Sabó geral

409
CATÁLOGO GERAL LINHA LEVE/UTILITÁRIOS CATÁLOGO GERAL LÍNEA AUTOMÓBILE/UTILITARIOS GENERAL CATALOGUE PASSENGER/LIGHT COMMERCIAL 0. CAPA LEVE-Ut.indd 3 4/24/08 8:02:26 AM

Transcript of Sabó geral

CATÁLOGO GERALLINHA LEVE/UTILITÁRIOSCATÁLOGO GERAL LÍNEA AUTOMÓBILE/UTILITARIOSGENERAL CATALOGUE PASSENGER/LIGHT COMMERCIAL

0. CAPA LEVE-Ut.indd 3 4/24/08 8:02:26 AM

Liderando as soluções do futuro.

Fornecer produtos state-of-the-art e

autocert i f icados exige que todos os

integrantes do processo produtivo da

Sabó, em qualquer parte do mundo,

tenham a mesma f i losof ia: buscar

sempre a tecnologia da perfeição. Esse

pensamento global aliado a uma forte

atuação local são complementados por

invest imentos em equipamentos de

projetos e testes, softwares de última

geração, qual i f icação prof issional,

pesquisa de materiais e engenharia

avançada. Um conjunto de recursos que

garante, em todas as fábricas da Sabó,

certificação de qualidade conferida pelos

mais rígidos padrões existentes.

Liderando las soluciones del futuro.

Suministrar productos state-of-the-art y

autocert i f icados exige que todos los

integrantes del proceso productivo de

Sabó, en cualquier parte del mundo,

tengan la misma f i losof ía: buscar

siempre la tecnología de la perfección.

Ese pensamiento global, aliado a una

fuerte actuación local, se complementa

con inversiones en equipos de desarrollo

y ensayos, softwares de últ ima

generación, cal i f icación profesional,

investigación de materiales e ingeniería

avanzada. Un conjunto de recursos que

garantiza, en todas las fábricas de Sabó,

la certificación de calidad conferida por

los más rígidos estándares existentes.

Leading the solutions of the future.

To be a suppl ier of state-of-the-art

products that are also self-cert i f ied

requires that al l members of Sabó’s

productive process anywhere in the world

share the same philosophy: to always

pursue the technology of perfection. This

global att i tude along with a strong

local presence is complemented by

investments in project and test ing

equipment, latest generation software,

professional qual i f icat ion, materials

research and advanced engineering.

A set of resources that ensures a

certification of quality that is achieved by

the strictest standards available today, in

all of Sabó’s plants.

Construindo relações de valor com o

mercado. Relacionamento, qualificação

e negócios são os pilares dos programas

inovadores criados e implementados pela

Sabó junto aos seus públ icos para

que eles prosperem cada vez mais em

suas áreas de atuação. Invest ir

em qualificação e reconhecer o mercado

pelo seu compromisso e fidelidade com a

Sabó significa investir também no futuro

do nosso próprio negócio. Tanto que é da

Sabó o pacote de serviços mais inovador

e referência de mercado. Ele inclui

sucessos consagrados como o Top

Performance, o Caderninho Sabó, o

Programa Qualifica além dos Consultores

Técnicos, dos Promotores e da RIA: a

Rede Interativa Automotiva, que garantem

apoio integral aos profissionais.

Construyendo relaciones de valor con

el mercado. Relaciones, calificación y

negocios son los pi lares de los

programas innovadores creados e

implementados por Sabó junto a sus

públicos para que ellos prosperen cada

vez más en sus áreas de actuación.

Invertir en calificación y reconocer el

mercado por su compromiso y fidelidad

con Sabó significa invertir también en el

futuro de nuestro propio negocio. Tanto

es que es de Sabó el paquete de

servicios más innovador y la referencia

de mercado. Este incluye éxitos

consagrados como el Top Performance,

Caderninho Sabó, Cuadernito Sabó,

el Programa Qualifica, Califica, además

de los Consultores Técnicos, de

los Promotores y de la RIA: la Red

Automovilística Interactiva, que garantiza

apoyo integral a los profesionales.

Building a relationship of value with

the market. Relationship, qualification

and business are the pil lars of the

innovative programs devised and

implemented by Sabó with its clients so

that they can increasingly excel in their

fields of activity. To invest in qualifications

and to acknowledge the market for its

commitment and fidelity towards Sabó

also means to invest in its own business.

So much so that Sabó owns the most

innovative package of services which has

also become a reference in the market. It

includes such acclaimed successes as

the Top Performance, Caderninho Sabó

(Sabó’s Notebook) and the Qualif ica

(Qualifying Program) aside from the

Technical Consultants, Promoters and the

RIA, or the Interactive Automotive Network

that ensures complete support for

professionals.

TOPCA

RD

000 000 000 - 0

LuizFrei

tas

• Estecartãoé pessoale intransferível.

• Em caso

defurto ou extravio, comunicar

à CentraldeRelacionamentoSabó.

• Otitulardeste cartãoé Associado

doCaderninhoSabó comdireito

a usufruir

dasexclusivasTOP VANTAG

ENS SABÓ.

• Estecartãoé pessoale intransferível.

• Em caso

defurto ou extravio, comunicar

à CentraldeRelacionamentoSabó.

• Otitulardeste cartãoé Associado

doCaderninhoSabó comdireito

a usufruir

dasexclusivasTOP VANTAG

ENS SABÓ.

0800 77 12 155

w w w .s ab ó. c o

m .b r

0800 77 12 155

w w w .s ab ó. c o

m .b r

Associa

do do Caderninho Sabó

Associa

do do Caderninho Sabó

Liderando as soluções do futuro.

Fornecer produtos state-of-the-art e

autocert i f icados exige que todos os

integrantes do processo produtivo da

Sabó, em qualquer parte do mundo,

tenham a mesma f i losof ia: buscar

sempre a tecnologia da perfeição. Esse

pensamento global aliado a uma forte

atuação local são complementados por

invest imentos em equipamentos de

projetos e testes, softwares de última

geração, qual i f icação prof issional,

pesquisa de materiais e engenharia

avançada. Um conjunto de recursos que

garante, em todas as fábricas da Sabó,

certificação de qualidade conferida pelos

mais rígidos padrões existentes.

Liderando las soluciones del futuro.

Suministrar productos state-of-the-art y

autocert i f icados exige que todos los

integrantes del proceso productivo de

Sabó, en cualquier parte del mundo,

tengan la misma f i losof ía: buscar

siempre la tecnología de la perfección.

Ese pensamiento global, aliado a una

fuerte actuación local, se complementa

con inversiones en equipos de desarrollo

y ensayos, softwares de últ ima

generación, cal i f icación profesional,

investigación de materiales e ingeniería

avanzada. Un conjunto de recursos que

garantiza, en todas las fábricas de Sabó,

la certificación de calidad conferida por

los más rígidos estándares existentes.

Leading the solutions of the future.

To be a suppl ier of state-of-the-art

products that are also self-cert i f ied

requires that al l members of Sabó’s

productive process anywhere in the world

share the same philosophy: to always

pursue the technology of perfection. This

global att i tude along with a strong

local presence is complemented by

investments in project and test ing

equipment, latest generation software,

professional qual i f icat ion, materials

research and advanced engineering.

A set of resources that ensures a

certification of quality that is achieved by

the strictest standards available today, in

all of Sabó’s plants.

Construindo relações de valor com o

mercado. Relacionamento, qualificação

e negócios são os pilares dos programas

inovadores criados e implementados pela

Sabó junto aos seus públ icos para

que eles prosperem cada vez mais em

suas áreas de atuação. Invest ir

em qualificação e reconhecer o mercado

pelo seu compromisso e fidelidade com a

Sabó significa investir também no futuro

do nosso próprio negócio. Tanto que é da

Sabó o pacote de serviços mais inovador

e referência de mercado. Ele inclui

sucessos consagrados como o Top

Performance, o Caderninho Sabó, o

Programa Qualifica além dos Consultores

Técnicos, dos Promotores e da RIA: a

Rede Interativa Automotiva, que garantem

apoio integral aos profissionais.

Construyendo relaciones de valor con

el mercado. Relaciones, calificación y

negocios son los pi lares de los

programas innovadores creados e

implementados por Sabó junto a sus

públicos para que ellos prosperen cada

vez más en sus áreas de actuación.

Invertir en calificación y reconocer el

mercado por su compromiso y fidelidad

con Sabó significa invertir también en el

futuro de nuestro propio negocio. Tanto

es que es de Sabó el paquete de

servicios más innovador y la referencia

de mercado. Este incluye éxitos

consagrados como el Top Performance,

Caderninho Sabó, Cuadernito Sabó,

el Programa Qualifica, Califica, además

de los Consultores Técnicos, de

los Promotores y de la RIA: la Red

Automovilística Interactiva, que garantiza

apoyo integral a los profesionales.

Building a relationship of value with

the market. Relationship, qualification

and business are the pil lars of the

innovative programs devised and

implemented by Sabó with its clients so

that they can increasingly excel in their

fields of activity. To invest in qualifications

and to acknowledge the market for its

commitment and fidelity towards Sabó

also means to invest in its own business.

So much so that Sabó owns the most

innovative package of services which has

also become a reference in the market. It

includes such acclaimed successes as

the Top Performance, Caderninho Sabó

(Sabó’s Notebook) and the Qualif ica

(Qualifying Program) aside from the

Technical Consultants, Promoters and the

RIA, or the Interactive Automotive Network

that ensures complete support for

professionals.

TOPCA

RD

000 000 000 - 0

LuizFrei

tas

• Estecartãoé pessoale intransferível.

• Em caso

defurto ou extravio, comunicar

à CentraldeRelacionamentoSabó.

• Otitulardeste cartãoé Associado

doCaderninhoSabó comdireito

a usufruir

dasexclusivasTOP VANTAG

ENS SABÓ.

• Estecartãoé pessoale intransferível.

• Em caso

defurto ou extravio, comunicar

à CentraldeRelacionamentoSabó.

• Otitulardeste cartãoé Associado

doCaderninhoSabó comdireito

a usufruir

dasexclusivasTOP VANTAG

ENS SABÓ.

0800 77 12 155

w w w .s ab ó. c o

m .b r

0800 77 12 155

w w w .s ab ó. c o

m .b r

Associa

do do Caderninho Sabó

Associa

do do Caderninho Sabó

1. Apresentacao 3-14.indd 8 4/24/08 9:54:26 AM

Liderando as soluções do futuro.

Fornecer produtos state-of-the-art e

autocert i f icados exige que todos os

integrantes do processo produtivo da

Sabó, em qualquer parte do mundo,

tenham a mesma f i losof ia: buscar

sempre a tecnologia da perfeição. Esse

pensamento global aliado a uma forte

atuação local são complementados por

invest imentos em equipamentos de

projetos e testes, softwares de última

geração, qual i f icação prof issional,

pesquisa de materiais e engenharia

avançada. Um conjunto de recursos que

garante, em todas as fábricas da Sabó,

certificação de qualidade conferida pelos

mais rígidos padrões existentes.

Liderando las soluciones del futuro.

Suministrar productos state-of-the-art y

autocert i f icados exige que todos los

integrantes del proceso productivo de

Sabó, en cualquier parte del mundo,

tengan la misma f i losof ía: buscar

siempre la tecnología de la perfección.

Ese pensamiento global, aliado a una

fuerte actuación local, se complementa

con inversiones en equipos de desarrollo

y ensayos, softwares de últ ima

generación, cal i f icación profesional,

investigación de materiales e ingeniería

avanzada. Un conjunto de recursos que

garantiza, en todas las fábricas de Sabó,

la certificación de calidad conferida por

los más rígidos estándares existentes.

Leading the solutions of the future.

To be a suppl ier of state-of-the-art

products that are also self-cert i f ied

requires that al l members of Sabó’s

productive process anywhere in the world

share the same philosophy: to always

pursue the technology of perfection. This

global att i tude along with a strong

local presence is complemented by

investments in project and test ing

equipment, latest generation software,

professional qual i f icat ion, materials

research and advanced engineering.

A set of resources that ensures a

certification of quality that is achieved by

the strictest standards available today, in

all of Sabó’s plants.

Construindo relações de valor com o

mercado. Relacionamento, qualificação

e negócios são os pilares dos programas

inovadores criados e implementados pela

Sabó junto aos seus públ icos para

que eles prosperem cada vez mais em

suas áreas de atuação. Invest ir

em qualificação e reconhecer o mercado

pelo seu compromisso e fidelidade com a

Sabó significa investir também no futuro

do nosso próprio negócio. Tanto que é da

Sabó o pacote de serviços mais inovador

e referência de mercado. Ele inclui

sucessos consagrados como o Top

Performance, o Caderninho Sabó, o

Programa Qualifica além dos Consultores

Técnicos, dos Promotores e da RIA: a

Rede Interativa Automotiva, que garantem

apoio integral aos profissionais.

Construyendo relaciones de valor con

el mercado. Relaciones, calificación y

negocios son los pi lares de los

programas innovadores creados e

implementados por Sabó junto a sus

públicos para que ellos prosperen cada

vez más en sus áreas de actuación.

Invertir en calificación y reconocer el

mercado por su compromiso y fidelidad

con Sabó significa invertir también en el

futuro de nuestro propio negocio. Tanto

es que es de Sabó el paquete de

servicios más innovador y la referencia

de mercado. Este incluye éxitos

consagrados como el Top Performance,

Caderninho Sabó, Cuadernito Sabó,

el Programa Qualifica, Califica, además

de los Consultores Técnicos, de

los Promotores y de la RIA: la Red

Automovilística Interactiva, que garantiza

apoyo integral a los profesionales.

Building a relationship of value with

the market. Relationship, qualification

and business are the pil lars of the

innovative programs devised and

implemented by Sabó with its clients so

that they can increasingly excel in their

fields of activity. To invest in qualifications

and to acknowledge the market for its

commitment and fidelity towards Sabó

also means to invest in its own business.

So much so that Sabó owns the most

innovative package of services which has

also become a reference in the market. It

includes such acclaimed successes as

the Top Performance, Caderninho Sabó

(Sabó’s Notebook) and the Qualif ica

(Qualifying Program) aside from the

Technical Consultants, Promoters and the

RIA, or the Interactive Automotive Network

that ensures complete support for

professionals.

TOPCA

RD

000 000 000 - 0

LuizFrei

tas

• Estecartãoé pessoale intransferível.

• Em caso

defurto ou extravio, comunicar

à CentraldeRelacionamentoSabó.

• Otitulardeste cartãoé Associado

doCaderninhoSabó comdireito

a usufruir

dasexclusivasTOP VANTAG

ENS SABÓ.

• Estecartãoé pessoale intransferível.

• Em caso

defurto ou extravio, comunicar

à CentraldeRelacionamentoSabó.

• Otitulardeste cartãoé Associado

doCaderninhoSabó comdireito

a usufruir

dasexclusivasTOP VANTAG

ENS SABÓ.

0800 77 12 155

w w w .s ab ó. c o

m .b r

0800 77 12 155

w w w .s ab ó. c o

m .b r

Associa

do do Caderninho Sabó

Associa

do do Caderninho Sabó

Liderando as soluções do futuro.

Fornecer produtos state-of-the-art e

autocert i f icados exige que todos os

integrantes do processo produtivo da

Sabó, em qualquer parte do mundo,

tenham a mesma f i losof ia: buscar

sempre a tecnologia da perfeição. Esse

pensamento global aliado a uma forte

atuação local são complementados por

invest imentos em equipamentos de

projetos e testes, softwares de última

geração, qual i f icação prof issional,

pesquisa de materiais e engenharia

avançada. Um conjunto de recursos que

garante, em todas as fábricas da Sabó,

certificação de qualidade conferida pelos

mais rígidos padrões existentes.

Liderando las soluciones del futuro.

Suministrar productos state-of-the-art y

autocert i f icados exige que todos los

integrantes del proceso productivo de

Sabó, en cualquier parte del mundo,

tengan la misma f i losof ía: buscar

siempre la tecnología de la perfección.

Ese pensamiento global, aliado a una

fuerte actuación local, se complementa

con inversiones en equipos de desarrollo

y ensayos, softwares de últ ima

generación, cal i f icación profesional,

investigación de materiales e ingeniería

avanzada. Un conjunto de recursos que

garantiza, en todas las fábricas de Sabó,

la certificación de calidad conferida por

los más rígidos estándares existentes.

Leading the solutions of the future.

To be a suppl ier of state-of-the-art

products that are also self-cert i f ied

requires that al l members of Sabó’s

productive process anywhere in the world

share the same philosophy: to always

pursue the technology of perfection. This

global att i tude along with a strong

local presence is complemented by

investments in project and test ing

equipment, latest generation software,

professional qual i f icat ion, materials

research and advanced engineering.

A set of resources that ensures a

certification of quality that is achieved by

the strictest standards available today, in

all of Sabó’s plants.

Construindo relações de valor com o

mercado. Relacionamento, qualificação

e negócios são os pilares dos programas

inovadores criados e implementados pela

Sabó junto aos seus públ icos para

que eles prosperem cada vez mais em

suas áreas de atuação. Invest ir

em qualificação e reconhecer o mercado

pelo seu compromisso e fidelidade com a

Sabó significa investir também no futuro

do nosso próprio negócio. Tanto que é da

Sabó o pacote de serviços mais inovador

e referência de mercado. Ele inclui

sucessos consagrados como o Top

Performance, o Caderninho Sabó, o

Programa Qualifica além dos Consultores

Técnicos, dos Promotores e da RIA: a

Rede Interativa Automotiva, que garantem

apoio integral aos profissionais.

Construyendo relaciones de valor con

el mercado. Relaciones, calificación y

negocios son los pi lares de los

programas innovadores creados e

implementados por Sabó junto a sus

públicos para que ellos prosperen cada

vez más en sus áreas de actuación.

Invertir en calificación y reconocer el

mercado por su compromiso y fidelidad

con Sabó significa invertir también en el

futuro de nuestro propio negocio. Tanto

es que es de Sabó el paquete de

servicios más innovador y la referencia

de mercado. Este incluye éxitos

consagrados como el Top Performance,

Caderninho Sabó, Cuadernito Sabó,

el Programa Qualifica, Califica, además

de los Consultores Técnicos, de

los Promotores y de la RIA: la Red

Automovilística Interactiva, que garantiza

apoyo integral a los profesionales.

Building a relationship of value with

the market. Relationship, qualification

and business are the pil lars of the

innovative programs devised and

implemented by Sabó with its clients so

that they can increasingly excel in their

fields of activity. To invest in qualifications

and to acknowledge the market for its

commitment and fidelity towards Sabó

also means to invest in its own business.

So much so that Sabó owns the most

innovative package of services which has

also become a reference in the market. It

includes such acclaimed successes as

the Top Performance, Caderninho Sabó

(Sabó’s Notebook) and the Qualif ica

(Qualifying Program) aside from the

Technical Consultants, Promoters and the

RIA, or the Interactive Automotive Network

that ensures complete support for

professionals.

TOPCA

RD

000 000 000 - 0

LuizFrei

tas

• Estecartãoé pessoale intransferível.

• Em caso

defurto ou extravio, comunicar

à CentraldeRelacionamentoSabó.

• Otitulardeste cartãoé Associado

doCaderninhoSabó comdireito

a usufruir

dasexclusivasTOP VANTAG

ENS SABÓ.

• Estecartãoé pessoale intransferível.

• Em caso

defurto ou extravio, comunicar

à CentraldeRelacionamentoSabó.

• Otitulardeste cartãoé Associado

doCaderninhoSabó comdireito

a usufruir

dasexclusivasTOP VANTAG

ENS SABÓ.

0800 77 12 155

w w w .s ab ó. c o

m .b r

0800 77 12 155

w w w .s ab ó. c o

m .b r

Associa

do do Caderninho Sabó

Associa

do do Caderninho Sabó

Liderando as soluções do futuro.

Fornecer produtos state-of-the-art e

autocert i f icados exige que todos os

integrantes do processo produtivo da

Sabó, em qualquer parte do mundo,

tenham a mesma f i losof ia: buscar

sempre a tecnologia da perfeição. Esse

pensamento global aliado a uma forte

atuação local são complementados por

invest imentos em equipamentos de

projetos e testes, softwares de última

geração, qual i f icação prof issional,

pesquisa de materiais e engenharia

avançada. Um conjunto de recursos que

garante, em todas as fábricas da Sabó,

certificação de qualidade conferida pelos

mais rígidos padrões existentes.

Liderando las soluciones del futuro.

Suministrar productos state-of-the-art y

autocert i f icados exige que todos los

integrantes del proceso productivo de

Sabó, en cualquier parte del mundo,

tengan la misma f i losof ía: buscar

siempre la tecnología de la perfección.

Ese pensamiento global, aliado a una

fuerte actuación local, se complementa

con inversiones en equipos de desarrollo

y ensayos, softwares de últ ima

generación, cal i f icación profesional,

investigación de materiales e ingeniería

avanzada. Un conjunto de recursos que

garantiza, en todas las fábricas de Sabó,

la certificación de calidad conferida por

los más rígidos estándares existentes.

Leading the solutions of the future.

To be a suppl ier of state-of-the-art

products that are also self-cert i f ied

requires that al l members of Sabó’s

productive process anywhere in the world

share the same philosophy: to always

pursue the technology of perfection. This

global att i tude along with a strong

local presence is complemented by

investments in project and test ing

equipment, latest generation software,

professional qual i f icat ion, materials

research and advanced engineering.

A set of resources that ensures a

certification of quality that is achieved by

the strictest standards available today, in

all of Sabó’s plants.

Construindo relações de valor com o

mercado. Relacionamento, qualificação

e negócios são os pilares dos programas

inovadores criados e implementados pela

Sabó junto aos seus públ icos para

que eles prosperem cada vez mais em

suas áreas de atuação. Invest ir

em qualificação e reconhecer o mercado

pelo seu compromisso e fidelidade com a

Sabó significa investir também no futuro

do nosso próprio negócio. Tanto que é da

Sabó o pacote de serviços mais inovador

e referência de mercado. Ele inclui

sucessos consagrados como o Top

Performance, o Caderninho Sabó, o

Programa Qualifica além dos Consultores

Técnicos, dos Promotores e da RIA: a

Rede Interativa Automotiva, que garantem

apoio integral aos profissionais.

Construyendo relaciones de valor con

el mercado. Relaciones, calificación y

negocios son los pi lares de los

programas innovadores creados e

implementados por Sabó junto a sus

públicos para que ellos prosperen cada

vez más en sus áreas de actuación.

Invertir en calificación y reconocer el

mercado por su compromiso y fidelidad

con Sabó significa invertir también en el

futuro de nuestro propio negocio. Tanto

es que es de Sabó el paquete de

servicios más innovador y la referencia

de mercado. Este incluye éxitos

consagrados como el Top Performance,

Caderninho Sabó, Cuadernito Sabó,

el Programa Qualifica, Califica, además

de los Consultores Técnicos, de

los Promotores y de la RIA: la Red

Automovilística Interactiva, que garantiza

apoyo integral a los profesionales.

Building a relationship of value with

the market. Relationship, qualification

and business are the pil lars of the

innovative programs devised and

implemented by Sabó with its clients so

that they can increasingly excel in their

fields of activity. To invest in qualifications

and to acknowledge the market for its

commitment and fidelity towards Sabó

also means to invest in its own business.

So much so that Sabó owns the most

innovative package of services which has

also become a reference in the market. It

includes such acclaimed successes as

the Top Performance, Caderninho Sabó

(Sabó’s Notebook) and the Qualif ica

(Qualifying Program) aside from the

Technical Consultants, Promoters and the

RIA, or the Interactive Automotive Network

that ensures complete support for

professionals.

TOPCA

RD

000 000 000 - 0

Luiz Fre

itas

ferível.nicaferíve

l.nica

Caderninho Sabó

Caderninho Sabó

Sabó-Group

E1671 Pags Iniciais Catalogo Sabo 9/10/07 10:58 AM Page 6

1. Apresentacao 3-14.indd 9 4/28/08 10:36:26 AM

11

L I N H A L E V E

Í N D I C E D E B U S C A R Á P I D A

JUNTASJUNTAS COMPLETAS

DO MOTOR - C/ RET

JUNTAS COMPLETOS

DO MOTOR - S/ RET

JUNTAS SUPERIORES

DO MOTOR - C/ RET

JUNTAS SUPERIORES

DO MOTOR - S/ RET

JUNTAS DE

CABEÇOTE

JUNTAS DAS TAMPAS

DE VÁLVULAS

JUNTAS DOS

COLETORES DE AD/EX

JUNTAS E GAXETAS

DA SAÍDA DO EX.

JOGOS E JUNTAS

DO CÁRTER

KITS DE

CARBURADOR

KITS DE INJEÇÃO

ELETRÔNICA

JUNTAS

DIVERSAS

154 155 155 156 157 158 159 161 162 166 167

169 169 170 171 172 173 174 174 175 176 180 181

185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 199 200

202 202

203 203 203 203 203 203 203

204 204 204 204 204

205 206 207 209 210 211 213 214 215 215 220 221

1. Apresentacao 3-14.indd 11 4/24/08 10:09:21 AM

12 w w w . s a b o . c o m . b r

Í N D I C E D E B U S C A R Á P I D A

L I N H A U T I L I T Á R I O

KITS RETENTORES

KIT DE VÁLVULAS KIT DE PARAFUSO MOTOR CÂMBIO EIXO TRASEIRO EIXO DIANTEIRO FREIO DIREÇÃO DIVERSOS

ASIA 236 237 237 237

CHRYSLER 238 240 240 240 241

CUMMINS

FIAT 242 243 243

FORD 244 247 250 252 254 253 255

GENERAL MOTORS 234 257 261 262 264 265 266

HYUNDAI 267 268 268 268

KIA 269 271 271 271 272

LAND ROVER 273

MAXION PERKINS 234 274

MERCEDES BENZ 276 277 277 278

MITSUBISHI 279

MWM

PEUGEOT 280 281 281

RENAULT 282 284 284 284

TOYOTA 285 286 287 288 288

VOLKSWAGEN 289 293 294 295 295

WILLYS 296 297 298 300 301 301

1. Apresentacao 3-14.indd 12 4/30/08 11:59:56 AM

10 w w w . s a b o . c o m . b r

KITS RETENTORES

KIT DE PARAFUSO

KIT DE SUSPENSÃO

KIT DE VÁLVULAS

KIT DE HOMOCINÉTICA

KIT DE CUBO DE RODA MANGUEIRAS MOTOR CÂMBIO

EIXO TRASEIRO

EIXO DIANTEIRO

FREIO DIREÇÃO DIVERSOS

ALFA ROMEO

56

62 63 64 65

AUDI 27 66 68 69

BMW 70 71

CHRYSLER 72 73 73 74 75 74 75

CITROEN 76

DAEWOO 77 79 79

DKW VEMAG 80 80

DIVERSOS

FIAT 18 22 38 44 81 88 89 90 90 90

FORD 18 22 38 45 52 91 96 99 101 103 102 103

GENERAL MOTORS 19 23 39 46 52 104 109 111 111 113 112 113

GURGEL 114 115 115

HONDA 116

PEUGEOT 117 122 122 122

RENAULT 48 123 130 130 130

SEAT 31 131 132

TOYOTA

VOLKSWAGEN 19 23 41 48 52 133 145 148 149 150 151

Í N D I C E D E B U S C A R Á P I D A

L I N H A L E V E

1. Apresentacao 3-14.indd 10 4/24/08 10:04:14 AM

13

L I N H A U T I L I T Á R I O

Í N D I C E D E B U S C A R Á P I D A

JUNTASJOGOS DE JUNTAS

COMPLETOS DO

MOTOR - C/ RET

JOGOS DE JUNTAS

COMPLETOS DO

MOTOR - S/ RET

JUNTAS SUPERIORES

DO MOTOR - C/ RET

JUNTAS SUPERIORES

DO MOTOR - S/ RET

JUNTAS DE

CABEÇOTE

JUNTAS DAS TAMPAS

DE VÁLVULAS

JUNTAS DOS

COLETORES DE AD/EX

JUNTAS E GAXETAS

DE SAÍDA DO

ESCAPE

JUNTAS DA

TURBINA

JOGOS E JUNTAS

DO CÁRTER

KITS DE

CARBURADOR

JUNTAS

DIVERSAS

304

305 305 305 305 305 305 305 305 305 306

307 307 307 307

310 310 310 310 310 311 311 311 312 312

314 314

315 315 315 316 316 316 316 317 317 317 317

318 318 318 318 318

319 319 320 321 321 322 322 322 323

324 324 324 324 324 324

326 326 327 327 327 328 328 329 329 329 329

1. Apresentacao 3-14.indd 13 4/30/08 12:01:45 PM

14 w w w . s a b o . c o m . b r

LEGENDAS

BR - Vedação principal de borracha com mola, recoberto externamente com borracha.

BRG - Vedação principal de borracha com mola, proteção contra poeira, recoberto externamente com borracha.

BA - Vedação principal de borracha com mola e diâmetro externo de metal.

BAG - Vedação principal de borracha com mola, proteção contra poeira e diâmetro externo de metal.

B - Vedação principal de borracha com mola, diâmetro externo de metal, com tampa.

BG - Vedação principal de borracha com mola, diâmetro externo de metal, proteção contra poeira, recoberto com borracha e tampa.

GR - Vedação principal de borracha, sem mola e diâmetro externo recoberto com borracha.

GA - Vedação principal de borracha, sem mola e diâmetro externo de metal.

ESTRIAS DO LÁBIO (ORIENTAÇÃO)

L = liso

H = horário

AH = anti-horário

BI = bidirecional

RE = rosca esquerda

MATERIAL DO LÁBIO

NBR = nitrílica

ACM = poliacrílica

MVQ = silicone

PH = velumóide

CO = couro

NY = nylon

LEYENDAS

BR - Retención principal de goma con resorte, recubierto externamente con goma.

BRG - Retención principal de goma con resorte, protección contra polvo, recubierto externamente con goma.

BA - Retención principal de goma con resorte y diámetro externo de metal.

BAG - Retención principal de goma con resorte, protección contra polvo y diámetro externo de metal.

B - Retención principal de goma con resorte, diámetro externo de metal, con tapa.

BG - Retención principal de goma con resorte, diámetro externo de metal, protección contra polvo y tapa.

GR - Retención principal de goma sin resorte y diámetro externo recubierto con goma.

GA - Retención principal de goma sin resorte y diámetro externo de metal.

ESTRIAS DEL LABIO (ORIENTACIÓN)

L = liso

H = horario

AH = antihorario

BI = bidireccional

RE = rosca izsquierda

MATERIAL DO LÁBIO

NBR = nitrilico

ACM = poliacrílico

MVQ = silicona

PH = adamite

CO = cuero

NY = nylon

LEGENDS

BR - Primary lip in rubber, spring loaded, outside diameter with rubber coating.

BRG - Primary lip in rubber, spring loaded, protection against dust, outside diameter with rubber coating.

BA - Primary lip in rubber, spring loaded, outside diameter without rubber coating.

BAG - Primary lip in rubber, spring loaded, protection against dust, outside diameter without rubber coating.

B - Primary lip in rubber, spring loaded, outside diameter without rubber coating, with inner case.

BG - Primary lip in rubber, spring loaded, outside diameter without rubber coating, protection against dust, with inner case.

GR - Primary lip in rubber, non-spring loaded, outside diameter with rubber coating.

GA – Primary lip in rubber, non-spring loaded, outside diameter without rubber coating.

HYDRODYNAMIC AIDS (DIRECTION OF SHAFT ROTATION)

L = without helix

H = clock wise

AH = counter clock wire

BI = bi-directions

RE = thread to the left

SEAL LIP MATERIAL

NBR = nitrile

ACM = polyacrylic

MVQ = silicona

PH = velumoide

CO = leather

NY = nylon

1. Apresentacao 3-14.indd 14 4/24/08 10:12:06 AM

2. Kits - Leve 15-58.indd 15 4/24/08 10:18:26 AM

16 w w w . s a b o . c o m . b r

COMO UTILIZAR ESTE CATÁLOGO Índice - No Índice você encontra todas as categorias de produtos listadas neste catálogo, com a indicação da página onde está o tipo de peça procurada. 1 - Localizador - A apresentação de cada categoria de produtos inicia com uma página intercaladora.Para facilitar sua consulta, as páginas que trazem peças de uma mesma categoria tem um pequeno quadrado localizador impresso, sempre na mesma posição, na lateral da página. Com o catálogo fechado, observe as páginas: fica fácil visualizar onde termina uma categoria e começa outra.2 - Título - Na parte superior de cada página, você encontra a categoria do produto: Mangueira, Suspensão, Kit de Reparo da Junta Homocinética, Kit de Válvula com Retentores, Kit de Parafusos, Rolamento de Cardan e Kit de Cubo de Roda. Na linha imediatamente abaixo, está o tipo de peça encontrada naquela página. 3 - Montadora - As peças estão todas divididas por montadoras e estas são apresentadas em ordem alfabética.4 - Tabela - Em todas as tabelas você encontra, inicialmente, a foto do produto. A coluna localizada à direita da foto contém as informações que devem direcionar a sua busca.

EN CUANTO A USO ESTE CATÁLOGOÍndice - En el índice usted encuentra todas las categorías de los productos listados en este catálogo, con la información de la página donde consta el tipo de pieza buscada. 1 - Localizador - La presentación de cada categoría de productos comienza con una página intercalada.Para hacer más fácil su consulta, las páginas que presentan piezas de la misma categoría tienen una marca: un pequeño cuadrado, en la lateral de la página, siempre en la misma posición. Con el catálogo cerrado, observe a las páginas: es más fácil visualizar donde termina una categoría y comienza otra.2 - Título - En la parte superior de cada página, usted encuentra la categoría del producto: manguera, suspensión, kit de repuestos para junta homocinética, kit de válvula con retenes, kit de tornillos, rodamiento de cardan y kit del cubo de rueda. En la línea inmediatamente inferior, está el tipo de pieza que se encuentra en esa página. 3 - Fabricante de automóviles - Las piezas están divididas por fabricantes de automóviles y allí son presentadas en orden alfabético.4 - Tabla - En todas las tablas está, al comienzo, la foto del producto. La columna a la derecha de la foto contiene las informaciones que deben orientar a su búsqueda.

COMO UTILIZAR ESTE CATÁLOGOEN CUANTO A USO ESTE CATÁLOGO / HOW TO LOCATE THE DESIRED RETAINER

02

02

01

03

HOW TO LOCATE THE RETAINER Table of Contents - In the Table of Contents you will find all product categories listed in this catalog showing the corresponding page in which the desired part is located. 1 - Locator - The introduction to each product category begins with an inserted page.To simplify your parts look up, pages that contain parts that belong to a same category bear a small printed locator square, always in the same place alongside each page.With the catalog closed you will notice how easy it is to see where each category ends and another one begins.2 - Title - On the topmost portion of each page, you will find the category of each product, such as: Hose, Suspension, Homocinetic Joint Repair Kit, Valve Kit with Retainers, Screws Kit, Universal Joint (Cardan) Bearings and Wheel Hubs Kit. On the line immediately below, you will find the type of part found on that page. 3 - Manufacturer - All parts are divided by car manufacturer and are presented in alphabetical order.4 - Table - Preceding all tables, you will find a picture of the part. The column on the right to the picture contains the information you will need to guide your parts look up.

04

2. Kits - Leve 15-58.indd 16 4/24/08 10:18:37 AM

2. Kits - Leve 15-58.indd 17 4/24/08 10:18:39 AM

18 w w w . s a b o . c o m . b r

Kit de Parafusos - Cabeçote - Linha Leve / Kit de Tornillos - Tapa de Cilindros - Línea Liviana / Cylinder Head Bolts Kit - Light Line

78458

78470

78471

78454

Parafuso de Fixação do Cabeçote M12x1.25x140-12.9 /

Tornillo de Fijación del Cabezal M12x1.25x140-12.9 /

Cylinder Head Mounting Bolts M12x1.25x140-12.9

Motor Fiat Fiasa 1.000cc / 1.300cc / 1.500cc

78455

78456

10

10

10

Parafuso de Fixação do Cabeçote M11x1.50x121-10.9 /

Tornillo de Fijación del Cabezal M11x1.50x121-10.9 /

Cylinder Head Mounting Bolts M11x1.50x121-10.9

Parafuso de Fixação do Cabeçote M11x1.50x163-10.9 /

Tornillo de Fijación del Cabezal M11x1.50x163-10.9 /

Cylinder Head Mounting Bolts M11x1.50x163-10.9

Parafuso de Fixação do Cabeçote M10x1.50x102-10.9 /

Tornillo de Fijación del Cabezal M10x1.50x102-10.9 /

Cylinder Head Mounting Bolts M10x1.50x102-10.9

Motor Ford Endura 1.0L / 1.3L 8 Válvulas

Motor Ford Zetec Rocam 1.0L/ 1.6L

Motor Ford Zetec 1.8L / 2.0L 16 Válvulas

78457

Parafuso de Fixação do Cabeçote M9x1.25x96-10.9 /

Tornillo de Fijación del Cabezal M9x1.25x96-10.9 /

Cylinder Head Mounting Bolts M9x1.25x96-10.9

Parafuso de Fixação do Cabeçote M9x1.25x87-10.9 /

Tornillo de Fijación del Cabezal M9x1.25x87-10.9 /

Cylinder Head Mounting Bolts M9x1.25x87-10.9

Parafuso de Fixação do Cabeçote M10x1.25x98-10.9 /

Tornillo de Fijación del Cabezal M10x1.25x98-10.9 /

Cylinder Head Mounting Bolts M10x1.25x98-10.9

10

10

10

10

1078546

Parafuso de Fixação do Cabeçote M10x1.25x84-10.9 /

Tornillo de Fijación del Cabezal M10x1.25x84-10.9 /

Cylinder Head Mounting Bolts M10x1.25x84-10.9

Motor Fiat Fire 1.0L / 1.3L / 1.4L 8 Válvulas

Motor Fiat Fire 1.0L / 1.3L16 Válvulas

Motor Fiat Sevel 1.500cc / 1.580cc

Motor Fiat Sevel 1.500cc / 1.580cc

FOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

F I A T

75.817.43

55.187.738

77.959.92

46.430.688

46.430.687

FOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

F O R D

89BM/ 6065/ DA

XS6E/ 6065/ AC

928M/ 6065/ BD

2. Kits - Leve 15-58.indd 18 4/24/08 10:18:44 AM

19c a t á l o g o d e k i t s

Kit de Parafusos - Cabeçote - Linha Leve / Kit de Tornillos - Tapa de Cilindros - Línea Liviana / Cylinder Head Bolts Kit - Light Line

78460

78461

78472

78473

10

10

10

10

Parafuso de Fixação do Cabeçote M11x1.25x137-10.9 /

Tornillo de Fijación del Cabezal M11x1.25x137-10.9 /

Cylinder Head Mounting Bolts M11x1.25x137-10.9

Parafuso de Fixação do Cabeçote M11x1.25x105-10.9 /

Tornillo de Fijación del Cabezal M11x1.25x105-10.9 /

Cylinder Head Mounting Bolts M11x1.25x105-10.9

Parafuso de Fixação do Cabeçote M10x1.25x140-10.9 /

Tornillo de Fijación del Cabezal M10x1.25x140-10.9 /

Cylinder Head Mounting Bolts M10x1.25x140-10.9

Parafuso de Fixação do Cabeçote M10x1.25x153-10.9 /

Tornillo de Fijación del Cabezal M10x1.25x153-10.9 /

Cylinder Head Mounting Bolts M10x1.25x153-10.9

Motor GM1.8L / 2.0L / 2.2L 8 Válvulas

Motor GM 2.0L / 2.2L 16 Válvulas

Motor GM1.0L / 1.4L / 1.6L 8 Válvulas - Corsa

Motor GM1.8L /Motor GM1.0L / 1.6L 16 Válvulas - Corsa

1078468

1078469

78467

Parafuso de Fixação do Cabeçote M9x1.25x112-10.9 /

Tornillo de Fijación del Cabezal M9x1.25x112-10.9 /

Cylinder Head Mounting Bolts M9x1.25x112-10.9

Parafuso de Fixação do Cabeçote M9x1.25x138-10.9 /

Tornillo de Fijación del Cabezal M9x1.25x138-10.9 /

Cylinder Head Mounting Bolts M9x1.25x138-10.9

Parafuso de Fixação do Cabeçote M11x1.50x106-10.9 /

Tornillo de Fijación del Cabezal M11x1.50x106-10.9 /

Cylinder Head Mounting Bolts M11x1.50x106-10.9

Motor VW AT 1.0L/ 1.6L 8 Válvulas

Motor VW AT 1.0L 16 Válvulas

Motor VW AP 1.6L / 1.8L 2000/... 10

FOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

G E N E R A L M O T O R S

93.294.943

90.466.480

90.469.101

90.412.701

FOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

V O L K S W A G E N

030/ 103384/ G

036/ 103384/ G

049/ 103385/ 3

2. Kits - Leve 15-58.indd 19 4/24/08 10:18:48 AM

20 w w w . s a b o . c o m . b r

ANOTAÇÕESANOTACIONESREMARKS

2. Kits - Leve 15-58.indd 20 4/24/08 10:18:56 AM

2. Kits - Leve 15-58.indd 21 4/24/08 10:20:47 AM

22 w w w . s a b o . c o m . b r

Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /

Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /

Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper

KAFT0002-RS 178712 Fiat Uno / Prêmio / Elba / Fiorino 1985 a 1991

SK100S

Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /

Kit de Reparación de Amortiguador Delantervo con Bastidor /

Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper

KAFT0004-RS 178713 Fiat Uno / Elba 1992 a 1996 - Fiorino 1992 a 1999

044.0842 SK102S

SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSIONKit de Reparo do Amortecedor - Linha Leve / Kit de Reparación de Amortiguador - Línea Liviana / Shock Absorber Repair Kit - Light Line

F I A TFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

FOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

F O R D

Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /

Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /

Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper

KAV0005-RS 178702 Ford Versailles / Royale 1991 a 1996

044.0831 SK206S

Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /

Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /

Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper

KAF0008-RS 178704 Ford Fiesta / Ka 1996/... (Somente Primeiro Modelo)

044.1222 SK210S

Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /

Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /

Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper

KAF0002-RS 178706Ford Escort 1984 a 1992 -

Escort Hobby 1993 a 1996 - Verona 1989 a 1992

441220 SK200S

Kit de Reparo do Amortecedor Traseiro com Batente /

Kit de Reparación de Amortiguador Trasero con Bastidor /

Rear Shock Absorber Repair Kit with a Stopper

KAF0010-RS 178707 Ford Fiesta 1996/... (Somente Primeiro Modelo)

044.1226 SK214S

Kit de Reparo do Amortecedor Traseiro com Batente /

Kit de Reparación de Amortiguador Trasero con Bastidor / Rear Shock Absorber

Repair Kit with a Stopper

KAF0012-RS 178717 Ford Fiesta Até 1996 - Ka 1997/...

044.1226 SK216S

Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /

Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /

Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper

KAFT0015-RS 178716

Fiat Uno 1.5R / 1.6R / 1.6 MPI / 1.4L Turbo 1987 a 1996 - Prêmio 1989 a

1995 - Elba 1992 a 1996 - Fiorino 1992 a 1999

SK104S

2. Kits - Leve 15-58.indd 22 4/24/08 10:20:52 AM

23c a t á l o g o d e k i t s

SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSIONKit de Reparo do Amortecedor - Linha Leve / Kit de Reparación de Amortiguador - Línea Liviana /

Shock Absorber Repair Kit - Light LineG E N E R A L M O T O R S

FOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /

Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /

Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper

KAG0008-RS 178708 GM Kadett / Ipanema 1989 a 1998

440838 SK303S

Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /

Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /

Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper

KAG0005-RS 178711 GM Monza 1982 a 1990 044.0837 SK319S

V O L K S W A G E NFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /

Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /

Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper

KAV0007-RS 178700VW Passat 1974 a 1989 - Gol 1980

a 1994 - Voyage 1982 a 1995 - Parati 1983 a 1995 - Saveiro 1981 a 1997

044.0830 SK400S

Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /

Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /

Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper

KAV0010-RS 178701 VW Gol / Parati / Saveiro 1995 a 2000

044.0833 SK207S

Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /

Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /

Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper

KAV0005-RS 178702 VW Santana / Quantun 1984 a 1995

044.0831 SK206S

Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /

Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /

Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper

KAV0017-RS 178703 VW Santana / Quantun 1996 a 2006

044.0845 SK207S

Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /

Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /

Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper

KAF0002-RS 178706 VW Apolo 1989 a 1992 441220 SK200S

2. Kits - Leve 15-58.indd 23 4/24/08 10:21:03 AM

24 w w w . s a b o . c o m . b r

Batente do AmortecedorDianteiro com Rolamento /

Tope de Amortiguador Delantero con Rodamiento / Front Shock Absorber Catch

with Bearings

G.1211 178802 GM Kadett / Ipanema 1989 a 1998

210752 3767

Batente do AmortecedorDianteiro com Rolamento /

Tope de Amortiguador Delantero con Rodamiento / Front Shock Absorber Catch

with Bearings

G.1232 178807 GM Monza 1982 a 1996 440844 3765-A

G E N E R A L M O T O R SFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

Batente do Amortecedor Dianteiro com Rolamento /

Tope de Amortiguador Delantero con Rodamiento / Front Shock Absorber Catch

with Bearings

V.1290 178800VW Santana/Quantum 1984 a

08/1996 - Ford Versailles / Royale 1991 a 1996

220742 4867-A

Batente do Amortecedor Dianteiro com Rolamento /

Tope de Amortiguador Delantero con Rodamiento / Front Shock Absorber Catch

with Bearings

V.1364 178801 VW Gol / Parati / Saveiro Geração III 2002/...

221280

V O L K S W A G E NFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

Batente do Amortecedor Dianteiro / Tope de Amortiguador Delantero /

Front Shock Absorber CatchF.1256 178804 VW Logus / Pointer / Escort /

Verona 1993 a 1996210636

Batente do Amortecedor Dianteiro / Tope de Amortiguador Delantero /

Front Shock Absorber CatchV.1289C2 178808

VW Passat 1979 a 1989 - Gol / Parati / Voyage /

Saveiro 1980 a 1997 (Geração I)220743 4819-A

Batente do AmortecedorDianteiro com Rolamento /

Tope de Amortiguador Delantero con rodamiento / Front Shock Absorber Catch

with bearings

V.1288C2 178809 VW Gol / Parati / Saveiro 1995 a 2001 (Geração II)

220744 4809

Batente do AmortecedorDianteiro com Rolamento /

Tope de Amortiguador Delantero con Rodamiento / Front Shock Absorber Catch

with Bearings

V.1309C2 178810VW Gol / Parati / Saveiro Motor 2.0 1995 a 2001 - Santana / Quantum /

Royalles / Versailles 1996 a 2006220776 4809

SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION

Batente do Amortecedor - Linha Leve / Tope de Amortiguador - Línea Liviana / Shock Absorber Catch - Light Line

2. Kits - Leve 15-58.indd 24 4/24/08 10:21:16 AM

25c a t á l o g o d e k i t s

SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION

Batente do Amortecedor - Linha Leve / Tope de Amortiguador - Línea Liviana / Shock Absorber Catch - Light Line

Batente do Amortecedor Dianteiro com Rolamento /

Tope de Amortiguador Delantero con Rodamiento / Front Shock Absorber Catch

with Bearings

F.1276 178811

Ford Escort 1984 a 1992 / Escort Hobby 1993 a 1996 /

Verona 1990 a 1992 - VW Apollo 1990 a 1992

2443-A

Batente do Amortecedor Traseiro Superior /

Tope de Amortiguador Trasero Superior /

Rear Shock Absorber Stopper Superior

V.0297 178937

VW Santana / Quantum 1984 a 1995 - Logus / Pointer 1993 a 1997 - Ford Versailles / Royale 1992 a

1996 - Escort / Verona 1993 a 1996

V O L K S W A G E NFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

2. Kits - Leve 15-58.indd 25 4/24/08 10:21:17 AM

26 w w w . s a b o . c o m . b r

Batente de Apoio da Mola da Suspensão Traseira /

Tope de Apoyo del Resorte de la Suspensión Trasera /

Rear Suspension Spring Stopper

FT.1003 178900Fiat 147/Uno 1984/... / Elba /

Prêmio 1985 a 1996 / Fiorino 1988 a 1993

220329

F I A TFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION

Batente da Suspensão - Linha Leve / Soporte de Suspención - Línea Liviana / Suspension Pad - Light Line

V O L K S W A G E NFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

Batente da Suspensão / Soporte de Suspención /

Suspension PadV.0079 178901 VW Fusca 1967 a 1996 /

Variant I e II / Kombi

Jogo de Borracha do Facão Traseiro Interno - Externo / Juego de Gomas del Brazo de

Suspensión Trasero Interno - Externo / Rubber Set for the Rear

Suspension Arm Internal - External

V.0166 / V.0165 178902 VW Fusca 1967 a 1996

Jogo de Borracha do Facão Traseiro Interno - Externo / Juego de Gomas del Brazo de

Suspensión Trasero Interno - Externo / Rubber Set for the Rear

Suspension Arm Internal - External

V.0291 / V.0292 178903 VW Kombi 1500 / 1600 1975/...

2. Kits - Leve 15-58.indd 26 4/24/08 10:21:27 AM

27c a t á l o g o d e k i t s

SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION

Buchas - Linha Leve / Bujes - Línea Liviana / Bushings - Light Line

Bucha da Bandeja Dianteira 13mm / Buje de la Bandeja Delantera 13mm /

Front Tray Bushing 13mmV.1367 178909 Audi A3 1999/... 4883

A U D IFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

F I A TFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

Bucha da Bandeja Dianteira / Buje de la Bandeja Delantera /

Front Tray Bushing FT.1051 178911 Fiat Palio / Siena /

Strada 1996/...111038

Bucha da Bandeja Traseira Curta / Buje de la Bandeja Trasera Corta /

Rear Tray Bushing ShortFT.1013 278918

Fiat 147 1983 a 1986 / Prêmio 1985 a 1996 /

Uno 1985/...120399 1002-A

Bucha da Barra Estabilizadora - Tensora da Suspensão Dianteira / Buje de la Barra Estabilizadora -

Tensora de la Suspensión Delantera / Stabilizer Bar Bushing -

Suspension Turnbuckle Front

FT.1042 278920 Fiat Elba / Fiorino / Prêmio 1985 a 1996 - Uno 1991/...

110438 1025

Bucha da Suspensão Traseira / Buje de la Suspensión Trasera /

Rear Suspension BushingFT.1059 178925 Fiat Tempra 1992 a 1999

(Exceto Tempra SW)110617 1046

Bucha do Braço Oscilante Dianteiro / Buje del Brazo Oscilante Delantero /

Front Rocker Arm BushingFT.1038 178927 Fiat Uno / Prêmio / Elba /

Fiorino 1991/...110690 1005

Bucha do Braço Oscilante Dianteiro 10mm/

Buje del Brazo Oscilante Delantero 10mm /

Front Rocker Arm Bushing10mm

FT.0041 178928 Fiat Uno / Elba / Prêmio / Fiorino 1985 a 1990

410777 1003-A

Bucha do Olhal da Mola Traseira Fiat /

Buje del Ojal del Resorte Trasero Fiat /

Fiat Rear Spring Eye Bushing

D.1448 1 78935 Fiat Fiorino / Strada 1991/...

2. Kits - Leve 15-58.indd 27 4/24/08 10:21:33 AM

28 w w w . s a b o . c o m . b r

SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION

Buchas - Linha Leve / Bujes - Línea Liviana / Bushings - Light Line

Bucha da Bandeja Dianteira / Buje de la Bandeja Delantera /

Front Tray BushingV.1268 178908 Ford Versailles /

Royale Motor 2.0L 1992 a 1996110495 4868

F O R DFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

Bucha da Bandeja Dianteira Parte Traseira /

Buje de la Bandeja Delantera Parte Trasera /

Front Tray Bushing Rear Part

V.1355 178917Ford Escort /

Verona 1993 a 1997 - Ka / Escort Zetec 1997/...

110682 2426

Bucha da Bandeja Dianteira Parte Dianteira /

Buje de la Bandeja Delantera Parte Delantera /

Front Tray Bushing Front Part

V.1356 178922Ford Escort /

Verona 1993 a 1997 - Ka / Escort Zetec 1997/...

110673 2427

Bucha do Quadro do Motor - Dianteira - 10mm/

Buje del Cuadro del Motor - Delantera - 10mm /

Engine Frame Bushing - Front - 10mm

V.1261 178923 Ford Versailles / Royale 1991 a 1995

110511 4870

Bucha da Barra Estabilizadora - Tensora da Suspensão Dianteira e Traseira /

Buje de la Barra Estabilizadora - Tensora de la Suspensión

Delantera y Trasera / Stabilizer Bar Bushing - Suspension

Turnbuckle Front and Rear

F.1265 178924 Ford Escort 1983 a 1996 / Verona 1990 a 1992

110439 2437

Bucha do Eixo Traseiro / Buje del Eje Trasero / Rear Axle Bushing

V.1283 178932 Ford Versailles / Royale 1991 a 1996

110740 4872

Bucha do Quadro do Motor Parte Traseira - 10mm /

Buje del Cuadro del Motor Parte Trasera - 10mm / Engine Frame Bushing

Rear Part - 10mm

V.1296 178943 Ford Versailles / Royale 1991 a 1995

110510 4869

Bucha do Quadro do Motor Parte Traseira - 12mm /

Buje del Cuadro del Motor Parte Trasera - 12mm /

Engine Frame Bushing Rear Part - 12mm

V.1295 178944 Ford Royale / Versailles 1996

110749 4869-A

Bucha da Bandeja Inferior e Superior do Braço Central da Suspensão

Dianteira e Traseira / Buje de la Bandeja Inferior y Superior del Brazo Central de la Suspensión

Delantera y Trasera / Suspension Central Arm Upper and Lower Tray Bussing Front and Rear

F.1269 178945Ford Corcel /

Belina II 1977 a 1984 - Del Rey / Scala / Pampa 1982 a 1984

130432 2529

2. Kits - Leve 15-58.indd 28 4/24/08 10:21:38 AM

2. Kits - Leve 15-58.indd 21 4/24/08 10:20:47 AM

22 w w w . s a b o . c o m . b r

Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /

Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /

Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper

KAFT0002-RS 178712 Fiat Uno / Prêmio / Elba / Fiorino 1985 a 1991

SK100S

Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /

Kit de Reparación de Amortiguador Delantervo con Bastidor /

Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper

KAFT0004-RS 178713 Fiat Uno / Elba 1992 a 1996 - Fiorino 1992 a 1999

044.0842 SK102S

SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSIONKit de Reparo do Amortecedor - Linha Leve / Kit de Reparación de Amortiguador - Línea Liviana / Shock Absorber Repair Kit - Light Line

F I A TFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

FOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

F O R D

Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /

Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /

Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper

KAV0005-RS 178702 Ford Versailles / Royale 1991 a 1996

044.0831 SK206S

Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /

Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /

Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper

KAF0008-RS 178704 Ford Fiesta / Ka 1996/... (Somente Primeiro Modelo)

044.1222 SK210S

Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /

Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /

Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper

KAF0002-RS 178706Ford Escort 1984 a 1992 -

Escort Hobby 1993 a 1996 - Verona 1989 a 1992

441220 SK200S

Kit de Reparo do Amortecedor Traseiro com Batente /

Kit de Reparación de Amortiguador Trasero con Bastidor /

Rear Shock Absorber Repair Kit with a Stopper

KAF0010-RS 178707 Ford Fiesta 1996/... (Somente Primeiro Modelo)

044.1226 SK214S

Kit de Reparo do Amortecedor Traseiro com Batente /

Kit de Reparación de Amortiguador Trasero con Bastidor / Rear Shock Absorber

Repair Kit with a Stopper

KAF0012-RS 178717 Ford Fiesta Até 1996 - Ka 1997/...

044.1226 SK216S

Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /

Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /

Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper

KAFT0015-RS 178716

Fiat Uno 1.5R / 1.6R / 1.6 MPI / 1.4L Turbo 1987 a 1996 - Prêmio 1989 a

1995 - Elba 1992 a 1996 - Fiorino 1992 a 1999

SK104S

2. Kits - Leve 15-58.indd 22 4/24/08 10:20:52 AM

23c a t á l o g o d e k i t s

SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSIONKit de Reparo do Amortecedor - Linha Leve / Kit de Reparación de Amortiguador - Línea Liviana /

Shock Absorber Repair Kit - Light LineG E N E R A L M O T O R S

FOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /

Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /

Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper

KAG0008-RS 178708 GM Kadett / Ipanema 1989 a 1998

440838 SK303S

Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /

Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /

Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper

KAG0005-RS 178711 GM Monza 1982 a 1990 044.0837 SK319S

V O L K S W A G E NFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /

Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /

Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper

KAV0007-RS 178700VW Passat 1974 a 1989 - Gol 1980

a 1994 - Voyage 1982 a 1995 - Parati 1983 a 1995 - Saveiro 1981 a 1997

044.0830 SK400S

Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /

Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /

Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper

KAV0010-RS 178701 VW Gol / Parati / Saveiro 1995 a 2000

044.0833 SK207S

Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /

Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /

Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper

KAV0005-RS 178702 VW Santana / Quantun 1984 a 1995

044.0831 SK206S

Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /

Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /

Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper

KAV0017-RS 178703 VW Santana / Quantun 1996 a 2006

044.0845 SK207S

Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /

Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /

Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper

KAF0002-RS 178706 VW Apolo 1989 a 1992 441220 SK200S

2. Kits - Leve 15-58.indd 23 4/24/08 10:21:03 AM

24 w w w . s a b o . c o m . b r

Batente do AmortecedorDianteiro com Rolamento /

Tope de Amortiguador Delantero con Rodamiento / Front Shock Absorber Catch

with Bearings

G.1211 178802 GM Kadett / Ipanema 1989 a 1998

210752 3767

Batente do AmortecedorDianteiro com Rolamento /

Tope de Amortiguador Delantero con Rodamiento / Front Shock Absorber Catch

with Bearings

G.1232 178807 GM Monza 1982 a 1996 440844 3765-A

G E N E R A L M O T O R SFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

Batente do Amortecedor Dianteiro com Rolamento /

Tope de Amortiguador Delantero con Rodamiento / Front Shock Absorber Catch

with Bearings

V.1290 178800VW Santana/Quantum 1984 a

08/1996 - Ford Versailles / Royale 1991 a 1996

220742 4867-A

Batente do Amortecedor Dianteiro com Rolamento /

Tope de Amortiguador Delantero con Rodamiento / Front Shock Absorber Catch

with Bearings

V.1364 178801 VW Gol / Parati / Saveiro Geração III 2002/...

221280

V O L K S W A G E NFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

Batente do Amortecedor Dianteiro / Tope de Amortiguador Delantero /

Front Shock Absorber CatchF.1256 178804 VW Logus / Pointer / Escort /

Verona 1993 a 1996210636

Batente do Amortecedor Dianteiro / Tope de Amortiguador Delantero /

Front Shock Absorber CatchV.1289C2 178808

VW Passat 1979 a 1989 - Gol / Parati / Voyage /

Saveiro 1980 a 1997 (Geração I)220743 4819-A

Batente do AmortecedorDianteiro com Rolamento /

Tope de Amortiguador Delantero con rodamiento / Front Shock Absorber Catch

with bearings

V.1288C2 178809 VW Gol / Parati / Saveiro 1995 a 2001 (Geração II)

220744 4809

Batente do AmortecedorDianteiro com Rolamento /

Tope de Amortiguador Delantero con Rodamiento / Front Shock Absorber Catch

with Bearings

V.1309C2 178810VW Gol / Parati / Saveiro Motor 2.0 1995 a 2001 - Santana / Quantum /

Royalles / Versailles 1996 a 2006220776 4809

SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION

Batente do Amortecedor - Linha Leve / Tope de Amortiguador - Línea Liviana / Shock Absorber Catch - Light Line

2. Kits - Leve 15-58.indd 24 4/24/08 10:21:16 AM

25c a t á l o g o d e k i t s

SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION

Batente do Amortecedor - Linha Leve / Tope de Amortiguador - Línea Liviana / Shock Absorber Catch - Light Line

Batente do Amortecedor Dianteiro com Rolamento /

Tope de Amortiguador Delantero con Rodamiento / Front Shock Absorber Catch

with Bearings

F.1276 178811

Ford Escort 1984 a 1992 / Escort Hobby 1993 a 1996 /

Verona 1990 a 1992 - VW Apollo 1990 a 1992

2443-A

Batente do Amortecedor Traseiro Superior /

Tope de Amortiguador Trasero Superior /

Rear Shock Absorber Stopper Superior

V.0297 178937

VW Santana / Quantum 1984 a 1995 - Logus / Pointer 1993 a 1997 - Ford Versailles / Royale 1992 a

1996 - Escort / Verona 1993 a 1996

V O L K S W A G E NFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

2. Kits - Leve 15-58.indd 25 4/24/08 10:21:17 AM

26 w w w . s a b o . c o m . b r

Batente de Apoio da Mola da Suspensão Traseira /

Tope de Apoyo del Resorte de la Suspensión Trasera /

Rear Suspension Spring Stopper

FT.1003 178900Fiat 147/Uno 1984/... / Elba /

Prêmio 1985 a 1996 / Fiorino 1988 a 1993

220329

F I A TFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION

Batente da Suspensão - Linha Leve / Soporte de Suspención - Línea Liviana / Suspension Pad - Light Line

V O L K S W A G E NFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

Batente da Suspensão / Soporte de Suspención /

Suspension PadV.0079 178901 VW Fusca 1967 a 1996 /

Variant I e II / Kombi

Jogo de Borracha do Facão Traseiro Interno - Externo / Juego de Gomas del Brazo de

Suspensión Trasero Interno - Externo / Rubber Set for the Rear

Suspension Arm Internal - External

V.0166 / V.0165 178902 VW Fusca 1967 a 1996

Jogo de Borracha do Facão Traseiro Interno - Externo / Juego de Gomas del Brazo de

Suspensión Trasero Interno - Externo / Rubber Set for the Rear

Suspension Arm Internal - External

V.0291 / V.0292 178903 VW Kombi 1500 / 1600 1975/...

2. Kits - Leve 15-58.indd 26 4/24/08 10:21:27 AM

27c a t á l o g o d e k i t s

SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION

Buchas - Linha Leve / Bujes - Línea Liviana / Bushings - Light Line

Bucha da Bandeja Dianteira 13mm / Buje de la Bandeja Delantera 13mm /

Front Tray Bushing 13mmV.1367 178909 Audi A3 1999/... 4883

A U D IFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

F I A TFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

Bucha da Bandeja Dianteira / Buje de la Bandeja Delantera /

Front Tray Bushing FT.1051 178911 Fiat Palio / Siena /

Strada 1996/...111038

Bucha da Bandeja Traseira Curta / Buje de la Bandeja Trasera Corta /

Rear Tray Bushing ShortFT.1013 278918

Fiat 147 1983 a 1986 / Prêmio 1985 a 1996 /

Uno 1985/...120399 1002-A

Bucha da Barra Estabilizadora - Tensora da Suspensão Dianteira / Buje de la Barra Estabilizadora -

Tensora de la Suspensión Delantera / Stabilizer Bar Bushing -

Suspension Turnbuckle Front

FT.1042 278920 Fiat Elba / Fiorino / Prêmio 1985 a 1996 - Uno 1991/...

110438 1025

Bucha da Suspensão Traseira / Buje de la Suspensión Trasera /

Rear Suspension BushingFT.1059 178925 Fiat Tempra 1992 a 1999

(Exceto Tempra SW)110617 1046

Bucha do Braço Oscilante Dianteiro / Buje del Brazo Oscilante Delantero /

Front Rocker Arm BushingFT.1038 178927 Fiat Uno / Prêmio / Elba /

Fiorino 1991/...110690 1005

Bucha do Braço Oscilante Dianteiro 10mm/

Buje del Brazo Oscilante Delantero 10mm /

Front Rocker Arm Bushing10mm

FT.0041 178928 Fiat Uno / Elba / Prêmio / Fiorino 1985 a 1990

410777 1003-A

Bucha do Olhal da Mola Traseira Fiat /

Buje del Ojal del Resorte Trasero Fiat /

Fiat Rear Spring Eye Bushing

D.1448 1 78935 Fiat Fiorino / Strada 1991/...

2. Kits - Leve 15-58.indd 27 4/24/08 10:21:33 AM

28 w w w . s a b o . c o m . b r

SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION

Buchas - Linha Leve / Bujes - Línea Liviana / Bushings - Light Line

Bucha da Bandeja Dianteira / Buje de la Bandeja Delantera /

Front Tray BushingV.1268 178908 Ford Versailles /

Royale Motor 2.0L 1992 a 1996110495 4868

F O R DFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

Bucha da Bandeja Dianteira Parte Traseira /

Buje de la Bandeja Delantera Parte Trasera /

Front Tray Bushing Rear Part

V.1355 178917Ford Escort /

Verona 1993 a 1997 - Ka / Escort Zetec 1997/...

110682 2426

Bucha da Bandeja Dianteira Parte Dianteira /

Buje de la Bandeja Delantera Parte Delantera /

Front Tray Bushing Front Part

V.1356 178922Ford Escort /

Verona 1993 a 1997 - Ka / Escort Zetec 1997/...

110673 2427

Bucha do Quadro do Motor - Dianteira - 10mm/

Buje del Cuadro del Motor - Delantera - 10mm /

Engine Frame Bushing - Front - 10mm

V.1261 178923 Ford Versailles / Royale 1991 a 1995

110511 4870

Bucha da Barra Estabilizadora - Tensora da Suspensão Dianteira e Traseira /

Buje de la Barra Estabilizadora - Tensora de la Suspensión

Delantera y Trasera / Stabilizer Bar Bushing - Suspension

Turnbuckle Front and Rear

F.1265 178924 Ford Escort 1983 a 1996 / Verona 1990 a 1992

110439 2437

Bucha do Eixo Traseiro / Buje del Eje Trasero / Rear Axle Bushing

V.1283 178932 Ford Versailles / Royale 1991 a 1996

110740 4872

Bucha do Quadro do Motor Parte Traseira - 10mm /

Buje del Cuadro del Motor Parte Trasera - 10mm / Engine Frame Bushing

Rear Part - 10mm

V.1296 178943 Ford Versailles / Royale 1991 a 1995

110510 4869

Bucha do Quadro do Motor Parte Traseira - 12mm /

Buje del Cuadro del Motor Parte Trasera - 12mm /

Engine Frame Bushing Rear Part - 12mm

V.1295 178944 Ford Royale / Versailles 1996

110749 4869-A

Bucha da Bandeja Inferior e Superior do Braço Central da Suspensão

Dianteira e Traseira / Buje de la Bandeja Inferior y Superior del Brazo Central de la Suspensión

Delantera y Trasera / Suspension Central Arm Upper and Lower Tray Bussing Front and Rear

F.1269 178945Ford Corcel /

Belina II 1977 a 1984 - Del Rey / Scala / Pampa 1982 a 1984

130432 2529

2. Kits - Leve 15-58.indd 28 4/24/08 10:21:38 AM

29c a t á l o g o d e k i t s

SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION

Buchas - Linha Leve / Bujes - Línea Liviana / Bushings - Light Line

Bucha do Braço Tensor da Suspensão Dianteira /

Buje del Brazo Tensor De la Suspensión Delantera /

Front SuspensionTurnbuckle Arm Bushing

F.1267 178947Ford Corcel /

Belina II 1977 a 1984 - Del Rey / Pampa 1981 a 1984

120316 2570

F O R DFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

G E N E R A L M O T O R SFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

Bucha da Bandeja Dianteira Parte Dianteira /

Buje de la Bandeja Delantera Parte Delantera /

Front Tray Bushing Front Part

G.1077 178904 GM Monza 1982 a 1986

Bucha da Barra Estabilizadora Traseira /

Buje de la Barra Estabilizadora Trasera /

Rear Stabilizer Bar Bushing

D.0659 178905 GM Vectra 1997 a 2001

Bucha do Braço Tensor da Barra Estabilizadora /

Buje del Brazo Tensor de la Barra Estabilizadora / Stabilizer Bar Turnbuckle

Arm Bushing

G.1201 178906 GM Vectra / Astra / Calibra - 1994 a 1996

3101

Bucha da Bandeja Dianteira Inferior / Buje de la Bandeja Delantera Inferior /

Front Tray Bushing Inferior

G.1057 178907 GM Chevette / Marajó / Chevy 1973 a 1993

120258 3701

Bucha da Bandeja Dianteira / Buje de la Bandeja Delantera /

Front Tray BushingG.1098 178915 GM Monza 1982 a 1996 110418 3751

Bucha da Bandeja Dianteira / Buje de la Bandeja Delantera /

Front Tray BushingG.1200 178916 GM Corsa / Tigra /

Celta 1994/...110895 3001

Bucha da Barra da Direção / Buje de la Columna de Dirección /

Steering Bar BushingG.1202 1 78919

GM Monza / Kadett / Ipanema 1982 a 1998 - Vectra /

Astra 1994 a 19963798

2. Kits - Leve 15-58.indd 29 4/24/08 10:23:55 AM

30 w w w . s a b o . c o m . b r

SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION

Buchas - Linha Leve / Bujes - Línea Liviana / Bushings - Light Line

Bucha da Bandeja Dianteira Superior - Dianteira /

Buje de la Bandeja Delantera Superior - Delantera /

Front Tray Bushing Superior - Front

G.1043 178921 GM Opala / Caravan 1969 a 1992

110192 3620

G E N E R A L M O T O R SFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

Bucha do Eixo Traseiro / Buje del Eje Trasero / Rear Axle Bushing

G.1194 178929GM Monza / Kadett /

Ipanema 1991 a 1998 - Vectra / Astra 1994 a 1996

111037 3797

Bucha do Eixo Traseiro / Buje del Eje Trasero / Rear Axle Bushing

G.1165 178930GM Corsa 1994/...

Tigra 1998/... Celta 2000/...

110894 3003

Bucha do Eixo Traseiro / Buje del Eje Trasero / Rear Axle Bushing

G.1083 178931 GM Monza / Kadett / Ipanema 1982 a 1990

110417 3750

Bucha da Bandeja Dianteira Parte Traseira /

Buje de la Bandeja Delantera Parte Trasera /

Front Tray Bushing Rear Part

G.1223 178938 GM Vectra 1997/... - Astra / Zafira 1999/...

110739 3118

Bucha da Bandeja Dianteira Parte Traseira /

Buje de la Bandeja Delantera Parte Trasera /

Front Tray Bushing Rear Part

G.1210 178940GM Kadett /

Ipanema 1989 a 1998 - Monza 1982 a 1996

110726 3755

Bucha da Bandeja Dianteira Superior - Parte Dianteira /

Buje de la Bandeja Delantera Superior - Parte Delantera /

Front Tray Bushing Superior - Parte Dianteira

G.1042 178941 GM Opala / Caravan 1969 a 1992

110192 3621

Bucha da Bandeja Dianteira Parte Dianteira /

Buje de la Bandeja Delantera Parte Delantera /

Front Tray Bushing Front Part

G.1224 178946 GM Kadett / Ipanema 1989 a 1998

110642 3753

2. Kits - Leve 15-58.indd 30 4/24/08 10:24:01 AM

31c a t á l o g o d e k i t s

SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION

Buchas - Linha Leve / Bujes - Línea Liviana / Bushings - Light Line

Bucha da Bandeja Dianteira 17mm / Buje de la Bandeja Delantera 17mm /

Front Tray Bushing 17mmV.1361 178910 Seat Cordoba / Ibiza /

Inca Vario / Van 1998/...111247 4893

S E A TFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

Bucha da Bandeja Dianteira / Buje de la Bandeja Delantera /

Front Tray Bushing V.1360 178914 Seat Cordoba / Ibiza /

Vario / Inca 1995/...111249 4882

Bucha da Bandeja Dianteira / Buje de la Bandeja Delantera /

Front Tray BushingV.1268 178908

VW Santana / Quantum Motor 2.0L 1990 a 2006 - Gol / Saveiro /

Parati Motor 2.0L 1998 a 2000 110495 4868

V O L K S W A G E NFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

Bucha da Bandeja Dianteira 13mm / Buje de la Bandeja Delantera 13mm /

Front Tray Bushing 13mmV.1367 178909 VW Golf / Bora /

New Beetle 1998/... 4883

Bucha da Bandeja Dianteira 17mm / Buje de la Bandeja Delantera 17mm /

Front Tray Bushing 17mmV.1361 178910 VW Golf / Polo Classic / Passat,

Variant Alemão 1994 a 1998111247 4893

Bucha da Bandeja Dianteira / Buje de la Bandeja Delantera /

Front Tray BushingV.1208 278912

VW Gol / Voyage / Parati / Saveiro 1980 a 1989 -

VW Passat 1974 a 1989 110450 4812

Bucha da Bandeja Dianteira / Buje de la Bandeja Delantera /

Front Tray BushingV.1243 278913

VW Santana / Quantum 1984 a 1990 - VW Gol /

Voyage / Parati / Saveiro 1989 a 1997

110502 4812-A

2. Kits - Leve 15-58.indd 31 4/24/08 10:24:05 AM

32 w w w . s a b o . c o m . b r

SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION

Buchas - Linha Leve / Bujes - Línea Liviana / Bushings - Light Line

Bucha da Bandeja Dianteira / Buje de la Bandeja Delantera /

Front Tray BushingV.1360 178914

VW Golf Geração I, II / Polo Classic / Passat,

Variant Alemão / Bora / New Beetle 1995/...

111249 4882

V O L K S W A G E NFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

Bucha da Bandeja Dianteira Parte Traseira /

Buje de la Bandeja Delantera Parte Trasera /

Front Tray Bushing Rear Part

V.1355 178917 VW Logus / Pointer 1993/...

110682 2426

Bucha da Bandeja Dianteira Parte Dianteira /

Buje de la Bandeja Delantera Parte Delantera /

Front Tray Bushing Front Part

V.1356 178922 VW Logus / Pointer 1993/...

110673 2427

Bucha do Quadro do Motor Dianteira - 10mm /

Buje del Cuadro del Motor Delantera - 10mm /

Engine Frame Bushing Front - 10mm

V.1261 178923 VW Santana / Quantum 1985 a 1995

110511 4870

Bucha da Barra Estabilizadora - Tensora da Suspensão Dianteira e Traseira /

Buje de la Barra Estabilizadora - Tensora de la Suspensión

Delantera y Trasera / Stabilizer Bar Bushing - Suspension

Turnbuckle Front and Rear

F.1265 178924 VW Apollo 1990 a 1992 110439 2437

Bucha do Eixo Traseiro / Buje del Eje Trasero / Rear Axle Bushing

V.1151 178926 VW Gol / Voyage / Parati / Saveiro 1980/...

110377 4817

Bucha do Eixo Traseiro / Buje del Eje Trasero / Rear Axle Bushing

V.1283 178932VW Santana /

Quantum 1984/... Gol / Parati / Saveiro 1995/...

110740 4872

Bucha do Quadro do Motor 10mm / Buje del Cuadro del Motor 10mm /

Engine Frame Bushing 10mmV.1229 178933 VW Gol / Parati /

Saveiro 1997/... 110603 4873 A

Bucha da Barra da Direção / Buje de la Columna de Dirección /

Steering Bar BushingV.1305 178934

VW Santana / Quantum 1984 a 1996 - Gol /

Voyage / Parati / Saveiro 1980 a 1998 - Passat 1974 a 1989

4876

2. Kits - Leve 15-58.indd 32 4/24/08 10:24:11 AM

33c a t á l o g o d e k i t s

SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION

Buchas - Linha Leve / Bujes - Línea Liviana / Bushings - Light Line

Bucha do Quadro do Motor 10mm /Buje del Cuadro del Motor 10mm /

Engine Frame Bushing 10mmV.1222 178936

VW Gol / Saveiro / Parati / Voyage /

Passat 1980 a 1996111125 4873

V O L K S W A G E NFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

Bucha do Quadro do Motor Parte Traseira - 10mm /

Buje del Cuadro del Motor Parte Trasera - 10mm /

Engine Frame Bushing Rear Part - 10mm

V.1230 178939 VW Saveiro 1997 a 2002 110787 4824

Bucha do Quadro do Motor Parte Traseira - 10mm /

Buje del Cuadro del Motor Parte Trasera - 10mm /

Engine Frame Bushing Rear Part - 10mm

V.1306 178942VW Gol / Passat / Voyage / Parati /

Saveiro 1974 a 1997110307 4824

Bucha do Quadro do Motor Parte Traseira - 10mm /

Buje del Cuadro del Motor Parte Trasera - 10mm /

Engine Frame Bushing Rear Part - 10mm

V.1296 178943 VW Santana / Quantum 1984 a 1995

110510 4869

Bucha do Quadro do Motor Parte Traseira - 12mm /

Buje del Cuadro del Motor Parte Trasera - 12mm / Engine Frame Bushing

Rear Part - 12mm

V.1295 178944 VW Santana / Quantum 1995/...

110749 4869-A

Bucha do Quadro do Motor Parte Traseira - 12mm /

Buje del Cuadro del Motor Parte Trasera - 12mm / Engine Frame Bushing

Rear Part - 12mm

V.1368 178948 VW Gol / Parati / Saveiro 1997/...

110778 4824-A

2. Kits - Leve 15-58.indd 33 4/24/08 10:24:13 AM

34 w w w . s a b o . c o m . b r

SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION

Coxins - Linha Leve / Cojíns - Línea Liviana / Cushions - Light Line

Coxim do Motor e do Câmbio / Cojín del Motor y de la

Caja de Cambios / Engine & Transmission

Ass’y Cushion

FT.1058 178961

Fiat Elba / Prêmio 1985 a 1996 -

Uno 1991 a 2001 - Fiorino 1991 a 2003

210700 1028

F I A TFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

F O R DFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

Coxim do Câmbio / Cojín de la Caja de Cambios / Transmission Ass’y Cushion

F.1093 178949Ford Corcel II /

Belina II / Del Rey / Pampa 1983/...

Coxim Dianteiro do Motor Lado Direito /

Cojín Delantero del Motor Lado Derecho /

Engine Front Cushion Right Side

F.1235 178953Ford Escort /

Verona 1.6L 1983 a 1992 - Escort Hobby 1.0L / 1.6L 1993 a 1996

210565 2434

Coxim Dianteiro do Motor Lado Direito / Cojín Delantero del

Motor Lado Derecho / Engine Front Cushion Right Side

F.1242 178954 Ford Escort / Verona 1.8L 1989 a 1992

210566 2446

Coxim Dianteiro do Motor / Cojín Delantero del Motor /

Engine Front Cushion F.1145 178955 Ford Corcel II / Belina II /

Del Rey / Pampa 1977/...210408 2567

Coxim do Câmbio / Cojín de la Caja de Cambios / Transmission Ass’y Cushion

V.1259 178958 Ford Versailles / Royale 1991 a 1996

210582 4871

2. Kits - Leve 15-58.indd 34 4/24/08 10:24:20 AM

35c a t á l o g o d e k i t s

SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION

Coxins - Linha Leve / Cojíns - Línea Liviana / Cushions - Light LineG E N E R A L M O T O R S

FOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

Coxim Dianteiro do Motor / Cojín Delantero del Motor /

Engine Front Cushion G.1102 178956

GM Chevete / Marajó / Chevy 1973 a 1993 - Opala / Caravan Motor 4 Cilindros

(Sem Ar Condicionado) 1969 a 1992

210325 3719

Coxim Dianteiro do Motor / Cojín Delantero del Motor /

Engine Front Cushion G.1173 178957

GM Corsa 1994/... Celta 2001/...

Tigra 1998

V O L K S W A G E NFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

Coxim do Câmbio Parte Dianteira / Cojín de la Caja de Cambios

Parte Delantera / Transmission Ass’y Cushion

Front Part

V.1014-R 178950 VW Fusca 1200 / 1300 / 1500 / 1600

4860

Coxim do Câmbio Parte Dianteira / Cojín de la Caja de Cambios

Parte Delantera / Transmission Ass’y Cushion

Front Part

V.1037-R 178951 VW Kombi 1964/... 4866

Coxim Dianteiro do Motor / Cojín Delantero del Motor /

Engine Front CushionV.1152 178952 VW Gol / Saveiro Motor

Refrigerado a Ar 1980 a 1986 4815

Coxim Dianteiro do Motor Lado Direito /

Cojín Delantero del Motor Lado Derecho /

Engine Front Cushion Right Side

F.1242 178954 VW Apolo 1.8L 1989 a 1992 210566 2446

Coxim do Câmbio / Cojín de la Caja de Cambios / Transmission Ass’y Cushion

V.1259 178958VW Santana / Quantum /

Passat / Gol / Saveiro / Voyage / Parati 1980/...

210582 4871

Coxim Traseiro do Motor / Cojín Trasero del Motor /

Engine Rear CushionV.1034 178959 VW Fusca

1200 / 1300 / 1500 / 1600 4855

2. Kits - Leve 15-58.indd 35 4/24/08 10:24:26 AM

36 w w w . s a b o . c o m . b r

SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION

Coxins - Linha Leve / Cojíns - Línea Liviana / Cushions - Light Line

Coxim Dianteiro do Motor Lado Direito /

Cojín Delantero del Motor Lado Derecho /

Engine Front Cushion Right Side

V.1192 178960VW Passat / Voyage / Parati /

Santana / Quantum / Saveiro / Gol Motor 1.8L 1980/... (Cor Verde)

210851

V O L K S W A G E NFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

Coxim do Câmbio / Cojín de la Caja de Cambios / Transmission Ass’y Cushion

V.1266 178962 VW Gol / Saveiro Motor Refrigerado a Ar 1980 a 1986

4814-A

2. Kits - Leve 15-58.indd 36 4/24/08 10:24:39 AM

37c a t á l o g o d e k i t s

2. Kits - Leve 15-58.indd 37 4/24/08 10:24:41 AM

38 w w w . s a b o . c o m . b r

Kit de Válvulas com Retentores - Linha Leve / Kit Válvulas con Retenes - Línea Liviana / Kit Valves with Seals - Light Line

Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /

Kit Válvulas con Retenes - Admisión /

Kit Valves with Seals - Intake

VS-1130/4897 405605KIT

Motor Fiat 1.5l Fiasa - Uno / Prêmio / Elba / Fiorino - Palio 1.0L

02544BREF

VA-0809-A/2028-A 50017410

F I A TFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

Kit de Válvulas com Retentores - Escape /

Kit Válvulas con Retenes - Escape /

Kit Valves with Seals - Exhaust

VS-0993/4898 405606KIT

Motor Fiat Fiasa 1000 cc / 1050cc / 1300cc - 147 (Todos) /

Uno Mille / Prêmio / Elba / Palio02544BREF

VA-1628/2029-A 50017411

Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /

Kit Válvulas con Retenes - Admisión /

Kit Valves with Seals - Intake

VS-4530 805607KITMotor Fiat 2.0L 16 Vávulas -

Tempra / Tipo03044BREF

VA-2607-A 50017456

Kit de Válvulas com Retentores - Escape /

Kit Válvulas con Retenes - Escape /

Kit Valves with Seals - Exhaust

VA-4531 805608KITMotor Fiat 2.0L 16 Vávulas -

Tempra / Tipo03044BREF

VA-2608-B 50017457

Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /

Kit Válvulas con Retenes - Admisión /

Kit Valves with Seals - Intake

VS-2873 405623KITMotor Fiat 2.0L 8 Válvulas -

Tempra / SW / Tipo02544BREF

VA-2047-B 50017412

Kit de Válvulas com Retentores - Escape /

Kit Válvulas con Retenes - Escape /

Kit Valves with Seals - Exhaust

VS-2874 405624KITMotor Fiat 2.0L 8 Válvulas -

Tempra / SW / Tipo02544BREF

VA-2392-A 50017413

Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /

Kit Válvulas con Retenes - Admisión /

Kit Valves with Seals - Intake

VS-4763 405609KITMotor Ford Endura 1.0L 8

Válvulas - Ka / Fiesta09239BREF

50017414

Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /

Kit Válvulas con Retenes - Admisión /

Kit Valves with Seals - Intake

VS-4765 405610KITMotor Ford Endura 1.3L 8 Válvulas - Ka / Fiesta

09239BREF50017415

F O R DFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

2. Kits - Leve 15-58.indd 38 4/24/08 10:24:46 AM

39c a t á l o g o d e k i t s

Kit de Válvulas com Retentores - Linha Leve / Kit Válvulas con Retenes - Línea Liviana / Kit Valves with Seals - Light Line

Kit de Válvulas com Retentores - Escape /

Kit Válvulas con Retenes - Escape /

Kit Valves with Seals - Exhaust

VS-4262 405616KIT

Motor GM 1.0L 8 Válvulas - Corsa (Todos) / Motor GM 1.4L 8 Válvulas Corsa com Injeção EFI

02509BREF

VA-2333-A 50017421

Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /

Kit Válvulas con Retenes - Admisión /

Kit Valves with Seals - Intake

VS-4261 405615KIT

Motor GM 1.0L 8 Válvulas - Corsa (Todos) / Motor GM 1.4L 8 Válvulas Corsa com Injeção EFI

02509BREF

VA-2332-A 50017420

Kit de Válvulas com Retentores - Escape /

Kit Válvulas con Retenes - Escape /

Kit Valves with Seals - Exhaust

VS-4764 405611KITMotor Ford Endura 1.0L / 1.3L

8 Válvulas - Ka / Fiesta09239BREF

50017416

Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /

Kit Válvulas con Retenes - Admisión /

Kit Valves with Seals - Intake

VS-2489 405612KIT

Motor Ford / VW AE 1.0L / Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L

Álcool 1990/...02919BREF

VA-1320-A 50017417

F O R DFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

G E N E R A L M O T O R SFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

Kit de Válvulas com Retentores - Escape /

Kit Válvulas con Retenes - Escape /

Kit Valves with Seals - Exhaust

VS-2465 405614KIT

Motor Ford / VW AE 1.0L / 1.6L - Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L

Álcool / Gasolina 1990/... 02919BREF

VA-1319-A 50017419

Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /

Kit Válvulas con Retenes - Admisión /

Kit Valves with Seals - Intake

VS-2489 405646KIT

Motor Ford AE 1.0 - Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L

Álcool 1990 a 1994 02919BREF

VA-1320-A 50017417

Kit de Válvulas com Retentores - Escape /

Kit Válvulas con Retenes - Escape /

Kit Valves with Seals - Exhaust

VS-2465 405647KIT

Motor Ford AE 1.0 - Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L Álcool /

Gasolina 1990 a 1994 02919BREF

VA-1319-A 50017419

2. Kits - Leve 15-58.indd 39 4/24/08 10:24:47 AM

40 w w w . s a b o . c o m . b r

Kit de Válvulas com Retentores - Linha Leve / Kit Válvulas con Retenes - Línea Liviana / Kit Valves with Seals - Light Line

G E N E R A L M O T O R SFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

Kit de Válvulas com Retentores - Escape /

Kit Válvulas con Retenes - Escape /

Kit Valves with Seals - Exhaust

VS-1984 405618KIT

Motor GM 1.8L / 2.0L EFI / MPFI - 2.0L Carburado 8 Válvulas

- Monza / Kadett / Ipanema02509BREF

VA-2059-A 50017423

Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /

Kit Válvulas con Retenes - Admisión /

Kit Valves with Seals - Intake

VS-1980 405617KIT

Motor GM 1.8L / 2.0L EFI / MPFI 8 Válvulas - Monza / Kadett / Ipanema

02509BREF

VA-1699-A 50017422

M A X I O N P E R K I N SFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /

Kit Válvulas con Retenes - Admisión /

Kit Valves with Seals - Intake

VS-4893 405625KITMotor Maxion Perkins HS /

HST Gemini 2.5L09242BREF

50017430

Kit de Válvulas com Retentores - Escape /

Conjunto de Válvulas con Retenes - Escape /

Kit Valves with Seals - Exhaust

VS-4892 405626KITMotor Maxion Perkins HS /

HST Gemini 2.5L09242BREF

50017431

2. Kits - Leve 15-58.indd 40 4/24/08 10:24:50 AM

41c a t á l o g o d e k i t s

Kit de Válvulas com Retentores - Linha Leve / Kit Válvulas con Retenes - Línea Liviana / Kit Valves with Seals - Light Line

V O L K S W A G E NFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /

Kit Válvulas con Retenes - Admisión /

Kit Valves with Seals - Intake

VS-5223 805644KITMotor VW AT 1.0L /

8 / 16 Válvulas - Gol / Parati 09203BREF

VA-2875-A 50017450

Kit de Válvulas com Retentores - Escape /

Kit Válvulas con Retenes - Escape /

Kit Valves with Seals - Exhaust

VS-5224 805645KITMotor VW AT 1.0L /

8 / 16 Válvulas - Gol / Parati 09203BREF

VA-2989-A 50017451

Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /

Kit Válvulas con Retenes - Admisión /

Kit Valves with Seals - Intake

VS-2489 405646KIT Motor VW AE 1.002919BREF

VA-1320-A 50017417

Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /

Kit Válvulas con Retenes - Admisión /

Kit Valves with Seals - Intake

VS-2489 405612KIT Motor VW AE 1.0L / 1.6L 02919BREF

VA-1320-A 50017417

Kit de Válvulas com Retentores - Escape /

Kit Válvulas con Retenes - Escape /

Kit Valves with Seals - Exhaust

VS-2465 405614KIT Motor VW AE 1.0L / 1.6L 02919BREF

VA-1319-A 50017419

Kit de Válvulas com Retentores - Escape /

Kit Válvulas con Retenes - Escape /

Kit Valves with Seals - Exhaust

VS-1696 405649KIT

Motor VW AP 1.6L / 1.8L 1986 a 1998

Motor AP 2.0L 1990 a 199802544BREF

VA-1472-A 50017455

Kit de Válvulas com Retentores - Escape /

Kit Válvulas con Retenes - Escape /

Kit Valves with Seals - Exhaust

VS-2465 405647KIT Motor VW AE 1.002919BREF

VA-1319-A 50017419

Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /

Kit Válvulas con Retenes - Admisión /

Kit Valves with Seals - Intake

VS-1646 405648KITMotor VW AP 1.6L /

1.8L 1986 a 1998 02544BREF

VA-1368-A 50017454

2. Kits - Leve 15-58.indd 41 4/28/08 10:50:11 AM

42 w w w . s a b o . c o m . b r

ANOTAÇÕESANOTACIONESREMARKS

2. Kits - Leve 15-58.indd 42 4/28/08 10:50:24 AM

2. Kits - Leve 15-58.indd 43 4/28/08 10:50:28 AM

44 w w w . s a b o . c o m . b r

Kit de Reparo para Junta Homocinética - Linha Leve / Kit de Reparación de Junta Homocinética - Línea Liviana / Joint Boot Repair Kit - Light Line

F I A T - L A D O C Â M B I O / L A D O D E L A C A J A D E C A M B I O S / G E A R S I D E

FOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio /

Kit de Reparación de Junta Homocinética Lado de la Caja de Cambios /

Joint Boot Repair Kit Gear Side

2.13.659 XG 178553

Fiat Palio / Siena / Weekend / Strada / Fiorino 1996/...

- Tipo 1.6L 1993 a 1997 - Elba / Prêmio 1994 a 1996 - Brava 1.6L

1999/..., - Uno 1994/...

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda /

Kit de Reparación de Junta Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side

2.13.339 XG 178552 Fiat Uno 1985 a 1995 - Elba 1986 a 1993

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda /

Kit de Reparación de Junta Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side

178559 Fiat Tempra / Tipo 2.0L 1992 a 1998

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio /

Kit de Reparación de Junta Homocinética Lado de la Caja de Cambios /

Joint Boot Repair Kit Gear Side

2.13.1159 XG 178568

Fiat Uno Mille 1984 a 1992 / Prêmio 1985 a 1996 /

Elba 1986 a 1996 - Fiorino 1984/... - Fiat 147 1984 a 1986

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio /

Kit de Reparación de Junta Homocinética Lado de la Caja de Cambios /

Joint Boot Repair Kit Gear Side

2.13.549 XG 178569Fiat Tempra /

Tempra SW 1992 a 1998 - Tipo 2.0L 1992 a 1999

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio

com Rolamento / Kit de Reparación de Junta

Homocinética Lado de la Caja de Cambios con Rodamientos / Joint Boot Repair Kit Gear Side

with Bearings

178570 Fiat Uno 1985 a 1996 - Prêmio / Elba / Fiorino 1985 a 1993

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio /

Kit de Reparación de Junta Homocinética Lado de la Caja de Cambios /

Joint Boot Repair Kit Gear Side

2.13.219 X 178573 Fiat 147 / Oggi / Spazio / Panorama 1978 a 1984

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio -

sem Rolamento / Kit de Reparación de Junta

Homocinética Lado de la Caja de Cambios - Sin Rodamiento / Joint Boot Repair Kit Gear Side

- Without Bearings

178586 Fiat Uno 1985 a 1996 - Prêmio / Elba / Fiorino 1985 a 1993

F I A T - L A D O R O D A / L A D O D E L A L L A N T A / W H E E L S I D E

FOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

2. Kits - Leve 15-58.indd 44 4/28/08 10:50:32 AM

45c a t á l o g o d e k i t s

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda /

Kit de Reparación de Junta Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side

2.13.599 XG 178565

Fiat Palio / Siena / Weekend / Strada 1996/...

- Tipo 1.6L 1993 a 1997 - Uno / Prêmio / Elba / Fiorino 1985/...

Kit de Reparo para Junta Homocinética - Linha Leve / Kit de Reparación de Junta Homocinética - Línea Liviana / Joint Boot Repair Kit - Light Line

F O R D - L A D O C Â M B I O / L A D O D E L A C A J A D E C A M B I O S / G E A R S I D E

FOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio /

Kit de Reparación de Junta Homocinética

Lado de la Caja de Cambios / Joint Boot Repair Kit Gear Side

2.13.159 XG 178563 Ford Corcel / Belina / Del Rey / Pampa Todos

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio /

Kit de Reparación de Junta Homocinética

Lado de la Caja de Cambios / Joint Boot Repair Kit Gear Side

2.13.479 X 178564Ford Escort /

Verona 1.8L / 2.0L 1993 a 1996 - Versailles / Royale 1991 a 1996

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio

com Flange / Kit de Reparación de Junta

Homocinética Lado de la Caja de Cambios con Brida /

Joint Boot Repair Kit Gear Side with Flange

2.13.139 XG2.13.139 XG1 2.13.139 X1G 2.18.249 XG

178571 Ford Versailles / Royale 1991 a 1996

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio -

Interno com Eixo Grosso / Kit de Reparación de Junta

Homocinética Lado de la Caja de Cambios - Interno con Eje Grueso /

Joint Boot Repair Kit Gear Side - Internal with Thick Axle

178560 Ford Versailles / Royale 1991 a 1996

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio /

Kit de Reparación de Junta Homocinética

Lado de la Caja de Cambios / Joint Boot Repair Kit Gear Side

2.13.619 XG 178578Ford Courier 1.3L / 1.4L 1996 a 1998

- Fiesta 1.0L / 1.3L / 1.4L 1996 a 1998 - Ka 1.0L / 1.3L 1997 a 1999

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio /

Kit de Reparación de Junta Homocinética

Lado de la Caja de Cambios / Joint Boot Repair Kit Gear Side

2.13.869 XG 178579

Ford Courier 1.6L 1999/... - Fiesta 1.0L / 1.6L 1999/...

- Fiesta Novo 1.0L / 1.6L 2002/.... - Ka 1.0L / 1.6L 2000/...

F I A T - L A D O R O D A / L A D O D E L A L L A N T A / W H E E L S I D E

FOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

2. Kits - Leve 15-58.indd 45 4/28/08 10:50:38 AM

46 w w w . s a b o . c o m . b r

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda /

Kit de Reparación de Junta Homocinética Lado de la Llanta /

Joint Boot Repair Kit Wheel Side

2.13.1139 XG2.13.909 XG

178575 Ford Fiesta 1999/... - Ka 2000/...

F O R D - L A D O R O D A / L A D O D E L A L L A N T A / W H E E L S I D E

FOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

Kit de Reparo para Junta Homocinética - Linha Leve / Kit de Reparación de Junta Homocinética - Línea Liviana / Joint Boot Repair Kit - Light Line

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda / Kit de Reparación de Junta

Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side

2.13.609 XG 178566Ford Escort / Verona 1989 a 1993

- Fiesta 1996 a 1998 / Ka 1996 a 1999

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda / Kit de Reparación de Junta

Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side

2.13.279 XG 2.13.279 XG1 2.13.279 XG2 2.13.279 XG4

178562

Ford Escort 1983/... - Verona 1.8L 1990 a 1993 -

Fiesta / Courier 1996/... (Exceto Novo Modelo)

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda / Kit de Reparación de Junta

Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side

2.13.419 X 178555Ford Escort /

Verona 1.8L / 2.0L 1993 a 1996 - Versailles / Royale 1991 a 1996

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda / Kit de Reparación de Junta

Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side

2.13.149 XE22.13.149 XG

178558 Ford Corcel / Belina / Del Rey / Pampa Todos

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda / Kit de Reparación de Junta

Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side

2.13.129 XG2.13.129 XG2 178551 Ford Versailles /

Royale 1991 a 1996

G E N E R A L M O T O R S - LADO CÂMBIO / LADO DE LA CAJA DE CAMBIOS / GEAR SIDE

FOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio /

Kit de Reparación de Junta Homocinética

Lado de la Caja de Cambios / Joint Boot Repair Kit Gear Side

2.13.509 XG 178567GM Corsa Todos

- Celta Todos - Tigra 1998

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio /

Kit de Reparación de Junta Homocinética

Lado de la Caja de Cambios / Joint Boot Repair Kit Gear Side

2.13.269 XG2.13.299 XG 178572

GM Astra 1995/.. - Calibra 1994 a 1995 - Monza 1982 a 1996

- Kadett / Ipanema 1989 a 1998 - Vectra 1994/...

2. Kits - Leve 15-58.indd 46 4/28/08 10:50:41 AM

47c a t á l o g o d e k i t s

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda / Kit de Reparación de Junta

Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side

2.13.449 XG 178557GM Corsa Todos

- Celta Todos - Tigra 1998

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda / Kit de Reparación de Junta

Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side

2.13.259 XG 178556 GM Monza 2.0L com Freio Abs 1992 a 1996

G E N E R A L M O T O R S - LADO CÂMBIO / LADO DE LA CAJA DE CAMBIOS / GEAR SIDE

FOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio /

Kit de Reparación de Junta Homocinética

Lado de la Caja de Cambios / Joint Boot Repair Kit Gear Side

2.18.349 XG 178577 GM Omega / Suprema 2.0L / 2.2L 1993 a 1998

Kit de Reparo para Junta Homocinética

Lado Roda - sem Flange / Kit de Reparación para Junta

Homocinética Lado de La Llanta - Sin Brida /

Joint Boot Repair Kit Wheel Side - Without Flange

2.13.459 XG 178580 GM Omega / Suprema 3.0L / 4.1L 1993 a 1998

G E N E R A L M O T O R S - L A D O R O DA / L A D O D E L A L L A N TA / W H E E L S I D E

FOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda -

com Flange / Kit de Reparación para

Junta Homocinética Lado de La Llanta - con Brida /

Joint Boot Repair Kit Wheel Side - with Flange

2.18.329 XG 178582 GM Omega / Suprema 3.0L / 4.1L 1993 a 1998

Kit de Reparo para Junta Homocinética - Linha Leve / Kit de Reparación de Junta Homocinética - Línea Liviana / Joint Boot Repair Kit - Light Line

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda /

Kit de Reparación para Junta Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side

2.13.489 XG 2.13.779 XG 178574

GM Vectra 1994/... - Astra 1995/... - Zafira 2002/...

- Monza / Kadett / Ipanema 1993 a 1998

2. Kits - Leve 15-58.indd 47 4/28/08 10:50:47 AM

48 w w w . s a b o . c o m . b r

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda / Kit de Reparación de Junta

Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side

2.13.1139 XG 2.13.909 XG

178575 Renault Clio 1.0L 2000/... - Renault Mégane 1.6L 16 Válvulas

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda / Kit de Reparación de Junta

Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side

2.13.259 XG 178556 Renault R18 1.4L / 2.0L

R E N A U L T - - L A D O R O D A / L A D O D E L A L L A N T A / W H E E L S I D E

FOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

Kit de Reparo para Junta Homocinética - Linha Leve / Kit de Reparación de Junta Homocinética - Línea Liviana / Joint Boot Repair Kit - Light Line

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio /

Kit de Reparación de Junta Homocinética

Lado de la Caja de Cambios / Joint Boot Repair Kit Gear Side

2.13.209 XG 178554VW Kombi 1978/...

- Variant 1978 a 1981 - Gurgel Carajas

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio /

Kit de Reparación de Junta Homocinética

Lado de la Caja de Cambios / Joint Boot Repair Kit Gear Side

178560

VW Golf Importado 1994 a 1998 - Polo Classic 1996 a 2000

- Polo 2000/.. - Santana / Quantum 1989 a 1992 - Van 1998/...

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio /

Kit de Reparación de Junta Homocinética

Lado de la Caja de Cambios / Joint Boot Repair Kit Gear Side

2.13.479 X 178564VW Santana /

Quantum 1992 a 2005 - Logus / Pointer 1992 a 1997

Kit de Reparo para Junta Homocinética

Lado Câmbio - com Flange / Kit de Reparación de

Junta Homocinética Lado de la Caja de Cambios - con Brida /

Joint Boot Repair Kit Gear Side - with Flange

2.13.139 XG 2.13.139 XG12.13.139 X1G2.18.249 XG

178571

VW Passat 1974 a 1989 - Gol / Saveiro / Parati /

Voyage 1980 a 1995 - Apolo 1990 a 1992 - Santana /

Quantum 1984 a 1992 - Logus / Pointer 1992 a 1997

V O L K S W A G E N - LADO CÂMBIO / LADO DE LA CAJA DE CAMBIOS / GEAR SIDE

FOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio /

Kit de Reparación de Junta Homocinética

Lado de la Caja de Cambios / Joint Boot Repair Kit Gear Side

178550 VW Brasília / Fusca

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio - Externo /

Kit de Reparación de Junta Homocinética Lado de la Caja

de Cambios - Externo / Joint Boot Repair Kit Gear Side

- External

178561

VW Golf Importado 1994 a 1998 - Polo Classic 1996 a 2000

- Polo 2000/... - Passat / Variant 1994 a 1997 - Van 1998/...

2. Kits - Leve 15-58.indd 48 4/28/08 10:50:51 AM

49c a t á l o g o d e k i t s

Kit de Reparo para Junta Homocinética - Linha Leve / Kit de Reparación de Junta Homocinética - Línea Liviana / Joint Boot Repair Kit - Light Line

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio /

Kit de Reparación de Junta Homocinética

Lado de la Caja de Cambios / Joint Boot Repair Kit Gear Side

2.18.399 XG 178581 VW Gol / Parati / Saveiro 1996/...

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio -

sem Flange / Kit de Reparación de

Junta Homocinética Lado de la Caja de Cambios - Sin Brida / Joint Boot Repair Kit Gear Side -

Without Frange

2.13.139 XG 178585

VW Passat 1974 a 1989 - Gol / Saveiro / Parati /

Voyage 1980 a 1995 - Apollo 1990 a 1992 - Santana /

Quantum 1984 a 1992 - Logus / Pointer 1992 a 1997

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda / Kit de Reparación de Junta

Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side

2.13.419 X 178555VW Santana /

Quantum 1992 a 2005 - Logus / Pointer 1992 a 1997

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda / Kit de Reparación de Junta

Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side

2.13.609 XG 178566 VW Apolo 1989 a 1992

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda / Kit de Reparación de Junta

Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side

2.13.759 XG 178583 VW Kombi 1.6L 1998/....

V O L K S W A G E N - L A D O R O D A / L A D O D E L A L L A N T A / W H E E L S I D E

FOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda / Kit de Reparación de Junta

Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side

2.13.589 XG 178584

VW Gol / Parati 2.0L 8/16 Válvulas 1995/... - Gol / Parati Turbo 1.0L 2000/... - Santana / Quantun 1.8L / 2.0L

1996 a 2005

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda / Kit de Reparación de Junta

Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side

2.13.569 XG2.13.569 X1G

178576 VW Gol / Parati / Saveiro 1996/...

Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda / Kit de Reparación de Junta

Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side

2.13.129 XG2.13.129 X2G

178551

VW Passat 1974 a 1989 - Gol / Saveiro / Parati / Voyage

1980 a 1995 - Apolo 1990 a 1992 - Santana / Quantum 1984 a 1991

V O L K S W A G E N - LADO CÂMBIO / LADO DE LA CAJA DE CAMBIOS / GEAR SIDE

FOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

2. Kits - Leve 15-58.indd 49 4/28/08 10:50:56 AM

50 w w w . s a b o . c o m . b r

ANOTAÇÕESANOTACIONESREMARKS

2. Kits - Leve 15-58.indd 50 4/28/08 10:51:10 AM

87c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF I A T

2 . 0 L 8 V T E M P R A / T I P O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

30.0 43.0 8.0 H FPM40004260/ 40005016

05074BRAGF

Retentor do eixo comando auxiliar/Reten del eje mando auxiliar/Auxiliary control axle seal

Admissão / escape - alta temperatura - evolução do 02006bag/Admisión / escape - alta temperatura - evolución del 02006bag/Intake / exhaust - high temperature - evolution 02006bag

30.0 52.0 7.0 H FPM40004770/ 40004940/ 40004320

05073BRAGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão / escape - alta temperatura - evolução do 02006bag/Admisión / escape - alta temperatura - evolución del 02006bag/Intake / exhaust - high temperature - evolution 02006bag

30.0 52.0 7.0 H FPM40004770/ 40004940/ 40004320

05073BRAGF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

8.0 10.8 10.3 LI FPM7553637/ 75902360

02544BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

74.0 90.0 10.0 AH FPM 40004300 05075BRAGF

O H C 1 . 8 L 8 V D O B L Ò / I D E A / P A L I O / S I E N A / S T I L O / S T R A D A

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

26.0 42.0 8.0 H FPM90233235/ 90501719

02525BRAGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

35.0 48.0 7.0 H MVQ 90180529 02178BRAGS

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

7.0 11.0 7.0 LI FPM 94656542 02509BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 02524bragf/Lado volante - opcional 02524bragf/Steering wheel side - optional 02524bragf

80.0 98.0 10.0 AH FPM90233236/ 90352111

02702BRAGF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 02702bragf/Lado volante - opcional 02702bragf/Steering wheel side - optional 02702bragf

80.0 98.0 10.0 AH FPM 90233236 02524BRAGF

3.Ret - Leve 59-154.indd 87 4/28/08 10:56:03 AM

88 w w w . s a b o . c o m . b r

CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

F I A T

S E M I - E I X O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Semi-eixo da transmissão/Semi-eje de la transmisión/Transmission axle shaft

25.0 35.0 7.5 BI ACM 4000172 02007BAGPFIAT 147/

PANORAMA/SPAZIO

1976 a 1981

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Semi-eixo da transmissão/Semi-eje de la transmisión/Transmission axle shaft

23.0 37.0 13.5 BI ACM 7507452 02467BAGFP

FIAT147/PANORAMA/

SPAZIO/OGGI/ELBA/

1982 a 1986

PRÊMIO/FIORINO/

UNO1985 a 1995

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Semi-eixo da transmissão -caixa 510 - lado direito - opcional 07539bragep/Semi-eje de la transmisión - caja 510 - lado derecho - opcional 07539bragep/Transmission axle shaft -box 510 - right side - optional 07539bragep

29.8 50.010.0/13.5

H ACM 40003040 07139BAGEP

SIENA 1.8/STRADA 1.8/

PALIO 1.8/STILO/

2003...

IDEA 2006...

DOBLÒ 2002...

MAREA 1998...

TIPO 1993 a 1996

TEMPRA 1992 a 1998

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Semi-eixo da transmissão - caixa 510 - lado direito - opcional 07139bagep/Semi-eje de la transmisión - caja 510 - lado derecho - opcional 07139bagep/Transmission axle shaft - box 510 - right side - optional 07139bagep

29.8 50.010.0/13.5

H ACM 40004760 07539BRAGEP

SIENA 1.8/STRADA 1.8/

PALIO 1.8/STILO/

2003...

IDEA 2006...

DOBLÒ 2002...

MAREA 1998...

TIPO 1993 a 1996

TEMPRA 1992 a 1998

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Semi-eixo da transmissão - caixa 510 - lado esquerdo - opcional 07538bragep/Semi-eje de la transmisión - caja 510 - lado izquierdo - opcional 07538bragep/Transmission axle shaft - box 510 - left side - optional 07538bragep

29.8 52.010.0/13.5

AH ACM 40003050 07138BAGEP

SIENA 1.8/STRADA 1.8/

PALIO 1.8/STILO/

2003...

IDEA 2006...

DOBLÒ 2002...

MAREA 1998...

TIPO 1993 a 1996

TEMPRA 1992 a 1998

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Semi-eixo da transmissão - caixa 510 - lado esquerdo - opcional 07138bagep/Semi-eje de la transmisión - caja 510 - lado izquierdo - opcional 07138bagep/Transmission axle shaft - box 510 - left side - optional 07138bagep

29.8 52.010.0/13.5

AH ACM 40004830 07538BRAGEP

SIENA 1.8/STRADA 1.8/

PALIO 1.8/STILO/

2003...

IDEA 2006...

DOBLÒ 2002...

MAREA 1998...

TIPO 1993 a 1996

TEMPRA 1992 a 1998

3.Ret - Leve 59-154.indd 88 4/28/08 10:56:04 AM

89c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF I A T

E I X O P I L O T O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto - câmbio caixa 510/Eje piloto - cambio caja 510/Pilot axle - gear box 510

22.8 40.06.5/8.0

H ACM 40004820 07137BGEPTEMPRA/TIPO 2.0

1992 a 1998

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto - opcional 03019bragep/Eje piloto - opcional 03019bragep/Pilot axle - optional 03019bragep

22.0 40.0 8.0 H ACM 40491930 02009BP

FIAT 147 / PANORAMA/

SPAZIO1976 a 1986

OGGIFIORINO/

1982 a 1985

ELBA/ PRÊMIO/

UNO1985 a 1996

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto opcional 2009bp/Eje piloto - opcional 2009bp/Pilot axle optional 2009bp

22.0 40.0 8.0 H ACM 40491930 03019BRAGEP

FIAT 147 / PANORAMA/

SPAZIO1976 a 1986

OGGIFIORINO/

1982 a 1985

ELBA/ PRÊMIO/

UNO1985 a 1996

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto - transmissão caixa 510 / 513/Eje piloto - transmisión caja 510 / 513/Pilot axle - transmission box 510 / 513

22.8 40.0 8.0 H ACM - 07309BRAGP

PALIO 2006...

SIENA 1997...

STRADA 1998...

ELBA/PRÊMIO/

UNO1996...

STILO 2003...

IDEA 2006...

DOBLÒ 2002...

A L A V A N C A S E L E T O R A / T R A M B U L A D O R

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Alavanca seletora / trambulador/Palanca selectora / sistema de mando/Selecting lever / shifting lever

16.0 26.0 20.0 LI NBR 4260749 02008BAGE

FIAT 147/ PANORAMA/

SPAZIO1976 a 1986

FIORINO 1986 a 1996

UNO/ELBA/PRÊMIO

1985 a 1996

OGGI 1982 a 1985

EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A T R A S E I R A

Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear whell hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

42.0 56.0 7.0 LI NBR 44388010 02321BAG

FIAT 147/PANORAMA/

SPAZIO/1977 a 1988

ELBA/ PRÊMIO/UNO

1980...

FIORINO/OGGI 1977...

3.Ret - Leve 59-154.indd 89 4/28/08 10:56:05 AM

90 w w w . s a b o . c o m . b r

DIREÇÃO/DIRECCIÓN/STEERING

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

F I A T

R E T E N T O R D A C A I X A D E D I R E Ç Ã O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Setor trw/Sector trw/Sector trw

14.3 22.0 3.9 LI NBR - 01977GR

FIAT 147/PANORAMA/

SPAZIO/FIORINO/

OGGI/ELBA/PRÊMIO/UNO

1977...

FREIO/FRENO/BRAKE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E T E N T O R D O F R E I O

Retentor do freio/Reten del freno/Brake seal

Servo freio - mastervac - bendix/Servofreno - mastervac - bendix/Servo brake - mastervac - bendix

35.6 50.8 7.8/9.6 LI NBR 2253559 02528GRL

FIAT 147/FIORINO/

ELBA/PRÊMIO/

UNO

1977 a 1988

DIVERSOS/DIVERSOS/MISCELLANEOUS

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

D I V E R S O S

Retentor traseiro do virabrequim/ Reten trasero del cigüeñal/crankshaft rear seal

- 70.0 85.0 8.0 AH FPM 4446952 02297BAGF - -

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

- 40.0 56.0 7.0 H FPM 4446951 02302BAGF - -

Retentor superior do eixo balanceador/Reten superior del eje balanceador/Balance upper axle seal

- 30.0 43.0 8.0 H FPM 40004260 05074BRAGF - -

Retentor/Reten/Seal

- 52.0 80.1 10.0 LI NBR 73161790 00867BR - -

Retentor/Reten/Seal

- 79.0 111.6 10.7 LI NBR 75213760 01301BA - -

3.Ret - Leve 59-154.indd 90 4/28/08 10:56:06 AM

91c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF O R D

L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

CARRO/AUTO/ CAR

PÁGINA/PÁGINA/ PAGE

1.0L/1.3L - ENDURA Courier/ Fiesta/ Ka 91

1.0L/1.3L/1.6L - CHT Corcel II/ Del Rey/ Escort/ Pampa/ Verona 91

1.3L/1.4L Belina / Corcel 92

AP 1.8L/2.0LBelina/ Del Rey/ Escort/ Pampa/ Royale/

Verona/ Versailles92

OHC 2.3L Maverick 94

OHC 2.3L - 4CIL Maverick 94

ZETEC 1.4L/1.6L - 16V Courier/ Fiesta 94

ZETEC 1.8 16V Escort/ Focus 94

ZETEC ROCAM 1.0L/1.6LCourier/ Ecosport/

Fiesta/ Ka/95

1 . 0 L / 1 . 3 L - E N D U R A C O U R I E R / F I E S T A / K A

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

36.6 52.4 8.0 H FPM 83BM6700A3A 05167BRAGEF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

7.0 11.0 10.2 LI FPM2911096752/

88WM6571BB09239BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

79.0 95.3 11.0 AH FPM 83BM6701A6A 05166BRAGF

1 . 0 L / 1 . 3 L / 1 . 6 L - H T C O R C E L I I / D E L R E Y / E S C O R T / P A M P A / V E R O N A

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - alta temperatura - evolução do 00962brgp/Lado polea - alta temperatura - evolución del 00962brgp/Pulley side - high temperature - evolution 00962brgp

35.0 50.0 8.0 H MVQ84NU6700A/ 0291030851

02456BRGS

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del Cigüeñal/Rankshaft front seal

Lado polia - opcional 02456brgs /Lado polea - opcional 02456brgs/Pulley side - optional 02456brgs

35.0 50.0 8.0 H ACM BD3M6700A 00962BRGP

3.Ret - Leve 59-154.indd 91 4/28/08 10:56:07 AM

92 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

F O R D

1 . 0 L / 1 . 3 L / 1 . 6 L - C H T C O R C E L I I / D E L R E Y / E S C O R T / P A M P A / V E R O N A

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

7.0 10.9 9.5 LI FPM2911096752/

88WM6571BB02919BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

82.0 105.0 12.0 AH MVQ78MU6701B/ BD3M6701B

01945BRGS

1 . 3 L / 1 . 4 L B E L I N A / C O R C E L

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - alta temperatura- evolução do 00962brgp/Lado polea - alta temperatura- evolución del 00962brgp/Pulley side - high temperature- evolution 00962brgp

35.0 50.0 8.0 H MVQ84NU6700A/ 0291030851

02456BRGS

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 02456brgs/Lado polea - opcional 02456brgs/Pulley side - optional 02456brgs

35.0 50.0 8.0 H ACM BD3M6700A 00962BRGP

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

70.0 90.0 10.0 AH MVQ BD3M6701A 01135BRGS

A P 1 . 8 L / 2 . 0 L B E L I N A / D E L R E Y / E S C O R T / P A M P A / R O YA L E / V E R O N A / V E R S A I L L E S

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 01942brgp/Lado polea - opcional 01942brgp/Pulley side - optional 01942brgp

32.0 47.0 10.0 H FPM028103085/ 068103085

02842BRGF

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 02142 brgf/Lado polea - opcional 02142 brgf/Pulley side - optional 02142 brgf

32.0 47.0 10.0 BI FPM

026103085E/68103085/ 028103085/ 056103085E

02950BRGF

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 02842brgf/Lado polea - opcional 02842brgf/Pulley side - optional 02842brgf

32.0 47.0 10.0 H ACM56103085/ 028103085/ 068103085

01942BRGP

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 02950brgf/Lado polea - opcional 02950brgf/Pulley side - optional 02950brgf

32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085

02142BRGF

3.Ret - Leve 59-154.indd 92 4/28/08 10:56:08 AM

93c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF O R D

A P 1 . 8 L / 2 . 0 L B E L I N A / D E L R E Y / E S C O R T / P A M P A / R O YA L E / V E R O N A / V E R S A I L L E S

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor do eixo auxiliar/Reten del eje auxiliar/ auxiliary axle seal

Opcional 02142brgf/Opcional 02142brgf/Optional 02142brgf

32.0 47.0 10.0 BI FPM

026103085E/ 68103085/ 028103085/ 056103085E

02950BRGF

Retentor do eixo auxiliar/Reten del eje auxiliar/Auxiliary axle seal

Opcional 02950brgf/Opcional 02950brgf/Optional 02950brgf

32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085

02142BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle

Admissão - escape - opcional 01942brgp - exceto motor a diesel/Admisión - escape - opcional 01942brgp - exceptuándose motor gasóleo/Intake - exhaust - optional 01942brgp - except diesel engines

32.0 47.0 10.0 H FPM028103085/ 068103085

02842BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle

Admissão - escape - opcional 02842brgf - exceto motor a diesel/Admisión - escape - opcional 02842brgf - exceptuándose motor gasóleo/Intake - exhaust - optional 02842brgf - except diesel engines

32.0 47.0 10.0 H ACM56103085/ 028103085/ 068103085

01942BRGP

Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle

Admissão - escape - opcional 2950 brgf/Admisión - escape - opcional 2950 brgf/Intake - exhaust - optional 2950 brgf

32.0 47.0 10.0 BIFPM

028103085/ 068103085/ 056103085

02142BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle

Opcional 02142 brgf/Opcional 02142 brgf/Optional 02142 brgf

32.0 47.0 10.0 BI FPM

026103085E/ 68103085/ 028103085/ 056103085E

02950BRGF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

8.0 10.8 10.3 LI FPM7553637/ 26109675

02544BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - flange traseiro/Lado volante - brida trasera/ Steering wheel side - rear flange

85.0 - 13.0 AH PTFE028103171K/ 026103171B

05502GHSI

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 02283 bref/Lado volante - opcional 02283 bref/Steering wheel side - optional 02283 bref

85.0 105.0 12.0 AH FPM056103051B/ 048103051D/

04810305102925BRAGF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 02925 bragf/Lado volante - opcional 02925 bragf/Steering wheel side - optional 02925 bragf

85.0 105.0 12.0 AH FPM491030513/ 056103051

02283BRGF

3.Ret - Leve 59-154.indd 93 4/28/08 10:56:09 AM

94 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

F O R D

O H C 2 . 3 L M A V E R I C K

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

92.1 107.7 10.0 AH FPM E5ZZ6701A 02604BRGF

O H C 2 . 3 L - 4 C I L M A V E R I C K

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

43.3 56.215.0/9.0

H ACM D4FZ6700A 01943BAGEP

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

43.3 56.215.0/9.0

H ACM D4FZ6700A 01943BAGEP

Z E T E C 1 . 4 L / 1 . 6 L - 1 6 V C O U R I E R / F I E S T A

Kit de retentor dianteiro do virabrequim/Conjunto de reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal kit

Lado polia - bomba de óleo - com dispositivo de montagem/Lado polea - bomba de aceite - con dispositivo de montaje/Pulley side - oil pump - With assembly device

- - - - -1004457/

XS6E6700BA05702KIT

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão /Admisión /Intake

6.0 11.0 17.8 LI FPMXS6E6571AB/ 96MM6571BE/

BF/AF09250BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/ Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

79.0 - 21.0 AH PTFE X56E6K301BE 05338PHSI

Z E T E C 1 . 8 1 6 V E S C O R T E / F O C U S

Kit de retentor dianteiro do virabrequim/Conjunto de reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal kit

Lado polia - bomba de óleo - com dispositivo de montagem/Lado polea - bomba de aceite - con dispositivo de montaje/Pulley side - oil pump - with as-sembly device

- - - - -1004457 /

XS6E6700BA05702KIT

Retentor dianteiro do Virabrequim/Reten delantero del Cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

35.0 50.0 7.0 H FPM 1102415 05253BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

42.0 53.0 7.0 H FPM 1067029 05250BRGF

3.Ret - Leve 59-154.indd 94 4/28/08 10:56:10 AM

95c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF O R D

Z E T E C 1 . 8 1 6 V E S C O R T E / F O C U S

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

88.0 108.0 10.1 AH FPM-

05254BRGF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escapeAdmisión / escapeIntake / exhaust

6.0 12.0 19.4 LI FPM958M6571

BCCC/10864312

09260BREF

Z E T E C R O C A M 1 . 0 L / 1 . 6 L C O U R I E R / E C O S P O R T / F I E S T A / K A

Kit de retentor dianteiro do virabrequim/Conjunto de reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal kit

Lado polia - bomba de óleo - com dispositivo de montagem/Lado polea - bomba de aceite- con dispositivo de montaje/Pulley side - oil pump - with assembly device

- - - - -1004457/

XS6E6700BA05702KIT

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

6.0 11.0 17.8 LI FPMXS6E6571AB/ 96MM6571BE/

BF/AF09250BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

79.0 - 21.0 AH PTFE X56E6K301BE 05338PHSI

3.Ret - Leve 59-154.indd 95 4/28/08 10:56:11 AM

96 w w w . s a b o . c o m . b r

CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

F O R D

S E M I - E I X O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO/

COMPLEMENTO/COMPLEMENT

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/ ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/ MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/APPLICATION

ANO/ANO/YEAR

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Semi-eixo - câmbio alemão - kaco 984 896/Semi-eje - caja de cambios alemana - kaco 984 896/Axle shaft - german gear- kaco 984 896

50.0 65.0 10.0 - FPM 020301189H 07459BRGGFESCORT/VERONA

1989 a 1992/1989 a 1994

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Semi-eixo da transmissão/Semi-eje de la transmisión/Transmission axle shaft

36.0 54.0 7.5 LI NBR 46505 01421BR

CORCEL/BELINA/PAMPA/DEL REY

1969 a 1994/1980 a 1988

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Semi-eixo da transmissão/Semi-eje de la transmisión/Transmission axle shaft

25.6 42.07.0/10.3

BI NBRB2NE3A387A/ 82NE3A387A

01765BRGE

CORCEL/BELINA/PAMPA/DEL REY

1969 a 1984/1980 a 1988

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Semi-eixo da transmissão/Semi-eje de la transmisión/Transmission axle shaft

40.0 52.0 9.0 BI ACM 014409399 02068BRGP

ROYALE/VERSAILLES/

DEL REY/PAMPA/BELINA

1992 a 1996/1989 a 1997/1989 a 1991

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Semi-eixo da transmissão ib-5/Semi-eje de la transmisión ib-5/Transmission axle shaft ib-5

40.0 55.0 8.0 BI ACM 94W3K169A9A 07284BRAGPCOURIER/FIESTA/KA

-

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Semi-eixo da transmissão - opcional 07284bragp/Semi-eje de la transmisión- opcional 07284bragp/Transmission axle shaft - optional 07284bragp

40.0 55.0 9.5 BI NBR 77T3K169A9A 02419BAGESCORT/VERONA

1983 a 1994/1989 a 1994

E I X O P I L O T O

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle

29.9 45.0 7.0 H NBR 74DU7048A 01833BA MAVERICK1973... 1979

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle

17.0 28.07.0/10.0

H NBR BD2M7048A 01837BRGE

CORCEL/BELINA/PAMPA/DEL REY

1969 a 1984/1980 a 1988

3.Ret - Leve 59-154.indd 96 4/28/08 10:56:12 AM

97c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF O R D

E I X O P I L O T O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO/

COMPLEMENTO/COMPLEMENT

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/ ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/ MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/APPLICATION

ANO/ANO/YEAR

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle

20.0 35.07.0/10.6

H ACM 014311113F 02075BREP

ROYALE/VERSAILLES/

DEL REY/PAMPA/BELINA

1980 a 1991/ 1989 a 1997/ 1992 a 1996

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle

34.9 50.9 8.3 H NBR3312451/ 8N7052A

02102BAGALAXIE/MAVERICK

1950 a 1983/ 1975 a 1982

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle

21.5 48.0 8.4 H ACM 96WT7048ASA 07351BRGEPFIESTA/

COURIER/KA-

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto - câmbio alemão - kaco 983 942/Eje piloto - caja de cambios alemana - kaco 983 942/Pilot axle - german gear - kaco 983 942

21.9 40.0 8.0 H ACM 20311113 07458BRGPESCORT/VERONA

1989 a 1992/1989 a 1994

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto - opcional 02418brp/Eje piloto - opcional 02418brp/Pilot axle - optional 02418brp

21.5 40.0 7.0 H ACM 77TT7048AB 07286BRP

COURIER/FIESTA/

ESCORT/VERONA/

FOCUS/KA

1983 a 1994

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto - opcional 07286brp/Eje piloto - opcional 07286brp/Pilot axle - optional 07286brp

21.5 40.0 7.0 H ACM 77TT7048A1A 02418BRP

COURIER/FIESTA/

ESCORT/VERONA/

FOCUS/KA

1983 a 1994/ 1989 a 1994

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto - opicional 07540 brg - mq230/250/280/Eje piloto - opcional 07540 brg - mq230/250/280/Pilot axle - optional 07540 brg - mq230/250/280

21.8 35.0 7.0 H ACM 085311113B 02740BRGPESCORT/VERONA

1989 a 1992/1989 a 1994

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto - tubo guia - transmissão mq 230 / 250/Eije piloto - tubo guía -transmisión mq 230 / 250/Pilot axle - guide tube - transmission mq 230 / 250

21.8 85.0 48.4 H ACM 02A141180A 02952BAGEPESCORT/VERONA

1989 a 1994

3.Ret - Leve 59-154.indd 97 4/28/08 10:56:13 AM

98 w w w . s a b o . c o m . b r

CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

F O R D

A L A V A N C A S E L E T O R A / T R A M B U L A D O R

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO/

COMPLEMENTO/COMPLEMENT

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/ ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/ MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/APPLICATION

ANO/ANO/YEAR

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Alavanca de acionamento da embreagem - câmbio alemão- kaco 976 405/Palanca de accionamiento del embrague - caja de cambios alemana - kaco 976 405\ Clutch drive lever - german gear- kaco 976 405

18.0 27.0 8.5 LI NBR 020141733A 07456GRGESCORT/VERONA

1989 a 1992/ 1989 a 1994

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Alavanca seletora - trambulador/Palanca selectora - sistema de mando/Selecting lever - shifting lever

13.0 26.0 9.0 LI NBR46507/69705

01074BRG

CORCEL/BELINA/PAMPA/DEL REY

1969 a 1984/1980 a 1988

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Alavanca seletora - trambulador/Palanca selectora - sistema de mando/Selecting lever - shifting lever

26.3 33.3 3.2 LI NBR B26476 01683GA MAVERICK1975...1982

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Alavanca seletora - trambulador/Palanca selectora - sistema de mando/Selecting lever - shifting lever

15.0 24.0 7.0 LI HNBR 0010301227F 01929BRG

ROYALE/VERSAILLES/

DEL REY/PAMPA/BELINA

1989 a 1991/ 1989 a 1997/ 1992 a 1996

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Alavanca seletora - trambulador/Palanca selectora - sistema de mando/Selecting lever - shifting lever

15.5 28.06.0/15.0

LI NBR 77TT7288A3A 02420BAGE

COURIER/FIESTA/

ESCORT/VERONA/KA

1989 a 1994

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Alavanca seletora - trambulador - câmbio alemão (opcional 07328brgp) - kaco 977 008/Palanca selectora - sistema de mando - caja de cambios ale-mana (opcional 07328brgp) - kaco 977 008/Selecting lever - shifting lever - german gear (optional 07328brgp) - kaco 977 008

18.0 30.0 6.4 - NBR 020301227C 07457BRGESCORT/VERONA

1989 a 1992/1989 a 1994

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Alavanca seletora - trambulador - câmbio alemão (opcional 07457brg) - kaco 977 008/Palanca selectora - sistema de mando - caja de cambios alemana (opcional 07457brg)- kaco 977 008/Selecting lever - shifting lever - german gear (optional 07457brg) - kaco 977 008

18.0 30.0 6.4 LI ACM 020301227C 07328BRGPESCORT/VERONA

1983 a 1994/1989 a 1994

F L A N G E T R A S E I R ORetentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange

39.4 63.6 12.5 AH NBR BD8M7A292A 02438BRGPAMPA/BELINA

1986... 4 x 4

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange

34.5 46.5 6.5 LI NBR 86815 02482GRGPAMPA/BELINA

1989... 4 x 4

3.Ret - Leve 59-154.indd 98 4/28/08 10:56:14 AM

99c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF O R D

F L A N G E T R A S E I R O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO/

COMPLEMENTO/COMPLEMENT

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/ ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/APPLICATION

ANO/ANO/

YEAR

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Flange traseiro - caixa clark 240v/f - caixa eaton waa 7052a4/Brida trasera - caja clark 240v/f - caja eaton waa 7052a4/Rear flange - 240v/f clark box - waa 7052a4 eaton box

38.1 60.3 12.4 AH NBR 3316499 00049BAGEGALAXIE/MAVERICK

-

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Flange traseiro - caixa clark 240v/f - caixa eaton waa 7052a4- opcional 07199 bagep/Brida trasera - caja clark 240v/f - caja eaton waa 7052a4- opcional 07199 bagep/Rear flange - 240v/f clark box - waa 7052a4 eaton box- optional 07199 bagep

38.1 60.3 12.7 AH NBR A2TZ7052A 00049BAGGALAXIE/MAVERICK

1950...

EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A T R A S E I R O

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira - lado interno/Llanta trasera - lado interno/Rear wheel - internal side

38.2 63.5 11.1 BI NBR

BA201197/ BD4D1177J/ B7A1177A/ C9AZ1177A

00995BAGALAXIE/MAVERICK

1950...

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

55.0 68.0 4.0 LI NBR - 01035GRCORCEL/ BELINA

1969...1972

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

38.0 58.5 7.0 BI NBRBONU1249A/ 80NU1249A

01832BR

BELINA/CORCEL/

CORCEL II/DEL REY/

PAMPA

1971 a1983/1971/1983

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

54.1 73.0 8.5 LI NBR B11440 01930BAGPAMPA/BELINA

4 x 4

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

40.0 52.0 7.4 LI NBR

357501641B/ 3055016411/ 3015416411/ 3215011641B

01988BRGROYALE/

VERSAILLES-

3.Ret - Leve 59-154.indd 99 4/28/08 10:56:15 AM

100 w w w . s a b o . c o m . b r

EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

F O R D

R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A T R A S E I R O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO/

COMPLEMENTO/

COMPLEMENT

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

ANO/

YEAR

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

40.1 52.01.9/7.7

LI NBR357501641B/ 3055016411/ 3015416411

01988BRGEROYALE/

VERSAILLES-

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

40.0 55.0 8.0 BI NBR - 02391BRGVERONA/ESCORT

-

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

40.0 55.0 8.0 BI NBR 547501641B 02972BAGVERONA/ESCORT

-

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

40.0 55.0 6.0 LI NBR 71AB1190AB 07683GAG

FIESTA/COURIER/ESCORT/VERONA/

KA

-

K I T D E C U B O D E R O D A T R A S E I R O

Kit de cubo de roda traseiro/Conjunto de cubo de rueda trasero/Rear wheel hub kit

Jogo de Rolamentos + 1 Retentor 02391BRG + 1 Cupilha + 1 Graxa/Juego de Rodamientos + 1 reten 02391BRG + 1 Clavija + 1 Graxa/Bearings kit + 1 SEAL 02391BRG + 1 Cotter pin + 1 Grease

- - - - - 71BB1190AB 07797KITVERONA/ESCORT

1983...1993

Kit de cubo de roda traseiro/Conjunto de cubo de rueda trasero/Rear wheel hub kit

Jogo de Rolamentos (2 Rolamentos) + 1 Retentor 02972BAG + 1 Calota + 1 Graxa/Juego de Rodamientos (2 Rodamientos) + 1 reten 02972BAG + 1 Tapacubos + 1 Grasa/Bearings kit (2 Bearings) + 1 SEAL 02972BAG + 1 Hubcap + 1 Grease

- - - - - 547501641B 07798KITVERONA/ESCORT

-

Kit de cubo de roda traseiro/Conjunto de cubo de rueda trasero/Rear wheel hub kit

Jogo de Rolamentos (2 Rolamentos) + 1 Retentor 07683GAG + 1 Calota + 1 Graxa/Juego de Rodamientos (2 Rodamientos) + 1 reten 07683BAG + 1 Tapacubos + 1 Grasa/Bearings kit (2 Bearings) + 1 SEAL 07683BAG + 1 Hubcap + 1 Grease

- - - - - 71AB1190AB 07799KIT FIESTA/KA -

Kit de cubo de roda traseiro/Conjunto de cubo de rueda trasero/Rear wheel hub kit

Jogo de Rolamentos + 1 Retentor 01988BRG + 1 Trava + 1 Cupilha + 1 Graxa/Juego de Rodamientos + 1 reten 01988BRG + 1 Bloqueo + 1 Clavija + 1 Grasa/Bearings kit + 1 SEAL 01988BRG + 1 Teeth Locking Washer + 1 Cotter pin + 1 Grease

- - - - - - 07800KIT VERSAILLES -

3.Ret - Leve 59-154.indd 100 4/28/08 10:56:16 AM

71c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

B M W

E I X O P I L O T O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle

30.0 50.0 7.0 H FPM - 02817BRAGF315/316318/325

-

3.Ret - Leve 59-154.indd 71 4/24/08 10:34:08 AM

72 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

C H R Y S L E R

L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

CARRO/AUTO/ CAR

PÁGINA/PÁGINA/ PAGE

1.8L Dodge 1800 / Polara 72

318 D100 / D400 / Dodge Dart / Le Baron 72

G54B 2.6L D400 72

1 . 8 L D O D G E 1 8 0 0 / P O L A R A

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

44.5 63.5 9.5 H ACM 79102121 01845BRP

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

76.2 95.2 9.7 AH MVQ - 05125BRGS

3 1 8 D 1 0 0 / D 4 0 0 / D O D G E D A R T / L E B A R O N

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

55.5 80.9 15.5 H NBR 3830109 02181BAG

G 5 4 B 2 . 6 L D 4 0 0

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

10.2 14.313.1/14.5

LI FPM - 02674NF

3.Ret - Leve 59-154.indd 72 4/24/08 10:34:09 AM

73c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

C H R Y S L E R

E I X O P I L O T O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle

31.7 44.5 7.0 H NBR 79102058 01843BADODGE 1800/

POLARA

1973 a 1981

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle

34.9 50.9 8.3 H NBR 2994693 02102BA

D100/D200DODGE DART

CORONADO

1969 a 1981

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto - caixa clark/eaton 280v/Eje piloto - caja clark eaton 280v/Pilot axle - clark box/eaton 280v

31.8 44.5 6.5 H NBR - 01149BA D400 -

F L A N G E T R A S E I R O

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange

34.9 55.9 12.5 AH NBR71262377/ 71314168

01844BAG DODGE 1800/

POLARA

-

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Flange traseiro - caixa clark 240v/f - caixa eaton waa 7052a4 - opcional 07199bagep/Brida trasera - caja clark 240v/f - caja eaton waa 7052a4 - opcional 07199bagep/Rear flange - 240v/f clark box - waa 7052a4 eaton box - optional 07199bagep

38.1 60.3 12.7 AH NBR 2994724 00049BAG

D100/ D200/DODGE DART

CORONADODODGE 1800/

POLARA

-

EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A T R A S E I R O

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

69.9 98.5 12.7 LI NBR 2989581 00081B D400 -

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

41.1 65.4 13.0 BI NBRMERITOR (104201)

01100BAGDODGE DART

D200/D200D400

-

3.Ret - Leve 59-154.indd 73 4/24/08 10:34:10 AM

74 w w w . s a b o . c o m . b r

EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

C H R Y S L E R

R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A D I A N T E I R O

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel

46.3 66.6 6.4 LI NBR2989024/ 2992723

00849BAD100/ D200

-

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel

52.4 76.2 7.9 LI NBR B7Y1190A 00974GAO D400 -

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel

44.5 59.3 6.0 LI NBR2768010/ 3693627

01756GGODODGE DART

-

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel

44.4 54.0 8.6 LI NBR71304243/ 71304423

01858BAGE POLARA -

DIREÇÃO/DIRECCIÓN/STEERING

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E T E N T O R D A C A I X A D E D I R E Ç Ã O

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Setor trw/Sector trw/Sector trw

28.6 39.7 9.5 LI NBR 2994311 00054BR DODGE DART -

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Setor trw/Sector trw/Sector trw

22.3 35.0 6.4 LI NBR 2990451 00572BR D100 / D200 -

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Setor/Sector/Sector

28.6 39.8 7.0 LI NBR 2508471 00932BR D100 / D200 -

EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E T E N T O R D O P I N H Ã O D E D I F E R E N C I A L

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Rretentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal

Pinhão/ Piñón/ Bevel gear

38.1 60.4 12.7 H NBR71303241 / 79102099

01854BRGDODGE 1800 /

POLARA-

3.Ret - Leve 59-154.indd 74 4/24/08 10:34:11 AM

75c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

DIREÇÃO/DIRECCIÓN/STEERING

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

C H R Y S L E R

R E T E N T O R D A C A I X A D E D I R E Ç Ã O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Setor trw - conjunto direção e braço/Sector trw - conjunto dirección y brazo/Sector trw - steering and arm kit

19.3 29.1 6.4 LI NBR2994300/ 2954243

01110BRD100/D200/

DODGE DART-

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Direção hidráulica - caixa zf/Dirección hidráulica - caja zf/Hydraulic steering - zf box

28.0 38.0 6.5 LI NBR - 01886GRD100/D200

DODGE DARTCORONADO

-

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Sem fim/Sinfín/Worm

19.0 29.1 6.4 LI NBR2994300/ 2954243

01909BRD100/ D200/

DODGE DARTD400

-

FREIO/FRENO/BRAKE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E T E N T O R D O F R E I O

Retentor do freio/Reten del freno/Brake seal

Servo freio - mastervac - bendix Servofreno - mastervac - bendix Servo brake - mastervac - bendix

35.6 50.87.8/9.6

LI NBR 2253559 02528GRLDODGE 1800

POLARA-

DIVERSOS/DIVERSOS/MISCELLANEOUS

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

D I V E R S O S

Retentor da tampa de distribuição/Reten de la tapa de distribución/Valve rod seal

- 47.7 65.0 8.0 H NBR BC3C6700A 02055BR D400 -

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

22.3 35.0 6.4 LI NBR NBR 4003200330854 00572BR D400 -

3.Ret - Leve 59-154.indd 75 4/24/08 10:34:11 AM

76 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

C I T R O E N

L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

CARRO/AUTO/ CAR

PÁGINA/PÁGINA/ PAGE

1.4L/1.6/1.8L/2.0L 8V Xantia / ZX 76

1.6L/1.8L/2.0L 16V Xsara 76

1.8L/2.0L 16V Xantia 76

1 . 4 / 1 . 6 / 1 . 8 / 2 . 0 L 8 V X A N T I A / Z X

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

42.0 62.0 7.0 H FPM 32622 05510BRGF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

8.0 10.8 10.3 LI FPM - 02544BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

90.0 110.0 7.0 AH FPM 12728 05512BRGF

1 . 6 / 1 . 8 / 2 . 0 L 1 6 V X S A R A

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

42.0 62.0 7.0 H FPM 32622 05510BRGF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

90.0 110.0 7.0 AH FPM 12728 05512BRGF

1 . 8 L / 2 . 0 L 1 6 V X A N T I A

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

7.0 9.89.6/10.0

LI FPM - 03044BREF

3.Ret - Leve 59-154.indd 76 4/24/08 10:34:12 AM

77c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

D A E W O O

L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

CARRO/AUTO/ CAR

PÁGINA/PÁGINA/ PAGE

2.0L Espero/ Prince/ Super Salon 77

OHC 1.0L/1.6L - 16VAranus/ Compact/ Lanus/

Nexia/ Nubira/ Racer77

2 . 0 L E S P E R O / P R I N C E / S U P E R S A L O N

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

31.0 50.0 8.0 H FPM90156855/ 90183572

02317BRAGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

35.0 48.0 7.0 H MVQ 90180529 02178BRAGS

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão - escape - lado do distribuidor (traseiro)/Admisión - escape - lado del distribuidor ( trasero )/Intake - exhaust - distributor side ( rear )

55.0 70.1 8.0 AH FPM90264787/ 90280464

02656BRAF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

7.0 11.0 7.0 LI FPM 94656542 02509BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - evolução do 02600bragf/Lado volante - evolución del 02600bragf/Steering wheel side -evolution 02600bragf

90.0 104.0 11.0 AH FPM90280462/ 90325572

02900BRAGF

O H C 1 . 0 L / 1 . 6 L - 1 6 V A R A N U S / C O M P A C T / L A N U S / N E X I A / N U B I R A / R A C E R

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

26.0 42.0 8.0 H FPM90233235/ 90501719

02525BRAGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

35.0 48.0 7.0 H MVQ 90180529 02178BRAGS

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

6.0 8.8 12.2 LI FPM 036109675 09203BREF

3.Ret - Leve 59-154.indd 77 4/24/08 10:34:13 AM

78 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

D A E W O O

O H C 1 . 0 L / 1 . 6 L - 1 6 V A R A N U S / C O M P A C T / L A N U S / N E X I A / N U B I R A / R A C E R

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 02524 bragf/Lado volante - opcional 02524 bragf/Steering wheel side - optional 02524 bragf

80.0 98.0 10.0 AH FPM90233236/ 90352111

02702BRAGF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 02702bragf/Lado volante - opcional 02702bragf/Steering wheel side - optional 02702bragf

80.0 98.0 10.0 AH FPM 90233236 02524BRAGF

3.Ret - Leve 59-154.indd 78 4/24/08 10:34:13 AM

79c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

D A E W O O

S E M I - E I X O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Semi-eixo da transmissão/Semi-eje de la transmisión/Transmission axle shaft

35.0 54.90.7/14.7

BI NBR 90182166 02374BAGEESPERO

20001994

E I X O P I L O T O

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto - opcional 02372bag/Eje piloto - opcional 02372bag/Pilot axle - optional 02372bag

23.0 35.0 8.0 H FPM 90342145 02837BAGFESPERO

20001994

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto - opcional 02837bagf/Eje piloto - opcional 02837bagf/Pilot axle - optional 02837bagf

23.0 35.0 8.0 H NBR 90112255 02372BAGESPERO

20001994

A L A V A N C A S E L E T O R A / T R A M B U L A D O R

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Alavanca seletora / trambulador/Palanca selectora / sistema de mando/Selecting lever / shifting lever

13.0 26.0 7.0 LI NBR 90147646 02373BRGESPERO

20001994

EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A T R A S E I R O

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

40.0 52.02.8/8.5

LINBR 946085023

(GM)02212BRGE

ESPERO 2000

1994...

3.Ret - Leve 59-154.indd 79 4/24/08 10:34:14 AM

80 w w w . s a b o . c o m . b r

EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

D K W V E M A G

L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R

EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A T R A S E I R O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO

SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

47.0 62.1 8.0 LI NBR 650497890 01140BR

BELCAR/CANDANGO/

FISSORE/VEMAGUET

1957...

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira - lado externo/Llanta trasera - lado externo/Rear wheel - external side

48.0 65.1 7.0 LI NBR380382300/ 650496190

01147BRG

BELCAR/CANDANGO/

FISSORE/VEMAGUET

1957...

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

48.0 72.1 7.0 LI NBR650396190 / 650498490

00522BRG

BELCAR/CANDANGO/

FISSORE/VEMAGUET

1957...

R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A D I A N T E I R O

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira - lado externo/Llanta delantera - lado externo/Front wheel - external side

48.0 72.1 7.0 LI NBR650496190/ 650498490

00522BRGBELCAR/

CANDANGO/FISSORE/

VEMAGUET

1957...

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira - semi-eixo - lado externo/Llanta delantera - semi-eje - lado externo/Front wheel - axle shaft - exter-nal side

24.3 39.5 9.2 LI NBR 6403224302 00524NEO

BELCAR/CANDANGO/

FISSORE/VEMAGUET

1957...

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira - lado interno/Llanta delantera - lado interno/Front wheel - internal side

45.0 66.2 6.0 LI NBR 650496090 01141BR

BELCAR/CANDANGO/

FISSORE/VEMAGUET

1957...

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira - lado externo/Llanta delantera - lado externo/Front wheel - external side

48.0 65.1 7.0 LI NBR380382300/ 650496190

01147BRG

BELCAR/CANDANGO/

FISSORE/VEMAGUET

1957...

3.Ret - Leve 59-154.indd 80 4/24/08 10:34:15 AM

81c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF I A T

L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

CARRO/AUTO/ CAR

PÁGINA/PÁGINA/ PAGE

1.0L/1.3L 16V - FIRE Doblò/ Palio/ Siena/ Strada/ Uno 81

1.0L/1.3L 8V - FIRE Palio/ Siena/ Strada/ Uno 82

1.0L/1.5L - FIASAElba/ Fiorino/ Palio/

Prêmio/ Siena/ Uno82

1.4L 8V - FIRE Idea/ Palio/ Siena / Punto 83

1.5L/1.6L - SEVELElba/ Palio/ Prêmio/

Siena/ Strada/ Tipo84

1.6L 16V Brava/ Palio/ Siena/ Strada 84

1050/1300 - FIASAFiat147/ Oggi/ Panorama/

Spazio/ Uno85

2.0L 16V Tempra/ Tipo 86

2.0L 8V Tempra/ Tipo 87

OHC 1.8L 8VDoblò/ Idea/ Palio/

Siena/ Stilo/ Strada 87

1 . 0 L / 1 . 3 L 1 6 V - F I R E D O B L Ò / P A L I O / S I E N A / S T R A D A / U N O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - bomba de óleo/Lado polea - bomba de aceite/Pulley side - oil pump

27.0 37.0 7.0 H FPM 46404094 05266BRAGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

40.0 55.0 7.0 H FPM46434591/ 46780736

05246BRAGF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

6.0 8.8 12.2 LI FPM 46470334 09203BREF

3.Ret - Leve 59-154.indd 81 4/24/08 10:34:16 AM

82 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

F I A T

1 . 0 L / 1 . 3 L 1 6 V - F I R E D O B L Ò / P A L I O / S I E N A / S T R A D A / U N O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

74.0 - - - - 55210858 05709GAHFE

1 . 0 L / 1 . 3 L 8 V - F I R E P A L I O / S I E N A / S T R A D A / U N O

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão / escape - alta temperatura - evolução do 02539brgp/Admisión / escape - alta temperatura - evolución del 02539brgp/Intake / exhaust - high temperature - evolution 02539brgp

30.0 42.0 7.0 H FPM40004400/ 7604177

05093BRAGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão / escape - opcional 05093bragf/Admisión / escape - opcional 05093bragf/Intake / exhaust - optional 05093bragf

30.0 42.0 7.0 H ACM - 02539BRGP

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

7.0 9.89.6/10.0

LI FPM7581344/ 46440885

03044BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - flange traseiro/Lado volante - brida trasera/Steering wheel side - rear flange

74.0 - - AH FPM 00467882970 05245MJEF

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - bomba de óleo/Lado polea - bomba de aceite/Pulley side - oil pump

27.0 37.0 7.0 H FPM 46404094 05266BRAGF

1 . 0 L / 1 . 5 L - F I A S A E L B A / F I O R I N O / P A L I O / P R Ê M I O / S I E N A / U N O

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - alta temperatura - evolução do 02005bagp/Lado polea - alta temperatura - evolución del 02005bagp /Pulley side - high temperature - evolution 02005bagp

40.0 56.0 7.0 H FPM 40004950 02844BRAGF

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 02844 bragf/Lado polea - opcional 02844 bragf/Pulley side - optional 02844 bragf

40.0 56.0 7.0 H ACM 4000050 02005BAGP

Retentor do eixo comando de válvulas / eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas / eje auxiliar/Cam axle seal / auxiliary axle

Admissão - escape - alta temperatura - evolução do 02006bag/Admisión - escape - alta temperatura - evolución del 02006bag/Intake - exhaust - high temperature - evolution 02006bag

30.0 52.0 7.0 H FPM40004770/ 40004940/ 40004320

05073BRAGF

Retentor do eixo comando de válvulas / eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas / eje auxiliar/Cam axle seal / auxiliary axle

Admissão - escape - opcional 05073bragf/Admisión - escape - opcional 05073bragf/Intake - exhaust - optional 05073bragf

30.0 52.0 7.0 H NBR40004770/ 40000470

02006BAG

3.Ret - Leve 59-154.indd 82 4/24/08 10:34:16 AM

83c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF I A T

1 . 0 L / 1 . 5 L - F I A S A E L B A / F I O R I N O / P A L I O / P R Ê M I O / S I E N A / U N O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

8.0 10.8 10.3 LI FPM7553637/ 75902360

02544BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - alta temperatura - evolução do 02004bag/Lado volante - alta temperatura - evolución del 02004bag/Steering wheel side - high tem-perature - evolution 02004bag

64.0 80.0 8.0 AH FPM 40004350 05062BRAGF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - alta temperatura - evolução do 02269bagp/Lado volante - alta temperatura - evolución del 02269bagp/Steering wheel side - high tem-perature - evolution 02269bagp

70.0 85.0 8.0 AH FPM 40004370 02845BRAGF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 02845bragf/Lado volante - opcional 02845bragf/Steering wheel side - optional 02845bragf

70.0 85.0 8.0 AH ACM75978710/ 4433970

02269BAGP

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 05062bragf/Lado volante - opcional 05062bragf/Steering wheel side - optional 05062bragf

64.0 80.0 8.0 AH ACM40000460/ 40004350

02004BAGP

1 . 4 L 8 V - F I R E I D E A / P A L I O / S I E N A / P U N T O

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - bomba de óleo/Lado polea - bomba de aceite/Pulley side - oil pump

27.0 37.0 7.0 H FPM 46404094 05266BRAGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão - escape - alta temperatura - evolução do 02539brgp/Admisión - escape - alta temperatura - evolución del 02539brgp/Intake - exhaust - high temperature - evolution 02539brgp

30.0 42.0 7.0 H FPM40004400/ 7604177

05093BRAGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão - escape - Opcional 05093bragf/Admisión - escape - Opcional 05093bragf/Intake - exhaust - Optional 05093bragf

30.0 42.0 7.0 H ACM - 02539BRGP

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

6.0 8.8 12.2 LI FPM 46470334 09203BREF

3.Ret - Leve 59-154.indd 83 4/24/08 10:34:17 AM

84 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

F I A T

1 . 4 L 8 V - F I R E I D E A / P A L I O / S I E N A / P U N T O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

74.0 - - - - 55210858 05709GAHFE

1 . 5 L / 1 . 6 L - S E V E L E L B A / P A L I O / P R Ê M I O / S I E N A / S T R A D A / T I P O

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - alta temperatura - evolução do 02005bagp/Lado polea - alta temperatura - evolución del 02005bagp/Pulley side - high temperature - evolution 02005bagp

40.0 56.0 7.0 H FPM 40004950 02844BRAGF

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 02844bragf/Lado polea - opcional 02844bragf/Pulley side - optional 02844bragf

40.0 56.0 7.0 H ACM 4000050 02005BAGP

Retentor do eixo comando de válvulas / eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas / eje auxiliar/Cam axle seal / auxiliary axle

Admissão - escape - alta temperatura - evolução do 02006bag/Admisión / escape - alta temperatura - evolución del 02006bag/Intake / exhaust - high temperature - evolution 02006bag

30.0 52.0 7.0 H FPM40004770/ 40004940/ 40004320

05073BRAGF

Retentor do eixo comando de válvulas / eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas / eje auxiliar/Cam axle seal / auxiliary axle

Admissão - escape - opcional 05073bragf/Admisión - escape - opcional 05073bragf/Intake - exhaust - optional 05073bragf

30.0 52.0 7.0 H NBR40004770/ 40000470

02006BAG

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

8.0 10.8 10.3 LI FPM7553637/ 75902360

02544BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - alta temperatura - evolução do 02004bag/Lado volante - alta temperatura - evolución del 02004bag/Steering wheel side - high temperature - evolution 02004bag

64.0 80.0 8.0 AH FPM 40004350 05062BRAGF

1 . 6 L 1 6 V B R A V A / P A L I O / S I E N A / S T R A D A

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - alta temperatura - evolução do 02005bagp/Lado polea - alta temperatura - evolución del 02005bagp /Pulley side - high temperature - evolution 02005bagp

40.0 56.0 7.0 H FPM 40004950 02844BRAGF

3.Ret - Leve 59-154.indd 84 4/24/08 10:34:18 AM

85c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF I A T

1 . 6 L 1 6 V B R A V A / P A L I O / S I E N A / S T R A D A

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - flange traseiro/Lado volante - brida trasera/Steering wheel side - rear flange

64.0

- - - FPM 046416876 05198GAHFE

Retentor do eixo comando auxiliar/Reten del eje mando auxiliar/Auxiliary control axle seal

Admissão - escape - alta temperatura - evolução do 02006bag/Admisión - escape - alta temperatura - evolución del 02006bag/Intake - exhaust - high temperature - evolution 02006bag

30.0 52.0 7.0 H FPM40004770/ 40004940/ 40004320

05073BRAGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

30.0 47.0 7.0 H ACM 7794301 05202BRAGP

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

7.0 9.89.6/10.0

LI FPM7581344/ 46440885

03044BREF

1 0 5 0 / 1 3 0 0 - F I A S A F I A T 1 4 7 / O G G I / P A N O R A M A / S P A Z I O / U N O

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del Cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - alta temperatura- evolução do 02005bagp/Lado polea - alta temperatura- evolución del 02005bagp /Pulley side - high temperature- evolution 02005bagp

40.0 56.0 7.0 H FPM 40004950 02844BRAGF

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del Cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 02844bragf/Lado polea - opcional 02844bragf/Pulley side - optional 02844bragf

40.0 56.0 7.0 H ACM 4000050 02005BAGP

Retentor do eixo comando de válvulas / eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas / eje auxiliar/Cam axle seal / auxiliary axle

Admissão - escape - alta temperatura - evolução do 02006bag/Admisión - escape - alta temperatura - evolución del 02006bag/Intake - exhaust - high temperature - evolution 02006bag

30.0 52.0 7.0 H FPM40004770/ 40004940/ 40004320

05073BRAGF

Retentor do eixo comando de válvulas / eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas / eje auxiliar/Cam axle seal / auxiliary axle

Admissão - escape - opcional 05073bragf/Admisión - escape - opcional 05073bragf/Intake - exhaust - optional 05073bragf

30.0 52.0 7.0 H NBR40004770/ 40000470

02006BAG

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

8.0 10.8 10.3 LI FPM7553637/ 75902360

02544BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - alta temperatura - evolução do 02004bag/Lado volante - alta temperatura - evolución del 02004bag/Steering wheel side - high temperature - evolution 02004bag

64.0 80.0 8.0 AH FPM 40004350 05062BRAGF

3.Ret - Leve 59-154.indd 85 4/24/08 10:34:19 AM

86 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

F I A T

1 0 5 0 / 1 3 0 0 - F I A S A F I A T 1 4 7 / O G G I / P A N O R A M A / S P A Z I O / U N O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - alta temperatura - evolução do 02269bagp/Lado volante - alta temperatura - evolución del 02269bagp/Steering wheel side - high temperature - evolution 02269bagp

70.0 85.0 8.0 AH FPM 40004370 02845BRAGF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 02845bragf/Lado volante - opcional 02845bragf/Steering wheel side - optional 02845bragf

70.0 85.0 8.0 AH ACM75978710/ 4433970

02269BAGP

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 05062bragf/Lado volante - opcional 05062bragf/Steering wheel side - optional 05062bragf

64.0 80.0 8.0 AH ACM40000460/ 40004350

02004BAGP

2 . 0 L 1 6 V T E M P R A / T I P O

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

30.0 43.0 8.0 H FPM40004260/ 40005016

05074BRAGF

Retentor do eixo comando auxiliar/Reten del eje mando auxiliar/Auxiliary control axle seal

Admissão - escape - alta temperatura - evolução do 02539brgp/Admisión - escape - alta temperatura - evolución del 02539brgp/Intake - exhaust - high temperature - evolution 02539brgp

30.0 42.0 7.0 H FPM40004400/ 7604177

05093BRAGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão / escape - alta tempera-tura- evolução do 02539brgp/Admisión / escape - alta tempera-tura- evolución del 02539brgp/Intake / exhaust - high tempera-ture- evolution 02539brgp

30.0 42.0 7.0 H FPM40004400/ 7604177

05093BRAGF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

7.0 9.89.6/10.0

LI FPM7581344/ 46440885

03044BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

74.0 90.0 10.0 AH FPM 40004300 05075BRAGF

3.Ret - Leve 59-154.indd 86 4/24/08 10:34:20 AM

59c a t á l o g o d e k i t s

ANOTAÇÕESANOTACIONESREMARKS

3.Ret - Leve 59-154.indd 59 4/24/08 10:31:51 AM

60 w w w . s a b o . c o m . b r

ANOTAÇÕESANOTACIONESREMARKS

3.Ret - Leve 59-154.indd 60 4/24/08 10:32:08 AM

3.Ret - Leve 59-154.indd 61 4/24/08 10:32:13 AM

62 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

A L F A R O M E O

2 . 0 L J K 2 0 0 0

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

55.0 72.0 10.0 LI ACM 234034485 01550BRP

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

55.0 72.0 10.0 H MVQ 902120117600 01969BRGS

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

100.0 125.0 12.0 LI NBR 234034485D 01549BR

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

100.0 125.0 12.0 LI NBR 234034485D 01549BRA

2 . 3 L 2 3 0 0

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

55.0 72.0 10.0 H MVQ 902120117600 01969BRGS

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

100.0 125.0 12.0 AH MVQ 902120117700 01968BRS

L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

CARRO/AUTO/ CAR

PÁGINA/PÁGINA/ PAGE

2.0L JK2000 62

2.3L 2300 62

3.Ret - Leve 59-154.indd 62 4/24/08 10:32:14 AM

63c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

A L F A R O M E O

E I X O P I L O T O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle

30.0 40.0 7.0 LI NBR 234034361 01535BR JK2000 -

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle

30.0 40.0 7.0 H ACM 902121318000 01903BRP 2300 -

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle

28.7 40.0 7.0 H ACM 902121343100 02140BAP 2300 -

A L A V A N C A S E L E T O R A / T R A M B U L A D O R

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Alavanca seletora / trambulador/Palanca selectora / sistema de mando/Selecting lever / shifting lever

35.0 45.62.5/5.6

LI NBR136558808/

9365588080001323GAE JK2000 -

F L A N G E T R A S E I R ORetentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange

44.0 60.0 10.0 LI NBR 234034406D 01552BR JK2000 -

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange

44.0 60.0 10.0 AH ACM 105391322600 02014BAGP 2300 -

R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A T R A S E I R ORetentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

35.0 58.0 10.0 LI NBR 234034380C 01551BR JK2000 -

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

42.9 65.09.5/15.0

BI NBRALBARUS (BA201797)

01899BRGE 2300 -

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

35.0 58.0 10.0 BI NBR 902121714400 01905BR 2300 -

3.Ret - Leve 59-154.indd 63 4/24/08 10:32:15 AM

64 w w w . s a b o . c o m . b r

EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

A L F A R O M E O

R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A D I A N T E I R O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel

45.0 72.0 9.5 LI NBR 234027202 01553BR JK2000 -

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel

45.0 72.0 10.0 LI NBR902122173001/ 906002173001

01906BA 2300 -

R E T E N T O R D O P I N H Ã O D O D I F E R E N C I A L

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal

Pinhão/Piñón/Bevel gear

48.0 72.0 10.0 LI NBR 234034420D 00161BRG JK2000 -

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal

Pinhão/Piñón/Bevel gear

48.0 72.0 10.0 H NBR 902121713900 01902BR 2300 -

DIREÇÃO/DIRECCIÓN/STEERING

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E T E N T O R D A C A I X A D E D I R E Ç Ã O

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Setor trw/Sector trw/Sector trw

28.6 39.7 9.5 LI NBR 10280230020026 00054BR JK2000 -

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

- 28.6 39.8 4.7 LI NBR 920023561 00117GR JK2000 -

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

- 22.0 35.0 6.7 LI NBR 920023562 00294BR JK2000 -

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Direção hidráulica - caixa zf/Dirección hidráulica - caja zf/Hydraulic steering - zf box

28.0 38.0 6.5 LI NBR - 01886GR 2300 -

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Direção hidráulica - setor/Dirección hidráulica - sector/Hydraulic steering - sector

28.0 40.0 8.0 H NBR - 02413BRG 2300 -

3.Ret - Leve 59-154.indd 64 4/24/08 10:32:16 AM

65c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

DIVERSOS/DIVERSOS/MISCELLANEOUS

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

A L F A R O M E O

D I V E R S O S

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor do conta-giros/Reten del contador de rpm/Rev counter seal

- 10.0 22.0 7.0 LI NBR 234034308C 01672BR JK2000 -

Retentor do conta-giros/Reten del contador de rpm/Rev counter seal

- 10.0 22.0 7.0 H ACM 902120527200 01904BRP 2300 -

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Pinhão do velocímetro eaton (3314547)Iñón del velocímetro - eaton (3314547)/Speedometer bevel gear - eaton (3314547)

8.0 16.0 7.0 H ACM 105481382301 02013BAP 2300 -

3.Ret - Leve 59-154.indd 65 4/24/08 10:32:16 AM

66 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

A U D I

L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

CARRO/AUTO/ CAR

PÁGINA/PÁGINA/ PAGE

1.6L A3 66

1.9L A3 66

AGU 1.8L 20V A3/A4/A6 67

EA 113 1.6L A3 67

1 . 6 L A 3

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Dispositivo para montagem e posicionamento da roda fônica/Dispositivo para montaje y posicionamiento de la rueda fínica/Phonic wheel positioning and assembly device

Montagem do item 05699ioss/Montaje del elemento 05699ioss/Item assembly 05699ioss

- - - - AÇO - 03398DISP

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão/escape Admisión/escape Intake/exhaust

7.0 9.89.6/10.0

LI FPM 027109675 03044BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - flange com roda fônica sem sensor/Lado volante - brida con rueda fónica sin sensor/Steering wheel side - flange with phonic wheel without sensor

85.0 - - AH -30103170/

030103171G/ 030103171Q

05699IOSS

1 . 9 L A 3

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 02142brgf - diesel/Lado polea - opcional 02142brgf - gasóleo/Pulley side - optional 02142brgf - diesel

32.0 47.0 10.0 BI FPM

026103085E/68103085/

028103085/ 056103085E

02950BRGF

Retentor dianteiro dovirabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 02950brgf - diesel/Lado polea - opcional 02950brgf - gasóleo/Pulley side - optional 02950brgf - diesel

32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085

02142BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliarCam axle seal / auxiliary axle

Admissão/escape - opcional 02142brgf - dieselAdmisión / escape - opcional 02142brgf - gasóleoIntake / exhaust - optional 02142brgf - diesel

32.0 47.0 10.0 BI FPM

026103085E /68103085/ 028103085/ 056103085E

02950BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle

Admissão/escape - opcional 02950brgf - diesel/Admisión / escape - opcional 02950brgf - gasóleoIntake / exhaust - optional 02950brgf - diesel

32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085

02142BRGF

3.Ret - Leve 59-154.indd 66 4/24/08 10:32:17 AM

67c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

A U D I

A G U 1 . 8 L 2 0 V A 3 / A 4 / A 6

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão/escape - turboAdmisión/escape - turbo Intake /exhaust - turbo

6.0 8.8 12.2 LI FPM 7083335 09203BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - turbo - substituir os parafusos por m6Lado volante - turbo - reemplazar los tornillos por m6Steering wheel side - turbo - it substitutes screws for m6

85.0 - 13.0 AH PTFE 06A103171A 05502GHSI

E A 1 1 3 1 . 6 L A 3

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

55.0 68.0 8.0 H FPM 077115147A 05182BRAGF

3.Ret - Leve 59-154.indd 67 4/24/08 10:32:18 AM

68 w w w . s a b o . c o m . b r

CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

A U D I

S E M I - E I X O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Semi-eixo da transmissão mq200 - lado direito/Semi-eje de la transmisión mq200 - lado derecho/Transmission axle shaft mq200 - right side

50.0 65.0 8.0 BI ACM - 07452BRAGP A3MOTOR

1.8

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Semi-eixo da transmissão mq200 - lado esquerdo/Semi-eje de la transmisión mq200 - lado izquierdo/Transmission axle shaft mq200 - left side

60.0 75.0 8.0 BI ACM 02M301189C 07453BRAGP A3MOTOR

1.8

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Semi-eixo da transmissão - mq 230/250/Semi-eje de la transmisión - mq 230/250/Transmission axle shaft - mq 230/250

48.0 62.0 7.0 BI ACM084409189F/ 02J409399/ 004409189

07366BRGP A3 -

E I X O P I L O T O

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto - transmissão mq200/ Eje piloto - transmisión mq200/Pilot axle - transmission mq200

24.0 38.0 6.0 H ACM 02T311113E 07451BRAGP A3MOTOR

1.8

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto - tubo guia - transmissão mq 230/250/Eije piloto - tubo guía - transmisión mq 230/250/Pilot axle - guide tube - transmission mq 230/250

21.8 85.0 48.4 H ACM 02A141180A 02952BAGEP A3 -

A L A V A N C A S E L E T O R A / T R A M B U L A D O R

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Alavanca seletora / trambulador/Palanca selectora / sistema de mando/Selecting lever / shifting lever

16.0 24.0 6.0 LI NBR - 02176BRGA50/80/90/100

1974...

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Alavanca seletora - trambulador - mq 230/mq 250/Palanca selectora - sistema de mando - mq 230/mq 250/Selecting lever - shifting lever - mq 230/mq 250

15.0 24.0 6.0 LI HNBR113311113A/ 2A301227E

07002GRG A3 -

3.Ret - Leve 59-154.indd 68 4/24/08 10:32:19 AM

69c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

A U D I

F L A N G E T R A S E I R O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange

40.0 52.0 8.0 H FPM 01E409400 02430BRGFA50/A80/A4/A90/

A100

4X4- 1995...

EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E T E N T O R D E P I N H Ã O D O D I F E R E N C I A L

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal

Pinhão/Piñón/Bevel gear

43.0 75.0 10.0 AH FPM 857525275A 02658BRGF A4 -

3.Ret - Leve 59-154.indd 69 4/24/08 10:32:19 AM

70 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

B M W

L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R

DESCRIÇÃO/DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

CARRO/AUTO/ CAR

M10 1.6L/1.8L/M30 2.5L/

2.8L/3.0L/3.2L/3.5L/4.4L

315/ 316/ 318/ 518/ 520/ 525/ 528/ 535/

628/ 630/ 633/ 728/ 730/ 732/ 735/ 74570

M20 2.5L 325 70

M 1 0 1 . 6 L / 1 . 8 L / M 3 0 2 . 5 L / 3 1 5 / 3 1 6 / 3 1 8 / 5 1 8 / 5 2 0 / 5 2 5 / 5 2 8 / 5 3 5 /2 . 8 L / 3 . 0 L / 3 . 2 L / 3 . 5 L / 4 . 4 L 6 2 8 / 6 3 0 / 6 3 3 / 7 2 8 / 7 3 0 / 7 3 2 / 7 3 5 / 7 4 5

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

8.0 10.8 10.3 LI FPM - 02544BREF

M 2 0 2 . 5 L 3 2 5

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake / exhaust

8.0 10.8 10.3 LI FPM - 02544BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

90.0 110.0 7.0 AH FPM 11141706785 05512BRGF

3.Ret - Leve 59-154.indd 70 4/24/08 10:32:20 AM

2. Kits - Leve 15-58.indd 51 4/24/08 10:28:57 AM

52 w w w . s a b o . c o m . b r

Kit para Cubo de Roda - Linha Leve / Kit para Cubo de Rueda - Línea Liviana / Wheel Hub Kit - Light Line

107796KIT

Jogo de Rolamentos + 1 Retentor 02392 BRGE + 1 Retentor 02442 BAGE + 1 Graxa /

Juego de Rodamientos + 1 Retén 02392 BRGE + Retén 02442 BAGE + 1 Grasa /

Bearings Kit + 1 02392 BRGE Seal + 1 02442 BAGE Seal + 1 Grease

Roda Dianteira Ford Escort / Verona 1983 a 1993

07797KIT

F O R DFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

07798KIT

07799KIT

07800KIT

1Jogo de Rolamentos + 1 Retentor 02391 BRG + 1 Cupilha + 1 Graxa / Juego de Rodamientos + 1 Retén 02391 BRG + 1 Clavija + 1 Grasa /

Bearings Kit + 1 02391 BRG Seal + 1 Cotter Pin + 1 Grease

Roda Traseira Ford Escort / Verona 1983 a 1993

1Jogo de Rolamentos + 1 Retentor 02972 BAG + 1 Calota + 1 Graxa /

Juego de Rodamientos + 1 Retén 02972 BAG + 1 Tapacubos + 1 Grasa / Bearings Kit + 1 02972 BAG Seal + 1 Hub Cap + 1 Grease

Roda Traseira Ford Escort / Verona 1993 a 1996

1

Jogo de Rolamentos + 1 Retentor 07683 GAG + 1 Calota + 1 Graxa /

Juego de Rodamientos + 1 Retén 07683 GAG + 1 Tapacubos + 1 Grasa /

Bearings Kit + 1 07683 GAG Seal + 1 Hub Cap + 1 Grease

Roda Traseira Ford Fiesta (Exceto Novo Modelo) /

Ka / Courier

1

Jogo de Rolamentos + 1 Retentor 01988 BRG + 1 Trava + 1 Cupilha + 1 Graxa /

Juego de Rodamientos + 1 Retén 01988 BRG + 1 Bloqueo + 1 Clavija + 1 Grasa / Bearings Kit + 1 01988 BRG Seal +

1 Teeth Locking Washer + 1 Cotter Pin + 1 Grease

Roda Traseira Ford Versailles / Royale

07801KIT

G E N E R A L M O T O R SFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

1Jogo de Rolamentos + 1 Retentor 02212 BRGE + 1 Cupilha + 1 Graxa / Juego de Rodamientos + 1 Retén 02212 BRGE + 1 Clavija + 1 Grasa /

Bearings Set + 1 02212 BRGE Seal + 1 Cotter Pin + 1 Grease

Roda Traseira GM Monza / Kadett / Ipanema / Corsa / Celta

07797KIT 1

Jogo de Rolamentos + 1 Retentor 02391 BRG + 1 Cupilha + 1 Graxa /

Juego de Rodamientos + 1 Retén 02391 BRG + 1 Clavija + 1 Grasa /

Bearings Set + 1 02391 BRG Seal + 1 Cotter Pin + 1 Grease

Roda Traseira VW Apolo 1989 a 1992

07796KIT 1

Jogo de Rolamentos + 1 Retentor 02392 BRGE + 1 Retentor 02442 BAGE + 1 Graxa /

Juego de Rodamientos + 1 Retén 02392 BRGE + 1 Retén 02442 BAGE + 1 Grasa /

Bearings Kit + 1 02392 BRGE Seal + 1 02442 BAGE Seal + 1 Grease

Roda Dianteira VW Apolo 1989 a 1992

V O L K S W A G E NFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

2. Kits - Leve 15-58.indd 52 4/24/08 10:29:04 AM

53c a t á l o g o d e k i t s

Kit para Cubo de Roda - Linha Leve / Kit para Cubo de Rueda - Línea Liviana / Wheel Hub Kit - Light Line

V O L K S W A G E NFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

07798KIT 1

Jogo de Rolamentos + 1 Retentor 02972 BAG + 1 Calota + 1 Graxa /

Juego de Rodamientos + 1 Retén 02972 BAG + 1 Tapacubos + 1 Grasa /

Bearings Kit + 1 02972 BAG Seal + 1 Hub Cap + 1 Grease

Roda TraseiraVW Logus / Pointer 1993 a 1997

07800KIT 1

Jogo de Rolamentos + 1 Retentor 01988 BRG + 1 Trava + 1 Cupilha + 1 Graxa /

Juego de Rodamientos + 1 Retén 01988 BRG + 1 Bloqueo + 1 Clavija + 1 Grasa /

Bearings Set + 1 01988 BRG Seal + 1 Teeth Locking Washer + 1 Cotter Pin + 1 Grease

Roda Traseira VW Gol / Parati / Passat /

Saveiro / Voyage / Santana / Quantum / Golf / Polo Classic

2. Kits - Leve 15-58.indd 53 4/24/08 10:29:05 AM

54 w w w . s a b o . c o m . b r

ANOTAÇÕESANOTACIONESREMARKS

2. Kits - Leve 15-58.indd 54 4/24/08 10:29:12 AM

55c a t á l o g o d e k i t s

2. Kits - Leve 15-58.indd 55 4/24/08 10:29:14 AM

56 w w w . s a b o . c o m . b r

Mangueira de Condução de Combustível 12,0 X 17,0 mm -

Trança Externa / Manguera de Conducción

de Combustible 12,0 X 17,0 mm - Trenza Externa /

Fuel-conducting Hose 12,0 X 17,0 mm - External Braid

D01449-R 15 Metros55994Combustível / Combustible /

Fuel57012

Mangueira de Condução de Combustível 6,5 X 12,5 mm -

Trança Externa / Manguera de Conducción de Combustible 6,5 X 12,5 mm -

Trenza Externa/ Fuel-conducting Hose

6,5 X 12,5 mm - External Braid

D01456-R 25 Metros55995Combustível / Combustible /

Fuel

Mangueira de Condução de Combustível 9,0 X 15,0 mm -

Trança Externa/ Manguera de Conducción de Combustible 9,0 X 15,0 mm -

Trenza Externa / Fuel-conducting Hose

9,0 X 15,0 mm - External Braid

D01448-R 20 Metros55996Combustível / Combustible /

Fuel57009

Mangueira de Condução de Combustível 16,0 X 23,0 mm -

Trança Externa / Manguera de Conducción

de Combustible 16,0 X 23,0 mm - Trenza Externa /

Fuel-conducting Hose 16,0 X 23,0 mm - External Braid

D01455-R 10 Metros55993Combustível / Combustible /

Fuel

MANGUEIRA/ MANGUERA/ HOSE

Mangueira de Combustível / Manguera de Combustible / Fuel Hose

Mangueira de Condução de Combustível 7,0 X 12,0 mm -

Trança Externa / Manguera de Conducción de Combustible 7,0 X 12,0 mm -

Trenza Externa / Fuel-conducting Hose

7,0 X 12,0 mm - External Braid

D01447-R 30 Metros55983Combustível / Combustible /

Fuel57007

FOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

Mangueira de Conduçãode Combustível 3,0 X 7,5 mm -

Trança Externa / Manguera de Conducción

de Combustible 3,0 X 7,5 mm - Trenza Externa /

Fuel-conducting Hose 3,0 X 7,5 mm - External Braid

D01445-R 30 Metros55984Combustível / Combustible /

Fuel57003

Mangueira de Condução de Combustível 6,0 X 10,0 mm -

Trança Externa / Manguera de Conducción

de Combustible 6,0 X 10,0 mm - Trenza Externa /

Fuel-conducting Hose 6,0 X 10,0 mm - External Braid

D01452-R 30 Metros55988Combustível / Combustible /

Fuel

Mangueira de Condução de Combustível 5,0 X 9,5 mm -Trança Externa / Manguera de Conducción de Combustible

5,0 X 9,5 mm - Trenza Externa / Fuel-conducting Hose 5,0 X 9,5

mm - External Braid

D01446-R 30 Metros55989Combustível / Combustible /

Fuel57005

2. Kits - Leve 15-58.indd 56 4/24/08 10:29:20 AM

57c a t á l o g o d e k i t s

MANGUEIRA/ MANGUERA/ HOSE

Mangueira de Injeção Eletrônica / Manguera de Inyección Electrónica / Electronic Fuel Injection Hose

FOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

Mangueira de Condução de Combustível

8,0 X 14,5 mm - Preta / Manguera de Conducción

de Combustible 8,0 X 14,5 mm - Negra / Fuel-conducting Hose 8,0 X 14,5 mm - Black

D01460-R 30 Metros55985Injeção Eletrônica /

Inyección Electrónica / Electronic Fuel Injection

Mangueira de Condução de Combustível 3,5 X 9,0 mm /

Manguera de Conducción de Combustible 3,5 X 9,0 mm /

Fuel-conducting Hose 3,5 X 9,0 mm

D01461-R 30 Metros55987Injeção Eletrônica /

Inyección Electrónica / Electronic Fuel Injection

Mangueira de Condução de Combustível 7,0 X 13,0 mm / Manguera de Conducción de Combustible 7,0 X 13,0 mm /

Fuel-conducting Hose 7,0 X 13,0 mm

D01451-R 30 Metros55990Injeção Eletrônica /

Inyección Electrónica / Electronic Fuel Injection

Mangueira de Condução de Combustível 5,0 X 10,5 mm / Manguera de Conducción de Combustible 5,0 X 10,5 mm /

Fuel-conducting Hose 5,0 X 10,5 mm

D01450-R 30 Metros55991Injeção Eletrônica /

Inyección Electrónica / Electronic Fuel Injection

10035

Mangueira de Condução de Combustível 9,5 X 16,5 mm / Manguera de Conducción de Combustible 9,5 X 16,5 mm /

Fuel-conducting Hose 9,5 X 16,5 mm

D01454-R 30 Metros55992Injeção Eletrônica /

Inyección Electrónica / Electronic Fuel Injection

2. Kits - Leve 15-58.indd 57 4/24/08 10:29:22 AM

58 w w w . s a b o . c o m . b r

MANGUEIRA/ MANGUERA/ HOSE

Mangueira de Hidrovácuo / Manguera de Vacío / Hydro-vacuum Hose

FOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

Mangueira de Hidrovácuo 1/2" / Manguera de Vacío 1/2" / Hydro-vacuum Hose 1/2"

D01457-R 10 Metros55997Hidrovácuo /

Vacío / Hydro-vacuum

Mangueira de Hidrovácuo 9,5x17,0mm /

Manguera de Vacío 9,5x17,0mm /

Hydro-vacuum Hose 9,5x17,0mm

D01458-R 10 Metros55998Hidrovácuo /

Vacío / Hydro-vacuum

Mangueira de Hidrovácuo 11,0x20,0mm /

Manguera de Vacío 11,0x20,0mm /

Hydro-vacuum Hose 11,0x20,0mm

D01453-R 10 Metros55999Hidrovácuo /

Vacío / Hydro-vacuum

2. Kits - Leve 15-58.indd 58 4/24/08 10:29:24 AM

131c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

S E A T

L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

CARRO/AUTO/ CAR

PÁGINA/PÁGINA/ PAGE

1.8L Cordoba / Ibiza 131

1 . 8 L C O R D O B A / I B I Z A

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/REF

NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 01942brgp- exceto motor a diesel/Lado polea - opcional 01942brgp- exceptuándose motor gasóleo/Pulley side - optional 01942brgp- except diesel engines

32.0 47.0 10.0 H FPM028103085/ 068103085

02842BRGF

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 02842brgf/Lado polea - opcional 02842brgf/Pulley side - optional 02842brgf

32.0 47.0 10.0 H ACM 056103085 01942BRGP

Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/cam axle seal - auxiliary axle

Admissão - escape - opcional 02842brgf - exceto motor a diesel/Admisión - escape - opcional 02842brgf - exceptuándose motor gasóleo/Intake - exhaust - optional 02842brgf - except diesel engines

32.0 47.0 10.0 H ACM 056103085 01942BRGP

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake / exhaust

8.0 10.8 10,3 LI FPM 026109675 02544BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - flange traseiro/Lado volante - brida trasera/Steering wheel side - rear flange

85.0 - 13.0 AH PTFE028103171K/ 026103171B

05502GHSI

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 02925 bragf/Lado volante -opcional 02925 bragf/Steering wheel side - optional 02925 bragf

85.0 105.0 12.0 AH FPM 056103051D 02283BRGF

3.Ret - Leve 59-154.indd 131 4/30/08 12:33:20 PM

132 w w w . s a b o . c o m . b r

CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

S E A T

S E M I - E I X O DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO/

COMPLEMENTO/

COMPLEMENT

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/APPLICATION

ANO/ANO/YEAR

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Semi-eixo da transmissão - modelo mq 230 / 250/Semi-eje de la transmisión - modelo mq 230 / 250/Transmission axle shaft - model mq 230 / 250

48.0 62.0 7.0 BI ACM084409189F/ 02J409399/ 004409189

07366BRGPIBIZA /

CORDOBA-

3.Ret - Leve 59-154.indd 132 4/30/08 12:33:21 PM

133c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

CARRO/AUTO/ CAR

PÁGINA/PÁGINA/ PAGE

1.0L 16V - AT Gol/ Parati 133

1.0L 16V - AT POWER Gol/ Parati 134

1.0L 16V - AT TURBO Gol/ Parati 134

1.0L 8V - AT Gol/ Parati 135

1.0L 8V - AT POWER Crossfox/ Gol/ Fox/ Parati 136

1.3L / 1.5L / 1.6L Brasília/ Fusca/ Gol/ Saveiro/ Variant 137

1.3L / 1.5L / 1.6L - REFRIGERADO A AR Brasília/ Fusca/ Gol/ Saveiro/ Variant 137

1.5L Passat 137

1.5L/1.6L Passat/ Voyage 138

1.6L Voyage 139

1.6L - DIESEL Saveiro/ Kombi 139

1.6L 8V - AT POWER Crossfox/ Fox / Golf/ Polo 140

1200CC Fusca 141

2.8L VR6 Passat 141

AE 1.0L / 1.6L Gol/ Logus/ Parati/ Saveiro/ Voyage 142

AP 1.6L/1.8L/2.0L

Apollo/ Bora/ Gol/ Golf Glx/ Gti/

Gl (Mexicano)/ Logus/ Parati/

Pointer/ Polo Classic/ Passat

Quantum/ Santana/ Saveiro/ Voyage

143

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

V O L K S W A G E N

1 . 0 L 1 6 V - A T G O L / P A R A T I

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/REF

NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - bomba de óleo/Lado polea - bomba de aceite/Pulley side - oil pump

32.0 42.0 7.0 H FPM036103085A/ 036103085E/ 026103171B

05159BRAGF

Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle

Admissão - escape - opcional 01942brgp/Admisión - escape - opcional 01942brgp/Intake - exhaust - optional 01942brgp

32.0 47.0 10.0 H FPM 38103085 02842BRGF

3.Ret - Leve 59-154.indd 133 4/30/08 12:33:21 PM

134 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

V O L K S W A G E N

1 . 0 L 1 6 V - A T G O L / P A R A T I

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/REF

NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle

Admissão - escape - opcional 02842brgf/Admisión - escape - opcional 02842brgf/Intake - exhaust - optional 02842brgf

32.0 47.0 10.0 H ACM56103085/

028103085/ 068103085

01942BRGP

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

6.0 8.8 12.2 LI FPM 027109675 09203BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - flange traseiro/Lado volante - brida trasera/Steering wheel side - rear flange

85.0 - 13.0 AH PTFE028103171K/ 026103171B

05502GHSI

1 . 0 L 1 6 V - A T P O W E R G O L / P A R A T I

Dispositivo para montagem e posicionamento da roda fônica/Dispositivo para montaje y posicionamiento de la rueda fínica/Phonic wheel positioning and assembly device

Montagem do item 05699ioss/Montaje del elemento 05699ioss/Item assembly 05699ioss

- - - - AÇO - 03398DISP

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - bomba de óleo/Lado polea - bomba de aceite/Pulley side - oil pump

32.0 42.0 7.0 H FPM036103085A/ 036103085E/ 026103171B

05159BRAGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

27.0 42.0 8.1 H FPM 036103085T 05269BRAGF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

6.0 8.8 12.2 LI FPM90410741/ 036109675

09203BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - flange com roda fônica sem sensor/Lado volante - brida con rueda fónica sin sensor/Steering wheel side - flange with phonic wheel without sensor

85.0 - - AH -30103170/

030103171G/ 030103171Q

05699IOSS

1 . 0 L 1 6 V - A T T U R B O G O L / P A R A T I

Dispositivo para montagem e posicionamento da roda fônica/Dispositivo para montaje y posicionamiento de la rueda fínica/Phonic wheel positioning and assembly device

Montagem do item 05699ioss/Montaje del elemento 05699ioss/Item assembly 05699ioss

- - - - AÇO - 03398DISP

3.Ret - Leve 59-154.indd 134 4/30/08 12:33:23 PM

135c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

V O L K S W A G E N

1 . 0 L 1 6 V - A T T U R B O G O L / P A R A T I

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/ COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/ ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/ MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/REF

NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - bomba de óleo/Lado polea - bomba de aceite/Pulley side - oil pump

32.0 42.0 7.0 H FPM036103085A/ 036103085E/ 026103171B

05159BRAGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Polia variável/Polea variable/Variable pulley

37.0 47.0 10.2 H FPM 0361030852 05363BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle

Escape - opcional 01942brgp/Escape - opcional 01942brgp/Exhaust - optional 01942brgp

32.0 47.0 10.0 H FPM 38103085 02842BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle

Escape - opcional 02842brgf/Escape - opcional 02842brgf/Exhaust - optional 02842brgf

32.0 47.0 10.0 H ACM56103085/ 028103085/ 068103085

01942BRGP

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

6.0 8.8 12.2 LI FPM90410741/ 036109675

09203BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - flange com roda fônica sem sensor/Lado volante - brida con rueda fónica sin sensor/Steering wheel side - flange with phonic wheel without sensor

85.0 - - AH - 30103170G 05699IOSS

1 . 0 L 8 V - A T G O L / P A R A T I

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - bomba de óleo/Lado polea - bomba de aceite/Pulley side - oil pump

32.0 42.0 7.0 H FPM036103085A/ 036103085E/ 026103171B

05159BRAGF

Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle

Admissão - escape - opcional 01942brgp/Admisión - escape - opcional 01942brgp/Intake - exhaust - optional 01942brgp

32.0 47.0 10.0 H FPM 38103085 02842BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle

Admissão - escape - opcional 02842brgf/Admisión - escape - opcional 02842brgf/Intake - exhaust - optional 02842brgf

32.0 47.0 10.0 H ACM56103085/ 028103085/ 068103085

01942BRGP

3.Ret - Leve 59-154.indd 135 4/30/08 12:33:24 PM

136 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

V O L K S W A G E N

1 . 0 L 8 V - A T G O L / P A R A T I

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/REF

NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

7.0 9.89.6/10.0

LI FPM 027109675 03044BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - flange traseiro/Lado volante - brida trasera/Steering wheel side - rear flange

85.0 - 13.0 AH PTFE028103171K/ 026103171B

05502GHSI

1 . 0 L 8 V - A T P O W E R C R O S S F O X / G O L / F O X / P A R A T I

Dispositivo para montagem e posicionamento da roda fônica/Dispositivo para montaje y posicionamiento de la rueda fínica/Phonic wheel positioning and assembly device

Montagem do item 05699ioss/Montaje del elemento 05699ioss/Item assembly 05699ioss

- - - - AÇO - 03398DISP

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - bomba de óleo/Lado polea - bomba de aceite/Pulley side - oil pump

32.0 42.0 7.0 H FPM036103085A/ 036103085E/ 026103171B

05159BRAGF

Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal / auxiliary axle

Admissão - escape - opcional 01942brgp/Admisión - escape - opcional 01942brgp/Intake - exhaust - optional 01942brgp

32.0 47.0 10.0 H FPM 38103085 02842BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle

Admissão - escape - opcional 02842brgf Admisión - escape - opcional 02842brgf/Intake - exhaust - optional 02842brgf

32.0 47.0 10.0 H ACM56103085/

028103085/ 068103085

01942BRGP

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

7.0 9.89.6/10.0

LI FPM7581344/ 46440885

03044BREF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

6.0 8.8 12.2 LI FPM 036109675 09203BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - flange com roda fônica sem sensor/Lado volante - brida con rueda fónica sin sensor/Steering wheel side - flange with phonic wheel without sensor

85.0 - - AH -30103170/

030103171G/ 030103171Q

05699IOSS

3.Ret - Leve 59-154.indd 136 4/30/08 12:33:25 PM

137c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

V O L K S W A G E N

1 . 3 L / 1 . 5 L / 1 . 6 L B R A S Í L I A / F U S C A / G O L / S A V E I R O / V A R I A N T

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/REF

NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Tampão do bloco - lado traseiro co-mando - refrigerado a ar/Tapón del bloque - lado trasero co-mando - refrigerado a aire/Block cover - rear side control - air refrigerated

- 27.0 7.0 LI NBR 401011572 10409MR

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Tampão do bloco - lado traseiro co-mando - refrigerado a ar - antigo/Tapón del bloque - lado trasero co-mando - refrigerado a aire - antiguo/Block cover - rear side control - air refrigerated - old

- 27.5 7.0 - NBR 401011576 10410MR

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Tampão do bloco - lado traseiro co-mando - refrigerado a ar/Tapón del bloque - lado trasero co-mando - refrigerado a aire/Block cover - rear side control - air refrigerated

- 28.0 7.0 - NBR 401011575 10411MR

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - refrigerado a ar - sobre medida/Lado volante - refrigerado a aire - bajo medida/Steering wheel side - air refrigerated - tailored

70.0 90.5 10.0 AH ACM 1131052452 01927BRP

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Tampão do bloco - lado traseiro - sobre medida - refrigerado a ar/Tapón del bloque - lado trasero - bajo medida - refrigerado a aire/Block cover - rear side - tailored - air refrigerated

- 28.0 7.0 - NBR 401011577 10412MR

1 . 3 L / 1 . 5 L / 1 . 6 L - R E F . A R B R A S Í L I A / F U S C A / G O L / S A V E I R O / V A R I A N T

Retentor traseiro dovirabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - refrigerado a ar - opcional 01135br (azul)/Lado volante - refrigerado a aire - opcional 01135br (azul)/Steering wheel side - air refrigerated - optional 01135br (blue)

70.0 90.0 10.0 AH ACMBD3M6701A/ 1131052451/ 0401052452

01135BRP

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - refrigerado a ar - opcional 01135brp (preto)/Lado volante - refrigerado a aire - opcional 01135brp (negro)/Steering wheel side - air refrigerated - optional 01135brp (black)

70.0 90.0 10.0 AH NBR BD3M6701A 01135BR

1 . 5 L P A S S A TRetentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

82.0 105.0 12.0 AH MVQ78MU6701B/ BD3M6701B

01945BRGS

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 01942brgp/Lado polea - opcional 01942brgp/Pulley side - optional 01942brgp

32.0 47.0 10.0 H FPM028103085/ 068103085

02842BRGF

Retentor do eixo auxiliar/Reten del eje auxiliar/Auxiliary axle seal

Opcional 02950brgf/Opcional 02950brgf/Optional 02950brgf

32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085

02142BRGF

3.Ret - Leve 59-154.indd 137 4/30/08 12:33:26 PM

138 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

V O L K S W A G E N

1 . 5 L / 1 . 6 L P A S S A T / V O Y A G E

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/REF

NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 02142brgf/Lado polea - opcional 02142brgf/Pulley side - optional 02142brgf

32.0 47.0 10.0 BI FPM

026103085E/68103085/

028103085/ 056103085E

02950BRGF

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 02842brgf/Lado polea - opcional 02842brgf/Pulley side - optional 02842brgf

32.0 47.0 10.0 H ACM56103085/

028103085/ 068103085

01942BRGP

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 02950brgf/Lado polea - opcional 02950brgf/Pulley side - optional 02950brgf

32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085

02142BRGF

Retentor do eixo auxiliar/Reten del eje auxiliar auxiliary/Axle seal

Opcional 02142brgf/Opcional 02142brgf/Optional 02142brgf

32.0 47.0 10.0 BI FPM

026103085E/ 68103085/

028103085/ 056103085E

02950BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle

Admissão - escape - opcional 01942brgp - exceto motor a diesel/Admisión - escape - opcional 01942brgp - exceptuándose motor gasóleo/ Intake - exhaust - optional 01942brgp - except diesel engines

32.0 47.0 10.0 H FPM028103085/ 068103085

02842BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas / eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas / eje auxiliar/Cam axle seal / auxiliary axle

Admissão / escape - opcional 02142brgf/Admisión / escape - opcional 02142brgf/Intake / exhaust - optional 02142brgf

32.0 47.0 10.0 BI FPM

026103085E/68103085/

028103085/ 056103085E

02950BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas / eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas / eje auxiliar/Cam axle seal / auxiliary axle

Admissão / escape - opcional 2950brgf/Admisión / escape - opcional 2950brgf/Intake / exhaust - optional 2950brgf

32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085

02142BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas / eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas / eje auxiliar/Cam axle seal / auxiliary axle

Opcional 02842brgf - exceto motor a diesel/Opcional 02842brgf - exceptuándose motor gasóleo/Optional 02842brgf - except diesel engines

32.0 47.0 10.0 H ACM56103085/

028103085/ 068103085

01942BRGP

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape/Admisión / escape /Intake / exhaust

8.0 10.8 10.3 LI FPM7553637/ 26109675

02544BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 02283bref/Lado volante - opcional 02283bref/Steering wheel side - optional 02283bref

85.0 105.0 12.0 AH FPM056103051B/ 048103051D/

04810305102925BRAGF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 02925bragf/Lado volante - opcional 02925bragf/Steering wheel side - optional 02925bragf

85.0 105.0 12.0 AH FPM491030513/ 056103051

02283BRGF

3.Ret - Leve 59-154.indd 138 4/30/08 12:33:27 PM

139c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

V O L K S W A G E N

1 . 6 L V O Y A G E

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/REF

NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

82.0 105.0 12.0 AH MVQ78MU6701B / BD3M6701B

01945BRGS

1 . 6 L - D I E S E L S A V E I R O / K O M B I

Retentor da bomba injetora/Reten de la bomba inyectora/Injection pump seal

- 17.0 28.0 7.0 LI NBR WNR46/ 7Z 00508BA

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 02142brgf/Lado polea - opcional 02142brgf/Pulley side - optional 02142brgf

32.0 47.0 10.0 BI FPM

026103085E/68103085/ 028103085/ 056103085E

02950BRGF

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 02950brgf/Lado polea - opcional 02950brgf/Pulley side - optional 02950brgf

32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085

02142BRGF

Retentor do eixo auxiliar/Reten del eje auxiliar/Auxiliary axle seal

Opcional 02142brgf/Opcional 02142brgf/Optional 02142brgf

32.0 47.0 10.0 BI FPM

026103085E/ 68103085/ 028103085/ 056103085E

02950BRGF

Retentor do eixo auxiliar/Reten del eje auxiliar/Auxiliary axle seal

Opcional 02950brgf/Opcional 02950brgf/Optional 02950brgf

32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085

02142BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle

Admissão - escape - opcional 02142brgf/Admisión - escape - opcional 02142brgf/Intake - exhaust - optional 02142brgf

32.0 47.0 10.0 BI FPM

026103085E/68103085/ 028103085/ 056103085E

02950BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle

Admissão - escape - opcional 2950brgf/Admisión - escape - opcional 2950brgf/Intake - exhaust - optional 2950brgf

32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085

02142BRGF

3.Ret - Leve 59-154.indd 139 4/30/08 12:33:28 PM

140 w w w . s a b o . c o m . b r

1 . 6 L - D I E S E L S A V E I R O / K O M B I

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/REF

NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

8.0 10.8 10.3 LI FPM7553637/ 26109675

02544BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 02283bref/Lado volante - opcional 02283bref/Steering wheel side - optional 02283bref

85.0 105.0 12.0 AH FPM056103051B/ 048103051D/

04810305102925BRAGF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 02925bragf/Lado volante - opcional 02925bragf/Steering wheel side - optional 02925bragf

85.0 105.0 12.0 AH FPM491030513/ 056103051

02283BRGF

1 . 6 L 8 V - A T P O W E R C R O S S F O X / F O X / G O L F / P O L O

Dispositivo para montagem e posicionamento da roda fônica/Dispositivo para montaje y posicionamiento de la rueda fínica/Phonic wheel positioning and assembly device

Montagem do item 05699ioss/Montaje del elemento 05699ioss /Item assembly 05699ioss

- - - - AÇO - 03398DISP

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - bomba de óleo/Lado polea - bomba de aceite/Pulley side - oil pump

32.0 42.0 7.0 H FPM036103085A/ 036103085E/ 026103171B

05159BRAGF

Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle

Admissão - escape - opcional 02842brgf/Admisión - escape - opcional 02842brgf/Intake - exhaust - optional 02842brgf

32.0 47.0 10.0 H ACM 38103085 01942BRGP

Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle

Admissão - escape - opcional 01942brgp/Admisión - escape - opcional 01942brgp/Intake - exhaust - optional 01942brgp

32.0 47.0 10.0 H FPM56103085/

028103085/ 068103085

02842BRGF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

6.0 8.8 12.2 LI FPM 036109675 09203BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - flange com roda fônica sem sensor/Lado volante - brida con rueda fónica sin sensor/Steering wheel side - flange with phonic wheel without sensor

85.0 - - AH -30103170/

030103171G/ 030103171Q

05699IOSS

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

V O L K S W A G E N

3.Ret - Leve 59-154.indd 140 4/30/08 12:33:29 PM

141c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

V O L K S W A G E N

1 2 0 0 C C F U S C A

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/ MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/REF

NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - refrigerado a ar/Lado volante - refrigerado a aire/Steering wheel side - air refrigerated

60.0 80.0 10.0 AH NBR 1111052451 00223BR

2 . 8 L V R 6 P A S S A T

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 01942brgp/Lado polea - opcional 01942brgp/Pulley side - optional 01942brgp

32.0 47.0 10.0 H FPM028103085/ 068103085

02842BRGF

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 02142brgf/Lado polea - opcional 02142brgf/Pulley side - optional 02142brgf

32.0 47.0 10.0 BI FPM

026103085E/68103085/

028103085/ 056103085E

02950BRGF

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 02842brgf/Lado polea - opcional 02842brgf/Pulley side - optional 02842brgf

32.0 47.0 10.0 H ACM56103085/

028103085/ 068103085

01942BRGP

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 02950brgf/Lado polea - opcional 02950brgf/Pulley side - optional 02950brgf

32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085

02142BRGF

Retentor do eixo auxiliar/Reten del eje auxiliar/Auxiliary axle seal

Opcional 02142brgf/Opcional 02142brgf/Optional 02142brgf

32.0 47.0 10.0 BI FPM

026103085E/68103085/ 028103085

056103085E

02950BRGF

Retentor do eixo auxiliar/Reten del eje auxiliar/Auxiliary axle seal

Opcional 02950brgf/Opcional 02950brgf/Optional 02950brgf

32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085

02142BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle

Admissão - escape - opcional 01942brgp/Admisión - escape - opcional 01942brgp/Intake - exhaust - optional 01942brgp

32.0 47.0 10.0 H FPM028103085/ 068103085

02842BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle

Admissão - escape - opcional 02142brgf/Admisión - escape - opcional 02142brgf/Intake - exhaust - optional 02142brgf

32.0 47.0 10.0 BI FPM

026103085E/68103085/

028103085/ 056103085E

02950BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle

Admissão - escape - opcional 2950brgf/Admisión - escape - opcional 2950brgf/Intake - exhaust - optional 2950brgf

32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085

02142BRGF

3.Ret - Leve 59-154.indd 141 4/30/08 12:33:30 PM

142 w w w . s a b o . c o m . b r

2 . 8 L V R 6 P A S S A T

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/REF

NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle

Admissão / escape - opcional 02842brgf/Admisión / escape - opcional 02842brgf/Intake / exhaust - optional 02842brgf

32.0 47.0 10.0 H ACM56103085/ 028103085/ 068103085

01942BRGP

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

8.0 10.8 10.3 LI FPM7553637/ 26109675

02544BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - flange traseiro/Lado volante - brida trasera/Steering wheel side - rear flange

85.0 - 13.0 AH PTFE028103171K/ 026103171B

05502GHSI

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 02283bref/Lado volante - opcional 02283bref/Steering wheel side - optional 02283bref

85.0 105.0 12.0 AH FPM056103051B/ 048103051D/

04810305102925BRAGF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 02925bragf/Lado volante - opcional 02925bragf/Steering wheel side - optional 02925bragf

85.0 105.0 12.0 AH FPM491030513/ 056103051

02283BRGF

A E 1 . 0 L / 1 . 6 L G O L / L O G U S / P A R A T I / S A V E I R O / V O Y A G E

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüe-ñal/Crankshaft front seal

Lado polia - alta temperatura -opcional 00962brgp/Lado polea - alta temperatura - opcional 00962brgp/Pulley side - high temperature - optional 00962brgp

35.0 50.0 8.0 H MVQ84NU6700A/ 0291030851

02456BRGS

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüe-ñal/Rankshaft front seal

Lado polia - opcional 02456brgs/Lado polea - opcional 02456brgs/Pulley side - optional 02456brgs

35.0 50.0 8.0 H ACM BD3M6700A 00962BRGP

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Dmisión - escape/Intake - exhaust

7.0 10.9 9.5 LI FPM2911096752/

88WM6571BB02919BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

82.0 105.0 12.0 AH MVQ78MU6701B/ BD3M6701B

01945BRGS

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

V O L K S W A G E N

3.Ret - Leve 59-154.indd 142 4/30/08 12:33:31 PM

143c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

V O L K S W A G E N

A P O L LO / B O R A / G O L / G O L F G L X / G T I / G L ( M E X I C A N O ) /A P 1 . 6 L / 1 . 8 L / 2 . 0 L LO G U S / PA R AT I / P O I N T E R / P O LO C L AS S I C / Q UA N T U M / S A N TA N A / S AV E I RO / VOYAG E

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/REF

NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 01942brgp/Lado polea - opcional 01942brgp/Pulley side - optional 01942brgp

32.0 47.0 10.0 H FPM028103085/ 068103085

02842BRGF

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 02142 brgf/Lado polea - opcional 02142 brgf/Pulley side - optional 02142 brgf

32.0 47.0 10.0 BI FPM

026103085E/68103085/

028103085/ 056103085E

02950BRGF

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 02842brgf/Lado polea - opcional 02842brgf/Pulley side - optional 02842brgf

32.0 47.0 10.0 H ACM56103085/

028103085/ 068103085

01942BRGP

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 02950brgf/Lado polea - opcional 02950brgf/Pulley side - optional 02950brgf

32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085

02142BRGF

Retentor do eixo auxiliar/Reten del eje auxiliar/Auxiliary axle seal

Opcional 02142 brgf/Opcional 02142 brgf/Optional 02142 brgf

32.0 47.0 10.0 BI FPM

026103085E/68103085/

028103085/ 056103085E

02950BRGF

Retentor do eixo auxiliar/Reten del eje auxiliar/Auxiliary axle seal

Opcional 02950brgf/Opcional 02950brgf/Optional 02950brgf

32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085

02142BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle

Admissão - escape - opcional 01942brgp - exceto motor a diesel/Admisión - escape - opcional 01942brgp - exceptuándose mo-tor gasóleo/Intake - exhaust - optional 01942brgp - except diesel engines

32.0 47.0 10.0 H FPM028103085/ 068103085

02842BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle

Admissão - escape - opcional 02142brgf/Admisión - escape - opcional 02142brgf/Intake - exhaust - optional 02142brgf

32.0 47.0 10.0 BI FPM

026103085E/68103085/

028103085/ 056103085E

02950BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle

Admissão - escape - opcional 02842brgf - exceto motor a diesel/Admisión - escape - opcional 02842brgf - exceptuándose motor gasóleo/Intake - exhaust - optional 02842brgf - except diesel engines

32.0 47.0 10.0 H ACM56103085/

028103085/ 068103085

01942BRGP

3.Ret - Leve 59-154.indd 143 4/30/08 12:33:32 PM

144 w w w . s a b o . c o m . b r

A P O L LO / B O R A / G O L / G O L F G L X / G T I / G L ( M E X I C A N O ) /A P 1 . 6 L / 1 . 8 L / 2 . 0 L LOGUS/PARATI/POINTER/POLO CLASSIC/QUANTUM/ S A N TA N A / S AV E I RO / VOYAG E

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/REF

NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle

Admissão - escape - opcional 2950brgf/Admisión - escape - opcional 2950brgf/Intake - exhaust - optional 2950brgf

32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085

02142BRGF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

8.0 10.8 10.3 LI FPM7553637/ 26109675

02544BREF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

7.0 9.89.6/10.0

LI FPM 027109675 03044BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - flange traseiro/Lado volante - brida trasera/Steering wheel side - rear flange

85.0 - 13.0 AH PTFE028103171K/ 026103171B

05502GHSI

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 02283bref/Lado volante - opcional 02283bref/Steering wheel side - optional 02283bref

85.0 105.0 12.0 AH FPM056103051B/ 048103051D/

04810305102925BRAGF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 02925bragf/Lado volante - opcional 02925bragf/Steering wheel side - optional 02925bragf

85.0 105.0 12.0 AH FPM491030513/ 056103051

02283BRGF

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

V O L K S W A G E N

3.Ret - Leve 59-154.indd 144 4/30/08 12:33:32 PM

145c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

V O L K S W A G E N

S E M I - E I X O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO/

COMPLEMENTO/

COMPLEMENT/

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/ANO/

YEAR

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Semi-eixo - câmbio alemão-kaco984 896/Semi-eje - caja de cambios alemana - kaco984 896/Axle shaft - german gear - kaco984 896

50.0 65.0 10.0 - FPM 020301189H 07459BRGGF APOLLO1989 a 1992

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Semi-eixo da transmissão/Semi-eje de la transmisión/Transmission axle shaft

40.0 52.0 9.0 BI ACM014409399/ 14409399G

02068BRGP GOL 1980...

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Semi-eixo da transmissão/Semi-eje de la transmisión/Transmission axle shaft

40.0 55.0 9.5 BI NBR 77TT3K169A9A 02419BAG LOGUS 1993...

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Semi-eixo da transmissão - modelo mq230 / 250/Semi-eje de la transmisión - modelo mq230 / 250/Transmission axle shaft - model mq230 / 250

48.0 62.0 7.0 BI ACM084409189F/ 02J409399/ 004409189

07366BRGP GOLF -

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Semi-eixo da transmissão - mq230 / 250 / 280/Semi-eje de la transmisión - mq230 / 250 / 280/Transmission axle shaft - mq 230 / 250 / 280

40.0 60.010.0/11.5

BI ACM 02A301189C 02741BRGGP LOGUS 1993...

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Semi-eixo da transmissão mq200- lado direito/Semi-eje de la transmisión mq200 - lado derecho/Transmission axle shaft mq200 - right side

50.0 65.0 8.0 BI ACM 02T409189 07452BRAGP GOLF GTI

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Semi-eixo da transmissão mq200- lado esquerdo/Semi-eje de la transmisión mq200 - lado izquierdo/Transmission axle shaft mq200 - left side

60.0 75.0 8.0 BI ACM 02M301189C 07453BRAGP GOLF GTI

E I X O P I L O T O

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle

20.0 35.07.0/10.6

H ACM 014311113F 02075BREP GOL 1986...

3.Ret - Leve 59-154.indd 145 4/30/08 12:33:33 PM

146 w w w . s a b o . c o m . b r

CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

V O L K S W A G E N

E I X O P I L O T O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO/

COMPLEMENTO/

COMPLEMENT/

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/ANO/

YEAR

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle

21.5 40.0 7.0 H ACM 77TT7048A1A 02418BRP LOGUS MOTOR AE

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto - com aba/Eje piloto - con resalte/Pilot axle - with flap

22.1 40.012.0/17.0

H NBR 113311113B 00224BRGE FUSCAREFRIGERADO

A AR

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto - câmbio alemão - Kaco 983 942/Eje piloto - caja de cambios alemana - Kaco 983 942/Pilot axle - german gear - Kaco 983 942

21.9 40.0 8.0 H NBR 20311113 07458BRGP APOLLO 1989 a 1992

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto - opcional 07540brg - mq 230/250/280/Eje piloto - opcional 07540brg - mq 230/250/280/Pilot axle - optional 07540brg - mq 230/250/280

21.8 35.0 7.0 H ACM 085311113 02740BRGP LOGUS 1993...

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto - sem aba/Eje piloto - sin resalte/Pilot axle - without flap

22.1 40.012.0/17.0

H ACM 113311113A 00224BRG1P FUSCAREFRIGERADO

A AR

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto - sem aba/Eje piloto - sin resalte/Pilot axle - without flap

22.1 40.012.0/17.0

H NBR 113311113B 00224BRGE1 FUSCAREFRIGERADO

A AR

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto - transmissão mq 200/Eje piloto - transmisión mq 200/Pilot axle - transmission mq 200

24.0 38.0 6.0 H ACM 02T311113E 07451BRAGP GOLF GTI

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto - tubo guia - transmissão 013/Eje piloto - tubo guía - transmisión 013/Pilot axle - guide tube - transmission 013

21.8 35.054.9/31.0

H ACM 131411801 07240BAGEP GOL MOTOR AT

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto - tubo guia - transmissão mq 230/250/Eije piloto - tubo guía - transmisión mq 230/250/Pilot axle - guide tube - transmission mq 230/250

21.8 85.0 48.4 H ACM 02A141180 02952BAGEP GOLF 1.8 1995...

3.Ret - Leve 59-154.indd 146 4/30/08 12:33:34 PM

147c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

V O L K S W A G E N

A L A V A N C A S E L E T O R A - T R A M B U L A D O R

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO/

COMPLEMENTO/

COMPLEMENT

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO

SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/ANO/

YEAR

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Alavanca seletora - trambulador/Palanca selectora - sistema de mando/Selecting lever - shifting lever

15.0 25.08.1/19.0

LI NBR113311113A/ 0803012251

00344BE FUSCAREFRIGERADO

A AR

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Alavanca seletora - trambulador/Palanca selectora - sistema de mando/Selecting lever - shifting lever

15.0 24.0 7.0 LI HNBR 001301227F 01929BRG FUSCAREFRIGERADO

A AR

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Alavanca seletora - trambulador/Palanca selectora - sistema de mando/Selecting lever - shifting lever

15.0 21.02.0/14.0

LI NBR 0803012252/4 02319BRGE FUSCA 1983...

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Alavanca seletora - trambulador/Palanca selectora - sistema de mando/Selecting lever - shifting lever

15.0 28.06.0/15.0

LI NBR 77TT7288A3A 02420BAGE LOGUS 1993...

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Alavanca seletora - trambulador - 4 e 5 marchas/Palanca selectora - sistema de mando - 4 y 5 marchas/Selecting lever - shifting lever 4 and 5 gears

15.0 24.0 7.0 LI NBR 001301227F 01929BAG SANTANA 1984...

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Alavanca seletora - trambulador - câmbio alemão (opcional 07328brgp) - kaco977 008/Palanca selectora - sistema de mando - caja de cambios alemana (opcional 07328brgp)- kaco977 008/Selecting lever - shifting lever - german gear (optional 07328brgp) - kaco977 008

18.0 30.0 6.4 - NBR 020301227C 07457BRG APOLLO 1989 a 1992

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Alavanca seletora - trambulador - câmbio alemão (opcional 07457brg) - kaco977 008/Palanca selectora - sistema de mando - caja de cambios ale-mana (opcional 07457brg) - kaco977 008/Selecting lever - shifting lever - german gear (optional 07457brg) - kaco977 008

18.0 30.0 6.4 LI ACM 020301227C 07328BRGP APOLLO 1989 a 1992

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Alavanca seletora / trambu-lador - mq230 / 250/Palanca selectora / sistema de mando - mq230 / 250/Selecting lever / shifting lever mq230 /250

15.0 24.0 6.0 LI HNBR113311113A/ 2A301227E

07002GRG GOLF 1.8 1995...

3.Ret - Leve 59-154.indd 147 4/30/08 12:34:52 PM

148 w w w . s a b o . c o m . b r

EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

V O L K S W A G E N

R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A T R A S E I R O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO/

COMPLEMENTO/

COMPLEMENT

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

44.5 62.0 11.0 BI NBR 11350113151 01095BRG FUSCA -

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

44.5 62.0 12.0 BI NBR11350113151/

21159831501095JOGO2 FUSCA -

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

40.0 52.0 7.0 LI NBR 357501641B 01988BAGE GOL -

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

40.0 52.0 7.4 LI NBR 3015416411 01988BRG GOL -

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

40.1 52.01.9/7.7

LI NBR3055016411/ 3015416411/ 357501641B

01988BRGE GOL -

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

40.0 55.0 8.0 BI NBR 71BB1190AB 02391BRG APOLLO 1984...

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

40.0 55.0 8.0 BI NBR 547501641B 02972BAG APOLLO -

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

40.0 55.0 6.0 LI NBR - 07683GAG POINTER 1992...

3.Ret - Leve 59-154.indd 148 4/30/08 12:34:53 PM

149c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

V O L K S W A G E N

K I T D E C U B O D E R O D A T R A S E I R O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO/

COMPLEMENTO/

COMPLEMENT

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/ANO/

YEAR

Kit de cubo de roda traseiro/Conjunto de cubo de rueda trasero/Rear wheel hub kit

1 Retentor 01095brg + 1 junta + 2 anéis o’ring + 1 contra pino/1 Reten 01095brg + 1 junta + 2 juntas tóricas + 1 contrapino/1 Seal 01095brg + 1 gasket + 2 o’ring seals + 1 split pin

- - - - - 11350113151 01095KIT FUSCA -

Kit de cubo de roda traseiro/Conjunto de cubo de rueda trasero/Rear wheel hub kit

Jogo de rolamentos + 1 retentor 02391 brg + 1 cupilha + 1 graxa/Juego de rodamientos + 1 reten 02391 brg + 1 clavija + 1 graxa/Bearings kit + 1 seal 02391 brg + 1 cotter pin + 1 grease

- - - - - 71BB1190AB 07797KIT APOLLO -

Kit de cubo de roda traseiro/Conjunto de cubo de rueda trasero/Rear wheel hub kit

Jogo de rolamentos (2 Rolamentos) + 1 retentor 02972bag + 1 calota + 1 graxa/Juego de rodamientos (2 Rodamientos) + 1 reten 02972bag + 1 tapacubos + 1 grasa/Bearings kit (2 bearings) + 1 seal 02972bag + 1 hubcap + 1 grease

- - - - - 547501641B 07798KIT POINTER -

Kit de cubo de roda traseiro/Conjunto de cubo de rueda trasero/Rear wheel hub kit

Jogo de rolamentos + 1 retentor 01988brg + 1 trava + 1 cupilha + 1 graxa/Juego de rodamientos + 1 reten 01988brg + 1 bloqueo + 1 clavija + 1 grasa/Bearings kit + 1 seal 01988brg + 1 teeth locking washer + 1 cotter pin + 1 grease

- - - - - 3015416411 07800KIT GOL -

R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A D I A N T E I R O

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira - todos com freio a disco para motor refrigerado a ar/Llanta delantera - todos con freno de disco - para motor refrigerado a aire/Front wheel - all with disc brake - for air refrigerated engines

40.1 52.02.5/8.5

LI NBR311405641B/ 1024056411/ 302405641B

00904BRGE FUSCA1950...1974

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira -refrigerado a ar/Llanta delantera - refrigerado a aire/Front wheel - air refrigerated

40.1 52.03.5/9.0

LI NBR111405641B/ 1134056411

00979BRGE FUSCA 1967...

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira - refrigerado a ar/Llanta delantera - refrigerado a aire/Front wheel - air refrigerated

40.0 62.0 11.5 LI NBR 111405641A 01109BR FUSCA 1967...

EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

3.Ret - Leve 59-154.indd 149 4/30/08 12:34:54 PM

150 w w w . s a b o . c o m . b r

EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

V O L K S W A G E N

R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A D I A N T E I R O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO/

COMPLEMENTO/

COMPLEMENT

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/ANO/

YEAR

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira - freio a disco refrigerado a ar/Llanta delantera - freno de disco - refrigerado a aire/Front wheel - disc brake - air refrigerated

45.0 65.0 8.0 LI NBR 2114056415 02324BRG FUSCA 1967...

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel

55.0 70.06.0/10.3

BI NBR 542407561 02392BRGE APOLLO 1984...

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Eixo dianteiro - lado externo/Eje delantero - lado externo/Front axle - external side

50.0 65.0 14.0 BI NBR 542407651A 02442BAGE APOLLO 1984...

R E T E N T O R D A S U S P E N S Ã O

Retentor da suspen-são/ Reten de la suspen-sión/Suspension seal

Braço superior - refrigerado a ar/Brazo inferior - refrigerado a aire/Lower arm - air refrigerated

39.5 54.53.0/16.0

LI NBR 131405131 01276GRE FUSCA 1967...

Retentor da suspen-são/ Reten de la suspen-sión/Suspension seal

Braço inferior - refrigerado a ar/Brazo inferior - refrigerado a aire/Lower arm - air refrigerated

45.0 58.35.0/18.0

LI NBR131405131/ 131405129

01289GRE FUSCA 1967...

R E T E N T O R D A C A I X A D E D I R E Ç Ã O

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Sem fim (trw)/Sinfín (trw)/Worm (trw)

16.3 24.0 7.0 LI NBR311415277/ 1134152771

00726BR FUSCA1968...1986

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Setor/Sector/Sector

28.6 39.8 7.0 LI NBR 311415268Z 00932BR BRASÍLIA 1967...

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Setor trw/Sector trw/Sector trw

24.0 37.0 7.0 LI NBR N149051 01214BR FUSCA 1968...

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Setor/Sector/Sector

30.0 40.0 7.0 LI NBR N149021 01535BR FUSCA -

DIREÇÃO/DIRECCIÓN/STEERING

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

3.Ret - Leve 59-154.indd 150 4/30/08 12:34:55 PM

151c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

DIREÇÃO/DIRECCIÓN/STEERING

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

V O L K S W A G E N

R E T E N T O R D A C A I X A D E D I R E Ç Ã O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO/

COMPLEMENTO/

COMPLEMENT

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/ANO/

YEAR

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Sem fim - rolete/Sínfin - rodillo/Worm - roller

16.0 22.1 6.4 LI NBR 311415277Z 01576BAG FUSCA1963...1968

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Setor/Sector/Sector

17.8 32.2 5.5 LI NBR 3054193231 02216GAG GOL 1980...

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Pinhão / cremalheira/Piñón / cremallera/Bevel gear / flywheel

26.0 34.0 5.0 LI NBRTRW

(40032200)02259GAG QUANTUM -

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Setor - interno/Sector - interno/Sector - internal side

15.0 22.0 4.0 LI NBR 547419323 02441GRG APOLLO 1983...

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Direção hidráulica - eixo de entrada (trw) - protetor de pó (trw)/Dirección hidráulica - eje de entrada (trw) - protector contra polvo (trw)/Hydraulic steering - intake axle (trw) - dust protector (trw)

23.3 29.71.8/4.3

LI FPM 40032334 03009BREF APOLLO 1992...

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Direção hidráulica - protetor de pó (trw)/Dirección hidráulica - protector contra polvo (trw)/Hydraulic steering - dust protector (trw)

19.0 35.0 2.2 LI NBR 40032334 03010GR APOLLO 1992...

D I V E R S O S

Retentor do pinhão do velocímetro/Reten del piñon del velocímetro/Speedometer bevel gear seal

- 8.5 16.0 6.5 H NBRBE1M7K269A/

4650600998BR LOGUS 1993...

DIVERSOS/DIVERSOS/MISCELLANEOUS

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

3.Ret - Leve 59-154.indd 151 4/30/08 12:34:56 PM

152 w w w . s a b o . c o m . b r

ANOTAÇÕESANOTACIONESREMARKS

3.Ret - Leve 59-154.indd 152 4/30/08 12:35:26 PM

3.Ret - Leve 59-154.indd 153 4/30/08 12:35:31 PM

154 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - Juntas/Catálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

F I A T

J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

80285 80285

Com retentores, exceto retentor traseiro do virabrequim/Con retenes, con excepción del reten trasero del cigüeñal/With oil seals, except crankshaft rear seal

Motor Fiat 1.6L 16 Válvulas - Palio/Weekend/Siena/Strada

1996 a 2001- - 1

80280 80280Com retentores/Con retenes/With oil seals

Motor Fiat 2.0L 16 Válvulas Gasolina - Tempra/Tipo/Coupé 1994 a 1999

- 7076950 1

80271 80271Com retentores/Con retenes/With oil seals

Motor Fiat Fiasa 1.0L / 1.5L MPFI Gasolina - Uno/ Palio/Siena/Strada/

Fiorino 1996/.....- - 1

80247 80247Com retentores/Con retenes/With oil seals

Motor Fiat Fiasa 1000/1300/1500ccÁlcool - Uno/Prêmio/Elba 1985 a

2000 Motor Fiat 1.0 / 1.5L - MPI 1996 a 2000 - Palio/Siena/Fiorino/Strada

- - 1

80246 80246Com retentores/Con retenes/With oil seals

Motor Fiat Fiasa 1000/1300/1500cc Gasolina - Uno/Prêmio/Elba 1985 a 2000 Motor Fiat 1.0 / 1.5L - MPI 1996 a 2000 - Palio/ Siena/ Fiorino/ Strada

- - 1

51006EFPSA4 80193Com retentores/Con retenes/With oil seals

Motor Fiat Fiasa 1050/1300cc Álcool - 147/Fiorino/Oggi/Uno/Prêmio/

Elba até 1991- - 1

51006EFPSG4 80192Com retentores/Con retenes/With oil seals

Motor Fiat Fiasa 1050/1300cc Gaso-lina - 147/Fiorino/Oggi/Uno/Prêmio/

Elba até 1991- - 1

80232 80232

Com retentores, exceto retentor traseiro do virabrequim/Con retenes, con excepción del reten trasero del cigüeñal/With oil seals, except crankshaft rear seal

Motor Fiat FIRE 1.0L/1.3L 8 Válvulas - Uno/Palio/Weekend/Siena/Strada/

Doblò- - 1

80259 80259Com retentores/Con retenes/With oil seals

Motor Fiat Sevel 1580cc Gasolina - Uno/Duna Novembro 1989.../

Tipo 1993...1995- - 1

80268 80268Com retentores/Con retenes/With oil seals

Motor GM 1.6L/1.8L 8 Válvulas EFI/MPFI - Corsa/Meriva/Montana 1995 a 2005 Motor Fiat 1.8L 8 Válvulas MPFI - Stilo/Palio/Siena/Palio Weekend/

Doblò/Strada/Idea 2003 a 2005

- - 1

L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R

3.Ret - Leve 59-154.indd 154 4/30/08 12:35:33 PM

335

Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

78552

78559

78565

78560

78563

78564

78571

78578

78579

78551

78555

78558

78562

78566

78575

78567

78572

78577

78556

78557

78574

78580

78582

78556

78575

78550

78554

78560

78561

78564

78571

78581

78585

78551

78555

78566

78576

78583

78584

2.13.339XG

-

2.13.599XG

FORD LADO CAMBIO

-

2.13.159XG

2.13.479X

2.13.139XG / 2.13.139XG1 /

2.13.139X1G / 2.18.249XG

2.13.619XG

2.13.869XG

213.129XG

2.13.419X

2.13.149XE2 / 2.13.149XG

2.13279XG / 2.13279XG1

2.13.609XG

2.13.1139XG / 2.13.909XG

2.13.509XG

2.13.269XG / 2.13.299XG

2.18.349XG

2.13.259XG

2.13.449XG

2.13.489XG / 2.13.779XG

2.13.459XG

2.18.329XG

RENAULT LADO RODA

2.13.259XG

2.13.909XG

2.13.209XG

2.13.479X

2.13.139XG / 2.13.139XG1

2.13.339XG

2.13.139XG

VOLKSWAGEN LADO RODA

2.13.129XG / 2.13.129X2G

2.13.419X

2.13.609XG

2.13.569XG / 2.13.569X1G

2.13.759XG

2.13.589XG

46

46

47

47

47

47

47

47

47

48

48

48

48

48

48

48

48

49

49

49

49

49

49

50

50

50

50

50

50

50

50

51

51

51

51

51

51

51

51

F I A T L A D O R O D A

F O R D L A D O C Â M B I O

F O R D L A D O R O D A

G M L A D O C Â M B I O

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

07796KIT

07797KIT

07798KIT

07799KIT

07800KIT

07801KIT

07796KIT

07797KIT

07798KIT

07800KIT

FORD

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

54

54

54

54

54

54

54

54

55

55

F O R D

G E N E R A L M O T O R S

V O L K S W A G E N

K I T D E R E PA R O PA R A J U N TA H O M O C I N É T I C A

G M L A D O R O D A

R E N A U L T L A D O R O D A

V W L A D O C Â M B I O

V W L A D O R O D A

K I T C U B O D E R O DA

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

01550BRP

01969BRGS

01549BR

01549BRA

01969BRGS

01968BRS

01323GAE

01535BR

01551BR

01552BR

01899BRGE

01903BRP

01905BR

02014BAGP

02140BAP

00117GR

00161BRG

00294BR

00054BR

01553BR

01886GR

01902BR

01906BA

02413BRG

01672BR

01904BRP

02013BAP

234034485

902120117600

234034485D

234034485D

902120117600

902120117700

136558808/936558800

234034361

234034380C

234034406D

ALBARUS(BA201797)

902121318000

902121714400

105391322600

902121343100

920023561

234034420D

920023562

10280230020026

234027202

-

902121713900

902122173001/906002173001

-

234034308C

902120527200

105481382301

62

62

62

62

62

62

63

63

63

63

63

63

63

63

63

64

64

64

64

64

64

64

64

64

65

65

65

A L F A R O M E O

R E T E N T O R E S - L I N H A L E V E

8.Indice Leve 335-362.indd 335 4/28/08 11:25:49 AM

336 w w w . s a b o . c o m . b r

Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

03398DISP

03044BREF

05699IOSS

02950BRGF

02142BRGF

02950BRGF

02142BRGF

09203BREF

05502GHSI

05182BRAGF

07452BRAGP

07453BRAGP

07366BRGP

07451BRAGP

02952BAGEP

02176BRG

07002GRG

02430BRGF

02658BRGF

02544BREF

02544BREF

05512BRGF

02817BRAGF

01845BRP

05125BRGS

02181BAG

02674NF

01843BA

02102BA

01149BA

01844BAG

00049BAG

00081B

01100BAG

01854BRG

00849BA

00974GAO

01756GGO

01858BAGE

00054BR

00572BR

00932BR

01110BR

01886GR

01909BR

02528GRL

-

27109675

30103170/030103171G/0301031171Q

026103085E/68103085/028103085

028103085/068103085/056103085

026103085E/68103085/028103085

028103085/068103085/056103085

7083335

06A103171A

077115147A

-

02M301189C

084409189F/02J409399/004409189

02T311113E

02A1411802A

-

113311113A/2A301227E

01E409400

857525275A

-

-

11141706785

-

79102121

-

3830109

-

79102058

2994693

-

71262377/71314168

2994724

2989581

MERITOR(104201)

71303241/79102099

2989024/2992723

B7Y1190A

2768010/3693627

71304243/71304423

2994311

2990451

2508471

2994300/2954243

-

2994300/2954243

2253559

66

66

66

66

66

66

66

67

67

67

68

68

68

68

68

68

68

69

69

70

70

71

71

72

72

72

72

73

73

73

73

73

73

73

74

74

74

74

74

74

74

74

75

75

75

75

A U D I

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

02055BR

00572BR

05510BRGF

02544BREF

03044BREF

05510BRGF

05512BRGF

05512BRGF

02317BRAGF

02178BRAGS

02178BRAGS

02212BRGE

02372BAG

02373BRG

02374BAGE

02509BREF

02524BRAGF

02525BRAGF

02656BRAGF

02702BRAGF

02837BAGF

029000BRAGF

09203BREF

01140BR

00522BRG

00522BRG

00524NEO

01141BR

01147BRG

01147BRG

05266BRAGF

00867BR

01301BA

01977GR

02004BAGP

02004BAGP

02005BAGP

02005BAGP

02005BAGP

02006BAG

02006BAG

02006BAG

02007BAGP

02008BAGE

BC3C6700A

4003200330854

32622

-

-

32622

12728

12728

90156855/90183572

90180529

90180529

946085023(GM)

9011225

90147646

90182166

94656542

90233236

90233235/90501719

90264787/90280464

90233236/90352111

90342145

90280462/90325572

36109675

650497890

650396190/650498490

650496190/650498490

6403224302

650496090

380382300/650496190

380382300/650496190

46404094

73161790

75213760

-

40000460/40004350

40000460/40004350

4000050

4000050

4000050

40004770/40000470

40004770/40000470

40004770/40000470

4000172

4260749

75

75

76

76

76

76

76

76

77

77

77

79

79

79

79

77

78

77

77

78

79

77

77

80

80

80

80

80

80

80

81

90

90

90

83

86

82

84

85

82

84

85

88

89

C H R Y S L E R

C I T R O E N

D A E W O O

D K W V E M A G

B M W

C H R Y S L E R

F I A T

8.Indice Leve 335-362.indd 336 4/28/08 11:25:51 AM

337

Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

02009BP

02178BRAGS

02269BAGP

02269BAGP

02297BAGF

02302BAGF

02321BAG

02467BAGFP

02509BREF

02524BRAGF

02525BRAGF

02528GRL

02539BRGP

02539BRGP

02544BREF

02544BREF

02544BREF

02544BREF

02702BRAGF

02844BRAGF

02844BRAGF

02844BRAGF

02844BRAGF

02845BRAGF

02845BRAGF

03019BRAGEP

03044BREF

03044BREF

03044BREF

05062BRAGF

05062BRAGF

05062BRAGF

05073BRAGF

05073BRAGF

05073BRAGF

05073BRAGF

05073BRAGF

05073BRAGF

05074BRAGF

05074BRAGF

05074BRAGF

05075BRAGF

05075BRAGF

05093BRAGF

05093BRAGF

05093BRAGF

05093BRAGF

05198GAHFE

40491930

90180529

75978710/4433970

75978710/4433970

4446952

4446951

44388010

7507452

94656542

90233236

90233235/90501719

2253559

-

-

7553637/75902360

7553637/75902360

7553637/75902360

7553637/75902360

90233236/90352111

40004950

40004950

40004950

40004950

40004370

40004370

40491930

7581344/46440885

7581344/46440885

7581344/46440885

40004350

40004350

40004350

40004770/40004940/40004320

40004770/40004940/40004320

40004770/40004940/40004320

40004770/40004940/40004320

40004770/40004940/40004320

40004770/40004940/40004320

40004260/40005016

40004260/40005016

40004260

40004300

40004300

40004400/7604177

40004400/7604177

40004400/7604177

40004400/7604177

46416876

89

87

83

86

90

90

89

88

87

87

87

90

82

83

83

84

85

87

87

82

84

84

85

83

86

89

82

85

86

83

84

85

82

84

85

85

87

87

86

87

90

86

87

82

83

86

86

85

F I A T

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

05202BRAGP

05245MJEF

05246BRAGF

05266BRAGF

05266BRAGF

05709GAHFE

05709GAHFE

07137BGEP

07138BAGEP

07139BAGEP

07309BRAGP

07538BRAGEP

07539BRAGEP

09203BREF

09203BREF

00049BAG

00049BAGE

00305BAG

00757F

00849BA

00962BRGP

00962BRGP

00995BA

00998BR

01035GR

01074BRG

01110BR

01111BRGE

01135BRGS

01402F

01421BR

01630BAG

01683GA

01764BAGG

01765BRGE

01832BR

01833BA

01837BRGE

01861BRG

01881GOE

01929BRG

01930BAG

01930BAG

01942BRGP

01942BRGP

01943BAGEP

01943BAGEP

7734301

467882970

46344591/46780736

46404094

46404094

55210858

55210858

40004820

40003050

40003040

-

40004830

40004760

46470334

46470334

A2TZ7052A

3316499

56149

FFC33743A

B7C1190A/BRASEIXOS(104280)

BD3M6700A

BD3M6700A

BA201197/BD4D1177J/B7A1177A

BE1M7K269A/46506

-

46507/69705

BC7A3738A

56150

BD3M6701A

374043S

46505

ZTAU33599D

B26476

BONU1190A

B2NE3A387A/82NE3A387A

BONU1249A/80NU1249A

74DU7048A

BD2M7048A

-

C8AA1190A

0010301227F

B11440

B11440

56103085/028103085/068103085

56103085/028103085/068103085

D4FZ6700A

D4FZ6700A

85

82

81

82

83

82

84

89

88

88

89

88

88

81

83

99

99

101

102

101

91

92

99

103

99

98

102

101

92

103

96

102

98

101

96

99

96

96

101

101

98

99

101

92

93

94

94

F I A T

F O R D

8.Indice Leve 335-362.indd 337 4/28/08 11:25:52 AM

338 w w w . s a b o . c o m . b r

Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

01945BRGS

01988BRG

01988BRGE

02055BR

02068BRGP

02071BRGE

02075BREP

02102BA

02142BRGF

02142BRGF

02142BRGF

02283BRGF

02391BRG

02418BRP

02419BAG

02420BAGE

02438BRG

02441GRG

02442BAGE

02456BRGS

02456BRGS

02482GRG

02528GRL

02544BREF

02604BRGF

02740BRGP

02833BAGG

02842BRGF

02842BRGF

02919BREF

02925BRAGF

02950BRGF

02950BRGF

02950BRGF

02952BAGEP

02972BAG

03009BREF

03010GR

05166BRAGF

05167BRAGEF

05250BRGF

05253BRGF

05254BRGF

05338PHSI

05502GHSI

05702KIT

05702KIT

05702KIT

78MU6701B/BD3M6710B

357501641B/3055016411

357501641B/3055016411

F4SZ6700A/BC3C6700A

14409399

BENDIX(2252910)

014311113F

331251/8N7052A

028103085/068103085/056103085

028103085/068103085/056103085

028103085/068103085/056103085

491030513/056103051

-

77TT7048A1A

77T3K169A9A

77TT7288A3A

BD8M7A292A

-

B1AB1190AB/81AB1190AB

84NU6700A/0291030851

84NU6700A/0291030851

86815

2253559

7553637/26109675

E5ZZ6701A

085311113B

B7EU1190AA/87EU1190AA

028103085/068103085

028103085/068103085

2911096752/88WM6571BB

056103051B/048103051D

026103085E/68103085/028103085

026103085E/68103085/028103085

026103085E/68103085/028103085

02A141180A

547501641B

40032334

40032334

83BM6701A6A

83BM6700A3A

1067029

1102415

-

X56E6K301BE

02810317K/026103171B

1004457/XS6E6700BA

1004457/XS6E6700BA

1004457/XS6E6700BA

92

99

100

103

96

103

97

97

92

93

93

93

100

97

96

98

98

102

102

91

92

98

103

93

94

97

102

92

93

92

93

92

93

93

97

100

102

102

91

91

94

94

95

94

93

94

94

95

F O R D

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

07284BRAGP

07286BRP

07328BRGP

07351BRGEP

07456GRG

07457BRG

07458BRGP

07459BRGGF

07683GAG

07796KIT

07797KIT

07798KIT

07799KIT

07800KIT

09239BREF

09250BREF

09250BREF

09260BREF

01911BRG

00049BAGE

00054BR

00222BAG

00482GAF

00784BR1

00888GA

01004BAG

01432GA

01833BA

01834BAGE

01835BR

01849BAG

01849BAGE

01850BRGE

01856BRGP

01877BAG

01886GR

01911BRG

01911BRGF

01911BRGF

01911BRGF

01918BRGE

02097BREP

02118BREP

02178BRAGS

02178BRAGS

02178BRAGS

02178BRAGS

94W3K169A9A

77TT7048AB

020301227C

96WT7048ASA

020141733A

020301227C

20311113

020301189H

71AB1190AB

542407561

71BB1190AB

547501641B

71AB1190AB

-

2911096752/88WM6571BB

XS6E6571AB/96MM6571BE/BF/AF

XS6E6571AB/96MM6571BE/BF/AF

958M6571BCCC/10864312

8966150/9302426

9307704

7317552

9297776

3860358

7325920

3831716

3832418/7334835/BRASEIXOS

7322057

8967254

9303604/11056989

7334143

7316390/BRASEIXOS

7316390/9302776

11060041

8966752/9302425

3871649/3746213

-

94648817

94648817

8966150/9302426

8966150/9302426

9303591

9307105

94606014

90180529

90180529

90180529

90180529

96

97

98

97

98

98

97

96

100

102

100

100

100

100

91

94

95

95

104

110

112

106

113

112

110

111

111

109

110

112

111

111

111

104

110

112

104

104

104

106

111

104

104

105

105

106

107

F O R D

G E N E R A L M O T O R S

8.Indice Leve 335-362.indd 338 4/28/08 11:25:54 AM

339

Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

02178BRAGS

02212BRGE

02264BRGF

02317BRAGF

02317BRAGF

02317BRAGF

02345BRAGF

02360BRF

02370BRAGE

02371BAG

02372BAG

02373BRG

02374BAGE

02396BREF

02400BREF

02432GR

02433BRG

02434BRE

02495BRF

02509BREF

02509BREF

02524BRAGF

02524BRAGF

02525BRAGF

02525BRAGF

02528GRL

02534GAG

02619BRAGF

02656BRAF

02681BRAGF

02682BRAGF

02702BRAGF

02702BRAGF

02794BRAGF

02837BAGF

02862BRAGF

02862BRAGF

02900BRAGF

02900BRAGF

03113BRGH

05091BRGF

05148BRF

05711BRGP

05712BRAGP

05713BAGP

07134BGE

07801KIT

09203BREF

90180529

946085503

90122607

90156855/90183572

90156855/90183572

90156855/90183572

90156857

94632550

90182165

90465688

90342145

90182169/90147646

90342149

90180294/94646766

94634714

2125421

2124491

2124505

H243402

94656542

94656542

90233236

90233236

90233235/90501719

90233235/90501719

2253559

93347169/93375902

94659645

90264787/90280464

40004400

90288050/90288049

90233236/90352111

90233236/90352111

90322669

90342145

9297776

-

90280462/90325572

90280462/90325572

-

12554314

BOSCH(1230283024)

94239332

94468654

94327063

90465688

94608503

36109675

107

111

105

105

105

107

106

113

109

109

109

110

109

105

104

112

112

112

113

105

106

106

107

106

107

113

110

106

105

109

110

106

107

107

109

105

108

105

107

112

108

113

113

113

113

109

111

107

G E N E R A L M O T O R S

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

09203BREF

09210BREF

01135BRGS

01897BRGEP

01899BRGE

01988BRG

02678BRGS

05675BRGF

01802BR

01911BRGF

01911BRGF

01949BR

02544BREF

02544BREF

02544BREF

02544BREF

02544BREF

02794BRAGF

03044BREF

03044BREF

03044BREF

05303BRGS

05303BRGS

05420BRGF

05510BRGF

05510BRGF

05510BRGF

05510BRGF

05510BRGF

05511BRGF

05511BRGF

05511BRGF

05512BRGF

05512BRGF

05512BRGF

05512BRGF

05512BRGF

05580BRGF

05587BRGF

05588BRGF

05589BRGF

05590BRGF

05590BRGF

05591BRGF

05591BRGF

36109675

10212810/12564852

CDE105245

CAE517004

CAE17026/ALBARUS(BA201797)

357501641B/CAE412024

CAE101007

91214PLE003

01802BR

01911BRGF

01911BRGF

01949BR

02544BREF

02544BREF

02544BREF

02544BREF

02544BREF

02794BRAGF

03044BREF

03044BREF

03044BREF

05303BRGS

05303BRGS

05420BRGF

05510BRGF

05510BRGF

05510BRGF

05510BRGF

05510BRGF

05511BRGF

05511BRGF

05511BRGF

05512BRGF

05512BRGF

05512BRGF

05512BRGF

05512BRGF

05580BRGF

05587BRGF

05588BRGF

05589BRGF

05590BRGF

05590BRGF

05591BRGF

05591BRGF

107

108

114

115

115

115

114

116

122

118

120

122

117

118

119

120

121

119

117

118

120

118

120

122

117

119

120

120

121

117

119

121

118

119

120

120

121

118

119

119

119

119

120

119

120

G E N E R A L M O T O R S

G U R G E L

H O N D A

R E N A U L T

8.Indice Leve 335-362.indd 339 4/28/08 11:25:55 AM

340 w w w . s a b o . c o m . b r

Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

05592BRGF

05593BRAGF

05599BRGF

05660BRP

08306BRP

09203BREF

09301BREF

05313BRGS

03044BREF

05601BRGF

05302BRS

05313BRGS

05093BRAGF

05507BRS

03044BREF

05601BRGF

05302BRS

05580BRGF

05599BRGF

05580BRGF

05093BRAGF

05507BRS

05599BRGF

02962BRGF

05093BRAGF

05507BRS

03044BREF

05601BRGF

05302BRS

05306BRGS

05517BRGS

05516BRGS

02544BREF

05306BRGS

05517BRGS

05516BRGS

02544BREF

02925BRAGF

02283BRGF

05600BRGF

05517BRGS

05516BRGS

02544BREF

05600BRGF

03044BREF

05306BRGS

05202BRAGP

05592BRGF

05593BRAGF

05599BRGF

05660BRP

08306BRP

09203BREF

09301BREF

7702086463

7702217925

7700859692

7700859692

7702086463

7703087104

7703087104

7702217925

7700859692

7700859692

77000873534

7700874223

77000873534

7703087104

7703087104

7700874223

7700854842

7703087104

7703087104

7702217925

7700859692

7700859692

7700866877

7703087191

7703087192

-

7700866877

7703087191

7703087192

-

770387190

770387190

7700103245

7703087191

7703087192

-

7700103245

7702217925

7700866877

7703087189

119

118

118

122

122

119

118

123

123

123

123

124

124

124

124

124

124

124

124

124

125

125

125

125

125

125

125

125

125

127

126

126

126

126

126

126

126

126

126

127

127

127

127

127

127

126

127

R E N A U L T

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

05516BRGS

02544BREF

05600BRGF

05516BRGS

03044BREF

05306BRGS

05202BRAGP

05514GE

02544BREF

05420BRGF

09302BREF

02962BRGF

05601BRGF

02962BRGF

05093BRAGF

05507BRS

03044BREF

05601BRGF

03272BAGS

03273GRO

07518BRG

07519BR

03275GAO

03282GAO

00998BR

09301BREF

05517BRGS

01942BRGP

01942BRGP

02283BRGF

02544BREF

02842BRGF

05502GHSI

07366BRGP

05159BRAGF

00223BR

00224BRG1P

00224BRGE

00224BRGE1

00344BE

00508BA

00726BR

00904BRGE

00932BR

00962BRGP

00979BRGE

7703087192

-

7700103245

7703087192

7702217925

7700866877

7703087189

-

7700110797/7700737124

7700866876

7702217925

7700854842

7700859692

7700854842

7703087104

7703087104

7702217925

7700859692

-

-

-

-

-

-

BE1M7K269A/46506

_

-

056103085

056103085

056103051D

026109675

028103085/068103085

028103085/026103171B

084409189F/02J409399/004409189

036103085A/036103085E/

0261030171B

1111052451

113311113A

113311113B

113311113B

113311113A/0803012251

WNR45/7Z

311415277/1134152771

311405641B/1024056411

311415268Z

BD3M6700A

127

127

128

128

128

128

128

128

128

128

128

128

128

129

129

129

129

129

130

130

130

130

130

130

130

124

130

131

131

131

131

131

131

132

133

141

146

146

146

147

139

150

149

150

142

149

P E U G E O T

S E A T

P E U G E O T

V O L K S W A G E N

8.Indice Leve 335-362.indd 340 4/28/08 11:25:56 AM

341

Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

00998BR

01095BRG

01095JOGO2

01095KIT

01109BR

01135BR

01135BRP

01214BR

01276GRE

01289GRE

0153BR

01576BAG

01927BRP

01929BAG

01929BRG

01942BRGP

01942BRGP

01942BRGP

01942BRGP

01942BRGP

01942BRGP

01942BRGP

01942BRGP

01942BRGP

01942BRGP

01942BRGP

01945BRGS

01945BRGS

01945BRGS

01988BAGE

01988BRG

01988BRG

02068BRGP

02075BREP

02142BRGF

02142BRGF

02142BRGF

02142BRGF

02142BRGF

02142BRGF

02142BRGF

02142BRGF

02142BRGF

02142BRGF

02142BRGF

02142BRGF

02216GAG

02259GAG

111405641B/1134056411

BE1M7K269A/46506

11350113151

11350113151/211598315

11350113151

111405641A

BD3M6701A

BD3M6701A/1131052451

N149051

131405131

131405131/131405129

N149021

3114155277Z

1131052452

001301227F

001301227F

56103085/028103085/068103085

56103085/028103085/068103085

56103085/028103085/068103085

56103085/028103085/068103085

56103085/028103085/068103085

56103085/028103085/068103085

38103085

56103085/028103085/068103085

56103085/028103085/068103085

56103085/028103085/068103085

56103085/028103085/068103085

78MU6701B/BD3M6710B

78MU6701B/BD3M6710B

78MU6701B/BD3M6701B

357501641B

3015416411

3055016411/3015416411014409399

014311113F

028103085/068103085/056103085

028103085/068103085/056103085

028103085/068103085/056103085

028103085/068103085/056103085

028103085/068103085/056103085

028103085/068103085/056103085

028103085/068103085/056103085

028103085/068103085/056103085

028103085/068103085/056103085

028103085/068103085/056103085

028103085/068103085/056103085

028103085/068103085/056103085

3054193231

TRW(40032200)

