzamento ampliado na tela.

105

3. ORIENTAÇÃO DA ROTASISTEM

A D

E NA

VEG

ÃO

3

3. COMO EDITAR A ROTA

1 Selecione “Menu” na tela do mapa.(P.72)

2 Selecione “Rota”.

3 Selecione os itens a ser definidos.

4 Verifique se o mapa da rota toda estáexibido. (P.97)

1 Exiba a tela “Rota”. (P.105)

2 Selecione “Adicionar”.

3 Pesquise um destino adicional da mes-ma maneira que uma pesquisa do desti-no. (P.86)

4 Selecione “Adicionar destino aqui”para inserir o novo destino na rota.

1 Exiba a tela “Rota”. (P.105)

2 Selecione “Reordenar”.

3 Selecione o destino desejado e selecio-ne “Mover para Cima” ou “Mover paraBaixo” para alterar a ordem de chega-da. Em seguida, selecione “OK”.

1 Exiba a tela “Rota”. (P.105)

2 Selecione “Excluir”.

3 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.

Quando mais de 1 destino está definido,uma lista é exibida na tela.

“Excluir todos”: Selecione para excluir to-dos os destinos na lista.Se mais de 1 destino tiver sido definido, o

sistema recalculará as rotas aos destinosdefinidos, conforme necessário.

Nº Função Página

Selecione para definir ascondições de pesquisa. 106

Selecione para definir osdesvios. 106

Selecione para definir aspreferência de estrada. 106

Selecione para adicionardestinos. 105

Selecione para excluirdestinos. 105

Selecione para reordenaros destinos. 105

Selecione para exibir a vi-são geral da rota. 107

COMO ADICIONAR DESTINOS

COMO REORDENAR OS DESTINOS

Quando mais de 1 destino tiver sido de-finido, a ordem de chegada dos destinospode ser alterada.

COMO EXCLUIR DESTINOS

106

3. ORIENTAÇÃO DA ROTA

1 Exiba a tela “Rota”. (P.105)

2 Selecione “Pesquisar Condição”.

3 Selecione o tipo desejado e selecione“OK”.

1 Exiba a tela “Rota”. (P.105)

2 Selecione “Desvio”.

3 Selecione a distância de desvio desejada.

1 Exiba a tela “Rota”. (P.105)

2 Selecione “Preferências de Estrada”.

3 Selecione as preferências de estradadesejada e selecione “OK”.

Quando for ligado, o indicador acenderá.

COMO DEFINIR A CONDIÇÃO DE PESQUISA

As condições da estrada da rota até odestino pode ser definida.

COMO DEFINIR UM DESVIO

Durante a orientação da rota, é possívelalterar a rota para desviar uma seção daestrada onde um atraso é causado porreparos na estrada, um acidente, etc.

Nº Função

Selecione para desviar dentro de 1km da posição atual.

Selecione para desviar dentro de 3km da posição atual.

Selecione para desviar dentro de 5km da posição atual.

Selecione para desviar na rota toda.

INFORMAÇÃO

l Essa imagem mostra um exemplo decomo o sistema orientaria ao redor deum atraso causado por um congestiona-mento de trânsito.

Essa posição indica o local de um con-gestionamento de trânsito causado porreparos na estrada, um acidente, etc.

Essa rota indica o desvio sugerido pelosistema.

l Quando o veículo está em uma viaexpressa, as opções de distância de des-vio são de 5, 15 e 25 km.

l O sistema pode não conseguir calcularum rota de desvio, dependendo da dis-tância selecionada e das condições nosarredores da estrada.

PREFERÊNCIA DE ESTRADA

As condições para determinar a rotapodem ser selecionadas em várias op-ções, tais como via expressa, estradascom pedágio etc.

107

3. ORIENTAÇÃO DA ROTASISTEM

A D

E NA

VEG

ÃO

31 Exiba a tela “Rota”. (P.105)

2 Selecione “Visão geral da rota”.

3 Verifique se o mapa completo da rota éexibido.

n LISTA DE CONVERSÕES

1 Selecione “Lista de voltas”.

2 Verifique se a lista de conversões é exi-bida.

VISÃO GERAL DA ROTA

Toda a estrada, desde a posição atualaté o destino, pode ser visualizada du-rante a orientação da rota.

Nº Função Página

Selecione para exibir umalista das conversões ne-cessárias para se chegarao destino.

107

Selecione para alterar arota. 105

Selecione para iniciar aorientação.

A lista de conversões na rota de orienta-ção pode ser visualizada.

Nº Informação

Posição atual

Distância até a próxima conversão

Sentido de conversão no cruzamento

Selecione para exibir o mapa doponto selecionado.

INFORMAÇÃO

l No entanto, nem todos os nomes de estra-das na rota podem aparecer na lista. Seuma estrada mudar de nome sem exigiruma conversão (como em uma rua queatravessa 2 ou mais cidades), a mudança denome não aparecerá na lista. Os nomes deruas serão exibidos em ordem a partir doponto de início, ao longo da distância até apróxima conversão.

108

4. MINHA MEMÓRIA

1. CONFIGURAÇÕES DA MINHA MEMÓRIA

1 Selecione “Menu” na tela do mapa.(P.72)

2 Selecione “Minha memória”.

3 Selecione os itens desejados a ser defi-nidos.

Pontos ou áreas na tela do mapa podemser registrados.Os pontos registrados podem ser usa-dos na tela de “Destino”. (P.86)As áreas registradas a ser evitadas se-rão evitadas quando o sistema pesqui-sar uma rota.

Nº Função Página

Selecione para definir acasa. 109

Selecione para definir ospontos na memória. 112

Selecione para definir oacesso rápido. 110

Selecione para definir asáreas a ser evitadas. 114

Selecione para definir ostraçados da rota. 116

Selecione para copiar deuma memória USB. 119

Selecione para fazer ba-ckup para uma memóriaUSB.

118

109

4. MINHA MEMÓRIASISTEM

A D

E NA

VEG

ÃO

31 Exiba a tela “Minha memória”.(P.108)

2 Selecione “Casa”.

3 Selecione o item desejado.

1 Selecione “Registrar”.

2 Selecione o item desejado para pesqui-sar o local. (P.86)

3 Selecione “OK” quando a tela de edi-ção da casa aparecer. (P.109)

1 Selecione “Editar”.

2 Selecione o item desejado a ser editado.

3 Selecione “OK”.

1 Selecione “Excluir”.

2 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.

COMO CONFIGURAR CASA

Se uma casa tiver sido registrada, essasinformações podem ser recuperadasselecionando-se “Casa” na tela de“Destino”. (P.88)

Nº Função Página

Selecione para registrar acasa. 109

Selecione para editar acasa. 109

Selecione para excluir acasa. 109

COMO REGISTRAR A CASA

COMO EDITAR A CASA

Nº Função Página

Selecione para alterar oícone a ser exibido na telado mapa.

113

Selecione para editar onome da casa. 113

Selecione para exibir onome da casa na tela domapa.Quando for ligado, o indi-cador acenderá.

Selecione para editar asinformações do local. 113

Selecione para editar onúmero de telefone. 113

COMO EXCLUIR A CASA

110

4. MINHA MEMÓRIA

1 Exiba a tela “Minha memória”.(P.108)

2 Selecione “Acesso rápido”.

3 Selecione o item desejado.

1 Selecione “Registrar”.

2 Selecione o item desejado para pesqui-sar o local. (P.86)

3 Selecione uma posição para esse aces-so rápido.

4 Selecione “OK” quando a tecla de edi-ção do acesso rápido aparecer.(P.111)

COMO CONFIGURAR O ACESSO RÁPIDO

Se o acesso rápido tiver sido registrado,essas informações podem ser recupera-da usando os botões da tela de acessorápido na tela de “Destino”. (P.88)

Nº Função Página

Selecione para registrar oacesso rápido. 110

Selecione para editar oacesso rápido. 111

Selecione para excluir oacesso rápido. 111

COMO REGISTRAR O ACESSO RÁPIDO

INFORMAÇÃO

l Até 5 destinos predefinidos podem serregistrados.

111

4. MINHA MEMÓRIASISTEM

A D

E NA

VEG

ÃO

3

1 Selecione “Editar”.

2 Selecione o acesso rápido desejado.

3 Selecione o item desejado a ser editado.

4 Selecione “OK”.

1 Selecione “Excluir”.

2 Selecione o acesso rápido a ser excluí-do e selecione “Excluir”.

3 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.

COMO EDITAR O ACESSO RÁPIDO

Nº Função Página

Selecione para alterar oícone a ser exibido na telado mapa.

113

Selecione para editar onome do acesso rápido. 113

Selecione para exibir onome do acesso rápidona tela do mapa.Quando for ligado, o indi-cador acenderá.

Selecione para editar asinformações do local. 113

Selecione para editar onúmero de telefone. 113

COMO EXCLUIR O ACESSO RÁPIDO

112

4. MINHA MEMÓRIA

1 Exiba a tela “Minha memória”. (P.108)

2 Selecione “Pontos na Memória”.

3 Selecione o item desejado.

1 Selecione “Registrar”.

2 Selecione o item desejado para pesqui-sar o local. (P.86)

3 Selecione “OK” quando a tela de edi-ção de pontos na memória aparecer.(P.112)

1 Selecione “Editar”.

2 Selecione o ponto na memória desejado.

3 Selecione o item desejado a ser editado.

4 Selecione “OK”.

COMO CONFIGURAR PONTOS NA MEMÓRIA

Pontos ou áreas na tela do mapa podemser registrados.

Nº Função Página

Selecione para registarpontos na memória. 112

Selecione para editarpontos na memória. 112

Selecione para excluirpontos na memória. 114

COMO REGISTRAR PONTOS NA MEMÓRIA

INFORMAÇÃO

l Podem ser registrados até 500 pontosna memória.

COMO EDITAR PONTOS NA MEMÓRIA

O ícone, nome, local, número de telefo-ne e/ou grupo de um ponto registradona memória pode ser editado.

Nº Função Página

Selecione para alterar oícone a ser exibido na telado mapa.

113

Selecione para editar onome do ponto na memó-ria.

113

Selecione para exibir onome do ponto na memó-ria na tela do mapa.Quando for ligado, o indi-cador acenderá.

Selecione para editar asinformações do local. 113

Selecione para editar onúmero de telefone. 113

Selecione para registrar ogrupo. 113

113

4. MINHA MEMÓRIASISTEM

A D

E NA

VEG

ÃO

3

n COMO ALTERAR A MARCA

1 Selecione “Marca”.

2 Selecione o ícone desejado.

Mude as páginas selecionando a “Página1”, “Página 2” ou a guia “Com som”.

“Com som”: Selecione os pontos na memó-ria com um som.

Quando “Com som” for selecionado

1 Selecione a guia “Com som”.

2 Selecione o ícone do som desejado.

: Selecione para tocar o som.Quando “Sino (com direção)” for selecio-

nado, selecione uma seta para ajustar adireção e selecione “OK”.

n COMO ALTERAR O NOME

1 Selecione “Nome”.

2 Digite o nome desejado e selecione “OK”.

n COMO ALTERAR O LOCAL

1 Selecione “Local”.

2 Role o mapa até o ponto desejado(P.82) e selecione “OK”.

n COMO ALTERAR O NÚMERO DETELEFONE

1 Selecione “Ph. no.” (“Nº do Tel.”).

2 Digite o número e selecione “OK”.

n COMO CONFIGURAR O GRUPO

1 Selecione “Grupo”.

2 Selecione o grupo de pontos na memó-ria a ser registrado.

Para registrar um novo grupo

1 Selecione “Novo grupo”.

2 Digite o nome do grupo e selecione“OK”.

Para editar o nome do grupo

1 Selecione o grupo a ser editado.

2 Selecione “Editar Nome”.

3 Digite o nome do grupo e selecione “OK”.

Para excluir o grupo

1 Selecione “Excluir grupo”.

2 Selecione o grupo a ser excluído e sele-cione “excluir”.

3 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.

É possível definir um som para algunspontos na memória. Quando o veículose aproximar do local do ponto na me-mória, o som selecionado será ouvido.

INFORMAÇÃO

l O sino soa somente quando o veículo seaproxima desse ponto na direção que foidefinida.

É possível definir e alterar grupos depontos na memória.

114

4. MINHA MEMÓRIA

1 Selecione “Excluir”.

2 Selecione o ponto na memória a ser ex-cluído e selecione “Excluir”.

3 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.

1 Exiba a tela “Minha memória”. (P.108)

2 Selecione “Área para evitar”.

3 Selecione o item desejado.

COMO EXCLUIR PONTOS NA MEMÓRIA

COMO CONFIGURAR ÁREAS A SER EVITADAS

As áreas a ser evitadas, devido a con-gestionamentos de trânsito, serviço deconstrução ou por outros motivos, po-dem ser registradas como “Área a serEvitada”.

Nº Função Página

Selecione para registraras áreas a ser evitadas. 115

Selecione para editar asáreas a ser evitadas. 115

Selecione para excluir asáreas a ser evitadas. 116

115

4. MINHA MEMÓRIASISTEM

A D

E NA

VEG

ÃO

3

1 Selecione “Registrar”.

2 Selecione o item desejado para pesqui-sar o local. (P.86)

3 Role o mapa até o ponto desejado(P.82) e selecione “Enter”.

4 Selecione ou para alte-rar o tamanho da área a ser evitada e se-lecione “OK”.

5 Selecione “OK” quando a tela de edi-ção da área a ser evitada for apresenta-da. (P.115)

1 Selecione “Editar”.

2 Selecione a área.

3 Selecione o item a ser editado.

4 Selecione “OK”.

COMO REGISTRAR A ÁREA A SER EVITADA

INFORMAÇÃO

l Se um destino for inserido na área a serevitada ou não for possível efetuar o cál-culo da rota sem percorrer a área a serevitada, uma rota de passagem pela áreaa ser evitada pode ser mostrada.

l Até 10 locais podem ser registradoscomo pontos/áreas a ser evitados.

COMO EDITAR A ÁREA A SER EVITADA

É possível editar o nome, o local e/ou o ta-manho da área, de uma área registrada.

Nº Função Página

Selecione para ligar/des-ligar a função de área aser evitada.Quando for ligado, o indi-cador acenderá.

Selecione para editar onome da área a ser evita-da.

116

Selecione para exibir onome da área a ser evita-da na tela do mapa.Quando for ligado, o indi-cador acenderá.

Selecione para editar alocalização da área. 116

Selecione para editar otamanho da área. 116

116

4. MINHA MEMÓRIA

n COMO ALTERAR O NOME

1 Selecione “Nome”.

2 Digite o nome desejado e selecione “OK”.

n COMO ALTERAR O LOCAL

1 Selecione “Local”.

2 Role o mapa até o ponto desejado(P.82) e selecione “OK”.

n COMO ALTERAR O TAMANHODA ÁREA

1 Selecione “Tamanho da Área”.

2 Selecione ou para alte-rar o tamanho da área a ser evitada e se-lecione “OK”.

1 Selecione “Excluir”.

2 Selecione a área a ser excluída e sele-cione “Excluir”.

3 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.

1 Exiba a tela “Minha memória”. (P.108)

2 Selecione “Traçado da rota”.

3 Selecione o item desejado.

COMO EXCLUIR A ÁREA A SER EVITADA

COMO CONFIGURAR O TRAÇADO DA ROTA

Os traçados da rota (P.84) podemser editados ou excluídos.

Nº Função Página

Selecione para editar ostraçados da rota. 117

Selecione para excluir ostraçados da rota. 117

117

4. MINHA MEMÓRIASISTEM

A D

E NA

VEG

ÃO

31 Selecione “Editar”.

2 Selecione o traçado da rota desejado.

3 Selecione o item desejado.

4 Selecione “OK”.

n COMO ALTERAR O NOME

1 Selecione “Nome”.

2 Digite o nome desejado e selecione “OK”.

1 Selecione “Excluir”.

2 Selecione o traçado da rota a ser exclu-ído e selecione “excluir”.

3 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.

COMO EDITAR TRAÇADOS DA ROTA

O nome da rota pode ser editado, e ospontos de início e fim podem ser confir-mados.

Nº Função

Selecione para editar os nomes dostraçados da rota. (P.117)

Selecione para exibir os traçados darota registrados na tela do mapa.Quando for ligado, o indicadoracenderá.

Selecione para confirmar o ponto deinício na tela do mapa.

Selecione para confirmar o pontofinal na tela do mapa.

COMO EXCLUIR TRAÇADOS DA ROTA

118

4. MINHA MEMÓRIA

1 Pressione o botão.

2 Abra a tampa e conecte o dispositivo.

Ligue a memória USB se não estiver ligada.

3 Exiba a tela “Minha memória”. (P.108)

4 Selecione “Backup para USB”.

5 Selecione “Iniciar backup”.“Definir senha”: Selecione para definir umasenha. (P.118)

6 Digite a senha e selecione “OK”.

7 Verifique se uma barra de progressoestá sendo exibida enquanto o backupde dados está em andamento.

Para cancelar essa função, selecione “Can-celar”.

8 Verifique se uma tela de confirmação éexibida quando a operação for concluída.

1 Selecione “Definir senha”.

2 Digite uma senha e selecione “OK”.

3 Para confirmação, digite novamente asenha.

COMO FAZER BACKUP PARA UMA MEMÓRIA USB*

Os pontos na memória registrados nosistema multimídia podem ser copiadospara uma memória USB.Primeiro é necessário definir uma senhapara poder fazer o backup de dados.(P.118)

Exportar dados de pontos na memória éapenas para seu uso como um backup ea distribuição ou uso em outro sistema éestritamente proibida.

*: Essa função não está disponível em alguns países/áreas.

NOTA

l Dependendo do tamanho e da forma dodispositivo que está conectado ao sistema,o console central pode não fechar comple-tamente. Nesse caso, não force para fecharo console central, pois isso pode danificar odispositivo ou o terminal, etc.

COMO DEFINIR A SENHA

Depois que uma senha tiver sido definida,ela será solicitada não apenas para fazerbackup dos dados, mas também para co-piar pontos na memória de uma memóriaUSB para o sistema multimídia.

INFORMAÇÃO

l Se você esqueceu sua senha:• Será necessário inicializar os dados

pessoais usando “Excluir Dados Pesso-ais”. (P.63)

• Entre em contato com a Concessioná-ria Autorizada Lexus.

119

4. MINHA MEMÓRIASISTEM

A D

E NA

VEG

ÃO

3

1 Exiba a tela “Minha memória”.(P.108)

2 Selecione “Copiar do USB”.Se uma senha já tiver sido definida, digite a

senha. Para obter instruções sobre a defini-ção de uma senha: P.118Se houver vários pontos na memória arma-

zenados na memória USB, selecione ospontos na memória a ser copiados e sele-cione “Iniciar”.

3 Verifique se a barra de progresso estásendo exibida enquanto a copia dos da-dos está em andamento.

Para cancelar essa função, selecione “Can-celar”.

4 Verifique se uma tela de confirmação éexibida quando a operação for concluída.

COMO COPIAR DE UMA MEMÓRIA USB*

Os pontos na memória que foram co-piados podem ser baixados para o siste-ma multimídia usando uma memóriaUSB.Para usar essa função, é necessário co-nectar uma memória USB ao sistema.(P.118)

*: Essa função não está disponível em alguns países/áreas.

INFORMAÇÃO

l Os pontos na memória que estão locali-zados fora da faixa de dados do mapanão podem ser registrados.

l É possível registrar no máximo 500 pon-tos na memória.

l Se houver 21 pontos ou mais na memóriaarmazenados em uma memória USB,somente 20 pontos na memória podemser exibidos de uma única vez.

l Se pontos na memória que tenham omesmo nome já tiverem sido armazena-dos no sistema multimídia, o sistemapode não atualizar esses pontos namemória.

120

5. CONFIGURAÇÕES

1. CONFIGURAÇÕES DE NAVEGAÇÃO

1 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto.

2 Selecione “Config.”.

3 Selecione “Navegação”.

4 Selecione os itens a ser definidos.

TELA DE CONFIGURAÇÕES DE NAVEGAÇÃO

121

5. CONFIGURAÇÕESSISTEM

A D

E NA

VEG

ÃO

3

Nº Função Página

Selecione para definir afunção de ocultamento au-tomático dos botões comoligado/desligado. Quandoligado, certos botões natela do mapa irão desapa-recer depois de decorridosalguns segundos depois daoperação do Touch Remo-to. Quando desativado, to-dos os botões da tela serãoapresentados.

Selecione para definir a ve-locidade média do veículo. 122

Selecione para definir osícones das categorias dePOI a ser exibidos.

122

Selecione para definir aexibição de pontos turísti-cos em 3D como ligado/desligado.

Selecione para definir ainformação de limite develocidade como ligado/desligado.

Selecione para definir afunção de zoom automá-tico como ligado/desliga-do. (Quando o veículo seaproximar de um pontode orientação)

*

Selecione para definir afunção de zoom automá-tico como ligado/desliga-do para o "Visor Lateral".

Selecione para definir aexibição de mensagens deprecaução como ligado/desligado. (ex., Quando arota inclui restrições de trá-fego ou estradas obstruí-das sazonalmente.)

Selecione para definir a exi-bição de mensagens pop-up como ligado/desligado.

Selecione para ajustar amarca da posição atualmanualmente. O cálculoincorreto da distânciacausada por uma substi-tuição de pneu tambémpode ser ajustado.

123

As áreas de cobertura einformações legais tam-bém podem ser exibidas.

127

Selecione para redefinirtodos os itens de configu-ração.

*: Com visor de 12,3 polegadas

Nº Função Página

122

5. CONFIGURAÇÕES

1 Exiba a tela de “Configurações do siste-ma multimídia”. (P.120)

2 Selecione “Velocidade Média”.

3 Selecione “ ” ou “ ” para definir as ve-locidades médias do veículo.

“Predefinições”: Selecione para definir asvelocidades padrão.

1 Exiba a tela de “Configurações do siste-ma multimídia”. (P.120)

2 Selecione “Selecionar ícones de POI”.

3 Selecione a categoria a ser alterada.“Padrão”: Selecione para definir as catego-rias padrão.

4 Selecione a categoria desejada.“Listar todas as categorias”: Selecionepara exibir todas as categorias de POI.

5 Selecione o ícone do POI desejado.

VELOCIDADE MÉDIA

A velocidade usada para o cálculo dotempo de percurso estimado e a hora dechegada estimada pode ser definida.

INFORMAÇÃO

l O tempo exibido até o destino é o tempode percurso aproximado, calculado combase nas velocidades selecionadas e a posi-ção real ao longo da rota de orientação.

l O tempo mostrado na tela pode variarsignificativamente, dependendo do pro-gresso ao longo da rota, que pode serafetado por condições como congestio-namentos de trânsito e serviços de cons-trução.

ALTERAR CATEGORIA DE POI (SELECIONE OS ÍCONES DE POI)

Até 6 ícones de POI, que são usadospara selecionar os POIs na tela do ma-pa, podem ser selecionados como favo-ritos.

123

5. CONFIGURAÇÕESSISTEM

A D

E NA

VEG

ÃO

3

1 Exiba a tela de “Configurações do siste-ma multimídia”. (P.120)

2 Selecione “Inflagem”.

3 Selecione o item desejado.

n INFLAGEM DA POSIÇÃO/DIRE-ÇÃO

1 Selecione “Posição / Direção”.

2 Role o mapa até o ponto desejado(P.82) e selecione “OK”.

3 Selecione uma seta para ajustar a dire-ção da marca da posição atual e sele-cione “OK”.

n INFLAGEM DA TROCA DE PNEU

1 Selecione “Troca de Pneu”.A mensagem é exibida e a inflagem rápida

da distância é iniciada automaticamente.

INFLAGEM DA POSIÇÃO ATUAL/TROCA DE PNEU

A marca da posição atual pode ser ajus-tada manualmente. O cálculo incorretoda distância causada por uma substitui-ção de pneu também pode ser ajustado.

Para obter mais informações sobre aexatidão de uma posição atual: P.124

Ao dirigir, a marca da posição atual serácorrigida automaticamente pelos sinaisdo GPS. Se a recepção do GPS não es-tiver boa devido ao local, a marca da po-sição atual pode ser ajustadamanualmente.

A função de inflagem da troca de pneuserá usada quando os pneus foremsubstituídos. Essa função ajustará o cál-culo incorreto causado pela diferençana circunferência entre os pneus anti-gos e os novos.

INFORMAÇÃO

l Se esse procedimento não for permitidoquando os pneus forem substituídos, amarca da posição atual pode ser exibidaincorretamente.

124

6. DICAS PARA O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

1. GPS (SISTEMA DE POSICIONAMENTO GLOBAL)

O Sistema de Posicionamento Global(GPS) desenvolvido e operado pelo De-partamento de Defesa dos EUA forneceuma posição atual precisa, normalmenteusando 4 ou mais satélites e, em alguns ca-sos, 3 satélites. O sistema GPS tem um cer-to nível de imprecisão. Embora na maioriadas vezes isso seja compensado pelo siste-ma de navegação, erros ocasionais de posi-cionamento de até 100 m podem e devemser esperados. De maneira geral, os errosde posição serão corrigidos dentro de al-guns segundos.

Quando o veículo está recebendo sinaisdos satélites, a marca “GPS” aparece naparte superior esquerda da tela.O sinal do GPS pode ser obstruído fisica-mente, levando à posição inexata do veícu-lo na tela do mapa. Túneis, edifícios altos,caminhões ou mesmo a colocação de obje-tos no painel de instrumentos podem obs-truir os sinais do GPS.Os satélites do GPS podem não enviar si-nais devido a reparos ou melhorias que es-tão sendo feitas nos mesmos.Mesmo quando o sistema de navegaçãoestá recebendo sinais claros de GPS, a po-sição do veículo pode não ser mostradaexatamente ou, em alguns casos, podeocorrer a orientação inadequada da rota.

LIMITAÇÕES DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

Este sistema de navegação calcula a po-sição atual usando sinais de satélite, vá-rios sinais do veículo, dados de mapa,etc. No entanto, uma posição exatapode não ser mostrada, dependendodas condições do satélite, da configura-ção da estrada, da condição do veículoou de outras circunstâncias.

NOTA

l A instalação de filme nos vidros podeobstruir os sinais GPS. A maioria dos fil-mes de vidro contém algo metálico queinterfere na recepção do sinal GPS daantena no painel de instrumentos. Nósnão recomendamos o uso de filmes nosvidros em veículos equipados com siste-mas de navegação.

NOTA

l Algumas cidades podem não constar nomapa do equipamento. Em caso de dúvi-das, consulte uma Concessionária Auto-rizada Lexus.

125

6. DICAS PARA O SISTEMA DE NAVEGAÇÃOSISTEM

A D

E NA

VEG

ÃO

3

A posição exata pode não ser mostradanos seguintes casos:• Ao dirigir em uma estrada com um

pequeno ângulo fechado em Y.• Ao dirigir em uma estrada sinuosa.• Ao dirigir em uma estrada escorregadia,

como na areia, cascalho, etc.• Ao dirigir em uma estrada reta longa.• Quando a via expressa e as ruas na

superfície correm em paralelo.• Após ser movido por balsa ou por um veí-

culo transportador.• Quando uma rota longa é pesquisada

durante a condução em alta velocidade.• Ao dirigir sem definir a calibragem da

posição atual corretamente.• Após repetir uma mudança de direção,

indo para frente ou para trás, ou virandoem um plataforma giratória em um par-que de estacionamento.

• Ao sair de um estacionamento ou de umagaragem coberta.

• Quando há um bagageiro instalado noteto.

• Quando os pneus estão gastos.• Após a substituição de um ou mais pneus.• Ao utilizar pneus menores ou maiores do

que as especificações de fábrica.• Quando a pressão em qualquer um dos 4

pneus não estiver correta.

A orientação inadequada da rota podeocorrer nos seguintes casos:• Ao virar em um cruzamento fora da rota

de orientação designada.• Se você definir mais de 1 destino, mas

omitir qualquer um deles, o redireciona-mento automático exibirá uma rota deretorno ao destino na rota anterior.

• Ao virar em um cruzamento para o qualnão há uma orientação da rota.

• Ao passar por um cruzamento para oqual não há uma orientação da rota.

• Durante o redirecionamento automático,a orientação da rota pode não estar dis-ponível para a próxima conversão àdireita ou à esquerda.

• Durante a condução em alta velocidade,pode levar um longo tempo para que oredirecionamento possa funcionar. Noredirecionamento automático, uma rotade desvio pode ser mostrada.

• Após o redirecionamento automático, arota pode não ser alterada.

• Se uma curva em "U" desnecessária formostrada ou anunciada.

• Se um local tiver vários nomes e o sistemaanunciar 1 ou mais deles.

• Quando uma rota não pode ser pesqui-sada.

• Se a rota até seu destino incluir estradas decascalho, não pavimentadas e vielas, aorientação da rota pode não ser mostrada.Se o veículo não puder receber sinais de

GPS, a posição atual pode ser ajustadamanualmente. (P.123)

126

6. DICAS PARA O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

• O seu ponto de destino pode ser mos-trado no lado oposto da rua.

• Quando uma parte da rota tiver regula-mentos proibindo a entrada do veículoque variam com o tempo, estação ououtros motivos.

• Os dados da estrada e do mapa armaze-nados no sistema de navegação podemnão estar completos ou não ser a versãomais recente.

Após substituir um pneu: P.123

INFORMAÇÃO

l Este sistema de navegação utiliza dadosde giro dos pneus e é designado parafuncionar com pneus especificados pelafábrica para o veículo. A instalação depneus maiores ou menores que o diâme-tro originalmente instalado pode causar aexibição inadequada da posição atual. Apressão do pneu também afeta o diâme-tro dos pneus, portanto, certifique-se deque a pressão de todos os 4 pneus estácorreta.

127

6. DICAS PARA O SISTEMA DE NAVEGAÇÃOSISTEM

A D

E NA

VEG

ÃO

3

2. VERSÃO DO BANCO DE DADOS DE MAPA EÁREA DE COBERTURA

1 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto.

2 Selecione “Config.”.

3 Selecione “Navegação”.

4 Selecione “Dados do Mapa”.

5 Verifique se a tela de dados do mapa éexibida.

DADOS DO MAPA

As áreas de cobertura e informações le-gais podem ser exibidas.

Nº Função

Versão do mapa

Selecione para exibir informações le-gais.

Selecione para exibir as áreas de co-bertura dos dados do mapa.

INFORMAÇÃO

l Atualizações de dados do mapa estãodisponíveis mediante uma taxa. Entre emcontato com sua Concessionária Autori-zada Lexus para obter mais informações.

128

6. DICAS PARA O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

Para diminuir o risco de furto do cartão dememória SD, certifique-se de deixá-lo emum local seguro em situações onde o carroficará sob poder de terceiros, como porexemplo, quando deixar o carro com ummanobrista.

SOBRE OS DADOS DO MAPA

Os dados do mapa do sistema de nave-gação estão contidos em um cartão mi-croSD que é inserido na ranhura paracartão microSD na parte inferior do pai-nel de controle de áudio. Não ejete o cartão microSD, pois issopode desativar o sistema de navegação.

NOTA

l Não edite nem exclua os dados do mapano cartão microSD, pois isso pode desati-var o sistema de navegação.

INFORMAÇÃO

l O Logo microSDHC é uma marca regis-trada da SD-3C,LLC.

