RX350 Manual do S em a Mu mda - lacddam.lexusasia.com · 2 Este manual explica a operação do...
Transcript of RX350 Manual do S em a Mu mda - lacddam.lexusasia.com · 2 Este manual explica a operação do...
RX350
Manual do Sistema Multimídia
RX
35
0M
anual do Sistema M
ultimídia
Código: OM99J-80BRA-RPDestino: Brasil
Outubro/2013
1
1 GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA 9
2 FUNÇÕES BÁSICAS 27
3 SISTEMA DE NAVEGAÇÃO 71
4 SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEO 129
5 SISTEMA DE COMANDO DE VOZ 241
6 SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO 251
7 TELEFONE 279
8 VISOR DE 12,3 POLEGADAS 313
ÍNDICE GERAL 321
Sobre os equipamentos a seguir, consulte o “Manual do Proprietário”. Ar-condicionado Consumo de combustível Configurações personalizadas do veículo Sensor do sistema Lexus de assistência a estacionamento Monitor de visão panorâmica
2
Este manual explica a operação do sistema. Leia este manual cuidadosamente paraassegurar o uso adequado. Sempre mantenha este manual no seu veículo.As imagens neste documento e as telas reais do sistema diferem, dependendo das fun-ções e/ou da existência de um contrato e da disponibilidade dos dados do mapa, nomomento da produção deste documento.Os mapas disponíveis são apenas do BRASIL e disponíveis em idioma português (es-crito e comando de voz).Em algumas situações, enquanto as telas são comutadas, pode-se levar mais tempoque o normal para a tela alterar, a tela pode ficar em branco temporariamente ou emi-tir um ruído.Esteja ciente de que, em alguns casos, o conteúdo deste manual pode ser diferente dosistema, como quando o software do sistema é atualizado.
O Sistema de Navegação é um acessório tecnicamente avançado, desenvolvido paraveículos. O sistema recebe sinais de satélite do Sistema de Posicionamento Global(GPS) executado pelo Departamento de Defesa dos EUA. Ao utilizar estes sinais eoutros sensores dos veículos, o sistema indica sua atual posição e auxilia na localiza-ção do destino desejado.O sistema de navegação é projetado para selecionar itinerários eficientes de sua lo-calização atual de origem até o seu destino. O sistema também é projetado para dire-cionar você, de maneira eficiente, a um local que não lhe é familiar. O banco de dadosde mapa baseou-se nos mapas AISIN AW, cujas fontes de informação são os mapasHERE. Os itinerários podem não ser os mais curtos, nem os menos congestionados.Seus próprios conhecimentos locais ou "atalhos", às vezes, podem ser mais rápidos doque os itinerários calculados.O banco de dados do sistema de navegação inclui categorias de Ponto de Interesse,para que você possa selecionar destinos, como restaurantes e hotéis. Se um destinonão está no banco de dados, pode-se inserir o endereço da rua ou um cruzamentoprincipal nas proximidades e o sistema lhe guiará até lá.O sistema vai fornecer tanto um mapa visual quanto instruções de áudio. As instruçõesde áudio anunciarão a distância restante e a direção para a qual virar, ao se aproximarde uma intersecção. Estas instruções de voz lhe ajudarão a continuar com os olhos naestrada e são programadas para dar tempo suficiente para que você manobre, troquede faixa ou diminua a velocidade.Tenha ciência de que todos os sistemas de navegação têm certas limitações que podemafetar seu funcionamento adequado. A precisão da posição do veículo depende das con-dições de satélite, configuração de estrada, condição do veículo ou outras circunstâncias.Para obter mais informações sobre as limitações do sistema, consulte a página 124.
MANUAL DO SISTEMA MULTIMÍDIA
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
Introdução
3
Por razões de segurança, este manual indica itens que requerem atenção particularcom as seguintes marcas.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE ESTE MANUAL
ATENÇÃO
l Esta é uma advertência sobre alguma condição que poderá causar riscos pessoais, senegligenciada. Informa o que deve ou não ser feito para reduzir o risco de ferimentos parao motorista e outras pessoas.
NOTA
l Esta é uma advertência sobre alguma condição que poderá causar danos ao veículo ou emseus equipamentos, se negligenciada. Informa o que deve ou não ser feito para evitar ereduzir o risco de danos ao seu veículo ou aos equipamentos.
SÍMBOLOS USADOS NAS ILUSTRAÇÕES
Símbolo de segurançaO símbolo de um círculo com uma barra significa “Não”, “Não faça isto” ou“Não deixe isso acontecer”.
Setas indicativas das operações
Indica a ação (pressionar, girar etc.) usadapara operar os interruptores e outros dis-positivos.
Indica o resultado de uma operação (ex.,uma tampa se abre).
4
COMO USAR ESTE MANUAL
Nº Nome Descrição
Operacional Descrições Uma explicação sobre o funcionamento é fornecida.
Operações Principais Os passos de uma operação são explicados.
Operações Relacio-nadas Descreve as operações suplementares da operação principal.
Informação Descreve informações úteis para o usuário.
INFORMAÇÃO
l As ilustrações podem diferir da tela real exibida, dependendo das especificações do veículo.Nesse caso, consulte o texto entre parênteses, por exemplo, interruptor “Telefone”.
5
Para utilizar este sistema da maneira maissegura possível, siga todas as dicas de segu-rança mostradas abaixo.Este sistema é indicado para auxiliar a che-gada ao destino desejado e, se usado ade-quadamente, terá sucesso. O motorista étotalmente responsável pela operação se-gura de seu veículo e a segurança de seuspassageiros.Não use nenhuma função deste sistema, aponto de que ela se torne uma distração e oimpeça de dirigir com segurança. A primei-ra prioridade enquanto dirige deve sersempre a operação do veículo com segu-rança. Enquanto dirige, certifique-se de ob-servar todas as regras de trânsito. Antes do uso real do sistema, aprenda ausá-lo e se familiarize com ele. Leia com-pletamente o manual para assegurar quevocê compreendeu o funcionamento dosistema. Não permita que outras pessoasusem este sistema, até que tenham lido eentendido as instruções neste manual.Para sua segurança, algumas funções po-dem se tornar inoperantes enquanto se diri-ge. Os botões na tela não disponíveis estãoesmaecidos. O destino e a rota só podemser selecionados quando o veículo não estáem movimento.
Enquanto estiver dirigindo, escute as instru-ções de voz o máximo possível e olhe rapi-damente para a tela, somente quando forseguro. Porém, não confie completamentena orientação por voz. Use-a apenas parareferência. Se o sistema não puder determi-nar a posição atual corretamente, podemocorrer informações incorretas, atrasadasou pode não haver orientação por voz.Os dados no sistema podem estar incom-pletos ocasionalmente. Condições de es-trada, incluindo restrições de direção(proibido virar à esquerda, bloqueios de ruaetc.) mudam frequentemente. Portanto, an-tes de seguir quaisquer instruções do siste-ma, verifique se a instrução pode ser feitacom segurança e dentro da lei.Este sistema não pode alertar sobre coisas,como segurança da área, condições dasruas e disponibilidade de serviços de emer-gência. Se não estiver certo sobre a segu-rança de uma área, não vá até ela. Sobnenhuma circunstância este sistema substi-tui o julgamento pessoal do motorista.Use este sistema somente em locais ondeseja permitido. Algumas áreas podem terleis que proíbam o uso de telas de vídeo enavegação ao lado do motorista.
INSTRUÇÃO DE SEGURANÇA
ATENÇÃO
l Por segurança, o motorista não deveoperar o sistema de multimídia enquantodirige. Atenção insuficiente à estrada eao trânsito pode causar acidentes.
l Enquanto dirige, certifique-se de obede-cer as regras de trânsito e estar cientedas condições da estrada. Se um sinal detrânsito foi alterado na estrada, a orienta-ção da rota pode não ter as informaçõesatualizadas, tal como a direção de umarua de mão única.
ÍNDICE DE CONTEÚDO
6
1. FUNÇÕES BÁSICAS .................................... 10
Touch Remoto...........................................................10TELA “Menu”............................................................. 12TELA INICIAL (HOME) ...................................... 16
2. REFERÊNCIA RÁPIDA ............................... 18
TELA “Configurar” ..................................................18TELA “Informações” ............................................. 20
3. OPERAÇÃO DE NAVEGAÇÃO .......... 22
COMO REGISTRAR A CASA .......................21COMO REGISTRAR O ACESSO
RÁPIDO..................................................................22FLUXO DE OPERAÇÃO:
ORIENTAÇÃO DE ROTA .......................... 23COMO DEFINIR A CASA
COMO DESTINO ............................................24
4. ÍNDICE DAS FUNÇÕES ........................... 25
ÍNDICE DAS FUNÇÕES ................................. 25
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA OPERAÇÃO ............................................... 28
TELA INICIAL ........................................................ 28COMO USAR O Touch Remoto.................. 30OPERAÇÃO DA TELA INICIAL................. 32OPERAÇÃO DA TELA LISTAR/COMO
INSERIR LETRAS E NÚMEROS ............... 34AJUSTE DA TELA ................................................ 38CONEXÃO ENTRE O VISOR
MULTIFUNÇÃO E O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO.................... 40
2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth® .............41COMO REGISTRAR/CONECTAR UM
DISPOSITIVO Bluetooth® ............................ 41CONFIGURAÇÕES DETALHADAS DE
Bluetooth®............................................................. 473. OUTRAS CONFIGURAÇÕES............... 58
CONFIGURAÇÕES GERAIS...................... 58CONFIGURAÇÕES DE VOZ......................64CONFIGURAÇÕES DO VEÍCULO.........65
1. OPERAÇÃO BÁSICA ..................................72REFERÊNCIA RÁPIDA...................................... 72OPERAÇÃO DA TELA DO MAPA ........... 77INFORMAÇÕES DA TELA DO MAPA...83
2. PESQUISA DO DESTINO ........................ 86OPERAÇÃO DE PESQUISA DO
DESTINO...............................................................86COMO INICIAR A ORIENTAÇÃO DA
ROTA.......................................................................953. ORIENTAÇÃO DA ROTA........................ 99
TELA DE ORIENTAÇÃO DA ROTA.........99MENSAGENS TÍPICAS DE ORIENTAÇÃO
POR VOZ ........................................................... 104COMO EDITAR A ROTA..............................105
4. MINHA MEMÓRIA ................................... 108CONFIGURAÇÕES DA MINHA
MEMÓRIA..........................................................1085. CONFIGURAÇÕES ................................. 120
CONFIGURAÇÕES DE NAVEGAÇÃO................................................ 120
6. DICAS PARA O SISTEMA DE DE NAVEGAÇÃO .................................. 124GPS (SISTEMA DE POSICIONAMENTO
GLOBAL ............................................................ 124VERSÃO DO BANCO DE DADOS DE
MAPA E ÁREA DE COBERTURA..........127
1 GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA
2 FUNÇÕES BÁSICAS
3 SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
7
1
2
3
4
5
6
7
5
8
1. OPERAÇÃO BÁSICA................................ 132
REFERÊNCIA RÁPIDA ....................................132ALGUNS PRINCÍPIOS BÁSICOS ........... 135
2. OPERAÇÃO DO RÁDIO........................ 144
RÁDIO AM/FM....................................................144
3. OPERAÇÃO DE MÍDIA........................... 147
CD ............................................................................... 147CD DE VÍDEO ....................................................... 151DVD............................................................................154MEMÓRIA USB .................................................. 160iPod .............................................................................166ÁUDIO Bluetooth® ............................................ 171AUX............................................................................ 177TV DIGITAL.............................................................181
4. CONTROLES REMOTOS DE ÁUDIO/VÍDEO ........................................ 184
INTERRUPTORES NO VOLANTE .......... 184
5. CONFIGURAR ........................................... 187
CONFIGURAÇÕES DE ÁUDIO...............187
6. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEO .......... 192
INFORMAÇÕES OPERACIONAIS........192
7. RECURSOS DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO..................................................204
RECURSOS DO SISTEMA DE ENTRENIMENTO DO BANCO TRASEIRO......................................................... 204
ALGUNS PRINCÍPIOS BÁSICOS .......... 206
8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO.................................................... 211
RÁDIO AM/FM .....................................................211CD............................................................................... 212CD DE VÍDEO...................................................... 215DVD ...........................................................................218MEMÓRIA USB..................................................224iPod ............................................................................227ÁUDIO Bluetooth® ......................................... 230DISPOSITIVOS EXTERNOS.......................233
9. CONFIGURAÇÃO PARA O SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO..................................................234
CONFIGURAÇÕES DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO..........................................................234
10. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO ...................... 237
INFORMAÇÕES OPERACIONAIS.......237
1. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE COMANDO DE VOZ.................... 242
SISTEMA DE COMANDO DE VOZ......242LISTA DE COMANDOS ...............................249
4 SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEO
5 SISTEMA DE COMANDO DE VOZ
ÍNDICE DE CONTEÚDO
8
1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO........................... 252MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE
ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO ................................ 252
ESTACIONAMENTO PERPENDICULAR (MODO DE EXIBIÇÃO DA LINHA DO CURSO ESTIMADO) ........................ 259
ESTACIONAMENTO PERPENDICULAR (MODO DE EXIBIÇÃO DA LINHA-GUIA DE ASSISTÊNCIA AO ESTACIONAMENTO).................................261
ESTACIONAMENTO PARALELO ........ 263PRECAUÇÕES PARA O MONITOR DO
SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO .................................. 271
INFORMAÇÕES IMPORTANTES...........277
1. OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES) ................280REFERÊNCIA RÁPIDA..................................280ALGUNS PRINCÍPIOS BÁSICOS ............281COMO FAZER CHAMADAS NO
TELEFONE Bluetooth® ............................. 286COMO RECEBER CHAMADAS NO
TELEFONE Bluetooth® ............................. 292PARA FALAR NO TELEFONE
Bluetooth® ........................................................ 293
2. CONFIGURAÇÕES ................................ 295
CONFIGURAÇÕES DO TELEFONE .. 2953. O QUE FAZER SE... .................................. 306
DIAGNÓSTICO DE FALHAS ................... 306
1. OPERAÇÃO DO MONITOR DE 12,3 POLEGADAS .................................. 314
VISÃO GERAL DO VISOR DE 12,3 POLEGADAS ................................................... 314
COMO USAR O “Visor Lateral” ................. 317
ÍNDICE ALFABÉTICO.................................. 322
6 SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO
7 TELEFONE
8 VISOR DE 12,3 POLEGADAS
ÍNDICE GERAL
1
9
1
2
3
4
6
7
5
8
1. Touch Remoto............................................... 10
2. TELA “Menu” ................................................ 12EXIBIÇÃO DA CONDIÇÃO ............................. 14
3. TELA INICIAL (HOME)............................. 16
1. TELA “Configurar” ...................................... 18
2. TELA “Informações”................................... 20
1. COMO REGISTRAR A CASA.............. 21
2. COMO REGISTRAR O ACESSO RÁPIDO ......................................................22
3. FLUXO DE OPERAÇÃO: ORIENTAÇÃO DE ROTA.................. 23
4. COMO DEFINIR A CASA COMO O DESTINO .................................................... 24
1. ÍNDICE DAS FUNÇÕES........................ 25
1 FUNÇÕES BÁSICAS
2 REFERÊNCIA RÁPIDA
3 OPERAÇÃO DE NAVEGAÇÃO
4 ÍNDICE DAS FUNÇÕES
GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA
10
1. FUNÇÕES BÁSICAS
1. Touch Remoto
*1: Com visor de 8 polegadas*2: Com visor de 12,3 polegadas
INFORMAÇÃO
l A ilustração acima é para veículos com direção do lado esquerdo.
*1
*2
11
1. FUNÇÕES BÁSICASG
UIA
DE R
EFERÊN
CIA
RÁ
PIDA
1Nº Nome Função Página
Botão “HOME” Pressione para exibir a tela inicial (home). 16
Botão “ · ” Pressione para percorrer a tela da lista e alterar aescala do mapa. 30, 35, 78
Botão voltar Pressione para exibir a tela anterior. 30
Botão “MENU” Pressione para exibir a tela de “Menu”. 12
Botão TouchRemoto
Mova no sentido desejado para selecionar umafunção, uma letra e o botão da tela.Pressione para inserir a função selecionada, a le-tra ou o botão da tela.
30
Botão “ENTER” Pressione para inserir a função selecionada, a le-tra ou o botão da tela. 30
Botão “MAP”Pressione para exibir a posição atual, cancelar arolagem da tela, iniciar a orientação e repetir umaorientação por voz.
72, 77
12
1. FUNÇÕES BÁSICAS
2. TELA “Menu”
Com visor de 8 polegadas
Com visor de 12,3 polegadas
A tela "Menu" pode ser acessada pelos seguintes métodos: Pressione o botão “MENU” no Touch Remoto.
13
1. FUNÇÕES BÁSICASG
UIA
DE R
EFERÊN
CIA
RÁ
PIDA
1Nº Função Página
Selecione para exibir a tela do mapa ou a tela do menu do sistemamultimídia. 72, 75
Selecione para exibir a tela de controle do rádio.132
Selecione para exibir a tela de controle da mídia.
Selecione para exibir a tela de operação de viva-voz. 280
Selecione para exibir a tela “Informações”. 20
Selecione para exibir a tela de controle do ar-condicionado. “Manual do Proprietário”
Selecione para exibir a tela “Configurar”. 18
Selecione para ajustar o contraste e o brilho das telas, desligar a tela,etc. 38
INFORMAÇÃO
l Com visor de 12,3 polegadas: Quando a tela dividida for selecionada, a tela do “Menu”será exibida no “Visor Principal”. (P.315)
14
1. FUNÇÕES BÁSICAS
EXIBIÇÃO DA CONDIÇÃO
A condição da conexão Bluetooth®, bem como o nível de recepção e a carga restan-te da bateria do telefone celular, são exibidos na barra de condição. Essa barra decondição sempre é mostrada em todos os modos. (Para desligar a barra de condição:P.58)
Nº Indicadores Condições
A condição da co-nexão Bluetooth®
(Cinza) (Azul)Sem conexão Ruim Boa
Uma antena para a conexão Bluetooth® está incorporada no pai-nel de instrumentos. A condição da conexão Bluetooth® pode sedeteriorar e o sistema pode não funcionar quando um telefoneBluetooth® for usado nas seguintes condições e/ou locais:O telefone celular está obstruído por alguns objetos (como quan-do ele está atrás do banco ou dentro do porta-luvas ou na caixa doconsole).O telefone celular está encostando ou está coberto com materiaisde metal.
Deixar o telefone Bluetooth® em um lugar onde não há uma boaconexão Bluetooth®.
15
1. FUNÇÕES BÁSICASG
UIA
DE R
EFERÊN
CIA
RÁ
PIDA
1
O nível de recepção
Ruim Excelente O nível de recepção nem sempre corresponde ao nível exibido no
telefone celular. O nível de recepção pode não ser exibido,dependendo do telefone que você tem.Quando o telefone celular estiver fora da área de serviço ou emum local inacessível por ondas de rádio, o visor mostrará “SemServiço”.
“Rm” é exibido durante a recepção em uma área visitante ("roa-ming"). Enquanto se está em "roaming", exibe “Rm” na parte supe-rior esquerda do ícone.
A área de recepção pode não ser exibida, dependendo do tipo detelefone que você tem.
A quantidade decarga restante dabateria
Vazia Cheia A quantidade exibida nem sempre corresponde à quantidade exi-
bida no dispositivo Bluetooth®.A quantidade de carga restante na bateria pode não ser exibida,dependendo do tipo de dispositivo Bluetooth® conectado.Esse sistema não tem uma função para carregar.
Nº Indicadores Condições
16
1. FUNÇÕES BÁSICAS
3. TELA INICIAL (HOME)*
Tela dividida em três
A tela inicial (home) pode ser acessada pelos seguintes métodos: Pressione o botão “HOME” no Touch Remoto.A tela inicial pode exibir várias telas de informações ao mesmo tempo, como a tela dosistema multimídia, a tela do sistema de áudio e a tela de consumo de combustível, si-multaneamente. Quando a tela é selecionada, a tela selecionada é alterada automati-camente para exibição em tela cheia.Para mais detalhes sobre a configuração da tela inicial: P.32
*: Com visor de 8 polegadas
18
2. REFERÊNCIA RÁPIDA
1. TELA “Configurar”
A tela de “Configuração” pode ser acessada pelos seguintes métodos: Pressione o botão “MENU” no Touch Remoto e selecione “Config.”.
19
2. REFERÊNCIA RÁPIDAG
UIA
DE R
EFERÊN
CIA
RÁ
PIDA
1Nº Função Página
Selecione para mudar o som de operação, as configurações de mudan-ça automática de tela, etc. 58
*1 Selecione para mudar a disposição das áreas/itens e o layout da tela inicial. 32
Selecione para definir as configurações de orientação por voz. 64
Selecione para definir os telefones Bluetooth® e os dispositivos de áu-dio Bluetooth®. 47
Selecione para definir as configurações de rádio e da mídia externa. 187
Selecione para acessar a página que permite definir a velocidade mé-dia, o conteúdo da tela exibida, as categorias de POI (Ponto de Interes-se), etc.
120
Selecione para definir as configurações de som do telefone, de conta-tos, etc. 295
Selecione para definir as informações do veículo, como as informaçõesde manutenção. 65
*1: Com visor de 8 polegadas*2: Essa função não é disponibilizada em países/áreas onde o serviço de informações necessárias
não são fornecidas.
20
2. REFERÊNCIA RÁPIDA
2. TELA “Informações”
A tela de "Informações" pode ser acessada pelos seguintes métodos: Pressione o botão “MENU” no Touch Remoto e, em seguida, selecione “Info”.
Nº Função Página
Selecione para exibir o monitor de energia e a tela de consumo decombustível.
“Manual do Proprietário”
Selecione para ver imagens/filmes gravados na memória USB. 165
21
2. REFERÊNCIA RÁPIDAG
UIA
DE R
EFERÊN
CIA
RÁ
PIDA
1
1. COMO REGISTRAR A CASA
Com visor de 8 polegadas
Pressione o botão “MENU” no Tou-ch Remoto, em seguida, selecione“Nav” na tela “Menu”.
Com visor de 12,3 polegadas
Pressione o botão “MAP” no TouchRemoto.
Selecione “Menu”.
Selecione “Destino”.
Selecione “Casa”.
Selecione “Sim”.
Há vários tipos diferentes de méto-dos para pesquisar sua casa.(P.86)
Selecione “Inserir”.O registro da casa está concluído. Como registrar a casa de outra maneira P.109
Como editar o nome, local, número detelefone e ícone P.109
Como definir a casa como o destino P.88
1
1
2
3
4
5
6
7
22
3. OPERAÇÃO DE NAVEGAÇÃO
2. COMO REGISTRAR O ACESSO RÁPIDO
Com visor de 8 polegadas
Pressione o botão “MENU” no Tou-ch Remoto, em seguida, selecione“Nav” na tela “Menu”.
Com visor de 12,3 polegadas
Pressione o botão “MAP” no TouchRemoto.
Selecione “Menu”.
Selecione “Destino”.
Selecione um dos botões da tela deacesso rápido.
Selecione “Sim”.
Há vários tipos diferentes de méto-dos para pesquisar um destino.(P.86)
Selecione “Inserir”.O registro do acesso rápido está concluído.Como registrar o acesso rápido de outra
maneira P.110
Como editar o nome, local, número detelefone e ícone P.111
Como definir o acesso rápido como odestino P.88
1
1
2
3
4
5
6
7
3. OPERAÇÃO DE NAVEGAÇÃO
23
3. OPERAÇÃO DE NAVEGAÇÃOG
UIA
DE R
EFERÊN
CIA
RÁ
PIDA
1
3. FLUXO DE OPERAÇÃO: ORIENTAÇÃO DE ROTA
Com visor de 8 polegadas
Pressione o botão “MENU” no Tou-ch Remoto, em seguida, selecione“Nav” na tela “Menu”.
Com visor de 12,3 polegadas
Pressione o botão “MAP” no TouchRemoto.
Selecione “Menu”.
Selecione “Destino”.
Há vários tipos diferentes de méto-dos para pesquisar um destino.(P.86)
Selecione “Inserir”.
Selecione “Iniciar”.Como selecionar outras rotas além daque-las recomendadas (P.97)A orientação para o destino é exibida natela e pode ser ouvida por meio da orien-tação por voz.
1
1
2
3
4
5
6
24
3. OPERAÇÃO DE NAVEGAÇÃO
4. COMO DEFINIR A CASA COMO O DESTINO*
Com visor de 8 polegadas
Pressione o botão “MENU” no Tou-ch Remoto, em seguida, selecione“Nav” na tela “Menu”.
Com visor de 12,3 polegadas
Pressione o botão “MAP” no TouchRemoto.
Selecione “Menu”.
Selecione “Destino”.
Selecione “Casa”.
Selecione “Inserir”.
Selecione “Iniciar”.Como selecionar outras rotas além daque-las recomendadas (P.97)A orientação para o destino é exibida natela e pode ser ouvida por meio da orien-tação por voz.
1
1
2
3
4
5
6
25
GU
IA D
E REFER
ÊNC
IA R
ÁPID
A
1
4. ÍNDICE DAS FUNÇÕES
1. ÍNDICE DAS FUNÇÕES
Mapa
Orientação da rota
Como exibir mapas Página
Como exibir a tela do mapa 72
Como exibir a posição atual 77
Como exibir o mapa das proximidades da posição atual 81
Como alterar a escala 78
Como alterar a orientação do mapa 79
Como exibir Pontos de Interesse 83
Como exibir o tempo estimado de viagem/chegada ao destino 100
Como selecionar o modo mapa 79
Como pesquisar destinos Página
Como pesquisar um destino 86
Como alterar a área de pesquisa 88
Antes de iniciar ou durante a orientação da rota Página
Como iniciar a orientação da rota 95
Como editar a rota 105
Como exibir o mapa com a rota completa 107
Como ajustar o volume de orientação da rota 64
Como excluir o destino 105
Pontos na memória Página
Como registrar pontos na memória 112
Como marcar ícones na tela do mapa 112
26
4. ÍNDICE DAS FUNÇÕES
Funções úteis
Informação Página
Como exibir a manutenção do veículo 66
Sistema viva-voz (para telefone celular) Página
Como registrar/conectar um telefone Bluetooth® 41
Como fazer uma chamada em um telefone Bluetooth® 286
Como receber uma chamada no telefone Bluetooth® 292
Sistema de comando de voz Página
Como operar o sistema com sua voz 242
Sistema Lexus de Assistência a Estacionamento Página
Vista da parte traseira do veículo 252
2
27
2
3
4
5
6
7
1
8
1. TELA INICIAL.............................................. 28
2. COMO USAR O Touch Remoto...........30
3. OPERAÇÃO DA TELA INICIAL ......... 32
4. OPERAÇÃO DA TELA LISTAR/COMO INSERIR LETRAS E NÚMEROS....... 34
COMO INSERIR LETRAS E NÚMEROS..... 34
TELA DA LISTA .......................................................... 35
5. AJUSTE DA TELA ...................................... 38
6. CONEXÃO ENTRE O VISOR MULTIFUNÇÃO E O SISTEMA MULTIMÍDIA ........................................... 40
1. COMO REGISTRAR/CONECTAR O DISPOSITIVO Bluetooth® ............... 41
COMO REGISTRAR UM TELEFONE Bluetooth® PELA PRIMEIRA VEZ ................. 41
COMO REGISTRAR UM DISPOSITIVO DE REPRODUÇÃO DE ÁUDIO Bluetooth®
PELA PRIMEIRA VEZ ......................................... 43
PERFIS ............................................................................. 45
2. CONFIGURAÇÕES DETALHADAS de Bluetooth® .................................................. 47
TELA “Configuração de Bluetooth*” ................. 47
COMO REGISTRAR UM DISPOSITIVO Bluetooth® ..................................................................48
COMO EXCLUIR UM DISPOSITIVO Bluetooth® ................................................................. 50
COMO CONECTAR UM DISPOSITIVO Bluetooth® ................................................................. 50
COMO EDITAR INFORMAÇÕES DO DISPOSITIVO Bluetooth® ................................ 52
TELA “Definições de Bluetooth* detalhadas” ................................................................ 54
1. CONFIGURAÇÕES GERAIS ............. 58TELA DE CONFIGURAÇÕES GERAIS ..... 58
2. CONFIGURAÇÕES DE VOZ............. 64 TELA DE CONFIGURAÇÕES DE VOZ .... 64
3. CONFIGURAÇÕES DO VEÍCULO. 65MANUTENÇÃO....................................................... 66
1 INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA OPERAÇÃO
2 CONFIGURAÇÕES Bluetooth®
3 OUTRAS CONFIGURAÇÕES
FUNÇÕES BÁSICAS
*: Bluetooth é uma marca registrada da Bluetooth SIG, Inc.
28
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA OPERAÇÃO
1. TELA INICIAL
1 Quando o botão de partida <alimenta-ção> estiver no modo ACESSÓRIOSou IGNIÇÃO LIGADA <LIGADA>, atela inicial será exibida e o sistema co-meçará a funcionar.
Após alguns segundos, a tela de "CUI-DADO" será exibida.Com visor de 8 polegadas: Após aproxi-
madamente 5 segundos, a tela de "CUI-DADO" muda automaticamente para atela inicial. (Selecione “Mostrar mapa” oupressione o botão “HOME” no TouchRemoto para exibir a tela inicial.)Com visor de 12,3 polegadas: Após aproxi-
madamente 5 segundos, a tela de "CUI-DADO" muda automaticamente para atela de mapa. (Selecione “Mostrar mapa”ou pressione o botão “MAPA” no TouchRemoto para exibir a tela de mapa.)
As imagens mostradas na tela inicialpodem ser alteradas de acordo com suaspreferências individuais. (P.61)
ATENÇÃO
l Quando o veículo estiver parado com omotor em funcionamento <o sistemahíbrido em operação>, sempre aplique ofreio de estacionamento por medida desegurança.
INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO
Esse sistema lembra os usuários sobrequando substituir certas peças ou com-ponentes e mostra informações da con-cessionária (se registrado) na tela.Quando o veículo atingir uma distânciapercorrida definida anteriormente ou adata especificada para uma verificaçãode manutenção programada, a tela de“Informações” será exibida ao ligar o sis-tema.
Essa tela se apagará se nenhuma opera-ção for realizada por vários segundos.Para evitar que essa tela seja exibida
novamente, selecione “Não mostraressas informações novamente.”.Para registrar informações de manuten-
ção: P.66
29
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA OPERAÇÃOFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
1 Pressione e segure o botão “PWR•VOL”/ por 3 segundos ou mais.
COMO REINICIAR O SISTEMA
Quando a resposta do sistema estiverextremamente lenta, o sistema poderáser reiniciado.
30
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA OPERAÇÃO
2. COMO USAR O Touch Remoto
1 Use o botão Touch Remoto para sele-cionar o botão desejado na tela.
2 Para selecionar o botão na tela, pressio-ne a alavanca do Touch Remoto ou umbotão “ENTER”. Uma vez que o botãotenha sido selecionado, a tela mudará.
Quando o cursor se aproximar do botão,ele será atraído para cima do botão. Aforça dessa atração pode ser ajustada.(P.58)O cursor desaparecerá da tela se não for
movido por 6 segundos. A operação dobotão do Touch Remoto fará o cursor rea-parecer.Pressione o botão “ ” no Touch Remoto
para dar mais zoom na tela do mapa ou obotão “ ” para menos zoom. Você tam-bém pode usar esses botões para rolar astelas da lista para cima e para baixo.
Quando for apresentado na tela,
selecione ou pressione o botão no Touch Remoto para voltar à tela
anterior.Pressione o botão “MENU” no Touch
Remoto para exibir a tela de “Menu”.(P.12)Com visor de 8 polegadas: A tela inicial
pode ser exibida ao pressionar o botão“HOME” no Touch Remoto. (P.16)Com visor de 12,3 polegadas: A tela do
mapa pode ser exibida ao pressionar obotão “MAP” no Touch Remoto. (P.77)
Esse sistema pode ser operado peloTouch Remoto quando o botão de parti-da <alimentação> estiver no modoACESSÓRIOS ou IGNIÇÃO LIGA-DA <LIGADA>.
31
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA OPERAÇÃOFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
ATENÇÃO
l Não permita que os dedos, unhas oucabelo fiquem presos no Touch Remotoisso pode causar ferimentos.
l Cuidado ao tocar no Touch -Remoto- emtemperaturas extremas, ele pode estarmuito quente ou muito frio devido à tem-peratura dentro do veículo.
NOTA
l Não deixe que o Touch Remoto entre emcontato com comida, líquido, adesivos oucigarros acesos, pois isso pode alterar acor, emitir um odor estranho ou interrom-per o funcionamento.
l Não submeta o Touch Remoto a pressãoexcessiva ou impacto forte, pois esse tipode ação pode entortar ou danificar obotão.
l Não permita que moedas, lentes de con-tatos ou outros itens similares fiquem pre-sos no Touch -Remoto- isso podeinterferir no seu funcionamento.
l Itens de vestuário podem rasgar se fica-rem presos na alavanca do Touch -Remoto -.
l Se as suas mãos ou quaisquer objetos nobotão do Touch Remoto enquanto obotão de partida <alimentação> estiverno modo ACESSÓRIOS, a alavanca doTouch Remoto pode não funcionar corre-tamente.
INFORMAÇÃO
l Sob temperaturas extremamente baixas,o botão do Touch Remoto poderá reagirlentamente.
32
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA OPERAÇÃO
3. OPERAÇÃO DA TELA INICIAL*
1 Pressione o botão “HOME” no TouchRemoto.
2 Verifique se a tela inicial é exibida.Quando a tela é selecionada, a tela sele-
cionada muda automaticamente para exi-bição em tela cheia.
1 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto.
2 Selecione “Config.”.
3 Selecione “Personalizar a Tela Inicial”.
4 Verifique se a mensagem “Personalizara Tela Inicial” é exibida.
A tela inicial pode exibir várias telas deinformações ao mesmo tempo, como atela do sistema de áudio e a tela de con-sumo de combustível, simultaneamente.
*: Com visor de 8 polegadas
COMO PERSONALIZAR A TELA INICIAL
A disposição das áreas/itens na tela ini-cial e o seu layout podem ser alterados.
Nº Função Página
Selecione para alterar adisposição das áreas/itens na tela.
33
Selecione para alterar olayout da tela inicial. 33
33
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA OPERAÇÃOFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
n COMO ALTERAR A DISPOSIÇÃODOS ITENS/ÁREA NA TELA
1 Selecione o item desejado.
2 Selecione a área desejada.
n COMO ALTERAR O LAYOUT DATELA INICIAL
1 Selecione “Alterar Layout”.
2 Selecione o layout da tela desejado.
INFORMAÇÃO
l Quando um item selecionado já estiverem exibição e outra área for designadapara ele, o item que o está substituindoserá exibido no lugar do item original.
34
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA OPERAÇÃO
4. OPERAÇÃO DA TELA LISTAR/COMO INSERIRLETRAS E NÚMEROS
*: Os caracteres selecionáveis podemdiferir, dependendo do modelo ou daregião.
Ao pesquisar um endereço, nome, etc.ou inserir dados, as letras e os númerospodem ser inseridos por meio da tela.
COMO INSERIR LETRAS E NÚMEROS
Nº Função
*Selecione para inserir os caracteresdesejados.
Selecione para apagar um caracte-re. Selecione e segure para continu-ar a apagar os caracteres.
Selecione para alterar os tipos decaracteres e do teclado.
Selecione para inserir caracteres emletras minúsculas ou em letras mai-úsculas.
Selecione para exibir outros símbolos.
INFORMAÇÃO
l O caractere do teclado é alterado auto-maticamente com a área de pesquisa.(P.88)
35
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA OPERAÇÃOFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
n COMO SELECIONAR TODOS OSITENS
1 Selecione “Selecionar todos”.
“Desmarcar todos”: Remove a seleção detodos os itens na lista.
TELA DA LISTA
OPERAÇÃO DA TELA DE LISTA
A tela de lista pode ser exibida após in-serir os caracteres. Quando uma lista éexibida, use o botão da tela apropriadopara percorrer a lista.
Ícone Função
Selecione para ir para a próximapágina ou para a página anterior.
Selecione e segure ou para percorrer a lista exibida.
Isso indica a posição da tela exibida.
Se aparecer à direita do nomede um item, o nome completo émuito longo para ser exibido.
Selecione para percorrer atéo fim do nome.
Selecione para ir para o iníciodo nome.
INFORMAÇÃO
l Os itens correspondentes do banco dedados são listados mesmo se o endereçoou o nome especificado estiver incom-pleto.
l A lista será exibida automaticamente se onúmero máximo de caracteres inseridosou os itens correspondentes puderemser exibidos em uma única tela de lista.
l O número de itens correspondentes émostrado no lado direito da tela. Se onúmero de itens correspondentes forsuperior a 999, o sistema exibirá “” natela.
l Os botões “ ” e “ ” no Touch Remotopodem ser usados para percorrer paracima e para baixo nas telas de lista.
Algumas listas contêm “Selecionar to-dos”. Se “Selecionar todos” for selecio-nado, será possível selecionar todos ositens.
36
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA OPERAÇÃO
1 Selecione “Classificar”.
2 Selecione os critérios de classificaçãodesejados.
1 Selecione os botões para saltar o carac-tere desejado.
ORDEM
A ordem de uma lista exibida na telapode ser classificada por ordem de dis-tância do local atual, por data, por cate-goria, etc.
BOTÕES PARA SALTAR CARACTERES NAS LISTAS
Algumas listas contêm botões de carac-teres da tela, “ABC”, “DEF”, etc., quepermitem saltar diretamente para as en-tradas na lista que começam com a mes-ma letra que o botão de caractere datela.
INFORMAÇÃO
l Sempre que um botão de caractere datela é selecionado, a lista que começacom o caractere subsequente é exibida.
37
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA OPERAÇÃOFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
1 Selecione “Lista de grupos”.
A lista de pontos da memória registrada nogrupo selecionado será exibida.
“Todos os grupos”: Selecione para fecharos itens exibidos e exibir todos os grupos.
2 Selecione o grupo desejado.
COMO EXIBIR A LISTA DE GRUPOS
É possível exibir os itens do grupo dese-jado na lista de pontos da memória.
38
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA OPERAÇÃO
5. AJUSTE DA TELA
1 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto.
2 Selecione “Visor”.
3 Selecione os itens a ser definidos.
O contraste e o brilho da tela e a ima-gem da câmera podem ser ajustados. Atela também pode ser desligada e/ou al-terada para o modo diurno ou noturno.(Para obter informações a respeito doajuste áudio/visual da tela: P.143)
Nº Função Página
Selecione para desligar atela. Para ligar, pressionequalquer botão no painelde áudio ou no Touch Re-moto.
Selecione para ligar/desli-gar o modo diurno. 39
Selecione para ajustar aimagem da tela.
39Selecione para ajustar aimagem da câmera.
39
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA OPERAÇÃOFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
1 Selecione o “Modo Diurno”.
1 Selecione “Geral” ou “Câmera”.
2 Selecione o item desejado.Apenas a tela “Exibição (Geral)”: Sele-
cione “ ” ou “ ” para selecionar a teladesejada.
COMO ALTERAR ENTRE OS MODOS DIURNO E NOTURNO
Dependendo da posição do interruptordos faróis, a tela muda para o modo diurnoou noturno. Esse recurso está disponívelquando os faróis estão ligados.
INFORMAÇÃO
l Se a tela for definida para o modo diurnocom o interruptor dos faróis ligado, essacondição será memorizada mesmo se omotor <sistema híbrido> for desligado.
COMO AJUSTAR O CONTRASTE/BRILHO
O contraste e o brilho da tela podem serajustados de acordo com o brilho doambiente circundante.
Botão da tela Função
“Contraste” “+” Selecione para intensifi-car o contraste da tela.
“Contraste” “-” Selecione para reduzir ocontraste da tela.
“Brilho” “+” Selecione para clarear atela.
“Brilho” “-” Selecione para escure-cer a tela.
40
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA OPERAÇÃO
6. CONEXÃO ENTRE O VISOR MULTIFUNÇÃO E OSISTEMA MULTIMÍDIAAs funções do sistema multimídia descritas a seguir estão conectadas ao visor multi-função no grupo de instrumentos:• Multimídia• Áudio• Telefone
etc.Essas funções podem ser acionadas através dos interruptores de controle do visormultifunção no volante de direção. Para mais detalhes, consulte o Manual do Proprie-tário.
41
FUN
ÇÕ
ES BÁSIC
AS
2
2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®
1. COMO REGISTRAR/CONECTAR UM DISPOSITIVOBluetooth®
1 Ligue a configuração da conexão Blue-tooth® do seu telefone celular.
Essa função não está disponível quando aconfiguração da conexão Bluetooth® doseu telefone celular está definida para des-ligada.
2 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto.
3 Selecione “Telefone”.
As operações até esse ponto tambémpodem ser realizadas ao pressionar o inter-
ruptor no volante de direção.
4 Selecione “Sim” para registrar um tele-fone.
5 Quando essa tela for exibida, pesquiseo nome do dispositivo exibido na tela doseu dispositivo Bluetooth®.
Para obter detalhes sobre a operação dodispositivo Bluetooth®, consulte o manualque o acompanha.Para cancelar o registro, selecione “Can-
celar”.
COMO REGISTRAR UM TELEFONE Bluetooth® PELA PRIMEIRA VEZ
Para usar o sistema viva-voz, é necessá-rio registrar um telefone Bluetooth® nosistema.Uma vez que o telefone tenha sido re-gistrado, é possível usar o sistema viva-voz.Essa operação não poder ser realizadaenquanto estiver dirigindo o veículo.Para obter detalhes sobre como regis-trar um dispositivo Bluetooth®: P.48
42
2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®
6 Registre o dispositivo Bluetooth® usan-do o seu dispositivo Bluetooth®.
Um código PIN não é necessário para dis-positivos Bluetooth® compatíveis com SSP(Secure Simple Pairing). Dependendo dotipo de dispositivo Bluetooth® que estásendo conectado, uma mensagem de con-firmação de registro poderá ser exibida natela do dispositivo Bluetooth®. Responda eopere o dispositivo Bluetooth® de acordocom a mensagem de confirmação.
7 Verifique que a tela a seguir será exibi-da, indicando que o pareamento foibem sucedido (uma conexão Bluetoo-th® foi estabelecida, porém, o registroainda não foi concluído).
O sistema aguarda solicitações de cone-xão vindas do dispositivo registrado.
Nesse estágio, as funções Bluetooth®
ainda não estão disponíveis.Para cancelar o registro, selecione “Can-
celar”.
8 Verifique se a mensagem “Conectado” éexibida quando o registro for concluído.
Se apresentado, selecione “OK” para con-cluir o processo de registro.Se uma mensagem de erro for exibida, siga
a orientação na tela para tentar novamente.
INFORMAÇÃO
l Se o telefone celular não funcionar cor-retamente mesmo após ser conectado,desligue o telefone celular, ligue e reco-necte-o novamente.
43
2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®FU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
1 Ligue a configuração da conexão Blue-tooth® do seu dispositivo de reprodu-ção de áudio.
Essa função não está disponível quando aconfiguração da conexão Bluetooth® doseu dispositivo de reprodução está definidapara desligada.
2 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto.
3 Selecione “Rádio” ou “Mídia”.
4 Selecione “Fonte”.
5 Selecione “Bluetooth*”.
*: Bluetooth é uma marca registrada daBluetooth SIG, Inc.
COMO REGISTRAR UM DISPOSITIVO DE REPRODUÇÃO DE ÁUDIO Bluetooth® PELA PRIMEIRA VEZ
Para usar o Áudio Bluetooth®, é neces-sário registrar um dispositivo de repro-dução de áudio no sistema.Uma vez que o dispositivo de reprodu-ção tenha sido registrado, é possívelusar o Áudio Bluetooth®.Essa operação não poder ser realizadaenquanto estiver dirigindo o veículo.Para obter detalhes sobre como regis-trar um dispositivo Bluetooth®: P.48
44
2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®
6 Selecione “Conectar”.
7 Selecione “Sim” para registrar um dis-positivo de reprodução de áudio.
8 Siga os passos em “COMO REGIS-TRAR UM TELEFONE Bluetooth®
PELA PRIMEIRA VEZ” a partir do“PASSO 5”. (P.41)
45
2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®FU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
PERFIS
Este sistema é compatível com os serviços a seguir.
Dispositivo Bluetooth® Especificações Função Requisitos Recomen-
dações
TelefoneBluetooth® /Dispositivode Reprodu-ção de ÁudioBluetooth®
Especificações Bluetooth®Como registrarum dispositivo Bluetooth®.
Ver. 2,0 Ver. 3.0 +EDR
Dispositivo Bluetooth® Perfil Função Requisitos
Reco-menda-
ções
TelefoneBluetooth®
HFP (Perfil Viva-voz) Sistema Viva-voz Ver. 1,0 Ver. 1,6
OPP (Perfil de Envio de Objeto)Como transfe-rir os contatos
Ver. 1,1 Ver. 1,2
PBAP (Perfil de Acesso à Agenda Telefônica) Ver. 1,0 Ver. 1,1
MAP (Perfil de Acesso deMensagem)*
Mensagem dotelefone Blue-tooth®
Ver. 1,0
Dispositivode Reprodu-ção de ÁudioBluetooth®
A2DP (Perfil de Distribuição Avançada de Áudio) Bluetooth®
sistema de áudio
Ver. 1,0 Ver. 1,3
AVRCP (Perfil de ControleRemoto de Áudio/Vídeo) Ver. 1,0 Ver. 1,5
*: Se equipado
46
2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®
Bluetooth é uma marca registrada da Bluetooth SIG, Inc.