151

148

148

149

149

137

137

150

150

150

150

151

137

147

147

134

135

135

136

138

138

140

141

142

143

143

137

139

142

148

148

148

145

145

137

138

138

139

139

139

141

141

141

143

143

144

151

151

V O L K S W A G E N

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

02283BRGF

02283BRGF

02283BRGF

02283BRGF

02319BRGE

02324BRG

02391BRG

02392BRGE

02418BRP

02419BAG

02420BAGE

02441GRG

02442BAGE

02456BRGS

024842BRGF

02544BREF

02544BREF

02544BREF

02544BREF

02740BRGP

02741BRGGP

02842BRGF

02842BRGF

02842BRGF

02842BRGF

02842BRGF

02842BRGF

02842BRGF

02842BRGF

02842BRGF

02842BRGF

02919BREF

02925BRAGF

02925BRAGF

02925BRAGF

02925BRAGF

02950BRGF

02950BRGF

02950BRGF

02950BRGF

02950BRGF

02950BRGF

02950BRGF

02950BRGF

02950BRGF

02950BRGF

02950BRGF

02950BRGF

491030513/056103051

491030513/056103051

491030513/056103051

491030513/056103051

0803012252/4

2114056415

71BB1190AB

542407561

77TT7048A1A

77TT3K169A9A

77TT7288A3A

547419323

542407651A

84NU6700A/0291030851

38103085

7553637/26109675

7553637/26109675

7553637/26109675

7553637/26109675

85311113

02A301189C

38103085

38103085

38103085

56103085/028103085/068103085

56103085/028103085/068103085

56103085/028103085/068103085

56103085/028103085/068103085

56103085/028103085/068103085

56103085/028103085/068103085

028103085/068103085

291109z6752/88WM6571BB

056103051B/048103051D

056103051B/048103051D

056103051B/048103051D

056103051B/048103051D

026103085E/68103085/028103085

026103085E/68103085/028103085

026103085E/68103085/028103085

026103085E/68103085/028103085

026103085E/68103085/028103085

026103085E/68103085/028103085

026103085E/68103085/028103085

026103085E/68103085/028103085

026103085E/68103085/028103085

026103085E/68103085/028103085

026103085E/68103085/028103085

026103085E/68103085/028103085

138

140

142

144

147

150

148

150

146

145

147

151

150

142

135

138

140

142

144

146

145

133

135

136

137

138

140

141

141

143

143

142

138

140

142

144

138

138

138

139

139

139

141

141

141

143

143

143

V O L K S W A G E N

8.Indice Leve 335-362.indd 341 4/28/08 11:25:57 AM

342 w w w . s a b o . c o m . b r

Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

02952BAGEP

02972BAG

03009BREF

03010GR

03044BREF

03044BREF

03044BREF

03398DISP

03398DISP

03398DISP

03398DISP

05159BRAGF

05159BRAGF

05159BRAGF

05159BRAGF

05159BRAGF

05269BRAGF

05363BRGF

05502GHSI

05502GHSI

05502GHSI

05502GHSI

05699IOSS

05699IOSS

05699IOSS

07002GRG

07240BRAGEP

07328BRGP

07366BRGP

07451BRAGP

07452BRAGP

07453BRAGP

07457BRG

07458BRGP

07459BRGGF

07683GAG

07797KIT

07798KIT

07800KIT

09203BREF

09203BREF

09203BREF

09203BREF

09203BREF

104010MR

10409MR

10411MR

10412MR

02A141180

547501641B

40032334

40032334

027109675

7581344/46440885

027109675

-

-

-

-

036103085A/036103085E

036103085A/036103085E

036103085A/036103085E

036103085A/036103085E

036103085A/036103085E

036103085T

361030852

02810317K/026103171B

028103171K/026103171B

028103171K/026103171B

028103171K/026103171B

30103170/030103171G/0301031171Q

30103170/030103171G/0301031171Q

30103170/030103171G/0301031171Q

113311113A/2A301227E

131411801

020301227C

084409189F/02J409399/004409189

02T311113E

02T409189

02M301189C

020301227C

20311113

020301189H

-

71BB1190AB

547501641B

3015416411

027109675

90410741/036109675

90410741/036109675

036109675

036109675

401011576

401011572

401011575

401011577

146

148

151

151

136

136

144

134

134

136

140

134

135

135

136

140

134

135

134

136

142

144

134

135

136

147

146

147

145

146

145

145

147

146

145

148

149

149

149

134

134

135

136

140

137

137

137

137

V O L K S W A G E N

J U N T A S - L I N H A L E V E

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

80285

75613

75925

75927

75950

76009

76351

76760

78303

78315

78323

78324

78325

78331

78335

78336

78340

78341

78342

78343

78348

78349

78359

78360

78365

78366

78367

78371

78377

78393

78394

78395

78396

78398

78398

78399

78406

78411

78412

78427

78428

78433

78530

79106

79379

79380

-

46748519

7474731

7715789

7527826 / 7766412

-

90409594

7668195

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

4296119

-

-

-

F I A T154

158

167

158

158

159

159

159

166

165

163

163

165

164

162

163

163

162

162

162

164

164

166

166

166

166

166

163

165

164

164

165

165

162

162

162

165

163

163

165

165

163

160

156

156

156

8.Indice Leve 335-362.indd 342 4/28/08 11:25:59 AM

343

Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

79466

79467

79484

79485

79486

79487

79488

79489

79490

79491

79493

79509

79516

79518

79521

79553

79554

79555

79556

79557

79558

79559

79560

79561

79646

79651

80221

80232

80246

80247

80251

80258

80259

80267

80268

80269

80271

80272

80280

80333

80334

80339

80994

80995

82169

82186

82234

82254

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

7672168

-

-

-

-

-

7076950

-

-

7074900

-

-

7650521

7709257 / 7672198

90322816 / 90410093

46410960 / 46410505

155

156

156

156

156

155

156

156

156

155

156

155

156

156

156

156

156

156

156

156

156

156

156

156

158

155

155

154

154

154

155

155

154

155

154

155

154

155

154

155

155

155

155

155

157

157

157

157

F I A T

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

82301

84612

84615

84616

84624

84667

84673

84698

84861

84863

84887

84894

86155

86156

86160

86161

86209

86224

86231

86232

86243

86263

86271

86278

96015

96041

96731

96851

97013

97014

97018

97019

99356

99454

99455

99459

99592

51001FSG2

51006EFPSA

51006EFPSA4

51006EFPSG

51006EPSG4

51028F2

51029F

51030F2

51031F

51032F2

51034F2

46546120

46546133

46451539

93227660

7700581

7798291

7625373

4309031

-

-

7714537 / 4177112

4176386

7669585

4323710

4179038

4300225

4300225

7669585 / 50005585

7701853

7646248 / 5959226

-

-

90409693 / 90572656

50005585 / 7669585

46434617

4474289

-

7633424

7773831

46412116

-

46410505

46465291

46446311

7798291

7714537

90409709 / 7083346

5999020

-

-

-

-

4249516

4249517

4250780

4346415

4351195

-

157

160

160

160

159

160

160

160

161

161

159

161

161

158

161

158

159

161

158

161

161

158

161

161

158

167

168

158

158

159

168

159

161

161

161

160

160

157

155

154

155

154

168

168

168

168

168

168

F I A T

8.Indice Leve 335-362.indd 343 4/28/08 11:26:00 AM

344 w w w . s a b o . c o m . b r

Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

51037F

51038F

51039F

51040F

51042F

51043F

51044F

51045F

51061F

51201FPSG1

51201FPSG2

514002FPSA

51501FPSA

51501FPSG

51503FPSA3

51506EFPSA

51509EFPSA

51509EFPSA

51545F

51550F

51553F

75022

75904

76761

77067

77068

78301

78304

78308

78309

78310

78311

78312

78313

78317

78318

78325

78330

78332

78337

78344

78350

78351

78354

78362

78369

78370

4143730

4325360

4249520

4296113

4250500

4346841

4346839

4346840/4346841

4346836

76166810

7732330

7506643

7508621

7508621

7650521

-

-

-

4179043

4302267

4179117

XS6E6584AB

-

95BM9441AC / 95BM9441AE

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

167

168

168

168

168

167

167

167

168

157

157

157

157

157

157

155

155

155

167

167

167

173

175

174

183

183

180

180

178

177

177

178

178

177

176

177

178

179

180

179

176

176

176

178

180

180

179

F I A T

F O R D

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

78376

78377

78380

78382

78385

78387

78397

78400

78402

78406

78407

78413

78417

78426

78429

78431

78432

79283

79510

79511

79512

79513

79517

79540

79541

79542

79543

79544

79545

79547

79548

79549

79550

79552

79649

79700

80147

80223

80224

80283

80450

80451

82230

82255

84709

84710

86285

97015

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

531980121

-

-

ZBC198012A

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

27198001

-

-

-

-

-

-

95FB9451BA

-

96BM6584A2A / 96BM6584A1A

XS6E6659A2B

176

179

178

176

176

176

177

177

178

179

177

178

177

178

176

179

179

170

170

170

170

170

170

171

171

171

171

171

171

171

171

171

171

171

175

170

169

170

170

169

170

169

172

172

175

174

173

182

F O R D

8.Indice Leve 335-362.indd 344 4/28/08 11:26:01 AM

345

Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

98334

10637F

11001FPSA3

11001FPSG4

11006EFPSA

11006EFPSG

11007EFPSG

11008EFPSG

11021FPS6

11022F

11023F

11023F1

11031F2

11033F

11108EFPSG

11137F

11139EF

11191F1

11201FPSG

11216EF

11221F

11225F

11226EF

11226F

11228EF

11229F

11230F

11231F

11237F

11301FPSA

11301FPSG

11302FPSA3

11302FPSG4

11306EFPSA

11306EFPSG

11307EFPSA

11307EFPSA4

11307EFPSG

11307EFPSG4

11315EF

11316EF

11321F

11321FPSA

11322F4

11322F4

11328F

11330F2

11332F2

86AU8507AA

3835333

84AU6051C

84AU6051D

-

-

-

85959

84AU9448A

84AU9435

-

-

84AU8513A

-

-

BEDM9451A / 84AU9451A

12001409

BE2M7153B

78UM6051B2 / BD0M6051B

-

48262

-

64293 / BD1M6584A

-

B3DM6020A

48437

48469

48470

BEDM5451 / 57101

80NU6051A2

78UM6051A2

84AU6051D

84AU6051D

-

-

-

-

-

-

BD9M6781A

-

BD9M9448A / 78MU9448B

BD9M9448A / 78MU9448A

25251509

-

BD3M6020A

84AU6W021A

84AU8507A

182

182

172

172

169

169

169

169

174

174

181

181

182

181

169

174

181

183

172

175

174

174

173

173

181

181

181

181

174

172

172

172

172

169

169

169

169

170

169

175

175

174

174

175

175

182

182

182

F O R D

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

11355F

11370F

11401FPSA

11401FPSG

11406EFPSA

11406EFPSG

11416EF

11421F

11426EF

11443F

11480F

11918F

11922F

13301FSG

13306EFSG

13307EFSG

13316EF

13321F

13326EF

13327EF

13337EF

46308F

46501FPSA3

46501FPSG3

46506EFPSA

46506EFPSG

46512F2

46528F2

46701FPSA

46701FPSG

46706EFPSA

46706EFPSG

46726EF

46808F

46809F

46810F

46816F2

46821F1

46821FS

46825F

46846F

46880F

46880F1

46935F

93080F

95062EF

95062F

65583

-

E59E6051A5A

D52E6051BA

-

-

B4FZ6781A

D42E9439AA / B4FZ9441A

D52E6584AA / B5FZ6584AA

-

BB9Y7153A

C5A267510

74DU6051A

-

-

B11488

805582

B11489

B11490

B11492

841253115B

261033831

261033832

-

-

26129717

049121041B

522067663

531033833

-

-

056103483D

841253115B

56103161

56103181

056103609A / 049103609A

-

56129589

-

056103489A

111398001X

-

49103491

-

-

-

173

183

172

172

169

170

175

174

173

181

183

182

175

172

170

169

175

174

181

181

173

175

172

172

169

169

174

183

172

172

170

170

173

175

182

182

175

174

174

183

173

183

183

173

183

184

184

F O R D

8.Indice Leve 335-362.indd 345 4/28/08 11:26:07 AM

346 w w w . s a b o . c o m . b r

Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

80263

75018

75019

75910

75946

75960

75961

75964

75965

76351

78299

78300

78302

78303

78304

78305

78306

78307

78308

78309

78311

78312

78313

78314

78315

78318

78325

78326

78327

78338

78339

78346

78349

78352

78353

78354

78355

78356

78357

78358

78363

78364

78375

78377

78378

78380

78381

78384

-

90412846

90501525 / 90501526

90467759

93268446

90467661

90501944

94659037

94659036

90409594

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

185

193

190

193

193

190

190

193

193

190

199

199

199

199

199

197

196

198

197

194

197

196

194

197

197

195

197

195

194

195

195

198

196

198

194

195

198

198

199

199

199

199

199

197

195

195

198

198

G E N E R A L M O T O R S

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

78386

78388

78392

78395

78396

78402

78404

78406

78413

78417

78419

78422

78423

78425

78426

78427

78428

78430

79101

79102

79103

79104

79105

79384

79385

79474

79475

79476

79477

79483

79492

79499

79500

79501

79502

79503

79504

79505

79506

79507

79507

79508

79514

79515

79516

79519

79520

79521

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

194

198

198

196

196

197

196

198

196

195

194

195

195

196

196

197

197

194

188

188

188

188

188

187

188

188

187

188

187

187

187

187

187

187

187

187

187

187

187

186

187

187

187

188

187

188

188

188

G E N E R A L M O T O R S

8.Indice Leve 335-362.indd 346 4/28/08 11:26:08 AM

347

Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

79523

79529

79530

79531

79532

79533

79534

79535

79536

79537

79538

79539

79546

79566

79567

79568

79573

79589

80242

80243

80252

80253

80254

80256

80262

80264

80266

80267

80268

80274

80275

80276

80278

80284

80327

80328

80329

80330

80331

80332

80351

82220

82221

82222

82231

82232

82233

82234

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

93219497

-

-

-

-

52250175

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

94658175

94626604

-

93246718 / 94658177

90409100

93229309 / 90409877

90322816 / 90410093

188

188

188

188

188

188

188

188

188

188

188

188

188

187

187

187

187

187

185

185

186

186

185

185

186

186

185

186

185

186

185

185

185

185

186

186

186

186

186

186

185

189

189

189

189

189

189

189

G E N E R A L M O T O R S

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

82251

84000

84001

84616

84702

86225

86227

86271

86272

86282

96000

97018

99584

99591

99592

10132F

10192F

10285F

1029F

10301FPSA2

10301FPSG2

10306EFPSA

10306EFPSA4

10306EFPSG

10306EFPSG4

10602FPSA

10602FPSG

10606EFPS

10606EFPSA

10607EFPSA

10607EFPSA4

10607EFPSG

10607EFPSG4

10616EF

10621F

10622F1

10626EF

10627EF

10628F

10629F

10631F

10635F

10637F

10638F

10677F1

10680F

10701FPSA

10701FPSG

90502404 / 90511490

90412459 / 90412459

90411887

93227660

90572264 / 90470036

52253608

52253612

90409693 / 90572656

90354545

93279401

90502090

90573301

93255173

90323399

90409709 / 7083346

90106432

7326354 / 7322157

838341

838263

94650322

94626726

-

-

-

-

94628603

94628603

7322161

-

-

-

-

-

7332169

3788549 / 7330252

9298047

3873851 / 7873851

3788549

3923472

3788539 / 7788485

3788478

3701777

3835333

3788485

5257949

-

94618648

7321827

189

192

192

191

191

190

190

193

190

190

193

200

191

191

191

200

201

201

200

189

189

185

186

185

186

189

189

186

186

186

185

186

185

193

191

191

190

200

201

192

201

201

201

192

201

201

189

189

G E N E R A L M O T O R S

8.Indice Leve 335-362.indd 347 4/28/08 11:26:10 AM

348 w w w . s a b o . c o m . b r

Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

10706EFPSA

10706EFPSG

10716EF

10720F

10721F

10726EF

10727EF

10801FPSA

10801FPSG

10806EFPSA

10806EFPSA4

10806EFPSG

10806EFPSG4

10816EF

10821F

10822F

10823F

10826EF

10828EF

10828F

10829F

10830F

10831F

10834EF

10835F

10837F1

10838F

10877F1

10892F

10901FA2

10901FPSG2

10906EFA

10906EFA4

10906EFPSG

10906EFPSG4

10915F1

10916EF1

10921F1

10922F1

10926EF1

10929F

10934F

10977F

10980FS

16101FPSA

16101FPSG

16106EFPSA

16106EFPSA4

7326576

-

3873853

3731062 / 7330625

3953746 / 3788539

3873851 / 3788497

3788549 / 3923470

94621106

94601825

-

-

-

-

8966813

8966825

8966825

9308295

8966782

86153

8966792

8966864

8930324 / 8930353

8966851

86151

8966853

-

9302662

9298033

7329550

94624604

94624604

-

-

-

-

90106610

90106425

90106615

90128293

90106506

94632563

90118437

90112039

-

52272664

52272664

-

-

186

186

193

192

192

190

201

189

189

186

185

186

185

193

191

191

192

190

200

200

200

200

200

200

200

190

192

201

201

189

189

185

186

185

186

191

193

191

192

190

200

200

201

201

189

189

185

186

G E N E R A L M O T O R S

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

16106EFPSG

16106EFPSG4

16111FPS

16116FB1

16121F

16126EF

16206EFPSA

16206EFPSA4

16206EFPSG

16206EFPSG4

80227

82174

79367

79368

80367

80368

82320

84910

85392

99361

75617

79373

80373

82269

95105

99510

99518

75028

75029

75030

75922

75923

75924

75943

75944

75945

77067

77068

78301

78303

78304

78310

78311

78312

-

-

93208808

90124295 / 90104295

90215011

90320309

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

1121315070/112131508

041121630

0411116230/0411116231

1111516130/1111516150

_

1717115030

1717315040

030103483K

032103161K

32115111

-

036103483G

036103483D

051303483A / 261034832

261036092

261152202

-

-

-

-

-

-

-

-

185

186

191

193

191

190

185

186

185

186

202

202

203

203

203

203

203

203

203

203

204

204

204

204

204

204

204

212

225

225

215

212

212

212

215

215

225

225

220

220

220

216

217

216

G E N E R A L M O T O R S

G U R G E L

R E N A U L T

V O L K S W A G E N

T O Y O T A

8.Indice Leve 335-362.indd 348 4/28/08 11:26:11 AM

349

Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

78313

78316

78319

78320

78321

78322

78328

78329

78330

78332

78333

78334

78337

78344

78345

78346

78347

78361

78362

78365

78368

78369

78370

78383

78391

78392

78397

78400

78402

78403

78405

78408

78409

78410

78413

78414

78415

78416

78424

78426

78429

78431

78432

78434

78435

79390

79394

79396

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

216

217

219

218

219

219

218

218

219

220

217

217

217

215

218

218

217

221

220

220

221

220

217

218

217

218

216

216

217

219

217

218

218

218

216

219

218

219

219

217

215

219

219

219

219

207

209

208

V O L K S W A G E N

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

79398

79494

79495

79496

79497

79498

79510

79511

79512

79513

79517

79524

79525

79526

79527

79528

79540

79541

79542

79543

79544

79545

79547

79644

79647

79648

79652

79653

80019

80021

80223

80224

80248

80346

80353

80354

80360

80365

80366

80450

80451

82300

84601

84602

84603

84739

84836

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

036103383M

032253039E

036253039C

377253115C

377253115B

377253115

209

208

207

208

207

207

208

208

208

208

208

209

209

209

209

209

209

209

209

209

209

209

209

212

208

208

209

209

207

207

207

207

205

207

207

206

205

209

209

207

206

210

213

213

214

214

214

V O L K S W A G E N

8.Indice Leve 335-362.indd 349 4/28/08 11:26:12 AM

350 w w w . s a b o . c o m . b r

Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

98334

99590

11001FPSG4

11021FPS6

11022F

11031F2

11033F

11226F

11228EF

11302FPSA3

11302FPSG4

11307EFPSA

11307EFPSA4

11307EFPSG

11307EFPSG4

11315EF

11322F4

11328F

11330F2

11332F2

11355F

46206EF

46223F

46226EF

46233F

46235F

46237F

46241EF

46242EF

46244EF

46247F

46268F

46272F

46277F2

46277F3

46277F5

46301FPSD

46306EFD1

46306EFD1

46308F

46326EF

46421F

46421F1

46422F

46424F

46429F

46430F

46431F

86AU8507AA

25251509

84AU6051C

84AU9448A

84AU9435

84A8513A

-

B3DM6020A

84AU6051D

84AU6051D

-

-

-

-

BD9M6781A

-

BD3M6020A

84AU6W021A

84AU8507A

65583

-

-

111101481

-

111109345

111117151

-

-

-

N138152

-

-

-

-

-

068103383AE

-

-

841253115B

401014812

-

-

113251262

111251261B

113127311

113127313

113115109

221

214

210

213

214

221

221

211

221

210

210

206

205

206

205

215

214

221

221

221

211

206

219

212

222

222

222

223

222

223

222

226

222

224

224

224

210

207

207

214

212

213

213

224

213

223

222

223

V O L K S W A G E N

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

46435F

46435F1

46436F

46441F

46442F

46443F

46445F

46457F

46477F2

46477F3

46477F5

46480F1

46501FPSA3

46501FPSG3

46506EFPSA

46506EFPSG

46512F2

46528F2

46560EF

46580F

46580F3

46606EF

46606EF4

46606EF8

46608EF

46611F

46612F

46621F1

46626EF

46632F

46637F

46660F

46677F4

46677F5

46677F6

46677F7

46701FPSA

46701FPSG

46706EFPSA

46706EFPSG

46726EF

46802FA

46802FG

46806EFA

46806EFG

46806EFSA

46807EFSG

46808F

113109345A

113109345A

13101219

113101125

113109619

311105295A

3111109345

113101419

-

-

-

-

261033831

261033832

-

-

26129717

049121041B

056198483D

-

-

-

-

-

-

101151111

111115131B

-

113101481F

311101341

311117151A

311129707B

-

-

-

-

531033833

531033833

-

-

056103483D

ZBA103383B

ZBA103383A

-

-

-

-

841253115B

223

223

223

224

224

224

222

223

225

225

225

226

210

210

206

206

213

225

212

226

226

206

205

205

207

223

223

213

212

223

224

213

224

224

224

225

210

210

207

207

211

210

210

206

206

205

205

214

V O L K S W A G E N

8.Indice Leve 335-362.indd 350 4/28/08 11:26:14 AM

351

Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

46809F

46810F

46811F1

46812F1

46812FS

46816F

46816F2

46817F

46821F1

46821FS

46825F

46826EF

46846F

46860EF

46880F

46880F1

46901FA2

46901FG2

46906EFA

46906EFG

46906EFSA

46906EFSG

46926EF

46935F

46960EF

6306EFSD2

56103161

56103181

056121041A

56129717

049129717A

056103609A

056103609A / 049103609A

827253115

-

56129589

-

056103483A

056103489A

056198483A

11398001X

-

ZBA103383C

ZBA103383D

-

-

-

-

056103483C

49103491

-

-

221

222

222

213

213

215

215

214

213

213

222

211

211

211

225

225

210

210

206

206

205

205

211

211

211

208

V O L K S W A G E N

K I T S - L I N H A U T I L I T Á R I O

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

05619KIT

05620KIT

05621KIT

05622KIT

Número Sabó

05625KIT

05626KIT

05627KIT

05628KIT

Número Sabó

05638KIT

05639KIT

05640KIT

05641KIT

05642KIT

55017424

50017425

50017426

50017427

Número de Referência

VS-4893/50017430

VS-4892/50017431

VS-1660/VA-0602-A/50017432

VS-1661/VA-0604-

A/50017433Número de Referência

VS-2696/VA-0692-A/50017444

VS-2695/VA-1975-A/50017445

VS-2825/VA-2123-A/50017446

VS-2824/VA-2124-A/50017447

VS-1134/VA-0304-A/50017449

K I AK I T D E V Á L V U L A S

230

230

230

230

230

230

230

230

231

231

231

231

231

M A X I O N P E R K I N S

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

05643KIT

78459

78543

78544

78462

78545

78548

VS-1135/VA-0305-A/50017448

10.168.527

10.168.526

10.168.525

MAXION PERKINS

009.990.11.01

009.990.12.01

009.990.13.01

231

234

234

234

234

234

234

M W MK I T D E V Á L V U L A S

M W M

G E N E R A L M O T O R SP A R A F U S O S

M A X I O N P E R K I N S

R E T E N T O R E S - L I N H A U T I L I T Á R I O

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

05308BRGP

05421BRGF

05529BRGP

05530BRGP

07695BAG

07696BRGEP

07699BRG

07700BAG

09262BAEF

00181BE

00198BA

00327BF

00334BAGE

00572BR

00974BA

01050BR

01050BR

01050BRGS

01064MV

01119BAG

01299BR

01698B

01880BAG

01972BRGS

01972BRGS

02098BAE

02132BRES

02578BRGF

02578BRGF

02583BRGF

-

-

-

-

-

-

-

-

-

BD2T1190A/C7TZ1190A

2252014

-

2994017

4003200330854

2989016/2992719

2415361

2415361

2415361

2989048

ALBARUS (104021)

PERKINS (142062M1)

32277

BRASEIXOS (104003)

70730031/24159391

70730031/24159391

2989046

70730045

2415361/70730043

2415361/70730043

70730036/2415391

236

236

236

236

237

237

237

237

236

240

240

240

241

241

240

238

239

239

241

241

239

239

241

238

239

240

239

238

239

238

A L F A R O M E O

C H R Y S L E R

8.Indice Leve 335-362.indd 351 4/28/08 11:26:15 AM

352 w w w . s a b o . c o m . b r

Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

02583BRGS

02590NF

02590NF

02663NF

02674NF

05537BRAGF

05652GAHFE

05684BAGF

07821BAG

07822BAG

07823BAG

07913BAG

09284BREF

05603KIT

00049BAG

00049BAGE

00069B

00081B

00114GR

00177GE

00181BE

00188BA

00334BAGE

00436BAG

00572BR

00803BRGS

00849BA

00937BAG

00974BA

00989BAG

00995BA

00995BA

01028BE

01028BE

01049BRE

01064MV

01110BR

01152GR

01299BR

01356BAG

01526BRG

01536BA

01539GA

01630BAG

01660BAGE

01662GAE

70730036/2415391

70998120

70998120

70730034A

-

99433995

99483227

99457401

-

7657423

40003080

-

40101573/70

3937111/3804899/3925343

A2TZ7052A

9307704

01Y1190A

TCAA1175A

8M3591

BD2T1181A

BD2T1190A/C7TZ1190A

2RD404641/B7T1190A

A2TZ7052A

B9TT4676A

-

-

B7C1190A

-

C7TA1190A

7RT3738

BD4D1177J/48490/B7A1177A

BD4D1177J/48490/B7A1177A

B6T1181A

B6T1181A

B8A4676B

B6Q1174A

BC7A3738B

28TU3D642A

PERKINS(1420624M1)

BD2T3738B

BD2T3D642A

BE2Y17K300A

645663

BC7A33599B

BC7C4676A

3314547

239

238

239

238

238

242

242

242

243

243

243

243

242

244

248

248

252

249

253

249

252

252

256

256

253

246

252

248

252

254

249

250

249

250

256

250

254

254

255

254

253

247

255

253

256

248

C H R Y S L E R

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

01785GA

01880BAGE

01898BRGEP

01909BR

01917BRGS

01917KIT

02033BAE

02055BR

02071BRGE

02072BAP

02073GA

02098BAE

02104BA

02201BRGEP

02209BAGE

02211BAG

02211BAG

02305BAG

02385BA

02393BAGE

02397BRG

02448BRAGF

02449BRGF

02511BRAGF

02513BREF

02612BRG

02629BRAGF

02663NF

02693BRGE

02853BAGEF

02871BRAGF

02872BRAGF

02910BAGE

02927BREF

02927BREF

02973BRAGF

02984BRG

02987GR

03202GAE

05049BRGEF

05055BRAGF

05126BRF

05239GHSIF

05287GRGH

05287KIT

05352BRGF

05353BRGF

05413GRGG

C8TA3178B

BD2T4676D/BRASEIXOS(104003)

BC7C4676B/76TU4679A

BC7A3738B

604960640782/WD5T2266083

604960640782/WD5T2266083

BDOT1181A

BC3C6700A

-

BENDIX(2252888)

C8TA3178A

B6T1181A

BD2T7048A

BE2Y4676A

E0TZ1177B

C9TA1175B1/ALBARUS(201095)

C9TA1175B1/ALBARUS(201095)

Z6TU1190A

BE2Y300A

83TU4676B

-

E3HN6700AA

E4HN6701AA

-

-

XN4456701990

904960640910

70730034A

90TU1177AA

-

-

-

ALBARUS(104180

-

-

904960651103

770198042

77006059

MAXION(ERR3424A)

-

940708562014

F5TZ6701A

PERKINS(0000110208/LUF100430)

-

-

MAXION/PERKINS(ERR4575)

MAXION/PERKINS(ERR3356)

-

253

256

256

254

246

246

250

247

254

255

253

250

247

256

251

249

250

252

247

255

248

245

245

245

245

245

246

255

250

255

247

247

255

246

247

246

254

254

245

247

246

247

245

244

244

245

245

245

F O R D

F I A T

F O R D

8.Indice Leve 335-362.indd 352 4/28/08 11:26:17 AM

353

Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

07021BRGP

07022BRGP

07199BAGEP

07262BAGGP

07375BY

07425GAGGE

07439BYF

07439KIT

07439KIT

07552BAGE

07552BAGE

09228BREF

09242BREF

09286NOF

00015GA

00049BAG

00049BAG

00049BAGE

00049BAGE

00054BR

00092BGOE

00096MFE

00097BRE

00181BE

00181BE

00219BR

00222BAG

00334BAGE

00343BR

00368BAG

00373GA

00436BAGE

00474GAE

00572BR

00937BAG

00937BAG

00953BR

01028BE

01028BE

01050BR

01050BR

01050BRGS

01064MV

01100BAG

01110BR

01119BAG

01149BA

3341013

3341234

3343108

3344187

T11407641A

-

-

-

-

-

-

90496064006920

MAXION/PERKINS(BTC8663B)

-

3656536

-

-

9307704

9307704

7317552

592441

3704483

3835946

7326756

7326756

3705725/3776800

9297776

94607477/2240314

-

7320268

7320287

ALBARUS(104062)

7319660

3.08544E+12

-

-

783246

5257212

5257212

707300023

2415361

707300023

5257164

94600881/3843648

7317551

9298802/3817883/3852984

3762594/7326352

248

248

248

248

251

252

251

251

255

249

251

246

245

244

264

261

253

261

253

265

262

264

257

264

264

263

257

263

265

262

262

263

264

265

261

253

265

262

263

258

251

258

262

262

265

263

261

F O R D

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

01149BA

01152GR

01154B

0115B

01392BAG

015142BRAGP

01536BA

01536BA

01660BAGE

01671GA

01886GR

01898BRGEP

01909BR

01955BAGS

01972BRGS

01972BRGS

01999BRG

02098BAE

02103BAG

02103BAG

02178BRAGS

02178BRAGS

02201BRGEP

02262BAG

02304BRG

02317BRAGF

02317BRAGF

02333BAE

02385BA

02385BA

02395BAGG

02397BRG

02397BRG

02415BAG

02416BAG

02509BREF

02509BREF

02578BRGF

02578BRGF

02578BRGF

02578BRGF

02583BRGF

02583BRGF

02583BRGF

02590NF

02590NF

02590NF

02619BRAGF

3762594/7326652

7363208

7364654

7364654

52250891

BOSH(1460283311)

-

-

BC7C4676A/7321527

3796903

-

9298018

7317551

5116224

70730031/24159391

70730031/24159391

90086012

-

7326363

73263636

90180529

90180529

BE2Y4676A

94614821

52267060

90156855/90183572

90156855/90183572

94614748

-

-

94653912

-

-

3857731

94630963

94656542

94656542

70730043

2415361/70730043

2415361/70730043

2415361/70730043

70730036/2415391

70730036/2415391

70730036/2415391

70998120

70730034B

70730034B

94659645

253

265

261

253

264

252

261

253

263

264

265

263

265

266

258

249

266

262

261

253

258

248

263

264

264

258

248

262

261

253

262

261

253

264

262

258

248

258

260

248

251

260

248

251

260

248

252

257

G E N E R A L M O T O R S

G E N E R A L M O T O R S

8.Indice Leve 335-362.indd 353 4/28/08 11:26:19 AM

354 w w w . s a b o . c o m . b r

Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

02629BRAGF

02629BRAGF

026474NF

02656BRAF

02656BRAF

02663NF

02667BRGP

02667BRGP

02693BRGE

02862BRAGF

02862BRAGF

02862BRAGF

02900BRAGF

02900BRAGF

02910BAGE

02984BRG

03013BA

03045BREF

03045BREF

03202GAE

03202GAE

05055BRAGF

05055BRAGF

05091BRGF

05091BRGF

05141BRA

05239GHSIF

05239GHSIF

05287GRGH

05287GRGH

05287KIT

05287KIT

05352BRGF

05352BRGF

05353BRGF

05353BRGF

05413GRGG

05413GRGG

05603KIT

07021BRGP

07021BRGP

07199BAGEP

07199BAGEP

07299BA

07299BA

07300BY

07686GAE

07745BAGEP

-

-

-

90264787/90280464

90264787/90280464

70730024A

7345621

7345621

ALBARUS(35511)

9297776

-

-

90280462/90325572

90280462/90325572

ALBARUS(104180)/BRASEIXOS

770198042

BOSH(1460283302)

MAXION/PERKINS(70730051)

PERKINS(70730051)

MAXION(ERR3424A)

MAXION(ERR3424A)

-

-

12554314

12554314

BOSH(1460283310)

PERKINS(0000110208/LUF100430)

PERKINS(0000110208/LUF100430)

-

-

-

-

PERKINS/MAXION(ERR4575)

PERKINS/MAXION(ERR4575)

ERR3356

ERR3356

-

-

3937111/3804899/3925343

EATON(3344186)

EATON(3344186)

3343108/9307704

3343108/9307704

EATON(3343508)

EATON(3343508)

12471681

93242603

13311113

260

251

258

258

248

249

261

253

262

257

260

252

258

248

263

265

249

260

252

259

250

260

251

260

252

250

259

250

259

249

259

249

259

250

259

250

259

250

259

261

253

261

253

261

253

264

264

261

G E N E R A L M O T O R S

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

07745BAGEP

07868BAGGEF

09210BREF

09210BREF

09228BREF

09228BREF

09242BREF

09242BREF

09286NOF

09286NOF

01905BR

03025BRGF

05253BRGF

07701BARG

07819BAG

07820BAG

07858BAGEP

07867BRGP

01988BAGE

02594BRF

05305BRGF

05307BRGP

05307BRGP

05309BRGP

05420BRGF

05420BRGF

05529BRGP

05529BRGP

05530BRGP

07695BAG

07698BAG

07699BRG

07700BAG

07701BARG

09211BAEF

09212BAEF

09261BAEF

09271BAEF

03202GAE

05239GHSIF

05352BRGF

05353BRGF

05413GRGG

09242BREF

13311113

BE2Y4676A

10212810/12564852

10212810/12564852

MWM(90496064006920)

MWM(90496064006920)

MAXION/PERKINS(BTC8663B)

MAXION/PERKINS(BTC8662B)

-

-

-

-

221443B00

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

MAXION(ERR3434A)

PERKINS(0000110208/LUF100430)

PERKINS/MAXION(ERR4575)

ERR3356

-

MOTOR HSD 2.8L GEMINI

253

263

260

252

260

251

259

250

259

249

268

267

267

268

268

268

268

268

272

271

270

269

270

270

269

270

269

270

269

271

271

271

271

271

270

269

270

270

273

273

273

273

273

273

G E N E R A L M O T O R S

H Y U N D A I

K I A

L A N D R O V E R

8.Indice Leve 335-362.indd 354 4/28/08 11:26:20 AM

355

Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

01050BR

01972BRGS

02578BRGF

02578BRGF

02583BRGF

02583BRGF

02590NF

02590NF

02663NF

02674NF

03045BREF

02693BRGE

03202GAE

03321BRG

05239GHSIF

05352BRGF

05353BRGF

05413GRGG

07394BRGP

07484BRAGF

07616BAGE

07616BAGE

07716BAGE

07818BRGGP

09236BREF

09242BREF

02456BRGS

03025BRGF

05253BRGF

01802BR

01911BRGF

01949BR

02544BREF

07822BAG

02544BREF

01535BR

02544BREF

02962BRGF

03275GAO

03282GAO

05202BRAGP

05306BRGS

05306BRGS

05420BRGF

2415361/70730043

70730031/24159391

2415361/70730043

2415361/70730043

70730036/2415391

70730036/2415391

70998120

70998120

70730034A

-

MAXION/PERKINS(70730051)

ALBARUS(35511)

MAXION(ERR3424A)

199973647

PERKINS(000010208/LUF100430)

PERKINS/MAXION(ERR4575)

ERR3356

-

-

-

6319972346

6319972346

6319972346

-

6155860705/A3660530158

MOTOR HSD 2.8L GEMINI

MITSUBISHI

-

-

MD – 372536

PEUGEOT

-

-

-

095618/095622

33461

RENAULT

-

-

7700110147/7700737124

7700854842

-

-

7703087189

7700866877

7701349140

7700866876

274

274

274

275

274

275

274

275

274

274

275

277

276

278

276

276

276

276

277

277

277

278

278

277

276

276

279

279

279

281

280

281

280

281

282

283

283

282

284

284

282

282

283

282

M A X I O N P E R K I N S

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

05420BRGF

05508BRS

05514GE

05514GE

05531BRGS

05548BRGF

05658BRS

05659BRGS

07519BR

07922GAE

00288BR

00092BGOE

00114GR

00561BAG

00853BR

01207BAG

01369BA

01370BA

01371BAG

01637GA

01661BAG

01710BAG

01712BAG

01744B

01810BAGS

01810BRAGF

01810KIT

02289BAG

02296BRG

02298BRG

02299BAGE

02299BAGE

07687BAG

07688BGE

07688BGE

07689BRE

07918BRE

09235BREF

09236BREF

00161BRG

00223BR

00224BRGE1

00344BE

00508BA

00932BR

01095BRG

-

7701349138

-

-

-

-

-

-

-

-

TOYOTA

3439977146

9002310005

4533398001/E6017

BJ41201E

0029878446/3439977046

F12355

9002310007/FA41417

KB4054B

SB33404A

FJ4043201

9037128004/FJ2033301A

RS41102D/9031138134

9002310001/OJ30L33404

3760032300

3449977446

3449977446

3449977446

9031138134

9002310017

9002310018

3990498001

-

90023110013

9031162001

9031162001

-

900230002

35205302963/A3660530058

6155860705/A3660530158

VOLKSWAGEN

211405641A

1111052451

113311113B

113311113A/0803012251

WNR46/7Z

311415268Z

11350113151

283

283

282

284

283

283

283

283

284

284

285

287

288

287

285

285

287

288

286

288

286

287

286

285

285

285

285

286

286

286

287

288

288

287

288

287

286

285

285

295

292

293

293

291

295

294

R E N A U L T

M E R C E D E S B E N Z

M I T S U B I S H I

V O L K S W A G E N

R E N A U L T

T O Y O T A

P E U G E O T

8.Indice Leve 335-362.indd 355 4/28/08 11:26:22 AM

356 w w w . s a b o . c o m . b r

Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

01095JOGO2

01135BR

01135BRP

01515BR

01711BRG

01814BRG

01927BRP

01942BRGP

02068BRGP

02139BRG

02142BRGF

02283BRGF

02319BRGE

02324BRG

02544BREF

02842BRGF

02925BRAGF

02950BRGF

03398DISP

05159BRAGF

05699IOSS

07439KIT

09203BREF

10409MR

10410MR

10411MR

10412MR

01859BAG

00029BAE

00039BAGE

00054BR

00066BAG

00117GR

00119GA

00156B

00258GA

00287GF

00368BAG

00373GA

00581BR

01040BA

01132GR

01534F

01539GA

01595BAGE

01613GA

01632FE

11350113151/211598315

BD3M6701A

BD3M6701A/1131052451

N149071

2114056412

1133011891

1131052452

56103085/028103085

014409399/14409399G

2115013171

028103085/068103085

491030513/056103051

0803012252/4

2114056415

7553637/26109675

38103085

056103051B/048103051D

026103085E/68103085

-

036103085A/036103085E

30103170/030103171G/030103171Q

2R0501317/T06501317C

036109675

401011572

401011576

401011575

401011577

WILLYS

10191

B13998

640885/646239/914802

-

B1744563433

B14790

640383

-

640959

B26472645980

32362

32373

803329

48695/BA201291

ALBARUS(BA201304)

811687

645663

B18883

B13040

908005

294

289

289

295

295

294

291

289

293

294

291

291

293

295

291

289

291

291

289

290

290

294

290

290

290

290

290

296

299

298

301

297

301

297

301

298

297

298

298

298

300

299

297

301

298

300

300

G E N E R A L M O T O R S

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

01633ME

01660BAGE

0166MFBE

01683GA

01931BAG

01943BAGEP

01943BAGEP

01943BAGEP

02155BRGE

02604BRGF

908006

BC7C4676A

908226915664

B24476

B13432

D4DZ6700A

D4DZ6700A

D4DZ6700A

77BU3K169A

F1SZ6701A

300

299

300

297

300

296

296

296

299

296

W I L L Y S

W I L L Y S

J U N T A S - L I N H A U T I L I T Á R I O

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

80310

80311

82244

82245

75057

78474

79954

79955

80954

80955

82284

96028

96030

99005

10280EFS

10334F

10554F1

10637F

11186F

11552F1

11554F1

11555F1

11606F1

13580EF

13680F

46726EF

46809F

46810F

46821FS

-

-

-

-

CUMMINS

3902666

-

-

-

-

-

3283569

3931602

3914385

3927154

FORD

7326343/3315011

BC7A9451A/3696990

B4Q1144A

3835333

A8T7153A

B4Q1144A

BDOT1144A

BDOT0044

B6Y1144A

84875

805295

056103483D

56103161

56103181

56129589

304

304

304

304

305

305

305

305

305

305

305

305

306

305

308

307

309

308

308

309

309

309

309

308

308

307

308

307

307

A S I A

C U M M I N S

F O R D

8.Indice Leve 335-362.indd 356 4/28/08 11:26:24 AM

357

Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

46825F

46846F

46935F

93180F

93280EF

93380EF

93480EF

95060F

95061F

95063F1

95064F

80275

75946

75960

79508

79523

79537

79538

80274

82222

82231

84705

84811

84858

86227

86282

99481

10017FSA

10017FSG

10117EFS

10132F

10280EFS

10285F

10296F

10303EF

10379F

10383F

10418EF

10518F1

10552F1

10554F1

10628F

10631F

10635F

10637F

10677F1

10701FPSA

-

056103489A

49103491

94632867/3315209005

9307797/3315011

-

7326343/3315011

995670

-

7300

34686

GENERAL MOTORS

-

93268446

90467661

-

-

-

-

52250175

-

93246718/94658177

3788539/7788485

BC7A9451A/3696990

3731062/7330625

52253612

93279401

90128293

3760990

3760990

7364640

90106432

7326343/3315011

838341

838263

3714551

3835774

7360343

3708648

9301169

-

B4Q1144A

3923472

3788478

3701777

3835333

5257949

94618648

F O R D

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

10701FPSG

10706EFPSA

10706EFPSG

10716EF

10721F

10726EF

10727EF

10877F1

10921F1

10934F

16111FPS

16116FB1

32353F

93180F

93280EF

93480EF

94580EF

94680EF

95063F1

95065F

80309

80313

80314

82242

82243

82253

70206EFPSD

75024

75616

79107

79108

79259

79270

79344

79371

79564

79565

80185

80236

80325

80336

80344

80371

82223

82240

82259

7321827

7326576

-

3873853

3953746/3788539

3873851/3788497

3788549/3923470

9298033

90106615

90106432

93208808

90124295/90104295

3572660/4218198001

94632867/3315209005

9307797/3315011

7326343/3315011

7345645

-

7300

73201

KIA

-

-

-

-

-

-

MAXION PERKINS

-

70490258

_

-

-

-

-

-

_

-

-

-

-

-

-

-

_

368IE016

36812346

-

G E N E R A L M O T O R S307

307

307

308

308

308

308

309

309

309

309

310

312

311

310

310

310

310

310

310

310

311

311

311

311

311

311

310

310

310

312

313

312

312

312

312

311

311

313

313

313

312

312

312

312

313

310

310

310

310

312

311

311

312

313

311

312

311

312

313

313

313

313

313

313

313

313

314

314

314

314

314

314

315

316

318

316

316

315

315

315

318

317

316

315

315

315

315

315

318

316

316

316

G E N E R A L M O T O R S

K I A

M A X I O N P E R K I N S

8.Indice Leve 335-362.indd 357 4/28/08 11:26:25 AM

358 w w w . s a b o . c o m . b r

Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

82270

82299

84689

86013

86204

86205

70143F

70206EF3

70206EFPSD

70216F

70222F

70229F

70251F

70321F4

70859F

80350

75043

75962

76106

76352

78450

79350

79470

80125

80229

80237

80241

80279

82239

82241

82309

82310

84002

84950

84951

84952

86293

96156

96157

96622

96628

96732

97023

97024

98859

99972

54053F

-

_

_

_

70490149

70490178

36817136

-

4236229

36815705

36822111

36817157

33817117

-

490301

MWM

-

961008530034

940708530034

-

940708530034

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

960708530084

-

-

-

940708530084

922908530406

940708530014

9225058530057

630508530134

940708530184

940708530094

940708530134

3520980280/E5HN6N64AA

-

922908530014

316

318

318

318

316

317

317

316

315

317

317

317

317

316

317

319

321

321

323

321

322

320

320

319

319

319

319

319

320

320

320

320

321

322

322

323

321

322

322

322

322

323

323

323

322

320

322

M A X I O N P E R K I N S

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

71106EF1

71106EFPSD

71106EFPSD4

71126EF1

71127FB1

71206EF1

71206EFPSD

71206EFPSD

71607EFPSD

71618F

71621F

71622F

71623F

71626EF

71626F1

71627F

71628F

71630F

71640F

71641F

71642F

71721F

71821F

71859F

71906EFPSD

71906EFPSD

75618

75619

75620

79372

79374

80372

80374

82303

82304

84674

84691

86122

99519

99520

32180F

32190F

32353F

32480F

32490F

75922

-

T11198005B

-

922908530064/T11103483

922908530444

-

-

-

-

632138530094

-

922208530134

632508530154

920808530014

920808530014

632508530054

620508530124

620708530074

630508560154

632508530184

922508510014

-

-

12002527

-

-

TOYOTA

_

_

_

-

-

-

-

_

_

_

_

_

_

_

_

_

3572660/4218198001

_

_

VOLKSWAGEN

-

320

319

319

321

321

320

319

319

319

321

321

323

323

321

321

323

323

321

322

323

322

321

322

322

319

319

324

324

324

324

324

324

324

324

324

324

324

324

324

324

325

325

325

325

325

329

M W M

M W M

T O Y O T A

V O L K S W A G E N

8.Indice Leve 335-362.indd 358 4/28/08 11:26:27 AM

359

Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

79494

79524

80016

80024

80248

46206EF

46223F

46226EF

46235F

46237F

46242EF

46272F

46301FPSD

46301FPSD1

46301FPSD2

46301FPSD3

46301FPSD4

46301FPSD5

46306EFSD2

46421F

46421F1

46422F

46424F

46429F

46430F

46431F

46435F

46435F1

46436F

46441F

46442F

46443F

46445F

46457F

46477F2

46477F3

46477F5

46516F

46560EF

46606EF

46606EF4

46606EF8

46611F

46612F

46621F1

46626EF

46632F

46637F

-

-

-

-

-

111198003

-

111101481

111109345

111117151

-

-

068103383AE

068103383AF

068103383AG/068103383AN

068103383L

068103383M

068103383N

-

-

-

113251262

111251261B

1113127311

113127313

113115109

113109345A

113109345A

13101219

113101125

113109619

311105295A

311129707

-

-

-

-

113301185A

056198483D

1111980072

-

-

101151111

111115131B

-

113101481F

-

311117151A

327

327

326

326

326

326

329

328

330

330

330

329

327

327

327

327

327

327

327

328

328

331

328

330

330

330

331

331

330

331

331

331

330

330

332

332

332

329

328

326

326

326

330

330

328

328

330

331

V O L K S W A G E N

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

46660F

46677F4

46677F5

46677F6

46677F7

46726EF

46809F

46810F

46811F1

46817F

46821FS

46825F

46935F

311129707B

-

-

-

-

056103483D

56103161

56103181

056121041A

827253115

56129589

-

49103491

328

331

331

331

331

328

329

329

329

329

328

329

328

V O L K S W A G E N x

8.Indice Leve 335-362.indd 359 4/28/08 11:26:28 AM

360 w w w . s a b o . c o m . b r

Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó

CATÁLOGO TÉCNICOTechnical CatalogueCatálogo Técnico

ANOTAÇÕESANOTACIONESREMARKS

8.Indice Leve 335-362.indd 360 4/28/08 11:26:35 AM

CATÁLOGO TÉCNICOTechnical CatalogueCatálogo Técnico

8.Indice Leve 335-362.indd 361 4/28/08 11:26:40 AM

362 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue

TIPOS BÁSICOSTIPOS BASICOSSTANDARD SEAL DESIGNS

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

5,0 14,5 4,5 03254BR BR LI NBR

6,0 10,0 2,5 02515GR GR LI CR

6,0 16,0 6,5 02873BRG BRG LI NBR

6,4 16,1 6,4 00807BA BA LI NBR

6,4 19,1 6,4 01685BR BR LI NBR

6,5 14,5 7,0 02306BRG BRG LI NBR

6,8 22,0 7,0 02166BRG BRG LI NBR

7,0 16,0 7,0 02358BA BA LI NBR

7,7 14,7 5,0 07078BR BR LI HNBR

7,8 13,8 3,6 02198GR GR LI NBR

7,8 14,1 3,6 01984GA GA LI NBR

7,8 14,6 4,8 00482GAF GA LI FPM

7,9 16,0 6,0 07590BRP BR LI ACM

8,0 14,0 3,0 02495BRF BR LI FPM

8,0 14,0 3,0 02536BR BR LI NBR

8,0 14,0 4,0 07465BRAF BRA LI FPM

8,0 15,0 3,0 02491GR GR LI NBR

8,0 15,0 5,5 02762BR BR LI NBR

8,0 16,0 7,0 02013BAP BA H ACM

8,0 17,5 8,0 00198BA BA LI NBR

8,0 18,0 5,0 01423BR BR LI NBR

8,0 18,0 5,0 02163BRG BRG LI NBR

8,0 22,0 8,0 01587BR BR LI NBR

8,4 16,0 6,5 03274BR BR *** ***

8,5 16,0 6,5 00998BR BR H NBR

9,4 21,4 5,0 02248GA GA LI NBR

9,5 19,1 7,0 01853BR BR H NBR

9,5 19,2 7,0 01093BR BR LI NBR

9,5 25,4 9,5 00089B B LI NBR

10,0 14,0 3,0 02135GA GA LI NBR

10,0 15,0 3,0 03267GA GA LI NBR

10,0 19,0 6,5 02171BR BR LI NBR

10,0 21,0 5,0 03005BR BR AH NBR

10,0 22,0 7,0 01672BR BR LI NBR

10,0 22,0 7,0 01904BRP BR H ACM

10,0 22,0 7,0 02160BR BR H NBR

10,0 30,0 7,0 00764BA BA LI NBR

10,3 16,0 4,0 02001GA GA LI NBR

10,8 22,2 5,4 01067BR BR LI NBR

11,0 17,0 4,0 01737BR BR LI NBR

11,0 17,0 4,0 01737BRF BR LI FPM

11,0 17,0 4,0 02523BRF BR LI FPM

11,0 17,0 4,0 07718BRF BR LI FPM

11,1 22,2 6,5 02474BRG BRG LI NBR

11,1 25,4 6,0 01479BR BR LI NBR

11,6 24,0 10,0 07408BRGP BRG LI ACM

11,9 24,0 6,0 05548BRGF BRG H FPM

12,0 18,0 3,0 02638GR GR LI NBR

12,0 20,0 5,0 02689BAG BAG LI NBR

12,0 21,0 4,0 03255BR BR LI NBR

12,0 22,0 5,0 02535BRG BRG LI NBR

12,0 22,0 5,0 03401BAG BAG LI NBR

12,0 22,0 7,0 00289BA BA LI NBR

12,0 28,1 7,0 01420BR BR LI NBR

12,0 28,1 8,0 02792BAG BAG LI NBR

12,0 32,0 7,0 01445BA BA LI NBR

12,4 19,0 5,0 05148BRF BR BI FPM

12,5 20,0 5,0 02360BRF BR BI FPM

12,5 25,0 8,0 03250BRG BRG LI NBR

12,6 21,4 5,0 02249GA GA LI NBR

12,7 22,2 8,0 01559BR BR LI NBR

12,7 22,2 8,0 02343BAP BA LI ACM

12,7 25,3 9,5 01508B B LI NBR

12,7 25,4 6,4 00981GA GA LI NBR

12,7 25,4 6,4 01966BA BA BI NBR

12,7 25,4 9,5 00129BR BR LI NBR

12,7 28,5 9,5 00311B B LI NBR

12,7 28,6 6,5 01957BA BA BI NBR

12,7 30,0 8,0 01097BR BR LI NBR

13,0 26,0 7,0 02373BRG BRG LI NBR

13,0 26,0 9,0 01074BRG BRG LI NBR

13,8 24,0 5,0 03389BRG BRG LI NBR

14,0 20,0 3,5 02025BA BA LI NBR

14,0 22,0 4,0 02569BRGP BRG LI ACM

14,0 22,0 5,0 03252BRG BRG BI NBR

14,0 23,9 6,0 01717GA GA LI NBR

14,0 24,0 6,0 02162BRG BRG LI NBR

14,0 24,0 7,0 01389BAG BAG LI NBR

14,0 28,0 7,0 02308BRG BRG LI NBR

14,0 32,0 10,0 01875BR BR LI NBR

14,3 22,0 3,9 01977GR GR LI NBR

14,3 24,0 7,0 01835BR BR LI NBR

14,3 25,4 9,5 00716B B LI NBR

14,3 28,5 6,4 00293BR BR LI NBR

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

M I N I T É C N I C OT

IPO

S B

ÁS

ICO

S/

TIP

OS

BA

SIC

OS

/ STA

ND

AR

D S

EA

L D

ES

IGN

8.Indice Leve 335-362.indd 362 4/28/08 11:26:40 AM

7. Juntas - Ultil 303-334.indd 303 5/2/08 4:23:44 PM

304 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

A S I A

L I N H A U T I L I T Á R I O - U T I L I T A R I O - L I G H T C O M M E R C I A L

J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

80311 80311 Motor Asia 2.7L 4 Cilindros Diesel - Topic - - 1

80310 80310 Motor Asia 800cc 3 Cilindros Gasolina - Towner - - 1

J U N T A S D E C A B E Ç O T E /J U N T A S D E T A P A D E C I L I N D R O / C Y L I N D E R H E A D G A S K E T

82244 82244 Motor Asia 2.7L 4 Cilindros Diesel - Topic FX - 1

82245 82245 Motor Asia 800cc 3 Cilindros Gasolina - Towner FX - 1

7. Juntas - Ultil 303-334.indd 304 5/2/08 4:23:45 PM

305c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

C U M M I N S

J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

80954 80954

Com Retentores (traseiro STD / dianteiro sobre medida)/Con retenes (trasero STD / delantero bajo medida)/With oil seals (tailored front / STD rear)

Motor Cummins 4B/4BT 3.9L - 4 Cilindros - - 1

J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S

80955 80955 - Motor Cummins 4B/4BT 3.9L - 4 Cilindros - - 1

J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S

79954 79954 - Motor Cummins 4B/4BT 3.9L - 4 Cilindros - - 1

J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S

79955 79955 - Motor Cummins 4B/4BT 3.9L - 4 Cilindros - - 1

J U N T A S D E C A B E Ç O T E /J U N T A S D E T A P A D E C I L I N D R O / C Y L I N D E R H E A D G A S K E T

82284 82284 - Motor Cummins 4B/4BT 3.9L - 4 Cilindros FX 3283569 1

J O G O S E J U N T A S D A S T A M P A S D E V Á L V U L A S /J U E G O S Y J U N T A S D E L A S T A P A S D E V Á L V U L A S / V A L V E C O V E R G A S K E T S A N D S E T S

75057 75057Jogo/Juego/Gasket set

4 peças/4 piezas/4 parts

Motor Cummins 4B/4BT 3.9L - 4 Cilindros MVQ 3902666 1

J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D

99005 99005

Jogo de juntas do coletor de escape/Juego de juntas del colector de escape/Exhaust manifold gasket set

4 peças/4 piezas/4 parts

Motor Cummins 4B/4BT 3.9L - 4 Cilindros MT 3927154 1

J O G O S E J U N T A S D A T U R B I N A /J U E G O S Y J U N T A S D E T U R B O / T U R B O - C H A R G E R S E T A N D G A S K E T

78474 78474Jogo/Juego/Gasket set

Motor Cummins 4B/4BT 3.9L - 4 Cilindros / 6B/6BT/6BTA 5.9L - 6 Cilindros

MT/PNA

- 1

J O G O S E J U N T A S D O C Á R T E R /J U E G O S Y J U N T A S D E L C A R T E R / S E T S A N D O I L P A N G A S K E T S

96028 96028Junta/Junta/Gasket

Motor Cummins 4B/4BT 3.9L - 4 Cilindros PNA 3931602 1

L I N H A U T I L I T Á R I O - U T I L I T A R I O - L I G H T C O M M E R C I A L

7. Juntas - Ultil 303-334.indd 305 5/2/08 4:23:46 PM

306 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

C U M M I N S

J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

96030 96030

Junta da tampa da distribuição/Junta de la tapa de la distribución/Case cover gasket

Bomba injetora em linha/Bomba inyectora en línea/Injection pump in line

Motor Cummins 4B/4BT 3.9L - 4 Cilindros / 6B/6BT/6BTA 5.9L - 6 Cilindros

PNA / MT 3914385 1

7. Juntas - Ultil 303-334.indd 306 5/2/08 4:23:47 PM

307c a t á l o g o d e j u n t a s

F O R D

J O G O S E J U N T A S D A S T A M P A S D E V Á L V U L A S /J U E G O S Y J U N T A S D E L A S T A P A S D E V Á L V U L A S / V A L V E C O V E R G A S K E T S A N D S E T S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

46726EF 86103

Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket

Cortiça com bor-racha, diâmetro dos furos 8,5mm/Corcho y goma, Diá-metro de los orificios 8,5mm/Cork with rubber, Hole diameter 8,5mm

Motor VW / Ford AP 1.6L/1.8L/2.0L1986 a 1994 - Kombi Diesel/Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/Logus/Pointer/Passat/Santana/

Quantum/Escort/Del Rey/Belina/Royale/Verona/Pampa/Versailles

CB 056103483D 20

46846F 76002

Vedação da tampa de válvulas/Sello de la tapa de válvulas/Valve cover sealing

Cinta de vedação vermelha/Banda de sellado (roja)/Red seal hoop

Motor VW 1.5L/1.6L Passat/Voyage/Kombi Diesel

Motor Ford / VW AP 1.6L/1.8L/2.0L - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/Lo-gus/Pointer/Passat/Santana/Quantum/Escort/DelRey/Belina/Royale/Verona/Pampa/Versailles - Até Fevereiro 1996

NBR 056103489A 25

46935F 76010

Vedação da tampa de válvulas/Sello de la tapa de válvulas/Valve cover sealing

Meia lua azul/Media luna azul/Blue half moon

Motor VW 1.5L/1.6L Passat/Voyage/Kombi Diesel

Motor Ford / VW AP 1.6L/1.8L/2.0L - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/

Logus/Pointer/Passat/Santana/Quantum/Escort/DelRey/Belina/Royale/

Verona/Pampa/Versailles - Até Fevereiro 1996

NBR 049103491 25

J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D

46821FS 84800Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket

Motor VW 1.5L Passat/Voyage - Motor Ford / VW 1.6L/1.8L/2.0L -

Kombi Diesel/Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/Logus/Pointer/Passat/Santana/Quantum/Escort/DelRey/Belina/Royale/

Verona/Pampa/Versailles

FX 56129589 10

J U N T A S E G A X E T A S D A S A Í D A D O E S C A P E /J U N T A S Y E M P A Q U E T A D U R A S D E S A L I D A D E E S C A P E / G A S K E T S A N D E X H A U S T P I P E S E A L

10334F 84811Gaxeta do escape/Junta de escape/Exhaust pipe seal

Motor GM 261 Chevrolet Brasil - A10/A60/C10/C60 1964 a 1981

FXBC7A9451A/

369699025

J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S

46825F 79598Jogo de borrachas de vedação/Juego de gomas de sellado/Sealing rubber set

Motor VW 1.5L/1.6L Passat/Voyage/Kombi Diesel - Motor Ford / VW AP 1.6L/1.8L/2.0L - Gol/Voyage/Parati/

Saveiro/Apollo/Logus/Pointer/Passat/Santana/Quantum/Escort/DelRey/Belina/

Royale/Verona/Pampa/Versailles - Até Fevereiro 1996

- - 10

46810F 96487Junta do flange traseiro/Junta de la brida trasera/Rear flange gasket

Motor VW 1.5L/1.6L - Passat/Voyage/Parati/ Kombi Diesel - Motor VW AP

1.6L/1.8L - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/ Logus/Pointer/Passat/San-

tana/Quantum - Motor Ford AP 1.6L/1.8L - Escort/DelRey/Belina/Royale/Verona/Pampa/Versailles - Motor VW AP 2.0L

- Gol/Santana/ Quantum/Parati/Logus/Pointer - Motor Ford AP 2.0L - Versailles/

Royale/Escort/Verona - Até 1996

PNA 56103181 25

L I N H A U T I L I T Á R I O - U T I L I T A R I O - L I G H T C O M M E R C I A L

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

7. Juntas - Ultil 303-334.indd 307 5/2/08 4:23:47 PM

308 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

F O R D

J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

46809F 96488Junta do flange dianteiro/Junta de la brida delantera/Front flange gasket

Motor VW 1.5L/1.6L - Passat/Voyage/Parati/Kombi Diesel - Motor VW AP

1.6L/1.8L - Gol/Voyage/Parati/ Saveiro/Apollo/Logus/Pointer/

Passat/Santana/Quantum - Motor Ford AP 1.6L/1.8L - Escort/Del Rey/Belina/Royale/Verona/

Pampa/Versailles - Motor VW AP 2.0L - Gol/Santana/Quantum/Parati/

Logus/Pointer - Motor Ford AP 2.0L - Versailles/Royale/Escort/Verona - 1974/...

PNA 56103161 25

10637F 76138Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring

Haste de válvulas/Guía de válvulas/Valve rod

Motor GM 151/153 4 Cilindros - Opala/Caravan 1968 a 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros -

Opala/Caravan/Veraneio/A10/20/A60/C10/20/C60- 1969 a 1992 - Motor Ford Trator 4600/6600

NBR 3835333 60

J O G O S E J U N T A S D O C Â M B I O /J U E G O S Y J U N T A S D E L A C A J A D E C A M B I O S / S E T S A N D G A S K E T S F O R T R A N S M I S S I O N

13680EF 77044Jogo/Juego/Gasket set

Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals

Câmbio 3 e 4 velocidades Ford Williys 4x4 1953 a 1971

- 805295 10

11189EF 77037Jogo/Juego/Gasket set

Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals

Câmbio 4 Velocidades - Ford F350/F600 1961 a 1971

- A8T7153A 10

93280EF 77032Jogo/Juego/Gasket set

Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals

Câmbio Clark 240F/FS - 4 Veloci-dades - GM D10/C60 - FORD F350/F400/F600/F2000/F4000 - com Motor MWM

-9307797 / 3315011

10

93380EF 77033Jogo/Juego/Gasket set

Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals

Câmbio Clark 240V - 5 Velocidades - Ford F2000/F4000 - com Motor

MWM- 10

93180F 77031Jogo/Juego/Gasket set

Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals

Câmbio Clark 260F - 4 Velocidades - GM A10 4 Cilindros / C10 4 e 6

Cilindros / D10 - FORD F1000 a F4000 - Com Motor Maxion Perkins

-94632867 / 3315209005

10

93480EF 77034Jogo/Juego/Gasket set

Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals

Câmbio Clark 280V/VH/VHC/VHD - Sincronizado - 5 Velocidades GM

A60/C60/D60/D70/D80 - Ford F11000/F22000 - VW

11.130/13.130

-7326343 / 3315011

1

10280EFS 77046Jogo/Juego/Gasket set

Com retentores/Con retenes/With oil seals

Câmbio Clark 280V/VH/VHC/VHD - Sincronizado - 5 Velocidades GM

A60/C60/D60/D70/D80 - Ford F11000/F22000 - VW

11.130/13.130

-7326343 / 3315011

10

13580EF 77043Jogo/Juego/Gasket set

Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals

Câmbio Ford Williys 4x2 1960 a 1971 - 84875 10

7. Juntas - Ultil 303-334.indd 308 5/2/08 4:23:48 PM

309c a t á l o g o d e j u n t a s

F O R D

J U N T A S D O D I F E R E N C I A L /J U N T A S D E L D I F E R E N C I A L / D I F F E R E N T I A L G A S K E T

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

95064F 89090Junta da tampa do diferencial/Junta de la tapa del diferencial/Differential cover gasket

Diferencial Albarus - Ford F2000 - VW 6.90

PNA 34686 10

95061F 89112Junta da tampa do diferencial/Junta de la tapa del diferencial/Differential cover gasket

Diferencial Albarus - Ford F350 até 1980

PNA - 10

95060F 89101Junta da tampa do diferencial/Junta de la tapa del diferencial/Differential cover gasket

Diferencial Braseixos - Ford F4000 até 1981 - com Motor MWM

PNA 995670 10

95063F1 89096Junta da tampa do diferencial/Junta de la tapa del diferencial/Differential cover gasket

Diferencial Braseixos - Ford F600/F700/F750/F7000/F11000/

F12000/F13000/F19000/F21000/F22000 - com Motor MWM -

GM D60/D70/D80 - VW 11.130/13.130

PNA 7300 10

J U N T A S D E S E M I - E I X O /J U N T A S D E S E M I E J E / A X L E S H A F T G A S K E T S

11606F1 96372Junta do semi-eixo traseiro/Junta del semieje trasero/Rear axle shaft gasket

Ford F350 PNA B6Y1144A 25

11554F1 96376Junta do semi-eixo traseiro/Junta del semieje trasero/Rear axle shaft gasket

Ford F600 PNA BDOT1144A 25

11552F1 96379Junta do semi-eixo traseiro/Junta del semieje trasero/Rear axle shaft gasket

Ford F600 PNA B4Q1144A 25

11555F1 96374Junta do semi-eixo traseiro/Junta del semieje trasero/Rear axle shaft gasket

Ford F750 PNA BDOT0044 25

10554F1 96347Junta do semi-eixo traseiro/Junta del semieje trasero/Rear axle shaft gasket

GM Chevrolet Brasil (Exceto D70) 1981/... / Ford F600 1957 a 1970

PNA B4Q1144A 25

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

7. Juntas - Ultil 303-334.indd 309 5/2/08 4:23:49 PM

310 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

G E N E R A L M O T O R S

J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

80275 80275 Motor GM 2.2L 8 válvulas EFI / MPFI - Gasolina - Omega / S10 - - 1

J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S

80274 80274 Motor GM 2.2L 8 válvulas EFI/MPFI - Gasolina - Omega/S10 - 52250175 1

10706EFPSA 80204Motor GM 250 6 Cilindros Álcool - Opala/Caravan/Veraneio/A10/A20/

A60 - 1969 a 1989- 7326576 1

10706EFPSG 80205Motor GM 250 6 Cilindros Álcool - Opala/Caravan/Veraneio/C10/C20/

C60 - 1969 a 1989- - 1

10117EFS 80188 Motor GM. 261 Chevrolet Brasil Gasolina - C10/C60 1964 a 1981 - 7364640 1

J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S

79508 79508 Motor GM 2.2L 8 válvulas EFI/MPFI - Gasolina - Omega/S10 - - 1

J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S

79523 79523 Motor GM 2.2L 8 válvulas EFI/MPFI - Gasolina - Omega / S10 - - 1

79537 79537Motor GM 250 6 Cilindros Álcool - Opala/Caravan/Veraneio/A10/A20/A60 -

1969 a 1992- - 1

79538 79538Motor GM 250 6 Cilindros Gasolina - Opala/Caravan/Veraneio/C10/C20/C60 -

1969 a 1992- - 1

J U N T A S D E C A B E Ç O T E /J U N T A S D E T A P A D E C I L I N D R O / C Y L I N D E R H E A D G A S K E T

82231 82231 Motor GM 2.2L 8/16 válvulas Gasolina - Omega/S10/Vectra 1995 a 2005 FX93246718/ 94658177

1

10701FPSA 82084Motor GM 250 6 Cilindros Álcool - Opala/Caravan/Veraneio/A10/A20/A60 -

1969 a 1992FX 94618648 1

10701FPSG 82085Motor GM 250 6 Cilindros Gasolina - Opala/Caravan/Veraneio/C10/C20/C60 -

1969 a 1992FX 7321827 1

10017FSA 82079 Motor GM 261 Chevrolet Brasil Álcool - A10 / A60 1964 a 1981 FX 3760990 1

10017FSG 82078 Motor GM 261 Chevrolet Brasil Gasolina - C10/C60 1964 a 1981 FX 3760990 1

82222 82222 Motor GM Vortec 262 - 4.3L V6 - Blazer/S10/Empilhadeiras/Hyster/Yale FX - 1

L I N H A U T I L I T Á R I O - U T I L I T A R I O - L I G H T C O M M E R C I A L

7. Juntas - Ultil 303-334.indd 310 5/2/08 4:23:50 PM

311c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

G E N E R A L M O T O R S

J O G O S E J U N T A S D A S T A M P A S D E V Á L V U L A S /J U E G O S Y J U N T A S D E L A S T A P A S D E V Á L V U L A S / V A L V E C O V E R G A S K E T S A N D S E T S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

75960 75960Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket

Motor GM 1.8L/2.0L/2.2L/2.4L 8 válvulas - Vectra/Astra/Zafira/S10/Blazer - 1997/...

NBR 90467661 10

86282 86282Com limitadores de torque/Con limitadores de torque/With torque limiters

Motor GM 1.8L/2.0L/2.2L - Monza/Kadett/Ipanema 1992 a 1996/Omega 1994 a 1998/S10 1995 a 1998/Vectra/Astra - 1994 a 1996

CB 93279401 5

10726EF 86148Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket

Motor GM 250 6 Cilindros - Opala/Caravan/Veraneio/A10/A20/A60/C10/C20/C60 -

1969 a 1992CB

3873851/ 3788497

10

86227 86227Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket

Motor GM 250 6 Cilindros - Opala/Caravan/Veraneio/A10/A20/A60/C10/C20/C60 -

1969 a 1992CB 52253612 10

10418EF 86140Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket

Motor GM 261 Chevrolet Brasil - A10/A60/C10/C60 1964 a 1981

CB 3708648 10

J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D

10921F1 84708Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket

Motor GM 1.6L/1.8L/2.0L/2.2L - 8 válvulas - Monza/Kadett/Ipanema/Omega/S10/Vectra/

Astra/Zafira - 1982 a 2005FX 90106615 10

16111FPS 84630Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisión/Intake manifold gasket

Motor GM 1.8L/2.0L/2.2L 8 válvulas EFI/MPFI - Monza/Kadett/Ipanema 1992 a 1996/

Omega 1994 a 1998/S10 1995 a 1998/Vectra/Astra 1994 a 1996

FX 93208808 10

10721F 84704

Junta do coletor de admissão e escape/Junta del colector de admisión y escape/Intake and exhaust manifold gasket

Motor GM 250 6 Cilindros - Opala/Caravan/Veraneio/A10/A20/A60/C10/C20/C60 -

1969 a 1992FX

3953746/ 3788539

10

10383F 78529

Jogo de juntas do coletor de admissão e escape/Juego de juntas de los colectores de admisión y escape/Intake and exhaust manifold gasket set

Motor GM 261 Chevrolet Brasil - A10/A60/C10/C60 1964 a 1981

FX 7360343 10

J U N T A S E G A X E T A S D A S A Í D A D O E S C A P E /J U N T A S Y E M P A Q U E T A D U R A S D E S A L I D A D E E S C A P E / G A S K E T S A N D E X H A U S T P I P E S E A L

84705 10629FJunta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket

Motor GM 151 / 153 4 Cilindros - Opala / Cara-van 1968 A 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros

- Opala / Caravan / Veraneio / A10 /A20 / A60 / C10 /C20 / C60- 1969 a 1992

FX3788539 / 7788485

20

84811 10334FGaxeta do escape/Junta de escape/Exhaust pipe seal

Motor GM 261 Chevrolet Brasil - A10 / A60 / C10 / C60 1964 a 1981

FXBC7A9451A/

369699025

84858 10720FGaxeta do escape/Junta de escape/Exhaust pipe seal

Motor GM 250 6 Cilindros - Opala / Caravan / Veraneio / A10 /A20 / A60 / C10 /C20 / C60-

1969 a 1992FX

3731062 / 7330625

25

99481 10922F1

Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket

Metálica/Metálica/Metallic

Motor GM 1.6l / 1.8l / 2.0l / 2.2l - 8/16 Válvulas - Monza / Kadett / Ipanema 1982 a 1996

- Omega 1994 a 1997 - Vectra / Astra 1994 a 2004 - S10 1995 a 1999 - Zafira 2001 a 2004

FX 90128293 10

7. Juntas - Ultil 303-334.indd 311 5/2/08 4:23:50 PM

312 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

G E N E R A L M O T O R S

J O G O S E J U N T A S D O C Á R T E R /J U E G O S Y J U N T A S D E L C A R T E R / S E T S A N D O I L P A N G A S K E T S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

10303EF 79625Jogo/Juego/Gasket set

-Motor GM 261 Chevrolet Brasil - A10/A60/

C10/ C60 1964 a 1981CB 3714551 10

75946 75946Junta/Junta/Gasket

Com defletor/Con deflector/With baffle

Motor GM 1.8L/2.0L/2.2L 8 válvulas - Monza/Kadett/Ipanema 1987 a 1996 - Omega 1993 a

1994/Astra 1995/Vectra 1994 a 1996/S10 1996 a 2000

MT/MVQ

93268446 1

10716EF 79627Jogo/Juego/Gasket set

-Motor GM 250 6 Cilindros - Opala/Caravan/

Veraneio/A10/A20/A60/C10/C20/C60- 1969 a 1989

CB 3873853 10

16116FB1 75979Junta/Junta/Gasket

Sem defletor (para revestir o defletor)/Sin deflector (para revestir el deflector)/Without baffle (to cover the baffle)

Motor GM 1.8L/2.0L/2.2L 8 válvulas - Monza/ Kadett/Ipanema 1992 a 1996 - Omega 1993 a 1994/Astra 1995/Vectra 1994 a 1996/S10 1996

a 2000

MT/NBR

90124295/ 90104295

5

J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S

10934F 98396Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring

Válvulatermostática/ válvulatermostática/Sealing ring válvula

Motor GM 1.6L/1.8L/2.0L/2.2L - 8 válvulas - Monza/Kadett/Ipanema 1982 a 1996 - Omega

1994 a 1997 - Vectra/Astra 1994 a 2004 - S10 1995 a 1999 - Zafira 2001 a 2004

NBR 90106432 1

10132F 96841Junta da bomba de óleo/Junta de la bomba de aceite/Oil pump gasket

Motor GM 1.6L/1.8L/2.0L/2.2L - 8 válvulas - Monza/Kadett/Ipanema 1982 a 1996 - Omega

1994 a 1997 - Vectra/Astra 1994 a 2004 - S10 1995 a 1999 - Zafira 2001 a 2004

PNA 90106432 20

10296F 93276Junta da bomba de combustível/Junta de la bomba de combustible/Fuel pump gasket

Motor GM 151/153 4 Cilindros - Opala/Caravan1968 a 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros - Opala/

Caravan/Veraneio/A10/A20/A60/C10/C20/C60- 1969 a 1992

PNA 838263 20

10628F 96368Junta da tampa da distribuição/Junta de la tapa de la distribución/Case cover gasket

Motor GM 151/153 4 Cilindros - Opala/Caravan1968 a 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros - Opala/

Caravan/Veraneio/A10/A20/A60/C10/C20PNA 3923472 20

10635F 98394

Junta da válvula termostática/Junta de la válvula termostática/Thermostatic valve gasket

Carcaça/Carcaza/Housing

Motor GM 151/153 4 Cilindros - Opala/Caravan1968 a 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros - Opala/

Caravan/Veraneio/A10/A20/A60/C10/C20/C60- 1969 a 1992

PNA 3701777 20

10631F 98395Junta da bomba de água/Junta de la bomba de agua/Water pump gasket

Motor GM 151/153 4 Cilindros - Opala/Caravan1968 a 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros - Opala/

Caravan/Veraneio/A10/A20/A60/C10/C20PNA 3788478 20

10285F 98400

Junta da válvula termostática/Junta de la válvula termostática/Thermostatic valve gasket

Tampa/Tapa/Cover

Motor GM 151/153 4 Cilindros - Opala/Caravan1968 a 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros - Opala/

Caravan/Veraneio/A10/A20/A60/C10/C20/C60- 1969 a 1992

PNA 838341 20

10637F 76138Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring

Motor GM 151/153 4 Cilindros - Opala/Caravan1968 a 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros - Opala/

Caravan/Veraneio/A10/A20/A60/C10/C20NBR 3835333 60

10727EF 86011Junta da tampa lateral/Junta de la tapa lateral/Side cover gasket

Motor GM 250 6 Cilindros - Opala/Caravan/Veraneio/A10/A20/A60/C10/C20/C60-

1969 a 1992CB

3788549/ 3923470

10

10379F 76179Gaxeta do virabrequim/Empaque del cigüeñal/Crankshaft packing

Motor GM 261 Chevrolet Brasil - A10/A60/C10/C60 1964 a 1981

GX 3835774 20

7. Juntas - Ultil 303-334.indd 312 5/2/08 4:23:52 PM

313c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

G E N E R A L M O T O R S

J O G O S E J U N T A S D O C Â M B I O /J U E G O S Y J U N T A S D E L A C A J A D E C A M B I O S / S E T S A N D G A S K E T S F O R T R A N S M I S S I O N

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

93280EF 77032Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals

Câmbio Clark 240F/FS - 4 Velocidades - GM D10/C60 - FORD F350/F400/F600/F2000/

F4000 - com Motor MWM-

9307797/ 3315011

10

93180F 77031Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals

Câmbio Clark 260F - 4 Velocidades - GM A10 4 Cilindros/C10 4 e 6 Cilindros/D10 - FORD F1000

a F4000 - Com Motor Maxion Perkins-

94632867/ 3315209005

10

93480EF 77034Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals

Câmbio Clark 280V/VH/VHC/VHD - Sincroni-zado - 5 Velocidades GM A60/C60/D60/D70/D80 - Ford F11000/F22000 - VW 11.130/13.130

-7326343/ 3315011

1

10280EFS 77046Com retentores/Con retenes/With oil seals

Câmbio Clark 280V/VH/VHC/VHD - Sincroni-zado - 5 Velocidades GM A60/C60/D60/D70/D80 - Ford F11000/F22000 - VW 11.130/13.130

-7326343/ 3315011

10

94580EF 77035Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals

Câmbio Fuller 5WU330 - Seco - 5 Velocidades - GM C60 1964 a 1980

- 7345645 10

94680EF 77036Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals

Câmbio Fuller 5WU330 - Sincronizado - 5 Velocidades - GM C60 1971 a 1980

- - 10

J U N T A S D O D I F E R E N C I A L /J U N T A S D E L D I F E R E N C I A L / D I F F E R E N T I A L G A S K E T

95063F1 89096Junta/Junta/Gasket

-

Diferencial Braseixos - FordF600/F700/F750/F7000/F11000/F12000/F13000/F19000/F21000/

F22000 - com Motor MWM - GM D60/D70/D80 - VW 11.130/13.130

PNA 7300 10

95065F 89190Junta/Junta/Gasket

Eixo Braseixo/Eje Braseixo/Braseixo axle

Diferencial Braseixos GM A10/C10/D10/D20 PNA 73201 10

32353F 89185Junta/Junta/Gasket

Papel/Papel/Paper

Jeep Toyota (Bandeirantes) 1983/... - Motor GM 3100/C14 - até 1970

PNA3572660/

421819800110

10677F1 96344Junta/Junta/Gasket

Eixo Braseixo/Eje Braseixo/Braseixo axle

Motor GM 1.0L/1.4L/1.6L - Chevette/Marajó/ Chevy 1973 a 1993 - Motor GM 151/153 4

Cilindros - Opala/Caravan 1968 a 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros - Opala/Caravan -

1969 a 1992

PNA 5257949 10

10518F1 96381Junta/Junta/Gasket

Eixo Dana/Eje Dana/Dana axle

Motor GM 151/153 4 Cilindros - Opala/Caravan 1975 a 1978

PNA 9301169 10

10877F1 96343Junta/Junta/Gasket

Eixo Dana/Eje Dana/Dana axle

Motor GM 151 / 153 4 Cilindros - Opala/Caravan 1979 a 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros - Opala/Caravan - 1969 a 1992

PNA 9298033 10

J U N T A S D E S E M I - E I X O /J U N T A S D E S E M I E J E / A X L E S H A F T G A S K E T S

10552F1 96350Junta/Junta/Gasket

Eixo Tinkem/Eje Timken/Timken axle

GM Chevrolet Brasil (Exceto D70) 1964 a 1980 PNA - 25

10554F1 96347Junta/Junta/Gasket

Eixo Tinkem/Eje Timken/Timken axle

GM Chevrolet Brasil (Exceto D70) 1981/... / Ford F600 1957 a 1970

PNA B4Q1144A 25

7. Juntas - Ultil 303-334.indd 313 5/2/08 4:23:52 PM

314 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

K I A

J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

80309 80309 Motor Kia 2.2L Diesel - Besta - - 1

80313 80313 Motor Kia 2.7L Diesel - Besta - - 1

80314 80314 Motor Kia 2.7L Diesel - Besta GS - - 1

J U N T A S D E C A B E Ç O T E /J U N T A S D E T A P A D E C I L I N D R O / C Y L I N D E R H E A D G A S K E T

82242 82242 Motor Kia 2.2L Diesel - Besta FX - 1

82243 82243 Motor Kia 2.7L Diesel - Besta FX - 1

82253 82253 Motor Kia 2.7L Diesel - Besta GS FX - 1

L I N H A U T I L I T Á R I O - U T I L I T A R I O - L I G H T C O M M E R C I A L

7. Juntas - Ultil 303-334.indd 314 5/2/08 4:23:53 PM

315c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

M A X I O N P E R K I N S

L I N H A U T I L I T Á R I O - U T I L I T A R I O - L I G H T C O M M E R C I A L

J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

70206EFPSD 80023 -Motor Maxion Perkins 4236

4 Cilindros - GM D10 / Volkswagem 6.80

- - 1

80185 80185 -

Motor Maxion Perkins 4236 4 Cilindros / Maxion Perkins Q20B

4236 4 Cilindros - GM D10 / Volkswagem 6.80

- - 1

80236 80236 -

Motor Maxion Perkins 4236 4 Cilindros / Maxion Perkins TQ20B

4236 4 Cilindros - GM D10 / Volkswagem 6.80

- - 1

80344 80344 -Motor Maxion Perkins S4/S4T/

S4T Plus - GM D20/D40- - 1

J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S

70206EFPSD 80087 -Motor Maxion Perkins 4236

4 Cilindros - GM D10 / Volkswagem 6.80

- 4236229 1

J O G O S D E J U N T A S D O M O T O R /J U E G O S D E J U N T A S D E L M O T O R / E N G I N E G A S K E T S E T

80325 80325

Com retentores, exceto o retentor traseiro do virabrequim, sem junta de cabeçote/Con retenes, con excepción del reten trasero del cigüeñal, sin tapa de cilindro/With oil seals, except crankshaft rear seal, without cylinder head gasket

Motor Maxion Perkins Gemini HSD 2.5L/2.8L Turbo Diesel - GM S10 - Blazer/MB Sprinter/Ford Ranger

- - 1

80336 80336

Sem retentores, sem junta de cabeçote/Sin retenes, sin junta de tapa de cilindro/Without oil seals, without cylinder head gasket

Motor Maxion Perkins Gemini HSD 2.5L/2.8L Turbo Diesel - GM S10 - Blazer/MB Sprinter/ Ford Ranger

- - 1

J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S

79259 79259

Com retentores, com cabeçote 1,59 (3 furos)/Con retenes, con tapa de cilindros 1,59 (3 orificios)/With oil seals, with head 1,59 (3 holes)

Motor Maxion Perkins Gemini HSD 2.5L/2.8L Turbo Diesel - GM S10 - Blazer/MB Sprinter/Ford Ranger

- - 1

79270 79270

Com retentores, com cabeçote 1,70 (sem furos)/Con retenes, con tapa de cilindros 1,70 (sin orificios)/With oil seals, with head 1,70 (without holes)

Motor Maxion Perkins Gemini HSD 2.5L/2.8L Turbo Diesel - GM S10 - Blazer/MB Sprinter/Ford Ranger

- - 1

79344 79344Com retentores/Con retenes/With oil seals

Motor Maxion Perkins S4/S4T/S4T Plus - GM D20/D40

- - 1

7. Juntas - Ultil 303-334.indd 315 5/2/08 4:23:53 PM

316 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

M A X I O N P E R K I N S

J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

79107 79107

Sem retentores, com cabeçote 1,70 (sem furos)/Sin retenes, con junta de tapa de cilindros 1,70 (sin orificios)/Without oil seals, with cylinder head gasket 1,70 (without holes)

Motor Maxion Perkins Gemini HSD 2.5L/2.8L Turbo Diesel - GM S10 - Blazer/MB Sprinter/Ford Ranger

- - 1

79108 79108

Sem retentores, com cabeçote 1,59 (3 furos)/Sin retenes, con junta de tapa de cilindros 1,59 (3 orificios)/Without oil seals, with cylinder head gasket 1,59 (3 holes)

Motor Maxion Perkins Gemini HSD 2.5L/2.8L Turbo Diesel - GM S10 - Blazer/MB Sprinter/Ford Ranger

- - 1

J O G O S D E J U N T A S I N F E R I O R E S D O M O T O R /J U E G O D E J U N T A S I N F E R I O R E S D E L M O T O R / L O W E R E N G I N E G A S K E T S E T

70206EF3 80072Com retentores/Con retenes/With oil seals

Motor Maxion Perkins 4236 4 Cilindros - GM D10 /

Volkswagem 6.80- - 1

J U N T A S D E C A B E Ç O T E /J U N T A S D E T A P A D E C I L I N D R O / C Y L I N D E R H E A D G A S K E T

82240 82240 -

Motor Maxion Perkins 4236 4 Cilindros Maxion Perkins TQ20B 4236 4 Cilindros

GM D10 / Volkswagem 6.80 Maxion Perkins 4248 4 Cilindros - Case 580H

Massey Ferguson 270 / 275 - 4 Cilindros

FX 36812346 1

82259 82259Espessura 1,59 mm/Espesor 1,59 mm/1,59 mm thick

Motor Maxion Perkins Gemini HSD 2.5L/2.8L Turbo Diesel - GM S10 - Blazer/MB Sprinter/Ford Ranger

FX 1

82270 82270Espessura 1,70 mm/Espesor 1,70 mm/1,70 mm thick

Motor Maxion Perkins Gemini HSD 2.5L/2.8L Turbo Diesel - GM S10 - Blazer/MB Sprinter/Ford Ranger

FX 1

82223 82223 -

Motor Maxion Perkins S4/S4T/S4T Plus - GM D20/D40 -

Maxion Perkins P4000/P4006/P4008 - Agrícola

FX 368IE016 1

J O G O S E J U N T A S D A S T A M P A S D E V Á L V U L A S /J U E G O S Y J U N T A S D E L A S T A P A S D E V Á L V U L A S / V A L V E C O V E R G A S K E T S A N D S E T S

86204 86204Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket

Motor Maxion Perkins Q20B 4236/TQ20B 4236 4 Cilindros

GM D10 / Volkswagem 6.80CB 70490149 1

75024 75024Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket

Motor Maxion Perkins S4/S4T/S4T Plus - GM D20/D40 -

Maxion Perkins P4000/P4006/P4008 - Agrícola

NBR 70490258 1

J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D

70321F4 78515Jogo/Juego/Gasket set

2 peças/2 piezas/2 parts

Motor Maxion Perkins 4236 - 4 Cilindros / Maxion Perkins 4248 4 Cilindros - Case 580H - Massey Ferguson 85X/270/275/285/290

FX - 10

79565 79565Jogo/Juego/Gasket set

-

Motor Maxion Perkins S4/S4T/S4T Plus - GM D20/D40 -

Maxion Perkins P4000/P4006/P4008 - Agrícola

MT - 10

7. Juntas - Ultil 303-334.indd 316 5/2/08 4:23:54 PM

317c a t á l o g o d e j u n t a s

M A X I O N P E R K I N S

J U N T A S E G A X E T A S D A S A Í D A D O E S C A P E /J U N T A S Y E M P A Q U E T A D U R A S D E S A L I D A D E E S C A P E / G A S K E T S A N D E X H A U S T P I P E S E A L

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

70859F 84837Gaxeta do escape/Junta de escape/Exhaust pipe seal

Motor Maxion Perkins 4236 - 4 Cilindros / Maxion Perkins TQ20B 4236 4 Cilindros / Maxion Perkins 4248 4 Cilindros / Motor Maxion Perkins 6358 - 6 Cilindros / Motor Maxion Perkins 6357 - 6 Cilindros

FX 490301 20

70222F 84847Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket

Motor Maxion Perkins Q20B 6354 - 6 Cilindros - GM D 12000/D 14000 / Motor Maxion Perkins TQ20B 4236

4 Cilindros / Maxion Perkins P4000/ P4006/P4008 - Agrícola

FX 36822111 10

J O G O S E J U N T A S D A T U R B I N A /J U E G O S Y J U N T A S D E T U R B O / T U R B O - C H A R G E R S E T A N D G A S K E T

79564 79564Jogo de juntas da turbina/Juego de juntas de la turbo/Turbine gaskets set

Motor Maxion Perkins S4/S4T/S4T Plus - GM D20/D40 - Maxion Perkins

P4000/P4006/P4008 - Agrícola

MT/PNA

- 10

J O G O S E J U N T A S D O C Á R T E R /J U E G O S Y J U N T A S D E L C A R T E R / S E T S A N D O I L P A N G A S K E T S

86205 86205Junta/Junta/Gasket

Cortiça com borracha/Corcho y goma/Cork with rubber

Motor Maxion Perkins TQ20B 4236 4 Cilindros - GM D10 / Volkswagem

6.80 / Motor Maxion Perkins S4/S4T/S4T Plus - GM D20/D40

CB 70490178 10

70216F 96605Junta/Junta/Gasket

Papel/Papel/Paper

Motor Maxion Perkins TQ20B 4236 4 Cilindros - GM D10 / Volkswagem

6.80 / Motor Maxion Perkins S4/S4T/S4T Plus - GM D20/D40

PNA 36815705 10

J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S

70143F 96600

Junta da carcaça ao bloco/Junta de la carcaza al bloque/Block housing gasket

-

Motor Maxion Perkins 4236 - 4 Cilindros / Maxion Perkins 4248

4 Cilindros / Maxion Perkins 6354.4 - 6 Cilindros

PNA 36817136 1

70229F 96443

Junta da carcaça ao bloco/Junta de la carcaza al bloque/Block housing gasket

-

Motor Maxion Perkins 4236 - 4 Cilindros / Maxion Perkins TQ20B

4236 4 Cilindros - GM D10 / Volkswagem 6.80 - Maxion

Perkins 4248 4 Cilindros - Case 580H - Massey Ferguson 85X/270/275/285/290 / Maxion Perkins P4000/P4006/

P4008 - Agrícola

PNA 36817157 10

70251F 76076

Vedação da haste de válvulas/Sello guía de valvulas/Valve rod sealing

Opcional ao ítem 02590NF (com cinta)/Opcional del artículo 02590NF (con banda)/Optional to 02590NF item (with hoop)

Motor Maxion Perkins 4236 / Maxion Perkins TQ20B 4236 /

Maxion Perkins 4248 / Maxion Perkins 6354.4 /

Maxion Perkins Q20B 6354 / Maxion Perkins 6358

NBR 33817117 50

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

7. Juntas - Ultil 303-334.indd 317 5/2/08 4:23:55 PM

318 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

M I T S U B I S H I

L I N H A U T I L I T Á R I O - U T I L I T A R I O - L I G H T C O M M E R C I A L

J O G O S D E J U N T A S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S ES E M J U N T A S D O C A B E Ç O T E /J U E G O S D E J U N T A S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S E S I N J U N T A D E C U L A T A /E N G I N E G A S K E T S E T W I T O U T H O I L S E A L S A N D W I T H O U T H E A D H A S K E T

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

80371 80371 -L200/L300/Pajero/Hyunday H100 2.5

Motor 4D56/4D56S/4D56T/D4B/D4BH- - 1

J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S E S E M J U N T A S D O C A B E Ç O T E /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S E S I N J U N T A D E C U L A T A /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T O U T H O I L S E A L S A N D W I T H O U T H E A D H A S K E T

79371 79371 -L200/L300/Pajero/Hyunday H100 2.5

Motor 4D56/4D56S/4D56T/D4B/D4BH- - 1

J U N T A S D E C A B E Ç O T E /J U N T A S D E T A P A D E C I L I N D R O / C Y L I N D E R H E A D G A S K E T

82299 82299Espessura 1.7mm/Espesor 1,7 mm/1,7 mm Thich

L200/L300/Pajero/Hyunday H100 2.5Motor 4D56/4D56S/4D56T/D4B/D4BH

FX - 1

J O G O S E J U N T A S D A S T A M P A S D E V Á L V U L A S /J U E G O S Y J U N T A S D E L A S T A P A S D E V Á L V U L A S / V A L V E C O V E R G A S K E T S A N D S E T S

75616 75616L200/L300/Pajero/Hyunday H100 2.5

Motor 4D56/4D56S/4D56T/D4B/D4BHNBR - 1

J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D

84689 84689

Jogo de juntas do coletor de admissão e escape/Juego de juntas de los colectores de admisión y escape/Intake and exhaust manifold gasket set

L200/L300/Pajero/Hyunday H100 2.5Motor 4D56/4D56S/4D56T/D4B/D4BH

FX - 1

J O G O S E J U N T A S D O C Á R T E R /J U E G O S Y J U N T A S D E L C A R T E R / S E T S A N D O I L P A N G A S K E T S

86013 86013 -L200/L300/Pajero/Hyunday H100 2.5

Motor 4D56/4D56S/4D56T/D4B/D4BHCB - 1

7. Juntas - Ultil 303-334.indd 318 5/2/08 4:23:56 PM

319c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

M W M

J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

80350 80350 -

Motor MWM 4.07 Sprint 2.8L - 4 Cilindros - GM Blazer/S10 - Agrale

Volare/6000/6000RS - Troller Jipe 4x4 - Nissan Frontier / VW Micro ônibus

- - 1

71906EFPSD 80110 - Motor MWM D226 - 4 cilindros - - 1

71607EFPSD 80120

Com retentores, exceto retentores de haste de válvulas/Con retenes, con excepción de los re-tenes de guía de válvulas/With oil seals, except valve rod oil seals

Motor MWM D229 - 3 cilindros - - 1

80241 80241

Com retentores, exceto retentores de haste de válvulas - Junta de cabeçote metálica/Con retenes, con excepción de los retenes de guía de válvulas - Junta de tapa de cilindros metálica/With oil seals, except valve rod oil seals - Metal cylinder head gasket

Motor MWM D229 - 3 cilindros - - 1

71206EFPSD 80108

Com retentores, exceto retentores de haste de válvulas/Con retenes, con excepción de los re-tenes de guía de válvulas/With oil seals, except valve rod oil seals

Motor MWM D229 - 4 cilindros - - 1

71106EFPSD 80105

Com retentores, exceto retentores de haste de válvulas/Con retenes, con excepción de los re-tenes de guía de válvulas/With oil seals, except valve rod oil seals

Motor MWM D229 - 6 cilindros - T11198005B 1

80237 80237

Com retentores, exceto retentores de haste de válvulas - Junta de cabeçote metálica/Con retenes, con excepción de los retenes de guía de válvulas - Junta de tapa de cilindros metálica/With oil seals, except valve rod oil seals - Metal cylinder head gasket

Motor MWM TD229 - 4 cilindros - - 1

80229 80229

Com retentores, exceto retentores de haste de válvulas - Junta de cabeçote metálica/Con retenes, con excepción de los retenes de guía de válvulas - Junta de tapa de cilindros metálica/With oil seals, except valve rod oil seals - Metal cylinder head gasket

Motor MWM TD229 - 6 cilindros - - 1

80279 80279 -Motor MWM X10 - Aspirado/

Turbinado - 6 cilindros- - 1

J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S

71906EFPSD4 80111 - Motor MWM D226 - 4 cilindros - 922600130247 1

80125 80125 - Motor MWM D229 - 3 cilindros - - 1

71206EFPSD4 80109 - Motor MWM D229 - 4 cilindros - - 1

71106EFPSD4 80106 - Motor MWM D229 - 6 cilindros - - 1

L I N H A U T I L I T Á R I O - U T I L I T A R I O - L I G H T C O M M E R C I A L

7. Juntas - Ultil 303-334.indd 319 5/2/08 4:23:56 PM

320 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

M W M

J O G O S D E J U N T A S D O M O T O R /J U E G O S D E J U N T A S D E L M O T O R / E N G I N E G A S K E T S E T

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

71206EF1 80113

Com retentores, exceto retentores de haste de válvulas, sem junta de cabeçote/Con retenes, con excepción de los retenes del guía de válvulas - sin junta de tapa de cilindros/With oil seals, except valve rod oil seals, without cylinder head gasket

Motor MWM D229 - 4 cilindros - - 1

71106EF1 80107

Com retentores, exceto retentores de haste de válvulas, sem junta de cabeçote/Con retenes, con excepción de los retenes del guía de válvulas - sin junta de tapa de cilindros/With oil seals, except valve rod oil seals, without cylinder head gasket

Motor MWM D229 - 6 cilindros - - 1

J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S

79350 79350 -

Motor MWM 4.07 Sprint 2.8L - 4 Cilindros - GM Blazer/S10 - Agrale Volare/6000/6000RS / Troller Jipe 4x4 - Nissan Frontier / VW Micro

ônibus

- - 1

J O G O S D E J U N T A S M O N O C I L Í N D R I C O /J U E G O S D E J U N T A S M O N O C I L Í N D R I C O / G A S K E T S E T ( O N E C Y L I N D E R )

79470 79470Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals

Motor MWM X10 - Aspirado/ Turbinado

- - 1

J U N T A S D E C A B E Ç O T E /J U N T A S D E T A P A D E C I L I N D R O / C Y L I N D E R H E A D G A S K E T

82310 82310 -

Motor MWM 4.07 Sprint 2.8L - 4 Cilindros - GM Blazer/S10 - Agrale Volare/6000/6000RS / Troller Jipe 4x4 - Nissan Frontier / VW Micro

ônibus

FX 940708540074 12

82309 82309 - Motor MWM D226 FX 622608540084 12

82239 82239 - Motor MWM D229 / TD229 FX 922908540034 1

99972 99972 - Motor MWM D229 / TD229 MT 922908540064 1

82241 82241 -Motor MWM X10 - Aspirado /

TurbinadoFX 961008540144 1

7. Juntas - Ultil 303-334.indd 320 5/2/08 4:23:57 PM

321c a t á l o g o d e j u n t a s

M W M

J O G O S E J U N T A S D A S T A M P A S D E V Á L V U L A S /J U E G O S Y J U N T A S D E L A S T A P A S D E V Á L V U L A S / V A L V E C O V E R G A S K E T S A N D S E T S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

75962 75962Junta/Junta/Gasket

Borracha moldada/Goma moldada/Molded rubber

Motor MWM 4.07 Sprint 2.8L - 4 Cilindros - GM Blazer/S10 - Agrale Volare/6000/6000RS / Troller Jipe 4x4 - Nissan Frontier / VW Micro

ônibus

NBR 940708530034 1

76352 76352Junta/Junta/Gasket

Borracha moldada/Goma moldada/Molded rubber

Motor MWM 6.07 Sprint 4.2L 6 cilindros

ACM 940708530034 1

71626EF 86062Junta/Junta/Gasket

Espessura 2,6mm/Espesor 2,6mm/2,6mm thick

Motor MWM D225/D226/D229 CB 920808530014 10

71626F1 96146Junta/Junta/Gasket

Espessura 1,4mm/Espesor 1,4mm/1,4mm thick

Motor MWM D225/D226/D229 CB 920808530014 10

71126EF1 86212Junta/Junta/Gasket

Espessura 6,0mm/Espesor 6,0mm/6,0mm thick

Motor MWM D229 CB922908530064/

T1110348310

71127FB1 75968Junta/Junta/Gasket

Borracha moldada/Goma moldada/Molded rubber

Motor MWM D229/TD229 ACM 922908530444 10

75043 75043Junta/Junta/Gasket

Borracha moldada/Goma moldada/Molded rubber

Motor MWM X10 - Aspirado/ Turbinado

ACM 961008530034 4

J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D

86293 86293Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisión/Intake manifold gasket

Motor MWM 4.07 Sprint 2.8L - 4 Cilindros - GM Blazer/S10 - Agrale Volare/6000/6000RS / Troller Jipe 4x4 - Nissan Frontier / VW Micro

ônibus

CB 940708530084 10

84002 84002Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket

Motor MWM 4.07 Sprint 2.8L - 4 Cilindros - GM Blazer/S10 - Agrale Volare/6000/6000RS / Troller Jipe 4x4 - Nissan Frontier / VW Micro

ônibus - Motor MWM 6.07 Sprint 4.2L - 6 cilindros

FX 960708530084 10

71721F 78523

Jogo de juntas do coletor de admissão e escape/Juego de juntas de los colectores de admisión y escape/Intake and exhaust manifold gasket set

Motor MWM D225 / D226 / D229 - 4 cilindros

FX - 10

71630F 84774Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket

Motor MWM D225 / D226 / D229 / TD229

FX 620708530074 20

71618F 84775Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisión/Intake manifold gasket

Motor MWM D225 / D226 / D229 / TD229

FX 632138530094 25

71621F 78522

Jogo de juntas do coletor de admissão e escape/Juego de juntas de los colectores de admisión y escape/Intake and exhaust manifold gasket set

Motor MWM D225 / D229 - 3 cilindros

FX - 10

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

7. Juntas - Ultil 303-334.indd 321 5/2/08 4:23:58 PM

322 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

M W M

J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

71821F 78524

Jogo de juntas do coletor de admissão e escape/Juego de juntas de los colectores de admisión y escape/Intake and exhaust manifold gasket set

Motor MWM D225 / D229 - 6 cilindros

FX - 10

84950 84950Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisión/Intake manifold gasket

Motor MWM X10 - Aspirado / Turbinado

FX - 10

84951 84951Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket

Motor MWM X10 - Aspirado / Turbinado

FX - 10

J U N T A S E G A X E T A S D A S A Í D A D O E S C A P E /J U N T A S Y E M P A Q U E T A D U R A S D E S A L I D A D E E S C A P E / G A S K E T S A N D E X H A U S T P I P E S E A L

71640F 84829Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket

Triangular/Triangular/Triangular

Motor MWM D225 / D229 FX 630508530154 10

71642F 84830Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket

Quadrada - flexbesto/Cuadrada - flexbesto/Square - flexbesto

Motor MWM D225 / D229 FX 922508510014 20

54053F 99488Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket

- Motor MWM D225 / D229 MT/FX 922908530014 20

71859F 84831Gaxeta do escape/Junta de escape/Exhaust pipe seal

- Motor MWM D226 FX 12002527 20

J O G O S E J U N T A S D A T U R B I N A /J U E G O S Y J U N T A S D E T U R B O / T U R B O - C H A R G E R S E T A N D G A S K E T

98859 98859

Jogo de juntas da turbina/Juego de juntas de la turbo/Turbine gaskets set

Chapa vincada/Chapa ranurada/Creased sheet

Motor MB OM 352A/364A/364LA/366A/366LA - Motor

MWM TD 229 - Motor Maxion Perkins TQ20B 6354

MT3520980280/

E5HN6N640AA10

78450 78450Jogo de juntas da turbina/Juego de juntas de la turbo/Turbine gaskets set

- Motor MWM X10 - 4 cilindrosMT/PNA

- 10

J O G O S E J U N T A S D O C Á R T E R /J U E G O S Y J U N T A S D E L C A R T E R / S E T S A N D O I L P A N G A S K E T S

96157 96157Junta do cárter/Junta del carter/Oil pan gasket

Motor MWM 4.07 Sprint 2.8L - 4 Cilindros - GM Blazer/S10 - Agrale Volare/6000/6000RS -

Troller Jipe 4x4 - Nissan Frontier - VW Micro Ônibus

PNA 940708530014 10

96628 71616FJunta do cárter/Junta del carter/Oil pan gasket

Motor MWM D225 / D229 - 3 cilindros

PNA 630508530134 10

96622 71816FJunta do cárter/Junta del carter/Oil pan gasket

Motor MWM D225 / D229 / TD229 - 6 cilindros

PNA 922508530057 10

96156 71716FJunta do cárter/Junta del carter/Oil pan gasket

Motor MWM D229 / TD229 - 4 cilindros

CB 922908530406 10

7. Juntas - Ultil 303-334.indd 322 5/2/08 4:23:59 PM

323c a t á l o g o d e j u n t a s

M W M

J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

96732 96732Junta da bomba de óleo/Junta de la bomba de aceite/Oil pump gasket

Motor MWM 4.07 Sprint 2.8L - 4 cilindros - GM Blazer/S10 - Agrale Volare/6000/6000RS /

Troller Jipe 4x4 - Nissan Frontier / VW Micro ônibus

PNA 940708530184 10

97023 97023Junta do radiador de óleo/Junta del radiador de aceite/Oil radiator gasket

Bloco/Bloque/Body

Motor MWM 4.07 Sprint 2.8L - 4 cilindros - GM Blazer/S10 - Agrale Volare/6000/6000RS /

Troller Jipe 4x4 - Nissan Frontier / VW Micro ônibus

MT 940708530094 10

97024 97024Junta do radiador de óleo/Junta del radiador de aceite/Oil radiator gasket

Tampa/Tapa/Cover

Motor MWM 4.07 Sprint 2.8L - 4 cilindros - GM Blazer/S10 - Agrale Volare/6000/6000RS /

Troller Jipe 4x4 - Nissan Frontier / VW Micro ônibus

MT 940708530134 10

71627F 96148Junta do flange traseiro/Junta de la brida trasera/Rear flange gasket

Capelinha/Cubierta/Hood

Motor MWM D225/D226/D229/TD229

PNA 632508530054 10

71641F 96626Junta da tampa da distribuição/Junta de la tapa de la distribución/Case cover gasket

Motor MWM D225/D226/D229/TD229

PNA 632508530184 10

71623F 96733Junta do compressor de ar/Junta del compresor de aire/Air compressor gasket

Motor MWM D225/D226/D229/TD229

PNA 632508530154 10

71622F 98560Junta da bomba de água/Junta de la bomba de agua/Water pump gasket

Motor MWM D225/D226/D229/TD229

PNA 922208530134 25

71628F 98631Junta da bomba injetora/Junta de la bomba inyectora/Injection pump gasket

Motor MWM D225/D226/D229/TD229

PNA 620508530124 10

76106 76106Jogo de anéis da camisa/Juego de anillos de camisa/Cylinder liner ring set

2 anéis (jogo para 1 cilindro)/2 anillos (juego para 1 cilindro)/2 rings (kit for 1 cylinder)

Motor MWM D229/TD229 FPM - 1

84952 84952Anel da camisa/Anillos de camisa/Liner ring

Motor MWM X10 - Aspirado/ Turbinado

FX - 10

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

7. Juntas - Ultil 303-334.indd 323 5/2/08 4:24:00 PM

324 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

T O Y O T A

J O G O S D E J U N TA S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S E S E M J U N TA S D O C A B E Ç O T E /J U E G O S D E J U N TA S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S E S I N J U N TA D E C U L ATA /E N G I N E G A S K E T S E T W I T O U T H O I L S E A L S A N D W I T H O U T H E A D H A S K E T

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

80374 80374 Hilux 3L - Motor 2779cc/2.8 Diesel - 1995... - - 1

80372 80372 Motor 14B Diesel - - 1

J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S E S E M J U N T A S D O C A B E Ç O T E /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S E S I N J U N T A D E C U L A T A /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T O U T H O I L S E A L S A N D W I T H O U T H E A D H A S K E T

79374 79374 Hilux 3L - Motor 2779cc/2.8 Diesel - 1995... - - 1

79372 79372 Motor 14B Diesel - - 1

J U N T A S D E C A B E Ç O T E /J U N T A S D E T A P A D E C I L I N D R O / C Y L I N D E R H E A D G A S K E T

82303 82303Espessura 1.7mm/Espesor 1,7 mm/1,7 mm Thich

Hilux 3L - Motor 2779cc/2.8 Diesel - 1995... MLS - 1

82304 82304Espessura 1.7mm/Espesor 1,7 mm/1,7 mm Thich

Motor 14B Diesel - - 1

J O G O S E J U N T A S D A S T A M P A S D E V Á L V U L A S /J U E G O S Y J U N T A S D E L A S T A P A S D E V Á L V U L A S / V A L V E C O V E R G A S K E T S A N D S E T S

75618 75618 Hilux 3L - Motor 2779cc/2.8 Diesel - 1995... NBR - 1

75620 75620 Motor 14B Diesel NBR - 1

J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D

84691 84691Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisión/Intake manifold gasket

Hilux 3L - Motor 2779cc/2.8 Diesel - 1995... FX - 1

99520 99520Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket

Hilux 3L - Motor 2779cc/2.8 Diesel - 1995... FX - 1

84674 84674Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisión/Intake manifold gasket

Motor 14B Diesel MLS - 1

99519 99519Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket

Motor 14B Diesel MLS - 1

J O G O S E J U N T A S D O C Á R T E R /J U E G O S Y J U N T A S D E L C A R T E R / S E T S A N D O I L P A N G A S K E T S

75619 75619 Hilux 3L - Motor 2779cc/2.8 Diesel - 1995... NBR - 1

86122 86122 Motor 14B Diesel NBR - 1

L I N H A U T I L I T Á R I O - U T I L I T A R I O - L I G H T C O M M E R C I A L

7. Juntas - Ultil 303-334.indd 324 5/2/08 4:24:00 PM

325c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

T O Y O T A

J O G O S E J U N T A S D O C Â M B I O /J U E G O S Y J U N T A S D E L A C A J A D E C A M B I O S / S E T S A N D G A S K E T S F O R T R A N S M I S S I O N

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

32190F 77017Caixa de transferência de redução/Caja de transferencia de reducción/Reduction transfer box

Caixa de Transferência de Redução - Toyota Bandeirante 1981/...

PNA - 10

32490F 77019Caixa de transferência de redução/Caja de transferencia de reducción/Reduction transfer box

Caixa de Transferência de Redução - Toyota Bandeirante até 1981

PNA - 10

32180F 77016Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals

Câmbio - Toyota Bandeirante 1981/... PNA - 10

32480F 77018Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals

Câmbio - Toyota Bandeirante até 1981 PNA - 10

J U N T A S D O D I F E R E N C I A L /J U N T A S D E L D I F E R E N C I A L / D I F F E R E N T I A L G A S K E T

32353F 89185Papel/Papel/Paper

Jeep Toyota (Bandeirantes) 1983/... -Motor GM 3100/C14 - até 1970

PNA3572660/

421819800110

7. Juntas - Ultil 303-334.indd 325 5/2/08 4:24:01 PM

326 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

V O L K S W A G E N

J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

46606EF4 80181

Com retentores e retentor traseiro do virabrequim em borracha nitrílica (cor azul)/Con retenes y reten trasero del cigüeñal material nitrílica (color azul)/With oil seals and crankshaft rear seal in nitrilic rubber (blue)

Motor VW 1300cc/1500cc/1600cc Refrigerado a ar - Sedan/Kombi/

Variant/Brasília (Exceto Gol 1300cc)- - 1

46606EF8 80218

Com retentores e retentor traseiro do virabrequim em borracha poliacrílica(cor preta)/Con retenes y reten trasero del cigüeñal material poliacrílica (color negro)/With oil seals and crankshaft rear seal in polyacrylic rubber (black)

Motor VW 1300cc/1500cc/1600cc Refrigerado a ar - Sedan/Kombi/

Variant/Brasília (Exceto Gol 1300cc)- - 1

80248 80248

Com retentores e retentor traseiro do virabrequim em borracha silicone(cor vermelha)/Con retenes y reten trasero del cigüeñal material silicona (color rojo)/With oil seals and crankshaft rear seal in silicon rubber (red)

Motor VW 1300cc/1500cc/1600cc Refrigerado a ar - Sedan/Kombi/

Variant/Brasília (Exceto Gol 1300cc)- - 1

J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S

46206EF 80013 -Motor VW 1200cc Refrigerado a ar -

Kombi/Sedan 1954 A 1966- 111198003 1

46606EF 80000 -Motor VW 1300cc/1500cc/1600cc Refrigerado a ar - Sedan/Kombi/

Variant/Brasília (Exceto Gol 1300cc)- 1111980072 1

J O G O S D E J U N T A S D O M O T O R /J U E G O S D E J U N T A S D E L M O T O R / E N G I N E G A S K E T S E T

80016 46306EFD1

Sem retentores, sem junta de cabeçote/Sin retenes, sin junta de tapa de cilindro/Without oil seals, without cylinder head hasket

Motor VW 1.6L Diesel - Kombi - - 1

80024 46306EFSD1

Com retentores, sem junta de cabeçote/Con retenes, sin junta de tapa de cilindros/With oil seals, without cylinder head gasket

Motor VW 1.6L Diesel - Kombi - - 1

L I N H A U T I L I T Á R I O - U T I L I T A R I O - L I G H T C O M M E R C I A L

7. Juntas - Ultil 303-334.indd 326 5/2/08 4:24:02 PM

327c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

V O L K S W A G E N

J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

79494 79494

Com retentores, com cabeçote (3 furos)/Con retenes, con tapa de cilindros (3 orificios)/With oil seals, with cylinder head gasket (3 holes)

Motor VW 1.6L Diesel - Kombi - - 1

46306EFSD2 80017

Com retentores, sem junta de cabeçote/Con retenes, sin junta de tapa de cilindros/With oil seals, without cylinder head hasket

Motor VW 1.6L Diesel - Kombi - - 1

J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S

79524 79524

Sem retentores, com cabeçote (3 furos)/Sin retenes, com junta de tapa de cilindros (3 orificios)/Without oil seals, with cylinder head gasket (3 holes)

Motor VW 1.6L Diesel - Kombi - - 1

J U N T A S D E C A B E Ç O T E /J U N T A S D E T A P A D E C I L I N D R O / C Y L I N D E R H E A D G A S K E T

46301FPSD 82000

1 Furo - Parafuso M12mm - Junta de cabeçote espessura 1,40mm/1 Orificio - Tornillo M12mm - Junta de tapa de cilindros espesor 1,40mm/1 Hole - M12mm screw - cylinder head gasket 1,40mm thick

Motor VW 1.6L Diesel - Kombi FX 068103383AE 1

46301FPSD1 82052

2 Furos - Parafuso M12mm - Junta de cabeçote espessura 1,50 mm/2 Orificios - Tornillo M12mm - Junta de tapa de cilindros espesor 1,50 mm/2 holes - screw M12mm - cylinder head gasket 1,50 mm thich

Motor VW 1.6L Diesel - Kombi FX 068103383AF 1

46301FPSD2 82053

3 Furos - Parafuso M12mm - Junta de cabeçote espessura 1,60 mm/3 Orificios - Tornillo M12mm - Junta de tapa de cilindros espesor 1,60 mm/3 holes - screw M12mm - cylinder head gasket 1,60 mm thick

Motor VW 1.6L Diesel - Kombi FX068103383AG/ 068103383AN

1

46301FPSD5 82059

3 Furos - Parafuso M11mm - Junta de cabeçote espessura 1,60 mm/3 Orificios - Tornillo M11mm - Junta de tapa de cilindros espesor 1,60 mm/3 holes - screw M11mm - cylinder head gasket 1,60 mm thick

Motor VW 1.6L Diesel - Kombi FX 068103383N 1

46301FPSD4 82060

2 Furos - Parafuso M11mm - Junta de cabeçote espessura 1,50 mm/2 Orificios - Tornillo M11mm - Junta de tapa de cilindros espesor 1,50 mm/2 holes - screw M11mm - cylinder head gasket 1,50 mm thick

Motor VW 1.6L Diesel - Kombi FX 068103383M 1

46301FPSD3 82061

1 Furo - Parafuso M11mm - Junta de cabeçote espessura 1,40mm/1 Orificio - Tornillo M11mm - Junta de tapa de cilindros espesor 1,40mm/1 Hole - M11mm screw - cylinder head gasket 1,40mm thick

Motor VW 1.6L Diesel - Kombi FX 068103383L 1

7. Juntas - Ultil 303-334.indd 327 5/2/08 4:24:02 PM

328 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

V O L K S W A G E N

J O G O S E J U N T A S D A S T A M P A S D E V Á L V U L A S /J U E G O S Y J U N T A S D E L A S T A P A S D E V Á L V U L A S / V A L V E C O V E R G A S K E T S A N D S E T S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

46726EF 86103

Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket

Cortiça com bor-racha, diâmetro dos furos 8,5mm/Corcho y goma, diámetro de los orificios 8,5mm/Cork with rubber, Hole diameter 8,5mm

Motor VW / Ford AP 1.6L/1.8L/2.0L 1986 a 1994 - Kombi Diesel/Gol/Voy-

age/Parati/Saveiro/Apollo/Logus/Pointer/Passat/Santana/Quantum/Escort/DelRey/Belina/Royale/Ve-

rona/Pampa/Versailles

CB 056103483D 20

46935F 76010

Vedação da tampa de válvulas/Sello de la tapa de válvulas/Valve cover sealing

Meia lua azul/Media luna azul/Blue half moon

Motor VW 1.5L/1.6L Passat/Voyage/Kombi Diesel - Motor Ford / VW AP 1.6L/1.8L/2.0L - Gol/Voyage/Parati/

Saveiro/Apollo/Logus/Pointer/Passat/Santana/Quantum/Escort/

Del Rey/Belina/Royale/Verona/Pampa/Versailles - Até Fevereiro 1996

NBR 049103491 25

46226EF 86031Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket

Motor VW 1200cc Refrigerado a ar - Kombi/Sedan 1954 a 1966

CB 111101481 10

46626EF 86033

Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket

Espessura 4mm/Espesor 4mm/4mm thick

Motor VW 1300cc/1500cc/1600cc Refrigerado a ar - Kombi/Sedan/

Variant/Brasília (Exceto Gol)CB 113101481F 10

46560EF 79602

Jogo de juntas da tampa de válvulas/Juego de juntas de la tapa de válvulas/Valve cover set

Diâmetro dos furos 8,5mm/Diámetro de los orificios 8,5mm/Hole diameter 8,5mm

Motor VW AP 1.6L/1.8L/2.0L 1989/... - Kombi Diesel

CB 056198483D 1

J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D

46821FS 84800Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket

Motor VW 1.5L Passat / Voyage - Motor Ford / VW 1.6L/1.8L/2.0L - Kombi Diesel/Gol/Voyage/Parati/

Saveiro/Apollo/Logus/Pointer/Passat/Santana/Quantum/Escort/

DelRey/Belina/Royale/Verona/Pampa/Versailles

FX 56129589 10

46424F 99497Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket

Motor VW 1200cc/1300cc/1500cc/1600cc Refrigerado a ar - Sedan/

Kombi/Variant/Brasília/GolMT/FX 111251261B 50

46421F1 78503Jogo de juntas do coletor de escape/Juego de juntas del colector de escape/Exhaust manifold gasket set

4 peças/4 piezas/4 parts

Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi

(Exceto Gol 1300cc) 1967/...MT - 25

46421F 78502Jogo de juntas do coletor de escape/Juego de juntas del colector de escape/Exhaust manifold gasket set

6 peças/6 piezas/6 parts

Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Sedan/Kombi/

Variant/Brasília (Exceto Gol 1300cc)MT - 25

46621F1 78504Jogo de juntas do coletor de escape/Juego de juntas del colector de escape/Exhaust manifold gasket set

4 peças/4 piezas/4 parts

Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Sedan/

Kombi 1967/...MT - 25

46660F 93371Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisión/Intake manifold gasket

Motor VW 1300cc/1600cc Refrigerado a ar - Sedan/Kombi/

Variant/Brasília/GolPNA 311129707B 10

7. Juntas - Ultil 303-334.indd 328 5/2/08 4:24:03 PM

329c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

V O L K S W A G E N

J U N T A S E G A X E T A S D A S A Í D A D O E S C A P E /J U N T A S Y E M P A Q U E T A D U R A S D E S A L I D A D E E S C A P E / G A S K E T S A N D E X H A U S T P I P E S E A L

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

46817F 84736

Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket

Quadrada - Flexbesto/Cuadrada - Flexbesto/Square - Flexbesto

Motor VW 1.5L/1.6L - Passat/Voyage 1973 a 1982 / Kombi Diesel

FX 827253115 25

J O G O S E J U N T A S D O C Á R T E R /J U E G O S Y J U N T A S D E L C A R T E R / S E T S A N D O I L P A N G A S K E T S

75922 75922Borracha moldada, alma metálica e limitadores/Goma moldada, alma metálica y limitadores/Molded rubber, metal core and limiters

Motor VW AT 1.0L 8/16 válvulas/ Turbo - Gol/Parati - Motor VW AT 1.4L

8 válvulas Nova Kombi

MT/NBR

- 1

K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T

46223F 85399Junta da base do carburador/Junta de la base del carburador/Carburetor base gasket

Motor VW 1200cc/1300cc/1500cc/1600cc Refrigerado a ar - Sedan/

Kombi/Variant/Brasília/GolFX - 25

J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S

46516F 76096Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring

Câmbio VW 1200cc/1300cc/1500cc/1600cc Refrigerado a ar - Sedan/

Kombi/Variant/Brasília/GolNBR 113301185A 20

46809F 96488Junta do flange dianteiro/Junta de la brida delantera/Front flange gasket

Motor VW 1.5L/1.6L - Passat/Voyage/Parati/Kombi Diesel - Motor VW AP

1.6L/1.8L - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/Logus/Pointer/Passat/Santana/

Quantum - Motor Ford AP 1.6L/1.8L - Escort/DelRey/Belina/Royale/Verona/Pampa/Versailles - Motor VW AP 2.0L -

Gol/Santana/Quantum/Parati/Logus/Pointer - Motor Ford AP 2.0L -

Versailles/Royale/Escort/Verona - 1974/...