4

129

4

2

1

3

5

6

7

8

1. REFERÊNCIA RÁPIDA......................... 132

2. ALGUNS PRINCÍPIOS BÁSICOS ... 135COMO LIGAR E DESLIGAR O

SISTEMA .................................................................. 135

COMO SELECIONAR UMA FONTE DE ÁUDIO...................................................................... 136

ABERTURA PARA DISCO................................ 137

ENTRADA USB/AUX .......................................... 138

TELA “Configurações de Som” ......................... 139

SISTEMA DE COMANDO DE VOZ ........... 143

1. RÁDIO AM/FM........................................ 144VISÃO GERAL......................................................... 144

COMO PROGRAMAR UMA ESTAÇÃO 146

1. CD................................................................... 147VISÃO GERAL......................................................... 147

2. CD DE VÍDEO ............................................ 151VISÃO GERAL.......................................................... 151

OPÇÕES DE CD DE VÍDEO ........................... 153

3. DVD .............................................................. 154VISÃO GERAL......................................................... 154

OPÇÕES DE DVD................................................. 158

4. MEMÓRIA USB ....................................... 160VISÃO GERAL......................................................... 160

ÁUDIO USB............................................................... 164

VÍDEO USB................................................................ 164

FOTO USB.................................................................. 165

5. iPod................................................................. 166VISÃO GERAL......................................................... 166

ÁUDIO DO iPod...................................................... 170

VÍDEO DO iPod....................................................... 170

6. ÁUDIO Bluetooth® ................................... 171VISÃO GERAL........................................................... 171

CONECTAR UM DISPOSITIVO Bluetooth® .............................................................. 176

PARA OUVIR ÁUDIO Bluetooth® ................ 176

7. AUX ............................................................... 177

VISÃO GERAL.......................................................... 177

8. TV DIGITAL ................................................ 181

VISÃO GERAL.......................................................... 181

OPÇÕES DE TV DIGITAL................................. 183

1 OPERAÇÃO BÁSICA

2 OPERAÇÃO DO RÁDIO

3 OPERAÇÃO DE MÍDIA

SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEO

130

1. INTERRUPTORES NO VOLANTE ... 184

1. CONFIGURAÇÕES DE ÁUDIO ...... 187TELA DE CONFIGURAÇÕES DE

ÁUDIO ...................................................................... 187

1. INFORMAÇÕES OPERACIONAIS... 192RÁDIO........................................................................... 192

DISPOSITIVO DE REPRODUÇÃO DE DVD E DISCO....................................................... 193

iPod................................................................................. 198

INFORMAÇÕES SOBRE ARQUIVO......... 199

TERMOS .................................................................... 202

MENSAGENS DE ERRO.................................. 203

1. RECURSOS DO SISTEMA DE ENTRENIMENTO DO BANCO TRASEIRO ............................................. 204

REFERÊNCIA RÁPIDA ...................................... 204

2. ALGUNS PRINCÍPIOS BÁSICOS... 206

COMO USAR O CONTROLE REMOTO 206

COMO LIGAR/DESLIGAR O SISTEMA DE ENTRETENIMENTO TRASEIRO ...... 207

COMO CONECTAR UM DISPOSITIVO À PORTA DE ENTRADA A/V......................... 208

COMO SELECIONAR O MODO DE SOM.......................................................................... 208

COMO SELECIONAR A FONTE ............... 209

COMO ACIONAR O SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO A PARTIR DOS BANCOS DIANTEIROS ......................................................... 210

4 CONTROLES REMOTOS DE ÁUDIO E VÍDEO

5 CONFIGURAÇÕES

6 DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEO

7RECURSOS DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO

131

4

2

1

3

5

6

7

8

1. RÁDIO AM/FM.......................................... 211

VISÃO GERAL........................................................... 211

2. CD.................................................................. 212

VISÃO GERAL......................................................... 212

3. CD DE VÍDEO .......................................... 215

VISÃO GERAL......................................................... 215

OPÇÕES DE CD DE VÍDEO ........................... 216

4. DVD............................................................... 218

VISÃO GERAL......................................................... 218

OPÇÕES DE DVD DE VÍDEO....................... 220

5. MEMÓRIA USB ...................................... 224

VISÃO GERAL........................................................ 224

VÍDEO USB............................................................... 226

6. iPod............................................................... 227

VISÃO GERAL........................................................ 227

ÁUDIO DO iPod..................................................... 229

7. Áudio Bluetooth® ....................................230

VISÃO GERAL....................................................... 230

ÁUDIO Bluetooth® .............................................. 232

8. DISPOSITIVOS EXTERNOS ............. 233

VISÃO GERAL........................................................ 233

1. CONFIGURAÇÕES DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO .............................................. 234

COMO EXIBIR A TELA DE CONFIGURAÇÕES........................................ 234

1. INFORMAÇÕES OPERACIONAIS . 237

TELA DE CUIDADO............................................ 237

QUANDO APARECE NA TELA ..........237

O CONTROLE REMOTO................................ 237

FONES DE OUVIDO ......................................... 238

VOLUME................................................................... 238

PORTA DE ENTRADA A/V ............................. 239

DIREITOS AUTORAIS E MARCAS REGISTRADAS.................................................... 239

8OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO

9

CONFIGURAÇÃO PARA O SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO

10

DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO

132

1. OPERAÇÃO BÁSICA

1. REFERÊNCIA RÁPIDA

n TELA DE CONTROLE

A tela de controle de áudio pode ser acessada pelos seguintes métodos:Como usar o painel de instrumentosPressione o botão “RADIO” ou “MEDIA”.A partir da tela “Menu”Pressione o botão “MENU” no Touch Remoto e, em seguida, selecione “Rádio” ou“Mídia”.As funções de áudio também podem ser exibidas e operadas no “Visor Lateral”. (P.318)Algumas funções de áudio também podem ser operadas a partir do banco traseiro. (P.204)

133

1. OPERAÇÃO BÁSICASISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

n PAINEL DE CONTROLETipo A

Tipo B

134

1. OPERAÇÃO BÁSICA

Função Página

Como usar o rádio 144

Como reproduzir um CD de áudio ou um disco MP3/WMA/AAC 147

Como reproduzir um CD de Vídeo* 151

Como reproduzir um DVD 154

Como reproduzir uma memória USB 160

Como reproduzir um iPod 166

Como reproduzir um dispositivo Bluetooth® 171

Como usar a porta AUX 177

Como assistir TV digital* 181

Como usar os interruptores de áudio no volante de direção 184

Configurações do sistema de áudio 187

Como usar o sistema de entretenimento do banco traseiro* 204

*: Se equipado

INFORMAÇÃO

lA posição e as formas dos botões podem diferir ligeiramente entre os veículos com dire-ção do lado direito e os veículos com direção do lado esquerdo.

135

1. OPERAÇÃO BÁSICASISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

2. ALGUNS PRINCÍPIOS BÁSICOS

Botão “PWR•VOL”/ : Pressione para li-gar e desligar o sistema de áudio e vídeo. Osistema liga no último modo usado. Gireesse botão para ajustar o volume.Botão “RÁDIO”, “MÍDIA”: Pressione paraexibir os botões da tela para o sistema deáudio e vídeo.

Esta seção descreve alguns dos recur-sos básicos do sistema de áudio e vídeo.Algumas informações podem não per-tencer ao seu sistema.O seu sistema de áudio e vídeo funcionaquando o botão de partida <alimenta-ção> está no modo ACESSÓRIOS ouIGNIÇÃO LIGADA <LIGADO>

NOTA

lPara evitar que a bateria de 12 V sejadescarregada, não deixe o sistema deáudio e vídeo ligado mais tempo do que onecessário quando o motor não estiverfuncionando <o sistema híbrido não esti-ver funcionando>.

CERTIFICAÇÃO

CUIDADO:Parte 15 das Regras da FCC

ADVERTÊNCIA DA FCC: Alterações oumodificações não expressamente aprova-das pela parte responsável pela conformi-dade poderia anular a autorização dousuário para operar o equipamento.Produtos a laser

• O USO DE CONROLE OU AJUSTEOU A EXECUÇÃO DEPROCEDIMENTOS ALÉMDAQUELES ESPECIFICADOSNESTE DOCUMENTO PODERESULTAR EM EXPOSIÇÃO ÀRADIAÇÃO PERIGOSA.

• O USO DE INSTRUMENTOSÓPTICOS COM ESTE PRODUTOAUMENTARÁ O RISCO PARA OSOLHOS.

COMO LIGAR E DESLIGAR O SISTEMA

Uma função que permite o retorno auto-mático para a tela anterior a partir da telade áudio/vídeo pode ser selecionado.(P.58)

136

1. OPERAÇÃO BÁSICA

1 Exiba a tela de controle de áudio.(P.132)

Utilizando o painel de instrumentos

2 Cada vez que o botão “RADIO” ou“MEDIA” for pressionado, a fonte deáudio muda.

Botão“RADIO”: Para alterar os modos derádio.Botão“MEDIA”: Para alterar os modos demídia.

A partir da tela de seleção da fonte deáudio.

2 Selecione “Fonte”.

3 Selecione a fonte desejada.

1 Exiba a tela de controle de áudio. (P.132)

2 Selecione “Fonte”.

3 Selecione “Reordenar”.

4 Selecione a fonte de áudio desejada, emseguida, “<<” ou “>>” para reordenar.

COMO SELECIONAR UMA FONTE DE ÁUDIO

INFORMAÇÃO

lOs botões da tela que estão esmaecidosnão podem ser operados.

lQuando “Traseiro” é selecionado, o sis-tema de entretenimento do banco tra-seiro pode ser operado a partir dosbancos dianteiros. (P.210)

COMO REORDENAR A FONTE DE ÁUDIO

137

1. OPERAÇÃO BÁSICASISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

1 Insira um disco na abertura para o disco.

Após a inserção, o disco é carregado auto-maticamente.

1 Pressione o botão e remova o disco.

ABERTURA PARA DISCO

COMO INSERIR UM DISCO

COMO EJETAR UM DISCO

NOTA

lJamais tente desmontar ou colocar óleonos componente do leitor de DVD. Nãoinsira nada além de discos na abertura.

INFORMAÇÃO

lO leitor é destinado apenas para usocom discos de 12 cm.

lAo inserir um disco, insira o disco suave-mente com a face da etiqueta virada paracima.

138

1. OPERAÇÃO BÁSICA

1 Pressione o botão.

2 Abra a tampa e conecte o dispositivo.

Ligue a energia para o dispositivo, se nãoestiver ligada.

ENTRADA USB/AUX

Há 2 entradas USB e uma entrada AUXna caixa do console.

NOTA

lDependendo do tamanho e da forma dodispositivo que está conectado ao sis-tema, o console central/console auxiliarpode não fechar completamente. Nessecaso, não force para fechar o consolecentral/console auxiliar, pois isso podedanificar o dispositivo ou o terminal, etc.

INFORMAÇÃO

lHá uma folga entre a tampa e o consolecentral, para permitir que o cabo sejapassado para fora do console central.

lAté dois dispositivos de reprodução por-táteis podem ser conectados à entradaUSB ao mesmo tempo.

lMesmo se um concentrador USB forusado para conectar mais de dois dispo-sitivos USB, somente os dois primeirosdispositivos conectados serão reconhe-cidos.

139

1. OPERAÇÃO BÁSICASISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

Ao reproduzir um vídeo de iPod, faz-senecessário o uso de um cabo auxiliar de 4polos e do conector USB. Conecte o plu-gue e o conector às entradas AUX e USB.

1 Exiba a tela de controle de áudio.(P.132)

2 Selecione .

3 Selecione a guia desejada que será con-figurada.

COMO UTILIZAR UM CABO AUX DE 4 POLOS

Para ver um vídeo de iPod ou vídeo Ex-terno, é necessário utilizar um cabo au-xiliar de 4 polos para conectar odispositivo de áudio portátil.Ao conectar um dispositivo de áudioportátil na entrada AUX, utilize um caboAUX de 4 pinos com um plugue cujolayout corresponda exatamente aomostrado na ilustração.

INFORMAÇÃO

lSe um cabo AUX de 4 pinos com umlayout diferente for utilizado, o áudio e/ouvídeo pode não ser enviado correta-mente.

Dispositivo conectado (Dispositivo de áudio portátil, etc.)

Áudio esquerdo

Áudio direito

Terra Vídeo

TELA “Configurações de Som”

Nº Informação Página

Selecione para configu-rar o tom e balanço. 140

Selecione para configu-rar o controle de DSP. 141

Selecione para alterar asconfigurações de áudio. 141

INFORMAÇÃO

lDependendo da fonte de áudio, algumasfunções podem não estar disponíveis.

140

1. OPERAÇÃO BÁSICA

1 Selecione a guia “Som” e selecione oitem que você deseja configurar.

TOM E BALANÇO

TOM:A boa qualidade de som de um progra-ma de áudio é basicamente determina-da pela mistura dos níveis agudo, médioe baixo. De fato, os diferentes tipos demúsicas e programas vocais geralmentesoam melhor com diferentes misturasde tons agudo, médio e baixo.BALANÇO:Um bom balanço dos canais estéreos di-reito e esquerdo e dos níveis de som dian-teiro e traseiro também é importante.Lembre-se de que ao ouvir uma grava-ção ou uma transmissão estereofônica,mudar o balanço direito/esquerdo au-mentará o volume de 1 grupo de sonsenquanto diminui o volume de outro.

Nº Função

Selecione “+” ou “-” para ajustar ostons agudos.

Selecione “+” ou “-” para ajustar ostons médios.

Selecione “+” ou “-” para ajustar ostons baixos.

Selecione para ajustar o balanço dosom entre os alto-falantes dianteirose traseiros.

Selecione para ajustar o balanço dosom entre os alto-falantes direito eesquerdo.

141

1. OPERAÇÃO BÁSICASISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

1 Selecione a guia “DSP” e selecione oitem que você deseja configurar. 1 Selecione a guia “Configurações” e sele-

cione o item que você deseja configurar.

CONTROLE DSP

Nº Função

O sistema ajusta o volume ideal e aqualidade do som de acordo com avelocidade do veículo para compen-sar o aumento de ruído do veículo.

Essa função pode dar uma sensaçãode presença.

CONFIGURAÇÕES DE ÁUDIO

Função Página

Configurações de rádio FM 188

Configurações de arte do álbum 187

Configurações de DVD 189

Configurações de tamanho datela 142

Configurações do visor 143

Configurações de entrada de áu-dio do vídeo 188

Configurações dos sinais de vídeo 188

142

1. OPERAÇÃO BÁSICA

n CONFIGURAÇÕES DE TAMA-NHO DA TELA

1 Selecione “Largura”/“Formato da Tela”.

2 Selecione o item desejado a ser ajustado.

CD* de vídeo/DVD-vídeo/Vídeo deUSB/Vídeo de iPod/Vídeo externo

TV Digital*

O tamanho da tela pode ser seleciona-do para cada tipo de mídia.

Nº Função

Selecione para exibir uma tela 4: 3,com qualquer dos lados em preto.

Selecione para ampliar a imagem ho-rizontal e verticalmente para telacheia.

Selecione para aumentar a imagemna mesma proporção, horizontal everticalmente.

*: Se equipado

Nº Função

Selecione para exibir a tela com amesmo relação de aspecto que a fon-te original.

Selecione para ampliar o visor parapreencher a tela inteira.

143

1. OPERAÇÃO BÁSICASISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

n CONFIGURAÇÕES DO VISOR

CD* de vídeo/DVD-vídeo/Vídeo deUSB/Vídeo de iPod/Vídeo externo/TVDigital*

1 Selecione “Visor”.

2 Selecione o item desejado a ser ajustado.

1 Pressione esse interruptor para operaro sistema de comando de voz.

O brilho, o contraste, a cor e o tom datela podem ser ajustados.

Botão da tela Função

“Cor” “R”Selecione para intensifi-car a cor vermelha da te-la.

“Cor” “G” Selecione para intensifi-car a cor verde da tela.

“Tom” “+” Selecione para intensifi-car o tom da tela.

“Tom” “-” Selecione para reduzir otom da tela.

“Contraste” “+” Selecione para intensifi-car o contraste da tela.

“Contraste” “-” Selecione para reduzir ocontraste da tela.

“Brilho” “+” Selecione para clarear atela.

“Brilho” “-” Selecione para escure-cer a tela.

INFORMAÇÃO

lDependendo da fonte de áudio, algumasfunções podem não estar disponíveis.

SISTEMA DE COMANDO DE VOZ*

O sistema de comando de voz e sua listade comandos podem ser operados.(P.242)

*: Se equipado

144

2. OPERAÇÃO DO RÁDIO

1. RÁDIO AM/FM

n TELA DE CONTROLE

n PAINEL DE CONTROLETipo A

VISÃO GERAL

A tela de operação do rádio pode ser acessada pelos seguintes métodos: P.136

145

2. OPERAÇÃO DO RÁDIOSISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

Tipo B

Nº Função

Selecione para exibir a tela de estações pré-programadas.

Selecione para exibir a tela de lista de estações.

Selecione para sintonizar as estações/grupos pré-programados.

Selecione para procurar as estações sintonizáveis. Selecione e segure para procurar as estações/grupos pré-programados.

Pressione para percorrer acima e abaixo as estações/grupos pré-programados. Pressione para avançar/retroceder na lista de estações. Pressione e segure por 0,8 segundos ou mais para procurar continuamente as estações/grupos disponíveis no sentido de avanço ou retrocesso enquanto o botão é mantido pres-sionado.

Pressione para ligar/desligar a função de emudecimento.

Tela “Pré-programações”: Ative para selecionar as estações/grupos pré-programados.Tela “Estações”: Gire para percorrer a lista para cima/para baixo.

INFORMAÇÃO

lO rádio muda automaticamente para recepção em estéreo quando uma transmissão emestéreo é recebida.

lSe o sinal enfraquecer, o rádio reduz a quantidade de separação de canais para evitar queo sinal fraco produza ruído. Se o sinal ficar extremamente fraco, o rádio muda de recepçãoestéreo para mono.

146

2. OPERAÇÃO DO RÁDIO

1 Sintonize a estação desejada.

2 Selecione um dos botões da tela (1-12) esegure até ouvir um bipe.

A frequência da estação será exibida nobotão da tela.Para mudar a estação pré-programada

para outra diferente, siga o mesmo proce-dimento.

COMO PROGRAMAR UMA ESTAÇÃO

Até 6 estações pré-programadas po-dem ser registradas no modo AM e até12 estações pré-programadas podemser registradas no modo de rádio FM.

147

SISTEMA

DE Á

UD

IO E V

ÍDEO

4

3. OPERAÇÃO DE MÍDIA

1. CD

n TELA DE CONTROLE

VISÃO GERAL

A tela de operação de CD pode ser acessada pelos seguintes métodos: P.136Insira um disco (P.137)A disponibilidade do sinal de TV digital depende da área de cobertura das emissoras.

CD de áudio

Disco MP3/WMA/AAC

148

3. OPERAÇÃO DE MÍDIA

n PAINEL DE CONTROLETipo A

Tipo B

149

3. OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

Nº Função

Selecione para escolher uma trilha/arquivo. Selecione e segure para retroceder.

Selecione para reproduzir/pausar.

Selecione para escolher uma trilha/arquivo. Selecione e segure para avançar rapidamente.

Selecione para definir a repetição da reprodução. (P.150)

Selecione para definir a reprodução aleatória. (P.150)

CD de áudio Selecione para exibir uma lista de trilhas. Disco MP3/WMA/AAC: Selecione para exibir uma lista de pastas. Para voltar para a

tela superior, selecione “Reproduzindo agora...” na tela de lista.

Selecione para exibir uma lista de trilhas/arquivos.

Selecione para escolher uma pasta.

Pressione para selecionar uma trilha/arquivo. Pressione e segure para avançar/retroceder rapidamente.

Pressione para reproduzir/pausar.

Gire para selecionar uma trilha/arquivo. Gire para percorrer a lista para cima/para baixo.

INFORMAÇÃO

lSe um disco contém arquivos CD-DA e arquivos MP3/WMA/AAC, somente os arquivosCD-DA podem ser reproduzidos.

lSe um disco CD DE TEXTO for inserido, o título do disco e a trilha serão exibidos. Até 32caracteres podem ser exibidos.

150

3. OPERAÇÃO DE MÍDIA

1 Selecione .

Cada vez que for selecionado, omodo muda da seguinte maneira:

CD de áudio• repetição da trilha desligado

Disco MP3/WMA/AAC• repetição de arquivo repetição de

pasta desligado*1

• repetição de arquivo desligado*2

*1: Quando a reprodução aleatória está desli-gada*2: Quando a reprodução aleatória está ligada

1 Selecione .

Cada vez que for selecionado, omodo muda da seguinte maneira:

CD de áudio• aleatória (1 disco aleatório) desligado

Disco MP3/WMA/AAC• aleatório (1 pasta aleatória)

pasta aleatória (1 disco aleatório) desli-gado

REPETIÇÃO

O arquivo/trilha ou a pasta que estásendo reproduzido no momento podeser repetido.

ORDEM ALEATÓRIA

Os arquivos/trilhas ou pastas podemser selecionados automática ou aleato-riamente.

151

3. OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

2. CD DE VÍDEO*

n TELA DE CONTROLE

*: Com visor de 12,3 polegadas

Por motivos de segurança, o CD de vídeo só pode ser assistido quando as seguintescondições forem atendidas:(a) O veículo estiver completamente parado.(b) O botão de partida <alimentação> estiver no modo ACESSÓRIOS ou IGNIÇÃO

LIGADA <LIGADO>.(c) O freio de estacionamento estiver aplicado.Ao conduzir o veículo no modo de CD de vídeo, pode-se ouvir apenas o áudio do CDde vídeo.

VISÃO GERAL

A tela de operação de CD de vídeo pode ser acessada pelos seguintes métodos:P.136Insira um disco (P.137)

*

*: Se equipado

152

3. OPERAÇÃO DE MÍDIA

n PAINEL DE CONTROLE

Nº Função

Selecione para escolher uma trilha. Selecione e segure para retroceder.

Selecione para parar a reprodução do CD de vídeo.

Selecione para reproduzir/pausar.

Selecione para escolher uma trilha. Durante uma reprodução: Selecione e segure para avançar rapidamente. Durante uma pausa: Selecione e segure para avançar lentamente.

Selecione para exibir a tela de opções. (P.153)

Selecione para exibir o vídeo em tela cheia.

Pressione para selecionar uma trilha. Pressione e segure para avançar/retroceder rapidamente.

Pressione para reproduzir/pausar.

Gire para selecionar uma trilha.

153

3. OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

1 Selecione “Opções”.

2 Selecione a configuração que desejamudar.

1 Selecione “Selecionar número”.

2 Insira o número desejado e selecione“OK”.

OPÇÕES DE CD DE VÍDEO

Nº Função

Na tela de menu: Selecione para mu-dar para a tela anterior. Durante a reprodução de um disco:Selecione para reproduzir a trilha an-terior.

Na tela de menu: Selecione para mu-dar para a próxima tela. Durante a reprodução de um disco:Selecione para reproduzir a próximatrilha.

Selecione para exibir a tela de menu. Na tela de menu: Selecione para exi-bir a tela de entrada do número domenu.

Cada vez que esse botão da tela é se-lecionado, a saída de som muda naordem de Principal/Secundário Principal Secundário.

Selecione para exibir a tela de entra-da do número do menu. (P.153)

COMO SELECIONAR O NÚMERO DO VÍDEO DESEJADO

154

3. OPERAÇÃO DE MÍDIA

3. DVD

n TELA DE CONTROLE

*: Com visor de 12,3 polegadas

Por motivos de segurança, os discos de DVD-vídeo só podem ser assistidos quandoas seguintes condições forem atendidas:(a) O veículo estiver completamente parado.(b) O botão de partida <alimentação> estiver no modo ACESSÓRIOS ou IGNIÇÃO

LIGADA <LIGADO>.(c) O freio de estacionamento estiver aplicado. Ao conduzir o veículo no modo de DVD-vídeo, pode-se ouvir apenas o áudio doDVD.A condição de reprodução de alguns discos de DVD pode ser determinada pelo pro-dutor do software do DVD. Esse dispositivo de reprodução de DVD reproduz um dis-co da forma planejada pelo produtor do software. Como tal, algumas funções podemnão funcionar adequadamente. Leia o manual de instruções que acompanha o discode DVD individual. (P.193)

VISÃO GERAL

A tela de operação de DVD pode ser acessada pelos seguintes métodos: P.136Insira um disco (P.137)

*

155

3. OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

n PAINEL DE CONTROLETipo A

Tipo B

156

3. OPERAÇÃO DE MÍDIA

Nº Função

Selecione para exibir a tela de entrada da senha.

Selecione para exibir a tela de menu.

Selecione para exibir a tela de opções. (P.158)

Selecione para escolher um capítulo. Selecione e segure para retroceder.

Selecione para parar a tela de vídeo.

Selecione para reproduzir/pausar.

Selecione para escolher um capítulo. Durante uma reprodução: Selecione e segure para avançar rapidamente. Durante uma pausa: Selecione e segure para avançar lentamente.

Selecione para exibir a tela de controle do menu.

Selecione para exibir o vídeo em tela cheia.

Pressione para selecionar um capítulo. Pressione e segure para avançar/retroceder rapidamente.

Pressione para reproduzir/pausar.

Gire para selecionar um capítulo.

157

3. OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

ATENÇÃO

lAs falas em alguns DVDs são gravadas em um volume mais baixo para enfatizar o impactodos efeitos sonoros. Caso você ajuste o volume supondo que as conversas representam onível de volume máximo que o DVD reproduz, você pode se assustar com os efeitos sono-ros mais altos ou quando você alterar para uma fonte de áudio diferente. Os sons mais altospodem ter um impacto significante no corpo humano ou representar um risco na condu-ção. Tenha isso em mente quando ajustar o volume.

INFORMAÇÃO

lDe acordo com o disco de DVD, alguns itens de menu podem ser selecionados direta-mente. (Para obter detalhes, consulte o manual que acompanha o disco de DVD fornecidoseparadamente.)

lSe aparecer na tela quando um controle for selecionado, a operação relevante ao con-trole não é permitida.

158

3. OPERAÇÃO DE MÍDIA

1 Selecione “Opções”.

2 A tela a seguir é apresentada. 1 Selecione “Pesquisar”.

2 Insira o numero do título e selecione “OK”.O dispositivo de reprodução começa a

reproduzir o vídeo para o número do título.

1 Selecione “Áudio”.

2 Cada vez que “Alterar” for seleciona-do, a legenda de áudio será alterada.

Os idiomas disponíveis estão limitadosàqueles disponíveis no disco de DVD.

OPÇÕES DE DVD

Nº Função Página

Selecione para exibir a telade busca de título. 158

Selecione para exibir a cenapredeterminada na tela einiciar a reprodução.

Selecione para exibir a telade seleção de áudio. 158

Selecione para exibir a telade seleção da legenda. 159

Selecione para exibir a telade seleção do ângulo. 159

COMO PESQUISAR POR TÍTULO

COMO ALTERAR O IDIOMA DA LEGENDA

159

3. OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

1 Selecione “Legenda”.

2 Cada vez que “Alterar” é selecionado, oidioma de exibição das legendas muda.

Os idiomas disponíveis estão limitadosàqueles disponíveis no disco de DVD.Quando “Ocultar” é selecionado, as

legendas são ocultadas.

1 Selecione “Ângulo”.

2 Cada vez que “Alterar” é selecionado oângulo muda.

Os ângulos disponíveis estão limitadosàqueles disponíveis no disco de DVD.

COMO ALTERAR O IDIOMA DAS LEGENDAS

COMO ALTERAR O ÂNGULO

O ângulo pode ser selecionado paradiscos compatíveis com múltiplos ângu-los, quando a marca do ângulo aparecena tela.

160

3. OPERAÇÃO DE MÍDIA

4. MEMÓRIA USB

n TELA DE CONTROLE

*: Com visor de 12,3 polegadas

VISÃO GERAL

A tela de operação da memória USB pode ser acessada pelos seguintes métodos:P.136Para conectar uma memória USB (P.138)

Áudio USB

Vídeo USB

*

161

3. OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

n PAINEL DE CONTROLETipo A

Tipo B

162

3. OPERAÇÃO DE MÍDIA

NºFunção

Áudio Vídeo

Selecione para escolher uma pasta/álbum.

Selecione para escolher um arquivo/tri-lha.

Selecione e segure para retroceder.

Selecione para escolher um arquivo. Selecione e segure para retroceder.

Selecione para reproduzir/pausar. Selecione para reproduzir/pausar.

Selecione para escolher um arquivo/tri-lha.

Selecione e segure para avançar rapida-mente.

Selecione para escolher um arquivo. Selecione e segure para avançar rapida-

mente.

Selecione para definir a repetição da re-produção. (P.164)

Selecione para definir a reprodução alea-tória. (P.164)

Selecione para exibir a tela de seleção domodo de reprodução.Para voltar para a tela superior, selecione“Reproduzindo agora...” na tela de lista.

Selecione para exibir a tela de seleção domodo de reprodução.Para voltar para a tela superior, selecione“Reproduzindo agora...” na tela de lista.

Exibe a arte da capa Selecione para exibir uma lista de tri-

lhas/arquivos.Para voltar para a tela superior, sele-cione “Reproduzindo agora...” na telade lista.

Selecione para exibir o vídeo em telacheia.

Pressione para selecionar um arquivo/trilha.

Pressione e segure para avançar/retro-ceder rapidamente.

Pressione para selecionar um arquivo. Pressione e segure para avançar/retro-

ceder rapidamente.

Pressione para reproduzir/pausar. Pressione para reproduzir/pausar.

Gire para selecionar um arquivo/trilha. Gire para percorrer a lista para cima/

para baixo.

Gire para selecionar um arquivo. Gire para percorrer a lista para cima/

para baixo.

163

3. OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

ATENÇÃO

lNão opere os controles do dispositivo de reprodução ou conecte a memória USB com oveículo em movimento.

NOTA

lDependendo do tamanho e da forma da memória USB que está conectada ao sistema, oconsole central pode não fechar completamente. Nesse caso, não force para fechar o con-sole central, pois isso pode danificar a memória USB ou o terminal etc.

lNão deixe o seu dispositivo de reprodução portátil no veículo. Em especial, temperaturasaltas dentro do veículo podem danificar o dispositivo de reprodução portátil.

lNão empurre para baixo nem aplique pressão desnecessária ao dispositivo de reproduçãoportátil enquanto ele estiver conectado, pois isso pode danificar o dispositivo de reprodu-ção portátil ou o terminal.

lNão insira objetos estranhos na entrada, pois isso pode danificar o dispositivo de reprodu-ção portátil ou o terminal.

INFORMAÇÃO

lO sistema só pode emitir o som durante a condução.lArquivos de áudio e arquivos de imagem podem ser reproduzidos ao mesmo tempo. No

entanto, o intervalo de apresentação de slides pode ser mais longo do que quando umarquivo de áudio não está sendo reproduzido.

lSe existirem informações da etiqueta, os nomes de arquivo/pasta serão alterados para osnomes de trilha/álbum.

164

3. OPERAÇÃO DE MÍDIA

1 Selecione .

Cada vez que for selecionado, omodo muda da seguinte maneira:

Quando a reprodução aleatória estádesligada• repetição do arquivo/trilha pasta/

álbum repetir desligado

Quando a reprodução aleatória está li-gada• repetição de arquivo/trilha desligado

1 Selecione .

Cada vez que for selecionado, omodo muda da seguinte maneira:• aleatória(1 pasta/álbum aleatória)

pasta/álbum aleatória (todas as pastas/álbuns aleatórias desligado

ÁUDIO USB

REPETIÇÃO

O arquivo/trilha ou a pasta/álbum emreprodução no momento pode ser re-petido.