INFORMAÇÃO
l Se o seu telefone celular não for compatível com HFP, o registro do telefone Bluetooth® ouo uso dos perfis OPP, PBAP ou MAP individualmente não será possível.
l Se a versão do dispositivo Bluetooth® conectado for mais antiga do que a recomendadaou incompatível, a função do dispositivo Bluetooth® poderá não funcionar adequada-mente.
47
2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®FU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
2. CONFIGURAÇÕES DETALHADAS DE Bluetooth®
1 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto.
2 Selecione “Config.”.
3 Selecione “Bluetooth*”.
4 Selecione o item que deseja configurar.
*: Bluetooth é uma marca registrada daBluetooth SIG, Inc.
TELA “Configuração de Bluetooth*”
Função Página
Como registrar um dispositivoBluetooth® 48
Como excluir um dispositivoBluetooth® 50
Como conectar um dispositivoBluetooth® 50
Como editar as informações dodispositivo Bluetooth® 52
Configurações do sistema Blue-tooth® 54
48
2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®
1 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto.
2 Selecione “Config.”.
3 Selecione “Telefone”.
4 Selecione “Conectar telefone”.
1 Exibe a tela “Configurações Bluetooth*”.(P.47)
2 Selecione “Adicionar”.
Quando outro dispositivo Bluetooth®
estiver conectado
Para desconectar o dispositivo Bluetooth®,selecione “Sim”.
Quando 5 dispositivos Bluetooth® já es-tiverem registrados
Um dispositivo registrado precisa ser subs-tituído. Selecione “Sim”, e selecione o dis-positivo a ser substituído.
*: Bluetooth é uma marca registrada daBluetooth SIG, Inc.
COMO EXIBIR A TELA “Configuração de Bluetooth*” DE OUTRA MANEIRA
COMO REGISTRAR UM DISPOSITIVO Bluetooth®
É possível registrar até 5 dispositivosBluetooth®.Telefones (HFP) e dispositivos de repro-dução de áudio (AVP) compatíveis comBluetooth® podem ser registrados si-multaneamente.Essa operação não poder ser realizadaenquanto estiver dirigindo o veículo.
49
2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®FU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
3 Quando essa tela for exibida, pesquiseo nome do dispositivo exibido na tela doseu dispositivo Bluetooth®.
Para obter detalhes sobre a operação dodispositivo Bluetooth®, consulte o manualque o acompanha.Para cancelar o registro, selecione “Can-
celar”.
4 Registre o dispositivo Bluetooth® usan-do o seu dispositivo Bluetooth®.
Um código PIN não é necessário para dis-positivos Bluetooth® compatíveis com SSP(Secure Simple Pairing). Dependendo dotipo de dispositivo Bluetooth® que estásendo conectado, uma mensagem de con-firmação de registro poderá ser exibida natela do dispositivo Bluetooth®. Responda eopere o dispositivo Bluetooth® de acordocom a mensagem de confirmação.
5 Verifique que a tela a seguir será exibi-da, indicando que o pareamento foibem sucedido (uma conexão Bluetoo-th® foi estabelecida, porém, o registroainda não foi concluído).
O sistema aguarda solicitações de cone-xão vindas do dispositivo registrado.
Nesse estágio, as funções Bluetooth®
ainda não estão disponíveis.Para cancelar o registro, selecione “Can-
celar”.
6 Verifique se a mensagem “Conectado” éexibida quando o registro for concluído.
Se apresentado, selecione “OK” para con-cluir o processo de registro.Se uma mensagem de erro for exibida, siga
a orientação na tela para tentar novamente.
50
2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®
1 Exibe a tela “Configurações Bluetooth*”.(P.47)
2 Selecione “Remover”.
3 Selecione o dispositivo desejado.
4 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.
5 Verifique se uma tela de confirmação éexibida quando a operação for concluída.
1 Exibe a tela “Configuração do Bluetoo-th*”. (P.47)
2 Selecione o dispositivo a ser conectado.
Os ícones de perfis compatíveis serão exi-bidos.
: Telefone
: Dispositivo de reprodução de áudioO ícone do perfil para o dispositivo conec-
tado atualmente será exibido em cores.Selecionar um ícone de perfil que não está
conectado atualmente irá alterar a cone-xão para função.
*: Bluetooth é uma marca registrada daBluetooth SIG, Inc.
COMO EXCLUIR UM DISPOSITIVO Bluetooth®
INFORMAÇÃO
l Ao excluir um telefone Bluetooth®, osdados de contato serão excluídos aomesmo tempo.
COMO CONECTAR UM DISPOSITIVO Bluetooth®
É possível registrar até 5 dispositivosBluetooth® (Telefones (HFP) e disposi-tivos de reprodução de áudio (AVP)).
Se mais de 1 dispositivo Bluetooth® tiversido registrado, selecione o dispositivoao qual conectar.
Se o dispositivo Bluetooth® desejadonão estiver na lista, selecione “Adicio-nar” para registrar o dispositivo.(P.48)
51
2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®FU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
3 Selecione a conexão desejada.
4 Verifique se a tela de confirmação é exibi-da quando a conexão é concluída.
Se uma mensagem de erro for exibida, sigaa orientação na tela para tentar novamente.
n MODO DE CONEXÃO AUTO-MÁTICA
Quando o botão de partida <alimentação>está no modo ACESSÓRIOS ou IGNI-ÇÃO LIGADA <LIGADA>, o sistema pro-cura um dispositivo registrado nasproximidades.O sistema se conectará ao último disposi-
tivo conectado, se estiver nas proximida-des. Quando a conexão automáticaprioritária estiver ativa, e houver mais deum telefone Bluetooth® disponível, o sis-tema irá se conectar automaticamente aotelefone Bluetooth® de prioridade maisalta. (P.55)
n COMO CONECTAR MANUAL-MENTE
1 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto.
2 Selecione “Config.”.
3 Selecione “Bluetooth*”.
4 Siga os passos em “COMO CONEC-TAR UM DISPOSITIVO Bluetooth®” apartir do “PASSO 2”. (P.50)
*: Bluetooth é uma marca registrada daBluetooth SIG, Inc.
INFORMAÇÃO
l Pode levar algum tempo se a conexão dodispositivo for realizada durante umareprodução de áudio Bluetooth®.
l Dependendo do tipo de dispositivo Blue-tooth® conectado, pode ser necessáriorealizar passos adicionais no dispositivo.
Para ligar o modo de conexão automáti-ca, ligue a “Alimentação Bluetooth*”.(P.55) Deixe o dispositivo Bluetoo-th® em um local onde a conexão possaser estabelecida.
Se a conexão automática falhar ouquando a “Alimentação de Bluetooth*”for desligada, é necessário conectar oBluetooth® manualmente.
52
2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®
n COMO RECONECTAR UM TELE-FONE Bluetooth®
1 Exibe a tela “Configurações Bluetooth*”.(P.47)
2 Selecione o dispositivo desejado a sereditado.
3 Selecione “Info. do dispositivo”.
*: Bluetooth é uma marca registrada daBluetooth SIG, Inc.
Se um telefone Bluetooth® for desco-nectado em virtude de má recepção darede Bluetooth® com o botão de parti-da <alimentação> no modo ACESSÓ-RIOS ou IGNIÇÃO LIGADA<LIGADA>, o sistema reconecta auto-maticamente o telefone Bluetooth®.
COMO EDITAR INFORMAÇÕES DO DISPOSITIVO Bluetooth®
As informações do dispositivo Bluetoo-th® podem ser exibidas na tela. As infor-mações exibidas podem ser editadas.
53
2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®FU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
4 Confirme e altere as informações dodispositivo Bluetooth®.
n COMO ALTERAR O NOME DEUM DISPOSITIVO
1 Selecione “Nome do dispositivo”.
2 Digite o nome e selecione “OK”.
Nº Informação
O nome do dispositivo Bluetooth®.Pode ser alterado para um nome de-sejado. (P.53)
O endereço do dispositivo é exclusi-vo ao dispositivo e não pode ser alte-rado.
O número do telefone Bluetooth®.
Perfil de compatibilidade do disposi-tivo Bluetooth®.
Selecione para definir o método deconexão do dispositivo de reprodu-ção de áudio Bluetooth®. (P.54)
Selecione para redefinir todos ositens de configuração.
INFORMAÇÃO
l Se 2 dispositivos Bluetooth® forem regis-trados com o mesmo nome de dispositivo,eles podem ser diferenciados recorrendo-se ao endereço do dispositivo.
l Dependendo do tipo de telefone, algumasinformações podem não ser exibidas.
INFORMAÇÃO
l Mesmo se o nome do dispositivo for alte-rado, o nome registrado em seu disposi-tivo Bluetooth® não mudará.
54
2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®
1 Selecione “Conectar o leitor de áudiode”.
2 Selecione o método de conexão dese-jada.
“Veículo”: Selecione para conectar o siste-ma de áudio ao dispositivo de reproduçãode áudio.“Dispositivo”: Selecione para conectar odispositivo de reprodução de áudio ao sis-tema de áudio.Dependendo do dispositivo de reprodução
de áudio, o método de conexão “Veículo”ou “Dispositivo” pode ser a melhor opção.Como tal, consulte o manual que acompa-nha o dispositivo de reprodução de áudio.
1 Exibe a tela “Configurações Bluetoo-th*”. (P.47)
2 Selecione “Configurações do Siste-ma”.
3 Selecione o item que deseja configurar.
*: Bluetooth é uma marca registrada daBluetooth SIG, Inc.
COMO DEFINIR O MÉTODO DE CONEXÃO DO DISPOSITIVO DE REPRODUÇÃO DE ÁUDIO
TELA “Definições de Bluetooth* detalhadas”
As configurações Bluetooth® podemser confirmadas e alteradas.
Nº Função Página
Selecione para ligar/desli-gar a conexão Bluetooth®. 55
Selecione para alterar aconexão automática prio-ritária dos dispositivosBluetooth® registrados.
55
Selecione para editar asinformações do sistema. 56
Selecione para redefinirtodos os itens de configu-ração.
55
2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®FU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
21 Selecione “Alimentação Bluetooth*”.Quando a “Alimentação de Bluetooth*”está ligada:O dispositivo Bluetooth® é conectado au-tomaticamente quando o botão de partida<alimentação> está no modo ACESSÓ-RIOS ou IGNIÇÃO LIGADA <LIGADA>.Quando a “Alimentação Bluetooth*” estádesligada: O dispositivo Bluetooth® é desconectadoe o sistema não se conectará a esse disposi-tivo na próxima vez.
*: Bluetooth é uma marca registrada daBluetooth SIG, Inc.
1 Selecione “Configurações preferen-ciais do dispositivo”.
2 Selecione o item que deseja configurar.
COMO ALTERAR A “Alimentação Bluetooth*”
INFORMAÇÃO
l Quando estiver dirigindo, o estado daconexão automática pode ser alteradode desligado para ligado, mas não podeser alterado de ligado para desligado.
COMO CONFIGURAR UMA CONEXÃO AUTOMÁTICA PRIORITÁRIA
A conexão automática prioritária dosdispositivos Bluetooth® registradospode ser alterada.
Nº Função Página
Selecione para definir aprioridade de conexãoautomática como ligada/desligada.
Selecione para alterar aconexão automática prio-ritária dos telefones Blue-tooth® registrados.
56
Selecione para alterar aconexão automática prio-ritária dos dispositivos dereprodução de áudioBluetooth® registrados.
56
Selecione para redefinirtodos os itens de configu-ração.
INFORMAÇÃO
l Um novo dispositivo Bluetooth® regis-trado receberá automaticamente a maiorprioridade possível para conexão auto-mática.
56
2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®
n ALTERAR A PRIORIDADE DE CO-NEXÃO DO TELEFONE
1 Selecione “Telefones preferenciais”.
2 Selecione o dispositivo de Bluetooth®
desejado e selecione “PARA CIMA” ou“PARA BAIXO” para alterar a ordemdesejada.
n ALTERAR A PRIORIDADE DE CO-NEXÃO DO DISPOSITIVO DE RE-PRODUÇÃO DE ÁUDIO
1 Selecione “Leitores de áudio preferen-ciais”.
2 Selecione o dispositivo de Bluetooth®
desejado e selecione “PARA CIMA” ou“PARA BAIXO” para alterar a ordemdesejada.
1 Selecione “Informações do sistema”.
2 Selecione o item que deseja configurar.
COMO EDITAR AS INFORMAÇÕES DO SISTEMA
57
2. CONFIGURAÇÕES Bluetooth®FU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
n COMO EDITAR O NOME DO SIS-TEMA
1 Selecione “Nome do Sistema”.
2 Digite um nome e selecione “OK”.
n COMO EDITAR O CÓDIGO PIN
1 Selecione o “Sistema de Código PIN”.
2 Digite um código PIN e selecione “OK”.
Nº Informação Página
Exibe o nome do sistema.Pode ser alterado para umnome desejado.
57
Código PIN usado quan-do o dispositivo Bluetoo-th® foi registrado. Podeser alterado para um códi-go desejado.
57
O endereço do dispositivoé exclusivo ao dispositivo enão pode ser alterado.
Selecione para definir aexibição da condição daconexão do telefone comoligada/desligada.
Selecione para definir aexibição da condição daconexão do dispositivo dereprodução de áudiocomo ligada/desligada.
Perfil de compatibilidadedo sistema.
Selecione para redefinirtodos os itens de configu-ração.
58
3. OUTRAS CONFIGURAÇÕES
1. CONFIGURAÇÕES GERAIS
1 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto.
2 Selecione “Config.”.
3 Selecione “Geral”.
4 Selecione os itens a ser definidos.
Há configurações disponíveis para mu-dança automática da tela, sons de ope-ração, etc.
TELA DE CONFIGURAÇÕES GERAIS
59
3. OUTRAS CONFIGURAÇÕESFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
Nº Função
Selecione para alterar o fuso horá-rio, definir o horário de verãocomo ligado/desligado e definir oajuste automático do relógio paraligado/desligado. (P.60)
* Selecione para alterar o idioma.
Selecione para ativar/desativar aexibição da barra de condição.
Selecione para personalizar asimagens da tela de inicialização/tela desligada. (P.61)
Na tela de controle de áudio/ar-condicionado, selecione para defi-nir as mudanças automáticas datela para a tela anterior ligada/des-ligada. Quando definida como li-gada, a tela retornaráautomaticamente para a tela ante-rior, a partir da tela de controle deáudio/ar-condicionado, após 20segundos.
Selecione para alterar a cor do bo-tão da tela.
Selecione uma unidade de medidapara o consumo de combustível.
Selecione para definir os sons deseleção como ligado/desligado.
Selecione para definir os sons docursor como ligado/desligado.
Selecione para definir os sons deerro como ligado/desligado.
Selecione para ajustar o volume desom do cursor.
*: Se equipado
Selecione para ajustar a força deatração que os botões exercemsobre o cursor.
Selecione para excluir dados pes-soais. (P.63)
Selecione para atualizar as versõesde software. Para obter detalhes,consulte uma Concessionária Au-torizada Lexus.
Selecione para exibir as informa-ções do software. Os avisos rela-cionados a software de terceirosusados neste produto são listados.(Isso inclui instruções para a ob-tenção de tal software, onde apli-cável.)
Nº Função
60
3. OUTRAS CONFIGURAÇÕES
1 Exiba a tela de “Configurações Gerais”.(P.58)
2 Selecione “Relógio”.
3 Selecione os itens a ser definidos.
n COMO CONFIGURAR O FUSOHORÁRIO
1 Selecione “Fuso horário”.
2 Selecione o fuso horário desejado.Se “Outro” for selecionado, o fuso horário
pode ser ajustado manualmente. Selecione“+” ou “-” para ajustar o fuso horário.
n AJUSTE MANUAL DO RELÓGIO
1 Selecione o item desejado.
CONFIGURAÇÕES DO RELÓGIO
Usadas para alterar o fuso horário e de-finir o horário de verão, e para o ajusteautomático da hora como ligado/desli-gado.
Nº Função
Selecione para alterar o fuso horá-rio. (P.60)
Selecione para definir o horário deverão como ligado/desligado.
Selecione para definir o ajuste auto-mático do relógio pelo GPS como li-gado/desligado. Quando definidocomo ligado, o sistema ajustará o re-lógio automaticamente para o fusohorário da posição atual, quando oveículo entrar em um fuso horário di-ferente. Quando definido como des-ligado, o relógio pode ser ajustadomanualmente. (P.60)
Quando o “Ajuste Automático doGPS” for “Desligado”, o relógio poderáser ajustado manualmente.
Nº Função
Selecione “+” para adiantar o reló-gio uma hora e “-” para atrasar o re-lógio uma hora.
Selecione “+” para adiantar o reló-gio 1 minuto e “-” para atrasar um mi-nuto.
Selecione para arredondar para ahora mais próxima.Ex. 1:00 a 1:29 1:00
1:30 a 1:59 2:00
61
3. OUTRAS CONFIGURAÇÕESFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
1 Exiba a tela de “Configurações Gerais”.(P.58)
2 Selecione “Personalizar imagens”.
3 Selecione os itens a ser definidos.COMO PERSONALIZAR AS IMAGENS DE INICIALIZAÇÃO E DE TELA DESLIGADA
Uma imagem pode ser copiada de umamemória USB e usada como as imagensde inicialização e de tela desligada.Com visor de 12,3 polegadas: O filmeintegrado também pode ser definidocomo imagem de inicialização.Quando o botão de partida <alimenta-ção> for colocado no modo ACESSÓ-RIOS ou IGNIÇÃO LIGADA<LIGADO>, a tela inicial (imagem deinicialização) será exibida. (P.28)Ao selecionar “Tela Desligada” na tela“Visor”, a tela é desligada e a imagem detela desligada desejada selecionadapara exibição é disposta na tela. (Paradesligar a tela:P.38)
Nº Função Página
Selecione para copiarimagens de uma memóriaUSB.
62
Selecione para excluirimagens. 63
Selecione para definir umaimagem como a imagemde inicialização ou de teladesligada.
63
62
3. OUTRAS CONFIGURAÇÕES
n COMO TRANSFERIR IMAGENS
1 Pressione o botão.
2 Abra a tampa e conecte o dispositivo.
Ligue a memória USB se não estiver ligada.
3 Selecione “Copiar do USB”.
4 Selecione as imagens desejadas na listae selecione “Copiar”.
A imagem selecionada é exibida no ladodireito da tela. Se o arquivo de imagemselecionado estiver corrompido ou for
incompatível, será exibido.
O número restante de arquivos de imagemque podem ser transferidos é exibido naparte inferior da tela.
5 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.
NOTA
l Dependendo do tamanho e da forma dodispositivo que está conectado ao sis-tema, o console central pode não fecharcompletamente. Nesse caso, não forcepara fechar o console central, pois issopode danificar o dispositivo ou o terminaletc.
INFORMAÇÃO
l Ao salvar arquivos de imagem para umamemória USB a ser transferidos para osistema, salve as imagens em uma pastadenominada “Image” (I-m-a-g-e, sensívela letras maiúsculas e minúsculas). Se umnome de pasta diferente for usado, o sis-tema não reconhecerá os arquivos deimagem.
l As extensões de arquivo compatíveis sãoJPG e JPEG.
l Um nome de arquivo de imagem,incluindo a extensão do arquivo, pode teraté 32 caracteres.
l É possível transferir arquivos de imagemde 10 MB ou menos.
l Até 10 imagens podem ser transferidaspara o sistema.
l Não é possível transferir arquivos comnomes que não sejam em ASCII.
63
3. OUTRAS CONFIGURAÇÕESFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
n COMO DEFINIR AS IMAGENS DEINICIALIZAÇÃO E DE TELA DES-LIGADA
1 Selecione “Definir imagens”.
Com visor de 8 polegadas
2 Selecione a Imagem desejada.
Com visor de 12,3 polegadas
2 Selecione a guia “Filme” ou “Imagem”, eselecione o filme ou imagem desejado.
3 Selecione os itens desejados a ser defi-nidos.
n COMO EXCLUIR IMAGENSTRANSFERIDAS
1 Selecione “Excluir imagens”.
2 Selecione as imagens a ser excluídas eselecione “Excluir”.
3 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.
1 Exiba a tela de “Configurações Gerais”.(P.58)
2 Selecione “Excluir Dados Pessoais”.
3 Selecione “Excluir”.
4 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.
As configurações pessoais registradas oualteradas serão excluídas ou retornadas àssuas condições de fábrica.Por exemplo:• Configurações gerais• Configurações do sistema multimídia• Configurações de áudio• Configurações do telefone
Nº Função
Selecione para definir uma imagemcomo a imagem de inicialização.
Selecione para definir uma imagemcomo a imagem de tela desligada.
Selecione para definir uma imagemcomo imagem de inicialização e detela desligada.
COMO EXCLUIR DADOS PESSOAIS
NOTA
l Certifique-se de que o cartão microSDdo mapa esteja inserido ao excluir dadospessoais. Não será possível excluir dadospessoais se o cartão microSD do mapafor removido. Para excluir os dados, apósinserir o cartão microSD do mapa, colo-que o botão de partida <alimentação> nomodo ACESSÓRIOS ou IGNIÇÃOLIGADA <LIGADO>.
64
3. OUTRAS CONFIGURAÇÕES
2. CONFIGURAÇÕES DE VOZ
1 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto.
2 Selecione “Config.”.
3 Selecione “Voz”.
4 Selecione os itens a ser definidos.
A orientação por voz, etc. pode ser defi-nida.
TELA DE CONFIGURAÇÕES DE VOZ
Nº Função
Selecione para ajustar o volume deorientação por voz.
Selecione para definir a orientaçãopor voz durante o uso do sistema dear-condicionado e/ou áudio/visualcomo ligado/desligado.
Selecione para definir a orientaçãopor voz durante a orientação da rotacomo ligado/desligado.
Selecione para definir o som de bipede orientação de navegação.
Selecione para definir as mensagensde reconhecimento de voz como li-gado/desligado.
Selecione para redefinir todos ositens de configuração.
65
3. OUTRAS CONFIGURAÇÕESFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
3. CONFIGURAÇÕES DO VEÍCULO
1 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto.
2 Selecione “Config.”.
3 Selecione “Veículo”.
4 Selecione os itens a ser definidos.Há configurações disponíveis para ma-nutenção, personalização do veículo e osensor do sistema Lexus de assistência aestacionamento, etc.
Nº Função Página
Selecione para definira manutenção. 66
Selecione para definira personalização doveículo.
“Manual do Pro-
prietário”
*
Selecione para definiro sensor do sistemaLexus de assistência aestacionamento.
“Manual do Pro-
prietário”
*Selecione para definiro monitoramento deponto cego.
“Manual do Pro-
prietário”
*Selecione para definiro modo de condução.
“Manual do Pro-
prietário”
*: Se equipado
66
3. OUTRAS CONFIGURAÇÕES
1 Exiba a tela “Configurações do Veícu-lo”. (P.65)
2 Selecione “Manutenção”.
3 Selecione o item desejado.
MANUTENÇÃO
Ao ligar o sistema, a tela de “Informa-ções” será exibida quando chegar o mo-mento de substituir uma peça oudeterminados componentes. (P.28)
Nº Função Página
Selecione para definir acondição das peças ou doscomponentes.
67
Selecione para adicionarnovos itens de informaçãoseparadamente daquelesfornecidos.
Quando for ligado, o indi-cador acenderá. O siste-ma é definido para darinformações de manuten-ção com a tela de “Infor-mações”.
28
Selecione para cancelartodas as condições que fo-ram inseridas.
Selecione para redefinir ositens com condições expi-radas.
Selecione para registrar/editar informações da con-cessionária autorizada.
67
INFORMAÇÃO
l Quando o veículo precisar de manuten-ção, a cor do botão da tela mudará paralaranja.
67
3. OUTRAS CONFIGURAÇÕESFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
21 Selecione o botão de tela da peça ou docomponente desejado.
2 Defina as condições.
1 Selecione “Revendedor”.
2 Selecione o item desejado para pesqui-sar o local. (P.86)
A tela de edição da concessionária é apre-sentada após a definição do local.
CONFIGURAÇÃO DAS INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO
Nº Função
Selecione para inserir a data da pró-xima manutenção.
Selecione para inserir a distânciapercorrida até a próxima verificaçãode manutenção.
Selecione para cancelar as condi-ções que foram inseridas.
Selecione para redefinir as condi-ções que expiraram.
INFORMAÇÃO
l Para informações sobre a manutençãoprogramada, por favor, consulte o "Guiade Serviço Lexus", "Guia de GarantiaLexus" ou o "Manual do Proprietário".
l Dependendo das condições de direçãoou da estrada, a data real e a distânciapercorrida em que a manutenção deveser realizada pode diferir da data e dadistância percorrida que estão armaze-nadas no sistema.
CONFIGURAÇÕES DA CONCESSIONÁRIA
As informações da concessionária po-dem ser registradas no sistema. Com asinformações da concessionária regis-tradas, a orientação da rota até a con-cessionária está disponível.
68
3. OUTRAS CONFIGURAÇÕES
3 Selecione o item desejado a ser editado. n COMO EDITAR A CONCESSIONÁ-RIA OU O NOME DO CONTATO
1 Selecione “Revendedor” ou “Contato”.
2 Digite o nome e selecione “OK”.
n COMO EDITAR O LOCAL
1 Selecione “Local”.
2 Role o mapa até o ponto desejado(P.82) e selecione “OK”.
n COMO EDITAR O NÚMERO DOTELEFONE
1 Selecione “Ph. no.”(“Nº do Tel.”).
2 Digite o número do telefone e selecione“OK”.
Nº Função Página
Selecione para inserir onome de uma concessio-nária.
68
Selecione para inserir onome de um membro daconcessionária.
68
Selecione para definir olocal. 68
Selecione para definir onúmero do telefone. 68
Selecione para definir aconcessionária exibidacomo um destino.
95
Selecione para excluir asinformações da conces-sionária exibidas na tela.
70
1. REFERÊNCIA RÁPIDA............................ 72TELA DO MAPA........................................................ 72
TELA DE MENU DE NAVEGAÇÃO............. 75
2. OPERAÇÃO DA TELA DO MAPA .... 77TELA DA POSIÇÃO ATUAL.............................. 77
ESCALA DO MAPA............................................... 78
ORIENTAÇÃO DO MAPA................................. 79
COMO ALTERAR AS CONFIGURAÇÕES DO MAPA ..................................................................79
OPERAÇÃO DE ROLAGEM DA TELA ....... 81
COMO AJUSTAR O LOCAL EM PEQUENOS INCREMENTOS ..................... 82
3. INFORMAÇÕES DA TELA DO MAPA ......................................................... 83
COMO EXIBIR ÍCONES DE POI*................. 83
TRAÇADO DA ROTA........................................... 84
COMO EXIBIR INFORMAÇÕES SOBRE O ÍCONE ONDE O CURSOR ESTÁ POSICIONADO............... 84
ÍCONES DO MAPA PADRÃO........................ 85
1. OPERAÇÃO DE PESQUISA DO DESTINO ................................................... 86
COMO SELECIONAR A ÁREA DE PESQUISA................................................................ 88
COMO DEFINIR A CASA COMO O DESTINO .................................................................. 88
COMO CONFIGURAR O ACESSO RÁPIDO COMO O DESTINO ..................... 88
COMO PESQUISAR POR ENDEREÇO.... 89
COMO PESQUISAR POR POI* ..................... 90
COMO PESQUISAR POR MAPA ................. 90
COMO PESQUISAR POR POI* PERTO DO CURSOR.............................................................91
COMO PESQUISAR POR PONTOS NA MEMÓRIA................................................................ 92
COMO PESQUISAR NOS DESTINOS ANTERIORES ......................................................... 92
COMO PESQUISAR POR CRUZAMENTO ................................................... 93
COMO PESQUISAR POR ENTRADA/SAÍDA DA VIA EXPRESSA............................. 93
COMO PESQUISAR POR COORDENADAS ............................................... 93
COMO PESQUISAR POR NÚMERO DE TELEFONE ............................................................... 94
2. COMO INICIAR A ORIENTAÇÃO DA ROTA ................................................... 95
TELA DE MAPA DO DESTINO........................ 96
TELA DO MAPA COM A ROTA COMPLETA ............................................................. 97
1 OPERAÇÃO BÁSICA 2 PESQUISA DO DESTINO
3
71
2
3
1
4
5
6
7
88
1. TELA DE ORIENTAÇÃO DA ROTA . 99TELA DE ORIENTAÇÃO DA ROTA ............. 99
DURANTE A CONDUÇÃO EM VIA EXPRESSA............................................................... 101
AO SE APROXIMAR DE UM CRUZAMENTO................................................... 102
TELA DA LISTA DE CONVERSÕES ........... 103
TELA DE SETA.......................................................... 103
2. MENSAGENS TÍPICAS DE ORIENTAÇÃO POR VOZ............... 104
3. COMO EDITAR A ROTA .................... 105COMO ADICIONAR DESTINOS ................ 105
COMO REORDENAR OS DESTINOS...... 105
COMO EXCLUIR DESTINOS ........................ 105
COMO DEFINIR A CONDIÇÃO DE PESQUISA .............................................................. 106
COMO DEFINIR UM DESVIO ....................... 106
PREFERÊNCIA DE ESTRADA......................... 106
VISÃO GERAL DA ROTA................................. 107
1. CONFIGURAÇÕES DA MINHA MEMÓRIA ..............................................108
COMO CONFIGURAR CASA...................... 109
COMO CONFIGURAR O ACESSO RÁPIDO..................................................................... 110
COMO CONFIGURAR PONTOS NA MEMÓRIA ................................................................ 112
COMO CONFIGURAR ÁREAS A SER EVITADAS................................................................. 114
COMO CONFIGURAR O TRAÇADO DA ROTA ........................................................................... 116
COMO FAZER BACKUP PARA UMA MEMÓRIA USB ................................................... 118
COMO COPIAR DE UMA MEMÓRIA USB .................................................... 119
1. CONFIGURAÇÕES DE NAVEGAÇÃO ...................................... 120
TELA DE CONFIGURAÇÕES DE NAVEGAÇÃO .................................................... 120
1. GPS (SISTEMA DE POSICIONAMENTO GLOBAL) ... 124
LIMITAÇÕES DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO .................................................... 124
2. VERSÃO DO BANCO DE DADOS DE MAPA E ÁREA DE COBERTURA ......................................... 127
DADOS DO MAPA............................................... 127
SOBRE OS DADOS DO MAPA .................... 128
3 ORIENTAÇÃO DA ROTA
4 MINHA MEMÓRIA
5 CONFIGURAÇÕES
6 DICAS PARA O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
*: Ponto de Interesse
72
1. OPERAÇÃO BÁSICA
1. REFERÊNCIA RÁPIDA
TELA DO MAPA
A tela do mapa pode ser acessada pelos seguintes métodos:Com visor de 8 polegadasPressione o botão “MENU” no Touch Remoto, em seguida, selecione “Nav” na tela“Menu”.Com visor de 12,3 polegadasPressione o botão “MAP” no Touch Remoto.Pressione o botão “MENU” no Touch Remoto, em seguida, selecione “Nav” na tela
“Menu”. (P.12)
Selecione se a tela de menu de navegação for exibida.
73
1. OPERAÇÃO BÁSICASISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
Nº Nome Função Página
2D para o norte, 2Dpara cima ou o símbolo3D para cima
Indica se a orientação do mapa está definida paraa direção norte ou para a direção cima. No mapa3D, apenas uma imagem da direção acima estádisponível.
79
Marca “GPS” (Sistema de Posicionamento Global)
Mostra que o veículo está recebendo sinais doGPS 124
Barra de condiçãoExibe a condição da conexão Bluetooth®, o nívelde recepção e a quantidade de carga da bateriarestante para um telefone celular.
14
*1 Orientação da fronteira
Quando o veículo cruza uma fronteira, a bandeiranacional daquele país é exibida.
Ícone de limite de velo-cidade Exibe os limites de velocidade 120
Botão de alteração dasinformações da rota
Selecione para exibir o nome da rua atual ou otempo de percurso/hora de chegada estimadaaté o destino.
99
Barra de informaçõesda rota
Exibe o nome da rua atual ou o tempo de percur-so/hora de chegada estimada até o destino con-forme selecionado.
*2 Botão da posição atual Selecione para exibir o endereço da posição atualou repetir a orientação por voz.
“Menu” Selecione para utilizar funções como configurarum destino e registrar um ponto na memória. 75
Botão mais zoom/me-nos zoom
Selecione para ampliar ou reduzir a escala do ma-pa. Quando qualquer um desses botões for sele-cionado, o indicador de escala do mapaaparecerá na parte inferior da tela. 78
Indicador de escala Esse valor indica a escala do mapa.
*1: Essa função não está disponível em alguns países/áreas.*2: Com visor de 8 polegadas
74
1. OPERAÇÃO BÁSICA
INFORMAÇÃO
l Certos botões na tela do mapa irão desaparecer depois de decorridos alguns segundosdepois da operação do Touch Remoto. Essa configuração pode ser alterada para que todosos botões da tela sempre apareçam.(P.120)
l Com visor de 12,3 polegadas: Pressione o botão “MAP” no Touch Remoto para apresentaro endereço da posição atual na tela do mapa ou para repetir a orientação por voz.
75
1. OPERAÇÃO BÁSICASISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
TELA DE MENU DE NAVEGAÇÃO
A tela do menu de navegação pode ser acessada pelos seguintes métodos: Selecione “Menu” na tela do mapa. (P.72)
76
1. OPERAÇÃO BÁSICA
Nº Função Página
Selecione para pesquisar um destino. 86
Selecione para suspender ou reiniciar a orientação.
Selecione para alterar as rotas e/ou os destinos e exibir a visão geral da rota. 105
Selecione para permitir alterações em “Casa”, “Pontos na Memória”, “Aces-so rápido”, “Área a ser Evitada”, etc. 108
Selecione para definir a configuração do mapa desejada. 79
Selecione para definir os Pontos de Interesse a ser exibidos na tela. 83
Selecione para começar/interromper a gravação do traçado da rota. 84
Selecione para registrar a posição atual ou a posição do cursor como umponto na memória. Pode ser alterado para um nome desejado, ícone, etc. 108
77
1. OPERAÇÃO BÁSICASISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
2. OPERAÇÃO DA TELA DO MAPA
Com visor de 8 polegadas
1 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto, em seguida, selecione “Nav”na tela “Menu”.
Com visor de 12,3 polegadas
1 Pressione o botão “MAP” no TouchRemoto.
2 Verifique se o mapa da posição atual éexibido.
Selecione se a tela de menu denavegação for exibida.Com visor de 12,3 polegadas: Selecionar
no “Visor Lateral” alterará a tela domapa e a deixará em tela cheia.
TELA DA POSIÇÃO ATUAL
Para corrigir a posição atual manual-mente: P.123
INFORMAÇÃO
l Enquanto se está dirigindo, a marca daposição atual é fixada na tela e o mapa semovimenta.
l A posição atual é definida automatica-mente à medida em que o veículo recebesinais do GPS (Sistema de Posiciona-mento Global). Se a posição atual nãoestiver correta, ela será automatica-mente corrigida depois que o veículoreceber sinais do GPS.
l Após a desconexão da bateria de 12 V,ou em um veículo novo, a posição atualpode não estar correta. Assim que o sis-tema receber sinais do GPS, a posiçãoatual correta será exibida.
78
1. OPERAÇÃO BÁSICA
1 Selecione ou para alterar aescala da tela do mapa.
A barra indicadora de escala é exibida naparte inferior da tela.
Selecionar e segurar ou con-tinua a alterar a escala da tela do mapa.A escala da tela do mapa também pode ser
alterada selecionando-se diretamente abarra de escala. Esta função não está dis-ponível durante a condução.
: Selecione para exibir toda a rota, seo destino tiver sido definido.
1 Selecione para exibir o mapa dacidade.
Para voltar para a tela do mapa normal,
selecione .
ESCALA DO MAPA
INFORMAÇÃO
l Pressione o botão “ ” no Touch Remotopara aplicar mais zoom na tela do mapa eo botão “ ” para aplicar menos zoom.
l Quando a escala do mapa está na faixamínima, uma rua de mão única é exibida
por .
MAPA DA CIDADE
O mapa da cidade está disponível paraalgumas cidades importantes. Quandouma escala do mapa de 50 m é selecio-nada, a tela do mapa mudará para omapa da cidade em 2D ou 3D.
79
1. OPERAÇÃO BÁSICASISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
: Símbolo do norte para cimaQualquer que seja a direção de percursodo veículo, o norte é sempre para cima.
: Símbolo de direção para cima (Quan-do no modo de mapa em 2D.)A direção de percurso do veículo é semprepara cima. Uma seta vermelha indica o norte.
: Símbolo de direção para cima (Quan-do no modo de mapa em 3D.)A direção de percurso do veículo é semprepara cima. Uma seta vermelha indica o norte.
1 Selecione “Menu” na tela do mapa.(P.72)
2 Selecione “Configuração do mapa”.
3 Selecione o item desejado.
ORIENTAÇÃO DO MAPA
A orientação do mapa pode ser alterna-da entre 2D direção norte para cima,2D direção para cima e 3D direçãopara cima, selecionando o símbolo deorientação exibido no canto superioresquerda da tela.
COMO ALTERAR AS CONFIGURAÇÕES DO MAPA
80
1. OPERAÇÃO BÁSICA
Dependendo das condições, alguns botõesda tela de configuração não podem serselecionados.
n MAPA DUPLO*
1 Selecione qualquer ponto no mapa dolado direito.
2 Selecione o item desejado.
Nº Função Página
Selecione para exibir atela de mapa simples.
*Selecione para exibir atela de mapa duplo. 80
Selecione para exibir atela de modo da bússola. 81
Selecione para exibir atela de lista de conver-sões.
103
Selecione para exibir atela de seta. 103
Selecione para exibir atela de informações daautoestrada.
101
Selecione para exibir a telade orientação em cruza-mentos ou a tela de orien-tação na autoestrada.
102
*: Com visor de 8 polegadas
O mapa no lado esquerdo é o mapaprincipal.O mapa do lado direito pode ser editado.
Nº Função Página
Selecione para alterar aorientação do mapa. 79
Selecione para exibir íco-nes de POI (Pontos de In-teresse).
83
Selecione para alterar aescala do mapa. 78
*: Com visor de 8 polegadas
81
1. OPERAÇÃO BÁSICASISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
n BÚSSOLA
Para rolar sobre o mapa, coloque a marca docursor na posição desejada e, em seguida,pressione e segure o botão do Touch Remoto.O mapa continuará a rolar naquela direçãoaté que o botão seja liberado.Com visor de 12,3 polegadas: Pressione o
botão “MAP” no Touch Remoto pararetornar à posição atual.
Informações sobre o destino, a posiçãoatual e uma bússola são exibidas na tela.
INFORMAÇÃO
l A marca do destino é exibida na direçãodo destino. Ao dirigir, consulte as coor-denadas de latitude e longitude, e a bús-sola, para certificar-se de que o veículoestá indo em direção ao destino.
l Quando o veículo sai da área de cober-tura, a tela de orientação muda para atela de modo da bússola.
OPERAÇÃO DE ROLAGEM DA TELA
Use o recurso de rolagem para mover oponto desejado para o centro da telapara verificar um ponto na tela do mapaque é diferente da posição atual.
Nº Informações/Função Página
Marca do cursor
Selecione para registrar aposição do cursor comouma área a ser evitada.
82
*Selecione para retornarpara a posição atual.
Selecione para registrarcomo um ponto na me-mória. Para alterar o íco-ne, o nome, etc: P.112
Selecione para definircomo um destino. 95
Distância da posição atu-al até a marca do cursor
*: Com visor de 8 polegadas
82
1. OPERAÇÃO BÁSICA
1 Role o mapa até o ponto desejado e se-lecione “Evitar”.
2 Selecione ou para alte-rar o tamanho da área a ser evitada e se-lecione “OK”.
1 Selecione uma das 8 setas direcionais paramover o cursor até o ponto desejado.
COMO REGISTRAR A POSIÇÃO DO CURSOR COMO UMA ÁREA A SER EVITADA
Um local específico na tela do mapapode ser definido como uma área a serevitada usando a função de rolagem.
INFORMAÇÃO
l Se um destino for inserido na área a serevitada ou não for possível efetuar o cál-culo da rota sem percorrer a área a serevitada, uma rota de passagem pela áreaa ser evitada pode ser mostrada.
l Até 10 locais podem ser registradoscomo áreas a ser evitadas.
COMO AJUSTAR O LOCAL EM PEQUENOS INCREMENTOS
O local alvo exato pode ser ajustado empequenos incrementos, selecionando-se uma das 8 setas direcionais.
83
1. OPERAÇÃO BÁSICASISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
3. INFORMAÇÕES DA TELA DO MAPA
1 Selecione “Menu” na tela do mapa.(P.72)
2 Selecione “Mostrar POI”.
3 Selecione as categorias de POI deseja-das e selecione “OK”.
n COMO SELECIONAR OUTROSÍCONES DE POI PARA EXIBIÇÃO
1 Selecione “Outros POIs”.
2 Selecione as categorias de POI deseja-das e selecione “OK”.
“Listar todas as categorias”: Selecionepara exibir todas as categorias de POI.Para adicionar mais categorias de POI, se-lecione “Mais”.
n COMO EXIBIR A LISTA DE POIsLOCAIS
1 Selecione “Listar POIs mais próximos”.
2 Selecione o POI desejado.“Nesta rota”: Selecione para pesquisarPOIs ao longo da rota. Quando for ligado, oindicador acenderá.
3 Verifique se o POI selecionado é exibi-do na tela do mapa.
COMO EXIBIR ÍCONES DE POI
Os ícones de POI, tais como postos decombustíveis e restaurantes, podem serexibidos na tela do mapa. Os locais des-ses pontos também podem ser definidoscomo destino e usados para orientaçãoda rota.
Nº Informações/Função Página
Exibe até 5 ícones de POIselecionados na tela domapa
Selecione para desligaros ícones de POI na telado mapa.
Exibe até 6 ícones de POIcomo categorias favoritasde POI
122
Selecione para exibir ou-tras categorias de POI senão for possível encontraros POIs desejados na tela.
83
Selecione para pesquisaros POIs mais próximos.Em seguida, selecioneuma das categorias.
83
Os POIs que estão dentro de 30 km daposição atual serão listados entre as ca-tegorias selecionadas.
84
1. OPERAÇÃO BÁSICA
1 Selecione “Menu” na tela do mapa.(P.72)
2 Selecione “Iniciar traçado da rota”.
3 Verifique se a linha percorrida é exibida.
n INTERROMPER A GRAVAÇÃODO TRAÇADO DA ROTA
1 Selecione “Menu” na tela do mapa.(P.72)
2 Selecione “Interromper o traçado darota”.
3 Uma tela de confirmação será exibida.“Sim”: Selecione para manter o traçado darota registrado.“Não”: Selecione para apagar o traçado darota registrado.
1 Coloque o cursor sobre um ícone.
2 Selecione “Info”.
Informações do POI
Informações do ponto na memória
TRAÇADO DA ROTA
Até 200 km da rota percorrida podemser armazenados e retraçados no visor.Esse recurso está disponível quando aescala do mapa é de 50 km ou menos.
INICIAR A GRAVAÇÃO DO TRAÇADO DA ROTA
Para editar o nome do traçado da rota ouconfirmar o ponto de início, etc: P.116
COMO EXIBIR INFORMAÇÕES SOBRE O ÍCONE ONDE O CURSOR ESTÁ POSICIONADO
Quando o cursor é colocado sobre umícone na tela do mapa, a barra de nomeé exibida na parte superior da tela. Se“Info” for exibido no lado direito da bar-ra de nome, as informações detalhadaspodem ser exibidas.
85
1. OPERAÇÃO BÁSICASISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
Informações do destino
Nº Função
Selecione para definir como um des-tino. (P.95) Se um destino já tiversido definido, “Adicionar a ” e“Substituir ” serão exibidos. “Adicionar a ”: Selecione paraadicionar um destino.“Substituir ”: Selecione para ex-cluir o(s) destino(s) existente(s) edefinir outro novo.
Selecione para registrar como umponto na memória.
Selecione para chamar o número detelefone registrado.
Selecione para editar um ponto namemória. (P.112)
Selecione para excluir um ponto namemória.
Selecione para exibir um códigoQR. As informações do destino po-dem ser adquiridas ao ler o códigoQR com um telefone celular.
Selecione para excluir um destino.
INFORMAÇÃO
l Em algumas situações, selecionar umPOI pode alterar automaticamente umachamada internacional ou pode impossi-bilitar uma chamada nacional.