PNA 56103161 25

46810F 96487Junta do flange traseiro/Junta de la brida trasera/Rear flange gasket

Motor VW 1.5L/1.6L - Passat/Voyage/Parati/Kombi Diesel - Motor VW AP

1.6L/1.8L - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/Logus/Pointer/Passat/Santana/

Quantum - Motor Ford AP 1.6L/1.8L - Escort/DelRey/Belina/Royale/Verona/Pampa/Versailles - Motor VW AP 2.0L -

Gol/Santana/Quantum/Parati/Logus/Pointer - Motor Ford AP 2.0L -

Versailles/Royale/Escort/Verona - Até 1996

PNA 56103181 25

46811F1 98436Junta da bomba de água/Junta de la bomba de agua/Water pump gasket

Motor VW 1.5L/1.6L - Passat/Voyage 1973 a 1982/Kombi Diesel

PNA 056121041A 25

46825F 79598Jogo de borrachas de vedação/Juego de gomas de sellado/Sealing rubber set

Motor VW 1.5L/1.6L Passat/Voyage/Kombi Diesel - Motor Ford / VW AP 1.6L/1.8L/2.0L - Gol/Voyage/Parati/

Saveiro/Apollo/Logus/Pointer/Passat/Santana/Quantum/Escort/

DelRey/Belina/Royale/Verona/Pampa/Versailles - Até Fevereiro 1996

- 10

46272F 76105Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring

Semi-eixo maior/Semieje mayor/Axle shaft: Bigger

Motor VW 1200cc - Kombi / Sedan 1954 a 1966

NBR 25

7. Juntas - Ultil 303-334.indd 329 5/2/08 4:24:04 PM

330 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

V O L K S W A G E N

J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

46237F 75002Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring

Radiador de óleo/Radiador de aceite/Oil Radiator

Motor VW 1200cc/1300cc/1500cc/1600cc Refrigerado a ar - Sedan/

Kombi/Variant/Brasília/GolNBR 111117151 10

46242EF 86092Junta da tampa de enchimento de óleo/Junta de la tapa de llenado de aceite/Oil fill cover gasket

Motor VW 1200cc Refrigerado a ar - Kombi / Sedan 1954 a 1966

CB - 20

46235F 75001Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring

Capa do Tucho, em nitrílica/Cubierta de la varilla de empuje, material nitrílica/Tapper cover in nitrilic

Motor VW 1200cc Refrigerado a ar - Sedan/Kombi

NBR 111109345 20

46445F 93179Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring

Bujão/Tapón/Plug

Motor VW 1300cc/1500cc/1600cc Refrigerado a ar - Kombi/Sedan/

Variant/Brasília (Exceto Gol)FX 311129707 10

46430F 93374

Junta da bomba de combustível/Junta de la bomba de combustible/Fuel pump gasket

Superior/Superior/Upper

Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Kombi/Sedan/

Variant/Brasília/GolPNA 113127313 50

46429F 93376

Junta da bomba de combustível/Junta de la bomba de combustible/Fuel pump gasket

Inferior/Inferior/Lower

Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Kombi/Sedan/

Variant/Brasília/GolPNA 113127311 50

46612F 96675

Junta da bomba de combustível/Junta de la bomba de combustible/Fuel pump gasket

Tampa/Tapa/Cover

Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Kombi/Sedan/

Variant/Brasília/GolPNA 111115131B 50

46431F 96678

Junta da bomba de combustível/Junta de la bomba de combustible/Fuel pump gasket

Peneira/Tamiz/Sieve

Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Kombi/Sedan/

Variant/Brasília/GolPNA 113115109 50

46611F 96711

Junta da bomba de combustível/Junta de la bomba de combustible/Fuel pump gasket

Carcaça/Carcaza/Housing

Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Kombi/Sedan/

Variant/Brasília/GolPNA 101151111 50

46436F 98603Junta da base do suporte do dínamo/Junta de la base del soporte del dínamo/Dynamo support base gasket

Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Kombi/Sedan/

Variant/Brasília/GolPNA 13101219 50

46457F 98605

Junta da base do suporte do dínamo/Junta de la base del soporte del dínamo/Dynamo support base gasket

Defletora/Deflectora/Baffle

Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Kombi/Sedan/

Variant/Brasília/GolMT 50

46632F 98606Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim

Papel - 0,2 x 90 x 99mm/Papel - 0,2 x 90 x 99mm/Paper - 0,2 x 90 x 99mm

Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Kombi/Sedan/

Variant/Brasília/GolPNA 50

7. Juntas - Ultil 303-334.indd 330 5/2/08 4:24:05 PM

331c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

V O L K S W A G E N

J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

46435F 75003Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring

Capa do Tucho, em nitrílica/Cubierta de la varilla de empuje, material nitrílica/Tapper cover in nitrilic

Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Kombi/Sedan/

Variant/Brasília/GolNBR 113109345A 16

46435F1 75004Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring

Capa do Tucho, em silicone/Cubierta de la varilla de empuje, de silicona/Tapper cover in silicon

Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Kombi/Sedan/

Variant/Brasília/GolMVQ 113109345A 50

46441F 75006Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring

Prisioneiro à Car-caça do motor/Prisionero a la car-casa del motor/Engine housing stud

Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Kombi/Sedan/

Variant/Brasília/GolNBR 113101125 50

46442F75007

Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring

Haste de válvulas/Guía de válvulas/Valve rod

Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Kombi/Sedan/

Variant/Brasília/GolNBR 113109619 16

46637F 75008Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring

Radiador de óleo/Radiador de aceite/Oil Radiator

Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Kombi/Sedan/

Variant/Brasília/GolNBR 311117151A 10

46443F 76159Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring

Volante do motor/Volante motor/Flywheel

Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Kombi/Sedan/

Variant/Brasília/GolNBR 311105295A 10

46422F 99496Junta do tubo de pré-aquecimento/Junta del tubo de precalentamiento/Preheating tube gasket

Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Kombi/Sedan/

Variant/Brasília/GolMT/FX 113251262 50

46677F4 98653Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim

Alumínio - 0,5 x 90 x 98mm/Aluminio - 0,5 x 90 x 98mm/Aluminum - 0,5 x 90 x 98mm

Motor VW 1500cc Refrigerado a ar - Sedan/Kombi

MT - 20

46677F5 98654Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim

Alumínio -0,8 x 90 x 98mm/Aluminio - 0,8 x 90 x 98mm/Aluminum - 0,8 x 90 x 98mm

Motor VW 1500cc Refrigerado a ar - Sedan/Kombi

MT - 20

46677F6 98655Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim

Alumínio - 1,0 x 90 x 98mm/Aluminio - 1,0 x 90 x 98mm/Aluminum - 1,0 x 90 x 98mm

Motor VW 1500cc Refrigerado a ar - Sedan/Kombi

MT - 20

46677F7 98656Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim

Alumínio - 1,5 x 90 x 98mm/Aluminio - 1,5 x 90 x 98mm/Aluminum - 1,5 x 90 x 98mm

Motor VW 1500cc Refrigerado a ar - Sedan/Kombi

MT - 20

7. Juntas - Ultil 303-334.indd 331 5/2/08 4:24:06 PM

332 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

V O L K S W A G E N

J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

46477F2 98845

Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim

Alumínio - 0,8 x 85 x 94mm/Aluminio - 0,8 x 85 x 94mm/Aluminum - 0,8 x 85 x 94mm

Motor VW 1600cc Refrigerado a ar - Sedan/Kombi/Gol/Saveiro/

Brasília/TL/VariantMT - 20

46477F3 98846Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim

Alumínio - 1,0 x 85 x 94mm/Aluminio - 1,0 x 85 x 94mm/Aluminum - 1,0 x 85 x 94mm

Motor VW 1600cc Refrigerado a ar - Sedan/Kombi/Gol/Saveiro/

Brasília/VariantMT - 20

46477F5 98847Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim

Alumínio - 0,4 x 85 x 94mm/Aluminio - 0,4 x 85 x 94mm/Aluminum - 0,4 x 85 x 94mm

Motor VW 1600cc Refrigerado a ar - Sedan/Kombi/Gol/Saveiro/

Brasília/VariantMT - 20

7. Juntas - Ultil 303-334.indd 332 5/2/08 4:24:07 PM

333

Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó

K I T S - L I N H A L E V E

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

78454

78455

78456

78457

78546

78458

78470

78471

78460

78461

78472

78473

78467

78468

78469

78712

78713

78716

78702

78704

78706

78707

78717

78708

78711

78700

78701

78702

78703

78706

78802

78807

78800

78801

75.817.43

55.187.738

77.959.92

46.430.688

46.430.687

FORD

89BM / 6065 / DA

XS6E / 6065 / AC

928M / 6065 / BD

GENERAL MOTORS

93.294.943

90.466.480

90.469.101

90.412.701

VOLKSWAGEN

049 / 103385 / 3

030 / 103384 / G

036 / 103384 / G

KAFT0002-RS / SK100S

KAFT0004-RS / 044.0842 / SK102S

KAFT0015-RS / SK104S

FORD

KAV0005-RS / 044.0831 / SK206S

KAF0008-RS / 044.1222 / SK210S

KA0002-RS / 44.1220 / SK200S

KAF0010-RS / 044.1226 / SK214S

KA0012-RS / 044.1226 / SK216S

GENERAL MOTORS

KAG0008-RS / 044.0838 / SK303S

KAG0005-RS / 044.0837 / SK319S

VOLKSWAGEN

KAV0007-RS / 044.0830 / SK400S

KAV0010-RS / 044.0833 / SK207S

KA0002-RS / 44.0831 / SK206S

KAV0005-RS / 044.0845 / SK207S

KAF002-RS / 44.1220 / SK200S

G.1211 / 210752 / 3767

G.1211 / 210752 / 3767

VOLKSWAGEN

V.1290 / 220742 / 4867-A

V.1364 / 221280 /

F I A TP A R A F U S O S

20

20

20

20

20

20

20

20

21

21

21

21

21

21

21

24

24

24

24

24

24

24

24

25

25

25

25

25

25

25

26

26

26

26

F O R D

G E N E R A L M O T O R S

V O L K S W A G E N

F I A TK I T D E R E P A R O D O A M O R T E C E D O R

F O R D

G E N E R A L M O T O R S

V O L K S W A G E N

G E N E R A L M O T O R SB A T E N T E D O A M O R T E C E D O R

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

F.1256 / 210636 /

V.1289C2 / 220743 / 4819-A

V.1288C2 / 220744 / 4809

V.1309C2 / 220776 / 4809

F.1276/ 2443-A

V.0297

-

-

-

-

V.1367 / 4883

FIAT

FT.1051 / 111038

FT.1013 / 120399 / 1002-A

FT.1042 / 110438 / 1025

FT.1059 / 110617 / 1046

FT.1038 / 110690 / 1005

FT.0041 / 410777 / 1003-A

D.1448

FORD

V.1268 / 110495 / 4868

V.1355 / 110682 / 2426

V.1356 / 110673 / 2427

V.1261 / 110511 / 4870

F.1265 / 110439 / 2437 /

V.1283 / 110740 / 4872

V.1296 / 110510 / 4869

V.1295 / 110749 / 4869-A

F.1269 / 130432 / 2529

F.1267 / 120316 / 2570

GENERAL MOTORS

G.1077

D.0659

G.1201 / 3101

G.1057 / 120258 / 3701

G.1098 / 110418 / 3751

G.1200 / 110895 / 3001

G.1202 / 3798

G.1043 / 110192 / 3620

G.1194 / 111037 / 3797

G.1165 / 110894 / 3003

G.1083 / 110417 / 3750

26

26

26

26

26

26

28

28

28

28

29

29

29

29

29

29

29

29

30

30

30

30

30

30

30

30

30

31

31

31

31

31

31

31

31

32

32

32

32

V O L K S W A G E NB A T E N T E D O A M O R T E C E D O R

V O L K S W A G E N

78804

78808

78809

78810

78811

78937

78900

78901

78902

78903

78909

78911

78918

78920

78925

78927

78928

78935

78908

78917

78922

78923

78924

78932

78943

78944

78945

78947

78904

78905

78906

78907

78915

78916

78919

78921

78929

78930

78931

F I A TB A T E N T E D A S U S P E N S Ã O

V O L K S W A G E N

A U D IB U C H A S

F I A T

F O R D

G E N E R A L M O T O R S

7. Juntas - Ultil 303-334.indd 333 5/2/08 4:24:08 PM

334 w w w . s a b o . c o m . b r

Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

G.1223 / 110739 / 3118

G.1210 / 110726 / 3755

G.1042 / 110192 / 3621

G.1224 / 110642 / 3753

SEAT

V.1261 / 111247 / 4893

V.1360 / 111249 / 4882

VOLKSWAGEN

V.1268 / 110495 / 4868

V.1367 / 4883

V.1361 / 111247 / 4893

V.1208 / 110450 / 4812

V.1243 / 110502 / 4812-A

V.1360 / 111249 / 4882

V.1355 / 110682 / 2426

V.1356 / 110673 / 2427

V.1261 / 110511 / 4870

F.1265 / 110439 / 2437

V.1151 / 110377 / 4817

V.1283 / 110740 / 4872

V.1229 / 110603 / 4873-A

V.1305 / 4876

V.1222 / 111125 / 4873

V.1230 / 110787 / 4824

V.1306 / 110307 / 4824

V.1296 / 110510 / 4869

V.1295 / 110749 / 4869-A

V.1368 / 110778 / 4824-A

FT.1058 / 2107000 / 1028

FORD

F.1093

F.1235 / 210565 / 2434

F.1242 / 210566 / 2446

F.1145 / 210408 / 2567

V.1259 / 210582 / 4871

GENERAL MOTORS

G.1102 / 210325 / 3719

G.1173

VOLKSWAGEN

V.1014-R / 4860

V.1037-R / 4866

V.1152 / 4815

F.1242 / 210566 / 2446

V,1259 / 210582 / 4871

V.1034 / 4855

32

32

32

32

33

33

33

33

33

33

33

34

34

34

34

34

34

34

34

34

35

35

35

35

35

35

36

36

36

36

36

36

37

37

37

37

37

37

37

37

S E A T

Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº

Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

PÁGINA/PAGINA/

PAGE

V.1192 / 210851

V.1266 / 4814-A

KIT DE VALVULAS

FIAT

VS-1130 / 4897 / VA-0809-A /

2028-A / 50017410

VS-0993 / 4898 / VA-1628 /

2029-A / 50017411

VS-45302 / VA-2607-A / 50017456

VA-4531 / VA-2608-B / 50017457

VS-2873 / VA-2047-B / 50017412

VS-2874 / VA-2392-A / 50017413

FORD

VS-4763 / 50017414

VS-4765 / 50017415

VS-4764 / 50017416

-

VS-2465 / VA1319-A / 50017419

VS-2489 / VA-1320-A / 50017417

VS-2465 / VA-1319-A / 50017419

GENERAL MOTORS

VA-4261 / VA-2332-A / 50017420

VS-4262 / VA-2333-A

VS-1980 / VA-1699-A / 500017422

VS-1984 / VA-2059-A / 500017423

MAXION PERKINS

VS-4893 / 50017430

VS-4892 / 50017431

VOLKSWAGEN

VS-2489 / VA-1320-A / 50017417

VS-2465 / VA-1319-A / 50017419

VS-5223 / VA-2875-A / 50017450

VS-5224 / VA-2989-A / 50017451

VS-2489 / VA-1320-A / 50017417

VS-2465 / VA-1319-A / 50017419

VS-1646 / VA-1368-A / 50017454

VS-1696 / VA-1472-A / 50017455

2.13.659XG

2.13.1159XG

2.13.549XG

-

2.13.219X

-

V O L K S W A G E N

F O R D

G E N E R A L M O T O R S

78938

78940

78941

78946

78910

78914

78908

78909

78910

78912

78913

78914

78917

78922

78923

78924

78926

78932

78933

78934

78936

78939

78942

78943

78944

78948

78961

78949

78953

78954

78955

78958

78956

78957

78950

78951

78952

78954

78958

78959

78960

78962

05605KIT

05606KIT

05607KIT

05608KIT

05623KIT

05624KIT

05609KIT

05610KIT

05611KIT

05612KIT

05614KIT

05646KIT

05647KIT

05615KIT

05616KIT

05617KIT

05618KIT

05625KIT

05626KIT

05612KIT

05614KIT

05644KIT

05645KIT

05646KIT

05647KIT

05648KIT

0569KIT

78553

78568

78569

78570

78573

78586

B U C H A S

V O L K S W A G E N

38

38

40

40

40

40

40

40

40

40

41

41

41

41

41

41

41

42

42

42

42

43

43

43

43

43

43

43

43

46

46

46

46

46

46

F I A T

F I A TC O X I N S

F O R D

G E N E R A L M O T O R S

V O L K S W A G E N

C O X I N S

K I T D E V Á L V U L A S

M A X I O N P E R K I N S

V O L K S W A G E N

F I A T L A D O C Â M B I OK I T D E R E PA R O PA R A J U N TA H O M O C I N É T I C A

7. Juntas - Ultil 303-334.indd 334 5/2/08 4:24:09 PM

155c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

F I A T

J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

80221 80221 Motor Fiat Sevel 1500cc Gasolina - Uno/Prêmio/Elba 1985...1989 - - 1

51006EFPSA 80234Motor Fiat Sevel 1580cc Gasolina - Uno/Prêmio/Elba/Duna

Novembro 1989...- - 1

51006EFPSG 80240Motor Fiat Fiasa 1050/1300cc Álcool - 147/Fiorino/Oggi/Uno/Prêmio/

Elba até 1991- - 1

51506EFPSA 80244Motor Fiat Fiasa 1050/1300cc Gasolina - 147/Fiorino/Oggi/Uno/

Prêmio/Elba até 1991- - 1

80251 80251 Motor Fiat Sevel 1500cc Álcool - Uno/Prêmio/Elba 1985...1989 - - 1

80258 80258 Motor Fiat 2.0L 8 Válvulas Álcool/Gasolina - Tempra/Tipo 1992 a 1999 - 7672168 1

51509EFPSA 80260Motor Fiat Sevel 1580cc Gasolina - Uno/Duna Novembro 1989.../

Tipo 1993...1995- - 1

51509EFPSA 80260Motor Fiat Sevel 1580cc Álcool - Uno/Prêmio/Elba/Duna Novembro

1989...- - 1

80267 80267

Motor GM 1.6L/1.8L 8 Válvulas EFI/MPFI - Corsa/Meriva/Montana 1995 a 2005

Motor Fiat 1.8L 8 Válvulas MPFI - Stilo/Palio/Siena/Palio Weekend/Doblò/Strada/Idea 2003 a 2005

- - 1

80269 80269Motor Fiat Fiasa 1.0L/1.5L MPFI Gasolina - Uno/Palio/Siena/Strada/

Fiorino 1996/.....- - 1

80272 80272 Motor Fiat 2.0L 16 Válvulas Gasolina - Tempra/Tipo/Coupé 1994 a 1999 - - 1

80333 80333Motor Fiat FIRE 1.0L/1.3L 8 Válvulas - Uno/Palio/Weekend/Siena/

Strada/Doblò- - 1

80334 80334 Motor Fiat 1.6L 16 Válvulas - Palio Weekend/Siena/Strada 1996 a 2001 - - 1

80339 80339Motor Fiat Sevel 1580cc Gasolina - Uno/Prêmio/Elba/Duna

Novembro 1989...- 7074900 1

80994 80994Motor Fiat Fiasa 1000/1300/1500cc Gasolina - Uno/Prêmio/Elba 1985 a 2000 Motor Fiat 1.0/1.5L - MPI 1996 a 2000 - Palio/Siena/Fiorino/Strada

- - 1

80995 80995Motor Fiat Fiasa 1000/1300/1500cc Álcool - Uno/Prêmio/Elba 1985 a

2000 Motor Fiat 1.0/1.5L - MPI 1996 a 2000 - Palio/Siena/Fiorino/Strada- - 1

J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S

79651 79651 Motor Fiat 1.6L 16 Válvulas - Palio/Weekend/Siena/Strada 1996 a 2001 - - 1

79466 79466 Motor Fiat 2.0L 16 Válvulas Gasolina - Tempra/Tipo/Coupé 1994 a 1999 - - 1

79491 79491 Motor Fiat 2.0L 8 Válvulas Álcool/Gasolina - Tempra/Tipo 1992 a 1999 - - 1

79509 79509Motor Fiat Fiasa 1.0L/1.5L MPFI Gasolina - Uno/Palio/Siena/Strada/

Fiorino 1996/.....- - 1

79487 79487Motor Fiat Fiasa 1000/1300/1500cc Álcool - Uno/Prêmio/Elba 1985 a

2000 Motor Fiat 1.0/1.5L - MPI 1996 a 2000 - Palio/Siena/Fiorino/Strada- - 1

4.Juntas - Leve 155-226.indd 155 4/30/08 12:51:50 PM

156 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

F I A T

J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

79488 79488Motor Fiat Fiasa 1000/1300/1500cc Gasolina - Uno/Prêmio/Elba 1985 a 2000 Motor Fiat 1.0/1.5L - MPI 1996 a 2000 - Palio/Siena/Fiorino/Strada

- - 1

79489 79489Motor Fiat Fiasa 1050/1300cc Álcool - 147/Fiorino/Oggi/Uno/Prêmio/Elba

até 1991- - 1

79490 79490Motor Fiat Fiasa 1050/1300cc Gasolina - 147/Fiorino/Oggi/Uno/Prêmio/Elba

até 1991- - 1

79380 79380Motor Fiat FIRE 1.0L/1.3L 8 Válvulas - Uno/Palio/Weekend/Siena/Strada/

Doblò- - 1

79485 79485 Motor Fiat Sevel 1500cc Álcool - Uno/Prêmio/Elba 1985...1989 - - 1

79486 79486 Motor Fiat Sevel 1500cc Gasolina - Uno/Prêmio/Elba 1985...1989 - - 1

79493 79493 Motor Fiat Sevel 1580cc Álcool - Uno/Prêmio/Elba/Duna Novembro 1989... - - 1

79484 79484Motor Fiat Sevel 1580cc Gasolina - Uno/Prêmio/Elba/Duna Novembro

1989...- - 1

79516 79516Motor GM 1.6L/1.8L 8 Válvulas EF/MPFI - Corsa/Meriva/Montana 1995 a 2005 Motor Fiat 1.8L 8 Válvulas MPFI - Stilo/Palio/Siena/Palio Weekend/

Doblò/ Strada/Idea 2003 a 2005- - 1

J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S

79106 79106 Motor Fiat 1.6L 16 Válvulas - Palio/Weekend/Siena/Strada 1996 a 2001 - - 1

79467 79467 Motor Fiat 2.0L 16 Válvulas Gasolina - Tempra/Tipo/Coupé 1994 a 1999 - - 1

79561 79561 Motor Fiat 2.0L 8 Válvulas Álcool/Gasolina - Tempra/Tipo 1992 a 1999 - - 1

79518 79518Motor Fiat Fiasa 1.0L/1.5L MPFI Gasolina - Uno/Palio/Siena/Strada/Fiorino

1996/.....- - 1

79557 79557Motor Fiat Fiasa 1000/1300/1500cc Álcool - Uno/Prêmio/Elba 1985 a 2000

Motor Fiat 1.0/1.5L - MPI 1996 a 2000 - Palio/Siena/Fiorino/Strada- - 1

79558 79558Motor Fiat Fiasa 1000/1300/1500cc Gasolina - Uno/Prêmio/Elba 1985 a 2000 Motor Fiat 1.0/1.5L - MPI 1996 a 2000 - Palio/Siena/Fiorino/Strada

- - 1

79559 79559Motor Fiat Fiasa 1050/1300cc Álcool - 147/Fiorino/Oggi/Uno/Prêmio/Elba

até 1991- - 1

79560 79560Motor Fiat Fiasa 1050/1300cc Gasolina - 147/Fiorino/Oggi/Uno/Prêmio/

Elba até 1991- - 1

79379 79379Motor Fiat FIRE 1.0L / 1.3L 8 Válvulas - Uno/Palio/Weekend/Siena/Strada/

Doblò- - 1

79555 79555 Motor Fiat Sevel 1500cc Álcool - Uno/Prêmio/Elba 1985...1989 - - 1

79556 79556 Motor Fiat Sevel 1500cc Gasolina - Uno/Prêmio/Elba 1985...1989 - - 1

79553 79553 Motor Fiat Sevel 1580cc Álcool - Uno/Prêmio/Elba/Duna Novembro 1989... - - 1

79554 79554Motor Fiat Sevel 1580cc Gasolina - Uno/Prêmio/Elba/Duna Novembro

1989...- - 1

79521 79521Motor GM 1.6L/1.8L 8 Válvulas EFI/MPFI - Corsa/Meriva/Montana 1995 a 2005 Motor Fiat 1.8L 8 Válvulas MPFI - Stilo/Palio/Siena/Palio Weekend/

Doblò/ Strada/Idea 2003 a 2005- - 1

4.Juntas - Leve 155-226.indd 156 4/30/08 12:51:51 PM

157c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

F I A T

J U N T A S D E C A B E Ç O T E /J U N T A S D E T A P A D E C I L I N D R O / C Y L I N D E R H E A D G A S K E T

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

51002FPSA 82092Motor Fiat Fiasa 1050 / 1300cc Álcool - 147 / Fiorino / Oggi / Uno / Prêmio /

Elba até 1991FX 7506643 1

51001FPSG2 82093Motor Fiat Fiasa 1050 / 1300cc Gasolina - 147 / Fiorino / Oggi / Uno /

Prêmio / Elba até 1991FX 5999020 1

51501FPSA 82096 Motor Fiat Sevel 1500cc Álcool - Uno / Prêmio / Elba 1985...1989 FX 7508621 1

51501FPSG 82097 Motor Fiat Sevel 1500cc Gasolina - Uno / Prêmio / Elba 1985...1989 FX 7508621 1

51503FPSA3 82148 Motor Fiat Sevel 1580cc Álcool - Uno/Prêmio/Elba/Duna Novembro 1989... FX 7650521 1

82169 82169Motor Fiat Sevel 1580cc Gasolina - Uno / Prêmio / Elba / Duna Novembro

1989.../ Tipo 1993...1995FX 7650521 1

51201FPSG2 82177Motor Fiat Fiasa 1000 / 1300 / 1500cc Gasolina - Uno / Prêmio / Elba 1985 a

2000 - Motor Fiat 1.0 / 1.5L - MPI 1996 a 2000 - Palio / Siena / Fiorino / StradaFX 7732330 1

51201FPSG1 82178Motor Fiat Fiasa 1000 / 1300 / 1500cc Álcool - Uno / Prêmio / Elba 1985 a

2000 - Motor Fiat 1.0 / 1.5L - MPI 1996 a 2000 - Palio / Siena / Fiorino / StradaFX 76166810 1

82186 82186Motor Fiat 2.0L 8/16 Válvulas Álcool / Gasolina - Tempra / Tipo / Coupé

1992/...FX

7709257 / 7672198

1

82234 82234Motor GM 1.6L / 1.8L 8 Válvulas EFI / MPFI - Corsa / Meriva / Montana 1995/... - Motor Fiat 1.8L 8 Válvulas MPFI - Stilo / Palio / Siena / Palio

Weekend / Doblò / Strada / Idea 2003/...FX

90322816 / 90410093

1

82254 82254 Motor Fiat 1.6L 16 Válvulas - Palio / Weekend / Siena / Strada 1996 a 2001 FX46410960 / 46410505

1

82301 82301Motor Fiat FIRE 1.0L / 1.3L 8 Válvulas - Uno / Palio / Weekend / Siena /

Strada / DoblòMT 46546120 1

4.Juntas - Leve 155-226.indd 157 4/30/08 12:51:52 PM

158 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

F I A T

J O G O S E J U N T A S D A S T A M P A S D E V Á L V U L A S /J U E G O S Y J U N T A S D E L A S T A P A S D E V Á L V U L A S / V A L V E C O V E R G A S K E T S A N D S E T S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

97013 97013

Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket

-Motor Fiat 1.6L 16 Válvulas - Palio/Weekend/Siena/Strada

1996 a 2001MT 7773831 10

75950 75950

Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket

-Motor Fiat 2.0L 16 Válvulas Álcool/

Gasolina - Tempra/Tipo 1992...NBR

7527826/ 7766412

5

79646 79646

Jogo de juntas da tampa de válvulas/Juego de juntas de la tapa de válvulas/Valve cover set

-Motor Fiat 2.0L 16 Válvulas Álcool/

Gasolina - Tempra/Tipo 1992...NBR - 1

75927 75927

Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket

Borracha moldada/Goma moldada/Molded rubber

Motor Fiat 2.0L 8 Válvulas Álcool/ Gasolina - Tempra/Tipo 1992...

NBR 7715789 10

86231 86231

Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket

Cortiça com borracha/Corcho y goma/Cork with rubber

Motor Fiat 2.0L 8 Válvulas Álcool/ Gasolina - Tempra/Tipo 1992...

CB 7701853 5

96015 96015

Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket

-Motor Fiat Fiasa 1000/1300/1500cc -

Uno/Prêmio/Elba 1994/... Palio 1.0/1.5L - MPI 96/...

PNA 46434617 10

86156 51026EF

Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket

-

Motor Fiat Fiasa 1000/1300/1500cc Álcool - Uno/Prêmio/Elba 1988/...

Palio 1.0/1.5L - MPI 96/...Motor Fiat Fiasa 1050/1300cc Álcool-

147/Fiorino/Oggi/Uno/Prêmio/Elba até 1991

CB 4323710 10

75613 75613

Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket

-Motor Fiat FIRE 1.0L/1.3L 8 Válvulas - Uno/Palio/Weekend/Siena/Strada/

DoblòACM 46748519 1

86161 51526EF

Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket

-Motor Fiat Sevel 1500cc -

Uno/Prêmio/Elba 1985...1989CB 4300225 5

96851 51551F

Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket

Inferior/Inferior/Lower

Motor Fiat Sevel 1500cc - Uno/Prêmio/Elba 1985...1989

Motor Fiat Sevel 1580cc - Uno/Prêmio/Elba/Duna

Novembro 1989...

PNA 7633424 10

86263 86263

Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket

-Motor Fiat Sevel 1580cc -

Uno/Duna Novembro 1989.../Tipo 1993...1995

CB - 10

4.Juntas - Leve 155-226.indd 158 4/30/08 12:51:52 PM

159c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

F I A T

J O G O S E J U N T A S D A S T A M P A S D E V Á L V U L A S /J U E G O S Y J U N T A S D E L A S T A P A S D E V Á L V U L A S / V A L V E C O V E R G A S K E T S A N D S E T S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

86209 86209

Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket

-Motor Fiat Sevel 1580cc - Uno/Prêmio/Elba/Duna

Novembro 1989...CB 4300225 10

76351 76351 -

Motor GM 1.0L 8 Válvulas MPFI - Corsa/Celta 1999/...

Motor GM 1.4L 8 Válvulas MPFI - Celta 2002/...

Motor GM 1.6L / 1.8L 8 Válvulas MPFI - Corsa/Meriva/Montana 1999/...Motor Fiat 1.8L 8 Válvulas MPFI - Stilo/Palio/Siena/Palio Weekend/

Doblò/Strada/Idea 2003/...

NBR 90409594 1

J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D

76009 76009

Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisiónIntake manifold gasket

Superior/Superior/Upper

Fiat Palio 1.6L - 6V - - 12

76009 76009

Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisiónIntake manifold gasket

Superior/Superior/Upper

Fiat Palio 1.6L -16V - - 12

97014 97014

Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket

-Motor Fiat 1.6L 16 Válvulas - Palio/Weekend/Siena/Strada

1996 a 2001FX 46412116 10

97019 97019

Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisiónIntake manifold gasket

-Motor Fiat 1.6L 16 Válvulas - Palio/Weekend/Siena/Strada

1996 a 2001PNA 46410505 10

76760 76760

Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisiónIntake manifold gasket

-Motor Fiat 2.0L 16 Válvulas Álcool/

Gasolina - Tempra/Tipo 1992...BAQ 7668195 1

84624 84624

Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket

-Motor Fiat 2.0L 16 Válvulas Álcool/

Gasolina - Tempra/Tipo 1992...FX 7700581 10

84887 84887

Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket

-Motor Fiat 2.0L 8 Válvulas Álcool/

Gasolina - Tempra/Tipo 1992...FX

7714537/ 4177112

10

4.Juntas - Leve 155-226.indd 159 4/30/08 12:51:53 PM

160 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

F I A T

J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

99459 99459

Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisión/Intake manifold gasket

-Motor Fiat 2.0L 8 Válvulas Álcool/

Gasolina - Tempra/Tipo 1992...PNA 7714537 10

84615 84615

Junta do coletor de admissão e escape/Junta del colector de admisión y escape/Intake and exhaust manifold gasket

Inteiriça/De una pieza/One-piece

Motor Fiat Fiasa 1.0L/1.5L MPFI - Uno/Palio/Siena/Strada/Fiorino

1996/.....FX 46451539 10

84667 84667

Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket

-Motor Fiat Fiasa 1000/1300/1500cc -

Uno/Prêmio/Elba 1988/... Palio 1.0/1.5L - MPI 96/...

FX 7798291 10

78530 51021F1

Junta do coletor de admissão e escape/Junta del colector de admisión y escape/Intake and exhaust manifold gasket

-

Motor Fiat Fiasa 1050/1300cc Álcool/Gasolina - 147/Fiorino/Oggi/

Uno/Prêmio/Elba até 1991Motor Fiat Fiasa 1000/1300/1500cc

Gasolina - Uno/Prêmio/Elba 1988/... Palio 1.0/1.5L - MPI 96/...

FX 4296119 10

84612 84612

Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket

-Motor Fiat FIRE 1.0L/1.3L 8 Válvulas - Uno/Palio/Weekend/Siena/Strada/

DoblòFX 46546133 2

84698 51521F

Junta do coletor de admissão e escape/Junta del colector de admisión y escape/Intake and exhaust manifold gasket

-Motor Fiat Sevel 1500cc -

Uno/Prêmio/Elba 1985...1989FX 4309031 10

84673 51523F

Junta do coletor de admissão e escape/Junta del colector de admisión y escape/Intake and exhaust manifold gasket

-Motor Fiat Sevel 1580cc -

Uno/Prêmio/Elba/Duna Novembro 1989.../Tipo 1993...1995

FX 7625373 10

84616 84616

Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket

-

Motor GM 1.0L 8 Válvulas EFI/MPFI - Corsa/Celta 1994 a 2005

Motor GM 1.4L 8 Válvulas EFI / MPFI - Corsa/Celta 1994 a 2005

Motor GM 1.6L/1.8L 8 Válvulas EFI/MPFI - Corsa/Meriva/Montana

1995 a 2005Motor Fiat 1.8L 8 Válvulas MPFI -

Stilo/Palio

FX 93227660 10

99592 99592

Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisión/Intake manifold gasket

-

Motor GM 1.0L 8 Válvulas MPFI - Corsa/Celta 1996 a 2003

Motor GM 1.4L 8 Válvulas MPFI - Corsa/Celta 1996 a 2005

Motor GM 1.6L/1.8L 8 Válvulas MPFI - Corsa/Meriva/Montana 1995 a 2005

Motor Fiat 1.8L 8 Válvulas MPFI - Stilo/Palio/Siena/Palio Weekend/Doblò/Strada/Idea 2003 a 2005

PNA90409709/ 7083346

20

4.Juntas - Leve 155-226.indd 160 4/30/08 12:51:54 PM

161c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

F I A T

J U N T A S E G A X E T A S D A S A Í D A D O E S C A P E /J U N T A S Y E M P A Q U E T A D U R A S D E S A L I D A D E E S C A P E / G A S K E T S A N D E X H A U S T P I P E S E A L

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

84861 51022FMotor Fiat Fiasa 1.0L/1.5L MPFI - Uno/Palio/Siena/Strada/Fiorino 1996/...

Motor Fiat Fiasa 1050/1300cc - 147/Fiorino/Oggi/Uno/Prêmio/Elba até 1991

FX - 25

84863 51522FMotor Fiat Sevel 1500cc - Uno/Prêmio/Elba 1985...1989

Motor Fiat Sevel 1580cc - Uno/Prêmio/Elba/Duna Novembro 1989...FX - 10

84894 84894 Motor Fiat 2.0L 8 Válvulas Álcool/Gasolina - Tempra/Tipo 1992... FX 4176386 25

99356 99356 Motor Fiat FIRE 1.0L/1.3L 8 Válvulas - Uno/Palio/Weekend/Siena/Strada/Doblò MT 46465291 1

99454 99454 Motor Fiat Fiasa 1.0L/1.5L MPFI - Uno/Palio/Siena/Strada/Fiorino 1996/..... MT 46446311 1

99455 99455 Motor Fiat Fiasa 1.0L/1.5L MPFI - Uno/Palio/Siena/Strada/Fiorino 1996/..... MT 7798291 1

J O G O S E J U N T A S D O C Á R T E R /J U E G O S Y J U N T A S D E L C A R T E R / S E T S A N D O I L P A N G A S K E T S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

86155 51016EFJunta/Junta/Gasket

-Motor Fiat Fiasa 1050/1300cc - 147/Forino/Oggi/Uno/Prêmio/

Elba até 1991CB 7669585 5

86160 51516EFJunta/Junta/Gasket

-

Motor Fiat Sevel 1500cc - Uno/Prêmio/Elba 1985...1989

Motor Fiat Sevel 1580cc - Uno/Prêmio/Elba/Duna Novembro 1989...

CB 4179038 5

86224 86224Junta/Junta/Gasket

-Motor Fiat Fiasa 1000/1300/1500cc -

Uno/Prêmio/Elba 1988/... Palio 1.0/1.5L - MPI 96/...

CB7669585/ 50005585

5

86232 86232Junta/Junta/Gasket

-Motor Fiat 2.0L 8/16 Válvulas Álcool/

Gasolina - Tempra/Tipo 1992...CB

7646248/ 5959226

10

86243 86243Junta/Junta/Gasket

-Motor Fiat Sevel 1580cc -

Uno/Duna Novembro 1989.../Tipo 1993...1995

CB - 10

86271 86271Junta/Junta/Gasket

Com limitadores de torque (Somente para cárter em aço)/Con limitadores de torque (Sólo para carter de acero)/With torque limiters (Only for steel crankcase)

Motor GM 1.0L 8 Válvulas EFI/MPFI - Corsa/Celta 1994/...

Motor GM 1.4L 8 Válvulas EFI/MPFI - Corsa/Celta 1994/...

Motor GM 1.6L/1.8L 8 Válvulas EFI/MPFI - Corsa 1995/...

CB90409693/ 90572656

5

86278 86278Junta/Junta/Gasket

Com limitadores de torque/Con limitadores de torque/With torque limiters

Motor Fiat Fiasa 1.0L/1.5L MPFI - Uno/Palio/Siena/Strada/Fiorino

1996/.....CB

50005585/ 7669585

10

4.Juntas - Leve 155-226.indd 161 4/30/08 12:51:55 PM

162 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

F I A T

K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

78335 78335

Weber ( Duplo ) Carb.(495202.02 / 495204.02 / 495206.A2 /495208.A2 / 495222.A2 / 495224.A2 / 495228.02 / 495230.02) /Weber ( Doble ) Carb. (495202.02 / 495204.02 / 495206.A2 /495208.A2 / 495222.A2 / 495224.A2 / 495228.02 / 495230.02) /Weber ( Dual ) Carb.(495202.02 / 495204.02 / 495206.A2 /495208.A2 / 495222.A2 / 495224.A2 / 495228.02 / 495230.02)

Motor Fiat - 1.6 Uno R/ Prêmio / Prêmio CSL / Elba / Elba CS /

Pick-up LX de Set/89 a Jan/93 ...- - 1

78341 78341Weber ( duplo ) carb.(460.352.02)/ Weber ( doble ) carb.(460.352.02)/Weber ( dual ) carb.(460.352.02)

Motor Fiat - Motor Fiat 994cc Uno Mille Brio Gasolina a partir de Jul/91

- - 1

78343 78343

Weber ( duplo ) 460 dmtb/dmtf/dmpa/dmpv carb.(460.100 /101 /102 /103 /105 /107 /108 /109 /203 /252 /254 /255 /306 /310 /318)/ Weber ( doble ) 460 dmtb/dmtf/dmpa/dmpv carb.(460.100 /101 /102 /103 /105 /107 /108 /109 /203 /252 /254 /255 /306 /310 /318)/ Weber ( dual ) 460 dmtb/dmtf/dmpa/dmpv carb.(460.100 /101 /102 /103 /105 /107 /108 /109 /203 /252 /254 /255 /306 /310 /318)

Motor Fiat - Motor Fiat Uno 1.3 SX Álcool c/ flange de aquecimento

/Uno Prêmio/Elba e utilitários a partir de Jan/87 - c/e sem computador de

bordo/com acionamento à vácuo - Álcool e Gasolina

- - 1

78398 78398

Weber ( duplo ) 460 dmtb/dmtf/dmpa/dmpv carb.(460.100 /101 /102 /103 /105 /107 /108 /109 /203 /252 /254 /255 /306 /310 /318)/ Weber ( doble ) 460 dmtb/dmtf/dmpa/dmpv carb.(460.100 /101 /102 /103 /105 /107 /108 /109 /203 /252 /254 /255 /306 /310 /318)/ Weber ( dual ) 460 dmtb/dmtf/dmpa/dmpv carb.(460.100 /101 /102 /103 /105 /107 /108 /109 /203 /252 /254 /255 /306 /310 /318)

Motor Fiat Uno 1.3 Sx Álcool c/ flange de aquecimento /Uno Prêmio/

Elba e utilitários a partir de Jan/87 - c/e sem computador de bordo/com

acionamento à vácuo - Álcool e Gasolina

- - 1

78399 78399

Weber ( duplo ) 460 dmtb/dmtf/dmpa/dmpv carb.(460.100 /101 /102 /103 /105 /107 /108 /109 /203 /252 /254 /255 /306 /310 /318)/ Weber ( doble ) 460 dmtb/dmtf/dmpa/dmpv carb.(460.100 /101 /102 /103 /105 /107 /108 /109 /203 /252 /254 /255 /306 /310 /318)/ Weber ( dual ) 460 dmtb/dmtf/dmpa/dmpv carb.(460.100 /101 /102 /103 /105 /107 /108 /109 /203 /252 /254 /255 /306 /310 /318)

Motor Fiat Uno 1.3 SX Álcool c/ flange de aquecimento /Uno Prêmio/

Elba e utilitários a partir de Jan/87 - c/e sem computador de bordo/com

acionamento à vácuo - Àlcool e Gasolina

- - 1

78342 78342

Weber ( duplo ) 460 dmtf carb.(460.345.02 - 460.349.A2)/ Weber ( doble ) 460 dmtf carb.(460.345.02 - 460.349.A2)/ Weber ( dual ) 460 dmtf carb.(460.345.02 - 460.349.A2)

Motor Fiat - Tempra 2.0 Álcool c/ AC - - 1

4.Juntas - Leve 155-226.indd 162 4/30/08 12:51:56 PM

163c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

F I A T

K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

78340 78340

Weber ( duplo ) 460 / 460 dmtf carb.(460.346.02 - 460.350.02 - 460.356.02 - 460.360.A2 - 460.362.B2)/ Weber ( doble ) 460 / 460 dmtf carb.(460.346.02 - 460.350.02 - 460.356.02 - 460.360.A2 - 460.362.B2)/ Weber ( dual ) 460 / 460 dmtf carb.(460.346.02 - 460.350.02 - 460.356.02 - 460.360.A2 - 460.362.B2)

Motor Fiat - Tempra 2.0 - Gasolina c/ AC

- - 1

78371 78371

Weber ( duplo ) 460 / 460 dmtf carb.(460.346.02 - 460.350.02 - 460.356.02 - 460.360.A2 - 460.362.B2)/ Weber ( doble ) 460 / 460 dmtf carb.(460.346.02 - 460.350.02 - 460.356.02 - 460.360.A2 - 460.362.B2)/ Weber ( dual ) 460 / 460 dmtf carb.(460.346.02 - 460.350.02 - 460.356.02 - 460.360.A2 - 460.362.B2)

Motor Fiat - Tempra 2.0 - Gasolina c/ AC

- - 10

78433 78433

Weber (duplo) 30/34 tldf - 32/34 tldf carb.( 495.202.02 - 495.204.02 - 495.206.02 - 495.208.A2 - 495.222.A2 - 495.224.A2 - 495228.02 - 495.230.A2)/ Weber (doble) 30/34 tldf - 32/34 tldf carb.( 495.202.02 - 495.204.02 - 495.206.02 - 495.208.A2 - 495.222.A2 - 495.224.A2 - 495228.02 - 495.230.A2)/ Weber (dual) 30/34 tldf - 32/34 tldf carb.( 495.202.02 - 495.204.02 - 495.206.02 - 495.208.A2 - 495.222.A2 - 495.224.A2 - 495228.02 - 495.230.A2)

Motor Fiat - 1.6 Uno R / Prêmio / Elba CSL e CS / Pick-Up LX todos

com/sem ar cond. e comp. de bordo de Set/89 a Jan/93 Álcool e Gasolina

- - 1

78324 78324

Solex ( simples ) 32 dis 1/3 carb.(70.100 / 70.103)/ Solex ( simple ) 32 dis 1/3 carb.(70.100 / 70.103)/ Solex ( simple ) 32 dis 1/3 carb.(70.100 / 70.103)

Motor Fiat 147 1.050 07/76 a 1982- Motor Fiat 1.300 10/78 a ... Gas.

- - 1

78412 78412

Solex ( simples ) 32 dis 1/3 carb.(70.100 / 70.103)/ Solex ( simple ) 32 dis 1/3 carb.(70.100 / 70.103)/ Solex ( simple ) 32 dis 1/3 carb.(70.100 / 70.103)

Motor Fiat 147 1.050 07/76 a 1982 - Motor Fiat 1.300 10/78 a ... Gas.

- - 1

78411 78411

Solex ( simples ) 32 dis 1/3 carb.(70.100 / 70.103)/ Solex ( simple ) 32 dis 1/3 carb.(70.100 / 70.103)/ Solex ( simple ) 32 dis 1/3 carb.(70.100 / 70.103)

Motor Fiat 147 1.050 07/76 a 1982 - Motor Fiat 1.300 10/78 a ... Gas.

(Com baquelite)- - 1

78323 78323Solex ( simples ) 32 dis / 2 carb.(70.542)/Solex ( simple ) 32 dis / 2 carb.(70.542)/Solex ( simple ) 32 dis / 2 carb.(70.542)

Motor Fiat 147 1.300 Álc. 10/78 a - - 1

78336 78336

Weber ( duplo ) 28/32tldf e 30/32tldf carb.( 495.201.02 /228 /203 /205 /207 /213 /214 /215 /217 /219 /232)/ Weber ( doble ) 28/32tldf y 30/32tldf carb.( 495.201.02 /228 /203 /205 /207 /213 /214 /215 /217 /219 /232)/ Weber ( dual ) 28/32tldf e 30/32tldf carb.( 495.201.02 /228 /203 /205 /207 /213 /214 /215 /217 /219 /232)

Motor Fiat 994CC Uno Mille c/ ignição mapeada microplex de

Mar/92 a Dez/92, idem a partir de Abril/93 Gasolina - Motor Fiat 1.6 Uno R/Prêmio CSL/Elba CS e Pick-Up LX c/a.c. - a partir de Mai/92

- Gasolina

- - 1

4.Juntas - Leve 155-226.indd 163 4/30/08 12:51:57 PM

164 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

F I A T

K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

78348 78348

Weber ( duplo ) carb.(Fiat-190.052 /057.02 /065 /066 /067 /068 /072 /073 /076 /077/078 /079 /081/083 /085 /087/088 /090 /092 /094 /096 /102 /104 /106.02)/Weber ( doble ) carb.(Fiat-190.052 /057.02 /065 /066 /067 /068 /072 /073 /076 /077/078 /079 /081/083 /085 /087/088 /090 /092 /094 /096 /102 /104 /106.02) /Weber ( dual ) carb.(Fiat-190.052 /057.02 /065 /066 /067 /068 /072 /073 /076 /077/078 /079 /081/083 /085 /087/088 /090 /092 /094 /096 /102 /104 /106.02)

Motor Fiat - Uno / Prêmio / Elba / Fiorino / Pick-Up utilitários c/ Motor

1050 / 1300 / 1500 de 1977 a 1993 todos Álcool e Gasolina

- - 1

78394 78394

Weber ( duplo ) carb.(Fiat-190.052 /057.02 /065 /066 /067 /068 /072 /073 /076 /077/078 /079 /081/083 /085 /087/088 /090 /092 /094 /096 /102 /104 /106.02)/Weber ( doble ) carb.(Fiat-190.052 /057.02 /065 /066 /067 /068 /072 /073 /076 /077/078 /079 /081/083 /085 /087/088 /090 /092 /094 /096 /102 /104 /106.02) /Weber ( dual ) carb.(Fiat-190.052 /057.02 /065 /066 /067 /068 /072 /073 /076 /077/078 /079 /081/083 /085 /087/088 /090 /092 /094 /096 /102 /104 /106.02)

Motor Fiat - Uno / Prêmio / Elba / Fiorino / Pick-Up utilitários c/ Motor

1050 / 1300 / 1500 de 1977 a 1993 todos Álcool e Gasolina

- - 1

78393 78393

Weber ( duplo ) carb.(Fiat-190.052 /057.02 /065 /066 /067 /068 /072 /073 /076 /077/078 /079 /081/083 /085 /087/088 /090 /092 /094 /096 /102 /104 /106.02)/Weber ( doble ) carb.(Fiat-190.052 /057.02 /065 /066 /067 /068 /072 /073 /076 /077/078 /079 /081/083 /085 /087/088 /090 /092 /094 /096 /102 /104 /106.02) /Weber ( dual ) carb.(Fiat-190.052 /057.02 /065 /066 /067 /068 /072 /073 /076 /077/078 /079 /081/083 /085 /087/088 /090 /092 /094 /096 /102 /104 /106.02)

Motor Fiat - Uno / Prêmio / Elba / Fiorino / Pick-Up utilitários c/

Motor 1050 / 1300 / 1500 de 1977 a 1993 todos Álcool e Gasolina (com

baquelite)

- - 10

78331 78331

Weber ( duplo ) 30/34 tldf e 32/34 tldf carb.(495.202.02 - 495.204.02 - 495.206.02 - 495.208.A2 - 495.222.A2 - 495.224.A2 - 495228.02 - 495.230.A2)/ Weber ( doble ) 30/34 tldf e 32/34 tldf carb.(495.202.02 - 495.204.02 - 495.206.02 - 495.208.A2 - 495.222.A2 - 495.224.A2 - 495228.02 - 495.230.A2)/Weber ( dual ) 30/34 tldf e 32/34 tldf carb.(495.202.02 - 495.204.02 - 495.206.02 - 495.208.A2 - 495.222.A2 - 495.224.A2 - 495228.02 - 495.230.A2)

Motor Fiat -1.6 Uno R / Prêmio e Elba CSL e CS/ Pick-Up LX todos

com/sem ar cond. e comp. de bordo de Set/89 a Jan/93 - Álcool e

Gasolina

- - 1

78349 78349

Weber ( simples ) carb.(Gm - 190.001 /003 /005 Fiat - 190.055 /064)/ Weber ( simple ) carb.(Gm - 190.001 /003 /005 Fiat - 190.055 /064)/ Weber ( simple ) carb.(Gm - 190.001 /003 /005 Fiat - 190.055 /064)

Motor GM - Monza 1.6 a partir de 5/82 - Álcool e Gasolina - Monza 1.8

Álcool (todos) até ago/85 - Motor Fiat - 1.3 - Fiorino/Panorama/e Pick-Up /Spazio e Uno Álcool de Maio/83.

- - 1

4.Juntas - Leve 155-226.indd 164 4/30/08 12:51:57 PM

165c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

F I A T

K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

78396 78396

Weber ( simples ) carb.(Gm - 190.001 /003 /005 Fiat - 190.055 /064)/ Weber ( simple ) carb.(Gm - 190.001 /003 /005 Fiat - 190.055 /064)/ Weber ( simple ) carb.(Gm - 190.001 /003 /005 Fiat - 190.055 /064)

Motor GM - Monza 1.6 a partir de 5/82 - Álcool e Gasolina - Monza 1.8

Álcool (todos) até Ago/85 - Motor Fiat - 1.3 - Fiorino/Panorama/e Pick-Up /Spazio Uno Álcool de Maio/83

- - 10

78395 78395

Weber ( simples ) carb.(Gm - 190.001 /003 /005 Fiat - 190.055 /064)/ Weber ( simple ) carb.(Gm - 190.001 /003 /005 Fiat - 190.055 /064)/ Weber ( simple ) carb.(Gm - 190.001 /003 /005 Fiat - 190.055 /064)

Motor GM - Monza 1.6 a partir de 5/82 - Álcool e Gasolina - Monza 1.8

Álcool (todos) até Ago/85 - Motor Fiat - 1.3 - Fiorino/Panorama/e Pick-Up /Spazio e Uno Álcool de Maio/83

(com baquelite)

- - 10

78428 78428

Solex ( simples ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)/Solex ( simple ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)/Solex ( simple ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)

Motor GM - Monza Álc. 1600 5/82 a ... Monza 1.8 Álc/Gas. 09/82 a 09/81

Motor Fiat - Motor Fiat 1300 Álc./Gas. - Fiorino / Furgão / Pick-Up / Elba / Oggi / Panorama / Prêmio /

Uno / Spazio 1980/

- - 1

78427 78427

Solex ( simples ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)/Solex ( simple ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)/Solex ( simple ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)

Motor GM - Monza e Álc. 1600 5/82 a ... Monza 1.8 Álc/Gas. 09/82 a 09/81

- Motor Fiat - Motor Fiat 1300 Álc./Gas. - Fiorino / Furgão / Pick-Up / Elba / Oggi / Panorama / Prêmio /

Uno / Spazio 1980/

- - 1

78315 78315

Solex ( simples ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)/Solex ( simple ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)/Solex ( simple ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)

Motor GM - Monza Álc. 1600 5/82 a ... Monza 1.8 Álc/Gas. 09/82 a 09/81 - Motor Fiat 1300 Álc./Gas. - Fiorino

/ Furgão / Pick-Up / Elba / Oggi / Panorama / Prêmio / Uno / Spazio

1980/

- - 1

78325 78325Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( dual ) 34 seie

Motor GM - Opala / Caravan 4 Cil. 2.500 Gas 09/78 a ... - Chevette / Hatch / Marajó 1.400 Álc. 09/78 a

... - Chevette / Hatch / Marajó 1.600 Gas. 09/82 a ... - Motor Fiat - Alfa

Romeo 2.300 05/78 a ... Gas. - Motor Ford - Corcel / Belina / Del Rey 1.6 10/82 a 06/83 Maverick / F-100 4 Cil.

07/75 a 1979

- - 1

78377 78377Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( dual ) 34 seie

Motor GM - Opala / Caravan 4 Cil. 2.500 Gas. 09/78 a ... - Chevette / Hatch / Marajó 1.400 Álc. 09/78 a

... - Chevette / Hatch / Marajó 1.600 Gas. 09/82 a ... / Motor Fiat - Alfa

Romeo 2.300 05/78 a ... Gas. / Motor Ford - Corcel / Belina / Del Rey 1.6 10/82 a 06/83 Maverick / F-100 4 Cil.

07/75 a 1979

- - 10

78406 78406Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( dual ) 34 seie

Motor GM - Opala / Caravan 4 Cil. 2.500 Gas. 09/78 a ... - Chevette / Hatch / Marajó 1.400 Álc. 09/78 a

... - Chevette / Hatch / Marajó 1.600 Gas. 09/82 a ... / Motor Fiat - Alfa

Romeo 2.300 05/78 A ... Gas. / Motor Ford - Corcel / Belina / Del Rey 1.6 10/82 a 06/83 Maverick / F-100 4 Cil.

07/75 a 1979

- - 1

4.Juntas - Leve 155-226.indd 165 4/30/08 12:51:58 PM

166 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

F I A T

K I T S D E I N J E Ç Ã O E L E T R Ô N I C A ( I N J E K I T ) /K I T S D E I N Y E C C I Ó N E L E C T R Ó N I C A ( I N J E K I T ) / E L E C T R O N I C F U E L I N J E C T I O N K I T S ( I N J E K I T )

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

78303 78303Sistema Bosch (motronic)/ Sistema Bosch (motronic)/ Bosch system (motronic)

Motor Fiat - Tipo SLX 8 / 16 válv. 2000cc MPI Gas. de 1994 a 1995.

Tempra Turbo/Stile/Ouro/SX/HLX/SW / Coupé 16 válv. 2000cc de 1993 a 1999 - Motor GM - Omega / Supre-ma 93 / 95 - GL/GLS. 4cil. 2.0 L. Álc / Gas. -MPFI Vectra 94/96 GLS/CD Cil. 2.0 L 8 valv. / Vectra 97/ GLS/CD 2.0

L. 16 válv. Gas. MPFI.- Astra 99/ 4 Cil. 2.0l 16 válv. Monza Classic 90 / 93 - 4 Cil. 2.0 L. Gas. MPFI. (ignição mapeada). Kadett / Ipanema 92 /

95 GS/GSI - 4 Cil. 2.0 L. GAS. MPFI - Motor VW - Passat / Variant 11 /

94 a 7 / 97 Motor AP2.000 EFI Digital - Gas. - MI. Golf GLX / 11 / 94 a 7 / 97 (Glm México 96 / 98) - Passat 1.8

Turbo 01 / 97 a 01/98 Gas. Mi

- - 1

78359 78359Sistema Marelli ( spi )/ Sistema Marelli ( spi )/ Marelli system ( spi )

Motor Fiat - Tempra 2.000 I.E. 8 Valv. - Álc. / Gas. (com diafragma do

regulador de pressão)- - 1

78360 78360Sistema Marelli ( spi )/ Sistema Marelli ( spi )/ Marelli system ( spi )

Motor Fiat - Uno Mille LE/EP/SX/SX Young/EX/City 1.996 a 2.000 - Smart/Smart City 2.000... Gas. Fiorino Furgão/Ambulância/Pick-

Up/Pick-Up Trekking/Working 1500cc - M00504 - 1.992 a 1996 Álc./Gas.

Uno S/CS/Furgoneta de 1992 a 1996 1500cc -Elba Weekend 1500cc 1.992 a 1996 Álc./Gas. Prêmio S/SL/CS 1500cc de 1.992 a 1993 Álc./Gas. (com diafragma do regulador de

pressão)

- - 1

78365 78365Bosch Monomotronic/ Bosch Monomotronic /Bosch Monomotronic

Motor Fiat - Tipo 1.6 I.E. - Gas. SPI - 1993 a 1995. - Motor VW - Golf Gl 1.8 - Gas. - Motor Renault - Clio 1.6 / R 19

- - 1

78366 78366Sistema Marelli ( spi )/ Sistema Marelli ( spi )/ Marelli system ( spi )

Motor Fiat - Tempra 2.000 I.E. 8 válv. - Álc. / Gas.

- - 1

78367 78367Sistema Marelli ( spi )/ Sistema Mmarelli ( spi )/ Marelli system ( spi )

Motor Fiat - Uno Mille IE/EP/SX/SX Young/EX/City 1.996 a 2.000 - Smart/Smart City 2.000... Gas. Fiorino Furgão/Ambulância/Pick-

Up/Pick-Up Trekking/Working 1500cc - M00504 - 1.992 a 1996 Álc./Gas.

Uno S/CS/Furgoneta de 1992 a 1996 1500cc -Elba Weekend 1500cc 1.992 a 1996 Álc./Gas. Prêmio S/SL/CS 1500cc de 1.992 a 1993 Álc./Gas.

- - 1

4.Juntas - Leve 155-226.indd 166 4/30/08 12:51:59 PM

167c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

F I A T

J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

75925 75925Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring

Passagem das velas/ Pasaje de las bujías/Spark plug opening

Motor Fiat 2.0L 16 válvulas Álcool/Gasolina - Tempra/

Tipo 1992...NBR 7474731 10

51045F 93245Junta da bomba de combustível/Junta de la bomba de combustible/Fuel pump gasket

1,2 mm/ 1,2 mm/ 1,2 mm

Motor Fiat Fiasa 1050/1300cc Gasolina - 147 / Fiorino/Oggi/Uno/Prêmio/Elba até 1991 - Motor Fiat Fiasa 1000/1300/

1500cc - Uno/Prêmio/Elba 1988/... Palio 1.0/1.5L - MPI 96/... - Motor Gurgel BR 800

PNA4346840 / 4346841

25

51044F 93246Junta da bomba de combustível/Junta de la bomba de combustible/Fuel pump gasket

0,7 mm/ 0,7 mm/ 0,7 mm

Motor Fiat Fiasa 1050/1300cc - 147/Fiorino/Oggi/Uno/Prêmio/

Elba até 1991PNA 4346839 25

51043F 93247Junta da bomba de combustível/Junta de la bomba de combustible/Fuel pump gasket

0,4 mm/ 0,4 mm/ 0,4 mm

Motor Fiat Fiasa 1050/1300cc - 147/Fiorino/Oggi/Uno/Prêmio/

Elba até 1991PNA 4346841 25

51037F 93249Junta da bomba de combustível/Junta de la bomba de combustible/Fuel pump gasket

0,4 mm/ 0,4 mm/ 0,4 mm

Motor Fiat Fiasa 1050/1300cc - 147/Fiorino/Oggi/Uno/Prêmio/Elba até 1991 - Motor Gurgel BR 800

PNA 4143730 25

96041 96041Junta da tampa lateral/ Junta de la tapa lateral/ Side cover gasket

Motor Fiat Sevel 1580cc - Uno/Prêmio/Elba/Duna

Novembro 1989...PNA 4474289 10

51553F 96320Junta da tampa do eixo comando de válvulas/Junta de la tapa del eje del árbol de levas/ Camshaft cover gasket

Motor Fiat Sevel 1500cc - Uno/Prêmio/Elba 1985...1989 - Motor Fiat Sevel 1580cc - Uno/Prêmio/Elba/Duna

Novembro 1989...

PNA 4179117 10

51550F 96322Junta do flange traseiro/ Junta de la brida trasera/ Rear flange gasket

Motor Fiat Sevel 1500cc - Uno/ Prêmio/Elba 1985...1989

- Motor Fiat Sevel 1580cc - Uno/Prêmio/Elba/Duna

Novembro 1989... - Motor Fiat 1.6L 16 válvulas -

Palio/Weekend/Siena/Strada 1996 a 2001

PNA 4302267 1

51545F 96324Junta do flange dianteiro/ Junta de la brida delantera/ Front flange gasket

Motor Fiat Sevel 1500cc - Uno/ Prêmio/Elba 1985...1989

- Motor Fiat Sevel 1580cc - Uno/Prêmio/Elba/Duna

Novembro 1989... - Motor Fiat 1.6L 16 válvulas -

Palio/Weekend/Siena/Strada 1996 a 2001

PNA 4179043 20

4.Juntas - Leve 155-226.indd 167 4/30/08 12:51:59 PM

168 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

F I A T

J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

51040F 96335

Junta da tampa dianteira do cabeçote/ Junta tapa delantera de la tapa de cilindros/ Head front cover gasket

Motor Fiat Fiasa 1050 / 1300cc - 147 / Fiorino / Oggi / Uno / Prêmio / Elba

até 1991PNA 4296113 25

51039F 96336

Junta da tampa do eixo comando de válvulas/ Junta de la tapa del eje del árbol de levas/ Camshaft cover gasket

Motor Fiat Fiasa 1050 / 1300cc - 147 / Fiorino / Oggi / Uno / Prêmio /

Elba até 1991 / Motor Fiat Fiasa 1000 / 1300 / 1500cc - Uno / Prêmio / Elba

1988/... Palio 1.0 / 1.5L - MPI 96/...

PNA 4249520 25

51038F 96337

Junta da tampa do eixo comando de válvulas/ Junta de la tapa del eje del árbol de levas/ Camshaft cover gasket

Motor Fiat Fiasa 1050 / 1300cc - 147 / Fiorino / Oggi / Uno / Prêmio /

Elba até 1991 / Motor Fiat Fiasa 1000 / 1300 / 1500cc - Uno / Prêmio / Elba

1988/... Palio 1.0 / 1.5L - MPI 96/...

PNA 4325360 25

51029F 96340Junta do flange traseiro/ Junta de la brida trasera/ Rear flange gasket

Motor Fiat Fiasa 1050 / 1300cc - 147 / Fiorino / Oggi / Uno / Prêmio / Elba

até 1991PNA 4249517 25

51028F2 96341Junta do flange dianteiro/ Junta de la brida delantera/ Front flange gasket

Motor Fiat Fiasa 1050 / 1300cc - 147 / Fiorino / Oggi / Uno / Prêmio /

Elba até 1991 / Motor Fiat Fiasa 1000 / 1300 / 1500cc - Uno / Prêmio / Elba

1988/... Palio 1.0 / 1.5L - MPI 96/...

PNA 4249516 25

96731 96731Junta da bomba de óleo/ Junta de la bomba de aceite/ Oil pump gasket

Motor Fiat Fire 1.0L / 1.3L 8 válvulas - Uno / Palio / Weekend / Siena /

Strada / DoblòPNA 46552427 1

51042F 96844Junta da bomba de óleo/ Junta de la bomba de aceite/ Oil pump gasket

Motor Fiat Fiasa 1050 / 1300cc - 147 / Fiorino / Oggi / Uno / Prêmio /

Elba até 1991 / Motor Fiat Fiasa 1000 / 1300 / 1500cc - Uno / Prêmio / Elba

1988/... Palio 1.0 / 1.5L - MPI 96/...

PNA 4250500 25

51061F 96845Junta do respiro do motor/ Junta del respiro del motor/ Engine breather gasket

Motor Fiat Fiasa 1050 / 1300cc - 147 / Fiorino / Oggi / Uno / Prêmio / Elba

até 1991PNA 4346836 25

97018 97018Junta da bomba de óleo/ Junta de la bomba de aceite/ Oil pump gasket

Motor GM 1.0L / 1.4L / 1.6L / 1.8L 8/16 válvulas 1994/... - Motor Fiat

1.8L 8/16 válvulas 2003/...MT 90573301 10

51034F2 98387

Junta da bomba de água/ Junta de la bomba de agua/ Water pump gasket

Flange de entrada/Brida de entrada/Intake flange

Motor Fiat Sevel 1500cc - Uno / Prêmio / Elba 1985...1989 / Motor Fiat Sevel 1580cc - Uno / Prêmio / Elba / Duna Novembro 1989... /

Motor Fiat Fiasa 1050 / 1300cc - 147 / Fiorino / Oggi / Uno / Prêmio /

Elba até 1991 / Motor Fiat Fiasa 1000 / 1300 / 1500cc - Uno / Prêmio / Elba 1988/... Palio 1.0 / 1.5L - MPI 96/... /

PNA 4193959 25

51032F2 98388Junta da válvula termostática/ Junta de la válvula termostática/ Thermostatic valve gasket

Motor Fiat Fiasa 1050 / 1300cc - 147 / Fiorino / Oggi / Uno / Prêmio /

Elba até 1991 / Motor Fiat Fiasa 1000 / 1300 / 1500cc - Uno / Prêmio / Elba

1988/... Palio 1.0 / 1.5L - MPI 96/...

PNA 4351195 25

51031F 98389

Junta do bocal de saída de água do cabeçote/ Junta de la boquilla de salida de agua de culata/ Head water outlet nozzle gasket

Motor Fiat Fiasa 1050 / 1300cc - 147 / Fiorino / Oggi / Uno / Prêmio /

Elba até 1991 / Motor Fiat Fiasa 1000 / 1300 / 1500cc - Uno / Prêmio / Elba

1988/... Palio 1.0 / 1.5L - MPI 96/...

PNA 4346415 25

51030F2 98390Junta da bomba de água/ Junta de la bomba de agua/ Water pump gasket

Motor Fiat Sevel 1500cc - Uno / Prêmio / Elba 1985...1989 / Motor Fiat Sevel 1580cc - Uno / Prêmio / Elba / Duna Novembro 1989... /

Motor Fiat Fiasa 1050 / 1300cc - 147 / Fiorino / Oggi / Uno / Prêmio /

Elba até 1991 / Motor Fiat Fiasa 1000 / 1300 / 1500cc - Uno / Prêmio / Elba 1988/... Palio 1.0 / 1.5L - MPI 96/... /

PNA 4250780 25

4.Juntas - Leve 155-226.indd 168 4/30/08 12:52:01 PM

169c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogoGeneral - Juntas / General Catalog - GasketF O R D

J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

46506EFPSA 80001Motor VW ap 1.6L / 1.8L Álcool - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford ap 1.6L / 1.8L Álcool - Escort

/ Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa / Versailles - até 1995- - 1

46506EFPSG 80002Motor VW ap 1.6L / 1.8L Gasolina - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford ap 1.6L / 1.8L Gasolina - Es-

cort / Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa / Versailles - até 1995- - 1

80147 80147 Motor Ford Endura 1.3L Gasolina - Ka / Fiesta / Courier (sem ar condicionado) - - 1

11307EFPSA4 80186Motor Ford CHT Álcool - Corcel II / Belina / Del Rey / Escort / Pampa / Verona

1983/... - Motor Ford / VW AE 1.6 L Álcool - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Escort / Verona

- - 1

11307EFPSG4 80187Motor Ford CHT Gasolina - Corcel II / Belina / Del Rey / Escort / Pampa / Verona

1983/... - Motor Ford / VW AE 1.6 L Gasolina - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Escort / Verona

- - 1

80283 80283 Motor Ford Endura 1.0L Gasolina - Fiesta / Ka 1996 a 1999 - - 1

80451 80451Motor VW AE 1.0L Gasolina 1993 a 1996 - Gol - Motor Ford AE 1.0L Gasolina 1994

a 1996 - Escort Hobby- - 1

J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S

11008EFPSG 80123 Motor Ford 1.3L / 1.4L Gasolina - Corcel 1971 a 1977 - 85959 1

11306EFPSA 80150 Motor Ford 1.6L Álcool - Corcel II / Belina / Del Rey / Scala 1979 a 1983 - - 1

11007EFPSG 80152 Motor Ford 1.3L Gasolina - Corcel / Belina 1971 a 1977 - - 1

11108EFPSG 80154 Motor Ford 1.4L Gasolina - Corcel / Belina 1978 a 1983 - - 1

11307EFPSA 80155Motor Ford CHT Álcool - Corcel II / Belina / Del Rey / Escort / Pampa / Verona

1983/... - Motor Ford / VW AE 1.6 L Álcool - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Escort / Verona

- - 1

11306EFPSG 80160 Motor Ford 1.6L Gasolina - Corcel II / Belina / Del Rey / Scala 1979 a 1983 - - 1

11006EFPSA 80161 Motor Ford CHT 1.3L Álcool - Corcel II / Belina / Escort 1983/... - - 1

11006EFPSG 80162 Motor Ford CHT 1.3L Gasolina - Corcel II / Belina / Escort / 1983/... - - 1

11406EFPSA 80163Motor Ford / Ford Willys OHC 2.3L 4 Cilindros Álcool - F100 / Maverick 1975 a

1984 / Rural /Jeep- - 1

13307EFSG 80164 Motor Ford 6 cilindros Gasolina - Maverick 1974 a 1975 - - 1

L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R

4.Juntas - Leve 155-226.indd 169 4/30/08 12:52:01 PM

170 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

F O R D

J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

11307EFPSG 80166Motor Ford CHT Gasolina - Corcel II / Belina / Del Rey / Escort / Pampa / Verona 1983/... - Motor Ford / VW AE 1.6 L Gasolina - Gol / Voyage /

Parati / Saveiro / Escort / Verona- - 1

11406EFPSG 80170Motor Ford / Ford Willys OHC 2.3L Gasolina 4 cilindros - F100 /

Maverick 1975 a 1984 / Rural / Jeep- - 1

13306EFSG 80177Motor Ford / Ford Willys 6 cilindros Gasolina - Jeep / Rural / Aero

Willys 1960 a 1975- - 1

80223 80223

Motor VW AP 1.6L / 1.8L Álcool - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6L / 1.8L Álcool - Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa /

Versailles - até 1995

- 27198001 1

80224 80224

Motor VW AP 1.6L / 1.8L Gasolina - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6L / 1.8L Gasolina - Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona /

Pampa / Versailles - até 1995

- - 1

46706EFPSA 80250Motor VW AP 2.0L Álcool - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer - Motor Ford AP 2.0L Álcool - Versailles / Royale / Escort /

Verona - até 1995- - 1

46706EFPSG 80255Motor VW AP 2.0L Gasolina - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer - Motor Ford AP 2.0L Gasolina - Versailles / Royale / Escort /

Verona - até 1995- - 1

80450 80450Motor VW AE 1.0L Gasolina 1993 a 1996 - Gol - Motor Ford AE 1.0L

Gasolina 1994 a 1996 - Escort Hobby- - 1

J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S

79283 79283 Motor Ford Endura 1.0L Gasolina - Fiesta / Ka 1996 a 1999 - - 1

79510 79510Motor VW AP 2.0L Álcool - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer - Motor Ford AP 2.0L Álcool - Versailles / Royale / Escort /

Verona - até 1995- - 1

79511 79511Motor VW AP 2.0L Gasolina - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer

- Motor Ford AP 2.0L Gasolina - Versailles / Royale / Escort / Verona - até 1995- - 1

79512 79512

Motor VW AP 1.6L / 1.8L Álcool - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6L / 1.8L Álcool - Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa /

Versailles - até 1995

- - 1

79513 79513

Motor VW AP 1.6L / 1.8L Gasolina - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6L / 1.8L Gasolina - Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona /

Pampa / Versailles - até 1995

- - 1

79517 79517Motor VW AE 1.0L Gasolina 1993 a 1996 - Gol - Motor Ford AE 1.0L

Gasolina 1994 a 1996 - Escort Hobby- - 1

79700 79700 Motor Ford Endura 1.3L Gasolina - Ka / Fiesta / Courier - - 1

4.Juntas - Leve 155-226.indd 170 4/30/08 12:52:02 PM

101c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF O R D

R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A D I A N T E I R O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO/

COMPLEMENTO/

COMPLEMENT

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

ANO/

YEAR

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira - lado externo/Llanta delantera - lado externo/ Front wheel - external side

60.0 78.1 8.8 LI NBR 56149 00305BAGBELINA/CORCEL/PAMPA

1969 a1970/1971 a 1983

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel

46.3 66.6 6.4 LI NBRB7C1190A/ BRASEIXOS

(104280)00849BA GALAXIE 1950...

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel

46.0 65.5 13.2 LI NBR 56150 01111BRGE CORCEL1969...1970

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel

46.0 65.57.0/8.5

LI NBR BONU1190A 01764BAGG

CORCEL/ CORCEL II/

BELINA/DEL REY/PAMPA/

1971 a1983/ 1983...

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel

50.0 72.0 12.0 LI NBR - 01861BRG MAVERICK1975...1984

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel

49.2 63.5 1.5/7.4 LI NBR C8AA1190A 01881GOE MAVERICK1975...1984

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel

54.1 73.0 8.5 LI NBR B11440 01930BAGBELINA/PAMPA

4 x 4

3.Ret - Leve 59-154.indd 101 4/28/08 11:00:36 AM

102 w w w . s a b o . c o m . b r

EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

F O R D

R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A D I A N T E I R O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO/

COMPLEMENTO/

COMPLEMENT

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

ANO/

YEAR

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira - lado externo/Llanta delantera - lado externo/Front wheel - external side

50.0 65.0 14.0 BI NBRB1AB1190AB/ 81AB1190AB

02442BAGEESCORT/PAMPA/VERONA

1989 a1996

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira - lado interno/Llanta delantera - lado interno/Front wheel - internal side

48.0 65.5 7.0 LI NBRB7EU1190AA/ 87EU1190AA

02833BAGG

PAMPA/CORCEL II/DEL REY/BELINA

1983 a1989

K I T D E C U B O D E R O D A D I A N T E I R O

Kit de cubo de roda dianteiro/Conjunto de cubo de rueda delantero/Front wheel hub kit

Jogo de Rolamentos + 1 Reten-tor 02392BRGE + 1 Retentor 02442BAGE + 1 Graxa + 1 Porca/Juego de Rodamientos + 1 Reten 02392BRGE + 1 Reten 02442BAGE + 1 Grasa + 1 Tuerca/Bearings kit + 1 Seal 02392BRGE + 1 Seal 02442BAGE + 1 Grease + 1 Nut

- - - - - 542407561 07796KITESCORT/VERONA

-

DIREÇÃO/DIRECCIÓN/STEERING

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E T E N T O R D A C A I X A D E D I R E Ç Ã O

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Coluna de direção/Columna de dirección/Steering column

26.1 36.1 8.0 -

FELTRO FFC33743A 00757F GALAXIE 1950...

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Setor trw - sem fim/Sector trw - sinfín/Sector trw - worm

19.3 29.1 6.4 LI NBR BC7A3738A 01110BR MAVERICK1975...1984

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Direção hidráulica - protetor de pó (trw)/Dirección hidráulica - protector contra polvo (trw)/Hydraulic steering - dust protector (trw)

23.3 29.71.8/4.3

LI FPM 40032334 03009BREFVERONAESCORT

1992...

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Setor/Sector/Sector

31.7 42.8 7.9 LI NBR ZTAU33599D 01630BAG MAVERICK1975...1984

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Setor - interno/Sector - interno/Sector - internal side

15.0 22.0 4.0 LI NBR - 02441GRGESCORT/VERONA

-

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Direção hidráulica - protetor de pó (trw)/Dirección hidráulica - pro-tector contra polvo (trw)/Hydraulic steering - dust protector (trw)

19.0 35.0 2.2 LI NBR 40032334 03010GRESCORT/VERONA

1992...

3.Ret - Leve 59-154.indd 102 4/28/08 11:00:37 AM

103c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

FREIO/FRENO/BRAKE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF O R D

R E T E N T O R D O F R E I O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO/

COMPLEMENTO/

COMPLEMENT

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

ANO/

YEAR

Retentor do freio/Reten del freno/Brake seal

Servo freio - mastervac - bendix/Servofreno - mastervac - bendix/ Servo brake - mastervac - bendix

38.5 45.68.0/14.7

LI NBRBENDIX

(2252910)02071BRGE MAVERICK

1975...1984

Retentor do freio/Reten del freno/Brake seal

Servo freio - mastervac - bendix/Servofreno - mastervac - bendix/ Servo brake - mastervac - bendix

35.6 50.8 7.8/9.6 LI NBR 2253559 02528GRL ESCORT 1977...

DIVERSOS/DIVERSOS/MISCELLANEOUS

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E T E N T O R D A C A I X A D E D I R E Ç Ã O

Retentor do pinhão do velocímetro/Reten del piñon del velocímetro/Speedometer bevel gear seal

- 8.5 16.0 6.5 H NBRBE1M7K269A/

4650600998BR

CORCEL/ BELINA/

CORCEL II/DEL REY/ESCORT/PAMPA/VERONA

1971 a1983

Retentor arruela de feltro/Reten arandela de fieltro/Felt washer seal

(Para proteção terminal positivo 11/16”)/(Para protección terminal positivo 11/16”)/(For positive terminal protection 11/16”)

NA - - - - 374043S 01402FGALAXIE/MAVERICK

1950.../1975 a1984

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

- 47.7 65.0 8.0 H NBRF4SZ6700A / BC3C6700A

02055BR GALAXIE 1950...

3.Ret - Leve 59-154.indd 103 4/28/08 11:00:38 AM

104 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

G E N E R A L M O T O R S

L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

CARRO/AUTO/ CAR

PÁGINA/PÁGINA/ PAGE

1.0L/1.4L/1.6L Chevette / Chevy 500/ Marajó 104

1.6L/1.8L - FASE I Monza 105

1.8L FASE II /2.0L/2.2L/2.4L 8VAstra/ Ipanema/ Kadett/ Monza/

Omega / Vectra/ Zafira/105

151/153 ( 2.5L ) 4 CIL / 250/261/262/292 ( 4.1L ) 6CIL Caravan / Omega/ Opala/ 105

3.0L i - 6 CIL Omega 106

OHC 1.0L/1.4L/1.6L./1.8L 8V Celta/ Corsa/ Montana/ Meriva 106

OHC 1.0L/1.6L - 16V Corsa 107

OHC 2.0L - 16V Astra/ Calibra/ Vectra/ Zafira 107

VORTEC 4.3L V6 Blazer 108

1 . 0 / 1 . 4 / 1 . 6 L C H E V E T T E / C H E V Y 5 0 0 / M A R A J Ó

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 01911brgf/Lado polea - opcional 01911brgf/Pulley side - optional 01911brgf

45.0 60.0 9.0 H NBR8966150/ 9302426

01911BRG

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - 1973 a 1981/Admisión - 1973 a 1981/Intake - 1973 a 1981

8.0 14.1 10.4 LI ACM 9307105 02097BREP

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

8.0 14.113.8/13.0

LI FPM 94634714 02400BREF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Escape - 1973 a 1981/Escape - 1973 a 1981/Exhaust - 1973 a 1981

8.0 14.17.1/10.4

LI ACM 94606014 02118BREP

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

75.9 95.0 11.3 AH ACM8966752/ 9302425

01856BRGP

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão / escape - alta temperatura - opcional 01911brg/Admisión / escape - alta temperatura - opcional 01911brg/Intake / exhaust - high temperature - optional 01911brg

45.0 60.0 9.0 H FPM 94648817 01911BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão / escape - alta temperatura - opcional 01911brgf/Admisión / escape - alta temperatura - opcional 01911brgf/Intake / exhaust - high temperature - optional 01911brgf

45.0 60.0 9.0 H NBR 94648817 01911BRG

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - alta temperatura - evolução do 01911brg/Lado polea - alta temperatura - evolución del 01911brg/Pulley side - high temperature - evolution 01911brg

45.0 60.0 9.0 H FPM8966150/ 9302426

01911BRGF

3.Ret - Leve 59-154.indd 104 4/28/08 11:00:41 AM

105c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

G E N E R A L M O T O R S

1 . 6 L / 1 . 8 L - F A S E I M O N Z A

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

31.0 50.0 8.0 H FPM90156855/ 90183572

02317BRAGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

35.0 48.0 7.0 H MVQ 90180529 02178BRAGS

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Alve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

8.0 12.0 11.0 LI FPM90180294/ 94646766

02396BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - Fase I /Lado volante - Fase I /Steering wheel side - Fhase I

85.9 104.0 11.0 AH FPM 90122607 02264BRGF

1 . 8 L F A S E I I / 2 . 0 L / A S T R A / I P A N E M A / K A D E T T / 2 . 2 L / 2 . 4 L 8 V M O N Z A / O M E G A / V E C T R A / Z A F I R A

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

31.0 50.0 8.0 H FPM90156855/ 90183572

02317BRAGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

35.0 48.0 7.0 H MVQ 90180529 02178BRAGS

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão - escape - lado do distribuidor (traseiro)Admisión - escape - lado del distribuidor (trasero)Intake - exhaust - distributor side (rear)

55.0 70.1 8.0 AH FPM90264787/ 90280464

02656BRAF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

7.0 11.0 7.0 LI FPM 94656542 02509BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - evolução do 02600bragf/Lado volante - evolución del 02600bragf/Steering wheel side - evolution 02600bragf

90.0 104.0 11.0 AH FPM90280462/ 90325572

02900BRAGF

1 5 1 / 1 5 3 ( 2 . 5 L ) 4 C I L / 2 5 0 / C A R A V A N / O M E G A /2 6 1 / 2 6 2 / 2 9 2 ( 4 . 1 L ) 6 C I L O P A L A

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - alta temperatura - evolução do 00222bag/Lado polea - alta temperatura - evolución del 00222bag/Pulley side - high temperature - evolution 00222bag

44.7 61.2 8.8 H FPM 9297776 02862BRAGF

3.Ret - Leve 59-154.indd 105 4/28/08 11:00:41 AM

106 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

G E N E R A L M O T O R S

1 5 1 / 1 5 3 ( 2 . 5 L ) 4 C I L / 2 5 0 / C A R A V A N / O M E G A /2 6 1 / 2 6 2 / 2 9 2 ( 4 . 1 L ) 6 C I L O P A L A

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional02862 bragf/Lado polea - opcional02862 bragf/Pulley side - optional 02862bragf

44.7 61.2 9.5 H NBR 9297776 00222BAG

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

112.5 130.0 11.0 AH FPM 94659645 02619BRAGF

3 . 0 L i - 6 C I L O M E G A

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - alta temperatura - evolução do 01911brg/Lado polea - alta temperatura - evolución del 01911brg/Pulley side - high temperature - evolution 01911brg

45.0 60.0 9.0 H FPM8966150/ 9302426

01911BRGF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

77.0 100.1 11.5 AH FPM 90156857 02345BRAGF

O H C 1 . 0 L / 1 . 4 L / C E L T A / C O R S A /1 . 6 L / 1 . 8 L 8 V M E R I V A / M O N T A N A

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

26.0 42.0 8.0 H FPM90233235/ 90501719

02525BRAGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

35.0 48.0 7.0 H MVQ 90180529 02178BRAGS

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

7.0 11.0 7.0 LI FPM 94656542 02509BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 02524 bragf/Lado volante - opcional 02524 bragf/Steering wheel side - optional 02524 bragf

80.0 98.0 10.0 AH FPM90233236 / 90352111

02702BRAGF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 02702bragf/Lado volante - opcional 02702bragf/Steering wheel side - optional 02702bragf

80.0 98.0 10.0 AH FPM 90233236 02524BRAGF

3.Ret - Leve 59-154.indd 106 4/28/08 11:00:42 AM

107c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

G E N E R A L M O T O R S

O H C 1 . 0 L / 1 . 6 L - 1 6 V C O R S A

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

26.0 42.0 8.0 H FPM90233235/ 90501719

02525BRAGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

35.0 48.0 7.0 H MVQ 90180529 02178BRAGS

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

6.0 8.8 12.2 LI FPM 036109675 09203BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 02524 bragf/Lado volante - opcional 02524 bragf/Steering wheel side - optional 02524 bragf

80.0 98.0 10.0 AH FPM90233236/ 90352111

02702BRAGF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 02702bragf/Lado volante - opcional 02702bragf/Steering wheel side - optional 02702bragf

80.0 98.0 10.0 AH FPM 90233236 02524BRAGF

O H C 2 . 0 L - 1 6 V A S T R A / C A L I B R A / V E C T R A / Z A F I R A

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - motor importado/Lado polea - motor importado/Pulley side - imported engine

38.0 50.0 8.0 H FPM 90322669 02794BRAGF

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - motor nacional/Lado polea - motor brasileño/Pulley side - national engine

31.0 50.0 8.0 H FPM90156855/ 90183572

02317BRAGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake / exhaust

35.0 48.0 7.0 H MVQ 90180529 02178BRAGS

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake / exhaust

6.0 8.8 12.2 LI FPM 036109675 09203BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - evolução do 02600bragf/Lado volante - evolución del 02600bragf/Steering wheel side - evolution 02600bragf

90.0 104.0 11.0 AH FPM90280462/ 90325572

02900BRAGF

3.Ret - Leve 59-154.indd 107 4/28/08 11:00:43 AM

108 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

G E N E R A L M O T O R S

V O R T E C 4 . 3 L V 6 B L A Z E R

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - alta temperatura - evolução do 00222bag/Lado polea - alta temperatura - evolución del 00222bag/Pulley side - high temperature - evolution 00222bag

44.7 61.2 8.8 H FPM - 02862BRAGF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

8.8 14.3 11.0 LI FPM10212810/12564852

09210BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

94.9 115.0 10.0 AH FPM 12554314 05091BRGF

3.Ret - Leve 59-154.indd 108 4/28/08 11:00:44 AM

109c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

G E N E R A L M O T O R S

S E M I - E I X O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO

COMPLEMENTO

COMPLEMENT

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/APPLICATION

ANO/ANO/YEAR

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Semi-eixo da transmissão/Semi-eje de la transmisión/Transmission axle shaft

35.0 54.010.0/15.0

BI NBR 90182165 02370BRAGE CORSA 1994...

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Semi-eixo da transmissão/Semi-eje de la transmisión/Transmission axle shaft

35.0 54.90.7/14.7

BI NBR 90342149 02374BAGEKADETT/ IPANEMA

1989 a 1998

E I X O P I L O T O

Retentor da caixade mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle

29.9 45.0 7.0 H NBR 8967254 01833BA CHEVETTE 1973 a 1993

Retentor da caixade mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle

29.9 42.0 7.0 H FPM 40004400 02681BRAGF MONZA -

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto - opcional 02372bag/Eje piloto - opcional 02372bag/Pilot axle - optional 02372bag

23.0 35.0 8.0 H FPM 90342145 02837BAGFKADETT/ IPANEMA

1989 a 1998

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto - opcional 02837bagf/Eje piloto - opcional 02837bagf/Pilot axle - optional 02837bagf

23.0 35.0 8.0 H NBR 90342145 02372BAGKADETT/ IPANEMA

1989 a 1998

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto - transmissão modelos f13 / f15 / f17 - opcional 07134bge - embreagem mecânica/Eje piloto - transmisión modelos f13 / f15 / f17 - opcional 07134bge - embrague mecánico/Ilot axle - transmissionmodels f13 / f15 / f17 - optional 07134bge - mechanical clutch

21.0 32.0 7.5 H NBR 90465688 02371BAG CORSA 1994...

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto - transmissão modelos f13 / f15 / f17 - opcional 02371bag - embreagem mecânica/Eje piloto - transmisión modelos f13 / f15 / f17 - opcional 02371bag - embrague mecánico/Pilot axle - transmission models f13 / f15 / f17 - optional 02371bag - mechanical clutch

21.0 32.0 7.0 H NBR 90465688 07134BGE CORSA 1994...

3.Ret - Leve 59-154.indd 109 4/28/08 11:00:45 AM

110 w w w . s a b o . c o m . b r

CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

G E N E R A L M O T O R S

A L A V A N C A S E L E T O R A - T R A M B U L A D O R

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO/

COMPLEMENTO/

COMPLEMENT

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/APPLICATION

ANO/ANO/YEAR

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Alavanca seletora - trambulador/Palanca selectora - sistema de mando/Selecting lever - shifting lever

13.0 26.0 7.0 LI NBR90182169/ 90147646

02373BRG CORSA 1994...

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Alavanca seletora / trambulador - caixa fs5205 e fs6202a (eaton) (clark 280v / 285vh) - opcional 07888ga/Palanca seletora / sistema de mando - caja fs5205 y fs6202a (eaton) (clark 280v / 285vh) - opcional 07888grp/Selecting lever/shifting lever - box fs5205 and fs6202a (eaton) (clark 280v / 285vh) - optional 07888ga

19.0 25.4 3.2 LI NBR 3831716 00888GA OPALA1968 a 1981

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Alavanca seletora - trambulador/acionamentoa cabo/Palanca selectora - sistema de mando/acivacíon por meio de caboSelecting lever - shifting lever /cable actived

14.0 20.0 3.0 LI NBR

93347169

02534GAG

CELTA/CORSA

2005...

93375902ASTRA/VECTRA

2001...

F L A N G E T R A S E I R O

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange

33.0 50.0 15.0 AH NBR9303604/ 11056989

01834BAGE CHEVETTE1973 a 1993

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange

38.2 60.4 12.7 AH NBR3871649/ 3746213

01877BAG OPALA1969 a 1987

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange

42.0 55.0 10.0 AH FPM90288050/ 90288049

02682BRAGF OMEGA1993 a 1998

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Flange traseiro - caixa clark 240v/f - caixa eaton waa 7052a4 - opcional 07199bagep/Brida trasera-caja clark240v/f - caja eaton waa 7052a4- opcional 07199bagep/Rear flange - 240v/f clark box - waa 7052a4 eaton box - optional 07199bagep

38.1 60.3 12.5 AH NBR 9307704 00049BAGE CHEVETTE1982 a 1993

3.Ret - Leve 59-154.indd 110 4/28/08 11:00:46 AM

111c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

G E N E R A L M O T O R S

R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A T R A S E I R O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO/

COMPLEMENTO/

COMPLEMENT

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/APPLICATION

ANO/ANO/YEAR

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira - semi-eixo/Llanta trasera - semi-eje/Rear wheel - axle shaft

35.5 58.2 13.0 BI NBR

3832418/ 7334835/

BRASEIXOS01004BAG OPALA -

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

33.0 51.9 12.0 Bl NBR7316390/

BRASEIXOS01849BAG

CHEVETTE/ CHEVY 500

1973...

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

33.0 51.93.0/12.0

BI NBR7316390/ 9302776

01849BAGECHEVETTE/ CHEVY 500

1973...

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

40.0 52.02.8/8.5

LI NBR 94608503 02212BRGE

CORSA/ PICK UP CORSA/ CORSA/ WAGON

-

K I T D E C U B O D E R O D A T R A S E I R O

Kit de cubo de roda traseiro/Conjunto de cubo de rueda trasero/Rear wheel hub kit

Jogo de rolamentos + 1 retentor 02212 BRGE + 1 cupilha + 1 graxa/Juego de rodamientos + 1 reten 02212 BRGE + 1 clavija + 1 grasa/ Bearings kit + 1 seal 02212 BRGE + 1 cotter pin + 1 grease

- - - - - 94608503 07801KIT

CORSA/ PICK UP CORSA/ CORSA/ WAGON

-

EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A D I A N T E I R O

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira - lado interno/Lanta delantera - lado interno/Front wheel - internal side

38.0 52.3 6.2 LI NBR 7322057 01432GA OPALA -

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira - lado interno/Lanta delantera - lado interno/Front wheel - internal side

38.0 52.02.5/8.5

LI NBR 11060041 01850BRGECHEVETTE/CHEVY 500/

MARAJÓ1973...

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira - lado interno/Lanta delantera - lado interno/Front wheel - internal side

44.0 65.02.5/12.2

LI NBR 9303591 01918BRGE OPALA -

3.Ret - Leve 59-154.indd 111 4/28/08 11:00:46 AM

112 w w w . s a b o . c o m . b r

DIREÇÃO/DIRECCIÓN/STEERING

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

G E N E R A L M O T O R S

R E T E N T O R D A C A I X A D E D I R E Ç Ã O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO/

COMPLEMENTO/

COMPLEMENT

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/APPLICATION

ANO/ANO/YEAR

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Setor trw/Sector trw/Sector trw

28.6 39.7 9.5 LI NBR 7317552 00054BR OPALA 1968...

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Sem fim/Sinfín/Worm

19.0 35.0 7.0 LI NBR 7325920 00784BR1 OPALA -

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Sem fim/Sinfín/Worm

14.3 24.0 7.0 LI NBR 7334143 01835BRCHEVETTE/ CHEVY 500/

MARAJÓ1973...

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Direção hidráulica - caixa zf/Dirección hidráulica - caja zf/Hydraulic steering - zf box

28.0 38.0 6.5 LI NBR - 01886GR OPALA 1968...

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Direção hidráulica (dhb)/Dirección hidráulica (dhb)/Hydraulic steering (dhb)

17.0 39.7 3.3 LI NBR 02125421 02432GR KADETT -

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Direção hidráulica (dhb)/Dirección hidráulica (dhb)/Hydraulic steering (dhb)

20.0 39.7 6.5 LI NBR 02124491 02433BRG KADETT -

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Direção hidráulica (dhb)/Dirección hidráulica (dhb)/Hydraulic steering (dhb)

25.0 35.03.8/7.5

LI NBR 02124505 02434BRE KADETT -

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Caixa dhb/Caja dhb/Dhb box

14.0 26.9 8.9 LI HNBR - 03113BRGHKADETT/ IPANEMA

-

3.Ret - Leve 59-154.indd 112 4/28/08 11:00:47 AM

113c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

FREIO/FRENO/BRAKE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

G E N E R A L M O T O R S

R E T E N T O R D O F R E I O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO/

COMPLEMENTO/

COMPLEMENT

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO

SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/APPLICATION

ANO/

ANO/YEAR

Retentor do freio/Reten del freno/Brake seal

Servo freio - mastervac - bendix Servofreno - mastervac - bendix Servo brake - mastervac - ben-dix

35.6 50.8 7.8/9.6 LI NBR 2253559 02528GRL CHEVETTE 1973...

DIVERSOS/DIVERSOS/MISCELLANEOUS

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

D I V E R S O S

Retentor do velocímetro/Reten del velocímetroSpeedometer seal

- 7.8 14.6 4.8 LI FPM 3860358 00482GAFCHEVETTE/ CHEVY 500/

MARAJÓ1973...

Retentor do eixo distribuidor da ignição/Reten del eje distribuidor de la ignición/Ignition distributoraxle seal

Ignição Bosch (1230283010)/Ignición bosch (1230283010)/Bosch ignition (1230283010)

12.5 20.0 5.0 BI FPM 94632550 02360BRFKADETT/ IPANEMA

1989...

Retentor da bomba de Combustível/Reten de la bomba de combustible/Fuel pump seal

Brosol/Brosol/Brosol

8.0 14.0 3.0 LI FPM H243402 02495BRFKADETT/ IPANEMA

1989...

Retentor do distri-buidor de ignição/Reten del distribuidor de ignición/Ignition distributor seal

Bomba Bosch/Bomba Bosch/Bosch pump

12.4 19.0 5.0 BI FPMBOSCH

(1230283024)05148BRF CORSA -

Retentor da bomba de óleo/Reten de la bomba de aceite/Oil pump seal

- 17.0 32.2 6.0 H ACM 94239332 05711BRGP - -

Retentor do eixo co-mando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

- 40.0 52.0 6.0 H ACM 94468654 05712BRAGP - -

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

- 85.0 100.0 8.6 AH ACM 94327063 05713BAGP - -

3.Ret - Leve 59-154.indd 113 4/28/08 11:00:48 AM

114 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

G U R G E L

L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

CARRO/AUTO/ CAR

PÁGINA/PÁGINA/ PAGE

800CC BR800 / Supermini 114

8 0 0 C C B R 8 0 0 / S U P E R M I N I

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - tampa frontal superior/Lado polea - tapa frontal superior/Pulley side - upper frontal cover

30.0 47.0 7.0 H MVQ CAE101007 02678BRGS

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

70.0 90.0 10.0 AH MVQ CDE105245 01135BRGS

3.Ret - Leve 59-154.indd 114 4/28/08 11:00:49 AM

115c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXL

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

G U R G E L

R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A T R A S E I R O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO

COMPLEMENTO

COMPLEMENT

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

ANO/

YEAR

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

- 42.9 65.09.5/15.0

BI NBRCAE517026/ ALBARUS (BA201797)

01899BRGEBR800/

SUPERMINI-

EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXL

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A D I A N T E I R O

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel

40.0 52.0 7.4 LI NBR357501641B/CAE412024

01988BRGBR800/

SUPERMINI-

EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXL

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

D I V E R S O S

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal

Pinhão - 2 cilindros/Piñón - 2 cilindros/Bevel gear - 2 cylinders

39.4 69.9 6.4/16.2 H ACM CAE517004 01897BRGEPBR800/

SUPERMINI-

3.Ret - Leve 59-154.indd 115 4/28/08 11:00:49 AM

116 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

H O N D A

L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

CARRO/AUTO/ CAR

PÁGINA/PÁGINA/ PAGE

1.6L 16V Civic 116

1 . 6 L 1 6 V C I V I C

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

80.0 100.0 10.0 H FPM 91214PLE003 05675BRGF

3.Ret - Leve 59-154.indd 116 4/28/08 11:00:50 AM

117c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

P E U G E O T

L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R

DESCRIÇÃO/DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

CARRO/AUTO/ CAR

PÁGINA/PÁGINA/ PAGE

1.6L / 1.8L 8V / 2.0L 16V 405 117

2.0L 16V 406 118

502/505 PICK UP 118

BOXER BOXER 118

D4F / D4D / D7F / 7LZ - 1.0L 16V 206 118

DJ5 / DJ5T 206 119

DW10TD - 119

N6A / NFU - 1.6L 16V - 119

TU3 / TU5 / NFZ- 1.0L / 1.4L / 1.6L 8V 305/306 120

XD2 / XD3 305/306 120

XU7JP / XU7JB / XU10J2 PICK UP 120

XU7JP4 - 120

XUD9 / XUD9TE / DW8 - 121

1 . 6 L / 1 . 8 L 8 V / 2 . 0 L 1 6 V 4 0 5

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

42.0 62.0 7.0 H FPM 032622 05510BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

35.0 50.0 8.0 BI FPM 023614 05511BRGF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

8.0 10.8 10.3 LI FPM095618/095622

02544BREF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

7.0 9.89.6/10.0

LI FPM 95628 03044BREF

3.Ret - Leve 59-154.indd 117 4/24/08 10:39:08 AM

118 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

P E U G E O T

1 . 6 L / 1 . 8 L 8 V / 2 . 0 L 1 6 V 4 0 5

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

90.0 110.0 7.0 AH FPM 011906 / 012728 05512BRGF

2 . 0 L 1 6 V 4 0 6

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

7.0 9.89.6/10.0

LI FPM 95628 03044BREF

5 0 2 / 5 0 5 P I C K U P

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 01911brgf/Lado polea - opcional 01911brgf/Pulley side - optional 01911brgf

45.0 60.0 10.0 H MVQ - 05303BRGS

Retentor dianteiro do virabrequim/Eten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 05303brgs/Lado polea - opcional 05303brgs/Pulley side - optional 05303brgs

45.0 60.0 9.0 H FPM - 01911BRGF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

8.0 10.8 10.3 LI FPM095618/ 095622

02544BREF

B O X E R B O X E R

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

55.0 70.0 8.0 H FPM 080729 05593BRAGF

D 4 D / D 7 F / 7 L Z - 1 . 0 L 1 6 V 2 0 6

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

32.0 44.0 6.0 H FPM 7701473494 05580BRGF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

70.0 86.0 7.0 AH FPM 051498 05599BRGF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

5.5 8.5 8.0 LI FPM - 09301BREF

3.Ret - Leve 59-154.indd 118 4/24/08 10:39:09 AM

119c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

P E U G E O T

D J 5 / D J 5 T -

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

35.0 50.0 8.0 BI FPM 023614 05511BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

64.0 88.0 6.0 H FPM - 05588BRGF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

8.0 10.8 10.3 L FPM095618/ 095622

02544BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

98.0 120.0 7.0 AH FPM 011914 05587BRGF

Retentor do eixo comando auxiliar/Reten del eje mando auxiliar/Auxiliary control axle seal

Eixo auxiliar/Eje auxiliar/Auxiliary axle

47.5 62.0 7.0 AH FPM 080721 05589BRGF

D W 1 0 T D -Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

42.0 62.0 7.0 H FPM 032622 05510BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

27.0 47.0 7.0 H FPM 080728 05592BRGF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

90.0 110.0 7.0 AH FPM011906/ 012728

05512BRGF

N 6 A / N F U - 1 . 6 L 1 6 V 3 0 5 / 3 0 6

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

42.0 66.0 6.0 H FPM 051472 05591BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

38.0 50.0 8.0 H FPM 080724 02794BRAGF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

6.0 8.8 12.2 LI FPM 095640 09203BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

85.0 105.0 9.0 AH FPM 051474 05590BRGF

3.Ret - Leve 59-154.indd 119 4/24/08 10:39:10 AM

120 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

P E U G E O T

T U 3 / T U 5 / N F Z - 1 . 0 L / 1 . 4 L / 1 . 6 L 8 V 3 0 5 / 3 0 6

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

7.0 9.8 9.6/10 LI FPM 95628 03044BREF

Retentor traseiro do virabrequimReten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

85.0 105.0 9.0 AH FPM051440/051474

05590BRGF

Retentor dianteiro do virabrequimReten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

42.0 66.0 6.0 H FPM 051472 05591BRGF

X D 2 / X D 3 3 0 5 / 3 0 6

Retentor dianteiro do virabrequimReten delantero del cigüeñalCrankshaft front seal

Lado polia - opcional 01911brgf/Lado polea - opcional 01911brgf/Pulley side - optional 01911brgf

45.0 60.0 10.0 H MVQ - 05303BRGS

Retentor dianteiro do virabrequimReten delantero del cigüeñalCrankshaft front seal

Lado polia - opcional 05303brgs/Lado polea - opcional 05303brg/Pulley side - optional 05303brgs

45.0 60.0 9.0 H FPM - 01911BRGF

X U 7 J P / X U 7 J B / X U 1 0 J 2 P I C K U P

Retentor dianteiro do virabrequimReten delantero del cigüeñalCrankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

42.0 62.0 7.0 H FPM 032622 05510BRGF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

8.0 10.8 10.3 LI FPM 095618/095622

02544BREF

Retentor traseiro do virabrequimReten trasero del cigüeñalCrankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

90.0 110.0 7.0 AH FPM 011906 / 012728 05512BRGF

X U 7 J P 4 -

Retentor dianteiro do virabrequimReten delantero del cigüeñalCrankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

42.0 62.0 7.0 H FPM 032622 05510BRGF

Retentor traseiro do virabrequimReten trasero del cigüeñalCrankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

90.0 110.0 7.0 AH FPM011906/012728

05512BRGF

3.Ret - Leve 59-154.indd 120 4/24/08 10:39:11 AM

121c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

P E U G E O T

X U D 9 / X U D 9 T E / D W 8

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor haste de válvulasReten vástago de válvulasValve rod seal

Admissão / escapeAdmisión / escapeIntake / exhaust

8.0 10.8 10.3 LI FPM095618/095622

02544BREF

Retentor dianteiro do virabrequimReten delantero del cigüeñalCrankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

42.0 62.0 7.0 H FPM 032622 05510BRGF

Retentor do eixo comando de válvulasReten del eje del árbol de levasCam axle seal

Admissão / escapeAdmisión / escapeIntake / exhaust

35.0 50.0 8.0 BI FPM 080714 05511BRGF

Retentor traseiro do virabrequimReten trasero del cigüeñalCrankshaft rear seal

Lado volanteLado volanteSteering wheel side

90.0 110.0 7.0 AH FPM 011906 / 012728 05512BRGF

3.Ret - Leve 59-154.indd 121 4/24/08 10:39:11 AM

122 w w w . s a b o . c o m . b r

CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

P E U G E O T

E I X O P I L O T O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO

COMPLEMENTO

COMPLEMENT

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/APPLICATION

ANO/ANO/YEAR

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle

23.0 36.0 6.0 H ACM 2109400 08306BRP 405 -

F L A N G E T R A S E I R O

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Flange traseiro - transmissão - caixa c3b/Brida trasera - transmisión - caja c3b/Rear flange - transmission - box c3b

35.0 62.0 10.0 AH NBR - 01949BR 404 -

EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

DIVERSOS/DIVERSOS/MISCELLANEOUS

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A D I A N T E I R O

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel

42.0 62.0 6.0 LI NBR - 01802BR 404 -

R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A D I A N T E I R O

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

N/m 116 segunda serie/N/m 116 segunda serie/N/m 116 second series

90.0 110.0 9.0 AH FPM 011906/ 01272805420BRGF

- -

Retentor da bomba de vácuo/Reten de la bomba de vacío/Vacuum pump seal

- 17.0 31.5 7.0 LI ACM - 05660BRP - -

3.Ret - Leve 59-154.indd 122 4/24/08 10:39:12 AM

123c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E N A U L T

L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

CARRO/AUTO/ CAR

PÁGINA/PÁGINA/ PAGE

C1J 1.4L/1.6L 8V /C3G 1.3L 8V / C2L-C3L 1.6L 8V R9/ R11/ R12/ R19/ Twingo 123

C2J 1.4L - 8V R11/ R12 124

D4F 1.2L 16V/D4D 1.0L 16V Clio / Logan 124

D7F 1.2L 8V/D7D 1.0L 8V Clio / Twingo 125

E6J 1.4L 8V Clio Energy 125

F2N 1.7L 8V Chamade / R19 126

F3P 1.8L 8V Laguna/ Mégane/ Scénic 126

F3R 2.0 8V Laguna/ Mégane/ Scénic 127

F4R 2.0L 16V Laguna 127

F8Q 1.9L 8V Express/ Kangoo/ R19 127

F9Q 1.9 8V Laguna/ Mégane/ Scénic 128

J5T 2.0L 8V /J7T 2.2L 8V /J8S 2.1L 8V DIESEL R18 128

K4M 1.6L 16V Clio/ Kangoo / Mégane / Logan 128

K7M 1.6L 8V Clio/ Kangoo / Mégane 129

C 1 J 1 . 4 L / 1 . 6 L 8 V / C 3 G 1 . 3 L 8 V / R 9 / R 1 1 / R 1 2 / C 2 L - C 3 L 1 . 6 L 8 V R 1 9 / T W I N G O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

35.0 50.0 10.0 H MVQ 7702086463 05313BRGS

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

7.0 9.89.6/10.0

LI FPM 7702217925 03044BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 05302brs/Lado volante - opcional 05302brs/Steering wheel side - optional 05302brs

80.0 100.0 8.0 AH FPM 7700859692 05601BRGF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 05601brgf/Lado volante - opcional 05601brgf/Steering wheel side - optional 05601brgf

80.0 100.0 13.0 AH MVQ 7700859692 05302BRS

3.Ret - Leve 59-154.indd 123 4/24/08 10:39:13 AM

124 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E N A U L T

C 2 J 1 . 4 L - 8 V R 1 1 / R 1 2

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/ ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/ MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/REF

NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

35.0 50.0 10.0 H MVQ 7702086463 05313BRGS

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão - escape - alta temperatura - evolução do 05507brs/Admisión / escape - alta temperatura - evolución del 05507brs/Intake / exhaust - high temperature - evolution 05507brs

30.0 42.0 7.0 H FPM 7703087104 05093BRAGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão - escape - opcional 05093bragf/Admisión - escape - opcional 05093bragf/Intake - exhaust - optional 05093bragf/

30.0 42.0 8.0 H MVQ 7703087104 05507BRS

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

7.0 9.89.6/10.0

LI FPM 7702217925 03044BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 05302brs/Lado volante - opcional 05302brs/Steering wheel side - optional 05302brs

80.0 100.0 8.0 AH FPM 7700859692 05601BRGF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 05601brgf/Lado volante - opcional 05601brgf/Steering wheel side - optional 05601brgf

80.0 100.0 13.0 AH MVQ 7700859692 05302BRS

D 4 F 1 . 2 L 1 6 V / D 4 D 1 . 0 L 1 6 V C L I O / L O G A N

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

32.0 44.0 6.0 H FPM 77000873534 05580BRGF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

70.0 86.0 7.0 AH FPM 7700874223 05599BRGF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

5.5 8.5 8.0 LI FPM - 09301BREF

3.Ret - Leve 59-154.indd 124 4/24/08 10:39:14 AM

125c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E N A U L T

D 7 F 1 . 2 L 8 V / D 7 D 1 . 0 L 8 V C L I O / T W I N G O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/ COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/ ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/ MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/REF

NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão - escape - alta temperatura - evolução do 05507brs/Admisión - escape - alta temperatura - evolución del 05507brs/Intake - exhaust - high temperature - evolution 05507brs

30.0 42.0 7.0 H FPM 7703087104 05093BRAGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão - escape - opcional 05093bragf/Admisión - escape - opcional 05093bragf/Intake - exhaust - optional 05093bragf

30.0 42.0 8.0 H MVQ 7703087104 05507BRS

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

70.0 86.0 7.0 AH FPM 7700874223 05599BRGF

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

32.0 44.0 6.0 H FPM 77000873534 05580BRGF

E 6 J 1 . 4 L 8 V C L I O E N E R G Y

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

35.0 47.0 7.0 BI FPM 7700854842 02962BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão - escape - alta temperatura - evolução do 05507brs/Admisión - escape - alta temperatura - evolución del 05507brs/Intake - exhaust - high temperature - evolution 05507brs

30.0 42.0 7.0 H FPM 7703087104 05093BRAGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão - escape - opcional 05093bragf/Admisión / escape - opcional 05093bragf/Intake / exhaust - optional 05093bragf

30.0 42.0 8.0 H MVQ 7703087104 05507BRS

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escapeAdmisión - escapeIntake / exhaust

7.0 9.8 9.6/10.0

LI FPM 7702217925 03044BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 05302brs/Lado volante - opcional 05302brs/Steering wheel side - optional 05302brs

80.0 100.0 8.0 AH FPM 7700859692 05601BRGF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 05601brgf/Lado volante - opcional 05601brgf/Steering wheel side - optional 05601brgf

80.0 100.0 13.0 AH MVQ 7700859692 05302BRS

3.Ret - Leve 59-154.indd 125 4/24/08 10:39:14 AM

126 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E N A U L T

F 2 N 1 . 7 L 8 V C H A M A D E / R 1 9

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/REF

NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

50.0 68.0 10.0 H MVQ 7700866877 05306BRGS

Retentor do eixo comando auxiliar/Reten del eje mando auxiliar/Auxiliary control axle seal

Eixo auxiliar/Eje auxiliar/Auxiliary axle

22.0 45.0 8.0 AH MVQ 7703087191 05517BRGS

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

25.0 42.0 8.0 H MVQ 7703087192 05516BRGS

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/ Intake - exhaust

8.0 10.8 10.3 LI FPM - 02544BREF

F 3 P 1 . 8 L 8 V L A G U N A / M É G A N E / S C É N I C

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

50.0 68.0 10.0 H MVQ 7700866877 05306BRGS

Retentor do eixo comando auxiliar/Reten del eje mando auxiliar/Auxiliary control axle seal

Eixo auxiliar/Eje auxiliar/Auxiliary axle

22.0 45.0 8.0 AH MVQ 7703087191 05517BRGS

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

25.0 42.0 8.0 H MVQ 7703087192 05516BRGS

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

8.0 10.8 10.3 LI FPM - 02544BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 02283brgf/Lado volante - opcional 02283brgf/Steering wheel side - optional 02283brgf

85.0 105.0 12.0 AH FPM 770387190 02925BRAGF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 02925bragf/Lado volante - opcional 02925bragf/Steering wheel side - optional 02925bragf

85.0 105.0 12.0 AH FPM 770387190 02283BRGF

3.Ret - Leve 59-154.indd 126 4/24/08 10:39:15 AM

127c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E N A U L T

F 3 R 2 . 0 8 V L A G U N A / M É G A N E / S C É N I C

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/REF

NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

42.0 54.0 6.0 H FPM 7700103245 05600BRGF

Retentor do eixo comando auxiliar/Reten del eje mando auxiliar/Auxiliary control axle seal

Eixo auxiliar/Eje auxiliar/Auxiliary axle

22.0 45.0 8.0 AH MVQ 7703087191 05517BRGS

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão - escape/Dmisión - escape/Intake - exhaust

25.0 42.0 8.0 H MVQ 7703087192 05516BRGS

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

8.0 10.8 10.3 LI FPM - 02544BREF

F 4 R 2 . 0 L 1 6 V L A G U N ARetentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

42.0 54.0 6.0 H FPM 7700103245 05600BRGF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

7.0 9.89.6/10.0

LI FPM 7702217925 03044BREF

F 8 Q 1 . 9 L 8 V E X P R E S S / K A N G O O / R 1 9

Retentor dianteiro do Virabrequim/Reten delantero del Cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - diesel/Lado polea - gasóleo/Pulley side - diesel

50.0 68.0 10.0 H MVQ 7700866877 05306BRGS

Retentor do eixo comando auxiliar/Reten del eje mando Auxiliar/Auxiliary control axle seal

Admissão - escape - diesel/Admisión - escape - gasóleo/Intake - exhaust - diesel

30.0 47.0 7.0 H ACM 7703087189 05202BRAGP

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão - escape - diesel/Admisión - escape - gasóleo/Intake - exhaust - diesel

25.0 42.0 8.0 H MVQ 7703087192 05516BRGS

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape - diesel/Admisión - escape - gasóleo/Intake - exhaust - diesel

8.0 10.8 10.3 LI FPM-

02544BREF

3.Ret - Leve 59-154.indd 127 4/24/08 10:39:16 AM

128 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E N A U L T

F 9 Q 1 . 9 8 V L A G U N A / M É G A N E / S C É N I C

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/REF

NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - turbo diesel/Lado polea - turbo gasóleo/Pulley side - diesel turbo

42.0 54.0 6.0 H FPM 7700103245 05600BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão - escape - turbo diesel/Admisión - escape - turbo gasóleo/Intake - exhaust - diesel turbo

25.0 42.0 8.0 H MVQ 7703087192 05516BRGS

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão - escape - turbo diesel/Admisión - escape - turbo gasóleo/Intake - exhaust - diesel turbo

7.0 9.89.6/10.0

LI FPM 7702217925 03044BREF

J 5 T 2 . 0 L 8 V / J 7 T 2 . 2 L 8 V / J 8 S 2 . 1 L 8 V D I E S E L R 1 8

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

50.0 68.0 10.0 H MVQ 7700866877 05306BRGS

Retentor do eixo comando auxiliar/Reten del eje mando auxiliar/Auxiliary control axle seal

Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust

30.0 47.0 7.0 H ACM 7703087189 05202BRAGP

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Anel de vedação do comando de válvulas/Anillo de sellado del árbol de levas/Valve control sealing ring

27.0 35.0 2.5 LI NBR - 05514GE

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

8.0 10.8 10.3 LI FPM7700110797/7700737124

02544BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

90.0 110.0 9.0 AH FPM 7700866876 05420BRGF

K 4 M 1 . 6 L 1 6 V C L I O / K A N G O O / M É G A N E / L O G A N

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

35.0 47.0 7.0 BI FPM 7700854842 02962BRGF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

5.5 11.0 28.0 LI FPM 7702217925 09302BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 05302brs/Lado volante - opcional 05302brs/Steering wheel side - optional 05302brs

80.0 100.0 8.0 AH FPM 7700859692 05601BRGF

3.Ret - Leve 59-154.indd 128 4/24/08 10:39:17 AM

129c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E N A U L T

K 7 M 1 . 6 L 8 V C L I O / K A N G O O / M É G A N E

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/REF

NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

35.0 47.0 7.0 BI FPM 7700854842 02962BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão / escape - alta temperatura - evolução do 05507brs/Admisión / escape - alta temperatura - evolución del 05507brs/Intake / exhaust - high temperature - evolution 05507brs

30.0 42.0 7.0 H FPM 7703087104 05093BRAGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão / escape - opcional 05093bragf/Admisión / escape - opcional 05093bragf/Intake / exhaust - optional 05093bragf

30.0 42.0 8.0 H MVQ 7703087104 05507BRS

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

7.0 9.89.6/10.0

LI FPM 7702217925 03044BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 05302brs/Lado volante - opcional 05302brs/Steering wheel side - optional 05302brs

80.0 100.0 8.0 AH FPM 7700859692 05601BRGF

3.Ret - Leve 59-154.indd 129 4/24/08 10:39:18 AM

130 w w w . s a b o . c o m . b r

CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E N A U L T

S E M I - E I X O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO/

COMPLEMENTO/

COMPLEMENT

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO

SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/APPLICATION

ANO/ANO/YEAR

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Semi-eixo da transmissão/Semi-eje de la transmisión/Transmission axle shaft

36.0 54.0 6.5 LI - - 03272BAGS CLIO -

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Semi-eixo da transmissão/Semi-eje de la transmisión/Transmission axle shaft

36.0 54.054.2/8.0

LI NBR - 03273GRO R11 -

A L A V A N C A S E L E T O R A / T R A M B U L A D O R

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Alavanca seletora / trambulador/Palanca selectora / sistema de mando/Selecting lever / shifting lever

15.0 26.0 7.0 LI NBR - 07518BRG CLIO -

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Alavanca seletora - trambulador/Palanca selectora - sistema de mando/Selecting lever - shifting lever

16.0 22.8 4.8 LI NBR - 07519BR R21 -

EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

DIVERSOS/DIVERSOS/MISCELLANEOUS

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A T R A S E I R O

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

48.7 58.0 8.5 LI NBR - 03275GAO R21 -

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

60.0 70.0 9.1 LI NBR - 03282GAO R21 -

D I V E R S O S

Retentor do pinhão do velocímetro/Reten del piñon del velocímetro/Speedometer bevel gear seal

- 8.5 16.0 6.5 H NBRBE1M7K269A/

4650600998BR R12 -

Retentor da bomba/Reten de la bomba/Pump seal

- 22.0 45.0 8.0 AH MVQ - 05517BRGS R19 -

3.Ret - Leve 59-154.indd 130 4/24/08 10:39:19 AM

171c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

F O R D

J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

79540 79540Motor VW AP 2.0L Álcool - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer - Motor Ford AP 2.0L Álcool - Versailles / Royale / Escort /

Verona - até 1995- 531980121 1

79541 79541Motor VW AP 2.0L Gasolina - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer - Motor Ford AP 2.0L Gasolina - Versailles / Royale / Escort /

Verona - até 1995- - 1

79542 79542

Motor VW AP 1.6L / 1.8L Álcool - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6L / 1.8L Álcool - Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa /

Versailles - até 1995

- - 1

79543 79543

Motor VW AP 1.6L / 1.8L Gasolina - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6L / 1.8L Gasolina - Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona /

Pampa / Versailles - até 1995

- ZBC198012A 1

79544 79544Motor Ford CHT Álcool - Corcel II / Belina / Del Rey / Escort / Pampa /

Verona 1983/... - Motor Ford / VW AE 1.6 L Álcool - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Escort / Verona

- - 1

79545 79545Motor Ford CHT Gasolina - Corcel II / Belina / Del Rey / Escort /

Pampa / Verona 1983/... - Motor Ford / VW AE 1.6 L Gasolina - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Escort / Verona

- - 1

79547 79547Motor VW AE 1.0L Gasolina 1993 a 1996 - Gol - Motor Ford AE 1.0L

Gasolina 1994 a 1996 - Escort Hobby- - 1

79548 79548Motor Ford 1.6L Gasolina - Corcel II / Belina / Del Rey /

Scala 1979 a 1983- - 1

79549 79549 Motor Ford 1.6L Álcool - Corcel II / Belina / Del Rey / Scala 1979 a 1983 - - 1

79550 79550 Motor Ford 1.4L Gasolina - Corcel / Belina 1978 a 1983 - - 1

79552 79552 Motor Ford 1.3L Gasolina - Corcel / Belina 1971 a 1977 - - 1

4.Juntas - Leve 155-226.indd 171 4/30/08 12:53:44 PM

172 w w w . s a b o . c o m . b r

J U N T A S D E C A B E Ç O T E /J U N T A S D E T A P A D E C I L I N D R O / C Y L I N D E R H E A D G A S K E T

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

11401FPSA 82074 Motor Ford / Ford Willys OHC 2.3L Álcool - F100 1982/... FX E59E6051A5A 1

11401FPSG 82075 Motor Ford / Ford Willys OHC 2.3L Gasolina - F100 / Maverick 1975 a 1984 FX D52E6051BA 1

11201FPSG 82065 Motor Ford 1.3L / 1.4L Gasolina - Corcel / Belina / Del Rey / Scala 1968 a 1983 FX78UM6051B2 /

BD0M6051B1

11301FPSA 82068 Motor Ford 1.6L Álcool - Corcel II / Belina / Del Rey / Scala 1979 a 1983 FX 80NU6051A2 1

11301FPSG 82069 Motor Ford 1.6L Gasolina - Corcel II / Belina / Del Rey / Scala 1979 a 1983 FX 78UM6051A2 1

13301FSG 82077Motor Ford 6 cilindros Gasolina - Jeep / Rural / Aero Willys /

Maverick 1960 a 1975FX 74DU6051A 1

11001FPSA3 82072 Motor Ford CHT 1.3L Álcool - Corcel II / Belina / Escort 1983/... FX 84AU6051C 1

11001FPSG4 82073Motor Ford CHT 1.3L Gasolina - Corcel II / Belina / Escort / 1983/... - Motor VW AE 1.0L Gasolina 1993 a 1996 - Gol - Motor Ford AE 1.0L Gasolina 1994 a 1996

- Escort HobbyFX 84AU6051C 1

11302FPSA3 82070Motor Ford CHT 1.6L Álcool - Corcel II / Belina / Del Rey / Escort / Pampa / Verona 1983/... - Motor Ford / VW AE 1.6 L Álcool - Gol / Voyage / Parati /

Saveiro / Escort / VeronaFX 84AU6051D 1

11302FPSG4 82071Motor Ford CHT 1.6L Gasolina - Corcel II / Belina / Del Rey / Escort / Pampa / Verona 1983/... - Motor Ford / VW AE 1.6 L Gasolina - Gol / Voyage / Parati /

Saveiro / Escort / VeronaFX 84AU6051D 1

82230 82230 Motor Ford Endura 1.0L Gasolina - Fiesta / Ka 1996 a 1999 FX 97BM6051A2A 1

82255 82255 Motor Ford Endura 1.3L Gasolina - Ka / Fiesta / Courier FX 96BM6051A2A 1

46501FPSA3 82054Motor VW AP 1.6L / 1.8L Álcool - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus /

Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6L / 1.8L Álcool - Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa / Versailles

FX 261033831 1

46501FPSG3 82055Motor VW AP 1.6L / 1.8L Gasolina - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6L / 1.8L Gasolina - Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa / Versailles

FX 261033832 1

46701FPSA 82146Motor VW AP 2.0L Álcool - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer

- Motor Ford AP 2.0L Álcool - Versailles / Royale / Escort / VeronaFX 531033833 1

46701FPSG 82145Motor VW ap 2.0L Gasolina - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer

- Motor Ford AP 2.0L Gasolina - Versailles / Royale / Escort / VeronaFX 531033833 1

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

F O R D

4.Juntas - Leve 155-226.indd 172 4/30/08 12:53:45 PM

173c a t á l o g o d e j u n t a s

J O G O S E J U N T A S D A S T A M P A S D E V Á L V U L A S /J U E G O S Y J U N T A S D E L A S T A P A S D E V Á L V U L A S / V A L V E C O V E R G A S K E T S A N D S E T S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

75022 75022

Junta da tampa de válvulas/ Junta de la tapa de válvulas/ Valve cover gasket

Borracha moldada/Goma moldada/Molded rubber

Motor Ford Rocam 1.0L / 1.6 L - Fiesta / Ka / Courier / Escort /

Ecosport / FocusACM XS6E6584AB 10

11226F 75986

Junta da tampa de válvulas/ Junta de la tapa de válvulas/ Valve cover gasket

Borracha moldada/Goma moldada/Molded rubber

Motor Ford 1.3L / 1.4L / 1.6L - Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Motor VW /

Ford AE 1.0L / 1.6L 1968 a 1996NBR - 10

46846F 76002

Vedação da tampa de válvulas/Sello de la tapa de válvulas/ Valve cover sealing

Cinta de vedação vermelha/ Banda de sellado (roja)/ Red seal hoop

Motor VW 1.5L / 1.6L Passat / Voyage / Kombi Diesel - Motor Ford

/ VW AP 1.6L / 1.8L / 2.0L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana

/ Quantum / Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa /

Versailles - até Fevereiro 1996

NBR 056103489A 25

46935F 76010

Vedação da tampa de válvulas/Sello de la tapa de válvulas/ Valve cover sealing

Meia lua azul/Media luna azul/Blue half moon

Motor VW 1.5L / 1.6L Passat / Voyage / Kombi Diesel - Motor Ford

/ VW AP 1.6L / 1.8L / 2.0L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana

/ Quantum / Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa /

Versailles - até Fevereiro 1996

NBR 049103491 25

11355F 76115Vedação da tampa de válvulas/ Sello de la tapa de válvulas Valve rod sealing

Motor Ford 1.3L / 1.4L / 1.6L, Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L, Motor VW /

Ford AE 1.0L / 1.6L 1968 a 1996NBR 65583 60

46726EF 86103

Junta da tampa de válvulas/ Junta de la tapa de válvulas Valve cover gasket

Cortiça com borracha, diâmetro dos furos 8,5mm/Corcho y goma, diámetro de los orificios 8,5mm/Cork with rubber, hole diameter 8,5mm

Motor VW / Ford AP 1.6L / 1.8L / 2.0L 1986 a 1994 - Kombi Diesel / Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana

/ Quantum / Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa /

Versailles

CB 056103483D 20

11426EF 86124

Junta da tampa de válvulas/ Junta de la tapa de válvulas/ Valve cover gasket

Cortiça com borracha/ Corcho y goma/Cork with rubber

Motor Ford / Ford Willys OHC 2.3L - Maverick / F100 1975 a 1984

CBD52E6584AA/

B5FZ6584A10

13337EF 86133

Junta da tampa de válvulas/ Junta de la tapa de válvulas/ Valve cover gasket

Cortiça com borracha/ Corcho y goma/Cork with rubber

Motor Ford / Ford Willys 6 cilindros - Jeep / Rural / Aero Willys 1960 a

1975CB B11492 10

11226EF 86135

Junta da tampa de válvulas/ Junta de la tapa de válvulas/ Valve cover gasket

Cortiça com borracha/ Corcho y goma/Cork with rubber

Motor Ford 1.3L / 1.4L - Corcel / Belina 1968 a 1977

CB64293 /

BD1M6584A10

86285 86285

Junta da tampa de válvulas/ Junta de la tapa de válvulas/ Valve cover gasket

Cortiça com borracha/ Corcho y goma/Cork with rubber

Motor Ford Endura 1.0L / 1.3L - Fiesta / Ka / Courier 1996 a 1999

CB96BM6584A2A

/ 96BM6584 A1A

5

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

F O R D

4.Juntas - Leve 155-226.indd 173 4/30/08 12:53:46 PM

174 w w w . s a b o . c o m . b r

J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

13321F 78527 -Motor Ford / Ford Willys 6 cilindros - Jeep / Rural / Aero Willys / Maverick

1960 a 1975FX 805582 10

11421F 84716 -Motor Ford / Ford Willys OHC 2.3L

- Maverick / F100 1975 a 1984PNA

D42E9439AA / B4FZ9441A

10

46821F1 46821F14 Peças/ 4 Piezas/ 4 Parts

Motor Ford / VW 1.5L / 1.6L / 1.8L / 2.0L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat

/ Santana / Quantum / Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona /

Pampa / Versailles

FX - 10

46512F2 84734 -

Motor Ford / VW AP 1.6L / 1.8L / 2.0L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro /

Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum / Escort / Del

Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa / Versailles - até 1995

FX 26129717 10

11225F 78525 -Motor Ford 1.3L / 1.4L / 1.6L - Corcel

1968 a 1970FX - 10

11221F 84760Flexbesto/ Flexbesto/ Flexbesto

Motor Ford 1.4L - Corcel 1968 a 1977 FX 48262 10

11321F 84719Flexbesto/ Flexbesto/ Flexbesto

Motor Ford 1.4L / 1.6L - Corcel 1978 a 1983

FXBD9M9448A / 78MU9448B

10

11321FPSA 84759Flexbesto + selo/ Flexbesto + sello/ Flexbesto + seal

Motor Ford 1.4L / 1.6L - Corcel 1978 a 1983

FXBD9M9448A / 78MU9448A

10

11021FPS6 84718 -Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Motor

Ford / VW AE 1.0L / 1.6L 1983 a 1996FX 84AU9448A 10

76761 76761 -Motor Ford Endura 1.0L / 1.3L -

Fiesta / Ka / Courier 1996 a 1999PNA

95BM9441AC / 95BM9441AE

1

84710 84710 -Motor Ford Endura 1.0L / 1.3L -

Fiesta / Ka / Courier 1996 a 1999FX - 4

46821FS 84800 -

Motor VW 1.5L Passat / Voyage - Motor Ford / VW 1.6L / 1.8L / 2.0L

- Kombi Diesel / Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum / Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona /

Pampa / Versailles

FX 56129589 10

J U N T A S E G A X E T A S D A S A Í D A D O E S C A P E /J U N T A S Y E M P A Q U E T A D U R A S D E S A L I D A D E E S C A P E / G A S K E T S A N D E X H A U S T P I P E S E A L

11237F 84849Junta do flange de escape/ Junta de la brida de escape/ Exhaust pipe gasket

Motor Ford 1.3L / 1.4L / 1.6L - Corcel 1968 a 1970

FXBEDM5451 /

5710120

11137F 84852Junta do flange de escape/ Junta de la brida de escape/ Exhaust pipe gasket

Motor Ford 1.4L / 1.6L - Corcel / Belina / Del Rey 1979 a 1983/

FXBEDM9451A / 84AU9451A

25

11022F 84717Junta do flange de escape/ Junta de la brida de escape/ Exhaust pipe gasket

Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Motor Ford / VW AE 1.6L

FX 84AU9435 20

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

F O R D

4.Juntas - Leve 155-226.indd 174 4/30/08 12:53:47 PM

175c a t á l o g o d e j u n t a s

J U N T A S E G A X E T A S D A S A Í D A D O E S C A P E /J U N T A S Y E M P A Q U E T A D U R A S D E S A L I D A D E E S C A P E / G A S K E T S A N D E X H A U S T P I P E S E A L

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO

SABÓ (TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

11322F4 99590Junta do catalisador/Junta del catalizador/Catalytic converter gasket

Motor Ford / VW AP 1.6L / 1.8L / 2.0L Álcool - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer /

Santana / Quantum / Escort / Royale / Verona / Pampa / Versailles

MT 25251509 10

11322F4 84853Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket

Motor Ford CHT 1.3L/1.6L Corcel II/Belina/Escort 1983/... - Motor Ford - VW

AE 1.0L/1.6L - Escort Hobby Até 1996FX 20

84709 84709Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket

Motor Ford Endura 1.0L/1.3L - Fiesta/ Ka/Courier 1996 a 1999

MT / FX 95FB9451BA 10

11922F 84851Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket

Motor Ford V8 272/292/312 - F100/F350/F600/Galaxie/Maverick

1956 a 1984FX 20

46808F 84801Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket

Retangular - Flexbesto/Rectangular - Flexbesto/Rectangular - Flexbesto

Motor VW 1.6L - Voyage/Passat/Parati - Motor VW AP 1.6L/1.8L/2.0L -Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/

Logus/Pointer/Passat/Santana/Quantum - Motor Ford AP 1.6L/1.8L -

Escort/Royale/Verona/Versailles - Motor Ford / VW AE 1.0L/1.6L -

Gol/Voyage/Parati/Saveiro

FX 841253115B 25

46308F 99483Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket

Metálica/Metálica/Metallic

Motor VW 1.6L - Voyage/Passat/Parati - Motor VW AP 1.6L/1.8L/2.0L -Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/

Logus/Pointer/Passat/Santana/Quantum - Motor Ford AP 1.6L/1.8L -

Escort/Royale/Verona/Versailles - Motor Ford / VW AE 1.0L/1.6L -

Gol/Voyage/Parati/Saveiro

MT 841253115B 25

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

F O R D

J O G O S E J U N T A S D O C Á R T E R /J U E G O S Y J U N T A S D E L C A R T E R / S E T S A N D O I L P A N G A S K E T S

75904 75904Junta do cárter/ Junta del carter/ Oil pan gasket

Borracha moldada e alma metálica/Goma moldada y alma metálica/Molded rubber and metal core

Motor Ford Rocam 1.0L / 1.6 L - Fiesta / Ka / Courier / Escort /

Ecosport / Focus

MT / ACM

- 1

11216EF 79619Jogo de juntas do cárter/ Juego de juntas del carter/ Oil pan gasket set

Motor Ford 1.3L - Corcel 1968 a 1970 CB - 10

11315EF 79620Jogo de juntas do cárter/ Juego de juntas del carter/ Oil pan gasket set

Motor Ford 1.6L - Corcel/Belina - Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Corcel/

Belina/Del Rey/Pampa/Escort - Motor Ford/VW AE 1.0L/1.6L - Gol/

Voyage/Parati/Saveiro/Escort/Verona

CB BD9M6781A 10

11316EF 79621Jogo de juntas do cárter/ Juego de juntas del carter/ Oil pan gasket set

Motor Ford 1.4L - Corcel / Del Rey 1971 a 1979 CB - 10

11416EF 79622Jogo de juntas do cárter/ Juego de juntas del carter/ Oil pan gasket set

Motor Ford / Ford Willys OHC 2.3L - Maverick / F100 1975 a 1984 CB B4FZ6781A 10

79649 79649Jogo de juntas do cárter/ Juego de juntas del carter/ Oil pan gasket set

Motor Ford Endura 1.0L / 1.3L - Fiesta / Ka / Courier 1996 a 1999

(sem ar condicionado)CB - 10

46816F2 85406Junta do cárter/ Junta del carter/ Oil pan gasket

Flexbesto/Flexbesto/Flexbesto

Motor VW/Ford 1.5L/1.6L/1.8L/2.0L 1974 a 1996 - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/Logus/

Pointer/Passat/Santana/Quantum/Escort/DelRey/Belina/Royale/

Verona/Pampa/Versailles

FX056103609A / 049103609A

5

13316EF 86130Junta do cárter/ Junta del carter/ Oil pan gasket

Motor Ford / Ford Willys 6 cilindros - Jeep / Rural / Aero Willys 1960 a

1975CB B11488 10

4.Juntas - Leve 155-226.indd 175 4/30/08 12:53:48 PM

176 w w w . s a b o . c o m . b r

K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

78317 78317Solex ( duplo ) 30/34 blfa/ Solex ( doble ) 30 / 34 blfa/ Solex ( dual) 30/34 blfa

Motor Ford - Corcel / Belina /Del Rey /Pampa /Escort /Verona 1600 (c/Motor CHT) - todos Álc./Gas.