ORDEM ALEATÓRIA

Os arquivos/trilhas ou as pastas/álbunspodem ser selecionados automática oualeatoriamente.

VÍDEO USB

Para mudar para o modo de vídeo USB,selecione “Procurar” na tela de áudioUSB, em seguida, selecione a guia “Ví-deos” e selecione o arquivo de vídeodesejado.

165

3. OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

1 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto.

2 Selecione “Info”.

3 Selecione “Foto”.

4 Selecione o botão de foto USB.

5 Verifique se a tela de controle de fotoUSB é exibida.

n COMO EXIBIR A FOTO DESEJA-DA A PARTIR DA LISTA

1 Selecione “Procurar”.

2 Selecione a pasta da foto desejada.

3 Selecione a foto desejada.

FOTO USB

As imagens fixas armazenadas em umamemória USB podem ser reproduzidas.

TELA DE CONTROLE DE FOTO USB

Nº Função

Selecione ligar/desligar da configu-ração de apresentação de slides.

Selecione “Rápido”, “Normal” ou“Lento” para a velocidade de repro-dução desejada

Selecione “Normal” ou “Aleatório”para o modo de reprodução.

Selecione para exibir as imagens emtela cheia.

Selecione para passar para o próxi-mo arquivo/arquivo anterior.

Selecione para exibir a foto desejadaa partir da lista. (P.165)

166

3. OPERAÇÃO DE MÍDIA

5. iPod

n TELA DE CONTROLE

*: Com visor de 12,3 polegadas

VISÃO GERAL

A tela de operação do iPod pode ser acessada pelos seguintes métodos: P.136Conexão de um iPod (P.138)

Áudio do iPod

Vídeo do iPod

*

167

3. OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

n PAINEL DE CONTROLETipo A

Tipo B

168

3. OPERAÇÃO DE MÍDIA

NºFunção

Áudio Vídeo

Selecione para escolher uma trilha. Selecione e segure para retroceder.

Selecione para escolher um arquivo. Selecione e segure para retroceder.

Selecione para reproduzir/pausar. Selecione para reproduzir/pausar.

Selecione para escolher uma trilha. Selecione e segure para avançar rapida-

mente.

Selecione para escolher um arquivo. Selecione e segure para avançar rapida-

mente.

Selecione para definir a repetição da re-produção. (P.170)

Selecione para definir a reprodução alea-tória. (P.170)

Selecione para exibir a tela de seleção domodo de reprodução.Para voltar para a tela superior, selecione“Reproduzindo agora...” na tela de lista.

Selecione para exibir a tela de seleção domodo de reprodução.Para voltar para a tela superior, selecione“Reproduzindo agora...” na tela de lista.

Exibe a arte da capa Selecione para exibir uma lista de trilhas.

Para voltar para a tela superior, sele-cione “Reproduzindo agora...” na telade lista.

Selecione para exibir o vídeo em telacheia.

Pressione para selecionar uma trilha. Pressione e segure para avançar/retro-

ceder rapidamente.

Pressione para selecionar um arquivo. Pressione e segure para avançar/retro-

ceder rapidamente.

Pressione para reproduzir/pausar. Pressione para reproduzir/pausar.

Gire para selecionar uma trilha. Gire para percorrer a lista para cima/

para baixo.

Gire para selecionar um arquivo. Gire para percorrer a lista para cima/

para baixo.

169

3. OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

ATENÇÃO

lNão opere os controles do dispositivo de reprodução ou conecte o iPod com o veículo emmovimento.

NOTA

lDependendo do tamanho e da forma do iPod que está conectado ao sistema, o consolecentral pode não fechar completamente. Nesse caso, não force para fechar o console cen-tral, pois isso pode danificar o iPod ou o terminal etc.

lNão deixe o seu dispositivo de reprodução portátil no veículo. Em especial, temperaturasaltas dentro do veículo podem danificar o dispositivo de reprodução portátil.

lNão empurre para baixo nem aplique pressão desnecessária ao dispositivo de reproduçãoportátil enquanto ele estiver conectado, pois isso pode danificar o dispositivo de reprodu-ção portátil ou o terminal.

lNão insira objetos estranhos na entrada, pois isso pode danificar o dispositivo de reprodu-ção portátil ou o terminal.

INFORMAÇÃO

lO sistema só pode emitir o som durante a condução.lQuando um iPod está conectado, o uso de um cabo genuíno do iPod começa a carregar a

bateria.lDependendo do iPod, pode não ser possível ouvir o som do vídeo.lPode levar algum tempo para que a arte da capa do iPod seja exibida e o iPod não pode ser

acionado enquanto a exibição da arte da capa está sendo processada.lQuando um iPod está conectado e a fonte de áudio é alterada para o modo iPod, o iPod

reiniciará a reprodução no mesmo ponto em que parou.lDependendo do iPod que está conectado ao sistema, algumas funções podem não estar

disponíveis.lPara assistir vídeos a partir de um iPod, é necessário ajustar a “Entrada de Som de Vídeo”

para “Externo”. (P.188)lO sistema pode não funcionar corretamente se um adaptador de conversão for utilizado

para conectar um dispositivo.

170

3. OPERAÇÃO DE MÍDIA

1 Selecione .

Cada vez que for selecionado, omodo muda da seguinte maneira:• repetição da trilha desligado

1 Selecione .

Cada vez que for selecionado, omodo muda da seguinte maneira:• mistura de trilhas mistura de álbuns

desligado

ÁUDIO DO iPod

REPETIÇÃO

A trilha que está sendo reproduzida nomomento pode ser repetida.

ORDEM ALEATÓRIA

As trilhas ou os álbuns podem ser sele-cionados automática ou aleatoriamente.

VÍDEO DO iPod

Para mudar para o modo de vídeo doiPod, selecione “Procurar” na tela deáudio do iPod, em seguida, selecione aguia “Vídeos” e selecione o arquivo devídeo desejado.

171

3. OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

6. ÁUDIO Bluetooth®

n TELA DE CONTROLE

O sistema de áudio Bluetooth® permite ao usuário se deleitar ouvindo música repro-duzida em um dispositivo Bluetooth® pelos alto-falantes do veículo por meio de co-municação sem fio.

Esse sistema de áudio é compatível com Bluetooth®, um sistema de dados sem fio ca-paz de reproduzir música de um dispositivo portátil sem o uso de cabos. Se o seu dis-positivo não for compatível com Bluetooth®, o sistema de áudio Bluetooth® nãofuncionará.

VISÃO GERAL

A tela de operação de áudio Bluetooth® pode ser acessada pelos seguintes méto-dos: P.136Dependendo do tipo de dispositivo de reprodução portátil conectado, algumas fun-ções podem não estar disponíveis e/ou a tela pode ter uma aparência diferente da-quela mostrada neste manual.Conexão de um dispositivo de áudio Bluetooth® (P.176)

172

3. OPERAÇÃO DE MÍDIA

n PAINEL DE CONTROLETipo A

Tipo B

173

3. OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

Nº Função

Exibe a condição do dispositivo Bluetooth®

Selecione para escolher um álbum.

Selecione para escolher uma trilha. Selecione e segure para retroceder.

Selecione para reproduzir/pausar.

Selecione para escolher uma trilha. Selecione e segure para avançar rapidamente.

Selecione para definir a repetição da reprodução. (P.176)

Selecione para definir a reprodução aleatória. (P.176)

Selecione para exibir a tela de lista de reprodução.Para voltar para a tela superior, selecione “Reproduzindo agora...” na tela de lista.

Selecione para exibir a tela de conexão do dispositivo portátil. (P.176)

Selecione para exibir uma lista de trilhas.Para voltar para a tela superior, selecione “Reproduzindo agora...” na tela de lista.

Pressione para selecionar uma trilha. Pressione e segure para avançar/retroceder rapidamente.

Pressione para reproduzir/pausar.

Gire para selecionar uma trilha.

174

3. OPERAÇÃO DE MÍDIA

ATENÇÃO

lNão opere os controles do dispositivo de reprodução ou conecte o sistema de áudio Blue-tooth® com o veículo em movimento.

lA sua unidade de áudio possui antenas Bluetooth®. Pessoas com marcapassos cardíacosimplantados, dispositivos de terapia de ressincronização cardíaca ou desfibriladorescardioversores implantáveis devem se manter uma distância segura entre eles e as antenasBluetooth®. As ondas de rádio podem afetar o funcionamento de tais dispositivos.

lAntes de utilizar dispositivos Bluetooth®, usuários de quaisquer outros dispositivos médi-cos elétricos que não sejam marcapassos cardíacos implantados, dispositivos de terapia deressincronização cardíaca ou desfibriladores cardioversores implantáveis devem consultaro fabricante destes equipamentos quanto a informações sobre a operação sob a influênciade ondas de rádio. Ondas de rádio podem ter efeitos inesperados sobre o funcionamentode tais dispositivos médicos.

NOTA

lNão deixe o seu dispositivo de reprodução portátil no veículo. Em especial, temperaturasaltas dentro do veículo podem danificar o dispositivo de reprodução portátil.

175

3. OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

INFORMAÇÃO

lDependendo do dispositivo Bluetooth® que está conectado ao sistema, a música pode

começar a ser reproduzida ao selecionar durante uma pausa. Inversamente, a música

pode fazer uma pausa ao selecionar durante a reprodução.lNas seguintes condições, o sistema pode não funcionar:

• O dispositivo Bluetooth® está desligado.

• O dispositivo Bluetooth® não está conectado.

• O dispositivo Bluetooth® está com a bateria baixa.lPode levar algum tempo para conectar o telefone enquanto o áudio Bluetooth® estiver

sendo reproduzido.lPara operar o dispositivo Bluetooth®, consulte o manual de instruções que o acompanha.

lSe o dispositivo Bluetooth® for desconectado em virtude de má recepção da rede Bluetooth®

quando o botão de partida <alimentação> está no modo ACESSÓRIOS ou IGNIÇÃO LIO-GADA <LIGADO>, o sistema reconecta automaticamente o dispositivo Bluetooth®.

lSe o dispositivo Bluetooth® for desconectado intencionalmente, por exemplo, quando édesligado, isso não ocorrerá. Reconecte o dispositivo Bluetooth® manualmente.

lInformações sobre o dispositivo Bluetooth® são registradas quando o dispositivo Blue-tooth® é conectado ao sistema de áudio Bluetooth®. Ao vender ou descartar o veículo,remova as informações de áudio Bluetooth® do sistema. (P.63)

lEm algumas situações, a saída de som através do sistema de áudio Bluetooth® pode ficar forade sincronia com o dispositivo, ou os sistemas podem emitir um som intermitentemente.

176

3. OPERAÇÃO DE MÍDIA

Como registrar um dispositivo adicional

1 Selecione “Conectar” na tela de con-trole de áudio Bluetooth®.

2 Para obter mais informações: P.48

Como selecionar um dispositivo regis-trado

1 Selecione “Conectar” na tela de con-

trole de áudio Bluetooth®.

2 Para obter mais informações: P.50

1 Selecione .

Cada vez que for selecionado, omodo muda da seguinte maneira:• repetição da trilha repetição do álbum desligado

1 Selecione .

Cada vez que for selecionado, omodo muda da seguinte maneira:• álbum aleatório todas as trilhas aleató-

rias desligado

CONECTAR UM DISPOSITIVO Bluetooth®

Para usar o sistema de áudio Bluetoo-th®, é necessário registrar o dispositi-vo® no sistema.

PARA OUVIR ÁUDIO Bluetooth®

REPETIÇÃO

A trilha ou o álbum em reprodução nomomento pode ser repetido.

ORDEM ALEATÓRIA

As trilhas ou os álbuns podem ser sele-cionados automática ou aleatoriamente.

177

3. OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

7. AUX

n TELA DE CONTROLE

*: Com visor de 12,3 polegadas

Durante a condução, o vídeo não será exibido. Somente o som será emitido.

VISÃO GERAL

A tela de operação do modo AUX pode ser acessada pelos seguintes métodos:P.136Conectando um dispositivo na entrada AUX (P.138)

Quando “Externo” for selecionado

*

178

3. OPERAÇÃO DE MÍDIA

n PAINEL DE CONTROLETipo A

Tipo B

179

3. OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

NºFunção

AUX Externo

Selecione para exibir a tela de operaçãoexterna.

Selecione para exibir a tela de operaçãoauxiliar.

Selecione para exibir o vídeo em telacheia.

Pressione para ligar/desligar a função deemudecimento.

Pressione para ligar/desligar a função deemudecimento.

180

3. OPERAÇÃO DE MÍDIA

ATENÇÃO

lNão conecte o dispositivo de áudio portátil ou opere os controles com o veículo em movi-mento.

NOTA

lDependendo do tamanho e a forma do dispositivo de áudio portátil que está conectado aosistema, o console central pode não fechar completamente. Nesse caso, não force parafechar o console central, pois isso pode danificar o dispositivo de áudio portátil ou o termi-nal etc.

lNão deixe o dispositivo de áudio portátil no veículo. A temperatura dentro do veículo podeficar alta, resultando em danos ao dispositivo de reprodução.

lNão empurre para baixo nem aplique pressão desnecessária ao dispositivo de áudio portá-til enquanto estiver conectado, pois isso pode danificar o dispositivo de áudio portátil ouseu terminal.

lNão introduza objetos estranhos na entrada pois isso poderá danificar o dispositivo deáudio portátil ou seu terminal.

INFORMAÇÃO

lAo conectar um dispositivo externo que não abra imagens, selecione “AUX”. Se “Externo”estiver selecionado, uma tela totalmente escura (apagada) será exibida.

lSe a fonte for comutada entre AUX e Externa enquanto o sistema estiver ativo, o som podenão ser emitido temporariamente.

181

3. OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

8. TV DIGITAL*

n TELA DE CONTROLE

VISÃO GERAL

A tela de operação de TV digital pode ser acessada pelos seguintes métodos:P.136A disponibilidade do sinal de TV digital depende da área de cobertura das emissoras.

*: Se equipado

182

3. OPERAÇÃO DE MÍDIA

n PAINEL DE CONTROLE

Nº Função

Selecione para inserir o número de um canal.

Selecione para exibir a tela de opções. (P.183)

Selecione para exibir uma tela de lista de canais.“AUTOMÁTICO”: Selecione para buscar os canais disponíveis e pré-configurá-los paraa lista de canais.

Selecione para exibir o vídeo em tela cheia.

Pressione para selecionar um canal pré-programado. Pressione e segure para procurar um canal receptível.

Quando pressionado por mais de 1,5 segundo, o sistema busca os canais continua-mente.

Pressione para ligar/desligar a função de emudecimento.

Gire para selecionar um canal.

183

3. OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

1 Selecione “Opções”.

2 Selecione o botão desejado. 1 Selecione “Opções”.

2 Selecione “Classificação dos pais”.

3 Digite um código pessoal de 4 dígitos eselecione “OK”.

4 Selecione um nível de controle dos pais.

OPÇÕES DE TV DIGITAL

Nº Função

Selecione para mudar as configura-ções de exibição de TV.

Selecione para mudar o idioma deáudio.

Selecione para mudar o idioma daslegendas.

Cada vez que esse botão da tela éselecionado, a saída de som mudana ordem de Principal/Secundá-rioPrincipalSecundário.

Selecione para mudar o nível de res-trições do telespectador. (P.183)

COMO SELECIONAR UM NÍVEL DE CONTROLE DOS PAIS

INFORMAÇÃO

lO número do PIN não foi definido no pri-meiro uso. A informação do númeroquando a função é usada inicialmente éregistrada como um número do PIN. Sevocê esqueceu seu número PIN, entreem contato com uma ConcessionáriaAutorizada Lexus para restabelecer oseu número PIN.

184

4. CONTROLES REMOTOS DE ÁUDIO E VÍDEO

1. INTERRUPTORES NO VOLANTE

Interruptor de controle de volume

Algumas partes do sistema de áudio e vídeo podem ser ajustadas usando os interrup-tores no volante de direção.

Nº Interruptor

Interruptor de controle de volume

Interruptor “ ”

Interruptor “MODE”

Modo Operação Função

Tudo

Pressione Aumenta/diminui o volume

Pressione e segure(0,8 segundo oumais)

Aumenta/diminui o volume continuamente

185

4. CONTROLES REMOTOS DE ÁUDIO E VÍDEOSISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

Interruptor “ ”

Modo Operação Função

AM, FM

Pressione Estação pré-sintonizada para cima/baixoLista de estações para cima/baixo

Pressione e segure(0,8 segundo oumais)

Procura pelos canais para cima/para baixo continuamen-te, enquanto o interruptor for pressionado

CD Pressione Faixa para cima/para baixo

Disco MP3/WMA/AAC

Pressione Faixa para cima/baixo

Pressione e segure(0,8 segundo oumais)

Avanço/retrocesso rápido

CD de Vídeo* Pressione Faixa para cima/para baixo

DVD Pressione Capítulo para cima/baixo

USB

Pressione Faixa/Arquivo para cima/baixo

Pressione e segure(0,8 segundo oumais)

Avanço/retrocesso rápido

iPod, áudio Bluetooth®

Pressione Faixa para cima/para baixo

Pressione e segure(0,8 segundo oumais)

Avanço/retrocesso rápido

TV Digital*

Pressione Canal pré-sintonizado para cima/baixo

Pressione e segure(0,8 segundo oumais)

Procura pelos canais para cima/para baixo continuamen-te, enquanto o interruptor for pressionado

*: Se equipado

186

4. CONTROLES REMOTOS DE ÁUDIO E VÍDEO

Interruptor “MODE”

Modo Operação Função

AM, FM, AUX, TV Digital*

Pressione Muda os modos de áudio

Pressione e segure(0,8 segundo oumais)

Mudo

CD, disco MP3/

WMA/AAC, CD de Vídeo*, DVD, USB, iPod, áudio Bluetooth®

Pressione Muda os modos de áudio

Pressione e segure(0,8 segundo oumais)

Pausa

*: Se equipado

187

SISTEMA

DE Á

UD

IO E V

ÍDEO

4

5. CONFIGURAR

1. CONFIGURAÇÕES DE ÁUDIO

1 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto.

2 Selecione “Config.”.

3 Selecione “Áudio”.

4 Selecione o item que deseja configurar.

Configurações detalhadas de áudio po-dem ser programadas.

TELA DE CONFIGURAÇÕES DE ÁUDIO

Nº Função Página

Selecione para definir asconfigurações detalhadasde rádio FM.

188

Selecione para definir asconfigurações de entradade sinal de áudio do iPod.

188

Selecione para definir asconfigurações de formatodo sinal de áudio.

188

Selecione para definir aarte da capa ligada/desli-gada.

*Selecione para definir asconfigurações detalhadasde DVD.

189

*: Somente no modo de DVD-vídeo

188

5. CONFIGURAR

1 Exiba a tela de configurações de áudio.(P.187)

2 Selecione “Configurações de rádio FM”.

3 Selecione o botão desejado para serdefinido.

1 Exiba a tela de configurações de áudio.(P.187)

2 Selecione “Configurações de iPod”.

3 Selecione “Entrada de Som de Vídeo”.

4 Selecione um botão da tela para a con-figuração desejada.

1 Exiba a tela de configurações de áudio.(P.187)

2 Selecione “Configurações de VídeoExterno”.

3 Selecione “Interruptor de Sinal de Ví-deo”.

4 Selecione um botão da tela para a con-figuração desejada.

CONFIGURAÇÕES DE RÁDIO FM

Nº Função

Selecione “Transmissor” ou “Alfabé-tico” para definir a ordem de listagemda lista de estações.

Selecione ligar/desligar para o re-curso de texto de Rádio FM.

CONFIGURAÇÕES DE iPod

CONFIGURAÇÕES DE VÍDEO EXTERNO

189

5. CONFIGURARSISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

1 Exiba a tela de configurações de áudio.(P.187)

2 Selecione “Configurações de DVD”.

3 Selecione os itens a ser definidos.

CONFIGURAÇÕES DE DVD Nº Função Página

Selecione para mudar oidioma de áudio. 190

Selecione para mudar oidioma das legendas. 190

Selecione o idioma domenu de vídeo do DVD. 190

Selecione para definir amarca de ângulo como li-gada/desligada.

Selecione para definir obloqueio pelos pais. 190

Selecione para definir ainicialização automáticade reprodução de áudiocomo ligada/desligada.Os discos inseridos en-quanto o veículo está emmovimento começarão aser reproduzidos auto-maticamente. Alguns dis-cos podem não serreproduzidos.

Selecione para definiruma faixa dinâmica. 190

Selecione para inicializartodos os menus.

190

5. CONFIGURAR

n IDIOMA DE ÁUDIO

1 Selecione “Idioma de Áudio”.

2 Selecione o idioma desejado para o áudio.Se o idioma que deseja ouvir não puder ser

encontrado nessa tela, selecione “Outro” einsira um código de idioma. (P.191)

n IDIOMA DAS LEGENDAS

1 Selecione “Idioma das Legendas”.

2 Selecione o idioma desejado para leitura.Se o idioma que deseja ler não puder ser

encontrado nessa tela, selecione “Outro” einsira um código de idioma. (P.191)

n IDIOMA DO MENU

1 Selecione “Idioma do Menu”.

2 Selecione o idioma desejado para leitura.Se o idioma que deseja ler não puder ser

encontrado nessa tela, selecione “Outro” einsira um código de idioma. (P.191)

n BLOQUEIO PELOS PAIS

1 Selecione “Bloqueio pelos Pais”.

2 Digite o código pessoal de 4 dígitos.

3 Selecione um nível de controle dos pais(1-8).

n FAIXA DINÂMICA DE SOM

1 Selecione “Faixa Dinâmica de Som”.

2 Selecione “Máximo” (“MAX”), “Pa-drão” (“STD”) ou “Mínimo” (“MIN”).

A diferença entre o volume mais baixo eo volume mais alto pode ser ajustada.

191

5. CONFIGURARSISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

LISTA DE CÓDIGOS DE IDIOMA

Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma

0514 Inglês 0515 Esperanto 1214 Lingala 1913 Samoano

1001 Japonês 0520 Estoniano 1215 Laosiano 1914 Chona

0618 Francês 0521 Basco 1220 Lituano 1915 Somali

0405 Alemão 0601 Persa 1222 Letão, Letonês 1917 Albanês

0920 Italiano 0609 Finlandês 1307 Malagasi 1918 Sérvio

0519 Espanhol 0610 Fijiano 1309 Maori 1919 Siswati

2608 Chinês 0615 Faroês 1311 Macedônio 1920 Sesoto

1412 Holandês 0625 Frisão 1312 Malaio 1921 Sundanês

1620 Português 0701 Irlandês 1314 Mongol 1923 Suaili

1922 Sueco 0704 Escocês Gálico 1315 Moldaviano 2001 Tamil

1821 Russo 0712 Galego 1318 Marati 2005 Telugu

1115 Coreano 0714 Guarani 1319 Malaio 2007 Tadjique

0512 Grego 0721 Gujarati 1320 Maltês 2008 Tailandês

0101 Afar 0801 Hausa 1325 Birmanês 2009 Tigrinia

0102 Abicasiano 0809 Hindi 1401 Nauruano 2011 Turco

0106 Africanês 0818 Coata 1405 Nepalês 2012 Tagalo

0113 Amhárico 0821 Húngaro 1415 Norueguês 2014 Setsvano

0118 Árabe 0825 Armênio 1503 Ocitano 2015 Tonganês

0119 Assamês 0901 Interlingua 1513 (Afan) Oromo 2018 Turco

0125 Aimara 0905 Interlingua 1518 Oriya 2019 Tsonga

0126 Azerbaijano 0911 Inupiaque 1601 Punjabi 2020 Tatárico

0201 Bashkir 0914 Indonésio 1612 Polonês 2023 Twi

0205 Belorusso 0919 Islandês 1619 Pachto, Puchto 2111 Ucraniano

0207 Búlgaro 0923 Hebreu 1721 Quíchua 2118 Urdu

0208 Bihari 1009 Iídiche 1813 Raeto-Romance 2126 Uzbeque

0209 Bislama 1023 Javanês 1814 Kirundi 2209 Vietnamita

0214 Bengalês, Bengala 1101 Georgiano 1815 Romeno 2215 Volapuque

0215 Tibetano 1111 Cazaque 1823 Kinyarwanda 2315 Wolof

0218 Bretão 1112 Groelandês 1901 Sânscrito 2408 Xhosa

0301 Catalão 1113 Cambojano 1904 Sindhi 2515 Ioruba

0315 Corso 1114 Canarês 1907 Sango 2621 Zulu

0319 Tcheco 1119 Caxemira 1908 Servo-croata

0325 Galês 1121 Curdo 1909 Cingalês

0401 Dinamarquês 1125 Quirguizês 1911 Eslovaco

0426 Butani 1201 Latim 1912 Esloveno

192

6. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEO

1. INFORMAÇÕES OPERACIONAIS

Esmaecimento e flutuação das estações:De modo geral, a faixa eficaz de FM é cercade 40 km. Uma vez fora dessa faixa, vocêpode observar esmaecimento e flutuação,que aumenta com a distância do transmis-sor de rádio. Geralmente são acompanha-dos de distorção.Multicaminho (Multipath): Os sinais FM sãorefletivos, tornando possível que 2 sinaischeguem na antena do veículo ao mesmotempo. Se isso ocorrer, os sinais se cancela-rão mutuamente, causando uma tremula-ção ou perda de recepção momentânea.Estática e tremulação: Ocorrem quando ossinais são bloqueados por edifícios, árvoreou outros objetos grandes. Aumentar o ní-vel de tons baixos pode reduzir a estática ea tremulação.Troca de estações: Se o sinal FM que estásendo ouvido for interrompido ou enfra-quecido e houver um sinal mais forte nasimediações na banca de FM, o rádio podesintonizar na segunda estação até que o si-nal original possa ser captado novamente.

NOTA

lPara evitar danos ao sistema de áudio evídeo:• Tome cuidado para não derramar bebi-

das sobre o sistema de áudio e vídeo.• Não insira nada além de discos apro-

priados na entrada dos discos.

INFORMAÇÃO

lO uso de um telefone celular dentro oupróximo ao veículo pode causar umruído pelos alto-falantes do sistema deáudio e vídeo que você está ouvindo.Contudo, isto não indica uma falha no sis-tema.

RÁDIO

Geralmente, um problema na recepçãode rádio não significa que há um proble-ma no rádio — é apenas o resultado dascondições normais fora do veículo.Por exemplo, os edifícios e o terreno nasproximidades podem interferir na re-cepção de FM. As linhas da rede elétri-ca ou os fios telefônicos podeminterferir nos sinais AM. E, naturalmen-te, os sinais de rádio têm uma faixa limi-tada. Quanto mais longe o veículoestiver da estação, mais fraco será o si-nal. Além disso, as condições de recep-ção mudam continuamente conforme oveículo se movimenta.Descrevemos aqui alguns problemascomuns de recepção que provavelmen-te não indicam um problema no rádio.

FM

193

6. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEOSISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

Esmaecimento: As transmissões em AMsão refletidas pela atmosfera superior —principalmente à noite. Esses sinais refleti-dos podem interferir naqueles recebidosdiretamente da estação de rádio, fazendocom que o som da estação de rádio alterneentre forte e fraco.Interferência da estação: Quando um sinalrefletido e um sinal recebido diretamentede uma estação de rádio estão muito próxi-mos da mesma frequência, eles podem in-terferir um com o outro, tornando difícilescutar a transmissão.Estática: O sinal de AM é afetado por fon-tes externas de ruído elétrico, como linhasde energia de alta tensão, raios ou motoreselétricos. Isso resulta em estática.

Esse dispositivo de reprodução de DVDdestina-se apenas ao uso com discos de 12cm.Temperaturas extremamente altas podem

impedir o funcionamento do dispositivo dereprodução de DVD. Nos dias quentes, useo sistema de ar-condicionado para refres-car o interior do veículo antes de usar o dis-positivo de reprodução.Estradas irregulares ou outras vibrações

podem fazer o dispositivo de reproduçãode DVD saltar.Se o dispositivo de reprodução de DVD

ficar úmido, pode não ser possível reprodu-zir os discos. Remova os discos do disposi-tivo de reprodução e aguarde até secar.

AM DISPOSITIVO DE REPRODUÇÃO DE DVD E DISCO

ATENÇÃO

lO dispositivo de reprodução de DVD uti-liza um feixe de laser invisível, que podecausar a exposição à irradiação perigosase direcionado fora da unidade. Certifi-que-se de operar o dispositivo de repro-dução corretamente.

194

6. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEO

Use somente discos marcados como mos-trado acima. Os seguintes produtospodem não ser reproduzíveis em seu dis-positivo de reprodução:• SACD• CD dts• CD com proteção contra gravação• DVD-Áudio• DVD-RAM

Discos de formato especial

Discos transparentes/translúcidos

Discos de baixa qualidade

DISPOSITIVO DE REPRODUÇÃO DE DVD

CDs de áudio

Discos DVD de vídeo

Discos DVD-R/RW

CDs de vídeo*

*: Se equipado

195

6. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEOSISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

Discos com etiquetas

Manuseie os discos com cuidado, princi-palmente ao inseri-los. Segure-os pelaborda e não dobre os discos. Evite deixarimpressões digitais nos discos, principal-mente no lado brilhante.Sujeira, riscos, empenamento, furos minús-

culos ou outros danos no disco podemfazer com que o dispositivo de reproduçãopule ou repita uma seção de uma trilha.(Para ver um furo minúsculo, segure odisco para cima contra a luz.)Remova os discos do dispositivo de repro-

dução quando não estiverem em uso.Guarde-os nas respectivas caixas de plás-tico longe de umidade, calor e incidênciade luz solar direta.

Para limpar um disco: Limpe-o com umpano macio, que não solte fiapos, umedeci-do com água. Limpe em uma linha reta apartir do centro para a borda do disco (nãoem círculos). Seque-o com outro pano ma-cio que não solte fiapos. Não use um produ-to de limpeza convencional ou umdispositivo antiestática.

NOTA

lNão use discos de formato especial,transparentes/translúcidos, de baixa qua-lidade ou com etiquetas como aquelasmostradas nas ilustrações. O uso dessesdiscos pode danificar o dispositivo dereprodução ou pode não ser possível eje-tar o disco.

lEste sistema não foi projetado para usode Discos Duplos. Não use DiscosDuplos, visto que eles podem danificar odispositivo de reprodução.

lNão use discos que tenham um anel deproteção. O uso desses discos podedanificar o dispositivo de reprodução oupode não ser possível ejetar o disco.

lNão use discos imprimíveis. O uso des-ses discos pode danificar o dispositivo dereprodução ou pode não ser possível eje-tar o disco.

Correto Incorreto

196

6. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEO

Os discos CD-R/CD-RW que não foramsubmetidos ao “processo de finalização”(um processo que permite a reproduçãodos discos em um dispositivo de reprodu-ção de CD convencional) não podem serreproduzidos.Pode não ser possível reproduzir discos

CD-R/CD-RW gravados em um gravadorde CD de música ou um computador pes-soal, devido às características do disco, ris-cos ou sujeiras no disco, ou sujeira,condensação, etc. na lente da unidade.Pode não ser possível reproduzir discos

gravados em um computador pessoal,dependendo das configurações do aplica-tivo e do ambiente. Grave no formato cor-reto. (Para obter detalhes, entre emcontato com os fabricantes adequados dosaplicativos.)Os discos CD-R/CD-RW podem ser dani-

ficados pela exposição à luz solar direta,altas temperaturas ou outras condições dearmazenamento. A unidade pode não con-seguir reproduzir discos danificados.Se um disco CD-RW for inserido no dispo-

sitivo de reprodução, a reprodução come-çará mais lentamente do que com um discoCD ou CD-R convencional.Gravações em CD-R/CD-RW não podem

ser reproduzidas usando o sistema DDCD(CD de Dupla Densidade).