ÍCONES DO MAPA PADRÃO
Ícone Informação
Cidade com > 1 milhão dehabitantes
Cidade com 500.000 a 1milhão de habitantes
Cidade como 200.000 a500.000 habitantes
Cidade com 100.000 a200.000 habitantes
Cidade com 20.000 a100.000 habitantes
Cidade com 10.000 a20.000 habitantes
Cidade com < 10.000 habi-tantes
Parque/Monumento
Campo de Golfe
Aeroporto
Hospital/Policlínica
Shopping center
Universidade/Faculdade
86
2. PESQUISA DO DESTINO
1. OPERAÇÃO DE PESQUISA DO DESTINO
A tela de "Destino" pode ser acessada pelos seguintes métodos: Selecione “Menu” na tela do mapa e selecione “Destino” na tela do menu de navega-ção. (P.75)
Nº Função Página
Selecione para pesquisar um destino por endereço. 89
Selecione para pesquisar um destino por ponto de interesse. 90
Selecione para pesquisar um destino por ponto de interesse perto docursor. 91
Selecione para alterar a área de pesquisa. 88
Selecione para pesquisar um destino pelo último mapa exibido. 90
Selecione para pesquisar um destino por pontos na memória. 92
Selecione para pesquisar um destino entre os destinos definidos ante-riormente. 92
Selecione para pesquisar um destino por cruzamento. 93
Selecione para pesquisar um destino por entrada/saída da via expressa. 93
87
2. PESQUISA DO DESTINOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
Selecione para pesquisar um destino por coordenadas. 93
Selecione para pesquisar um destino por número de telefone. 94
Selecione para definir um destino por casa. 88
Selecione para definir um destino por acesso rápido. 88
Nº Função Página
88
2. PESQUISA DO DESTINO
1 Exiba a tela de “Destino”. (P.86)
2 Selecione o botão da área de pesquisa.
3 Digite o nome da área de pesquisa e se-lecione “OK”.
4 Selecione a área de pesquisa desejada.
1 Exiba a tela de “Destino”. (P.86)
2 Selecione “Casa”.
1 Exiba a tela de “Destino”. (P.86)
2 Selecione os botões da tela de acessorápido (1-5).
COMO SELECIONAR A ÁREA DE PESQUISA
INFORMAÇÃO
l Os países incluídos podem ser diferentesde acordo com a versão do mapa ou ospaíses de vendas.
l Para obter informações sobre o banco dedados de mapa e atualizações: P.127
COMO DEFINIR A CASA COMO O DESTINO
Para usar essa função, é necessário re-gistrar um endereço de casa. (P.109)
COMO CONFIGURAR O ACESSO RÁPIDO COMO DESTINO
Para usar essa função, é necessário re-gistrar o acesso rápido para os botõesda tela de acesso rápido (1-5). (P.110)
89
2. PESQUISA DO DESTINOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Exiba a tela de “Destino”. (P.86)
2 Selecione “Endereço”.
3 Digite a área de pesquisa, o nome da cida-de, o nome da rua e o número da casa.
4 Selecione “Pesquisar”.
1 Selecione “Cidade”.
2 Insira o nome da cidade e selecione“OK”.
“Opção”: Selecione para selecionar umacidade de outra maneira. (P.89)
3 Selecione o nome da cidade desejada.
: Selecione para exibir um mapa daárea central da cidade desejada.
n COMO SELECIONAR UMA CI-DADE DE OUTRA MANEIRA
1 Selecione “Opção”.
2 Selecione o item desejado.
3 Selecione o nome da cidade desejada.
COMO PESQUISAR POR ENDEREÇO
Nº Função Página
Selecione para inserir aárea de pesquisa. 88
Selecione para inserir onome da cidade. 89
Selecione para inserir onome da rua. 90
Selecione para inserir onúmero da casa.
Selecione para redefinir acidade, o nome da rua e onúmero da casa.
Selecione para pesquisarpelo endereço inserido.
COMO INSERIR O NOME DA CIDADE
Nº Função Página
Selecione entre as últimas5 cidades.
Selecione entre as 5 cida-des mais próximas.
90
2. PESQUISA DO DESTINO
1 Selecione “Rua”.
2 Digite o nome da rua e selecione “OK”.
3 Selecione o nome da rua desejada.Se o mesmo endereço existir em mais de 1
cidade, uma tela solicitando para digitar ouselecionar o nome da cidade será exibida.
“Digite o nome”: Selecione para digitar onome da cidade para reduzir os itens da lista.
1 Exiba a tela de “Destino”. (P.86)
2 Selecione “POI”.
3 Digite o nome do POI e selecione “OK”.
4 Selecione o POI desejado.“Categoria”: Selecione para reduzir as ca-tegorias.“Cidade”: Selecione para reduzir uma ci-dade.Ao inserir o nome de um POI específico e
existirem 2 ou mais locais com o mesmonome, a tela de lista será exibida.
n COMO REDUZIR AS CATEGORIAS
1 Selecione “Categoria”.
2 Selecione a categoria desejada.“Listar todas as categorias”: Selecionepara exibir todas as categorias de POI.
n COMO REDUZIR UMA CIDADE
1 Selecione “Cidade”.
2 Insira o nome da cidade e selecione “OK”.“Opção”: Selecione para selecionar umacidade de outra maneira. (P.89)
3 Selecione o nome da cidade desejada.
1 Exiba a tela de “Destino”. (P.86)
2 Selecione “Mapa”.
3 Percorra o mapa até o ponto desejado(P.82) e selecione “Enter”.
COMO INSERIR O NOME DA RUA
COMO PESQUISAR POR POI
COMO PESQUISAR POR MAPA
Ao selecionar “Mapa” o último localexibido é exibido novamente na tela domapa. Pode-se pesquisar por um desti-no nesse mapa.
91
2. PESQUISA DO DESTINOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Exiba a tela de “Destino”. (P.86)
2 Selecione “POI perto do cursor”.
3 Defina o ponto de pesquisa por um dosmétodos a seguir.
n QUANDO “Inserir centro da cidade”FOR SELECIONADO
1 Selecione “Inserir centro da cidade”.
2 Insira o nome da cidade e selecione “OK”.
3 Selecione o nome da cidade desejada.
4 Role o mapa até o ponto desejado(P.82) e selecione “OK”.
5 Selecione as categorias de POI deseja-das e selecione “Listar”.
“Listar todas as categorias”: Selecionepara exibir todas as categorias de POI.Para adicionar mais categorias de POI, se-lecione “Mais”.
6 Selecione o POI desejado.As setas de direção dos POIs são exibidas
somente quando a posição atual está defi-nida como o ponto de pesquisa.
“Nesta rota”: Selecione para pesquisarPOIs ao longo da rota. Quando for ligado, oindicador acenderá.
n QUANDO a “Posição atual” ESTI-VER SELECIONADA
1 Siga as etapas em “QUANDO AMENSAGEM “Por favor, insira o cen-tro da cidade” FOR SELECIONADA”a partir da “ETAPA 5”.
COMO PESQUISAR POR POI PERTO DO CURSOR
O destino pode ser definido ao selecio-nar o ponto de pesquisa e a categoria dePOI. É possível exibir os nomes dosPOIs localizados dentro de aproxima-damente 30 km do ponto de pesquisaselecionado.
Nº Função Página
Selecione para inserir onome da cidade. 91
Selecione para definir umponto usando a posiçãoatual.
91
Selecione para definir umponto usando o últimomapa exibido.
92
Selecione para definir umponto usando o destinoatual.
92
Selecione para alterar aspáginas.
92
2. PESQUISA DO DESTINO
n QUANDO “Mapa” FOR SELECIO-NADO
1 Siga as etapas em “QUANDO AMENSAGEM “Por favor, insira o cen-tro da cidade” FOR SELECIONADA”a partir da “ETAPA 4”.
n QUANDO O BOTÃO DE DESTI-NO ESTIVER SELECIONADO
1 Siga as etapas em “QUANDO AMENSAGEM “Por favor, insira o cen-tro da cidade” FOR SELECIONADA”a partir da “ETAPA 4”.
1 Exiba a tela de “Destino”. (P.86)
2 Selecione “Memória”.
3 Selecione o ponto na memória desejado.
1 Exiba a tela de “Destino”. (P.86)
2 Selecione “Anterior”.
3 Selecione o destino desejado.“Ponto de início anterior”: Selecione paraexibir o mapa do ponto de início da rotaorientada anteriormente.“Excluir”: Selecione para excluir o destinoanterior. (P.92)
n COMO EXCLUIR DESTINOS AN-TERIORES
1 Selecione “Excluir”.
2 Selecione o destino anterior a ser exclu-ído e selecione “Excluir”.
3 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.
COMO PESQUISAR POR PONTOS NA MEMÓRIA
COMO PESQUISAR NOS DESTINOS ANTERIORES
INFORMAÇÃO
l O ponto de início anterior e até 100 des-tinos definidos anteriormente são exibi-dos na tela.
93
2. PESQUISA DO DESTINOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Exiba a tela de “Destino”. (P.86)
2 Selecione “Cruzamento”.
3 Insira o nome da primeira rua do cruza-mento e selecione “OK”.
4 Selecione o nome da rua desejada.
5 Insira o nome da segunda rua do cruza-mento e selecione “OK”.
6 Selecione o nome da rua desejada.
1 Exiba a tela de “Destino”. (P.86)
2 Selecione “Ent./Saída da via expressa”.
3 Insira o nome da via expressa e selecio-ne “OK”.
4 Selecione a via expressa desejada.
5 Selecione “Entrada” ou “Saída”.
6 Selecione o nome da entrada ou da saí-da desejada.
“Insira o nome”: Selecione para inserir onome de uma entrada ou saída para reduziros itens listados.
1 Exiba a tela de “Destino”. (P.86)
2 Selecione “Coordenadas”.
3 Insira a latitude e a longitude, e selecio-ne “OK”.
, , : Usado para inserircoordenadas no formato DMS.
: Usado para inserir coordenadas noformato DEG.
COMO PESQUISAR POR CRUZAMENTO
INFORMAÇÃO
l Se as mesmas 2 ruas se cruzarem emmais de um cruzamento, a tela muda eexibe o menu para selecionar o nome dacidade onde as ruas se intersectam.
COMO PESQUISAR POR ENTRADA/SAÍDA DA VIA EXPRESSA
COMO PESQUISAR POR COORDENADAS
A pesquisa pelas coordenadas de longi-tude e latitude está disponível para usoem ambos os formatos DMS (por exem-plo: 1234’56”) e o formato DEG (porexemplo: 12.345678).
94
2. PESQUISA DO DESTINO
1 Exiba a tela de “Destino”. (P.86)
2 Selecione “Nº do Telefone”.
3 Insira um número de telefone e selecio-ne “OK”.
: Selecione para alterar a área depesquisa. (P.88)Se existir mais de um local com o mesmo
número, a tela de lista será exibida e o itemdesejado selecionado.
COMO PESQUISAR POR NÚMERO DE TELEFONE
INFORMAÇÃO
l Para definir um ponto na memória comoum destino usando o número do telefone,o número já deve estar registrado com oponto na memória. (P.112)
95
2. PESQUISA DO DESTINOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
2. COMO INICIAR A ORIENTAÇÃO DA ROTA
1 Selecione “Enter” na tela de mapa dodestino.
Para obter detalhes sobre essa tela: P.96
2 Selecione “Iniciar” na tela do mapacom a rota completa.
Para obter detalhes sobre essa tela: P.97
Depois de inserir o destino, a tela mudae exibe o local do mapa do destino sele-cionado.
*: Essa função não está disponível em alguns países/áreas.
ATENÇÃO
l Certifique-se de obedecer as regras detrânsito e ter em mente as condições daestrada durante a condução. Se um sinalde trânsito na estrada tiver sido alterado,a orientação da rota pode não indicaressa informação alterada.
INFORMAÇÃO
l A rota para retornar pode não ser amesma que a rota de ida.
l A orientação da rota até o destino podenão ser a rota mais curta ou uma rota semcongestionamento de trânsito.
l A orientação da rota pode não estar dis-ponível se não existirem dados para olocal especificado.
l Ao definir o destino em um mapa comuma escala maior que 800 m, a escalado mapa muda para 800 m automatica-mente. Se isso ocorrer, defina o destinonovamente.
l Se um destino que não está localizadoem uma rodovia for definido, o veículoserá guiado até o ponto em uma estradamais próxima do destino. A estrada maispróximo do ponto selecionado é definidacomo o destino.
96
2. PESQUISA DO DESTINO
1 Selecione “Preferência de Estrada”.
2 Selecione as preferências de estradadesejada e selecione “OK”.
O sistema evitará o uso de rotas queincluam itens cujos indicadores estejamdesligados.
TELA DE MAPA DO DESTINO
Nº Função Página
Selecione para percorrero mapa até o ponto dese-jado.
82
Selecione os POIs exibi-dos ao redor do destino. 83
Selecione para alterar apreferência de rodovia. 96
Selecione para determi-nar o local do mapa dodestino. Se um destino játiver sido definido, “Adi-cionar a ” e “Substituir
” serão exibidos.“Adicionar a ”: Selecio-ne para adicionar um des-tino. “Substituir ”:Selecione para excluiro(s) destino(s) existen-te(s) e definir outro novo.
Se o ponto pesquisado ti-ver sido identificado exa-tamente com base em um
endereço detalhado, ele aparecerá no ponto.
PREFERÊNCIAS DE ESTRADA
INFORMAÇÃO
l Mesmo se o indicador da via expressaestiver esmaecido, a rota não poderá evi-tar de incluir uma via expressa em algunscasos.
l Se a rota calculada incluir um trajeto porbalsa, a orientação da rota mostrará arota marítima. Após o trajeto por balsa, aposição atual pode estar incorreta. Narecepção de sinais do GPS, ela será cor-rigida automaticamente.
97
2. PESQUISA DO DESTINOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
31 Selecione e segure “Iniciar” na tela do
mapa com a rota completa até ouvir oalerta sonoro.
Durante o modo demo, a mensagem“DEMO” é exibida na tela do mapa.Para encerrar o modo demo:
• Com visor de 8 polegadas: Pressione obotão “HOME” no Touch Remoto.
• Com visor de 12,3 polegadas: Pressioneo botão “MAP” no Touch Remoto.
TELA DO MAPA COM A ROTA COMPLETA
Nº Informações/Função
Posição atual
Ponto de destino
Tipo de rota e distância
Distância de rota toda
Selecione a rota desejada entre 3rotas possíveis. (P.98)
Selecione para alterar a rota.(P.105)
Selecione para iniciar a orienta-ção.
Selecione para iniciar o mododemo. (P.97)
INICIAR O MODO DEMO
Antes de iniciar a orientação de rotas,uma demonstração de orientação derotas poderá ser visualizada na tela.
98
2. PESQUISA DO DESTINO
1 Selecione “Três rotas”.
2 Selecione a rota desejada.
n APRESENTAÇÃO DAS INFOR-MAÇÕES DAS 3 ROTAS
1 Selecione “Info”.
2 Verifique se a tela “Informações paratrês rotas” (“Informações para 3 rotas”)é apresentada.
SELEÇÃO DE 3 ROTAS
Nº Função
Selecione para exibir a rota reco-mendada.
Selecione para exibir a rota alterna-tiva.
Selecione para exibir a rota com dis-tância mais curta até o destino defi-nido.
Selecione para exibir as informa-ções sobre as 3 rotas. (P.98)
Nº Informação
Tempo necessário para a viagemcompleta
Distância da viagem completa
Distância da estrada com pedágio
Distância da via expressa
Distância da balsa
99
SISTEMA
DE N
AV
EGA
ÇÃ
O
3
3. ORIENTAÇÃO DA ROTA
1. TELA DE ORIENTAÇÃO DA ROTA
Durante a orientação da rota, vários ti-pos de telas de orientação podem serexibidas, dependendo das condições.
TELA DE ORIENTAÇÃO DA ROTA
Nº Informações/Função
Orientação da rota
Distância até a próxima conversão euma seta indicando o sentido daconversão
Posição atual
Barra de informações da rota(P.100)
Botão de alteração de informaçõesda rota (P.100)
INFORMAÇÃO
l Se o veículo sair da rota de orientação, arota será pesquisada novamente.
l Para algumas áreas, as estradas nãoforam completamente digitalizadas emnosso banco de dados. Por esse motivo, aorientação da rota pode selecionar umaestrada que não deveria ser percorrida.
l Ao chegar no destino definido, o nomedo destino será exibido na parte superiorda tela. Selecionar “Desligar” limpa ovisor.
l Quando a tela de projeção do para-brisaestiver definida como ligada, as setas deorientação passo-a-passo serão exibidasno para-brisa.
100
3. ORIENTAÇÃO DA ROTA
1 Selecione .
2 Selecione o item desejado.
n TEMPO DE PERCURSO E CHE-GADA
1 Selecione “Hora de chegada” ou “Tem-po de percurso”.
2 Selecione a barra de informações darota.
Quando a hora de chegada é selecionada
COMO ALTERAR AS INFORMAÇÕES DA ROTA
O nome da rua atual ou o tempo de per-curso/chegada ao destino podem serexibidos na tela do mapa.
Nº Função Página
Selecione para exibir onome da rua atual.
Selecione para exibir otempo de chegada esti-mado.
100Selecione para exibir otempo de percurso esti-mado.
Quando o veículo está na rota de orien-tação, a distância com o tempo de per-curso/hora de chegada estimado até odestino é exibida. Ao dirigir na rota de orientação commais de 1 destino definido, uma lista dadistância com o tempo de percurso/hora de chegada estimado a partir daposição atual até cada destino é exibida.
101
3. ORIENTAÇÃO DA ROTASISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
Quando o tempo de percurso é selecio-nado
Nº Informações/Função
Mostra quando mais de 5 destinosestão definidos. Selecione para exi-bir informações do destino em outrapágina.
Exibe a distância até o destino
Exibe a hora de chegada estimada
Exibe o tempo de percurso estimado
INFORMAÇÃO
l Quando o veículo está na rota de orien-tação, a distância medida ao longo darota é exibida. O tempo de percurso e ahora de chegada são calculados combase nas informações definidas de velo-cidade do veículo. (P.122) No entanto,quando o veículo não está na rota deorientação, a distância exibida é a distân-cia linear entre a posição atual e o des-tino. A seta indica a direção do destino.
DURANTE A CONDUÇÃO EM VIA EXPRESSA
Durante a condução em via expressa,essa tela exibe a distância e o tempo atéo cruzamento/saída, ou os POIs nasproximidades da saída da via expressa.
Nº/Ícone Informações/Função
Exibe o número da saída, o nome docruzamento ou os POIs que estãoperto de uma saída da via expressa.
Distância e tempo da posição atualaté os recursos de tráfego na estrada.
Selecione para exibir os recursosde tráfego da rodovia mais próxi-mos da posição atual.
Selecione para exibir a distância atéa próxima área de estacionamento eas áreas subsequentes e os POIs naárea de estacionamento.
Selecione para rolar para recursosde tráfego na estrada mais além.
Selecione para rolar até recursos detráfego na estrada mais próximos.
INFORMAÇÃO
l Com visor de 12,3 polegadas: Quando a telado mapa estiver em modo de exibição telacheia, a tela de informações da via expressaserá apresentada no “Visor Lateral”.
102
3. ORIENTAÇÃO DA ROTA
AO SE APROXIMAR DE UMA SAÍDA OU CRUZAMENTO DA VIA EXPRESSA
Quando o veículo se aproximar de umasaída ou um cruzamento, a tela de orien-tação da via expressa será exibida.
Nº Informações/Função
Nome da próxima saída ou cruza-mento
Selecione para ocultar a tela deorientação em via expressa.Para voltar para a tela de orientaçãoem via expressa: Com visor de 8 polegadas: Sele-
cione . Com visor de 12,3 polegadas:
Pressione o botão “MAP” noTouch Remoto.
Distância da posição atual até a saí-da ou cruzamento
Barra de distância restante até oponto de orientação
INFORMAÇÃO
l Se o “Zoom Automático” for ativado,essas telas não serão exibidas. (P.120)
AO SE APROXIMAR DE UM CRUZAMENTO
Quando o veículo se aproximar de umcruzamento, a tela de orientação emcruzamentos será exibida.
Nº Informações/Função
Nome da próxima rua
Selecione para ocultar a tela deorientação em cruzamentos.Para voltar para a tela de orientaçãoem cruzamentos: Com visor de 8 polegadas: Sele-
cione . Com visor de 12,3 polegadas:
Pressione o botão “MAP” noTouch Remoto.
Distância até o cruzamento
Barra de distância restante até oponto de orientação
INFORMAÇÃO
l Se o “Zoom Automático” for ativado,essas telas não serão exibidas. (P.120)
l Com visor de 12,3 polegadas: Quando atela do mapa estiver em modo de exibi-ção tela cheia, a tela de orientação daintersecção será apresentada no “VisorLateral”.
103
3. ORIENTAÇÃO DA ROTASISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Selecione “Lista de conversões” na telade “Configuração do Mapa”. (P.79)
2 Verifique se a tela de lista de conver-sões é exibida.
1 Selecione “Seta” na tela de “Configura-ção do Mapa”. (P.79)
2 Verifique se a tela de seta é exibida.
TELA DA LISTA DE CONVERSÕES
Nº Informações/Função
Nome da próxima estrada ou dodestino
Sentido de conversão
Distância entre conversões
INFORMAÇÃO
l Com visor de 12,3 polegadas: Quando atela do mapa estiver em modo de exibi-ção tela cheia, a tela de orientação dointersecção será apresentada no “VisorLateral”.
TELA DE SETA
Nessa tela, é possível visualizar informa-ções sobre a próxima conversão na rotade orientação.
Nº Informações/Função
Número da saída ou nome da estrada
Sentido de conversão
Distância até a próxima conversão
INFORMAÇÃO
l Com visor de 12,3 polegadas: Quando atela do mapa estiver em modo de exibi-ção tela cheia, a tela de setas será apre-sentada no “Visor Lateral”.
104
3. ORIENTAÇÃO DA ROTA
2. MENSAGENS TÍPICAS DE ORIENTAÇÃO PORVOZÀ medida que o veículo se aproxima deum cruzamento, ou ponto, onde seja ne-cessário manobrar o veículo, a orienta-ção por voz do sistema fornecerá váriasmensagens.
ATENÇÃO
l Certifique-se de obedecer todas as leisde trânsito e tenha em mente a condiçãoda estrada, principalmente quando esti-ver dirigindo em estradas IPD (estradasque não estão completamente digitaliza-das no nosso banco de dados). A orienta-ção da rota pode não ter as informaçõesatualizadas como o sentido de direçãode uma estrada de mão única.
INFORMAÇÃO
l Para ouvir um comando de orientaçãopor voz novamente se ele não pôde serouvido:• Com visor de 8 polegadas: Selecione
na tela do mapa.• Com visor de 12,3 polegadas: Pres-
sione o botão “MAP” no TouchRemoto.
l Para ajustar o volume da orientação porvoz: P.64
l A orientação por voz pode ser anteci-pada ou tardia.
l Se o sistema não conseguir determinarcorretamente a posição atual, pode nãoser possível ouvir a orientação por voz ouver o cruzamento ampliado na tela.
105
3. ORIENTAÇÃO DA ROTASISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
3. COMO EDITAR A ROTA
1 Selecione “Menu” na tela do mapa.(P.72)
2 Selecione “Rota”.
3 Selecione os itens a ser definidos.
4 Verifique se o mapa da rota toda estáexibido. (P.97)
1 Exiba a tela “Rota”. (P.105)
2 Selecione “Adicionar”.
3 Pesquise um destino adicional da mes-ma maneira que uma pesquisa do desti-no. (P.86)
4 Selecione “Adicionar destino aqui”para inserir o novo destino na rota.
1 Exiba a tela “Rota”. (P.105)
2 Selecione “Reordenar”.
3 Selecione o destino desejado e selecio-ne “Mover para Cima” ou “Mover paraBaixo” para alterar a ordem de chega-da. Em seguida, selecione “OK”.
1 Exiba a tela “Rota”. (P.105)
2 Selecione “Excluir”.
3 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.
Quando mais de 1 destino está definido,uma lista é exibida na tela.
“Excluir todos”: Selecione para excluir to-dos os destinos na lista.Se mais de 1 destino tiver sido definido, o
sistema recalculará as rotas aos destinosdefinidos, conforme necessário.
Nº Função Página
Selecione para definir ascondições de pesquisa. 106
Selecione para definir osdesvios. 106
Selecione para definir aspreferência de estrada. 106
Selecione para adicionardestinos. 105
Selecione para excluirdestinos. 105
Selecione para reordenaros destinos. 105
Selecione para exibir a vi-são geral da rota. 107
COMO ADICIONAR DESTINOS
COMO REORDENAR OS DESTINOS
Quando mais de 1 destino tiver sido de-finido, a ordem de chegada dos destinospode ser alterada.
COMO EXCLUIR DESTINOS
106
3. ORIENTAÇÃO DA ROTA
1 Exiba a tela “Rota”. (P.105)
2 Selecione “Pesquisar Condição”.
3 Selecione o tipo desejado e selecione“OK”.
1 Exiba a tela “Rota”. (P.105)
2 Selecione “Desvio”.
3 Selecione a distância de desvio desejada.
1 Exiba a tela “Rota”. (P.105)
2 Selecione “Preferências de Estrada”.
3 Selecione as preferências de estradadesejada e selecione “OK”.
Quando for ligado, o indicador acenderá.
COMO DEFINIR A CONDIÇÃO DE PESQUISA
As condições da estrada da rota até odestino pode ser definida.
COMO DEFINIR UM DESVIO
Durante a orientação da rota, é possívelalterar a rota para desviar uma seção daestrada onde um atraso é causado porreparos na estrada, um acidente, etc.
Nº Função
Selecione para desviar dentro de 1km da posição atual.
Selecione para desviar dentro de 3km da posição atual.
Selecione para desviar dentro de 5km da posição atual.
Selecione para desviar na rota toda.
INFORMAÇÃO
l Essa imagem mostra um exemplo decomo o sistema orientaria ao redor deum atraso causado por um congestiona-mento de trânsito.
Essa posição indica o local de um con-gestionamento de trânsito causado porreparos na estrada, um acidente, etc.
Essa rota indica o desvio sugerido pelosistema.
l Quando o veículo está em uma viaexpressa, as opções de distância de des-vio são de 5, 15 e 25 km.
l O sistema pode não conseguir calcularum rota de desvio, dependendo da dis-tância selecionada e das condições nosarredores da estrada.
PREFERÊNCIA DE ESTRADA
As condições para determinar a rotapodem ser selecionadas em várias op-ções, tais como via expressa, estradascom pedágio etc.
107
3. ORIENTAÇÃO DA ROTASISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
31 Exiba a tela “Rota”. (P.105)
2 Selecione “Visão geral da rota”.
3 Verifique se o mapa completo da rota éexibido.
n LISTA DE CONVERSÕES
1 Selecione “Lista de voltas”.
2 Verifique se a lista de conversões é exi-bida.
VISÃO GERAL DA ROTA
Toda a estrada, desde a posição atualaté o destino, pode ser visualizada du-rante a orientação da rota.
Nº Função Página
Selecione para exibir umalista das conversões ne-cessárias para se chegarao destino.
107
Selecione para alterar arota. 105
Selecione para iniciar aorientação.
A lista de conversões na rota de orienta-ção pode ser visualizada.
Nº Informação
Posição atual
Distância até a próxima conversão
Sentido de conversão no cruzamento
Selecione para exibir o mapa doponto selecionado.
INFORMAÇÃO
l No entanto, nem todos os nomes de estra-das na rota podem aparecer na lista. Seuma estrada mudar de nome sem exigiruma conversão (como em uma rua queatravessa 2 ou mais cidades), a mudança denome não aparecerá na lista. Os nomes deruas serão exibidos em ordem a partir doponto de início, ao longo da distância até apróxima conversão.
108
4. MINHA MEMÓRIA
1. CONFIGURAÇÕES DA MINHA MEMÓRIA
1 Selecione “Menu” na tela do mapa.(P.72)
2 Selecione “Minha memória”.
3 Selecione os itens desejados a ser defi-nidos.
Pontos ou áreas na tela do mapa podemser registrados.Os pontos registrados podem ser usa-dos na tela de “Destino”. (P.86)As áreas registradas a ser evitadas se-rão evitadas quando o sistema pesqui-sar uma rota.
Nº Função Página
Selecione para definir acasa. 109
Selecione para definir ospontos na memória. 112
Selecione para definir oacesso rápido. 110
Selecione para definir asáreas a ser evitadas. 114
Selecione para definir ostraçados da rota. 116
Selecione para copiar deuma memória USB. 119
Selecione para fazer ba-ckup para uma memóriaUSB.
118
109
4. MINHA MEMÓRIASISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
31 Exiba a tela “Minha memória”.(P.108)
2 Selecione “Casa”.
3 Selecione o item desejado.
1 Selecione “Registrar”.
2 Selecione o item desejado para pesqui-sar o local. (P.86)
3 Selecione “OK” quando a tela de edi-ção da casa aparecer. (P.109)
1 Selecione “Editar”.
2 Selecione o item desejado a ser editado.
3 Selecione “OK”.
1 Selecione “Excluir”.
2 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.
COMO CONFIGURAR CASA
Se uma casa tiver sido registrada, essasinformações podem ser recuperadasselecionando-se “Casa” na tela de“Destino”. (P.88)
Nº Função Página
Selecione para registrar acasa. 109
Selecione para editar acasa. 109
Selecione para excluir acasa. 109
COMO REGISTRAR A CASA
COMO EDITAR A CASA
Nº Função Página
Selecione para alterar oícone a ser exibido na telado mapa.
113
Selecione para editar onome da casa. 113
Selecione para exibir onome da casa na tela domapa.Quando for ligado, o indi-cador acenderá.
Selecione para editar asinformações do local. 113
Selecione para editar onúmero de telefone. 113
COMO EXCLUIR A CASA
110
4. MINHA MEMÓRIA
1 Exiba a tela “Minha memória”.(P.108)
2 Selecione “Acesso rápido”.
3 Selecione o item desejado.
1 Selecione “Registrar”.
2 Selecione o item desejado para pesqui-sar o local. (P.86)
3 Selecione uma posição para esse aces-so rápido.
4 Selecione “OK” quando a tecla de edi-ção do acesso rápido aparecer.(P.111)
COMO CONFIGURAR O ACESSO RÁPIDO
Se o acesso rápido tiver sido registrado,essas informações podem ser recupera-da usando os botões da tela de acessorápido na tela de “Destino”. (P.88)
Nº Função Página
Selecione para registrar oacesso rápido. 110
Selecione para editar oacesso rápido. 111
Selecione para excluir oacesso rápido. 111
COMO REGISTRAR O ACESSO RÁPIDO
INFORMAÇÃO
l Até 5 destinos predefinidos podem serregistrados.
111
4. MINHA MEMÓRIASISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Selecione “Editar”.
2 Selecione o acesso rápido desejado.
3 Selecione o item desejado a ser editado.
4 Selecione “OK”.
1 Selecione “Excluir”.
2 Selecione o acesso rápido a ser excluí-do e selecione “Excluir”.
3 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.
COMO EDITAR O ACESSO RÁPIDO
Nº Função Página
Selecione para alterar oícone a ser exibido na telado mapa.
113
Selecione para editar onome do acesso rápido. 113
Selecione para exibir onome do acesso rápidona tela do mapa.Quando for ligado, o indi-cador acenderá.
Selecione para editar asinformações do local. 113
Selecione para editar onúmero de telefone. 113
COMO EXCLUIR O ACESSO RÁPIDO
112
4. MINHA MEMÓRIA
1 Exiba a tela “Minha memória”. (P.108)
2 Selecione “Pontos na Memória”.
3 Selecione o item desejado.
1 Selecione “Registrar”.
2 Selecione o item desejado para pesqui-sar o local. (P.86)
3 Selecione “OK” quando a tela de edi-ção de pontos na memória aparecer.(P.112)
1 Selecione “Editar”.
2 Selecione o ponto na memória desejado.
3 Selecione o item desejado a ser editado.
4 Selecione “OK”.
COMO CONFIGURAR PONTOS NA MEMÓRIA
Pontos ou áreas na tela do mapa podemser registrados.
Nº Função Página
Selecione para registarpontos na memória. 112
Selecione para editarpontos na memória. 112
Selecione para excluirpontos na memória. 114
COMO REGISTRAR PONTOS NA MEMÓRIA
INFORMAÇÃO
l Podem ser registrados até 500 pontosna memória.
COMO EDITAR PONTOS NA MEMÓRIA
O ícone, nome, local, número de telefo-ne e/ou grupo de um ponto registradona memória pode ser editado.
Nº Função Página
Selecione para alterar oícone a ser exibido na telado mapa.
113
Selecione para editar onome do ponto na memó-ria.
113
Selecione para exibir onome do ponto na memó-ria na tela do mapa.Quando for ligado, o indi-cador acenderá.
Selecione para editar asinformações do local. 113
Selecione para editar onúmero de telefone. 113
Selecione para registrar ogrupo. 113
113
4. MINHA MEMÓRIASISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
n COMO ALTERAR A MARCA
1 Selecione “Marca”.
2 Selecione o ícone desejado.
Mude as páginas selecionando a “Página1”, “Página 2” ou a guia “Com som”.
“Com som”: Selecione os pontos na memó-ria com um som.
Quando “Com som” for selecionado
1 Selecione a guia “Com som”.
2 Selecione o ícone do som desejado.
: Selecione para tocar o som.Quando “Sino (com direção)” for selecio-
nado, selecione uma seta para ajustar adireção e selecione “OK”.
n COMO ALTERAR O NOME
1 Selecione “Nome”.
2 Digite o nome desejado e selecione “OK”.
n COMO ALTERAR O LOCAL
1 Selecione “Local”.
2 Role o mapa até o ponto desejado(P.82) e selecione “OK”.
n COMO ALTERAR O NÚMERO DETELEFONE
1 Selecione “Ph. no.” (“Nº do Tel.”).
2 Digite o número e selecione “OK”.
n COMO CONFIGURAR O GRUPO
1 Selecione “Grupo”.
2 Selecione o grupo de pontos na memó-ria a ser registrado.
Para registrar um novo grupo
1 Selecione “Novo grupo”.
2 Digite o nome do grupo e selecione“OK”.
Para editar o nome do grupo
1 Selecione o grupo a ser editado.
2 Selecione “Editar Nome”.
3 Digite o nome do grupo e selecione “OK”.
Para excluir o grupo
1 Selecione “Excluir grupo”.
2 Selecione o grupo a ser excluído e sele-cione “excluir”.
3 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.
É possível definir um som para algunspontos na memória. Quando o veículose aproximar do local do ponto na me-mória, o som selecionado será ouvido.
INFORMAÇÃO
l O sino soa somente quando o veículo seaproxima desse ponto na direção que foidefinida.
É possível definir e alterar grupos depontos na memória.
114
4. MINHA MEMÓRIA
1 Selecione “Excluir”.
2 Selecione o ponto na memória a ser ex-cluído e selecione “Excluir”.
3 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.
1 Exiba a tela “Minha memória”. (P.108)
2 Selecione “Área para evitar”.
3 Selecione o item desejado.
COMO EXCLUIR PONTOS NA MEMÓRIA
COMO CONFIGURAR ÁREAS A SER EVITADAS
As áreas a ser evitadas, devido a con-gestionamentos de trânsito, serviço deconstrução ou por outros motivos, po-dem ser registradas como “Área a serEvitada”.
Nº Função Página
Selecione para registraras áreas a ser evitadas. 115
Selecione para editar asáreas a ser evitadas. 115
Selecione para excluir asáreas a ser evitadas. 116
115
4. MINHA MEMÓRIASISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Selecione “Registrar”.
2 Selecione o item desejado para pesqui-sar o local. (P.86)
3 Role o mapa até o ponto desejado(P.82) e selecione “Enter”.
4 Selecione ou para alte-rar o tamanho da área a ser evitada e se-lecione “OK”.
5 Selecione “OK” quando a tela de edi-ção da área a ser evitada for apresenta-da. (P.115)
1 Selecione “Editar”.
2 Selecione a área.
3 Selecione o item a ser editado.
4 Selecione “OK”.
COMO REGISTRAR A ÁREA A SER EVITADA
INFORMAÇÃO
l Se um destino for inserido na área a serevitada ou não for possível efetuar o cál-culo da rota sem percorrer a área a serevitada, uma rota de passagem pela áreaa ser evitada pode ser mostrada.
l Até 10 locais podem ser registradoscomo pontos/áreas a ser evitados.
COMO EDITAR A ÁREA A SER EVITADA
É possível editar o nome, o local e/ou o ta-manho da área, de uma área registrada.
Nº Função Página
Selecione para ligar/des-ligar a função de área aser evitada.Quando for ligado, o indi-cador acenderá.
Selecione para editar onome da área a ser evita-da.
116
Selecione para exibir onome da área a ser evita-da na tela do mapa.Quando for ligado, o indi-cador acenderá.
Selecione para editar alocalização da área. 116
Selecione para editar otamanho da área. 116
116
4. MINHA MEMÓRIA
n COMO ALTERAR O NOME
1 Selecione “Nome”.
2 Digite o nome desejado e selecione “OK”.
n COMO ALTERAR O LOCAL
1 Selecione “Local”.
2 Role o mapa até o ponto desejado(P.82) e selecione “OK”.
n COMO ALTERAR O TAMANHODA ÁREA
1 Selecione “Tamanho da Área”.
2 Selecione ou para alte-rar o tamanho da área a ser evitada e se-lecione “OK”.
1 Selecione “Excluir”.
2 Selecione a área a ser excluída e sele-cione “Excluir”.
3 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.
1 Exiba a tela “Minha memória”. (P.108)
2 Selecione “Traçado da rota”.
3 Selecione o item desejado.
COMO EXCLUIR A ÁREA A SER EVITADA
COMO CONFIGURAR O TRAÇADO DA ROTA
Os traçados da rota (P.84) podemser editados ou excluídos.
Nº Função Página
Selecione para editar ostraçados da rota. 117
Selecione para excluir ostraçados da rota. 117
117
4. MINHA MEMÓRIASISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
31 Selecione “Editar”.
2 Selecione o traçado da rota desejado.
3 Selecione o item desejado.
4 Selecione “OK”.
n COMO ALTERAR O NOME
1 Selecione “Nome”.
2 Digite o nome desejado e selecione “OK”.
1 Selecione “Excluir”.
2 Selecione o traçado da rota a ser exclu-ído e selecione “excluir”.
3 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.
COMO EDITAR TRAÇADOS DA ROTA
O nome da rota pode ser editado, e ospontos de início e fim podem ser confir-mados.
Nº Função
Selecione para editar os nomes dostraçados da rota. (P.117)
Selecione para exibir os traçados darota registrados na tela do mapa.Quando for ligado, o indicadoracenderá.
Selecione para confirmar o ponto deinício na tela do mapa.
Selecione para confirmar o pontofinal na tela do mapa.
COMO EXCLUIR TRAÇADOS DA ROTA
118
4. MINHA MEMÓRIA
1 Pressione o botão.
2 Abra a tampa e conecte o dispositivo.
Ligue a memória USB se não estiver ligada.
3 Exiba a tela “Minha memória”. (P.108)
4 Selecione “Backup para USB”.
5 Selecione “Iniciar backup”.“Definir senha”: Selecione para definir umasenha. (P.118)
6 Digite a senha e selecione “OK”.
7 Verifique se uma barra de progressoestá sendo exibida enquanto o backupde dados está em andamento.
Para cancelar essa função, selecione “Can-celar”.
8 Verifique se uma tela de confirmação éexibida quando a operação for concluída.
1 Selecione “Definir senha”.
2 Digite uma senha e selecione “OK”.
3 Para confirmação, digite novamente asenha.
COMO FAZER BACKUP PARA UMA MEMÓRIA USB*
Os pontos na memória registrados nosistema multimídia podem ser copiadospara uma memória USB.Primeiro é necessário definir uma senhapara poder fazer o backup de dados.(P.118)
Exportar dados de pontos na memória éapenas para seu uso como um backup ea distribuição ou uso em outro sistema éestritamente proibida.
*: Essa função não está disponível em alguns países/áreas.
NOTA
l Dependendo do tamanho e da forma dodispositivo que está conectado ao sistema,o console central pode não fechar comple-tamente. Nesse caso, não force para fecharo console central, pois isso pode danificar odispositivo ou o terminal, etc.
COMO DEFINIR A SENHA
Depois que uma senha tiver sido definida,ela será solicitada não apenas para fazerbackup dos dados, mas também para co-piar pontos na memória de uma memóriaUSB para o sistema multimídia.
INFORMAÇÃO
l Se você esqueceu sua senha:• Será necessário inicializar os dados
pessoais usando “Excluir Dados Pesso-ais”. (P.63)
• Entre em contato com a Concessioná-ria Autorizada Lexus.
119
4. MINHA MEMÓRIASISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Exiba a tela “Minha memória”.(P.108)
2 Selecione “Copiar do USB”.Se uma senha já tiver sido definida, digite a
senha. Para obter instruções sobre a defini-ção de uma senha: P.118Se houver vários pontos na memória arma-
zenados na memória USB, selecione ospontos na memória a ser copiados e sele-cione “Iniciar”.
3 Verifique se a barra de progresso estásendo exibida enquanto a copia dos da-dos está em andamento.
Para cancelar essa função, selecione “Can-celar”.
4 Verifique se uma tela de confirmação éexibida quando a operação for concluída.
COMO COPIAR DE UMA MEMÓRIA USB*
Os pontos na memória que foram co-piados podem ser baixados para o siste-ma multimídia usando uma memóriaUSB.Para usar essa função, é necessário co-nectar uma memória USB ao sistema.(P.118)
*: Essa função não está disponível em alguns países/áreas.
INFORMAÇÃO
l Os pontos na memória que estão locali-zados fora da faixa de dados do mapanão podem ser registrados.
l É possível registrar no máximo 500 pon-tos na memória.
l Se houver 21 pontos ou mais na memóriaarmazenados em uma memória USB,somente 20 pontos na memória podemser exibidos de uma única vez.
l Se pontos na memória que tenham omesmo nome já tiverem sido armazena-dos no sistema multimídia, o sistemapode não atualizar esses pontos namemória.
120
5. CONFIGURAÇÕES
1. CONFIGURAÇÕES DE NAVEGAÇÃO
1 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto.
2 Selecione “Config.”.
3 Selecione “Navegação”.
4 Selecione os itens a ser definidos.
TELA DE CONFIGURAÇÕES DE NAVEGAÇÃO
121
5. CONFIGURAÇÕESSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
Nº Função Página
Selecione para definir afunção de ocultamento au-tomático dos botões comoligado/desligado. Quandoligado, certos botões natela do mapa irão desapa-recer depois de decorridosalguns segundos depois daoperação do Touch Remo-to. Quando desativado, to-dos os botões da tela serãoapresentados.
Selecione para definir a ve-locidade média do veículo. 122
Selecione para definir osícones das categorias dePOI a ser exibidos.
122
Selecione para definir aexibição de pontos turísti-cos em 3D como ligado/desligado.
Selecione para definir ainformação de limite develocidade como ligado/desligado.
Selecione para definir afunção de zoom automá-tico como ligado/desliga-do. (Quando o veículo seaproximar de um pontode orientação)
*
Selecione para definir afunção de zoom automá-tico como ligado/desliga-do para o "Visor Lateral".
Selecione para definir aexibição de mensagens deprecaução como ligado/desligado. (ex., Quando arota inclui restrições de trá-fego ou estradas obstruí-das sazonalmente.)
Selecione para definir a exi-bição de mensagens pop-up como ligado/desligado.
Selecione para ajustar amarca da posição atualmanualmente. O cálculoincorreto da distânciacausada por uma substi-tuição de pneu tambémpode ser ajustado.
123
As áreas de cobertura einformações legais tam-bém podem ser exibidas.
127
Selecione para redefinirtodos os itens de configu-ração.
*: Com visor de 12,3 polegadas
Nº Função Página
122
5. CONFIGURAÇÕES
1 Exiba a tela de “Configurações do siste-ma multimídia”. (P.120)
2 Selecione “Velocidade Média”.
3 Selecione “ ” ou “ ” para definir as ve-locidades médias do veículo.
“Predefinições”: Selecione para definir asvelocidades padrão.
1 Exiba a tela de “Configurações do siste-ma multimídia”. (P.120)
2 Selecione “Selecionar ícones de POI”.
3 Selecione a categoria a ser alterada.“Padrão”: Selecione para definir as catego-rias padrão.
4 Selecione a categoria desejada.“Listar todas as categorias”: Selecionepara exibir todas as categorias de POI.
5 Selecione o ícone do POI desejado.
VELOCIDADE MÉDIA
A velocidade usada para o cálculo dotempo de percurso estimado e a hora dechegada estimada pode ser definida.
INFORMAÇÃO
l O tempo exibido até o destino é o tempode percurso aproximado, calculado combase nas velocidades selecionadas e a posi-ção real ao longo da rota de orientação.
l O tempo mostrado na tela pode variarsignificativamente, dependendo do pro-gresso ao longo da rota, que pode serafetado por condições como congestio-namentos de trânsito e serviços de cons-trução.
ALTERAR CATEGORIA DE POI (SELECIONE OS ÍCONES DE POI)
Até 6 ícones de POI, que são usadospara selecionar os POIs na tela do ma-pa, podem ser selecionados como favo-ritos.
123
5. CONFIGURAÇÕESSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Exiba a tela de “Configurações do siste-ma multimídia”. (P.120)
2 Selecione “Inflagem”.
3 Selecione o item desejado.
n INFLAGEM DA POSIÇÃO/DIRE-ÇÃO
1 Selecione “Posição / Direção”.
2 Role o mapa até o ponto desejado(P.82) e selecione “OK”.
3 Selecione uma seta para ajustar a dire-ção da marca da posição atual e sele-cione “OK”.
n INFLAGEM DA TROCA DE PNEU
1 Selecione “Troca de Pneu”.A mensagem é exibida e a inflagem rápida
da distância é iniciada automaticamente.