- - 1

78350 78350

Weber ( simples ) carb.(228.113.02 - 228.114.02 - 228.115.02 - 228.116.02)/Weber ( simple ) carb.(228.113.02 - 228.114.02 - 228.115.02 - 228.116.02)/Weber ( simple ) carb.(228.113.02 - 228.114.02 - 228.115.02 - 228.116.02)

Motor Ford - Corcel II - Belina II - Del Rey - 1.6 com e sem ar cond. Àlcool

de 1980 a 1983- - 1

78382 78382

Weber ( simples ) carb.(228.113.02 - 228.114.02 - 228.115.02 - 228.116.02)/Weber ( simple ) carb.(228.113.02 - 228.114.02 - 228.115.02 - 228.116.02)/Weber ( simple ) carb.(228.113.02 - 228.114.02 - 228.115.02 - 228.116.02)

Motor Ford - Corcel II - Belina II - Del Rey - 1.6 com e sem ar cond. Àlcool

de 1980 a 1983- - 10

78351 78351

Weber ( simples ) carb.( 228.104.02 - 228.107.02 )/ Weber ( simple ) carb.( 228.104.02 - 228.107.02 )/ Weber ( simple ) carb.( 228.104.02 - 228.107.02 )

Motor Ford - Corcel II - Belina II 1.4 Gasolina de 1974 a 1979

- - 1

78376 78376

Weber ( simples ) carb.( 228.104.02 - 228.107.02 )/ Weber ( simple ) carb.( 228.104.02 - 228.107.02 )/ Weber ( simple ) carb.( 228.104.02 - 228.107.02 )

Motor Ford - Corcel II - Belina II 1.4 Gasolina de 1974 a 1979

- - 10

78385 78385

Weber ( simples ) carb.( 228.104.02 - 228.107.02 )/ Weber ( simple ) carb.( 228.104.02 - 228.107.02 )/ Weber ( simple ) carb.( 228.104.02 - 228.107.02 )

Motor Ford - Corcel II - Belina II 1.4 Gasolina de 1974 a 1979

- - 10

78387 78387

Weber ( simples ) carb.( 228.104.02 - 228.107.02 )/ Weber ( simple ) carb.( 228.104.02 - 228.107.02 )/ Weber ( simple ) carb.( 228.104.02 - 228.107.02 )

Motor Ford - Corcel II - Belina II 1.4 Gasolina de 1974 a 1979

- - 10

78429 78429Solex ( duplo ) 30 / 34 blfa/ Solex ( doble ) 30 / 34 blfa/ Solex ( dual ) 30 / 34 blfa

Motor Ford - Corcel II / Belina II / Del Rey / Escort / Verona c/ Motor

CHT 1.6 Álc./Gas. / Motor VW - Gol / Voyage / Parati / Saveiro CHT 1.6

Álc./Gas.

- - 1

78344 78344

Weber ( duplo ) carb.(460.001.02 /003 /004 /013 /014 /015 /016 /021/026 /027 /028.A2 /029.A2 /034.A2 /040.A2 /043.A2 /044.A2 /045.A2 /054.A2 /055 /062.C2 /262.C2 /263.B2 /260 /261.A2 /264.B2 /265.B2)/ Weber ( doble ) carb.(460.001.02 /003 /004 /013 /014 /015 /016 /021/026 /027 /028.A2 /029.A2 /034.A2 /040.A2 /043.A2 /044.A2 /045.A2 /054.A2 /055 /062.C2 /262.C2 /263.B2 /260 /261.A2 /264.B2 /265.B2)/ Weber ( dual ) carb.(460.001.02 /003 /004 /013 /014 /015 /016 /021/026 /027 /028.A2 /029.A2 /034.A2 /040.A2 /043.A2 /044.A2 /045.A2 /054.A2 /055 /062.C2 /262.C2 /263.B2 /260 /261.A2 /264.B2 /265.B2)

Motor Ford - Corcel II / Belina II / Del Rey / Pampa / Escort Verona 1.6

C/ Motor CHT - a partir de Jul/83 - Álcool e Gasolina - Motor VW - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus Pointer 1.6 c/ Motor AE 600 a partir de Jan/90 - Álcool / Gasolina

- - 1

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

F O R D

4.Juntas - Leve 155-226.indd 176 4/30/08 12:53:48 PM

177c a t á l o g o d e j u n t a s

K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

78397 78397

Weber ( duplo ) carb.(460.001.02 /003 /004 /013 /014 /015 /016 /021/026 /027 /028.A2 /029.A2 /034.A2 /040.A2 /043.A2 /044.A2 /045.A2 /054.A2 /055 /062.C2 /262.C2 /263.B2 /260 /261.A2 /264.B2 /265.B2)/ Weber ( doble ) carb.(460.001.02 /003 /004 /013 /014 /015 /016 /021/026 /027 /028.A2 /029.A2 /034.A2 /040.A2 /043.A2 /044.A2 /045.A2 /054.A2 /055 /062.C2 /262.C2 /263.B2 /260 /261.A2 /264.B2 /265.B2)/ Weber ( dual ) carb.(460.001.02 /003 /004 /013 /014 /015 /016 /021/026 /027 /028.A2 /029.A2 /034.A2 /040.A2 /043.A2 /044.A2 /045.A2 /054.A2 /055 /062.C2 /262.C2 /263.B2 /260 /261.A2 /264.B2 /265.B2)

Motor Ford - Corcel II / Belina II / Del Rey / Pampa / Escort Verona

1.6 c/ Motor CHT - a partir de Jul/83 - Álcool e Gasolina - Motor VW - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus Pointer 1.6 c/Motor AE 600 a partir de Jan/90 - Álcool / Gasolina

- - 1

78400 78400

Weber ( duplo ) carb.(460.001.02 /003 /004 /013 /014 /015 /016 /021/026 /027 /028.A2 /029.A2 /034.A2 /040.A2 /043.A2 /044.A2 /045.A2 /054.A2 /055 /062.C2 /262.C2 /263.B2 /260 /261.A2 /264.B2 /265.B2)/ Weber ( doble ) carb.(460.001.02 /003 /004 /013 /014 /015 /016 /021/026 /027 /028.A2 /029.A2 /034.A2 /040.A2 /043.A2 /044.A2 /045.A2 /054.A2 /055 /062.C2 /262.C2 /263.B2 /260 /261.A2 /264.B2 /265.B2)/ Weber ( dual ) carb.(460.001.02 /003 /004 /013 /014 /015 /016 /021/026 /027 /028.A2 /029.A2 /034.A2 /040.A2 /043.A2 /044.A2 /045.A2 /054.A2 /055 /062.C2 /262.C2 /263.B2 /260 /261.A2 /264.B2 /265.B2)

Motor Ford - Corcel II / Belina II / Del Rey / Pampa / Escort / Verona

1.6 c/ Motor CHT - a partir de Jul/83 - Álcool e Gasolina - Motor VW - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer 1.6 c / Motor AE 600 a partir de Jan/90 - Álcool / Gasolina

- - 1

78309 78309Solex ( simples ) 40 eis - carb.(185.101)/Solex ( simples ) 40 eis - carb.(185.101)/Solex ( simple ) 40 eis - carb.(185.101)

Motor Ford - Jeep / Rural / Pick-Up / F -75 2.300 4 cil. Gas.

- - 1

78407 78407Solex ( simples ) 40 eis - carb.(185.101)/Solex ( simples ) 40 eis - carb.(185.101)/Solex ( simple ) 40 eis - carb.(185.101)

Motor Ford - Jeep / Rural / Pick-Up / F -75 2.300 4 cil. Gas.

- - 1

78310 78310Solex ( duplo ) 3 e - 3e/ce/ Solex (doble) 3 e - 3e/ce/ Solex ( dual ) 3 e - 3e/ce

Motor Ford - Versailles / Royalle 2.000 - após 10/91 ( incluindo carb.

eletrônico) Gas.- Motor VW - Santana / Quantum 2.000 - após 10/91 (incluindo carb.eletrônico) gas.

- - 1

78313 78313Solex ( duplo ) 2e7 / 2ece/ Solex ( doble ) 2e7 / 2ece/ Solex ( dual) 2e7 / 2ece

Motor GM - Chevette / Chevy 500 1.600 Álc./Gas. - Motor Ford - Escort

/ Verona / Pampa 1.8 Álc./Gas / Versailles / Royalle 1.8 Gas. - Motor

VW - Gol / Voyage / Parati / Saveiro/Santana / Quantum 1.8 / Apollo 1.8 Álc./Gas.(incluindo carb.eletrônico)

- - 1

78318 78318

Solex ( simples ) 34 pdsi carb.(118.014 - 113.002/113.005)/ Solex ( simple ) 34 pdsi carb.(118.014 - 113.002/113.005)/ Solex ( simple ) 34 pdsi carb.(118.014 - 113.002/113.005)

Motor GM - Chevette / Marajó 1.400 Gas. - Motor Ford - Corcel 1.3 de 69 a 08/03/73 - Corcel 1.4 de 09/03/73 a

1977 Gas.

- - 1

78417 78417

Solex ( simples ) 34 pdsi carb.(118.014 - 113.002/113.005)/ Solex ( simple ) 34 pdsi carb.(118.014 - 113.002/113.005)/ Solex ( simple) 34 pdsi carb.(118.014 - 113.002/113.005)

Motor GM - Chevette / Marajó 1.400 Gas. / Motor Ford - Corcel 1.3 de 69 a 08/03/73 - Corcel 1.4 de 09/03/73 a

1977 Gas.

- - 1

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

F O R D

4.Juntas - Leve 155-226.indd 177 4/30/08 12:53:49 PM

178 w w w . s a b o . c o m . b r

K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

78354 78354

Weber ( simples ) carb.(228.041.02 - 228.043.02 - 228.047.02 )/ Weber ( simple ) carb.(228.041.02 - 228.043.02 - 228.047.02 )/ Weber ( simple ) carb.(228.041.02 - 228.043.02 - 228.047.02 )

Motor GM - Chevette 1400 cc - Gasolina de 1973 a 1981 Motor Ford - Aero-Willys / Jeep / Perua / Pick-Up 6 cilindros - 3500cc de 1958 a 1975

- - 1

78380 78380

Weber ( simples ) carb.(228.041.02 - 228.043.02 - 228.047.02 )/ Weber ( simple ) carb.(228.041.02 - 228.043.02 - 228.047.02 )/ Weber ( simple ) carb.(228.041.02 - 228.043.02 - 228.047.02 )

Motor GM - Chevette 1400 cc - Gasolina de 1973 a 1981 - Motor Ford - Aero-Willys / Jeep / Perua / Pick-Up 6 cilindros - 3500cc de 1958 a 1975

- - 10

78312 78312Solex ( duplo ) 2e7/ Solex ( doble ) 2e7/ Solex ( dual ) 2e7

Motor GM - Monza / Kadett 1.8 / 2.0 - Ipanema 1.8 - Álc./ Gas. - Motor

Ford - Escort/ Verona / Del Rey/ Pampa / Belina / Scala / Versailles Royalle 1.8 Álc./Gas. - Motor VW -

Gol/ Voyage / Parati / Saveiro/Apollo /Passat/ Santana/Quantum 1.8

Álc./Gas.

- - 1

78413 78413Solex ( duplo ) 2e7/ Solex ( doble ) 2e7/ Solex ( dual) 2e7

Motor GM - Monza / Kadett 1.8 / 2.0 - Ipanema 1.8 - Álc./ Gas. - Motor

Ford - Escort/ Verona / Del Rey/ Pampa / Belina / Scala / Versailles Royalle 1.8 Álc./Gas. - Motor VW -

Gol / Voyage / Parati / Saveiro/Apollo / Passat / Santana / Quantum

1.8 Álc./Gas.

- - 1

78426 78426Solex ( duplo ) 2e7/ Solex ( doble ) 2e7/ Solex ( dual ) 2e7

Motor GM - Monza / Kadett 1.8 / 2.0 - Ipanema 1.8 - Álc./ Gas. - Motor

Ford - Escort/ Verona / Del Rey/ Pampa / Belina / Scala / Versailles Royalle 1.8 Álc./Gas. - Motor VW -

Gol/ Voyage / Parati / Saveiro/Apollo /Passat/ Santana/Quantum 1.8

Álc./Gas.

- - 1

78402 78402Solex ( duplo ) 3e/ Solex ( doble ) 3e/ Solex ( dual ) 3e

Motor GM -Monza 2.0 / Opala / Caravan / Bonanza / Veraneio

- 4/6 cil. - Álc./ Gas. - Motor Ford - Versailles / Royalle 2.000 - Álc./ Gas.

- Motor VW - Santana / Quantum 2.000 - Álc./ Gas.

- - 1

78311 78311Solex ( duplo ) 3e/ Solex ( doble ) 3e/ Solex ( dual ) 3e

Motor GM - Monza 2.0 / Opala / Caravan / Bonanza / Veraneio

- 4/6 cil. - Álc./ Gas.- Motor Ford - Versailles / Royalle 2.000 - Álc./ Gas.

- Motor VW - Santana / Quantum 2.000 - Álc./ Gas.

- - 1

78308 78308

Solex ( simples ) 40 deis - carb. (186.502 /532 /533 /571)/ Solex ( simples ) 40 deis - carb. (186.502 /532 /533 /571)/ Solex ( simple ) 40 deis - carb. (186.502 /532 /533 /571)

Motor GM - Opala / Caravan / Pick-Up 2500 4 Cil. Gas. / Motor Ford -

Jeep / Pick-Up / Rural 2300 4 Cil. Álc. - Pick-Up F-1000 6 Cil. 3.6L Álc.

- - 1

78325 78325Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( duplo ) 34 seie Solex ( dual ) 34 seie

Motor GM - Opala / Caravan 4 Cil. 2.500 Gas 09/78 a ... - Chevette / Hatch / Marajó 1.400 Álc. 09/78 a

... - Chevette / Hatch / Marajó 1.600 Gas. 09/82 a... - Motor Fiat - Alfa

Romeo 2.300 05/78 a ... Gas. - Motor Ford - Corcel / Belina / Del Rey 1.6 10/82 a 06/83 Maverick / F-100 4 Cil.

07/75 a 1979

- - 1

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

F O R D

4.Juntas - Leve 155-226.indd 178 4/30/08 12:53:50 PM

179c a t á l o g o d e j u n t a s

K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

78377 78377Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( dual ) 34 seie

Motor GM - Opala / Caravan 4 cil. 2.500 Gas. 09/78 a ... - Chevette /

Hatch / Marajó 1.400 Álc. 09/78 a ... - Chevette / Hatch / Marajó 1.600 Gas. 09/82 a ... / Motor Fiat - Alfa

Romeo 2.300 05/78 a ... Gas. / Motor Ford - Corcel / Belina / Del Rey 1.6 10/82 a 06/83 Maverick / F-100 4 Cil.

07/75 a 1979

- - 10

78406 78406Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( dual ) 34 seie

Motor GM - Opala / Caravan 4 Cil. 2.500 Gas. 09/78 a ... - Chevette /

Hatch / Marajó 1.400 Álc. 09/78 a ... - Chevette / Hatch / Marajó 1.600 Gas. 09/82 à ... / Motor Fiat - Alfa Romeo 2.300 05/78 a ... Gas. / Motor Ford - Corcel / Belina / Del Rey 1.6 10/82

À 06/83 Maverick / F-100 4 Cil. 07/75 a 1979

- - 1

78337 78337

Weber ( duplo ) carb.(460.266.E2 / 460.270.C2 / 460.272.B2)/ Weber ( doble ) carb.(460.266.E2 / 460.270.C2 / 460.272.B2)/ Weber ( dual ) carb.(460.266.E2 / 460.270.C2 / 460.272.B2)

Motor VW - Gol 1.0 Gasolina AE 1000 (longitudinal) de Set/92 a

Mar/93. - Motor Ford - Escort- AE 1000 a partir de Jun/93 Gasolina

- - 1

78370 78370

Weber ( duplo ) carb.(460.266.E2 / 460.270.C2 / 460.272.B2)/ Weber ( doble ) carb.(460.266.E2 / 460.270.C2 / 460.272.B2)/ Weber ( dual ) carb.(460.266.E2 / 460.270.C2 / 460.272.B2)

Motor VW - Gol 1.0 Gasolina AE 1000 (longitudinal) de Set/92 a

Mar/93. - Motor Ford - Escort- AE 1000 a partir de Jun/93 Gasolina

- - 10

78431 78431

Weber ( duplo ) 30/32tlde carb.(VW - 495.400.E2 / 495.401.F2 / 495.403.E2 - ford - 495.402.E2)/Weber ( doble ) 30/32tlde carb.(VW - 495.400.E2 / 495.401.F2 / 495.403.E2 - ford - 495.402.E2)/Weber ( dual ) 30/32tlde carb.(VW - 495.400.E2 / 495.401.F2 / 495.403.E2 - ford - 495.402.E2)

Motor VW - Gol / Parati / Voyage / Saveiro / Logus c/ Motor AP 1800

Álcool e Gasolina c/afog. Automático a partir de Ago/92 - Motor Ford - Escort / Verona c/ Motor AP 1800

Gasolina a partir de Ago/92

- - 1

78432 78432Weber (duplo) tldz carb.( 495.013.82)/Weber (doble) tldz carb.( 495.013.82)/Weber (dual) tldz carb.( 495.013.82)

Motor VW - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Santana / Quantum / Logus

/ Pointer 1.8 - Motor Ford - Belina / Del Rey / Pampa / Escort / Verona / Versailles / Royalle 1.8 todos com Motor AP 1800 - Álcool / Gasolina

- - 1

78330 78330

Weber ( duplo ) 30/32tlde carb.(VW - 495.400.E2 / 495.401.F2 / 495.403.E2 - ford - 495.402.E2)/Weber ( doble ) 30/32tlde carb.(VW - 495.400.E2 / 495.401.F2 / 495.403.E2 - ford - 495.402.E2)/Weber ( dual ) 30/32tlde carb.(VW - 495.400.E2 / 495.401.F2 / 495.403.E2 - ford - 495.402.E2)

Motor VW Gol / Parati / Voyage / Saveiro / Logus c/ Motor AP 1800

Álcool e Gasolina c/afog. automático a partir de ago/92 - Motor Ford - Escort / Verona c/ Motor AP 1800

Gasolina a partir de Ago/92

- - 1

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

F O R D

4.Juntas - Leve 155-226.indd 179 4/30/08 12:53:51 PM

180 w w w . s a b o . c o m . b r

K I T S D E I N J E Ç Ã O E L E T R Ô N I C A ( I N J E K I T ) /K I T S D E I N Y E C C I Ó N E L E C T R Ó N I C A ( I N J E K I T ) / E L E C T R O N I C F U E L I N J E C T I O N K I T S ( I N J E K I T )

78301 78301Sistema Bosch/ Sistema Bosch/ Bosch system

Motor Ford - Escort / Verona / Versailles / Royalle - AP 2.000 EFI

digital - 02/05/94 a 31/12/96 Gas. - Motor VW - Logus / Pointer AP 2.000 - EFI digital 02/05/94 a 31/12/96 Álc.

Gas.

- - 1

78369 78369Sistema Marelli ( cfi )/ Sistema Marelli ( cfi )/ Marelli system ( cfi )

Motor Ford - Escort / Verona 1.6 / 1.8 GLI - Versailles / Royalle 1.8 GLI -

Álc. / Gas. - Motor VW - Gol /Parati /Logus /Pointer CLI / 1.6 / 1.8 - Gol TSI /Santana /Quantum CLI 1.8 - tds

Álc. / Gas.

- - 1

78362 78362Sistema Marelli ( cfi )/ Sistema Marelli ( cfi )/ Marelli system ( cfi )

Motor Ford - Escort / Verona 1.6 / 1.8 GLI - Versailles / Royalle 1.8

GLI - Álc. / Gas. - Motor VW - Gol /Parati /Logus /Pointer CLI / 1.6 / 1.8 - Gol TSI /Santana /Quantum CLI 1.8 - tds Álc. / Gas. (com diafragma do

regulador de pressão)

- - 1

78304 78304Sistema Bosch (fic)/ Sistema Bosch (fic)/ Bosch system (fic)

Motor Ford - Escort XR 3 / Verona / Versailles / Royalle AP2000 - EFI

- 01/12/92 a 01/05/94 - Motor GM - Monza Classic 500 EF / Classic MPFI

- motor VW - Gol BX 01/1288 a 31/08/94 / Gol GTI / GTI 16v / Parati

GTI 16v Motor AP 2000 / Santana / Quantum 15/01/90 a 31/8/93

AP2.000 EFI

- - 1

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

F O R D

K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

78332 78332

Weber ( duplo ) 28/32tldz e 30/32tldz carb.(VW - 495.013.02 /014 /015 /016 /018 /020 /021 /025.a2 /028.a2 /029.b2 /038 /039 /040 /042 /048.b2ford-495.009.02 /010 /011 /012 /032 /034 /036 /038)/ Weber ( doble ) 28/32tldz e 30/32tldz carb.(VW - 495.013.02 /014 /015 /016 /018 /020 /021 /025.a2 /028.a2 /029.b2 /038 /039 /040 /042 /048.b2 ford-495.009.02 /010 /011 /012 /032 /034 /036 /038)/ Weber ( dual ) 28/32tldz e 30/32tldz carb.(VW - 495.013.02 /014 /015 /016 /018 /020 /021 /025.a2 /028.a2 /029.b2 /038 /039 /040 /042 /048.b2 ford-495.009.02 /010 /011 /012 /032 /034 /036 /038)

Motor VW -Gol/Parati/Voyage/Saveiro/Santana e Quantum 1.6 e 1.8 a partir de Out/89 - c/e sem ar cond.

Álcool e Gasolina - Motor Ford - Belina/Del Rey/Pampa/Versailles e Royale 1.8 a partir de Out/89 Álcool

e Gasolina

- - 1

4.Juntas - Leve 155-226.indd 180 4/30/08 12:53:51 PM

181c a t á l o g o d e j u n t a s

J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

13326EF 86131Junta da tampa lateral/ Junta de la tapa lateral/ Side cover gasket

Motor Ford / Ford Willys 6 Cilindros - Jeep / Rural / Aero Willys 1960 a 1975

CB B11489 10

13327EF 86132Junta da tampa da distribuição/ Junta de la tapa de la distribución/Case cover gasket

Motor Ford / Ford Willys 6 Cilindros - Jeep / Rural / Aero Willys 1960 a 1975

CB B11490 10

11443F 76171Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring

Haste de válvulas/Guía de válvulas/Valve rod

Motor Ford / Ford Willys OHC 2.3L Gasolina - F100 / Maverick

1975 a 1984NBR - 25

11139EF 88305Junta da bóia de combustível/ Junta del flotador de combustible/Fuel gauge gasket

Motor Ford 1.3L - Corcel 1968 a 1970 CB 12001409 20

11230F 96570Junta da tampa traseira do cabeçote/Junta tapa trasera de la tapa de cilindros/Head rear cover gasket

Motor Ford 1.3L / 1.4L - Corcel / Belina / Del Rey / Scala 1968 a 1983

PNA 48469 20

11023F1 79583

Jogo de calços para camisa/ Juego de anillos base camisa/Cylinder liner ring set

4 calços de cobre - 0,1 x 78,5 x 84,4mm/ 4 calzos de cobre - 0,1 x 78,5 x 84,4mm/ 4 copper shim - 0,1 x 78,5 x 84,4mm

Motor Ford 1.3L / 1.4L - Corcel 1968 a 1977

MT - 10

11023F 79584

Jogo de calços para camisa/Juego de anillos base camisa/Cylinder liner ring set

12 calços de papel - 0,1 x 78,5 x 84,4mm/ 12 calzos de papel - 0,1 x 78,5 x 84,4mm/ 12 paper shim - 0,1 x 78,5 x 84,4mm

Motor Ford 1.3L/ 1.4L - Corcel 1968 a 1977

PNA - 10

11231F 98414

Junta da bomba de água/ Junta de la bomba de agua/ Water pump gasket

Carcaça/ Carcaza/ Housing

Motor Ford 1.3L / 1.4L / 1.6L - Corcel / Belina / Del Rey / Scala

1968 a 1983PNA 48470 20

11229F 98415Junta da bomba de água/ Junta de la bomba de agua/ Water pump gasket

Motor Ford 1.3L / 1.4L / 1.6L - Corcel / Belina / Del Rey / Scala

1968 a 1983PNA 48437 20

11033F 79582

Jogo de calços para camisa/Juego de anillos base camisa/Cylinder liner ring set

4 calços de cobre - 0,1 x 81 x 84mm/4 anillos de cobre - 0,1 x 81 x 84mm/4 copper shim - 0,1 x 81 x 84mm

Motor Ford 1.4L / 1.6L - Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Corcel / Belina /

Pampa / Del Rey / Escort - Motor Ford / VW A e 1.0L / 1.6L - Gol / Voyage /

Parati / Saveiro / Escort / Verona

MT - 10

11228EF 86112

Junta da tampa da distribuição/Junta de la tapa de la distribución/Case cover gasket

Cortiça com borracha/ Corcho y goma/ cork with rubber

Motor Ford 1.4L / 1.6L - Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Corcel / Belina / Pampa / Del Rey / Escort - Motor Ford / VW A e 1.0L / 1.6L - Gol /

Voyage / Parati / Saveiro / Escort / Verona

CB B3DM6020A 10

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

F O R D

4.Juntas - Leve 155-226.indd 181 4/30/08 12:53:52 PM

182 w w w . s a b o . c o m . b r

J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

11328F 96432

Junta da tampa da distribuição/Junta de la tapa de la distribución/ Case cover gasket

Papel/ Papel/ Paper

Motor Ford 1.4L / 1.6L - Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Corcel / Belina / Pampa / Del Rey / Escort - Motor Ford / VW A e 1.0L / 1.6L - Gol /

Voyage / Parati / Saveiro / Escort / Verona

PNA BD3M6020A 10

11330F2 96412Junta da tampa traseira do cabeçote/ Junta tapa trasera de la tapa de cilindros/ Head rear cover gasket

Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Corcel / Belina / Del Rey / Pampa / Escort - Motor Ford / VW A e 1.0L / 1.6L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Escort /

Verona

PNA 84AU6W021A 20

11332F2 98409Junta da bomba de água/ Junta de la bomba de agua/ Water pump gasket

Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Corcel / Belina / Del Rey / Pampa / Escort -

Motor Ford / VW A e 1.0L / 1.6L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Escort /

Verona

PNA 84AU8507A 20

11031F2 96199

Junta da bomba de água/ Junta de la bomba de agua/ Water pump gasket

Tampa/ Tapa/ Cover

Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Corcel / Del Rey / Escort - Motor Ford /

Volkswagen A e 1.0L / 1.6L 1983 a 1996

PNA 84AU8513A 20

98334 98334

Junta da bomba de água/ Junta de la bomba de agua/ Water pump gasket

Suporte/ Soporte/ Support

Motor Ford CHT1.6L - Corcel / Belina / Del Rey / Pampa / Escort - Motor Ford / VW A A e 1.0L / 1.6L - Gol / Voyage /

Parati / Saveiro / Escort / Verona

PNA 86AU8507AA 20

97015 97015Junta da bomba de óleo/ Junta de la bomba de aceite/ Oil pump gasket

Motor Ford Rocam 1.0L / 1.6 L - Fiesta / Ka / Courier / Escort /

Ecosport / FocusMT XS6E6659A2B 10

11918F 76178Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring

Haste de válvulas/Guía de válvulas/Valve rod

Motor Ford V8 272 / 292 / 312 - F100 / F350 / F600 / Galaxie / Maverick

1956 a 1984NBR C5A267510 32

10637F 76138Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring

Haste de válvulas/Guía de válvulas/Valve rod

Motor GM 151 / 153 4 Cilindros - Opala / Caravan 1968 a 1992 -

Motor Gm 250 6 Cilindros - Opala / Caravan / Veraneio / A10 /A20 / A60 / C10 / C20 / C60- 1969 a 1992 - Motor

Ford Trator 4600 / 6600

NBR 3835333 60

46809F 96488Junta do flange dianteiro/ Junta de la brida delantera/ Front flange gasket

Motor VW 1.5L / 1.6L - Passat / Voyage / Parati / Kombi Diesel - Motor VW Ap 1.6L / 1.8L - Gol /

Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana /

Quantum - Motor Ford Ap 1.6L / 1.8L - Escort / Del Rey / Belina / Royale /

Verona / Pampa / Versailles - Motor VW Ap 2.0L - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer -

Motor Ford Ap 2.0L - Versailles / Royale / Escort / Verona - 1974/...

PNA 56103161 25

46810F 96487Junta do flange traseiro/ Junta de la brida trasera/ Rear flange gasket

Motor VW 1.5L / 1.6L - Passat / Voyage / Parati / Kombi Diesel - Motor VW Ap 1.6L / 1.8L - Gol /

Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana /

Quantum - Motor Ford Ap 1.6L / 1.8L - Escort / Del Rey / Belina / Royale /

Verona / Pampa / Versailles - Motor VW Ap 2.0L - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer -

Motor Ford Ap 2.0L - Versailles / Royale / Escort / Verona - Até 1996

PNA 56103181 25

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

F O R D

4.Juntas - Leve 155-226.indd 182 4/30/08 12:53:53 PM

183c a t á l o g o d e j u n t a s

J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

46825F 79598Jogo de borrachas de vedação/ Juego de gomas de sellado/ Sealing rubber set/

Motor VW 1.5L / 1.6 Passat / Voyage / Kombi Diesel - Motor Ford / VW Ap

1.6L / 1.8L / 2.0L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer /

Passat / Santana / Quantum / Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona /

Pampa / Versailles - Até Fevereiro 1996

- - 10

46528F2 96483Junta da bomba de água/ Junta de la bomba de agua/ Water pump gasket

Motor VW Ap 1.6L / 1.8L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana /

Quantum - Motor Ford Ap 1.6L / 1.8L - Escort / Del Rey / Belina /

Royale / Verona / Pampa / Versailles - Motor VW Ap 2.0L - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer

- Motor Ford Ap 2.0L - Versailles / Royale / Escort / Verona - Até 1996

PNA 049121041B 20

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

F O R D

J O G O S E J U N T A S D O C Â M B I O /J U E G O S Y J U N T A S D E L A C A J A D E C A M B I O S / S E T S A N D G A S K E T S F O R T R A N S M I S S I O N

46880F1 77008

Jogo de juntas do câmbio/Juego de juntas de la caja de cambios/Transmission gasket set

Com retentores/Con retenes/With oil seals

Câmbio Ford / VW Com Motor Longitudinal Refrigerado a Água - Passat / Gol / Voyage / Santana /

Quantum / Del Rey / Belina / Versailles / Royale 1974/...

PNA - 10

46880F 77021

Jogo de juntas do câmbio/Juego de juntas de la caja de cambios/Transmission gasket set

Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals

Câmbio Ford / VW Com Motor Longitudinal Refrigerado a Água - Passat / Gol / Voyage / Santana /

Quantum / Del Rey / Belina / Versailles / Royale 1974/...

PNA 111398001X 10

11191F1 77038

Jogo de juntas do câmbio/Juego de juntas de la caja de cambios/Transmission gasket set

Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals

Câmbio 4 e 5 Velocidades - Motor Ford 1.4L / 1.6L - Corcel / Belina /

Del Rey / Pampa - Motor Ford CHT 1.6L - Corcel

- BE2M7153B 10

11370F 77040

Jogo de juntas do câmbio/Juego de juntas de la caja de cambios/Transmission gasket set

Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals

Câmbio 5 Velocidades - Motor Ford - Escort / Verona 1983 a 1994 - - 10

11480F 77041

Jogo de juntas do câmbio/Juego de juntas de la caja de cambios/Transmission gasket set

Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals

Câmbio Ford / Ford Willys OHC 2.3L - Maverick / F100 / Jeep / Rural 1975

a 1979- BB9Y7153A 10

93080F 77045

Jogo de juntas do câmbio/Juego de juntas de la caja de cambios/Transmission gasket set

Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals

Câmbio 3 Velocidades Clark 260T - Ford F100 / Galaxie

- - 1

77067 77067

Jogo de juntas do câmbio/Juego de juntas de la caja de cambios/Transmission gasket set

Com retentores/Con retenes/With oil seals

Câmbio Importado VW com Motor Ap 1.8L - Verona / Apollo / Escort

- - 1

77068 77068

Jogo de juntas do câmbio/Juego de juntas de la caja de cambios/Transmission gasket set

Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals

Câmbio Importado VW com Motor Ap 1.8L - Verona / Apollo / Escort

- - 1

4.Juntas - Leve 155-226.indd 183 4/30/08 12:53:54 PM

184 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

F O R D

J U N T A S D O D I F E R E N C I A L /J U N T A S D E L D I F E R E N C I A L / D I F F E R E N T I A L G A S K E T

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

95062EF 88791

Junta da tampa do diferencial/Junta de la tapa del diferencial/Differential cover gasket

Cortiça com borracha/ Corcho y goma/Cork with rubber

Diferencial Albarus - Ford F100 / F1000 / Maverick

CB - 10

95062F 89089

Junta da tampa do diferencial/Junta de la tapa del diferencial/Differential cover gasket

Papel/ Papel/ Paper

Diferencial Albarus - Ford F100 / F1000 / Maverick

PNA - 10

4.Juntas - Leve 155-226.indd 184 4/30/08 12:53:55 PM

185c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

G E N E R A L M O T O R S

J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

80263 80263 Motor GM 1.0L 8 válvulas EFI / MPFI - Corsa / Celta 1994/... - - 1

10806EFPSA4 80191 Motor GM 1.4L / 1.6L Álcool - Chevette / Marajó / Chevy 1981 a 1993 - - 1

10806EFPSG4 80189 Motor GM 1.4L / 1.6L Gasolina - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a 1993 - - 1

80266 80266 Motor GM 1.4L 8 válvulas EFI - Corsa 1994 a 1996 - - 1

80268 80268Motor GM 1.6L / 1.8L 8 válvulas EFI / MPFI - Corsa / Meriva / Montana 1995 a 2005 - Motor Fiat 1.8L 8 válvulas MPFI - Stilo / Palio / Siena / Palio Weekend /

Doblò / Strada / Idea 2003 a 2005- - 1

80276 80276 Motor GM 1.6L 16 válvulas EFI / MPFI - Corsa GSI 1995 a 1996 / Tigra 1998 a 2000 - - 1

10906EFA 80208 Motor GM 1.6L Álcool - Monza 1982 a 1984 - - 1

10906EFPSG 80210 Motor GM 1.6L Gasolina - Monza 1982 a 1984 - - 1

16206EFPSA 80222Motor GM 1.8L 8 válvulas fase II Álcool - Monza / Kadett / Ipanema 1987 a 1991

(somente motores carburados)- - 1

16206EFPSG 80233Motor GM 1.8L 8 válvulas fase II Gasolina - Monza / Kadett / Ipanema 1987 a

1991 (somente motores carburados)- - 1

80351 80351 Motor GM 1.8L 8 válvulas Gasolina - Astra 1999 a 2001 - - 1

10306EFPSA 80190 Motor GM 1.8L fase I Álcool - Monza 1984 a 1986 - - 1

10306EFPSG 80199 Motor GM 1.8L fase I Gasolina - Monza 1984 a 1986 - - 1

10607EFPSA4 80195 Motor GM 151 4 cilindros Álcool - Opala / Caravan 1974 a 1989 - 9300141 1

10607EFPSG4 80194 Motor GM 151 4 cilindros Gasolina - Opala / Caravan 1974 a 1989 - - 1

80278 80278Motor GM 2.0L 16 válvulas Gasolina - Astra 1999 a 2003 / Vectra (exceto GSI)

1997 a 1999- - 1

80242 80242 Motor GM 2.0L 8 válvulas Gasolina - Astra / Vectra (exceto GSI) 1997 a 2004 - - 1

80256 80256Motor GM 2.0L Álcool - Monza / Kadett / Ipanema / Omega 1992 a 1996 (so-

mente para motores EFI / MPFI)- - 1

16106EFPSA 80211Motor GM 2.0L Álcool - Monza / Kadett / Ipanema 1987 a 1991 (somente mo-

tores carburados)- - 1

80254 80254Motor GM 2.0L Gasolina - Monza / Kadett / Ipanema / Omega 1992 a 1996 (so-

mente para motores EFI / MPFI)- - 1

16106EFPSG 80169Motor GM 2.0L Gasolina - Monza / Kadett / Ipanema 1987 a 1991 (somente

motores carburados)- - 1

80275 80275 Motor GM 2.2L 8 válvulas EFI / MPFI - Gasolina - Omega / S10 - - 1

80243 80243 Motor GM 2.2L 8 válvulas MPFI - Gasolina - Vectra 2000 a 2004 - - 1

80284 80284 Motor GM 2.2L 16 válvulas MPFI - Gasolina - Vectra 2000 a 2004 - - 1

L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R

4.Juntas - Leve 155-226.indd 185 4/30/08 12:53:56 PM

186 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

G E N E R A L M O T O R S

J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

80262 80262 Motor GM 1.0L 8 válvulas EFI / MPFI - Corsa / Celta 1994/... - 93219497 1

10806EFPSA 80207 Motor 1.4L / 1.6L Álcool - Chevette / Marajó / Chevy 1981 a 1993 - - 1

10806EFPSG 80206 Motor GM 1.4L / 1.6L Gasolina - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a 1993 - - 1

80264 80264 Motor GM 1.4L 8 válvulas EFI / MPFI - Corsa / Celta 1994/... - - 1

80267 80267Motor GM 1.6L / 1.8L 8 válvulas EFI / MPFI - Corsa / Meriva / Montana

1995 a 2005 - Motor Fiat 1.8L 8 válvulas MPFI - Stilo / Palio / Siena / Palio Weekend / Doblò / Strada / Idea 2003 a 2005

- - 1

80332 80332Motor GM 1.6L 16 válvulas EFI / MPFI - Corsa GSI 1995 a 1996 / Tigra

1998 a 2000- - 1

10906EFA4 80209 Motor GM 1.6L Álcool - Monza 1982 a 1984 - - 1

10906EFPSG4 80168 Motor GM 1.6L Gasolina - Monza 1982 a 1984 - - 1

16206EFPSA4 80230Motor GM 1.8L 8 válvulas fase II Álcool - Monza / Kadett / Ipanema

1987 a 1991 (somente motores carburados)- - 1

16206EFPSG4 80172Motor GM 1.8L 8 válvulas fase II Gasolina - Monza / Kadett / Ipanema

1987 a 1991 (somente motores carburados)- - 1

80331 80331 Motor GM 1.8L 8 válvulas Gasolina - Astra 1999 a 2001 - - 1

10306EFPSA4 80180 Motor GM 1.8L fase I Álcool - Monza 1984 a 1986 - - 1

10306EFPSG4 80200 Motor GM 1.8L fase I Gasolina - Monza 1984 a 1986 - - 1

10607EFPSA 80202 Motor GM 151 4 cilindros Álcool - Opala / Caravan 1974 a 1989 - - 1

10607EFPSG 80203 Motor GM 151 4 cilindros Gasolina - Opala / Caravan 1974 a 1989 - - 1

10606EFPSA 80167 Motor GM 153 4 cilindros Álcool - Opala / Caravan 1968 a 1973 - - 1

10606EFPS 80201 Motor GM 153 4 cilindros Gasolina - Opala / Caravan 1968 a 1973 - 7322161 1

80327 80327Motor GM 2.0L 16 válvulas Gasolina - Astra 1999 a 2003 / Vectra (exceto

GSI) 1997 a 1999- - 1

80329 80329Motor GM 2.0L 8 válvulas Gasolina - Astra / Vectra (exceto GSI) 1997 a

2004- - 1

80253 80253Motor GM 2.0L Álcool - Monza / Kadett / Ipanema / Omega 1992 a 1996

(somente para motores EFI / MPFI)- - 1

16106EFPSA4 80220Motor GM 2.0L Álcool - Monza / Kadett / Ipanema 1987 a 1991 (so-

mente motores carburados)- - 1

80252 80252Motor GM 2.0L Gasolina - Monza / Kadett / Ipanema / Omega 1992 a

1996 (somente para motores EFI /MPFI)- - 1

16106EFPSG4 80171Motor GM 2.0L Gasolina - Monza / Kadett / Ipanema 1987 a 1991 (so-

mente motores carburados)- - 1

80274 80274 Motor GM 2.2L 8 válvulas EFI / MPFI - Gasolina - Omega / S10 - 52250175 1

80330 80330 Motor GM 2.2L 8 válvulas MPFI - Gasolina - Vectra 2000 a 2004 - - 1

80328 80328 Motor GM 2.2L 16 válvulas MPFI - Gasolina - Vectra 2000 a 2004 - - 1

10706EFPSA 80204Motor GM 250 6 cilindros Álcool - Opala / Caravan / Veraneio / A10 /A20

/ A60 - 1969 a 1989- 7326576 1

10706EFPSG 80205Motor GM 250 6 cilindros Gasolina - Opala / Caravan / Veraneio / C10

/C20 / C60 - 1969 a 1989- - 1

4.Juntas - Leve 155-226.indd 186 4/30/08 12:56:56 PM

187c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

G E N E R A L M O T O R S

J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

79507 79507 Motor GM 1.0L 8 válvulas EFI / MPFI - Corsa / Celta 1994/... - - 1

79499 79499 Motor GM 1.4L / 1.6L Álcool - Chevette / Marajó / Chevy 1981 a 1993 - - 1

79500 79500 Motor GM 1.4L / 1.6L Gasolina - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a 1993 - - 1

79492 79492 Motor GM 1.4L 8 válvulas EFI - Corsa 1994 a 1996 - - 1

79516 79516Motor GM 1.6L / 1.8L 8 válvulas EFI / MPFI - Corsa / Meriva / Montana

1995 a 2005 - Motor Fiat 1.8L 8 válvulas MPFI - Stilo / Palio / Siena / Palio Weekend / Doblò / Strada / Idea 2003 a 2005

- - 1

79589 79589Motor GM 1.6L 16 válvulas EFI / MPFI - Corsa GSI 1995 a 1996 / Tigra

1998 a 2000- - 1

79505 79505 Motor GM 1.6L Álcool - Monza 1982 a 1984 - - 1

79506 79506 Motor GM 1.6L Gasolina - Monza 1982 a 1984 - - 1

79514 79514Motor GM 1.8L 8 válvulas fase II Álcool - Monza / Kadett / Ipanema

1987 a 1991 (somente motores carburados)- - 1

79483 79483Motor GM 1.8L 8 válvulas fase II Gasolina - Monza / Kadett / Ipanema

1987 a 1991 (somente motores carburados)- - 1

79384 79384 Motor GM 1.8L 8 válvulas Gasolina - Astra 1999 a 2001 - - 1

79503 79503 Motor GM 1.8L fase I Álcool - Monza 1984 a 1986 - - 1

79504 79504 Motor GM 1.8L fase I Gasolina - Monza 1984 a 1986 - - 1

79568 79568Motor GM 2.0L 16 válvulas Gasolina - Astra 1999 a 2003 / Vectra (exceto

GSI) 1997 a 1999- - 1

79566 79566Motor GM 2.0L 8 válvulas Gasolina - Astra / Vectra (exceto GSI) 1997 a

2004- - 1

79501 79501Motor GM 2.0L Álcool - Monza / Kadett / Ipanema / Omega 1992 a 1996

(somente para motores EFI / MPFI)- - 1

79475 79475Motor GM 2.0L Álcool - Monza / Kadett / Ipanema 1987 a 1991 (so-

mente motores carburados)- - 1

79502 79502Motor GM 2.0L Gasolina - Monza / Kadett / Ipanema / Omega 1992 a

1996 (somente para motores EFI / MPFI)- - 1

79477 79477Motor GM 2.0L Gasolina - Monza / Kadett / Ipanema 1987 a 1991 (so-

mente motores carburados)- - 1

79508 79508 Motor GM 2.2L 8 válvulas EFI / MPFI - Gasolina - Omega / S10 - - 1

79567 79567 Motor GM 2.2L 8 válvulas MPFI - Gasolina - Vectra 2000 a 2004 - - 1

79573 79573 Motor GM 2.2L 16 válvulas MPFI - Gasolina - Vectra 2000 a 2004 - - 1

4.Juntas - Leve 155-226.indd 187 4/30/08 12:56:56 PM

188 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

G E N E R A L M O T O R S

J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

79519 79519 Motor GM 1.0L 8 válvulas EFI / MPFI - Corsa / Celta 1994/... - - 1

79529 79529 Motor GM 1.4L / 1.6L Álcool - Chevette / Marajó / Chevy 1981 a 1993 - - 1

79530 79530 Motor GM 1.4L / 1.6L Gasolina - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a 1993 - - 1

79520 79520 Motor GM 1.4L 8 válvulas EFI - Corsa 1994 a 1996 - - 1

79521 79521Motor GM 1.6L / 1.8L 8 válvulas EFI / MPFI - Corsa / Meriva / Montana

1995 a 2005 - Motor Fiat 1.8L 8 válvulas MPFI - Stilo / Palio / Siena / Palio Weekend / Doblò / Strada / Idea 2003 a 2005

- - 1

79105 79105Motor GM 1.6L 16 válvulas EFI / MPFI - Corsa GSI 1995 a 1996 / Tigra

1998 a 2000- - 1

79535 79535 Motor GM 1.6L Álcool - Monza 1982 a 1984 - - 1

79536 79536 Motor GM 1.6L Gasolina - Monza 1982 a 1984 - - 1

79515 79515Motor GM 1.8L 8 válvulas fase II Álcool - Monza / Kadett / Ipanema

1987 a 1991 (somente motores carburados)- - 1

79385 79385 Motor GM 1.8L 8 válvulas Gasolina - Astra 1999 a 2001 - - 1

79533 79533 Motor GM 1.8L fase I Álcool - Monza 1984 a 1986 - - 1

79534 79534 Motor GM 1.8L fase I Gasolina - Monza 1984 a 1986 - - 1

79539 79539 Motor GM 151 4 cilindros Álcool - Opala / Caravan 1974 a 1992 - - 1

79546 79546 Motor GM 151 4 cilindros Gasolina - Opala / Caravan 1974 a 1989 - - 1

79101 79101Motor GM 2.0L 16 válvulas Gasolina - Astra 1999 a 2003 / Vectra (exceto

GSI) 1997 a 1999- - 1

79103 79103Motor GM 2.0L 8 válvulas Gasolina - Astra / Vectra (exceto GSI) 1997 a

2004- - 1

79531 79531Motor GM 2.0L Álcool - Monza / Kadett / Ipanema / Omega 1992 a 1996

(somente para motores EFI / MPFI)- - 1

79474 79474Motor GM 2.0L Álcool - Monza / Kadett / Ipanema 1987 a 1991 (so-

mente motores carburados)- - 1

79532 79532Motor GM 2.0L Gasolina - Monza / Kadett / Ipanema / Omega 1992 a

1996 (somente para motores EFI / MPFI)- - 1

79476 79476Motor GM 2.0L Gasolina - Monza / Kadett / Ipanema 1987 a 1991 (so-

mente motores carburados)- - 1

79523 79523 Motor GM 2.2L 8 válvulas EFI / MPFI - Gasolina - Omega / S10 - - 1

79104 79104 Motor GM 2.2L 8 válvulas MPFI - Gasolina - Vectra 2000 a 2004 - - 1

79102 79102 Motor GM 2.2L 16 válvulas MPFI - Gasolina - Vectra 2000 a 2004 - - 1

79537 79537Motor GM 250 6 cilindros Álcool - Opala / Caravan / Veraneio / A10 /A20

/ A60 - 1969 a 1992- - 1

79538 79538Motor GM 250 6 cilindros Gasolina - Opala / Caravan / Veraneio / C10

/C20 / C60 - 1969 a 1992- - 1

4.Juntas - Leve 155-226.indd 188 4/30/08 12:56:57 PM

189c a t á l o g o d e j u n t a s

J U N T A S D E C A B E Ç O T E /J U N T A S D E T A P A D E C I L I N D R O / C Y L I N D E R H E A D G A S K E T

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

10301FPSA2 82080 Motor GM 1.8L fase I Álcool - Monza 1984 a 1986 FX 94650322 1

10301FPSG2 82081 Motor GM 1.8L fase I Gasolina - Monza 1984 a 1986 FX 94626726 1

10602FPSA 82082 Motor GM 151 / 153 4 cilindros Álcool - Opala / Caravan 1968 a 1992 FX 94628603 1

10602FPSG 82083 Motor GM 151 / 153 4 cilindros Gasolina - Opala / Caravan 1968 a 1992 FX 94628603 1

10701FPSA 82084Motor GM 250 6 cilindros Álcool - Opala / Caravan / Veraneio / A10 /A20 / A60

- 1969 a 1992FX 94618648 1

10701FPSG 82085Motor GM 250 6 cilindros Gasolina - Opala / Caravan / Veraneio / C10 /C20 / C60

- 1969 a 1992FX 7321827 1

10801FPSG 82086 Motor GM 1.4L / 1.6L Gasolina - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a 1993 FX 94601825 1

10801FPSA 82087 Motor GM 1.4L / 1.6L Álcool - Chevette / Marajó / Chevy 1981 a 1993 FX 94621106 1

10901FA2 82088 Motor GM 1.6L Álcool - Monza 1982 a 1984 FX 94624604 1

10901FPSG2 82089 Motor GM 1.6L Gasolina - Monza 1982 a 1984 FX 94624604 1

16101FPSA 82090 Motor GM 2.0L Álcool - Monza / Kadett / Ipanema / Omega 1987 a 1996 FX 52272664 1

16101FPSG 82091Motor GM 2.0L 8/16 válvulas Gasolina - Monza / Kadett / Ipanema / Omega /

Astra / Vectra (exceto GSI) 1987 a 2004FX 52272664 1

82220 82220Motor GM 1.8L 8 válvulas fase II Gasolina - Monza / Kadett / Ipanema 1987 a

1996FX 94658175 1

82221 82221 Motor GM 1.8L 8 válvulas fase II Álcool - Monza / Kadett / Ipanema 1987 a 1996 FX 94626604 1

82222 82222 Motor GM vortec 262 - 4.3L V6 - Blazer / S10 / Empilhadeiras / Hyster / Yale FX - 1

82231 82231 Motor GM 2.2L 8/16 válvulas Gasolina - Omega / S10 / Vectra 1995 a 2005 FX93246718 / 94658177

1

82232 82232 Motor GM 1.0L 8 válvulas EFI / MPFI - Corsa / Celta 1994/... FX 90409100 1

82233 82233 Motor GM 1.4L 8 válvulas EFI - Corsa 1994 a 1996 FX93229309 / 90409877

1

82234 82234Motor GM 1.6L / 1.8L 8 válvulas EFI / MPFI - Corsa / Meriva / Montana 1995/...

- Motor Fiat 1.8L 8 válvulas MPFI - Stilo / Palio / Siena / Palio Weekend / Doblò / Strada / Idea 2003/...

FX90322816 / 90410093

1

82251 82251 Motor GM 1.6L 16 válvulas - Corsa GSI 1995 a 1996 / Tigra 1998 a 2000 FX90502404 / 90511490

1

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

G E N E R A L M O T O R S

4.Juntas - Leve 155-226.indd 189 4/30/08 12:56:58 PM

190 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

G E N E R A L M O T O R S

J O G O S E J U N T A S D A S T A M P A S D E V Á L V U L A S /J U E G O S Y J U N T A S D E L A S T A P A S D E V Á L V U L A S / V A L V E C O V E R G A S K E T S A N D S E T S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

75019 75019Junta lado esquerdo + junta lado direito/Junta lado izquierdo + junta lado derecho/Left side gasket + right side gasket

Motor GM 1.0 / 1.6L 16 válvulas EFI / MPFI - Corsa 2000 a 2003

NBR90501525 / 90501526

10

10837F1 79580Jogo/Juego/Gasket set

4 Peças/ 4 Piezas/ 4 Parts

Motor GM 1.0L / 1.4L / 1.6L - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a

1993NBR - 10

10826EF 86150Junta/Junta/Gasket

-Motor GM 1.0L / 1.4L / 1.6L

- Chevette / Marajó / Chevy 1973 a 1993

CB 8966782 10

86272 86272Junta/Junta/Gasket

Cortiça com borracha/Corcho y goma/Cork with rubber

Motor GM 1.0L 8 válvulas EFI / MPFI - Corsa 1994 a 1998 - Motor GM 1.4L

8 válvulas EFI - Corsa 1994 a 1996 - Motor GM 1.6L 8 válvulas EFI / MPFI

- Corsa 1995 a 1998

CB 90354545 5

76351 76351Junta/Junta/Gasket

-

Motor GM 1.0L 8 válvulas MPFI - Corsa / Celta 1999/... - Motor GM 1.4L 8 válvulas MPFI - Celta 2002/... - Motor GM 1.6L / 1.8L 8 válvulas MPFI - Corsa / Meriva / Montana

1999/... - Motor Fiat 1.8L 8 válvulas MPFI - Stilo / Palio / Siena / Palio Weekend / Doblò / Strada / Idea

2003/...

NBR 90409594 1

10926EF1 86009Junta/Junta/Gasket

Diametro dos furos 7,0mm/Diámetro de los orificios 7,0mm/ Hole diameter 7,0mm

Motor GM 1.6L / 1.8L - Monza 1982 a 1986

CB 90106506 10

16126EF 86154Junta/Junta/Gasket

Diametro dos furos 9,0mm/Diámetro de los orificios 9,0mm/ Hole diameter 9,0mm

Motor GM 1.8L / 2.0L - Monza / Kadett / Ipanema - 1987 a 1991

CB 90320309 10

75960 75960Junta/Junta/Gasket

Borracha moldada/ Goma moldada/ Molded rubber

Motor GM 1.8L / 2.0L / 2.2L / 2.4L 8 válvulas - Vectra / Astra / Zafira / S10

/ Blazer - 1997/...NBR 90467661 10

86282 86282Junta/Junta/Gasket

Com limitadores de torque/Con limitadores de torque/With torque limiters

Motor GM 1.8L / 2.0L / 2.2L - Monza / Kadett / Ipanema 1992 a 1996 / Omega 1994 a 1998 / S10 1995 a

1998 / Vectra / Astra - 1994 a 1996

CB 93279401 5

10626EF 86144Junta/Junta/Gasket

Cortiça com borracha/ Corcho y goma/ Cork with rubber

Motor GM 151 / 153 4 Cilindros - Opala / Caravan 1968 a 1992

CB3873851 / 7873851

10

86225 86225Junta/Junta/Gasket

-Motor GM 151 / 153 4 Cilindros - Opala / Caravan 1968 a 1992

CB 52253608 10

75961 75961Junta/Junta/Gasket

Borracha moldada/ Goma moldada/ Molded rubber

Motor GM 2.0L / 2.2L 16 válvulas - Vectra / Astra / Zafira - 1997/...

NBR 90501944 1

10726EF 86148Cortiça com borracha/Corcho y goma/ Cork with rubber

Motor GM 250 6 Cilindros - Opala/Caravan/Veraneio/A10/A20/A60/

C10/C20/C60- 1969 a 1992CB

3873851 / 3788497

10

86227 86227 -Motor GM 250 6 Cilindros - Opala/Caravan/Veraneio/A10/A20/A60/

C10/C20/C60- 1969 a 1992CB 52253612 10

4.Juntas - Leve 155-226.indd 190 4/30/08 12:56:59 PM

191c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

G E N E R A L M O T O R S

J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

10821F 84703Junta do coletor de escape/ Junta del colector de escape/ Exhaust manifold gasket

Motor GM 1.0L / 1.4L / 1.6L - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a

1993FX 8966704 10

10822F 99543Junta do coletor de admissão/ Junta del colector de admisión/ Intake manifold gasket

Motor GM 1.0L / 1.4L / 1.6L - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a

1993PNA 8966825 10

84702 84702Junta do coletor de escape/ Junta del colector de escape/ Exhaust manifold gasket

Motor GM 1.0L / 1.6L 16 válvulas MPFI - Corsa GSI 1995 a 1996 / Tigra

1998 a 2000 / CorsaFX

90572264 / 90470036

10

99591 99591Junta do coletor de admissão/ Junta del colector de admisión/ Intake manifold gasket

Motor GM 1.0L 8 válvulas EFI - Corsa 1994 a 1995 - Motor GM 1.4L

8 válvulas EFI - Corsa 1994 a 1995 - Motor GM 1.6L 8 válvulas EFI - Corsa

Pick-Up 1995 a 1996

PNA 90323399 20

84616 84616Junta do coletor de escape/ Junta del colector de escape/ Exhaust manifold gasket

Motor GM 1.0L 8 válvulas EFI / MPFI - Corsa / Celta 1994 a 2005 - Motor

GM 1.4L 8 válvulas EFI / MPFI - Corsa / Celta 1994 a 2005 - Motor GM 1.6L / 1.8L 8 válvulas EFI / MPFI

- Corsa / Meriva / Montana 1995 a 2005 - Motor Fiat 1.8L 8 válvulas

MPFI - Stilo / Palio

FX 93227660 10

99592 99592Junta do coletor de admissão/ Junta del colector de admisión/ Intake manifold gasket

Motor GM 1.0L 8 válvulas MPFI - Corsa / Celta 1996 a 2003 - Motor GM 1.4L 8 válvulas MPFI - Corsa /

Celta 1996 a 2005 - Motor GM 1.6L / 1.8L 8 válvulas MPFI - Corsa / Meriva / Montana 1995 a 2005 - Motor Fiat 1.8L 8 válvulas MPFI - Stilo / Palio / Siena / Palio Weekend / Doblò /

Strada / Idea 2003 a 2005

PNA90409709 /

708334620

10921F1 84708Junta do coletor de escape/ Junta del colector de escape/ Exhaust manifold gasket

Motor GM 1.6L / 1.8L / 2.0L / 2.2L - 8 válvulas - Monza / Kadett / Ipanema

/ Omega / S10 / Vectra / Astra / Zafira - 1982 a 2005

FX 90106615 10

10915F1 99542Junta do coletor de admissão/ Junta del colector de admisión/ Intake manifold gasket

Motor GM 1.6L / 1.8L 8 válvulas - Monza 1984 a 1986

PNA 90106610 20

16121F 99544Junta do coletor de admissão/ Junta del colector de admisión/ Intake manifold gasket

Motor GM 1.8L / 2.0L - Monza / Kadett / Ipanema 1987 a 1991 (somente motores carburados)

PNA 90215011 10

16111FPS 84630Junta do coletor de admissão/ Junta del colector de admisión/ Intake manifold gasket

Motor GM 1.8L / 2.0L / 2.2L 8 válvulas EFI / MPFI - Monza / Kadett

/ Ipanema 1992 a 1996 / Omega 1994 a 1998 / S10 1995 a 1998 /

Vectra / Astra 1994 a 1996

FX 93208808 10

99584 99584Junta do coletor de admissão/ Junta del colector de admisión/ Intake manifold gasket

Motor GM 1.8L / 2.0L / 2.2L 8 válvulas MPFI - Vectra (exceto GSI) 1997 a 2002 / Astra 1999 a 2001 /

Zafira 2001 a 2004

PNA 93255173 1

10622F1 84706Junta do coletor de admissão e escape/ Junta del colector de admisión y escape/Intake and exhaust manifold gasket

Motor GM 151 4 Cilindros - Opala / Caravan 1974 a 1992

MT 9298047 10

10621F 84707Junta do coletor de admissão e escape/ Junta del colector de admisión y escape/Intake and exhaust manifold gasket

Motor GM 153 4 Cilindros - Opala / Caravan 1969 a 1973

FX3788549 / 7330252

10

4.Juntas - Leve 155-226.indd 191 4/30/08 12:57:00 PM

192 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

G E N E R A L M O T O R S

J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

84000 84000Junta do coletor de admissão/ Junta del colector de admisión/ Intake manifold gasket

Motor GM 2.0L / 2.2L 16 válvulas - Astra 1999 a 2003 / Vectra (exceto

GSI) 1997 a 2005 / Zafira 2001 a 2005PNA

90412459 / 90412459

1

84001 84001Junta do coletor de escape/ Junta del colector de escape/ Exhaust manifold gasket

Motor GM 2.0L / 2.2L 16 válvulas - Astra 1999 a 2003 / Vectra (exceto

GSI) 1997 a 2005 / Zafira 2001 a 2005FX 90411887 1

10721F 84704Junta do coletor de admissão e escape/ Junta del colector de admisión y escape/ Intake and exhaust manifold gasket

Motor GM 250 6 Cilindros - Opala / Caravan / Veraneio / A10 /A20 / A60

/ C10 /C20 / C60- 1969 a 1992FX

3953746 / 3788539

10

J U N T A S E G A X E T A S D A S A Í D A D O E S C A P E /J U N T A S Y E M P A Q U E T A D U R A S D E S A L I D A D E E S C A P E / G A S K E T S A N D E X H A U S T P I P E S E A L

10629F 84705Junta do flange de escape/ Junta de la brida de escape/ Exhaust pipe gasket

Motor GM 151 / 153 4 Cilindros - Opala / Caravan 1968 a 1992 - Motor GM 250 6 cilindros - Opala / Caravan

/ Veraneio / A10 /A20 / A60 / C10 /C20 / C60- 1969 a 1992

FX3788539 / 7788485

20

10638F 84857Gaxeta do escape/ Junta de escape/ Exhaust pipe seal

Motor GM 151 / 153 4 Cilindros - Opala / Caravan 1968 a 1992

GX 3788485 25

10720F 84858Gaxeta do escape/ Junta de escape/ Exhaust pipe seal

Motor GM 250 6 Cilindros - Opala / Caravan / Veraneio / A10 /A20 / A60

/ C10 /C20 / C60 - 1969 a 1992FX

3731062 / 7330625

25

10823F 84859Junta do flange de escape/ Junta de la brida de escape/ Exhaust pipe gasket

Motor GM 1.0L / 1.4L / 1.6L - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a

1993FX 9308295 25

10838F 84860Gaxeta do escape/ Junta de escape/ Exhaust pipe seal

Motor GM 1.0L / 1.4L / 1.6L - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a

1993FX 9302662 25

10922F1 99481

Junta do flange de escape/ Junta de la brida de escape/ Exhaust pipe gasket

Metálica/ Metálica/ Metallic

Motor GM 1.6L / 1.8L / 2.0L / 2.2L - 8/16 válvulas - Monza / Kadett /

Ipanema 1982 a 1996 - Omega 1994 a 1997 - Vectra / Astra 1994 a 2004 - S10 1995 a 1999 - Zafira 2001 a 2004

FX 90128293 10

4.Juntas - Leve 155-226.indd 192 4/30/08 12:57:01 PM

193c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

G E N E R A L M O T O R S

J O G O S E J U N T A S D O C Á R T E R /J U E G O S Y J U N T A S D E L C A R T E R / S E T S A N D O I L P A N G A S K E T S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

10816EF 86149Junta/Junta/Gasket

Cortiça com borracha/Corcho y goma/ Cork with rubber

Motor GM 1.0L / 1.4L / 1.6L - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a 1993

CB 8966813 10

86271 86271Junta/Junta/Gasket

Com limitadores de torque (somente para cárter em aço)/Con limitadores de torque (sólo para carter de acero)/With torque limiters (only for steel crankcase)

Motor GM 1.0L 8 válvulas EFI / MPFI - Corsa/ Celta 1994/... - Motor GM 1.4L 8

válvulas EFI / MPFI - Corsa / Celta 1994/... - Motor GM 1.6L / 1.8L 8 válvulas EFI / MPFI

- Corsa 1995/...

CB90409693/90572656

5

75018 75018Junta/Junta/Gasket

Borracha moldada/ Goma moldada/ Molded rubber

Motor GM 1.6L - 16 válvulas EFI / MPFI - Corsa / Tigra

NBR 90412846 10

10916EF1 86141Junta/Junta/Gasket

Cortiça com borracha/Corcho y goma/ Cork with rubber

Motor GM 1.6L / 1.8L 8 válvulas fase I - Monza / Kadett / Ipanema 1982 a 1986

CB 90106425 10

75910 75910Junta/Junta/Gasket

Borracha moldada e alma metálica/Goma moldada y alma metálica/ Molded rubber and metal core

Motor GM 1.8L / 2.0L / 2.2L - 8/16 válvulas - Vectra / Astra / Zafira - 1997/...

MT/ACM

90467759 1

75946 75946Junta/Junta/Gasket

Com defletor/Con deflector/With baffle

Motor GM 1.8L / 2.0L / 2.2L 8 válvulas - Monza / Kadett / Ipanema 1987 a 1996

- Omega 1993 a 1994 / Astra 1995 / Vectra 1994 a 1996 / S10 1996 a 2000

MT/MVQ

93268446 1

16116FB1 75979Junta/Junta/Gasket

Sem defletor (para revestir o defletor)/Sin deflector (para revestir el deflector)/Without baffle (to cover the baffle)

Motor GM 1.8L / 2.0L / 2.2L 8 válvulas - Monza / Kadett / Ipanema 1992 a 1996

- Omega 1993 a 1994 / Astra 1995 / Vectra 1994 a 1996 / S10 1996 a 2000

MT/NBR90124295/90104295

5

10616EF 79626Jogo/Juego/Gasket set

Cortiça com borracha/Corcho y goma/ Cork with rubber

Motor GM 151 / 153 4 Cilindros - Opala / Caravan 1968 a 1989

CB 7332169 10

75965 75965Junta/Junta/Gasket

Borracha moldada e alma metálica/Goma moldada y alma metálica/ Molded rubber and metal core

Motor GM 151 4 Cilindros - Opala / Caravan 1990 a 1992

MT/NBR 94659036 1

96000 96000Junta/Junta/Gasket

Tampa/Tapa/ Cover

Motor GM 2.0L 8/16 Válvulas - Astra / Zafira / Vectra (exceto GSI) 1997 a 2004

- Motor GM 2.2L 8/16 Válvulas MPFI - Vectra 1997 a 2005

FX 90502090 10

10716EF 79627Jogo/Juego/Gasket set

Cortiça com borracha/Corcho y goma/ Cork with rubber

Motor GM 250 6 Cilindros - Opala / Caravan / Veraneio / A10 /A20 / A60 / C10

/C20 / C60- 1969 a 1989CB 3873853 10

75964 75964Junta/Junta/Gasket

Borracha moldada e alma metálica/Goma moldada y alma metálica/ Molded rubber and metal core

Motor GM 250 6 Cilindros - Opala / Caravan / Veraneio / A10 /A20 / A60 / C10

/C20 / C60- 1969 a 1992MT/NBR 94659037 1

4.Juntas - Leve 155-226.indd 193 4/30/08 12:57:02 PM

194 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

G E N E R A L M O T O R S

K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

78309 78309Solex ( simples ) 40 eis - carb.(185.101)/Solex ( simples ) 40 eis - carb.(185.101)/Solex ( simple ) 40 eis - carb.(185.101)/

Motor Ford - Jeep / Rural / Pick-Up / F-75 2.300 4 Cil. Gas.

- - 1

78430 78430Solex ( duplo ) 30 / 34 blfa/ Solex ( doble ) 30 / 34 blfa/ Solex ( dual ) 30 / 34 blfa

Motor GM - Monza 1985 a 1986 c/Motor 1.8 Fase I (Álc./Gas.)

- - 1

78353 78353Weber ( duplo ) carb.(446065.82)/Weber ( doble ) carb.(446065.82)/Weber ( dual ) carb.(446065.82)

Motor GM - Caravan / Opala / Pick-Up / Caminhão 4 Cil. e 6 Cil.

de /80 a /81- - 1

78386 78386Weber ( duplo ) carb.(446065.82)/Weber ( doble ) carb.(446065.82)/Weber ( dual ) carb.(446065.82)

Motor GM - Caravan / Opala / Pick-Up / Caminhão 4 Cil e 6 Cil

de /80 a /81- - 10

78313 78313Solex ( duplo ) 2e7 / 2ece/ Solex ( doble ) 2e7 / 2ece/ Solex ( dual) 2e7 / 2ece

Motor GM - Chevette / Chevy 500 1.600 Álc./Gas. - Motor Ford - Escort

/ Verona / Pampa 1.8 Álc./Gas / Versailles / Royalle 1.8 Gas. - Motor VW - Gol/Voyage/Parati / Saveiro/Santana /Quantum 1.8 / Apollo 1.8 Álc./Gas.(Incluindo carb.eletrônico)

- - 1

78327 78327

Solex ( simples ) 35 pdsi carb.(40.508 /16 /17 /61 /62 /65)/ Solex ( simple ) 35 pdsi carb.(40.508 /16 /17 /61 /62 /65)/ Solex ( simple ) 35 pdsi carb.(40.508 /16 /17 /61 /62 /65)

Motor GM - Chevette / Hatch / Marajó / Chevy 500 1.600 Gas.

Chevette Júnior 1000 Gas.- - 1

78419 78419

Solex ( simples ) 35 pdsi carb.(40.508 /16 /17 /61 /62 /65)/Solex ( simple ) 35 pdsi carb.(40.508 /16 /17 /61 /62 /65)/Solex ( simple) 35 pdsi carb.(40.508 /16 /17 /61 /62 /65)

Motor GM - Chevette / Hatch / Marajó / Chevy 500 1.600 Gas.

Chevette Júnior 1000 Gas.- - 1

4.Juntas - Leve 155-226.indd 194 4/30/08 12:57:03 PM

195c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

G E N E R A L M O T O R S

K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

78422 78422

Solex ( simples ) 35 pdsi carb.(40.508 /16 /17 /61 /62 /65)/ Solex ( simple ) 35 pdsi carb.(40.508 /16 /17 /61 /62 /65)/ Solex ( simple) 35 pdsi carb.(40.508 /16 /17 /61 /62 /65)

Motor GM - Chevette / Hatch / Marajó / Chevy 500 1.600 Gas.

Chevette Júnior 1000 Gas. (Com baquelite)

- - 1

78326 78326Solex ( simples ) 35 pdsi carb.(40.511)/Solex ( simple ) 35 pdsi carb.(40.511)/Solex ( simple ) 35 pdsi carb.(40.511)

Motor GM - Chevette / Hatch / Marajó 1.400 Álc.

- - 1

78423 78423Solex ( simples ) 35 pdsi carb.(40.511)/Solex ( simple ) 35 pdsi carb.(40.511)/Solex ( simple) 35 pdsi carb.(40.511)

Motor GM - Chevette / Hatch / Marajó 1.400 Álc.

- - 1

78318 78318

Solex ( simples ) 34 pdsi carb.(118.014 - 113.002/113.005)/ Solex ( simple ) 34 pdsi carb.(118.014 - 113.002/113.005)/ Solex ( simple ) 34 pdsi carb.(118.014 - 113.002/113.005)

Motor GM - Chevette / Marajó 1.400 Gas. - Motor Ford - Corcel 1.3 de 69 a 08/03/73 - Corcel 1.4 de 09/03/73

a 1977 Gas.

- - 1

78417 78417

Solex ( simples ) 34 pdsi carb.(118.014 - 113.002/113.005)/ Solex ( simple ) 34 pdsi carb.(118.014 - 113.002/113.005)/ Solex ( simple) 34 pdsi carb.(118.014 - 113.002/113.005)

Motor GM - Chevette / Marajó 1.400 Gas. / Motor Ford - Corcel 1.3 de 69 a 08/03/73 - Corcel 1.4 de 09/03/73

a 1977 Gas.

- - 1

78339 78339

Weber ( duplo ) dmpg carb.(460.400.02 - 460.401.02 460.410.02 - 460.412.02)/Weber ( doble ) dmpg carb.(460.400.02 - 460.401.02 460.410.02 - 460.412.02)/Weber ( dual ) dmpg carb.(460.400.02 - 460.401.02 460.410.02 - 460.412.02)

Motor GM - Chevette 1.6 S com e sem trans. Automática - a partir de

jan/87 em diante Álcool- - 1

78338 78338

Weber ( duplo ) dmpg carb.(460.402.02 - 460.403.02 460.411.02 - 460.413.02)/Weber ( doble ) dmpg carb.(460.402.02 - 460.403.02 460.411.02 - 460.413.02)/Weber ( dual ) dmpg carb.(460.402.02 - 460.403.02 460.411.02 - 460.413.02)

Motor GM - Chevette 1.6 S com e sem trans. automática / Marajó / Chevy 500 de jan /87 em diante

Gasolina

- - 1

78378 78378

Weber ( duplo ) dmpg carb.(460.402.02 - 460.403.02 460.411.02 - 460.413.02)/Weber ( doble ) dmpg carb.(460.402.02 - 460.403.02 460.411.02 - 460.413.02)/Weber ( dual ) dmpg carb.(460.402.02 - 460.403.02 460.411.02 - 460.413.02)

Motor GM - Chevette 1.6 S com e sem trans. automática / Marajó / Chevy 500 de jan /87 em diante

Gasolina

- - 10

78354 78354

Weber ( simples ) carb.(228.041.02 - 228.043.02 - 228.047.02 )/ Weber ( simple ) carb.(228.041.02 - 228.043.02 - 228.047.02 )/ Weber ( simple ) carb.(228.041.02 - 228.043.02 - 228.047.02 )

Motor GM - Chevette 1400 cc - Gasolina de 1973 a 1981 Motor

Ford - Aero-Willys / Jeep / Perua / Pick-Up 6 cilindros - 3500cc de 1958

a 1975

- - 1

78380 78380

Weber ( simples ) carb.(228.041.02 - 228.043.02 - 228.047.02 )/ Weber ( simple ) carb.(228.041.02 - 228.043.02 - 228.047.02 )/ Weber ( simple ) carb.(228.041.02 - 228.043.02 - 228.047.02 )

Motor GM - Chevette 1400 cc - Gasolina de 1973 a 1981 - Motor Ford - Aero-Willys / Jeep / Perua /

Pick-Up 6 cilindros - 3500cc de 1958 a 1975

- - 10

4.Juntas - Leve 155-226.indd 195 4/30/08 12:57:03 PM

196 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

G E N E R A L M O T O R S

K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊN-

CIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

78404 78404Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( dual) 34 seie

Motor GM - Chevette/Marajó 1.400 Álc. (de 11/80 a 08/82) Opala/

Caravan/ Pick-Up 2.500 4 Cil. Álc. (de 11/80 a 08/84) Pick-Up / Veraneio

4.100 6 Cil. Álc. (de 04/81 a 10/85)

- - 1

78425 78425Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( dual ) 34 seie

Motor GM - Chevette/Marajó 1.400 Álc. (de 11/80 a 08/82) Opala/

Caravan/ Pick-Up 2.500 4 Cil. Álc. (de 11/80 a 08/84) Pick-Up / Veraneio

4.100 6 Cil. Álc. (de 04/81 a 10/85)

- - 1

78306 78306Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( dual ) 34 seie

Motor GM – Chevette/Marajó 1.400 Álc. (de 11/80 a 08/82) Opala/

Caravan/ Pick-Up 2.500 4 Cil. Álc. (de 11/80 a 08/84) Pick-Up / Veraneio

4.100 6 Cil. Álc. (de 04/81 a 10/85)

- - 1

78312 78312Solex ( duplo ) 2e7/ Solex ( doble ) 2e7/ Solex ( dual ) 2e7

Motor GM - Monza / Kadett 1.8 / 2.0 - Ipanema 1.8 - Álc./ Gas. - Motor

Ford - Escort/ Verona / Del Rey/ Pampa / Belina / Scala / Versailles Royalle 1.8 Álc./Gas. - Motor VW - Gol/ Voyage / Parati / Saveiro/

Apollo /Passat/ Santana/Quantum 1.8 Álc./Gas.

- - 1

78413 78413Solex ( duplo ) 2e7/ Solex ( doble ) 2e7/ Solex ( dual ) 2e7

Motor GM - Monza / Kadett 1.8 / 2.0 - Ipanema 1.8 - Álc./ Gas. - Motor

Ford - Escort/ Verona / Del Rey/ Pampa / Belina / Scala / Versailles Royalle 1.8 Álc./Gas. - Motor VW - Gol/ Voyage / Parati / Saveiro/

Apollo /Passat/ Santana/Quantum 1.8 Álc./Gas.

- - 1

78426 78426Solex ( duplo ) 2e7/ Solex ( doble ) 2e7/ Solex ( dual ) 2e7

Motor GM - Monza / Kadett 1.8 / 2.0 - Ipanema 1.8 - Álc./ Gas. - Motor

Ford - Escort/ Verona / Del Rey/ Pampa / Belina / Scala / Versailles Royalle 1.8 Álc./Gas. - Motor VW - Gol/ Voyage / Parati / Saveiro/

Apollo /Passat/ Santana/Quantum 1.8 Álc./Gas.

- - 1

78349 78349

Weber ( simples ) carb.(GM - 190.001 /003 /005Fiat - 190.055 /064)/ Weber ( simple ) carb.(GM - 190.001 /003 /005 /Fiat - 190.055 /064)/ Weber ( simple ) carb.(GM - 190.001 /003 /005 /Fiat - 190.055 /064)

Motor GM - Monza 1.6 a partir de 5/82 - Álcool e Gasolina - Monza 1.8

Álcool (todos) até Ago/85 - Motor Fiat - 1.3 - Fiorino/Panorama/e Pick-Up /Spazio e Uno Álcool de Maio/83

- - 1

78396 78396

Weber ( simples ) carb.(GM - 190.001 /003 /005Fiat - 190.055 /064)/ Weber ( simple ) carb.(GM - 190.001 /003 /005 /Fiat - 190.055 /064)/ Weber ( simple ) carb.(GM - 190.001 /003 /005 /Fiat - 190.055 /064)

Motor GM - Monza 1.6 a partir de 5/82 - Álcool e Gasolina - Monza 1.8

Álcool (todos) até Ago/85 - Motor Fiat - 1.3 - Fiorino/Panorama/e Pick-Up /Spazio e Uno Álcool de Maio/83

- - 10

78395 78395

Weber ( simples ) carb.(GM - 190.001 /003 /005 /Fiat - 190.055 /064)/ Weber ( simple ) carb.(GM - 190.001 /003 /005 /Fiat - 190.055 /064)/ Weber ( simple ) carb.(GM - 190.001 /003 /005 /Fiat - 190.055 /064)

Motor GM - Monza 1.6 a partir de 5/82 - Álcool e Gasolina - Monza 1.8

Álcool (todos) até Ago/85 - Motor Fiat - 1.3 - Fiorino/Panorama/e

Pick-Up /Spazio e Uno Álcool de Maio/83. (com baquelite)

- - 10

4.Juntas - Leve 155-226.indd 196 4/30/08 12:57:04 PM

197c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

G E N E R A L M O T O R S

K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊN-

CIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

78314 78314Solex ( simples ) 35 alfa 1 carb.(160.501)/Solex ( simple ) 35 alfa 1 carb.(160.501)/Solex ( simple ) 35 alfa 1 carb.(160.501)

Motor GM - Monza 1.6 Gas. 05/82 a - - 1

78402 78402Solex ( duplo ) 3e/ Solex ( doble ) 3e/ Solex ( dual ) 3e

Motor GM - Monza 2.0 / Opala / Caravan / Bonanza / Veraneio

- 4/6 Cil. - Álc./ Gas. - Motor Ford - Versailles / Royalle 2.000 - Álc./ Gas.

- Motor VW - Santana / Quantum 2.000 - Álc./ Gas.

- - 1

78311 78311Solex ( duplo ) 3e/ Solex ( doble ) 3e/ Solex ( dual ) 3e

Motor GM - Monza 2.0 / Opala / Caravan / Bonanza / Veraneio

- 4/6 Cil. - Álc./ Gas.- Motor Ford - Versailles / Royalle 2.000 - Álc./ Gas.

- Motor VW - Santana / Quantum 2.000 - Álc./ Gas.

- - 1

78428 78428

Solex ( simples ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)/Solex ( simple ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)/Solex ( simple ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)

Motor GM - Monza Álc. 1600 5/82 a ... Monza 1.8 Álc/Gas. 09/82 a 09/81

/ Motor Fiat - Motor Fiat 1300 Álc./Gas. - Fiorino / Furgão / Pick-Up / Elba / Oggi / Panorama / Prêmio /

Uno / Spazio 1980/

- - 1

78427 78427

Solex ( simples ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)/Solex ( simple ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)/Solex ( simple ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)

Motor GM - Monza Álc. 1600 5/82 a ... Monza 1.8 Álc/Gas. 09/82 a 09/81

- Motor Fiat - Motor Fiat 1300 Álc./Gas. - Fiorino / Furgão / Pick-Up / Elba / Oggi / Panorama / Prêmio /

Uno / Spazio 1980/

- - 1

78315 78315

Solex ( simples ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)/Solex ( simple ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)/Solex ( simple ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)

Motor GM - Monza Álc. 1600 5/82 a ... Monza 1.8 Álc/Gas. 09/82 a 09/81 - Motor Fiat 1300 Álc./Gas. - Fiorino

/ Furgão / Pick-Up / Elba / Oggi / Panorama / Prêmio / Uno / Spazio

1980/

- - 1

78305 78305Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( dual ) 34 seie

Motor GM - Opala / Caravan / Pick-Up / Veraneio 4.100 6 Cil. Álc.

- - 1

78308 78308

Solex ( simples ) 40 deis - carb. (186.502 /532 /533 /571)/ Solex ( simples ) 40 deis - carb. (186.502 /532 /533 /571)/ Solex ( simple ) 40 deis - carb. (186.502 /532 /533 /571)

Motor GM - Opala / Caravan / Pick-Up 2500 4 Cil Gas. / Motor Ford

- Jeep / Pick-Up / Rural 2300 4 Cil Álc. - Pick-Up F-1000 6 Cil 3.6L Álc.

- - 1

78325 78325Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( dual ) 34 seie

Motor GM - Opala / Caravan 4 Cil. 2.500 Gas 09/78 a ... - Chevette / Hatch / Marajó 1.400 Álc. 09/78 a

... - Chevette / Hatch / Marajó 1.600 Gas 09/82 a ... - Motor Fiat - Alfa

Romeo 2.300 05/78 A ... Gas. - Motor Ford - Corcel / Belina / Del Rey 1.6 10/82 a 06/83 Maverick / F-100 4 cil.

07/75 a 1979

- - 1

78377 78377Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( dual ) 34 seie

Motor GM - Opala / Caravan 4 cil. 2.500 Gas 09/78 a ... - Chevette / Hatch / Marajó 1.400 Álc. 09/78 a

... - Chevette / Hatch / Marajó 1.600 Gas 09/82 a ... / Motor Fiat - Alfa

Romeo 2.300 05/78 a ... Gas. / Motor Ford - Corcel / Belina / Del Rey 1.6 10/82 a 06/83 Maverick / F-100 4 Cil.

07/75 A 1979

- - 10

4.Juntas - Leve 155-226.indd 197 4/30/08 12:57:05 PM

198 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

G E N E R A L M O T O R S

K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

78406 78406Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( dual ) 34 seie

Motor GM - Opala / Caravan 4 Cil. 2.500 Gas 09/78 a ... - Chevette / Hatch /

Marajó 1.400 Álc. 09/78 a ... - Chevette / Hatch / Marajó 1.600 Gas 09/82 a ... / Motor Fiat - Alfa Romeo 2.300 05/78 a ... Gas. / Motor Ford - Corcel / Belina / Del Rey 1.6 10/82 a 06/83 Maverick /

F-100 4 Cil. 07/75 a 1979

- - 1

78352 78352

Weber ( duplo ) carb.(446.051 /052 /054 /070.02)/ Weber ( doble ) carb.(446.051 /052 /054 /070.02)/ Weber ( dual ) carb.(446.051 /052 /054 /070.02)

Motor GM - Opala / Caravan 4.1 6 Cil Gasolina

- - 1

78355 78355

Weber ( simples ) carb.(228.028.02 - 228.032.02)/ Weber ( simple ) carb.(228.028.02 - 228.032.02)/ Weber ( simple ) carb.(228.028.02 - 228.032.02)

Motor GM - Opala 4 Cilindros - 2500 cc de 1972 a 1983

- - 1

78381 78381

Weber ( simples ) carb.(228.028.02 - 228.032.02)/ Weber ( simple ) carb.(228.028.02 - 228.032.02)/ Weber ( simple ) carb.(228.028.02 - 228.032.02)

Motor GM - Opala 4 Cilindros - 2500 cc de 1972 a 1983

- - 10

78388 78388

Weber ( simples ) carb.(228.028.02 - 228.032.02)/ Weber ( simple ) carb.(228.028.02 - 228.032.02)/ Weber ( simple ) carb.(228.028.02 - 228.032.02)

Motor GM - Opala 4 Cilindros - 2500 cc de 1972 a 1983

- - 10

78307 78307Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( dual ) 34 seie

Motor GM - Opala/ Caravan/ Pick-Up / Veraneio / 2.500 4 Cil. Álc.

- - 1

78356 78356

Weber ( simples ) carb.(228.022.02 - 228.023.02)/ Weber ( simple ) carb.(228.022.02 - 228.023.02)/ Weber ( simple ) carb.(228.022.02 - 228.023.02)

Motor GM - Pick-Up / Perua e Caminhão 6 Cil. com e sem direção hidráulica Gasolina a partir de/57

- - 1

78384 78384

Weber ( simples ) carb.(228.022.02 - 228.023.02)/ Weber ( simple ) carb.(228.022.02 - 228.023.02)/ Weber ( simple ) carb.(228.022.02 - 228.023.02)

Motor GM - Pick-Up / Perua e Caminhão 6 Cil. com e sem direção hidráulica Gasolina a partir de/57

- - 10

78346 78346

Weber miniprogressivo carb(VW - 450.309.02 / 310.02 / 351.02 / 355.02 GM - 450.001.02 / 450.002.02 / 450.004.02)/Weber miniprogresivo carb (VW - 450.309.02 / 310.02 / 351.02 / 355.02 GM - 450.001.02 / 450.002.02 / 450.004.02)/Weber miniprogressive carb(VW - 450.309.02 / 310.02 / 351.02 / 355.02 GM - 450.001.02 / 450.002.02 / 450.004.02)

Motor VW - Passat / Parati e Voyage 1.6 de jan/83 a dez/83 Álcool -

Motor GM - Chevette 1.4 e 1.6 - 1980 a jan/1982 Gasolina

- - 1

78392 78392

Weber miniprogressivo carb(VW - 450.309.02 / 310.02 / 351.02 / 355.02 GM - 450.001.02 / 450.002.02 / 450.004.02)/Weber miniprogresivo carb (VW - 450.309.02 / 310.02 / 351.02 / 355.02 GM - 450.001.02 / 450.002.02 / 450.004.02)/Weber miniprogressive carb(VW - 450.309.02 / 310.02 / 351.02 / 355.02 GM - 450.001.02 / 450.002.02 / 450.004.02)

Motor VW - Passat / Parati e Voyage 1.6 de jan/83 a dez/83 Álcool -

Motor GM - Chevette 1.4 e 1.6 - 1980 a jan/1982 Gasolina

- - 10

4.Juntas - Leve 155-226.indd 198 4/30/08 12:57:06 PM

199c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

G E N E R A L M O T O R S

K I T S D E I N J E Ç Ã O E L E T R Ô N I C A ( I N J E K I T ) /K I T S D E I N Y E C C I Ó N E L E C T R Ó N I C A ( I N J E K I T ) / E L E C T R O N I C F U E L I N J E C T I O N K I T S ( I N J E K I T )

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

78303 78303Sistema Bosch (motronic)/ Sistema Bosch (motronic)/ Bosch system (motronic)

Motor Fiat - Tipo SLX 8 / 16 válv. 2000Cc MPI Gas. de 1994 a

1995.,Tempra Turbo/Stile/Ouro/SX/HLX/SW / Coupé 16 válv. 2000Cc

de 1993 a 1999 - Motor GM - Omega / Suprema 93 / 95 - GL/GLS 4Cil.

2.0 L. Álc / Gas. - MPFI Vectra 94/96 GLS/CD 4 Cil. 2.0 L 8 Válv. / Vectra 97/ GLS/CD 2.0 L. 16 Válv. Gas.

MPFI.- Astra 99/ 4 Cil 2.0L 16 Válv. Monza Classic 90 / 93 - 4 Cil. 2.0 L. Gas. MPFI. (Ignição mapeada). Kadett / Ipanema 92 / 95 GS/GSI - 4 Cil. 2.0 L. Gas. .MPFI. - Motor

VW - Passat / Variant 11 / 94 a 7 / 97 Motor ap 2.000 EFI digital - Gas. - Mi. Golf GLX / 11 / 94 a 7/97 (GLM

México 96 / 98) - Passat 1.8 Turbo 01/97 a 01/98 Gas. Mi

- - 1

78304 78304Sistema Bosch (fic)/ Sistema Bosch (fic)/ Bosch system (fic)

Motor Ford - Escort XR 3 / Verona / Versailles / Royalle ap 2000 - EFI - 01/12/92 a 01/05/94 - Motor GM

- Monza Classic 500 EF / Classic MPFI - Motor Motor VW - Gol BX 01/1288 a 31/08/94 / Gol GT / GTI

16 V / Parati GTI 16 V Motor ap 2000 / Santana / Quantum 15/01/90 a

31/8/93 ap 2.000 EFI

- - 1

78302 78302Sistema Bosch/ Sistema Bosch/ Bosch system

Motor GM - Omega / Suprema CD 93 / 94 - 6 Cil. 3.0 L - MPI - Gas.

- - 1

78299 78299Sistema Bosch (motronic - 2.8.1)/Sistema Bosch (motronic - 2.8.1)/Bosch system (motronic – 2.8.1)

Motor GM - Omega /Suprema GLS / CD 95 a 98/ C-20/Veraneio 96/96 /Silverado 3500 HD Gran-Blazer 97/99 mtr. 6Cil. - 4.1 L. MPFI Gas.

- - 1

78300 78300Sistema Rochester (multec)/ Sistema Rochester (multec)/ Rochester (multec) system

Motor GM - Vectra 2.0 / Omega / Suprema 95 até 98. GL / GLS Motor

4 Cil. 2,2 L 0 MPFI Álc/Gas.- - 1

78363 78363Rochester - EFI (delphi)/ Rochester - EFI (delphi)/ Rochester - EFI (delphi)

Motor GM - Corsa Wind 1.0 / Gl 1.4 / Pick-Up 1.6 - Álc. / Gas. - S 10 /

Blazer - Gas.- - 1

78357 78357Rochester - EFI (delphi)/ Rochester - EFI (delphi)/ Rochester - EFI (delphi)

Motor GM - Corsa Wind 1.0 / Gl 1.4 / Pick-Up 1.6 - Álc. / Gas. - S 10 / Blazer - Gas. (Com diafragma do

regulador de pressão)

- - 1

78364 78364Sistema Rochester ( EFI )/ Sistema Rochester ( EFI )/ Rochester system ( EFI )

Motor GM - Monza / Kadett / Ipanema 1.8 / 2.0 - Álc. / Gas.

- - 1

78358 78358Sistema Rochester ( EFI )/ Sistema Rochester ( EFI )/ Rochester system ( EFI )

Motor GM - Monza / Kadett / Ipanema 1.8 / 2.0 - Álc. / Gas. (Com diafragma do regulador de pressão)

- - 1

78375 78375Sistema Rochester ( EFI )/ Sistema Rochester ( EFI )/ Rochester system ( EFI )

Motor GM Corsa com injeção eletrônica EFI - Kadett / Ipanema GL/ GLS (Gasolina) set/1991/...

- - 10

4.Juntas - Leve 155-226.indd 199 4/30/08 12:57:07 PM

200 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

G E N E R A L M O T O R S

J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

10834EF 86151

Junta da tampa do eixo comando de válvulas/ Junta de la tapa del eje del árbol de levas/Camshaft cover gasket

Motor GM 1.0L / 1.4L / 1.6L - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a

1993CB

8981886 / 8984886

20

10828EF 86153Junta do flange dianteiro/ Junta de la brida delantera/ Front flange gasket

Motor GM 1.0 L/1.4 L/1.6 L - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a

1993CB 8966792 10

10830F 93272Junta da bomba de combustível/Junta de la bomba de combustible/Fuel pump gasket

Motor GM 1.0 L / 1.4 L / 1.6 L - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a

1993PNA

8930324 / 8930353

20

10829F 96365Junta do distribuidor/ Junta del distribuidor/ Distributor gasket

Motor GM 1.0 L / 1.4 L / 1.6 L - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a

1993PNA 8966864 20

10828F 96366Junta do flange dianteiro/ Junta de la brida delantera/ Front flange gasket

Motor GM 1.0 L / 1.4 L / 1.6 L - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a

1993PNA 8966792 20

10835F 98392

Junta da válvula termostática/ Junta de la válvula termostática/ Thermostatic valve gasket

Saída/ Salida/ Exhaust

Motor GM 1.0 L / 1.4 L / 1.6 L - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a

1993PNA 8966853 20

10831F 98393Junta da bomba de água/ Junta de la bomba de agua/ Water pump gasket

Motor GM 1.0 L / 1.4 L / 1.6 L - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a

1993PNA 8966851 20

97018 97018Junta da bomba de óleo/ Junta de la bomba de aceite/ Oil pump gasket

Motor GM 1.0 L / 1.4 L / 1.6 L / 1.8 L 8/16 válvulas 1994/... - Motor Fiat

1.8 L 8/16 válvulas 2003/...MT 90573301 10

10934F 98396Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring

Válvula termostática/Válvula termostática/Thermostatic valve

Motor GM 1.6 L / 1.8 L / 2.0 L / 2.2 L - 8 válvulas - Monza / Kadett /

Ipanema 1982 a 1996 - Omega 1994 a 1997 - Vectra / Astra 1994 a 2004 - S10 1995 a 1999 - Zafira 2001 a 2004

NBR 90118437 1

10929F 76180Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring

Do distribuidor/Del distribuidor/Distributor rod

Motor GM 1.6 L / 1.8 L / 2.0 L / 2.2 L - 8 válvulas - Monza / Kadett /

Ipanema 1982 a 1996 - Vectra / Astra 1994 a 1996

NBR 94632563 20

10132F 96841Junta da bomba de óleo/ Junta de la bomba de aceite/ Oil pump gasket

Motor GM 1.6 L/ 1.8 L/ 2.0 L/ 2.2 L - 8/16 válvulas - Monza / Kadett /

Ipanema 1982 a 1996 - Omega 1994 a 1997 - Vectra / Astra 1994 a 2004 - S10 1995 a 1999 - Zafira 2001 a 2004

PNA 90106432 20

10627EF 86145Junta da tampa lateral/ Junta de la tapa lateral/ Side cover gasket

Motor GM 151 / 153 4 cilindros - Opala / Caravan 1968 a 1992

CB 3788549 10

10296F 93276Junta da bomba de combustível/Junta de la bomba de combustible/ Fuel pump gasket

Motor GM 151 / 153 4 Cilindros - Opala / Caravan 1968 a 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros - Opala / Caravan

/ Veraneio / A10 /A20 / A60 / C10 /C20 / C60- 1969 a 1992

PNA 838263 20

4.Juntas - Leve 155-226.indd 200 4/30/08 12:57:08 PM

201c a t á l o g o d e j u n t a s

J O G O S E J U N T A S D O C Â M B I O /J U E G O S Y J U N T A S D E L A C A J A D E C A M B I O S / S E T S A N D G A S K E T S F O R T R A N S M I S S I O N

10680F 77047Jogo/Juego/Gasket set

Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals

Câmbio clark 4 e 5 velocidades - Opala / Caravan 1982 a 1992

- - 10

10980FS 77048Jogo/Juego/Gasket set

Com retentores/Con retenes/With oil seals

Câmbio clark 4 e 5 velocidades - Monza / Kadett / Ipanema

- - 10

10892F 77050Jogo/Juego/Gasket set

Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals

Câmbio clark 4 e 5 velocidades - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a

1993- 7329550 10

10192F 77052Jogo/Juego/Gasket set

Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals

Câmbio GM 3 e 4 velocidades - Opala / Caravan 1968 a 1981

-7326354 / 7322157

10

J U N T A S D O D I F E R E N C I A L /J U N T A S D E L D I F E R E N C I A L / D I F F E R E N T I A L G A S K E T

10977F 96342 -Motor GM 1.6L / 1.8L / 2.0L / 2.2L

- 1982/... - Monza / Kadett / Ipanema / Vectra / Astra / Zafira

PNA 90112039 10

10877F1 96343Eixo dana/ Eje dana/ Dana axle

Motor GM 151 / 153 4 cilindros - Opala / Caravan 1979 a 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros - Opala / Caravan

- 1969 a 1992

PNA 9298033 10

10677F1 96344Eixo braseixo/ Eje braseixo/ Braseixo axle

Motor GM 1.0L / 1.4L / 1.6L - Chevette / Marajó / Chevy 1973

a 1993 - Motor GM 151 / 153 4 Cilindros - Opala / Caravan 1968 a 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros - Opala / Caravan - 1969 a 1992

PNA 5257949 10

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

G E N E R A L M O T O R S

J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

10628F 96368Junta da tampa da distribuição/ Junta de la tapa de la distribución/Case cover gasket

Motor GM 151/153 4 Cilindros - Opala / Caravan 1968 a 1992 - Motor GM 250 6

Cilindros - Opala / Caravan / Veraneio / A10 /A20 / A60 / C10 /C20 / C60- 1969 a 1992

PNA 3923472 20

10635F 98394

Junta da válvula termostática/Junta de la válvula termostática/Thermostatic valve gasket

Carcaça/ Carcaza/ Housing

Motor GM 151 / 153 4 Cilindros - Opala / Caravan 1968 a 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros - Opala / Caravan

/ Veraneio / A10 /A20 / A60 / C10 /C20 / C60- 1969 a 1992

PNA 3701777 20

10631F 98395Junta da bomba de água/ Junta de la bomba de agua/ Water pump gasket

Motor GM 151 / 153 4 Cilindros - Opala / Caravan 1968 a 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros - Opala / Caravan

/ Veraneio / A10 /A20 / A60 / C10 /C20 / C60- 1969 a 1992

PNA 3788478 20

10285F 98400

Junta da válvula termostática/Junta de la válvula termostática/Thermostatic valve gasket

Tampa/ Tapa/ Cover

Motor GM 151 / 153 4 Cilindros - Opala / Caravan 1968 a 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros - Opala / Caravan

/ Veraneio / A10 /A20 / A60 / C10 /C20 / C60- 1969 a 1992

PNA 838341 20

10637F 76138Anel de vedação/ Anillo de sellado/ Sealing ring

Haste de válvulas/Guía de válvulas/Valve rod

Motor GM 151 / 153 4 Cilindros - Opala / Caravan 1968 a 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros - Opala / Caravan / Veraneio / A10 /A20 / A60 / C10 /C20 / C60- 1969 a 1992 - Motor Ford trator 4600 / 6600

NBR 3835333 60

10727EF 86011Junta da tampa lateral/ Junta de la tapa lateral/ Side cover gasket

Motor GM 250 6 Cilindros - Opala / Caravan / Veraneio / A10 /A20 / A60

/ C10 /C20 / C60- 1969 a 1992CB

3788549 / 3923470

10

4.Juntas - Leve 155-226.indd 201 4/30/08 12:58:58 PM

202 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

G U R G E L

J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

80227 80227 Motor Gurgel BR 800 / Super Mini - - 1

J U N T A S D E C A B E Ç O T E /J U N T A S D E T A P A D E C I L I N D R O / C Y L I N D E R H E A D G A S K E T

82174 82174 Motor Gurgel BR 800 / Super Mini FX CAG101383 1

L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R

4.Juntas - Leve 155-226.indd 202 4/30/08 12:58:59 PM

203c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

R E N A U L T

J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

80368 80368Motor Renault K4J 1.4L 16V / K4M 1.6L 16V - Mégane / Mégane Coupé / Mé-

gane Cabrio / Clio / Clio II / Scénic / Laguna / Kangoo / Logan (1999/..)- - 1

J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S

80367 80367Motor Renault K4J 1.4L 16V / K4M 1.6L 16V - Mégane / Mégane Coupé / Mégane

Cabrio / Clio / Clio II / Scénic / Laguna / Kangoo / Logan (1999/..)- - 1

J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S

79368 79368Motor Renault K4J 1.4L 16V / K4M 1.6L 16V - Mégane / Mégane Coupé /

Mégane Cabrio / Clio / Clio II / Scénic / Laguna / Kangoo / Logan (1999/..)- - 1

J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S

79367 79367Motor Renault K4J 1.4L 16V / K4M 1.6L 16V - Mégane / Mégane Coupé / Mégane

Cabrio / Clio / Clio II / Scénic / Laguna / Kangoo / Logan (1999/..)- - 1

L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R

J U N T A S D E C A B E Ç O T E /J U N T A S D E T A P A D E C I L I N D R O / C Y L I N D E R H E A D G A S K E T

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

82320 82320Junta de cabeçote/Junta tapa de cilindros/Cylinder head gasket

Motor Renault K4J 1.4L 16V / K4M 1.6L 16V - Mégane / Mégane Coupé

/ Mégane Cabrio / Clio / Clio II / Scénic / Laguna / Kangoo / Logan

FX - 1

J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D

99361 99361Junta do coletor de escape/ Junta del colector de escape/ Exhaust manifold gasket

Motor Renault K4J 1.4L 16V / K4M 1.6L 16V - Mégane / Mégane Coupé

/ Mégane Cabrio / Clio / Clio ll / Scénic / Laguna / Kangoo / Logan

NT - 1

85392 85392Junta do coletor de admissão/ Junta del colector de admisión/ Intake manifold gasket

Motor Renault K4J 1.4L 16V / K4M 1.6L 16V - Mégane / Mégane Coupé

/ Mégane Cabrio / Clio / Clio ll / Scénic / Laguna / Kangoo / Logan

NT - 1

84910 84910Junta do coletor de escape/ Junta del colector de escape/ Exhaust manifold gasket

Motor Renault K4J 1.4L 16V / K4M 1.6L 16V - Mégane / Mégane Coupé

/ Mégane Cabrio / Clio / Clio ll / Scénic / Laguna / Kangoo / Logan

NT - 1

J O G O S E J U N T A S D O C Á R T E R /J U E G O S Y J U N T A S D E L C A R T E R / S E T S A N D O I L P A N G A S K E T S

75615 75615 -

Motor Renault K4J 1.4L 16V / K4M 1.6L 16V - Mégane / Mégane Coupé /

Mégane Cabrio / Clio / Clio ll / Scénic / Laguna / Kangoo / Logan (1999...)

NBR - 1

4.Juntas - Leve 155-226.indd 203 4/30/08 12:58:59 PM

204 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

T O Y O T A

J O G O S D E J U N T A S D O M O T O R /J U E G O S D E J U N T A S D E L M O T O R /E N G I N E G A S K E T S E T

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

80373 80373Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals

Toyota Corolla 1.6L - 16 válvulas até 1998 - Motor 4A-FE

-0411116230/ 0411116231

1

J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S

79373 79373 -Toyota Corolla 1.6L - 16 válvulas até 1998 -

Motor 4A-FE- 0411216230 1

J U N T A S D E C A B E Ç O T E /J U N T A S D E T A P A D E C I L I N D R O / C Y L I N D E R H E A D G A S K E T

82269 82269 -Toyota Corolla 1.6L - 16 válvulas até 1998 -

Motor 4A-FEMT 1111516130/

11115161501

J O G O S E J U N T A S D A S T A M P A S D E V Á L V U L A S /J U E G O S Y J U N T A S D E L A S T A P A S D E V Á L V U L A S / V A L V E C O V E R G A S K E T S A N D S E T S

75617 75617 -Toyota Corolla 1.6L -16v até 1998 e 1.8L -16v

até 1999 - Motores 4A-FE / 7A-FENBR 1121315070/

11213150801

J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D

99510 99510Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisión/Intake manifold gasket

Toyota Corolla 1.6L -16v até 1998 e 1.8L -16v até 1999 - Motores 4A-FE / 7A-FE

MT1717115030 1

99518 99518Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket

Toyota Corolla 1.6L -16v até 1998 e 1.8L -16v até 1999 - Motores 4A-FE / 7A-FE

MT1717315040 1

J O G O S E J U N T A S D O C Á R T E R /J U E G O S Y J U N T A S D E L C A R T E R / S E T S A N D O I L P A N G A S K E T S

95105 95105 -Toyota Corolla 1.6L - 16 válvulas até 1998 -

Motor 4A-FE

PNA- 1

L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R

4.Juntas - Leve 155-226.indd 204 4/30/08 12:59:00 PM

205c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

V O L K S W A G E N

J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

11307EFPSA4 80186 -

Motor Ford CHT Álcool - Corcel II/Belina/DelRey/Escort/Pampa/Verona 1983/... - Motor Ford /

VW AE 1.6 L Álcool - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Escort/Verona

- - 1

11307EFPSG4 80187 -

Motor Ford CHT Gasolina - Corcel II/Belina/DelRey/Escort/Pampa/Verona 1983/... - Motor Ford /

VW AE 1.6 L Gasolina - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Escort/Verona

- - 1

80360 80360

Com retentores de haste de válvulas de 7,0 e 8,0mm; exceto retentor traseiro do virabrequim/Con retenes de guía de válvulas de 7,0 y 8,0mm, con excepción del reten trasero del cigüeñal/With 7,0 and 8,0mm valve rod oil seals; except the rear oil seal

Motor VW AP 1.6L/1.8L Álcool / Gasolina - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/Logus/Pointer/

Passat/Santana/Quantum - 1995/...

- - 1

46806EFSA 80028 -Motor VW 1.5L Álcool - Passat/Voyage

1973 a 1982- - 1

46807EFSG 80005 -Motor VW 1.5L Gasolina -

Passat/Voyage 1973 a 1982- - 1

46906EFSA 80009 -Motor VW 1.6L Álcool com pistão

STD 79,5mm - Passat/Parati/ Voyage 1983 a junho 1985

- - 1

46906EFSG 80010 -Motor VW 1.6L Gasolina com pistão STD 79,5mm - Passat/Parati/Voyage

1983 a junho 1985- - 1

46606EF4 80181

Com retentores e retentor traseiro do virabrequim em borracha nitrílica (cor azul)/Con retenes y reten trasero del cigüeñal material nitrílica (color azul)/With oil seals and crankshaft rear seal in nitrilic rubber (blue)

Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi /

Variant / Brasília (Exceto Gol 1300cc)- - 1

46606EF8 80218

Com retentores e retentor traseiro do virabrequim em borracha poliacrílica (cor preta)/Con retenes y reten trasero del cigüeñal material poliacrílica (color negro)/With oil seals and crankshaft rear seal in polyacrylic rubber (black)

Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi /

Variant / Brasília (Exceto Gol 1300cc)- - 1

80248 80248

Com retentores e retentor traseiro do virabrequim em borracha silicone (cor vermelha)/Con retenes y reten trasero del cigüeñal material silicona (color rojo)/With oil seals and crankshaft rear seal in silicon rubber (red)

Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi /

Variant / Brasília (Exceto Gol 1300cc)- - 1

L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R

4.Juntas - Leve 155-226.indd 205 4/30/08 12:59:01 PM

206 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

V O L K S W A G E N

J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

COMPLEMENTO/

COMPLEMENTO/

COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

80451 80451 -Motor VW AE 1.0L Gasolina 1993 a 1996 - Gol - Motor Ford AE 1.0L

Gasolina 1994 a 1996 - Escort Hobby- - 1

46506EFPSA 80001 -

Motor VW AP 1.6L / 1.8L Álcool - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/

Logus/Pointer/Passat/Santana/Quantum - Motor Ford AP 1.6L/1.8L

Álcool - Escort/Del Rey/Belina/Royale/Verona/Pampa/Versailles -

Até 1995

- - 1

46506EFPSG 80002 -

Motor VW AP 1.6L/1.8L Gasolina - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/

Logus/Pointer/Passat/Santana/Quantum - Motor Ford AP 1.6L/1.8L Gasolina - Escort/Del Rey/Belina/Royale/Verona/Pampa/Versailles -

Até 1995

- - 1

80354 80354

Com retentores de haste de válvulas de 7,0 e 8,0mm; exceto retentor traseiro do virabrequim/Con retenes de guía de válvulas de 7,0 y 8,0mm, con excepción del reten trasero del cigüeñal/With 7,0 and 8,0mm valve rod oil seals; except the rear oil seal

Motor VW AP 2.0L Álcool/Gasolina - Gol/Santana/Quantum/Parati/

Logus/Pointer - 1995/...- - 1

J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

11307EFPSA 80155Motor Ford CHT Álcool - Corcel II/Belina/DelRey/Escort/Pampa/Verona 1983/... -

Motor Ford / VW AE 1.6 L Álcool - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Escort/Verona- - 1

11307EFPSG 80166Motor Ford CHT Gasolina - Corcel II/Belina/DelRey/Escort/Pampa/Verona

1983/... - Motor Ford / VW AE 1.6 L Gasolina - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Escort/Verona

- - 1

46806EFA 80006 Motor VW 1.5L Álcool - Passat / Voyage 1973 a 1982 - - 1

46806EFG 80003 Motor VW 1.5L Gasolina - Passat / Voyage 1973 a 1982 - - 1

46906EFA 80008Motor VW 1.6L Álcool com pistão STD 79,5mm - Passat/Parati/

Voyage 1983 a junho 1985- - 1

46906EFG 80007Motor VW 1.6L Gasolina com pistão STD 79,5mm - Passat/Parati/

Voyage 1983 a junho 1985- - 1

46206EF 80013 Motor VW 1200cc Refrigerado a ar - Kombi / Sedan 1954 a 1966 - - 1

46606EF 80000Motor VW 1300cc/1500cc/1600cc Refrigerado a ar - Sedan/Kombi/Variant/

Brasília (Exceto Gol 1300cc)- 111198003 1

4.Juntas - Leve 155-226.indd 206 4/30/08 12:59:02 PM

207c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

V O L K S W A G E N

J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

46608EF 80015 Motor VW 1600cc Refrigerado a ar - Gol 1981 a 1991 - 1111980072 1

80450 80450Motor VW AE 1.0 L Gasolina 1993 a 1996 - Gol -

Motor Ford AE 1.0 L Gasolina 1994 a 1996 - Escort Hobby- - 1

80223 80223Motor VW AP 1.6 L / 1.8L Álcool - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6 L / 1.8L Álcool - Es-

cort/ Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa / Versailles - Até 1995- - 1

80353 80353Motor VW AP 1.6 L / 1.8 L Álcool / Gasolina - Gol / Voyage / Parati / Saveiro /

Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - 1995/...- 27198001 1

80224 80224Motor VW AP 1.6 L / 1.8 L Gasolina - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo /

Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6 L / 1.8 L Gaso-lina - Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa / Versailles - Até 1995

- - 1

46706EFPSA 80250Motor VW AP 2.0 L Álcool - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer - Motor Ford AP 2.0 L Álcool - Versailles / Royale / Escort / Verona - Até 1995w

- - 1

80346 80346Motor VW AP 2.0 L Álcool / Gasolina - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus

/ Pointer - 1995/...- - 1

46706EFPSG 80255Motor VW AP 2.0 L Gasolina - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer

- Motor Ford AP 2.0 L Gasolina - Versailles / Royale / Escort / Verona - Até 1995- - 1

80021 80021Motor VW AT 1.0 L 16 válvulas Gasolina / Álcool - Gol / Parati - 1998/...

(Exceto Motor Power)- - 1

80019 80019Motor VW AT 1.0 L 8 válvulas Gasolina / Álcool - Gol / Parati - 1997/...

(Exceto Motor Power)- - 1

J O G O S D E J U N T A S D O M O T O R S E M J U N T A D O C A B E Ç O T E /J U E G O S D E J U N T A S D E L M O T O R / E N G I N E G A S K E T S E T

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

46306EFD1 80016

Sem retentores, sem junta de cabeçote Sin retenes, sin junta de tapa de cilindro/Without oil seals, without cylinder head hasket

Motor VW 1.6L Diesel - Kombi - - 1

46306EFSD1 80024

Com retentores, sem junta de cabeçote/Con retenes, sin junta de tapa de cilindros/With oil seals, without cylinder head gasket

Motor VW 1.6L Diesel - Kombi - - 1

J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S

79390 79390

Com retentores de haste de válvulas de 7,0 e 8,0mm/Con retenes de guía de válvulas de 7,0 y 8,0mm/With valve rod oil seals 7,0 e 8,0mm

Motor VW AP 1.6 L / 1.8 L Álcool / Gasolina - Gol / Voyage / Parati /

Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - 1995/...

- - 1

79497 79497 -Motor VW 1.5 L Álcool - Passat /

Voyage 1973 a 1982- - 1

79498 79498 -Motor VW 1.5 L Gasolina - Passat /

Voyage 1973 a 1982- - 1

79495 79495 -Motor VW 1.6 L Álcool com pistão STD 79,5mm - Passat / Parati / Voyage 1983

a junho 1985-

4.Juntas - Leve 155-226.indd 207 4/30/08 12:59:03 PM

208 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

V O L K S W A G E N

J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

79494 79494

Com retentores, com cabeçote (3 furos)/Con retenes, con tapa de cilindros (3 orificios)/With oil seals, with cylinder head gasket (3 holes)

Motor VW 1.6L Diesel - Kombi - - 1

6306EFSD2 80017

Com retentores, sem junta de cabeçote/Con retenes, sin junta de tapa de cilindros/With oil seals, without cylinder head hasket

Motor VW 1.6L Diesel - Kombi - - 1

79496 79496 -Motor VW 1.6L Gasolina com pistão

STD 79,5mm - Passat / Parati / Voyage 1983 a junho 1985

- - 1

79517 79517 -Motor VW AE 1.0 L Gasolina 1993 a

1996 - Gol - Motor Ford AE 1.0 L Gaso-lina 1994 a 1996 - Escort Hobby

- - 1

79512 79512 -

Motor VW AP 1.6 L / 1.8 L Álcool - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6 L / 1.8 L Álcool - Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa / Versailles

- Até 1995

- ZBC198012A 1

79513 79513 -

Motor VW AP 1.6 L / 1.8 L Gasolina - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6 L / 1.8 L Gasolina - Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa / Versailles

- Até 1995

- - 1

79510 79510 -

Motor VW AP 2.0L Álcool - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer - Motor Ford AP 2.0 L Álcool - Versailles / Royale / Escort / Verona

- Até 1995

- - 1

79396 79396

Com retentores de haste de válvulas de 7,0 e 8,0mm/Con retenes de guía de válvulas de 7,0 y 8,0mm/With valve rod oil seals 7,0 e 8,0mm

Motor VW AP 2.0L Álcool / Gasolina - Gol / Santana / Quantum / Parati /

Logus / Pointer - 1995/...- - 1

79511 79511 -

Motor VW AP 2.0 L Gasolina - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus /

Pointer - Motor Ford AP 2.0 L Gasolina - Versailles / Royale / Escort / Verona

- Até 1995

- - 1

79648 79648 -Motor VW AT 1.0 L 16 válvulas Gaso-

lina/ Álcool - Gol / Parati - 1998/... (Exceto Motor Power)

- - 1

79647 79647 -Motor VW AT 1.0 L 8 válvulas Gasolina

/ Álcool - Gol / Parati - 1997/... (Exceto Motor Power)

- - 1

4.Juntas - Leve 155-226.indd 208 4/30/08 12:59:04 PM

209c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

V O L K S W A G E N

J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

79544 79544Motor Ford CHT Álcool - Corcel II / Belina / Del Rey / Escort / Pampa / Verona

1983/... - Motor Ford / VW AE 1.6 L Álcool - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Escort / Verona

- - 1

79545 79545Motor Ford CHT Gasolina - Corcel II / Belina / Del Rey / Escort / Pampa / Verona

1983/... - Motor Ford / VW AE 1.6 L Gasolina - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Escort / Verona

- - 1

79394 79394Motor VW AP 1.6L / 1.8L Álcool / Gasolina - Gol / Voyage / Parati / Saveiro /

Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - 1995/...- - 1

79527 79527 Motor VW 1.5L Álcool - Passat / Voyage 1973 a 1982 - - 1

79528 79528 Motor VW 1.5L Gasolina - Passat / Voyage 1973 a 1982 - - 1

79525 79525Motor VW 1.6L Álcool com pistão STD 79,5mm - Passat / Parati /

Voyage 1983 a junho 1985- - 1

79524 79524 Motor VW 1.6L Diesel - Kombi - - 1

79526 79526Motor VW 1.6L Gasolina com pistão STD 79,5mm - Passat / Parati /

Voyage 1983 a junho 1985- - 1

79547 79547Motor VW AE 1.0L Gasolina 1993 a 1996 - Gol - Motor Ford AE 1.0L

Gasolina 1994 a 1996 - Escort Hobby- - 1

79542 79542Motor VW AP 1.6L / 1.8L Álcool - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6L / 1.8L Álcool - Escort /

Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa / Versailles - Até 1995- - 1

79543 79543Motor VW AP 1.6L / 1.8L Gasolina - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Lo-

gus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6L / 1.8L Gasolina - Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa / Versailles - Até 1995

- ZBC198012A 1

79540 79540Motor VW AP 2.0L Álcool - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer -

Motor Ford AP 2.0L Álcool - Versailles / Royale / Escort / Verona - Até 1995- 531980121 1

79398 79398Motor VW AP 2.0L Álcool / Gasolina - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus /

Pointer - 1995/...- - 1

79541 79541Motor VW AP 2.0L Gasolina - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer -

Motor Ford AP 2.0L Gasolina - Versailles / Royale / Escort / Verona - Até 1995- - 1

79652 79652Motor VW AT 1.0L 16 válvulas Gasolina / Álcool - Gol / Parati - 1998/...