Códigos regionais: Alguns discos DVD devídeo têm o código regional a seguir, indi-cando os países nos quais o disco DVD devídeo pode ser reproduzido neste dispositi-vo de reprodução de DVD. Se você tentarreproduzir discos de vídeo DVD inadequa-dos neste dispositivo de reprodução, umamensagem de erro será exibida na tela.Mesmo se o disco DVD de vídeo não tiverum código regional, há casos em que elenão pode ser usado.

DISCOS CD-R/RW E DVD-R/RW

DISCOS DVD DE VÍDEO

Este dispositivo de reprodução de DVDestá em conformidade com os formatosde TV a cores NTSC/PAL. Discos de ví-deo DVD compatíveis com outro for-mato, como SECAM, não podem serusados.

Código País

TODOS Todos os países

2 Oriente Médio, África do Sul

3 Sudeste Asiático

4 América Latina

197

6. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEOSISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

n MARCAS MOSTRADAS NOS DIS-COS DVD DE VÍDEO

Discos DVD de vídeo: Digital VersatileDisc (Disco Digital Versátil) que contém ví-deo. Os discos DVD de vídeo adotaram“MPEG2”, um dos padrões mundiais detecnologias de compressão digital. Os da-dos de imagem são comprimidos por 1/40em média e armazenados. Uma tecnologiade codificação de taxa variável em que ovolume de dados atribuído à imagem é alte-rado, dependendo do formato de imagemque também foi adotado. Os dados de áu-dio são armazenados utilizando PCM eDolby Digital, que possibilita melhor quali-dade de som. Além disso, recursos de múl-tiplos ângulos, múltiplos idiomas tambémajudam o usuário a desfrutar da mais avan-çada tecnologia de vídeo DVD.Restrições do telespectador: Esse recurso li-mita o que pode ser assistido em conformida-de com um nível de restrições do país. O nívelde restrições do país varia dependendo dodisco DVD de vídeo. Alguns discos DVD devídeo não podem ser reproduzidos de formaalguma, ou cenas violentas são omitidas ousubstituídas por outras cenas.

• Nível 1: Discos de DVD-vídeo para crian-ças podem ser reproduzidos.

• Níveis 2 a 7: Discos de DVD-vídeo paracrianças e filmes com classificação Gpodem ser reproduzidos.

• Nível 8: Todos os tipos de discos DVD-vídeo podem ser reproduzidos.

NTSC/PALIndica o formatoNTSC/PAL de TV acores.

Indica o número de tri-lhas de áudio.

Indica o número deidioma de legendas.

Indica o número deângulos.

Indica a tela a ser sele-cionada.Tela ampla (Wide):16:9Padrão: 4:3

Indica um código re-gional pelo qual essedisco de vídeo podeser reproduzido."TODOS": em todosos paísesNúmero: código re-gional

GLOSSÁRIO DE DISCO DVD DE VÍDEO

198

6. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEO

Recurso de múltiplos ângulos: A mesmacena pode ser desfrutada em diferentes ân-gulos.Recurso de múltiplos idiomas: O idiomadas legendas e de áudio pode ser selecio-nado.Códigos regionais: Os códigos regionaissão fornecidos nos dispositivos de reprodu-ção de DVD e nos discos de DVD. Se o dis-co de DVD-vídeo não tiver o mesmocódigo regional que o dispositivo reprodu-tor de DVD, não será possível reproduzir odisco no dispositivo reprodutor de DVD.Para códigos regionais: P.196Áudio: Este dispositivo de reprodução deDVD reproduz DVDs nos formatos de áu-dio PCM linear, Dolby Digital e MPEG.Outros tipos decodificados não podem serreproduzidos.Título e capítulo: Os programas de áudio evídeo armazenados nos discos de DVD-ví-deo são divididos em partes por título e ca-pítulo.Título: A unidade maior dos programas deáudio e vídeo é armazenada nos discos deDVD-vídeo. Geralmente, um filme, um ál-bum ou um programa de áudio é designadocomo um título.Capítulo: Uma unidade menor do que um tí-tulo. Um título compreende vários capítulos.

“Feito para iPod” e “Feito para iPhone” sig-nifica que um acessório eletrônico foi pro-jetado para ser conectado especificamenteao iPod ou iPhone, respectivamente, e foicertificado pelo desenvolvedor que atendeos padrões de desempenho da Apple.A Apple não é responsável pela operação

deste dispositivo ou sua conformidade comos padrões de segurança e regulamenta-ção. Saiba que o uso deste acessório comiPod ou iPhone pode afetar o desempenhosem fio. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, e iPod

touch são marcas registradas da Apple Inc.,registrada nos E.U.A e outros países. Light-ning é uma marca registrada da Apple Inc.O conector Lightning funciona com

iPhone 5, iPod touch (5ª geração) e iPodnano (7ª geração).O conector de 30 pinos funciona com

iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone3G, iPhone, iPod touch (1ª à 4ª geração),iPod classic e iPod nano (1ª à 6ª geração).USB funciona com iPhone 5, iPhone 4S,

iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone,iPod touch (1ª à 5ª geração), iPod classic, eiPod nano (1ª à 7ª geração).

Fabricado sob licença da DolbyLaboratories. Dolby e o símbolo double-D são marcas da Dolby Laboratories.

iPod

199

6. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEOSISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

Os dispositivos iPod®, iPod nano®, iPodclassic®, iPod touch® e iPhone® a seguirpodem ser usados com este sistema.Fabricado para

• iPod touch (5ª geração)*• iPod touch (4ª geração)• iPod touch (3ª geração)• iPod touch (2ª geração)• iPod touch (1ª geração)• iPod classic• iPod com vídeo• iPod nano (7ª geração)*• iPod nano (6ª geração)• iPod nano (5ª geração)• iPod nano (4ª geração)• iPod nano (3ª geração)• iPod nano (1ª geração)• iPhone 5*• iPhone 4S• iPhone 4• iPhone 3GS• iPhone 3G• iPhone

*: Vídeo iPod não é suportado

n DISPOSITIVOS USB COMPATÍVEIS

n ARQUIVOS COMPRIMIDOSCOMPATÍVEIS

MODELOS COMPATÍVEIS

INFORMAÇÃO

Dependendo das diferenças entre mode-los ou versões de software, etc., algunsmodelos podem ser incompatíveis comeste sistema.

INFORMAÇÕES SOBRE ARQUIVO

Formatos de comu-nicação USB

USB 2.0 HS (480Mbps) e FS (12Mbps)

Formatos de arquivo FAT 16/32

Classe de corres-pondência

Classe de armaze-namento de grandevolume

Item USB/iPod DISCO

Formato de arquivo compa-tível (áudio)

MP3/WMA/AAC

Formato de arquivo compa-tível (vídeo)

WMV/AVI/MP4/M4V

Formato de arquivo compa-tível (foto)

JPEG

Tamanho da imagem (foto)

Máximo 10MB

Tamanho de píxels (foto)

Máximo de 10.000.00

0 pixels

Pastas no dispositivo

Máximo 3000

Máximo 192

Arquivos no dispositivo

Máximo 9999

Máximo 255

Arquivos por pasta

Máximo 255

200

6. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEO

n FREQUÊNCIA DE AMOSTRA-GEM CORRESPONDENTE

n TAXA DE BITS CORRESPONDEN-TE*1

n MODOS DE CANAL COMPATÍVEIS

MP3 (MPEG Audio Layer 3), WMA(Windows Media Audio) e AAC (Advan-ced Audio Coding) são padrões de com-pressão de áudio.Este sistema reproduz arquivos MP3/

WMA/AAC em discos CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW e memória USB.Este sistema reproduz gravações em disco

compatíveis com ISO 9660 nível 1 e nível2, e com o sistema de arquivos Romeu eJulieta e UDF (2.01 ou inferior).Ao dar nome em um arquivo MP3/WMA/

AAC, adicione a extensão de arquivo ade-quada (.mp3/.wma/.m4a). Este sistema reproduz arquivos com exten-

sões de arquivo .mp3/.wma/.m4a, comoarquivos MP3/WMA/AAC respectiva-mente. Para evitar ruídos e erros de reprodu-ção, use a extensão de arquivo adequada.Este sistema só reproduz a primeira ses-

são/borda ao usar discos compatíveis commúltiplas sessões/borda.Os arquivos MP3 são compatíveis com a

Versão de Etiqueta ID3 1.0, Ver. 1.1, Ver. 2.2e Ver. 2.3. Esse sistema não exibe o títulodo disco, o título da trilha e o nome doartista em outros formatos.Os arquivos WMA/AAC contendo uma

etiqueta WMA/AAC que é usada dealguma maneira como uma etiqueta ID3.As etiquetas WMA/AAC transmiteminformações como o título da trilha e onome do artista.

Tipo de arquivo Frequência (kHz)

Arquivos MP3:MPEG 1 LAYER 3 32/44.1/48

Arquivos MP3:MPEG 2 LSF LAYER 3 16/22.05/24

Arquivos WMA:Ver. 7, 8, 9* (9.1/9.2) 32/44.1/48

Arquivos AAC:MPEG4/AAC-LC

11.025/12/16/22.05/24/32/44.1/48

*: Compatível somente com o PadrãoWindows Media Audio

Tipo de arquivo Taxa de bits (kbps)

Arquivos MP3:MPEG 1 LAYER 3 32 - 320

Arquivos MP3:MPEG 2 LSF LAYER 3 8 - 160

Arquivos WMA: Ver. 7, 8 CBR 48 - 192

Arquivos WMA:Ver. 9*2 (9.1/9.2) CBR 48 - 320

Arquivos AAC:MPEG4/AAC-LC 16 - 320

*1: Compatível com Taxa de Bits Variá-vel (VBR)

*2: Compatível somente com o PadrãoWindows Media Audio

Tipo de arquivo Modo de canal

ArquivosMP3

estéreo, estéreo conjunto,canal duplo e monoaural

ArquivosWMA 2ch

ArquivosAAC

1ch, 2ch (Canal duplo não ésuportado)

201

6. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEOSISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

A função de ênfase está disponível somentequando se reproduz arquivos MP3.Este sistema reproduz arquivos AAC codi-

ficados pelo iTunes.A qualidade do som dos arquivos MP3/

WMA geralmente melhora com taxas debits maiores. Para obter um nível razoávelde qualidade do som, recomenda-se dis-cos gravados com uma taxa de bits de pelomenos 128 kbps.As listas de reprodução m3u não são com-

patíveis com o dispositivo de reproduçãode áudio.Os formatos MP3i (MP3 interativo) e

MP3PRO não são compatíveis com o dis-positivo de reprodução de áudio.O dispositivo de reprodução é compatível

com VBR (Taxa de Bits Variável).Ao reproduzir discos gravados como

arquivos VBR (Taxa de Bits Variável), otempo de reprodução não será exibidocorretamente se forem usadas as opera-ções de avanço ou de retrocesso rápido.Não é possível verificar pastas que não

incluem arquivos MP3/WMA/AAC.Os arquivos MP3/WMA/AAC nas pastas

com profundidade de até 8 níveis podemser reproduzidos. No entanto, o início dareprodução pode ser retardado ao usardiscos contendo inúmeros níveis de pastas.Por esse motivo, recomendamos criar dis-cos com no máximo 2 níveis de pastas.

A ordem de reprodução do disco com-pacto com a estrutura mostrada acima é aseguinte:

A ordem é alterada, dependendo do com-putador pessoal e do software de codifica-ção de MP3/WMA/AAC utilizado.

001.mp3 002.wma

Pasta 1003.mp3Pasta 2004.mp3005.wma

Pasta 3006.m4a

001.mp3 002.wma . . . 006.m4a

202

6. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEO

Esse é um termo geral que descreve o pro-cesso de gravação de dados por comandopara o CD-R, etc., da mesma maneira queos dados são gravados para discos rígidosou flexíveis.

Trata-se de um método de integração deinformações relacionadas à trilha em umarquivos MP3. Essas informações incorpo-radas podem incluir o número da trilha, otítulo da trilha, o nome do artista, o título doálbum, o gênero de música, o ano de pro-dução, comentários, arte da capa e outrosdados. Os conteúdos podem ser livre-mente editados usando software com fun-ções de edição de etiqueta ID3. Embora asetiquetas estejam limitadas a um numerode caracteres, as informações podem servisualizadas quando a trilha está sendoreproduzida.

Os arquivos WMA podem conter uma eti-queta WMA que é usada da mesmamaneira que uma etiqueta ID3. As etique-tas WMA transmitem informações como otítulo da trilha e o nome do artista.

Esse é o padrão internacional para a for-matação de arquivos e pastas em CD-ROM. Para o formato ISO 9660, há 2níveis de regulamentos.Nível 1: O nome de arquivo é no formato 8.3

(nomes de arquivo com 8 caracteres, comuma extensão de arquivo de 3 caracteres. Osnomes de arquivo devem ser compostos deletras maiúsculas e números de um byte. Osímbolo “_” também pode ser incluído.)Nível 2: O nome de arquivo pode ter até 31

caracteres (incluindo a marca de separa-ção “.” e a extensão de arquivo). Cadapasta deve conter menos de 8 hierarquias.

As listas de reprodução criadas usando osoftware “WINAMP” têm uma extensãode arquivo de lista de reprodução (.m3u).

MP3 é um padrão de compressão de áudiodeterminado por um grupo de trabalho(MPEG) da ISO (International StandardOrganization). MP3 comprime dados deáudio em cerca de até 1/10 do tamanho, emcomparação com discos convencionais.

WMA (Windows Media Audio) é um for-mato de compressão de áudio desenvol-vido pela Microsoft®. Ele comprimearquivos em tamanhos menores que os dosarquivos MP3. Os formatos de decodifica-ção de arquivos WMA são Ver. 7, 8 e 9.

AAC é uma abreviatura de AdvancedAudio Coding e se refere a um padrão detecnologia de compressão de áudio usadocom MPEG2 e MPEG4.

TERMOS

PACKET WRITE

ID3 TAG

WMA TAG

FORMATO ISO 9660

m3u

MP3

WMA

AAC

203

6. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEOSISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

MENSAGENS DE ERRO

Modo Mensagem Explicação

CD/DVD

“Nenhum disco foi encontrado.”

Indica que não há disco no dispositivo de reproduçãode DVD.

“Verifique o disco.”Indica que o disco está sujo, danificado ou foi inseridoao contrário. Limpe o disco ou insira-o corretamente.Indica que um disco que não é reproduzível está inserido.

“Erro de DISCO” Há um problema no interior do sistema.Ejete o disco.

“Erro de Código Regional”

Indica que o código regional do DVD não está defini-do adequadamente.

USB

“Erro de USB” Indica um problema em uma memória USB ou em suaconexão.

“Nenhum arquivo demúsica foi encontrado.”

Indica que nenhum arquivo MP3/WMA/AAC estáincluído na memória USB.

“Nenhum arquivo devídeo foi encontrado.”

Indica que nenhum arquivo de vídeo está incluído namemória USB.

“Nenhum arquivo deimagem foi encontrado.”

Indica que nenhum arquivo de imagem está incluídona memória USB.

iPod

“Erro do iPod” Indica um problema no iPod ou em sua conexão.

“Nenhum arquivo demúsica foi encontrado.” Indica que não há dados de música no iPod.

“Nenhum arquivo devídeo foi encontrado.” Indica que não há arquivos de vídeo incluídos no iPod.

“Verifique a versão defirmware do iPod.”

Indica que a versão de software não é compatível.Atualize o firmware do iPod e tente novamente.

“Autorização do iPodineficaz.”

Indica que ocorreu uma falha na autorização do iPod.Verifique seu iPod.

Áudio Bluetooth®

“Trilhas de música nãosão suportadas. Verifi-que seu dispositivo dereprodução portátil.”

Indica um problema no dispositivo Bluetooth®.

INFORMAÇÃO

lSe a falha não for corrigida: Consulte uma Concessionária Autorizada Lexus.

204

7. RECURSOS DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO

1. RECURSOS DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DOBANCO TRASEIRO*

REFERÊNCIA RÁPIDA

O sistema de entretenimento do banco traseiro é projetado para os passageiros tra-seiros, para usufruírem do sistema áudio/visual, Quando o equipamento áudio/visualestá conectado à porta de entrada A/V, os passageiros traseiros podem usufruir dediferentes fontes de áudio em cada visor.O sistema pode ser usado quando o botão de partida <alimentação> estiver no modoACESSÓRIOS ou IGNIÇÃO LIGADA <LIGADO>.

ÍNDICE DE FUNÇÕES

Operação Página

Como usar o controle remoto 206

Como ligar/desligar o sistema de entretenimento traseiro 207

Como conectar um dispositivo à porta de entrada A/V 208

Para selecionar o modo de som 208

Para selecionar a fonte 209

Operação do sistema de entretenimento do banco traseiro a partir dos bancos dian-teiros 210

Operação do sistema de entretenimento do banco traseiro 211

Configurações do sistema de entretenimento do banco traseiro 234

Dicas para a operação do sistema de entretenimento do banco traseiro 237

*: Se equipado

205

7. RECURSOS DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIROSISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

VISÃO GERAL

Nº Nome

Sistema de áudio e vídeo frontal

Visor

Botões de controle de volume dos fones de ouvido e tomadas para fone de ouvido

Porta de entrada A/V (Entrada HDMI)

Controle remoto

206

7. RECURSOS DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO

2. ALGUNS PRINCÍPIOS BÁSICOS

COMO USAR O CONTROLE REMOTO

O sistema de entretenimento do bancotraseiro pode ser acionado com o con-trole remoto.O sistema não pode ser acionado to-cando diretamente os interruptores natela.Antes de usar o controle remoto (paraproprietários de veículos novos): P.237

Nº Função

Deslize para selecionar qual tela dosistema de entretenimento do bancotraseiro operar.“L”: Lado esquerdo“R”: Lado direito

Pressione para ligar/desligar o siste-ma de entretenimento do banco tra-seiro.

Pressione para exibir a tela de sele-ção da fonte de áudio e vídeo.(P.209)

Selecione para selecionar um íconede controle.

Selecione para alterar o modo “HD-MI Traseiro”.

Pressione para ligar/desligar a tela. (P.207)

Selecione para alterar o modo “DIS-CO”. (P.209)

Pressione para inserir o ícone docontrole selecionado.

Pressione para exibir a tela de confi-guração. (P.234)

Pressione para ajustar o volume.Essa função só está disponível quan-do o som está sendo emitido pelosalto-falantes. (P.209)

207

7. RECURSOS DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIROSISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

1 Pressione o botão , “FONTE”, “EN-TRADA” ou “DISCO”.

Para desligar o sistema, pressione o botão

novamente.

1 Pressione o botão .

Para desligar o visor, pressione o botão

novamente.

COMO LIGAR/DESLIGAR O SISTEMA DE ENTRETENIMENTO TRASEIRO

INFORMAÇÃO

l As operações ligar/desligar podem serrealizadas a partir do banco frontal.(P.210)

COMO LIGAR/DESLIGAR O VISOR

INFORMAÇÃO

l Quando o visor for desligado, é emitidoum som para que o lado também sejadesligado.

208

7. RECURSOS DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO

1 Abra a tampa e conecte o equipamentode áudio e vídeo na porta de entrada A/V.

Botão de volumePressione e, em seguida, gire no sentido

horário/anti-horário para aumentar/dimi-nuir o volume.

Tomada para fones de ouvidoConecte um par de fones de ouvido na

tomada

COMO CONECTAR UM DISPOSITIVO À PORTA DE ENTRADA A/V

COMO SELECIONAR O MODO DE SOM

MODO FONES DE OUVIDO

Para ouvir ao sistema de entretenimen-to traseiro, use fones de ouvido.

209

7. RECURSOS DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIROSISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

1 Exiba a tela de controle de áudio. (P.209)

2 Selecione .O volume dos alto-falantes é ajustado

usando o controle remoto. (P.206)

1 Pressione o botão “FONTE”.

2 Selecione a fonte desejada.

MODO DE ALTO-FALANTES

O som do sistema de entretenimento dobanco traseiro pode ser emitido pelosalto-falantes.

COMO SELECIONAR A FONTE

A fonte de áudio e vídeo traseiro podeser controlada no sistema de entreteni-mento do banco traseiro.

INFORMAÇÃO

l Os indicadores de página acima dos íco-nes de fonte podem ser selecionadospara alterar a página do ícone de origem.

l Se o cursor estiver no ícone de fonte maisà direita, pressionar mudará a páginade ícone da fonte.

210

7. RECURSOS DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO

1 Exiba a tela de controle de áudio. (P.136)

2 Selecione “Fonte”.

3 Selecione “Traseiro”.

4 Selecione o botão desejado.

Fonte de áu-dio e vídeo Botão Página

AM/FM “AM”, “FM” 211

CD de ÁudioMP3/WMA/AAC disco deCD-Vídeo*1

“DISCO” 212

DVD “DISCO” 218

Áudio e vídeoUSB

“USB”/“USB 2” 224

Áudio e vídeodo iPod “iPod”/“iPod 2” 227

Áudio Blue-tooth® “Bluetooth*2” 230

AUX, Exter-no , HDMI

“Externo”, “HDMI Tra-

seiro”233

*1: Se equipado*2: Bluetooth é uma marca registrada da

Bluetooth SIG, Inc.

INFORMAÇÃO

l Se a fonte selecionada estiver sendo rece-bida ou reproduzida no momento no sis-tema de áudio e vídeo frontal, o mesmoconteúdo será emitido pelo sistema deentretenimento do banco traseiro.

COMO ACIONAR O SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO A PARTIR DOS BANCOS DIANTEIROS

Nº Função

Selecione para ligar/desligar o siste-ma de entretenimento do banco tra-seiro.

Selecione para travar o sistema paraque os passageiros nos bancos trasei-ros não possam acionar o sistema deentretenimento do banco traseiro.

Selecione para emitir um som do sis-tema de entretenimento do bancotraseiro pelos alto-falantes no veícu-lo. Selecione “Direito” ou “Esquer-do” para selecionar qual som de telaserá emitido. (P.209)

211

SISTEMA

DE Á

UD

IO E V

ÍDEO

4

8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO

1. Rádio AM/FM

n CONTROLE REMOTO

VISÃO GERAL

A tela de operação do rádio pode ser acessada pelo seguinte método: Pressione o botão “FONTE” e selecione “AM” ou “FM”.

Nº Função

Pressione para selecionar uma estação pré-programada.

Pressione para ajustar a frequência.Pressione e segure para procurar por estações receptíveis.

212

8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO

2. CD

n TELA DE CONTROLE

VISÃO GERAL

Discos de áudio CD e MP3/WMA/AAC podem ser reproduzidos neste sistema.A tela de operação do disco pode ser acessada pelos seguintes métodos: Pressione o botão “FONTE” e selecione “DISCO”.Insira um disco (P.137)

CD de áudio

Disco MP3/WMA/AAC

213

8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIROSISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

n CONTROLE REMOTO

Nº Função

Selecione para definir a repetição da reprodução. (P.214)

Selecione para definir a reprodução aleatória. (P.214)

Disco MP3/WMA/AAC: Pressione para selecionar uma pasta.Pressione e segure o botão “ ” para selecionar o arquivo superior armazenado na pastasuperior no disco.

Pressione para reproduzir/pausar.

Pressione para selecionar uma trilha/arquivo.Pressione e segure para avançar/retroceder rapidamente.

Pressione e segure para avançar/retroceder rapidamente.

214

8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO

1 Selecione .

Cada vez que for selecionado, omodo muda da seguinte maneira:

CD de áudio• repetição da trilha desligado

Disco MP3/WMA/AAC• repetição de arquivo repetição de

pasta desligado*1

• repetição de arquivo desligado*2

*1: Quando a reprodução aleatória está desli-gada*2: Quando a reprodução aleatória está ligada

1 Selecione .

Cada vez que for selecionado, omodo muda da seguinte maneira:

CD de áudio• aleatória (1 disco aleatório) desligado

Disco MP3/WMA/AAC• aleatório (1 pasta aleatória)

pasta aleatória (1 disco aleatório) des-ligado

REPETIÇÃO

O arquivo/trilha ou a pasta que estásendo reproduzido no momento podeser repetido.

ORDEM ALEATÓRIA

Os arquivos/trilhas ou pastas podemser selecionados automática ou aleato-riamente.

215

8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIROSISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

3. CD DE VÍDEO*

n CONTROLE REMOTO

VISÃO GERAL

A tela de operação do disco pode ser acessada por um dos seguintes métodos:Pressione o botão “FONTE” e selecione “DISCO”.Insira um disco (P.137)

Nº Função

Pressione para selecionar uma trilha. Pressione e segure para avançar/retroceder rapidamente.

Pressione para reproduzir/pausar.

Pressione e segure para retroceder rapidamente.

Pressione para parar.

Durante uma reprodução: Pressione e segure para avançar rapidamente. Durante uma pausa: Pressione e segure para avançar lentamente.

Pressione para exibir a tela de opções. (P.216)

*: Se equipado

216

8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO

1 Pressione o botão “OPÇÕES”.

2 Verifique se a tela a seguir é exibida.

OPÇÕES DE CD DE VÍDEO Nº Função

Selecione para desligar a tela de op-ções.

Selecione para ir para a próxima pá-gina ou a página anterior.

Selecione e segure para retroceder.

Selecione para parar.

Selecione para reproduzir/pausar.

Durante uma reprodução: Sele-cione e segure para avançar rapi-damente.

Durante uma pausa: Selecione esegure para avançar lentamente.

Selecione para escolher o conteúdodesejado usando números. (P.217)

Selecione para retornar a uma cenapredeterminada.

Selecione para mudar a página.

Selecione para mudar o canal de áu-dio. (P.217)

217

8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIROSISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

1 Selecione “Selecionar Número”.

2 Insira o número do título e selecione “OK”.O dispositivo de reprodução começa a

reproduzir o vídeo para o número do título.

1 Selecione “PRINCIPAL/SECUNDÁ-RIO”.

2 A cada vez que “PRINCIPAL/SE-CUNDÁRIO” é selecionado, o modomuda na seguinte ordem:

“Principal”: Canal de áudio principal“Secundário”: Canal de áudio secundário“Principal/Secundário”: Ambos os canaisde áudio, principal e secundário

SELECIONE O CONTEÚDO DESEJADO USANDO NÚMEROS

COMO MUDAR O CANAL DE ÁUDIO

O canal de áudio pode ser mudado paradiscos com múltiplos canais de áudio.

218

8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO

4. DVD

n CONTROLE REMOTO

VISÃO GERAL

A tela de operação do disco pode ser acessada pelos seguintes métodos: Pressione o botão “FONTE” e selecione “DISCO”.Insira um disco (P.137)

219

8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIROSISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

Nº Função

Pressione para selecionar um capítulo.Pressione e segure para avançar/retroceder rapidamente.

Pressione para reproduzir/pausar.

Pressione e segure para retroceder rapidamente.

Pressione para parar.

Durante uma reprodução: Pressione e segure para avançar rapidamente. Durante uma pausa: Pressione e segure para avançar lentamente.

Pressione para exibir a tela de menu.

Pressione para exibir a tela de opções. (P.220)

220

8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO

1 Pressione o botão “OPÇÕES”.

2 Verifique se a tela a seguir é exibida.

OPÇÕES DE DVD DE VÍDEO Nº Função Página

Selecione para exibir a telade configuração inicial. 221

Selecione para desligar atela de opções.

Selecione para ir para apróxima página ou a pági-na anterior.

Selecione para exibir atela de menu superior.

Selecione para exibir atela de menu.

Selecione e segure pararetroceder.

Selecione para parar.

Selecione para reprodu-zir/pausar.

Durante uma reprodu-ção: Selecione e segurepara avançar rapida-mente.

Durante uma pausa:Selecione e segurepara avançar lenta-mente.

Selecione para pesquisarum título. 223

Selecione para retornar auma cena predeterminada.

Selecione para mudar oidioma de áudio. 223

Selecione para mudar oidioma das legendas. 223

Selecione para mudar oângulo. 223

221

8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIROSISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

1 Selecione “Config.”.

2 Selecione os itens a ser definidos.

3 Selecione “OK”.

CONFIGURAÇÃO INICIAL Nº Função Página

Selecione para mudar oidioma inicial de áudio. 222

Selecione para mudar oidioma inicial das legendas. 222

Selecione para mudar oidioma inicial do menu dodisco.

222

Selecione para definir amarca de ângulo como li-gada/desligada.

Selecione para definir obloqueio pelos pais. 222

Selecione para definiruma faixa dinâmica. 222

Selecione para inicializartodos os menus.

Selecione para exibir asegunda página.

222

8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO

n IDIOMA DE ÁUDIO

1 Selecione “Idioma de Áudio”.

2 Selecione o idioma desejado para o áudio.Se o idioma que deseja ouvir não puder ser

encontrado nessa tela, selecione “Outro” einsira um código de idioma. (P.191)

n IDIOMA DAS LEGENDAS

1 Selecione “Idioma das Legendas”.

2 Selecione o idioma desejado para leitura.Se o idioma que deseja ler não puder ser

encontrado nessa tela, selecione “Outro” einsira um código de idioma. (P.191)

n IDIOMA DO MENU

1 Selecione “Idioma do Menu”.

2 Selecione o idioma desejado para leitura.Se o idioma que deseja ler não puder ser

encontrado nessa tela, selecione “Outro” einsira um código de idioma. (P.191)

n BLOQUEIO PELOS PAIS

1 Selecione “Bloqueio pelos Pais”.

2 Digite o código pessoal de 4 dígitos.

3 Selecione um nível de controle dos pais(1-8).

n FAIXA DINÂMICA

1 Selecione “Faixa Dinâmica”.

2 Cada vez que “Faixa Dinâmica” for se-lecionado, a configuração muda na se-guinte ordem:

“MÁX”: Faixa dinâmica máxima“STD”: Faixa dinâmica padrão“MÍN”: Faixa dinâmica mínima

A diferença entre os volumes de sommais baixo e mais alto pode ser ajustada.

223

8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIROSISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

1 Selecione “Pesquisar”.

2 Insira o número do título ou o numerodo capítulo e selecione “OK”.

O dispositivo de reprodução começa areproduzir o vídeo com o número do títuloou do capítulo especificado.

1 Selecione “Áudio”.

2 Cada vez que “Áudio” é selecionado,outro idioma disponível no disco é sele-cionado.

Os idiomas disponíveis estão limitadosàqueles disponíveis no disco de DVD.

1 Selecione “Legenda”.

2 Cada vez que “Legenda” é seleciona-do, outro idioma de legenda disponívelno disco é selecionado.

Os idiomas disponíveis estão limitadosàqueles disponíveis no disco de DVD.Quando “Ocultar” é selecionado, as

legendas são ocultadas.

1 Selecione “Ângulo”.

2 Cada vez que “Ângulo” é selecionado,o ângulo é alterado.

Os ângulos disponíveis estão limitadosàqueles disponíveis no disco de DVD.

COMO PESQUISAR UM TÍTULO OU CAPÍTULO

COMO MUDAR O IDIOMA DE ÁUDIO

O idioma de áudio pode ser mudadopara discos com múltiplos idiomas deáudio.