INFLAGEM DA POSIÇÃO ATUAL/TROCA DE PNEU
A marca da posição atual pode ser ajus-tada manualmente. O cálculo incorretoda distância causada por uma substitui-ção de pneu também pode ser ajustado.
Para obter mais informações sobre aexatidão de uma posição atual: P.124
Ao dirigir, a marca da posição atual serácorrigida automaticamente pelos sinaisdo GPS. Se a recepção do GPS não es-tiver boa devido ao local, a marca da po-sição atual pode ser ajustadamanualmente.
A função de inflagem da troca de pneuserá usada quando os pneus foremsubstituídos. Essa função ajustará o cál-culo incorreto causado pela diferençana circunferência entre os pneus anti-gos e os novos.
INFORMAÇÃO
l Se esse procedimento não for permitidoquando os pneus forem substituídos, amarca da posição atual pode ser exibidaincorretamente.
124
6. DICAS PARA O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
1. GPS (SISTEMA DE POSICIONAMENTO GLOBAL)
O Sistema de Posicionamento Global(GPS) desenvolvido e operado pelo De-partamento de Defesa dos EUA forneceuma posição atual precisa, normalmenteusando 4 ou mais satélites e, em alguns ca-sos, 3 satélites. O sistema GPS tem um cer-to nível de imprecisão. Embora na maioriadas vezes isso seja compensado pelo siste-ma de navegação, erros ocasionais de posi-cionamento de até 100 m podem e devemser esperados. De maneira geral, os errosde posição serão corrigidos dentro de al-guns segundos.
Quando o veículo está recebendo sinaisdos satélites, a marca “GPS” aparece naparte superior esquerda da tela.O sinal do GPS pode ser obstruído fisica-mente, levando à posição inexata do veícu-lo na tela do mapa. Túneis, edifícios altos,caminhões ou mesmo a colocação de obje-tos no painel de instrumentos podem obs-truir os sinais do GPS.Os satélites do GPS podem não enviar si-nais devido a reparos ou melhorias que es-tão sendo feitas nos mesmos.Mesmo quando o sistema de navegaçãoestá recebendo sinais claros de GPS, a po-sição do veículo pode não ser mostradaexatamente ou, em alguns casos, podeocorrer a orientação inadequada da rota.
LIMITAÇÕES DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
Este sistema de navegação calcula a po-sição atual usando sinais de satélite, vá-rios sinais do veículo, dados de mapa,etc. No entanto, uma posição exatapode não ser mostrada, dependendodas condições do satélite, da configura-ção da estrada, da condição do veículoou de outras circunstâncias.
NOTA
l A instalação de filme nos vidros podeobstruir os sinais GPS. A maioria dos fil-mes de vidro contém algo metálico queinterfere na recepção do sinal GPS daantena no painel de instrumentos. Nósnão recomendamos o uso de filmes nosvidros em veículos equipados com siste-mas de navegação.
NOTA
l Algumas cidades podem não constar nomapa do equipamento. Em caso de dúvi-das, consulte uma Concessionária Auto-rizada Lexus.
125
6. DICAS PARA O SISTEMA DE NAVEGAÇÃOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
A posição exata pode não ser mostradanos seguintes casos:• Ao dirigir em uma estrada com um
pequeno ângulo fechado em Y.• Ao dirigir em uma estrada sinuosa.• Ao dirigir em uma estrada escorregadia,
como na areia, cascalho, etc.• Ao dirigir em uma estrada reta longa.• Quando a via expressa e as ruas na
superfície correm em paralelo.• Após ser movido por balsa ou por um veí-
culo transportador.• Quando uma rota longa é pesquisada
durante a condução em alta velocidade.• Ao dirigir sem definir a calibragem da
posição atual corretamente.• Após repetir uma mudança de direção,
indo para frente ou para trás, ou virandoem um plataforma giratória em um par-que de estacionamento.
• Ao sair de um estacionamento ou de umagaragem coberta.
• Quando há um bagageiro instalado noteto.
• Quando os pneus estão gastos.• Após a substituição de um ou mais pneus.• Ao utilizar pneus menores ou maiores do
que as especificações de fábrica.• Quando a pressão em qualquer um dos 4
pneus não estiver correta.
A orientação inadequada da rota podeocorrer nos seguintes casos:• Ao virar em um cruzamento fora da rota
de orientação designada.• Se você definir mais de 1 destino, mas
omitir qualquer um deles, o redireciona-mento automático exibirá uma rota deretorno ao destino na rota anterior.
• Ao virar em um cruzamento para o qualnão há uma orientação da rota.
• Ao passar por um cruzamento para oqual não há uma orientação da rota.
• Durante o redirecionamento automático,a orientação da rota pode não estar dis-ponível para a próxima conversão àdireita ou à esquerda.
• Durante a condução em alta velocidade,pode levar um longo tempo para que oredirecionamento possa funcionar. Noredirecionamento automático, uma rotade desvio pode ser mostrada.
• Após o redirecionamento automático, arota pode não ser alterada.
• Se uma curva em "U" desnecessária formostrada ou anunciada.
• Se um local tiver vários nomes e o sistemaanunciar 1 ou mais deles.
• Quando uma rota não pode ser pesqui-sada.
• Se a rota até seu destino incluir estradas decascalho, não pavimentadas e vielas, aorientação da rota pode não ser mostrada.Se o veículo não puder receber sinais de
GPS, a posição atual pode ser ajustadamanualmente. (P.123)
126
6. DICAS PARA O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
• O seu ponto de destino pode ser mos-trado no lado oposto da rua.
• Quando uma parte da rota tiver regula-mentos proibindo a entrada do veículoque variam com o tempo, estação ououtros motivos.
• Os dados da estrada e do mapa armaze-nados no sistema de navegação podemnão estar completos ou não ser a versãomais recente.
Após substituir um pneu: P.123
INFORMAÇÃO
l Este sistema de navegação utiliza dadosde giro dos pneus e é designado parafuncionar com pneus especificados pelafábrica para o veículo. A instalação depneus maiores ou menores que o diâme-tro originalmente instalado pode causar aexibição inadequada da posição atual. Apressão do pneu também afeta o diâme-tro dos pneus, portanto, certifique-se deque a pressão de todos os 4 pneus estácorreta.
127
6. DICAS PARA O SISTEMA DE NAVEGAÇÃOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
2. VERSÃO DO BANCO DE DADOS DE MAPA EÁREA DE COBERTURA
1 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto.
2 Selecione “Config.”.
3 Selecione “Navegação”.
4 Selecione “Dados do Mapa”.
5 Verifique se a tela de dados do mapa éexibida.
DADOS DO MAPA
As áreas de cobertura e informações le-gais podem ser exibidas.
Nº Função
Versão do mapa
Selecione para exibir informações le-gais.
Selecione para exibir as áreas de co-bertura dos dados do mapa.
INFORMAÇÃO
l Atualizações de dados do mapa estãodisponíveis mediante uma taxa. Entre emcontato com sua Concessionária Autori-zada Lexus para obter mais informações.
128
6. DICAS PARA O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
Para diminuir o risco de furto do cartão dememória SD, certifique-se de deixá-lo emum local seguro em situações onde o carroficará sob poder de terceiros, como porexemplo, quando deixar o carro com ummanobrista.
SOBRE OS DADOS DO MAPA
Os dados do mapa do sistema de nave-gação estão contidos em um cartão mi-croSD que é inserido na ranhura paracartão microSD na parte inferior do pai-nel de controle de áudio. Não ejete o cartão microSD, pois issopode desativar o sistema de navegação.
NOTA
l Não edite nem exclua os dados do mapano cartão microSD, pois isso pode desati-var o sistema de navegação.
INFORMAÇÃO
l O Logo microSDHC é uma marca regis-trada da SD-3C,LLC.
4
129
4
2
1
3
5
6
7
8
1. REFERÊNCIA RÁPIDA......................... 132
2. ALGUNS PRINCÍPIOS BÁSICOS ... 135COMO LIGAR E DESLIGAR O
SISTEMA .................................................................. 135
COMO SELECIONAR UMA FONTE DE ÁUDIO...................................................................... 136
ABERTURA PARA DISCO................................ 137
ENTRADA USB/AUX .......................................... 138
TELA “Configurações de Som” ......................... 139
SISTEMA DE COMANDO DE VOZ ........... 143
1. RÁDIO AM/FM........................................ 144VISÃO GERAL......................................................... 144
COMO PROGRAMAR UMA ESTAÇÃO 146
1. CD................................................................... 147VISÃO GERAL......................................................... 147
2. CD DE VÍDEO ............................................ 151VISÃO GERAL.......................................................... 151
OPÇÕES DE CD DE VÍDEO ........................... 153
3. DVD .............................................................. 154VISÃO GERAL......................................................... 154
OPÇÕES DE DVD................................................. 158
4. MEMÓRIA USB ....................................... 160VISÃO GERAL......................................................... 160
ÁUDIO USB............................................................... 164
VÍDEO USB................................................................ 164
FOTO USB.................................................................. 165
5. iPod................................................................. 166VISÃO GERAL......................................................... 166
ÁUDIO DO iPod...................................................... 170
VÍDEO DO iPod....................................................... 170
6. ÁUDIO Bluetooth® ................................... 171VISÃO GERAL........................................................... 171
CONECTAR UM DISPOSITIVO Bluetooth® .............................................................. 176
PARA OUVIR ÁUDIO Bluetooth® ................ 176
7. AUX ............................................................... 177
VISÃO GERAL.......................................................... 177
8. TV DIGITAL ................................................ 181
VISÃO GERAL.......................................................... 181
OPÇÕES DE TV DIGITAL................................. 183
1 OPERAÇÃO BÁSICA
2 OPERAÇÃO DO RÁDIO
3 OPERAÇÃO DE MÍDIA
SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEO
130
1. INTERRUPTORES NO VOLANTE ... 184
1. CONFIGURAÇÕES DE ÁUDIO ...... 187TELA DE CONFIGURAÇÕES DE
ÁUDIO ...................................................................... 187
1. INFORMAÇÕES OPERACIONAIS... 192RÁDIO........................................................................... 192
DISPOSITIVO DE REPRODUÇÃO DE DVD E DISCO....................................................... 193
iPod................................................................................. 198
INFORMAÇÕES SOBRE ARQUIVO......... 199
TERMOS .................................................................... 202
MENSAGENS DE ERRO.................................. 203
1. RECURSOS DO SISTEMA DE ENTRENIMENTO DO BANCO TRASEIRO ............................................. 204
REFERÊNCIA RÁPIDA ...................................... 204
2. ALGUNS PRINCÍPIOS BÁSICOS... 206
COMO USAR O CONTROLE REMOTO 206
COMO LIGAR/DESLIGAR O SISTEMA DE ENTRETENIMENTO TRASEIRO ...... 207
COMO CONECTAR UM DISPOSITIVO À PORTA DE ENTRADA A/V......................... 208
COMO SELECIONAR O MODO DE SOM.......................................................................... 208
COMO SELECIONAR A FONTE ............... 209
COMO ACIONAR O SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO A PARTIR DOS BANCOS DIANTEIROS ......................................................... 210
4 CONTROLES REMOTOS DE ÁUDIO E VÍDEO
5 CONFIGURAÇÕES
6 DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEO
7RECURSOS DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO
131
4
2
1
3
5
6
7
8
1. RÁDIO AM/FM.......................................... 211
VISÃO GERAL........................................................... 211
2. CD.................................................................. 212
VISÃO GERAL......................................................... 212
3. CD DE VÍDEO .......................................... 215
VISÃO GERAL......................................................... 215
OPÇÕES DE CD DE VÍDEO ........................... 216
4. DVD............................................................... 218
VISÃO GERAL......................................................... 218
OPÇÕES DE DVD DE VÍDEO....................... 220
5. MEMÓRIA USB ...................................... 224
VISÃO GERAL........................................................ 224
VÍDEO USB............................................................... 226
6. iPod............................................................... 227
VISÃO GERAL........................................................ 227
ÁUDIO DO iPod..................................................... 229
7. Áudio Bluetooth® ....................................230
VISÃO GERAL....................................................... 230
ÁUDIO Bluetooth® .............................................. 232
8. DISPOSITIVOS EXTERNOS ............. 233
VISÃO GERAL........................................................ 233
1. CONFIGURAÇÕES DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO .............................................. 234
COMO EXIBIR A TELA DE CONFIGURAÇÕES........................................ 234
1. INFORMAÇÕES OPERACIONAIS . 237
TELA DE CUIDADO............................................ 237
QUANDO APARECE NA TELA ..........237
O CONTROLE REMOTO................................ 237
FONES DE OUVIDO ......................................... 238
VOLUME................................................................... 238
PORTA DE ENTRADA A/V ............................. 239
DIREITOS AUTORAIS E MARCAS REGISTRADAS.................................................... 239
8OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO
9
CONFIGURAÇÃO PARA O SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO
10
DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO
132
1. OPERAÇÃO BÁSICA
1. REFERÊNCIA RÁPIDA
n TELA DE CONTROLE
A tela de controle de áudio pode ser acessada pelos seguintes métodos:Como usar o painel de instrumentosPressione o botão “RADIO” ou “MEDIA”.A partir da tela “Menu”Pressione o botão “MENU” no Touch Remoto e, em seguida, selecione “Rádio” ou“Mídia”.As funções de áudio também podem ser exibidas e operadas no “Visor Lateral”. (P.318)Algumas funções de áudio também podem ser operadas a partir do banco traseiro. (P.204)
134
1. OPERAÇÃO BÁSICA
Função Página
Como usar o rádio 144
Como reproduzir um CD de áudio ou um disco MP3/WMA/AAC 147
Como reproduzir um CD de Vídeo* 151
Como reproduzir um DVD 154
Como reproduzir uma memória USB 160
Como reproduzir um iPod 166
Como reproduzir um dispositivo Bluetooth® 171
Como usar a porta AUX 177
Como assistir TV digital* 181
Como usar os interruptores de áudio no volante de direção 184
Configurações do sistema de áudio 187
Como usar o sistema de entretenimento do banco traseiro* 204
*: Se equipado
INFORMAÇÃO
lA posição e as formas dos botões podem diferir ligeiramente entre os veículos com dire-ção do lado direito e os veículos com direção do lado esquerdo.
135
1. OPERAÇÃO BÁSICASISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
2. ALGUNS PRINCÍPIOS BÁSICOS
Botão “PWR•VOL”/ : Pressione para li-gar e desligar o sistema de áudio e vídeo. Osistema liga no último modo usado. Gireesse botão para ajustar o volume.Botão “RÁDIO”, “MÍDIA”: Pressione paraexibir os botões da tela para o sistema deáudio e vídeo.
Esta seção descreve alguns dos recur-sos básicos do sistema de áudio e vídeo.Algumas informações podem não per-tencer ao seu sistema.O seu sistema de áudio e vídeo funcionaquando o botão de partida <alimenta-ção> está no modo ACESSÓRIOS ouIGNIÇÃO LIGADA <LIGADO>
NOTA
lPara evitar que a bateria de 12 V sejadescarregada, não deixe o sistema deáudio e vídeo ligado mais tempo do que onecessário quando o motor não estiverfuncionando <o sistema híbrido não esti-ver funcionando>.
CERTIFICAÇÃO
CUIDADO:Parte 15 das Regras da FCC
ADVERTÊNCIA DA FCC: Alterações oumodificações não expressamente aprova-das pela parte responsável pela conformi-dade poderia anular a autorização dousuário para operar o equipamento.Produtos a laser
• O USO DE CONROLE OU AJUSTEOU A EXECUÇÃO DEPROCEDIMENTOS ALÉMDAQUELES ESPECIFICADOSNESTE DOCUMENTO PODERESULTAR EM EXPOSIÇÃO ÀRADIAÇÃO PERIGOSA.
• O USO DE INSTRUMENTOSÓPTICOS COM ESTE PRODUTOAUMENTARÁ O RISCO PARA OSOLHOS.
COMO LIGAR E DESLIGAR O SISTEMA
Uma função que permite o retorno auto-mático para a tela anterior a partir da telade áudio/vídeo pode ser selecionado.(P.58)
136
1. OPERAÇÃO BÁSICA
1 Exiba a tela de controle de áudio.(P.132)
Utilizando o painel de instrumentos
2 Cada vez que o botão “RADIO” ou“MEDIA” for pressionado, a fonte deáudio muda.
Botão“RADIO”: Para alterar os modos derádio.Botão“MEDIA”: Para alterar os modos demídia.
A partir da tela de seleção da fonte deáudio.
2 Selecione “Fonte”.
3 Selecione a fonte desejada.
1 Exiba a tela de controle de áudio. (P.132)
2 Selecione “Fonte”.
3 Selecione “Reordenar”.
4 Selecione a fonte de áudio desejada, emseguida, “<<” ou “>>” para reordenar.
COMO SELECIONAR UMA FONTE DE ÁUDIO
INFORMAÇÃO
lOs botões da tela que estão esmaecidosnão podem ser operados.
lQuando “Traseiro” é selecionado, o sis-tema de entretenimento do banco tra-seiro pode ser operado a partir dosbancos dianteiros. (P.210)
COMO REORDENAR A FONTE DE ÁUDIO
137
1. OPERAÇÃO BÁSICASISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
1 Insira um disco na abertura para o disco.
Após a inserção, o disco é carregado auto-maticamente.
1 Pressione o botão e remova o disco.
ABERTURA PARA DISCO
COMO INSERIR UM DISCO
COMO EJETAR UM DISCO
NOTA
lJamais tente desmontar ou colocar óleonos componente do leitor de DVD. Nãoinsira nada além de discos na abertura.
INFORMAÇÃO
lO leitor é destinado apenas para usocom discos de 12 cm.
lAo inserir um disco, insira o disco suave-mente com a face da etiqueta virada paracima.
138
1. OPERAÇÃO BÁSICA
1 Pressione o botão.
2 Abra a tampa e conecte o dispositivo.
Ligue a energia para o dispositivo, se nãoestiver ligada.
ENTRADA USB/AUX
Há 2 entradas USB e uma entrada AUXna caixa do console.
NOTA
lDependendo do tamanho e da forma dodispositivo que está conectado ao sis-tema, o console central/console auxiliarpode não fechar completamente. Nessecaso, não force para fechar o consolecentral/console auxiliar, pois isso podedanificar o dispositivo ou o terminal, etc.
INFORMAÇÃO
lHá uma folga entre a tampa e o consolecentral, para permitir que o cabo sejapassado para fora do console central.
lAté dois dispositivos de reprodução por-táteis podem ser conectados à entradaUSB ao mesmo tempo.
lMesmo se um concentrador USB forusado para conectar mais de dois dispo-sitivos USB, somente os dois primeirosdispositivos conectados serão reconhe-cidos.
139
1. OPERAÇÃO BÁSICASISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
Ao reproduzir um vídeo de iPod, faz-senecessário o uso de um cabo auxiliar de 4polos e do conector USB. Conecte o plu-gue e o conector às entradas AUX e USB.
1 Exiba a tela de controle de áudio.(P.132)
2 Selecione .
3 Selecione a guia desejada que será con-figurada.
COMO UTILIZAR UM CABO AUX DE 4 POLOS
Para ver um vídeo de iPod ou vídeo Ex-terno, é necessário utilizar um cabo au-xiliar de 4 polos para conectar odispositivo de áudio portátil.Ao conectar um dispositivo de áudioportátil na entrada AUX, utilize um caboAUX de 4 pinos com um plugue cujolayout corresponda exatamente aomostrado na ilustração.
INFORMAÇÃO
lSe um cabo AUX de 4 pinos com umlayout diferente for utilizado, o áudio e/ouvídeo pode não ser enviado correta-mente.
Dispositivo conectado (Dispositivo de áudio portátil, etc.)
Áudio esquerdo
Áudio direito
Terra Vídeo
TELA “Configurações de Som”
Nº Informação Página
Selecione para configu-rar o tom e balanço. 140
Selecione para configu-rar o controle de DSP. 141
Selecione para alterar asconfigurações de áudio. 141
INFORMAÇÃO
lDependendo da fonte de áudio, algumasfunções podem não estar disponíveis.
140
1. OPERAÇÃO BÁSICA
1 Selecione a guia “Som” e selecione oitem que você deseja configurar.
TOM E BALANÇO
TOM:A boa qualidade de som de um progra-ma de áudio é basicamente determina-da pela mistura dos níveis agudo, médioe baixo. De fato, os diferentes tipos demúsicas e programas vocais geralmentesoam melhor com diferentes misturasde tons agudo, médio e baixo.BALANÇO:Um bom balanço dos canais estéreos di-reito e esquerdo e dos níveis de som dian-teiro e traseiro também é importante.Lembre-se de que ao ouvir uma grava-ção ou uma transmissão estereofônica,mudar o balanço direito/esquerdo au-mentará o volume de 1 grupo de sonsenquanto diminui o volume de outro.
Nº Função
Selecione “+” ou “-” para ajustar ostons agudos.
Selecione “+” ou “-” para ajustar ostons médios.
Selecione “+” ou “-” para ajustar ostons baixos.
Selecione para ajustar o balanço dosom entre os alto-falantes dianteirose traseiros.
Selecione para ajustar o balanço dosom entre os alto-falantes direito eesquerdo.
141
1. OPERAÇÃO BÁSICASISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
1 Selecione a guia “DSP” e selecione oitem que você deseja configurar. 1 Selecione a guia “Configurações” e sele-
cione o item que você deseja configurar.
CONTROLE DSP
Nº Função
O sistema ajusta o volume ideal e aqualidade do som de acordo com avelocidade do veículo para compen-sar o aumento de ruído do veículo.
Essa função pode dar uma sensaçãode presença.
CONFIGURAÇÕES DE ÁUDIO
Função Página
Configurações de rádio FM 188
Configurações de arte do álbum 187
Configurações de DVD 189
Configurações de tamanho datela 142
Configurações do visor 143
Configurações de entrada de áu-dio do vídeo 188
Configurações dos sinais de vídeo 188
142
1. OPERAÇÃO BÁSICA
n CONFIGURAÇÕES DE TAMA-NHO DA TELA
1 Selecione “Largura”/“Formato da Tela”.
2 Selecione o item desejado a ser ajustado.
CD* de vídeo/DVD-vídeo/Vídeo deUSB/Vídeo de iPod/Vídeo externo
TV Digital*
O tamanho da tela pode ser seleciona-do para cada tipo de mídia.
Nº Função
Selecione para exibir uma tela 4: 3,com qualquer dos lados em preto.
Selecione para ampliar a imagem ho-rizontal e verticalmente para telacheia.
Selecione para aumentar a imagemna mesma proporção, horizontal everticalmente.
*: Se equipado
Nº Função
Selecione para exibir a tela com amesmo relação de aspecto que a fon-te original.
Selecione para ampliar o visor parapreencher a tela inteira.
143
1. OPERAÇÃO BÁSICASISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
n CONFIGURAÇÕES DO VISOR
CD* de vídeo/DVD-vídeo/Vídeo deUSB/Vídeo de iPod/Vídeo externo/TVDigital*
1 Selecione “Visor”.
2 Selecione o item desejado a ser ajustado.
1 Pressione esse interruptor para operaro sistema de comando de voz.
O brilho, o contraste, a cor e o tom datela podem ser ajustados.
Botão da tela Função
“Cor” “R”Selecione para intensifi-car a cor vermelha da te-la.
“Cor” “G” Selecione para intensifi-car a cor verde da tela.
“Tom” “+” Selecione para intensifi-car o tom da tela.
“Tom” “-” Selecione para reduzir otom da tela.
“Contraste” “+” Selecione para intensifi-car o contraste da tela.
“Contraste” “-” Selecione para reduzir ocontraste da tela.
“Brilho” “+” Selecione para clarear atela.
“Brilho” “-” Selecione para escure-cer a tela.
INFORMAÇÃO
lDependendo da fonte de áudio, algumasfunções podem não estar disponíveis.
SISTEMA DE COMANDO DE VOZ*
O sistema de comando de voz e sua listade comandos podem ser operados.(P.242)
*: Se equipado
144
2. OPERAÇÃO DO RÁDIO
1. RÁDIO AM/FM
n TELA DE CONTROLE
n PAINEL DE CONTROLETipo A
VISÃO GERAL
A tela de operação do rádio pode ser acessada pelos seguintes métodos: P.136
145
2. OPERAÇÃO DO RÁDIOSISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
Tipo B
Nº Função
Selecione para exibir a tela de estações pré-programadas.
Selecione para exibir a tela de lista de estações.
Selecione para sintonizar as estações/grupos pré-programados.
Selecione para procurar as estações sintonizáveis. Selecione e segure para procurar as estações/grupos pré-programados.
Pressione para percorrer acima e abaixo as estações/grupos pré-programados. Pressione para avançar/retroceder na lista de estações. Pressione e segure por 0,8 segundos ou mais para procurar continuamente as estações/grupos disponíveis no sentido de avanço ou retrocesso enquanto o botão é mantido pres-sionado.
Pressione para ligar/desligar a função de emudecimento.
Tela “Pré-programações”: Ative para selecionar as estações/grupos pré-programados.Tela “Estações”: Gire para percorrer a lista para cima/para baixo.
INFORMAÇÃO
lO rádio muda automaticamente para recepção em estéreo quando uma transmissão emestéreo é recebida.
lSe o sinal enfraquecer, o rádio reduz a quantidade de separação de canais para evitar queo sinal fraco produza ruído. Se o sinal ficar extremamente fraco, o rádio muda de recepçãoestéreo para mono.
146
2. OPERAÇÃO DO RÁDIO
1 Sintonize a estação desejada.
2 Selecione um dos botões da tela (1-12) esegure até ouvir um bipe.
A frequência da estação será exibida nobotão da tela.Para mudar a estação pré-programada
para outra diferente, siga o mesmo proce-dimento.
COMO PROGRAMAR UMA ESTAÇÃO
Até 6 estações pré-programadas po-dem ser registradas no modo AM e até12 estações pré-programadas podemser registradas no modo de rádio FM.
147
SISTEMA
DE Á
UD
IO E V
ÍDEO
4
3. OPERAÇÃO DE MÍDIA
1. CD
n TELA DE CONTROLE
VISÃO GERAL
A tela de operação de CD pode ser acessada pelos seguintes métodos: P.136Insira um disco (P.137)A disponibilidade do sinal de TV digital depende da área de cobertura das emissoras.
CD de áudio
Disco MP3/WMA/AAC
149
3. OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
Nº Função
Selecione para escolher uma trilha/arquivo. Selecione e segure para retroceder.
Selecione para reproduzir/pausar.
Selecione para escolher uma trilha/arquivo. Selecione e segure para avançar rapidamente.
Selecione para definir a repetição da reprodução. (P.150)
Selecione para definir a reprodução aleatória. (P.150)
CD de áudio Selecione para exibir uma lista de trilhas. Disco MP3/WMA/AAC: Selecione para exibir uma lista de pastas. Para voltar para a
tela superior, selecione “Reproduzindo agora...” na tela de lista.
Selecione para exibir uma lista de trilhas/arquivos.
Selecione para escolher uma pasta.
Pressione para selecionar uma trilha/arquivo. Pressione e segure para avançar/retroceder rapidamente.
Pressione para reproduzir/pausar.
Gire para selecionar uma trilha/arquivo. Gire para percorrer a lista para cima/para baixo.
INFORMAÇÃO
lSe um disco contém arquivos CD-DA e arquivos MP3/WMA/AAC, somente os arquivosCD-DA podem ser reproduzidos.
lSe um disco CD DE TEXTO for inserido, o título do disco e a trilha serão exibidos. Até 32caracteres podem ser exibidos.
150
3. OPERAÇÃO DE MÍDIA
1 Selecione .
Cada vez que for selecionado, omodo muda da seguinte maneira:
CD de áudio• repetição da trilha desligado
Disco MP3/WMA/AAC• repetição de arquivo repetição de
pasta desligado*1
• repetição de arquivo desligado*2
*1: Quando a reprodução aleatória está desli-gada*2: Quando a reprodução aleatória está ligada
1 Selecione .
Cada vez que for selecionado, omodo muda da seguinte maneira:
CD de áudio• aleatória (1 disco aleatório) desligado
Disco MP3/WMA/AAC• aleatório (1 pasta aleatória)
pasta aleatória (1 disco aleatório) desli-gado
REPETIÇÃO
O arquivo/trilha ou a pasta que estásendo reproduzido no momento podeser repetido.
ORDEM ALEATÓRIA
Os arquivos/trilhas ou pastas podemser selecionados automática ou aleato-riamente.
151
3. OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
2. CD DE VÍDEO*
n TELA DE CONTROLE
*: Com visor de 12,3 polegadas
Por motivos de segurança, o CD de vídeo só pode ser assistido quando as seguintescondições forem atendidas:(a) O veículo estiver completamente parado.(b) O botão de partida <alimentação> estiver no modo ACESSÓRIOS ou IGNIÇÃO
LIGADA <LIGADO>.(c) O freio de estacionamento estiver aplicado.Ao conduzir o veículo no modo de CD de vídeo, pode-se ouvir apenas o áudio do CDde vídeo.
VISÃO GERAL
A tela de operação de CD de vídeo pode ser acessada pelos seguintes métodos:P.136Insira um disco (P.137)
*
*: Se equipado
152
3. OPERAÇÃO DE MÍDIA
n PAINEL DE CONTROLE
Nº Função
Selecione para escolher uma trilha. Selecione e segure para retroceder.
Selecione para parar a reprodução do CD de vídeo.
Selecione para reproduzir/pausar.
Selecione para escolher uma trilha. Durante uma reprodução: Selecione e segure para avançar rapidamente. Durante uma pausa: Selecione e segure para avançar lentamente.
Selecione para exibir a tela de opções. (P.153)
Selecione para exibir o vídeo em tela cheia.
Pressione para selecionar uma trilha. Pressione e segure para avançar/retroceder rapidamente.
Pressione para reproduzir/pausar.
Gire para selecionar uma trilha.
153
3. OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
1 Selecione “Opções”.
2 Selecione a configuração que desejamudar.
1 Selecione “Selecionar número”.
2 Insira o número desejado e selecione“OK”.
OPÇÕES DE CD DE VÍDEO
Nº Função
Na tela de menu: Selecione para mu-dar para a tela anterior. Durante a reprodução de um disco:Selecione para reproduzir a trilha an-terior.
Na tela de menu: Selecione para mu-dar para a próxima tela. Durante a reprodução de um disco:Selecione para reproduzir a próximatrilha.
Selecione para exibir a tela de menu. Na tela de menu: Selecione para exi-bir a tela de entrada do número domenu.
Cada vez que esse botão da tela é se-lecionado, a saída de som muda naordem de Principal/Secundário Principal Secundário.
Selecione para exibir a tela de entra-da do número do menu. (P.153)
COMO SELECIONAR O NÚMERO DO VÍDEO DESEJADO
154
3. OPERAÇÃO DE MÍDIA
3. DVD
n TELA DE CONTROLE
*: Com visor de 12,3 polegadas
Por motivos de segurança, os discos de DVD-vídeo só podem ser assistidos quandoas seguintes condições forem atendidas:(a) O veículo estiver completamente parado.(b) O botão de partida <alimentação> estiver no modo ACESSÓRIOS ou IGNIÇÃO
LIGADA <LIGADO>.(c) O freio de estacionamento estiver aplicado. Ao conduzir o veículo no modo de DVD-vídeo, pode-se ouvir apenas o áudio doDVD.A condição de reprodução de alguns discos de DVD pode ser determinada pelo pro-dutor do software do DVD. Esse dispositivo de reprodução de DVD reproduz um dis-co da forma planejada pelo produtor do software. Como tal, algumas funções podemnão funcionar adequadamente. Leia o manual de instruções que acompanha o discode DVD individual. (P.193)
VISÃO GERAL
A tela de operação de DVD pode ser acessada pelos seguintes métodos: P.136Insira um disco (P.137)
*
156
3. OPERAÇÃO DE MÍDIA
Nº Função
Selecione para exibir a tela de entrada da senha.
Selecione para exibir a tela de menu.
Selecione para exibir a tela de opções. (P.158)
Selecione para escolher um capítulo. Selecione e segure para retroceder.
Selecione para parar a tela de vídeo.
Selecione para reproduzir/pausar.
Selecione para escolher um capítulo. Durante uma reprodução: Selecione e segure para avançar rapidamente. Durante uma pausa: Selecione e segure para avançar lentamente.
Selecione para exibir a tela de controle do menu.
Selecione para exibir o vídeo em tela cheia.
Pressione para selecionar um capítulo. Pressione e segure para avançar/retroceder rapidamente.
Pressione para reproduzir/pausar.
Gire para selecionar um capítulo.
157
3. OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
ATENÇÃO
lAs falas em alguns DVDs são gravadas em um volume mais baixo para enfatizar o impactodos efeitos sonoros. Caso você ajuste o volume supondo que as conversas representam onível de volume máximo que o DVD reproduz, você pode se assustar com os efeitos sono-ros mais altos ou quando você alterar para uma fonte de áudio diferente. Os sons mais altospodem ter um impacto significante no corpo humano ou representar um risco na condu-ção. Tenha isso em mente quando ajustar o volume.
INFORMAÇÃO
lDe acordo com o disco de DVD, alguns itens de menu podem ser selecionados direta-mente. (Para obter detalhes, consulte o manual que acompanha o disco de DVD fornecidoseparadamente.)
lSe aparecer na tela quando um controle for selecionado, a operação relevante ao con-trole não é permitida.
158
3. OPERAÇÃO DE MÍDIA
1 Selecione “Opções”.
2 A tela a seguir é apresentada. 1 Selecione “Pesquisar”.
2 Insira o numero do título e selecione “OK”.O dispositivo de reprodução começa a
reproduzir o vídeo para o número do título.
1 Selecione “Áudio”.
2 Cada vez que “Alterar” for seleciona-do, a legenda de áudio será alterada.
Os idiomas disponíveis estão limitadosàqueles disponíveis no disco de DVD.
OPÇÕES DE DVD
Nº Função Página
Selecione para exibir a telade busca de título. 158
Selecione para exibir a cenapredeterminada na tela einiciar a reprodução.
Selecione para exibir a telade seleção de áudio. 158
Selecione para exibir a telade seleção da legenda. 159
Selecione para exibir a telade seleção do ângulo. 159
COMO PESQUISAR POR TÍTULO
COMO ALTERAR O IDIOMA DA LEGENDA
159
3. OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
1 Selecione “Legenda”.
2 Cada vez que “Alterar” é selecionado, oidioma de exibição das legendas muda.
Os idiomas disponíveis estão limitadosàqueles disponíveis no disco de DVD.Quando “Ocultar” é selecionado, as
legendas são ocultadas.
1 Selecione “Ângulo”.
2 Cada vez que “Alterar” é selecionado oângulo muda.
Os ângulos disponíveis estão limitadosàqueles disponíveis no disco de DVD.
COMO ALTERAR O IDIOMA DAS LEGENDAS
COMO ALTERAR O ÂNGULO
O ângulo pode ser selecionado paradiscos compatíveis com múltiplos ângu-los, quando a marca do ângulo aparecena tela.
160
3. OPERAÇÃO DE MÍDIA
4. MEMÓRIA USB
n TELA DE CONTROLE
*: Com visor de 12,3 polegadas
VISÃO GERAL
A tela de operação da memória USB pode ser acessada pelos seguintes métodos:P.136Para conectar uma memória USB (P.138)
Áudio USB
Vídeo USB
*
162
3. OPERAÇÃO DE MÍDIA
NºFunção
Áudio Vídeo
Selecione para escolher uma pasta/álbum.
Selecione para escolher um arquivo/tri-lha.
Selecione e segure para retroceder.
Selecione para escolher um arquivo. Selecione e segure para retroceder.
Selecione para reproduzir/pausar. Selecione para reproduzir/pausar.
Selecione para escolher um arquivo/tri-lha.
Selecione e segure para avançar rapida-mente.
Selecione para escolher um arquivo. Selecione e segure para avançar rapida-
mente.
Selecione para definir a repetição da re-produção. (P.164)
Selecione para definir a reprodução alea-tória. (P.164)
Selecione para exibir a tela de seleção domodo de reprodução.Para voltar para a tela superior, selecione“Reproduzindo agora...” na tela de lista.
Selecione para exibir a tela de seleção domodo de reprodução.Para voltar para a tela superior, selecione“Reproduzindo agora...” na tela de lista.
Exibe a arte da capa Selecione para exibir uma lista de tri-
lhas/arquivos.Para voltar para a tela superior, sele-cione “Reproduzindo agora...” na telade lista.
Selecione para exibir o vídeo em telacheia.
Pressione para selecionar um arquivo/trilha.
Pressione e segure para avançar/retro-ceder rapidamente.
Pressione para selecionar um arquivo. Pressione e segure para avançar/retro-
ceder rapidamente.
Pressione para reproduzir/pausar. Pressione para reproduzir/pausar.
Gire para selecionar um arquivo/trilha. Gire para percorrer a lista para cima/
para baixo.
Gire para selecionar um arquivo. Gire para percorrer a lista para cima/
para baixo.
163
3. OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
ATENÇÃO
lNão opere os controles do dispositivo de reprodução ou conecte a memória USB com oveículo em movimento.
NOTA
lDependendo do tamanho e da forma da memória USB que está conectada ao sistema, oconsole central pode não fechar completamente. Nesse caso, não force para fechar o con-sole central, pois isso pode danificar a memória USB ou o terminal etc.
lNão deixe o seu dispositivo de reprodução portátil no veículo. Em especial, temperaturasaltas dentro do veículo podem danificar o dispositivo de reprodução portátil.
lNão empurre para baixo nem aplique pressão desnecessária ao dispositivo de reproduçãoportátil enquanto ele estiver conectado, pois isso pode danificar o dispositivo de reprodu-ção portátil ou o terminal.
lNão insira objetos estranhos na entrada, pois isso pode danificar o dispositivo de reprodu-ção portátil ou o terminal.
INFORMAÇÃO
lO sistema só pode emitir o som durante a condução.lArquivos de áudio e arquivos de imagem podem ser reproduzidos ao mesmo tempo. No
entanto, o intervalo de apresentação de slides pode ser mais longo do que quando umarquivo de áudio não está sendo reproduzido.
lSe existirem informações da etiqueta, os nomes de arquivo/pasta serão alterados para osnomes de trilha/álbum.
164
3. OPERAÇÃO DE MÍDIA
1 Selecione .
Cada vez que for selecionado, omodo muda da seguinte maneira:
Quando a reprodução aleatória estádesligada• repetição do arquivo/trilha pasta/
álbum repetir desligado
Quando a reprodução aleatória está li-gada• repetição de arquivo/trilha desligado
1 Selecione .
Cada vez que for selecionado, omodo muda da seguinte maneira:• aleatória(1 pasta/álbum aleatória)
pasta/álbum aleatória (todas as pastas/álbuns aleatórias desligado
ÁUDIO USB
REPETIÇÃO
O arquivo/trilha ou a pasta/álbum emreprodução no momento pode ser re-petido.
ORDEM ALEATÓRIA
Os arquivos/trilhas ou as pastas/álbunspodem ser selecionados automática oualeatoriamente.
VÍDEO USB
Para mudar para o modo de vídeo USB,selecione “Procurar” na tela de áudioUSB, em seguida, selecione a guia “Ví-deos” e selecione o arquivo de vídeodesejado.
165
3. OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
1 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto.
2 Selecione “Info”.
3 Selecione “Foto”.
4 Selecione o botão de foto USB.
5 Verifique se a tela de controle de fotoUSB é exibida.
n COMO EXIBIR A FOTO DESEJA-DA A PARTIR DA LISTA
1 Selecione “Procurar”.
2 Selecione a pasta da foto desejada.
3 Selecione a foto desejada.
FOTO USB
As imagens fixas armazenadas em umamemória USB podem ser reproduzidas.
TELA DE CONTROLE DE FOTO USB
Nº Função
Selecione ligar/desligar da configu-ração de apresentação de slides.
Selecione “Rápido”, “Normal” ou“Lento” para a velocidade de repro-dução desejada
Selecione “Normal” ou “Aleatório”para o modo de reprodução.
Selecione para exibir as imagens emtela cheia.
Selecione para passar para o próxi-mo arquivo/arquivo anterior.
Selecione para exibir a foto desejadaa partir da lista. (P.165)
166
3. OPERAÇÃO DE MÍDIA
5. iPod
n TELA DE CONTROLE
*: Com visor de 12,3 polegadas
VISÃO GERAL
A tela de operação do iPod pode ser acessada pelos seguintes métodos: P.136Conexão de um iPod (P.138)
Áudio do iPod
Vídeo do iPod
*
168
3. OPERAÇÃO DE MÍDIA
NºFunção
Áudio Vídeo
Selecione para escolher uma trilha. Selecione e segure para retroceder.
Selecione para escolher um arquivo. Selecione e segure para retroceder.
Selecione para reproduzir/pausar. Selecione para reproduzir/pausar.
Selecione para escolher uma trilha. Selecione e segure para avançar rapida-
mente.
Selecione para escolher um arquivo. Selecione e segure para avançar rapida-
mente.
Selecione para definir a repetição da re-produção. (P.170)
Selecione para definir a reprodução alea-tória. (P.170)
Selecione para exibir a tela de seleção domodo de reprodução.Para voltar para a tela superior, selecione“Reproduzindo agora...” na tela de lista.
Selecione para exibir a tela de seleção domodo de reprodução.Para voltar para a tela superior, selecione“Reproduzindo agora...” na tela de lista.
Exibe a arte da capa Selecione para exibir uma lista de trilhas.
Para voltar para a tela superior, sele-cione “Reproduzindo agora...” na telade lista.
Selecione para exibir o vídeo em telacheia.
Pressione para selecionar uma trilha. Pressione e segure para avançar/retro-
ceder rapidamente.
Pressione para selecionar um arquivo. Pressione e segure para avançar/retro-
ceder rapidamente.
Pressione para reproduzir/pausar. Pressione para reproduzir/pausar.
Gire para selecionar uma trilha. Gire para percorrer a lista para cima/
para baixo.
Gire para selecionar um arquivo. Gire para percorrer a lista para cima/
para baixo.
169
3. OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
ATENÇÃO
lNão opere os controles do dispositivo de reprodução ou conecte o iPod com o veículo emmovimento.
NOTA
lDependendo do tamanho e da forma do iPod que está conectado ao sistema, o consolecentral pode não fechar completamente. Nesse caso, não force para fechar o console cen-tral, pois isso pode danificar o iPod ou o terminal etc.
lNão deixe o seu dispositivo de reprodução portátil no veículo. Em especial, temperaturasaltas dentro do veículo podem danificar o dispositivo de reprodução portátil.
lNão empurre para baixo nem aplique pressão desnecessária ao dispositivo de reproduçãoportátil enquanto ele estiver conectado, pois isso pode danificar o dispositivo de reprodu-ção portátil ou o terminal.
lNão insira objetos estranhos na entrada, pois isso pode danificar o dispositivo de reprodu-ção portátil ou o terminal.
INFORMAÇÃO
lO sistema só pode emitir o som durante a condução.lQuando um iPod está conectado, o uso de um cabo genuíno do iPod começa a carregar a
bateria.lDependendo do iPod, pode não ser possível ouvir o som do vídeo.lPode levar algum tempo para que a arte da capa do iPod seja exibida e o iPod não pode ser
acionado enquanto a exibição da arte da capa está sendo processada.lQuando um iPod está conectado e a fonte de áudio é alterada para o modo iPod, o iPod
reiniciará a reprodução no mesmo ponto em que parou.lDependendo do iPod que está conectado ao sistema, algumas funções podem não estar
disponíveis.lPara assistir vídeos a partir de um iPod, é necessário ajustar a “Entrada de Som de Vídeo”
para “Externo”. (P.188)lO sistema pode não funcionar corretamente se um adaptador de conversão for utilizado
para conectar um dispositivo.
170
3. OPERAÇÃO DE MÍDIA
1 Selecione .
Cada vez que for selecionado, omodo muda da seguinte maneira:• repetição da trilha desligado
1 Selecione .
Cada vez que for selecionado, omodo muda da seguinte maneira:• mistura de trilhas mistura de álbuns
desligado
ÁUDIO DO iPod
REPETIÇÃO
A trilha que está sendo reproduzida nomomento pode ser repetida.
ORDEM ALEATÓRIA
As trilhas ou os álbuns podem ser sele-cionados automática ou aleatoriamente.
VÍDEO DO iPod
Para mudar para o modo de vídeo doiPod, selecione “Procurar” na tela deáudio do iPod, em seguida, selecione aguia “Vídeos” e selecione o arquivo devídeo desejado.
171
3. OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
6. ÁUDIO Bluetooth®
n TELA DE CONTROLE
O sistema de áudio Bluetooth® permite ao usuário se deleitar ouvindo música repro-duzida em um dispositivo Bluetooth® pelos alto-falantes do veículo por meio de co-municação sem fio.
Esse sistema de áudio é compatível com Bluetooth®, um sistema de dados sem fio ca-paz de reproduzir música de um dispositivo portátil sem o uso de cabos. Se o seu dis-positivo não for compatível com Bluetooth®, o sistema de áudio Bluetooth® nãofuncionará.
VISÃO GERAL
A tela de operação de áudio Bluetooth® pode ser acessada pelos seguintes méto-dos: P.136Dependendo do tipo de dispositivo de reprodução portátil conectado, algumas fun-ções podem não estar disponíveis e/ou a tela pode ter uma aparência diferente da-quela mostrada neste manual.Conexão de um dispositivo de áudio Bluetooth® (P.176)
173
3. OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
Nº Função
Exibe a condição do dispositivo Bluetooth®
Selecione para escolher um álbum.