(Exceto Motor Power)- - 1

79653 79653Motor VW AT 1.0L 8 válvulas Gasolina / Álcool - Gol / Parati - 1997/...

(Exceto Motor Power)- - 1

J O G O S D E J U N T A S I N F E R I O R E S D O M O T O R /J U E G O D E J U N T A S I N F E R I O R E S D E L M O T O R / L O W E R E N G I N E G A S K E T S E T

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

80366 80366Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals

Motor VW AT 1.0L 8/16 válvulas Gasolina / Álcool - Gol / Parati / Fox

- 1998/...- - 1

80365 80365Com retentores/Con retenes/With oil seals

Motor VW AT 1.0L 8/16 válvulas Gasolina / Álcool - Gol / Parati / Fox

- 1998/... (Exceto Power)- - 1

4.Juntas - Leve 155-226.indd 209 4/30/08 12:59:05 PM

210 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

V O L K S W A G E N

J U N T A S D E C A B E Ç O T E /J U N T A S D E T A P A D E C I L I N D R O / C Y L I N D E R H E A D G A S K E T

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

11001FPSG4 82073 -

Motor Ford CHT 1.3L Gasolina - Corcel II / Belina / Escort / 1983/... - Motor

VW AE 1.0L Gasolina 1993 a 1996 - Gol - Motor Ford AE 1.0L Gasolina 1994 a

1996 - Escort Hobby

FX 84AU6051C 1

11302FPSA3 82070 -

Motor Ford CHT 1.6L Álcool - Corcel II / Belina / Del Rey / Escort / Pampa / Verona 1983/... - Motor Ford / VW AE 1.6 L Álcool - Gol / Voyage / Parati /

Saveiro / Escort / Verona

FX 84AU6051D 1

11302FPSG4 82071 -

Motor Ford CHT 1.6L Gasolina - Corcel II / Belina / Del Rey / Escort / Pampa / Verona 1983/... - Motor Ford / VW AE 1.6 L Gasolina - Gol / Voyage / Parati /

Saveiro / Escort / Verona

FX 84AU6051D 1

46802FA 82056 -Motor VW 1.5L Álcool - Passat / Voyage

1973 a 1982FX ZBA103383B 1

46802FG 82057 -Motor VW 1.5L Gasolina - Passat / Voy-

age 1973 a 1982FX ZBA103383A 1

46901FA2 82058 -Motor VW 1.6L Álcool com pistão STD

79,5mm - Passat / Parati / Voyage 1983 a junho 1985

FX ZBA103383C 1

46301FPSD 82000

1 Furo - Parafuso M12mm - Junta de cabeçote espessura 1,40mm/1 Orificio - Tornillo M12mm - Junta de tapa de cilindros espesor 1,40mm/1 Hole - M12mm screw - cylinder head gasket 1,40mm thick

Motor VW 1.6L Diesel - Kombi FX 068103383AE 1

46901FG2 82051 -Motor VW 1.6L Gasolina com pistão

STD 79,5mm - Passat / Parati / Voyage 1983 a junho 1985

FX ZBA103383D 1

46501FPSA3 82054 -

Motor VW AP 1.6L / 1.8L Álcool - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6L / 1.8L

Álcool - Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa / Versailles

FX 261033831 1

46501FPSG3 82055 -

Motor VW AP 1.6L / 1.8L Gasolina - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6L / 1.8L Gasolina - Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa / Versailles

FX 261033832 1

46701FPSA 82146 -

Motor VW AP 2.0L Álcool - Gol / Santa-na / Quantum / Parati / Logus / Pointer - Motor Ford AP 2.0L Álcool - Versailles

/ Royale / Escort / Verona

FX 531033833 1

46701FPSG 82145 -

Motor VW AP 2.0L Gasolina - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer - Motor Ford AP 2.0L Gasolina - Versailles / Royale / Escort / Verona

FX 531033833 1

82300 82300MLS (Metálica multi folhas)/MLS (Metálica con varias láminas)/MLS (multi sheet metal)

Motor VW AT 1.0L 8/16 válvulas / Turbo Gasolina / Álcool - Gol / Parati / Fox

MT 036103383M 1

4.Juntas - Leve 155-226.indd 210 4/30/08 12:59:05 PM

211c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

V O L K S W A G E N

J O G O S E J U N T A S D A S T A M P A S D E V Á L V U L A S /J U E G O S Y J U N T A S D E L A S T A P A S D E V Á L V U L A S / V A L V E C O V E R G A S K E T S A N D S E T S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

11226F 75986

Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket

Borracha moldada/Goma moldada/Molded rubber

Motor Ford 1.3L / 1.4L / 1.6L - Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Motor VW / Ford

AE 1.0L / 1.6L 1968 a 1996NBR - 10

11355F 76115Vedação da tampa de válvulas/Sello de la tapa de válvulas/Valve rod sealing

Motor Ford 1.3L / 1.4L / 1.6L, Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L, Motor VW / Ford

AE 1.0L / 1.6L 1968 a 1996NBR 65583 60

46726EF 86103

Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket

Cortiça com borracha, diâmetro dos furos 8,5mm/Corcho y goma, diámetro de los orificios 8,5mm/Cork with rubber, Hole diameter 8,5mm

Motor VW / Ford AP 1.6L / 1.8L / 2.0L 1986 a 1994 - Kombi Diesel / Gol / Voy-age / Parati / Saveiro / Apollo / Logus

/ Pointer / Passat / Santana / Quantum / Escort / Del Rey / Belina / Royale /

Verona / Pampa / Versailles

CB 056103483D 20

46860EF 79603

Jogo de juntas da tampa de válvulas/Juego de juntas de la tapa de válvulas/Valve cover set

Diâmetro dosfuros 6,5mm / com orelha/Diámetro de los orificios 6,5mm / con orejeta/Hole diameter 6,5mm / with lugs

Motor VW 1.5L - Passat / Voyage CB 056198483A 1

46826EF 86105

Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket

Diâmetro dos fu-ros 6,5mm / com orelha/Diámetro de los orificios 6,5mm / con orejeta/Hole diameter 6,5mm / With lugs

Motor VW 1.5L - Passat / Voyage CB 056103483A 20

46846F 76002

Vedação da tampa de válvulas/Sello de la tapa de válvulas/Valve cover sealing

Cinta de vedação vermelha/Banda de sellado (roja)/Red seal hoop

Motor VW 1.5L / 1.6L Passat / Voyage / Kombi Diesel - Motor Ford / VW AP

1.6L / 1.8L / 2.0L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum / Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona /

Pampa / Versailles - Até Fevereiro 1996

NBR 056103489A 25

46935F 76010

Vedação da tampa de válvulas/Sello de la tapa de válvulas/Valve cover sealing

Meia lua azul/Media luna azul/Blue half moon

Motor VW 1.5L / 1.6L Passat / Voyage / Kombi Diesel - Motor Ford / VW AP

1.6L / 1.8L / 2.0L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum / Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona /

Pampa / Versailles - Até Fevereiro 1996

NBR 049103491 25

46926EF 86104

Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket

Diâmetro dos fu-ros 6,5mm / sem orelha/Diámetro de los orificios 6,5mm / sin orejeta/Hole diameter 6,5mm / without lugs

Motor VW 1.6L - Passat 1983 a 1985 - Motor VW AP 1.6L até 1988

CB 056103483C 20

46960EF 79604

Jogo de juntas da tampa de válvulas/Juego de juntas de la tapa de válvulas/Valve cover set

Diâmetro dos furos 6,5mm/Diámetro de los orificios 6,5mm/Hole diameter 6,5mm

Motor VW 1.6L - Passat 1983 a 1985 / Motor VW AP 1.6L até 1988

CB - 1

4.Juntas - Leve 155-226.indd 211 4/30/08 12:59:06 PM

212 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

V O L K S W A G E N

J O G O S E J U N T A S D A S T A M P A S D E V Á L V U L A S /J U E G O S Y J U N T A S D E L A S T A P A S D E V Á L V U L A S / V A L V E C O V E R G A S K E T S A N D S E T S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

46226EF 86031Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket

Motor VW 1200cc Refrigerado a ar - Kombi / Sedan 1954 a 1966

CB 111101481 10

46626EF 86033

Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket

Espessura 4mm/Espesor 4mm/4mm thick

Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Kombi / Sedan /

Variant / Brasília (Exceto Gol)CB 113101481F 10

46326EF 86035Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket

Motor VW 1300cc Refrigerado a ar - Gol 1980 a 1981

CB 401014812 10

75943 75943Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket

Motor VW AP 1.6L / 1.8L / 2.0L - Gol / Parati / Saveiro / Santana / Quantum

1996/...

MT/ACM

051303483A / 261034832

1

46560EF 79602

Jogo de juntas da tampa de válvulas/Juego de juntas de la tapa de válvulas/Valve cover set

Diâmetro dos furos 8,5mm/Diámetro de los orificios 8,5mm/Hole diameter 8,5mm

Motor VW AP 1.6L / 1.8L / 2.0L 1989/... - Kombi Diesel

CB 056198483D 1

75923 75923

Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket

Passagem das velas/Pasaje de las bujías/Spark plug opening

Motor VW AT 1.0L 16 válvulas / Turbo - Gol / Parati

ACM 036103483G 1

75924 75924

Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket

Borracha moldada, alma metálica e limitadores/Goma moldada, alma metálica y limitadores/Molded rubber, metal core and limiters

Motor VW AT 1.0L 16 válvulas / Turbo - Gol / Parati

ACM 036103483D 1

79644 79644

Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket

Junta da tampa de válvulas + junta das velas/Junta de la tapa de válvulas + junta de las bujías/Valve cover gasket + spark plug gasket

Motor VW AT 1.0L 16 válvulas / Turbo - Gol / Parati / Polo

ACM - 1

75028 75028

Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket

Borracha moldada/Goma moldada/Molded rubber

Motor VW AT 1.0L 8 válvulas Gol 1997 a 2002

MT/MVQ

030103483K 1

4.Juntas - Leve 155-226.indd 212 4/30/08 12:59:07 PM

213c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

V O L K S W A G E N

J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

46821F1 84601

Jogo de juntas do coletor de escape/Juego de juntas del colector de escape/Exhaust manifold gasket set

4 peças/4 piezas/4 parts

Motor Ford / VW 1.5L/1.6L/1.8L/2.0L - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/

Logus/Pointer/Passat/Santana/Quantum/Escort/Del Rey/Belina/Royale/Verona/Pampa/Versailles

FX - 10

46512F2 84734Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisión/Intake manifold gasket

Motor Ford / VW AP 1.6L/1.8L/2.0L - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/

Logus/Pointer/Passat/Santana/Quantum/Escort/Del Rey/Belina/

Royale/Verona/Pampa/Versailles - Até 1995

FX 26129717 10

11021FPS6 84718Junta do coletor de admissão e escape/Junta del colector de admisión y escape/Intake and exhaust manifold gasket

Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Motor Ford / VW AE 1.0L / 1.6L 1983 a 1996

FX 84AU9448A 10

46821FS 84800Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket

Motor VW 1.5L Passat/Voyage - Motor Ford / VW 1.6L/1.8L/2.0L - Kombi Die-

sel/Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/Logus/Pointer/Passat/Santana/Quan-tum/Escort/Del Rey/Belina/Royale/

Verona/Pampa/Versailles

FX 56129589 10

46424F 99497Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket

Motor VW 1200cc/1300cc/1500cc/ 1600cc Refrigerado a ar - Sedan/

Kombi/Variant/Brasília/GolMT/FX 111251261B 50

46421F1 78503

Jogo de juntas do coletor de escape/Juego de juntas del colector de escape/Exhaust manifold gasket set

4 peças/4 piezas/4 parts

Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi

(Exceto Gol 1300cc) 1967/...MT - 25

46421F 78502

Jogo de juntas do coletor de escape/Juego de juntas del colector de escape/Exhaust manifold gasket set

6 peças/6 piezas/6 parts

Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi /

Variant / Brasília (Exceto Gol 1300cc)MT - 25

46621F1 78504

Jogo de juntas do coletor de escape/Juego de juntas del colector de escape/Exhaust manifold gasket set

4 peças/4 piezas/4 parts

Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Re-frigerado a ar - Sedan / Kombi 1967/...

MT - 25

46660F 93371Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisión/Intake manifold gasket

Motor VW 1300cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi / Variant / Brasília / Gol

PNA 311129707B 10

46812F1 84733

Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisión/Intake manifold gasket

Papel/Papel/Paper

Motor VW AP 1.6L / 1.8L - Gol / Parati / Saveiro / Santana / Quantum 1996/... - Motor VW AP 2.0L 1988/... (Somente MPFI) - Motor VW 1.5L / 1.6L - Passat /

Voyage 1974 a 1985

PNA 56129717 25

46812FS 84737

Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisión/Intake manifold gasket

Flexbesto/Flexbesto/Flexbesto

Motor VW AP 1.6L / 1.8L - Gol / Parati / Saveiro / Santana / Quantum 1996/... - Motor VW AP 2.0L 1988/... (Somente MPFI) - Motor VW 1.5L / 1.6L - Passat /

Voyage 1974 a 1985

FX 049129717A 1

84602 84602Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket

Motor VW AT 1.0L 16 válvulas - Gol / Parati - até 2001

FX 036253039C 10

84601 84601Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket

Motor VW AT 1.0L 8 válvulas - Gol / Parati - até 2003

FX 032253039E 10

4.Juntas - Leve 155-226.indd 213 4/30/08 12:59:08 PM

214 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

V O L K S W A G E N

J U N T A S E G A X E T A S D A S A Í D A D O E S C A P E /J U N T A S Y E M P A Q U E T A D U R A S D E S A L I D A D E E S C A P E / G A S K E T S A N D E X H A U S T P I P E S E A L

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

99590 99590Junta do catalisador/Junta del catalizador/Catalytic converter gasket

Motor Ford / VW AP 1.6L / 1.8L / 2.0L Álcool - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Santana / Quantum / Escort / Royale / Verona /

Pampa / Versailles

MT 25251509 10

11022F 84717Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket

Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Motor Ford / VW AE 1.6L

FX 84AU9435 20

11322F4 84853Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket

Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L Corcel II / Belina / Escort 1983/... - Motor Ford / VW AE 1.0L / 1.6L - Escort Hobby Até

1996

FX 20

46817F 84736

Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket

Quadrada - Flexbesto/Cuadrada - Flexbesto/Square - Flexbesto

Motor VW 1.5L / 1.6L - Passat / Voyage 1973 a 1982 / Kombi Diesel

FX 827253115 25

46808F 84801

Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket

Retangular - Flexbesto/Rectangular - Flexbesto/Rectangular - Flexbesto

Motor VW 1.6L - Voyage / Passat / Parati - Motor VW AP 1.6L / 1.8L / 2.0L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6L / 1.8L - Escort / Royale / Verona / Versailles

- Motor Ford / VW AE 1.0L / 1.6L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro

FX 841253115B 25

46308F 99483

Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket

Metálica/Metálica/Metallic

Motor VW 1.6L - Voyage / Passat / Parati - Motor VW AP 1.6L / 1.8L / 2.0L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6L / 1.8L - Escort / Royale / Verona / Versailles

- Motor Ford / VW AE 1.0L / 1.6L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro

MT 841253115B 25

84739 84739Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket

Motor VW AP 1.6 / 1.8 / 2.0L - 1995/... Álcool / Gasolina

FX 377253115B 1

84836 84836Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket

Motor VW AP 2.0L 16 válvulas - Gol / Parati

MT/FX 377253115 10

84603 84603Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket

Motor VW AT 1.0L 8 válvulas - Gol / Parati - até 2003

MT/FX 377253115C 10

4.Juntas - Leve 155-226.indd 214 4/30/08 12:59:09 PM

215c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

V O L K S W A G E N

J O G O S E J U N T A S D O C Á R T E R /J U E G O S Y J U N T A S D E L C A R T E R / S E T S A N D O I L P A N G A S K E T S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

11315EF 79620Jogo de juntas do cárter/Juego de juntas del carter/Oil pan gasket set

Motor Ford 1.6L - Corcel / Belina - Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Corcel/

Belina/Del Rey/Pampa/Escort - Motor Ford / VW AE 1.0L / 1.6L - Gol/Voyage/

Parati/Saveiro/Escort/Verona

CB BD9M6781A 10

46816F285406

Junta do cárter/Junta del carter/Oil pan gasket

Flexbesto/Flexbesto/Flexbesto

Motor VW / Ford 1.5L/1.6L/1.8L/2.0L 1974 a 1996 - Gol /Voyage/Parati/

Saveiro/Apollo/Logus/Pointer/Passat/Santana/Quantum/Escort/Del Rey/Be-lina/Royale/Verona/Pampa/Versailles

FX056103609A/ 049103609A

5

46816F 96145Junta do cárter/Junta del carter/Oil pan gasket

Papel, espessura 1,6mm/Papel, espesor 1,6mm/Paper, 1,6mm thick

Motor VW / Ford 1.5L / 1.6L / 1.8L / 2.0L 1974 a 1996 - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum / Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona /

Pampa / Versailles

PNA 056103609A 10

75944 75944Junta do cárter/Junta del carter/Oil pan gasket

Borracha molda-da, alma metálica e limitadores/Goma moldada, alma metálica y limitadores/Molded rubber, metal core and limiters

Motor VW AP 1.6L / 1.8L / 2.0L - Gol / Parati / Saveiro / Santana / Quantum

1996/...

MT/NBR

0261036092 1

75945 75945Junta do cárter/Junta del carter/Oil pan gasket

Com defletor/Con deflector/With baffle

Motor VW AP 2.0L 8v/16v - Gas./Diesel - Gol / Parati / Saveiro / Santana /

Quantum

MT/NBR

261152202 1

75922 75922Junta do cárter/Junta del carter/Oil pan gasket

Borracha molda-da, alma metálica e limitadores/Goma moldada, alma metálica y limitadores/Molded rubber, metal core and limiters

Motor VW AT 1.0L 8/16 válvulas / Turbo - Gol / Parati - Motor VW AT 1.4L 8

válvulas Nova Kombi

MT/NBR

- 1

K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T

78429 78429Solex ( Duplo ) 30/34 BLFA/Solex ( Doble ) 30/34 BLFA/Solex ( Dual ) 30/34 BLFA

Motor Ford - Corcel Il/Belina II/Del Rey/Escort/Verona c/ Motor CHT 1.6 Álc./Gas./

Motor VW - Gol/Voyage/Parati/Saveiro CHT 1.6 Álc./Gas.

- - 1

78344 78344

Weber ( Duplo ) Carb.(460.001.02/003/004/013/014/015/016/021/026/027/028.A2/029.A2/034.A2/040.A2/043.A2/044.A2/045.A2/054.A2/055/062.C2/262.C2/263.B2/260/261.A2/264.B2/265.B2)/Weber ( Doble ) Carb.(460.001.02/003/004/013/014/015/016/021/026/027/028.A2/029.A2/034.A2/040.A2/043.A2/044.A2/045.A2/054.A2/055/062.C2/262.C2/263.B2/260/261.A2/264.B2/265.B2)/Weber ( Dual ) Carb.(460.001.02/003/004/013/014/015/016/021/026/027/028.A2/029.A2/034.A2/040.A2/043.A2/044.A2/045.A2/054.A2/055/062.C2/262.C2/263.B2/260/261.A2/264.B2/265.B2)/

Motor Ford - Corcel II / Belina II / Del Rey / Pampa / Escort Verona 1.6 C/

Motor CHT- a Partir de Jul/83 - Álcool e Gasolina - Motor VW - Gol / Voyage

/ Parati / Saveiro / Apollo / Logus Pointer 1.6 c/motor AE 600 a Partir de

Jan/90-Álcool / Gasolina

- - 1

4.Juntas - Leve 155-226.indd 215 4/30/08 12:59:10 PM

216 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

V O L K S W A G E N

K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

78397 78397

Weber ( Duplo ) Carb.(460.001.02/003/004/013/014/015/016/021/026/027/028.A2/029.A2/034.A2/040.A2/043.A2/044.A2/045.A2/054.A2/055/062.C2/262.C2/263.B2/260/261.A2/264.B2/265.B2)/Weber ( Doble ) Carb.(460.001.02/003/004/013/014/015/016/021/026/027/028.A2/029.A2/034.A2/040.A2/043.A2/044.A2/045.A2/054.A2/055/062.C2/262.C2/263.B2/260/261.A2/264.B2/265.B2)/Weber ( Dual ) Carb.(460.001.02/003/004/013/014/015/016/021/026/027/028.A2/029.A2/034.A2/040.A2/043.A2/044.A2/045.A2/054.A2/055/062.C2/262.C2/263.B2/260/261.A2/264.B2/265.B2)

Motor Ford - Corcel II / Belina II / Del Rey / Pampa / Escort Verona 1.6 c/

Motor CHT- a partir de Jul/83 - Álcool e Gasolina - Motor VW - Gol / Voyage

/ Parati / Saveiro / Apollo / Logus Pointer 1.6 c/motor AE 600 a partir de

Jan/90-Álcool / Gasolina

- - 1

78400 78400

Weber ( Duplo ) Carb.(460.001.02/003/004/013/014/015/016/021/026/027/028.A2/029.A2/034.A2/040.A2/043.A2/044.A2/045.A2/054.A2/055/062.C2/262.C2/263.B2/260/261.A2/264.B2/265.B2)/Weber ( Doble ) Carb.(460.001.02/003/004/013/014/015/016/021/026/027/028.A2/029.A2/034.A2/040.A2/043.A2/044.A2/045.A2/054.A2/055/062.C2/262.C2/263.B2/260/261.A2/264.B2/265.B2)/Weber ( Dual ) Carb.(460.001.02/003/004/013/014/015/016/021/026/027/028.A2/029.A2/034.A2/040.A2/043.A2/044.A2/045.A2/054.A2/055/062.C2/262.C2/263.B2/260/261.A2/264.B2/265.B2)

Motor Ford - Corcel II / Belina II / Del Rey / Pampa / Escort Verona 1.6 c/

Motor CHT- a partir de Jul/83 - Álcool e Gasolina - Motor VW - Gol / Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/Logus/Pointer

1.6 c/motor AE 600 a partir de Jan/90-Álcool / Gasolina

- - 1

78310 78310Solex ( Duplo ) 3 E - 3E/CE/Solex (Doble) 3 E - 3E/CE/Solex ( Dual ) 3 E - 3E/CE

Motor Ford - Versailles / Royalle 2.000 - Após10/91 ( Incluindo Carb.

eletrônico) Gas.- Motor VW - Santana / Quantum 2.000 - Após10/91

(Incluindo Carb.eletrônico) Gas.

- - 1

78313 78313Solex ( Duplo ) 2E7 / 2ECE/Solex ( Doble ) 2E7 / 2ECE/Solex ( Dual) 2E7 / 2ECE

Motor GM - Chevette / Chevy 500 1.600 Álc./Gas. - Motor Ford - Es-

cort / Verona / Pampa 1.8 Álc./Gas. / Versailles / Royalle 1.8 Gas. - Motor VW - Gol/Voyage/Parati / Saveiro/Santana

/Quantum 1.8 / Apollo 1.8 Álc./Gas.(Incluindo Carb.eletrônico)

- - 1

78312 78312Solex ( Duplo ) 2E7/Solex ( Doble ) 2E7/Solex ( Dual ) 2E7

Motor GM - Monza / Kadett 1.8 / 2.0 - Ipanema 1.8 - Álc./ Gas. - Motor Ford

- Escort/ Verona / Del Rey/ Pampa / Belina / Scala / Versailles Royalle 1.8 Álc./Gas. - Motor VW - Gol/ Voyage / Parati / Saveiro/Apollo /Passat/ San-

tana/Quantum 1.8 Álc./Gas.

- - 1

78413 78413Solex ( Duplo ) 2E7/Solex ( Doble ) 2E7/Solex ( Dual) 2E7

Motor GM - Monza / Kadett 1.8 / 2.0 - Ipanema 1.8 - Álc./ Gas. - Motor Ford

- Escort/ Verona / Del Rey/ Pampa / Belina / Scala / Versailles Royalle 1.8 Álc./Gas. - Motor VW - Gol/ Voyage / Parati / Saveiro/Apollo /Passat/ San-

tana/Quantum 1.8 Álc./Gas.

- - 1

4.Juntas - Leve 155-226.indd 216 4/30/08 12:59:11 PM

217c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

V O L K S W A G E N

K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

78426 78426Solex ( Duplo ) 2E7/Solex ( Doble ) 2E7/Solex ( Dual ) 2E7

Motor GM - Monza / Kadett 1.8 / 2.0 - Ipanema 1.8 - Álc./ Gas. - Motor Ford

- Escort/ Verona / Del Rey/ Pampa / Belina / Scala / Versailles Royalle 1.8 Álc./Gas. - Motor VW - Gol/ Voyage / Parati / Saveiro/Apollo /Passat/ San-

tana/Quantum 1.8 Álc./Gas.

- - 1

78402 78402Solex ( Duplo ) 3E/Solex ( Doble ) 3E/Solex ( Dual ) 3E

Motor GM - Monza 2.0/Opala/Caravan/Bonanza/Veraneio - 4/6 Cil. -

Álc./Gas.- Motor Ford - Versailles/Royalle 2.000 - Álc./ Gas. - Motor VW -

Santana/Quantum 2.000 - Álc./Gas.

- - 1

78311 78311Solex ( Duplo ) 3E/Solex ( Doble ) 3E/Solex ( Dual ) 3E

Motor GM - Monza 2.0/Opala/Caravan/Bonanza/Veraneio - 4/6 Cil. -

Álc./Gas.- Motor Ford - Versailles/Royalle 2.000 -Álc./ Gas. - Motor VW -

Santana/Quantum 2.000 - Álc./Gas.

- - 1

78334 78334

Weber ( Duplo ) Carb.(495.001.02 / 495002.02 / 495.003.02 / 495.004.02)/Weber ( Doble ) Carb.(495.001.02 / 495002.02 / 495.003.02 / 495.004.02)/Weber ( Dual ) Carb.(495.001.02 / 495002.02 / 495.003.02 / 495.004.02)

Motor VW - Gol / Parati / Voyage / Saveiro 1.6 c/ Motor Ap 600 a partir de Nov/88 até Dez/89 - Tldz - c/ Ac

Gasolina / Álcool

- - 1

78333 78333Weber ( Duplo ) Carb.(495.002 /004)/Weber ( Doble ) Carb.(495.002 /004)/Weber ( Dual ) Carb.(495.002 /004)

Motor VW - Gol/Parati/Voyage/Saveiro 1.6 Gas 11/88 em diante

- - 1

78316 78316Solex ( Duplo ) 30 / 34 BLFA/Solex ( Doble ) 30 / 34 BLFA/Solex ( Dual ) 30 / 34 BLFA

Motor VW - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/Logus/Pointer 1.600

(c/motor AE) tds Álc./Gas. (Após 10/91)- - 1

78337 78337

Weber ( Duplo ) Carb.(460.266.E2 / 460.270.C2 / 460.272.B2)/Weber ( Doble ) Carb.(460.266.E2 / 460.270.C2 / 460.272.B2)/Weber ( Dual ) Carb.(460.266.E2 / 460.270.C2 / 460.272.B2)

Motor VW - Gol 1.0 Gasolina AE 1000 (Longitudinal) de Set/92 a Mar/93. - Motor Ford - Escort- AE1000 a partir

de Jun/93 Gasolina

- - 1

78370 78370

Weber ( Duplo ) Carb.(460.266.E2 / 460.270.C2 / 460.272.B2)/Weber ( Doble ) Carb.(460.266.E2 / 460.270.C2 / 460.272.B2)/Weber ( Dual ) Carb.(460.266.E2 / 460.270.C2 / 460.272.B2)

Motor VW - Gol 1.0 Gasolina AE 1000 (Longitudinal) de Set/92 a Mar/93.

- Motor Ford - Escort- AE1000 a partir de Jun/93 Gasolina

- - 10

78405 78405Solex ( Simples ) 30 PIC-2/Solex ( Simple ) 30 PIC-2/Solex ( Simple ) 30 PIC-2

Motor VW - Gol 1.300 com válvula de Máxima 05/80 a 02/81

- - 1

78347 78347

Weber ( DP ) Miniprogressivo Carb.(450.350.02 - 450.400.02)/Weber ( DP ) Miniprogresivo Carb.(450.350.02 - 450.400.02)/Weber ( DP ) Miniprogressive Carb.(450.350.02 - 450.400.02)

Motor VW - Passat/Gol/Parati e Voyage 1.6 (c/motor AP 600) 2º Estágio à

vácuo de Jul/85 a Nov/88 Gasolina- - 1

78391 78391

Weber ( DP ) Miniprogressivo Carb.(450.350.02 - 450.400.02)/Weber ( DP ) Miniprogresivo Carb.(450.350.02 - 450.400.02)/Weber ( DP ) Miniprogressive Carb.(450.350.02 - 450.400.02)

Motor VW - Passat / Gol / Parati e Voy-age 1.6 (c/motor AP 600) 2º estágio à

vácuo de Jul/85 a Nov/88 Gasolina- - 10

4.Juntas - Leve 155-226.indd 217 4/30/08 12:59:12 PM

218 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

V O L K S W A G E N

K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

78346 78346

Weber Miniprogressivo Carb(VW - 450.309.02/310.02/351.02/355.02 GM - 450.001.02/450.002.02/450.004.02)/Weber Miniprogresivo Carb (VW - 450.309.02/310.02/351.02/355.02 GM - 450.001.02/450.002.02/450.004.02)/Weber Miniprogressive Carb(VW - 450.309.02/310.02/351.02/355.02 GM - 450.001.02/450.002.02/450.004.02)

Motor VW - Passat / Parati e Voyage 1.6 de Jan/83 a Dez/83 Àlcool - Mo-tor GM - Chevette 1.4 e 1.6 - 1980 a

Jan/1982 Gasolina

- - 1

78392 78392

Weber Miniprogressivo Carb(VW - 450.309.02/310.02/351.02/355.02 GM - 450.001.02/450.002.02/450.004.02)/Weber Miniprogresivo Carb (VW - 450.309.02/310.02/351.02/355.02 GM - 450.001.02/450.002.02/450.004.02) Weber Miniprogressive Carb(VW - 450.309.02/310.02/351.02/355.02 GM - 450.001.02 / 450.002.02 / 450.004.02)

Motor VW - Passat / Parati e Voyage 1.6 de Jan/83 a Dez/83 Àlcool - Mo-tor GM - Chevette 1.4 e 1.6 - 1980 a

Jan/1982 Gasolina

- - 1

78329 78329Solex ( Simples ) 35 PDSIT Carb.(40.505)/Solex ( Simple ) 35 PDSIT Carb.(40.505)/Solex ( Simple ) 35 PDSIT Carb.(40.505)

Motor VW - Passat / Voyage 1.500 07/74 a 10/82 Àlc.

- - 1

78328 78328Solex ( Simples ) 35 PSDI Carb.(40.595)/Solex ( Simple ) 35 PSDI Carb.(40.595)/Solex ( Simple ) 35 PSDI Carb.(40.595)

Motor VW - Passat / Voyage 1.500 Àlc. - - 1

78345 78345

Weber ( DP ) Miniprogressivo Carb.(450.401.02)/Weber ( DP ) Miniprogresivo Carb.(450.401.02)/Weber ( DP ) Miniprogressive Carb.(450.401.02)

Motor VW - Passat/ Gol/ Parati e Voy-age 1.6 (c/motor Ap 600) 2º Estágio à

vácuo de Jul/85 a Nov/ 88 Àlcool- - 1

78383 78383

Weber ( DP ) Miniprogressivo Carb.(450.401.02)/Weber ( DP ) Miniprogresivo Carb.(450.401.02)/Weber ( DP ) Miniprogressive Carb.(450.401.02)

Motor VW - Passat/ Gol/ Parati e Voy-age 1.6 (c/motor Ap 600) 2º Estágio à

vácuo de Jul/85 a Nov/ 88 Àlcool- - 1

78409 78409Solex ( Simples ) H-28 PCI/Solex ( Simple ) H-28 PCI/Solex ( Simple ) H-28 PCI

Motor VW - Sedan / K. Ghia / Kombi 1.200 até 1966 Gas.

- - 1

78320 78320Solex ( Duplo ) 32 PDST/PDSIT/Solex ( Doble ) 32 PDST/PDSIT/Solex ( Dual ) 32 PDST/PDSIT

Motor VW - Sedan / Kombi / Brasília / Variant / Gol / Tl / Tc - 1.600 Gas. Bra-sília / Sedan 1.300 Álc. Gol 1300/1600

Álc. (c/dupla Carb.)

- - 10

78408 78408Solex ( Duplo ) 32 PDST/PDSIT/Solex ( Doble ) 32 PDST/PDSIT/Solex ( Dual) 32 PDST/PDSIT

Motor VW - Sedan / Kombi / Brasília / Variant / Gol / Tl / TC - 1.600 Gas. Bra-sília / Sedan 1.300 Álc. Gol 1300/1600

Álc (c/dupla Carb.)

- - 1

78410 78410Solex ( Duplo ) 32 PDST/PDSIT/Solex ( Doble ) 32 PDST/PDSIT/Solex ( Dual ) 32 PDST/PDSIT

Motor VW - Sedan / Kombi / Brasília / Variant / Gol / Tl / Tc - 1.600 Gas. Bra-sília / Sedan 1.300 Álc. Gol 1300/1600

Álc (c/dupla Carb.)

- - 1

78415 78415Solex ( Duplo ) 32 PDST/PDSIT/Solex ( Doble ) 32 PDST/PDSIT/Solex ( Dual ) 32 PDST/PDSIT

Motor VW - Sedan / Kombi / Brasília / Variant / Gol / Tl / TC - 1.600 Gas. Bra-sília / Sedan 1.300 Álc. Gol 1300/1600

Álc (c/dupla Carb.)

- - 10

4.Juntas - Leve 155-226.indd 218 4/30/08 12:59:12 PM

219c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

V O L K S W A G E N

K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

78414 78414Solex ( Duplo ) 32 PDST/PDSIT/Solex ( Doble ) 32 PDST/PDSIT/Solex ( Dual) 32 PDST/PDSIT

Motor VW - Sedan / Kombi / Brasília / Variant / Gol / Tl / Tc - 1.600 Gas. Brasília /

Sedan 1.300 Álc. Gol 1300/1600 Álc (c/dupla Carb.) (com Baquelite)

- - 1

78319 78319Solex ( Duplo ) 32 PDSIT 2/3Solex ( Doble ) 32 PDSIT 2/3/Solex ( Dual ) 32 PDSIT 2/3

Motor VW - Sedan / Kombi 1.600 Álc. - - 1

78321 78321Solex ( Simples ) Brosol 30 PIC/Solex ( Simple ) Brosol 30 PIC/Solex ( Simple ) Brosol 30 PIC

Motor VW - Sedan 1300 / 1500 - Kombi 1500 / 1600 - Brasília 1600

(Todos Com 1 Carb.)- - 1

78416 78416Solex ( Simples ) Brosol 30 PIC/Solex ( Simple ) Brosol 30 PIC/Solex ( Simple) Brosol 30 PIC

Motor VW - Sedan 1300 / 1500 - Kombi 1500 / 1600 - Brasília 1600

(Todos Com 1 Carb.)- - 1

78403 78403Solex ( Simples ) 31 PICT Carb.(117.506)/Solex ( Simple ) 31 PICT Carb.(117.506)/Solex ( Simple ) 31 PICT Carb.(117.506)

Motor VW - Sedan 1600cc 1984 a 1986 - - 1

78424 78424 -Motor VW 1.5 - Passat TS (Gasolina) -

Carburador Importado- - 1

78431 78431

Weber ( Duplo ) 30/32TLDE Carb.(VW - 495.400.E2 / 495.401.F2 / 495.403.E2 - FORD - 495.402.E2)/Weber ( Doble ) 30/32TLDE Carb.(VW - 495.400.E2 / 495.401.F2 / 495.403.E2 - FORD - 495.402.E2)/Weber ( Dual ) 30/32TLDE Carb.(VW - 495.400.E2 / 495.401.F2 / 495.403.E2 - FORD - 495.402.E2)

Motor VW -Gol / Parati / Voyage / Saveiro / Logus c/motor Ap 1800

Álcool e Gasolina c/afog. automático a partir de Ago/92 - Motor Ford - Escort / Verona c/ Motor Ap 1800

Gasolina a partir De Ago/92

- - 1

78432 78432Weber (Duplo) TLDZ Carb.( 495.013.82)/Weber (Doble) TLDZ Carb.( 495.013.82)/Weber (Dual) TLDZ Carb.( 495.013.82)

Motor VW - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Santana / Quantum / Logus / Pointer 1.8 - Motor Ford - Belina / Del Rey / Pampa / Escort / Verona / Ver-

sailles / Royalle 1.8 todos com Motor Ap 1800-Álcool/Gasolina

- - 1

78435 78435Solex ( Simples ) 35 PDSIT Carb.(40.505)/Solex ( Simple ) 35 PDSIT Carb.(40.505)/Solex ( Simple ) 35 PDSIT Carb.(40.505)

Motor VW - Passat / Voyage 1.500 07/74 a 10/82 Álc.

- - 1

78434 78434Solex ( Simples ) 35 PDSIT Carb.(40.505)/Solex ( Simple ) 35 PDSIT Carb.(40.505)/Solex ( Simple ) 35 PDSIT Carb.(40.505)

Motor VW - Passat / Voyage 1.500 07/74 a 10/82 Álc. (Com Baquelite)

- - 1

78322 78322Solex ( Duplo ) Importado/Solex ( Doble ) Importado/Solex ( Dual ) IMPORTED

Motor VW Passat TS 1600 Gas. Carb. Solex (Duplo) Importado

- - 1

46223F 85399 -Motor VW 1200cc / 1300cc / 1500cc /

1600cc refrigerado a ar - Sedan / Kombi / Variant / Brasília / Gol

FX - 25

78330 78330

Weber ( Duplo ) 30/32TLDE Carb.(VW - 495.400.E2 / 495.401.F2 / 495.403.E2 - FORD - 495.402.E2)/Weber ( Doble ) 30/32TLDE Carb.(VW - 495.400.E2 / 495.401.F2 / 495.403.E2 - FORD - 495.402.E2)/Weber ( Dual ) 30/32TLDE Carb.(VW - 495.400.E2 / 495.401.F2 / 495.403.E2 - FORD - 495.402.E2)

Motor VW Gol / Parati / Voyage / Saveiro / Logus c/motor Ap 1800

Álcool e Gasolina c/afog. automático a partir de Ago/92 - Motor Ford -

Escort / Verona c/ Motor Ap 1800 Gaso-lina a partir de Ago/92

- - 1

4.Juntas - Leve 155-226.indd 219 4/30/08 12:59:13 PM

220 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

V O L K S W A G E N

K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

78332 78332

Weber ( Duplo ) 28/32TLDZ E 30/32 TLDZ Carb.(VW - 495.013.02/014/015/016/018/020/021/025.A2/028.A2/029.B2/038/039/040/042/048.B2 FORD - 495.009.02/010/011/012/032/034/036/038)/Weber ( Doble ) 28/32TLDZ E 30/32TLDZ Carb.(VW - 495.013.02/014/015/016/018/020/021/025.A2/028.A2/029.B2/038/039/040/042/048.B2 FORD - 495.009.02/010/011/012/032/034/036/038)/Weber ( Dual ) 28/32TLDZ E 30/32TLDZ Carb.(W - 495.013.02/014/015/016/018/020/021/025.A2/028.A2/029.B2/038/039/040/042/048.B2 FORD - 495.009.02/010/011/012/032/034/036/038)/

Motor VW -Gol/Parati/Voyage/Saveiro/Santana e Quantum 1.6 e 1.8 a partir de Out/89 - c/e sem ar cond. Álcool e

Gasolina - Motor Ford - Belina/Del Rey/Pampa/Versailles e Royale 1.8

a partir de Out/89 Álcool e Gas.

- - 1

K I T S D E I N J E Ç Ã O E L E T R Ô N I C A ( I N J E K I T ) /K I T S D E I N Y E C C I Ó N E L E C T R Ó N I C A ( I N J E K I T ) / E L E C T R O N I C F U E L I N J E C T I O N K I T S ( I N J E K I T )

78365 78365Bosch Monomotronic/Bosch Monomotronic/Bosch Monomotronic

Motor Fiat - Tipo 1.6 I.E - Gas. Spi - 1993 a 1995. - Motor VW - Golf Gl 1.8 - Gas. - Motor Renault - Clio 1.6 / R 19

- - 1

78303 78303Sistema Bosch (Motronic)/Sistema Bosch (Motronic)/Bosch System (Motronic)

Motor Fiat - Tipo Slx 8 / 16 Válv. 2000cc MPI Gas. de 1994 a 1995.,Tempra

Turbo/Stile/Ouro/SX/HLX/SW / Coupé 16 Válv. 2000cc de 1993 a 1999 -

Motor GM - Omega / Suprema 93 / 95 - Gl/gls. 4Cil. 2.0 L. Álc / Gas. -MPFI

Vectra 94/96 Gls/Cd 4 Cil. 2.0 L 8 Válv. / Vectra 97/ Gls/Cd 2.0 L. 16 Válv.

Gas. MPFI- Astra 99/ 4 Cil 2.0l 16 Válv. Monza Classic 90 / 93 - 4 Cil. 2.0 L.

Gas. Mpfi. (Ignição Mapeada). Kadett / Ipanema 92 / 95 Gs/Gsi - 4 Cil. 2.0 L.

Gas. .Mpfi. - Motor VW - Passat / Vari-ant 11 / 94 a 7 / 97 Motor Ap2.000 Efi Digital - Gas. - Mi. Golf Glx / 11 / 94 a

7 / 97 (Glm México 96 / 98) - Passat 1.8 Turbo 01 / 97 a 01/98 Gas. Mi.

- - 1

78301 78301Sistema Bosch/Sistema Bosch/Bosch system

Motor Ford - Escort / Verona / Ver-sailles / Royalle - Ap 2.000 Efi Digital -

02/05/94 a 31/12/96 Gas. - Motor Motor VW - Logus / Pointer Ap 2.000 -

Efi Digital 02/05/94 a 31/12/96 Álc.Gas.

- - 1

78369 78369Sistema Marelli ( cfi )/Sistema Marelli ( cfi )/Marelli system ( cfi )

Motor Ford - Escort / Verona 1.6 / 1.8 Gli - Versailles / Royalle 1.8 Gli - Álc. / Gas. - Motor VW - Gol /Parati /Logus /Pointer Cli / 1.6 / 1.8 - Gol Tsi /Santana

/Quantum Cli 1.8 - Tds Álc. / Gas.

- - 1

78362 78362Sistema Marelli ( cfi )/Sistema Marelli ( cfi )/Marelli system ( cfi )

Motor Ford - Escort / Verona 1.6 / 1.8 Gli - Versailles / Royalle 1.8 Gli - Álc. / Gas.

- Motor VW - Gol /Parati /Logus /Pointer Cli / 1.6 / 1.8 - Gol Tsi /Santana /Quantum

Cli 1.8 - Tds Álc. / Gas. (Com Diafragma Do Regulador De Pressão)

- - 1

78304 78304Sistema Bosch (FIC)/Sistema Bosch (FIC)/Bosch system (FIC)

Motor Ford - Escort Xr 3 / Verona / Versailles / Royalle Ap2000 - Efi -

01/12/92 a 01/05/94 - Motor GM - Monza Classic 500 Ef / Classic Mpfi -

Motor Motor VW - Gol Bx 01/12/88 a 31/08/94 / Gol Gti / Gti 16v / Parati Gti 16v Motor Ap 2000 / Santana / Quan-tum 15/01/90 a 31/8/93 Ap2.000 Efi

- - 1

4.Juntas - Leve 155-226.indd 220 4/30/08 12:59:14 PM

221c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

V O L K S W A G E N

K I T S D E I N J E Ç Ã O E L E T R Ô N I C A ( I N J E K I T ) /K I T S D E I N Y E C C I Ó N E L E C T R Ó N I C A ( I N J E K I T ) / E L E C T R O N I C F U E L I N J E C T I O N K I T S ( I N J E K I T )

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

78368 78368Magneti Marelli - SPI/Magneti Marelli - SPI/Magneti Marelli - SPI

Motor VW - Gol 1.000 I/Gol 1.000 I Plus ( Cfi ) - Álc./Gas.

- - 1

78361 78361Magneti Marelli - SPI/Magneti Marelli - SPI/Magneti Marelli - SPI

Motor VW - Gol 1.000 I/Gol 1.000 I Plus ( Cfi ) - Álc./Gas. (Com diafragma

do regulador de pressão)- - 1

J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S

11033F 79582

Jogo de calços para camisa/Juego de anillos base camisa/Cylinder liner ring set

4 calços de cobre - 0,1 x 81 x 84mm/4 anillos de cobre - 0,1 x 81 x 84mm/4 copper shim - 0,1 x 81 x 84mm

Motor Ford 1.4L / 1.6L - Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Corcel / Belina / Pampa / Del Rey / Escort - Motor Ford / VW

AE 1.0L / 1.6L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Escort / Verona

MT - 10

11228EF86112

Junta da tampa da distribuição/Junta de la tapa de la distribución/Case cover gasket

Cortiça comborracha/Corcho y goma/Cork with rubber

Motor Ford 1.4L / 1.6L - Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Corcel/Belina/Pampa/Del Rey/Escort - Motor Ford / VW AE

1.0L / 1.6L - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Escort/Verona

CB B3DM6020A 10

11328F 96432

Junta da tampa da distribuição/Junta de la tapa de la distribución/Case cover gasket

Papel/Papel/Paper

Motor Ford 1.4L / 1.6L - Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Corcel/Belina/Pampa/Del Rey/Escort - Motor Ford / VW AE

1.0L / 1.6L - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Escort/Verona

PNA BD3M6020A 10

11330F2 96412Junta da tampa traseira do cabeçote/Junta tapa trasera de la tapa de cilindros/Head rear cover gasket

Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Corcel/Belina/Del Rey/Pampa/Escort - Motor Ford / VW AE 1.0L/1.6L - Gol/Voyage/

Parati/Saveiro/Escort/Verona

PNA84AU-

6W021A20

11332F2 98409Junta da bomba de água/Junta de la bomba de agua/Water pump gasket

Motor Ford CHT 1.3L/1.6L - Corcel/ Belina/Del Rey/Pampa/Escort -

Motor Ford / VW AE 1.0L/1.6L - Gol/ Voyage/Parati/Saveiro/Escort/Verona

PNA 84AU8507A 20

11031F2 96199

Junta da bomba de água/Junta de la bomba de agua/Water pump gasket

Tampa/Tapa/Cover

Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Corcel/Del Rey/Escort - Motor Ford/

Volkswagen AE 1.0L/1.6L 1983 a 1996PNA 84AU8513A 20

98334 98334

Junta da bomba de água/Junta de la bomba de agua/Water pump gasket

Suporte/Soporte/Support

Motor Ford CHT 1.6L - Corcel/Belina/Del Rey/Pampa/Escort - Motor Ford / VW AE 1.0L/1.6L - Gol/Voyage/Parati/

Saveiro/Escort/Verona

PNA86AU-

8507AA20

46809F 96488Junta do flange dianteiro/Junta de la brida delantera/Front flange gasket

Motor VW 1.5L/1.6L - Passat/Voyage/Parati/Kombi Diesel - Motor

VW AP 1.6L/1.8L - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/Logus/Pointer/Pas-sat/Santana/Quantum - Motor Ford

AP 1.6L/1.8L - Escort/Del Rey/Belina/Royale/Verona/Pampa/Versailles - Motor VW AP 2.0L - Gol/Santana/

Quantum/Parati/Logus/Pointer - Motor Ford AP 2.0L - Versailles/Royale/Escort/

Verona - 1974/...

PNA 56103161 25

4.Juntas - Leve 155-226.indd 221 4/30/08 12:59:15 PM

222 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

V O L K S W A G E N

J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

46810F 96487Junta do flange traseiro/Junta de la brida trasera/Rear flange gasket

Motor VW 1.5L / 1.6L - Passat / Voyage / Parati / Kombi Diesel - Motor VW AP

1.6L / 1.8L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Pas-sat / Santana / Quantum - Motor Ford

AP 1.6L / 1.8L - Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa /

Versailles - Motor VW AP 2.0L - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus /

Pointer - Motor Ford AP 2.0L - Versailles / Royale / Escort / Verona - Até 1996

PNA 56103181 25

46811F1 98436Junta da bomba de água/Junta de la bomba de agua/Water pump gasket

Motor VW 1.5L / 1.6L - Passat / Voyage 1973 a 1982 / Kombi Diesel

PNA 056121041A 25

46825F 79598Jogo de borrachas de Vedação/Juego de gomas de sellado/Sealing rubber set

Motor VW 1.5L / 1.6L Passat / Voyage / Kombi Diesel - Motor Ford / VW AP

1.6L / 1.8L / 2.0L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum / Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona /

Pampa / Versailles - Até Fevereiro 1996

- - 10

46272F 76105Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring

Semi-eixo Maior/Semieje mayor/Axle shaft: Bigger

Motor VW 1200cc - Kombi / Sedan 1954 a 1966

NBR - 25

46233F 93403Arruela de vedação/Arandela de sellado/Sealing washer

Do tubo de admissão/Del tubo de admisión/Intake tube

Motor VW 1200cc - Sedan 1954 a 1966 MT - 50

46247F 93408Arruela de vedação/Arandela de sellado/Sealing washer

Tipo plana/Tipo plana/Flat type

Motor VW 1200cc / 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Motor VW

1.5L / 1.6LNBR N138152 50

46237F 75002Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring

Radiador de óleo/Radiador de aceite/Oil Radiator

Motor VW 1200cc / 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan /

Kombi / Variant / Brasília / GolNBR 111117151 10

46242EF 86092Junta da tampa de enchimento de óleo/Junta de la tapa de llenado de aceite/Oil fill cover gasket

Motor VW 1200cc Refrigerado a ar - Kombi / Sedan 1954 a 1966

CB - 20

46235F 75001Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring

Capa do Tucho, em nitrílica/Cubierta de la varilla de empuje, material nitrílica/Tapper cover in nitrilic

Motor VW 1200cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi

NBR 111109345 20

46445F 93179Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring

Bujão/Tapón/Plug

Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Kombi / Sedan / Vari-

ant / Brasília (Exceto Gol)FX 311129707 10

46430F 93374

Junta da bomba de combustível/Junta de la bomba de combustible/Fuel pump gasket

Superior/Superior/Upper

Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Kombi / Sedan / Vari-

ant / Brasília / GolPNA 113127313 50

4.Juntas - Leve 155-226.indd 222 4/30/08 12:59:16 PM

223c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

V O L K S W A G E N

J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

46429F 93376

Junta da bomba de combustível/Junta de la bomba de combustible/Fuel pump gasket

Inferior/Inferior/Lower

Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Kombi / Sedan /

Variant / Brasília / GolPNA 113127311 50

46612F 96675

Junta da bomba de óleo/Junta de la bomba de aceite/Oil pump gasket

Tampa/Tapa/Cover

Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Kombi / Sedan /

Variant / Brasília / GolPNA 111115131B 50

46431F 96678

Junta da bomba de óleo/Junta de la bomba de aceite/Oil pump gasket

Peneira/Tamiz/Sieve

Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Kombi / Sedan /

Variant / Brasília / GolPNA 113115109 50

46611F 96711

Junta da bomba de óleo/Junta de la bomba de aceite/Oil pump gasket

Carcaça/Carcaza/Housing

Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Kombi / Sedan /

Variant / Brasília / GolPNA 101151111 50

46436F 98603Junta da base do suporte do dínamo/Junta de la base del soporte del dínamo/Dynamo support base gasket

Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Kombi / Sedan /

Variant / Brasília / GolPNA 13101219 50

46457F 98605

Junta da base do suporte do dínamo/Junta de la base del soporte del dínamo/Dynamo support base gasket

Defletora/Deflectora/Baffle

Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Kombi / Sedan /

Variant / Brasília / GolMT 113101419 50

46632F 98606

Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim

Papel - 0,2 x 90 x 99mm/Papel - 0,2 x 90 x 99mm/Paper - 0,2 x 90 x 99mm

Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Kombi / Sedan /

Variant / Brasília / GolPNA 311101341 50

46241EF 86090Junta da tampa do tanque de combustível/Junta de la tapa del tanque de combustible/Fuel tank cover gasket

Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan

CB 20

46244EF 86093Junta da bóia de combustível/Junta del flotador de combustible/Fuel gauge gasket

Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan

CB 20

46435F 75003Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring

Capa do tucho, em nitrílica/Cubierta de la varilla de empuje, material nitrílica/Tapper cover in nitrilic

Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi / Vari-

ant / Brasília / GolNBR 113109345A 16

46435F1 75004Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring

Capa do tucho, em silicone/Cubierta de la varilla de empuje, de silicona/Tapper cover in silicon

Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi / Vari-

ant / Brasília / GolMVQ 113109345A 50

4.Juntas - Leve 155-226.indd 223 4/30/08 12:59:17 PM

224 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

V O L K S W A G E N

J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

46441F 75006Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring

Prisioneiro à carcaça do motor/Prisionero a la carcasa del Motor/Engine housing stud

Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi /

Variant / Brasília / GolNBR 113101125 50

46442F 75007Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring

Haste de válvulas/Guía de válvulas/Valve rod

Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi /

Variant / Brasília / GolNBR 113109619 16

46637F 75008Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring

Radiador de óleo/Radiador de aceite/Oil Radiator

Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi /

Variant / Brasília / GolNBR 311117151A 10

46443F 76159Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring

Volante do motor/Volante Motor/Flywheel

Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi /

Variant / Brasília / GolNBR 311105295A 10

46422F 99496Junta do tubo de pré-aquecimento/Junta del tubo de precalentamiento/Preheating tube gasket

Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi /

Variant / Brasília / GolMT/FX 113251262 50

46277F2 98650

Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim

Alumínio - 0,8 x 86 x 90mm/Aluminio - 0,8 x 86 x 90mm/Aluminum - 0,8 x 86 x 90mm

Motor VW 1300cc Refrigerado a ar - Sedan / Gol / Saveiro

MT - 20

46277F3 98651

Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim

Alumínio - 1,0 x 86 x 90mm/Aluminio - 1,0 x 86 x 90mm/Aluminum - 1,0 x 86 x 90mm

Motor VW 1300cc Refrigerado a ar - Sedan / Gol / Saveiro

MT - 20

46277F5 98652

Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim

Alumínio - 0,4 x 86 x 90mm/Aluminio - 0,4 x 86 x 90mm/Aluminum - 0,4 x 86 x 90mm

Motor VW 1300cc Refrigerado a ar - Sedan / Gol / Saveiro

MT - 20

46677F4 98653

Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim

Alumínio - 0,5 x 90 x 98mm/Aluminio - 0,5 x 90 x 98mm/Aluminum - 0,5 x 90 x 98mm

Motor VW 1300cc Refrigerado a ar - Sedan / Gol / Saveiro

MT - 20

46677F5 98654

Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim

Alumínio - 0,8 x 90 x 98mm/Aluminio - 0,8 x 90 x 98mm/Aluminum - 0,8 x 90 x 98mm

Motor VW 1500cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi

MT - 20

46677F6 98655

Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim

Alumínio - 1,0 x 90 x 98mm/Aluminio - 1,0 x 90 x 98mm/Aluminum - 1,0 x 90 x 98mm

Motor VW 1500cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi

MT - 20

4.Juntas - Leve 155-226.indd 224 4/30/08 12:59:18 PM

225c a t á l o g o d e j u n t a s

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

V O L K S W A G E N

J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

46677F7 98656

Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim

Alumínio - 1,5 x 90 x 98mm/Aluminio - 1,5 x 90 x 98mm/Aluminum - 1,5 x 90 x 98mm

Motor VW 1500cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi

MT 20

46477F2 98845

Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim

Alumínio - 0,8 x 85 x 94mm/Aluminio - 0,8 x 85 x 94mm/Aluminum - 0,8 x 85 x 94mm

Motor VW 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi / Gol / Saveiro / Brasí-

lia / TL / VariantMT 20

46477F3 98846

Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim

Alumínio - 1,0 x 85 x 94mm/Aluminio - 1,0 x 85 x 94mm/Aluminum - 1,0 x 85 x 94mm

Motor VW 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi / Gol / Saveiro / Brasí-

lia / VariantMT 20

46477F5 98847

Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim

Alumínio - 0,4 x 85 x 94mm/Aluminio - 0,4 x 85 x 94mm/Aluminum - 0,4 x 85 x 94mm

Motor VW 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi / Gol / Saveiro / Brasí-

lia / VariantMT 20

46528F2 96483Junta da bomba de água/Junta de la bomba de agua/Water pump gasket

Motor VW AP 1.6L / 1.8L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus /

Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6L / 1.8L - Escort / Del

Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa / Versailles - Motor VW AP 2.0L - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus /

Pointer - Motor Ford AP 2.0L - Versailles / Royale / Escort / Verona - Até 1996

PNA 049121041B 20

75030 75030Junta do pescador de óleo/Junta del tubo pescador de aceite/Oil chaser gasket

Motor VW AT 1.0L 8/16 válvulas / Turbo - Gol / Parati / Fox

MT/NBR

32115111 1

75029 75029Junta da bomba de óleo/Junta de la bomba de aceite/Oil pump gasket

Motor VW AT 1.0L 8/16 válvulas / Turbo - Gol / Parati / Fox 1998/...

MT/NBR

032103161K 10

J O G O S E J U N T A S D O C Â M B I O /J U E G O S Y J U N T A S D E L A C A J A D E C A M B I O S / S E T S A N D G A S K E T S F O R T R A N S M I S S I O N

46880F1 77008Junta/Junta/Gasket

Com retentores/Con retenes/With oil seals

Câmbio Ford / VW com motor longitu-dinal refrigerado a água - Passat / Gol /

Voyage / Santana / Quantum / Del Rey / Belina / Versailles / Royale 1974/...

PNA - 10

46880F 77021Junta/Junta/Gasket

Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals

Câmbio Ford / VW com motor longitu-dinal refrigerado a água - Passat / Gol /

Voyage / Santana / Quantum / Del Rey / Belina / Versailles / Royale 1974/...

PNA 111398001X 10

77067 77067Junta/Junta/Gasket

Com retentores/Con retenes/With oil seals

Câmbio Importado VW com motor AP 1.8L - Verona / Apollo / Escort

- - 1

77068 77068Junta/Junta/Gasket

Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals

Câmbio Importado VW com motor AP 1.8L - Verona / Apollo / Escort

- - 1

4.Juntas - Leve 155-226.indd 225 4/30/08 12:59:19 PM

226 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket

V O L K S W A G E N

J O G O S E J U N T A S D O C Â M B I O /J U E G O S Y J U N T A S D E L A C A J A D E C A M B I O S / S E T S A N D G A S K E T S F O R T R A N S M I S S I O N

NÚMERO SABÓ

MERCADO/

SABÓ NUMBER

MARKET

NÚMERO SABÓ

(TMS)/

SABÓ NUMBER

(TMS)

DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/

DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/

DESCRIPTION / COMPLEMENT

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

MATERIAL/

MATERIAL/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

QTD POR EMBALAGEM/

CANTIDAD PER

EMBALAJE/

PACKING QUANTITY

46480F1 77002

Jogo de juntas do câmbio - completo/Juego de juntas de la caja de cambios - completo/Transmission gasket set - complete

Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals

Motor VW 1200cc / 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan /

Kombi / Variant / Brasília / GolPNA - 10

46580F 77003

Jogo de juntas do câmbio - completo/Juego de juntas de la caja de cambios - completo/Transmission gas-ket set - complete

Com retentores, anéis e travas/Con retenes, anillos y traba/With oil seals, rings and locks

Motor VW 1200cc / 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan /

Kombi / Variant / Brasília / GolPNA - 10

46580F3 77006

Jogo de juntas do câmbio - parcial/Juego de juntas de la caja de cambios - parcial/Transmission gas-ket set - partial

Com retentores, anéis e travas/Con retenes, anil-los y traba/With oil seals, rings and locks

Motor VW 1200cc / 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan /

Kombi / Variant / Brasília / GolPNA - 10

J U N T A S D E S E M I - E I X O /J U N T A S D E S E M I E J E / A X L E S H A F T G A S K E T S

46268F 89137Junta do semi-eixo traseiro/Junta del semieje trasero/Rear axle shaft gasket

Motor VW 1200cc / 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Vari-

ant / Brasília / FuscaPNA 111501133 50

4.Juntas - Leve 155-226.indd 226 4/30/08 12:59:19 PM

CATÁLOGO GERAL UTILITÁRIOSCATÁLOGO GERAL LÍNEA UTILITARIOSGENERAL CATALOGUE LIGHT COMMERCIAL

5. Kits - Utili 227-234.indd 1 4/30/08 1:12:53 PM

ANOTAÇÕESANOTACIONESREMARKS

5. Kits - Utili 227-234.indd 2 4/30/08 1:12:54 PM

5. Kits - Utili 227-234.indd 227 4/30/08 1:12:57 PM

228 w w w . s a b o . c o m . b r

COMO UTILIZAR ESTE CATÁLOGO Índice - No Índice você encontra todas as categorias de produtos listadas neste catálogo, com a indicação da página onde está o tipo de peça procurada. 1 - Localizador - A apresentação de cada categoria de produtos inicia com uma página intercaladora.Para facilitar sua consulta, as páginas que trazem peças de uma mesma categoria tem um pequeno quadrado localizador impresso, sempre na mesma posição, na lateral da página. Com o catálogo fechado, observe as páginas: fica fácil visualizar onde termina uma categoria e começa outra.2 - Título - Na parte superior de cada página, você encontra a categoria do produto: Mangueira, Suspensão, Kit de Reparo da Junta Homocinética, Kit de Válvula com Retentores, Kit de Parafusos, Rolamento de Cardan e Kit de Cubo de Roda. Na linha imediatamente abaixo, está o tipo de peça encontrada naquela página. 3 - Montadora - As peças estão todas divididas por montadoras e estas são apresentadas em ordem alfabética.4 - Tabela - Em todas as tabelas você encontra, inicialmente, a foto do produto. A coluna localizada à direita da foto contém as informações que devem direcionar a sua busca.

EN CUANTO A USO ESTE CATÁLOGOÍndice - En el índice usted encuentra todas las categorías de los productos listados en este catálogo, con la información de la página donde consta el tipo de pieza buscada. 1 - Localizador - La presentación de cada categoría de productos comienza con una página intercalada.Para hacer más fácil su consulta, las páginas que presentan piezas de la misma categoría tienen una marca: un pequeño cuadrado, en la lateral de la página, siempre en la misma posición. Con el catálogo cerrado, observe a las páginas: es más fácil visualizar donde termina una categoría y comienza otra.2 - Título - En la parte superior de cada página, usted encuentra la categoría del producto: manguera, suspensión, kit de repuestos para junta homocinética, kit de válvula con retenes, kit de tornillos, rodamiento de cardan y kit del cubo de rueda. En la línea inmediatamente inferior, está el tipo de pieza que se encuentra en esa página. 3 - Fabricante de automóviles - Las piezas están divididas por fabricantes de automóviles y allí son presentadas en orden alfabético.4 - Tabla - En todas las tablas está, al comienzo, la foto del producto. La columna a la derecha de la foto contiene las informaciones que deben orientar a su búsqueda.

COMO UTILIZAR ESTE CATÁLOGOEN CUANTO A USO ESTE CATÁLOGO / HOW TO LOCATE THE DESIRED RETAINER

02

02

01

03

HOW TO LOCATE THE RETAINER Table of Contents - In the Table of Contents you will find all product categories listed in this catalog showing the corresponding page in which the desired part is located. 1 - Locator - The introduction to each product category begins with an inserted page.To simplify your parts look up, pages that contain parts that belong to a same category bear a small printed locator square, always in the same place alongside each page.With the catalog closed you will notice how easy it is to see where each category ends and another one begins.2 - Title - On the topmost portion of each page, you will find the category of each product, such as: Hose, Suspension, Homocinetic Joint Repair Kit, Valve Kit with Retainers, Screws Kit, Universal Joint (Cardan) Bearings and Wheel Hubs Kit. On the line immediately below, you will find the type of part found on that page. 3 - Manufacturer - All parts are divided by car manufacturer and are presented in alphabetical order.4 - Table - Preceding all tables, you will find a picture of the part. The column on the right to the picture contains the information you will need to guide your parts look up.

04

5. Kits - Utili 227-234.indd 228 4/30/08 1:13:06 PM

5. Kits - Utili 227-234.indd 229 4/30/08 1:13:09 PM

230 w w w . s a b o . c o m . b r

Kit de Válvulas com Retentores - Linha Utilitária / Kit Válvulas con Retenes - Línea Mediana / Kit Valves with Seals - Utility Line

Kit de Válvulas com Retentores - Escape /

Kit Válvulas con Retenes - Escape /

Kit Valves with Seals - Exhaust

VS-1661 405628KITMotor Maxion Perkins 4236 /

4248 - Injeção Direta03045BREF

VA-0604-A 50017433

Kit de Válvulas com Retentores - Escape /

Kit Válvulas con Retenes - Escape /

Kit Valves with Seals - Exhaust

VS-4892 405626KITMotor Maxion Perkins HS /

HST Gemini 2.5L09242BREF

50017431

Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /

Kit Válvulas con Retenes - Admisión /

Kit Valves with Seals - Intake

VS-1660 405627KITMotor Maxion Perkins 4236 /

4248 - Injeção Direta03045BREF

VA-0602-A 50017432

Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /

Kit Válvulas con Retenes - Admisión /

Kit Valves with Seals - Intake

VS-4893 405625KITMotor Maxion Perkins HS /

HST Gemini 2.5L09242BREF

50017430

Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /

Kit Válvulas con Retenes - Admisión /

Kit Valves with Seals - Intake

50017424 405619KIT Motor Kia 2.2L - Besta 09212BAEF

Kit de Válvulas com Retentores - Escape /

Kit Válvulas con Retenes - Escape /

Kit Valves with Seals - Exhaust

50017425 405620KIT Motor Kia 2.2L - Besta09212BAEF

K I AFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /

Kit Válvulas con Retenes - Admisión /

Kit Valves with Seals - Intake

50017426 405621KIT Motor Kia 2.7L - Besta09211BAEF

Kit de Válvulas com Retentores - Escape /

Kit Válvulas con Retenes - Escape /

Kit Valves with Seals - Exhaust

50017427 405622KIT Motor Kia 2.7L - Besta09211BAEF

M A X I O N P E R K I N SFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

5. Kits - Utili 227-234.indd 230 4/30/08 1:13:15 PM

231c a t á l o g o d e k i t s

Kit de Válvulas com Retentores - Linha Utilitária / Kit Válvulas con Retenes - Línea Mediana / Kit Valves with Seals - Utility Line

Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /

Kit Válvulas con Retenes - Admisión /

Kit Valves with Seals - Intake

VS-2696 405638KITMotor MWM

TD 229 EC6 - Turbinado02927BREF

VA-0692-A 50017444

Kit de Válvulas com Retentores - Escape /

Kit Válvulas con Retenes - Escape /

Kit Valves with Seals - Exhaust

VS-2695 405639KITMotor MWM TD 229 EC4 /

EC6 - Turbinado02927BREF

VA-1975-A 50017445

M W MFOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /

Kit Válvulas con Retenes - Admisión /

Kit Valves with Seals - Intake

VS-2825 405640KIT

Motor MWM Série 10 - 3.10 / 3.10T / 4.10 / 4.10T / 4.10 TCA /

6.10 / 6.10T / 6.10TCA02927BREF

VA-2123-A 50017446

Kit de Válvulas com Retentores - Escape /

Kit Válvulas con Retenes - Escape /

Kit Valves with Seals - Exhaust

VS-2824 405641KIT

Motor MWM Série 10 - 3.10 / 3.10T / 4.10 / 4.10T /

4.10 TCA / 6.10 / 6.10T / 6.10TCA02927BREF

VA-2124-A 50017447

Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /

Kit Válvulas con Retenes - Admisión /

Kit Valves with Seals - Intake

VS-1134 405642KITMotor MWM D225 / D226 /

D229 / D237 - Aspirados02927BREF

VA-0304-A 50017449

Kit de Válvulas com Retentores - Escape /

Conjunto de Válvulas con Retenes - Escape /

Kit Valves with Seals - Exhaust

VS-1135 405643KITMotor MWM D225 / D226 /

D229 / D237 - Aspirados02927BREF

VA-0305-A 50017448

5. Kits - Utili 227-234.indd 231 4/30/08 1:13:21 PM

232 w w w . s a b o . c o m . b r

ANOTAÇÕESANOTACIONESREMARKS

5. Kits - Utili 227-234.indd 232 4/30/08 1:13:32 PM

5. Kits - Utili 227-234.indd 233 4/30/08 1:13:36 PM

234 w w w . s a b o . c o m . b r

Kit de Parafusos - Cabeçote - Linha Utilitária / Kit de Tornillos - Tapa de Cilindros - Línea Mediana / Cylinder Head Bolts Kit - Utility Line

78459 10

78544

78543 10

10

Parafuso de Fixação do Cabeçote 7/16-14x41-10.9 /

Tornillo de Fijación del Cabezal 7/16-14x41-10.9 /

Cylinder Head Mounting Bolts 7/16-14x41-10.9

Parafuso de Fixação do Cabeçote 7/16-14x94-10.9 /

Tornillo de Fijación del Cabezal 7/16-14x94-10.9 /

Cylinder Head Mounting Bolts 7/16-14x94-10.9

Parafuso de Fixação do Cabeçote 7/16-14x75-10.9 /

Tornillo de Fijación del Cabezal 7/16-14x75-10.9 /

Cylinder Head Mounting Bolts 7/16-14x75-10.9

Motor GMVortec 4.3L V6

Motor GMVortec 4.3L V6

Motor GMVortec 4.3L V6

1078548

1078462

78545

Parafuso de Fixação do Cabeçote M10x1.50x117-10.9 /

Tornillo de Fijación del Cabezal M10x1.50x117-10.9 /

Cylinder Head Mounting Bolts M10x1.50x117-10.9

Parafuso de Fixação do Cabeçote M12x1.50x100-10.9/

Tornillo de Fijación del Cabezal M12x1.50x100-10.9 /

Cylinder Head Mounting Bolts M12x1.50x100-10.9

Parafuso de Fixação do Cabeçote M12x1.50x140-10.9 /

Tornillo de Fijación del Cabezal M12x1.50x140-10.9 /

Cylinder Head Mounting Bolts M12x1.50x140-10.9

Motor Maxion Perkins Gemini HSD 2.5L / 2.8L

Turbo Diesel

Motor Maxion Perkins Gemini HSD 2.5L / 2.8L

Turbo Diesel

Motor Maxion Perkins Gemini HSD 2.5L / 2.8L

Turbo Diesel10

FOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

G E N E R A L M O T O R S

10.168.527

10.168.525

10.168.526

FOTO/

FOTO/ PHOTO

Nº SABÓ/

Nº SABÓ/

SABÓ Nº

DESCRIÇÃO/

DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION

Nº REFERÊNCIA/

Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº

QUANTIDADE/

CUANTIDAD/

QUANTITY

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/ APPLICATION

M A X I O N P E R K I N S

009.990.13.01

009.990.11.01

009.990.12.01

5. Kits - Utili 227-234.indd 234 4/30/08 1:13:44 PM

6. Ret - Util 235-302.indd 235 4/30/08 1:20:28 PM

236 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/ MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

A S I A

L I N H A U T I L I T Á R I O S - U T I L I T A R I O S - L I G H T C O M M E R C I A L

MOTOR/MOTOR/ENGINE

CARRO/AUTO/ CARª

PÁGINA/PÁGINA/ PAGE

MOTOR 2.7L Topic 236

MOTOR 2.2L Topic 236

2 . 7 L T O P I C

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

50.8 69.9 11.0 H ACM - 05308BRGP

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

101.6 125.0 13.0 AH FPM - 05421BRGF

Retentor da bomba injetora/Reten de la bomba inyectora/Injection pump seal

- 32.0 48.0 8.0 H ACM - 05529BRGP

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

8.0 13.0 10.0 LI FPM - 09262BAEF

2 . 2 L T O P I C

Retentor da bomba injetora/Reten de la bomba inyectora/Injection pump seal

- 30.0 44.0 7.0 H ACM - 05530BRGP

6. Ret - Util 235-302.indd 236 4/30/08 1:20:30 PM

237c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealA S I A

R E T E N T O R D E C U B O D E R O D A T R A S E I R A

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira - lado interno - há na etiqueta, mas não diz os tipos de motores/Llanta trasera - lado interno - está em la etiqueta, pero no informa los tipos de motores/Rear wheel - internal side - it shows up on the tag, but it does not mention the engine types

35.0 55.0 8.0 BI NBR - 07695BAG TOPIC 1997...

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira - lado externo/Llanta trasera - lado externo/Rear wheel - external side

48.0 70.0 9.0 BI NBR - 07699BRG TOPIC -

EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E T E N T O R D E C U B O D E R O D A D I A N T E I R A

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel

52.0 70.0 9.0 BI NBR - 07700BAG TOPIC 1997...

DIVERSOS/DIVERSOS/MISCELLANEOUS

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

D I V E R S O S

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Bevel gear seal

Pinhão/Piñón/Bevel gear

40.0 75.0 12.0 H ACM - 07696BRGEP TOPIC -

6. Ret - Util 235-302.indd 237 4/30/08 1:20:31 PM

238 w w w . s a b o . c o m . b r

C H R Y S L E R

P E R K I N S 4 2 3 6 D 1 0 0 / D 2 0 0 / D 7 0 0 / D P 4 0 0 / D P 5 0 0 D P 6 0 0 / D P 7 0 0 / D P 8 0 0 / D P 9 0 0 / P 7 0 0 / P 9 0 0

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/Retén delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - alta temperatura - evolução dos 01050 brgs / 01050br/Lado polea - alta temperatura - evolución de los 01050 brgs / 01050br/Pulley side - high temperature - evolutions 01050 brgs / 01050 br

60.4 79.4 9.3 H FPM2415361/ 70730043

02578BRGF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - alta temperatura - evolução do 01972brgs/Lado volante - alta temperatura - evolución del 01972brgs/Steering wheel side - high temperature - evolution 01972brgs

133.3 158.8 13.0 AH FPM70730036/ 2415391

02583BRGF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape - com cinta metálica (cor preta)/Admisión / escape - con banda metálica (color negro)/Intake / exhaust - with metal belt (black)

9.5 14.3 14.3 LI FPM70998120 02590NF

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 02578brgf / 01050brgs/Lado polea - opcional 02578brgf /01050brgs/Pulley side - optional 02578brgf / 01050brgs

60.4 79.4 9.3 LI NBR 2415361 01050BR

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 02583brgf/Lado volante - opcional 02583brgf/Steering wheel side - optional 02583brgf

133.3 158.8 13.0 AH MVQ70730031/ 24159391

01972BRGS

Retentor haste de válvulas/Retén vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape - (sobre me-dida 0.30mm)/ Admisión / escape - (bajo medida 0.30mm)/ Intake / exhaust - (tailored 0.30mm)

10.2 14.313.1/14.5

LI FPM - 02674NF

Retentor haste de válvulas/Retén vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape - (sobre medida 0.15mm)/Admisión / escape - (bajo medida 0.15mm)/Intake / exhaust - (tailored 0.15mm)

9.9 14.313.1/14.5

LI FPM 70730034A 02663NF

MOTOR/ MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

L I N H A U T I L I T Á R I O S - U T I L I T A R I O S - L I G H T C O M M E R C I A L

MOTOR/MOTOR/ENGINE

CARRO/AUTO/ CARª

PÁGINA/PÁGINA/ PAGE

MOTOR PERKINS 4236D100/D200/D700/DP400/DP500/DP600/

DP700/DP800/DP900/P700/P900238

MOTOR PERKINS 6354/6357D100/D200/D700/DP400/DP500/DP600/

DP700/DP800/DP900/P700/P900289

6. Ret - Util 235-302.indd 238 4/30/08 1:20:32 PM

239c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

C H R Y S L E R

P E R K I N S 6 3 5 4 / 6 3 5 7 D 1 0 0 / D 2 0 0 / D 7 0 0 / D P 4 0 0 / D P 5 0 0 D P 6 0 0 / D P 7 0 0 / D P 8 0 0 / D P 9 0 0 / P 7 0 0 / P 9 0 0

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 02578brgf/ 01050brgs/Lado polea - opcional 02578brgf/ 01050brgs/Pulley side - optional 02578brgf01050brgs

60.4 79.4 9.3 LI NBR 2415361 01050BR

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - evolução do 01050br - opcional 02578brgf/Lado polea - evolución del 01050br - opcional 02578brgf/Pulley side - evolution 01050br - optional 02578brgf

60.4 79.4 9.3 H MVQ 2415361 01050BRGS

Retentor da bombaInjetora/Reten de la bomba inyectora/Injection pump seal

Bomba cav/Bomba cav/Cav pump

28.6 38.0 7.0 LI NBRPERKINS

(1420624M1)01299BR

Retentor da bombaInjetora/Reten de la bomba inyectora/Injection pump seal

Eixo da bomba/Eje de la bomba/Pump axle

31.7 50.3 11.1 LI NBR 32277 01698B

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 02583brgf/Lado volante - opcional 02583brgf/Steering wheel side - optional 02583brgf

133.3 158.8 13.0 AH MVQ70730031/ 24159391 01972BRGS

Retentor da bombaInjetora/Reten de la bomba inyectora/Injection pump seal

Pinhão do conta-giros/Piñón del contador de rpm/Speed counter bevel gear

22.3 35.73.7/10.0

H MVQ 70730045 02132BRES

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - alta tempera-tura - evolução dos 01050brgs/ 01050br/ Lado polea - alta temperatura - evolución de los 01050brgs/ 01050br/Pulley side - high temperature - evolutions 01050brgs / 01050br

60.4 79.4 9.3 H FPM2415361/ 70730043

02578BRGF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - alta temperatura - evolução do 01972brgs/Lado volante - alta temperatura - evolución del 01972brgs/Steering wheel side - high temperature - evolution 01972brgs

133.3 158.8 13.0 AH FPM70730036/ 2415391

02583BRGF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape - com cinta metálica (cor preta)/Admisión / escape - con banda metálica (color negro)/Intake / exhaust - with metal belt (black)

9.5 14.3 14.3 LI FPM 70998120 02590NF

6. Ret - Util 235-302.indd 239 4/30/08 1:20:33 PM

240 w w w . s a b o . c o m . b r

EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

C H R Y S L E R

R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A T R A S E I R O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira - 8 furos/Llanta trasera - 8 orificios/Rear wheel - 8 holes

60.3 149.4 8.3 BI NBR 2989046 02098BAE

D100/D200/D700/P400/

DP500/P600/DP700/P800/DP900/P700/

P900

-

R E T E N T O R D O F R E I O

Retentor do freio/Reten del freno/Brake seal

Servo freio - bendix - 63/4Servofreno - bendix - 63/4/Servo brake - bendix - 63/4

8.0 17.5 8.0 LI NBR 2252014 00198BA DP400 -

Retentor do freio/Reten del freno/Brake seal

Válvula do freio a ar (bendix - tuflo 500)/Válvula del freno de aire (bendix - tuflo 500)/Air brake valve (bendix - tuflo 500)

25.4 44.5 14.3 LI NBR/FE - 00327BF P700/ P900 -

FREIO/FRENO/BRAKE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A D I A N T E I R O

Retentor do cubo de roda dianteiro/ Reten del cubo de rueda delantero/ Front wheel hub seal

Roda dianteira - semi-eixo/Llanta delantera - semi-eje/Front wheel - axle shaft

72.0 103.79.6/20.5

LI NBR

BD2T1190A/ C7TZ1190A/ BRASEIXOS

(104111)

00181BE P900 -

Retentor do cubo de roda dianteiro/ Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira/ Llanta delantera/Front wheel

52.4 76.2 7.9 LI NBR2989016/ 2992719

00974BA D400 -

6. Ret - Util 235-302.indd 240 4/30/08 1:20:34 PM

241c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

D I V E R S O S

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor do eixo de acionamento do taquímetro/Reten del eje de accionamiento del taquímetro/ Tachometer drive axle seal

- 22.3 35.0 6.4 LI NBR 4003200330854 00572BR

D100/D200/D700/DP400/DP500/P600/DP700/P800/DP900/P700/

P900

-

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Ponta de eixo/Husillo del eje/Axle tip

50.8 58.0 11.5 LI PH 2989048 01064MV

D100/D200/D700/DP400/DP500/P600/DP700/P800/DP900/P700/

P900

-

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal

Pinhão - caixa clark - opcional 00334bag/ Piñón - caja clark - opcional 00334bag/ Bevel gear - clark box - optional 00334bag

60.3 92.0 12.0 H NBR 2994017 00334BAGE D700/P700 -

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencialDifferential bevel gear seal

Pinhão/ Piñón/Bevel gear

44.2 71.5 14.8 H NBRALBARUS (104021)

01119BAGD100/D200/

DHRT1969...

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal

Pinhão/ Piñón/Bevel gear

69.8 98.5 11.8 H NBRBRASEIXOS

(104003)01880BAG

DODGE-1974.../

P700/900-

C H R Y S L E R

DIVERSOS/DIVERSOS/MISCELLANEOUS

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

6. Ret - Util 235-302.indd 241 4/30/08 1:20:35 PM

242 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/ MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

F I A T

L I N H A U T I L I T Á R I O S - U T I L I T A R I O S - L I G H T C O M M E R C I A L

MOTOR/MOTOR/ENGINE

CARRO/AUTO/ CAR

PÁGINA/PÁGINA/ PAGE

2.5L / 2.8L Ducato 242

2 . 5 L / 2 . 8 L D U C A T O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

55.0 70.0 8.0 H FPM 99433995 05537BRAGF

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

70.0 - - H PTFE/ACM 99483227 05652GAHFE

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

114.0 135.0 13.0 AH FPM 99457401 05684BAGF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

8.0 12.0 7.0 LI FPM 40101573/70 09284BREF

6. Ret - Util 235-302.indd 242 4/30/08 1:20:36 PM

243c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF I A T

R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A T R A S E I R O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal

Roda traseira - lado interno/Llanta trasera - lado interno/Rear wheel - internal side

52.0 68.0 13.5 LI NBR - 07821BAG DUCATO -

Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal

Roda traseira - lado externo/Llanta trasera - lado externo/Rear wheel - external side

58.0 75.0 15.0 BI NBR - 07913BAG DUCATO -

EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A D I A N T E I R O

Retentor do cubo de roda dianteiro/ Reten del cubo de rueda delantero/ Front wheel hub seal

Roda dianteira - lado externo/Llanta delantera - lado externo/Front wheel - external side

69.0 85.0 10.0 LI NBR 7657423 07822BAG DUCATO -

Retentor do cubo de roda dianteiro/ Reten del cubo de rueda delantero/ Front wheel hub seal

Roda dianteira - lado interno/Llanta delantera - lado interno/Front wheel - internal side

63.0 80.0 12.0 BI NBR 40003080 07823BAG DUCATO -

6. Ret - Util 235-302.indd 243 4/30/08 1:20:37 PM

244 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/ MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

F O R D

L I N H A U T I L I T Á R I O S - U T I L I T A R I O S - L I G H T C O M M E R C I A L

MOTOR/MOTOR/ENGINE

CARRO/AUTO/ CAR

PÁGINA/PÁGINA/ PAGE

CUMMINS SÉRIE B 4 CILINDROS F250 / F350 244

FTO - 4C F4000 245

MAXION HSD 2.8L GEMINI RANGER 245

MWM D226 / D229814 / F100 / F1000 / F2000 /

F4000 / F600 / F700 / F75 / F750246

MWM SPRINT 4.07 / 6.07 F250 246

MWM X10 - 4C 814 / F100 / F1000 / F2000 247

V8 F600 / F700 247

V6 4.0L RANGER 247

C U M M I N S S É R I E B 4 C I L I N D R O S F 2 5 0 / F 3 5 0

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Kit de retentor dianteiro do virabrequim/Conjunto de retén delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal kit

1 Retentor + 1 pista + 1 dispositivo de montagem -(Retentor sobre medida)/1 Retén + 1 pista + 1 dispositivo de montaje - (Retentor bajo medida) /1 Seal + 1 ring + 1 assembly device - (Tailored seal)

63.5 79.5 8.0 H PTFE3937111/3804899/3925343

05603KIT

Retentor haste de válvulas/Retén vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape - retentor sem apoio da mola da válvula/Admisión / escape - retén sin apoyo del resorte de la válvula/intake / exhaust - seal without valve spring support

7.9 14.0 12.6 LI FPM - 09286NOF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

130.0 150.0 12.0 AH PTFE - 05287GRGH

Kit de retentor traseiro do virabrequim/Conjunto de retén trasero del cigüeñal/Kit de crankshaft rear seal

1 Retentor + 1 pista + 1 dispositivo de montagem - (retentor sobre medida)/1 Retén + 1 pista + 1 dispositivo de montaje - (retentor bajo medida)/1 Seal + 1 ring + 1 assembly device - (tailored seal)

130.0 150.0 29.0 AH PTFE - 05287KIT

6. Ret - Util 235-302.indd 244 4/30/08 1:20:38 PM

245c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/ MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF O R D

F T O - 4 C F 4 0 0 0

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/Retén delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - alta temperatura - fase I - evolução do 02116bap/Lado polea - alta temperatura - fase I - evolución del 02116bap/Pulley side - high temperature phaseI - evolution 02116bap

60.3 82.5 11.0 H FPM E3HN6700AA 02448BRAGF

Retentor traseiro do virabrequim/Retén trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - fase I e II - evolução do 02612brg/Lado volante - fase I y II - evolución del 02612brg/Steering wheel side - phase I e II - evolution 02612brg

122.2 140.8 12.0 AH FPM E4HN6701AA 02449BRGF

Retentor dianteiro do virabrequim/Retén delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - fase I / II/Lado polea - fase I / II/Pulley side - phase I / II

66.7 88.811.0/12.5

H FPM - 02511BRAGF

Retentor traseiro do virabrequim/Retén trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - fase I e II - opcional 02449brgf/Lado volante - fase I y II - opcional 02449brgf/Steering wheel side - phase I e II - optional 02449brgf

122.2 140.8 11.8 AH FPM XN4456701990 02612BRG

Retentor haste de válvulas/Retén vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

9.4 15.9 12.6 LI FPM - 02513BREF

M A X I O N H S D 2 . 8 L G E M I N I R A N G E R

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - flange traseiro/Lado volante - brida trasera/Steering wheel side - rear flange

99.5 108.0 19.0 AH PTFEPERKINS

(0000110208/ LUF100430)

05239GHSIF

Retentor dianteiro do virabrequim/Retén delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado distribuição/Lado distribución/Distribution side

57.0 71.0 9.0 H FPMPERKINS/ MAXION

(ERR4575)05352BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

46.7 62.0 9.0 H FPM ERR3356 05353BRGF

Retentor da tampa de distribuição/Reten de la tapa de distribución/Valve rod seal

Lado interno/Lado interno/Internal side

57.5 74.0 8.5 LI NBR - 05413GRGG

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de vál-vulas/Valve rod seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

8.0 12.07.0/11.0

LI FPMMAXION/ PERKINS

(BTC8663B)09242BREF

Retentor do eixo co-mando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Anel da tampa de válvula/Anillo de la tapa de válvula/Valve cover ring

11.8 28.05.0/7.5

LI HNBRMAXION

(ERR3424A)03202GAE

6. Ret - Util 235-302.indd 245 4/30/08 1:20:39 PM

246 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/ MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

F O R D

M W M D 2 2 6 / D 2 2 9 8 1 4 / F 1 0 0 / F 1 0 0 0 / F 2 0 0 0 / F 4 0 0 0 / F 6 0 0 / F 7 0 0 / F 7 5 / F 7 5 0

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 02973bragf/Lado volante - opcional 02973bragf/Steering wheel side - optional 02973bragf

110.0 130.0 13.0 AH MVQ - 00803BRGS

Retentor dianteiro do virabrequim/Retén delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 02871bragf/Lado polea - opcional 02871bragf/Pulley side - optional 02871bragf

78.0 100.0 13.0 H MVQ604960640782/ WD5T2266083

01917BRGS

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

8.7 13.5 11.0 LI FPM - 02927BREF

Kit de retentor dianteiro do virabrequim/Conjunto de reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal kit

1 Retentor 001917brgs + 1 pista/1 Reten 001917brgs + 1 pista/1 Seal 001917brgs + 1 ring

- - - - -604960640782/ WD5T2266083

01917KIT

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - alta temperatura - evolução do 00803brgs/Lado volante - alta temperatura - evolución del 00803brgs/Steering wheel side - high temperature - evolution 00803brgs

110.0 130.0 13.0 AH FPM 904960651103 02973BRAGF

M W M S P R I N T 4 . 0 7 / 6 . 0 7 F 2 5 0

Retentor traseiro do virabrequim/ Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/ Lado volante/ Steering wheel side

91.0 111.0 10.0 AH FPM 904960640910 02629BRAGF

Retentor dianteiro do virabrequim/ Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/ Lado polea/ Pulley side

64.0 80.0 9.0 H FPM 940708562014 05055BRAGF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape/ Admisión / escape/ Intake / exhaust

7.0 11.0 10.2 LI FPM 90496064006920 09228BREF

6. Ret - Util 235-302.indd 246 4/30/08 1:20:39 PM

247c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/ MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF O R D

M W M X 1 0 - 4 C 8 1 4 / F 1 0 0 / F 1 0 0 0 / F 2 0 0 0

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor haste de válvulas/Retén vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

8.7 13.5 11.0 LI FPM - 02927BREF

Retentor traseiro do virabrequim/Retén trasero del Cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

130.4 160.0 12.0 AH FPM - 02872BRAGF

Retentor da bomba d`água/Retén de la bomba de agua/Water pump seal

Bomba d`água/Bomba de agua/ Water pump

15.9 30.0 6.0 H FPM - 05049BRGEF

Retentor dianteiro do virabrequim/Retén delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - alta temperatura - evolução do 01917brgs/Lado polea - alta temperatura - evolución del 01917brgs/Pulley side - high temperature - evolution 01917brgs

78.0 100.0 12.0 H FPM - 02871BRAGF

V 8 F 6 0 0 0 / F 7 0 0 0

Retentor dianteiro do virabrequim/ Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - tampa de distribuição/ Lado polea - tapa de distribución/Pulley side - distribution cover

47.7 65.0 8.0 H NBR BC3C6700A 02055BR

V 6 4 . 0 L R A N G E R

Retentor traseiro do virabrequim/ Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/ Lado volante/ Steering wheel side

60.0 76.2 11.1 AH FPM F5TZ6701A 05126BRF

CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

C A I X A E A T O N 2 4 0 V / C L 2 2 0 5 E M W M - 4 C

Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto - opcional 02385ba/Eje piloto - opcional 02385ba/Pilot axle - optional 02385ba

38.1 47.6 6.4 LI NBR BE2Y17K300A 01536BA

Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle

44.5 63.6 8.0 H NBR BD2T7048A 02104BA

Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto - evolução do 01536ba/Eje piloto - evolución del 01536ba/Pilot axle - evolution 01536ba

38.1 47.6 7.0 H NBR BE2Y300A 02385BA

6. Ret - Util 235-302.indd 247 4/30/08 1:20:40 PM

248 w w w . s a b o . c o m . b r

CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

F O R D

C A I X A E A T O N 2 4 0 V / C L 2 2 0 5 E M W M - 4 C

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal

Flange traseiro - opcional 07199bagep - opcional 00049bage/Brida trasera - opcional 07199bagep - opcional 00049bage/Rear flange - optional 07199bagep - optional 00049bage

38.1 60.3 12.7 AH NBR A2TZ7052A 00049BAG

Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal

Flange traseiro - opcional 07199bagep - evolução do 00049bag/Brida trasera - opcional 07199bagep - evolución del 00049bag/Rear flange - optional 07199bagep - evolution 00049bag

38.1 60.3 12.5 AH NBR 9307704 00049BAGE

Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal

Flange traseiro - alta temperatura - evolução do 00049/Brida trasera - alta temperatura - evolución del 00049/Rear flange - high temperature - evo-lution 00049

38.1 60.312.7/15.9

AH ACM 3343108 07199BAGEP

C A I X A E A T O N F S O - 4 4 0 5 C / F S O - 4 3 0 5 C / F S O - 4 3 0 5 B M W M X 1 0 - 4 C

Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto - diâmetro maior/Eje piloto - diámetro más grande/Pilot axle - larger diameter

40.0 55.0 8.0 H ACM 3341013 07021BRGP

Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto - diâmetro menor/Eje piloto - diámetro más pequeño/Pilot axle - smaller diameter

30.0 43.6 7.0 H ACM 3341234 07022BRGP

Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal

Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange

57.2 82.5 12.0 AH ACM 3344187 07262BAGGP

Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal

Pinhão do velocímetro/Piñón del velocímetro/Speedometer bevel gear

9.0 16.09.0/15.0

LI NBR3314547

01662GAE

D I V E R S O S

Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal

Tomada de força - saída/Toma de fuerza/Power take-off

22.2 34.9 8.0 LI NBR - 00937BAG

Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal

Tomada de força/Toma de fuerza/Power take-off

32.0 45.0 7.0 AH NBR - 02397BRG

6. Ret - Util 235-302.indd 248 4/30/08 1:20:41 PM

249c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF O R D

E I X O T R A S E I R O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/ Rear wheel

69.9 98.5 12.7 LI NBR TCAA1175A 00081B

Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/ Rear wheel

63.5 83.8 11.6 BI NBRC9TA1175B1/ AL-BARUS (201095)

02211BAG

Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/ Rear wheel

73.0 98.5 11.0 BI NBR - 07552BAGE

Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal

Roda traseira - lado externo/ Llanta trasera - lado externo/ Rear wheel - external side

68.3 85.65.3/14.8

LI NBR BD2T1181A 00177GE

Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal

Roda traseira - lado interno/ Llanta trasera - lado interno/ Rear wheel - internal side

38.2 63.5 11.1 BI NBRBD4D1177J/

48490/B7A1177A

00995BA

Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal

Roda traseira - lado externo - tinkem/ Llanta trasera - lado externo - tinkem/ Rear wheel - external side - tinkem

60.5 149.4 11.5 LI NBR B6T1181A 01028BE

6. Ret - Util 235-302.indd 249 4/30/08 1:20:42 PM

250 w w w . s a b o . c o m . b r

EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

F O R D

E I X O T R A S E I R O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal

Roda traseira - ponta de eixo/ Llanta trasera - husillo del eje/ Rear wheel - axle tip

50.8 58.0 11.5 LI PH B6Q1174A 01064MV

Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal

Externo - 8 furos/ Externo - 8 orificios/ External - 8 holes

63.6 155.6 12.0 BI NBR BDOT1181A 02033BAE

Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal

Roda traseira - 8 furos/Llanta trasera - 8 orificios/Rear wheel - 8 holes

60.3 149.4 8.3 BI NBR B6T1181A 02098BAE

Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal

Roda traseira/ Llanta trasera/ Rear wheel

63.5 83.8 11.6 BI NBRC9TA1175B1/

ALBARUS (201095)

02211BAG

Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal

Roda traseira - eixo dana 44/60/ Llanta traseira - eje dana 44/60/ Rear wheel - dana axle 44/60

54.0 80.011.1/16.6

BI NBR 90TU1177AA 02693BRGE

Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal

Roda traseira - lado interno/ Llanta trasera - lado interno/ Rear wheel - internal side

38.2 63.5 11.1 BI NBRBD4D1177J/

48490/B7A1177A

00995BA

Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal

Roda traseira - lado externo - tinkem/ Llanta trasera - lado externo - tinkem/ Rear wheel - external side - tinkem

60.5 149.4 11.5 LI NBR B6T1181A 01028BE

6. Ret - Util 235-302.indd 250 4/30/08 1:20:43 PM

251c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF O R D

E I X O T R A S E I R O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal

Roda traseira - opcional 07439byf/Llanta trasera - opcional 07439byf/ Rear wheel - optional 07439byf

82.5 114.3 12.7 BI NBR T11407641A 07375BY

Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal

Roda traseira - alta temperatura/Llanta trasera - alta temperatura/Rear wheel - high temperature

82.0 114.3 12.7 BI FPM - 07439BYF

Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal

Roda traseira/ Llanta trasera/ Rear wheel

73.0 98.5 11.0 BI NBR - 07552BAGE

Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal

Roda traseira - lado externo/Llanta trasera - lado externo/Rear wheel - external side

47.6 80.013.0/26.0

BI NBR E0TZ1177B 02209BAGE

Kit de cubo de roda traseiro/Conjunto de cubo de rueda trasero/Rear wheel hub kit

1 Retentor 07439by + 1 trava aranha - alta temperatura/1 Reten 07439by + 1 contratuerca - alta temperatura/1 Seal 07439by + 1 teeth locking washer - high temperature

- - - - - - 07439KIT

6. Ret - Util 235-302.indd 251 4/30/08 1:20:44 PM

252 w w w . s a b o . c o m . b r

F O R D

E I X O D I A N T E I R O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/ Front wheel hub seal

Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel

44.5 69.8 12.7 LI NBR 01Y1190A 00069B F100 -

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/ Front wheel hub seal

Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel

72.0 103.79.6/20.5

LI NBR

BD2T1190A/ C7TZ1190A/ BRASEIXOS

(104111)

00181BE F600 / F750 -

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/ Front wheel hub seal

Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel

57.3 84.0 8.0 LI NBR

2RD407641/ B7T1190A/ MERITOR (104101)

00188BAF600 / F700

/ P700-

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/ Front wheel hub seal

Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel

46.3 66.6 6.4 LI NBR B7C1190A 00849BAF100 / F1000

/ F4000-

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/ Front wheel hub seal

Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel

52.4 76.2 7.9 LI NBR C7TA1190A 00974BA F350 / F600 -

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/ Front wheel hub seal

Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel

46.3 66.60.8/6.7

BI NBR Z6TU1190A 02305BAG F1000 -

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/ Front wheel hub seal

Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel

61.5 76.2 7.8 LI NBR - 07425GAGGE F250 / F350 1998...

EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

6. Ret - Util 235-302.indd 252 4/30/08 1:20:45 PM

253c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF O R D

E I X O D I A N T E I R O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor da suspensão/Reten de la suspensión/Suspension seal

Manga do eixo - pino/Camisa del eje - clavija/ Axle sleeve - pin

26.8 30.0 1.9 LI NBR C8TA3178B 01785GA F700 / F750 -

Retentor do eixo dianteiro/Reten del eje delantero/Front axle seal

Pino da ponta de eixo/Clavija del husillo del eje/Axle tip pin

21.8 25.0 1.9 LI NBR C8TA3178A 02073GA F100 -

DIREÇÃO/DIRECCIÓN/STEERING

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E T E N T O R D A C A I X A D E D I R E Ç Ã O

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Setor trw/Sector trw/Sector trw

31.7 42.9 5.0 LI NBR 8M3591 00114GRF100 / F1000 / F2000 / F350 / F4000 / F600

-

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Setor trw/Sector trw/Sector trw

22.3 35.0 6.4 LI NBR - 00572BRF100 / F1000 / F2000 / F350 /

F4000-

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Setor trw/Sector trw/Sector trw

35.0 46.5 6.4 LI NBR BD2T3D642A 01526BRG F350 / F600 -

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Setor trw/Sector trw/Sector trw

31.7 42.8 7.9 LI NBR BC7A33599B 01630BAGF100 / F1000 / F2000 / F350 /

F4000-

6. Ret - Util 235-302.indd 253 4/30/08 1:20:46 PM

254 w w w . s a b o . c o m . b r

DIREÇÃO/DIRECCIÓN/STEERING

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

F O R D

R E T E N T O R D A C A I X A D E D I R E Ç Ã O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO

SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Direção hidráulica/Dirección hidráulica/Hydraulic steering

32.0 45.0 7.0 LI NBR 770198042 02984BRG

814/F100/F1000/ F2000/F250/F350/F4000/F600/F700/F75/F750/F8000/

F950/P700/FAIRLANE/RANGER

-

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Direção hidráulica - caixa zf/Dirección hidráulica - caja zf/Hydraulic steering - zf box

32.0 45.0 6.5 LI NBR 770026059 02987GR

814/F100/F1000/ F2000/F250/F350/F4000/F600/F700/F75/F750/F8000/

F950/P700/FAIRLANE/RANGER

-

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Barra da caixa de direção/Columna de la caja de dirección/Steering box bar

19.0 31.8 8.0 LI NBR 7RT3738 00989BAG F100 / F350 -

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Caixa trw/Caja trw/Box trw

19.3 29.1 6.4 LI NBR BC7A3738B 01110BRF100 / F1000 / F2000 / F350 /

F4000-

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Eixo setor/Eje sector/Axle sector

35.0 46.5 4.8 LI NBR 28TU3D642A 01152GR F600 / F700 -

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Sem fim (caixa grande)/Sinfín (caja grande)/Worm (big box)

25.4 38.1 6.3 LI NBR BD2T3738B 01356BAG F700 / F750 / F8000F1000/ F2000/ F4000

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Coluna (trw)/Columna (trw)/Column (trw)

19.0 29.1 6.4 LI NBR BC7A 3738 B 01909BR F100 -

FREIO/FRENO/BRAKE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E T E N T O R D O F R E I O

Retentor do freio/Reten del freno/Brake seal

Servo-freio (mastervac - bendix)/Servofreno - (mastervac - bendix)/Servo-brake (mastervac - bendix)

38.5 45.68.0/14.7

LI NBR - 02071BRGE MAVERICK -

6. Ret - Util 235-302.indd 254 4/30/08 1:20:47 PM

255c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

DIVERSOS/DIVERSOS/MISCELLANEOUS

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF O R D

D I V E R S O S

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor da bomba injetora/Reten de la bomba inyectora/Injection pump seal

- 28.6 38.0 7.0 LI NBRPERKINS

(1420624M1) 01299BR

814/F100/F1000/ F2000/F250/F350/F4000/

F600/F700/F75/F750/F8000/F950/P700/FAIRLANE/RANGER

-

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Braço auxiliar/Brazo auxiliar/Auxiliary arm

28.6 34.9 3.2 LI NBR 645663 01539GAWILLYS

JEEP

1951 a

1982

Retentor da bomba de vácuo/Reten de la bomba de vacío/Vacuum pump seal

Mastervac - bendix/Mastervac - bendix/Mastervac - bendix

20.0 38.1 6.4 LI ACMBENDIX

(2252888)02072BAP

814/F100/F1000/ F2000/F250/F350/F4000/

F600/F700/F75/F750/F8000/F950/P700/FAIRLANE/RANGER

-

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão e escape - (sobre medida 0.15mm)/Admisión y escape - (bajo medida 0.15mm)/Intake e exhaust - (tailored 0.15mm)

9.9 14.313.1/14.5

LI FPM 70730034A 02663NF

814/F100/F1000/ F2000/F250/F350/F4000/

F600/F700/F75/F750/F8000/F950/P700/FAIRLANE/RANGER

1970..

1984

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal

Pinhão/ Piñón/ Bevel gear

54.0 79.412.7/19.0

AH NBR 83TU4676B 02393BAGE F4000 -

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal

Pinhão - eixo dana m-80/ Piñón - eje dana m-80/Bevel gear - dana axle m-80

63.5 102.5 7.0 H FPM - 02853BAGEF F4000 -

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal

Pinhão/ Piñón/ Bevel gear

44.2 71.410.0/16.5

H NBRALBARUS (104180)/

BRASEIXOS02910BAGE F1000 -

Kit de cubo de roda traseiro/Conjunto de cubo de rueda trasero/Rear wheel hub kit

1 Retentor 07439by + 1 trava aranha - alta temperatura/1 Reten 07439by + 1 contratuerca - alta temperatura/1 Seal 07439by + 1 teeth locking washer - high temperature

- - - - - - 07439KIT

814/F100/F1000/ F2000/F250/F350/F4000/

F600/F700/F75/F750/F8000/F950/P700/FAIRLANE/RANGER

-

6. Ret - Util 235-302.indd 255 4/30/08 1:20:49 PM

256 w w w . s a b o . c o m . b r

D I V E R S O S

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal

Pinhão - caixa clark - opcional00334bag/ Piñón - caja clark - opcional 00334bag/ Bevel gear - clark box - optional 00334bag

60.3 92.0 12.0 H NBR A2TZ7052A 00334BAGE F4000 / F7000 -

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal

Pinhão/ Piñón/ Bevel gear

54.0 79.4 12.7 LI NBR B9TT4676A 00436BAG

814/F100/F1000/ F2000/F250/F350/F4000/

F600/F700/F75/F750/F8000/F950/P700/FAIRLANE/RANGER

-

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal

Pinhão/ Piñón/ Bevel gear

46.0 76.29.5/12.7

LI NBR B8A4676B 01049BRE F100 -

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal

Eixo albarus/ Eje albarus/ Albarus axle

39.4 80.36.40/11.80

H NBR BC7C4676A 01660BAGE F100 -

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal

Pinhão/ Piñón/ Bevel gear

69.8 98.511.8/17.7

H NBRBD2T4676D/ BRASEIXOS

(104003)01880BAGE F700 / F750 -

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal

Pinhão - caixa dana/Piñón - caja dana/ Bevel gear - dana box

39.4 80.36.4/16.2

H ACMBC7C4676B/ 76TU4679A

01898BRGEPF100/F1000/ F2000/F350/

F600/F700/F750-

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal

Pinhão - eixo dana/Piñón - eje dana/ Bevel gear - dana axle

47.6 80.3 6.5 H ACM BE2Y4676A 02201BRGEPF100 / F2000 /

F4000--

F O R D

DIVERSOS/DIVERSOS/MISCELLANEOUS

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

6. Ret - Util 235-302.indd 256 4/30/08 1:20:50 PM

257c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

L I N H A U T I L I T Á R I O S - U T I L I T A R I O S - L I G H T C O M M E R C I A L

MOTOR/MOTOR/ENGINE

CARRO/AUTO/ CAR

PÁGINA/PÁGINA/ PAGE

3100 3100 / SILVERADO 257

151/153 ( 2.5L ) 4C /

250/261/262/292 ( 4.1L ) 6C

A10 / A13 / A20 / A40 / A60 / A70/ A80 / A90 / A99 /

C10 / C13 / C14/ C20 / C30/ C40 / C50 / VERANEIO257

2.2L/2.4L 8V BLAZER 258

PERKINS 4236/4248/ TQ20B4 D10 / D20 / D40 / ENVEMO 258

CUMMINS SÉRIE B 4 CILINDROS GMC 259

MAXION HSD 2.8L GEMINI S10 / SILVERADO 259

MWM SPRINT 4.07/6.07 LAZER / S10 / SILVERADO / 260

S4/S4T/S4T PLUS D20/D40 260

VORTEC 4.3L V6 S10 260

MOTOR/ MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

3 1 0 0 3 1 0 0 / S I L V E R A D O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

44.8 61.32.7/13.0

LI NBR 3835946 00097BRE

1 5 1 / 1 5 3 ( 2 . 5 L ) 4 C /2 5 0 / 2 6 1 / 2 6 2 / 2 9 2 ( 4 . 1 L ) 6 C

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 02862 bragf/Lado polea - opcional 02862 bragf/Pulley side - optional 02862 bragf

44.7 61.2 9.5 H NBR 9297776 00222BAG

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

112.5 130.0 11.0 AH FPM 94659645 02619BRAGF

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - alta temperatura - evolução do 00222bag/Lado polea - alta temperatura - evolución del 00222bag/Pulley side - high temperature - evolution 00222bag

44.7 61.2 8.8 H FPM 9297776 02862BRAGF

A 1 0 / A 1 3 / A 2 0 / A 4 0 / A 6 0 /A 7 0 / A 8 0 / A 9 0 / A 9 9 / C 1 0 / C 1 3 /

C 1 4 / C 2 0 / C 3 0 / C 4 0 / C 5 0 / V E R A N E I O

G E N E R A L M O T O R S

6. Ret - Util 235-302.indd 257 4/30/08 1:22:13 PM

258 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/ MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

G E N E R A L M O T O R S

2 . 2 L / 2 . 4 L - 8 V B L A Z E R / S 1 0

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

35.0 48.0 7.0 H MVQ 90180529 02178BRAGS

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del Cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

31.0 50.0 8.0 H FPM90156855/ 90183572

02317BRAGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão / escape - lado do distri-buidor (traseiro)/Admisión / escape - lado del distri-buidor (trasero)/Intake / exhaust - distributor side (rear)

55.0 70.1 8.0 AH FPM90264787/ 90280464

02656BRAF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - evolução do 02600bragf/Lado volante - evolución del 02600bragf/Steering wheel side - evolution 02600bragf

90.0 104.0 11.0 AH FPM90280462/ 90325572

02900BRAGF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

7.0 11.0 7.0 LI FPM 94656542 02509BREF

P E R K I N S 4 2 3 6 / 4 2 4 8 / T Q 2 0 B 4 D 2 0 / D 4 0 / E N V E M O

Retentor dianteiro do virabrequim/Retén delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 02578brgf / 01050brgs/Lado polea - opcional 02578brgf / 01050brgs/Pulley side - optional 02578brgf / 01050brgs

60.4 79.4 9.3 LI NBR 707300023 01050BR

Retentor dianteiro do virabrequim/Retén delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - evolução do 01050br - opcional 02578brgf/Lado polea - evolución del 01050br - opcional 02578brgf/Pulley side - evolution 01050br - optional 02578brgf

60.4 79.4 9.3 H MVQ 707300023 01050BRGS

Retentor traseiro do virabrequim/Retén trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 02583brgf/Lado volante - opcional 02583brgf/Steering wheel side - optional 02583brgf

133.3 158.8 13.0 AH MVQ 70730031 01972BRGS

Retentor dianteiro do virabrequim/Retén delantero del cigüeñal/ Crankshaft front seal

Lado polia - alta temperatura - evolução dos 01050brgs / 01050br/Lado polea - alta temperatura - evolución de los 01050brgs / 01050br/Pulley side - high temperature - evolutions 01050brgs / 01050br

60.4 79.4 9.3 H FPM 70730043 02578BRGF

Retentor haste de válvulas/ Retén vástago de válvulas/ Valve rod seal

Admissão / escape - (sobre medida 0.30mm)/ Admisión / escape - (bajo medida 0.30mm)/ Intake / exhaust - (tailored 0.30mm)

10.2 14.313.1/14.5

LI FPM - 02674NF

6. Ret - Util 235-302.indd 258 4/30/08 1:22:14 PM

259c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/ MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

G E N E R A L M O T O R S

C U M M I N S S É R I E B 4 C I L I N D R O S G M C

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Kit de retentor dianteiro do virabrequim/Conjunto de retén del-antero del cigüeñal/Crankshaft front seal kit

1 Retentor + 1 pista + 1 dispositivo de montagem -(Retentor sobre medida)/1 Retén + 1 pista + 1 dispositivo de montaje - (Retentor bajo medida) /1 Seal + 1 ring + 1 assembly device - (Tailored seal)

63.5 79.5 8.0 H PTFE3937111/3804899/3925343

05603KIT

Retentor haste de válvulas/Retén vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape - retentor sem apoio da mola da válvula/Admisión / escape - retén sin apoyo del resorte de la válvula/Intake / exhaust - seal without valve spring support

7.9 14.0 12.6 LI FPM - 09286NOF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

130.0 150.0 12.0 AH PTFE - 05287GRGH

Kit de retentor traseiro do virabrequim/Conjunto de retén trasero del cigüeñal/Kit de crankshaft rear seal

1 Retentor + 1 pista + 1 dispositivo de montagem - (retentor sobre medida)/1 Retén + 1 pista + 1 dispositivo de montaje - (retentor bajo medida)/1 Seal + 1 ring + 1 assembly device - (tailored seal)

130.0 150.0 29.0 AH PTFE - 05287KIT

M A X I O N H S D 2 . 8 L G E M I N I S 1 0 / S I L V E R A D O

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - flange traseiro/Lado volante - brida trasera/Steering wheel side - rear flange

99.5 108.0 19.0 AH PTFEPERKINS

(0000110208/ LUF100430)

05239GHSIF

Retentor dianteiro do virabrequim/Retén delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado distribuição/Lado distribución/Distribution side

57.0 71.0 9.0 H FPMPERKINS/ MAXION

(ERR4575)05352BRGF

Retentor do eixo co-mando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

46.7 62.0 9.0 H FPM ERR3356 05353BRGF

Retentor da tampa de distribuição/Reten de la tapa de distribución/Valve rod seal

Lado interno/Lado interno/Internal side

57.5 74.0 8.5 LI NBR - 05413GRGG

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

8.0 12.07.0/11.0

LI FPMMAXION/ PERKINS

(BTC8663B)09242BREF

Retentor do eixo co-mando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Anel da tampa de válvula/Anillo de la tapa de válvula/Valve cover ring

11.8 28.05.0/7.5

LI HNBRMAXION

(ERR3424A)03202GAE

6. Ret - Util 235-302.indd 259 4/30/08 1:22:15 PM

260 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/ MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

G E N E R A L M O T O R S

M W M S P R I N T 4 . 0 7 / 6 . 0 7 B L A Z E R / S 1 0 / S I L V E R A D O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

91.0 111.0 10.0 AH FPM - 02629BRAGF

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

64.0 80.0 9.0 H FPM - 05055BRAGF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

7.0 11.0 10.2 LI FPMMWM

(90496064006920) 09228BREF

S 4 / S 4 T / S 4 T P L U S D 1 0 / D 2 0 / D 4 0

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - alta temperatura - evolução dos 01050brgs / 01050br/Lado polea - alta temperatura - evolución de los 01050brgs / 01050br/Pulley side - high temperature - evolutions 01050brgs / 01050br

60.4 79.4 9.3 H FPM2415361/ 70730043

02578BRGF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - alta temperatura - evolução do 01972brgs/Lado volante - alta temperatura - evolución del 01972brgs/Steering wheel side - high temperature - evolution 01972brgs

133.3 158.8 13.0 AH FPM70730036/ 2415391

02583BRGF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape - com cinta metálica (cor preta)/Admisión / escape - con banda metálica (color negro)/Intake / exhaust - with metal belt (black)

9.5 14.3 14.3 LI FPM 70998120 02590NF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape - (retenor com carcaça)/Admisión / escape - (reten con carcasa)/Intake / exhaust - (seal with framework)

9.5 14.49.1/13.2

LI FPMMAXION/PER-

KINS (70730051) 03045BREF

V O R T E C 4 . 3 L V 6 B L A Z E R / S 1 0

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - alta temperatura - evolução do 00222bag/Lado polea - alta temperatura - evolución del 00222bag/Pulley side - high temperature - evolution 00222bag

44.7 61.2 8.8 H FPM - 02862BRAGF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

94.9 115.0 10.0 AH FPM 12554314 05091BRGF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

8.8 14.3 11.0 LI FPM10212810/12564852

09210BREF

6. Ret - Util 235-302.indd 260 4/30/08 1:22:16 PM

261c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

G E N E R A L M O T O R S

C A I X A 2 4 0 V / 2 4 0 F S / C L 2 6 1 5 B / P E R K I N S 4 2 3 6 / S 4 T

C L 2 2 0 5 A - E / F S O 1 3 0 5 B

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle

31.8 44.5 6.5 H NBR3762594/ 7326352

01149BA

Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle

31.7 44.5 9.5 LI NBR 7364654 01154B

Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle

38.1 47.6 6.4 LI NBR - 01536BA

Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle

38.1 47.6 7.0 H NBR - 02385BA

Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal

Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange

57.2 82.59.5/11.5

AH NBR 7326363 02103BAG

Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal

Caixa eaton (111646)/Caja eaton (111646)/Eaton box (111646)

57.2 77.8 10.0 BI ACM 7345621 02667BRGP

Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal

Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange

38.1 60.3 12.5 AH NBR 9307704 00049BAGE

Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal

Flange traseiro - opcional 07199bagep/Brida trasera - opcional 07199bagep /Rear flange - optional 07199bagep

38.1 60.3 12.7 AH NBR - 00049BAG

C A I X A F S O 2 4 0 5 B M O T O R M W M S P R I N T / V O R T E C 4 . 3 L

Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto - câmbio clark/Eje piloto - caja de cambios clark/Pilot axle - gear clark

40.0 55.0 8.0 H ACMEATON

(3344186)07021BRGP

Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal

Flange traseiro - diâmetro menor/Brida trasera - diámetro más pequeño/Rear flange - smaller diameter

30.0 58.1 11.0 AH NBREATON

(3343508)07299BA

Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal

Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange

38.1 60.312.7/15.9

AH ACM3343108/ 9307704

07199BAGEP

Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal

Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange

38.1 54.1 12.7 AH ACM 13311113 07745BAGEP

D I V E R S O S

Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal

Tomada de força/Toma de fuerza/Power take-off

22.2 34.9 8.0 LI NBR - 00937BAG

Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal

Tomada de força/Toma de fuerza/Power take-off

32.0 45.0 7.0 AH NBR - 02397BRG

6. Ret - Util 235-302.indd 261 4/30/08 1:22:17 PM

262 w w w . s a b o . c o m . b r

E I X O T R A S E I R O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO/

COMPLEMENTO/

COMPLEMENT

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor do cubo de roda traseiro/reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

47.6 70.7 16.7 LI NBR 592441 00092BGOE3100/

C10/C14/VERANEIO

1967 A

1970

Retentor do cubo de roda traseiro/reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira - lado externo/Llanta trasera - lado externo/Rear wheel - external side

47.6 62.7 11.1 LI NBR 7320268 00368BAG VERANEIO -

Retentor do cubo de roda traseiro/reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira - lado interno/Llanta trasera - lado interno/Rear wheel - internal side

39.1 62.2 6.4 LI NBR 7320287 00373GA VERANEIO -

Retentor do cubo de roda traseiro/reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira - lado externo - tinkem/Llanta trasera - lado externo - tinkem/Rear wheel - external side - tinkem

60.5 149.4 11.5 LI NBR 5257212 01028BE

6500/A60/A70/A80/A90/C60/C70/C80/C90/D60/

D70/D80/D90

-

Retentor do cubo de roda traseiro/reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira - ponta de eixo/Llanta trasera - husillo del eje/Rear wheel - axle tip

50.8 58.0 11.5 LI PH 5257164 01064MV - -

Retentor do cubo de roda traseiro/reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

41.1 65.4 13.0 BI NBR94600881/ 3843648

01100BAGA/C/

D10/20/401970...

Retentor do cubo de roda traseiro/reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira - 8 furos/Llanta trasera - 8/Orificios/Rear wheel - 8 holes

60.3 149.4 8.3 BI NBR - 02098BAE A60/C60 -

Retentor do cubo de roda traseiro/reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira - lado externo/Llanta trasera - lado externo/Rear wheel - external side

60.3 155.5 8.0 BI NBR 94614748 02333BAEA60/C60/D60/D80

-

Retentor do cubo de roda traseiro/reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira - semi-eixo/Llanta trasera - semi-eje/Rear wheel - axle shaft

45.0 73.1 13.0 BI NBR 94653912 02395BAGG

A10/A20/BONANZA/

C10/C20/D10/D20/ENVEMO

-

Retentor do cubo de roda traseiro/reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Lanta trasera/Rear wheel

82.5 120.0 15.0 BI NBR 94630963 02416BAG3100/

C40/D40/VERANEIO

-

Retentor do cubo de roda traseiro/reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira - eixo dana 44/60/Llanta traseira - eje dana 44/60/Rear wheel - dana axle 44/60

54.0 80.011.1/16.6

BI NBRALBARUS

(35511)02693BRGE

A20/BLAZER/C20/

D20/S10/SILVERADO

-

G E N E R A L M O T O R S

EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

6. Ret - Util 235-302.indd 262 4/30/08 1:22:19 PM

263c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

E I X O T R A S E I R O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO/

COMPLEMENTO/

COMPLEMENT

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential Bevel gear seal

Pinhão/Piñón/Bevel gear

44.0 76.1 12.7 LI NBR3705725/ 3776800

00219BR3100/A10/C10/C14/

VERANEIO-

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential Bevel gear seal

Pinhão - caixa clark - opcional 00334 bag/Piñón - caja clark - opcional 00334 bag/Bevel gear - clark box - optional 00334 bag

60.3 92.0 12.0 H NBR94607477/ 2240314

00334BAGE

6500/A60/A80/C60/C80/D60/D70/D80/

D90

-

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential Bevel gear seal

Pinhão/Piñón/Bevel gear

54.0 79.4 12.7 H NBRALBARUS (104062)

00436BAGE A40/C40 -

Retentor do cubo de roda traseiro/reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira - lado externo - tinkem/Llanta trasera - lado externo - tinkem/Rear wheel - external side - tinkem

60.5 149.4 11.5 LI NBR 5257212 01028BE

6500/A60/A70/A80/A90/C60/C70/C80/C90/D60/D70/

D80/D90

-

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential Bevel gear seal

Pinhão/Piñón/Bevel gear

44.2 71.5 14.8 H NBR9298802/ 3817883/ 3852984

01119BAG

A10/A20/A40/BONANZA/BRASINCA/

C10/C14/C20/C40/D10/D20/D40/

VERANEIO

1970...