COMO ALTERAR O IDIOMA DAS LEGENDAS

O idioma das legendas pode ser muda-do para discos com múltiplos idiomas delegenda.

COMO ALTERAR O ÂNGULO

O ângulo pode ser selecionado paradiscos que são compatíveis com múlti-plos ângulos.

224

8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO

5. MEMÓRIA USB

n TELA DE CONTROLE

VISÃO GERAL

Áudio USB e vídeo USB podem ser reproduzidos neste sistema.A tela de operação da memória USB pode ser acessada pelos seguintes métodos: Pressione o botão “FONTE” e selecione “USB”/“USB 2”.Para conectar uma memória USB (P.138)

225

8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIROSISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

n CONTROLE REMOTO

Nº Função

Selecione para definir a repetição da reprodução. (P.226)

Selecione para definir a reprodução aleatória. (P.226)

Selecione para exibir a tela de vídeo.Para voltar para a tela de áudio, pressione o botão “Fonte” e selecione “Música”.

Pressione para selecionar um arquivo/trilha.Pressione e segure para avançar/retroceder rapidamente.

Pressione para selecionar uma pasta/álbum.

Pressione para reproduzir/pausar.

Pressione e segure para avançar/retroceder rapidamente.

Vídeo USB (Durante a reprodução): Pressione para exibir a tela de opções. (P.226)

226

8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO

1 Selecione .

Cada vez que for selecionado, omodo muda da seguinte maneira:

Quando a reprodução aleatória estádesligada• repetição de arquivo/trilha repetição

de pasta/álbum desligado

Quando a reprodução aleatória está li-gada• repetição de arquivo/trilha desligado

1 Selecione .

Cada vez que for selecionado, omodo muda da seguinte maneira:• aleatória (1 pasta/álbum aleatória)

pasta/álbum aleatória (todas as pastas/álbuns aleatórias desligado

1 Pressione o botão “OPÇÕES”.

2 Verifique se a tela a seguir é exibida.

REPETIÇÃO

O arquivo/trilha ou a pasta/álbum emreprodução no momento pode ser re-petido.

ORDEM ALEATÓRIA

Os arquivos/trilhas ou as pastas/álbunspodem ser selecionados automática oualeatoriamente.

VÍDEO USB

Nº Função

Selecione para desligar a tela de op-ções.

Selecione e segure para retroceder.

Selecione para parar.

Selecione para reproduzir/pausar.

Selecione e segure para avançar ra-pidamente.

227

8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIROSISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

6. iPod

n TELA DE CONTROLE

VISÃO GERAL

Áudio do iPod e vídeo do iPod podem ser reproduzidos neste sistema.Para assistir vídeos a partir de um iPod, é necessário mudar os sistemas de áudio e ví-deo dianteiros de “Entrada de Som de Vídeo” para “Externo”. (P.188)A tela de operação do iPod pode ser acessada pelos seguintes métodos: Pressione o botão “FONTE” e selecione “iPod”/“iPod 2”.Conexão de um iPod (P.138)

228

8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO

n CONTROLE REMOTO

Nº Função

Selecione para definir a repetição da reprodução. (P.229)

Selecione para definir a reprodução aleatória. (P.229)

Selecione para exibir a tela de vídeo.Para voltar para a tela de áudio, pressione o botão “Fonte” e selecione “Música”.

Pressione para selecionar uma trilha/arquivo.Pressione e segure para avançar/retroceder rapidamente.

Pressione para reproduzir/pausar.

Pressione e segure para avançar/retroceder rapidamente.

229

8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIROSISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

1 Selecione .

Cada vez que for selecionado, omodo muda da seguinte maneira:• repetição da trilha desligado

1 Selecione .

Cada vez que for selecionado, omodo muda da seguinte maneira:• mistura de trilhas mistura de álbuns

desligado

ÁUDIO DO iPod

REPETIÇÃO

A trilha que está sendo reproduzida nomomento pode ser repetida.

ORDEM ALEATÓRIA

As trilhas ou os álbuns podem ser sele-cionados automática ou aleatoriamente.

230

8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO

7. ÁUDIO Bluetooth

n TELA DE CONTROLE

VISÃO GERAL

A tela de operação de áudio Bluetooth pode ser acessada pelo seguinte método: Pressione o botão “FONTE” e selecione “Bluetooth*”.Conexão de um dispositivo de áudio Bluetooth (P.176)

*: Bluetooth é uma marca registrada da Bluetooth SIG, Inc.

231

8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIROSISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

n CONTROLE REMOTO

Nº Função

Selecione para definir a repetição da reprodução. (P.232)

Selecione para definir a reprodução aleatória. (P.232)

Pressione para selecionar uma trilha.Pressione e segure para avançar/retroceder rapidamente.

Pressione para reproduzir/pausar.

Pressione e segure para avançar/retroceder rapidamente.

232

8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO

1 Selecione .

Cada vez que for selecionado, omodo muda da seguinte maneira:• repetição da trilha repetição do álbum desligado

1 Selecione .

Cada vez que for selecionado, omodo muda da seguinte maneira:• álbum aleatório todas as trilhas aleató-

rias desligado

ÁUDIO Bluetooth

REPETIÇÃO

A trilha ou o álbum em reprodução nomomento pode ser repetido.

ORDEM ALEATÓRIA

As trilhas ou os álbuns podem ser sele-cionados automática ou aleatoriamente.

233

8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIROSISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

8. DISPOSITIVOS EXTERNOS

VISÃO GERAL

O sistema de entretenimento do banco traseiro reproduz vídeos e som quando oequipamento de áudio e vídeo é conectado à porta de entrada A/V.A tela de operação de dispositivos externos pode ser acessada pelos seguintes métodos: Pressione o botão “FONTE” e selecione “Externo” ou “HDMI-Traseiro”.Para conectar um dispositivo externo (P.138, 208)

INFORMAÇÃO

l No modo de dispositivo externo traseiro, diferentes modos de som/vídeo podem ser apro-veitados para as telas esquerda e direita, quando a "Saída do Alto-falante" estiver desli-gada. (P.209)

234

9. CONFIGURAÇÃO PARA O SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO

1. CONFIGURAÇÕES DO SISTEMA DE ENTRETENI-MENTO DO BANCO TRASEIRO

1 Pressione o botão “CONFIGURA-ÇÃO”.

2 Selecione a guia a ser definida.

1 Exiba a tela de configurações. (P.234)

2 Selecione a guia “Visor”.

COMO EXIBIR A TELA DE CONFIGURAÇÕES

Nº Função Página

Selecione para ajustar atela. 234

Selecione para mudar otamanho da tela. 235

Selecione para exibir atela de configuração. 236

COMO AJUSTAR A TELA

A qualidade de imagem da tela, comoos níveis de brilho e contraste, pode serajustada. Os itens ajustáveis dependemda fonte de entrada selecionada.

235

9. CONFIGURAÇÃO PARA O SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIROSISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

3 Selecione o item a ser definido.

1 Exiba a tela de configurações. (P.234)

2 Selecione a guia “Tamanho da Tela”.

3 Selecione o tamanho da tela desejado.

CD de Vídeo*, DVD, vídeo de iPod, ví-deo externo, vídeo de HDMI

Nº Função

“Brilho” “-”

Selecione para es-curecer a tela.

“Brilho” “+”

Selecione paraclarear a tela.

“Contraste” “-”

Selecione para di-minuir o contraste.

“Contraste”“+”

Selecione paraaumentar o con-traste.

“Cor” “R”

Selecione paraaumentar a corvermelha.

“Cor” “G”

Selecione paraaumentar a corverde.

“Tom” “-”

Selecione para di-minuir o tom.

“Tom” “+”

Selecione paraAumentar o tom.

COMO ALTERAR O TAMANHO DA TELA

O tamanho da tela pode ser alteradopara cada modo de entrada individual-mente.

Nº Função

Selecione para exibir a tela na rela-ção original.

Selecione para alargar a tela na rela-ção 4:3 horizontalmente para pre-encher a tela.

*: Se equipado

236

9. CONFIGURAÇÃO PARA O SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO

Vídeo USB

1 Exiba a tela de configurações. (P.234)

2 Selecione a guia “Configurações”.

3 Selecione o item a ser definido.

Nº Função

Selecione para exibir uma tela 4: 3,com qualquer dos lados em preto.

Selecione para ampliar a imagem ho-rizontal e verticalmente para telacheia.

Selecione para aumentar a imagemna mesma proporção, horizontal everticalmente.

TELA “Configurações”

Nº Função

Selecione para desligar o visor. Paraligá-lo, pressione o botão “FONTE”,“ENTRADA”, “DISCO” ou “CON-FIGURAÇÕES”.

Selecione para ligar/desligar o“LCD AI”.O “LCD AI” determina automatica-mente o tom da imagem de vídeo edefine o contraste para um nível ide-al, exibindo uma imagem nítida.

Selecione para ligar/desligar a fun-ção “Super Resolução”. Quando ligada, a função “Super Re-solução” melhora a qualidade daimagem para transmitir uma sensa-ção de imagem de alta resolução.

Selecione para alternar entre o for-mato de entrada NTSC/PAL. (PAL:indicador aceso, NTSC: indicadorapagado)

237

SISTEMA

DE Á

UD

IO E V

ÍDEO

4

10. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO

1. INFORMAÇÕES OPERACIONAIS

Uma tela de cuidado é exibida por algunssegundos quando o visor traseiro for ligado.

indica que o ícone selecionado nãopode ser usado neste momento.

n ANTES DE USAR O CONTROLEREMOTO (PARA PROPRIETÁ-RIOS DE VEÍCULOS NOVOS)

1 Remova a placa isolante usando o con-trole remoto.

ATENÇÃO

l Para evitar acidentes e choque elétrico:Não desmonte nem modifique o controleremoto.

l Quando o controle remoto não for utili-zado: Guarde o controle remoto. Emcasos de acidente ou de frenagembrusca podem ocorrer ferimentos.

l Baterias removidas e outras peças: Essaspeças são pequenas e, se engolidas poruma criança, podem causar asfixia. Man-tenha afastado de crianças. Deixar defazer isso pode resultar em morte ou feri-mentos graves.

NOTA

l Como limpar o visor: Limpe o visor comum pano macio e seco. Se a tela for limpacom um pano áspero, a superfície da telapode ficar riscada.

l Para evitar danos ao controle remoto:• Mantenha o controle remoto longe de

luz solar direta, calor e umidade ele-vada.

• Não derrube nem bata o controleremoto contra objetos rígidos.

• Não sente-se e nem coloque objetospesados sobre o controle remoto.

l Para operação normal após substituir abateria: Observe as precauções a seguirpara evitar acidentes.• Sempre trabalhe com as mãos secas. A

umidade pode causar ferrugem nabateria.

• Não toque nem mova outros compo-nentes no interior do controle remoto.

• Não dobre os terminais da bateria.

TELA DE CUIDADO

QUANDO APARECE NA TELA

O CONTROLE REMOTO

INFORMAÇÃO

l Uma placa isolante é instalada para evitarque as baterias sejam esgotadas.

238

10. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO

n QUANDO AS BATERIAS DO CON-TROLE REMOTO ESTIVEREMCOMPLETAMENTE ESGOTADAS

1 Remova a tampa.

2 Remova as baterias esgotadas e instalenovas baterias.

n SE AS BATERIAS DO CONTROLEREMOTO FICAREM DESCARRE-GADAS

Os sintomas a seguir podem ocorrer.O controle remoto não funcionará ade-

quadamente.A faixa operacional é reduzida.

n USE DUAS BATERIAS AAAs baterias podem ser adquiridas em uma

Concessionária Autorizada Lexus, loja deaparelhos elétricos ou lojas de câmeras.Substitua somente pelo mesmo tipo ou

equivalente, recomendado pela Conces-sionária Autorizada Lexus.Descarte as baterias usadas de acordo

com as leis locais.

Fones de ouvido sem fios infravermelhostambém podem ser usados. No entanto,com alguns fones de ouvido geralmentedisponíveis no mercado, pode ser difícilcaptar os sinais adequadamente. A Lexusrecomenda o uso de fones de ouvido semfio genuínos.Entre em contato com sua ConcessionáriaAutorizada Lexus.

Ajuste o volume ao conectar o fone deouvido sem fio na tomada. Os sons altospodem ter um impacto significativo nocorpo humano.As falas em alguns DVDs são gravadas em

um volume mais baixo para enfatizar oimpacto dos efeitos sonoros. Caso vocêajuste o volume supondo que as conversasrepresentam o nível de volume máximoque o DVD reproduz, você pode se assus-tar com os efeitos sonoros mais altos ouquando você alterar para uma fonte deáudio diferente. Lembre-se disso quandoajustar o volume.

FONES DE OUVIDO

VOLUME

239

10. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIROSISTEM

A D

E ÁU

DIO

E VÍD

EO

4

O volume pode ser ajustado usando oscontroles de áudio do veículo. Todas as ou-tras operações devem ser feitas no próprioequipamento de áudio e vídeo.Para obter detalhes sobre a operação doequipamento de áudio e vídeo, consulte asinstruções do fabricante.

Os termos HDMI e HDMI High-DefinitionMultimedia Interface, e o Logo HDMI sãomarcas registradas da HDMI Licensing LLCnos Estados Unidos e em outros países.

PORTA DE ENTRADA A/V

OPERAÇÃO DE EQUIPAMENTO DE ÁUDIO E VÍDEO CONECTADO AO SISTEMA

NOTA

l Quando uma porta de entrada A/V nãofor utilizada: Mantenha a tampa da portade entrada A/V fechada. A inserção deoutros objetos além da tomada ade-quada pode causar falha elétrica ou umcurto-circuito.

INFORMAÇÃO

l Formato compatível com HDMI• Sinal de vídeo compatível:

480p, 576p,VGA• Sinal de som compatível:

LPCM 2ch

DIREITOS AUTORAIS E MARCAS REGISTRADAS

240

10. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO

5

241

5

2

1

3

4

6

7

8

1. SISTEMA DE COMANDO DE VOZ .......................................................... 242

COMO USAR O SISTEMA DE COMANDO DE VOZ.................................................................. 242

OPERAÇÃO DO SISTEMA DE COMANDO DE VOZ................................................................... 243

2. LISTA DE COMANDOS ..................... 249

1 OPERAÇÃO DO SISTEMA DE COMANDO DE VOZ

SISTEMA DE COMANDO DE VOZ*

*: Se equipado

242

1. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE COMANDO DE VOZ

1. SISTEMA DE COMANDO DE VOZ

Interruptor falarPressione o interruptor falar para iniciar o

sistema de comando de voz.Para cancelar o reconhecimento de voz,

pressione e segure o interruptor falar.

Ao dar um comando de voz, não é neces-sário falar diretamente no microfone.

O sistema de comando de voz permiteacionar os sistemas multimídia, áudio evídeo, e viva-voz usando comandos devoz.Consulte a lista de comandos para obterexemplos de comandos de voz.(P.249)

INFORMAÇÃO

l Os comandos exibidos na tela “Atalhos”podem ser acionados na tela de “Menuprincipal”.

COMO USAR O SISTEMA DE COMANDO DE VOZ

INTERRUPTOR NO VOLANTE DE DIREÇÃO

MICROFONE

243

1. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE COMANDO DE VOZSISTEM

A D

E CO

MA

ND

O D

E VO

Z

5

1 Pressione o interruptor falar.Depois que a tela de “Atalhos” tiver sido

exibida, a orientação por voz será iniciada.

2 Após um sinal sonoro, fale ou selecioneo comando desejado.

Os comandos de voz estão marcados com

. Alguns comandos frequentementeusados são exibidos na tela.

3 Fale ou selecione o comando exibido natela.

INFORMAÇÃO

l Aguarde o sinal de confirmação antes defalar um comando.

l Os comandos de voz podem não serreconhecidos quando:• Falados muito rapidamente.• Falados em um tom baixo ou alto.• O teto ou os vidros estiverem abertos.• Os passageiros estiverem conver-

sando quando os comandos são fala-dos.

• A velocidade do ar-condicionado esti-ver ajustada para alta.

• Os difusores do ar-condicionado esti-verem direcionados para o microfone.

l Nas seguintes condições, o sistema podenão reconhecer corretamente ocomando, e pode não ser possível usarcomandos de voz:• O comando está incorreto ou não está

claro. Observe que certas palavras,acentos ou padrões de emissão de vozpodem ser difíceis para o reconheci-mento do sistema.

• Há um ruído de fundo excessivo, comoruído de vento.

l O seu sistema pode não ser acionadoimediatamente quando o botão de par-tida <alimentação> estiver no modoACESSÓRIOS ou IGNIÇÃO LIGADA<LIGADO>

OPERAÇÃO DO SISTEMA DE COMANDO DE VOZ

OPERAÇÃO A PARTIR DOS ATALHOS

A orientação por voz para o sistema decomando de voz pode ser omitida aopressionar o interruptor falar.

Dizer “Ajuda” ou selecionar “?” solicita aorientação por voz oferecer exemplosde comandos e métodos de operação.

244

1. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE COMANDO DE VOZ

1 Pressione o interruptor falar.

2 Falando “Menu principal” ou selecio-nando “Menu principal”.

3 Fale ou selecione o comando de funçãodesejado.

4 Fale ou selecione o comando desejadona tela.

Os POIs registrados, os nomes registradosna lista de contatos etc., podem ser faladosem vez de “ ” ao lado dos comandos.(P.249)Por exemplo: Fale “Localizar restaurantesnas proximidades”, “Chamar José da Silva”etc.Se um resultado desejado não for exibido,

ou se nenhuma seleção estiver disponível,execute uma das seguintes ações para vol-tar para a tela anterior:• Fale “Voltar”• Selecione “Voltar”Para cancelar o reconhecimento de voz,

selecione “Cancelar” ou pressione esegure o interruptor falar.

OPERAÇÃO A PARTIR DO MENU PRINCIPAL

INFORMAÇÃO

l Se o sistema não responder ou a tela deconfirmação não desaparecer, pressioneo interruptor falar e tente novamente.

l Se um comando de voz não puder serreconhecido, a orientação por voz dirá“Desculpe?” e a recepção de comandode voz será reiniciada.

l Se um comando de voz não puder serreconhecido 2 vezes consecutivas, o sis-tema de orientação por voz dirá “Parareiniciar o reconhecimento de voz, pres-sione o interruptor falar.”. Em seguida, oreconhecimento de voz será suspenso.

l A mensagem de reconhecimento de vozpode ser definida para ligada ou desli-gada quando “Comandos de Reconheci-mento de Voz” for selecionado. Essaconfiguração também pode ser alteradana tela “Configurações de voz”. (P.64)

l A orientação por voz pode ser canceladaao configurar as mensagens de voz paradesligado. Use essa configuraçãoquando for desejável falar um comandoimediatamente após pressionar o inter-ruptor falar e ouvir um sinal.

l Com visor de 12,3 polegadas: O “VisorLateral” não pode ser operado durante aorientação por voz.

245

1. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE COMANDO DE VOZSISTEM

A D

E CO

MA

ND

O D

E VO

Z

5

1 Pressione o interruptor falar.

2 Fale “Ir para casa” ou selecione “Ir paracasa”.

Uma tela de confirmação será exibida,mostrando os resultados do reconheci-mento.

3 Fale “Sim” ou selecione “Sim”.O sistema começa a buscar uma rota para

sua casa.Quando o comando de voz é reconhecido,

o mapa da área e o endereço da casa serãoexibidos e a orientação da rota para oendereço da casa será iniciada.

1 Pressione o interruptor falar.

2 Fale “Inserir um endereço” ou selecione“Inserir um endereço”.

Os países investigáveis estão limitados deacordo com o idioma de reconhecimentode voz.Algumas áreas não podem ser reconheci-

das pelo sistema de reconhecimento devoz.

3 Fale o “<número da casa>”, o “<nome darua>” e o “<nome da cidade>” em suces-são.

Fale o número da casa desejado no lugarde “<>”. É possível falar apenas números.Por exemplo, 1,2,3,4, etc. (Não é possívelfalar cardinais.) A entrada do número dacasa pode ser omitida.Fale o nome completo da rua desejada que

pertence ao país configurado no lugar de“<>”. Se apenas o nome da cidade foi faladono passo 3, fale o nome da rua. Se o nomeda rua não for exclusivo, selecione onúmero apropriado na lista de endereçosexibida.Fale o nome da cidade desejada ou o nome

da cidade e o nome da rua que pertenceao país configurado no lugar de “<>”. Nãoapenas o nome da cidade, mas o nome dacidade e o nome da rua podem ser faladosao mesmo tempo. Se ambos forem faladosao mesmo tempo e o nome da rua não forexclusivo, selecione o número apropriadona lista de endereços exibida.

EXEMPLO DE COMANDO DE VOZ: COMO PESQUISAR UMA ROTA PARA SUA CASA

Se um endereço residencial não estiverregistrado, a orientação por voz dirá“Sua casa não está configurada.”. Tentenovamente após configurar o local dacasa. (P.109)

EXEMPLO DE COMANDO DE VOZ: COMO PESQUISAR UM DESTINO POR ENDEREÇO

246

1. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE COMANDO DE VOZ

4 Fale ou selecione “Enter”.Um mapa correspondente ao endereço

desejado é exibido. Para definir o pontoexibido como um destino, fale “Enter”.Se existirem vários pontos, o próximo

ponto pode ser exibido falando “Próximo”.1 Pressione o interruptor falar. “Reproduzir artista <nome>”, “Reproduzir

álbum <nome>”, “Reproduzir música<nome>” e “Reproduzir lista de reprodução<nome>” são exibidos na tela “Atalhos”.

2 Fale ou selecione “Reproduzir artista<nome>”, “Reproduzir álbum <nome>”,“Reproduzir música <nome>” ou “Repro-duzir lista de reprodução <nome>”.

Fale o nome desejado no lugar de “<>”.Uma tela de confirmação será exibida,

mostrando os resultados do reconheci-mento. Se vários itens correspondentesforem encontrados, uma tela de seleçãoserá exibida.

3 Fale “Reproduzir” ou selecione “Repro-duzir”.

O sistema começa a reproduzir umamúsica.

INFORMAÇÃO

l As condições de reconhecimento de vozdo número da casa são descritas abaixo:• Numerais: 10 dígitos ou menos• Os cardinais não podem ser reconheci-

dos.• Os numerais são reconhecidos apenas

como dígitos simples.

EXEMPLO DE COMANDO DE VOZ: PESQUISAR UMA TRILHA

247

1. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE COMANDO DE VOZSISTEM

A D

E CO

MA

ND

O D

E VO

Z

5

1 Pressione o interruptor falar. “Chamar <nome>” é exibido na tela

“Atalhos”.Quando “Chamar <nome>” estiver esmae-

cido na tela “Atalhos”, o reconhecimentodo comando de voz do contato não podeser usado. Verifique a conexão Bluetooth®

e se os contatos foram transferidos para osistema.

2 Fale ou selecione o nome de um conta-to registrado.

Da mesma maneira como é exibido na tela,“Chamar <nome>”, após falar “Chamar”fale o nome de um contato.Por exemplo: “Chamar”, “José da Silva”Nomes curtos ou abreviados na lista de

contato podem não ser reconhecidos.Mude os nomes na lista de contatos paranomes completos.Às vezes, uma tela de confirmação do

resultado do reconhecimento de voz seráapresentada. Após confirmar o resultado,fale “Discar”.Quando o sistema reconhece vários

nomes na lista de contatos, uma lista denomes candidatos será exibida na tela. Se onome desejado não foi exibido na partesuperior da tela, fale o número do nome nalista de candidatos para selecionar umnome na lista.

INFORMAÇÃO

l Uma memória USB ou um iPod deveestar conectado para permitir a busca datrilha e a reprodução. (P.160, 166)

l Quando uma memória USB ou iPod esti-ver conectado, os dados de reconheci-mento são criados de forma que as trilhaspossam ser buscadas usando comandosde voz.

l Os dados de reconhecimento são atuali-zados nas seguintes condições:• Quando os dados da memória USB ou

do iPod forem alterados.• Quando o idioma de reconhecimento

de voz for alterado. (P.58)l Enquanto os dados de reconhecimento

estiverem sendo criados ou atualizados,a busca de uma trilha não pode ser reali-zada usando um comando de voz.

l Quando “Reproduzir música” estiveresmaecido na tela “Atalhos”, não é possí-vel pesquisar uma trilha usando umcomando de voz. Nessa situação, reduzaa quantidade de dados de música namemória USB ou no iPod e atualize osdados de reconhecimento para permitira busca por comando de voz.

EXEMPLO DE COMANDO DE VOZ: CHAMAR NOME

248

1. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE COMANDO DE VOZ

Quando um contato tem vários númerosde telefone registrados na lista de contatos,uma lista de candidatos será exibida. Se onúmero de telefone desejado não for exi-bido na parte superior da tela, fale onúmero para o número do telefone dese-jado na lista de candidatos para selecionarum número de telefone na lista.

3 Fale ou selecione “Discar” para ligarpara o número do telefone.

1 Pressione o interruptor falar. “Discar <número>” é exibido na tela

“Atalhos”.Quando “Discar <número>” estiver esmae-

cido na tela “Atalhos”, o reconhecimento devoz do número do telefone não pode serusado. Verifique a conexão do telefoneBluetooth®.

2 Fale o número do telefone.Da mesma maneira que é exibido na tela,

“Discar <número>”, após falar “Discar” faleo número do telefone. Fale o número do telefone um dígito de

cada vez.Por exemplo, se o número do telefone é2345678:Fale “dois três quatro cinco seis sete oito”Como o sistema não reconhece números

adicionais, fale o número completo seminterrupção.Quando o sistema reconhece vários

números de telefone, uma lista de candida-tos ao número de telefone será exibida natela. Se o número de telefone desejado nãofor exibido na parte superior da tela, fale onúmero para o número do telefone dese-jado na lista de candidatos para selecionarum número de telefone na lista.

3 Fale ou selecione “Discar” para ligarpara o número do telefone.

EXEMPLO DE COMANDO DE VOZ: DISCAR NÚMERO

249

1. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE COMANDO DE VOZSISTEM

A D

E CO

MA

ND

O D

E VO

Z

5

2. LISTA DE COMANDOS

Os comandos de uso frequente estão listados nas tabelas a seguir. Para dispositivos que não estão instalados no veículo, os comandos de voz relaciona-

dos não serão exibidos na tela “Atalhos”. Além disso, de acordo com as condições,outros comandos podem não ser exibidos na tela de “Atalhos”.

As funções disponíveis podem variar de acordo com o sistema instalado. Os comandos que têm um “O” na coluna do menu atalhos podem ser reconhecidos na

tela de “Atalhos”.

Básico

Navi

*: Por exemplo; “Restaurante”, “Hospital” etc.

Os comandos de voz que podem ser reconhecidos e as ações destes são mostradosabaixo.

Comando Ação

“Ajuda” Solicita orientação por voz para oferecer exemplos decomandos e métodos de operação

“Voltar” Volta para a tela anterior

Comando Ação Menu Atalhos

“Localizar <categoria de POI>nas proximidades”

Exibe uma lista de <categorias de POI*> pertoda posição atual O

“Inserir um endereço” Permite definir um destino falando o endereço O

“Ir para casa” Exibe a rota para a casa O

250

1. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE COMANDO DE VOZ

Telefone

Áudio

Comando Ação Menu Atalhos

“Chamar <nome> <tipo de nú-mero>”

Faz uma chamada para o tipo de telefone fala-do do contato na lista de contatos O

“Discar <número>” Faz uma chamada para o número do telefonefalado O

Comando Ação Menu Atalhos

“Reproduzir artista <nome>” Reproduz trilhas do artista selecionado O

“Reproduzir álbum <nome>” Reproduz trilhas do álbum selecionado O

“Reproduzir música <nome>” Reproduz uma trilha selecionada O

“Reproduzir lista de reprodução<nome>”

Reproduz trilhas da lista de reprodução sele-cionada O

6

251

6

2

1

3

4

5

7

8

1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO ....................... 252

PRECAUÇÕES AO DIRIGIR.......................... 252

EXIBIÇÃO NA TELA........................................... 254

COMO USAR O SISTEMA AO ESTACIONAR EM PARALELO................. 257

MUDANÇA PARA A TELA DE MODO DE ESTACIONAMENTO .................................... 258

2. ESTACIONAMENTO PERPENDICULAR (MODO DE EXIBIÇÃO DA LINHA DE CURSO ESTIMADO) ........................................... 259

DESCRIÇÃO DA TELA...................................... 259

ESTACIONAMENTO......................................... 260

3. ESTACIONAMENTO PERPENDICULAR (MODO DE EXIBIÇÃO DA LINHA-GUIA DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO) ....................... 261

DESCRIÇÃO DA TELA....................................... 261

ESTACIONAMENTO ......................................... 262

4. ESTACIONAMENTO PARALELO 263

PROCEDIMENTO DE MOVIMENTAÇÃO DO VEÍCULO...................................................... 263

ESTACIONAMENTO ......................................... 264

MODO ESTREITO ................................................ 269

5. PRECAUÇÕES COM O MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO ......................... 271

ÁREA EXIBIDA NA TELA .................................. 271

A CÂMERA............................................................... 272

DIFERENÇAS ENTRE A TELA E A ESTRADA REAL.......................................................................... 273

AO SE APROXIMAR DE OBJETOS TRIDIMENSIONAIS.......................................... 275

6. INFORMAÇÕES IMPORTANTES .. 277

SE VOCÊ NOTAR ALGUNS DOS SINTOMAS............................................................ 277

1MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO

SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO

*: Se equipado

252

1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO

1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIAA ESTACIONAMENTOO monitor do sistema Lexus de assis-tência a estacionamento auxilia o moto-rista, exibindo uma imagem da vistaatrás do veículo enquanto dá marcha àré, por exemplo durante o estaciona-mento.O monitor do sistema Lexus de assis-tência a estacionamento ajuda nas duasoperações de marcha à ré seguintes:(1) Estacionamento perpendicular (esta-

cionamento em uma garagem, etc.)(2) Estacionamento paralelo (estacio-

namento em um lado da via, etc.)

INFORMAÇÃO

lAs ilustrações da tela utilizadas nestetexto são apenas exemplos, e podemdiferir da imagem real exibida na tela.

PRECAUÇÕES AO DIRIGIR

O monitor do sistema Lexus de assis-tência a estacionamento é um dispositi-vo suplementar para auxiliar o motoristaao dar marcha à ré. Ao dar ré, certifi-que-se de verificar diretamente e comos espelhos retrovisores ao redor detodo o veículo antes de prosseguir. Docontrário, você pode bater em outro ve-ículo e causar um possível acidente.Preste atenção às precauções a seguirquando usar o monitor do sistema Lexusde assistência a estacionamento.

ATENÇÃO

lNunca dependa totalmente do monitordo sistema Lexus de assistência a esta-cionamento ao dar marcha à ré. A ima-gem e a posição das linhas-guias exibidasna tela podem ser diferentes do estadoreal.Tenha cuidado da mesma forma que teriaao dar ré em qualquer outro veículo.

lCertifique-se de dar ré devagar, pressio-nando o pedal do freio para controlar avelocidade do veículo

lSe parecer que você vai atingir veículos,obstáculos, pessoas ou subir na mureta,pressione o pedal do freio para parar oveículo, em seguida desative o sistema deassistência, selecionando na telapara cancelar o sistema.