Selecione para escolher uma trilha. Selecione e segure para retroceder.
Selecione para reproduzir/pausar.
Selecione para escolher uma trilha. Selecione e segure para avançar rapidamente.
Selecione para definir a repetição da reprodução. (P.176)
Selecione para definir a reprodução aleatória. (P.176)
Selecione para exibir a tela de lista de reprodução.Para voltar para a tela superior, selecione “Reproduzindo agora...” na tela de lista.
Selecione para exibir a tela de conexão do dispositivo portátil. (P.176)
Selecione para exibir uma lista de trilhas.Para voltar para a tela superior, selecione “Reproduzindo agora...” na tela de lista.
Pressione para selecionar uma trilha. Pressione e segure para avançar/retroceder rapidamente.
Pressione para reproduzir/pausar.
Gire para selecionar uma trilha.
174
3. OPERAÇÃO DE MÍDIA
ATENÇÃO
lNão opere os controles do dispositivo de reprodução ou conecte o sistema de áudio Blue-tooth® com o veículo em movimento.
lA sua unidade de áudio possui antenas Bluetooth®. Pessoas com marcapassos cardíacosimplantados, dispositivos de terapia de ressincronização cardíaca ou desfibriladorescardioversores implantáveis devem se manter uma distância segura entre eles e as antenasBluetooth®. As ondas de rádio podem afetar o funcionamento de tais dispositivos.
lAntes de utilizar dispositivos Bluetooth®, usuários de quaisquer outros dispositivos médi-cos elétricos que não sejam marcapassos cardíacos implantados, dispositivos de terapia deressincronização cardíaca ou desfibriladores cardioversores implantáveis devem consultaro fabricante destes equipamentos quanto a informações sobre a operação sob a influênciade ondas de rádio. Ondas de rádio podem ter efeitos inesperados sobre o funcionamentode tais dispositivos médicos.
NOTA
lNão deixe o seu dispositivo de reprodução portátil no veículo. Em especial, temperaturasaltas dentro do veículo podem danificar o dispositivo de reprodução portátil.
175
3. OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
INFORMAÇÃO
lDependendo do dispositivo Bluetooth® que está conectado ao sistema, a música pode
começar a ser reproduzida ao selecionar durante uma pausa. Inversamente, a música
pode fazer uma pausa ao selecionar durante a reprodução.lNas seguintes condições, o sistema pode não funcionar:
• O dispositivo Bluetooth® está desligado.
• O dispositivo Bluetooth® não está conectado.
• O dispositivo Bluetooth® está com a bateria baixa.lPode levar algum tempo para conectar o telefone enquanto o áudio Bluetooth® estiver
sendo reproduzido.lPara operar o dispositivo Bluetooth®, consulte o manual de instruções que o acompanha.
lSe o dispositivo Bluetooth® for desconectado em virtude de má recepção da rede Bluetooth®
quando o botão de partida <alimentação> está no modo ACESSÓRIOS ou IGNIÇÃO LIO-GADA <LIGADO>, o sistema reconecta automaticamente o dispositivo Bluetooth®.
lSe o dispositivo Bluetooth® for desconectado intencionalmente, por exemplo, quando édesligado, isso não ocorrerá. Reconecte o dispositivo Bluetooth® manualmente.
lInformações sobre o dispositivo Bluetooth® são registradas quando o dispositivo Blue-tooth® é conectado ao sistema de áudio Bluetooth®. Ao vender ou descartar o veículo,remova as informações de áudio Bluetooth® do sistema. (P.63)
lEm algumas situações, a saída de som através do sistema de áudio Bluetooth® pode ficar forade sincronia com o dispositivo, ou os sistemas podem emitir um som intermitentemente.
176
3. OPERAÇÃO DE MÍDIA
Como registrar um dispositivo adicional
1 Selecione “Conectar” na tela de con-trole de áudio Bluetooth®.
2 Para obter mais informações: P.48
Como selecionar um dispositivo regis-trado
1 Selecione “Conectar” na tela de con-
trole de áudio Bluetooth®.
2 Para obter mais informações: P.50
1 Selecione .
Cada vez que for selecionado, omodo muda da seguinte maneira:• repetição da trilha repetição do álbum desligado
1 Selecione .
Cada vez que for selecionado, omodo muda da seguinte maneira:• álbum aleatório todas as trilhas aleató-
rias desligado
CONECTAR UM DISPOSITIVO Bluetooth®
Para usar o sistema de áudio Bluetoo-th®, é necessário registrar o dispositi-vo® no sistema.
PARA OUVIR ÁUDIO Bluetooth®
REPETIÇÃO
A trilha ou o álbum em reprodução nomomento pode ser repetido.
ORDEM ALEATÓRIA
As trilhas ou os álbuns podem ser sele-cionados automática ou aleatoriamente.
177
3. OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
7. AUX
n TELA DE CONTROLE
*: Com visor de 12,3 polegadas
Durante a condução, o vídeo não será exibido. Somente o som será emitido.
VISÃO GERAL
A tela de operação do modo AUX pode ser acessada pelos seguintes métodos:P.136Conectando um dispositivo na entrada AUX (P.138)
Quando “Externo” for selecionado
*
179
3. OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
NºFunção
AUX Externo
Selecione para exibir a tela de operaçãoexterna.
Selecione para exibir a tela de operaçãoauxiliar.
Selecione para exibir o vídeo em telacheia.
Pressione para ligar/desligar a função deemudecimento.
Pressione para ligar/desligar a função deemudecimento.
180
3. OPERAÇÃO DE MÍDIA
ATENÇÃO
lNão conecte o dispositivo de áudio portátil ou opere os controles com o veículo em movi-mento.
NOTA
lDependendo do tamanho e a forma do dispositivo de áudio portátil que está conectado aosistema, o console central pode não fechar completamente. Nesse caso, não force parafechar o console central, pois isso pode danificar o dispositivo de áudio portátil ou o termi-nal etc.
lNão deixe o dispositivo de áudio portátil no veículo. A temperatura dentro do veículo podeficar alta, resultando em danos ao dispositivo de reprodução.
lNão empurre para baixo nem aplique pressão desnecessária ao dispositivo de áudio portá-til enquanto estiver conectado, pois isso pode danificar o dispositivo de áudio portátil ouseu terminal.
lNão introduza objetos estranhos na entrada pois isso poderá danificar o dispositivo deáudio portátil ou seu terminal.
INFORMAÇÃO
lAo conectar um dispositivo externo que não abra imagens, selecione “AUX”. Se “Externo”estiver selecionado, uma tela totalmente escura (apagada) será exibida.
lSe a fonte for comutada entre AUX e Externa enquanto o sistema estiver ativo, o som podenão ser emitido temporariamente.
181
3. OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
8. TV DIGITAL*
n TELA DE CONTROLE
VISÃO GERAL
A tela de operação de TV digital pode ser acessada pelos seguintes métodos:P.136A disponibilidade do sinal de TV digital depende da área de cobertura das emissoras.
*: Se equipado
182
3. OPERAÇÃO DE MÍDIA
n PAINEL DE CONTROLE
Nº Função
Selecione para inserir o número de um canal.
Selecione para exibir a tela de opções. (P.183)
Selecione para exibir uma tela de lista de canais.“AUTOMÁTICO”: Selecione para buscar os canais disponíveis e pré-configurá-los paraa lista de canais.
Selecione para exibir o vídeo em tela cheia.
Pressione para selecionar um canal pré-programado. Pressione e segure para procurar um canal receptível.
Quando pressionado por mais de 1,5 segundo, o sistema busca os canais continua-mente.
Pressione para ligar/desligar a função de emudecimento.
Gire para selecionar um canal.
183
3. OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
1 Selecione “Opções”.
2 Selecione o botão desejado. 1 Selecione “Opções”.
2 Selecione “Classificação dos pais”.
3 Digite um código pessoal de 4 dígitos eselecione “OK”.
4 Selecione um nível de controle dos pais.
OPÇÕES DE TV DIGITAL
Nº Função
Selecione para mudar as configura-ções de exibição de TV.
Selecione para mudar o idioma deáudio.
Selecione para mudar o idioma daslegendas.
Cada vez que esse botão da tela éselecionado, a saída de som mudana ordem de Principal/Secundá-rioPrincipalSecundário.
Selecione para mudar o nível de res-trições do telespectador. (P.183)
COMO SELECIONAR UM NÍVEL DE CONTROLE DOS PAIS
INFORMAÇÃO
lO número do PIN não foi definido no pri-meiro uso. A informação do númeroquando a função é usada inicialmente éregistrada como um número do PIN. Sevocê esqueceu seu número PIN, entreem contato com uma ConcessionáriaAutorizada Lexus para restabelecer oseu número PIN.
184
4. CONTROLES REMOTOS DE ÁUDIO E VÍDEO
1. INTERRUPTORES NO VOLANTE
Interruptor de controle de volume
Algumas partes do sistema de áudio e vídeo podem ser ajustadas usando os interrup-tores no volante de direção.
Nº Interruptor
Interruptor de controle de volume
Interruptor “ ”
Interruptor “MODE”
Modo Operação Função
Tudo
Pressione Aumenta/diminui o volume
Pressione e segure(0,8 segundo oumais)
Aumenta/diminui o volume continuamente
185
4. CONTROLES REMOTOS DE ÁUDIO E VÍDEOSISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
Interruptor “ ”
Modo Operação Função
AM, FM
Pressione Estação pré-sintonizada para cima/baixoLista de estações para cima/baixo
Pressione e segure(0,8 segundo oumais)
Procura pelos canais para cima/para baixo continuamen-te, enquanto o interruptor for pressionado
CD Pressione Faixa para cima/para baixo
Disco MP3/WMA/AAC
Pressione Faixa para cima/baixo
Pressione e segure(0,8 segundo oumais)
Avanço/retrocesso rápido
CD de Vídeo* Pressione Faixa para cima/para baixo
DVD Pressione Capítulo para cima/baixo
USB
Pressione Faixa/Arquivo para cima/baixo
Pressione e segure(0,8 segundo oumais)
Avanço/retrocesso rápido
iPod, áudio Bluetooth®
Pressione Faixa para cima/para baixo
Pressione e segure(0,8 segundo oumais)
Avanço/retrocesso rápido
TV Digital*
Pressione Canal pré-sintonizado para cima/baixo
Pressione e segure(0,8 segundo oumais)
Procura pelos canais para cima/para baixo continuamen-te, enquanto o interruptor for pressionado
*: Se equipado
186
4. CONTROLES REMOTOS DE ÁUDIO E VÍDEO
Interruptor “MODE”
Modo Operação Função
AM, FM, AUX, TV Digital*
Pressione Muda os modos de áudio
Pressione e segure(0,8 segundo oumais)
Mudo
CD, disco MP3/
WMA/AAC, CD de Vídeo*, DVD, USB, iPod, áudio Bluetooth®
Pressione Muda os modos de áudio
Pressione e segure(0,8 segundo oumais)
Pausa
*: Se equipado
187
SISTEMA
DE Á
UD
IO E V
ÍDEO
4
5. CONFIGURAR
1. CONFIGURAÇÕES DE ÁUDIO
1 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto.
2 Selecione “Config.”.
3 Selecione “Áudio”.
4 Selecione o item que deseja configurar.
Configurações detalhadas de áudio po-dem ser programadas.
TELA DE CONFIGURAÇÕES DE ÁUDIO
Nº Função Página
Selecione para definir asconfigurações detalhadasde rádio FM.
188
Selecione para definir asconfigurações de entradade sinal de áudio do iPod.
188
Selecione para definir asconfigurações de formatodo sinal de áudio.
188
Selecione para definir aarte da capa ligada/desli-gada.
*Selecione para definir asconfigurações detalhadasde DVD.
189
*: Somente no modo de DVD-vídeo
188
5. CONFIGURAR
1 Exiba a tela de configurações de áudio.(P.187)
2 Selecione “Configurações de rádio FM”.
3 Selecione o botão desejado para serdefinido.
1 Exiba a tela de configurações de áudio.(P.187)
2 Selecione “Configurações de iPod”.
3 Selecione “Entrada de Som de Vídeo”.
4 Selecione um botão da tela para a con-figuração desejada.
1 Exiba a tela de configurações de áudio.(P.187)
2 Selecione “Configurações de VídeoExterno”.
3 Selecione “Interruptor de Sinal de Ví-deo”.
4 Selecione um botão da tela para a con-figuração desejada.
CONFIGURAÇÕES DE RÁDIO FM
Nº Função
Selecione “Transmissor” ou “Alfabé-tico” para definir a ordem de listagemda lista de estações.
Selecione ligar/desligar para o re-curso de texto de Rádio FM.
CONFIGURAÇÕES DE iPod
CONFIGURAÇÕES DE VÍDEO EXTERNO
189
5. CONFIGURARSISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
1 Exiba a tela de configurações de áudio.(P.187)
2 Selecione “Configurações de DVD”.
3 Selecione os itens a ser definidos.
CONFIGURAÇÕES DE DVD Nº Função Página
Selecione para mudar oidioma de áudio. 190
Selecione para mudar oidioma das legendas. 190
Selecione o idioma domenu de vídeo do DVD. 190
Selecione para definir amarca de ângulo como li-gada/desligada.
Selecione para definir obloqueio pelos pais. 190
Selecione para definir ainicialização automáticade reprodução de áudiocomo ligada/desligada.Os discos inseridos en-quanto o veículo está emmovimento começarão aser reproduzidos auto-maticamente. Alguns dis-cos podem não serreproduzidos.
Selecione para definiruma faixa dinâmica. 190
Selecione para inicializartodos os menus.
190
5. CONFIGURAR
n IDIOMA DE ÁUDIO
1 Selecione “Idioma de Áudio”.
2 Selecione o idioma desejado para o áudio.Se o idioma que deseja ouvir não puder ser
encontrado nessa tela, selecione “Outro” einsira um código de idioma. (P.191)
n IDIOMA DAS LEGENDAS
1 Selecione “Idioma das Legendas”.
2 Selecione o idioma desejado para leitura.Se o idioma que deseja ler não puder ser
encontrado nessa tela, selecione “Outro” einsira um código de idioma. (P.191)
n IDIOMA DO MENU
1 Selecione “Idioma do Menu”.
2 Selecione o idioma desejado para leitura.Se o idioma que deseja ler não puder ser
encontrado nessa tela, selecione “Outro” einsira um código de idioma. (P.191)
n BLOQUEIO PELOS PAIS
1 Selecione “Bloqueio pelos Pais”.
2 Digite o código pessoal de 4 dígitos.
3 Selecione um nível de controle dos pais(1-8).
n FAIXA DINÂMICA DE SOM
1 Selecione “Faixa Dinâmica de Som”.
2 Selecione “Máximo” (“MAX”), “Pa-drão” (“STD”) ou “Mínimo” (“MIN”).
A diferença entre o volume mais baixo eo volume mais alto pode ser ajustada.
191
5. CONFIGURARSISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
LISTA DE CÓDIGOS DE IDIOMA
Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma
0514 Inglês 0515 Esperanto 1214 Lingala 1913 Samoano
1001 Japonês 0520 Estoniano 1215 Laosiano 1914 Chona
0618 Francês 0521 Basco 1220 Lituano 1915 Somali
0405 Alemão 0601 Persa 1222 Letão, Letonês 1917 Albanês
0920 Italiano 0609 Finlandês 1307 Malagasi 1918 Sérvio
0519 Espanhol 0610 Fijiano 1309 Maori 1919 Siswati
2608 Chinês 0615 Faroês 1311 Macedônio 1920 Sesoto
1412 Holandês 0625 Frisão 1312 Malaio 1921 Sundanês
1620 Português 0701 Irlandês 1314 Mongol 1923 Suaili
1922 Sueco 0704 Escocês Gálico 1315 Moldaviano 2001 Tamil
1821 Russo 0712 Galego 1318 Marati 2005 Telugu
1115 Coreano 0714 Guarani 1319 Malaio 2007 Tadjique
0512 Grego 0721 Gujarati 1320 Maltês 2008 Tailandês
0101 Afar 0801 Hausa 1325 Birmanês 2009 Tigrinia
0102 Abicasiano 0809 Hindi 1401 Nauruano 2011 Turco
0106 Africanês 0818 Coata 1405 Nepalês 2012 Tagalo
0113 Amhárico 0821 Húngaro 1415 Norueguês 2014 Setsvano
0118 Árabe 0825 Armênio 1503 Ocitano 2015 Tonganês
0119 Assamês 0901 Interlingua 1513 (Afan) Oromo 2018 Turco
0125 Aimara 0905 Interlingua 1518 Oriya 2019 Tsonga
0126 Azerbaijano 0911 Inupiaque 1601 Punjabi 2020 Tatárico
0201 Bashkir 0914 Indonésio 1612 Polonês 2023 Twi
0205 Belorusso 0919 Islandês 1619 Pachto, Puchto 2111 Ucraniano
0207 Búlgaro 0923 Hebreu 1721 Quíchua 2118 Urdu
0208 Bihari 1009 Iídiche 1813 Raeto-Romance 2126 Uzbeque
0209 Bislama 1023 Javanês 1814 Kirundi 2209 Vietnamita
0214 Bengalês, Bengala 1101 Georgiano 1815 Romeno 2215 Volapuque
0215 Tibetano 1111 Cazaque 1823 Kinyarwanda 2315 Wolof
0218 Bretão 1112 Groelandês 1901 Sânscrito 2408 Xhosa
0301 Catalão 1113 Cambojano 1904 Sindhi 2515 Ioruba
0315 Corso 1114 Canarês 1907 Sango 2621 Zulu
0319 Tcheco 1119 Caxemira 1908 Servo-croata
0325 Galês 1121 Curdo 1909 Cingalês
0401 Dinamarquês 1125 Quirguizês 1911 Eslovaco
0426 Butani 1201 Latim 1912 Esloveno
192
6. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEO
1. INFORMAÇÕES OPERACIONAIS
Esmaecimento e flutuação das estações:De modo geral, a faixa eficaz de FM é cercade 40 km. Uma vez fora dessa faixa, vocêpode observar esmaecimento e flutuação,que aumenta com a distância do transmis-sor de rádio. Geralmente são acompanha-dos de distorção.Multicaminho (Multipath): Os sinais FM sãorefletivos, tornando possível que 2 sinaischeguem na antena do veículo ao mesmotempo. Se isso ocorrer, os sinais se cancela-rão mutuamente, causando uma tremula-ção ou perda de recepção momentânea.Estática e tremulação: Ocorrem quando ossinais são bloqueados por edifícios, árvoreou outros objetos grandes. Aumentar o ní-vel de tons baixos pode reduzir a estática ea tremulação.Troca de estações: Se o sinal FM que estásendo ouvido for interrompido ou enfra-quecido e houver um sinal mais forte nasimediações na banca de FM, o rádio podesintonizar na segunda estação até que o si-nal original possa ser captado novamente.
NOTA
lPara evitar danos ao sistema de áudio evídeo:• Tome cuidado para não derramar bebi-
das sobre o sistema de áudio e vídeo.• Não insira nada além de discos apro-
priados na entrada dos discos.
INFORMAÇÃO
lO uso de um telefone celular dentro oupróximo ao veículo pode causar umruído pelos alto-falantes do sistema deáudio e vídeo que você está ouvindo.Contudo, isto não indica uma falha no sis-tema.
RÁDIO
Geralmente, um problema na recepçãode rádio não significa que há um proble-ma no rádio — é apenas o resultado dascondições normais fora do veículo.Por exemplo, os edifícios e o terreno nasproximidades podem interferir na re-cepção de FM. As linhas da rede elétri-ca ou os fios telefônicos podeminterferir nos sinais AM. E, naturalmen-te, os sinais de rádio têm uma faixa limi-tada. Quanto mais longe o veículoestiver da estação, mais fraco será o si-nal. Além disso, as condições de recep-ção mudam continuamente conforme oveículo se movimenta.Descrevemos aqui alguns problemascomuns de recepção que provavelmen-te não indicam um problema no rádio.
FM
193
6. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEOSISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
Esmaecimento: As transmissões em AMsão refletidas pela atmosfera superior —principalmente à noite. Esses sinais refleti-dos podem interferir naqueles recebidosdiretamente da estação de rádio, fazendocom que o som da estação de rádio alterneentre forte e fraco.Interferência da estação: Quando um sinalrefletido e um sinal recebido diretamentede uma estação de rádio estão muito próxi-mos da mesma frequência, eles podem in-terferir um com o outro, tornando difícilescutar a transmissão.Estática: O sinal de AM é afetado por fon-tes externas de ruído elétrico, como linhasde energia de alta tensão, raios ou motoreselétricos. Isso resulta em estática.
Esse dispositivo de reprodução de DVDdestina-se apenas ao uso com discos de 12cm.Temperaturas extremamente altas podem
impedir o funcionamento do dispositivo dereprodução de DVD. Nos dias quentes, useo sistema de ar-condicionado para refres-car o interior do veículo antes de usar o dis-positivo de reprodução.Estradas irregulares ou outras vibrações
podem fazer o dispositivo de reproduçãode DVD saltar.Se o dispositivo de reprodução de DVD
ficar úmido, pode não ser possível reprodu-zir os discos. Remova os discos do disposi-tivo de reprodução e aguarde até secar.
AM DISPOSITIVO DE REPRODUÇÃO DE DVD E DISCO
ATENÇÃO
lO dispositivo de reprodução de DVD uti-liza um feixe de laser invisível, que podecausar a exposição à irradiação perigosase direcionado fora da unidade. Certifi-que-se de operar o dispositivo de repro-dução corretamente.
194
6. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEO
Use somente discos marcados como mos-trado acima. Os seguintes produtospodem não ser reproduzíveis em seu dis-positivo de reprodução:• SACD• CD dts• CD com proteção contra gravação• DVD-Áudio• DVD-RAM
Discos de formato especial
Discos transparentes/translúcidos
Discos de baixa qualidade
DISPOSITIVO DE REPRODUÇÃO DE DVD
CDs de áudio
Discos DVD de vídeo
Discos DVD-R/RW
CDs de vídeo*
*: Se equipado
195
6. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEOSISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
Discos com etiquetas
Manuseie os discos com cuidado, princi-palmente ao inseri-los. Segure-os pelaborda e não dobre os discos. Evite deixarimpressões digitais nos discos, principal-mente no lado brilhante.Sujeira, riscos, empenamento, furos minús-
culos ou outros danos no disco podemfazer com que o dispositivo de reproduçãopule ou repita uma seção de uma trilha.(Para ver um furo minúsculo, segure odisco para cima contra a luz.)Remova os discos do dispositivo de repro-
dução quando não estiverem em uso.Guarde-os nas respectivas caixas de plás-tico longe de umidade, calor e incidênciade luz solar direta.
Para limpar um disco: Limpe-o com umpano macio, que não solte fiapos, umedeci-do com água. Limpe em uma linha reta apartir do centro para a borda do disco (nãoem círculos). Seque-o com outro pano ma-cio que não solte fiapos. Não use um produ-to de limpeza convencional ou umdispositivo antiestática.
NOTA
lNão use discos de formato especial,transparentes/translúcidos, de baixa qua-lidade ou com etiquetas como aquelasmostradas nas ilustrações. O uso dessesdiscos pode danificar o dispositivo dereprodução ou pode não ser possível eje-tar o disco.
lEste sistema não foi projetado para usode Discos Duplos. Não use DiscosDuplos, visto que eles podem danificar odispositivo de reprodução.
lNão use discos que tenham um anel deproteção. O uso desses discos podedanificar o dispositivo de reprodução oupode não ser possível ejetar o disco.
lNão use discos imprimíveis. O uso des-ses discos pode danificar o dispositivo dereprodução ou pode não ser possível eje-tar o disco.
Correto Incorreto
196
6. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEO
Os discos CD-R/CD-RW que não foramsubmetidos ao “processo de finalização”(um processo que permite a reproduçãodos discos em um dispositivo de reprodu-ção de CD convencional) não podem serreproduzidos.Pode não ser possível reproduzir discos
CD-R/CD-RW gravados em um gravadorde CD de música ou um computador pes-soal, devido às características do disco, ris-cos ou sujeiras no disco, ou sujeira,condensação, etc. na lente da unidade.Pode não ser possível reproduzir discos
gravados em um computador pessoal,dependendo das configurações do aplica-tivo e do ambiente. Grave no formato cor-reto. (Para obter detalhes, entre emcontato com os fabricantes adequados dosaplicativos.)Os discos CD-R/CD-RW podem ser dani-
ficados pela exposição à luz solar direta,altas temperaturas ou outras condições dearmazenamento. A unidade pode não con-seguir reproduzir discos danificados.Se um disco CD-RW for inserido no dispo-
sitivo de reprodução, a reprodução come-çará mais lentamente do que com um discoCD ou CD-R convencional.Gravações em CD-R/CD-RW não podem
ser reproduzidas usando o sistema DDCD(CD de Dupla Densidade).
Códigos regionais: Alguns discos DVD devídeo têm o código regional a seguir, indi-cando os países nos quais o disco DVD devídeo pode ser reproduzido neste dispositi-vo de reprodução de DVD. Se você tentarreproduzir discos de vídeo DVD inadequa-dos neste dispositivo de reprodução, umamensagem de erro será exibida na tela.Mesmo se o disco DVD de vídeo não tiverum código regional, há casos em que elenão pode ser usado.
DISCOS CD-R/RW E DVD-R/RW
DISCOS DVD DE VÍDEO
Este dispositivo de reprodução de DVDestá em conformidade com os formatosde TV a cores NTSC/PAL. Discos de ví-deo DVD compatíveis com outro for-mato, como SECAM, não podem serusados.
Código País
TODOS Todos os países
2 Oriente Médio, África do Sul
3 Sudeste Asiático
4 América Latina
197
6. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEOSISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
n MARCAS MOSTRADAS NOS DIS-COS DVD DE VÍDEO
Discos DVD de vídeo: Digital VersatileDisc (Disco Digital Versátil) que contém ví-deo. Os discos DVD de vídeo adotaram“MPEG2”, um dos padrões mundiais detecnologias de compressão digital. Os da-dos de imagem são comprimidos por 1/40em média e armazenados. Uma tecnologiade codificação de taxa variável em que ovolume de dados atribuído à imagem é alte-rado, dependendo do formato de imagemque também foi adotado. Os dados de áu-dio são armazenados utilizando PCM eDolby Digital, que possibilita melhor quali-dade de som. Além disso, recursos de múl-tiplos ângulos, múltiplos idiomas tambémajudam o usuário a desfrutar da mais avan-çada tecnologia de vídeo DVD.Restrições do telespectador: Esse recurso li-mita o que pode ser assistido em conformida-de com um nível de restrições do país. O nívelde restrições do país varia dependendo dodisco DVD de vídeo. Alguns discos DVD devídeo não podem ser reproduzidos de formaalguma, ou cenas violentas são omitidas ousubstituídas por outras cenas.
• Nível 1: Discos de DVD-vídeo para crian-ças podem ser reproduzidos.
• Níveis 2 a 7: Discos de DVD-vídeo paracrianças e filmes com classificação Gpodem ser reproduzidos.
• Nível 8: Todos os tipos de discos DVD-vídeo podem ser reproduzidos.
NTSC/PALIndica o formatoNTSC/PAL de TV acores.
Indica o número de tri-lhas de áudio.
Indica o número deidioma de legendas.
Indica o número deângulos.
Indica a tela a ser sele-cionada.Tela ampla (Wide):16:9Padrão: 4:3
Indica um código re-gional pelo qual essedisco de vídeo podeser reproduzido."TODOS": em todosos paísesNúmero: código re-gional
GLOSSÁRIO DE DISCO DVD DE VÍDEO
198
6. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEO
Recurso de múltiplos ângulos: A mesmacena pode ser desfrutada em diferentes ân-gulos.Recurso de múltiplos idiomas: O idiomadas legendas e de áudio pode ser selecio-nado.Códigos regionais: Os códigos regionaissão fornecidos nos dispositivos de reprodu-ção de DVD e nos discos de DVD. Se o dis-co de DVD-vídeo não tiver o mesmocódigo regional que o dispositivo reprodu-tor de DVD, não será possível reproduzir odisco no dispositivo reprodutor de DVD.Para códigos regionais: P.196Áudio: Este dispositivo de reprodução deDVD reproduz DVDs nos formatos de áu-dio PCM linear, Dolby Digital e MPEG.Outros tipos decodificados não podem serreproduzidos.Título e capítulo: Os programas de áudio evídeo armazenados nos discos de DVD-ví-deo são divididos em partes por título e ca-pítulo.Título: A unidade maior dos programas deáudio e vídeo é armazenada nos discos deDVD-vídeo. Geralmente, um filme, um ál-bum ou um programa de áudio é designadocomo um título.Capítulo: Uma unidade menor do que um tí-tulo. Um título compreende vários capítulos.
“Feito para iPod” e “Feito para iPhone” sig-nifica que um acessório eletrônico foi pro-jetado para ser conectado especificamenteao iPod ou iPhone, respectivamente, e foicertificado pelo desenvolvedor que atendeos padrões de desempenho da Apple.A Apple não é responsável pela operação
deste dispositivo ou sua conformidade comos padrões de segurança e regulamenta-ção. Saiba que o uso deste acessório comiPod ou iPhone pode afetar o desempenhosem fio. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, e iPod
touch são marcas registradas da Apple Inc.,registrada nos E.U.A e outros países. Light-ning é uma marca registrada da Apple Inc.O conector Lightning funciona com
iPhone 5, iPod touch (5ª geração) e iPodnano (7ª geração).O conector de 30 pinos funciona com
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone3G, iPhone, iPod touch (1ª à 4ª geração),iPod classic e iPod nano (1ª à 6ª geração).USB funciona com iPhone 5, iPhone 4S,
iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone,iPod touch (1ª à 5ª geração), iPod classic, eiPod nano (1ª à 7ª geração).
Fabricado sob licença da DolbyLaboratories. Dolby e o símbolo double-D são marcas da Dolby Laboratories.
iPod
199
6. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEOSISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
Os dispositivos iPod®, iPod nano®, iPodclassic®, iPod touch® e iPhone® a seguirpodem ser usados com este sistema.Fabricado para
• iPod touch (5ª geração)*• iPod touch (4ª geração)• iPod touch (3ª geração)• iPod touch (2ª geração)• iPod touch (1ª geração)• iPod classic• iPod com vídeo• iPod nano (7ª geração)*• iPod nano (6ª geração)• iPod nano (5ª geração)• iPod nano (4ª geração)• iPod nano (3ª geração)• iPod nano (1ª geração)• iPhone 5*• iPhone 4S• iPhone 4• iPhone 3GS• iPhone 3G• iPhone
*: Vídeo iPod não é suportado
n DISPOSITIVOS USB COMPATÍVEIS
n ARQUIVOS COMPRIMIDOSCOMPATÍVEIS
MODELOS COMPATÍVEIS
INFORMAÇÃO
Dependendo das diferenças entre mode-los ou versões de software, etc., algunsmodelos podem ser incompatíveis comeste sistema.
INFORMAÇÕES SOBRE ARQUIVO
Formatos de comu-nicação USB
USB 2.0 HS (480Mbps) e FS (12Mbps)
Formatos de arquivo FAT 16/32
Classe de corres-pondência
Classe de armaze-namento de grandevolume
Item USB/iPod DISCO
Formato de arquivo compa-tível (áudio)
MP3/WMA/AAC
Formato de arquivo compa-tível (vídeo)
WMV/AVI/MP4/M4V
Formato de arquivo compa-tível (foto)
JPEG
Tamanho da imagem (foto)
Máximo 10MB
Tamanho de píxels (foto)
Máximo de 10.000.00
0 pixels
Pastas no dispositivo
Máximo 3000
Máximo 192
Arquivos no dispositivo
Máximo 9999
Máximo 255
Arquivos por pasta
Máximo 255
200
6. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEO
n FREQUÊNCIA DE AMOSTRA-GEM CORRESPONDENTE
n TAXA DE BITS CORRESPONDEN-TE*1
n MODOS DE CANAL COMPATÍVEIS
MP3 (MPEG Audio Layer 3), WMA(Windows Media Audio) e AAC (Advan-ced Audio Coding) são padrões de com-pressão de áudio.Este sistema reproduz arquivos MP3/
WMA/AAC em discos CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW e memória USB.Este sistema reproduz gravações em disco
compatíveis com ISO 9660 nível 1 e nível2, e com o sistema de arquivos Romeu eJulieta e UDF (2.01 ou inferior).Ao dar nome em um arquivo MP3/WMA/
AAC, adicione a extensão de arquivo ade-quada (.mp3/.wma/.m4a). Este sistema reproduz arquivos com exten-
sões de arquivo .mp3/.wma/.m4a, comoarquivos MP3/WMA/AAC respectiva-mente. Para evitar ruídos e erros de reprodu-ção, use a extensão de arquivo adequada.Este sistema só reproduz a primeira ses-
são/borda ao usar discos compatíveis commúltiplas sessões/borda.Os arquivos MP3 são compatíveis com a
Versão de Etiqueta ID3 1.0, Ver. 1.1, Ver. 2.2e Ver. 2.3. Esse sistema não exibe o títulodo disco, o título da trilha e o nome doartista em outros formatos.Os arquivos WMA/AAC contendo uma
etiqueta WMA/AAC que é usada dealguma maneira como uma etiqueta ID3.As etiquetas WMA/AAC transmiteminformações como o título da trilha e onome do artista.
Tipo de arquivo Frequência (kHz)
Arquivos MP3:MPEG 1 LAYER 3 32/44.1/48
Arquivos MP3:MPEG 2 LSF LAYER 3 16/22.05/24
Arquivos WMA:Ver. 7, 8, 9* (9.1/9.2) 32/44.1/48
Arquivos AAC:MPEG4/AAC-LC
11.025/12/16/22.05/24/32/44.1/48
*: Compatível somente com o PadrãoWindows Media Audio
Tipo de arquivo Taxa de bits (kbps)
Arquivos MP3:MPEG 1 LAYER 3 32 - 320
Arquivos MP3:MPEG 2 LSF LAYER 3 8 - 160
Arquivos WMA: Ver. 7, 8 CBR 48 - 192
Arquivos WMA:Ver. 9*2 (9.1/9.2) CBR 48 - 320
Arquivos AAC:MPEG4/AAC-LC 16 - 320
*1: Compatível com Taxa de Bits Variá-vel (VBR)
*2: Compatível somente com o PadrãoWindows Media Audio
Tipo de arquivo Modo de canal
ArquivosMP3
estéreo, estéreo conjunto,canal duplo e monoaural
ArquivosWMA 2ch
ArquivosAAC
1ch, 2ch (Canal duplo não ésuportado)
201
6. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEOSISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
A função de ênfase está disponível somentequando se reproduz arquivos MP3.Este sistema reproduz arquivos AAC codi-
ficados pelo iTunes.A qualidade do som dos arquivos MP3/
WMA geralmente melhora com taxas debits maiores. Para obter um nível razoávelde qualidade do som, recomenda-se dis-cos gravados com uma taxa de bits de pelomenos 128 kbps.As listas de reprodução m3u não são com-
patíveis com o dispositivo de reproduçãode áudio.Os formatos MP3i (MP3 interativo) e
MP3PRO não são compatíveis com o dis-positivo de reprodução de áudio.O dispositivo de reprodução é compatível
com VBR (Taxa de Bits Variável).Ao reproduzir discos gravados como
arquivos VBR (Taxa de Bits Variável), otempo de reprodução não será exibidocorretamente se forem usadas as opera-ções de avanço ou de retrocesso rápido.Não é possível verificar pastas que não
incluem arquivos MP3/WMA/AAC.Os arquivos MP3/WMA/AAC nas pastas
com profundidade de até 8 níveis podemser reproduzidos. No entanto, o início dareprodução pode ser retardado ao usardiscos contendo inúmeros níveis de pastas.Por esse motivo, recomendamos criar dis-cos com no máximo 2 níveis de pastas.
A ordem de reprodução do disco com-pacto com a estrutura mostrada acima é aseguinte:
A ordem é alterada, dependendo do com-putador pessoal e do software de codifica-ção de MP3/WMA/AAC utilizado.
001.mp3 002.wma
Pasta 1003.mp3Pasta 2004.mp3005.wma
Pasta 3006.m4a
001.mp3 002.wma . . . 006.m4a
202
6. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEO
Esse é um termo geral que descreve o pro-cesso de gravação de dados por comandopara o CD-R, etc., da mesma maneira queos dados são gravados para discos rígidosou flexíveis.
Trata-se de um método de integração deinformações relacionadas à trilha em umarquivos MP3. Essas informações incorpo-radas podem incluir o número da trilha, otítulo da trilha, o nome do artista, o título doálbum, o gênero de música, o ano de pro-dução, comentários, arte da capa e outrosdados. Os conteúdos podem ser livre-mente editados usando software com fun-ções de edição de etiqueta ID3. Embora asetiquetas estejam limitadas a um numerode caracteres, as informações podem servisualizadas quando a trilha está sendoreproduzida.
Os arquivos WMA podem conter uma eti-queta WMA que é usada da mesmamaneira que uma etiqueta ID3. As etique-tas WMA transmitem informações como otítulo da trilha e o nome do artista.
Esse é o padrão internacional para a for-matação de arquivos e pastas em CD-ROM. Para o formato ISO 9660, há 2níveis de regulamentos.Nível 1: O nome de arquivo é no formato 8.3
(nomes de arquivo com 8 caracteres, comuma extensão de arquivo de 3 caracteres. Osnomes de arquivo devem ser compostos deletras maiúsculas e números de um byte. Osímbolo “_” também pode ser incluído.)Nível 2: O nome de arquivo pode ter até 31
caracteres (incluindo a marca de separa-ção “.” e a extensão de arquivo). Cadapasta deve conter menos de 8 hierarquias.
As listas de reprodução criadas usando osoftware “WINAMP” têm uma extensãode arquivo de lista de reprodução (.m3u).
MP3 é um padrão de compressão de áudiodeterminado por um grupo de trabalho(MPEG) da ISO (International StandardOrganization). MP3 comprime dados deáudio em cerca de até 1/10 do tamanho, emcomparação com discos convencionais.
WMA (Windows Media Audio) é um for-mato de compressão de áudio desenvol-vido pela Microsoft®. Ele comprimearquivos em tamanhos menores que os dosarquivos MP3. Os formatos de decodifica-ção de arquivos WMA são Ver. 7, 8 e 9.
AAC é uma abreviatura de AdvancedAudio Coding e se refere a um padrão detecnologia de compressão de áudio usadocom MPEG2 e MPEG4.
TERMOS
PACKET WRITE
ID3 TAG
WMA TAG
FORMATO ISO 9660
m3u
MP3
WMA
AAC
203
6. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEOSISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
MENSAGENS DE ERRO
Modo Mensagem Explicação
CD/DVD
“Nenhum disco foi encontrado.”
Indica que não há disco no dispositivo de reproduçãode DVD.
“Verifique o disco.”Indica que o disco está sujo, danificado ou foi inseridoao contrário. Limpe o disco ou insira-o corretamente.Indica que um disco que não é reproduzível está inserido.
“Erro de DISCO” Há um problema no interior do sistema.Ejete o disco.
“Erro de Código Regional”
Indica que o código regional do DVD não está defini-do adequadamente.
USB
“Erro de USB” Indica um problema em uma memória USB ou em suaconexão.
“Nenhum arquivo demúsica foi encontrado.”
Indica que nenhum arquivo MP3/WMA/AAC estáincluído na memória USB.
“Nenhum arquivo devídeo foi encontrado.”
Indica que nenhum arquivo de vídeo está incluído namemória USB.
“Nenhum arquivo deimagem foi encontrado.”
Indica que nenhum arquivo de imagem está incluídona memória USB.
iPod
“Erro do iPod” Indica um problema no iPod ou em sua conexão.
“Nenhum arquivo demúsica foi encontrado.” Indica que não há dados de música no iPod.
“Nenhum arquivo devídeo foi encontrado.” Indica que não há arquivos de vídeo incluídos no iPod.
“Verifique a versão defirmware do iPod.”
Indica que a versão de software não é compatível.Atualize o firmware do iPod e tente novamente.
“Autorização do iPodineficaz.”
Indica que ocorreu uma falha na autorização do iPod.Verifique seu iPod.
Áudio Bluetooth®
“Trilhas de música nãosão suportadas. Verifi-que seu dispositivo dereprodução portátil.”
Indica um problema no dispositivo Bluetooth®.
INFORMAÇÃO
lSe a falha não for corrigida: Consulte uma Concessionária Autorizada Lexus.
204
7. RECURSOS DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO
1. RECURSOS DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DOBANCO TRASEIRO*
REFERÊNCIA RÁPIDA
O sistema de entretenimento do banco traseiro é projetado para os passageiros tra-seiros, para usufruírem do sistema áudio/visual, Quando o equipamento áudio/visualestá conectado à porta de entrada A/V, os passageiros traseiros podem usufruir dediferentes fontes de áudio em cada visor.O sistema pode ser usado quando o botão de partida <alimentação> estiver no modoACESSÓRIOS ou IGNIÇÃO LIGADA <LIGADO>.
ÍNDICE DE FUNÇÕES
Operação Página
Como usar o controle remoto 206
Como ligar/desligar o sistema de entretenimento traseiro 207
Como conectar um dispositivo à porta de entrada A/V 208
Para selecionar o modo de som 208
Para selecionar a fonte 209
Operação do sistema de entretenimento do banco traseiro a partir dos bancos dian-teiros 210
Operação do sistema de entretenimento do banco traseiro 211
Configurações do sistema de entretenimento do banco traseiro 234
Dicas para a operação do sistema de entretenimento do banco traseiro 237
*: Se equipado
205
7. RECURSOS DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIROSISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
VISÃO GERAL
Nº Nome
Sistema de áudio e vídeo frontal
Visor
Botões de controle de volume dos fones de ouvido e tomadas para fone de ouvido
Porta de entrada A/V (Entrada HDMI)
Controle remoto
206
7. RECURSOS DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO
2. ALGUNS PRINCÍPIOS BÁSICOS
COMO USAR O CONTROLE REMOTO
O sistema de entretenimento do bancotraseiro pode ser acionado com o con-trole remoto.O sistema não pode ser acionado to-cando diretamente os interruptores natela.Antes de usar o controle remoto (paraproprietários de veículos novos): P.237
Nº Função
Deslize para selecionar qual tela dosistema de entretenimento do bancotraseiro operar.“L”: Lado esquerdo“R”: Lado direito
Pressione para ligar/desligar o siste-ma de entretenimento do banco tra-seiro.
Pressione para exibir a tela de sele-ção da fonte de áudio e vídeo.(P.209)
Selecione para selecionar um íconede controle.
Selecione para alterar o modo “HD-MI Traseiro”.
Pressione para ligar/desligar a tela. (P.207)
Selecione para alterar o modo “DIS-CO”. (P.209)
Pressione para inserir o ícone docontrole selecionado.
Pressione para exibir a tela de confi-guração. (P.234)
Pressione para ajustar o volume.Essa função só está disponível quan-do o som está sendo emitido pelosalto-falantes. (P.209)
207
7. RECURSOS DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIROSISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
1 Pressione o botão , “FONTE”, “EN-TRADA” ou “DISCO”.
Para desligar o sistema, pressione o botão
novamente.
1 Pressione o botão .
Para desligar o visor, pressione o botão
novamente.
COMO LIGAR/DESLIGAR O SISTEMA DE ENTRETENIMENTO TRASEIRO
INFORMAÇÃO
l As operações ligar/desligar podem serrealizadas a partir do banco frontal.(P.210)
COMO LIGAR/DESLIGAR O VISOR
INFORMAÇÃO
l Quando o visor for desligado, é emitidoum som para que o lado também sejadesligado.
208
7. RECURSOS DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO
1 Abra a tampa e conecte o equipamentode áudio e vídeo na porta de entrada A/V.
Botão de volumePressione e, em seguida, gire no sentido
horário/anti-horário para aumentar/dimi-nuir o volume.
Tomada para fones de ouvidoConecte um par de fones de ouvido na
tomada
COMO CONECTAR UM DISPOSITIVO À PORTA DE ENTRADA A/V
COMO SELECIONAR O MODO DE SOM
MODO FONES DE OUVIDO
Para ouvir ao sistema de entretenimen-to traseiro, use fones de ouvido.
209
7. RECURSOS DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIROSISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
1 Exiba a tela de controle de áudio. (P.209)
2 Selecione .O volume dos alto-falantes é ajustado
usando o controle remoto. (P.206)
1 Pressione o botão “FONTE”.
2 Selecione a fonte desejada.
MODO DE ALTO-FALANTES
O som do sistema de entretenimento dobanco traseiro pode ser emitido pelosalto-falantes.
COMO SELECIONAR A FONTE
A fonte de áudio e vídeo traseiro podeser controlada no sistema de entreteni-mento do banco traseiro.
INFORMAÇÃO
l Os indicadores de página acima dos íco-nes de fonte podem ser selecionadospara alterar a página do ícone de origem.
l Se o cursor estiver no ícone de fonte maisà direita, pressionar mudará a páginade ícone da fonte.