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential Bevel gear seal

Eixo albarus/Eje albarus/Albarus axle

39.4 80.36.40/11.80

H NBRBC7C4676A/

732152701660BAGE VERANEIO -

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential Bevel gear seal

Pinhão - caixa dana/Piñón - caja dana bevel/Gear - dana box

39.4 80.36.4/16.2

H ACM 9298018 01898BRGEP S10/BLAZER -

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential Bevel gear seal

Pinhão - eixo dana/Piñón - eje dana/Bevel gear - dana axle

47.6 80.3 6.5 H ACM BE2Y4676A 02201BRGEPS10/BLAZER/SILVERADO/

D20-

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential Bevel gear seal

Eixo traseiro/Eje trasero/Rear axle

44.2 71.410.0/16.5

H NBRALBARUS (104180)/

BRASEIXOS02910BAGE

A10/A20/C10/C20/D20

-

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential Bevel gear seal

Pinhão - eixo dana 35/Piñón - eje dana 35/Bevel gear - dana axle 35

46.8 69.8 12.0 H FPM BE2Y4676A 07868BAGGEF S10 -

G E N E R A L M O T O R S

EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

6. Ret - Util 235-302.indd 263 4/30/08 1:22:20 PM

264 w w w . s a b o . c o m . b r

E I X O D I A N T E I R ODESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO/

COMPLEMENTO/

COMPLEMENT

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel

47.6 75.3 6.4 LI NBR 3656536 00015GA 3100 -

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Lado interno/Lado interno/Internal side

62.7 84.18.0/12,7

- Metal/Feltro 3704483 00096MFE C60 -

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira - semi-eixo/Llanta delantera - semi-eje/Front wheel - axle shaft

72.0 103.79,6/20,5

LI NBR 7326756 00181BE

A60/A70/A80/A90/C60/C70/C80/C90

-

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira - semi-eixo/Llanta delantera - semi-eje/Front wheel - axle shaft

73.0 104.79,6/20,6

LI NBR 7326756 00181BE

A60/A70/A80/A90/C60/C70/C80/C90

-

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Lado interno/Lado interno/Internal side

60.2 84.18.0/12,7

LI NBR 7319660 00474GAE C60/C70 -

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira - cubo com cruzeta/Llanta delantera - cubo com cruceta/Front wheel - crossarm hub

60.0 84.1 12.0 LI NBR 52250891 01392BAG A20/C20/D20 -

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel

50.8 65.1 12.7 LI NBR 3796903 01671GA3100/A10/C10/C14/

VERANEIO-

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel

50.8 65.1 12.7 LI NBR 94614821 02262BAG

A10/A20/C10/C20/D10/D20/

VERANEIO

-

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

4X4 - lado homocinética/4X4 - lado homocinética/4X4 - cv joint side

35.0 60.3 9.5 LI NBR 52267060 02304BRG -

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel

55.4 76.2 12.7 LI NBR 3857731 02415BAGA20/A40/

C20/D20/D40-

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Saída do diferencial do lado esquerdo/Salida del diferencial del lado izquierdo/Left side differential exhaust

39.9 68.9 15.4 LI NBR 12471681 07300BYS10/BLAZER-

4X4-

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel

86.0 99.0 6.7 LI NBR 93242603 07686GAE S10 -

EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

G E N E R A L M O T O R S

6. Ret - Util 235-302.indd 264 4/30/08 1:22:21 PM

265c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

R E T E N T O R D A C A I X A D E D I R E Ç Ã ODESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO/

COMPLEMENTO/

COMPLEMENT

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Setor trw/Sector trw/Sector trw

28.6 39.7 9.5 LI NBR 7317552 00054BR

A10/A13/A20/A40/

BONANZA/C10/C13/C20/C40/D10/D13/D20/D40/

VERANEIO

-

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Setor - direção hidráulica/Sector - dirección hidráulica/Sector - hydraulic steering

31.7 44.5 8.0 LI NBR - 00343BR A40/C40/D40 -

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Setor trw/Sector trw/Sector trw

22.3 35.0 6.4 LI NBR 3085440032003 00572BR

A10/A13/A20/A40/

C10/C13/C20/C40/D60/D70/D80/D90/D99-

-

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Direção hidráulica/Dirección hidráulica/Hydraulic steering

20.0 32.1 7.0 LI NBR 7832426 00953BR

A10/A13/A20/A40/

C10/C13/C20/C40/D10/

D13/D20/D40

-

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Caixa trw - borracha superior/Caja trw - goma superior/Box trw - upper rubber

19.3 29.1 6.4 LI NBR 7317551 01110BRA10/C10/C20/

D10/D20/VERANEIO

-

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Eixo setor/Eje sector/Axle sector

35.0 46.5 4.8 LI NBR 7363208 01152GR

A10/A13/A20/A40/A60/A70/A80/A90/A99/C10/C13/C20/C40/C60/C70/C80/

C90/C99/D20

-

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Direção hidráulica - caixa zf/Dirección hidráulica - caja zf/Hydraulic steering - zf box

28.0 38.0 6.5 LI NBR - 01886GR - -

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Eixo sem fim/Eje sinfín/Axle worm

19.0 29.1 6.4 LI NBR 7317551 01909BR

A10/A13/A20/A40/C10/C13/C20/C40/D10/D13/D20/D40/

VERANEIO

-

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Direção hidráulica/Dirección hidráulica/Hydraulic steering

32.0 45.0 7.0 LI NBR 770198042 02984BRG - -

G E N E R A L M O T O R S

DIREÇÃO/DIRECCIÓN/STEERING

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

6. Ret - Util 235-302.indd 265 4/30/08 1:22:22 PM

266 w w w . s a b o . c o m . b r

D I V E R S O SDESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO/

COMPLEMENTO/

COMPLEMENT

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

- 47.6 63.5 11.0 BI MVQ 5116224 01955BAGSMOTOR

DETROIT DIESEL

-

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal

- 34.0 72.0 10.0 H NBR 90086012 01999BRG - -

G E N E R A L M O T O R S

DIVERSOS/DIVERSOS/MISCELLANEOUS

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

6. Ret - Util 235-302.indd 266 4/30/08 1:22:23 PM

267c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/ MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

H Y U N D A I

L I N H A U T I L I T Á R I O S - U T I L I T A R I O S - L I G H T C O M M E R C I A L

MOTOR/MOTOR/ENGINE

CARRO/AUTO/ CAR

PÁGINA/PÁGINA/ PAGE

D4BB 2.6L H100 267

2.5 DIESEL H100 267

D 4 B B 2 . 6 L H 1 0 0

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor do comando de válvulas/ Reten del árbol de levas/Valve control seal

Admissão / escape/ Admisión / escape/ Intake / exhaust

35.0 50.0 7.0 H FPM 221443B00 05253BRGF

M O T O R 2 . 5 L D I E S E L H 1 0 0

Retentor do eixo balanceador (maior)/ Reten del eje balanceador - mayor/ Axle seal balance - bigger

- 25.0 35.0 6.0 H FPM - 03025BRGF

6. Ret - Util 235-302.indd 267 4/30/08 1:22:23 PM

268 w w w . s a b o . c o m . b r

CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

H Y U N D A I

C A I X A H Y U N D A I H Y U N D A Y 2 . 5 L

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Flange traseiro/ Brida trasera/ Rear flange

36.0 52.0 10.0 AH ACM - 07867BRGPHYUNDAI

2.5L-

EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

E I X O T R A S E I R O

Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal

Roda traseira - lado interno/ Llanta trasera - lado interno/ Rear wheel - internal side

35.0 58.0 10.0 BI NBR - 01905BR H100 2000...

Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal

Roda traseira - lado externo/ Llanta trasera - lado externo/ Rear wheel - external side

47.7 73.1 9.5 BI NBR - 07701BARG H100 -

Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal

Roda traseira - lado interno/ Llanta trasera - lado interno/ Rear wheel - internal side

45.0 58.0 9.0 BI NBR - 07819BAG H100 ...2000

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal

Pinhão/Piñón/Bevel gear

45.0 72.0 9.5 H ACM - 07858BAGEP H100 -

EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

E I X O D I A N T E I R O

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira - lado interno/Llanta delantera - lado interno/Front wheel - internal side

50.0 65.0 9.0 LI NBR - 07820BAG H100 -

6. Ret - Util 235-302.indd 268 4/30/08 1:22:24 PM

269c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/ MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

K I A

L I N H A U T I L I T Á R I O S - U T I L I T A R I O S - L I G H T C O M M E R C I A L

MOTOR/MOTOR/ENGINE

CARRO/AUTO/ CAR

PÁGINA/PÁGINA/ PAGE

2.2L BESTA 269

2.7L BESTA 270

2.7L / 3.0L GS BESTA 270

800CC TOWNER 270

2 . 2 L B E S T A

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIP-

TION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/ Lado polea/ Pulley side

34.0 48.0 7.0 H ACM - 05307BRGP1992...1997

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/ Lado volante/ Steering wheel side

90.0 110.0 9.0 AH FPM - 05420BRGF -

Retentor do eixo comando de válvulas/ Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão / escape/ Admisión / escape/ Intake / exhaust

32.0 48.0 8.0 H ACM - 05529BRGP -

Retentor da bomba injetora/Reten de la bomba inyectora/ Injection pump seal

Bomba injetora/ Bomba inyectora/ Injection pump

30.0 44.0 7.0 H ACM - 05530BRGP -

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape Admisión / escape Intake / exhaust

8.0 14.0 8.0 LI FPM - 09212BAEF -

6. Ret - Util 235-302.indd 269 4/30/08 1:22:25 PM

270 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/ MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

K I A

2 . 7 L B E S T A

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIP-

TION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/ Pulley side

53.0 69.9 11.0 H ACM - 05309BRGP -

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/ Lado volante/ Steering wheel side

90.0 110.0 9.0 AH FPM - 05420BRGF 2000...

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape/ Admisión / escape/ Intake / exhaust

9.0 13.0 10.0 LI FPM - 09211BAEF -

2 . 7 L / 3 . 0 L G S B E S T A

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape/ Admisión / escape/ Intake / exhaust

8.5 14.1 13.5 LI FPM - 09271BAEF 2000...

M O T O R 8 0 0 C C T O W N E R

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/ Lado volante/ Steering wheel side

58.0 74.0 10.0 AH FPM - 05305BRGF -

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/ Lado polea/ Pulley side

34.0 48.0 7.0 H ACM - 05307BRGP -

Retentor do eixo comando de válvulas/ Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão / escape/ Admisión / escape/ Intake / exhaust

32.0 48.0 8.0 H ACM - 05529BRGP -

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape/ Admisión / escape/ Intake / exhaust

7.0 11.8 10.0 LI FPM - 09261BAEF -

6. Ret - Util 235-302.indd 270 4/30/08 1:22:26 PM

271c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

K I A

C A I X A T O W N E R T O W N E R - 8 0 0 C C

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto/Eje piloto/ Pilot axle

24.0 35.0 6.0 H FPM - 02594BRFTOWNER -

800 CC-

EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

E I X O T R A S E I R O

Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal

Roda traseira/ Llanta trasera/ Rear wheel

40.0 52.0 8.0 LI NBR - 07698BAG TOWNER -

Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal

Roda traseira - lado externo/Llanta trasera - lado externo/ Rear wheel - external side

48.0 70.0 9.0 BI NBR - 07699BRG BESTA1992...1997...

Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal

Roda traseira - lado externo/Llanta trasera - lado externo/Rear wheel - external side

47.7 73.1 9.5 BI NBR - 07701BARG BESTA -

Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal

Roda traseira - lado interno/Llanta trasera - lado interno /Rear wheel - internal side

35.0 55.0 8.0 BI NBR - 07695BAG BESTA 2000...

EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

E I X O D I A N T E I R O

Retentor do cubo de roda dianteiro/ Reten del cubo de rueda delantero/ Front wheel hub seal

Roda dianteira/ Llanta delantera/ Front wheel

52.0 70.0 9.0 BI NBR - 07700BAG BESTA1992...1997

6. Ret - Util 235-302.indd 271 4/30/08 1:22:27 PM

272 w w w . s a b o . c o m . b r

DIVERSOS/DIVERSOS/MISCELLANEOUS

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

K I A

D I V E R S O S

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

- - 40.0 52.0 7.0 LI NBR - 01988BAGE TOWNER -

6. Ret - Util 235-302.indd 272 4/30/08 1:22:27 PM

273c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/ MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

L A N D R O V E R

L I N H A U T I L I T Á R I O S - U T I L I T A R I O S - L I G H T C O M M E R C I A L

MOTOR/MOTOR/ENGINE

CARRO/AUTO/ CAR

PÁGINA/PÁGINA/ PAGE

HSD 2.8L - GEMINI DEFENDER 273

H S D 2 . 8 L - G E M I N I D E F E N D E R

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor haste de válvulas/Retén vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape/ Admisión / escape/ Intake / exhaust

8.0 12.07.0/11.0

LI FPMMOTOR HSD 2.8L GEMINI

09242BREF

Retentor do eixo comando de válvulas/Retén del eje del árbol de levas/ Cam axle seal

Admissão / escape/ Admisión / escape/ Intake / exhaust

46.7 62.0 9.0 H FPM ERR3356 05353BRGF

Retentor da tampa de distribuição/ Retén de la tapa de distribución/ Valve rod seal

Lado interno/ Lado interno/ Internal side

57.5 74.0 8.5 LI NBR - 05413GRGG

Retentor do eixo comando de válvulas/Retén del eje del árbol de levas/ Cam axle seal

Anél da tampa de válvula/ Anillo de la tapa de válvula/ Valve cover ring

11.8 28.05.0/7.5

LI HNBRMAXION

(ERR3424A)03202GAE

Retentor traseiro do virabrequim/ Retén trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - flange traseiro/ Lado volante - brida trasera/ Steering wheel side - rear flange

99.5 108.0 19.0 AH PTFEPERKINS

(0000110208/ LUF100430)

05239GHSIF

Retentor dianteiro do virabrequim/ Retén delantero del cigüeñal/ Crankshaft front seal

Lado distribuição/ Lado distribución/ Distribution side

57.0 71.0 9.0 H FPMPERKINS/MAXION

(ERR4575)05352BRGF

6. Ret - Util 235-302.indd 273 4/30/08 1:22:28 PM

274 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/ MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

M A X I O N / P E R K I N S

L I N H A U T I L I T Á R I O S - U T I L I T A R I O S - L I G H T C O M M E R C I A L

MOTOR/MOTOR/ENGINE

CARRO/AUTO/ CAR

PÁGINA/PÁGINA/ PAGE\

PERKINS 4236 / TQ20B4 - 274

MAXION S4 / S4T PLUS - 275

P E R K I N S 4 2 3 6 / T Q 2 0 B 4

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/Retén delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - alta temperatura - evolução dos 01050 brgs / 01050br/Lado polea - alta temperatura - evolución de los 01050 brgs / 01050br/Pulley side - high temperature - evolutions 01050 brgs / 01050 br

60.4 79.4 9.3 H FPM2415361/ 70730043

02578BRGF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - alta temperatura - evolução do 01972brgs/Lado volante - alta temperatura - evolución del 01972brgs/Steering wheel side - high temperature - evolution 01972brgs

133.3 158.8 13.0 AH FPM70730036/ 2415391

02583BRGF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape - com cinta metálica (cor preta)/Admisión / escape - con banda metálica (color negro)/Intake / exhaust - with metal belt (black)

9.5 14.3 14.3 LI FPM70998120 02590NF

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 02578brgf / 01050brgs/Lado polea - opcional 02578brgf /01050brgs/Pulley side - optional 02578brgf / 01050brgs

60.4 79.4 9.3 LI NBR 2415361 01050BR

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 02583brgf/Lado volante - opcional 02583brgf/Steering wheel side - optional 02583brgf

133.3 158.8 13.0 AH MVQ70730031/ 24159391

01972BRGS

Retentor haste de válvulas/Retén vástago de válvulas/ Valve rod seal

Admissão / escape - (sobre me-dida 0.30mm)/ Admisión / escape - (bajo medida 0.30mm)/ Intake / exhaust - (tailored 0.30mm)

10.2 14.313.1/14.5

LI FPM - 02674NF

Retentor haste de válvulas/Retén vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape - (sobre medida 0.15mm)/Admisión / escape - (bajo medida 0.15mm)/Intake / exhaust - (tailored 0.15mm)

9.9 14.313.1/14.5

LI FPM 70730034A 02663NF

6. Ret - Util 235-302.indd 274 4/30/08 1:22:29 PM

275c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/ MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

M A X I O N / P E R K I N S

M A X I O N S 4 / S 4 T / S 4 T P L U S

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - alta temperatura - evolução dos 01050brgs / 01050br/Lado polea - alta temperatura - evolución de los 01050brgs / 01050br/Pulley side - high temperature - evolutions 01050brgs / 01050br

60.4 79.4 9.3 H FPM2415361/ 70730043

02578BRGF

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - alta temperatura - evolução do 01972brgs/Lado volante - alta temperatura - evolución del 01972brgs/Steering wheel side - high temperature - evolution 01972brgs

133.3 158.8 13.0 AH FPM70730036/ 2415391

02583BRGF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape - com cinta metálica (cor preta)/Admisión / escape - con banda metálica (color negro)/Intake / exhaust - with metal belt (black)

9.5 14.3 14.3 LI FPM 70998120 02590NF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape - (retenor com carcaça)/Admisión / escape - (reten con carcasa)/Intake / exhaust - (seal with framework)

9.5 14.49.1/13.2

LI FPMMAXION/PERKINS

(70730051)03045BREF

6. Ret - Util 235-302.indd 275 4/30/08 1:22:29 PM

276 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

M E R C E D E S B E N Z

L I N H A U T I L I T Á R I O S - U T I L I T A R I O S - L I G H T C O M M E R C I A L

DESCRIÇÃO/DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

CARRO/AUTO/ CAR

PÁGINA/PÁGINA/ PAGE\

HSD 2.8L GEMINIMB 180D / SPRINTER 310D /

SPRINTER 312D276

H S D 2 . 8 L G E M I N I

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor haste de válvulas/Retén vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape/ Admisión / escape/ Intake / exhaust

8.0 12.07.0/11.0

LI FPM - 09242BREF

Retentor do eixo comando de válvulas/Retén del eje del árbol de levas/ Cam axle seal

Admissão / escape/ Admisión / escape/ Intake / exhaust

46.7 62.0 9.0 H FPM ERR3356 05353BRGF

Retentor da tampa de distribuição/ Retén de la tapa de distribución/ Valve rod seal

Lado interno/ Lado interno/ Internal side

57.5 74.0 8.5 LI NBR - 05413GRGG

Retentor do eixo comando de válvulas/Retén del eje del árbol de levas/ Cam axle seal

Anél da tampa de válvula/ Anillo de la tapa de válvula/ Valve cover ring

11.8 28.05.0/7.5

LI HNBRMAXION

(ERR3424A)03202GAE

Retentor traseiro do virabrequim/ Retén trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - flange traseiro/ Lado volante - brida trasera/ Steering wheel side - rear flange

99.5 108.0 19.0 AH PTFEPERKINS

(0000110208/ LUF100430)

05239GHSIF

Retentor dianteiro do virabrequim/ Retén delantero del cigüeñal/ Crankshaft front seal

Lado distribuição/ Lado distribución/ Distribution side

57.0 71.0 9.0 H FPMPERKINS/MAXION

(ERR4575)05352BRGF

M B 1 8 0 D / S P R I N T E R 3 1 0 D /S P R I N T E R 3 1 2 D

6. Ret - Util 235-302.indd 276 4/30/08 1:22:30 PM

277c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

M E R C E D E S B E N Z

C A I X A Z F M B 1 8 0 M B 1 8 0

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Flange traseiro - caixa g28/g35/Brida trasera - caja g28/g35/ Rear flange - box g28 / g35

45.0 65.0 8.0 AH ACM - 07394BRGP MAXION HSD -

C A I X A G 2 8 / G 3 5 M A X I O N H S D

Retentor da caixa de mudanças/ Reten de la caja de cambios/ Gearbox seal

Semi-eixo da transmissão/Semi-eje de la transmisión/Transmission axle shaft

55.0 70.0 8.5 BI ACM - 07818BRGGP MB180 -

EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

E I X O T R A S E I R O

Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal

Roda traseira - eixo dana 44/60/ Llanta traseira - eje dana 44/60/Rear wheel - dana axle 44/60

54.0 80.011.1/16.6

BI NBRALBARUS

(35511)02693BRGE SPRINTER -

Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal

Roda traseira/ Llanta trasera/ Rear wheel

60.0 73.0 10.5 BI FPM - 07484BRAGF SPRINTER -

Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal

Roda traseira - lado interno/Llanta trasera - lado interno/Rear wheel - internal side

72.0 85.5 8.0 BI NBR 6319972346 07616BAGE180D/310D/

312D-

6. Ret - Util 235-302.indd 277 4/30/08 1:22:31 PM

278 w w w . s a b o . c o m . b r

EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

M E R C E D E S B E N Z

E I X O D I A N T E I R O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor do cubo de roda dianteiro/ Reten del cubo de rueda delantero/ Front wheel hub seal

Roda dianteira/ Llanta delantera/ Front wheel

55.0 75.0 8.0 LI ACM 0199973647 03321BRG180D/310D/

312D-

Retentor do cubo de roda dianteiro/ Reten del cubo de rueda delantero/ Front wheel hub seal

Roda dianteira - lado interno/ Llanta delantera - lado interno/ Front wheel - internal side

72.0 85.5 8.0 BI NBR 6319972346 07616BAGE180D/310D/

312D-

Retentor do cubo de roda dianteiro/ Reten del cubo de rueda delantero/ Front wheel hub seal

Roda dianteira - lado externo/ Llanta delantera - lado externo/ Front wheel - external side

72.0 85.5 18.0 BI NBR 6319972346 07716BAGE180D/310D/

312D-

6. Ret - Util 235-302.indd 278 4/30/08 1:22:33 PM

279c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

M I T S U B I S H I

L I N H A U T I L I T Á R I O S - U T I L I T A R I O S - L I G H T C O M M E R C I A L

MOTOR/MOTOR/ENGINE

CARRO/AUTO/ CAR

PÁGINA/PÁGINA/ PAGE

4D56T L200 / L300 279

2.0L 16V GASOLINA PAJERO TR4 279

2.5L DIESEL L300/L200/PAJERO 279

4 D 5 6 T L 2 0 0 / L 3 0 0

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor do comando de válvulas/ Reten del árbol de levas/Valve control seal

Admissão / escape/ Admisión / escape/ Intake / exhaust

35.0 50.0 7.0 H FPM MD - 372536 05253BRGF

2 . 0 L 1 6 V G A S O L I N A P A J E R O T R 4 2 0 0 2 A 2 0 0 6

Retentor do comando de válvulas/ Reten del árbol de levas/Valve control seal

Evolução do 00962brgp/ Evolución del 00962brgp/ Evolution 00962brgp

35.0 50.0 8.0 H MVQ - 02456BRGS

2 . 5 L D I E S E L L 3 0 0 / L 2 0 0 / P A J E R O

Retentor do eixo balanceador (maior)/Reten del eje balanceador - mayor/ Axle seal balance - bigger

- 25.0 35.0 6.0 H FPM - 03025BRGF

6. Ret - Util 235-302.indd 279 4/30/08 1:22:34 PM

280 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/ MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

P E U G E O T

L I N H A U T I L I T Á R I O S - U T I L I T A R I O S - L I G H T C O M M E R C I A L

MOTOR/MOTOR/ENGINE

CARRO/AUTO/ CAR

PÁGINA/PÁGINA/ PAGE

XD2/XD3/BOXER 504/505/BOXER 280

X D 2 / X D 3 / B O X E R 5 0 4 / 5 0 5 / B O X E R

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/ Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - alta temperatura - evolução do 01911brg/ Lado polea - alta temperatura - evolución del 01911brg/ Pulley side - high temperature - evolution 01911brg

45.0 60.0 9.0 H FPM - 01911BRGF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape/ Admisión / escape/ Intake / exhaust

8.0 10.8 10.3 LI FPM095618/095622

02544BREF

6. Ret - Util 235-302.indd 280 4/30/08 1:22:35 PM

281c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

P E U G E O T

C A I X A C 3 B B O X E R

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Flange traseiro - transmissão - caixa c3b/Brida trasera - transmisión - caja c3b/Rear flange - transmission - box c3b

35.0 62.0 10.0 AH NBR - 01949BR

EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

E I X O D I A N T E I R O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor do cubo de roda dianteiro/ Reten del cubo de rueda delantero/ Front wheel hub seal

Roda dianteira/ Llanta delantera/ Front wheel

42.0 62.0 6.0 LI NBR - 01802BR504/505/ BOXER

-

Retentor do cubo de roda dianteiro/ Reten del cubo de rueda delantero/ Front wheel hub seal

Roda dianteira - lado externo/ Llanta delantera - lado externo/ Front wheel - external side

69.0 85.0 10.0 LI NBR 33461 07822BAG504/505/ BOXER

-

6. Ret - Util 235-302.indd 281 4/30/08 1:22:35 PM

282 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/ MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E N A U L T

L I N H A U T I L I T Á R I O S - U T I L I T A R I O S - L I G H T C O M M E R C I A L

MOTOR/MOTOR/ENGINE

CARRO/AUTO/ CAR

PÁGINA/PÁGINA/ PAGE

J5T 2.0L 8V/J7T 2.2L 8V/J8S 2.1L 8V DIESEL TRAFIC / FUEGO 282

2.0L / 2.2L TRAFIC / FUEGO 283

J 5 T 2 . 0 L 8 V / J 7 T 2 . 2 L 8 V / T R A F I C / F U E G O J 8 S 2 . 1 L 8 V D I E S E L

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

8.0 10.8 10.3 LI FPM - 02544BREF

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

35.0 47.0 7.0 BIFPM

7700854842 02962BRGF

Retentor do eixo comando auxiliar/ Reten del eje mando auxiliar/ Auxiliary control axle seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

30.0 47.0 7.0 H ACM 7703087189 05202BRAGP

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

50.0 68.0 10.0 H MVQ 7700866877 05306BRGS

Retentor traseiro dovirabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

90.0 110.0 9.0 AH FPM 7700866876 05420BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Anel de vedação do comando de válvulas/Anillo de sellado del árbol de levas/Valve control sealing ring

27.0 35.0 2.5 LI NBR - 05514GE

6. Ret - Util 235-302.indd 282 4/30/08 1:22:36 PM

283c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/ MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E N A U L T

2 . 0 L / 2 . 2 L T R A F I C / F U E G O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

30.0 40.0 7.0 LI NBR - 01535BR

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

8.0 10.8 10.3 LI FPM7700110147/ 7700737124

02544BREF

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

50.0 68.0 10.0 H - 7701349140 05306BRGS

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

90.0 110.0 9.0 AH FPM - 05420BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

35.0 47.0 7.0 H MVQ 7701349138 05508BRS

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Eixo auxiliar/Eje auxiliar/Auxiliary axle

30.0 40.0 7.0 H MVQ - 05531BRGS

Retentor do alternador/Reten del alternador/Alternator seal

Eixo alternador/Eje alternador/Alternator axle

11.9 24.0 6.0 H FPM - 05548BRGF

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

35.0 47.0 7.0 H MVQ - 05658BRS

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

50.0 68.0 10.0 H MVQ - 05659BRGS

6. Ret - Util 235-302.indd 283 4/30/08 1:22:37 PM

284 w w w . s a b o . c o m . b r

EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

E I X O T R A S E I R O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

48.7 58.0 8.5 LI NBR - 03275GAO TRAFIC -

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

60.0 70.0 9.1 LI NBR - 03282GAOTRAFIC/FUEGO

-

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

60.0 70.0 6.0 LINBR

- 07922GAE TRAFIC ...1999

CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E N A U L T

C A I X A T R A F I C T R A F I C

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Alavanca seletora / trambulador/Palanca selectora / sistema de mando/ Selecting lever / shifting lever

16.0 22.8 4.8 LI NBR - 07519BR

DIVERSOS/DIVERSOS/MISCELLANEOUS

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

D I V E R S O S

Retentor do anel de vedação/Reten del anillo de sellado/Sealing ring seal

- 27.0 35.0 2.5 LI NBR - 05514GETRAFIC/FUEGO

-

6. Ret - Util 235-302.indd 284 4/30/08 1:22:38 PM

285c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/ MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

T O Y O T A

L I N H A U T I L I T Á R I O S - U T I L I T A R I O S - L I G H T C O M M E R C I A L

MOTOR/MOTOR/ENGINE

CARRO/AUTO/ CAR

PÁGINA/PÁGINA/ PAGE

OM 314 / 364 BANDEIRANTES 285

O M 3 1 4 / 3 6 4 B A N D E I R A N T E S

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor da bomba de água/Reten de la bomba de agua/Water pump seal

Lado externo/Lado externo/External side

42.0 56.0 7.0 LI NBR 3439977146 00288BR

Retentor da bomba de água/Reten de la bomba de agua/Water pump seal

Lado interno/Lado interno/Internal side

17.0 35.0 7.0 LI NBR0029878446/ 3439977046

00853BR

Retentor dianteiro do virabrequim/ Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

45.0 67.9 12.0 LI NBR F12355 01207BAG

Retentor do eixo do ventilador/ Reten del eje del ventilador/Fan axle seal

Ventilador/Ventilador/Fan

32.0 52.0 9.0 LI NBR 003760032300 01744B

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão/Admisión/Intake

9.0 19.0 15.14 LI FPM35205302963/ A3660530058

09235BREF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Escape/Escape/Exhaust

10.0 19.0 15.14 LI FPM6155860705/ A3660530158

09236BREF

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 1810bragf/Lado polea - opcional 1810bragf/Pulley side - optional 1810bragf

65.0 90.0 15.0 H MVQ 3449977446 01810BAGS

Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - alta temperatura - evolução do 01810bags/Lado polea - alta temperatura - evolución del 01810bags/Pulley side - high temperature - evolution 01810bags

65.0 90.0 15.0 H FPM 3449977446 01810BRAGF

Kit de retentor dianteiro do virabrequim/Conjunto de reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal kit

1 Retentor 01810bragf (alta tem-peratura) + 1 pista metálica/1 Reten 01810bragf (alta tempera-tura) + 1 pista metálica/1 Seal 01810bragf (high tempera-ture) + 1 metal ring

- - - - - 3449977446 01810KIT

6. Ret - Util 235-302.indd 285 4/30/08 1:22:39 PM

286 w w w . s a b o . c o m . b r

CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

T O Y O T A

C A I X A T O Y O T A M B 3 1 4 / 3 6 4

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle

28.6 43.0 9.5 LI NBR9037128004/ FJ2033301A

01661BAG

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange

35.0 54.9 11.0 LI NBR SB33404A 01371BAG

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange

42.0 60.0 9.0 AH NBR 9002310017 02296BRG

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange

45.0 62.0 9.0 AH NBR 9002310018 02298BRG

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Pinhão do velocímetro/Piñón del velocímetro/Speedometer bevel gear

9.5 15.5 5.1 LI NBR 900230002 07918BRE

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Caixa de transferência - saída/Caja de transferencia - salida/Transfer box - exhaust

38.0 74.0 11.0 H NBR 9031138134 02289BAG

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Tomada de força/Toma de fuerza/Power take-off

24.6 39.9 8.0 LI NBR9002310001/ OJ30L33404

01712BAG

6. Ret - Util 235-302.indd 286 4/30/08 1:22:39 PM

287c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

T O Y O T A

E I X O T R A S E I R O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

47.6 70.7 16.7 LI NBR 9002310005 00092BGOE BANDEIRANTES1964 A 1966

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira - semi-eixo/Llanta trasera - semi-eje/Rear wheel - axle shaft

47.6 70.5 13.5 LI NBR9002310007/

FA 4141701369BA BANDEIRANTES 1960...

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Ponta de eixo/Husillo del eje/Axle tip

93.0 157.0 4.0 LI NBR 3990498001 02299BAGE BANDEIRANTES 1968...

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira - lado externo/Llanta trasera - lado externo/Rear wheel - external side

62.0 85.0 8.5 LI NBR 9031162001 07688BGE BANDEIRANTES 4x4

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel

35.0 41.0 6.0 LI NBR - 07689BRE BANDEIRANTES 1972...

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal

Pinhão/Piñón/Bevel gear

42.0 64.9 12.0 LI NBR BJ41201E 00561BAG BANDEIRANTES1960 a 1967

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal

Pinhão/Piñón/Bevel gear

38.0 74.0 11.0 LI NBRRS41102D / 90311 38134 01710BAG BANDEIRANTES -

6. Ret - Util 235-302.indd 287 4/30/08 1:22:40 PM

288 w w w . s a b o . c o m . b r

EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

T O Y O T A

E I X O D I A N T E I R O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Ponta de eixo/Husillo del eje/Axle tip

93.0 157.0 4.0 LI NBR - 02299BAGE BANDEIRANTES 1968...

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira - lado interno/Llanta delantera - lado interno/Front wheel - internal side

33.0 44.0 8.0 LI NBR 90023110013 07687BAG BANDEIRANTES -

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira - lado externo/Llanta delantera - lado externo/Front wheel - external side

62.0 85.0 8.5 LI NBR 9031162001 07688BGE BANDEIRANTES 4x4

Cubo de roda dianteiro/Cubo de rueda Delantero/Front wheel hub

- 55.1 82.0 10.0 LI NBR FJ4043201 01637GA BANDEIRANTES -

DIREÇÃO/DIRECCIÓN/STEERING

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E T E N T O R D A C A I X A D E D I R E Ç Ã O

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Setor trw/Sector trw/Sector trw

31.7 42.9 5.0 LI NBR4533398001/

E601700114GR BANDEIRANTES -

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Setor/Sector/Sector

31.9 44.0 9.0 LI NBR KB4054B 01370BA BANDEIRANTES -

6. Ret - Util 235-302.indd 288 4/30/08 1:22:41 PM

289c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

V O L K S W A G E N

L I N H A U T I L I T Á R I O S - U T I L I T A R I O S - L I G H T C O M M E R C I A L

MOTOR/MOTOR/ENGINE

CARRO/AUTO/ CAR

PÁGINA/PÁGINA/ PAGE

1.3L / 1.5L / 1.6L - REFRIGERADO A AR KOMBI 289

1.4L 8V - AT POWER KOMBI 289

1.5L / 1.6L KOMBI 290

1.6L - DIESEL KOMBI 291

1200CC KOMBI 292

1 . 3 L / 1 . 5 L / 1 . 6 L - K O M B I 1 9 6 7 . .R E F R I G E R A D O A A R

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor traseiro do virabrequim/ Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - refrigerado a ar - opcional 01135brp (preto)/ Lado volante - refrigerado a aire - opcional 01135brp (negro)/ Steering wheel side - air refriger-ated - optional 01135brp (black)

70.0 90.0 10.0 AH NBR BD3M6701A 01135BR

Retentor traseiro do virabrequim/ Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - refrigerado a ar - opcional 01135br (azul)/ Lado volante - refrigerado a aire - opcional 01135br (azul)/ Steering wheel side - air refriger-ated - optional 01135br (blue)

70.0 90.0 10.0 AH ACMBD3M6701A/ 1131052451/ 0401052452

01135BRP

1 . 4 L 8 V - A T P O W E R K O M B I 2 0 0 3 . . .

Retentor do eixo comando de válvulas / eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas / eje auxiliar/Cam axle seal / auxiliary axle

Admissão / escape - opcional 02842brgf/Admisión / escape - opcional 02842brgf/Intake / ex-haust - optional 02842brgf

32.0 47.0 10.0 H ACM56103085/ 028103085/ 068103085

01942BRGP

Retentor do eixo comando de válvulas / eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas / eje auxiliar/ Cam axle seal / auxiliary axle

Admissão / escape - opcional 01942brgp/ Admisión / escape - opcional 01942brgp/ Intake / exhaust - optional 01942brgp

32.0 47.0 10.0 H FPM 38103085 02842BRGF

Dispositivo para montagem e posicionamento da roda fônica/ Dispositivo para montaje y posicionamiento de la rueda fínica/ Phonic wheel positioning and assembly device

Montagem do item 05699ioss/ Montaje del elemento 05699ioss/Item assembly 05699ioss

- - - - AÇO - 03398DISP

6. Ret - Util 235-302.indd 289 4/30/08 1:22:42 PM

290 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

V O L K S W A G E N

1 . 4 L 8 V - A T P O W E R K O M B I 2 0 0 3 . . .

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/ Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - bomba de óleo/ Lado polea - bomba de aceite/ Pulley side - oil pump

32.0 42.0 7.0 H FPM036103085A/ 036103085E/ 026103171B

05159BRAGF

Retentor traseiro do virabrequim/ Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - flange com roda fônica sem sensor/ Lado volante - brida con rueda fónica sin sensor/ Steering wheel side - flange with phonic wheel without sensor

85.0 - - AH -30103170/

030103171G/ 030103171Q

05699IOSS

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape/ Admisión / escape/ Intake / exhaust

6.0 8.8 12.2 LI FPM 036109675 09203BREF

1 . 5 L / 1 . 6 L K O M B I 1 9 6 7 . . .

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/ Cam axle seal

Tampão do bloco - lado traseiro comando - refrigerado a ar/ Tapón del bloque - lado trasero comando - refrigerado a aire/ Block cover - rear side control - air refrigerated

- 27.0 7.0 LI NBR 401011572 10409MR

Retentor do eixo comando de válvulas/ Reten del eje del árbol de levas/ Cam axle seal

Tampão do bloco - lado traseiro comando - refrigerado a ar - antigo/ Tapón del bloque - lado trasero comando - refrigerado a aire - antiguo/ Block cover - rear side control - air refrigerated - old

- 27.5 7.0 - NBR 401011576 10410MR

Retentor dianteiro do virabrequim/ Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Tampão do bloco - lado traseiro comando - refrigerado a ar/ Tapón del bloque - lado trasero comando - refrigerado a aire/ Block cover - rear side control - air refrigerated

- 28.0 7.0 - NBR 401011575 10411MR

Retentor dianteiro do virabrequim/ Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Tampão do bloco - lado traseiro - sobre medida - refrigerado a ar/Tapón del bloque - lado trasero - bajo medida - refrigerado a aire/Block cover - rear side - tailored - air refrigerated

- 28.0 7.0 - NBR 401011577 10412MR

6. Ret - Util 235-302.indd 290 4/30/08 1:22:43 PM

291c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

V O L K S W A G E N

M O T O R 1 . 5 L / 1 . 6 L K O M B I 1 9 6 7 . . .

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor traseiro do virabrequim/ Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal/

Lado volante - refrigerado a ar - sobre medida/ Lado volante - refrigerado a aire - bajo medida/ Steering wheel side - air refriger-ated - tailored

70.0 90.5 10.0 AH ACM 1131052452 01927BRP

1 . 6 L - D I E S E L K O M B I 1 9 8 5 . . . 1 9 9 7

Retentor da bomba injetora/Reten de la bomba inyectora/Injection pump seal

- 17.0 28.0 7.0 LI NBRWNR46/

7Z00508BA

Retentor dianteiro do virabrequim/ Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia - opcional 02950brgf/ Lado polea - opcional 02950brgf/Pulley side - optional 02950brgf

32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085

02142BRGF

Retentor traseiro do virabrequim/ Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 02925bragf/ Lado volante - opcional 02925bragf/ Steering wheel side - optional 02925bragf

85.0 105.0 12.0 AH FPM491030513/ 056103051

02283BRGF

Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal

Admissão / escape/ Admisión / escape/ Intake / exhaust

8.0 10.8 10.3 LI FPM7553637/ 26109675

02544BREF

Retentor traseiro do virabrequim/ Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - opcional 02283bref/ Lado volante - opcional 02283bref/ Steering wheel side - optional 02283bref

85.0 105.0 12.0 AH FPM056103051B/ 048103051D/

04810305102925BRAGF

Retentor do eixo auxiliar/Reten del eje auxiliar/Auxiliary axle seal

Opcional 02142brgf/ Opcional 02142brgf/ Optional 02142brgf

32.0 47.0 10.0 BI FPM

026103085E/ 68103085/ 028103085/ 056103085E

02950BRGF

6. Ret - Util 235-302.indd 291 4/30/08 1:22:43 PM

292 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

V O L K S W A G E N

1 2 0 0 C C K O M B I 1 9 5 0 . . . 1 9 6 6

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor traseiro do virabrequim/ Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante - refrigerado a ar/ Lado volante - refrigerado a aire/Steering wheel side - air refrigerated

60.0 80.0 10.0 AH NBR 1111052451 00223BR

6. Ret - Util 235-302.indd 292 4/30/08 1:22:44 PM

293c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

V O L K S W A G E N

C A I X A K O M B I K O M B I

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Semi-eixo da transmissão/Semi-eje de la transmisión/Transmission axle shaft

40.0 52.0 9.0 BI ACM014409399/ 14409399G

02068BRGP KOMBI -

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto - sem aba/Eje piloto - sin resalte/Pilot axle - without flap

22.1 40.012.0/17.0

H NBR 113311113B 00224BRGE1 KOMBI -

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Alavanca seletora/ trambulador/ Palanca selectora / sistema de mando/ Selecting lever / shifting lever

15.0 25.08.1/19.0

LI NBR113311113A/ 0803012251

00344BE KOMBI -

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Alavanca seletora/ trambulador/Palanca selectora / sistema de mando/ Selecting lever / shifting lever

15.0 21.02.0/14.0

LI NBR 0803012252/4 02319BRGE KOMBI -

6. Ret - Util 235-302.indd 293 4/30/08 1:22:45 PM

294 w w w . s a b o . c o m . b r

EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

V O L K S W A G E N

E I X O T R A S E I R O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/ Llanta trasera/ Rear wheel

44.5 62.0 11.0 BI NBR 11350113151 01095BRG KOMBI -

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/ Llanta trasera/ Rear wheel

44.5 62.0 12.0 BI NBR11350113151/

21159831501095JOGO2 KOMBI -

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Saída do flange da roda/Salida de la brida de la llanta/Wheel flange exhaust

36.0 60.0 9.5 BI NBR 1133011891 01814BRG KOMBI1975...1978

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira/ Llanta trasera/ Rear wheel

48.0 72.0 7.0 LI NBR 2115013171 02139BRG KOMBI 1978...

Kit de cubo de roda traseiro/Conjunto de cubo de rueda trasero/Rear wheel hub kit

1 Retentor 07439by + 1 trava aranha - alta tem-peratura/1 Reten 07439by + 1 contratuerca - alta temperatura/1 Seal 07439by + 1 teeth locking washer - high temperature

- - - - -2R0501317 / T06501317C

07439KIT

Roda Traseira VW de 06 a 08

Toneladas - Indi-cado para Uso

em Micro Ônibus - Uso Severo /

Altas Temperaturas

-

6. Ret - Util 235-302.indd 294 4/30/08 1:22:46 PM

295c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

V O L K S W A G E N

E I X O D I A N T E I R O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/

COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/

COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel

48.0 72.0 10.0 LI NBR 211405641A 00161BRG KOMBI

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Eixo dianteiro - lado interno/Eje delantero - lado interno/Front axle - internal side

45.0 64.0 9.0 LI NBR 2114056412 01711BRG KOMBI 1967...

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira - freio a disco - refrigerado a ar/Llanta delantera - freno de disco - refrigerado a aire/Front wheel - disc brake -air refrigerated

45.0 65.0 8.0 LI NBR 2114056415 02324BRG KOMBI 1981...

DIREÇÃO/DIRECCIÓN/STEERINGE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

R E T E N T O R D A C A I X A D E D I R E Ç Ã O

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Setor/Sector/Sector

28.6 39.8 7.0 LI NBR 311415268Z 00932BR KOMBI 1962...

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal

Setor/Sector/Sector

25.0 36.0 7.0 LI NBR N149071 01515BR KOMBI -

6. Ret - Util 235-302.indd 295 4/30/08 1:22:46 PM

296 w w w . s a b o . c o m . b r

MOTOR/MOTOR/ ENGINE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

W I L L Y S

L I N H A U T I L I T Á R I O S - U T I L I T A R I O S - L I G H T C O M M E R C I A L

MOTOR/MOTOR/ENGINE

CARRO/AUTO/ CAR

PÁGINA/PÁGINA/ PAGE

WILLYS JEEP / RURAL WILLYS 296

OHC 2.3L - 4CIL JEEP / RURAL WILLYS 296

W I L L Y S J E E P / R U R A L W I L L Y S

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/ DESCRIPTION

COMPLEMENTO/

COMPLEMENTO/

COMPLEMENT

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/ DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor dianteiro do virabrequim/ Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/ Lado polea/ Pulley side

44.5 61.9 9.5 H NBR 10191 01859BAG

O H C 2 . 3 L - 4 C I L J E E P / R U R A L W I L L Y S

Retentor dianteiro do virabrequim/ Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal

Lado polia/Lado polea/Pulley side

43.3 56.215.0/9.0

H ACM D4DZ6700A 01943BAGEP

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust

43.3 56.215.0/9.0

H ACM D4DZ6700A 01943BAGEP

Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal

Eixo auxiliar/Eje auxiliar/Auxiliary axle

43.3 56.215.0/9.0

H ACM D4DZ6700A 01943BAGEP

Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal

Lado volante/Lado volante/Steering wheel side

92.1 107.7 10.0 AHFPM

F1SZ6701A 02604BRGF

6. Ret - Util 235-302.indd 296 4/30/08 1:22:47 PM

297c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

W I L L Y S

C A I X A W I L L Y S W I L L Y S

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO/

COMPLEMENTO/

COMPLEMENT

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle

39.4 62.0 14.0 AH NBR B1744563433 00066BAG

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle

23.6 38.1 9.6 - FELTRO B26472645980 00287GF

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Alavanca seletora / trambulador/Palanca selectora / sistema de mando/Selecting lever / shifting lever

15.9 23.8 4.8 LI NBR 640383 00119GA

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Alavanca seletora / trambulador/Palanca selectora / sistema de mando/Selecting lever / shifting lever

26.3 33.3 3.2 LI NBR B24476 01683GA

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal

Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange

42.0 - 10.0 - FELTRO 811687 01534F

6. Ret - Util 235-302.indd 297 4/30/08 1:22:48 PM

298 w w w . s a b o . c o m . b r

EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

W I L L Y S

E I X O T R A S E I R O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO/

COMPLEMENTO/

COMPLEMENT

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira - lado externo/Llanta trasera - lado externo/Rear wheel - external side

50.8 115.9 14.3 LI NBR640885/ 646239/ 914802

00039BAGEJEEP/

RURAL WILLYS

-

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira - lado interno/Llanta trasera - lado interno/Rear wheel - internal side

35.0 57.9 6.4 LI NBR 640959 00258GAJEEP/

RURAL WILLYS

-

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira - lado externo/Llanta trasera - lado externo/Rear wheel - external side

47.6 62.7 11.1 LI NBR 32362 00368BAGJEEP/

RURAL WILLYS

-

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira - lado interno/Llanta trasera - lado interno/Rear wheel - internal side

39.1 62.2 6.4 LI NBR 32373 00373GAJEEP/

RURAL WILLYS

-

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira - lado externo - importado/ Llanta trasera - lado externo - importado/ Rear wheel - external side - imported

28.6 39.6 6.4 LI NBR 803329 00581BRJEEP/

RURAL WILLYS

-

Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal

Roda traseira - externo (furado)/ Llanta trasera - externo (perforado)/ Rear wheel - external (bored)

50.8 116.0 16.2 LI NBR B18883 01595BAGEJEEP/

RURAL WILLYS

-

6. Ret - Util 235-302.indd 298 4/30/08 1:22:49 PM

299c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

W I L L Y S

E I X O T R A S E I R O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO/

COMPLEMENTO/

COMPLEMENT

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/

REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal

Pinhão/ Piñón/ Bevel gear

39.7 80.26.4/15.1

LI NBR B13998 00029BAEJEEP / RURAL WILLYS

-

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal

Pinhão/ Piñón/ Bevel gear

111.3 142.9 4.8 LI NBR

ALBARUS (BA201304) /908007/ 909854

01132GR

JEEP / RURAL

WILLYS / PICK UP

-

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal

Eixo albarus/ Eje albarus/ Albarus axle

39.4 80.36.4/11.80

H NBR BC7C4676A 01660BAGEJEEP / RURAL WILLYS

-

Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal

Albarus (ba201260) - pinhão (4x4)/Albarus (ba201260) - piñón (4x4)/Albarus (ba201260) - bevel gear (4x4)

39.4 80.16.4/16.2

AH NBR 77BU3K169A 02155BRGEJEEP / RURAL WILLYS

-

6. Ret - Util 235-302.indd 299 4/30/08 1:22:49 PM

300 w w w . s a b o . c o m . b r

EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

W I L L Y S

E I X O D I A N T E I R O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO/

COMPLEMENTO/

COMPLEMENT

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/REF NUMBER

NÚMERO

SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira - lado interno/Llanta delantera - lado interno/ Front wheel - internal side

33.3 69.4 7.9 LI NBR48695 /

BA20129101040BA

JEEP/ RURAL WILLYS

-

Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal

Roda dianteira - lado externo/Llanta delantera - lado externo/ Front wheel - external side

41.4 70.6 7.9 LI NBR B13432 01931BAGJEEP/

RURAL WILLYS

-

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/ Gearbox seal

Ponta de eixo (munhão)/ Husillo del eje (muñon)/ Axle tip (trunnion)

114.0 174.4 16 - ESTAMPADO 908226915664 01466MFBEJEEP/

RURAL1956...1982

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/ Gearbox seal

Dianteiro - (4x4)/ Delantero - (4x4)/ Front - (4x4)

32.0 57.0 6.4 LI NBR B13040 01613GAJEEP/

RURAL1957...1982

Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/ Gearbox seal

Chapa com 8 furos/ Chapa con 8 orificios/ Plate with 8 holes

111.3 174.5 4 - ESTAMPADO 908006 01633MEJEEP/

RURAL1957...1982

Retentor do eixo dianteiro/ Reten del eje delantero/ Front axle seal

Feltro com 8 furos (munhão)/Fieltro com 8 orificios (muñón)/Felt with 8 holes (trunnion)

104.8 - 3.2 - FELTRO 908005 01632FE -1957...1982

6. Ret - Util 235-302.indd 300 4/30/08 1:22:50 PM

301c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s

DIREÇÃO/DIRECCIÓN/STEERING

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

W I L L Y S

R E T E N T O R D A C A I X A D E D I R E Ç Ã O

DESCRIÇÃO/

DESCRICIÓN/

DESCRIPTION

COMPLEMENTO/

COMPLEMENTO/

COMPLEMENT

DIMENSÕES/

DIMENSIÓN/

DIMENSION

ORIENTAÇÃO/

ORIENTACIÓN/

ORIENTATION

MATERIAL LÁBIO/

MATERIAL LABIO/

MATERIAL

NÚMERO

DE REFERÊNCIA/REF NUMBER

NÚMERO SABÓ/

SABÓ NUMBER

APLICAÇÃO/

APLICACIÓN/

APPLICATION

ANO/

AÑO/

YEAR

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/ Gearbox seal

Eixo setor/ Eje sector/ Axle sector

28.6 39.8 4.7 LI NBR B14790 00117GRJEEP/

RURAL WILLYS

-

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/ Gearbox seal

Pino central - braço auxiliar/Clavija central - brazo auxiliar/ Central pin - auxiliary arm

28.6 34.9 3.2 LI NBR 645663 01539GAJEEP/

RURAL WILLYS

-

DIVERSOS/DIVERSOS/MISCELLANEOUS

Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal

D I V E R S O S

Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/ Gearbox seal

- 28.6 39.7 9.5 LI NBR - 00054BRJEEP/

RURAL WILLYS

-

Retentor da bomba hidráulica/ Reten de la bomba hidráulica/ Hydraulic pump seal

Case - interno/ Case - interno/ Case - internal side

15.9 28.6 9.5 LI NBR - 00156BJEEP / RURAL WILLYS

-

6. Ret - Util 235-302.indd 301 4/30/08 1:22:51 PM

302 w w w . s a b o . c o m . b r

ANOTAÇÕESANOTACIONESREMARKS

6. Ret - Util 235-302.indd 302 4/30/08 1:22:51 PM

363Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155

5,0 14,5 4,5 03254BR BR LI NBR

6,0 10,0 2,5 02515GR GR LI CR

6,0 16,0 6,5 02873BRG BRG LI NBR

6,4 16,1 6,4 00807BA BA LI NBR

6,4 19,1 6,4 01685BR BR LI NBR

6,5 14,5 7,0 02306BRG BRG LI NBR

6,8 22,0 7,0 02166BRG BRG LI NBR

7,0 16,0 7,0 02358BA BA LI NBR

7,7 14,7 5,0 07078BR BR LI HNBR

7,8 13,8 3,6 02198GR GR LI NBR

7,8 14,1 3,6 01984GA GA LI NBR

7,8 14,6 4,8 00482GAF GA LI FPM

7,9 16,0 6,0 07590BRP BR LI ACM

8,0 14,0 3,0 02495BRF BR LI FPM

8,0 14,0 3,0 02536BR BR LI NBR

8,0 14,0 4,0 07465BRAF BRA LI FPM

8,0 15,0 3,0 02491GR GR LI NBR

8,0 15,0 5,5 02762BR BR LI NBR

8,0 16,0 7,0 02013BAP BA H ACM

8,0 17,5 8,0 00198BA BA LI NBR

8,0 18,0 5,0 01423BR BR LI NBR

8,0 18,0 5,0 02163BRG BRG LI NBR

8,0 22,0 8,0 01587BR BR LI NBR

8,4 16,0 6,5 03274BR BR *** ***

8,5 16,0 6,5 00998BR BR H NBR

9,4 21,4 5,0 02248GA GA LI NBR

9,5 19,1 7,0 01853BR BR H NBR

9,5 19,2 7,0 01093BR BR LI NBR

9,5 25,4 9,5 00089B B LI NBR

10,0 14,0 3,0 02135GA GA LI NBR

10,0 15,0 3,0 03267GA GA LI NBR

10,0 19,0 6,5 02171BR BR LI NBR

10,0 21,0 5,0 03005BR BR AH NBR

10,0 22,0 7,0 01672BR BR LI NBR

10,0 22,0 7,0 01904BRP BR H ACM

10,0 22,0 7,0 02160BR BR H NBR

10,0 30,0 7,0 00764BA BA LI NBR

10,3 16,0 4,0 02001GA GA LI NBR

10,8 22,2 5,4 01067BR BR LI NBR

11,0 17,0 4,0 01737BR BR LI NBR

11,0 17,0 4,0 01737BRF BR LI FPM

11,0 17,0 4,0 02523BRF BR LI FPM

11,0 17,0 4,0 07718BRF BR LI FPM

11,1 22,2 6,5 02474BRG BRG LI NBR

11,1 25,4 6,0 01479BR BR LI NBR

11,6 24,0 10,0 07408BRGP BRG LI ACM

11,9 24,0 6,0 05548BRGF BRG H FPM

12,0 18,0 3,0 02638GR GR LI NBR

12,0 20,0 5,0 02689BAG BAG LI NBR

12,0 21,0 4,0 03255BR BR LI NBR

12,0 22,0 5,0 02535BRG BRG LI NBR

12,0 22,0 5,0 03401BAG BAG LI NBR

12,0 22,0 7,0 00289BA BA LI NBR

12,0 28,1 7,0 01420BR BR LI NBR

12,0 28,1 8,0 02792BAG BAG LI NBR

12,0 32,0 7,0 01445BA BA LI NBR

12,4 19,0 5,0 05148BRF BR BI FPM

12,5 20,0 5,0 02360BRF BR BI FPM

12,5 25,0 8,0 03250BRG BRG LI NBR

12,6 21,4 5,0 02249GA GA LI NBR

12,7 22,2 8,0 01559BR BR LI NBR

12,7 22,2 8,0 02343BAP BA LI ACM

12,7 25,3 9,5 01508B B LI NBR

12,7 25,4 6,4 00981GA GA LI NBR

12,7 25,4 6,4 01966BA BA BI NBR

12,7 25,4 9,5 00129BR BR LI NBR

12,7 28,5 9,5 00311B B LI NBR

12,7 28,6 6,5 01957BA BA BI NBR

12,7 30,0 8,0 01097BR BR LI NBR

13,0 26,0 7,0 02373BRG BRG LI NBR

13,0 26,0 9,0 01074BRG BRG LI NBR

13,8 24,0 5,0 03389BRG BRG LI NBR

14,0 20,0 3,5 02025BA BA LI NBR

14,0 22,0 4,0 02569BRGP BRG LI ACM

14,0 22,0 5,0 03252BRG BRG BI NBR

14,0 23,9 6,0 01717GA GA LI NBR

14,0 24,0 6,0 02162BRG BRG LI NBR

14,0 24,0 7,0 01389BAG BAG LI NBR

14,0 28,0 7,0 02308BRG BRG LI NBR

14,0 32,0 10,0 01875BR BR LI NBR

14,3 22,0 3,9 01977GR GR LI NBR

14,3 24,0 7,0 01835BR BR LI NBR

14,3 25,4 9,5 00716B B LI NBR

14,3 28,5 6,4 00293BR BR LI NBR

TIPOS BÁSICOSTIPOS BASICOSSTANDARD SEAL DESIGNS

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

9. Tecnico.indd 363 4/24/08 1:32:15 PM

364 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue

14,3 28,5 9,5 00541B B LI NBR

14,3 39,6 6,3 02334BAG BAG LI NBR

15,0 21,0 3,0 02589GR GR LI NBR

15,0 21,0 4,0 02130BAG BAG LI NBR

15,0 21,0 5,0 07397BRAGP BRAG LI ACM

15,0 23,0 3,0 02639GR GR LI NBR

15,0 24,0 7,0 00790BR BR LI NBR

15,0 24,0 7,0 01929BAG BAG LI NBR

15,0 24,0 7,0 01929BRG BRG LI HNBR

15,0 24,0 7,4 01816BA BA AH NBR

15,0 25,0 7,0 02309BRP BR AH ACM

15,0 25,0 7,0 02454BRG BRG LI NBR

15,0 26,0 6,0 02279BAG BAG LI NBR

15,0 26,0 7,0 07518BRG BRG LI NBR

15,0 28,0 7,0 00916BA BA LI NBR

15,0 28,6 8,0 01076B B LI NBR

15,0 29,6 4,0 03403BAG BAG LI NBR

15,0 30,0 5,0 00515GA GA LI NBR

15,0 30,0 6,0 01915BAGP BAG LI ACM

15,0 30,0 7,0 01677BR BR LI NBR

15,0 30,0 7,0 01846BAG BAG LI NBR

15,0 30,0 8,0 00766BA BA LI NBR

15,0 30,0 10,0 01348BR BR LI NBR

15,0 32,0 7,0 01907BR BR LI NBR

15,0 35,0 7,0 01058BR BR LI NBR

15,0 35,0 7,0 01959BAG BAG LI NBR

15,0 35,1 10,0 01051BR BR LI NBR

15,9 22,2 4,3 02335BAG BAG LI NBR

15,9 23,8 4,8 00119GA GA LI NBR

15,9 25,4 4,5 00286BR BR LI NBR

15,9 25,4 6,4 01175BA BA LI NBR

15,9 28,5 7,0 01493BR BR LI NBR

15,9 28,6 9,5 00156B B LI NBR

15,9 30,0 6,0 01934BAG BAG H NBR

15,9 30,3 4,5 01700GR GR LI NBR

15,9 35,0 10,0 00375BA BA LI NBR

16,0 22,0 3,0 02492GR GR LI NBR

16,0 22,1 6,4 01576BAG BAG LI NBR

16,0 22,8 4,8 07519BR BR LI NBR

16,0 22,8 4,8 07551BR BR LI NBR

16,0 24,0 6,0 02176BRG BRG LI NBR

16,0 28,0 7,0 00980BA BA LI NBR

16,0 28,0 7,0 02310BRG BRG LI NBR

16,0 30,0 6,4 01817BA BA AH NBR

16,0 30,0 10,0 00795BR BR LI NBR

16,0 32,0 7,0 00796BR BR LI NBR

16,3 24,0 7,0 00726BR BR LI NBR

17,0 25,0 3,0 02640GR GR LI NBR

17,0 25,0 4,0 02161BR BR LI NBR

17,0 25,0 4,0 02571BRG BRG LI NBR

17,0 25,0 4,0 02669GA GA LI NBR

17,0 27,0 5,0 03253BRG BRG LI NBR

17,0 28,0 5,0 02701BRG BRG LI NBR

17,0 28,0 6,0 01072BA BA LI NBR

17,0 28,0 7,0 00508BA BA LI NBR

17,0 28,0 7,0 00508BAG BAG LI NBR

17,0 28,0 7,0 03012BA BA LI NBR

17,0 28,0 7,0 05141BRAGP BRAG LI NBR

17,0 28,1 5,0 02375BR BR LI NBR

17,0 29,0 5,4 07409BRP BR AH ACM

17,0 30,0 7,0 02730BRG BRG LI NBR

17,0 31,2 7,5 01464BA BA LI NBR

17,0 31,5 7,0 05660BRP BR LI ACM

17,0 32,0 7,0 01725BR BR LI NBR

17,0 32,0 7,0 02425BR BR LI NBR

17,0 32,2 6,0 05711BRGP BRG H ACM

17,0 34,0 7,0 01916BAGP BAG LI ACM

17,0 35,0 7,0 00853BR BR LI NBR

17,0 35,0 8,0 01511BR BR LI NBR

17,0 35,0 10,0 00828BR BR LI NBR

17,0 35,0 10,0 01415BRG BRG LI NBR

17,0 35,3 7,0 01113BRG BRG LI NBR

17,0 39,9 5,0 03402BAG BAG LI NBR

17,0 40,0 8,5 01492B B LI NBR

17,0 47,2 7 03226BRG BRG LI NBR

17,5 28,3 7,0 01496BR BR LI NBR

17,5 30,3 4,5 01871GR GR LI NBR

17,8 35,0 9,5 00608B B LI NBR

18,0 24,0 3,0 02510GA GA LI NBR

18,0 24,0 4,0 02567GR GR LI NBR

18,0 24,0 4,0 02698GR GR LI NBR

18,0 27,0 8,5 07456GRG GRG *** NBR

18,0 30,0 6,4 07328BRGP BRG LI ACM

18,0 30,0 6,4 07457BRG BRG *** NBR

TIPOS BÁSICOSTIPOS BASICOSSTANDARD SEAL DESIGNS

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

9. Tecnico.indd 364 4/24/08 1:32:16 PM

365Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155

TIPOS BÁSICOSTIPOS BASICOSSTANDARD SEAL DESIGNS

18,0 30,0 7,0 00496BRG BRG LI NBR

18,0 30,0 7,0 02329BRG BRG LI NBR

18,0 32,0 4,5 03269BRG BRG *** NBR

18,0 35,0 10,0 01769BR BR LI NBR

18,0 37,0 8,0 02164BRG BRG LI NBR

18,0 40,0 9,0 01107BR BR LI NBR

18,0 47,0 8,0 01400BR BR LI NBR

18,2 30,0 6,0 02830BRG BRG LI NBR

18,8 31,7 11,0 02203BAG BAG LI NBR

18,9 30,0 5,3 05586BRGP BRG AH ACM

19,0 25,4 3,2 00888GA GA LI NBR

19,0 25,4 4,3 07888GRP GR LI ACM

19,0 28,5 4,0 01868GA GA LI NBR

19,0 28,5 6,4 00329BA BA LI NBR

19,0 28,6 6,5 02131BAG BAG LI NBR

19,0 28,7 4,7 01455BA BA LI NBR

19,0 29,1 6,4 01909BR BR LI NBR

19,0 30,0 6,2 05701BRG BRG LI NBR

19,0 30,1 7,5 01527BA BA LI NBR

19,0 31,6 7,7 02263BR BR LI NBR

19,0 31,7 6,4 00569B B LI NBR

19,0 31,7 6,4 00569BR BR LI NBR

19,0 31,8 6,4 00821BR BR LI NBR

19,0 31,8 8,0 00989BAG BAG LI NBR

19,0 31,9 7,0 00798BA BA LI NBR

19,0 33,3 7,9 03331BRAG BRAG H HNBR

19,0 34,9 9,5 00959B B LI NBR

19,0 35,0 7,0 00784BR BR LI NBR

19,0 35,0 10,0 00159BR BR LI NBR

19,0 35,0 10,3 01965BAP BA BI ACM

19,0 36,1 8,5 01407BR BR LI NBR

19,0 36,6 8,5 02722BR BR LI NBR

19,0 38,1 10,0 00158B B LI NBR

19,0 41,3 8,0 00714BA BA LI NBR

19,0 41,3 11,0 01465BA BA LI NBR

19,0 42,1 7,0 01235BR BR LI NBR

19,3 29,1 6,4 01110BR BR LI NBR

19,9 35,0 7,0 01894BRG BRG LI NBR

20,0 26,0 4,0 02573GR GR LI NBR

20,0 28,0 4,0 02641GR GR LI NBR

20,0 30,0 7,0 00505BR BR LI NBR

20,0 30,0 7,0 01935BAG BAG LI NBR

20,0 31,0 7,0 02285BA BA LI NBR

20,0 31,0 7,0 03013BA BA LI NBR

20,0 31,0 7,0 05142BRAGP BRAG LI NBR

20,0 31,2 7,5 01328BA BA H NBR

20,0 32,0 5,0 00767BA BA LI NBR

20,0 32,0 6,0 00712BR BR LI NBR

20,0 32,1 7,0 00953BR BR LI NBR

20,0 34,0 7,0 02311BR BR AH NBR

20,0 34,1 7,0 01718BR BR LI NBR

20,0 35,0 4,5 01777GA GA LI NBR

20,0 35,0 6,0 00715BA BA LI NBR

20,0 35,0 6,0 02821BRG BRG LI NBR

20,0 35,0 7,0 02486BR BR LI NBR

20,0 35,0 8,0 01386BRG BRG LI NBR

20,0 35,0 10,0 00760BR BR LI NBR

20,0 35,1 4,0 01404BR BR LI NBR

20,0 35,1 5,8 01866GR GR LI NBR

20,0 36,0 10,0 00918BR BR LI NBR

20,0 38,0 6,0 03004BRG BRG AH NBR

20,0 38,1 6,4 02072BAP BA LI ACM

20,0 38,1 10,0 01189BR BR LI NBR

20,0 39,7 6,5 02433BRG BRG LI NBR

20,0 40,0 4,0 01694BAP BA LI ACM

20,0 40,0 6,0 01245BR BR LI NBR

20,0 40,0 6,4 03126BRG BRG LI NBR

20,0 40,0 7,0 00994BA BA LI NBR

20,0 40,0 7,0 00994BRG BRG LI NBR

20,0 40,0 7,0 02468BRG BRG LI NBR

20,0 40,0 7,0 02566BRGF BRG LI FPM

20,0 40,0 10,0 00360BA BA LI NBR

20,0 40,3 10,0 00922BR BR LI NBR

20,0 42,0 10,0 01746B B LI NBR

20,0 47,1 10,0 00909BR BR LI NBR

20,5 41,2 5,0 00963BAG BAG LI NBR

20,6 38,1 7,0 02480BAGP BAG LI ACM

20,7 34,9 11,9 01254BAG BAG LI NBR

21,0 32,0 7,0 01883BAG BAG LI NBR

21,0 32,0 7,0 01985BR BR LI NBR

21,0 32,0 7,5 02371BAG BAG H NBR

21,5 40,0 7,0 02418BRP BR H ACM

21,5 40,0 7,0 07286BRP BR H ACM

21,8 25,0 1,9 02073GA GA LI NBR

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

16,0 28,0 7,0 02310BRG BRG LI NBR

16,0 30,0 6,4 01817BA BA AH NBR

16,0 30,0 10,0 00795BR BR LI NBR

16,0 32,0 7,0 00796BR BR LI NBR

16,3 24,0 7,0 00726BR BR LI NBR

17,0 25,0 3,0 02640GR GR LI NBR

17,0 25,0 4,0 02161BR BR LI NBR

17,0 25,0 4,0 02571BRG BRG LI NBR

17,0 25,0 4,0 02669GA GA LI NBR

17,0 27,0 5,0 03253BRG BRG LI NBR

17,0 28,0 5,0 02701BRG BRG LI NBR

17,0 28,0 6,0 01072BA BA LI NBR

17,0 28,0 7,0 00508BA BA LI NBR

17,0 28,0 7,0 00508BAG BAG LI NBR

17,0 28,0 7,0 03012BA BA LI NBR

17,0 28,0 7,0 05141BRAGP BRAG LI NBR

17,0 28,1 5,0 02375BR BR LI NBR

17,0 29,0 5,4 07409BRP BR AH ACM

17,0 30,0 7,0 02730BRG BRG LI NBR

17,0 31,2 7,5 01464BA BA LI NBR

17,0 31,5 7,0 05660BRP BR LI ACM

17,0 32,0 7,0 01725BR BR LI NBR

17,0 32,0 7,0 02425BR BR LI NBR

17,0 32,2 6,0 05711BRGP BRG H ACM

17,0 34,0 7,0 01916BAGP BAG LI ACM

17,0 35,0 7,0 00853BR BR LI NBR

17,0 35,0 8,0 01511BR BR LI NBR

17,0 35,0 10,0 00828BR BR LI NBR

17,0 35,0 10,0 01415BRG BRG LI NBR

17,0 35,3 7,0 01113BRG BRG LI NBR

17,0 39,9 5,0 03402BAG BAG LI NBR

17,0 40,0 8,5 01492B B LI NBR

17,0 47,2 7 03226BRG BRG LI NBR

17,5 28,3 7,0 01496BR BR LI NBR

17,5 30,3 4,5 01871GR GR LI NBR

17,8 35,0 9,5 00608B B LI NBR

18,0 24,0 3,0 02510GA GA LI NBR

18,0 24,0 4,0 02567GR GR LI NBR

18,0 24,0 4,0 02698GR GR LI NBR

18,0 27,0 8,5 07456GRG GRG *** NBR

18,0 30,0 6,4 07328BRGP BRG LI ACM

18,0 30,0 6,4 07457BRG BRG *** NBR

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

9. Tecnico.indd 365 4/24/08 1:32:17 PM

366 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue

TIPOS BÁSICOSTIPOS BASICOSSTANDARD SEAL DESIGNS

21,8 35,0 7,0 02740BRGP BRG H ACM

21,8 35,0 7,0 07540BRGP BRG H ACM

21,8 36,5 6,4 01967BAS BA BI MVQ

21,9 32,0 6,0 02729BA BA LI NBR

21,9 40,0 8,0 07458BRGP BRG *** ACM

22,0 31,9 5,0 00769BA BA LI NBR

22,0 32,0 5,5 01727BR BR LI NBR

22,0 32,0 7,0 01554BRG BRG LI NBR

22,0 35,0 6,7 00294BR BR LI NBR

22,0 35,0 7,0 01716BR BR LI NBR

22,0 35,0 7,0 02533BRGP BRG AH ACM

22,0 35,0 7,0 02572BRG BRG LI NBR

22,0 35,0 7,0 02579BRG BRG LI NBR

22,0 35,0 7,0 05663BRGP BRG H ACM

22,0 35,0 9,0 00955BAG BAG LI NBR

22,0 35,0 10,0 00118BAG BAG LI NBR

22,0 38,1 8,0 01112BR BR LI NBR

22,0 40,0 7,0 00761BR BR LI NBR

22,0 40,0 8,0 02009BP B H ACM

22,0 41,3 8,0 01481BA BA AH NBR

22,0 42,0 10,0 00815BR BR LI NBR

22,0 42,0 10,0 01914BRP BR LI ACM

22,0 45,0 8,0 05517BRGS BRG AH MVQ

22,0 47,0 9,0 01779B B LI NBR

22,1 35,0 8,0 02126GA GA LI PU

22,2 28,6 3,2 02715GA GA LI NBR

22,2 31,7 6,0 02357BA BA AH NBR

22,2 31,8 6,0 02878BAG BAG AH NBR

22,2 33,2 10,3 00150BA BA LI NBR

22,2 34,9 8,0 00937BAG BAG LI NBR

22,2 35,0 8,0 00937B B LI NBR

22,2 35,0 8,0 01819BA BA AH NBR

22,2 38,1 9,5 00100B B LI NBR

22,2 50,8 11,1 02064BAG BAG LI NBR

22,3 35,0 6,4 00572BR BR LI NBR

22,8 40,0 8,0 07309BRAGP BRAG H ACM

23,0 35,0 8,0 02372BAG BAG H NBR

23,0 35,0 8,0 02837BAGF BAG H FPM

23,0 36,0 6,0 08306BRP BR H ACM

23,3 60,0 6,4 01613GA GA LI NBR

23,8 34,5 7,0 02029BR BR LI NBR

23,8 38,1 6,5 02465BAG BAG LI NBR

23,8 38,1 7,9 01836B B LI NBR

23,8 39,0 6,2 01867GR GR LI NBR

24,0 35,0 6,0 02594BRF BR H FPM

24,0 36,0 6,0 01666BR BR LI NBR

24,0 36,0 7,0 03271BR BR *** ***

24,0 37,0 7,0 01214BR BR LI NBR

24,0 37,0 7,0 02210BRG BRG LI NBR

24,0 38,0 6,0 07451BRP BR H ACM

24,0 38,0 9,0 00829BR BR LI NBR

24,0 40,1 10,0 01341BR BR LI NBR

24,0 42,0 10,0 01507BR BR LI NBR

24,0 47,0 7,0 00763BR BR LI NBR

24,6 39,9 8,0 01712BAG BAG LI NBR

25,0 32,0 4,0 02265GA GA LI NBR

25,0 32,0 4,0 02588GR GR LI NBR

25,0 32,0 4,0 02642GR GR LI NBR

25,0 32,0 5,0 07967GA GA LI NBR

25,0 35,0 5,0 02107GA GA LI NBR

25,0 35,0 6,0 03025BRGF BRG H FPM

25,0 35,0 7,0 01543BA BA LI NBR

25,0 35,0 7,0 01543BR BR LI NBR

25,0 35,0 7,0 05050BRG BRG H NBR

25,0 35,0 7,5 02007BAGP BAG BI ACM

25,0 35,0 8,0 02414BRG BRG H NBR

25,0 35,0 10,0 00788BAG BAG LI NBR

25,0 36,0 7,0 01515BR BR LI NBR

25,0 37,1 7,3 01577BR BR LI NBR

25,0 37,9 7,0 01892BRG BRG LI NBR

25,0 38,0 6,4 01019BR BR LI NBR

25,0 38,0 8,0 01118B B LI NBR

25,0 40,0 5,0 01295GR GR LI NBR

25,0 40,0 7,0 02062BA BA LI NBR

25,0 40,0 7,0 02570BRGF BRG LI FPM

25,0 40,0 8,0 01556BR BR LI NBR

25,0 40,0 8,0 02233BRG BRG BI NBR

25,0 40,0 8,0 02712BRGP BRG H ACM

25,0 40,0 9,0 02148BRG BRG LI NBR

25,0 40,0 10,0 00469B B LI NBR

25,0 41,1 9,5 00191BR BR LI NBR

25,0 42,0 6,0 01604BR BR LI NBR

25,0 42,0 8,0 00925BA BA LI NBR

25,0 42,0 8,0 05516BRGS BRG H MVQ

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

9. Tecnico.indd 366 4/24/08 1:32:18 PM

367Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155

TIPOS BÁSICOSTIPOS BASICOSSTANDARD SEAL DESIGNS

25,0 43,1 10,0 00506BR BR LI NBR

25,0 44,9 5,0 00709BR BR LI NBR

25,0 45,0 7,0 01397BA BA LI NBR

25,0 47,0 7,0 02010BAG BAG LI NBR

25,0 47,0 10,0 00266BR BR LI NBR

25,0 47,0 10,0 02046BRG BRG LI NBR

25,0 50,1 10,0 00499BR BR LI NBR

25,0 52,0 8,0 02727BRG BRG LI NBR

25,0 52,0 10,0 00463BR BR LI NBR

25,0 62,0 5,0 01405GA GA LI NBR

25,0 62,0 10,0 00770B B LI NBR

25,4 34,9 6,4 00448BA BA LI NBR

25,4 35,0 6,4 02032BA BA H NBR

25,4 36,4 6,4 00283BR BR LI NBR

25,4 38,0 6,5 02230B B LI NBR

25,4 38,0 8,0 00768B B LI NBR

25,4 38,0 9,5 01327BAG BAG LI NBR

25,4 38,1 6,3 01356BAG BAG LI NBR

25,4 38,1 10,0 00141BA BA LI NBR

25,4 41,3 9,5 00934B B LI NBR

25,4 44,3 8,3 00844B B LI NBR

25,4 44,5 6,5 02527BAGP BAG BI ACM

25,4 44,6 5,0 01156GR GR LI NBR

25,4 44,6 6,4 01009BR BR LI NBR

25,4 46,6 9,5 00145B B LI NBR

25,4 47,6 11,1 01302B B LI NBR

25,4 50,7 10,2 01393BA BA LI NBR

26,0 31,0 3,0 01830GA GA LI NBR

26,0 35,0 7,0 02568BRG BRG LI NBR

26,0 37,0 7,0 01045BRG BRG LI NBR

26,0 40,0 5,0 01778GR GR LI NBR

26,0 40,0 8,0 02412BRG BRG H NBR

26,0 42,0 8,0 02525BRAGF BRAG H FPM

26,0 42,0 10,0 01151BRG BRG LI NBR

26,0 43,0 10,0 00785BA BA LI NBR

26,0 45,0 10,0 01860BA BA LI NBR

26,3 33,3 3,2 01683GA GA LI NBR

26,8 30,0 1,9 01785GA GA LI NBR

27,0 34,0 3,0 02691GA GA LI NBR

27,0 37,0 7,0 05266BRAGF BRAG H FPM

27,0 38,1 6,4 00285BA BA LI NBR

27,0 38,1 6,4 01993BR BR AH NBR

27,0 40,0 7,0 01751BRG BRG LI NBR

27,0 42,0 8,1 05269BRAGF BRAG H FPM

27,0 42,0 10,0 01625BR BR LI NBR

27,0 42,9 7,1 00121BA BA LI NBR

27,0 47,0 7,0 05592BRGF BRG H FPM

28,0 34,9 5,0 00713GA GA LI NBR

28,0 38,0 6,5 01886GR GR LI NBR

28,0 40,0 5,0 02106GA GA LI NBR

28,0 40,0 7,0 01495BR BR LI NBR

28,0 40,0 7,0 01495BRF BR LI FPM

28,0 40,0 7,0 01495BRS BR LI MVQ

28,0 40,0 8,0 02413BRG BRG H NBR

28,0 40,0 8,0 02519BRG BRG LI NBR

28,0 41,0 9,5 05682BAF BA H FPM

28,0 42,0 7,0 01580B B LI NBR

28,0 42,0 7,0 02145BRG BRG LI NBR

28,0 47,0 10,0 00262B B LI NBR

28,0 47,0 10,0 00262BA BA LI NBR

28,0 47,5 9,5 00947BR BR LI NBR

28,0 50,0 12,0 01020B B LI NBR

28,0 52,1 10,0 00503BR BR LI NBR

28,0 52,1 10,0 05030BR BR LI NBR

28,2 38,0 6,0 02549BRP BR LI ACM

28,2 43,0 9,1 00607B B LI NBR

28,4 45,0 8,5 01188BR BR LI NBR

28,5 36,5 7,0 00122GA GA LI NBR

28,5 38,0 6,0 02828BR BR LI NBR

28,5 50,7 10,0 00771BA BA LI NBR

28,6 34,9 3,2 01539GA GA LI NBR

28,6 38,0 7,0 01022BR BR LI NBR

28,6 38,1 6,0 01299BR BR LI NBR

28,6 38,1 6,5 01964BA BA H NBR

28,6 39,7 6,4 00581BR BR LI NBR

28,6 39,7 9,5 00054BR BR LI NBR

28,6 39,7 9,5 02654BR BR LI NBR

28,6 39,8 4,7 00117GR GR LI NBR

28,6 39,8 6,4 01998BR BR LI NBR

28,6 39,8 7,0 00932BR BR LI NBR

28,6 40,2 5,0 02337GA GA LI NBR

28,6 41,2 7,0 02731BAGF BAG LI FPM

28,6 41,3 6,5 02355BA BA H NBR

28,6 41,3 6,5 02877BAG BAG H NBR

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

23,8 38,1 7,9 01836B B LI NBR

23,8 39,0 6,2 01867GR GR LI NBR

24,0 35,0 6,0 02594BRF BR H FPM

24,0 36,0 6,0 01666BR BR LI NBR

24,0 36,0 7,0 03271BR BR *** ***

24,0 37,0 7,0 01214BR BR LI NBR

24,0 37,0 7,0 02210BRG BRG LI NBR

24,0 38,0 6,0 07451BRP BR H ACM

24,0 38,0 9,0 00829BR BR LI NBR

24,0 40,1 10,0 01341BR BR LI NBR

24,0 42,0 10,0 01507BR BR LI NBR

24,0 47,0 7,0 00763BR BR LI NBR

24,6 39,9 8,0 01712BAG BAG LI NBR

25,0 32,0 4,0 02265GA GA LI NBR

25,0 32,0 4,0 02588GR GR LI NBR

25,0 32,0 4,0 02642GR GR LI NBR

25,0 32,0 5,0 07967GA GA LI NBR

25,0 35,0 5,0 02107GA GA LI NBR

25,0 35,0 6,0 03025BRGF BRG H FPM

25,0 35,0 7,0 01543BA BA LI NBR

25,0 35,0 7,0 01543BR BR LI NBR

25,0 35,0 7,0 05050BRG BRG H NBR

25,0 35,0 7,5 02007BAGP BAG BI ACM

25,0 35,0 8,0 02414BRG BRG H NBR

25,0 35,0 10,0 00788BAG BAG LI NBR

25,0 36,0 7,0 01515BR BR LI NBR

25,0 37,1 7,3 01577BR BR LI NBR

25,0 37,9 7,0 01892BRG BRG LI NBR

25,0 38,0 6,4 01019BR BR LI NBR

25,0 38,0 8,0 01118B B LI NBR

25,0 40,0 5,0 01295GR GR LI NBR

25,0 40,0 7,0 02062BA BA LI NBR

25,0 40,0 7,0 02570BRGF BRG LI FPM

25,0 40,0 8,0 01556BR BR LI NBR

25,0 40,0 8,0 02233BRG BRG BI NBR

25,0 40,0 8,0 02712BRGP BRG H ACM

25,0 40,0 9,0 02148BRG BRG LI NBR

25,0 40,0 10,0 00469B B LI NBR

25,0 41,1 9,5 00191BR BR LI NBR

25,0 42,0 6,0 01604BR BR LI NBR

25,0 42,0 8,0 00925BA BA LI NBR

25,0 42,0 8,0 05516BRGS BRG H MVQ

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

9. Tecnico.indd 367 4/24/08 1:32:20 PM

368 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue

TIPOS BÁSICOSTIPOS BASICOSSTANDARD SEAL DESIGNS

28,6 41,3 9,4 01962BA BA AH NBR

28,6 43,0 9,5 01661BAG BAG LI NBR

28,6 44,5 11,0 00634BAG BAG LI NBR

28,6 46,6 11,3 00056B B LI NBR

28,6 50,3 9,5 00950B B LI NBR

28,6 52,3 9,5 00961B B LI NBR

28,6 57,2 9,5 01635BR BR LI NBR

28,7 31,8 3,1 02361GA GA LI NBR

28,7 40,0 7,0 02140BAP BA H ACM

29,0 50,0 10,0 02244B B AH NBR

29,4 42,8 8,0 02153BRG BRG LI NBR

29,4 46,5 10,0 00127B B LI NBR

29,9 45,0 7,0 01833BA BA H NBR

29,9 52,0 8,0 01895BRG BRG LI NBR

29,9 58,1 8,0 02407BA BA BI NBR

30,0 37,0 3,0 02788GA GA LI NBR

30,0 37,0 4,0 02643GR GR LI NBR

30,0 37,1 4,0 02096BA BA LI NBR

30,0 40,0 7,0 01535BR BR LI NBR

30,0 40,0 7,0 01903BRP BR H ACM

30,0 40,0 7,0 05515BRS BR LI MVQ

30,0 40,0 7,0 05531BRGS BRG H MVQ

30,0 40,0 8,0 00810BA BA LI NBR

30,0 42,0 6,0 05117BRG BRG BI NBR

30,0 42,0 7,0 00847BAG BAG LI NBR

30,0 42,0 7,0 02539BRGP BRG H ACM

30,0 42,0 7,0 05093BRAGF BRAG H FPM

30,0 42,0 8,0 05507BRS BR *** MVQ

30,0 42,0 10,0 02234BRG BRG LI NBR

30,0 42,1 8,0 01667BR BR LI NBR

30,0 43,0 8,0 05074BRAGF BRAG H FPM

30,0 43,0 9,5 00813BA BA LI NBR

30,0 43,0 9,5 00813BAG BAG LI NBR

30,0 43,6 7,0 07022BRGP BRG H ACM

30,0 44,0 7,0 05530BRGP BRG H ACM

30,0 45,0 12,0 00832BR BR LI NBR

30,0 46,4 10,0 01831BA BA LI NBR

30,0 47,0 6,0 01695BR BR LI NBR

30,0 47,0 6,0 02593BR BR AH NBR

30,0 47,0 7,0 02376BRG BRG AH NBR

30,0 47,0 7,0 02678BRGS BRG H MVQ

30,0 47,0 7,0 05202BRAGP BRAG H ACM

30,0 47,0 10,0 00131BR BR LI NBR

30,0 47,0 10,0 02930BRGP BRG BI ACM

30,0 50,0 7,0 02817BRAGF BRAG H FPM

30,0 50,0 10,0 00358BR BR LI NBR

30,0 50,0 11,0 00911BRG BRG LI NBR

30,0 50,1 12,0 00484BA BA LI NBR

30,0 50,8 11,0 00701B B LI NBR

30,0 52,0 7,0 02006BAG BAG H NBR

30,0 52,0 7,0 05073BRAGF BRAG H FPM

30,0 52,0 7,0 05196BRAGP BRAG H ACM

30,0 52,0 8,0 00952BR BR LI NBR

30,0 52,0 8,0 02813BRG BRG LI NBR

30,0 52,0 9,0 01743BS B LI MVQ

30,0 52,0 9,0 02401B B LI NBR

30,0 52,0 10,0 00949BR BR LI NBR

30,0 52,0 12,0 00824B B LI NBR

30,0 52,0 12,0 01952BA BA AH NBR

30,0 52,2 7,0 02831BAGP BAG H ACM

30,0 55,0 12,0 00772BA BA LI NBR

30,0 56,0 12,0 00817BR BR LI NBR

30,0 58,1 11,0 07299BA BA AH NBR

30,0 62,0 10,1 01273BA BA LI NBR

30,0 72,0 9,5 01182BR BR LI NBR

30,2 47,0 8,0 00455BA BA LI NBR

30,2 62,0 12,0 01063BA BA LI NBR

30,3 39,7 6,4 01922BR BR H NBR

30,3 39,7 6,4 01992BR BR H NBR

31,0 41,0 9,5 00519BA BA LI NBR

31,0 47,0 7,0 00762BR BR LI NBR

31,0 50,0 8,0 02317BRGF BRG H FPM

31,7 42,8 7,9 01630BAG BAG LI NBR

31,7 42,9 5,0 00114GR GR LI NBR

31,7 44,5 6,5 01149BR BR LI NBR

31,7 44,5 7,0 01843BA BA H NBR

31,7 44,5 8,0 00343BR BR LI NBR

31,7 44,5 9,5 01154B B LI NBR

31,7 50,3 11,1 01698B B LI NBR

31,7 50,7 11,0 00028B B LI NBR

31,7 50,8 9,5 00774B B LI NBR

31,7 50,8 11,1 02063BAG BAG LI NBR

31,7 51,0 5,0 01703GR GR LI NBR

31,7 52,3 9,5 01377B B LI NBR

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

9. Tecnico.indd 368 4/24/08 1:32:21 PM

369Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155

TIPOS BÁSICOSTIPOS BASICOSSTANDARD SEAL DESIGNS

31,7 54,0 6,5 02052BAGP BAG LI ACM

31,8 42,8 9,5 00017B B LI NBR

31,8 44,5 6,5 01149BA BA H NBR

31,8 45,0 3,6 03129GR GR LI NBR

31,9 44,0 9,0 01370BA BA LI NBR

32,0 42,0 7,0 01310BAG BAG LI NBR

32,0 42,0 7,8/8,0 05159BRAGF BRAG H FPM

32,0 43,0 5,0 02144GR GR LI NBR

32,0 44,0 6,0 05580BRGF BRG H FPM

32,0 44,3 9,0 00170BA BA LI NBR

32,0 45,0 6,0 01726BR BR LI NBR

32,0 45,0 6,5 02987GR GR LI NBR

32,0 45,0 7,0 00495BA BA LI NBR

32,0 45,0 7,0 02397BRG BRG AH NBR

32,0 45,0 7,0 02984BRG BRG LI NBR

32,0 47,0 10,0 01942BRGP BRG H ACM

32,0 47,0 10,0 02142BRGF BRG BI FPM

32,0 47,0 10,0 02842BRGF BRG H FPM

32,0 47,0 10,0 02843BRGF BRG AH FPM

32,0 47,0 10,0 02950BRGF BRG BI FPM

32,0 47,0 10,0 05102BRAGP BRAG H ACM

32,0 47,5 6,4 01563BA BA LI NBR

32,0 48,0 8,0 05529BRGP BRG H ACM

32,0 50,0 8,0 00839BR BR LI NBR

32,0 51,9 12,0 01353BRG BRG LI NBR

32,0 52,0 7,0 02699BRG BRG LI NBR

32,0 52,0 9,0 01744B B LI NBR

32,0 52,1 10,0 00801BR BR LI NBR

32,0 57,1 9,5 00477BA BA LI NBR

32,0 65,0 13,0 02184BAGP BAG AH ACM

32,0 72,0 10,0 02270B B BI NBR

33,0 44,0 8,0 07687BAG BAG LI NBR

33,0 45,0 7,0 02012BRF BR LI FPM

33,0 50,0 6,0 01603BRG BRG H NBR

33,0 50,0 8,0 01839BA BA H NBR

33,0 51,9 12,0 01849BAG BAG BI NBR

33,0 52,0 6,0 01589BR BR LI NBR

33,3 46,4 9,5 00322BA BA LI NBR

33,3 69,4 7,9 01040BA BA LI NBR

34,0 48,0 7,0 05307BRGP BRG H ACM

34,0 52,0 7,0 07364BRAGP BRAG H ACM

34,0 52,0 7,5 01509BR BR LI NBR

34,0 62,1 10,0 01157BR BR LI NBR

34,0 63,0 12,0 03251BRG BRG LI NBR

34,0 72,0 10 01999BRG BRG H NBR

34,5 48,1 8,8 01048BR BR LI NBR

34,9 50,8 8,3 02221BA BA LI NBR

34,9 50,9 8,3 02102BA BA H NBR

34,9 52,0 7,0 02575BRAGF BRAG BI FPM

34,9 52,3 9,5 01395B B LI NBR

34,9 53,5 6,5 02315GA GA LI NBR

34,9 55,9 12,5 01844BAG BAG AH NBR

34,9 63,0 13,0 01343BAG BAG H NBR

35,0 42,0 4,0 02095GA GA LI NBR

35,0 42,0 4,0 02632GR GR LI NBR

35,0 44,5 7,0 01502BA BA LI NBR

35,0 45,0 7,0 00822BA BA LI NBR

35,0 46,5 4,8 01152GR GR LI NBR

35,0 46,5 6,4 01526BRG BRG LI NBR

35,0 46,5 7,0 03286BRAGP BRAG LI ACM

35,0 47,0 7,0 00485BA BA LI NBR

35,0 47,0 7,0 02962BRGF BRG BI FPM

35,0 47,0 7,0 05508BRS BR H MVQ

35,0 47,0 7,0 05658BRS BR H MVQ

35,0 47,1 9,0 00969BR BR LI NBR

35,0 47,1 10,0 00520BR BR LI NBR

35,0 47,6 9,5 01041B B LI NBR

35,0 48,0 7,0 02178BRGS BRG H MVQ

35,0 48,0 7,0 05003BRAGS BRAG H MVQ

35,0 50,0 7,0 05253BRGF BRG H FPM

35,0 50,0 8,0 00962BR BR H NBR

35,0 50,0 8,0 00962BRGP BRG H ACM

35,0 50,0 8,0 02456BRGS BRG H MVQ

35,0 50,0 8,0 05103BRAGP BRAG H ACM

35,0 50,0 8,0 05511BRGF BRG BI FPM

35,0 50,0 10,0 00789BA BA LI NBR

35,0 50,0 10,0 00789BR BR LI NBR

35,0 50,0 10,0 05313BRGS BRG *** ***

35,0 52,0 8 02649BRAGP BRAG H ACM

35,0 52,0 12,0 00912BRG BRG LI NBR

35,0 52,1 10,0 01742BR BR LI NBR

35,0 52,1 12,0 00758BR BR LI NBR

35,0 52,3 9,5 00879BR BR LI NBR

35,0 53,3 8 02648BRAGP BRAG AH ACM

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

30,0 47,0 10,0 00131BR BR LI NBR

30,0 47,0 10,0 02930BRGP BRG BI ACM

30,0 50,0 7,0 02817BRAGF BRAG H FPM

30,0 50,0 10,0 00358BR BR LI NBR

30,0 50,0 11,0 00911BRG BRG LI NBR

30,0 50,1 12,0 00484BA BA LI NBR

30,0 50,8 11,0 00701B B LI NBR

30,0 52,0 7,0 02006BAG BAG H NBR

30,0 52,0 7,0 05073BRAGF BRAG H FPM

30,0 52,0 7,0 05196BRAGP BRAG H ACM

30,0 52,0 8,0 00952BR BR LI NBR

30,0 52,0 8,0 02813BRG BRG LI NBR

30,0 52,0 9,0 01743BS B LI MVQ

30,0 52,0 9,0 02401B B LI NBR

30,0 52,0 10,0 00949BR BR LI NBR

30,0 52,0 12,0 00824B B LI NBR

30,0 52,0 12,0 01952BA BA AH NBR

30,0 52,2 7,0 02831BAGP BAG H ACM

30,0 55,0 12,0 00772BA BA LI NBR

30,0 56,0 12,0 00817BR BR LI NBR

30,0 58,1 11,0 07299BA BA AH NBR

30,0 62,0 10,1 01273BA BA LI NBR

30,0 72,0 9,5 01182BR BR LI NBR

30,2 47,0 8,0 00455BA BA LI NBR

30,2 62,0 12,0 01063BA BA LI NBR

30,3 39,7 6,4 01922BR BR H NBR

30,3 39,7 6,4 01992BR BR H NBR

31,0 41,0 9,5 00519BA BA LI NBR

31,0 47,0 7,0 00762BR BR LI NBR

31,0 50,0 8,0 02317BRGF BRG H FPM

31,7 42,8 7,9 01630BAG BAG LI NBR

31,7 42,9 5,0 00114GR GR LI NBR

31,7 44,5 6,5 01149BR BR LI NBR

31,7 44,5 7,0 01843BA BA H NBR

31,7 44,5 8,0 00343BR BR LI NBR

31,7 44,5 9,5 01154B B LI NBR

31,7 50,3 11,1 01698B B LI NBR

31,7 50,7 11,0 00028B B LI NBR

31,7 50,8 9,5 00774B B LI NBR

31,7 50,8 11,1 02063BAG BAG LI NBR

31,7 51,0 5,0 01703GR GR LI NBR

31,7 52,3 9,5 01377B B LI NBR

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

9. Tecnico.indd 369 4/24/08 1:32:22 PM

370 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue

TIPOS BÁSICOSTIPOS BASICOSSTANDARD SEAL DESIGNS

35,0 53,9 9,5 00694B B LI NBR

35,0 54,0 11,0 00214BR BR LI NBR

35,0 54,9 11,0 01371BAG BAG LI NBR

35,0 55,0 8,0 01980BR BR LI NBR

35,0 55,0 8,0 07695BAG BAG BI NBR

35,0 55,5 6,4 00284BR BR LI NBR

35,0 56,0 10,0 02087BAG BAG BI NBR

35,0 56,0 10,0 02224BR BR AH NBR

35,0 56,0 10,0 07399BRP BR AH ACM

35,0 56,1 12,0 00492BA BA LI NBR

35,0 57,9 6,4 00258GA GA LI NBR

35,0 58,0 10,0 01551BR BR LI NBR

35,0 58,0 10,0 01905BR BR BI NBR

35,0 60,3 9,5 02304BRG BRG LI NBR

35,0 60,3 12,7 00009BR BR LI NBR

35,0 61,8 7,5 00026GA GA LI NBR

35,0 62,0 9,5 00800BA BA LI NBR

35,0 62,0 10,0 01949BR BR AH NBR

35,0 62,0 12,0 00136BA BA LI NBR

35,0 62,0 12,0 02091BAG BAG BI NBR

35,0 63,1 14,0 02303BRG BRG LI NBR

35,0 63,5 12,7 00033B B LI NBR

35,0 72,0 10,0 01366B B LI NBR

35,0 80,0 6,0 02151BA BA LI NBR

35,0 80,0 12,0 01954BR BR H NBR

35,0 82,9 10,0 02732BRG BRG BI NBR

35,5 58,2 13,0 01004BAG BAG BI NBR

36,0 52,0 10,0 07867BRGP BRG AH ACM

36,0 54,0 6,5 03272BAGS BAG *** ***

36,0 54,0 7,0 00797BA BA LI NBR

36,0 54,0 7,0 00797BR BR LI NBR

36,0 54,0 7,0 02099BA BA H NBR

36,0 54,0 7,0 07598BRAGF BRAG H FPM

36,0 54,0 7,5 01421BR BR LI NBR

36,0 54,0 7,5 01434BAS BA LI MVQ

36,0 54,0 8/11 01483BA BA LI NBR

36,0 56,0 10,0 00615BR BR LI NBR

36,0 60,0 9,5 01814BRG BRG BI NBR

36,5 57,1 12,7 00218B B LI NBR

36,6 41,8 3,0 01882GA GA LI NBR

37,0 47,0 10,2 05363BRG BR H FPM

37,0 50,0 10,0 01608BR BR LI NBR

38,0 43,0 3,0 02444GA GA LI NBR

38,0 47,6 6,5 02505BA BA LI NBR

38,0 50,0 7,0 00486BA BA LI NBR

38,0 52,0 10,0 00479BR BR LI NBR

38,0 52,0 10,0 00479BRG BRG LI NBR

38,0 52,3 6,2 01432GA GA LI NBR

38,0 52,3 7,0 02506BR BR LI NBR

38,0 53,1 8,5 01786BRG BRG LI NBR

38,0 54,0 10,0 02051BR BR LI NBR

38,0 57,0 7,0 01657BA BA LI NBR

38,0 58,5 7,0 01832BR BR BI NBR

38,0 62,0 7,0 02128BA BA LI NBR

38,0 70,0 12,7 01318B B LI NBR

38,0 74,0 11,0 01710BAG BAG LI NBR

38,0 74,0 11,0 02289BAG BAG H NBR

38,1 47,6 6,4 01536BA BA LI NBR

38,1 47,6 7,0 02385BA BA H NBR

38,1 47,6 7,0 07303BA BA H NBR

38,1 50,1 7,0 01355BR BR LI NBR

38,1 50,3 11,1 01284B B LI NBR

38,1 50,4 11,0 01803BAG BAG LI NBR

38,1 50,8 5,5 00470GA GA LI NBR

38,1 50,8 9,5 01659BA BA LI NBR

38,1 54,1 11,0 00203BR BR LI NBR

38,1 55,6 6,4 01396BA BA LI NBR

38,1 60,3 12,7 00049B B LI NBR

38,1 60,3 12,7 00049BAG BAG AH NBR

38,1 60,4 12,7 01854BRG BRG H NBR

38,1 63,5 12,7 00019BR BR LI NBR

38,1 63,6 12,7 02034BRG BRG H NBR

38,2 60,4 12,7 01877BAG BAG AH NBR

38,2 63,5 11,1 00995BA BA BI NBR

39,1 62,2 6,4 00373GA GA LI NBR

39,4 62,0 14,0 00066BAG BAG AH NBR

39,4 63,6 12,7 02038BRG BRG BI NBR

39,4 63,6 12,5 02438BRG BRG AH NBR

39,7 57,1 6,4 01869GA GA LI NBR

39,7 61,2 12,7 00016B B LI NBR

39,7 62,0 12,0 00166BR BR LI NBR

39,7 63,5 12,7 01811B B LI NBR

40,0 49,5 6,5 05681BAGF BAG H FPM

40,0 50,0 4,0 01419GA GA LI NBR

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

9. Tecnico.indd 370 4/24/08 1:32:23 PM

371Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155

TIPOS BÁSICOSTIPOS BASICOSSTANDARD SEAL DESIGNS

40,0 50,0 4,0 02633GR GR LI NBR

40,0 52,0 6,0 02822BRG BRG LI NBR

40,0 52,0 6,0 05712BRAGP BRAG H ACM

40,0 52,0 7,0 08312BRF BR H FPM

40,0 52,0 7,4 01988BRG BRG LI NBR

40,0 52,0 8,0 02430BRGF BRG H FPM

40,0 52,0 8,0 07698BAG BAG LI NBR

40,0 52,0 9,0 02068BRGP BRG BI ACM

40,0 55,0 7,0 05246BRAGF BRAG H FPM

40,0 55,0 8,0 01707BRG BRG LI NBR

40,0 55,0 8,0 02391BRG BRG BI NBR

40,0 55,0 8,0 02541BRGP BRG AH ACM

40,0 55,0 8,0 02972BAG BAG BI NBR

40,0 55,0 8,0 07021BRGP BRG H ACM

40,0 55,0 8,0 07284BRAGP BRAG BI ACM

40,0 55,0 8,0 07352BRAGP BRAG BI ACM

40,0 55,0 9,0 01155B B LI NBR

40,0 55,0 9,5 02419BAG BAG BI NBR

40,0 55,0 10,0 07717BRGP BRG H ACM

40,0 55,2 10,0 01745BR BR LI NBR

40,0 56,0 7,0 02005BAGP BAG H ACM

40,0 56,0 7,0 02031BR BR LI NBR

40,0 56,0 7,0 02302BAGF BAG H FPM

40,0 56,0 7,0 05187BRGF BRG H FPM

40,0 56,0 8,0 00880BR BR LI NBR

40,0 56,0 8,5 01759GR GR LI NBR

40,0 56,0 9,0 01265BAG BAG LI NBR

40,0 56,0 10,0 01046BAG BAG LI NBR

40,0 56,1 12,0 00265BR BR LI NBR

40,0 57,0 12,0 00924BR BR LI NBR

40,0 60,0 10,0 01116BR BR LI NBR

40,0 60,0 12,0 00897BR BR LI NBR

40,0 62,0 11,5 01109BR BR LI NBR

40,0 62,0 11,5 01109BRG BRG LI NBR

40,0 62,1 10,0 01322BR BR LI NBR

40,0 65,0 12,0 01266BAG BAG LI NBR

40,0 68,0 12,0 02225BR BR AH NBR

40,0 70,0 12,0 00837B B LI NBR

40,0 72,0 12,0 01602BAG BAG LI NBR

40,0 80,0 10,0 00913BR BR LI NBR

40,0 82,9 10,0 02675BRG BRG BI NBR

40,2 52,0 7,0 01491BA BA LI NBR

40,5 54,0 7,2 01958BAGS BAG BI MVQ

40,8 44,1 3,1 02322GA GA LI NBR

40,8 44,1 3,2 02521GA GA LI NBR

41,0 49,3 6,5 01963BAG BAG H NBR

41,0 65,4 13,0 07381BAG BAG BI NBR

41,1 50,8 5,9 03161BA BA LI NBR

41,1 65,4 13,0 01100BAG BAG BI NBR

41,2 63,5 8,0 02084BAGP BAG H ACM

41,2 63,5 8,0 07062BAGP BAG H ACM

41,3 54,0 6,5 02356BA BA LI NBR

41,3 54,0 6,5 02879BAG BAG BI NBR

41,3 59,1 8,0 01989BAG BAG BI NBR

41,3 61,8 12,7 01378B B LI NBR

41,3 61,9 12,0 00083B B LI NBR

41,3 63,6 6,5 02053BAGP BAG BI ACM

41,3 63,6 12,7 00133BR BR LI NBR

41,3 66,6 12,7 00692B B LI NBR

41,3 75,8 6,4 00951GA GA LI NBR

41,4 70,6 7,9 01931BAG BAG LI NBR

42,0 53,0 7,0 05250BRGF BRG H FPM

42,0 54,0 6,0 05600BRGF BRG H FPM

42,0 55,0 9,0 02058BAGF BAG LI FPM

42,0 56,0 7,0 00288BR BR LI NBR

42,0 56,0 7,0 02321BAG BAG LI NBR

42,0 58,0 7,0 02059BA BA LI NBR

42,0 58,0 7,0 02793BRGF BRG H FPM

42,0 58,0 7,0 03164GRG GRG LI NBR

42,0 58,0 7,0 05411BA BA LI NBR

42,0 60,0 9,0 02296BRG BRG AH NBR

42,0 62,0 6,0 01802BR BR LI NBR

42,0 62,0 7,0 05510BRGF BRG H FPM

42,0 62,0 12,0 00361BA BA LI NBR

42,0 62,1 10,0 00521BR BR LI NBR

42,0 64,9 12,0 00561BAG BAG LI NBR

42,0 65,0 12,0 01506BF B LI FPM

42,0 65,0 13,0 01809BS B LI MVQ

42,0 65,1 10,0 01505BR BR LI NBR

42,0 66,0 6,0 05591BRGF BRG H FPM

42,0 72,0 10,0 02039BR BR AH NBR

42,0 72,0 12,0 01081BR BR LI NBR

42,8 63,4 9,5 00564BR BR LI NBR

42,8 68,2 10,7 00533BA BA LI NBR

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

38,0 43,0 3,0 02444GA GA LI NBR

38,0 47,6 6,5 02505BA BA LI NBR

38,0 50,0 7,0 00486BA BA LI NBR

38,0 52,0 10,0 00479BR BR LI NBR

38,0 52,0 10,0 00479BRG BRG LI NBR

38,0 52,3 6,2 01432GA GA LI NBR

38,0 52,3 7,0 02506BR BR LI NBR

38,0 53,1 8,5 01786BRG BRG LI NBR

38,0 54,0 10,0 02051BR BR LI NBR

38,0 57,0 7,0 01657BA BA LI NBR

38,0 58,5 7,0 01832BR BR BI NBR

38,0 62,0 7,0 02128BA BA LI NBR

38,0 70,0 12,7 01318B B LI NBR

38,0 74,0 11,0 01710BAG BAG LI NBR

38,0 74,0 11,0 02289BAG BAG H NBR

38,1 47,6 6,4 01536BA BA LI NBR

38,1 47,6 7,0 02385BA BA H NBR

38,1 47,6 7,0 07303BA BA H NBR

38,1 50,1 7,0 01355BR BR LI NBR

38,1 50,3 11,1 01284B B LI NBR

38,1 50,4 11,0 01803BAG BAG LI NBR

38,1 50,8 5,5 00470GA GA LI NBR

38,1 50,8 9,5 01659BA BA LI NBR

38,1 54,1 11,0 00203BR BR LI NBR

38,1 55,6 6,4 01396BA BA LI NBR

38,1 60,3 12,7 00049B B LI NBR

38,1 60,3 12,7 00049BAG BAG AH NBR

38,1 60,4 12,7 01854BRG BRG H NBR

38,1 63,5 12,7 00019BR BR LI NBR

38,1 63,6 12,7 02034BRG BRG H NBR

38,2 60,4 12,7 01877BAG BAG AH NBR

38,2 63,5 11,1 00995BA BA BI NBR

39,1 62,2 6,4 00373GA GA LI NBR

39,4 62,0 14,0 00066BAG BAG AH NBR

39,4 63,6 12,7 02038BRG BRG BI NBR

39,4 63,6 12,5 02438BRG BRG AH NBR

39,7 57,1 6,4 01869GA GA LI NBR

39,7 61,2 12,7 00016B B LI NBR

39,7 62,0 12,0 00166BR BR LI NBR

39,7 63,5 12,7 01811B B LI NBR

40,0 49,5 6,5 05681BAGF BAG H FPM

40,0 50,0 4,0 01419GA GA LI NBR

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

9. Tecnico.indd 371 4/24/08 1:32:24 PM

372 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue

TIPOS BÁSICOSTIPOS BASICOSSTANDARD SEAL DESIGNS

43,0 52,0 6,5 02979BA BA LI NBR

43,0 52,0 6,5 02981GA GA LI NBR

43,0 62,0 10,0 00604BR BR LI NBR

43,0 75,0 10,0 02658BRGF BRG AH FPM

44,0 58,0 7,0 02295BA BA LI NBR

44,0 60,0 10,0 01552BR BR LI NBR

44,0 60,0 10,0 02014BAGP BAG AH ACM

44,0 76,1 12,7 00219BR BR LI NBR

44,0 79,9 12,0 00775BA BA LI NBR

44,2 71,5 14,8 01119BAG BAG H NBR

44,3 60,0 7,0 02378BR BR LI NBR

44,3 81,0 12,5 02196BR BR LI NBR

44,4 63,5 12,7 02580BAG BAG BI NBR

44,4 63,5 12,7 02784BAGF BAG BI FPM

44,5 54,0 4,8 00749BA BA LI NBR

44,5 57,2 9,4 00734BR BR LI NBR

44,5 60,3 9,5 00877BR BR LI NBR

44,5 61,9 9,5 01859BAG BAG H NBR

44,5 62,0 11,0 01095BRG BRG BI NBR

44,5 62,0 12,0 01095BRG BRG BI NBR

44,5 63,4 4,8 01306GR GR LI NBR

44,5 63,5 9,5 01845BRP BR H ACM

44,5 63,5 9,5 05107BR BR H NBR

44,5 63,6 8,0 02104BA BA H NBR

44,5 63,6 12,7 00101B B LI NBR

44,5 65,1 8,0 01532BR BR LI NBR

44,5 66,7 12,7 00128BR BR LI NBR

44,5 68,2 12,7 00588B B LI NBR

44,5 68,2 15,9 01679BRG BRG LI NBR

44,5 68,2 15,9 01679BRGS BRG LI MVQ

44,5 69,8 12,7 00069B B LI NBR

44,5 70,0 10,0 01656BR BR LI NBR

44,5 73,0 12,0 00276B B LI NBR

44,5 79,9 11,1 00554BA BA LI NBR

44,7 61,2 9,5 00222BAG BAG H NBR

44,8 61,3 12,0 00012BA BA LI NBR

45,0 51,9 4,0 02736GA GA LI NBR

45,0 55,0 4,0 02634GR GR LI NBR

45,0 58,0 9,0 07819BAG BAG BI NBR

45,0 60,0 7,0 00272BRG BRG LI NBR

45,0 60,0 7,0 02745BRG BRG LI NBR

45,0 60,0 8,0 02175BRGP BRG BI ACM

45,0 60,0 8,0 07012BRGP BRG BI ACM

45,0 60,0 9,0 01911BRG BRG H NBR

45,0 60,0 9,0 01911BRGF BRG H FPM

45,0 60,0 10,0 01738B B LI NBR

45,0 60,0 10,0 01851BRG BRG H NBR

45,0 60,0 10,0 05303BRGS BRG *** ***

45,0 62,0 7,0 02169BA BA LI NBR

45,0 62,0 8,0 01760GR GR LI NBR

45,0 62,0 9,0 02110BRG BRG LI NBR

45,0 62,0 9,0 02298BRG BRG AH NBR

45,0 62,0 9,0 02720BRGP BRG H ACM

45,0 62,0 10,0 00063BRG BRG LI NBR

45,0 64,0 9,0 01711BRG BRG LI NBR

45,0 65,0 8,0 02324BRG BRG LI NBR

45,0 65,0 8,0 07394BRAG BRAG AH ACM

45,0 65,0 10,0 00359BR BR LI NBR

45,0 65,0 10,0 07365BRAGF BRAG H FPM

45,0 65,0 12,0 01344BR BR LI NBR

45,0 66,2 6,0 01141BR BR LI NBR

45,0 67,9 12,0 01207BAG BAG LI NBR

45,0 72,0 9,5 01553BR BR LI NBR

45,0 72,0 10,0 01906BA BA LI NBR

45,0 72,0 12,0 00509BR BR LI NBR

45,0 85,0 13,0 01038B B LI NBR

45,6 48,8 3,2 02522GA GA LI NBR

46,0 56,0 4,0 02591BRG BRG LI NBR

46,0 62,0 7,0 00302B B LI NBR

46,0 64,0 8,0 07809BRAGF BRAG H FPM

46,0 65,5 7,0 01764BRG BRG LI NBR

46,0 68,0 12,0 07599BAF BA H FPM

46,3 66,6 6,4 00849BA BA LI NBR

47,5 62,0 7,0 05589BRGF BRG AH FPM

46,7 62,0 9,0 05353BRGF BRG H FPM

47,0 62,1 8,0 01140BR BR LI NBR

47,5 76,1 9,5 00848GA GA LI NBR

47,6 57,2 5,0 02558BAF BA H FPM

47,6 62,7 11,1 00368BAG BAG LI NBR

47,6 63,5 11,0 01955BAGS BAG BI MVQ

47,6 63,6 9,7 02990BAGP BAG H ACM

47,6 66,6 12,7 00405B B LI NBR

47,6 69,8 12,7 00155B B LI NBR

47,6 69,9 9,5 01699BR BR LI NBR

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

9. Tecnico.indd 372 4/24/08 1:32:25 PM

373Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155

TIPOS BÁSICOSTIPOS BASICOSSTANDARD SEAL DESIGNS

47,6 70,6 13,5 01369BA BA LI NBR

47,6 75,3 6,4 00015GA GA LI NBR

47,6 79,3 10,0 01519BR BR LI NBR

47,6 82,8 11,0 01460B B LI NBR

47,7 62,1 8,0 00264BR BR LI NBR

47,7 65,0 8,0 02055BR BR H NBR

47,7 73,0 12,0 00674B B LI NBR

47,8 65,0 11,7 02365BAG BAG H NBR

48,0 62,0 7,0 07366BRGP BRG BI ACM

48,0 62,0 8,0 00566BA BA LI NBR

48,0 65,0 10,0 00527B B LI NBR

48,0 65,0 10,0 08313BRF BR H FPM

48,0 65,1 7,0 01147BRG BRG LI NBR

48,0 66,0 11,0 02721BRGP BRG AH ACM

48,0 66,1 12,0 01793BR BR LI NBR

48,0 69,0 10,0 07485BAF BA H FPM

48,0 69,0 10,0 07612BAF BA H FPM

48,0 70,0 9,0 07699BRG BRG BI NBR

48,0 72,0 7,0 02139BRG BRG LI NBR

48,0 72,0 10,0 00161BRG BRG LI NBR

48,0 72,0 10,0 01902BR BR H NBR

48,0 72,1 7,0 00522BRG BRG LI NBR

48,0 75,0 8,0 02723BAF BA H FPM

49,0 65,0 10,0 01241BAG BAG LI NBR

49,0 68,0 12,0 01262BAG BAG LI NBR

49,0 75,0 11,0 01017BR BR LI NBR

49,2 63,5 9,5 00157BA BA LI NBR

49,2 65,0 8,0 00708BR BR LI NBR

49,2 69,9 9,5 00072BA BA LI NBR

49,2 76,1 12,7 00291B B LI NBR

49,2 76,1 12,7 00291BR BR LI NBR

49,2 79,4 12,5 01994BR BR H NBR

49,2 80,9 11,0 00229B B LI NBR

50,0 58,0 4,0 01973GA GA LI NBR

50,0 65,0 8,0 01422BR BR LI NBR

50,0 65,0 8,0 07452BRAGP BRAG BI ACM

50,0 65,0 8,0 07880BRAGF BRAG AH FPM

50,0 65,0 8,5 01783BRG BRG LI NBR

50,0 65,0 9,0 07820BAG BAG LI NBR

50,0 65,0 10,0 01740B B LI NBR

50,0 68,0 8,5 01847GR GR LI NBR

50,0 68,0 9,0 02108BRG BRG LI NBR

50,0 68,0 10,0 01340BR BR LI NBR

50,0 68,0 10,0 05306BRGS BRG *** ***

50,0 68,0 10,0 05659BRGS BRG H MVQ

50,0 69,6 12,7 00653B B LI NBR

50,0 70,0 10,0 00946BR BR LI NBR

50,0 70,0 10,0 05683BRG BRG H NBR

50,0 70,0 12,0 01807BAG BAG LI NBR

50,0 71,9 12,0 00162BR BR LI NBR

50,0 72,0 12,0 01861BRG BRG LI NBR

50,0 72,1 10,0 00834BR BR LI NBR

50,0 87,0 12,7 01855BAG BAG LI NBR

50,8 65,1 12,7 01671GA GA LI NBR

50,8 65,1 12,7 02262BAG BAG LI NBR

50,8 69,8 12,7 00468B B LI NBR

50,8 69,9 11,0 05308BRGP BRG H ACM

50,8 71,9 11,9 01878B B LI NBR

50,8 73,0 12,7 00630B B LI NBR

50,8 76,3 12,7 00048BR BR LI NBR

50,8 79,9 10,0 00752BA BA LI NBR

50,8 80,0 12,7 00660B B LI NBR

50,9 69,8 9,5 00586BR BR LI NBR

50,9 69,8 9,5 00586BRG BRG H NBR

51,0 58,0 4,0 02342GA GA LI NBR

52,0 68,0 6,0 07076GA GA LI NBR

52,0 68,0 8,0 03346BRF BR BI FPM

52,0 68,0 13,5 07821BAG BAG LI NBR

52,0 70,0 8,0 03317BAGP BAG BI ACM

52,0 70,0 9,0 07700BAG BAG BI NBR

52,0 72,0 12,0 00047B B LI NBR

52,0 72,0 12,0 00047BAGF BAG LI FPM

52,0 72,0 12,0 01950BAG BAG H NBR

52,0 72,0 12,0 07602BRAG BRAG BI FPM

52,0 80,1 10,0 00867BR BR LI NBR

52,4 68,0 10,5 01187BR BR LI NBR

52,4 69,8 12,7 00843B B LI NBR

52,4 72,1 11,4 00004B B LI NBR

52,4 76,2 7,9 00974BA BA LI NBR

52,4 81,0 11,5 00005B B LI NBR

53,0 69,9 11,0 05309BRGP BRG H ACM

53,0 75,0 12,0 00838B B LI NBR

53,0 82,0 7,5 07023GA GA LI NBR

53,8 77,7 12,7 00006BA BA LI NBR

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

45,0 60,0 8,0 07012BRGP BRG BI ACM

45,0 60,0 9,0 01911BRG BRG H NBR

45,0 60,0 9,0 01911BRGF BRG H FPM

45,0 60,0 10,0 01738B B LI NBR

45,0 60,0 10,0 01851BRG BRG H NBR

45,0 60,0 10,0 05303BRGS BRG *** ***

45,0 62,0 7,0 02169BA BA LI NBR

45,0 62,0 8,0 01760GR GR LI NBR

45,0 62,0 9,0 02110BRG BRG LI NBR

45,0 62,0 9,0 02298BRG BRG AH NBR

45,0 62,0 9,0 02720BRGP BRG H ACM

45,0 62,0 10,0 00063BRG BRG LI NBR

45,0 64,0 9,0 01711BRG BRG LI NBR

45,0 65,0 8,0 02324BRG BRG LI NBR

45,0 65,0 8,0 07394BRAG BRAG AH ACM

45,0 65,0 10,0 00359BR BR LI NBR

45,0 65,0 10,0 07365BRAGF BRAG H FPM

45,0 65,0 12,0 01344BR BR LI NBR

45,0 66,2 6,0 01141BR BR LI NBR

45,0 67,9 12,0 01207BAG BAG LI NBR

45,0 72,0 9,5 01553BR BR LI NBR

45,0 72,0 10,0 01906BA BA LI NBR

45,0 72,0 12,0 00509BR BR LI NBR

45,0 85,0 13,0 01038B B LI NBR

45,6 48,8 3,2 02522GA GA LI NBR

46,0 56,0 4,0 02591BRG BRG LI NBR

46,0 62,0 7,0 00302B B LI NBR

46,0 64,0 8,0 07809BRAGF BRAG H FPM

46,0 65,5 7,0 01764BRG BRG LI NBR

46,0 68,0 12,0 07599BAF BA H FPM

46,3 66,6 6,4 00849BA BA LI NBR

47,5 62,0 7,0 05589BRGF BRG AH FPM

46,7 62,0 9,0 05353BRGF BRG H FPM

47,0 62,1 8,0 01140BR BR LI NBR

47,5 76,1 9,5 00848GA GA LI NBR

47,6 57,2 5,0 02558BAF BA H FPM

47,6 62,7 11,1 00368BAG BAG LI NBR

47,6 63,5 11,0 01955BAGS BAG BI MVQ

47,6 63,6 9,7 02990BAGP BAG H ACM

47,6 66,6 12,7 00405B B LI NBR

47,6 69,8 12,7 00155B B LI NBR

47,6 69,9 9,5 01699BR BR LI NBR

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

9. Tecnico.indd 373 4/24/08 1:32:27 PM

374 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue

TIPOS BÁSICOSTIPOS BASICOSSTANDARD SEAL DESIGNS

53,9 73,0 12,7 00037B B LI NBR

53,9 76,2 12,7 00093BA BA LI NBR

53,9 81,1 12,0 00231BRG BRG LI NBR

54,0 65,0 8,0 01278BA BA LI NBR

54,0 72,0 8,0 00563BR BR LI NBR

54,0 73,0 9,5 02197BRG BRG AH NBR

54,0 73,0 11,0 02207BAGP BAG BI ACM

54,0 76,0 8,0 01825BRG BRG AH NBR

54,0 76,2 12,7 01864BAG BAG LI NBR

54,0 77,7 11,0 02497BRGF BRG AH FPM

54,0 77,7 11,0 02660BRGF BRG H FPM

54,0 79,4 12,7 00436B B LI NBR

54,0 79,4 12,7 00436BAG BAG H NBR

54,0 79,4 12,7 01838BAG BAG AH NBR

54,0 90,0 12,5 02205BAGP BAG BI ACM

54,1 73,0 8,5 01930BAG BAG LI NBR

55,0 62,9 5,0 02847GA GA LI NBR

55,0 65,0 5,0 02635GR GR LI NBR

55,0 68,0 4,0 01035GR GR LI NBR

55,0 68,0 8,0 05182BRAGF BRAG H FPM

55,0 70,0 8,0 01181BR BR LI NBR

55,0 70,0 8,0 05593BRAGF BRAG H FPM

55,0 70,1 11,5 01557BR BR LI NBR

55,0 72,0 9,0 02111BRG BRG LI NBR

55,0 72,0 10,0 01550BR BR LI NBR

55,0 72,0 10,0 01550BRP BR LI ACM

55,0 72,0 10,0 01969BRGS BRG H MVQ

55,0 72,0 10,0 07065BR BR LI NBR

55,0 75,0 8,0 03321BRG BRG LI ***

55,0 75,0 8,0 07691BAF BA H FPM

55,0 75,0 10,0 00804BR BR LI NBR

55,0 75,0 12,0 00620B B LI NBR

55,0 76,0 12,0 01247BA BA LI NBR

55,0 80,0 8,0 02529BRG BRG H NBR

55,0 80,0 10,0 00459BR BR LI NBR

55,0 80,0 13,0 00498BR BR LI NBR

55,0 85,0 13,0 01180BR BR LI NBR

55,0 90,0 10,0 00793BA BA LI NBR

55,0 90,0 12,5 00964B B LI NBR

55,0 100,0 12,7 01669BR BR LI NBR

55,0 101,6 10,0 00776BA BA LI NBR

55,1 82,0 10,0 01637GA GA LI NBR

55,4 76,2 12,7 02415BAG BAG LI NBR

55,5 80,9 15,5 02181BAG BAG H NBR

56,0 85,0 13,0 00919BR BR LI NBR

57,0 69,8 6,4 00456BA BA LI NBR

57,0 71,0 9,0 05352BRGF BRG H FPM

57,0 85,0 12,0 02236BAP BA BI ACM

57,1 76,1 11,0 02067BAG BAG BI NBR

57,1 76,1 12,7 07181BR BR AH NBR

57,1 76,2 12,7 02193BRG BRG LI NBR

57,1 80,0 13,0 00735B B LI NBR

57,2 73,0 8,0 02066BAG BAG BI NBR

57,2 76,0 9,5 01872GA GA LI NBR

57,2 76,1 6,3 03393GR GR LI NBR

57,2 77,8 10,0 02667BRGP BRG BI ACM

57,2 79,3 12,7 00146B B LI NBR

57,2 81,0 12,7 00109B B LI NBR

57,2 82,5 9,5 02103BAG BAG AH NBR

57,2 82,5 9,5 02381BA BA BI NBR

57,2 82,5 12,0 07267BAGP BAG AH ACM

57,2 82,5 12,7 00321BA BA LI NBR

57,2 82,6 6,5 02316GA GA LI NBR

57,2 85,0 12,7 00273B B LI NBR

57,3 76,2 9,5 01862BAG BAG LI NBR

57,3 76,2 12,7 00013B B LI NBR

57,3 76,2 12,7 00013BRG BRG H NBR

57,3 84,0 8,0 00188BA BA LI NBR

58,0 74,0 10,0 05305BRGF BRG AH FPM

58,0 75,0 9,0 02112BRG BRG LI NBR

58,0 75,0 9,0 02426BRG BRG AH NBR

58,0 75,0 12,0 02100BAG BAG AH NBR

58,0 75,0 15,0 07913BAG BAG BI NBR

58,0 80,0 12,0 02326BRGP BRG H ACM

58,0 85,0 13,0 01798BAG BAG LI NBR

58,7 79,4 9,6 01995BR BR H NBR

58,7 84,1 9,5 00010GA GA LI NBR

58,7 85,0 8,0 00070BA BA LI NBR

59,5 85,6 12,0 00547B B LI NBR

60,0 72,0 6,0 02636GR GR LI NBR

60,0 73,0 10,5 07484BRAGF BRAG BI FPM

60,0 75,0 8,0 07453BRAGP BRAG BI ACM

60,0 75,1 8,0 00501BR BR LI NBR

60,0 76,2 11,1 05126BRGF BRG AH FPM

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

9. Tecnico.indd 374 4/24/08 1:32:28 PM

375Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155

TIPOS BÁSICOSTIPOS BASICOSSTANDARD SEAL DESIGNS

60,0 78,1 8,8 00305BAG BAG LI NBR

60,0 80,0 10,0 00223BR BR AH NBR

60,0 80,0 10,0 02955BRF BR AH FPM

60,0 80,0 12,0 01392BAG BAG LI NBR

60,0 80,0 13,0 00818BR BR LI NBR

60,0 82,0 12,0 00977BR BR LI NBR

60,0 82,0 12,0 01841BRG BRG AH NBR

60,0 82,0 12,0 01842BRG BRG H NBR

60,0 85,1 12,7 01194BR BR LI NBR

60,0 90,0 8,0 02685BR BR LI NBR

60,0 90,0 10,0 00517BR BR LI NBR

60,2 85,8 9,5 01755BA BA BI NBR

60,3 79,4 9,5 02077BAG BAG H NBR

60,3 79,4 12,0 02206BAGP BAG BI ACM

60,3 82,5 11,0 02116BAP BA H ACM

60,3 85,0 12,0 00371B B LI NBR

60,3 85,1 6,4 01345BA BA LI NBR

60,3 88,4 11,0 00021B B LI NBR

60,3 90,0 12,5 02204BAGP BAG LI ACM

60,3 92,0 12,0 00334BAG BAG H NBR

60,4 79,4 9,3 01050BR BR LI NBR

60,4 79,4 9,3 01050BRGS BRG H MVQ

60,4 79,4 9,3 02578BRGF BRG H FPM

61,9 80,0 10,0 01828B B LI NBR

62,0 85,0 10,0 00460BR BR LI NBR

62,0 85,0 13,0 00044BR BR LI NBR

62,0 92,0 9,5 00065GA GA LI NBR

62,0 100,1 17,0 01425BA BA LI NBR

63,0 80,0 12,0 07823BAG BAG BI NBR

63,0 81,0 10,0 01408BA BA LI NBR

63,5 76,1 9,5 00907BR BR LI NBR

63,5 76,2 6,4 01870GA GA LI NBR

63,5 82,5 12,7 01790B B LI NBR

63,5 82,6 12,7 02478BAGF BAG AH FPM

63,5 82,6 12,7 02504BAGP BAG AH ACM

63,5 85,6 12,7 01541BAG BAG LI NBR

63,5 88,9 11,0 02498BRGF BRG H FPM

63,5 88,9 12,7 00120BAG BAG LI NBR

63,5 88,9 12,7 01863BA BA LI NBR

63,5 89,9 12,0 00378B B LI NBR

63,5 110,0 13,0 01462B B LI NBR

63,6 88,9 13,5 02256BAG BAG BI NBR

63,9 73,0 3,2 02255GA GA LI NBR

64,0 80,0 8,0 02004BAGP BAG AH ACM

64,0 80,0 8,0 05062BRAG BRAG AH FPM

64,0 80,0 9,0 05055BRAGF BRAG H FPM

64,0 88,0 6,0 05588BRGF BRG H FPM

64,0 90,0 10,0 02399BRGS BRG H MVQ

65,0 80,0 8,0 01160BR BR LI NBR

65,0 85,0 10,0 02530BRG BRG LI NBR

65,0 85,1 10,0 00926BR BR LI NBR

65,0 88,5 12,7 00903BA BA LI NBR

65,0 90,0 10,0 00051BRP BR LI ACM

65,0 90,0 13,0 00164BAG BAG LI NBR

65,0 90,0 13,0 00164BR BR LI NBR

65,0 90,0 15,0 01810BAGS BAG H MVQ

65,0 90,0 15,0 01810BRAGF BRAG H FPM

65,0 90,0 15,0 07373BRAGF BRAG H FPM

65,0 100,0 13,0 02113BR BR AH NBR

65,8 88,4 12,7 00058B B LI NBR

66,7 88,4 12,7 00651B B LI NBR

66,7 88,9 12,7 00369BR BR LI NBR

66,7 92,0 12,0 00030B B LI NBR

66,7 95,3 12,7 00379BR BR LI NBR

66,7 112,7 11,0 00434B B LI NBR

68,0 85,0 10,0 02556BAF BA H FPM

68,0 85,0 10,0 02557BRG BRG LI NBR

68,0 85,0 10,0 07603BRAF BRA H FPM

68,0 90,0 10,0 00228BAG BAG LI NBR

68,0 90,0 10,0 02292BAF BA AH FPM

68,0 90,0 10,0 02445BR BR LI NBR

68,0 90,0 13,0 00500BAG BAG H NBR

68,0 90,0 13,0 00500BAGF BAG H FPM

68,0 90,0 13,0 00500BAGP BAG H ACM

68,0 90,0 13,0 01762BAGF BAG AH FPM

69,0 85,0 10,0 07822BAG BAG LI NBR

69,8 90,0 8,0 02422BRP BR BI ACM

69,8 90,0 10,0 02423BAG BAG LI NBR

69,8 92,0 11,0 02499BRGF BRG AH FPM

69,8 92,0 14,2 00891BRG BRG LI NBR

69,8 95,2 12,7 00376B B LI NBR

69,8 98,5 11,8 01880BAG BAG H NBR

69,9 88,9 12,7 02085BA BA AH NBR

69,9 98,5 12,7 00081B B LI NBR

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

55,4 76,2 12,7 02415BAG BAG LI NBR

55,5 80,9 15,5 02181BAG BAG H NBR

56,0 85,0 13,0 00919BR BR LI NBR

57,0 69,8 6,4 00456BA BA LI NBR

57,0 71,0 9,0 05352BRGF BRG H FPM

57,0 85,0 12,0 02236BAP BA BI ACM

57,1 76,1 11,0 02067BAG BAG BI NBR

57,1 76,1 12,7 07181BR BR AH NBR

57,1 76,2 12,7 02193BRG BRG LI NBR

57,1 80,0 13,0 00735B B LI NBR

57,2 73,0 8,0 02066BAG BAG BI NBR

57,2 76,0 9,5 01872GA GA LI NBR

57,2 76,1 6,3 03393GR GR LI NBR

57,2 77,8 10,0 02667BRGP BRG BI ACM

57,2 79,3 12,7 00146B B LI NBR

57,2 81,0 12,7 00109B B LI NBR

57,2 82,5 9,5 02103BAG BAG AH NBR

57,2 82,5 9,5 02381BA BA BI NBR

57,2 82,5 12,0 07267BAGP BAG AH ACM

57,2 82,5 12,7 00321BA BA LI NBR

57,2 82,6 6,5 02316GA GA LI NBR

57,2 85,0 12,7 00273B B LI NBR

57,3 76,2 9,5 01862BAG BAG LI NBR

57,3 76,2 12,7 00013B B LI NBR

57,3 76,2 12,7 00013BRG BRG H NBR

57,3 84,0 8,0 00188BA BA LI NBR

58,0 74,0 10,0 05305BRGF BRG AH FPM

58,0 75,0 9,0 02112BRG BRG LI NBR

58,0 75,0 9,0 02426BRG BRG AH NBR

58,0 75,0 12,0 02100BAG BAG AH NBR

58,0 75,0 15,0 07913BAG BAG BI NBR

58,0 80,0 12,0 02326BRGP BRG H ACM

58,0 85,0 13,0 01798BAG BAG LI NBR

58,7 79,4 9,6 01995BR BR H NBR

58,7 84,1 9,5 00010GA GA LI NBR

58,7 85,0 8,0 00070BA BA LI NBR

59,5 85,6 12,0 00547B B LI NBR

60,0 72,0 6,0 02636GR GR LI NBR

60,0 73,0 10,5 07484BRAGF BRAG BI FPM

60,0 75,0 8,0 07453BRAGP BRAG BI ACM

60,0 75,1 8,0 00501BR BR LI NBR

60,0 76,2 11,1 05126BRGF BRG AH FPM

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

9. Tecnico.indd 375 4/24/08 1:32:29 PM

376 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

TIPOS BÁSICOSTIPOS BASICOSSTANDARD SEAL DESIGNS

70,0 81,5 6,0 07684GR GR LI NBR

70,0 85,0 7,0 02637GR GR LI NBR

70,0 85,0 8,0 00906BR BR LI NBR

70,0 85,0 8,0 02269BAGP BAG AH ACM

70,0 85,0 8,0 02297BAGF BAG AH FPM

70,0 85,0 8,0 02398BAGS BAG AH MVQ

70,0 85,0 8,0 02677BRG BRG LI NBR

70,0 86,0 7,0 05599BRGF BRG AH FPM

70,0 90,0 10,0 01135BR BR AH NBR

70,0 90,0 10,0 01135BRG BRG AH NBR

70,0 90,0 10,0 01135BRGS BRG AH MVQ

70,0 90,0 10,0 01135BRP BR AH ACM

70,0 90,0 10,0 01135BRS BR AH MVQ

70,0 90,0 10,0 02192BRGP BRG BI ACM

70,0 90,0 13,0 00490BR BR LI NBR

70,0 90,0 15,0 02061BRGF BRG H FPM

70,0 90,5 10,0 01927BRP BR AH ACM

70,0 95,0 13,0 01879BRG BRG AH NBR

70,0 100,0 10,0 00866BR BR LI NBR

70,0 100,0 12,0 00423BR BR LI NBR

70,0 100,0 13,0 07914BAG BAG BI NBR

72,2 95,3 9,7 05025BRGS BRG MVQ

72,2 100,0 12,7 00087B B LI NBR

72,5 92,2 9,0 02759BAG BAG AH NBR

73,0 95,2 12,7 00098B B LI NBR

73,0 101,6 12,7 00116B B LI NBR

74,0 90,0 10,0 01044BAG BAG LI NBR

74,0 90,0 10,0 05075BRAGF BRAG AH FPM

74,0 114,0 11,0 00573B B LI NBR

74,9 100,0 13,0 01687BA BA H NBR

75,0 90,0 10,0 02451BRG BRG LI NBR

75,0 90,0 12,0 00893BA BA LI NBR

75,0 95,0 5,0 01673BA BA LI NBR

75,0 95,0 10,0 02531BR BR BI NBR

75,0 95,0 10,0 07290BRAGF BRAG BI FPM

75,0 95,0 12,0 02191BRF BR AH FPM

75,0 95,0 13,0 02753BRG BRG LI NBR

75,0 95,0 13,0 07557BRGF BRG LI FPM

75,0 95,1 13,0 00046BR BR LI NBR

75,0 100,0 10,0 00609BR BR LI NBR

75,0 100,0 10,0 02671BRGF BRG BI FPM

75,0 100,0 12,0 00269BAGS BAG H MVQ

75,0 100,0 12,0 00269BR BR LI NBR

75,0 100,0 17,0 02199BAGF BAG H FPM

75,0 105,0 13,0 01183BR BR LI NBR

75,9 95,0 11,3 01856BRGP BRG AH ACM

76,0 89,7 5,5 02780BRF BR AH FPM

76,2 95,2 9,7 05125BRGS BRG AH MVQ

76,2 95,3 9,5 05108BRS BR AH MVQ

76,2 95,3 9,7 01852BRS BR AH MVQ

76,2 98,5 11,9 01857B B LI NBR

76,2 101,7 12,0 00357B B LI NBR

76,2 101,7 12,0 00357BA BA LI NBR

78,0 100,0 13,0 01917BRGS BRG H MVQ

78,0 110,0 13,0 00819BR BR LI NBR

79,0 95,3 11,0 05166BRAGF BRAG AH FPM

79,0 111,6 10,7 01301BA BA LI NBR

79,4 104,7 12,7 00221B B LI NBR

79,4 109,9 13,0 00466B B LI NBR

79,4 114,3 12,7 01148BR BR LI NBR

79,4 117,4 14,3 00008B B LI NBR

80,0 98,0 10,0 02524BRAGF BRAG AH FPM

80,0 98,0 10,0 02702BRAGF BRAG AH FPM

80,0 100,0 8,0 05601BRGF BRG AH FPM

80,0 100,0 10,0 00610BR BR LI NBR

80,0 100,0 10,0 02664BAGP BAG BI ACM

80,0 100,0 10,0 03017BAGF BAG BI FPM

80,0 100,0 10,0 05675BRGF BRG H FPM

80,0 100,0 12,0 02235BAGS BAG H MVQ

80,0 100,0 12,0 02291BAF BA H FPM

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

9. Tecnico.indd 376 4/24/08 1:32:30 PM

377Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX

00001BE BE(19) 81,0 117,5 14,5/19,0 LI NBR A

00002B B 81,0 117,5 14,3 LI NBR TB

00003BE BE(18) 79,4 115,9 10,1/30,5 LI NBR A

00004B B 52,4 72,1 11,4 LI NBR TB

00005B B 52,4 81,0 11,5 LI NBR TB

00006BA BA 53,8 77,7 12,7 LI NBR TB

00007B B 98,5 144,5 19,0 LI NBR TB

00008B B 79,4 117,4 14,3 LI NBR TB

00009BR BR 35,0 60,3 12,7 LI NBR TB

00010GA GA 58,7 84,1 9,5 LI NBR TB

00012BA BA 44,8 61,3 12,0 LI NBR TB

00013B B 57,3 76,2 12,7 LI NBR TB

00013BRG BRG 57,3 76,2 12,7 H NBR TB

00014BGO BGO 57,2 92,0 18,0 LI NBR A

00015GA GA 47,6 75,3 6,4 LI NBR TB

00016B B 39,7 61,2 12,7 LI NBR TB

00017B B 31,8 42,8 9,5 LI NBR TB

00018BE BE 92,0 123,8 15,0/19 LI NBR A

00019BR BR 38,1 63,5 12,7 LI NBR TB

00021B B 60,3 88,4 11,0 LI NBR TB

00022BAE BAE (165) 43,7 71,9 9,0/21,6 LI NBR A

00023BAE BAE (166) 43,7 72,1 9,0/21,6 LI NBR A

00025B B 85,7 119,0 12,7 LI NBR TB

00026GA GA 35,0 61,8 7,5 LI NBR TB

00028B B 31,7 50,7 11,0 LI NBR TB

00029BAE BAE (15) 39,7 80,2 6,4/15,0 LI NBR A

00030B B 66,7 92,0 12,0 LI NBR TB

00033B B 35,0 63,5 12,7 LI NBR TB

00037B B 53,9 73,0 12,7 LI NBR TB

00039BAGE BAGE (256) 50,8 115,9 14,3 LI NBR L

00042BR BR 135,0 190,0 15,0 LI NBR TB

00043BA BA 100,0 130,0 13,0 LI NBR TB

00044BR BR 62,0 85,0 13,0 LI NBR TB

00045B B 95,0 125,0 13,0 LI NBR TB

00046BR BR 75,0 95,1 13,0 LI NBR TB

00047B B 52,0 72,0 12,0 LI NBR TB

00047BAGF BAG 52,0 72,0 12,0 LI FPM TB

00048BR BR 50,8 76,3 12,7 LI NBR TB

00049B B 38,1 60,3 12,7 LI NBR TB

00049BAG BAG 38,1 60,3 12,7 AH NBR TB

00049BAGE BAGE (16) 38,1 60,3 12,7 AH NBR A

00051BRP BR 65,0 90,0 10,0 LI ACM TB

00054BR BR 28,6 39,7 9,5 LI NBR TB

00056B B 28,6 46,6 11,3 LI NBR TB

00058B B 65,8 88,4 12,7 LI NBR TB

00063BRG BRG 45,0 62,0 10,0 LI NBR TB

00065GA GA 62,0 92,0 9,5 LI NBR TB

00066BAG BAG 39,4 62,0 14,0 AH NBR TB

00069B B 44,5 69,8 12,7 LI NBR TB

00070BA BA 58,7 85,0 8,0 LI NBR TB

00072BA BA 49,2 69,9 9,5 LI NBR TB

00078BAE BAE (166) 49,2 80,1 22,2 LI NBR A

00081B B 69,9 98,5 12,7 LI NBR TB

00083B B 41,3 61,9 12,0 LI NBR TB

00085B B 87,3 120,8 14,3 LI NBR TB

00087B B 72,2 100,0 12,7 LI NBR TB

00089B B 9,5 25,4 9,5 LI NBR TB

00092BGOE BGOE (185) 47,6 70,7 16,7 LI NBR A

00093BA BA 53,9 76,2 12,7 LI NBR TB

00096MFE MFE (B) 62,7 84,0 8/12,7 M

00097BRE BRE (191) 44,8 61,3 2,7/12 LI NBR A

00098B B 73,0 95,2 12,7 LI NBR TB

00099B B 119,0 146,0 14,3 LI NBR TB

00100B B 22,2 38,1 9,5 LI NBR TB

00101B B 44,5 63,6 12,7 LI NBR TB

00109B B 57,2 81,0 12,7 LI NBR TB

00114GR GR 31,7 42,9 5,0 LI NBR TB

00116B B 73,0 101,6 12,7 LI NBR TB

00117GR GR 28,6 39,8 4,7 LI NBR TB

00118BAG BAG 22,0 35,0 10,0 LI NBR TB

00119GA GA 15,9 23,8 4,8 LI NBR TB

00120BAG BAG 63,5 88,9 12,7 LI NBR TB

00121BA BA 27,0 42,9 7,1 LI NBR TB

00122GA GA 28,5 36,5 7,0 LI NBR TB

00123B B 101,6 126,9 12,7 LI NBR TB

00125B B 114,3 139,7 14,3 LI NBR TB

00127B B 29,4 46,5 10,0 LI NBR TB

00128BR BR 44,5 66,7 12,7 LI NBR TB

00129BR BR 12,7 25,4 9,5 LI NBR TB

00131BR BR 30,0 47,0 10,0 LI NBR TB

00133BR BR 41,3 63,6 12,7 LI NBR TB

00134B B 81,0 114,2 12,0 LI NBR TB

00136BA BA 35,0 62,0 12,0 LI NBR TB

00141BA BA 25,4 38,1 10,0 LI NBR TB

Metal/Feltro

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

75,0 100,0 12,0 00269BR BR LI NBR

75,0 100,0 17,0 02199BAGF BAG H FPM

75,0 105,0 13,0 01183BR BR LI NBR

75,9 95,0 11,3 01856BRGP BRG AH ACM

76,0 89,7 5,5 02780BRF BR AH FPM

76,2 95,2 9,7 05125BRGS BRG AH MVQ

76,2 95,3 9,5 05108BRS BR AH MVQ

76,2 95,3 9,7 01852BRS BR AH MVQ

76,2 98,5 11,9 01857B B LI NBR

76,2 101,7 12,0 00357B B LI NBR

76,2 101,7 12,0 00357BA BA LI NBR

78,0 100,0 13,0 01917BRGS BRG H MVQ

78,0 110,0 13,0 00819BR BR LI NBR

79,0 95,3 11,0 05166BRAGF BRAG AH FPM

79,0 111,6 10,7 01301BA BA LI NBR

79,4 104,7 12,7 00221B B LI NBR

79,4 109,9 13,0 00466B B LI NBR

79,4 114,3 12,7 01148BR BR LI NBR

79,4 117,4 14,3 00008B B LI NBR

80,0 98,0 10,0 02524BRAGF BRAG AH FPM

80,0 98,0 10,0 02702BRAGF BRAG AH FPM

80,0 100,0 8,0 05601BRGF BRG AH FPM

80,0 100,0 10,0 00610BR BR LI NBR

80,0 100,0 10,0 02664BAGP BAG BI ACM

80,0 100,0 10,0 03017BAGF BAG BI FPM

80,0 100,0 10,0 05675BRGF BRG H FPM

80,0 100,0 12,0 02235BAGS BAG H MVQ

80,0 100,0 12,0 02291BAF BA H FPM

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

40

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo (Figura)