253

1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTOSISTEM

A LEX

US D

E ASSISTÊN

CIA

A ESTA

CIO

NA

MEN

TO

6

ATENÇÃO

lAs instruções dadas são apenas diretri-zes. Quando e quanto virar o volante dedireção irá variar de acordo com as con-dições de trânsito, condições de estrada,condição do veículo, etc. ao estacionar. Énecessário estar completamente cientedisso antes de utilizar o sistema de assis-tência ao estacionamento.

lAo estacionar, verifique se o espaço deestacionamento irá acomodar seu veí-culo antes de manobrá-lo.

lNão use o monitor do sistema Lexus deassistência a estacionamento nos seguin-tes casos:• Em superfícies escorregadias• Quando o porta-malas não estiver

totalmente fechado• Em estradas que não sejam planas ou

retas, como curvas ou aclives.lEm baixas temperaturas, por exemplo, a

tela pode ficar escurecida ou a imagempode ficar esmaecida. A imagem podeser distorcida enquanto o veículo semove, ou pode não ser exibida na tela.Certifique-se de verificar diretamente ecom os espelhos retrovisores ao redor detodo o veículo antes de prosseguir.

lA câmera usa uma lente especial. A dis-tância entre objetos e pedestres que apa-recem na imagem exibida na tela serádiferente da distância real. (P.273)

254

1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO

O monitor do sistema Lexus de assistência a estacionamento exibe o último modo deestacionamento usado primeiro.

Estacionamento perpendicular Estacionamento paralelo

EXIBIÇÃO NA TELA

A tela do monitor do sistema Lexus de assistência a estacionamento será exibida se aalavanca de mudança de marchas for colocada na posição “R”, enquanto o botão departida <alimentação> estiver no modo IGNIÇÃO LIGADA <LIGADO>.

Nº Visor Função

Botão da tela de mudança domodo de exibição Muda o modo de exibição.

Botão da tela de mudança domodo de estacionamento

Muda o modo de estacionamento (entre as telasde assistência a estacionamento perpendicular eestacionamento paralelo)

Botão ligar-desligar a tela demodo estreito Liga e desliga a tela de modo estreito. (P.258)

* Função de Alerta de Cruzamento

Se um obstáculo for detectado enquanto o Alertade Cruzamento de Tráfego Traseiro estiver liga-do, uma tela minimizada é exibida no canto supe-rior direito do visor.

*Sensor do sistema Lexus de assis-tência a estacionamento

Se um obstáculo for detectado enquanto o sensordo sistema Lexus de assistência a estacionamentoestiver ligado, uma tela minimizada é exibida nocanto superior direito do visor.

*: Com visor de 8 polegadas

255

1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTOSISTEM

A LEX

US D

E ASSISTÊN

CIA

A ESTA

CIO

NA

MEN

TO

6

Quando a alavanca de mudança de marchas é colocada na posição “R” e qualquerbotão de modo (como “MENU”) for pressionadoO monitor do sistema Lexus de assistência a estacionamento é cancelado e a tela

muda para o modo do botão que foi pressionado.

COMO CANCELAR O MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO

O monitor do sistema Lexus de assistência a estacionamento é cancelado quando aalavanca de mudança de marchas é colocada em qualquer posição, exceto a posição“R”.

256

1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO

Modo de exibição da linha do curso esti-mado (P.259)

Modo de exibição da linha-guia de assis-tência a estacionamento (P.261)

Modo de exibição da linha-guia de dis-tância

COMO USAR O SISTEMA PARA ESTACIONAMENTO PERPENDICULAR

Use qualquer um dos modos ao estacio-nar na perpendicular (por exemplo, aoestacionar em uma garagem).

Linhas de curso estimado são exibidas,que se movem de acordo com a opera-ção do volante de direção.

Os pontos de retorno do volante de di-reção (linhas-guia de assistência a esta-cionamento) são exibidas.

Somente as linhas-guia de distância sãoexibidas.

257

1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTOSISTEM

A LEX

US D

E ASSISTÊN

CIA

A ESTA

CIO

NA

MEN

TO

6

1 Selecione o botão da tela de mudançado modo de exibição.

Com o modo selecionado, a tela de assis-tência a estacionamento perpendicularmuda da seguinte maneira:

COMO MUDAR O MODO DE EXIBIÇÃO

Modo de exibição da linha-guia de distância

Modo de exibição da linha-guia de assistência a

estacionamento

Modo de exibição da linha do curso estimado

COMO USAR O SISTEMA AO ESTACIONAR EM PARALELO

A exibição na tela e sinais sonoros for-necem uma estimativa do ponto em quevocê deve girar o volante de direção aoestacionar em paralelo. Se a posição emque o veículo será estacionado for maisestreita do que o normal, pode-se usar omodo estreito.

258

1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO

1 Selecione o botão ligar-desligar a telado modo estreito na assistência de esta-cionamento paralelo.

Com o modo selecionado, o modo mudada seguinte maneira:

1 Selecione o botão de tela de mudançade modo de estacionamento.

Com o modo selecionado, a tela de assis-tência a estacionamento perpendicular eparalelo muda da seguinte maneira:

MUDANÇA PARA O MODO ESTREITO

Tela de cuidado

Modo normal

Modo estreito

“Concordo”

MUDANÇA PARA A TELA DE MODO DE ESTACIONAMENTO

Estacionamento perpendicular• Modo de exibição da linha do curso esti-mado• Modo de exibição da linha-guia de assis-tência a estacionamento• Modo de exibição da linha-guia de dis-tância

Estacionamento paralelo

259

1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTOSISTEM

A LEX

US D

E ASSISTÊN

CIA

A ESTA

CIO

NA

MEN

TO

6

2. ESTACIONAMENTO PERPENDICULAR (MODODE EXIBIÇÃO DA LINHA DO CURSO ESTIMADO)

DESCRIÇÃO DA TELA

Nº Visor Função

Linha-guia de largura doveículo

Exibe um caminho guia quando o veículo está dando réem linha reta. A largura exibida na tela é maior que a largura real do

veículo. Essas linhas-guia alinham-se com as linhas do curso

estimado quando o veículo está se movimentando emlinha reta.

Linha do curso estimado Mostra um curso estimado ao girar o volante de direção.

Linhas-guia de distância

Mostra a distância atrás do veículo ao girar o volante dedireção. As linhas-guia se movem em conjunto com as linhas do

curso estimado. As linhas-guia mostram pontos que estão aproximada-

mente 0,5 m (vermelho) e aproximadamente 1 m (ama-relo) do centro da borda do para-choque.

Linha-guia de distânciaExibe a distância atrás do veículo. Exibe um ponto aproximadamente 0,5 m (azul) a partir

extremidade do para-choque.

Linha-guia central do veí-culo

Esta linha indica o centro estimado do veículo em relaçãoao solo.

ATENÇÃO

lSe o volante de direção estiver em linha reta e as linhas-guia de largura do veículo e aslinhas-guia do curso estimado não estiverem alinhadas, providencie a inspeção do veículoem uma Concessionária Autorizada Lexus.

260

1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO

1 Mude a alavanca de mudança de mar-chas para a posição “R”.

2 Gire o volante de direção de modo queas linhas do curso estimado estejamdentro do espaço de estacionamento edê marcha ré lentamente.

Espaço de estacionamento

Linha do curso estimado

3 Quando a posição traseira do veículofoi inserida no espaço de estaciona-mento, gire o volante de direção de for-ma que as linhas-guia de largura doveículo estejam dentro das linhas de di-visão esquerda e direita do espaço deestacionamento.

Linha-guia de largura do veículo

4 Depois que as linhas-guia de largura doveículo e as linhas do espaço de estacio-namento estiverem paralelas, endireiteo volante de direção e dê marcha à rélentamente até que o veículo tenha en-trado completamente no espaço de es-tacionamento.

5 Pare o veículo em um local adequado etermine de estacionar.

ESTACIONAMENTO

Ao estacionar em um espaço que estejana direção inversa ao espaço descritono procedimento abaixo, as direções demanobra serão invertidas.

261

1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTOSISTEM

A LEX

US D

E ASSISTÊN

CIA

A ESTA

CIO

NA

MEN

TO

6

3. ESTACIONAMENTO PERPENDICULAR (MODODE EXIBIÇÃO DA LINHA-GUIA DE ASSISTÊNCIA AESTACIONAMENTO)

DESCRIÇÃO DA TELA

Nº Visor Função

Linha-guia de largura doveículo

Exibe um caminho guia quando o veículo está dando réem linha reta. A largura exibida na tela é maior que a largura real do

veículo.

Linhas-guia de assistên-cia a estacionamento

Mostra o percurso da menor curva possível atrás do veí-culo. Mostra a posição aproximada do volante de direção ao

estacionar.

Linha-guia de distânciaExibe a distância atrás do veículo. Exibe pontos a aproximadamente 0,5 m (vermelho) da

borda do para-choque.

Linha-guia central do veí-culo

Esta linha indica o centro estimado do veículo em relaçãoao solo.

262

1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO

1 Mude a alavanca de mudança de mar-chas para a posição “R”.

2 Dê marcha à ré até que a linha-guia deassistência a estacionamento encontrea borda da linha de divisão do lado es-querdo do espaço de estacionamento.

Linha-guia de assistência a estaciona-mento

Linha de divisão do espaço de estaciona-mento

3 Gire o volante de direção totalmentepara a direita e dê marcha à ré lenta-mente.

4 Depois que o veículo estiver paralelocom o espaço de estacionamento, endi-reite o volante de direção e dê marcha àré lentamente até que o veículo tenhaentrado completamente no espaço deestacionamento.

5 Pare o veículo em um local adequado etermine de estacionar.

ESTACIONAMENTO

Ao estacionar em um espaço que estejana direção inversa ao espaço descritono procedimento abaixo, as direções demanobra serão invertidas.

263

1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTOSISTEM

A LEX

US D

E ASSISTÊN

CIA

A ESTA

CIO

NA

MEN

TO

6

4. ESTACIONAMENTO PARALELO

PROCEDIMENTO DE MOVIMENTAÇÃO DO VEÍCULO

<Detalhes operacionais> <Movimentação do veículo>

Mantendo-se em paralelo com a via, pare o veículodeixando uma folga de aproximadamente1 m entreseu veículo e o veículo estacionado. [ESTACIONA-MENTO]: ETAPA 1

Dê marcha à ré até que a coluna vertical preta eamarela apenas sobreponha a extremidade traseirado veículo estacionado. Em seguida, pare o veículo.[ESTACIONAMENTO]: ETAPA 4

Deixando o veículo parado, mova o volante de dire-ção até que o contorno azul encontre o espaço deestacionamento desejado e dê marcha à ré manten-do o volante de direção nessa posição. [ESTACIO-NAMENTO]: ETAPA 5

Uma linha azul curva é exibida. Mantenha o volante dedireção na mesma posição e dê marcha à ré até que alinha azul curva encontre o canto direito do espaço deestacionamento. [ESTACIONAMENTO]: ETAPA 7

Quando encontrar o canto direito do espaço de estacio-namento, gire o volante de direção no sentido oposto omáximo possível. [ESTACIONAMENTO]: ETAPA 8

Mantendo o volante de direção nessa posição, verifiquevisualmente os arredores usando os espelhos e dê mar-cha à ré usando as linhas-guia de distância, etc,. comouma referência. [ESTACIONAMENTO]: ETAPA 9

Quando o veículo estiver aproximadamente no lo-cal de estacionamento desejado, a assistência a es-tacionamento em paralelo é concluída.[ESTACIONAMENTO]: ETAPA 10

ATENÇÃO

lNão use o sistema se o visor estiver incorreto devido a um desnível da estrada (curva/aci-dentada) ou uma estrada não em linha reta.

lCertifique-se de operar o volante de direção somente quando o veículo estiver parado.

Aproximadamente 1 m

264

1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO

1 Pare o veículo na posição conformedescrito abaixo e endireite o volante dedireção.

Uma posição em que você esteja paraleloà estrada (ou o lado da estrada) e em quehaja um espaço de aproximadamente 1 mentre seu veículo e o veículo estacionadoUma posição em que você está metade do

comprimento de um veículo à frente doveículo estacionado

Aproximadamente metade do compri-mento de um veículo

Espaço de estacionamento desejado

Aproximadamente 1 m

Veículo estacionado

Seu veículo

ESTACIONAMENTO

O exemplo a seguir descreve o proce-dimento para entrar em um espaço deestacionamento à direita. Para entrarem um espaço de estacionamento à es-querda, substitua a esquerda pela direi-ta e vice versa em todas as etapas.

265

1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTOSISTEM

A LEX

US D

E ASSISTÊN

CIA

A ESTA

CIO

NA

MEN

TO

6

2 Mude a alavanca de mudança de mar-chas para a posição “R”.

3 Certifique-se de que o monitor exibe aparte de trás dos pneus traseiros do ve-ículo estacionado e selecione .

Se a área não for exibida, mova o veículopara frente.

4 Com o volante de direção em linha reta,dê marcha à ré lentamente até a posi-ção em que a coluna vertical preta eamarela apenas sobreponha a extremi-dade traseira do veículo estacionado.Em seguida, pare o veículo.

Coluna vertical preta e amarela

Dê marcha à ré no veículo até este ponto

5 Gire o volante de direção com o veículoparado até que o contorno azul encontreo espaço de estacionamento desejado.

Se a linha estendida do contorno azul forexibida, a assistência a estacionamentoparalelo está operacional.

Contorno azul

Coluna vertical preta e amarela

Linha estendida

266

1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO

Gire o volante de direção para a direita

Coluna vertical preta e amarela

Contorno azul

NOTA

lCertifique-se de confirmar que não háobstáculos dentro do contorno azul.Se existirem obstáculos dentro do con-torno azul, não use a assistência a esta-cionamento paralelo.

lAo posicionar o contorno azul sobre oespaço de estacionamento, certifique-sede posicioná-lo de forma que a linha azulestendida não possa cruzar o pneu doveículo estacionado na frente do espaçovazio.

lSe a linha estendida do contorno azulestiver cruzando o veículo estacionado,seu veículo pode estar perto demais.Confirme que há uma folga de aproxima-damente 1 m entre seu veículo e o veículoestacionado.

Linha estendida sobrepondo a roda

267

1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTOSISTEM

A LEX

US D

E ASSISTÊN

CIA

A ESTA

CIO

NA

MEN

TO

6

6 Mantenha o volante de direção na posi-ção atual e dê marcha à ré.

A assistência a estacionamento paraleloserá cancelada se o volante de direção formovido quando estiver dando marcha à ré.Mude a alavanca de mudança de marchasfora da posição “R” e reinicie a partir daetapa 1.

7 Uma linha azul curva aparecerá na tela.Mantenha o volante de direção na posi-ção atual e dê marcha à ré lentamente.Pare quando a linha azul curva encon-trar o canto do espaço de estaciona-mento desejado.

Linha azul curva

NOTA

lAo dar marcha à ré, tenha cuidado paranão atingir qualquer obstáculo com seuveículo. Dê marcha à ré no veículo lenta-mente.

268

1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO

Dê marcha à ré mantendo o volante dedireção na posição atual

Linha azul curva

A linha azul curva encontra o canto nesteponto

Se você der ré muito rapidamente, vocêpode perder a sincronia com a assistênciaa estacionamento paralelo.

8 Ao parar o veículo, esterce o volante dedireção totalmente para a esquerda.

Certifique-se de esterçar o volante de dire-ção apenas quando o veículo estiverparado.

9 Quando a tela mudar, mantenha o vo-lante de direção em sua posição atual eacione a ré.

10 Quando o veículo estiver paralelo à pis-ta ou ao acostamento, endireite o volan-te de direção.Verifique as proximidade visualmente ecom o auxílio dos espelhos, em seguidaacione a ré utilizando as linhas-guia dedistância como referência, e então pare.

Quando o veículo estiver aproximada-mente na posição de estacionamentodesejada, a assistência a estacionamentocompleto está concluída.

NOTA

lAo acionar a ré, atente-se para não acer-tar quaisquer obstáculos com o seu veí-culo. Acione a ré devagar.

INFORMAÇÃO

lÉ possível que a orientação ao estaciona-mento paralelo não seja dada ao darmarcha à ré em uma velocidade muitolenta.

lSe o porta-malas for aberto, a assistênciaa estacionamento paralelo será desconti-nuado na metade da operação.

269

1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTOSISTEM

A LEX

US D

E ASSISTÊN

CIA

A ESTA

CIO

NA

MEN

TO

6

1 Selecione .

O volante de direção esterçado demais, eo sistema não pode funcionar. Retorne ovolante de direção à posição original.Se a mensagem for exibida antes que o

contorno seja posicionado sobre o espaçode estacionamento desejado, é provávelque o veículo esteja longe demais da guia.Confirme que há uma folga de aproxima-damente 1 m entre seu veículo e o veículoestacionado.

Modo normal

Modo estreito

Se o botão de partida <alimentação> fordesligado quando o monitor do sistemaLexus de assistência a estacionamento forcancelado com o modo estreito, a tela decuidado será exibida primeiro a próximavez que a assistência de estacionamentoparalelo for selecionada.

PARA CANCELAR A ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO

SE A MENSAGEM “Volante de direção girado longe demais. Por favor, retorne.” FOR EXIBIDA

MODO ESTREITO

Se a posição em que o veículo será esta-cionado for mais estreita do que o nor-mal, pode-se usar o modo estreito.

270

1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO

1 Selecione enquanto está nomodo de assistência a estacionamentoparalelo.

2 Confirme a advertência na tela de cui-dado. Se você concordar, selecione“Concordo”. Para cancelar o modo es-

treito, selecione .

3 Quando o sistema for alternado para o

modo estreito, o indicador em acenderá.

Selecione novamente para alter-nar o sistema para o modo normal.

COMO ACIONAR O MODO ESTREITO

271

1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTOSISTEM

A LEX

US D

E ASSISTÊN

CIA

A ESTA

CIO

NA

MEN

TO

6

5. PRECAUÇÕES PARA O MONITOR DO SISTEMALEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO

O procedimento de ajusta da imagem datela do monitor de assistência a estaciona-mento é o mesmo que o procedimento deajuste da tela. (P.38)

ÁREA EXIBIDA NA TELA

O monitor de assistência a estaciona-mento exibe uma imagem da vista dopara-choque da área atrás do veículo.

Tela

Área exibida

Extremidades do para-choque

INFORMAÇÃO

lA área exibida na tela pode variar con-forme as condições de orientação do veí-culo.

lObjetos próximos à quina do para-cho-que ou sob ele não podem ser exibidos.

lA câmera utiliza uma lente especial. Adistância da imagem exibida na tela édiferente da distância real.

lObjetos que estejam localizados acimada câmera podem não ser exibidos nomonitor.

272

1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO

A CÂMERA

A câmera para o monitor de assistênciaa estacionamento fica localizada comomostrado na ilustração.

COMO USAR A CÂMERA

Se sujeira ou material estranho (comogotículas de água, lama, etc.) estiverpreso na câmera, ela não poderá trans-mitir uma imagem clara. Neste caso,lave as lentes da câmera com bastanteágua e limpe-as com um pano úmido emacio.

NOTA

lO monitor de assistência a estaciona-mento pode não funcionar adequada-mente nos casos a seguir.• Se a traseira do veículo sofrer uma coli-

são, a posição da câmera e o ângulo deinstalação podem ser alterados.

• A câmera é à prova d'água. Nãosepare, desmonte ou modifique-a. Istopode causar o funcionamento incor-reto.

• Ao limpar a lente da câmera, use bas-tante água e passe um pano macio eúmido. Esfregar as lentes da câmeracom força pode arranhar e inviabilizar atransmissão de imagens claras para omonitor.

• Não permita a aderência de solventesorgânicos, cera automotiva, limpa-vidros ou cristalização de pintura auto-motiva na lente da câmera. Caso istoocorra, limpe-a o mais rapidamentepossível.

• Se a temperatura mudar rapidamente,como quando água é colocada no veí-culo em baixas temperaturas, o sistemapode não operar normalmente.

• Ao lavar o veículo, não aplique jatosintensos de água na câmera ou suasáreas próximas. A negligência poderesultar em falha na câmera.

lNão exponha a câmera a impactos for-tes, pois isso pode causar uma falha. Seisso ocorrer, leve o veículo a uma Con-cessionária Autorizada Lexus para serinspecionado o quanto antes possível.

273

1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTOSISTEM

A LEX

US D

E ASSISTÊN

CIA

A ESTA

CIO

NA

MEN

TO

6

As linhas-guia de distância e as linhas-guiade largura do veículo podem não estarrealmente paralelas às linhas divisórias davaga, mesmo quando elas parecerem estar.Verifique visualmente.As distâncias entre as linhas-guia de lar-

gura do veículo e as linhas divisórias direitae esquerda da vaga podem não ser iguais,mesmo quando parecerem ser. Verifiquevisualmente.As linhas-guia de distância servem como

orientação de distância para superfíciesplanas. Em qualquer uma das situações aseguir, há uma margem de erro entre aslinhas-guia na tela e a distância/curso realna estrada.

DIFERENÇAS ENTRE A TELA E A ESTRADA REAL

QUANDO O SOLO ATRÁS DO VEÍCULO POSSUI INCLINAÇÃO ACENTUADA

As linhas-guia de distância parecerãoestar mais próximas do veículo do que adistância real. Por conta disso, os obje-tos parecerão estar mais longe do querealmente estão. Da mesma forma, ha-verá uma margem de erro entre as li-nhas-guia e a distância/curso real naestrada.

274

1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO

QUANDO O SOLO ATRÁS DO VEÍCULO POSSUI DECLIVES ACENTUADOS

As linhas-guia de distância parecerãoestar mais distantes do veículo do que adistância real. Por conta disso, os obje-tos parecerão estar mais próximos doque realmente estão. Da mesma forma,haverá uma margem de erro entre as li-nhas-guia e a distância/curso real na es-trada.

QUANDO QUALQUER PARTE DO VEÍCULO É REBAIXADA

Quando qualquer parte do veículo forrebaixada devido ao número de passa-geiros ou a distribuição da carga, háuma margem de erro entre as linhas-guia na tela e a distância/curso real naestrada.

Uma margem de erro

275

1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTOSISTEM

A LEX

US D

E ASSISTÊN

CIA

A ESTA

CIO

NA

MEN

TO

6

Linhas do curso estimado

AO SE APROXIMAR DE OBJETOS TRIDIMENSIONAIS

As linhas de curso estimado consideramobjetos com superfície plana (como aestrada). Não é possível determinar aposição de objetos tridimensionais (co-mo veículos) usando as linhas de cursoestimado e as linhas-guia de distância.Ao se aproximar de um objeto tridimen-sional que se estenda para fora (como aplataforma de um caminhão), tenha cui-dado com o seguinte.

LINHAS DE CURSO ESTIMADO

Inspecione visualmente os arredores e aárea atrás do veículo. No caso mostradoabaixo, o caminhão parece estar foradas linhas do curso estimado e não pa-rece que o veículo atingirá o caminhão.No entanto, na realidade, a carroçariatraseira do caminhão cruza as linhas docurso estimado. Na realidade, se vocêder marcha à ré orientado pelas linhasdo curso estimado, o veículo pode atin-gir o caminhão.

276

1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO

LINHAS-GUIA DE DISTÂNCIA

Inspecione visualmente os arredores e aárea atrás do veículo. Na tela, pareceque o caminhão está estacionado noponto B. No entanto, se você der ré parao ponto A, você irá bater no caminhão.Na tela, aparece que A é o ponto maispróximo e o C é o ponto mais distante.No entanto, na realidade, a distância en-tre A e C é a mesma, e B é mais distantedo que A e C.

Posições de A, B e C

C

AP

C

A P

277

1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTOSISTEM

A LEX

US D

E ASSISTÊN

CIA

A ESTA

CIO

NA

MEN

TO

6

6. INFORMAÇÕES IMPORTANTES

Se você notar qualquer um dos seguintes sintomas, consulte a causa provável e a so-lução, e verifique novamente.Se o sintoma não for resolvido pela solução, leve o veículo a uma Concessionária Au-torizada Lexus para ser inspecionado.

SE VOCÊ NOTAR ALGUNS DOS SINTOMAS

Sintoma Causa provável Solução

A imagem é difícil de se ver O veículo está em umaárea escura.

A temperatura ao redor dalente é extremamente altaou baixa.

A temperatura externa ébaixa

Há gotas d'água na câmera Está chovendo ou úmido Há adesão de objeto estra-

nho (lama, etc.) à câmera Luz do sol ou faróis estão

refletindo diretamente nacâmera

O veículo está sob lâmpa-das fluorescentes, lâmpa-das de sódio, mercúrio, etc.

Acionar a ré enquanto verificavisualmente as proximidadesdo veículo. (Utilize o monitormais uma vez, quando as condi-ções melhorarem.)O procedimento de ajuste daqualidade da imagem do mo-nitor de assistência a estacio-namento é o mesmo que oprocedimento de ajuste da te-la. (P.38)

A imagem está borrada Há pó ou material estranho(como gotas d'água, lama,etc.) na câmera.

Lave as lentes da câmera combastante água e limpe-as comum pano úmido e macio.

A imagem está fora de alinha-mento

A câmera ou área ao redorrecebeu forte impacto.

Providencie a inspeção do ve-ículo por uma ConcessionáriaAutorizada Lexus.

As linhas-guia estão fora de-mais do alinhamento

A posição da câmera estáfora de alinhamento.

Providencie a inspeção do ve-ículo por uma ConcessionáriaAutorizada Lexus.

O veículo está inclinado.(Há uma carga pesada noveículo, a pressão dospneus está baixa devido aum pneu furado, etc.)

O veículo está em um ter-reno inclinado.

Se o veículo estiver dentro deuma das situações, isto é sinalde que não há nenhuma falha. Dê ré enquanto verifica visu-almente os arredores do veí-culo.

278

1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO

As linhas do curso estimadomovem-se uniformemente,embora o volante de direçãoesteja em linha reta

Há uma falha nos sinais emiti-dos pelo sensor de direção.

Providencie a inspeção do ve-ículo por uma ConcessionáriaAutorizada Lexus.

As linhas-guia não são exibidas O porta-malas está aberto. Feche o porta-malas.Se isso não resolver o sinto-ma, providencie a inspeçãodo veículo por uma Conces-sionária Autorizada Lexus.

“Sistema inicializando.” é exi-bido

A bateria de 12 V foi reins-talada.

O volante de direção foimovido enquanto a bateriade 12 V estava sendo reins-talada.

A energia da bateria de 12V está baixa.

O sensor de direção foireinstalado.

Há uma falha nos sinaisemitidos pelo sensor dedireção.

Pare o veículo e gire o volantede direção o máximo possívelpara a esquerda ou para a di-reita.Se isso não resolver o sinto-ma, providencie a inspeçãodo veículo por uma Conces-sionária Autorizada Lexus. Na tela de inicialização do

sistema, selecione “?” paraexibir o procedimento deoperação.

Sintoma Causa provável Solução

7

279

7

2

1

3

4

5

6

8

1. REFERÊNCIA RÁPIDA........................ 280

2. ALGUNS PRINCÍPIOS BÁSICOS ... 281

COMO REGISTRAR/CONECTAR UM TELEFONE Bluetooth® ................................... 282

COMO USAR O INTERRUPTOR/MICROFONE DO TELEFONE .................. 282

COMO USAR UMA ETIQUETA DE VOZ.......................................................................... 283

SISTEMA DE COMANDO DE VOZ ......... 283

SOBRE OS CONTATOS NA LISTA DE CONTATOS......................................................... 284

QUANDO FOR VENDER OU DESCARTAR O VEÍCULO.......................................................... 285

3. COMO FAZER CHAMADAS NO TELEFONE Bluetooth® ..................... 286

POR LISTA DE FAVORITOS........................... 287

POR HISTÓRICO DE CHAMADAS........... 287

POR LISTA DE CONTATOS.......................... 288

PELO TECLADO DE DISCAGEM.............. 290

PELO INTERRUPTOR FORA DO GANCHO .............................................................. 291

POR ETIQUETA DE VOZ.................................. 291

4. COMO RECEBER CHAMADAS NO TELEFONE Bluetooth® ..................... 292

CHAMADAS RECEBIDAS............................... 292

5. PARA FALAR AO TELEFONE Bluetooth® .............................................. 293

CHAMADA EM ESPERA .................................. 294

1. CONFIGURAÇÕES DO TELEFONE ............................................. 295

TELA de “Sons”......................................................... 296

TELA de “Notificações”......................................... 296

TELA “Histórico de Chamadas/Contatos” .. 297

1. DIAGNÓSTICO DE FALHAS ........... 306

1OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES)

2 CONFIGURAÇÕES

3 O QUE FAZER SE...

TELEFONE

280

1. OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES)

1. REFERÊNCIA RÁPIDA

A tela principal do telefone pode ser acessada pelos seguintes métodos:Utilizando o volante de direção

Pressione o interruptor no volante de direção.A partir da tela “Menu”Pressione o botão “MENU” no Touch Remoto e, em seguida, selecione “Telefone”.

Função Página

Operação do telefone

Como registrar/conectar um dispositivo Bluetooth® 41

Como fazer uma chamada no telefone Bluetooth® 286

Como receber uma chamada no telefone Bluetooth® 292

Como falar no telefone Bluetooth® 293

Como configurar um telefone

Configurações do telefone 295

Configurações Bluetooth® 47

281

1. OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES)TELEFO

NE

7

2. ALGUNS PRINCÍPIOS BÁSICOS

O sistema viva-voz permite fazer e re-ceber chamadas sem ter que tirar asmãos do volante de direção.Esse sistema é compatível com Bluetoo-th®. Bluetooth® é um sistema de dadossem fio que permite usar telefones celu-lares sem que estejam conectados porum cabo ou colocados em um suporte.Uma explicação do procedimento deoperação do telefone é fornecida nestecapítulo.

ATENÇÃO

lAo dirigir, não use o telefone celular ouconecte o telefone Bluetooth®.

lA sua unidade de áudio possui antenasBluetooth®. Pessoas com marcapassoscardíacos implantados, dispositivos deterapia de ressincronização cardíaca oudesfibriladores cardioversores implantá-veis devem se manter uma distânciasegura entre eles e as antenas Blue-tooth®. As ondas de rádio podem afetaro funcionamento de tais dispositivos.

lAntes de utilizar dispositivos Bluetooth®,usuários de quaisquer outros dispositi-vos médicos elétricos que não sejammarcapassos cardíacos implantados, dis-positivos de terapia de ressincronizaçãocardíaca ou desfibriladores cardioverso-res implantáveis devem consultar o fabri-cante destes equipamentos quanto ainformações sobre a operação sob ainfluência de ondas de rádio. Ondas derádio podem ter efeitos inesperadossobre o funcionamento de tais dispositi-vos médicos.

NOTA

lNão deixe o telefone celular no veículo.A temperatura no interior pode aumen-tar a um nível que poderia danificar otelefone.

INFORMAÇÃO

lSe o telefone celular não for compatívelcom Bluetooth®, esse sistema não fun-cionará.

lNas seguintes condições, o sistema podenão funcionar:• O telefone celular está desligado.• A posição atual está fora da área de

comunicação.• O telefone celular não está conectado.• A bateria do telefone celular está baixa.

lAo usar áudio Bluetooth® e viva-voz aomesmo tempo, os seguintes problemaspodem ocorrer:

• A conexão Bluetooth® pode ser cor-tada.

• Um ruído pode ser ouvido na reprodu-ção de áudio Bluetooth®.

282

1. OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES)

Interruptor no volante de direção

Interruptor de controle de volume Pressione o interruptor “+” para aumentar

o volume.Pressione o interruptor “-” para diminuir o

volume.