210
7. RECURSOS DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO
1 Exiba a tela de controle de áudio. (P.136)
2 Selecione “Fonte”.
3 Selecione “Traseiro”.
4 Selecione o botão desejado.
Fonte de áu-dio e vídeo Botão Página
AM/FM “AM”, “FM” 211
CD de ÁudioMP3/WMA/AAC disco deCD-Vídeo*1
“DISCO” 212
DVD “DISCO” 218
Áudio e vídeoUSB
“USB”/“USB 2” 224
Áudio e vídeodo iPod “iPod”/“iPod 2” 227
Áudio Blue-tooth® “Bluetooth*2” 230
AUX, Exter-no , HDMI
“Externo”, “HDMI Tra-
seiro”233
*1: Se equipado*2: Bluetooth é uma marca registrada da
Bluetooth SIG, Inc.
INFORMAÇÃO
l Se a fonte selecionada estiver sendo rece-bida ou reproduzida no momento no sis-tema de áudio e vídeo frontal, o mesmoconteúdo será emitido pelo sistema deentretenimento do banco traseiro.
COMO ACIONAR O SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO A PARTIR DOS BANCOS DIANTEIROS
Nº Função
Selecione para ligar/desligar o siste-ma de entretenimento do banco tra-seiro.
Selecione para travar o sistema paraque os passageiros nos bancos trasei-ros não possam acionar o sistema deentretenimento do banco traseiro.
Selecione para emitir um som do sis-tema de entretenimento do bancotraseiro pelos alto-falantes no veícu-lo. Selecione “Direito” ou “Esquer-do” para selecionar qual som de telaserá emitido. (P.209)
211
SISTEMA
DE Á
UD
IO E V
ÍDEO
4
8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO
1. Rádio AM/FM
n CONTROLE REMOTO
VISÃO GERAL
A tela de operação do rádio pode ser acessada pelo seguinte método: Pressione o botão “FONTE” e selecione “AM” ou “FM”.
Nº Função
Pressione para selecionar uma estação pré-programada.
Pressione para ajustar a frequência.Pressione e segure para procurar por estações receptíveis.
212
8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO
2. CD
n TELA DE CONTROLE
VISÃO GERAL
Discos de áudio CD e MP3/WMA/AAC podem ser reproduzidos neste sistema.A tela de operação do disco pode ser acessada pelos seguintes métodos: Pressione o botão “FONTE” e selecione “DISCO”.Insira um disco (P.137)
CD de áudio
Disco MP3/WMA/AAC
213
8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIROSISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
n CONTROLE REMOTO
Nº Função
Selecione para definir a repetição da reprodução. (P.214)
Selecione para definir a reprodução aleatória. (P.214)
Disco MP3/WMA/AAC: Pressione para selecionar uma pasta.Pressione e segure o botão “ ” para selecionar o arquivo superior armazenado na pastasuperior no disco.
Pressione para reproduzir/pausar.
Pressione para selecionar uma trilha/arquivo.Pressione e segure para avançar/retroceder rapidamente.
Pressione e segure para avançar/retroceder rapidamente.
214
8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO
1 Selecione .
Cada vez que for selecionado, omodo muda da seguinte maneira:
CD de áudio• repetição da trilha desligado
Disco MP3/WMA/AAC• repetição de arquivo repetição de
pasta desligado*1
• repetição de arquivo desligado*2
*1: Quando a reprodução aleatória está desli-gada*2: Quando a reprodução aleatória está ligada
1 Selecione .
Cada vez que for selecionado, omodo muda da seguinte maneira:
CD de áudio• aleatória (1 disco aleatório) desligado
Disco MP3/WMA/AAC• aleatório (1 pasta aleatória)
pasta aleatória (1 disco aleatório) des-ligado
REPETIÇÃO
O arquivo/trilha ou a pasta que estásendo reproduzido no momento podeser repetido.
ORDEM ALEATÓRIA
Os arquivos/trilhas ou pastas podemser selecionados automática ou aleato-riamente.
215
8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIROSISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
3. CD DE VÍDEO*
n CONTROLE REMOTO
VISÃO GERAL
A tela de operação do disco pode ser acessada por um dos seguintes métodos:Pressione o botão “FONTE” e selecione “DISCO”.Insira um disco (P.137)
Nº Função
Pressione para selecionar uma trilha. Pressione e segure para avançar/retroceder rapidamente.
Pressione para reproduzir/pausar.
Pressione e segure para retroceder rapidamente.
Pressione para parar.
Durante uma reprodução: Pressione e segure para avançar rapidamente. Durante uma pausa: Pressione e segure para avançar lentamente.
Pressione para exibir a tela de opções. (P.216)
*: Se equipado
216
8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO
1 Pressione o botão “OPÇÕES”.
2 Verifique se a tela a seguir é exibida.
OPÇÕES DE CD DE VÍDEO Nº Função
Selecione para desligar a tela de op-ções.
Selecione para ir para a próxima pá-gina ou a página anterior.
Selecione e segure para retroceder.
Selecione para parar.
Selecione para reproduzir/pausar.
Durante uma reprodução: Sele-cione e segure para avançar rapi-damente.
Durante uma pausa: Selecione esegure para avançar lentamente.
Selecione para escolher o conteúdodesejado usando números. (P.217)
Selecione para retornar a uma cenapredeterminada.
Selecione para mudar a página.
Selecione para mudar o canal de áu-dio. (P.217)
217
8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIROSISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
1 Selecione “Selecionar Número”.
2 Insira o número do título e selecione “OK”.O dispositivo de reprodução começa a
reproduzir o vídeo para o número do título.
1 Selecione “PRINCIPAL/SECUNDÁ-RIO”.
2 A cada vez que “PRINCIPAL/SE-CUNDÁRIO” é selecionado, o modomuda na seguinte ordem:
“Principal”: Canal de áudio principal“Secundário”: Canal de áudio secundário“Principal/Secundário”: Ambos os canaisde áudio, principal e secundário
SELECIONE O CONTEÚDO DESEJADO USANDO NÚMEROS
COMO MUDAR O CANAL DE ÁUDIO
O canal de áudio pode ser mudado paradiscos com múltiplos canais de áudio.
218
8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO
4. DVD
n CONTROLE REMOTO
VISÃO GERAL
A tela de operação do disco pode ser acessada pelos seguintes métodos: Pressione o botão “FONTE” e selecione “DISCO”.Insira um disco (P.137)
219
8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIROSISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
Nº Função
Pressione para selecionar um capítulo.Pressione e segure para avançar/retroceder rapidamente.
Pressione para reproduzir/pausar.
Pressione e segure para retroceder rapidamente.
Pressione para parar.
Durante uma reprodução: Pressione e segure para avançar rapidamente. Durante uma pausa: Pressione e segure para avançar lentamente.
Pressione para exibir a tela de menu.
Pressione para exibir a tela de opções. (P.220)
220
8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO
1 Pressione o botão “OPÇÕES”.
2 Verifique se a tela a seguir é exibida.
OPÇÕES DE DVD DE VÍDEO Nº Função Página
Selecione para exibir a telade configuração inicial. 221
Selecione para desligar atela de opções.
Selecione para ir para apróxima página ou a pági-na anterior.
Selecione para exibir atela de menu superior.
Selecione para exibir atela de menu.
Selecione e segure pararetroceder.
Selecione para parar.
Selecione para reprodu-zir/pausar.
Durante uma reprodu-ção: Selecione e segurepara avançar rapida-mente.
Durante uma pausa:Selecione e segurepara avançar lenta-mente.
Selecione para pesquisarum título. 223
Selecione para retornar auma cena predeterminada.
Selecione para mudar oidioma de áudio. 223
Selecione para mudar oidioma das legendas. 223
Selecione para mudar oângulo. 223
221
8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIROSISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
1 Selecione “Config.”.
2 Selecione os itens a ser definidos.
3 Selecione “OK”.
CONFIGURAÇÃO INICIAL Nº Função Página
Selecione para mudar oidioma inicial de áudio. 222
Selecione para mudar oidioma inicial das legendas. 222
Selecione para mudar oidioma inicial do menu dodisco.
222
Selecione para definir amarca de ângulo como li-gada/desligada.
Selecione para definir obloqueio pelos pais. 222
Selecione para definiruma faixa dinâmica. 222
Selecione para inicializartodos os menus.
Selecione para exibir asegunda página.
222
8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO
n IDIOMA DE ÁUDIO
1 Selecione “Idioma de Áudio”.
2 Selecione o idioma desejado para o áudio.Se o idioma que deseja ouvir não puder ser
encontrado nessa tela, selecione “Outro” einsira um código de idioma. (P.191)
n IDIOMA DAS LEGENDAS
1 Selecione “Idioma das Legendas”.
2 Selecione o idioma desejado para leitura.Se o idioma que deseja ler não puder ser
encontrado nessa tela, selecione “Outro” einsira um código de idioma. (P.191)
n IDIOMA DO MENU
1 Selecione “Idioma do Menu”.
2 Selecione o idioma desejado para leitura.Se o idioma que deseja ler não puder ser
encontrado nessa tela, selecione “Outro” einsira um código de idioma. (P.191)
n BLOQUEIO PELOS PAIS
1 Selecione “Bloqueio pelos Pais”.
2 Digite o código pessoal de 4 dígitos.
3 Selecione um nível de controle dos pais(1-8).
n FAIXA DINÂMICA
1 Selecione “Faixa Dinâmica”.
2 Cada vez que “Faixa Dinâmica” for se-lecionado, a configuração muda na se-guinte ordem:
“MÁX”: Faixa dinâmica máxima“STD”: Faixa dinâmica padrão“MÍN”: Faixa dinâmica mínima
A diferença entre os volumes de sommais baixo e mais alto pode ser ajustada.
223
8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIROSISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
1 Selecione “Pesquisar”.
2 Insira o número do título ou o numerodo capítulo e selecione “OK”.
O dispositivo de reprodução começa areproduzir o vídeo com o número do títuloou do capítulo especificado.
1 Selecione “Áudio”.
2 Cada vez que “Áudio” é selecionado,outro idioma disponível no disco é sele-cionado.
Os idiomas disponíveis estão limitadosàqueles disponíveis no disco de DVD.
1 Selecione “Legenda”.
2 Cada vez que “Legenda” é seleciona-do, outro idioma de legenda disponívelno disco é selecionado.
Os idiomas disponíveis estão limitadosàqueles disponíveis no disco de DVD.Quando “Ocultar” é selecionado, as
legendas são ocultadas.
1 Selecione “Ângulo”.
2 Cada vez que “Ângulo” é selecionado,o ângulo é alterado.
Os ângulos disponíveis estão limitadosàqueles disponíveis no disco de DVD.
COMO PESQUISAR UM TÍTULO OU CAPÍTULO
COMO MUDAR O IDIOMA DE ÁUDIO
O idioma de áudio pode ser mudadopara discos com múltiplos idiomas deáudio.
COMO ALTERAR O IDIOMA DAS LEGENDAS
O idioma das legendas pode ser muda-do para discos com múltiplos idiomas delegenda.
COMO ALTERAR O ÂNGULO
O ângulo pode ser selecionado paradiscos que são compatíveis com múlti-plos ângulos.
224
8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO
5. MEMÓRIA USB
n TELA DE CONTROLE
VISÃO GERAL
Áudio USB e vídeo USB podem ser reproduzidos neste sistema.A tela de operação da memória USB pode ser acessada pelos seguintes métodos: Pressione o botão “FONTE” e selecione “USB”/“USB 2”.Para conectar uma memória USB (P.138)
225
8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIROSISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
n CONTROLE REMOTO
Nº Função
Selecione para definir a repetição da reprodução. (P.226)
Selecione para definir a reprodução aleatória. (P.226)
Selecione para exibir a tela de vídeo.Para voltar para a tela de áudio, pressione o botão “Fonte” e selecione “Música”.
Pressione para selecionar um arquivo/trilha.Pressione e segure para avançar/retroceder rapidamente.
Pressione para selecionar uma pasta/álbum.
Pressione para reproduzir/pausar.
Pressione e segure para avançar/retroceder rapidamente.
Vídeo USB (Durante a reprodução): Pressione para exibir a tela de opções. (P.226)
226
8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO
1 Selecione .
Cada vez que for selecionado, omodo muda da seguinte maneira:
Quando a reprodução aleatória estádesligada• repetição de arquivo/trilha repetição
de pasta/álbum desligado
Quando a reprodução aleatória está li-gada• repetição de arquivo/trilha desligado
1 Selecione .
Cada vez que for selecionado, omodo muda da seguinte maneira:• aleatória (1 pasta/álbum aleatória)
pasta/álbum aleatória (todas as pastas/álbuns aleatórias desligado
1 Pressione o botão “OPÇÕES”.
2 Verifique se a tela a seguir é exibida.
REPETIÇÃO
O arquivo/trilha ou a pasta/álbum emreprodução no momento pode ser re-petido.
ORDEM ALEATÓRIA
Os arquivos/trilhas ou as pastas/álbunspodem ser selecionados automática oualeatoriamente.
VÍDEO USB
Nº Função
Selecione para desligar a tela de op-ções.
Selecione e segure para retroceder.
Selecione para parar.
Selecione para reproduzir/pausar.
Selecione e segure para avançar ra-pidamente.
227
8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIROSISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
6. iPod
n TELA DE CONTROLE
VISÃO GERAL
Áudio do iPod e vídeo do iPod podem ser reproduzidos neste sistema.Para assistir vídeos a partir de um iPod, é necessário mudar os sistemas de áudio e ví-deo dianteiros de “Entrada de Som de Vídeo” para “Externo”. (P.188)A tela de operação do iPod pode ser acessada pelos seguintes métodos: Pressione o botão “FONTE” e selecione “iPod”/“iPod 2”.Conexão de um iPod (P.138)
228
8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO
n CONTROLE REMOTO
Nº Função
Selecione para definir a repetição da reprodução. (P.229)
Selecione para definir a reprodução aleatória. (P.229)
Selecione para exibir a tela de vídeo.Para voltar para a tela de áudio, pressione o botão “Fonte” e selecione “Música”.
Pressione para selecionar uma trilha/arquivo.Pressione e segure para avançar/retroceder rapidamente.
Pressione para reproduzir/pausar.
Pressione e segure para avançar/retroceder rapidamente.
229
8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIROSISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
1 Selecione .
Cada vez que for selecionado, omodo muda da seguinte maneira:• repetição da trilha desligado
1 Selecione .
Cada vez que for selecionado, omodo muda da seguinte maneira:• mistura de trilhas mistura de álbuns
desligado
ÁUDIO DO iPod
REPETIÇÃO
A trilha que está sendo reproduzida nomomento pode ser repetida.
ORDEM ALEATÓRIA
As trilhas ou os álbuns podem ser sele-cionados automática ou aleatoriamente.
230
8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO
7. ÁUDIO Bluetooth
n TELA DE CONTROLE
VISÃO GERAL
A tela de operação de áudio Bluetooth pode ser acessada pelo seguinte método: Pressione o botão “FONTE” e selecione “Bluetooth*”.Conexão de um dispositivo de áudio Bluetooth (P.176)
*: Bluetooth é uma marca registrada da Bluetooth SIG, Inc.
231
8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIROSISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
n CONTROLE REMOTO
Nº Função
Selecione para definir a repetição da reprodução. (P.232)
Selecione para definir a reprodução aleatória. (P.232)
Pressione para selecionar uma trilha.Pressione e segure para avançar/retroceder rapidamente.
Pressione para reproduzir/pausar.
Pressione e segure para avançar/retroceder rapidamente.
232
8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO
1 Selecione .
Cada vez que for selecionado, omodo muda da seguinte maneira:• repetição da trilha repetição do álbum desligado
1 Selecione .
Cada vez que for selecionado, omodo muda da seguinte maneira:• álbum aleatório todas as trilhas aleató-
rias desligado
ÁUDIO Bluetooth
REPETIÇÃO
A trilha ou o álbum em reprodução nomomento pode ser repetido.
ORDEM ALEATÓRIA
As trilhas ou os álbuns podem ser sele-cionados automática ou aleatoriamente.
233
8. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIROSISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
8. DISPOSITIVOS EXTERNOS
VISÃO GERAL
O sistema de entretenimento do banco traseiro reproduz vídeos e som quando oequipamento de áudio e vídeo é conectado à porta de entrada A/V.A tela de operação de dispositivos externos pode ser acessada pelos seguintes métodos: Pressione o botão “FONTE” e selecione “Externo” ou “HDMI-Traseiro”.Para conectar um dispositivo externo (P.138, 208)
INFORMAÇÃO
l No modo de dispositivo externo traseiro, diferentes modos de som/vídeo podem ser apro-veitados para as telas esquerda e direita, quando a "Saída do Alto-falante" estiver desli-gada. (P.209)
234
9. CONFIGURAÇÃO PARA O SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO
1. CONFIGURAÇÕES DO SISTEMA DE ENTRETENI-MENTO DO BANCO TRASEIRO
1 Pressione o botão “CONFIGURA-ÇÃO”.
2 Selecione a guia a ser definida.
1 Exiba a tela de configurações. (P.234)
2 Selecione a guia “Visor”.
COMO EXIBIR A TELA DE CONFIGURAÇÕES
Nº Função Página
Selecione para ajustar atela. 234
Selecione para mudar otamanho da tela. 235
Selecione para exibir atela de configuração. 236
COMO AJUSTAR A TELA
A qualidade de imagem da tela, comoos níveis de brilho e contraste, pode serajustada. Os itens ajustáveis dependemda fonte de entrada selecionada.
235
9. CONFIGURAÇÃO PARA O SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIROSISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
3 Selecione o item a ser definido.
1 Exiba a tela de configurações. (P.234)
2 Selecione a guia “Tamanho da Tela”.
3 Selecione o tamanho da tela desejado.
CD de Vídeo*, DVD, vídeo de iPod, ví-deo externo, vídeo de HDMI
Nº Função
“Brilho” “-”
Selecione para es-curecer a tela.
“Brilho” “+”
Selecione paraclarear a tela.
“Contraste” “-”
Selecione para di-minuir o contraste.
“Contraste”“+”
Selecione paraaumentar o con-traste.
“Cor” “R”
Selecione paraaumentar a corvermelha.
“Cor” “G”
Selecione paraaumentar a corverde.
“Tom” “-”
Selecione para di-minuir o tom.
“Tom” “+”
Selecione paraAumentar o tom.
COMO ALTERAR O TAMANHO DA TELA
O tamanho da tela pode ser alteradopara cada modo de entrada individual-mente.
Nº Função
Selecione para exibir a tela na rela-ção original.
Selecione para alargar a tela na rela-ção 4:3 horizontalmente para pre-encher a tela.
*: Se equipado
236
9. CONFIGURAÇÃO PARA O SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO
Vídeo USB
1 Exiba a tela de configurações. (P.234)
2 Selecione a guia “Configurações”.
3 Selecione o item a ser definido.
Nº Função
Selecione para exibir uma tela 4: 3,com qualquer dos lados em preto.
Selecione para ampliar a imagem ho-rizontal e verticalmente para telacheia.
Selecione para aumentar a imagemna mesma proporção, horizontal everticalmente.
TELA “Configurações”
Nº Função
Selecione para desligar o visor. Paraligá-lo, pressione o botão “FONTE”,“ENTRADA”, “DISCO” ou “CON-FIGURAÇÕES”.
Selecione para ligar/desligar o“LCD AI”.O “LCD AI” determina automatica-mente o tom da imagem de vídeo edefine o contraste para um nível ide-al, exibindo uma imagem nítida.
Selecione para ligar/desligar a fun-ção “Super Resolução”. Quando ligada, a função “Super Re-solução” melhora a qualidade daimagem para transmitir uma sensa-ção de imagem de alta resolução.
Selecione para alternar entre o for-mato de entrada NTSC/PAL. (PAL:indicador aceso, NTSC: indicadorapagado)
237
SISTEMA
DE Á
UD
IO E V
ÍDEO
4
10. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO
1. INFORMAÇÕES OPERACIONAIS
Uma tela de cuidado é exibida por algunssegundos quando o visor traseiro for ligado.
indica que o ícone selecionado nãopode ser usado neste momento.
n ANTES DE USAR O CONTROLEREMOTO (PARA PROPRIETÁ-RIOS DE VEÍCULOS NOVOS)
1 Remova a placa isolante usando o con-trole remoto.
ATENÇÃO
l Para evitar acidentes e choque elétrico:Não desmonte nem modifique o controleremoto.
l Quando o controle remoto não for utili-zado: Guarde o controle remoto. Emcasos de acidente ou de frenagembrusca podem ocorrer ferimentos.
l Baterias removidas e outras peças: Essaspeças são pequenas e, se engolidas poruma criança, podem causar asfixia. Man-tenha afastado de crianças. Deixar defazer isso pode resultar em morte ou feri-mentos graves.
NOTA
l Como limpar o visor: Limpe o visor comum pano macio e seco. Se a tela for limpacom um pano áspero, a superfície da telapode ficar riscada.
l Para evitar danos ao controle remoto:• Mantenha o controle remoto longe de
luz solar direta, calor e umidade ele-vada.
• Não derrube nem bata o controleremoto contra objetos rígidos.
• Não sente-se e nem coloque objetospesados sobre o controle remoto.
l Para operação normal após substituir abateria: Observe as precauções a seguirpara evitar acidentes.• Sempre trabalhe com as mãos secas. A
umidade pode causar ferrugem nabateria.
• Não toque nem mova outros compo-nentes no interior do controle remoto.
• Não dobre os terminais da bateria.
TELA DE CUIDADO
QUANDO APARECE NA TELA
O CONTROLE REMOTO
INFORMAÇÃO
l Uma placa isolante é instalada para evitarque as baterias sejam esgotadas.
238
10. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIRO
n QUANDO AS BATERIAS DO CON-TROLE REMOTO ESTIVEREMCOMPLETAMENTE ESGOTADAS
1 Remova a tampa.
2 Remova as baterias esgotadas e instalenovas baterias.
n SE AS BATERIAS DO CONTROLEREMOTO FICAREM DESCARRE-GADAS
Os sintomas a seguir podem ocorrer.O controle remoto não funcionará ade-
quadamente.A faixa operacional é reduzida.
n USE DUAS BATERIAS AAAs baterias podem ser adquiridas em uma
Concessionária Autorizada Lexus, loja deaparelhos elétricos ou lojas de câmeras.Substitua somente pelo mesmo tipo ou
equivalente, recomendado pela Conces-sionária Autorizada Lexus.Descarte as baterias usadas de acordo
com as leis locais.
Fones de ouvido sem fios infravermelhostambém podem ser usados. No entanto,com alguns fones de ouvido geralmentedisponíveis no mercado, pode ser difícilcaptar os sinais adequadamente. A Lexusrecomenda o uso de fones de ouvido semfio genuínos.Entre em contato com sua ConcessionáriaAutorizada Lexus.
Ajuste o volume ao conectar o fone deouvido sem fio na tomada. Os sons altospodem ter um impacto significativo nocorpo humano.As falas em alguns DVDs são gravadas em
um volume mais baixo para enfatizar oimpacto dos efeitos sonoros. Caso vocêajuste o volume supondo que as conversasrepresentam o nível de volume máximoque o DVD reproduz, você pode se assus-tar com os efeitos sonoros mais altos ouquando você alterar para uma fonte deáudio diferente. Lembre-se disso quandoajustar o volume.
FONES DE OUVIDO
VOLUME
239
10. DICAS PARA A OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ENTRETENIMENTO DO BANCO TRASEIROSISTEM
A D
E ÁU
DIO
E VÍD
EO
4
O volume pode ser ajustado usando oscontroles de áudio do veículo. Todas as ou-tras operações devem ser feitas no próprioequipamento de áudio e vídeo.Para obter detalhes sobre a operação doequipamento de áudio e vídeo, consulte asinstruções do fabricante.
Os termos HDMI e HDMI High-DefinitionMultimedia Interface, e o Logo HDMI sãomarcas registradas da HDMI Licensing LLCnos Estados Unidos e em outros países.
PORTA DE ENTRADA A/V
OPERAÇÃO DE EQUIPAMENTO DE ÁUDIO E VÍDEO CONECTADO AO SISTEMA
NOTA
l Quando uma porta de entrada A/V nãofor utilizada: Mantenha a tampa da portade entrada A/V fechada. A inserção deoutros objetos além da tomada ade-quada pode causar falha elétrica ou umcurto-circuito.
INFORMAÇÃO
l Formato compatível com HDMI• Sinal de vídeo compatível:
480p, 576p,VGA• Sinal de som compatível:
LPCM 2ch
DIREITOS AUTORAIS E MARCAS REGISTRADAS
5
241
5
2
1
3
4
6
7
8
1. SISTEMA DE COMANDO DE VOZ .......................................................... 242
COMO USAR O SISTEMA DE COMANDO DE VOZ.................................................................. 242
OPERAÇÃO DO SISTEMA DE COMANDO DE VOZ................................................................... 243
2. LISTA DE COMANDOS ..................... 249
1 OPERAÇÃO DO SISTEMA DE COMANDO DE VOZ
SISTEMA DE COMANDO DE VOZ*
*: Se equipado
242
1. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE COMANDO DE VOZ
1. SISTEMA DE COMANDO DE VOZ
Interruptor falarPressione o interruptor falar para iniciar o
sistema de comando de voz.Para cancelar o reconhecimento de voz,
pressione e segure o interruptor falar.
Ao dar um comando de voz, não é neces-sário falar diretamente no microfone.
O sistema de comando de voz permiteacionar os sistemas multimídia, áudio evídeo, e viva-voz usando comandos devoz.Consulte a lista de comandos para obterexemplos de comandos de voz.(P.249)
INFORMAÇÃO
l Os comandos exibidos na tela “Atalhos”podem ser acionados na tela de “Menuprincipal”.
COMO USAR O SISTEMA DE COMANDO DE VOZ
INTERRUPTOR NO VOLANTE DE DIREÇÃO
MICROFONE
243
1. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE COMANDO DE VOZSISTEM
A D
E CO
MA
ND
O D
E VO
Z
5
1 Pressione o interruptor falar.Depois que a tela de “Atalhos” tiver sido
exibida, a orientação por voz será iniciada.
2 Após um sinal sonoro, fale ou selecioneo comando desejado.
Os comandos de voz estão marcados com
. Alguns comandos frequentementeusados são exibidos na tela.
3 Fale ou selecione o comando exibido natela.
INFORMAÇÃO
l Aguarde o sinal de confirmação antes defalar um comando.
l Os comandos de voz podem não serreconhecidos quando:• Falados muito rapidamente.• Falados em um tom baixo ou alto.• O teto ou os vidros estiverem abertos.• Os passageiros estiverem conver-
sando quando os comandos são fala-dos.
• A velocidade do ar-condicionado esti-ver ajustada para alta.
• Os difusores do ar-condicionado esti-verem direcionados para o microfone.
l Nas seguintes condições, o sistema podenão reconhecer corretamente ocomando, e pode não ser possível usarcomandos de voz:• O comando está incorreto ou não está
claro. Observe que certas palavras,acentos ou padrões de emissão de vozpodem ser difíceis para o reconheci-mento do sistema.
• Há um ruído de fundo excessivo, comoruído de vento.
l O seu sistema pode não ser acionadoimediatamente quando o botão de par-tida <alimentação> estiver no modoACESSÓRIOS ou IGNIÇÃO LIGADA<LIGADO>
OPERAÇÃO DO SISTEMA DE COMANDO DE VOZ
OPERAÇÃO A PARTIR DOS ATALHOS
A orientação por voz para o sistema decomando de voz pode ser omitida aopressionar o interruptor falar.
Dizer “Ajuda” ou selecionar “?” solicita aorientação por voz oferecer exemplosde comandos e métodos de operação.
244
1. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE COMANDO DE VOZ
1 Pressione o interruptor falar.
2 Falando “Menu principal” ou selecio-nando “Menu principal”.
3 Fale ou selecione o comando de funçãodesejado.
4 Fale ou selecione o comando desejadona tela.
Os POIs registrados, os nomes registradosna lista de contatos etc., podem ser faladosem vez de “ ” ao lado dos comandos.(P.249)Por exemplo: Fale “Localizar restaurantesnas proximidades”, “Chamar José da Silva”etc.Se um resultado desejado não for exibido,
ou se nenhuma seleção estiver disponível,execute uma das seguintes ações para vol-tar para a tela anterior:• Fale “Voltar”• Selecione “Voltar”Para cancelar o reconhecimento de voz,
selecione “Cancelar” ou pressione esegure o interruptor falar.
OPERAÇÃO A PARTIR DO MENU PRINCIPAL
INFORMAÇÃO
l Se o sistema não responder ou a tela deconfirmação não desaparecer, pressioneo interruptor falar e tente novamente.
l Se um comando de voz não puder serreconhecido, a orientação por voz dirá“Desculpe?” e a recepção de comandode voz será reiniciada.
l Se um comando de voz não puder serreconhecido 2 vezes consecutivas, o sis-tema de orientação por voz dirá “Parareiniciar o reconhecimento de voz, pres-sione o interruptor falar.”. Em seguida, oreconhecimento de voz será suspenso.
l A mensagem de reconhecimento de vozpode ser definida para ligada ou desli-gada quando “Comandos de Reconheci-mento de Voz” for selecionado. Essaconfiguração também pode ser alteradana tela “Configurações de voz”. (P.64)
l A orientação por voz pode ser canceladaao configurar as mensagens de voz paradesligado. Use essa configuraçãoquando for desejável falar um comandoimediatamente após pressionar o inter-ruptor falar e ouvir um sinal.
l Com visor de 12,3 polegadas: O “VisorLateral” não pode ser operado durante aorientação por voz.
245
1. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE COMANDO DE VOZSISTEM
A D
E CO
MA
ND
O D
E VO
Z
5
1 Pressione o interruptor falar.
2 Fale “Ir para casa” ou selecione “Ir paracasa”.
Uma tela de confirmação será exibida,mostrando os resultados do reconheci-mento.
3 Fale “Sim” ou selecione “Sim”.O sistema começa a buscar uma rota para
sua casa.Quando o comando de voz é reconhecido,
o mapa da área e o endereço da casa serãoexibidos e a orientação da rota para oendereço da casa será iniciada.
1 Pressione o interruptor falar.
2 Fale “Inserir um endereço” ou selecione“Inserir um endereço”.
Os países investigáveis estão limitados deacordo com o idioma de reconhecimentode voz.Algumas áreas não podem ser reconheci-
das pelo sistema de reconhecimento devoz.
3 Fale o “<número da casa>”, o “<nome darua>” e o “<nome da cidade>” em suces-são.
Fale o número da casa desejado no lugarde “<>”. É possível falar apenas números.Por exemplo, 1,2,3,4, etc. (Não é possívelfalar cardinais.) A entrada do número dacasa pode ser omitida.Fale o nome completo da rua desejada que
pertence ao país configurado no lugar de“<>”. Se apenas o nome da cidade foi faladono passo 3, fale o nome da rua. Se o nomeda rua não for exclusivo, selecione onúmero apropriado na lista de endereçosexibida.Fale o nome da cidade desejada ou o nome
da cidade e o nome da rua que pertenceao país configurado no lugar de “<>”. Nãoapenas o nome da cidade, mas o nome dacidade e o nome da rua podem ser faladosao mesmo tempo. Se ambos forem faladosao mesmo tempo e o nome da rua não forexclusivo, selecione o número apropriadona lista de endereços exibida.
EXEMPLO DE COMANDO DE VOZ: COMO PESQUISAR UMA ROTA PARA SUA CASA
Se um endereço residencial não estiverregistrado, a orientação por voz dirá“Sua casa não está configurada.”. Tentenovamente após configurar o local dacasa. (P.109)
EXEMPLO DE COMANDO DE VOZ: COMO PESQUISAR UM DESTINO POR ENDEREÇO
246
1. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE COMANDO DE VOZ
4 Fale ou selecione “Enter”.Um mapa correspondente ao endereço
desejado é exibido. Para definir o pontoexibido como um destino, fale “Enter”.Se existirem vários pontos, o próximo
ponto pode ser exibido falando “Próximo”.1 Pressione o interruptor falar. “Reproduzir artista <nome>”, “Reproduzir
álbum <nome>”, “Reproduzir música<nome>” e “Reproduzir lista de reprodução<nome>” são exibidos na tela “Atalhos”.
2 Fale ou selecione “Reproduzir artista<nome>”, “Reproduzir álbum <nome>”,“Reproduzir música <nome>” ou “Repro-duzir lista de reprodução <nome>”.
Fale o nome desejado no lugar de “<>”.Uma tela de confirmação será exibida,
mostrando os resultados do reconheci-mento. Se vários itens correspondentesforem encontrados, uma tela de seleçãoserá exibida.
3 Fale “Reproduzir” ou selecione “Repro-duzir”.
O sistema começa a reproduzir umamúsica.
INFORMAÇÃO
l As condições de reconhecimento de vozdo número da casa são descritas abaixo:• Numerais: 10 dígitos ou menos• Os cardinais não podem ser reconheci-
dos.• Os numerais são reconhecidos apenas
como dígitos simples.
EXEMPLO DE COMANDO DE VOZ: PESQUISAR UMA TRILHA
247
1. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE COMANDO DE VOZSISTEM
A D
E CO
MA
ND
O D
E VO
Z
5
1 Pressione o interruptor falar. “Chamar <nome>” é exibido na tela
“Atalhos”.Quando “Chamar <nome>” estiver esmae-
cido na tela “Atalhos”, o reconhecimentodo comando de voz do contato não podeser usado. Verifique a conexão Bluetooth®
e se os contatos foram transferidos para osistema.
2 Fale ou selecione o nome de um conta-to registrado.
Da mesma maneira como é exibido na tela,“Chamar <nome>”, após falar “Chamar”fale o nome de um contato.Por exemplo: “Chamar”, “José da Silva”Nomes curtos ou abreviados na lista de
contato podem não ser reconhecidos.Mude os nomes na lista de contatos paranomes completos.Às vezes, uma tela de confirmação do
resultado do reconhecimento de voz seráapresentada. Após confirmar o resultado,fale “Discar”.Quando o sistema reconhece vários
nomes na lista de contatos, uma lista denomes candidatos será exibida na tela. Se onome desejado não foi exibido na partesuperior da tela, fale o número do nome nalista de candidatos para selecionar umnome na lista.
INFORMAÇÃO
l Uma memória USB ou um iPod deveestar conectado para permitir a busca datrilha e a reprodução. (P.160, 166)
l Quando uma memória USB ou iPod esti-ver conectado, os dados de reconheci-mento são criados de forma que as trilhaspossam ser buscadas usando comandosde voz.
l Os dados de reconhecimento são atuali-zados nas seguintes condições:• Quando os dados da memória USB ou
do iPod forem alterados.• Quando o idioma de reconhecimento
de voz for alterado. (P.58)l Enquanto os dados de reconhecimento
estiverem sendo criados ou atualizados,a busca de uma trilha não pode ser reali-zada usando um comando de voz.
l Quando “Reproduzir música” estiveresmaecido na tela “Atalhos”, não é possí-vel pesquisar uma trilha usando umcomando de voz. Nessa situação, reduzaa quantidade de dados de música namemória USB ou no iPod e atualize osdados de reconhecimento para permitira busca por comando de voz.
EXEMPLO DE COMANDO DE VOZ: CHAMAR NOME
248
1. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE COMANDO DE VOZ
Quando um contato tem vários númerosde telefone registrados na lista de contatos,uma lista de candidatos será exibida. Se onúmero de telefone desejado não for exi-bido na parte superior da tela, fale onúmero para o número do telefone dese-jado na lista de candidatos para selecionarum número de telefone na lista.
3 Fale ou selecione “Discar” para ligarpara o número do telefone.
1 Pressione o interruptor falar. “Discar <número>” é exibido na tela
“Atalhos”.Quando “Discar <número>” estiver esmae-
cido na tela “Atalhos”, o reconhecimento devoz do número do telefone não pode serusado. Verifique a conexão do telefoneBluetooth®.
2 Fale o número do telefone.Da mesma maneira que é exibido na tela,
“Discar <número>”, após falar “Discar” faleo número do telefone. Fale o número do telefone um dígito de
cada vez.Por exemplo, se o número do telefone é2345678:Fale “dois três quatro cinco seis sete oito”Como o sistema não reconhece números
adicionais, fale o número completo seminterrupção.Quando o sistema reconhece vários
números de telefone, uma lista de candida-tos ao número de telefone será exibida natela. Se o número de telefone desejado nãofor exibido na parte superior da tela, fale onúmero para o número do telefone dese-jado na lista de candidatos para selecionarum número de telefone na lista.
3 Fale ou selecione “Discar” para ligarpara o número do telefone.
EXEMPLO DE COMANDO DE VOZ: DISCAR NÚMERO
249
1. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE COMANDO DE VOZSISTEM
A D
E CO
MA
ND
O D
E VO
Z
5
2. LISTA DE COMANDOS
Os comandos de uso frequente estão listados nas tabelas a seguir. Para dispositivos que não estão instalados no veículo, os comandos de voz relaciona-
dos não serão exibidos na tela “Atalhos”. Além disso, de acordo com as condições,outros comandos podem não ser exibidos na tela de “Atalhos”.
As funções disponíveis podem variar de acordo com o sistema instalado. Os comandos que têm um “O” na coluna do menu atalhos podem ser reconhecidos na
tela de “Atalhos”.
Básico
Navi
*: Por exemplo; “Restaurante”, “Hospital” etc.
Os comandos de voz que podem ser reconhecidos e as ações destes são mostradosabaixo.
Comando Ação
“Ajuda” Solicita orientação por voz para oferecer exemplos decomandos e métodos de operação
“Voltar” Volta para a tela anterior
Comando Ação Menu Atalhos
“Localizar <categoria de POI>nas proximidades”
Exibe uma lista de <categorias de POI*> pertoda posição atual O
“Inserir um endereço” Permite definir um destino falando o endereço O
“Ir para casa” Exibe a rota para a casa O
250
1. OPERAÇÃO DO SISTEMA DE COMANDO DE VOZ
Telefone
Áudio
Comando Ação Menu Atalhos
“Chamar <nome> <tipo de nú-mero>”
Faz uma chamada para o tipo de telefone fala-do do contato na lista de contatos O
“Discar <número>” Faz uma chamada para o número do telefonefalado O
Comando Ação Menu Atalhos
“Reproduzir artista <nome>” Reproduz trilhas do artista selecionado O
“Reproduzir álbum <nome>” Reproduz trilhas do álbum selecionado O
“Reproduzir música <nome>” Reproduz uma trilha selecionada O
“Reproduzir lista de reprodução<nome>”
Reproduz trilhas da lista de reprodução sele-cionada O
6
251
6
2
1
3
4
5
7
8
1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO ....................... 252
PRECAUÇÕES AO DIRIGIR.......................... 252
EXIBIÇÃO NA TELA........................................... 254
COMO USAR O SISTEMA AO ESTACIONAR EM PARALELO................. 257
MUDANÇA PARA A TELA DE MODO DE ESTACIONAMENTO .................................... 258
2. ESTACIONAMENTO PERPENDICULAR (MODO DE EXIBIÇÃO DA LINHA DE CURSO ESTIMADO) ........................................... 259
DESCRIÇÃO DA TELA...................................... 259
ESTACIONAMENTO......................................... 260
3. ESTACIONAMENTO PERPENDICULAR (MODO DE EXIBIÇÃO DA LINHA-GUIA DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO) ....................... 261
DESCRIÇÃO DA TELA....................................... 261
ESTACIONAMENTO ......................................... 262
4. ESTACIONAMENTO PARALELO 263
PROCEDIMENTO DE MOVIMENTAÇÃO DO VEÍCULO...................................................... 263
ESTACIONAMENTO ......................................... 264
MODO ESTREITO ................................................ 269
5. PRECAUÇÕES COM O MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO ......................... 271
ÁREA EXIBIDA NA TELA .................................. 271
A CÂMERA............................................................... 272
DIFERENÇAS ENTRE A TELA E A ESTRADA REAL.......................................................................... 273
AO SE APROXIMAR DE OBJETOS TRIDIMENSIONAIS.......................................... 275
6. INFORMAÇÕES IMPORTANTES .. 277
SE VOCÊ NOTAR ALGUNS DOS SINTOMAS............................................................ 277
1MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO
SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO
*: Se equipado
252
1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO
1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIAA ESTACIONAMENTOO monitor do sistema Lexus de assis-tência a estacionamento auxilia o moto-rista, exibindo uma imagem da vistaatrás do veículo enquanto dá marcha àré, por exemplo durante o estaciona-mento.O monitor do sistema Lexus de assis-tência a estacionamento ajuda nas duasoperações de marcha à ré seguintes:(1) Estacionamento perpendicular (esta-
cionamento em uma garagem, etc.)(2) Estacionamento paralelo (estacio-
namento em um lado da via, etc.)
INFORMAÇÃO
lAs ilustrações da tela utilizadas nestetexto são apenas exemplos, e podemdiferir da imagem real exibida na tela.
PRECAUÇÕES AO DIRIGIR
O monitor do sistema Lexus de assis-tência a estacionamento é um dispositi-vo suplementar para auxiliar o motoristaao dar marcha à ré. Ao dar ré, certifi-que-se de verificar diretamente e comos espelhos retrovisores ao redor detodo o veículo antes de prosseguir. Docontrário, você pode bater em outro ve-ículo e causar um possível acidente.Preste atenção às precauções a seguirquando usar o monitor do sistema Lexusde assistência a estacionamento.
ATENÇÃO
lNunca dependa totalmente do monitordo sistema Lexus de assistência a esta-cionamento ao dar marcha à ré. A ima-gem e a posição das linhas-guias exibidasna tela podem ser diferentes do estadoreal.Tenha cuidado da mesma forma que teriaao dar ré em qualquer outro veículo.
lCertifique-se de dar ré devagar, pressio-nando o pedal do freio para controlar avelocidade do veículo
lSe parecer que você vai atingir veículos,obstáculos, pessoas ou subir na mureta,pressione o pedal do freio para parar oveículo, em seguida desative o sistema deassistência, selecionando na telapara cancelar o sistema.
253
1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTOSISTEM
A LEX
US D
E ASSISTÊN
CIA
A ESTA
CIO
NA
MEN
TO
6
ATENÇÃO
lAs instruções dadas são apenas diretri-zes. Quando e quanto virar o volante dedireção irá variar de acordo com as con-dições de trânsito, condições de estrada,condição do veículo, etc. ao estacionar. Énecessário estar completamente cientedisso antes de utilizar o sistema de assis-tência ao estacionamento.
lAo estacionar, verifique se o espaço deestacionamento irá acomodar seu veí-culo antes de manobrá-lo.
lNão use o monitor do sistema Lexus deassistência a estacionamento nos seguin-tes casos:• Em superfícies escorregadias• Quando o porta-malas não estiver
totalmente fechado• Em estradas que não sejam planas ou
retas, como curvas ou aclives.lEm baixas temperaturas, por exemplo, a
tela pode ficar escurecida ou a imagempode ficar esmaecida. A imagem podeser distorcida enquanto o veículo semove, ou pode não ser exibida na tela.Certifique-se de verificar diretamente ecom os espelhos retrovisores ao redor detodo o veículo antes de prosseguir.
lA câmera usa uma lente especial. A dis-tância entre objetos e pedestres que apa-recem na imagem exibida na tela serádiferente da distância real. (P.273)
254
1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO
O monitor do sistema Lexus de assistência a estacionamento exibe o último modo deestacionamento usado primeiro.
Estacionamento perpendicular Estacionamento paralelo
EXIBIÇÃO NA TELA
A tela do monitor do sistema Lexus de assistência a estacionamento será exibida se aalavanca de mudança de marchas for colocada na posição “R”, enquanto o botão departida <alimentação> estiver no modo IGNIÇÃO LIGADA <LIGADO>.
Nº Visor Função
Botão da tela de mudança domodo de exibição Muda o modo de exibição.
Botão da tela de mudança domodo de estacionamento
Muda o modo de estacionamento (entre as telasde assistência a estacionamento perpendicular eestacionamento paralelo)
Botão ligar-desligar a tela demodo estreito Liga e desliga a tela de modo estreito. (P.258)
* Função de Alerta de Cruzamento
Se um obstáculo for detectado enquanto o Alertade Cruzamento de Tráfego Traseiro estiver liga-do, uma tela minimizada é exibida no canto supe-rior direito do visor.
*Sensor do sistema Lexus de assis-tência a estacionamento
Se um obstáculo for detectado enquanto o sensordo sistema Lexus de assistência a estacionamentoestiver ligado, uma tela minimizada é exibida nocanto superior direito do visor.
*: Com visor de 8 polegadas
255
1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTOSISTEM
A LEX
US D
E ASSISTÊN
CIA
A ESTA
CIO
NA
MEN
TO
6
Quando a alavanca de mudança de marchas é colocada na posição “R” e qualquerbotão de modo (como “MENU”) for pressionadoO monitor do sistema Lexus de assistência a estacionamento é cancelado e a tela
muda para o modo do botão que foi pressionado.
COMO CANCELAR O MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO
O monitor do sistema Lexus de assistência a estacionamento é cancelado quando aalavanca de mudança de marchas é colocada em qualquer posição, exceto a posição“R”.
256
1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO
Modo de exibição da linha do curso esti-mado (P.259)
Modo de exibição da linha-guia de assis-tência a estacionamento (P.261)
Modo de exibição da linha-guia de dis-tância
COMO USAR O SISTEMA PARA ESTACIONAMENTO PERPENDICULAR
Use qualquer um dos modos ao estacio-nar na perpendicular (por exemplo, aoestacionar em uma garagem).
Linhas de curso estimado são exibidas,que se movem de acordo com a opera-ção do volante de direção.
Os pontos de retorno do volante de di-reção (linhas-guia de assistência a esta-cionamento) são exibidas.
Somente as linhas-guia de distância sãoexibidas.
257
1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTOSISTEM
A LEX
US D
E ASSISTÊN
CIA
A ESTA
CIO
NA
MEN
TO
6
1 Selecione o botão da tela de mudançado modo de exibição.
Com o modo selecionado, a tela de assis-tência a estacionamento perpendicularmuda da seguinte maneira:
COMO MUDAR O MODO DE EXIBIÇÃO
Modo de exibição da linha-guia de distância
Modo de exibição da linha-guia de assistência a
estacionamento
Modo de exibição da linha do curso estimado
COMO USAR O SISTEMA AO ESTACIONAR EM PARALELO
A exibição na tela e sinais sonoros for-necem uma estimativa do ponto em quevocê deve girar o volante de direção aoestacionar em paralelo. Se a posição emque o veículo será estacionado for maisestreita do que o normal, pode-se usar omodo estreito.
258
1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO
1 Selecione o botão ligar-desligar a telado modo estreito na assistência de esta-cionamento paralelo.
Com o modo selecionado, o modo mudada seguinte maneira:
1 Selecione o botão de tela de mudançade modo de estacionamento.
Com o modo selecionado, a tela de assis-tência a estacionamento perpendicular eparalelo muda da seguinte maneira:
MUDANÇA PARA O MODO ESTREITO
Tela de cuidado
Modo normal
Modo estreito
“Concordo”
MUDANÇA PARA A TELA DE MODO DE ESTACIONAMENTO
Estacionamento perpendicular• Modo de exibição da linha do curso esti-mado• Modo de exibição da linha-guia de assis-tência a estacionamento• Modo de exibição da linha-guia de dis-tância
Estacionamento paralelo
259
1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTOSISTEM
A LEX
US D
E ASSISTÊN
CIA
A ESTA
CIO
NA
MEN
TO
6
2. ESTACIONAMENTO PERPENDICULAR (MODODE EXIBIÇÃO DA LINHA DO CURSO ESTIMADO)
DESCRIÇÃO DA TELA
Nº Visor Função
Linha-guia de largura doveículo
Exibe um caminho guia quando o veículo está dando réem linha reta. A largura exibida na tela é maior que a largura real do
veículo. Essas linhas-guia alinham-se com as linhas do curso
estimado quando o veículo está se movimentando emlinha reta.
Linha do curso estimado Mostra um curso estimado ao girar o volante de direção.
Linhas-guia de distância
Mostra a distância atrás do veículo ao girar o volante dedireção. As linhas-guia se movem em conjunto com as linhas do
curso estimado. As linhas-guia mostram pontos que estão aproximada-
mente 0,5 m (vermelho) e aproximadamente 1 m (ama-relo) do centro da borda do para-choque.
Linha-guia de distânciaExibe a distância atrás do veículo. Exibe um ponto aproximadamente 0,5 m (azul) a partir
extremidade do para-choque.
Linha-guia central do veí-culo
Esta linha indica o centro estimado do veículo em relaçãoao solo.
ATENÇÃO
lSe o volante de direção estiver em linha reta e as linhas-guia de largura do veículo e aslinhas-guia do curso estimado não estiverem alinhadas, providencie a inspeção do veículoem uma Concessionária Autorizada Lexus.
260
1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO
1 Mude a alavanca de mudança de mar-chas para a posição “R”.
2 Gire o volante de direção de modo queas linhas do curso estimado estejamdentro do espaço de estacionamento edê marcha ré lentamente.
Espaço de estacionamento
Linha do curso estimado
3 Quando a posição traseira do veículofoi inserida no espaço de estaciona-mento, gire o volante de direção de for-ma que as linhas-guia de largura doveículo estejam dentro das linhas de di-visão esquerda e direita do espaço deestacionamento.
Linha-guia de largura do veículo
4 Depois que as linhas-guia de largura doveículo e as linhas do espaço de estacio-namento estiverem paralelas, endireiteo volante de direção e dê marcha à rélentamente até que o veículo tenha en-trado completamente no espaço de es-tacionamento.
5 Pare o veículo em um local adequado etermine de estacionar.
ESTACIONAMENTO
Ao estacionar em um espaço que estejana direção inversa ao espaço descritono procedimento abaixo, as direções demanobra serão invertidas.
261
1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTOSISTEM
A LEX
US D
E ASSISTÊN
CIA
A ESTA
CIO
NA
MEN
TO
6
3. ESTACIONAMENTO PERPENDICULAR (MODODE EXIBIÇÃO DA LINHA-GUIA DE ASSISTÊNCIA AESTACIONAMENTO)
DESCRIÇÃO DA TELA
Nº Visor Função
Linha-guia de largura doveículo
Exibe um caminho guia quando o veículo está dando réem linha reta. A largura exibida na tela é maior que a largura real do
veículo.
Linhas-guia de assistên-cia a estacionamento
Mostra o percurso da menor curva possível atrás do veí-culo. Mostra a posição aproximada do volante de direção ao
estacionar.
Linha-guia de distânciaExibe a distância atrás do veículo. Exibe pontos a aproximadamente 0,5 m (vermelho) da
borda do para-choque.
Linha-guia central do veí-culo
Esta linha indica o centro estimado do veículo em relaçãoao solo.
262
1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO
1 Mude a alavanca de mudança de mar-chas para a posição “R”.
2 Dê marcha à ré até que a linha-guia deassistência a estacionamento encontrea borda da linha de divisão do lado es-querdo do espaço de estacionamento.
Linha-guia de assistência a estaciona-mento
Linha de divisão do espaço de estaciona-mento
3 Gire o volante de direção totalmentepara a direita e dê marcha à ré lenta-mente.
4 Depois que o veículo estiver paralelocom o espaço de estacionamento, endi-reite o volante de direção e dê marcha àré lentamente até que o veículo tenhaentrado completamente no espaço deestacionamento.
5 Pare o veículo em um local adequado etermine de estacionar.
ESTACIONAMENTO
Ao estacionar em um espaço que estejana direção inversa ao espaço descritono procedimento abaixo, as direções demanobra serão invertidas.
263
1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTOSISTEM
A LEX
US D
E ASSISTÊN
CIA
A ESTA
CIO
NA
MEN
TO
6
4. ESTACIONAMENTO PARALELO
PROCEDIMENTO DE MOVIMENTAÇÃO DO VEÍCULO
<Detalhes operacionais> <Movimentação do veículo>
Mantendo-se em paralelo com a via, pare o veículodeixando uma folga de aproximadamente1 m entreseu veículo e o veículo estacionado. [ESTACIONA-MENTO]: ETAPA 1
Dê marcha à ré até que a coluna vertical preta eamarela apenas sobreponha a extremidade traseirado veículo estacionado. Em seguida, pare o veículo.[ESTACIONAMENTO]: ETAPA 4
Deixando o veículo parado, mova o volante de dire-ção até que o contorno azul encontre o espaço deestacionamento desejado e dê marcha à ré manten-do o volante de direção nessa posição. [ESTACIO-NAMENTO]: ETAPA 5
Uma linha azul curva é exibida. Mantenha o volante dedireção na mesma posição e dê marcha à ré até que alinha azul curva encontre o canto direito do espaço deestacionamento. [ESTACIONAMENTO]: ETAPA 7
Quando encontrar o canto direito do espaço de estacio-namento, gire o volante de direção no sentido oposto omáximo possível. [ESTACIONAMENTO]: ETAPA 8
Mantendo o volante de direção nessa posição, verifiquevisualmente os arredores usando os espelhos e dê mar-cha à ré usando as linhas-guia de distância, etc,. comouma referência. [ESTACIONAMENTO]: ETAPA 9
Quando o veículo estiver aproximadamente no lo-cal de estacionamento desejado, a assistência a es-tacionamento em paralelo é concluída.[ESTACIONAMENTO]: ETAPA 10
ATENÇÃO
lNão use o sistema se o visor estiver incorreto devido a um desnível da estrada (curva/aci-dentada) ou uma estrada não em linha reta.
lCertifique-se de operar o volante de direção somente quando o veículo estiver parado.
Aproximadamente 1 m
264
1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO
1 Pare o veículo na posição conformedescrito abaixo e endireite o volante dedireção.
Uma posição em que você esteja paraleloà estrada (ou o lado da estrada) e em quehaja um espaço de aproximadamente 1 mentre seu veículo e o veículo estacionadoUma posição em que você está metade do
comprimento de um veículo à frente doveículo estacionado
Aproximadamente metade do compri-mento de um veículo
Espaço de estacionamento desejado
Aproximadamente 1 m
Veículo estacionado
Seu veículo
ESTACIONAMENTO
O exemplo a seguir descreve o proce-dimento para entrar em um espaço deestacionamento à direita. Para entrarem um espaço de estacionamento à es-querda, substitua a esquerda pela direi-ta e vice versa em todas as etapas.
265
1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTOSISTEM
A LEX
US D
E ASSISTÊN
CIA
A ESTA
CIO
NA
MEN
TO
6
2 Mude a alavanca de mudança de mar-chas para a posição “R”.
3 Certifique-se de que o monitor exibe aparte de trás dos pneus traseiros do ve-ículo estacionado e selecione .
Se a área não for exibida, mova o veículopara frente.
4 Com o volante de direção em linha reta,dê marcha à ré lentamente até a posi-ção em que a coluna vertical preta eamarela apenas sobreponha a extremi-dade traseira do veículo estacionado.Em seguida, pare o veículo.
Coluna vertical preta e amarela
Dê marcha à ré no veículo até este ponto
5 Gire o volante de direção com o veículoparado até que o contorno azul encontreo espaço de estacionamento desejado.
Se a linha estendida do contorno azul forexibida, a assistência a estacionamentoparalelo está operacional.
Contorno azul
Coluna vertical preta e amarela
Linha estendida
266
1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO
Gire o volante de direção para a direita
Coluna vertical preta e amarela
Contorno azul
NOTA
lCertifique-se de confirmar que não háobstáculos dentro do contorno azul.Se existirem obstáculos dentro do con-torno azul, não use a assistência a esta-cionamento paralelo.
lAo posicionar o contorno azul sobre oespaço de estacionamento, certifique-sede posicioná-lo de forma que a linha azulestendida não possa cruzar o pneu doveículo estacionado na frente do espaçovazio.
lSe a linha estendida do contorno azulestiver cruzando o veículo estacionado,seu veículo pode estar perto demais.Confirme que há uma folga de aproxima-damente 1 m entre seu veículo e o veículoestacionado.
Linha estendida sobrepondo a roda
267
1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTOSISTEM
A LEX
US D
E ASSISTÊN
CIA
A ESTA
CIO
NA
MEN
TO
6
6 Mantenha o volante de direção na posi-ção atual e dê marcha à ré.
A assistência a estacionamento paraleloserá cancelada se o volante de direção formovido quando estiver dando marcha à ré.Mude a alavanca de mudança de marchasfora da posição “R” e reinicie a partir daetapa 1.
7 Uma linha azul curva aparecerá na tela.Mantenha o volante de direção na posi-ção atual e dê marcha à ré lentamente.Pare quando a linha azul curva encon-trar o canto do espaço de estaciona-mento desejado.
Linha azul curva
NOTA
lAo dar marcha à ré, tenha cuidado paranão atingir qualquer obstáculo com seuveículo. Dê marcha à ré no veículo lenta-mente.
268
1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO
Dê marcha à ré mantendo o volante dedireção na posição atual
Linha azul curva
A linha azul curva encontra o canto nesteponto
Se você der ré muito rapidamente, vocêpode perder a sincronia com a assistênciaa estacionamento paralelo.
8 Ao parar o veículo, esterce o volante dedireção totalmente para a esquerda.
Certifique-se de esterçar o volante de dire-ção apenas quando o veículo estiverparado.
9 Quando a tela mudar, mantenha o vo-lante de direção em sua posição atual eacione a ré.
10 Quando o veículo estiver paralelo à pis-ta ou ao acostamento, endireite o volan-te de direção.Verifique as proximidade visualmente ecom o auxílio dos espelhos, em seguidaacione a ré utilizando as linhas-guia dedistância como referência, e então pare.
Quando o veículo estiver aproximada-mente na posição de estacionamentodesejada, a assistência a estacionamentocompleto está concluída.
NOTA
lAo acionar a ré, atente-se para não acer-tar quaisquer obstáculos com o seu veí-culo. Acione a ré devagar.
INFORMAÇÃO
lÉ possível que a orientação ao estaciona-mento paralelo não seja dada ao darmarcha à ré em uma velocidade muitolenta.
lSe o porta-malas for aberto, a assistênciaa estacionamento paralelo será desconti-nuado na metade da operação.
269
1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTOSISTEM
A LEX
US D
E ASSISTÊN
CIA
A ESTA
CIO
NA
MEN
TO
6
1 Selecione .
O volante de direção esterçado demais, eo sistema não pode funcionar. Retorne ovolante de direção à posição original.Se a mensagem for exibida antes que o
contorno seja posicionado sobre o espaçode estacionamento desejado, é provávelque o veículo esteja longe demais da guia.Confirme que há uma folga de aproxima-damente 1 m entre seu veículo e o veículoestacionado.
Modo normal
Modo estreito
Se o botão de partida <alimentação> fordesligado quando o monitor do sistemaLexus de assistência a estacionamento forcancelado com o modo estreito, a tela decuidado será exibida primeiro a próximavez que a assistência de estacionamentoparalelo for selecionada.
PARA CANCELAR A ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO
SE A MENSAGEM “Volante de direção girado longe demais. Por favor, retorne.” FOR EXIBIDA
MODO ESTREITO
Se a posição em que o veículo será esta-cionado for mais estreita do que o nor-mal, pode-se usar o modo estreito.
270
1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO
1 Selecione enquanto está nomodo de assistência a estacionamentoparalelo.
2 Confirme a advertência na tela de cui-dado. Se você concordar, selecione“Concordo”. Para cancelar o modo es-
treito, selecione .
3 Quando o sistema for alternado para o
modo estreito, o indicador em acenderá.
Selecione novamente para alter-nar o sistema para o modo normal.
COMO ACIONAR O MODO ESTREITO
271
1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTOSISTEM
A LEX
US D
E ASSISTÊN
CIA
A ESTA
CIO
NA
MEN
TO
6
5. PRECAUÇÕES PARA O MONITOR DO SISTEMALEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO
O procedimento de ajusta da imagem datela do monitor de assistência a estaciona-mento é o mesmo que o procedimento deajuste da tela. (P.38)
ÁREA EXIBIDA NA TELA
O monitor de assistência a estaciona-mento exibe uma imagem da vista dopara-choque da área atrás do veículo.
Tela
Área exibida
Extremidades do para-choque
INFORMAÇÃO
lA área exibida na tela pode variar con-forme as condições de orientação do veí-culo.
lObjetos próximos à quina do para-cho-que ou sob ele não podem ser exibidos.
lA câmera utiliza uma lente especial. Adistância da imagem exibida na tela édiferente da distância real.
lObjetos que estejam localizados acimada câmera podem não ser exibidos nomonitor.
272
1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO
A CÂMERA
A câmera para o monitor de assistênciaa estacionamento fica localizada comomostrado na ilustração.
COMO USAR A CÂMERA
Se sujeira ou material estranho (comogotículas de água, lama, etc.) estiverpreso na câmera, ela não poderá trans-mitir uma imagem clara. Neste caso,lave as lentes da câmera com bastanteágua e limpe-as com um pano úmido emacio.
NOTA
lO monitor de assistência a estaciona-mento pode não funcionar adequada-mente nos casos a seguir.• Se a traseira do veículo sofrer uma coli-
são, a posição da câmera e o ângulo deinstalação podem ser alterados.
• A câmera é à prova d'água. Nãosepare, desmonte ou modifique-a. Istopode causar o funcionamento incor-reto.
• Ao limpar a lente da câmera, use bas-tante água e passe um pano macio eúmido. Esfregar as lentes da câmeracom força pode arranhar e inviabilizar atransmissão de imagens claras para omonitor.
• Não permita a aderência de solventesorgânicos, cera automotiva, limpa-vidros ou cristalização de pintura auto-motiva na lente da câmera. Caso istoocorra, limpe-a o mais rapidamentepossível.
• Se a temperatura mudar rapidamente,como quando água é colocada no veí-culo em baixas temperaturas, o sistemapode não operar normalmente.
• Ao lavar o veículo, não aplique jatosintensos de água na câmera ou suasáreas próximas. A negligência poderesultar em falha na câmera.
lNão exponha a câmera a impactos for-tes, pois isso pode causar uma falha. Seisso ocorrer, leve o veículo a uma Con-cessionária Autorizada Lexus para serinspecionado o quanto antes possível.
273
1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTOSISTEM
A LEX
US D
E ASSISTÊN
CIA
A ESTA
CIO
NA
MEN
TO
6
As linhas-guia de distância e as linhas-guiade largura do veículo podem não estarrealmente paralelas às linhas divisórias davaga, mesmo quando elas parecerem estar.Verifique visualmente.As distâncias entre as linhas-guia de lar-
gura do veículo e as linhas divisórias direitae esquerda da vaga podem não ser iguais,mesmo quando parecerem ser. Verifiquevisualmente.As linhas-guia de distância servem como
orientação de distância para superfíciesplanas. Em qualquer uma das situações aseguir, há uma margem de erro entre aslinhas-guia na tela e a distância/curso realna estrada.
DIFERENÇAS ENTRE A TELA E A ESTRADA REAL
QUANDO O SOLO ATRÁS DO VEÍCULO POSSUI INCLINAÇÃO ACENTUADA
As linhas-guia de distância parecerãoestar mais próximas do veículo do que adistância real. Por conta disso, os obje-tos parecerão estar mais longe do querealmente estão. Da mesma forma, ha-verá uma margem de erro entre as li-nhas-guia e a distância/curso real naestrada.
274
1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO
QUANDO O SOLO ATRÁS DO VEÍCULO POSSUI DECLIVES ACENTUADOS
As linhas-guia de distância parecerãoestar mais distantes do veículo do que adistância real. Por conta disso, os obje-tos parecerão estar mais próximos doque realmente estão. Da mesma forma,haverá uma margem de erro entre as li-nhas-guia e a distância/curso real na es-trada.
QUANDO QUALQUER PARTE DO VEÍCULO É REBAIXADA
Quando qualquer parte do veículo forrebaixada devido ao número de passa-geiros ou a distribuição da carga, háuma margem de erro entre as linhas-guia na tela e a distância/curso real naestrada.
Uma margem de erro
275
1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTOSISTEM
A LEX
US D
E ASSISTÊN
CIA
A ESTA
CIO
NA
MEN
TO
6
Linhas do curso estimado
AO SE APROXIMAR DE OBJETOS TRIDIMENSIONAIS
As linhas de curso estimado consideramobjetos com superfície plana (como aestrada). Não é possível determinar aposição de objetos tridimensionais (co-mo veículos) usando as linhas de cursoestimado e as linhas-guia de distância.Ao se aproximar de um objeto tridimen-sional que se estenda para fora (como aplataforma de um caminhão), tenha cui-dado com o seguinte.
LINHAS DE CURSO ESTIMADO
Inspecione visualmente os arredores e aárea atrás do veículo. No caso mostradoabaixo, o caminhão parece estar foradas linhas do curso estimado e não pa-rece que o veículo atingirá o caminhão.No entanto, na realidade, a carroçariatraseira do caminhão cruza as linhas docurso estimado. Na realidade, se vocêder marcha à ré orientado pelas linhasdo curso estimado, o veículo pode atin-gir o caminhão.
276
1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO
LINHAS-GUIA DE DISTÂNCIA
Inspecione visualmente os arredores e aárea atrás do veículo. Na tela, pareceque o caminhão está estacionado noponto B. No entanto, se você der ré parao ponto A, você irá bater no caminhão.Na tela, aparece que A é o ponto maispróximo e o C é o ponto mais distante.No entanto, na realidade, a distância en-tre A e C é a mesma, e B é mais distantedo que A e C.
Posições de A, B e C
C
AP
C
A P
277
1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTOSISTEM
A LEX
US D
E ASSISTÊN
CIA
A ESTA
CIO
NA
MEN
TO
6
6. INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Se você notar qualquer um dos seguintes sintomas, consulte a causa provável e a so-lução, e verifique novamente.Se o sintoma não for resolvido pela solução, leve o veículo a uma Concessionária Au-torizada Lexus para ser inspecionado.
SE VOCÊ NOTAR ALGUNS DOS SINTOMAS
Sintoma Causa provável Solução
A imagem é difícil de se ver O veículo está em umaárea escura.
A temperatura ao redor dalente é extremamente altaou baixa.
A temperatura externa ébaixa
Há gotas d'água na câmera Está chovendo ou úmido Há adesão de objeto estra-
nho (lama, etc.) à câmera Luz do sol ou faróis estão
refletindo diretamente nacâmera
O veículo está sob lâmpa-das fluorescentes, lâmpa-das de sódio, mercúrio, etc.
Acionar a ré enquanto verificavisualmente as proximidadesdo veículo. (Utilize o monitormais uma vez, quando as condi-ções melhorarem.)O procedimento de ajuste daqualidade da imagem do mo-nitor de assistência a estacio-namento é o mesmo que oprocedimento de ajuste da te-la. (P.38)
A imagem está borrada Há pó ou material estranho(como gotas d'água, lama,etc.) na câmera.
Lave as lentes da câmera combastante água e limpe-as comum pano úmido e macio.
A imagem está fora de alinha-mento
A câmera ou área ao redorrecebeu forte impacto.
Providencie a inspeção do ve-ículo por uma ConcessionáriaAutorizada Lexus.
As linhas-guia estão fora de-mais do alinhamento
A posição da câmera estáfora de alinhamento.
Providencie a inspeção do ve-ículo por uma ConcessionáriaAutorizada Lexus.
O veículo está inclinado.(Há uma carga pesada noveículo, a pressão dospneus está baixa devido aum pneu furado, etc.)
O veículo está em um ter-reno inclinado.
Se o veículo estiver dentro deuma das situações, isto é sinalde que não há nenhuma falha. Dê ré enquanto verifica visu-almente os arredores do veí-culo.
278
1. MONITOR DO SISTEMA LEXUS DE ASSISTÊNCIA A ESTACIONAMENTO
As linhas do curso estimadomovem-se uniformemente,embora o volante de direçãoesteja em linha reta
Há uma falha nos sinais emiti-dos pelo sensor de direção.
Providencie a inspeção do ve-ículo por uma ConcessionáriaAutorizada Lexus.
As linhas-guia não são exibidas O porta-malas está aberto. Feche o porta-malas.Se isso não resolver o sinto-ma, providencie a inspeçãodo veículo por uma Conces-sionária Autorizada Lexus.
“Sistema inicializando.” é exi-bido
A bateria de 12 V foi reins-talada.
O volante de direção foimovido enquanto a bateriade 12 V estava sendo reins-talada.
A energia da bateria de 12V está baixa.
O sensor de direção foireinstalado.
Há uma falha nos sinaisemitidos pelo sensor dedireção.
Pare o veículo e gire o volantede direção o máximo possívelpara a esquerda ou para a di-reita.Se isso não resolver o sinto-ma, providencie a inspeçãodo veículo por uma Conces-sionária Autorizada Lexus. Na tela de inicialização do
sistema, selecione “?” paraexibir o procedimento deoperação.
Sintoma Causa provável Solução
7
279
7
2
1
3
4
5
6
8
1. REFERÊNCIA RÁPIDA........................ 280
2. ALGUNS PRINCÍPIOS BÁSICOS ... 281
COMO REGISTRAR/CONECTAR UM TELEFONE Bluetooth® ................................... 282
COMO USAR O INTERRUPTOR/MICROFONE DO TELEFONE .................. 282
COMO USAR UMA ETIQUETA DE VOZ.......................................................................... 283
SISTEMA DE COMANDO DE VOZ ......... 283
SOBRE OS CONTATOS NA LISTA DE CONTATOS......................................................... 284
QUANDO FOR VENDER OU DESCARTAR O VEÍCULO.......................................................... 285
3. COMO FAZER CHAMADAS NO TELEFONE Bluetooth® ..................... 286
POR LISTA DE FAVORITOS........................... 287
POR HISTÓRICO DE CHAMADAS........... 287
POR LISTA DE CONTATOS.......................... 288
PELO TECLADO DE DISCAGEM.............. 290
PELO INTERRUPTOR FORA DO GANCHO .............................................................. 291
POR ETIQUETA DE VOZ.................................. 291
4. COMO RECEBER CHAMADAS NO TELEFONE Bluetooth® ..................... 292
CHAMADAS RECEBIDAS............................... 292
5. PARA FALAR AO TELEFONE Bluetooth® .............................................. 293
CHAMADA EM ESPERA .................................. 294
1. CONFIGURAÇÕES DO TELEFONE ............................................. 295
TELA de “Sons”......................................................... 296
TELA de “Notificações”......................................... 296
TELA “Histórico de Chamadas/Contatos” .. 297
1. DIAGNÓSTICO DE FALHAS ........... 306
1OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES)
2 CONFIGURAÇÕES
3 O QUE FAZER SE...
TELEFONE
280
1. OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES)
1. REFERÊNCIA RÁPIDA
A tela principal do telefone pode ser acessada pelos seguintes métodos:Utilizando o volante de direção
Pressione o interruptor no volante de direção.A partir da tela “Menu”Pressione o botão “MENU” no Touch Remoto e, em seguida, selecione “Telefone”.
Função Página
Operação do telefone
Como registrar/conectar um dispositivo Bluetooth® 41
Como fazer uma chamada no telefone Bluetooth® 286
Como receber uma chamada no telefone Bluetooth® 292
Como falar no telefone Bluetooth® 293
Como configurar um telefone
Configurações do telefone 295
Configurações Bluetooth® 47
281
1. OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES)TELEFO
NE
7
2. ALGUNS PRINCÍPIOS BÁSICOS
O sistema viva-voz permite fazer e re-ceber chamadas sem ter que tirar asmãos do volante de direção.Esse sistema é compatível com Bluetoo-th®. Bluetooth® é um sistema de dadossem fio que permite usar telefones celu-lares sem que estejam conectados porum cabo ou colocados em um suporte.Uma explicação do procedimento deoperação do telefone é fornecida nestecapítulo.
ATENÇÃO
lAo dirigir, não use o telefone celular ouconecte o telefone Bluetooth®.
lA sua unidade de áudio possui antenasBluetooth®. Pessoas com marcapassoscardíacos implantados, dispositivos deterapia de ressincronização cardíaca oudesfibriladores cardioversores implantá-veis devem se manter uma distânciasegura entre eles e as antenas Blue-tooth®. As ondas de rádio podem afetaro funcionamento de tais dispositivos.
lAntes de utilizar dispositivos Bluetooth®,usuários de quaisquer outros dispositi-vos médicos elétricos que não sejammarcapassos cardíacos implantados, dis-positivos de terapia de ressincronizaçãocardíaca ou desfibriladores cardioverso-res implantáveis devem consultar o fabri-cante destes equipamentos quanto ainformações sobre a operação sob ainfluência de ondas de rádio. Ondas derádio podem ter efeitos inesperadossobre o funcionamento de tais dispositi-vos médicos.
NOTA
lNão deixe o telefone celular no veículo.A temperatura no interior pode aumen-tar a um nível que poderia danificar otelefone.
INFORMAÇÃO
lSe o telefone celular não for compatívelcom Bluetooth®, esse sistema não fun-cionará.
lNas seguintes condições, o sistema podenão funcionar:• O telefone celular está desligado.• A posição atual está fora da área de
comunicação.• O telefone celular não está conectado.• A bateria do telefone celular está baixa.
lAo usar áudio Bluetooth® e viva-voz aomesmo tempo, os seguintes problemaspodem ocorrer:
• A conexão Bluetooth® pode ser cor-tada.
• Um ruído pode ser ouvido na reprodu-ção de áudio Bluetooth®.
282
1. OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES)
Interruptor no volante de direção
Interruptor de controle de volume Pressione o interruptor “+” para aumentar
o volume.Pressione o interruptor “-” para diminuir o
volume.
Interruptor fora do gancho
Interruptor no gancho
COMO REGISTRAR/CONECTAR UM TELEFONE Bluetooth®
Para usar o sistema viva-voz para telefo-nes celulares, é necessário registrar umtelefone celular no sistema. (P.41)
VISOR DE CONDIÇÃO DO TELEFONE Bluetooth®
A condição do telefone Bluetooth®
aparece na parte superior do lado direi-to da tela. (P.14)
COMO USAR O INTERRUPTOR/MICROFONE DO TELEFONE
Ao pressionar o telefone, uma chamadapode ser recebida ou terminada sem re-tirar suas mãos do volante de direção.
283
1. OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES)TELEFO
NE
7
Microfone
Lado esquerdo
Lado esquerdo
O microfone é usado quando falar aotelefone.
COMO USAR UMA ETIQUETA DE VOZ
Pressione esse interruptor para acionara função de etiqueta de voz. (P.291)
SISTEMA DE COMANDO DE VOZ
Pressione esse interruptor para acionaro sistema de comando de voz.
O sistema de comando de voz e sua listade comandos podem ser acionados.(P.242)
284
1. OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES)
Os dados a seguir são armazenados paracada telefone registrado. Quando outrotelefone está conectado, os seguintesdados registrados não podem ser lidos:• Dados de contato• Etiqueta de voz • Dados do histórico de chamadas• Dados de favoritos• Dados de imagem• Todas as configurações do telefone
INFORMAÇÃO
lA voz do outro assinante será ouvidapelos alto-falantes dianteiros. O sistemade áudio e vídeo será emudecidodurante as chamadas telefônicas ouquando forem usados os comandos devoz do viva-voz.
lFale alternadamente com a outra parteda chamada. Se as duas pessoas falaremao mesmo tempo, a outra pessoa nãoouvirá o que foi falado. (Não se trata deuma falha.)
lMantenha o volume da chamada baixo.Caso contrário, a voz da outra pessoapode ser ouvida fora do veículo e o ecoda voz pode aumentar. Quando falar aotelefone, fale de forma clara em direçãoao microfone.
lA outra parte da chamada pode nãoouvi-lo de forma clara quando:• Estiver dirigindo em uma estrada não
pavimentada. (Fazendo ruído excessivode tráfego.)
• Estiver dirigindo em velocidades altas.• O teto ou os vidros estiverem abertos.• Os difusores do ar-condicionado esti-
verem apontados em direção ao micro-fone.
• O som do ventilador do ar-condicio-nado estiver alto.
• Há um efeito negativo na qualidade dosom devido ao telefone e/ou a redeestar sendo usado(a).
SOBRE OS CONTATOS NA LISTA DE CONTATOS
INFORMAÇÃO
lQuando o registro do telefone é exclu-ído, os dados mencionados acima tam-bém são excluídos.
285
1. OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES)TELEFO
NE
7
Os seguintes dados no sistema podem serinicializados:• Dados de contato• Etiqueta de voz • Dados do histórico de chamadas• Dados de favoritos• Dados de imagem• Todas as configurações do telefone
QUANDO VENDER OU DESCARTAR O VEÍCULO
Muitos dados pessoais são registradosao usar o sistema viva-voz. Quandovender ou descartar o veículo, inicializeos dados. (P.63)
INFORMAÇÃO
lUma vez inicializados, os dados e as con-figurações serão apagados. Preste muitaatenção ao inicializar os dados.
286
1. OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES)
3. COMO FAZER CHAMADAS NO TELEFONE Blue-tooth®
1 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto.
2 Selecione “Telefone”.
3 Selecione a guia desejada para fazer achamada.
A tela superior do telefone pode ser exi-
bida ao pressionar o interruptor novolante de direção.
Depois que um telefone Bluetooth® ti-ver sido registrado, pode-se fazer umachamada usando o sistema viva-voz. Hávários métodos para fazer uma chama-da, conforme descrito abaixo.
Como fazer uma lista de chamadas Página
Por lista de favoritos 287
Por histórico de chamadas 287
Por lista de contatos*1 288
Por teclado de discagem*1 290
Por chamadas POI* 84
Por interruptor fora do gancho 291
Por etiqueta de voz 291
Por chamada rápida*2 319
*1: A operação não pode ser realizada du-rante a condução.
*2: Com visor de 12,3 polegadas
287
1. OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES)TELEFO
NE
7
1 Exiba a tela superior do telefone.(P.286)
2 Selecione a guia “Favoritos” e, em se-guida, o contato desejado.
3 Selecione o número desejado.
4 Verifique se a tela “Chamadas” é exibida.
1 Exiba a tela superior do telefone.(P.286)
2 Selecione a guia “Histórico de Chama-
das”, e selecione ou o contato de-sejado.
Os ícones de tipo de chamada são exibidos.
: Chamada perdida
: Chamada recebida
: Chamada feita
Quando é selecionado
3 Verifique se a tela “Chamadas” é exibida.
Quando o contato desejado é selecionado
3 Selecione o número desejado.
4 Verifique se a tela “Chamadas” é exibida.
POR LISTA DE FAVORITOS
As chamadas podem ser feitas usandoos contatos registrados, que podem serselecionados na lista de contatos.(P.302)
POR HISTÓRICO DE CHAMADAS
Até 30 itens do histórico de chamadas(perdidas, recebidas e feitas) podem serselecionados na aba “Histórico de Cha-madas”.
288
1. OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES)
1 Exiba a tela superior do telefone.(P.286)
2 Selecione a guia “Contatos” e, em se-guida, o contato desejado.
3 Selecione o número desejado.
4 Verifique se a tela “Chamadas” é exibida.
INFORMAÇÃO
lAo fazer uma chamada para o mesmonúmero continuamente, somente a cha-mada mais recente é listada no históricode chamadas.
lQuando um número de telefone regis-trado na lista de contatos é recebido, onome é exibido.
lOs números de chamadas retidas tam-bém são memorizados no sistema.
lAs chamadas telefônicas internacionaispodem não ser feitas, dependendo dotipo de telefone celular que você tem.
lA lista deve agrupar as entradas conse-cutivas com o mesmo número de tele-fone e o mesmo tipo de chamada. Porexemplo, duas chamadas do celular deJoão seriam exibidas da seguintemaneira: João (2)
lAo pressionar o interruptor novolante de direção, pode-se fazer umachamada para o item mais recente nohistórico.
POR LISTA DE CONTATOS
As chamadas podem ser feitas usandoos dados de contato que foram transfe-ridos de um telefone celular registrado.(P.289)Até 2.500 contatos (no máximo 4 nú-meros de telefone por contato) podemser registrados na lista de contatos.
289
1. OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES)TELEFO
NE
7
n PARA TELEFONES Bluetooth®
COMPATÍVEIS COM PBAP
Quando a “Transferência Automática”está ativada (P.297)
Os contatos são transferidos automatica-mente.
Quando “Transferência Automática”está desativada (P.297)
1 Selecione o item desejado.
2 Verifique se a tela de confirmação é exi-bida quando a operação for concluída.
n PARA TELEFONES Bluetooth® IN-COMPATÍVEIS COM PBAP, MASCOMPATÍVEIS COM OPP
1 Selecione o item desejado.
QUANDO O CONTATO ESTÁ VAZIO
Nº Função
Selecione para sempre transferir to-dos os contatos de um telefone celu-lar conectado automaticamente.
Selecione para transferir todos oscontatos de um telefone celular co-nectado apenas uma vez.
Selecione para cancelar a transfe-rência.
Nº Função
Selecione para transferir os contatosdo telefone celular conectado.
Selecione para adicionar um novocontato manualmente
Selecione para cancelar a transfe-rência.
290
1. OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES)
Quando “Transferir” é selecionado
2 Siga as etapas em “Quando o contatonão está registrado” a partir da “ETAPA2”. (P.299)
Quando “Adicionar” é selecionado
2 Siga as etapas em “COMO REGIS-TRAR UM NOVO CONTATO NALISTA DE CONTATOS” na “ETAPA2”. (P.301)
1 Exiba a tela superior do telefone.(P.286)
2 Selecione a guia “Teclado de Disca-gem” e digite o número do telefone.
3 Selecione ou pressione o inter-
ruptor no volante de direção.
4 Verifique se a tela “Chamadas” é exibida.INFORMAÇÃO
lA operação de transferência manual nãopode ser realizada durante a condução.
lSe o seu telefone celular não for compa-tível com PBAP nem OPP, os contatosnão podem ser transferidos.
lDependendo do tipo de telefone Blue-tooth®:• Pode ser necessário executar etapas
adicionais no telefone ao transferir osdados de contato.
• A imagem registrada na lista de con-tatos pode não ser transferida, depen-dendo do tipo de telefone Bluetooth®
conectado.
PELO TECLADO DE DISCAGEM
INFORMAÇÃO
lDependendo do tipo de telefone Blue-tooth® conectado, pode ser necessáriorealizar etapas adicionais no telefone.
291
1. OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES)TELEFO
NE
7
1 Pressione o interruptor no volantede direção para exibir a tela superior dotelefone.
2 Pressione o interruptor no volantede direção para exibir a tela de “Históri-co de Chamadas”.
3 Pressione o interruptor no volantede direção para chamar o item mais re-cente do histórico de chamadas.
4 Verifique se a tela “Chamadas” é exibida.
1 Pressione o interruptor falar.
2 Verifique se a tela de reconhecimentode voz é exibida.
Sistema: “Por favor, fale o nome do con-tato.” (Um sinal sonoro soa.)
3 Fale um contato registrado, como“João”.
Sistema: “Pressione o interruptor fora dogancho para discar.”
4 Se vários nomes ou números aparece-rem na tela, selecione o nome ou o nú-mero desejado.
Se o nome ou o número desejado não formostrado na tela, reinicie a partir da etapa 1.
5 Pressione o interruptor no volantede direção.
6 Verifique se a tela “Chamadas” é exibida.
n PARA CANCELAR A ETIQUETADE VOZ
Pressione e segure o interruptor falar.Selecione “Cancelar”.
PELO INTERRUPTOR FORA DO GANCHO
As chamadas podem ser feitas usando oitem mais recente do histórico de cha-madas.
POR ETIQUETA DE VOZ
As chamadas podem ser feitas falando aetiqueta de voz de um contato registra-do na lista de contatos. (P.304)
A etiqueta de voz pode ser canceladaao realizar uma das operações a seguir.
292
1. OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES)
4. COMO RECEBER CHAMADAS NO TELEFONEBluetooth®
1 Selecione ou pressione o in-terruptor no volante de direção para fa-lar ao telefone.
Para recusar a chamada: Selecione
ou pressione o interruptor no volantede direção.Para ajustar o volume de uma chamada re-cebida: Gire o botão “PWR·VOL”/ ouuse o interruptor de controle de volume novolante de direção.
CHAMADAS RECEBIDAS
Ao receber uma chamada, essa tela éexibida com um som.Com visor de 12,3 polegadas: Essa telatambém pode ser exibida no “Visor La-teral”. (P.316)
INFORMAÇÃO
lDurante chamadas telefônicas interna-cionais, o nome ou o número da outraparte da chamada pode não ser exibidocorretamente, dependendo do tipo detelefone celular que você tem.
lO tom de toque que foi definido na tela“Som” soa quando há uma chamadaentrante. Dependendo do tipo de tele-fone Bluetooth®, o sistema e o telefoneBluetooth® podem soar simultanea-mente quando há uma chamadaentrante. (P.296)
lO modo de exibição de chamada rece-bida pode ser configurado. (P.296)
293
1. OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES)TELEFO
NE
7
5. PARA FALAR AO TELEFONE Bluetooth®
n PELO TECLADO DE DISCAGEM
1 Selecione “0-9”.
2 Digite o número desejado.
n AO SELECIONAR “Tons de Libera-ção”
1 Selecione “Tons de Liberação”.
Quando estiver falando ao telefone, essatela é exibida. As operações descritasabaixo podem ser realizadas nessa tela.Com visor de 12,3 polegadas: Essa telatambém pode ser exibida no “Visor La-teral”. (P.316)
Nº Função Página
Selecione para exibir oteclado de discagem paraenviar tons.
293
Selecione para emudecersua voz para a outra pessoa.
Selecione para ajustar ovolume da sua voz que éouvido pelo alto-falante daoutra parte da chamada.
294
Selecione para enviartons. Esse botão só apa-rece quando um númerocontendo um (w) é disca-do no modo viva-voz.
293
Selecione para desligar otelefone.
Selecione “+” ou “-” paraajustar o volume da vozda outra pessoa.
Selecione para mudar osmodos do monofone entreviva-voz e telefone celular.
Selecione para começara falar com a pessoa naoutra ponta.
294
INFORMAÇÃO
lAo mudar de chamada de telefone celu-lar para chamada viva-voz, a tela viva-vozserá exibida e suas funções podem seroperadas na tela.
lMudar entre chamada de telefone celu-lar e chamada viva-voz pode ser feito aoacionar diretamente o telefone celular.
lOs métodos de transferência e as opera-ções serão diferentes, dependendo dotipo de telefone celular que você tem.
lPara a operação do telefone celular, con-sulte o manual que acompanha o pro-duto.
lCom visor de 12,3 polegadas: Essa telapode ser alternada entre o “Visor Princi-pal” e o “Visor Lateral”. (P.296)
COMO ENVIAR TONS
Essa operação não pode ser realizadadurante a condução.
“Tons de Liberação” aparece quando(um) sinal(is) de tom contínuo contendoum (w) são registrados na lista de contatos.
294
1. OPERAÇÃO DO TELEFONE (SISTEMA VIVA-VOZ PARA TELEFONES CELULARES)
1 Selecione “Volume de Transmissão”.
2 Selecione o nível desejado para o volu-me de transmissão.
“Padrão”: Selecione para redefinir o volu-me de transmissão.
1 Selecione ou pressione o inter-
ruptor no volante de direção paracomeçar a falar com a outra pessoa.
Para recusar o recebimento da chamada:
Selecione ou pressione o interruptor
no volante de direção.
Cada vez que for selecionado ou o
interruptor no volante de direção forpressionado durante uma chamada inter-rompida, a pessoa que está em espera serácomutada.
INFORMAÇÃO
lUm sinal de tom contínuo é uma sequên-cia de caracteres que consiste emnúmero e os caracteres p ou w. (porexemplo, 056133w0123p#1)
lQuando se utiliza o tom de pausa “p”, osdados de tom até o próximo tom depausa serão automaticamente enviadosapós 2 segundos. Quando se utiliza otom de pausa “w”, os dados de tom até opróximo tom de pausa serão automatica-mente enviados após uma operação rea-lizada pelo usuário.
lOs tons de liberação podem ser usadosquando se deseja a operação automáticade um serviço telefônico, como umasecretária eletrônica ou um serviço derecados. Um número de telefone comsinais de tom contínuo pode ser regis-trado na lista de contatos.
CONFIGURAÇÃO DO VOLUME DE TRANSMISSÃO
INFORMAÇÃO
lA qualidade do som da voz ouvida doalto-falante da outra parte da chamadapode ser impactada negativamente.
lO “Volume de Transmissão” é esmae-cido quando mudo está ativado.
CHAMADA EM ESPERA
Quando uma chamada é interrompidapor um terceiro durante a conversação,essa tela é exibida.Com visor de 12,3 polegadas: essa telatambém pode ser exibida no “Visor La-teral”. (P.316)
INFORMAÇÃO
lEssa função pode não estar disponível,dependendo do tipo de telefone celular.
lCom visor de 12,3 polegadas: Essa telapode ser alternada entre o “Visor Princi-pal” e o “Visor Lateral”. (P.296)
295
TELEFON
E
7
2. CONFIGURAÇÕES
1. CONFIGURAÇÕES DO TELEFONE
1 Pressione o botão “MENU” no TouchRemoto.
2 Selecione “Config.”.
3 Selecione “Telefone”.
4 Selecione o item a ser definido.
1 Exiba a tela superior do telefone.(P.286)
2 Selecione “Configurações”.
Nº Informação Página
Como registrar/conectarum telefone 47
* Configurações de som 296
*Configurações de notifi-cação 296
*Configurações de históri-co de chamadas/contatos 297
*: Essa operação não poder ser realizadaenquanto estiver dirigindo o veículo.
COMO EXIBIR A TELA DE CONFIGURAÇÕES DO TELEFONE DE OUTRA MANEIRA
296
2. CONFIGURAÇÕES
1 Exiba a tela “Configurações do Tel.”(“Configurações do telefone”). (P.295)
2 Selecione “Sons”.
3 Selecione o item que deseja configurar.
1 Exiba a tela “Configurações do Tel.”(“Configurações do telefone”). (P.295)
2 Selecione “Notificações”.
3 Selecione o item que deseja configurar.
TELA de “Sons”
O volume da chamada e do tom de to-que pode ser ajustado. Um tom de to-que pode ser selecionado.
Nº Função
Selecione o conjunto de tons de to-que desejado
Selecione “-” ou “+” para ajustar ovolume do tom de toque.
Selecione “-” ou “+” para ajustar ovolume padrão para a voz da outraparte da chamada.
Selecione para redefinir todos ositens de configuração.
INFORMAÇÃO
lDependendo do tipo de telefone, algumasfunções podem não estar disponíveis.
TELA de “Notificações”
Nº Função
Com visor de 8 polegadas: Sele-cione para mudar para a exibiçãode chamada recebida.