Interruptor fora do gancho

Interruptor no gancho

COMO REGISTRAR/CONECTAR UM TELEFONE Bluetooth®

Para usar o sistema viva-voz para telefo-nes celulares, é necessário registrar umtelefone celular no sistema. (P.41)

VISOR DE CONDIÇÃO DO TELEFONE Bluetooth®

A condição do telefone Bluetooth®

aparece na parte superior do lado direi-to da tela. (P.14)

COMO USAR O INTERRUPTOR/MICROFONE DO TELEFONE

Ao pressionar o telefone, uma chamadapode ser recebida ou terminada sem re-tirar suas mãos do volante de direção.

283

1. OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES)TELEFO

NE

7

Microfone

Lado esquerdo

Lado esquerdo

O microfone é usado quando falar aotelefone.

COMO USAR UMA ETIQUETA DE VOZ

Pressione esse interruptor para acionara função de etiqueta de voz. (P.291)

SISTEMA DE COMANDO DE VOZ

Pressione esse interruptor para acionaro sistema de comando de voz.

O sistema de comando de voz e sua listade comandos podem ser acionados.(P.242)

284

1. OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES)

Os dados a seguir são armazenados paracada telefone registrado. Quando outrotelefone está conectado, os seguintesdados registrados não podem ser lidos:• Dados de contato• Etiqueta de voz • Dados do histórico de chamadas• Dados de favoritos• Dados de imagem• Todas as configurações do telefone

INFORMAÇÃO

lA voz do outro assinante será ouvidapelos alto-falantes dianteiros. O sistemade áudio e vídeo será emudecidodurante as chamadas telefônicas ouquando forem usados os comandos devoz do viva-voz.

lFale alternadamente com a outra parteda chamada. Se as duas pessoas falaremao mesmo tempo, a outra pessoa nãoouvirá o que foi falado. (Não se trata deuma falha.)

lMantenha o volume da chamada baixo.Caso contrário, a voz da outra pessoapode ser ouvida fora do veículo e o ecoda voz pode aumentar. Quando falar aotelefone, fale de forma clara em direçãoao microfone.

lA outra parte da chamada pode nãoouvi-lo de forma clara quando:• Estiver dirigindo em uma estrada não

pavimentada. (Fazendo ruído excessivode tráfego.)

• Estiver dirigindo em velocidades altas.• O teto ou os vidros estiverem abertos.• Os difusores do ar-condicionado esti-

verem apontados em direção ao micro-fone.

• O som do ventilador do ar-condicio-nado estiver alto.

• Há um efeito negativo na qualidade dosom devido ao telefone e/ou a redeestar sendo usado(a).

SOBRE OS CONTATOS NA LISTA DE CONTATOS

INFORMAÇÃO

lQuando o registro do telefone é exclu-ído, os dados mencionados acima tam-bém são excluídos.

285

1. OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES)TELEFO

NE

7

Os seguintes dados no sistema podem serinicializados:• Dados de contato• Etiqueta de voz • Dados do histórico de chamadas• Dados de favoritos• Dados de imagem• Todas as configurações do telefone

QUANDO VENDER OU DESCARTAR O VEÍCULO

Muitos dados pessoais são registradosao usar o sistema viva-voz. Quandovender ou descartar o veículo, inicializeos dados. (P.63)

INFORMAÇÃO

lUma vez inicializados, os dados e as con-figurações serão apagados. Preste muitaatenção ao inicializar os dados.

286

1. OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES)

3. COMO FAZER CHAMADAS NO TELEFONE Blue-tooth®

1 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto.

2 Selecione “Telefone”.

3 Selecione a guia desejada para fazer achamada.

A tela superior do telefone pode ser exi-

bida ao pressionar o interruptor novolante de direção.

Depois que um telefone Bluetooth® ti-ver sido registrado, pode-se fazer umachamada usando o sistema viva-voz. Hávários métodos para fazer uma chama-da, conforme descrito abaixo.

Como fazer uma lista de chamadas Página

Por lista de favoritos 287

Por histórico de chamadas 287

Por lista de contatos*1 288

Por teclado de discagem*1 290

Por chamadas POI* 84

Por interruptor fora do gancho 291

Por etiqueta de voz 291

Por chamada rápida*2 319

*1: A operação não pode ser realizada du-rante a condução.

*2: Com visor de 12,3 polegadas

287

1. OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES)TELEFO

NE

7

1 Exiba a tela superior do telefone.(P.286)

2 Selecione a guia “Favoritos” e, em se-guida, o contato desejado.

3 Selecione o número desejado.

4 Verifique se a tela “Chamadas” é exibida.

1 Exiba a tela superior do telefone.(P.286)

2 Selecione a guia “Histórico de Chama-

das”, e selecione ou o contato de-sejado.

Os ícones de tipo de chamada são exibidos.

: Chamada perdida

: Chamada recebida

: Chamada feita

Quando é selecionado

3 Verifique se a tela “Chamadas” é exibida.

Quando o contato desejado é selecionado

3 Selecione o número desejado.

4 Verifique se a tela “Chamadas” é exibida.

POR LISTA DE FAVORITOS

As chamadas podem ser feitas usandoos contatos registrados, que podem serselecionados na lista de contatos.(P.302)

POR HISTÓRICO DE CHAMADAS

Até 30 itens do histórico de chamadas(perdidas, recebidas e feitas) podem serselecionados na aba “Histórico de Cha-madas”.

288

1. OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES)

1 Exiba a tela superior do telefone.(P.286)

2 Selecione a guia “Contatos” e, em se-guida, o contato desejado.

3 Selecione o número desejado.

4 Verifique se a tela “Chamadas” é exibida.

INFORMAÇÃO

lAo fazer uma chamada para o mesmonúmero continuamente, somente a cha-mada mais recente é listada no históricode chamadas.

lQuando um número de telefone regis-trado na lista de contatos é recebido, onome é exibido.

lOs números de chamadas retidas tam-bém são memorizados no sistema.

lAs chamadas telefônicas internacionaispodem não ser feitas, dependendo dotipo de telefone celular que você tem.

lA lista deve agrupar as entradas conse-cutivas com o mesmo número de tele-fone e o mesmo tipo de chamada. Porexemplo, duas chamadas do celular deJoão seriam exibidas da seguintemaneira: João (2)

lAo pressionar o interruptor novolante de direção, pode-se fazer umachamada para o item mais recente nohistórico.

POR LISTA DE CONTATOS

As chamadas podem ser feitas usandoos dados de contato que foram transfe-ridos de um telefone celular registrado.(P.289)Até 2.500 contatos (no máximo 4 nú-meros de telefone por contato) podemser registrados na lista de contatos.

289

1. OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES)TELEFO

NE

7

n PARA TELEFONES Bluetooth®

COMPATÍVEIS COM PBAP

Quando a “Transferência Automática”está ativada (P.297)

Os contatos são transferidos automatica-mente.

Quando “Transferência Automática”está desativada (P.297)

1 Selecione o item desejado.

2 Verifique se a tela de confirmação é exi-bida quando a operação for concluída.

n PARA TELEFONES Bluetooth® IN-COMPATÍVEIS COM PBAP, MASCOMPATÍVEIS COM OPP

1 Selecione o item desejado.

QUANDO O CONTATO ESTÁ VAZIO

Nº Função

Selecione para sempre transferir to-dos os contatos de um telefone celu-lar conectado automaticamente.

Selecione para transferir todos oscontatos de um telefone celular co-nectado apenas uma vez.

Selecione para cancelar a transfe-rência.

Nº Função

Selecione para transferir os contatosdo telefone celular conectado.

Selecione para adicionar um novocontato manualmente

Selecione para cancelar a transfe-rência.

290

1. OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES)

Quando “Transferir” é selecionado

2 Siga as etapas em “Quando o contatonão está registrado” a partir da “ETAPA2”. (P.299)

Quando “Adicionar” é selecionado

2 Siga as etapas em “COMO REGIS-TRAR UM NOVO CONTATO NALISTA DE CONTATOS” na “ETAPA2”. (P.301)

1 Exiba a tela superior do telefone.(P.286)

2 Selecione a guia “Teclado de Disca-gem” e digite o número do telefone.

3 Selecione ou pressione o inter-

ruptor no volante de direção.

4 Verifique se a tela “Chamadas” é exibida.INFORMAÇÃO

lA operação de transferência manual nãopode ser realizada durante a condução.

lSe o seu telefone celular não for compa-tível com PBAP nem OPP, os contatosnão podem ser transferidos.

lDependendo do tipo de telefone Blue-tooth®:• Pode ser necessário executar etapas

adicionais no telefone ao transferir osdados de contato.

• A imagem registrada na lista de con-tatos pode não ser transferida, depen-dendo do tipo de telefone Bluetooth®

conectado.

PELO TECLADO DE DISCAGEM

INFORMAÇÃO

lDependendo do tipo de telefone Blue-tooth® conectado, pode ser necessáriorealizar etapas adicionais no telefone.

291

1. OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES)TELEFO

NE

7

1 Pressione o interruptor no volantede direção para exibir a tela superior dotelefone.

2 Pressione o interruptor no volantede direção para exibir a tela de “Históri-co de Chamadas”.

3 Pressione o interruptor no volantede direção para chamar o item mais re-cente do histórico de chamadas.

4 Verifique se a tela “Chamadas” é exibida.

1 Pressione o interruptor falar.

2 Verifique se a tela de reconhecimentode voz é exibida.

Sistema: “Por favor, fale o nome do con-tato.” (Um sinal sonoro soa.)

3 Fale um contato registrado, como“João”.

Sistema: “Pressione o interruptor fora dogancho para discar.”

4 Se vários nomes ou números aparece-rem na tela, selecione o nome ou o nú-mero desejado.

Se o nome ou o número desejado não formostrado na tela, reinicie a partir da etapa 1.

5 Pressione o interruptor no volantede direção.

6 Verifique se a tela “Chamadas” é exibida.

n PARA CANCELAR A ETIQUETADE VOZ

Pressione e segure o interruptor falar.Selecione “Cancelar”.

PELO INTERRUPTOR FORA DO GANCHO

As chamadas podem ser feitas usando oitem mais recente do histórico de cha-madas.

POR ETIQUETA DE VOZ

As chamadas podem ser feitas falando aetiqueta de voz de um contato registra-do na lista de contatos. (P.304)

A etiqueta de voz pode ser canceladaao realizar uma das operações a seguir.

292

1. OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES)

4. COMO RECEBER CHAMADAS NO TELEFONEBluetooth®

1 Selecione ou pressione o in-terruptor no volante de direção para fa-lar ao telefone.

Para recusar a chamada: Selecione

ou pressione o interruptor no volantede direção.Para ajustar o volume de uma chamada re-cebida: Gire o botão “PWR·VOL”/ ouuse o interruptor de controle de volume novolante de direção.

CHAMADAS RECEBIDAS

Ao receber uma chamada, essa tela éexibida com um som.Com visor de 12,3 polegadas: Essa telatambém pode ser exibida no “Visor La-teral”. (P.316)

INFORMAÇÃO

lDurante chamadas telefônicas interna-cionais, o nome ou o número da outraparte da chamada pode não ser exibidocorretamente, dependendo do tipo detelefone celular que você tem.

lO tom de toque que foi definido na tela“Som” soa quando há uma chamadaentrante. Dependendo do tipo de tele-fone Bluetooth®, o sistema e o telefoneBluetooth® podem soar simultanea-mente quando há uma chamadaentrante. (P.296)

lO modo de exibição de chamada rece-bida pode ser configurado. (P.296)

293

1. OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES)TELEFO

NE

7

5. PARA FALAR AO TELEFONE Bluetooth®

n PELO TECLADO DE DISCAGEM

1 Selecione “0-9”.

2 Digite o número desejado.

n AO SELECIONAR “Tons de Libera-ção”

1 Selecione “Tons de Liberação”.

Quando estiver falando ao telefone, essatela é exibida. As operações descritasabaixo podem ser realizadas nessa tela.Com visor de 12,3 polegadas: Essa telatambém pode ser exibida no “Visor La-teral”. (P.316)

Nº Função Página

Selecione para exibir oteclado de discagem paraenviar tons.

293

Selecione para emudecersua voz para a outra pessoa.

Selecione para ajustar ovolume da sua voz que éouvido pelo alto-falante daoutra parte da chamada.

294

Selecione para enviartons. Esse botão só apa-rece quando um númerocontendo um (w) é disca-do no modo viva-voz.

293

Selecione para desligar otelefone.

Selecione “+” ou “-” paraajustar o volume da vozda outra pessoa.

Selecione para mudar osmodos do monofone entreviva-voz e telefone celular.

Selecione para começara falar com a pessoa naoutra ponta.

294

INFORMAÇÃO

lAo mudar de chamada de telefone celu-lar para chamada viva-voz, a tela viva-vozserá exibida e suas funções podem seroperadas na tela.

lMudar entre chamada de telefone celu-lar e chamada viva-voz pode ser feito aoacionar diretamente o telefone celular.

lOs métodos de transferência e as opera-ções serão diferentes, dependendo dotipo de telefone celular que você tem.

lPara a operação do telefone celular, con-sulte o manual que acompanha o pro-duto.

lCom visor de 12,3 polegadas: Essa telapode ser alternada entre o “Visor Princi-pal” e o “Visor Lateral”. (P.296)

COMO ENVIAR TONS

Essa operação não pode ser realizadadurante a condução.

“Tons de Liberação” aparece quando(um) sinal(is) de tom contínuo contendoum (w) são registrados na lista de contatos.

294

1. OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES)

1 Selecione “Volume de Transmissão”.

2 Selecione o nível desejado para o volu-me de transmissão.

“Padrão”: Selecione para redefinir o volu-me de transmissão.

1 Selecione ou pressione o inter-

ruptor no volante de direção paracomeçar a falar com a outra pessoa.

Para recusar o recebimento da chamada:

Selecione ou pressione o interruptor

no volante de direção.

Cada vez que for selecionado ou o

interruptor no volante de direção forpressionado durante uma chamada inter-rompida, a pessoa que está em espera serácomutada.

INFORMAÇÃO

lUm sinal de tom contínuo é uma sequên-cia de caracteres que consiste emnúmero e os caracteres p ou w. (porexemplo, 056133w0123p#1)

lQuando se utiliza o tom de pausa “p”, osdados de tom até o próximo tom depausa serão automaticamente enviadosapós 2 segundos. Quando se utiliza otom de pausa “w”, os dados de tom até opróximo tom de pausa serão automatica-mente enviados após uma operação rea-lizada pelo usuário.

lOs tons de liberação podem ser usadosquando se deseja a operação automáticade um serviço telefônico, como umasecretária eletrônica ou um serviço derecados. Um número de telefone comsinais de tom contínuo pode ser regis-trado na lista de contatos.

CONFIGURAÇÃO DO VOLUME DE TRANSMISSÃO

INFORMAÇÃO

lA qualidade do som da voz ouvida doalto-falante da outra parte da chamadapode ser impactada negativamente.

lO “Volume de Transmissão” é esmae-cido quando mudo está ativado.

CHAMADA EM ESPERA

Quando uma chamada é interrompidapor um terceiro durante a conversação,essa tela é exibida.Com visor de 12,3 polegadas: essa telatambém pode ser exibida no “Visor La-teral”. (P.316)

INFORMAÇÃO

lEssa função pode não estar disponível,dependendo do tipo de telefone celular.

lCom visor de 12,3 polegadas: Essa telapode ser alternada entre o “Visor Princi-pal” e o “Visor Lateral”. (P.296)

295

TELEFON

E

7

2. CONFIGURAÇÕES

1. CONFIGURAÇÕES DO TELEFONE

1 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto.

2 Selecione “Config.”.

3 Selecione “Telefone”.

4 Selecione o item a ser definido.

1 Exiba a tela superior do telefone.(P.286)

2 Selecione “Configurações”.

Nº Informação Página

Como registrar/conectarum telefone 47

* Configurações de som 296

*Configurações de notifi-cação 296

*Configurações de históri-co de chamadas/contatos 297

*: Essa operação não poder ser realizadaenquanto estiver dirigindo o veículo.

COMO EXIBIR A TELA DE CONFIGURAÇÕES DO TELEFONE DE OUTRA MANEIRA

296

2. CONFIGURAÇÕES

1 Exiba a tela “Configurações do Tel.”(“Configurações do telefone”). (P.295)

2 Selecione “Sons”.

3 Selecione o item que deseja configurar.

1 Exiba a tela “Configurações do Tel.”(“Configurações do telefone”). (P.295)

2 Selecione “Notificações”.

3 Selecione o item que deseja configurar.

TELA de “Sons”

O volume da chamada e do tom de to-que pode ser ajustado. Um tom de to-que pode ser selecionado.

Nº Função

Selecione o conjunto de tons de to-que desejado

Selecione “-” ou “+” para ajustar ovolume do tom de toque.

Selecione “-” ou “+” para ajustar ovolume padrão para a voz da outraparte da chamada.

Selecione para redefinir todos ositens de configuração.

INFORMAÇÃO

lDependendo do tipo de telefone, algumasfunções podem não estar disponíveis.

TELA de “Notificações”

Nº Função

Com visor de 8 polegadas: Sele-cione para mudar para a exibiçãode chamada recebida.

“Tela Cheia”: Quando uma chamadaé recebida, a tela de chamada recebi-da é exibida e pode ser acionada natela.“Lista Drop-down”: Uma mensagemé exibida na lateral superior da tela esó pode ser operada pelos interrup-tores na almofada do volante de dire-ção. Com visor de 12,3 polegadas: Sele-

cione para alternar a exibição entre“Visor Principal” e “Visor Lateral”.

“Tela Principal”: Selecione para exibirou acionar a tela no “Visor Principal”.“Tela Lateral”: Selecione para exibir eacionar a tela no “Visor Lateral”. Paraobter detalhes da tela: P.320

Selecione para definir a exibição demensagem de contato/completa-mento de transferência de históricocomo ligada/desligada.

Selecione para redefinir todos ositens de configuração.

297

2. CONFIGURAÇÕESTELEFO

NE

7

1 Exiba a tela “Configurações do telefone”.(P.295)

2 Selecione “Contatos/histórico de cha-madas”.

3 Selecione o item que deseja configurar.

INFORMAÇÃO

lDependendo do telefone, essas funçõespodem não estar disponíveis.

TELA “Histórico de Chamadas/Contatos”

Os contatos podem ser transferidos deum telefone Bluetooth® para o sistema.Se o seu telefone celular não for compa-tível com PBAP nem OPP, os contatosnão podem ser transferidos.Os contatos também podem ser adicio-nados, editados e excluídos.O histórico de chamadas pode ser ex-cluído; e os contatos e favoritos podemser alterados.

Nº Função Página

Para telefones Bluetoo-th® compatíveis comPBAP: Selecione para al-terar as configurações detransferência de histórico/contatos.

298

Selecione para atualizaros contatos do telefoneconectado.

299

Selecione para classificaros contatos por campo denome ou sobrenome.

Selecione para adicionarcontatos à lista de favoritos. 302

Selecione para excluir con-tatos da lista de favoritos. 303

*Selecione para apagarcontatos do histórico dechamadas.

*Selecione para adicionarnovos contatos à lista decontatos.

301

*Selecione para editar con-tatos na lista de contatos. 301

*Selecione para excluir con-tatos da lista de contatos. 302

Selecione para definir a in-clusão de etiquetas de vozna lista de etiquetas devoz, definir a edição de eti-quetas de voz ou definir aexclusão de etiquetas devoz da lista de etiquetas devoz.

304

Selecione para redefinirtodos os itens de configu-ração.

*: Para telefones PBAP compatíveis comBluetooth®, essa função está disponívelquando a “Transferência Automática” estáconfigurada como desligada. (P.297)

298

2. CONFIGURAÇÕES

1 Selecione “Transferência automática”.

2 Selecione o item que deseja configurar.

INFORMAÇÃO

lDependendo do tipo de telefone, algumasfunções podem não estar disponíveis.

lOs dados de contato são gerenciadosindependentemente para cada telefoneregistrado. Quando um telefone estáconectado, os dados registrados dooutro telefone não podem ser lidos.

COMO CONFIGURAR A TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA DE HISTÓRICO/CONTATOS

A função automática de histórico/conta-tos está disponível apenas para telefonesBluetooth® compatíveis com PBAP.

Nº Função

Selecione para definir a transferên-cia automática de histórico/contatoscomo ligada/desligada. Quando de-finida para ligada, os dados do histó-rico e de contato do telefone sãotransferidos automaticamente.

Selecione para atualizar os contatosdo telefone conectado. (P.299)

Selecione para definir a exibição daimagem do contato transferidocomo ligada/desligada.Com visor de 12,3 polegadas: Aimagem do contato não pode serexibida no “Visor Lateral” na recep-ção de uma chamada.

Selecione para redefinir todos ositens de configuração.

299

2. CONFIGURAÇÕESTELEFO

NE

7

n ATUALIZAR OS CONTATOS DOTELEFONE

1 Selecione “Atualizar Agora”.Os contatos são transferidos automatica-

mente.

2 Verifique se uma tela de confirmação éexibida quando a operação for concluída.

Essa operação pode ser desnecessária,dependendo do tipo de telefone celular.Dependendo do tipo de telefone celular, a

autenticação OBEX poderá ser necessáriaao transferir dados de contato. Digite“1234” no telefone Bluetooth®.

Se outro dispositivo Bluetooth® estiverconectado ao transferir os dados de con-tato, dependendo do telefone, pode sernecessário desconectar o dispositivo Blue-tooth® conectado.Dependendo do tipo de telefone Blue-

tooth® conectado, pode ser necessáriorealizar etapas adicionais no telefone.

Quando o contato não está registrado

1 Selecione “Transferir contatos do Tel.”(“Transferir contatos do telefone”).

2 Transferir os dados do contato para o sis-tema usando um telefone Bluetooth®.

Essa operação pode ser desnecessária,dependendo do tipo de telefone celular.Dependendo do tipo de telefone celular, a

autenticação OBEX poderá ser necessáriaao transferir dados de contato. Digite“1234” no telefone Bluetooth®.Para cancelar essa função, selecione “Can-

celar”.

3 Verifique se uma tela de confirmação éexibida quando a operação for concluída.

TRANSFERIR CONTATOS DO TELEFONE

300

2. CONFIGURAÇÕES

Quando o contato está registrado

1 Selecione “Transferir contatos do Tel.”(“Transferir contatos do telefone”).

2 Selecione “Substituir contatos” ou“Adicionar contato”.

“Substituir contatos”: Selecione paratransferir o contato do telefone celular co-nectado e substituir o atual.“Adicionar contato”: Selecione para trans-ferir os dados do contato desejado do tele-fone celular conectado para adicionar aoatual.

3 Transferir os dados do contato para o sis-tema usando um telefone Bluetooth®.

Essa operação pode ser desnecessária,dependendo do tipo de telefone celular.Dependendo do tipo de telefone celular, a

autenticação OBEX poderá ser necessáriaao transferir dados de contato. Digite“1234” no telefone Bluetooth®.Para cancelar essa função, selecione “Can-

celar”.

4 Verifique se uma tela de confirmação éexibida quando a operação for concluída.

n ATUALIZAR OS CONTATOS (APARTIR DA TELA “Histórico de Cha-madas”)

1 Exiba a tela superior do telefone.(P.286)

2 Selecione a guia “Histórico de Chama-das” e selecione um contato ainda nãoregistrado na lista de contatos.

3 Selecione “Atualizar Contato”.

4 Selecione o contato desejado.

5 Selecione um tipo de telefone para onúmero do telefone.

*: Para telefones PBAP compatíveis com Blue-tooth®, essa função está disponível quando a“Transferência Automática” está configuradacomo desligada. (P.297)

301

2. CONFIGURAÇÕESTELEFO

NE

7

1 Selecione “Novo Contato”.

2 Digite o nome e selecione “OK”.

3 Digite o número do telefone e selecione“OK”.

4 Selecione o tipo de telefone para o nú-mero do telefone.

5 Para adicionar outro número a essecontato, selecione “Sim”.

n COMO REGISTRAR UM NOVOCONTATO DE OUTRA MANEIRA(NA TELA “Histórico de Chamadas”)

1 Exiba a tela superior do telefone.(P.286)

2 Selecione a guia “Histórico de Chama-das” e selecione um contato ainda nãoregistrado na lista de contatos.

3 Selecione “Adicionar aos Contatos”.

4 Siga as etapas em “COMO REGIS-TRAR UM NOVO CONTATO NALISTA DE CONTATOS” na “ETAPA2”. (P.301)

1 Selecione “Editar Contato”.

2 Selecione o contato desejado.

3 Selecione correspondente aonome ou número desejado.

Para editar o nome

4 Siga as etapas em “COMO REGIS-TRAR UM NOVO CONTATO NALISTA DE CONTATOS” na “ETAPA2”. (P.301)

Para editar o número

4 Siga as etapas em “COMO REGIS-TRAR UM NOVO CONTATO NALISTA DE CONTATOS” na “ETAPA3”. (P.301)

n COMO EDITAR O CONTATO DEOUTRA MANEIRA (NA TELA “De-talhes do Contato”)

1 Exiba a tela superior do telefone.(P.286)

2 Selecione as guias “Contatos”, “Histó-rico de Chamadas” ou “Favoritos” e se-lecione o contato desejado.

3 Selecione “Editar Contato”.“Endereços de e-mail”: Selecione para exi-bir todos os endereços de e-mail registra-dos para o contato.

4 Siga as etapas em “COMO EDITARDADOS DE CONTATO” na “ETAPA3”. (P.301)

COMO REGISTRAR UM NOVO CONTATO NA LISTA DE CONTATOS

Os dados do novo contato podem serregistrados.Até 4 números por pessoa podem serregistrados.

COMO EDITAR DADOS DE CONTATO

302

2. CONFIGURAÇÕES

1 Selecione “Excluir contatos”.

2 Selecione o contato desejado e selecio-ne “Excluir”.

3 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.

n COMO EXCLUIR O CONTATODE OUTRA MANEIRA (NA TELA“Detalhes do Contato”)

1 Exiba a tela superior do telefone.(P.286)

2 Selecione as guias “Contatos”, “Histó-rico de Chamadas” ou “Favoritos” e se-lecione o contato desejado.

3 Selecione “Excluir Contato”.

4 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.

n COMO REGISTRAR OS CONTA-TOS NA LISTA DE FAVORITOS

1 Selecione “Adicionar Favorito”.

2 Selecione o contato que deseja adicio-nar à lista de favoritos.

Os contatos esmaecidos já estão armaze-nados como um favorito.

3 Verifique se uma tela de confirmação éexibida quando a operação for concluída.

Quando 15 contatos já foram registradosna lista de favoritos

1 Quando 15 contatos já foram registra-dos na lista de favoritos, será necessáriosubstituir um contato registrado. Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação for apresentada para substituirum contato.

2 Selecione o contato a ser substituído.

3 Verifique se uma tela de confirmação éexibida quando a operação for concluída.

COMO EXCLUIR DADOS DE CONTATO

INFORMAÇÃO

lVários dados podem ser selecionados eexcluídos ao mesmo tempo.

INFORMAÇÃO

lQuando um telefone Bluetooth® forexcluído, os dados de contato serãoexcluídos ao mesmo tempo.

CONFIGURAÇÕES DA LISTA DE FAVORITOS

Até 15 contatos (no máximo 4 númerospor contato) podem ser registrado nalista de favoritos.

303

2. CONFIGURAÇÕESTELEFO

NE

7

Como registrar os contatos na lista de fa-voritos de outra maneira (a partir da tela“Contatos”)

1 Exiba a tela superior do telefone.(P.286)

2 Selecione a guia “Contatos”.

3 Selecione (cinza) no nome inicial nalista de contatos desejada para ser re-gistrado na lista de favoritos.

Quando selecionado, (cinza) muda para(amarelo) e o contato é registrado nalista de favoritos.

Como registrar os contatos na lista de fa-voritos de outra maneira (a partir da tela“Detalhes do Contato”)

1 Exiba a tela superior do telefone.(P.286)

2 Selecione as guias “Contatos” ou “His-tórico de Chamadas” e selecione ocontato desejado.

3 Selecione “Adicionar Favorito”.

4 Verifique se uma tela de confirmação éexibida quando a operação for concluída.

n COMO EXCLUIR CONTATOS DALISTA DE FAVORITOS

1 Selecione “Remover favorito”.

2 Selecione o contato desejado e selecio-ne “Remover”.

3 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.

4 Verifique se uma tela de confirmação éexibida quando a operação for concluída.

Como excluir os contatos na lista de fa-voritos de outra maneira (a partir da tela“Contatos”)

1 Exiba a tela superior do telefone.(P.286)

2 Selecione “Contatos”.

3 Selecione (amarelo) no nome inicialda lista de contato a ser excluído da listade favoritos.

Quando selecionado, (amarelo) mudapara (cinza) e os dados são excluídos dalista.

Como excluir os contatos na lista de fa-voritos de outra maneira (a partir da tela“Detalhes do Contato”)

1 Exiba a tela superior do telefone.(P.286)

2 Selecione as guias “Contatos”, “Histó-rico de Chamadas” ou “Favoritos” e se-lecione o contato que deseja excluir.

3 Selecione “Remover favorito”.

4 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.

5 Verifique se uma tela de confirmação éexibida quando a operação for concluída.

304

2. CONFIGURAÇÕES

1 Selecione “Gerenciar Etiquetas de Voz”.

2 Selecione o item que deseja definir.

COMO EXIBIR A TELA “Etiquetas deVoz” DE OUTRA MANEIRA

1 Exiba a tela superior do telefone.(P.286)

2 Selecione “Configurações”.

3 Selecione “Histórico de chamadas/Contatos”.

4 Selecione “Gerenciar Etiquetas de Voz”.

n PARA REGISTRAR UMA ETIQUE-TA DE VOZ

1 Selecione “Novo”.

2 Selecione o contato para o qual desejaregistrar uma etiqueta de voz.

3 Selecione “REC” e grave uma etique-ta de voz.

Quando gravar uma etiqueta de voz, faça-o em uma área silenciosa.

“ Reproduzir”: Selecione para reprodu-zir a etiqueta de voz.

4 Selecione “OK” quando o registro daetiqueta de voz estiver concluído.

n PARA EDITAR UMA ETIQUETA DEVOZ

1 Selecione “Editar”.

2 Selecione o contato desejado para editar.

3 Siga as etapas em “COMO REGIS-TRAR UMA ETIQUETA DE VOZ” na"ETAPA 3”. (P.304)

TELA “Etiquetas de Voz”

Nº Função Página

Selecione para registraruma nova etiqueta de voz. 304

Selecione para editaruma etiqueta de voz. 304

Selecione para excluiruma etiqueta de voz. 304

Até 50 etiquetas de voz podem ser re-gistradas.

305

2. CONFIGURAÇÕESTELEFO

NE

7

n COMO EXCLUIR A ETIQUETA DEVOZ

1 Selecione “Excluir”.

2 Selecione o contato desejado e sele-cione “Excluir”.

3 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.

INFORMAÇÃO

lVários dados podem ser selecionados eexcluídos ao mesmo tempo.

306

3. O QUE FAZER SE...

1. DIAGNÓSTICO DE FALHAS

Ao usar o sistema viva-voz com um dispositivo Bluetooth®

Se existir um problema no sistema viva-voz ou em um dispositivo Bluetooth®, verifi-que primeiro a tabela abaixo.

Sintoma Causa provável Solução

Página

Telefone celular

Este sistema

O sistema viva-vozou o dispositivo Blue-tooth® não funciona.