“Tela Cheia”: Quando uma chamadaé recebida, a tela de chamada recebi-da é exibida e pode ser acionada natela.“Lista Drop-down”: Uma mensagemé exibida na lateral superior da tela esó pode ser operada pelos interrup-tores na almofada do volante de dire-ção. Com visor de 12,3 polegadas: Sele-
cione para alternar a exibição entre“Visor Principal” e “Visor Lateral”.
“Tela Principal”: Selecione para exibirou acionar a tela no “Visor Principal”.“Tela Lateral”: Selecione para exibir eacionar a tela no “Visor Lateral”. Paraobter detalhes da tela: P.320
Selecione para definir a exibição demensagem de contato/completa-mento de transferência de históricocomo ligada/desligada.
Selecione para redefinir todos ositens de configuração.
297
2. CONFIGURAÇÕESTELEFO
NE
7
1 Exiba a tela “Configurações do telefone”.(P.295)
2 Selecione “Contatos/histórico de cha-madas”.
3 Selecione o item que deseja configurar.
INFORMAÇÃO
lDependendo do telefone, essas funçõespodem não estar disponíveis.
TELA “Histórico de Chamadas/Contatos”
Os contatos podem ser transferidos deum telefone Bluetooth® para o sistema.Se o seu telefone celular não for compa-tível com PBAP nem OPP, os contatosnão podem ser transferidos.Os contatos também podem ser adicio-nados, editados e excluídos.O histórico de chamadas pode ser ex-cluído; e os contatos e favoritos podemser alterados.
Nº Função Página
Para telefones Bluetoo-th® compatíveis comPBAP: Selecione para al-terar as configurações detransferência de histórico/contatos.
298
Selecione para atualizaros contatos do telefoneconectado.
299
Selecione para classificaros contatos por campo denome ou sobrenome.
Selecione para adicionarcontatos à lista de favoritos. 302
Selecione para excluir con-tatos da lista de favoritos. 303
*Selecione para apagarcontatos do histórico dechamadas.
*Selecione para adicionarnovos contatos à lista decontatos.
301
*Selecione para editar con-tatos na lista de contatos. 301
*Selecione para excluir con-tatos da lista de contatos. 302
Selecione para definir a in-clusão de etiquetas de vozna lista de etiquetas devoz, definir a edição de eti-quetas de voz ou definir aexclusão de etiquetas devoz da lista de etiquetas devoz.
304
Selecione para redefinirtodos os itens de configu-ração.
*: Para telefones PBAP compatíveis comBluetooth®, essa função está disponívelquando a “Transferência Automática” estáconfigurada como desligada. (P.297)
298
2. CONFIGURAÇÕES
1 Selecione “Transferência automática”.
2 Selecione o item que deseja configurar.
INFORMAÇÃO
lDependendo do tipo de telefone, algumasfunções podem não estar disponíveis.
lOs dados de contato são gerenciadosindependentemente para cada telefoneregistrado. Quando um telefone estáconectado, os dados registrados dooutro telefone não podem ser lidos.
COMO CONFIGURAR A TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA DE HISTÓRICO/CONTATOS
A função automática de histórico/conta-tos está disponível apenas para telefonesBluetooth® compatíveis com PBAP.
Nº Função
Selecione para definir a transferên-cia automática de histórico/contatoscomo ligada/desligada. Quando de-finida para ligada, os dados do histó-rico e de contato do telefone sãotransferidos automaticamente.
Selecione para atualizar os contatosdo telefone conectado. (P.299)
Selecione para definir a exibição daimagem do contato transferidocomo ligada/desligada.Com visor de 12,3 polegadas: Aimagem do contato não pode serexibida no “Visor Lateral” na recep-ção de uma chamada.
Selecione para redefinir todos ositens de configuração.
299
2. CONFIGURAÇÕESTELEFO
NE
7
n ATUALIZAR OS CONTATOS DOTELEFONE
1 Selecione “Atualizar Agora”.Os contatos são transferidos automatica-
mente.
2 Verifique se uma tela de confirmação éexibida quando a operação for concluída.
Essa operação pode ser desnecessária,dependendo do tipo de telefone celular.Dependendo do tipo de telefone celular, a
autenticação OBEX poderá ser necessáriaao transferir dados de contato. Digite“1234” no telefone Bluetooth®.
Se outro dispositivo Bluetooth® estiverconectado ao transferir os dados de con-tato, dependendo do telefone, pode sernecessário desconectar o dispositivo Blue-tooth® conectado.Dependendo do tipo de telefone Blue-
tooth® conectado, pode ser necessáriorealizar etapas adicionais no telefone.
Quando o contato não está registrado
1 Selecione “Transferir contatos do Tel.”(“Transferir contatos do telefone”).
2 Transferir os dados do contato para o sis-tema usando um telefone Bluetooth®.
Essa operação pode ser desnecessária,dependendo do tipo de telefone celular.Dependendo do tipo de telefone celular, a
autenticação OBEX poderá ser necessáriaao transferir dados de contato. Digite“1234” no telefone Bluetooth®.Para cancelar essa função, selecione “Can-
celar”.
3 Verifique se uma tela de confirmação éexibida quando a operação for concluída.
TRANSFERIR CONTATOS DO TELEFONE
300
2. CONFIGURAÇÕES
Quando o contato está registrado
1 Selecione “Transferir contatos do Tel.”(“Transferir contatos do telefone”).
2 Selecione “Substituir contatos” ou“Adicionar contato”.
“Substituir contatos”: Selecione paratransferir o contato do telefone celular co-nectado e substituir o atual.“Adicionar contato”: Selecione para trans-ferir os dados do contato desejado do tele-fone celular conectado para adicionar aoatual.
3 Transferir os dados do contato para o sis-tema usando um telefone Bluetooth®.
Essa operação pode ser desnecessária,dependendo do tipo de telefone celular.Dependendo do tipo de telefone celular, a
autenticação OBEX poderá ser necessáriaao transferir dados de contato. Digite“1234” no telefone Bluetooth®.Para cancelar essa função, selecione “Can-
celar”.
4 Verifique se uma tela de confirmação éexibida quando a operação for concluída.
n ATUALIZAR OS CONTATOS (APARTIR DA TELA “Histórico de Cha-madas”)
1 Exiba a tela superior do telefone.(P.286)
2 Selecione a guia “Histórico de Chama-das” e selecione um contato ainda nãoregistrado na lista de contatos.
3 Selecione “Atualizar Contato”.
4 Selecione o contato desejado.
5 Selecione um tipo de telefone para onúmero do telefone.
*: Para telefones PBAP compatíveis com Blue-tooth®, essa função está disponível quando a“Transferência Automática” está configuradacomo desligada. (P.297)
301
2. CONFIGURAÇÕESTELEFO
NE
7
1 Selecione “Novo Contato”.
2 Digite o nome e selecione “OK”.
3 Digite o número do telefone e selecione“OK”.
4 Selecione o tipo de telefone para o nú-mero do telefone.
5 Para adicionar outro número a essecontato, selecione “Sim”.
n COMO REGISTRAR UM NOVOCONTATO DE OUTRA MANEIRA(NA TELA “Histórico de Chamadas”)
1 Exiba a tela superior do telefone.(P.286)
2 Selecione a guia “Histórico de Chama-das” e selecione um contato ainda nãoregistrado na lista de contatos.
3 Selecione “Adicionar aos Contatos”.
4 Siga as etapas em “COMO REGIS-TRAR UM NOVO CONTATO NALISTA DE CONTATOS” na “ETAPA2”. (P.301)
1 Selecione “Editar Contato”.
2 Selecione o contato desejado.
3 Selecione correspondente aonome ou número desejado.
Para editar o nome
4 Siga as etapas em “COMO REGIS-TRAR UM NOVO CONTATO NALISTA DE CONTATOS” na “ETAPA2”. (P.301)
Para editar o número
4 Siga as etapas em “COMO REGIS-TRAR UM NOVO CONTATO NALISTA DE CONTATOS” na “ETAPA3”. (P.301)
n COMO EDITAR O CONTATO DEOUTRA MANEIRA (NA TELA “De-talhes do Contato”)
1 Exiba a tela superior do telefone.(P.286)
2 Selecione as guias “Contatos”, “Histó-rico de Chamadas” ou “Favoritos” e se-lecione o contato desejado.
3 Selecione “Editar Contato”.“Endereços de e-mail”: Selecione para exi-bir todos os endereços de e-mail registra-dos para o contato.
4 Siga as etapas em “COMO EDITARDADOS DE CONTATO” na “ETAPA3”. (P.301)
COMO REGISTRAR UM NOVO CONTATO NA LISTA DE CONTATOS
Os dados do novo contato podem serregistrados.Até 4 números por pessoa podem serregistrados.
COMO EDITAR DADOS DE CONTATO
302
2. CONFIGURAÇÕES
1 Selecione “Excluir contatos”.
2 Selecione o contato desejado e selecio-ne “Excluir”.
3 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.
n COMO EXCLUIR O CONTATODE OUTRA MANEIRA (NA TELA“Detalhes do Contato”)
1 Exiba a tela superior do telefone.(P.286)
2 Selecione as guias “Contatos”, “Histó-rico de Chamadas” ou “Favoritos” e se-lecione o contato desejado.
3 Selecione “Excluir Contato”.
4 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.
n COMO REGISTRAR OS CONTA-TOS NA LISTA DE FAVORITOS
1 Selecione “Adicionar Favorito”.
2 Selecione o contato que deseja adicio-nar à lista de favoritos.
Os contatos esmaecidos já estão armaze-nados como um favorito.
3 Verifique se uma tela de confirmação éexibida quando a operação for concluída.
Quando 15 contatos já foram registradosna lista de favoritos
1 Quando 15 contatos já foram registra-dos na lista de favoritos, será necessáriosubstituir um contato registrado. Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação for apresentada para substituirum contato.
2 Selecione o contato a ser substituído.
3 Verifique se uma tela de confirmação éexibida quando a operação for concluída.
COMO EXCLUIR DADOS DE CONTATO
INFORMAÇÃO
lVários dados podem ser selecionados eexcluídos ao mesmo tempo.
INFORMAÇÃO
lQuando um telefone Bluetooth® forexcluído, os dados de contato serãoexcluídos ao mesmo tempo.
CONFIGURAÇÕES DA LISTA DE FAVORITOS
Até 15 contatos (no máximo 4 númerospor contato) podem ser registrado nalista de favoritos.
303
2. CONFIGURAÇÕESTELEFO
NE
7
Como registrar os contatos na lista de fa-voritos de outra maneira (a partir da tela“Contatos”)
1 Exiba a tela superior do telefone.(P.286)
2 Selecione a guia “Contatos”.
3 Selecione (cinza) no nome inicial nalista de contatos desejada para ser re-gistrado na lista de favoritos.
Quando selecionado, (cinza) muda para(amarelo) e o contato é registrado nalista de favoritos.
Como registrar os contatos na lista de fa-voritos de outra maneira (a partir da tela“Detalhes do Contato”)
1 Exiba a tela superior do telefone.(P.286)
2 Selecione as guias “Contatos” ou “His-tórico de Chamadas” e selecione ocontato desejado.
3 Selecione “Adicionar Favorito”.
4 Verifique se uma tela de confirmação éexibida quando a operação for concluída.
n COMO EXCLUIR CONTATOS DALISTA DE FAVORITOS
1 Selecione “Remover favorito”.
2 Selecione o contato desejado e selecio-ne “Remover”.
3 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.
4 Verifique se uma tela de confirmação éexibida quando a operação for concluída.
Como excluir os contatos na lista de fa-voritos de outra maneira (a partir da tela“Contatos”)
1 Exiba a tela superior do telefone.(P.286)
2 Selecione “Contatos”.
3 Selecione (amarelo) no nome inicialda lista de contato a ser excluído da listade favoritos.
Quando selecionado, (amarelo) mudapara (cinza) e os dados são excluídos dalista.
Como excluir os contatos na lista de fa-voritos de outra maneira (a partir da tela“Detalhes do Contato”)
1 Exiba a tela superior do telefone.(P.286)
2 Selecione as guias “Contatos”, “Histó-rico de Chamadas” ou “Favoritos” e se-lecione o contato que deseja excluir.
3 Selecione “Remover favorito”.
4 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.
5 Verifique se uma tela de confirmação éexibida quando a operação for concluída.
304
2. CONFIGURAÇÕES
1 Selecione “Gerenciar Etiquetas de Voz”.
2 Selecione o item que deseja definir.
COMO EXIBIR A TELA “Etiquetas deVoz” DE OUTRA MANEIRA
1 Exiba a tela superior do telefone.(P.286)
2 Selecione “Configurações”.
3 Selecione “Histórico de chamadas/Contatos”.
4 Selecione “Gerenciar Etiquetas de Voz”.
n PARA REGISTRAR UMA ETIQUE-TA DE VOZ
1 Selecione “Novo”.
2 Selecione o contato para o qual desejaregistrar uma etiqueta de voz.
3 Selecione “REC” e grave uma etique-ta de voz.
Quando gravar uma etiqueta de voz, faça-o em uma área silenciosa.
“ Reproduzir”: Selecione para reprodu-zir a etiqueta de voz.
4 Selecione “OK” quando o registro daetiqueta de voz estiver concluído.
n PARA EDITAR UMA ETIQUETA DEVOZ
1 Selecione “Editar”.
2 Selecione o contato desejado para editar.
3 Siga as etapas em “COMO REGIS-TRAR UMA ETIQUETA DE VOZ” na"ETAPA 3”. (P.304)
TELA “Etiquetas de Voz”
Nº Função Página
Selecione para registraruma nova etiqueta de voz. 304
Selecione para editaruma etiqueta de voz. 304
Selecione para excluiruma etiqueta de voz. 304
Até 50 etiquetas de voz podem ser re-gistradas.
305
2. CONFIGURAÇÕESTELEFO
NE
7
n COMO EXCLUIR A ETIQUETA DEVOZ
1 Selecione “Excluir”.
2 Selecione o contato desejado e sele-cione “Excluir”.
3 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.
INFORMAÇÃO
lVários dados podem ser selecionados eexcluídos ao mesmo tempo.
306
3. O QUE FAZER SE...
1. DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Ao usar o sistema viva-voz com um dispositivo Bluetooth®
Se existir um problema no sistema viva-voz ou em um dispositivo Bluetooth®, verifi-que primeiro a tabela abaixo.
Sintoma Causa provável Solução
Página
Telefone celular
Este sistema
O sistema viva-vozou o dispositivo Blue-tooth® não funciona.
O dispositivo conec-tado pode não serum telefone celularcompatível comBluetooth®.
Para obter uma listade dispositivos espe-cíficos cuja operaçãofoi confirmada nestesistema, verifiquejunto a uma Conces-sionária AutorizadaLexus.
A versão Bluetooth®
do telefone celularconectado pode sermais antiga do que aversão especificada.
Use um telefone ce-lular com Bluetoo-th® versão 2.0 ousuperior (recomen-dado: Ver. 3.0 +EDRou superior).
45
307
3. O QUE FAZER SE...TELEFO
NE
7
Ao registrar/conectar um telefone celular
Sintoma Causa provável Solução
Página
Telefone celular
Este sistema
Um telefone celularnão pode ser regis-trado.
Um código de aces-so incorreto foi digi-tado no telefonecelular.
Digite o código deacesso correto no te-lefone celular.
A operação de regis-tro não foi concluídano lado do telefonecelular.
Conclua a operaçãode registro no telefo-ne celular (aprove oregistro no telefone).
Informações de regis-tro antigas permane-cem neste sistema ouno telefone celular.
Exclua as informa-ções de registro exis-tentes deste sistemae do telefone celular,em seguida, registrao telefone celularque deseja conectara este sistema.
50
308
3. O QUE FAZER SE...
Não é possível fazeruma conexão Blue-tooth®.
Outro dispositivoBluetooth® já estáconectado.
Conecte manual-mente o telefone ce-lular que deseja usarpara este sistema.
50
A função Bluetooth®
não está ativada notelefone celular.
Ative a função Blue-tooth® no telefonecelular.
A conexão automáti-ca Bluetooth® nestesistema está definidacomo desligada.
Define a conexão au-tomática Bluetooth®
neste sistema como li-gada quando o botãode partida <alimenta-ção> estiver no modoACESSÓRIOS ouIGNIÇÃO LIGADA<LIGADO>.
55
A função de configu-ração dos dispositi-vos preferenciaisneste sistema estáativada.
A função de configu-ração dos dispositi-vos preferenciaisneste sistema estádesativada.
55
Deixe o telefone ce-lular desejado naprioridade de cone-xão automática maisalta.
55
A mensagem “Por fa-vor, verifique o seutelefone.” é exibida.
A função Bluetooth®
não está ativada notelefone celular.
Ative a função Blue-tooth® no telefonecelular.
Informações de regis-tro antigas permane-cem neste sistema ouno telefone celular.
Exclua as informa-ções de registro exis-tentes deste sistemae do telefone celular,em seguida, registreo telefone celularque deseja conectara este sistema.
50
Sintoma Causa provável Solução
Página
Telefone celular
Este sistema
309
3. O QUE FAZER SE...TELEFO
NE
7
Ao fazer/receber uma chamada
Ao usar a agenda telefônica
Sintoma Causa provável Solução
Página
Telefone celular
Este sistema
Não é possível fazer/receber uma chama-da.
O seu veículo estáem uma área “SemServiço”.
Mova para uma áreaonde “Sem Serviço”não mais apareça novisor.
Sintoma Causa provável Solução
Página
Telefone celular
Este sistema
Os dados da agendatelefônica não po-dem ser transferidosmanualmente/auto-maticamente.
A versão do perfil dotelefone celular co-nectado pode nãoser compatível comos dados de transfe-rência da agenda te-lefônica.
Para obter uma listade dispositivos especí-ficos cuja operação foiconfirmada neste sis-tema, verifique junto auma ConcessionáriaAutorizada Lexus.
A função de transfe-rência automática decontatos neste siste-ma está definidacomo desligada.
Defina a função detransferência auto-mática de contadoscomo ligada.
297
O código de acessonão foi digitado notelefone celular.
Digite o código deacesso no telefonecelular se solicitado(código de acessopadrão: 1234).
A operação de trans-ferência no telefonecelular não foi con-cluída.
Conclua a operaçãode transferência no te-lefone celular (aprovea operação de transfe-rência no telefone).
Não é possível editaros dados da agendatelefônica.
A função de transfe-rência automática decontatos neste siste-ma está definidacomo ligada.
Defina a função detransferência auto-mática de contatosneste sistema comodesligada.
297
310
3. O QUE FAZER SE...
Em outras situações
Sintoma Causa provável SoluçãoPágina
Telefone celular
Este sistema
A condição da cone-xão Bluetooth® é exi-bida na parte superiorda tela cada vez que obotão de partida <ali-mentação> estiver nomodo ACESSÓRIOSou IGNIÇÃO LIGA-DA <LIGADO>.
A exibição de confir-mação da conexãoneste sistema estádefinida como ligada.
Para desligar a exibi-ção, defina a exibiçãode confirmação daconexão neste siste-ma como desligada.
54
311
3. O QUE FAZER SE...TELEFO
NE
7
: Para obter detalhes, consulte o manual do proprietário que acompanha o telefone ce-lular.
Embora todas as me-didas concebíveis te-nham sido tomadas, acondição do sintomanão muda.
O telefone celular nãoestá próximo o sufi-ciente deste sistema.
Traga o telefone ce-lular para mais pertodeste sistema.
Ocorreu interferên-cia de rádio.
Desligue os dispositi-vos Wi-Fi® ou outrosdispositivos que pos-sam emitir ondas derádio.
O telefone celular é acausa mais prováveldo sintoma.
Desligue o telefonecelular, remova ereinstale a bateria e,em seguida, reinicieo telefone celular.
Ative a conexãoBluetooth® do tele-fone celular.
Desative a conexãoWi-Fi® do telefonecelular.
Interrompa o softwa-re de segurança dotelefone celular e fe-che todos os aplicati-vos.
Antes de usar umaplicativo instaladono telefone celular,verifique atentamen-te sua origem e comosua operação pode-ria afetar este siste-ma.
Sintoma Causa provável SoluçãoPágina
Telefone celular
Este sistema
8
313
1
2
3
4
5
6
7
8
1. VISÃO GERAL DO MONITOR DE 12,3 POLEGADAS.............................. 314
EXIBIÇÃO EM TELA CHEIA ........................... 314
MONITOR COM TELA DIVIDIDA............... 315
2. COMO USAR O “Visor Lateral”......... 317
TELAS BÁSICAS...................................................... 317
TELAS DE INTERRUPÇÃO............................... 319
1 OPERAÇÃO DO MONITOR DE 12,3 POLEGADAS
VISOR DE 12,3 POLEGADAS
*: Se equipado
314
1. OPERAÇÃO DO MONITOR DE 12,3 POLEGADAS
1. VISÃO GERAL DO MONITOR DE 12,3 POLEGADAS
EXIBIÇÃO EM TELA CHEIA
As funções a seguir podem ser apresentadas em tela cheia:
Função Página
Tela inicial 28
Tela “Menu” 12
Tela do mapa 72
Tela de áudio 132
Monitor de energia ou tela de consumo de combustível “Manual do Proprietário”
Tela de controle do ar-condicionado “Manual do Proprietário”
315
1. OPERAÇÃO DO MONITOR DE 12,3 POLEGADASV
ISOR
DE 12
,3 PO
LEGA
DA
S
8
MONITOR COM TELA DIVIDIDA
Informações diferentes podem ser exibidas no lado esquerdo ou direito da tela. Porexemplo, a tela de áudio pode ser exibida e acionada enquanto a tela do mapa estásendo exibida.A tela grande à esquerda do monitor é denominada “Visor Principal” e a tela pequenado lado direito é denominada “Visor Lateral”.
“Visor Principal” “Visor Lateral”
316
1. OPERAÇÃO DO MONITOR DE 12,3 POLEGADAS
Telas básicas
Telas de interrupção
Quando selecionar o “Visor Principal”
1 Mova a alavanca do Touch Remotopara esquerda.
Quando selecionar o “Visor Lateral”
1 Mova a alavanca do Touch Remotopara direita.
“Visor Principal”
Para obter detalhes sobre as funções e aoperação do “Visor Principal”, consultea respectiva seção.
“Visor Lateral”
As funções a seguir podem ser exibidase acionadas no “Visor Lateral”.
Função Página
Sistema multimídia 317
Áudio 318
Telefone 319
Informações do veículo “Manual do Proprietário”
Ar-condicionado “Manual do Proprietário”
Função Página
Sensor do sistema Lexus deassistência a estaciona-mento
“Manual do Proprietário”
Telefone 320
Modo de direção “Manual do Proprietário”
CARACTERÍSTICAS OPERACIONAIS DO MONITOR DE TELA DIVIDIDA
Quando a tela dividida é exibida, é ne-cessário selecionar a tela que você de-seja acionar (“Visor Principal” ou “VisorLateral”).
317
1. OPERAÇÃO DO MONITOR DE 12,3 POLEGADASV
ISOR
DE 12
,3 PO
LEGA
DA
S
8
2. COMO USAR O “Visor Lateral”
1 Selecione o botão desejado.
n COMO EDITAR O MAPA
1 Selecione qualquer ponto no lado domapa.
2 Selecione o item desejado.
TELAS BÁSICAS
Para alterar a tela apresentada no “Vi-sor Lateral”, utilize os botões da tela nolado direito do visor.
COMO MUDAR A TELA BÁSICA
Nº Função
Selecione para exibir a tela do siste-ma multimídia.
Selecione para exibir a tela de con-trole de áudio.
Selecione para exibir a tela do tele-fone.
Selecione para exibir a tela de infor-mações do veículo.
Selecione para exibir a tela de con-trole do ar-condicionado.
Selecione para ocultar o “Visor La-teral”.Se o item apresentado no “VisorPrincipal” for compatível com a exi-bição em tela cheia (P.314), eleserá apresentado em tela cheia.
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
Um mapa ou uma bússola com informa-ções sobre a posição atual podem serapresentados.A orientação pode ser alterada entre 2Ddireção norte para cima, 2D direção paracima e 3D direção para cima, selecionan-do o símbolo de orientação. (P.79)O mapa pode ser editado.
Nº Função Página
Selecione para exibir íco-nes de POI (Pontos de In-teresse).
83
318
1. OPERAÇÃO DO MONITOR DE 12,3 POLEGADAS
n COMO SELECIONAR UMA FON-TE DE ÁUDIO
1 Selecione “”.
2 Selecione a fonte desejada.
n OPERAÇÃO DO RÁDIO
n OPERAÇÃO DE MÍDIASISTEMA DE ÁUDIO E VÍDEO
No “Visor Lateral”, as estações pré-sin-tonizadas podem ser selecionadas.
Operações como selecionar um capítulo,arquivo ou trilha são realizadas na tela.
Nº Função
Selecione para escolher um capí-tulo/trilha/arquivo.
Selecione e segure para retroceder.
Selecione para parar a tela de vídeo.
Selecione para reproduzir/pausar.
Selecione para escolher um capí-tulo/trilha/arquivo.
Durante uma reprodução: Sele-cione e segure para avançar rapi-damente.
Durante uma pausa: Selecione esegure para avançar lentamente.
INFORMAÇÃO
l Dependendo da fonte de áudio, algumasfunções podem não estar disponíveis.
319
1. OPERAÇÃO DO MONITOR DE 12,3 POLEGADASV
ISOR
DE 12
,3 PO
LEGA
DA
S
8
1 Selecione o contato desejado.
2 Verifique se a tela “Chamadas” é exibida.
n COMO REGISTRAR UM CONTA-TO NOVO
1 Selecione “Adicionar a partir dos Favo-ritos”.
2 Selecione o contato desejado.
3 Selecione o número desejado.
n EXCLUIR O CONTATO
1 Selecione e segure o botão da tela paraalterar o contato.
2 Selecione “Sim” quando a tela de con-firmação aparecer.
1 Selecione “ ” ou “ ” para selecionar atela desejada.
SISTEMA VIVA-VOZ (PARA TELEFONE CELULAR)
Quando o modo viva-voz for seleciona-do, é possível fazer uma ligação com o“Visor Lateral”, se o contato desejadoestiver registrado nos 5 botões apre-sentados na tela.
Um contato pode ser selecionado a par-tir da lista de favoritos. (P.302)
TELAS DE INTERRUPÇÃO
A tela do sistema Lexus de assistência aestacionamento, a tela do telefone, etc.são exibidas automaticamente, de acor-do com as condições.
COMO MUDAR A TELA DE INTERRUPÇÃO
Quando várias telas de interrupção fo-rem abertas, as telas ocultas podem sertrazidas para frente e exibidas uma veznovamente. (A tela de modo de direçãonão pode ser exibida novamente.)
320
1. OPERAÇÃO DO MONITOR DE 12,3 POLEGADAS
Como fazer uma chamada no telefoneBluetooth®
P.286Chamadas recebidasP.292Chamadas em esperaP.294Como falar ao telefone Bluetooth®
P.293
n PARA EXIBIR NO “Visor Lateral”
1 Selecione .
SISTEMA VIVA-VOZ (PARA TELEFONE CELULAR)
As seguintes funções também podem serexibidas e acionadas no “Visor Lateral”. Para obter detalhes sobre essas fun-ções, consulte a respectiva seção.
INFORMAÇÃO
l Se o “Visor Lateral” for selecionado paraqualquer uma das funções acima e a funçãofor ativada, a barra de condição será exi-bida no “Visor Lateral”. Para obter detalhessobre a barra de condição: P.14
A tela pode ser mostrada no “Visor Princi-pal” ao realizar uma operação que nãopode ser realizada no “Visor Lateral”.
INFORMAÇÃO
l Ainda é possível realizar a operaçãousando o interruptor do telefone novolante de direção, mesmo se a tela dotelefone estiver oculta atrás de outra telade interrupção. Se a operação for reali-zada usando um interruptor no volantede direção, a tela do telefone será auto-maticamente trazida para a frente.Para obter detalhes sobre a operação dointerruptor do telefone no volante dedireção e o “Visor Principal”: P.280
322
ÍNDICE GERAL
A
AAC ........................................................ 147, 199, 202Acesso Rápido.................................................. 88, 110Agenda telefônica ................................................ 288Ajuste da tela .............................................................. 38
Visor da câmera ................................................... 38Ajuste do relógio........................................................60AM ................................................................................ 144“Anterior” ..................................................................... 92Área a ser evitada..................................................... 114Área de pesquisa ..................................................... 88Arquivo (áudio)........................................................ 199Áudio............................................................................ 132
Ligar/desligar o sistema.................................. 135Operação básica ............................................... 135Como selecionar uma fonte de áudio....... 136Entrada de disco.................................................. 137Entrada USB/AUX........................................... 138Tela “Configurações de Som” ...................... 139Sistema de comando de voz ......................... 143
Áudio Bluetooth® .................................................... 171Tela/painel de controle ..................................... 171Conexão ................................................................. 176Ouvir ........................................................................ 176
Auto-ocultamento dos botões ........................... 120AUX .............................................................................. 177
Tela/painel de controle .....................................177
B
Banco de dados do mapa..................................... 127Dados do mapa.................................................... 127Cartão microSD................................................. 128
Bluetooth® ................................................................... 41Como registrar um telefone Bluetooth® ... 41Como registrar um dispositivo de
reprodução Bluetooth® .............................. 43Perfis.......................................................................... 45
Botão “MENU” ............................................................ 10Botão CH•TRACK ................................................. 132
Botão MÍDIA............................................................. 136Botão PWR·VOL ........................................... 29, 135Botão RÁDIO ........................................................... 136Botão TUNE·SCROLL......................................... 132Bússola ........................................................................... 79
C
Câmera....................................................................... 272Cartão microSD....................................................... 128Casa .............................................................. 21, 88, 109Categoria de POI.................................... 83, 91, 122CD.................................................................................. 147
Tela/painel de controle.................................... 147CD de vídeo................................................................ 151
Tela/painel de controle..................................... 151Opções de CD de vídeo................................. 153
Chamadas em espera.......................................... 294Chamadas recebidas........................................... 292Como adicionar destinos.................................... 105Como editar a rota................................................. 105
Como adicionar destinos............................... 105Como reordenar os destinos ....................... 105Como excluir destinos .................................... 105Condição de pesquisa..................................... 106Desvio..................................................................... 106Preferência de estrada.................................... 106Visão geral da rota............................................. 107
Como enviar tons .................................................. 293Como excluir dados pessoais ............................. 63Como excluir destinos ......................................... 105Como falar no telefone Bluetooth®.............. 293
Chamada em espera....................................... 294Como fazer uma chamada no telefone
Bluetooth® .......................................................... 286Histórico de chamadas .................................. 287Listas de favoritos ............................................. 287Agenda telefônica............................................ 288Teclado de discagem...................................... 290Interruptor fora do gancho............................. 291
323
Etiqueta de voz .................................................... 291Como inserir letras e números ........................... 34Como receber uma chamada no telefone
Bluetooth® .......................................................... 292Chamadas recebidas...................................... 292
Como registrar a casa.................................... 21, 109Como registrar o acesso rápido ................ 22, 110Como reiniciar o sistema ...................................... 29Como reordenar os destinos ............................ 105Condição de pesquisa.......................................... 106Conexão entre o visor multifunção e o
sistema multimídia ............................................... 40Configurações Bluetooth®................................... 47
Tela de configuração Bluetooth® ................. 47Configurações da concessionária ..................... 67Configurações de áudio....................................... 187Configurações de navegação............................ 120Configurações de voz ............................................ 64Configurações detalhadas de Bluetooth®.......... 54Configurações do telefone ............................... 295
“Sons”..................................................................... 296“Notificações” .................................................... 296
Configurações gerais ............................................. 58Contatos.................................................................... 288“Coordenadas”.......................................................... 93Cruzamento...................................................... 93, 102
D
Desligar a tela............................................................. 38Desvio.......................................................................... 106Direção para cima..................................................... 79Dispositivo de reprodução de DVD e disco .... 193DSP................................................................................. 141DVD .............................................................................. 154
Tela/painel de controle.................................... 154Opções de DVD ............................................... 158
E
“Endereço”.................................................................. 89“Ent./Saída da Via Expressa” ............................... 93Entrada AUX............................................................ 138Entrada de disco...................................................... 137Entrada USB/AUX................................................ 138Estacionamento ................................254, 262, 264
Modo estreito ..................................................... 269Estacionamento paralelo .................................... 263Estacionamento perpendicular.............. 259, 261Etiqueta de voz............................................. 291, 304Exibição da condição ............................................... 14Exibição da posição atual ...................................... 77
F
“Favoritos” ................................................................ 302FM.................................................................................. 144Fuso horário................................................................. 60
G
GPS (Sistema de Posicionamento Global) ..... 124
H
Histórico de chamadas........................................ 287Hora de chegada .................................................... 100
I
Ícones de POI............................................................ 83Ícones do mapa......................................................... 85Imagem da tela desligada....................................... 61Imagem de inicialização.......................................... 61Índice das funções..................................................... 25Inflagem....................................................................... 123Informações da tela do mapa.............................. 83
Ícones de POI....................................................... 83Traçado da rota..................................................... 84Informações do ícone......................................... 84Ícones do mapa.................................................... 85
324
ÍNDICE GERAL
Informações do ícone.............................................. 84Informações operacionais de áudio/vídeo.. 192
Rádio ....................................................................... 192Dispositivo de reprodução de DVD e
disco.................................................................... 193iPod .......................................................................... 198Arquivo (áudio)................................................... 199Termos................................................................... 202Mensagens de erro.......................................... 203
Interruptor do telefone/microfone................. 282Interruptor fora do gancho ................................. 291Interruptores no volante de direção .... 184, 242iPod ..................................................................... 166, 198
Tela/painel de controle ................................... 166Música .................................................................... 170Vídeo....................................................................... 170
L
Lista de comandos................................................. 249Lista de conversões........................................ 79, 103Listas de favoritos................................................... 287
M
Manutenção ................................................................ 66“Mapa”........................................................................... 90Mapa duplo ................................................................. 79Mapa simples.............................................................. 79“Memória”.................................................................... 92Memória USB ......................................................... 160
Música .................................................................... 160Tela/painel de controle ................................... 160Vídeo....................................................................... 160Foto .......................................................................... 165
Mensagens de orientação por voz.................. 104“Minha memória” .................................................... 108
Casa......................................................................... 109Acesso rápido ....................................................... 110Ponto na memória ............................................... 112Área a ser evitada................................................ 114Traçado da rota .................................................... 116
Como fazer backup para uma memória USB ...................................................................... 118
Como copiar de uma memória USB .......... 119Modo diurno............................................................... 38Monitor do sistema Lexus de assistência a
estacionamento................................................. 252Precauções ao dirigir...................................... 252Tela ......................................................................... 254Estacionamento perpendicular .................. 256Estacionamento paralelo .............................. 257Como mudar o modo de estacionamento.. 258
MP3......................................................... 147, 199, 202
N
Navegação................................................................... 72“Nº de telefone”........................................................ 94Norte para cima ......................................................... 79
O
Operação de pesquisa do destino.................... 86Casa .......................................................................... 88Acesso rápido....................................................... 88Área de pesquisa................................................. 88“Endereço” ............................................................. 89“POI”......................................................................... 90“Mapa”...................................................................... 90“POI perto do cursor” ......................................... 91“Memória”............................................................... 92“Anterior” ................................................................ 92“Cruzamento” ....................................................... 93“Coordenadas”..................................................... 93“Ent./Saída da Via Expressa”.......................... 93“Nº de telefone”................................................... 94
Orientação da rota ................................ 23, 99, 104
P
Perfis .............................................................................. 45“POI”.............................................................................. 90“POI perto do cursor” .............................................. 91Ponto na memória................................. 92, 108, 112
325
Precauções para o monitor do sistema Lexus de assistência a estacionamento.................. 271
Preferência de estrada................................. 96, 106
R
Rádio ................................................................... 144, 192Sintonização ......................................................... 144Tela/painel de controle.................................... 144Como programar uma estação.................... 146
Rolagem do mapa ...................................................... 81
S
Sintonização .............................................................. 144Sistema de comando de voz........ 143, 242, 283
Interruptores no volante de direção......... 242Operação ............................................................ 243
Sistema de entretenimento do banco traseiro .................................................................. 204
Sistema viva-voz .................................................... 280
T
Tamanho da tela....................................................... 142Teclado ......................................................................... 34Teclado de discagem........................................... 290Tela “Configuração”.................................................. 18Tela “Configurações de Som”............................ 139Tela “Informações”................................................... 20Tela “Menu”................................................................... 12Tela de lista .................................................................. 35Tela de menu de navegação................................ 75Tela de orientação da rota.................................... 99
Via expressa .......................................................... 101Cruzamento.......................................................... 102Lista de conversões .......................................... 103Tela de seta........................................................... 103
Tela do mapa ....................................................... 72, 77Exibição da posição atual.................................. 77Escala........................................................................ 78Configurações....................................................... 79
Orientação do mapa .......................................... 79Rolagem do mapa................................................. 81Como ajustar a posição..................................... 82
Tela inicial ..................................................................... 28Tela inicial (Home)............................................. 16, 32Telefone..................................................................... 282Telefone Bluetooth® ........................................... 280
Operação básica.................................................281Interruptor do telefone/microfone........... 282Sistema de comando de voz ....................... 283Agenda telefônica............................................ 284Vender ou descartar o veículo................... 285
Telefone celular...................................................... 280Tempo de percurso................................................ 100Touch Remoto .................................................... 10, 30Traçado da rota................................................. 84, 116TV.................................................................................... 181TV Digital ..................................................................... 181
Tela/painel de controle .................................... 181Opções de TV..................................................... 183
V
“Veículo” ....................................................................... 65Manutenção ........................................................... 66Configurações da concessionária ................ 67
Velocidade média................................................... 122Via expressa ............................................................... 101Visão geral da rota ................................................. 107Visor da câmera.............. 38, 254, 259, 261, 271Visor de 12,3 polegadas....................................... 314
Exibição em tela cheia ..................................... 314Exibição em tela dividida ................................ 315
Visor lateral................................................................ 317Telas básicas......................................................... 317Telas de interrupção ......................................... 319
Volume da transmissão ....................................... 293
W
WMA ...................................................... 147, 199, 202
326
Termos e Condições de Uso
Os dados do mapa (“Dados”) são fornecidos apenas para uso interno e pessoal do pro-prietário do veículo e não para fins de comercialização. Os “Dados” são protegidos pordireitos autorais e estão sujeitos aos seguintes termos e condições de uso:Os “Dados” não deverão ser utilizados para service bureau (“prestação de serviço”),time-sharing ( permitir que vários usuários compartilhem os “Dados”) ou para outrospropósitos semelhantes.Os “Dados” poderão ser copiados apenas se necessário para uso pessoal com a finali-dade de serem (i) visualizados e (ii) salvos/gravados, sob a condição de que os avisosde direitos autorais não sejam retirados e que os “Dados” não sejam modificados de for-ma alguma.Exceto nos casos expressamente aqui previstos, os “Dados” não poderão, por nenhummeio ou forma, ser reproduzidos, copiados, modificados, descompilados, desmonta-dos, separados ou revertidos por meio de qualquer técnica, em parte ou totalmente,tampouco os “Dados” poderão ser transferidos qualquer parte destes “Dados”, paraqualquer propósito, exceto para os fins permitidos pela legislação de regência. Conjun-tos de discos (“multi-disc”) só podem ser transferidos ou vendidos como um conjuntoúnico e completo tal como estabelecido pela HERE e não como subconjuntos.Restrições. Exceto com licença específica da HERE e sem limitar o parágrafo prece-dente, não os “Dados” não poderão ser utilizados com quaisquer produtos, sistemas ouaplicativos instalados ou conectados de outra maneira ou em comunicação com veícu-los capazes de navegação, posicionamento, despacho, rota em tempo real, gerencia-mento de frota ou aplicativos semelhantes; nem (b) em conjunto, ou em comunicaçãocom nenhum dispositivo de informática móvel ou eletrônico ou sujeito à conexão semfio, incluindo sem limitação, telefones celulares computadores portáteis de de mão(handhelds), palmtops, pagers e assistentes pessoais digitais ou PDAs (“personal digi-tal-assistants”).Aviso. Esses “Dados” podem conter informações imprecisas ou incompletas devido àpassagem de tempo, circunstâncias variáveis, fontes utilizadas e a natureza dos dadosgeográficos coletados abrangentes, que podem levar a resultados incorretos.Ausência de garantia. Esses “Dados” são disponibilizados da forma no estado emque se encontram e devem ser utilizados por conta e risco do usuário proprietário doveiculo. A HERE e suas licenciadoras (suas licenciadoras e fornecedores) não assegu-ram ou oferecem qualquer garantia legal ou de qualquer outra natureza, expressa ouimplícita, relativamente a fatores tais como satisfação, qualidade, exatidão, completude,efetividade, confiabilidade, precisão, integralidade, conveniência para um propósitoparticular, utilidade ou resultados a serem obtidos a partir desses “Dados”, ou que esses“Dados” ou servidor operarão ininterruptamente ou livres de erros.
Informações e atualizações do banco de dados de mapa
327
Isenção de Garantia: HERE e seus Licenciados (incluindo seus respectivos licencia-dos e fornecedores) estão isentas de quaisquer garantias expressas ou implícitas rela-tivas à qualidade, à performance, à possibilidade de comercialização, conveniênciapara um propósito específico ou à não violação /infração. Alguns Estados, territórios epaíses não permitem certas exclusões de garantias, de modo que a isenção acima po-derá não ser aplicável.Isenção de Responsabilidade: HERE e seus licenciados incluindo seus respectivoslicenciados e fornecedores , não serão responsabilizados por nenhuma queixa, deman-da ou ação de qualquer natureza em que se alegue perdas, avarias, danos ou prejuízos,diretos ou indiretos que possam resultar do uso ou posse da informação; nem por lu-cros cessantes, perda de faturamento, perda de contratos ou investimentos, ou nenhumoutro dano direto, indireto, incidental, especial ou que advenham como consequênciaou que resultem do uso da dos “Dados” ou da inabilidade em usá-los, nem por defeitosou falhas nos “Dados”, nem por violação dos presentes termos e condições, mesmo quetais ações aleguem quebra contratual, responsabilidade civil ou se baseiem em garan-tias e ainda que a HERE ou seus licenciados tenham sido cientificados da possibilidadeda ocorrência de tais danos. Alguns Estados, territórios e países não permitem certasexclusões de responsabilidade ou limitações de danos, então a esta extensão os itensacima podem não ser aplicáveis.Controle de exportação. Qualquer parte dos “Dados” ou qualquer produto diretodele exceto com consentimento e com todas as licenças e normas aplicáveis e aprova-ções exigidas, sob as leis, regras e regulamentos de exportação aplicáveis.Completude do Acordo. Esses termos e condições refletem integralmente o quantoacordado entre a HERE e seus licenciados (incluindo seus licenciadores e fornecedores).Legislação Aplicável. Os termos e condições acima devem ser governados pelasleis do Brasil, sem dar efeito a (i) seu conflito de cláusulas de leis, ou (ii) a Convençãodas Nações Unidas para Contratos sobre a Venda Internacional de Mercadorias, queé explicitamente excluída. Fica eleito o foro da Comarca de São Paulo para quaisquere todas as disputas, reivindicações e ações vindas a partir de ou em conexão com os“Dados” fornecidos no âmbito do presente contrato.Usuários Finais Governamentais. Se a Informação for adquirida pelo governo dosEstados Unidos ou em seu nome ou por qualquer outra entidade que tenha ou pretendater os mesmos direitos usualmente exigidos pelo governo dos Estados Unidos (ou emnome dessa entidade) a Informação HERE [ou insira outro nome que o cliente use es-pecificamente para referir-se às Informações e Dados da HERE], doravante referidaapenas como “Informação”, será considerada um “item comercial”, nos termos do 48C.F.R (“FAR”) 2.101, sendo licenciada de acordo com [CONTRATO DE CONCESI-ÓN DE USUARIO FINAL] – e cada cópia da Informação entregue ou fornecida seragravada e incrustada com o seguinte “Aviso de Uso”, e deverá ser tratada de acordocom o referido Aviso:
328
NOTA DE USONOME DO CONTRATANTE (FABRICANTE/FORNECEDOR):
HEREENDEREÇO DO CONTRATANTE (FABRICANTE/
FORNECEDOR):c/o Nokia Rua West Randolph, 425, Chicago, Illinois 60606
Estes Dados são um item comercial, conforme definido em FAR 2.101, e
está sujeito a estes Termos de Usuário Final, sob os quais estes Dados foram
fornecidos.© 1987 - 2015 HERE – Todos os direitos reservados.
Se a Autoridade Contratante, agência do governo federal, ou qualquer autoridade fe-deral recusar-se a utilizar esta legenda tal como fornecida, a Autoridade Contratante,agência do governo federal, ou autoridade federal deve notificar a HERE antes de pro-curar direitos adicionais ou alternativos sobre os Dados.
330
Resolução 506 - ANATEL“Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteçãocontra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode cau-sar interferência a sistemas operando em caráter primário.”Este equipamento está homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos re-gulamentados pela Resolução 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.
ID DA FCC: AJDK086Esse serviço cumpre a parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas
condições abaixo: (1) Este dispositivo pode não causar interferência prejudicial, e (2) estedispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possacausar operação indesejada.
ADVERTÊNCIA DA FCC: Alterações ou modificações não expressamente aprovadaspela parte responsável pela conformidade podem anular a autorização do usuário paraoperar o equipamento.Co-localização: Este transmissor não deve ser co-localizado ou operado em conjunto com
qualquer outra antena ou transmissor.
Certificação