O dispositivo conec-tado pode não serum telefone celularcompatível comBluetooth®.

Para obter uma listade dispositivos espe-cíficos cuja operaçãofoi confirmada nestesistema, verifiquejunto a uma Conces-sionária AutorizadaLexus.

A versão Bluetooth®

do telefone celularconectado pode sermais antiga do que aversão especificada.

Use um telefone ce-lular com Bluetoo-th® versão 2.0 ousuperior (recomen-dado: Ver. 3.0 +EDRou superior).

45

307

3. O QUE FAZER SE...TELEFO

NE

7

Ao registrar/conectar um telefone celular

Sintoma Causa provável Solução

Página

Telefone celular

Este sistema

Um telefone celularnão pode ser regis-trado.

Um código de aces-so incorreto foi digi-tado no telefonecelular.

Digite o código deacesso correto no te-lefone celular.

A operação de regis-tro não foi concluídano lado do telefonecelular.

Conclua a operaçãode registro no telefo-ne celular (aprove oregistro no telefone).

Informações de regis-tro antigas permane-cem neste sistema ouno telefone celular.

Exclua as informa-ções de registro exis-tentes deste sistemae do telefone celular,em seguida, registrao telefone celularque deseja conectara este sistema.

50

308

3. O QUE FAZER SE...

Não é possível fazeruma conexão Blue-tooth®.

Outro dispositivoBluetooth® já estáconectado.

Conecte manual-mente o telefone ce-lular que deseja usarpara este sistema.

50

A função Bluetooth®

não está ativada notelefone celular.

Ative a função Blue-tooth® no telefonecelular.

A conexão automáti-ca Bluetooth® nestesistema está definidacomo desligada.

Define a conexão au-tomática Bluetooth®

neste sistema como li-gada quando o botãode partida <alimenta-ção> estiver no modoACESSÓRIOS ouIGNIÇÃO LIGADA<LIGADO>.

55

A função de configu-ração dos dispositi-vos preferenciaisneste sistema estáativada.

A função de configu-ração dos dispositi-vos preferenciaisneste sistema estádesativada.

55

Deixe o telefone ce-lular desejado naprioridade de cone-xão automática maisalta.

55

A mensagem “Por fa-vor, verifique o seutelefone.” é exibida.

A função Bluetooth®

não está ativada notelefone celular.

Ative a função Blue-tooth® no telefonecelular.

Informações de regis-tro antigas permane-cem neste sistema ouno telefone celular.

Exclua as informa-ções de registro exis-tentes deste sistemae do telefone celular,em seguida, registreo telefone celularque deseja conectara este sistema.

50

Sintoma Causa provável Solução

Página

Telefone celular

Este sistema

309

3. O QUE FAZER SE...TELEFO

NE

7

Ao fazer/receber uma chamada

Ao usar a agenda telefônica

Sintoma Causa provável Solução

Página

Telefone celular

Este sistema

Não é possível fazer/receber uma chama-da.

O seu veículo estáem uma área “SemServiço”.

Mova para uma áreaonde “Sem Serviço”não mais apareça novisor.

Sintoma Causa provável Solução

Página

Telefone celular

Este sistema

Os dados da agendatelefônica não po-dem ser transferidosmanualmente/auto-maticamente.

A versão do perfil dotelefone celular co-nectado pode nãoser compatível comos dados de transfe-rência da agenda te-lefônica.

Para obter uma listade dispositivos especí-ficos cuja operação foiconfirmada neste sis-tema, verifique junto auma ConcessionáriaAutorizada Lexus.

A função de transfe-rência automática decontatos neste siste-ma está definidacomo desligada.

Defina a função detransferência auto-mática de contadoscomo ligada.

297

O código de acessonão foi digitado notelefone celular.

Digite o código deacesso no telefonecelular se solicitado(código de acessopadrão: 1234).

A operação de trans-ferência no telefonecelular não foi con-cluída.

Conclua a operaçãode transferência no te-lefone celular (aprovea operação de transfe-rência no telefone).

Não é possível editaros dados da agendatelefônica.

A função de transfe-rência automática decontatos neste siste-ma está definidacomo ligada.

Defina a função detransferência auto-mática de contatosneste sistema comodesligada.

297

310

3. O QUE FAZER SE...

Em outras situações

Sintoma Causa provável SoluçãoPágina

Telefone celular

Este sistema

A condição da cone-xão Bluetooth® é exi-bida na parte superiorda tela cada vez que obotão de partida <ali-mentação> estiver nomodo ACESSÓRIOSou IGNIÇÃO LIGA-DA <LIGADO>.

A exibição de confir-mação da conexãoneste sistema estádefinida como ligada.

Para desligar a exibi-ção, defina a exibiçãode confirmação daconexão neste siste-ma como desligada.

54

311

3. O QUE FAZER SE...TELEFO

NE

7

: Para obter detalhes, consulte o manual do proprietário que acompanha o telefone ce-lular.

Embora todas as me-didas concebíveis te-nham sido tomadas, acondição do sintomanão muda.

O telefone celular nãoestá próximo o sufi-ciente deste sistema.

Traga o telefone ce-lular para mais pertodeste sistema.

Ocorreu interferên-cia de rádio.

Desligue os dispositi-vos Wi-Fi® ou outrosdispositivos que pos-sam emitir ondas derádio.

O telefone celular é acausa mais prováveldo sintoma.

Desligue o telefonecelular, remova ereinstale a bateria e,em seguida, reinicieo telefone celular.

Ative a conexãoBluetooth® do tele-fone celular.

Desative a conexãoWi-Fi® do telefonecelular.

Interrompa o softwa-re de segurança dotelefone celular e fe-che todos os aplicati-vos.

Antes de usar umaplicativo instaladono telefone celular,verifique atentamen-te sua origem e comosua operação pode-ria afetar este siste-ma.

Sintoma Causa provável SoluçãoPágina

Telefone celular

Este sistema

312

3. O QUE FAZER SE...

8

313

1

2

3

4

5

6

7

8

1. VISÃO GERAL DO MONITOR DE 12,3 POLEGADAS.............................. 314

EXIBIÇÃO EM TELA CHEIA ........................... 314

MONITOR COM TELA DIVIDIDA............... 315

2. COMO USAR O “Visor Lateral”......... 317

TELAS BÁSICAS...................................................... 317

TELAS DE INTERRUPÇÃO............................... 319

1 OPERAÇÃO DO MONITOR DE 12,3 POLEGADAS

VISOR DE 12,3 POLEGADAS

*: Se equipado

314

1. OPERAÇÃO DO MONITOR DE 12,3 POLEGADAS

1. VISÃO GERAL DO MONITOR DE 12,3 POLEGADAS

EXIBIÇÃO EM TELA CHEIA

As funções a seguir podem ser apresentadas em tela cheia:

Função Página

Tela inicial 28

Tela “Menu” 12

Tela do mapa 72

Tela de áudio 132

Monitor de energia ou tela de consumo de combustível “Manual do Proprietário”

Tela de controle do ar-condicionado “Manual do Proprietário”

315

1. OPERAÇÃO DO MONITOR DE 12,3 POLEGADASV

ISOR

DE 12

,3 PO

LEGA

DA

S

8

MONITOR COM TELA DIVIDIDA

Informações diferentes podem ser exibidas no lado esquerdo ou direito da tela. Porexemplo, a tela de áudio pode ser exibida e acionada enquanto a tela do mapa estásendo exibida.A tela grande à esquerda do monitor é denominada “Visor Principal” e a tela pequenado lado direito é denominada “Visor Lateral”.

“Visor Principal” “Visor Lateral”

316

1. OPERAÇÃO DO MONITOR DE 12,3 POLEGADAS

Telas básicas

Telas de interrupção

Quando selecionar o “Visor Principal”

1 Mova a alavanca do Touch Remotopara esquerda.

Quando selecionar o “Visor Lateral”

1 Mova a alavanca do Touch Remotopara direita.

“Visor Principal”

Para obter detalhes sobre as funções e aoperação do “Visor Principal”, consultea respectiva seção.

“Visor Lateral”

As funções a seguir podem ser exibidase acionadas no “Visor Lateral”.

Função Página

Sistema multimídia 317

Áudio 318

Telefone 319

Informações do veículo “Manual do Proprietário”

Ar-condicionado “Manual do Proprietário”

Função Página

Sensor do sistema Lexus deassistência a estaciona-mento

“Manual do Proprietário”

Telefone 320

Modo de direção “Manual do Proprietário”

CARACTERÍSTICAS OPERACIONAIS DO MONITOR DE TELA DIVIDIDA

Quando a tela dividida é exibida, é ne-cessário selecionar a tela que você de-seja acionar (“Visor Principal” ou “VisorLateral”).

317

1. OPERAÇÃO DO MONITOR DE 12,3 POLEGADASV

ISOR

DE 12

,3 PO

LEGA

DA

S

8

2. COMO USAR O “Visor Lateral”

1 Selecione o botão desejado.

n COMO EDITAR O MAPA

1 Selecione qualquer ponto no lado domapa.

2 Selecione o item desejado.

TELAS BÁSICAS

Para alterar a tela apresentada no “Vi-sor Lateral”, utilize os botões da tela nolado direito do visor.

COMO MUDAR A TELA BÁSICA

Nº Função

Selecione para exibir a tela do siste-ma multimídia.

Selecione para exibir a tela de con-trole de áudio.

Selecione para exibir a tela do tele-fone.

Selecione para exibir a tela de infor-mações do veículo.

Selecione para exibir a tela de con-trole do ar-condicionado.

Selecione para ocultar o “Visor La-teral”.Se o item apresentado no “VisorPrincipal” for compatível com a exi-bição em tela cheia (P.314), eleserá apresentado em tela cheia.

SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

Um mapa ou uma bússola com informa-ções sobre a posição atual podem serapresentados.A orientação pode ser alterada entre 2Ddireção norte para cima, 2D direção paracima e 3D direção para cima, selecionan-do o símbolo de orientação. (P.79)O mapa pode ser editado.

Nº Função Página

Selecione para exibir íco-nes de POI (Pontos de In-teresse).

83

318

1. OPERAÇÃO DO MONITOR DE 12,3 POLEGADAS

n COMO SELECIONAR UMA FON-TE DE ÁUDIO

1 Selecione “”.

2 Selecione a fonte desejada.

n OPERAÇÃO DO RÁDIO

n OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEO

No “Visor Lateral”, as estações pré-sin-tonizadas podem ser selecionadas.

Operações como selecionar um capítulo,arquivo ou trilha são realizadas na tela.

Nº Função

Selecione para escolher um capí-tulo/trilha/arquivo.

Selecione e segure para retroceder.

Selecione para parar a tela de vídeo.

Selecione para reproduzir/pausar.

Selecione para escolher um capí-tulo/trilha/arquivo.

Durante uma reprodução: Sele-cione e segure para avançar rapi-damente.

Durante uma pausa: Selecione esegure para avançar lentamente.

INFORMAÇÃO

l Dependendo da fonte de áudio, algumasfunções podem não estar disponíveis.

319

1. OPERAÇÃO DO MONITOR DE 12,3 POLEGADASV

ISOR

DE 12

,3 PO

LEGA

DA

S

8

1 Selecione o contato desejado.

2 Verifique se a tela “Chamadas” é exibida.

n COMO REGISTRAR UM CONTA-TO NOVO

1 Selecione “Adicionar a partir dos Favo-ritos”.

2 Selecione o contato desejado.

3 Selecione o número desejado.

n EXCLUIR O CONTATO

1 Selecione e segure o botão da tela paraalterar o contato.

2 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.

1 Selecione “ ” ou “ ” para selecionar atela desejada.

SISTEMA VIVA-VOZ (PARA TELEFONE CELULAR)

Quando o modo viva-voz for seleciona-do, é possível fazer uma ligação com o“Visor Lateral”, se o contato desejadoestiver registrado nos 5 botões apre-sentados na tela.

Um contato pode ser selecionado a par-tir da lista de favoritos. (P.302)

TELAS DE INTERRUPÇÃO

A tela do sistema Lexus de assistência aestacionamento, a tela do telefone, etc.são exibidas automaticamente, de acor-do com as condições.

COMO MUDAR A TELA DE INTERRUPÇÃO

Quando várias telas de interrupção fo-rem abertas, as telas ocultas podem sertrazidas para frente e exibidas uma veznovamente. (A tela de modo de direçãonão pode ser exibida novamente.)

320

1. OPERAÇÃO DO MONITOR DE 12,3 POLEGADAS

Como fazer uma chamada no telefoneBluetooth®

P.286Chamadas recebidasP.292Chamadas em esperaP.294Como falar ao telefone Bluetooth®

P.293

n PARA EXIBIR NO “Visor Lateral”

1 Selecione .

SISTEMA VIVA-VOZ (PARA TELEFONE CELULAR)

As seguintes funções também podem serexibidas e acionadas no “Visor Lateral”. Para obter detalhes sobre essas fun-ções, consulte a respectiva seção.

INFORMAÇÃO

l Se o “Visor Lateral” for selecionado paraqualquer uma das funções acima e a funçãofor ativada, a barra de condição será exi-bida no “Visor Lateral”. Para obter detalhessobre a barra de condição: P.14

A tela pode ser mostrada no “Visor Princi-pal” ao realizar uma operação que nãopode ser realizada no “Visor Lateral”.

INFORMAÇÃO

l Ainda é possível realizar a operaçãousando o interruptor do telefone novolante de direção, mesmo se a tela dotelefone estiver oculta atrás de outra telade interrupção. Se a operação for reali-zada usando um interruptor no volantede direção, a tela do telefone será auto-maticamente trazida para a frente.Para obter detalhes sobre a operação dointerruptor do telefone no volante dedireção e o “Visor Principal”: P.280

321

2

1

3

4

5

6

7

8

ÍNDICE GERAL

322

ÍNDICE GERAL

A

AAC ........................................................ 147, 199, 202Acesso Rápido.................................................. 88, 110Agenda telefônica ................................................ 288Ajuste da tela .............................................................. 38

Visor da câmera ................................................... 38Ajuste do relógio........................................................60AM ................................................................................ 144“Anterior” ..................................................................... 92Área a ser evitada..................................................... 114Área de pesquisa ..................................................... 88Arquivo (áudio)........................................................ 199Áudio............................................................................ 132

Ligar/desligar o sistema.................................. 135Operação básica ............................................... 135Como selecionar uma fonte de áudio....... 136Entrada de disco.................................................. 137Entrada USB/AUX........................................... 138Tela “Configurações de Som” ...................... 139Sistema de comando de voz ......................... 143

Áudio Bluetooth® .................................................... 171Tela/painel de controle ..................................... 171Conexão ................................................................. 176Ouvir ........................................................................ 176

Auto-ocultamento dos botões ........................... 120AUX .............................................................................. 177

Tela/painel de controle .....................................177

B

Banco de dados do mapa..................................... 127Dados do mapa.................................................... 127Cartão microSD................................................. 128

Bluetooth® ................................................................... 41Como registrar um telefone Bluetooth® ... 41Como registrar um dispositivo de

reprodução Bluetooth® .............................. 43Perfis.......................................................................... 45

Botão “MENU” ............................................................ 10Botão CH•TRACK ................................................. 132

Botão MÍDIA............................................................. 136Botão PWR·VOL ........................................... 29, 135Botão RÁDIO ........................................................... 136Botão TUNE·SCROLL......................................... 132Bússola ........................................................................... 79

C

Câmera....................................................................... 272Cartão microSD....................................................... 128Casa .............................................................. 21, 88, 109Categoria de POI.................................... 83, 91, 122CD.................................................................................. 147

Tela/painel de controle.................................... 147CD de vídeo................................................................ 151

Tela/painel de controle..................................... 151Opções de CD de vídeo................................. 153

Chamadas em espera.......................................... 294Chamadas recebidas........................................... 292Como adicionar destinos.................................... 105Como editar a rota................................................. 105

Como adicionar destinos............................... 105Como reordenar os destinos ....................... 105Como excluir destinos .................................... 105Condição de pesquisa..................................... 106Desvio..................................................................... 106Preferência de estrada.................................... 106Visão geral da rota............................................. 107

Como enviar tons .................................................. 293Como excluir dados pessoais ............................. 63Como excluir destinos ......................................... 105Como falar no telefone Bluetooth®.............. 293

Chamada em espera....................................... 294Como fazer uma chamada no telefone

Bluetooth® .......................................................... 286Histórico de chamadas .................................. 287Listas de favoritos ............................................. 287Agenda telefônica............................................ 288Teclado de discagem...................................... 290Interruptor fora do gancho............................. 291

323

Etiqueta de voz .................................................... 291Como inserir letras e números ........................... 34Como receber uma chamada no telefone

Bluetooth® .......................................................... 292Chamadas recebidas...................................... 292

Como registrar a casa.................................... 21, 109Como registrar o acesso rápido ................ 22, 110Como reiniciar o sistema ...................................... 29Como reordenar os destinos ............................ 105Condição de pesquisa.......................................... 106Conexão entre o visor multifunção e o

sistema multimídia ............................................... 40Configurações Bluetooth®................................... 47

Tela de configuração Bluetooth® ................. 47Configurações da concessionária ..................... 67Configurações de áudio....................................... 187Configurações de navegação............................ 120Configurações de voz ............................................ 64Configurações detalhadas de Bluetooth®.......... 54Configurações do telefone ............................... 295

“Sons”..................................................................... 296“Notificações” .................................................... 296

Configurações gerais ............................................. 58Contatos.................................................................... 288“Coordenadas”.......................................................... 93Cruzamento...................................................... 93, 102

D

Desligar a tela............................................................. 38Desvio.......................................................................... 106Direção para cima..................................................... 79Dispositivo de reprodução de DVD e disco .... 193DSP................................................................................. 141DVD .............................................................................. 154

Tela/painel de controle.................................... 154Opções de DVD ............................................... 158

E

“Endereço”.................................................................. 89“Ent./Saída da Via Expressa” ............................... 93Entrada AUX............................................................ 138Entrada de disco...................................................... 137Entrada USB/AUX................................................ 138Estacionamento ................................254, 262, 264

Modo estreito ..................................................... 269Estacionamento paralelo .................................... 263Estacionamento perpendicular.............. 259, 261Etiqueta de voz............................................. 291, 304Exibição da condição ............................................... 14Exibição da posição atual ...................................... 77

F

“Favoritos” ................................................................ 302FM.................................................................................. 144Fuso horário................................................................. 60

G

GPS (Sistema de Posicionamento Global) ..... 124

H

Histórico de chamadas........................................ 287Hora de chegada .................................................... 100

I

Ícones de POI............................................................ 83Ícones do mapa......................................................... 85Imagem da tela desligada....................................... 61Imagem de inicialização.......................................... 61Índice das funções..................................................... 25Inflagem....................................................................... 123Informações da tela do mapa.............................. 83

Ícones de POI....................................................... 83Traçado da rota..................................................... 84Informações do ícone......................................... 84Ícones do mapa.................................................... 85

324

ÍNDICE GERAL

Informações do ícone.............................................. 84Informações operacionais de áudio/vídeo.. 192

Rádio ....................................................................... 192Dispositivo de reprodução de DVD e

disco.................................................................... 193iPod .......................................................................... 198Arquivo (áudio)................................................... 199Termos................................................................... 202Mensagens de erro.......................................... 203

Interruptor do telefone/microfone................. 282Interruptor fora do gancho ................................. 291Interruptores no volante de direção .... 184, 242iPod ..................................................................... 166, 198

Tela/painel de controle ................................... 166Música .................................................................... 170Vídeo....................................................................... 170

L

Lista de comandos................................................. 249Lista de conversões........................................ 79, 103Listas de favoritos................................................... 287

M

Manutenção ................................................................ 66“Mapa”........................................................................... 90Mapa duplo ................................................................. 79Mapa simples.............................................................. 79“Memória”.................................................................... 92Memória USB ......................................................... 160

Música .................................................................... 160Tela/painel de controle ................................... 160Vídeo....................................................................... 160Foto .......................................................................... 165

Mensagens de orientação por voz.................. 104“Minha memória” .................................................... 108

Casa......................................................................... 109Acesso rápido ....................................................... 110Ponto na memória ............................................... 112Área a ser evitada................................................ 114Traçado da rota .................................................... 116

Como fazer backup para uma memória USB ...................................................................... 118

Como copiar de uma memória USB .......... 119Modo diurno............................................................... 38Monitor do sistema Lexus de assistência a

estacionamento................................................. 252Precauções ao dirigir...................................... 252Tela ......................................................................... 254Estacionamento perpendicular .................. 256Estacionamento paralelo .............................. 257Como mudar o modo de estacionamento.. 258

MP3......................................................... 147, 199, 202

N

Navegação................................................................... 72“Nº de telefone”........................................................ 94Norte para cima ......................................................... 79

O

Operação de pesquisa do destino.................... 86Casa .......................................................................... 88Acesso rápido....................................................... 88Área de pesquisa................................................. 88“Endereço” ............................................................. 89“POI”......................................................................... 90“Mapa”...................................................................... 90“POI perto do cursor” ......................................... 91“Memória”............................................................... 92“Anterior” ................................................................ 92“Cruzamento” ....................................................... 93“Coordenadas”..................................................... 93“Ent./Saída da Via Expressa”.......................... 93“Nº de telefone”................................................... 94

Orientação da rota ................................ 23, 99, 104

P

Perfis .............................................................................. 45“POI”.............................................................................. 90“POI perto do cursor” .............................................. 91Ponto na memória................................. 92, 108, 112

325

Precauções para o monitor do sistema Lexus de assistência a estacionamento.................. 271

Preferência de estrada................................. 96, 106

R

Rádio ................................................................... 144, 192Sintonização ......................................................... 144Tela/painel de controle.................................... 144Como programar uma estação.................... 146

Rolagem do mapa ...................................................... 81

S

Sintonização .............................................................. 144Sistema de comando de voz........ 143, 242, 283

Interruptores no volante de direção......... 242Operação ............................................................ 243

Sistema de entretenimento do banco traseiro .................................................................. 204

Sistema viva-voz .................................................... 280

T

Tamanho da tela....................................................... 142Teclado ......................................................................... 34Teclado de discagem........................................... 290Tela “Configuração”.................................................. 18Tela “Configurações de Som”............................ 139Tela “Informações”................................................... 20Tela “Menu”................................................................... 12Tela de lista .................................................................. 35Tela de menu de navegação................................ 75Tela de orientação da rota.................................... 99

Via expressa .......................................................... 101Cruzamento.......................................................... 102Lista de conversões .......................................... 103Tela de seta........................................................... 103

Tela do mapa ....................................................... 72, 77Exibição da posição atual.................................. 77Escala........................................................................ 78Configurações....................................................... 79

Orientação do mapa .......................................... 79Rolagem do mapa................................................. 81Como ajustar a posição..................................... 82

Tela inicial ..................................................................... 28Tela inicial (Home)............................................. 16, 32Telefone..................................................................... 282Telefone Bluetooth® ........................................... 280

Operação básica.................................................281Interruptor do telefone/microfone........... 282Sistema de comando de voz ....................... 283Agenda telefônica............................................ 284Vender ou descartar o veículo................... 285

Telefone celular...................................................... 280Tempo de percurso................................................ 100Touch Remoto .................................................... 10, 30Traçado da rota................................................. 84, 116TV.................................................................................... 181TV Digital ..................................................................... 181

Tela/painel de controle .................................... 181Opções de TV..................................................... 183

V

“Veículo” ....................................................................... 65Manutenção ........................................................... 66Configurações da concessionária ................ 67

Velocidade média................................................... 122Via expressa ............................................................... 101Visão geral da rota ................................................. 107Visor da câmera.............. 38, 254, 259, 261, 271Visor de 12,3 polegadas....................................... 314

Exibição em tela cheia ..................................... 314Exibição em tela dividida ................................ 315

Visor lateral................................................................ 317Telas básicas......................................................... 317Telas de interrupção ......................................... 319

Volume da transmissão ....................................... 293

W

WMA ...................................................... 147, 199, 202

326

Termos e Condições de Uso

Os dados do mapa (“Dados”) são fornecidos apenas para uso interno e pessoal do pro-prietário do veículo e não para fins de comercialização. Os “Dados” são protegidos pordireitos autorais e estão sujeitos aos seguintes termos e condições de uso:Os “Dados” não deverão ser utilizados para service bureau (“prestação de serviço”),time-sharing ( permitir que vários usuários compartilhem os “Dados”) ou para outrospropósitos semelhantes.Os “Dados” poderão ser copiados apenas se necessário para uso pessoal com a finali-dade de serem (i) visualizados e (ii) salvos/gravados, sob a condição de que os avisosde direitos autorais não sejam retirados e que os “Dados” não sejam modificados de for-ma alguma.Exceto nos casos expressamente aqui previstos, os “Dados” não poderão, por nenhummeio ou forma, ser reproduzidos, copiados, modificados, descompilados, desmonta-dos, separados ou revertidos por meio de qualquer técnica, em parte ou totalmente,tampouco os “Dados” poderão ser transferidos qualquer parte destes “Dados”, paraqualquer propósito, exceto para os fins permitidos pela legislação de regência. Conjun-tos de discos (“multi-disc”) só podem ser transferidos ou vendidos como um conjuntoúnico e completo tal como estabelecido pela HERE e não como subconjuntos.Restrições. Exceto com licença específica da HERE e sem limitar o parágrafo prece-dente, não os “Dados” não poderão ser utilizados com quaisquer produtos, sistemas ouaplicativos instalados ou conectados de outra maneira ou em comunicação com veícu-los capazes de navegação, posicionamento, despacho, rota em tempo real, gerencia-mento de frota ou aplicativos semelhantes; nem (b) em conjunto, ou em comunicaçãocom nenhum dispositivo de informática móvel ou eletrônico ou sujeito à conexão semfio, incluindo sem limitação, telefones celulares computadores portáteis de de mão(handhelds), palmtops, pagers e assistentes pessoais digitais ou PDAs (“personal digi-tal-assistants”).Aviso. Esses “Dados” podem conter informações imprecisas ou incompletas devido àpassagem de tempo, circunstâncias variáveis, fontes utilizadas e a natureza dos dadosgeográficos coletados abrangentes, que podem levar a resultados incorretos.Ausência de garantia. Esses “Dados” são disponibilizados da forma no estado emque se encontram e devem ser utilizados por conta e risco do usuário proprietário doveiculo. A HERE e suas licenciadoras (suas licenciadoras e fornecedores) não assegu-ram ou oferecem qualquer garantia legal ou de qualquer outra natureza, expressa ouimplícita, relativamente a fatores tais como satisfação, qualidade, exatidão, completude,efetividade, confiabilidade, precisão, integralidade, conveniência para um propósitoparticular, utilidade ou resultados a serem obtidos a partir desses “Dados”, ou que esses“Dados” ou servidor operarão ininterruptamente ou livres de erros.

Informações e atualizações do banco de dados de mapa

327

Isenção de Garantia: HERE e seus Licenciados (incluindo seus respectivos licencia-dos e fornecedores) estão isentas de quaisquer garantias expressas ou implícitas rela-tivas à qualidade, à performance, à possibilidade de comercialização, conveniênciapara um propósito específico ou à não violação /infração. Alguns Estados, territórios epaíses não permitem certas exclusões de garantias, de modo que a isenção acima po-derá não ser aplicável.Isenção de Responsabilidade: HERE e seus licenciados incluindo seus respectivoslicenciados e fornecedores , não serão responsabilizados por nenhuma queixa, deman-da ou ação de qualquer natureza em que se alegue perdas, avarias, danos ou prejuízos,diretos ou indiretos que possam resultar do uso ou posse da informação; nem por lu-cros cessantes, perda de faturamento, perda de contratos ou investimentos, ou nenhumoutro dano direto, indireto, incidental, especial ou que advenham como consequênciaou que resultem do uso da dos “Dados” ou da inabilidade em usá-los, nem por defeitosou falhas nos “Dados”, nem por violação dos presentes termos e condições, mesmo quetais ações aleguem quebra contratual, responsabilidade civil ou se baseiem em garan-tias e ainda que a HERE ou seus licenciados tenham sido cientificados da possibilidadeda ocorrência de tais danos. Alguns Estados, territórios e países não permitem certasexclusões de responsabilidade ou limitações de danos, então a esta extensão os itensacima podem não ser aplicáveis.Controle de exportação. Qualquer parte dos “Dados” ou qualquer produto diretodele exceto com consentimento e com todas as licenças e normas aplicáveis e aprova-ções exigidas, sob as leis, regras e regulamentos de exportação aplicáveis.Completude do Acordo. Esses termos e condições refletem integralmente o quantoacordado entre a HERE e seus licenciados (incluindo seus licenciadores e fornecedores).Legislação Aplicável. Os termos e condições acima devem ser governados pelasleis do Brasil, sem dar efeito a (i) seu conflito de cláusulas de leis, ou (ii) a Convençãodas Nações Unidas para Contratos sobre a Venda Internacional de Mercadorias, queé explicitamente excluída. Fica eleito o foro da Comarca de São Paulo para quaisquere todas as disputas, reivindicações e ações vindas a partir de ou em conexão com os“Dados” fornecidos no âmbito do presente contrato.Usuários Finais Governamentais. Se a Informação for adquirida pelo governo dosEstados Unidos ou em seu nome ou por qualquer outra entidade que tenha ou pretendater os mesmos direitos usualmente exigidos pelo governo dos Estados Unidos (ou emnome dessa entidade) a Informação HERE [ou insira outro nome que o cliente use es-pecificamente para referir-se às Informações e Dados da HERE], doravante referidaapenas como “Informação”, será considerada um “item comercial”, nos termos do 48C.F.R (“FAR”) 2.101, sendo licenciada de acordo com [CONTRATO DE CONCESI-ÓN DE USUARIO FINAL] – e cada cópia da Informação entregue ou fornecida seragravada e incrustada com o seguinte “Aviso de Uso”, e deverá ser tratada de acordocom o referido Aviso:

328

NOTA DE USONOME DO CONTRATANTE (FABRICANTE/FORNECEDOR):

HEREENDEREÇO DO CONTRATANTE (FABRICANTE/

FORNECEDOR):c/o Nokia Rua West Randolph, 425, Chicago, Illinois 60606

Estes Dados são um item comercial, conforme definido em FAR 2.101, e

está sujeito a estes Termos de Usuário Final, sob os quais estes Dados foram

fornecidos.© 1987 - 2015 HERE – Todos os direitos reservados.

Se a Autoridade Contratante, agência do governo federal, ou qualquer autoridade fe-deral recusar-se a utilizar esta legenda tal como fornecida, a Autoridade Contratante,agência do governo federal, ou autoridade federal deve notificar a HERE antes de pro-curar direitos adicionais ou alternativos sobre os Dados.

329

330

Resolução 506 - ANATEL“Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteçãocontra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode cau-sar interferência a sistemas operando em caráter primário.”Este equipamento está homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos re-gulamentados pela Resolução 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.

ID DA FCC: AJDK086Esse serviço cumpre a parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas

condições abaixo: (1) Este dispositivo pode não causar interferência prejudicial, e (2) estedispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possacausar operação indesejada.

ADVERTÊNCIA DA FCC: Alterações ou modificações não expressamente aprovadaspela parte responsável pela conformidade podem anular a autorização do usuário paraoperar o equipamento.Co-localização: Este transmissor não deve ser co-localizado ou operado em conjunto com

qualquer outra antena ou transmissor.

Certificação

RX350

Manual do Sistema Multimídia

RX

35

0M

anual do Sistema M

ultimídia

Código: OM48E-64BRA-RPDestino: Brasil

Abril/2014