Tipo(Figura)

Type(Figure)

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Página

Pagina

Page

9. Tecnico.indd 377 4/24/08 1:32:31 PM

378 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX

00145B B 25,4 46,6 9,5 LI NBR TB

00146B B 57,2 79,3 12,7 LI NBR TB

00150BA BA 22,2 33,2 10,3 LI NBR TB

00155B B 47,6 69,8 12,7 LI NBR TB

00156B B 15,9 28,6 9,5 LI NBR TB

00156BRO BRO (204) 15,9 28,6 9,5 LI NBR A

00157BA BA 49,2 63,5 9,5 LI NBR TB

00158B B 19,0 38,1 10,0 LI NBR TB

00159BR BR 19,0 35,0 10,0 LI NBR TB

00160BR BR 165,0 190,0 12,9 LI NBR TB

00161BRG BRG 48,0 72,0 10,0 LI NBR TB

00162BR BR 50,0 71,9 12,0 LI NBR TB

00164BAG BAG 65,0 90,0 13,0 LI NBR TB

00164BR BR 65,0 90,0 13,0 LI NBR TB

00166BR BR 39,7 62,0 12,0 LI NBR TB

00168BAE BAE (167) 60,3 91,4 6,4/15,3 LI NBR A

00170BA BA 32,0 44,3 9,0 LI NBR TB

00177GE GE (119) 68,3 85,6 5,3/14,8 LI NBR A

00181BE BE (240) 73,0 104,7 9,6/20,6 LI NBR A

00183BAG BAG 38,1 50,4 10,9 LI NBR A

00188BA BA 57,3 84,0 8,0 LI NBR TB

00191BR BR 25,0 41,1 9,5 LI NBR TB

00198BA BA 8,0 17,5 8,0 LI NBR TB

00203BR BR 38,1 54,1 11,0 LI NBR TB

00211BGO BGO 149,2 181,0 12,7 LI NBR A

00214BR BR 35,0 54,0 11,0 LI NBR TB

00218B B 36,5 57,1 12,7 LI NBR TB

00219BR BR 44,0 76,1 12,7 LI NBR TB

00220BAE BAE (161) 47,8 60,9 6,4 LI NBR A

00221B B 79,4 104,7 12,7 LI NBR TB

00222BAG BAG 44,7 61,2 9,5 H NBR TB

00223BR BR 60,0 80,0 10,0 AH NBR TB

00224BRGE BRGE (55) 22,1 40,0 12,0/17 H NBR A

00224BRGE BRGE (02) 22,1 40,0 12,0/17 H NBR A

00224BRG BRG (123) 22,1 40,0 12,0/17 H ACM A

00228BAG BAG 68,0 90,0 10,0 LI NBR TB

00229B B 49,2 80,9 11,0 LI NBR TB

00231BRG BRG 53,9 81,1 12,0 LI NBR TB

00248BR BR 142,9 171,1 14,3 LI NBR TB

00250BR BR 120,7 146,1 12,5 LI NBR TB

00250BRP BR 120,7 146,1 12,5 LI ACM TB

00254BAO BAO (178) 38,1 57,1 11,0 LI NBR A

00258GA GA 35,0 57,9 6,4 LI NBR TB

00262B B 28,0 47,0 10,0 LI NBR TB

00262BA BA 28,0 47,0 10,0 LI NBR TB

00264BR BR 47,7 62,1 8,0 LI NBR TB

00265BR BR 40,0 56,1 12,0 LI NBR TB

00266BR BR 25,0 47,0 10,0 LI NBR TB

00268BR BR 190,0 220,0 14,8 LI NBR TB

00268BRP BR 190,0 220,0 14,8 LI ACM TB

00269BAGS BAG 75,0 100,0 12,0 H MVQ TB

00269BR BR 75,0 100,0 12,0 LI NBR TB

00272BRG BRG 45,0 60,0 7,0 LI NBR TB

00273B B 57,2 85,0 12,7 LI NBR TB

00274BGO BGO 50,8 81,0 11,9 LI NBR A

00276B B 44,5 73,0 12,0 LI NBR TB

00283BR BR 25,4 36,4 6,4 LI NBR TB

00284BR BR 35,0 55,5 6,4 LI NBR TB

00285BA BA 27,0 38,1 6,4 LI NBR TB

00286BR BR 15,9 25,4 4,5 LI NBR TB

00287GF GF 23,6 38,1 9,6 FELTRO N

00288BR BR 42,0 56,0 7,0 LI NBR TB

00289BA BA 12,0 22,0 7,0 LI NBR TB

00291B B 49,2 76,1 12,7 LI NBR TB

00291BR BR 49,2 76,1 12,7 LI NBR TB

00293BR BR 14,3 28,5 6,4 LI NBR TB

00294BR BR 22,0 35,0 6,7 LI NBR TB

00300B B 89,0 114,3 11,5 LI NBR TB

00302B B 46,0 62,0 7,0 LI NBR TB

00305BAG BAG 60,0 78,1 8,8 LI NBR TB

00309B B 127,0 158,7 12,7 LI NBR TB

00310B B 127,0 165,1 16,0 LI NBR TB

00311B B 12,7 28,5 9,5 LI NBR TB

00316MGE MGE 25,0 14,7 LI NBR G

00321BA BA 57,2 82,5 12,7 LI NBR TB

00322BA BA 33,3 46,4 9,5 LI NBR TB

00323BGO BGO 74,6 101,6 17,4 LI NBR A

00327BF BF 25,4 44,5 14,3 LI NBR/FE A

00329BA BA 19,0 28,5 6,4 LI NBR TB

00334BAG BAG 60,3 92,0 12,0 H NBR TB

00334BAGE BAGE (172) 60,3 92,0 12,0/18,0 H NBR A

00338BGO BGO 19,0 31,9 9,5 LI NBR A

00342GAG GAG 17,0 28,6 6,4 LI NBR A

00343BR BR 31,7 44,5 8,0 LI NBR TB

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

9. Tecnico.indd 378 4/24/08 1:32:32 PM

379Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155

00344BE BAGE (144) 15,0 25,0 8,1/19 LI NBR C

00357B B 76,2 101,7 12,0 LI NBR TB

00357BA BA 76,2 101,7 12,0 LI NBR TB

00358BR BR 30,0 50,0 10,0 LI NBR TB

00359BR BR 45,0 65,0 10,0 LI NBR TB

00360BA BA 20,0 40,0 10,0 LI NBR TB

00361BA BA 42,0 62,0 12,0 LI NBR TB

00366B B 92,0 126,9 12,7 LI NBR TB

00368BAG BAG 47,6 62,7 11,1 LI NBR TB

00369BR BR 66,7 88,9 12,7 LI NBR TB

00371B B 60,3 85,0 12,0 LI NBR TB

00373GA GA 39,1 62,2 6,4 LI NBR TB

00375BA BA 15,9 35,0 10,0 LI NBR TB

00376B B 69,8 95,2 12,7 LI NBR TB

00377BB BB 76,2 101,6 19,0 LI NBR A

00378B B 63,5 89,9 12,0 LI NBR TB

00379BR BR 66,7 95,3 12,7 LI NBR TB

00405B B 47,6 66,6 12,7 LI NBR TB

00409MR MR ( A ) 27,0 7,0 LI NBR G

00420BR BR 125,0 150,1 13,0 LI NBR TB

00421BAGG BAGG 73,0 101,6 11,5 BI NBR A

00423BR BR 70,0 100,0 12,0 LI NBR TB

00434B B 66,7 112,7 11,0 LI NBR TB

00436B B 54,0 79,4 12,7 LI NBR TB

00436BAG BAG 54,0 79,4 12,7 H NBR TB

00436BAGE BAGE (172) 54,0 79,4 12,7 H NBR A

00439BR BR 100,0 162,1 15,0 LI NBR TB

00442BR BR 92,1 124,0 15,8 LI NBR TB

00448BA BA 25,4 34,9 6,4 LI NBR TB

00455BA BA 30,2 47,0 8,0 LI NBR TB

00456BA BA 57,0 69,8 6,4 LI NBR TB

00459BR BR 55,0 80,0 10,0 LI NBR TB

00460BR BR 62,0 85,0 10,0 LI NBR TB

00461BE BE 79,0 210,0 25,4 LI NBR L

00463BR BR 25,0 52,0 10,0 LI NBR TB

00466B B 79,4 109,9 13,0 LI NBR TB

00468B B 50,8 69,8 12,7 LI NBR TB

00469B B 25,0 40,0 10,0 LI NBR TB

00470GA GA 38,1 50,8 5,5 LI NBR TB

00474GAE GAE (20) 60,2 84,0 8/12,7 LI NBR A

00477BA BA 32,0 57,1 9,5 LI NBR TB

00479BR BR 38,0 52,0 10,0 LI NBR TB

00479BRG BRG 38,0 52,0 10,0 LI NBR TB

00480BA BA 82,0 105,0 13,0 LI NBR TB

00482GAF GA 7,8 14,6 4,8 LI FPM TB

00484BA BA 30,0 50,1 12,0 LI NBR TB

00485BA BA 35,0 47,0 7,0 LI NBR TB

00486BA BA 38,0 50,0 7,0 LI NBR TB

00490BR BR 70,0 90,0 13,0 LI NBR TB

00491B B 105,0 130,0 13,0 LI NBR TB

00492BA BA 35,0 56,1 12,0 LI NBR TB

00495BA BA 32,0 45,0 7,0 LI NBR TB

00496BRG BRG 18,0 30,0 7,0 LI NBR TB

00497BRG BRG 90,0 120,0 13,0 LI NBR TB

00498BR BR 55,0 80,0 13,0 LI NBR TB

00499BR BR 25,0 50,1 10,0 LI NBR TB

00500BAG BAG 68,0 90,0 13,0 H NBR TB

00500BAGF BAG 68,0 90,0 13,0 H FPM TB

00500BAGP BAG 68,0 90,0 13,0 H ACM TB

00501BR BR 60,0 75,1 8,0 LI NBR TB

00502BR BR 140,0 170,0 13,0 LI NBR TB

00503BR BR 28,0 52,1 10,0 LI NBR TB

00504BGO BGO 80,0 100,0 13,0 LI NBR A

00505BR BR 20,0 30,0 7,0 LI NBR TB

00505BRE BRE (187) 20,0 30,0 7,0 LI NBR A

00506BR BR 25,0 43,1 10,0 LI NBR TB

00508BA BA 17,0 28,0 7,0 LI NBR TB

00508BAG BAG 17,0 28,0 7,0 LI NBR TB

00509BR BR 45,0 72,0 12,0 LI NBR TB

00510BRX BRX 16,0 35,0 12,0 LI NBR F

00514BR BR 115,0 140,0 13,0 LI NBR TB

00515GA GA 15,0 30,0 5,0 LI NBR TB

00516B B 110,0 140,0 13,0 LI NBR TB

00516BG BG 110,0 140,0 13,0 BI NBR A

00517BR BR 60,0 90,0 10,0 LI NBR TB

00519BA BA 31,0 41,0 9,5 LI NBR TB

00520BR BR 35,0 47,1 10,0 LI NBR TB

00521BR BR 42,0 62,1 10,0 LI NBR TB

00522BRG BRG 48,0 72,1 7,0 LI NBR TB

00524NEO NEO 24,3 39,5 9,2 LI NBR J

00527B B 48,0 65,0 10,0 LI NBR TB

00533BA BA 42,8 68,2 10,7 LI NBR TB

00536B B 108,0 133,3 12,0 LI NBR TB

00541B B 14,3 28,5 9,5 LI NBR TB

ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

9. Tecnico.indd 379 4/24/08 1:32:33 PM

380 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue

00674B B 47,7 73,0 12,0 LI NBR TB

00688BAP BA 120,0 140,0 13,0 AH ACM TB

00692B B 41,3 66,6 12,7 LI NBR TB

00694B B 35,0 53,9 9,5 LI NBR TB

00695GB GB 44,5 85,6 16,0 LI NBR A

00701B B 30,0 50,8 11,0 LI NBR TB

00708BR BR 49,2 65,0 8,0 LI NBR TB

00709BR BR 25,0 44,9 5,0 LI NBR TB

00712BR BR 20,0 32,0 6,0 LI NBR TB

00713GA GA 28,0 34,9 5,0 LI NBR TB

00714BA BA 19,0 41,3 8,0 LI NBR TB

00715BA BA 20,0 35,0 6,0 LI NBR TB

00716B B 14,3 25,4 9,5 LI NBR TB

00719MGE MGE 17,0 39,8 3,5 LI NBR G

00726BR BR 16,3 24,0 7,0 LI NBR TB

00734BR BR 44,5 57,2 9,4 LI NBR TB

00735B B 57,1 80,0 13,0 LI NBR TB

00737BA BA 88,0 110,0 13,0 LI NBR TB

00744BBO BBO (182) 104,8 139,6 14,3 LI NBR A

00745BGO BGO 18,7 34,9 8,7 LI NBR A

00749BA BA 44,5 54,0 4,8 LI NBR TB

00752BA BA 50,8 79,9 10,0 LI NBR TB

00757F F 26,1 36,1 8,0 FELTRO N

00758BR BR 35,0 52,1 12,0 LI NBR TB

00760BR BR 20,0 35,0 10,0 LI NBR TB

00761BR BR 22,0 40,0 7,0 LI NBR TB

00762BR BR 31,0 47,0 7,0 LI NBR TB

00763BR BR 24,0 47,0 7,0 LI NBR TB

00764BA BA 10,0 30,0 7,0 LI NBR TB

00766BA BA 15,0 30,0 8,0 LI NBR TB

00767BA BA 20,0 32,0 5,0 LI NBR TB

00768B B 25,4 38,0 8,0 LI NBR TB

00768BGO BGO 25,4 38,0 8,0 LI NBR A

00769BA BA 22,0 31,9 5,0 LI NBR TB

00770B B 25,0 62,0 10,0 LI NBR TB

00771BA BA 28,5 50,7 10,0 LI NBR TB

00772BA BA 30,0 55,0 12,0 LI NBR TB

00774B B 31,7 50,8 9,5 LI NBR TB

00775BA BA 44,0 79,9 12,0 LI NBR TB

00776BA BA 55,0 101,6 10,0 LI NBR TB

00780BR BR 125,0 160,0 12,0 LI NBR TB

00784BR BR 19,0 35,0 7,0 LI NBR TB

00546BR BR 119,0 162,1 15,0 LI NBR TB

00547B B 59,5 85,6 12,0 LI NBR TB

00554BA BA 44,5 79,9 11,1 LI NBR TB

00556GB GB 59,9 85,5 17,5 LI NBR A

00561BAG BAG 42,0 64,9 12,0 LI NBR TB

00563BR BR 54,0 72,0 8,0 LI NBR TB

00564BR BR 42,8 63,4 9,5 LI NBR TB

00566BA BA 48,0 62,0 8,0 LI NBR TB

00569B B 19,0 31,7 6,4 LI NBR TB

00569BR BR 19,0 31,7 6,4 LI NBR TB

00572BR BR 22,3 35,0 6,4 LI NBR TB

00573B ZZB 74,0 114,0 11,0 LI NBR TB

00577BGOP BGO 89,0 111,1 12,7 LI ACM A

00581BR BR 28,6 39,7 6,4 LI NBR TB

00586BR BR 50,9 69,8 9,5 LI NBR TB

00586BRG BRG 50,9 69,8 9,5 H NBR TB

00588B B 44,5 68,2 12,7 LI NBR TB

00593B B 82,0 104,7 14,3 LI NBR TB

00604BR BR 43,0 62,0 10,0 LI NBR TB

00607B B 28,2 43,0 9,1 LI NBR TB

00608B B 17,8 35,0 9,5 LI NBR TB

00609BR BR 75,0 100,0 10,0 LI NBR TB

00610BR BR 80,0 100,0 10,0 LI NBR TB

00612BR BR 84,0 110,1 16,0 LI NBR TB

00615BR BR 36,0 56,0 10,0 LI NBR TB

00616BR BR 102,0 130,0 13,0 LI NBR TB

00618BAG BAG 85,0 110,0 14,0 LI NBR TB

00620B B 55,0 75,0 12,0 LI NBR TB

00626BGO BGO 41,1 62,0 16,0 LI NBR A

00630B B 50,8 73,0 12,7 LI NBR TB

00631B B 101,6 130,1 14,3 LI NBR TB

00634BAG BAG 28,6 44,5 11,0 LI NBR TB

00642B B 88,9 126,9 12,7 LI NBR TB

00644B B 82,5 107,9 11,9 LI NBR TB

00644BGO BGO 82,5 107,9 11,9 LI NBR A

00649B B 136,5 168,3 15,9 LI NBR TB

00649BGO BGO 136,5 168,3 15,9 LI NBR A

00650B B 106,4 126,9 12,0 LI NBR TB

00651B B 66,7 88,4 12,7 LI NBR TB

00652BG BG 63,5 88,9 17,8 LI NBR A

00653B B 50,0 69,6 12,7 LI NBR TB

00660B B 50,8 80,0 12,7 LI NBR TB

ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

9. Tecnico.indd 380 4/24/08 1:32:34 PM

381Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155

00785BA BA 26,0 43,0 10,0 LI NBR TB

00788BAG BAG 25,0 35,0 10,0 LI NBR TB

00789BA BA 35,0 50,0 10,0 LI NBR TB

00789BR BR 35,0 50,0 10,0 LI NBR TB

00790BR BR 15,0 24,0 7,0 LI NBR TB

00793BA BA 55,0 90,0 10,0 LI NBR TB

00795BR BR 16,0 30,0 10,0 LI NBR TB

00796BR BR 16,0 32,0 7,0 LI NBR TB

00797BR BR 36,0 54,0 7,0 LI NBR TB

00797BA BA 36,0 54,0 7,0 LI NBR TB

00798BA BA 19,0 31,9 7,0 LI NBR TB

00800BA BA 35,0 62,0 9,5 LI NBR TB

00801BR BR 32,0 52,1 10,0 LI NBR TB

00803BAG BAG 110,0 130,0 13,0 LI NBR TB

00803BAS BA 110,0 130,0 13,0 LI MVQ TB

00803BRGS BRG 110,0 130,0 13,0 AH MVQ TB

00804BR BR 55,0 75,0 10,0 LI NBR TB

00805BGO BGO 62,0 85,0 11,9 LI NBR A

00807BA BA 6,4 16,1 6,4 LI NBR TB

00810BA BA 30,0 40,0 8,0 LI NBR TB

00813BA BA 30,0 43,0 9,5 LI NBR TB

00813BAG BAG 30,0 43,0 9,5 LI NBR TB

00815BR BR 22,0 42,0 10,0 LI NBR TB

00817BR BR 30,0 56,0 12,0 LI NBR TB

00818BR BR 60,0 80,0 13,0 LI NBR TB

00819BR BR 78,0 110,0 13,0 LI NBR TB

00821BR BR 19,0 31,8 6,4 LI NBR TB

00822BA BA 35,0 45,0 7,0 LI NBR TB

00824B B 30,0 52,0 12,0 LI NBR TB

00828BR BR 17,0 35,0 10,0 LI NBR TB

00829BR BR 24,0 38,0 9,0 LI NBR TB

00832BR BR 30,0 45,0 12,0 LI NBR TB

00834BR BR 50,0 72,1 10,0 LI NBR TB

00837B B 40,0 70,0 12,0 LI NBR TB

00838B B 53,0 75,0 12,0 LI NBR TB

00839BR BR 32,0 50,0 8,0 LI NBR TB

00843B B 52,4 69,8 12,7 LI NBR TB

00844B B 25,4 44,3 8,3 LI NBR TB

00847BAG BAG 30,0 42,0 7,0 LI NBR TB

00848GA GA 47,5 76,1 9,5 LI NBR TB

00849BA BA 46,3 66,6 6,4 LI NBR TB

00853BR BR 17,0 35,0 7,0 LI NBR TB

00858F F 60,0 77,0 7,0 FELTRO N

00860F F 45,0 58,0 6,0 FELTRO N

00866BR BR 70,0 100,0 10,0 LI NBR TB

00867BR BR 52,0 80,1 10,0 LI NBR TB

00871BGO BGO 39,7 68,2 11,1 LI NBR A

00877BR BR 44,5 60,3 9,5 LI NBR TB

00879BR BR 35,0 52,3 9,5 LI NBR TB

00880BR BR 40,0 56,0 8,0 LI NBR TB

00888GA GA 19,0 25,4 3,2 LI NBR TB

00891BRG BRG 69,8 92,0 14,2 LI NBR TB

00893BA BA 75,0 90,0 12,0 LI NBR TB

00897BR BR 40,0 60,0 12,0 LI NBR TB

00900BR BR 80,0 110,0 12,0 LI NBR TB

00903BA BA 65,0 88,5 12,7 LI NBR TB

00904BRGE BRGE (196) 40,1 52,0 2,5/8,5 LI NBR A

00906BR BR 70,0 85,0 8,0 LI NBR TB

00907BR BR 63,5 76,1 9,5 LI NBR TB

00909BR BR 20,0 47,1 10,0 LI NBR TB

00911BRG BRG 30,0 50,0 11,0 LI NBR TB

00912BRG BRG 35,0 52,0 12,0 LI NBR TB

00913BR BR 40,0 80,0 10,0 LI NBR TB

00916BA BA 15,0 28,0 7,0 LI NBR TB

00918BR BR 20,0 36,0 10,0 LI NBR TB

00919BR BR 56,0 85,0 13,0 LI NBR TB

00922BR BR 20,0 40,3 10,0 LI NBR TB

00924BR BR 40,0 57,0 12,0 LI NBR TB

00925BA BA 25,0 42,0 8,0 LI NBR TB

00926BR BR 65,0 85,1 10,0 LI NBR TB

00932BR BR 28,6 39,8 7,0 LI NBR TB

00934B B 25,4 41,3 9,5 LI NBR TB

00937BAG BAG 22,2 34,9 8,0 LI NBR TB

00937B B 22,2 35,0 8,0 LI NBR TB

00937BGO BGO 22,0 34,8 8,0 LI NBR A

00937BG BG 22,2 35,0 8,0 LI NBR A

00946BR BR 50,0 70,0 10,0 LI NBR TB

00947BR BR 28,0 47,5 9,5 LI NBR TB

00949BR BR 30,0 52,0 10,0 LI NBR TB

00950B B 28,6 50,3 9,5 LI NBR TB

00951GA GA 41,3 75,8 6,4 LI NBR TB

00952BR BR 30,0 52,0 8,0 LI NBR TB

00953BR BR 20,0 32,1 7,0 LI NBR TB

00954BAE BAE (163) 38,0 50,0 10,0/16,0 LI NBR A

ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

9. Tecnico.indd 381 4/24/08 1:32:36 PM

382 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

01050BRGS BRG 60,4 79,4 9,3 H MVQ TB

01051BR BR 15,0 35,1 10,0 LI NBR TB

01058BR BR 15,0 35,0 7,0 LI NBR TB

01063BA BA 30,2 62,0 12,0 LI NBR TB

01064MV MV 50,8 58,0 11,5 LI PH D

01067BR BR 10,8 22,2 5,4 LI NBR TB

01072BA BA 17,0 28,0 6,0 LI NBR TB

01074BRG BRG 13,0 26,0 9,0 LI NBR TB

01076B B 15,0 28,6 8,0 LI NBR TB

01077BBOE BBOE 50,0 81,0 18,0/53,0 LI NBR A

01081BR BR 42,0 72,0 12,0 LI NBR TB

01089BRX BRX 22,0 45,0 12,0 LI NBR F

01090JOGO JOGO 143,0 150,0 27,0 LI NBR F

01090BRXE BRXE (251) 143,0 150,0 27,0 LI NBR F

01091GB GB 73,0 101,7 17,4 LI NBR A

01093BR BR 9,5 19,2 7,0 LI NBR TB

01095JOGO 2 KIT 44,5 62,0 12,0 BI NBR S

01095BRG BRG 44,5 62,0 11,0 BI NBR TB

01095BRG BRG 44,5 62,0 12,0 BI NBR TB

01097BR BR 12,7 30,0 8,0 LI NBR TB

01100BAG BAG 41,1 65,4 13,0 BI NBR TB

01102NXE NXE 5,0 35,0 14,0 LI NBR F

01103B B 108,0 133,3 9,5 LI NBR TB

01103GB GB 108,0 133,3 9,5 LI NBR A

01104FE FE 58,4 10,2 FELTRO N

01107BR BR 18,0 40,0 9,0 LI NBR TB

01109BR BR 40,0 62,0 11,5 LI NBR TB

01109BRG BRG 40,0 62,0 11,5 LI NBR TB

01110BR BR 19,3 29,1 6,4 LI NBR TB

01111BRGE BRGE (201) 46,0 65,5 9,0/13,2 LI NBR A

01112BR BR 22,0 38,1 8,0 LI NBR TB

01113BRG BRG 17,0 35,3 7,0 LI NBR TB

01116BR BR 40,0 60,0 10,0 LI NBR TB

01118B B 25,0 38,0 8,0 LI NBR TB

01119BAG BAG 44,2 71,5 14,8 H NBR TB

01125BBO BBO 63,5 89,9 22,2 LI NBR A

01129GAE GAE (207) 20,0 47,0 10,0/12,7 LI NBR A

01129GRO GRO 20,0 47,0 10,0/12,7 LI NBR A

01132GR GR 111,3 142,8 4,8 LI NBR A

01135BR BR 70,0 90,0 10,0 AH NBR TB

01135BRGS BRG 70,0 90,0 10,0 AH MVQ TB

01135BRP BR 70,0 90,0 10,0 AH ACM TB

00955BAG BAG 22,0 35,0 9,0 LI NBR TB

00959B B 19,0 34,9 9,5 LI NBR TB

00961B B 28,6 52,3 9,5 LI NBR TB

00962BR BR 35,0 50,0 8,0 H NBR TB

00962BRGP BRG 35,0 50,0 8,0 H ACM TB

00963BAG BAG 20,5 41,2 5,0 LI NBR TB

00964B B 55,0 90,0 12,5 LI NBR TB

00969BR BR 35,0 47,1 9,0 LI NBR TB

00974BA BA 52,4 76,2 7,9 LI NBR TB

00974GAO GAO (216) 52,4 76,2 7,9 LI NBR A

00977BR BR 60,0 82,0 12,0 LI NBR TB

00979BRGE BRGE (196) 40,1 52,0 3,5/9 LI NBR A

00980BA BA 16,0 28,0 7,0 LI NBR TB

00981GA GA 12,7 25,4 6,4 LI NBR TB

00989BAG BAG 19,0 31,8 8,0 LI NBR TB

00992BRG BRG 22,0 40,0 8,0 LI NBR TB

00994BA BA 20,0 40,0 7,0 LI NBR TB

00994BRG BRG 20,0 40,0 7,0 LI NBR TB

00995BA BA 38,2 63,5 11,1 BI NBR TB

00998BR BR 8,5 16,0 6,5 H NBR TB

01004BAG BAG 35,5 58,2 13,0 BI NBR TB

01007BABEP BABE 60,2 85,7 22,9 LI ACM A

01008BAGEP BAGE (41) 54,0 81,1 22,9 LI ACM A

01009BR BR 25,4 44,6 6,4 LI NBR TB

01012BGO BGO 54,0 77,8 19,0 LI NBR A

01017BR BR 49,0 75,0 11,0 LI NBR TB

01019BR BR 25,0 38,0 6,4 LI NBR TB

01020B B 28,0 50,0 12,0 LI NBR TB

01022BR BR 28,6 38,0 7,0 LI NBR TB

01028BE BE (254) 60,5 149,4 11,5 LI NBR L

01033BB BB 38,1 63,5 19,0 LI NBR A

01035GR GR 55,0 68,0 4,0 LI NBR TB

01038B B 45,0 85,0 13,0 LI NBR TB

01040BA BA 33,3 69,4 7,9 LI NBR TB

01041B B 35,0 47,6 9,5 LI NBR TB

01043B B 94,9 130,0 13,0 LI NBR TB

01044BAG BAG 74,0 90,0 10,0 LI NBR TB

01045BRG BRG 26,0 37,0 7,0 LI NBR TB

01046BAG BAG 40,0 56,0 10,0 LI NBR TB

01048BR BR 34,5 48,1 8,8 LI NBR TB

01049BRE BRE (241) 46,0 76,2 9,5/12,7 LI NBR A

01050BR BR 60,4 79,4 9,3 LI NBR TB

ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

9. Tecnico.indd 382 4/24/08 1:32:37 PM

383Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155

01135BRG BRG 70,0 90,0 10,0 AH NBR TB

01135BRS BR 70,0 90,0 10,0 AH MVQ TB

01140BR BR 47,0 62,1 8,0 LI NBR TB

01141BR BR 45,0 66,2 6,0 LI NBR TB

01147BRG BRG 48,0 65,1 7,0 LI NBR TB

01148BR BR 79,4 114,3 12,7 LI NBR TB

01149BR BR 31,7 44,5 6,5 LI NBR TB

01149BA BA 31,8 44,5 6,5 H NBR TB

01151BRG BRG 26,0 42,0 10,0 LI NBR TB

01152GR GR 35,0 46,5 4,8 LI NBR TB

01154B B 31,7 44,5 9,5 LI NBR TB

01155B B 40,0 55,0 9,0 LI NBR TB

01156GR GR 25,4 44,6 5,0 LI NBR TB

01157BR BR 34,0 62,1 10,0 LI NBR TB

01160BR BR 65,0 80,0 8,0 LI NBR TB

01170BAE BAE (162) 20,0 40,0 6,5 LI NBR A

01175BA BA 15,9 25,4 6,4 LI NBR TB

01180BR BR 55,0 85,0 13,0 LI NBR TB

01181BR BR 55,0 70,0 8,0 LI NBR TB

01182BR BR 30,0 72,0 9,5 LI NBR TB

01183BR BR 75,0 105,0 13,0 LI NBR TB

01185BAX BAX 82,5 114,3 14,3 LI NBR F

01187BR BR 52,4 68,0 10,5 LI NBR TB

01188BR BR 28,4 45,0 8,5 LI NBR TB

01189BR BR 20,0 38,1 10,0 LI NBR TB

01193BR BR 130,0 160,0 12,0 LI NBR TB

01194BR BR 60,0 85,1 12,7 LI NBR TB

01195B B 82,6 107,9 14,3 LI NBR TB

01199GB GB 49,0 76,0 17,4 LI NBR A

01207BAG BAG 45,0 67,9 12,0 LI NBR TB

01214BR BR 24,0 37,0 7,0 LI NBR TB

01219BRGE BRGE (197) 38,0 52,0 3,6/9 LI NBR A

01235BR BR 19,0 42,1 7,0 LI NBR TB

01241BAG BAG 49,0 65,0 10,0 LI NBR TB

01245BR BR 20,0 40,0 6,0 LI NBR TB

01247BA BA 55,0 76,0 12,0 LI NBR TB

01251BGO BGO 92,1 123,9 21,0 LI NBR A

01252BGO BGO 101,6 139,8 14,3 LI NBR A

01253B B 89,0 114,3 12,7 LI NBR TB

01254BAG BAG 20,7 34,9 11,9 LI NBR TB

01257B B 95,3 120,6 12,7 LI NBR TB

01262BAG BAG 49,0 68,0 12,0 LI NBR TB

01265BAG BAG 40,0 56,0 9,0 LI NBR TB

01266BAG BAG 40,0 65,0 12,0 LI NBR TB

01268BA BA 105,0 142,9 12,7 LI NBR TB

01273BA BA 30,0 62,0 10,1 LI NBR TB

01276GRE GRE (220) 39,5 54,5 0,2 LI NBR A

01278BA BA 54,0 65,0 8,0 LI NBR TB

01284B B 38,1 50,3 11,1 LI NBR TB

01289GRE GRE (220) 45,0 58,3 0,3 LI NBR A

01295GR GR 25,0 40,0 5,0 LI NBR TB

01299BR BR 28,6 38,1 6,0 LI NBR TB

01301BA BA 79,0 111,6 10,7 LI NBR TB

01302B B 25,4 47,6 11,1 LI NBR TB

01306GR GR 44,5 63,4 4,8 LI NBR TB

01310BAG BAG 32,0 42,0 7,0 LI NBR TB

01318B B 38,0 70,0 12,7 LI NBR TB

01322BR BR 40,0 62,1 10,0 LI NBR TB

01323GAE GAE (46) 35,0 45,6 2,5/5,6 LI NBR A

01327BAG BAG 25,4 38,0 9,5 LI NBR TB

01328BA BA 20,0 31,2 7,5 H NBR TB

01340BR BR 50,0 68,0 10,0 LI NBR TB

01341BR BR 24,0 40,1 10,0 LI NBR TB

01343BAG BAG 34,9 63,0 13,0 H NBR TB

01344BR BR 45,0 65,0 12,0 LI NBR TB

01345BA BA 60,3 85,1 6,4 LI NBR TB

01348BR BR 15,0 30,0 10,0 LI NBR TB

01353BRG BRG 32,0 51,9 12,0 LI NBR TB

01355BR BR 38,1 50,1 7,0 LI NBR TB

01356BAG BAG 25,4 38,1 6,3 LI NBR TB

01356GAO GAO (118) 25,4 38,1 6,8/13,5 LI NBR A

01362B B 133,4 165,1 15,9 H NBR TB

01366B B 35,0 72,0 10,0 LI NBR TB

01369BA BA 47,6 70,6 13,5 LI NBR TB

01370BA BA 31,9 44,0 9,0 LI NBR TB

01371BAG BAG 35,0 54,9 11,0 LI NBR TB

01375BR BR 100,0 120,0 11,0 LI NBR TB

01377B B 31,7 52,3 9,5 LI NBR TB

01378B B 41,3 61,8 12,7 LI NBR TB

01386BRG BRG 20,0 35,0 8,0 LI NBR TB

01389BAG BAG 14,0 24,0 7,0 LI NBR TB

01392BAG BAG 60,0 80,0 12,0 LI NBR TB

01393BA BA 25,4 50,7 10,2 LI NBR TB

01395B B 34,9 52,3 9,5 LI NBR TB

ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

9. Tecnico.indd 383 4/24/08 1:32:38 PM

384 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

01496BR BR 17,5 28,3 7,0 LI NBR TB

01502BA BA 35,0 44,5 7,0 LI NBR TB

01505BR BR 42,0 65,1 10,0 LI NBR TB

01506BF B 42,0 65,0 12,0 LI FPM TB

01507BR BR 24,0 42,0 10,0 LI NBR TB

01508B B 12,7 25,3 9,5 LI NBR TB

01509BR BR 34,0 52,0 7,5 LI NBR TB

01511BR BR 17,0 35,0 8,0 LI NBR TB

01515BR BR 25,0 36,0 7,0 LI NBR TB

01519BR BR 47,6 79,3 10,0 LI NBR TB

01526BRG BRG 35,0 46,5 6,4 LI NBR TB

01527BA BA 19,0 30,1 7,5 LI NBR TB

01532BR BR 44,5 65,1 8,0 LI NBR TB

01534F F 42,0 10,0 FELTRO N

01535BR BR 30,0 40,0 7,0 LI NBR TB

01536BA BA 38,1 47,6 6,4 LI NBR TB

01539GA GA 28,6 34,9 3,2 LI NBR TB

01541BAG BAG 63,5 85,6 12,7 LI NBR TB

01543BA BA 25,0 35,0 7,0 LI NBR TB

01543BR BR 25,0 35,0 7,0 LI NBR TB

01546GRX GRX 46,0 65,6 11,1 LI NBR F

01547BGO BGO 25,4 50,8 15,8 LI NBR A

01549BR BR 100,0 125,0 12,0 LI NBR TB

01549BRA BRA 100,0 125,0 12,0 LI NBR TB

01550BR BR 55,0 72,0 10,0 LI NBR TB

01550BRP BR 55,0 72,0 10,0 LI ACM TB

01551BR BR 35,0 58,0 10,0 LI NBR TB

01552BR BR 44,0 60,0 10,0 LI NBR TB

01553BR BR 45,0 72,0 9,5 LI NBR TB

01554BRG BRG 22,0 32,0 7,0 LI NBR TB

01556BR BR 25,0 40,0 8,0 LI NBR TB

01557BR BR 55,0 70,1 11,5 LI NBR TB

01559BR BR 12,7 22,2 8,0 LI NBR TB

01563BA BA 32,0 47,5 6,4 LI NBR TB

01566BAO BAO 20,0 30,0 4,0/7,0 LI NBR A

01571BBR BBR (183) 82,6 107,9 16,0 LI NBR A

01575GGO GGO 44,5 57,1 10,9 LI NBR A

01576BAG BAG 16,0 22,1 6,4 LI NBR TB

01577BR BR 25,0 37,1 7,3 LI NBR TB

01580B B 28,0 42,0 7,0 LI NBR TB

01581BGO BGO 30,0 72,0 10,0 LI NBR A

01587BR BR 8,0 22,0 8,0 LI NBR TB

01396BA BA 38,1 55,6 6,4 LI NBR TB

01397BA BA 25,0 45,0 7,0 LI NBR TB

01400BR BR 18,0 47,0 8,0 LI NBR TB

01401BB BB 24,6 46,4 14,7 LI NBR A

01402F F 17,5 3,2 FELTRO N

01404BR BR 20,0 35,1 4,0 LI NBR TB

01405GA GA 25,0 62,0 5,0 LI NBR TB

01407BR BR 19,0 36,1 8,5 LI NBR TB

01408BA BA 63,0 81,0 10,0 LI NBR TB

01412B B 114,3 152,4 12,7 LI NBR TB

01415BRG BRG 17,0 35,0 10,0 LI NBR TB

01416BAG BAG 90,0 110,1 13,0 LI NBR TB

01419GA GA 40,0 50,0 4,0 LI NBR TB

01420BR BR 12,0 28,1 7,0 LI NBR TB

01421BR BR 36,0 54,0 7,5 LI NBR TB

01422BR BR 50,0 65,0 8,0 LI NBR TB

01423BR BR 8,0 18,0 5,0 LI NBR TB

01424BR BR 150,0 180,0 15,0 LI NBR TB

01425BA BA 62,0 100,1 17,0 LI NBR TB

01427BR BR 110,0 180,0 15,0 LI NBR TB

01432GA GA 38,0 52,3 6,2 LI NBR TB

01434BAS BA 36,0 54,0 7,5 LI MVQ TB

01445BA BA 12,0 32,0 7,0 LI NBR TB

01454BGO BGO 65,0 88,3 12,7 LI NBR A

01455BA BA 19,0 28,7 4,7 LI NBR TB

01456BRE BRE (121) 24,0 62,0 12,0 LI NBR A

01460B B 47,6 82,8 11,0 LI NBR TB

01462B B 63,5 110,0 13,0 LI NBR TB

01464BA BA 17,0 31,2 7,5 LI NBR TB

01465BA BA 19,0 41,3 11,0 LI NBR TB

01466MFBE MFBE 114,0 174,4 16,0 ESTAMP. S

01468B B 108,0 136,5 12,7 LI NBR TB

01479BR BR 11,1 25,4 6,0 LI NBR TB

01481BA BA 22,0 41,3 8,0 AH NBR TB

01483BA BA 36,0 54,0 0,7 LI NBR TB

01489BGO BGO 65,0 92,0 17,8 LI NBR A

01491BA BA 40,2 52,0 7,0 LI NBR TB

01492B B 17,0 40,0 8,5 LI NBR TB

01493BR BR 15,9 28,5 7,0 LI NBR TB

01495BR BR 28,0 40,0 7,0 LI NBR TB

01495BRF BR 28,0 40,0 7,0 LI FPM TB

01495BRS BR 28,0 40,0 7,0 LI MVQ TB

ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

9. Tecnico.indd 384 4/24/08 1:32:39 PM

385Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155

01700GR GR 15,9 30,3 4,5 LI NBR TB

01703GR GR 31,7 51,0 5,0 LI NBR TB

01707BRG BRG 40,0 55,0 8,0 LI NBR TB

01710BAG BAG 38,0 74,0 11,0 LI NBR TB

01711BRG BRG 45,0 64,0 9,0 LI NBR TB

01712BAG BAG 24,6 39,9 8,0 LI NBR TB

01715BR BR 32,0 43,0 7,0 LI NBR TB

01716BR BR 22,0 35,0 7,0 LI NBR TB

01717GA GA 14,0 23,9 6,0 LI NBR TB

01718BR BR 20,0 34,1 7,0 LI NBR TB

01721BR BR 100,0 130,0 12,0 LI NBR TB

01721BRGP BRG 100,0 130,0 12,0 LI ACM TB

01722BAE BAE (161) 24,6 44,5 1,5/7,9 LI NBR A

01723BAE BAE (161) 19,9 44,4 1,6/7,9 LI NBR A

01724BAE BAE (161) 27,0 42,7 1,2/7,9 LI NBR A

01725BR BR 17,0 32,0 7,0 LI NBR TB

01726BR BR 32,0 45,0 6,0 LI NBR TB

01727BR BR 22,0 32,0 5,5 LI NBR TB

01735BG BG 125,0 150,0 15,0 BI NBR A

01735BE BE 125,0 150,0 15,0 LI NBR A

01735BG BG 125,0 150,0 15,0 LI NBR A

01737BRF BR 11,0 17,0 4,0 LI FPM TB

01737BR BR 11,0 17,0 4,0 LI NBR TB

01738B B 45,0 60,0 10,0 LI NBR TB

01739B B 110,3 133,3 12,0 LI NBR TB

01740B B 50,0 65,0 10,0 LI NBR TB

01741GE GE (245) 10,0 19,4 2,3/7,5 LI NBR A

01742BR BR 35,0 52,1 10,0 LI NBR TB

01743BS B 30,0 52,0 9,0 LI MVQ TB

01744B B 32,0 52,0 9,0 LI NBR TB

01745BR BR 40,0 55,2 10,0 LI NBR TB

01746B B 20,0 42,0 10,0 LI NBR TB

01747G G (253) 10,7 1,5/2,5 NBR H

01751BRG BRG 27,0 40,0 7,0 LI NBR TB

01755BA BA 60,2 85,8 9,5 BI NBR TB

01756GGO GGO (218) 44,5 59,3 6,0 LI NBR A

01759GR GR 40,0 56,0 8,5 LI NBR TB

01760GR GR 45,0 62,0 8,0 LI NBR TB

01762BAGF BAG 68,0 90,0 13,0 AH FPM TB

01764BRG BRG 46,0 65,5 7,0 LI NBR TB

01764BAGG BAGG 46,0 65,5 7/8,5 LI NBR A

01765BRE BRE (190) 25,6 42,0 7,0/10,3 BI NBR A

ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX

01589BR BR 33,0 52,0 6,0 LI NBR TB

01595BAGE BAGE (256) 50,8 116,0 16,2 LI NBR L

01602BAG BAG 40,0 72,0 12,0 LI NBR TB

01603BRG BRG 33,0 50,0 6,0 H NBR TB

01604BR BR 25,0 42,0 6,0 LI NBR TB

01608BR BR 37,0 50,0 10,0 LI NBR TB

01613GA GA 23,3 60,0 6,4 LI NBR TB

01625BR BR 27,0 42,0 10,0 LI NBR TB

01630BAG BAG 31,7 42,8 7,9 LI NBR TB

01632FE FE (83) 104,8 3,2 FELTRO N

01633ME ME (A) 111,3 174,5 4,0 ESTAMP. O

01635BR BR 28,6 57,2 9,5 LI NBR TB

01637GA GA 55,1 82,0 10,0 LI NBR TB

01651MFE MFE (C) 25,4 6,5/10 M

01656BR BR 44,5 70,0 10,0 LI NBR TB

01657BA BA 38,0 57,0 7,0 LI NBR TB

01659BA BA 38,1 50,8 9,5 LI NBR TB

01660BAGE BAGE (239) 39,4 80,2 6,4/11,8 H NBR A

01661BAG BAG 28,6 43,0 9,5 LI NBR TB

01662GAE GAE 9,0 16,0 9/15,0 LI NBR A

01666BR BR 24,0 36,0 6,0 LI NBR TB

01667BR BR 30,0 42,1 8,0 LI NBR TB

01669BR BR 55,0 100,0 12,7 LI NBR TB

01671GA GA 50,8 65,1 12,7 LI NBR TB

01672BR BR 10,0 22,0 7,0 LI NBR TB

01673BA BA 75,0 95,0 5,0 LI NBR TB

01676BR BR 185,0 210,0 13,0 LI NBR TB

01677BR BR 15,0 30,0 7,0 LI NBR TB

01678GRX GRX 39,7 68,2 13,0 LI NBR F

01679BRG BRG 44,5 68,2 15,9 LI NBR TB

01679BRGS BRG 44,5 68,2 15,9 LI MVQ TB

01680F F 31,0 45,2 6,4 FELTRO N

01683GA GA 26,3 33,3 3,2 LI NBR TB

01684BRGGG BRGGG 40,0 62,0 12,0 LI NBR A

01685BR BR 6,4 19,1 6,4 LI NBR TB

01687BA BA 74,9 100,0 13,0 H NBR TB

01689GB GB 66,7 101,6 17,4 LI NBR A

01692MFE MFE (A) 19,0 26,8 6,0 M

01694BAP BA 20,0 40,0 4,0 LI ACM TB

01695BR BR 30,0 47,0 6,0 LI NBR TB

01698B B 31,7 50,3 11,1 LI NBR TB

01699BR BR 47,6 69,9 9,5 LI NBR TB

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

9. Tecnico.indd 385 4/24/08 1:32:41 PM

386 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

01767BR BR 85,0 110,0 12,0 LI NBR TB

01769BR BR 18,0 35,0 10,0 LI NBR TB

01770B B 118,0 140,0 13,0 LI NBR TB

01774BRG BRG 105,0 135,0 15,0 LI NBR TB

01777GA GA 20,0 35,0 4,5 LI NBR TB

01778GR GR 26,0 40,0 5,0 LI NBR TB

01779B B 22,0 47,0 9,0 LI NBR TB

01783BRG BRG 50,0 65,0 8,5 LI NBR TB

01784BRO BRO (205) 17,0 28,0 8,0 LI NBR A

01785GA GA 26,8 30,0 1,9 LI NBR TB

01786BRG BRG 38,0 53,1 8,5 LI NBR TB

01790B B 63,5 82,5 12,7 LI NBR TB

01791BF BF 87,3 114,3 22,2 LI NBR/FE A

01792BRE BRE (189) 30,0 72,0 2,5/10,5 LI NBR A

01793BR BR 48,0 66,1 12,0 LI NBR TB

01793BAE BAE (80) 48,0 66,2 12,0 LI NBR L

01794BAGE BAGE 52,0 114,0 13,0 LI NBR L

01795BAGE BAGE 58,0 80,0 12,8 LI NBR L

01796MA MA 52,4 61,2 11,5 LI PA D

01797NOP NO (112) 11,0 17,0 8,7/12 LI ACM E

01798BAG BAG 58,0 85,0 13,0 LI NBR TB

01799BRX BRX 17,0 40,0 11,0 LI NBR F

01801B B 100,0 123,8 13,0 LI NBR TB

01802BR BR 42,0 62,0 6,0 LI NBR TB

01803BAG BAG 38,1 50,4 11,0 LI NBR TB

01803GGO GGO 38,1 50,4 11,0 LI NBR A

01805BE BE (240) 100,0 128,0 0,6 LI NBR A

01806BRXE BRXE 143,0 150,0 39,5 LI NBR F

01807BAG BAG 50,0 70,0 12,0 LI NBR TB

01809BS B 42,0 65,0 13,0 LI MVQ TB

01810BAGS BAG 65,0 90,0 15,0 H MVQ TB

01810BRAGF BRAG 65,0 90,0 15,0 H FPM TB

01811B B 39,7 63,5 12,7 LI NBR TB

01814BRG BRG 36,0 60,0 9,5 BI NBR TB

01815BAEP BAE 9,0 15,0 14,0 LI ACM E

01816BA BA 15,0 24,0 7,4 AH NBR TB

01817BA BA 16,0 30,0 6,4 AH NBR TB

01818GAE GAE (45) 17,8 30,0 11,0 AH NBR A

01819BA BA 22,2 35,0 8,0 AH NBR TB

01821MFE MFE (A) 60,0 75,0 5,0 M

01822BAP BA 130,0 160,0 13,0 LI ACM TB

01825BRG BRG 54,0 76,0 8,0 AH NBR TB

01826BRXE BRXE (35) 8,0 35,0 16,0 LI NBR F

01828B B 61,9 80,0 10,0 LI NBR TB

01829B B 90,0 112,7 13,0 LI NBR TB

01830GA GA 26,0 31,0 3,0 LI NBR TB

01831BA BA 30,0 46,4 10,0 LI NBR TB

01832BR BR 38,0 58,5 7,0 BI NBR TB

01833BA BA 29,9 45,0 7,0 H NBR TB

01834BAGE BAGE (16) 33,0 50,0 15,0 AH NBR A

01835BR BR 14,3 24,0 7,0 LI NBR TB

01836B B 23,8 38,1 7,9 LI NBR TB

01837BRGE BRGE (194) 17,0 28,0 0,7 H NBR A

01838BAG BAG 54,0 79,4 12,7 AH NBR TB

01839BA BA 33,0 50,0 8,0 H NBR TB

01840BGO BGO 48,0 65,0 12,0 AH NBR A

01841BRG BRG 60,0 82,0 12,0 AH NBR TB

01842BRG BRG 60,0 82,0 12,0 H NBR TB

01843BA BA 31,7 44,5 7,0 H NBR TB

01844BAG BAG 34,9 55,9 12,5 AH NBR TB

01845BRP BR 44,5 63,5 9,5 H ACM TB

01846BAG BAG 15,0 30,0 7,0 LI NBR TB

01847GR GR 50,0 68,0 8,5 LI NBR TB

01849BAG BAG 33,0 51,9 12,0 BI NBR TB

01849BAGE BAGE (169) 33,0 51,9 0,3 BI NBR A

01850BRGE BRGE (196) 38,0 52,0 2,5/8,5 LI NBR A

01851BRG BRG 45,0 60,0 10,0 H NBR TB

01852BRS BR 76,2 95,3 9,7 AH MVQ TB

01853BR BR 9,5 19,1 7,0 H NBR TB

01854BRG BRG 38,1 60,4 12,7 H NBR TB

01855BAG BAG 50,0 87,0 12,7 LI NBR TB

01856BRGP BRG 75,9 95,0 11,3 AH ACM TB

01857B B 76,2 98,5 11,9 LI NBR TB

01858BAGE BAGE (173) 44,4 54,0 8,6 LI NBR A

01859BAG BAG 44,5 61,9 9,5 H NBR TB

01860BA BA 26,0 45,0 10,0 LI NBR TB

01861BRG BRG 50,0 72,0 12,0 LI NBR TB

01862BAG BAG 57,3 76,2 9,5 LI NBR TB

01863BA BA 63,5 88,9 12,7 LI NBR TB

01864BAG BAG 54,0 76,2 12,7 LI NBR TB

01865BGO BGO 69,8 95,3 16,0 LI NBR A

01866GR GR 20,0 35,1 5,8 LI NBR TB

01867GR GR 23,8 39,0 6,2 LI NBR TB

01868GA GA 19,0 28,5 4,0 LI NBR TB

ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX

Metal/Feltro

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

9. Tecnico.indd 386 4/24/08 1:32:42 PM

387Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155

01869GA GA 39,7 57,1 6,4 LI NBR TB

01870GA GA 63,5 76,2 6,4 LI NBR TB

01871GR GR 17,5 30,3 4,5 LI NBR TB

01872GA GA 57,2 76,0 9,5 LI NBR TB

01873GRE GRE (219) 30,5 38,0 7,9 LI NBR A

01874BRXE BRXE (251) 74,5 80,1 22,0 LI NBR F

01875BR BR 14,0 32,0 10,0 LI NBR TB

01876GRXE GRXE 20,9 30,1 12,0 LI NBR F

01877BAG BAG 38,2 60,4 12,7 AH NBR TB

01878B B 50,8 71,9 11,9 LI NBR TB

01879BRG BRG 70,0 95,0 13,0 AH NBR TB

01880BAG BAG 69,8 98,5 11,8 H NBR TB

01880BAGE BAGE (172) 69,8 98,5 11,8/17,7 H NBR A

01881GOE GOE 49,2 63,5 1,5/7,4 LI NBR A

01882GA GA 36,6 41,8 3,0 LI NBR TB

01883BAG BAG 21,0 32,0 7,0 LI NBR TB

01884BG BG 120,0 145,0 15,0 BI NBR A

01884BRAG BRAG 120,0 145,0 15,0 BI NBR TB

01885BAGP BAG 120,0 140,2 13,0 H ACM TB

01886GR GR 28,0 38,0 6,5 LI NBR TB

01889GAO GAO (244) 15,0 35,0 10,0/12,7 LI NBR A

01890GAO GAO (244) 25,0 52,0 10,0/12,7 LI NBR A

01891NEO NEO (75) 47,0 56,8 14,0 LI NBR J

01892BRG BRG 25,0 37,9 7,0 LI NBR TB

01893GE GE 35,0 46,0 21,0 LI NBR D

01894BRG BRG 19,9 35,0 7,0 LI NBR TB

01895BRG BRG 29,9 52,0 8,0 LI NBR TB

01896BRE BRE (190) 35,0 50,0 7/12,4 H NBR A

01897BRGEP BRGE 39,4 69,9 6,4/16,2 H ACM A

01898BRGEP BRGE 39,4 80,3 6,4/16,2 H ACM A

01899BRGE BRGE (12) 42,9 65,0 9,5/15,0 BI NBR A

01900GAE GAE (214) 85,7 108,0 7,9/14,6 LI NBR A

01901BGO BGO 101,8 127,1 11,9 LI NBR A

01902BR BR 48,0 72,0 10,0 H NBR TB

01903BRP BR 30,0 40,0 7,0 H ACM TB

01904BRP BR 10,0 22,0 7,0 H ACM TB

01905BR BR 35,0 58,0 10,0 BI NBR TB

01906BA BA 45,0 72,0 10,0 LI NBR TB

01907BR BR 15,0 32,0 7,0 LI NBR TB

01909BR BR 19,0 29,1 6,4 LI NBR TB

01910BRP BR 150,0 180,0 13,0 H ACM TB

01910BRS BR 150,0 180,0 13,0 H MVQ TB

ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX

01911BRG BRG 45,0 60,0 9,0 H NBR TB

01911BRGF BRG 45,0 60,0 9,0 H FPM TB

01912BRG BRG 85,7 114,2 11,2 LI NBR TB

01913MF MF 44,5 66,6 12,7 M

01914BRP BR 22,0 42,0 10,0 LI ACM TB

01915BAGP BAG 15,0 30,0 6,0 LI ACM TB

01916BAGP BAG 17,0 34,0 7,0 LI ACM TB

01917BRGS BRG 78,0 100,0 13,0 H MVQ TB

01918BRGE BRGE (200) 44,0 65,0 2,5/12,2 LI NBR A

01922BR BR 30,3 39,7 6,4 H NBR TB

01923BG BG 82,5 114,3 12,7 BI NBR A

01923BGG BGG 82,5 114,3 12,7 BI NBR A

01923BY BY 82,5 114,3 12,7 BI NBR I

01924BAEP BAE 9,9 15,0 0,7 LI ACM E

01925GRE GRE (43) 138,0 184,0 0,3 LI NBR A

01927BRP BR 70,0 90,5 10,0 AH ACM TB

01928B B 146,0 168,3 16,0 H NBR TB

01929BRG BRG 15,0 24,0 7,0 LI HNBR TB

01929BAG BAG 15,0 24,0 7,0 LI NBR TB

01930BAG BAG 54,1 73,0 8,5 LI NBR TB

01931BAG BAG 41,4 70,6 7,9 LI NBR TB

01932GRE GRE (221) 59,0 79,7 9,7/11,8 LI NBR A

01933BABEP BABE (54) 54,0 81,1 20,7 BI ACM A

01934BAG BAG 15,9 30,0 6,0 H NBR TB

01935BAG BAG 20,0 30,0 7,0 LI NBR TB

01941GAE GAE (47) 109,7 140,0 0,3 LI NBR A

01942BRGP BRG 32,0 47,0 10,0 H ACM TB

01943BAGEP BAGE (115) 43,3 56,2 1,7 H ACM A

01945BRGS BRG 82,0 105,0 12,0 AH MVQ TB

01949BR BR 35,0 62,0 10,0 AH NBR TB

01950BAG BAG 52,0 72,0 12,0 H NBR TB

01951BR BR 160,0 200,0 12,0 LI NBR TB

01952BA BA 30,0 52,0 12,0 AH NBR TB

01953BRG BRG 133,0 160,0 15,0 AH NBR TB

01954BR BR 35,0 80,0 12,0 H NBR TB

01955BAGS BAG 47,6 63,5 11,0 BI MVQ TB

01957BA BA 12,7 28,6 6,5 BI NBR TB

01958BAGS BAG 40,5 54,0 7,2 BI MVQ TB

01959BAG BAG 15,0 35,0 7,0 LI NBR TB

01962BA BA 28,6 41,3 9,4 AH NBR TB

01963BAG BAG 41,0 49,3 6,5 H NBR TB

01964BA BA 28,6 38,1 6,5 H NBR TB

Metal/Feltro

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

9. Tecnico.indd 387 4/24/08 1:32:43 PM

388 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

01965BAP BA 19,0 35,0 10,3 BI ACM TB

01966BA BA 12,7 25,4 6,4 BI NBR TB

01967BAS BA 21,8 36,5 6,4 BI MVQ TB

01968BRS BR 100,0 125,0 12,0 AH MVQ TB

01969BRGS BRG 55,0 72,0 10,0 H MVQ TB

01972BRGS BRG 133,3 158,8 13,0 AH MVQ TB

01973GA GA 50,0 58,0 4,0 LI NBR TB

01974BRG BRG 100,0 130,0 13,0 LI NBR TB

01975U U (B) 31,0 47,0 12,0 LI NBR B

01976B B 165,1 193,7 15,7 LI NBR TB

01977GR GR 14,3 22,0 3,9 LI NBR TB

01978GROX GROX 14,7 22,1 7,0 LI NBR F

01980BR BR 35,0 55,0 8,0 LI NBR TB

01981BRGS BRG 85,0 105,0 12,0 AH MVQ TB

01984GA GA 7,8 14,1 3,6 LI NBR TB

01985BR BR 21,0 32,0 7,0 LI NBR TB

01988BRG BRG 40,0 52,0 7,4 LI NBR TB

01988BAGE BAGE (171) 40,0 52,0 7,0 LI NBR A

01988BRGE BRGE (199) 40,1 52,0 1,9/7,7 LI NBR A

01989BAG BAG 41,3 59,1 8,0 BI NBR TB

01990G G (253) 14,9 2,1/2,9 NBR H

01991G G (253) 27,0 2,5/3,3 NBR H

01992BR BR 30,3 39,7 6,4 H NBR TB

01993BR BR 27,0 38,1 6,4 AH NBR TB

01994BR BR 49,2 79,4 12,5 H NBR TB

01995BR BR 58,7 79,4 9,6 H NBR TB

01996BRO BRO 42,9 73,0 15,9 LI NBR A

01997BRO BRO 39,4 60,3 12,7 LI NBR A

01998BR BR 28,6 39,8 6,4 LI NBR TB

01999BRG BRG 34,0 72,0 10,0 H NBR TB

02001GA GA 10,3 16,0 4,0 LI NBR TB

02002U U (B) 22,0 32,0 8,0 LI NBR B

02004BAGP BAG 64,0 80,0 8,0 AH ACM TB

02005BAGP BAG 40,0 56,0 7,0 H ACM TB

02006BAG BAG 30,0 52,0 7,0 H NBR TB

02007BAGP BAG 25,0 35,0 7,5 BI ACM TB

02008BAGE BAGE (144) 16,0 26,0 20,0 LI NBR C

02009BP B 22,0 40,0 8,0 H ACM TB

02010BAG BAG 25,0 47,0 7,0 LI NBR TB

02010BRO BRO 25,0 47,0 7,0 LI NBR A

02011NEF NE 33,0 44,5 5,3 LI FPM J

02012BRF BR 33,0 45,0 7,0 LI FPM TB

02013BAP BA 8,0 16,0 7,0 H ACM TB

02014BAGP BAG 44,0 60,0 10,0 AH ACM TB

02017GB GB 73,5 95,0 18,0 LI NBR A

02018BAGE BAGE (42) 88,9 152,4 39,1 LI NBR A

02019BAGE BAGE (42) 82,6 134,6 41,2 LI NBR A

02020S S (150) 14,2 50,7 10,7/46,1 LI NBR R

02021B B 108,2 144,5 19,0 BI NBR TB

02022GRGGO GRGGO 20,0 35,0 11,0 LI NBR C

02023GRGGO GRGGO 30,0 42,0 8,0 LI NBR C

02024BRGG BRGG (202) 47,0 58,0 7,0 LI NBR A

02025BA BA 14,0 20,0 3,5 LI NBR TB

02026GGGX GGGX 52,4 74,7 8,4 LI NBR F

02027BGO BGO 41,1 62,1 16,0 H NBR A

02029BR BR 23,8 34,5 7,0 LI NBR TB

02031BR BR 40,0 56,0 7,0 LI NBR TB

02032BA BA 25,4 35,0 6,4 H NBR TB

02033BAE BAE (235) 63,6 155,6 12,0 BI NBR L

02034BRG BRG 38,1 63,6 12,7 H NBR TB

02035GB GB 79,0 110,0 17,4 LI NBR A

02036GB GB (217) 73,0 101,6 18,3 LI NBR A

02037GB GB (217) 92,2 123,9 19,0 LI NBR A

02038BRG BRG 39,4 63,6 12,7 BI NBR TB

02039BR BR 42,0 72,0 10,0 AH NBR TB

02044BAGE BAGE (256) 150,8 229,4 28,6 BI NBR L

02046BRG BRG 25,0 47,0 10,0 LI NBR TB

02049BG BG 100,0 120,0 13,0 BI NBR A

02051BR BR 38,0 54,0 10,0 LI NBR TB

02052BAGP BAG 31,7 54,0 6,5 LI ACM TB

02053BAGP BAG 41,3 63,6 6,5 BI ACM TB

02054BR BR 161,9 187,3 9,5 LI NBR TB

02055BR BR 47,7 65,0 8,0 H NBR TB

02056BR BR 165,0 190,5 12,7 LI NBR TB

02058BAGF BAG 42,0 55,0 9,0 LI FPM TB

02059BA BA 42,0 58,0 7,0 LI NBR TB

02060GB GB 97,8 116,0 16,0 LI NBR A

02061BRGF BRG 70,0 90,0 15,0 H FPM TB

02062BA BA 25,0 40,0 7,0 LI NBR TB

02063BAG BAG 31,7 50,8 11,1 LI NBR TB

02064BAG BAG 22,2 50,8 11,1 LI NBR TB

02065BAE BAE (236) 190,5 285,8 48,7 BI NBR L

02066BAG BAG 57,2 73,0 8,0 BI NBR TB

02067BAG BAG 57,1 76,1 11,0 BI NBR TB

ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

9. Tecnico.indd 388 4/24/08 1:32:44 PM

389Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155

02068BRGP BRG 40,0 52,0 9,0 BI ACM TB

02069BRGS BRG 130,0 160,0 15,0 AH MVQ TB

02070BBO BBO (180) 20,0 38,1 18,3 LI NBR A

02071BRGE BRGE (56) 38,5 45,6 8/14,7 LI NBR A

02072BAP BA 20,0 38,1 6,4 LI ACM TB

02073GA GA 21,8 25,0 1,9 LI NBR TB

02075BREP BRE (192) 20,0 35,0 7,0/10,6 H ACM A

02077BAG BAG 60,3 79,4 9,5 H NBR TB

02084BAGP BAG 41,2 63,5 8,0 H ACM TB

02085BA BA 69,9 88,9 12,7 AH NBR TB

02087BAG BAG 35,0 56,0 10,0 BI NBR TB

02088BGO BGO 40,0 65,0 12,0 BI NBR A

02089BGOE BGOE 139,7 160,3 31,7 LI NBR A

02090BABE BABE (54) 60,3 85,8 22,8 BI NBR A

02091BAG BAG 35,0 62,0 12,0 BI NBR TB

02092BGO BGO 117,5 146,0 14,3 BI NBR A

02093BRG BRG 150,8 177,8 12,5 LI NBR TB

02094BAGE BAGE (173) 28,0 40,0 10,5 LI NBR A

02095GA GA 35,0 42,0 4,0 LI NBR TB

02096BA BA 30,0 37,1 4,0 LI NBR TB

02097BREP BRE (109) 8,0 14,1 7,1/10,4 LI ACM E

02098BAE BAE (234) 60,3 149,4 8,3 BI NBR L

02099BA BA 36,0 54,0 7,0 H NBR TB

02100BAG BAG 58,0 75,0 12,0 AH NBR TB

02102BA BA 34,9 50,9 8,3 H NBR TB

02103BAG BAG 57,2 82,5 9,5 AH NBR TB

02103BAGE BAGE (227) 57,2 82,5 9,5/11,5 AH NBR A

02104BA BA 44,5 63,6 8,0 H NBR TB

02106GA GA 28,0 40,0 5,0 LI NBR TB

02107GA GA 25,0 35,0 5,0 LI NBR TB

02108BRG BRG 50,0 68,0 9,0 LI NBR TB

02110BRG BRG 45,0 62,0 9,0 LI NBR TB

02111BRG BRG 55,0 72,0 9,0 LI NBR TB

02112BRG BRG 58,0 75,0 9,0 LI NBR TB

02113BR BR 65,0 100,0 13,0 AH NBR TB

02115BRGS BRG 122,2 140,8 11,8 AH MVQ TB

02116BAP BA 60,3 82,5 11,0 H ACM TB

02117BAS BA 101,6 126,9 11,2 AH MVQ TB

02118BREP BRE (113) 8,0 14,1 7,1/10,4 LI ACM E

02125BGP BG 95,3 114,3 12,0 AH ACM A

02126GA GA 22,1 35,0 8,0 LI PU TB

02127BGP BG 76,2 101,7 11,0 H ACM A

02128BA BA 38,0 62,0 7,0 LI NBR TB

02130BAG BAG 15,0 21,0 4,0 LI NBR TB

02131BAG BAG 19,0 28,6 6,5 LI NBR TB

02132BRES BRE (193) 22,3 35,7 3,7/10 H MVQ A

02134BGE BGE (184) 117,4 157,1 13,5/26,5 BI NBR A

02135GA GA 10,0 14,0 3,0 LI NBR TB

02138B B 174,6 200,0 16,0 LI NBR TB

02139BRG BRG 48,0 72,0 7,0 LI NBR TB

02140BAP BA 28,7 40,0 7,0 H ACM TB

02142BRGF BRG 32,0 47,0 10,0 BI FPM TB

02143BRGGG BRGGG 21,0 37,0 7,0/10,0 LI NBR A

02144GR GR 32,0 43,0 5,0 LI NBR TB

02145BRG BRG 28,0 42,0 7,0 LI NBR TB

02148BRG BRG 25,0 40,0 9,0 LI NBR TB

02151BA BA 35,0 80,0 6,0 LI NBR TB

02152BAGGG BAGGG 34,0 55,0 11,0/15,0 LI NBR A

02153BRG BRG 29,4 42,8 8,0 LI NBR TB

02155BRGE BRGE (198) 39,4 80,1 6,4/16,2 AH NBR A

02156BAGF BAG 125,0 150,0 15,0 AH FPM TB

02157BRO BRO 28,0 40,0 8,0 LI NBR A

02160BR BR 10,0 22,0 7,0 H NBR TB

02161BR BR 17,0 25,0 4,0 LI NBR TB

02162BRG BRG 14,0 24,0 6,0 LI NBR TB

02163BRG BRG 8,0 18,0 5,0 LI NBR TB

02164BRG BRG 18,0 37,0 8,0 LI NBR TB

02165GRGG GRGG 26,0 42,0 8,0 LI NBR A

02166BRG BRG 6,8 22,0 7,0 LI NBR TB

02167GAE GAE (49) 29,5 37,0 7,5 LI NBR A

02169BA BA 45,0 62,0 7,0 LI NBR TB

02171BR BR 10,0 19,0 6,5 LI NBR TB

02172BG BG 25,4 38,1 8,0 LI NBR A

02175BRGP BRG 45,0 60,0 8,0 BI ACM TB

02176BRG BRG 16,0 24,0 6,0 LI NBR TB

02178BRGS BRG 35,0 48,0 7,0 H MVQ TB

02180BG BG 114,3 155,6 14,0 BI NBR A

02181BAG BAG 55,5 80,9 15,5 H NBR TB

02184BAGP BAG 32,0 65,0 13,0 AH ACM TB

02185BAGF BAG 140,0 165,0 15,0 AH FPM TB

02191BRF BR 75,0 95,0 12,0 AH FPM TB

02192BRGP BRG 70,0 90,0 10,0 BI ACM TB

02193BRG BRG 57,1 76,2 12,7 LI NBR TB

02194GB GB 101,6 127,0 16,0 LI NBR A

ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

9. Tecnico.indd 389 4/24/08 1:32:45 PM

390 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

02195BR BR 105,0 140,0 12,0 BI NBR TB

02196BR BR 44,3 81,0 12,5 LI NBR TB

02197BRG BRG 54,0 73,0 9,5 AH NBR TB

02198GR GR 7,8 13,8 3,6 LI NBR TB

02199BAGF BAG 75,0 100,0 17,0 H FPM TB

02201BRGEP BRGE (14) 47,6 80,3 6,5/16,5 H ACM A

02203BAG BAG 18,8 31,7 11,0 LI NBR TB

02204BAGP BAG 60,3 90,0 12,5 LI ACM TB

02205BAGP BAG 54,0 90,0 12,5 BI ACM TB

02206BAGP BAG 60,3 79,4 12,0 BI ACM TB

02207BAGP BAG 54,0 73,0 11,0 BI ACM TB

02208BAGP BAG 90,0 120,0 12,0 BI ACM TB

02209BAGE BAGE (174) 47,6 80,0 13,0/26,0 BI NBR A

02210BRG BRG 24,0 37,0 7,0 LI NBR TB

02211BAG BAG 63,5 83,8 9,0/11,5 BI NBR A

02212BRGE BRGE (196) 40,0 52,0 2,8/8,5 LI NBR A

02213B B 98,4 126,9 12,0 LI NBR TB

02214B B 114,3 139,7 12,7 LI NBR TB

02215BG BG 31,8 44,5 8,0 LI NBR A

02216GAG GAG 17,8 32,2 5,5 LI NBR A

02219BAGF BAG (17) 155,0 180,0 0,6 BI FPM A

02221BA BA 34,9 50,8 8,3 LI NBR TB

02223B B 140,0 180,0 15,0 LI NBR TB

02224BR BR 35,0 56,0 10,0 AH NBR TB

02225BR BR 40,0 68,0 12,0 AH NBR TB

02226BG BG 75,0 100,0 13,0 BI NBR A

02230B B 25,4 38,0 6,5 LI NBR TB

02231GAO GAO (244) 25,0 62,0 10,0/13,0 LI NBR A

02232GAO GAO (244) 20,0 52,0 10,0/13 LI NBR A

02233BRG BRG 25,0 40,0 8,0 BI NBR TB

02234BRG BRG 30,0 42,0 10,0 LI NBR TB

02235BAGS BAG 80,0 100,0 12,0 H MVQ TB

02236BAP BA 57,0 85,0 12,0 BI ACM TB

02239GAE GAE (208) 11,0 16,6 6/8,5 LI NBR A

02241GRG GRG 25,0 47,0 8,0 LI NBR A

02242BG BG 33,3 54,0 11,0 H NBR A

02244B B 29,0 50,0 10,0 AH NBR TB

02245BAG BAG 133,4 155,6 14,0 BI NBR TB

02246BAG BAG 168,0 188,0 31,5 BI NBR TB

02248GA GA 9,4 21,4 5,0 LI NBR TB

02249GA GA 12,6 21,4 5,0 LI NBR TB

02255GA GA 63,9 73,0 3,2 LI NBR TB

02256BAG BAG 63,6 88,9 13,5 BI NBR TB

02257GAE GAE (62) 31,7 44,5 1,5/5,9 LI NBR A

02258GAE GAE (63) 22,0 32,0 1,9/5 LI NBR A

02259GAG GAG (103) 26,0 34,0 5,0 LI NBR A

02261GAE GAE (210) 25,0 35,0 5,0/7,0 LI NBR A

02262BAG BAG 50,8 65,1 12,7 LI NBR TB

02263BR BR 19,0 31,6 7,7 LI NBR TB

02264BRGF BRG 85,9 104,0 11,0 AH FPM TB

02265GA GA 25,0 32,0 4,0 LI NBR TB

02267BBO BBO (180) 60,3 85,8 23,8 LI NBR A

02269BAGP BAG 70,0 85,0 8,0 AH ACM TB

02270B B 32,0 72,0 10,0 BI NBR TB

02271BGP BG 66,7 92,0 11,0 BI ACM A

02272BGP BG 66,7 85,6 12,0 BI ACM A

02274BRX BRX 48,0 80,0 13,0 LI NBR F

02279BAG BAG 15,0 26,0 6,0 LI NBR TB

02281BAE BAE (146) 8,9 16,0 7,0 H NBR A

02283BRGF BRG 85,0 105,0 12,0 AH FPM TB

02285BA BA 20,0 31,0 7,0 LI NBR TB

02287BGP BG 54,0 79,4 9,5 BI ACM A

02289BAG BAG 38,0 74,0 11,0 H NBR TB

02291BAF BA 80,0 100,0 12,0 H FPM TB

02292BAF BA 68,0 90,0 10,0 AH FPM TB

02293BF B 145,0 175,0 13,0 BI FPM TB

02295BA BA 44,0 58,0 7,0 LI NBR TB

02296BRG BRG 42,0 60,0 9,0 AH NBR TB

02297BAGF BAG 70,0 85,0 8,0 AH FPM TB

02298BRG BRG 45,0 62,0 9,0 AH NBR TB

02299BAGE BAG 93,0 157,0 4,0 LI NBR TB

02302BAGF BAG 40,0 56,0 7,0 H FPM TB

02303BRG BRG 35,0 63,1 14,0 LI NBR TB

02304BRG BRG 35,0 60,3 9,5 LI NBR TB

02305BAG BAG (130) 46,3 66,6 0,8/6,7 BI NBR A

02306BRG BRG 6,5 14,5 7,0 LI NBR TB

02307NEP NE (34) 5,5 9,2 0,9 LI ACM E

02308BRG BRG 14,0 28,0 7,0 LI NBR TB

02309BRP BR 15,0 25,0 7,0 AH ACM TB

02310BRG BRG 16,0 28,0 7,0 LI NBR TB

02311BR BR 20,0 34,0 7,0 AH NBR TB

02312BRGE BRGE (21) 27,0 39,0 10,5 LI NBR C

02315GA GA 34,9 53,5 6,5 LI NBR TB

02316GA GA 57,2 82,6 6,5 LI NBR TB

ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

9. Tecnico.indd 390 4/24/08 1:32:47 PM

391Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155

02317BRGF BRG 31,0 50,0 8,0 H FPM TB

02317BRAGF BRAG 31,0 50,0 8,0 H FPM A

02318BRGE BRGE (21) 30,0 40,5 10,5 LI NBR C

02319BRGE BRGE (58) 15,0 21,0 0,1 LI NBR A

02321BAG BAG 42,0 56,0 7,0 LI NBR TB

02322GA GA 40,8 44,1 3,1 LI NBR TB

02324BRG BRG 45,0 65,0 8,0 LI NBR TB

02325BRGP BRG 90,0 115,0 13,0 AH ACM TB

02326BRGP BRG 58,0 80,0 12,0 H ACM TB

02327BREP BRE (109) 8,0 13,0 7,5/9,3 LI ACM E

02328GE GE 35,0 40,0 26,0 LI NBR D

02329BRG BRG 18,0 30,0 7,0 LI NBR TB

02333BAE BAE (234) 60,3 155,5 7,4 BI NBR L

02334BAG BAG 14,3 39,6 6,3 LI NBR TB

02335BAG BAG 15,9 22,2 4,3 LI NBR TB

02336BROE BROE 35,0 45,2 0,6 LI NBR A

02337GA GA 28,6 40,2 5,0 LI NBR TB

02342GA GA 51,0 58,0 4,0 LI NBR TB

02343BAP BA 12,7 22,2 8,0 LI ACM TB

02345BRAGF BRAG 77,0 100,1 11,5 AH FPM A

02347GRE GR 105,0 135,0 12,0 LI NBR TB

02351BAGE BAGE (172) 80,0 112,0 12,0/18,0 H NBR A

02352B B 85,7 107,9 12,7 LI NBR TB

02353BRGE BRGE (21) 35,0 48,0 10,5 LI NBR C

02354GAE GAE (209) 12,5 28,6 9,0 LI NBR A

02355BA BA 28,6 41,3 6,5 H NBR TB

02356BA BA 41,3 54,0 6,5 LI NBR TB

02357BA BA 22,2 31,7 6,0 AH NBR TB

02358BA BA 7,0 16,0 7,0 LI NBR TB

02360BRF BR 12,5 20,0 5,0 BI FPM TB

02361GA GA 28,7 31,8 3,1 LI NBR TB

02365BAG BAG 47,8 65,0 11,7 H NBR TB

02366BAGE BAGE (172) 69,8 98,5 11,8/17,8 AH NBR A

02368GAE GAE (211) 45,0 61,9 5,5/10 LI NBR A

02370BRAGE BRAGE 35,0 54,0 10,0/15,0 BI NBR A

02371BAG BAG 21,0 32,0 7,5 H NBR TB

02372BAG BAG 23,0 35,0 8,0 H NBR TB

02373BRG BRG 13,0 26,0 7,0 LI NBR TB

02374BAGE BAGE (61) 35,0 54,9 0,7/14,7 BI NBR A

02375BR BR 17,0 28,1 5,0 LI NBR TB

02376BRG BRG 30,0 47,0 7,0 AH NBR TB

02377BG BG 40,0 62,0 12,0 LI NBR A

02378BR BR 44,3 60,0 7,0 LI NBR TB

02380BRXE BRXE (252) 8,0 35,0 13,0 LI NBR F

02381BA BA 57,2 82,5 9,5 BI NBR TB

02382BREP BRE (32) 7,0 10,9 6,4/11 LI ACM E

02385BA BA 38,1 47,6 7,0 H NBR TB

02386BG BG 108,0 133,4 12,0 BI NBR A

02388GRG GRG (224) 30,0 72,3 0,2 LI NBR A

02391BRG BRG 40,0 55,0 8,0 BI NBR TB

02392BRGE BRGE (13) 55,0 70,0 6,0/10,3 BI NBR A

02393BAGE BAGE (172) 54,0 79,4 12,7/19,0 AH NBR A

02395BAGG BAGG 45,0 73,1 13,0 BI NBR A

02396BREF BRE (108) 8,0 12,0 0,6 LI FPM E

02397BRG BRG 32,0 45,0 7,0 AH NBR TB

02398BAGS BAG 70,0 85,0 8,0 AH MVQ TB

02399BRGS BRG 64,0 90,0 10,0 H MVQ TB

02400BREF BRE (111) 8,0 14,1 13,8/13 LI FPM E

02401B B 30,0 52,0 9,0 LI NBR TB

02407BA BA 29,9 58,1 8,0 BI NBR TB

02410GRG GRG (224) 40,0 90,2 0,2 LI NBR A

02411GRG GRG (224) 25,0 52,0 0,1 LI NBR A

02412BRG BRG 26,0 40,0 8,0 H NBR TB

02413BRG BRG 28,0 40,0 8,0 H NBR TB

02414BRG BRG 25,0 35,0 8,0 H NBR TB

02415BAG BAG 55,4 76,2 12,7 LI NBR TB

02416BAG BAG 82,5 120,0 15,0 BI NBR TB

02417BAGE BAGE (172) 60,3 92,0 12,0/18,5 AH NBR A

02418BRP BR 21,5 40,0 7,0 H ACM TB

02419BAG BAG 40,0 55,0 9,5 BI NBR TB

02420BAGE BAGE (26) 15,5 28,0 0,4 LI NBR C

02422BRP BR 69,8 90,0 8,0 BI ACM TB

02423BAG BAG 69,8 90,0 10,0 LI NBR TB

02424BG BG 89,0 114,3 12,7 LI NBR A

02425BR BR 17,0 32,0 7,0 LI NBR TB

02426BRG BRG 58,0 75,0 9,0 AH NBR TB

02430BRGF BRG 40,0 52,0 8,0 H FPM TB

02432GR GR (248) 17,0 39,7 3,3 LI NBR C

02433BRG BRG 20,0 39,7 6,5 LI NBR TB

02434BRE BRE (188) 25,0 35,0 3,8/7,5 LI NBR A

02435GRG GRG 50,0 117,5 23,2 LI NBR A

02438BRG BRG 39,4 63,6 12,5 AH NBR TB

02441GRG GRG 15,0 22,0 4,0 LI NBR A

02442BAGE BAGE (172) 50,0 65,0 14,0 BI NBR A

ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

9. Tecnico.indd 391 4/24/08 1:32:48 PM

392 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

02444GA GA 38,0 43,0 3,0 LI NBR TB

02445BR BR 68,0 90,0 10,0 LI NBR TB

02448BRAGF BRAG 60,3 82,5 11,0 H FPM A

02449BRGF BRG 122,2 140,8 12,0 AH FPM TB

02450BRGP BRG 90,1 110,0 13,0 H ACM TB

02451BRG BRG 75,0 90,0 10,0 LI NBR TB

02454BRG BRG 15,0 25,0 7,0 LI NBR TB

02456BRGS BRG 35,0 50,0 8,0 H MVQ TB

02461BRGE BRGE (21) 28,5 39,8 8,0 LI NBR C

02464BRO BRO 94,7 120,0 12,0 LI NBR A

02465BAG BAG 23,8 38,1 6,5 LI NBR TB

02467BAGFP BAGF 23,0 37,0 13,5 BI ACM A

02468BRG BRG 20,0 40,0 7,0 LI NBR TB

02469GRG GRG 40,0 50,0 5,0 LI NBR A

02474BRG BRG 11,1 22,2 6,5 LI NBR TB

02478BAGF BAG 63,5 82,6 12,7 AH FPM TB

02480BAGP BAG 20,6 38,1 7,0 LI ACM TB

02481BRAGF BRAG 35,0 65,0 8,0 BI FPM A

02482GRG GRG 34,5 46,5 6,5 LI NBR A

02483BGE BGE (184) 88,9 115,4 16,2/19,2 BI NBR A

02484BGE BGE (184) 88,9 123,0 18,7/21,7 BI NBR A

02485BY BY 98,4 144,5 16,0 BI NBR I

02486BR BR 20,0 35,0 7,0 LI NBR TB

02490BY BY (69) 142,8 182,5 24,0 BI NBR I

02491GR GR 8,0 15,0 3,0 LI NBR TB

02492GR GR 16,0 22,0 3,0 LI NBR TB

02494BRAGF BRAG 42,0 72,0 10,0 H FPM A

02495BRF BR 8,0 14,0 3,0 LI FPM TB

02496BY BY 127,0 158,8 16,0 BI NBR I

02497BRGF BRG 54,0 77,7 11,0 AH FPM TB

02498BRGF BRG 63,5 88,9 11,0 H FPM TB

02499BRGF BRG 69,8 92,0 11,0 AH FPM TB

02504BAGP BAG 63,5 82,6 12,7 AH ACM TB

02505BA BA 38,0 47,6 6,5 LI NBR TB

02506BR BR 38,0 52,3 7,0 LI NBR TB

02509BREF BRE (108) 7,0 11,0 7,0 LI FPM E

02510GA GA 18,0 24,0 3,0 LI NBR TB

02511BRAGF BRAG 66,7 88,8 11,0/12,5 H FPM A

02512BRGE BRGE (67) 57,2 82,6 0,9/14 AH NBR/ACM A

02513BREF BRE (107) 9,5 15,9 8,2/12,6 LI FPM E

02515GR GR 6,0 10,0 2,5 LI CR TB

02516BRGEP BRGE (154) 47,6 68,0 14,0 LI ACM A

02517BRXE BRXE (36) 55,0 70,0 12,0 LI NBR F

02518BRXE BRXE (36) 50,0 65,1 12,0 LI NBR F

02519BRG BRG 28,0 40,0 8,0 LI NBR TB

02520GAE GAE (62) 28,0 40,6 5,0 LI NBR A

02521GA GA 40,8 44,1 3,2 LI NBR TB

02522GA GA 45,6 48,8 3,2 LI NBR TB

02523BRF BR 11,0 17,0 4,0 LI FPM TB

02524BRAGF BRAG 80,0 98,0 10,0 AH FPM TB

02525BRAGF BRAG 26,0 42,0 8,0 H FPM TB

02526GAG GAG 20,0 28,0 4,0 LI NBR A

02527BAGP BAG 25,4 44,5 6,5 BI ACM TB

02528GRL GRL 35,6 50,8 7,8/9,6 LI NBR A

02529BRG BRG 55,0 80,0 8,0 H NBR TB

02530BRG BRG 65,0 85,0 10,0 LI NBR TB

02531BR BR 75,0 95,0 10,0 BI NBR TB

02532BRGE BRGE (21) 8,0 - 9,0 LI NBR C

02533BRGP BRG 22,0 35,0 7,0 AH ACM TB

02534GAG GAG 14,0 20,0 2,5 LI NBR A

02535BRG BRG 12,0 22,0 5,0 LI NBR TB

02536BR BR 8,0 14,0 3,0 LI NBR TB

02539BRGP BRG 30,0 42,0 7,0 H ACM TB

02541BRGP BRG 40,0 55,0 8,0 AH ACM TB

02544BREF BRE (108) 8,0 10,8 10,3 LI FPM E

02545BROF BRO 125,0 150,0 31,7 BI FPM A

02546BRO BRO 70,0 86,0 10,0 BI NBR A

02547BRO BRO 50,0 80,0 12,0 LI NBR A

02549BRP BR 28,2 38,0 6,0 LI ACM TB

02556BAF BA 68,0 85,0 10,0 H FPM TB

02557BRG BRG 68,0 85,0 10,0 LI NBR TB

02558BAF BA 47,6 57,2 5,0 H FPM TB

02560BGF BG 69,9 92,3 12,7 AH FPM A

02561BRGEP BRGE (202) 60,3 92,0 2,5/14 H ACM A

02562BRGEP BRGE (202) 69,8 98,4 2,5/11,5 H ACM A

02565BGF BG 38,0 50,4 11,0 H FPM A

02566BRGF BRG 20,0 40,0 7,0 LI FPM TB

02567GR GR 18,0 24,0 4,0 LI NBR TB

02568BRG BRG 26,0 35,0 7,0 LI NBR TB

02568BRG BRG 26,0 35,0 7,0 LI NBR TB

02569BRGP BRG 14,0 22,0 4,0 LI ACM TB

02570BRGF BRG 25,0 40,0 7,0 LI FPM TB

02571BRG BRG 17,0 25,0 4,0 LI NBR TB

02572BRG BRG 22,0 35,0 7,0 LI NBR TB

ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

9. Tecnico.indd 392 4/24/08 1:32:49 PM

393Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155

02573GR GR 20,0 26,0 4,0 LI NBR TB

02574BR BR 90,0 110,0 12,0 BI NBR TB

02575BRAGF BRAG 34,9 52,0 7,0 BI FPM TB

02576GAG GAG (119) 14,2 28,6 13,5 LI NBR A

02578BRGF BRG 60,4 79,4 9,3 H FPM TB

02579BRG BRG 22,0 35,0 7,0 LI NBR TB

02580BAG BAG 44,4 63,5 12,7 BI NBR TB

02581GAE GAE (64) 47,0 63,0 5,6/11,2 LI NBR A

02583BRGF BRG 133,3 158,8 13,0 AH FPM TB

02588GR GR 25,0 32,0 4,0 LI NBR TB

02589GR GR 15,0 21,0 3,0 LI NBR TB

02590NF N (114) 9,5 14,3 10,7/14,3 LI FPM E

02591BRG BRG 46,0 56,0 4,0 LI NBR TB

02592GAG GAG 20,0 26,0 4,0 LI NBR A

02593BR BR 30,0 47,0 6,0 AH NBR TB

02594BRF BR 24,0 35,0 6,0 H FPM TB

02595BRF BR 31,0 62,1 4,0/5,5 LI FPM A

02600BRAGF BRAG 90,0 104,0 11,0 AH FPM A

02604BRGF BRG 92,1 107,7 10,0 AH FPM TB

02606BAF BA 85,0 105,0 10,0 H FPM TB

02607BRG BRG 85,0 105,0 11,0 LI NBR TB

02612BRGF BRG 122,2 140,8 11,8 AH FPM TB

02614GRE GRE 8,0 16,0 2,5 LI NBR A

02616GRE GRE 10,0 19,0 3,4 LI NBR A

02618GRG GRG 16,7 35,0 6,5/8,3 LI NBR A

02619BRAGF BRAG 112,5 130,0 11,0 AH FPM A

02629BRAGF BRAG 91,0 111,0 10,0 AH FPM A

02632GR GR 35,0 42,0 4,0 LI NBR TB

02633GR GR 40,0 50,0 4,0 LI NBR TB

02634GR GR 45,0 55,0 4,0 LI NBR TB

02635GR GR 55,0 65,0 5,0 LI NBR TB

02636GR GR 60,0 72,0 6,0 LI NBR TB

02637GR GR 70,0 85,0 7,0 LI NBR TB

02638GR GR 12,0 18,0 3,0 LI NBR TB

02639GR GR 15,0 23,0 3,0 LI NBR TB

02640GR GR 17,0 25,0 3,0 LI NBR TB

02641GR GR 20,0 28,0 4,0 LI NBR TB

02642GR GR 25,0 32,0 4,0 LI NBR TB

02643GR GR 30,0 37,0 4,0 LI NBR TB

02648BRAGP BRAG 35,0 53,3 8,0 AH ACM TB

02649BRAGP BRAG 35,0 52,0 8,0 H ACM TB

02654BR BR 28,6 39,7 9,5 LI NBR TB

02656BRAF BRA 55,0 70,1 8,0 AH FPM A

02657BRAGS BRAG 26,0 42,0 8,0 H MVQ A

02658BRGF BRG 43,0 75,0 10,0 AH FPM TB

02660BRGF BRG 54,0 77,7 11,0 H FPM TB

02661BRG BRG 80,0 100,0 12,0 H NBR TB

02662BRG BRG 80,0 100,0 12,0 AH NBR TB

02663NF N 9,9 14,3 13,1/14,5 LI FPM E

02664BAGP BAG 80,0 100,0 10,0 BI ACM TB

02667BRGP BRG 57,2 77,8 10,0 BI ACM TB

02669GA GA 17,0 25,0 4,0 LI NBR TB

02671BRGF BRG 75,0 100,0 10,0 BI FPM TB

02672BRG BRG 30,0 72,0 6,5 BI NBR A

02673BRX BRX 57,0 85,0 13,0 LI NBR F

02674NF N 10,2 14,3 13,1/14,5 LI FPM E

02675BRG BRG 40,0 82,9 10,0 BI NBR TB

02677BRG BRG 70,0 85,0 8,0 LI NBR TB

02678BRGS BRG 30,0 47,0 7,0 H MVQ TB

02679BRG BRG 145,0 175,0 14,0 LI NBR TB

02681BARGF BARG (105) 29,9 42,0 7,0 H NBR A

02682BRAGF BRAG 42,0 55,0 10,0 AH FPM A

02683GAG GAG 15,0 35,0 8,0 LI NBR A

02685BR BR 60,0 90,0 8,0 LI NBR TB

02686BRGEP BRGE (67) 63,5 98,5 17,9 H ACM A

02687BRGEP BRGE (67) 76,3 125,4 16,5 BI NBR / ACM A

02689BAG BAG 12,0 20,0 5,0 LI NBR TB

02690BRG BRG 95,0 115,0 13,0 BI NBR TB

02691GA GA 27,0 34,0 3,0 LI NBR TB

02693BRGE BRGE (12) 54,0 80,0 11,1/16,6 BI NBR A

02695BRGGG BRGGG 70,0 90,0 14,0 LI NBR A

02696BRAGF BRAG 105,0 130,0 12,0 H FPM A

02697BRAGF BRAG 120,0 140,0 13,0 AH FPM TB

02698GR GR 18,0 24,0 4,0 LI NBR TB

02699BRG BRG 32,0 52,0 7,0 LI NBR TB

02700GRG GRG 20,0 27,0 5,0 LI NBR A

02701BRG BRG 17,0 28,0 5,0 LI NBR TB

02702BRAGF BRAG 80,0 98,0 10,0 AH FPM TB

02703GAE GAE (242) 27,0 33,0 4,0 LI NBR C

02704GAE GAE (209) 30,7 36,7 7,0 LI NBR A

02705GAE GAE (209) 26,7 32,7 4,0 LI NBR A

02706GAE GAE (209) 56,0 63,2 11,0 LI NBR A

02707GAE GAE (209) 37,0 45,0 12,0 LI NBR A

02710GRGE GRGE (226) 20,0 37,0 0,7 LI NBR A

ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

9. Tecnico.indd 393 4/24/08 1:32:51 PM

394 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

02711GRGE GRGE 35,0 48,2 5/14,4 LI NBR A

02712BRGP BRG 25,0 40,0 8,0 H ACM TB

02713BRY BRY 121,1 160,2 35,0 BI NBR I

02715GA GA 22,2 28,6 3,2 LI NBR TB

02716BAEF BAE (79) 19,0 50,8 1,7/7,7 LI FPM L

02720BRGP BRG 45,0 62,0 9,0 H ACM TB

02721BRGP BRG 48,0 66,0 11,0 AH ACM TB

02722BR BR 19,0 36,6 8,5 LI NBR TB

02723BAF BA 48,0 75,0 8,0 H FPM TB

02724BRGP BRG (122) 49,1 67,3 7,5 LI ACM A

02727BRG BRG 25,0 52,0 8,0 LI NBR TB

02728BRGE BRGE (04) 28,0 52,0 6,0/9,0 AH NBR A

02729BA BA 21,9 32,0 6,0 LI NBR TB

02730BRG BRG 17,0 30,0 7,0 LI NBR TB

02731BAGF BAG 28,6 41,2 7,0 LI FPM TB

02732BRG BRG 35,0 82,9 10,0 BI NBR TB

02734NE NE 8,6 17,0 13/15,2 LI NBR J

02735GB GB 63,0 110,0 13,0 LI NBR A

02736GA GA 45,0 51,9 4,0 LI NBR TB

02737GB GB 41,0 73,0 13,0 LI NBR A

02740BRGP BRG 21,8 35,0 7,0 H ACM TB

02741BRGGP BRGG 40,0 60,0 10,0/11,5 BI ACM A

02744GY GY 30,0 52,0 10,0 LI NBR I

02745BRG BRG 45,0 60,0 7,0 LI NBR TB

02751BRG BRG 90,0 120,0 12,0 BI NBR TB

02753BRG BRG 75,0 95,0 13,0 LI NBR TB

02759BAG BAG 72,5 92,2 9,0 AH NBR TB

02762BR BR 8,0 15,0 5,5 LI NBR TB

02763BAE BAE (107) 22,0 31,8 6,0 LI NBR A

02770BB BB (10) 125,0 150,0 12,0 LI NBR A

02771BB BB (10) 150,0 180,0 15,0 LI NBR A

02777BRAS BRA 51,0 65,0 7,0 H MVQ A

02778B B 145,0 175,0 13,0 BI NBR TB

02780BRF BR 76,0 89,7 5,5 AH FPM TB

02784BAGF BAG 44,4 63,5 12,7 BI FPM TB

02786BREF BRE (107) 12,0 16,2 10/14,2 LI FPM E

02788GA GA 30,0 37,0 3,0 LI NBR TB

02792BAG BAG 12,0 28,1 8,0 LI NBR TB

02793BRGF BRG 42,0 58,0 7,0 H FPM TB

02794BRAGF BRAG 38,0 50,0 8,0 H FPM A

02797BRGEF BRGE (57) 25,0 38,0 10,5/14,5 LI FPM A

02801BAF BA 85,0 105,0 10,0 AH FPM TB

ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX

02802BRGEF BRGE 25,0 35,0 7,0 LI FPM A

02804BAGE BAGE (42) 88,9 152,4 30,4 LI NBR A

02805BAGE BAGE (42) 82,6 134,6 41,2 LI NBR A

02813BRG BRG 30,0 52,0 8,0 LI NBR TB

02814GRG GRG (09) 22,2 28,0 8,0 LI NBR A

02815GAE GAE (209) 29,0 35,0 6,0 LI NBR A

02817BRAGF BRAG 30,0 50,0 7,0 H FPM TB

02818BRAGF BRAG 50,0 65,0 9,0 H FPM A

02819GAE GAE (62) 50,8 58,8 3,6/4,6 LI NBR A

02821BRG BRG 20,0 35,0 6,0 LI NBR TB

02822BRG BRG 40,0 52,0 6,0 LI NBR TB

02828BR BR 28,5 38,0 6,0 LI NBR TB

02830BRG BRG 18,2 30,0 6,0 LI NBR TB

02831BAGP BAG 30,0 52,2 7,0 H ACM TB

02833BAGG BAGG 48,0 65,5 7,0 LI NBR A

02836BAGEF BAGE (61) 35,0 54,9 9/14,7 BI FPM A

02837BAGF BAG 23,0 35,0 8,0 H FPM TB

02842BRGF BRG 32,0 47,0 10,0 H FPM TB

02843BRGF BRG 32,0 47,0 10,0 AH FPM TB

02844BRAGF BRAG 40,0 56,0 7,0 H FPM A

02845BRAGF BRAG 70,0 85,0 8,0 AH FPM A

02847GA GA 55,0 62,9 5,0 LI NBR TB

02853BAGEF BAGE (238) 63,5 102,5 7,0 H FPM A

02856GAE GAE (50) 26,0 40,0 5,0 LI NBR A

02859BRGH BRGH (203) 40,0 55,0 8,8 LI A

02862BRAGF BRAG 44,7 61,2 8,8 H FPM A

02868BRG BRG 125,0 150,0 13,0 BI NBR TB

02871BRAGF BRAG 78,0 100,1 12,0 H FPM A

02872BRAGF BRAG 130,0 160,0 12,0 AH FPM A

02873BRG BRG 6,0 16,0 6,5 LI NBR TB

02874BAY BAY 59,9 85,4 16,2 BI NBR I

02875GRG GRG 16,0 23,0 3,3 LI NBR A

02876GRG GRG 16,5 25,0 5,0 LI NBR A

02877BAG BAG 28,6 41,3 6,5 H NBR TB

02878BAG BAG 22,2 31,8 6,0 AH NBR TB

02879BAG BAG 41,3 54,0 6,5 BI NBR TB

02880BG BG 44,5 73,0 12,7 LI NBR A

02882NE NE (233) 8,7 15,9 16,2 LI MVQ E

02888NE NE (233) 9,7 13,6 12,4/14,6 LI MVQ E

02893BRAGP BRAG 40,0 56,0 7,0 H ACM A

02894BY BY 106,5 140,0 15,0 BI NBR I

02900BRAGF BRAG 90,0 104,0 11,0 AH FPM A

NBR/FPMNY

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

9. Tecnico.indd 394 4/24/08 1:32:52 PM

395Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155

02903GRO GRO (247) 35,0 48,5 5,0/7,0 LI NBR A

02904GAE GAE (242) 12,0 27,0 4,0 LI NBR C

02905BRGG BRGG (202) 45,0 65,0 6,0/7,0 LI NBR A

02910BAGE BAGE (172) 44,2 71,4 10,0/16,5 H NBR A

02911BRAGP BRAG 40,0 55,0 8,0 AH ACM A

02919BREF BRE (108) 7,0 10,9 6,2/9,5 LI FPM E

02925BRAGF BRAG 85,0 105,0 12,0 AH FPM A

02926BREF BRE (107) 8,7 12,7 12,12/11 LI FPM E

02927BREF BRE (107) 8,7 13,5 7,6/11 LI FPM E

02928BRE BRE (39) 16,0 22,0 6,2/9,7 LI NBR A

02929BRGE BRGE (40) 30,0 62,9 2,5/20,2 LI NBR A

02930BRGP BRG 30,0 47,0 10,0 BI ACM TB

02932BAGF BAG 150,0 180,0 15,0 BI FPM TB

02933BRG BRG 150,0 180,0 15,0 LI NBR TB

02936BRAGP BRAG 30,0 52,0 7,0 H ACM A

02938BRAG BRAG 95,0 115,0 13,0 BI NBR TB

02941BRAG BRAG 125,0 150,0 15,0 BI NBR TB

02941BRAGF BRAG 125,0 150,0 15,0 BI FPM TB

02946BRAGP BRAG 70,0 85,0 8,0 AH ACM A

02950BRGF BRG 32,0 47,0 10,0 BI FPM TB

02952BAGEP TA (figura) 21,8 85,0 48,4 H ACM Q

02955BRF BR 60,0 80,0 10,0 AH FPM TB

02960BAGEP BAGE (60) 47,6 68,0 10,4 H ACM A

02961BAGGP BAGG (177) 70,0 90,0 12,7 AH ACM A

02962BRGF BRG 35,0 47,0 7,0 BI FPM TB

02963BROF BRO 17,0 30,0 7,0 LI FPM A

02964GAG GAG (119) 7,9 12,7 11,0 LI NBR A

02965BRGG BRGG (202) 47,0 60,0 7,0 LI NBR A

02966BRGG BRGG (202) 30,0 47,0 8,0 LI NBR A

02967BRGE BRGE (195) 23,0 37,0 7,0/11,0 LI NBR A

02968GAE GAE (209) 12,0 39,5 8,6 LI NBR A

02969BREF BRE (107) 8,0 12,7 7,6/11 LI FPM E

02970BREF BRE (107) 9,5 14,3 13,68/11 LI FPM E

02971BREF BRE (108) 8,1 12,0 7,6/11 LI FPM E

02972BAG BAG 40,0 55,0 8,0 BI NBR TB

02973BRAGF BRAG 110,0 130,0 13,0 AH FPM A

02979BA BA 43,0 52,0 6,5 LI NBR TB

02981GA GA 43,0 52,0 6,5 LI NBR TB

02983BRO BRO 140,0 165,0 13,0 BI NBR A

02984BRG BRG 32,0 45,0 7,0 LI NBR TB

02985BRF BR 105,0 130,0 12,0 AH FPM TB

02987GR GR 32,0 45,0 6,5 LI NBR TB

02990BAGP BAG 47,6 63,6 9,7 H ACM TB

02991BAGGP BAGG (177) 63,5 82,5 12,7 AH ACM A

02996BRGEP BRGE (13) 58,0 80,0 4,5/10,5 H ACM A

02997BRGEP BRGE 90,0 115,0 4,1/13 AH ACM A

03001GAE GAE (209) 22,2 29,0 6,0 LI NBR A

03002GAE GAE (209) 52,0 59,0 7,0 LI NBR A

03003GRE GRE 20,0 30,0 4,0 LI NBR A

03004BRG BRG 20,0 38,0 6,0 AH NBR TB

03005BR BR 10,0 21,0 5,0 AH NBR TB

03006GAE GAE (209) 31,0 38,0 6,0 LI NBR A

03009BREF BRE (228) 23,3 29,7 1,8/4,3 LI FPM C

03010GR GR (223) 19,0 35,0 2,2 LI NBR A

03012BA BA 17,0 28,0 7,0 LI NBR TB

03013BA BA 20,0 31,0 7,0 LI NBR TB

03017BAGF BAG 80,0 100,0 10,0 BI FPM TB

03019BRAGEP BRAGE (185) 22,0 40,0 8,0 H ACM A

03025BRGF BRG 25,0 35,0 6,0 H FPM TB

03026GAE GAE (65) 30,0 62,0 0,9/5 LI NBR A

03029NEH NEH 22,2 28,6 6,5 NBR/PTFE B

03033S S 21,9 52,8 2,0/21,6 LI CR R

03035GE GE (140) 19,7 31,8 18,0 LI NBR J

03036U U 157,0 170,3 19,5 LI NBR B

03038MGE1 MGE 2,0 25,0 14,7 LI NBR G

03039MGE MGE 24,5 14,7 LI NBR G

03042NE NE 4,0 12,0 8,0 LI NBR J

03044BREF BRE (101) 7,0 9,8 9,6/10 LI FPM E

03045BREF BRE (111) 9,5 14,4 9,1/13,2 LI FPM E

03046GE GE (140) 22,9 34,8 26,7 LI NBR J

03050NEF NE (74) 17,0 21,5 15,0 LI FPM J

03052U U (A) 12,0 22,0 7,6 LI NBR B

03053U U (C) 30,0 39,0 4,8 LI NBR B

03056U U (B) 54,0 70,0 12,0 LI NBR B

03060GGE GGE (246) 22,0 42,5 29,5 LI NBR A

03063U U (B) 62,0 70,0 9,0 LI NBR B

03067U U (B) 36,0 52,0 12,0 LI NBR B

03071U U (B) 41,0 57,0 9,5 LI NBR B

03072U U (B) 16,0 27,0 7,5 LI NBR B

03077G G 13,2 29,3 3,0 LI NBR J

03078G G 7,2 19,3 3,0 LI NBR J

03101U U (B) 44,0 60,0 12,0 LI NBR B

03102U U (B) 25,0 32,0 9,0 LI NBR B

03103U U (B) 28,0 38,0 8,0 LI NBR B

ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

9. Tecnico.indd 395 4/24/08 1:32:53 PM

396 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

03110BRGE BRGE (193) 12,0 28,1 8,0 LI NBR A

03113BRGH BRGH (203) 14,0 26,9 8,9 LI HNBR A

03126BRG BRG 20,0 40,0 6,4 LI NBR TB

03129GR GR 31,8 45,0 3,6 LI NBR TB

03135GE GE (52) 29,8 42,3 29,5 LI NBR A

03150U U (sem figura) 15,0 21,5 3,2 LI NBR B

03156U U (sem figura) 14,0 23,2 3,2 NBR B

03161BA BA 41,1 50,8 5,9 LI NBR TB

03164GRG GRG 42,0 58,0 7,0 LI NBR TB

03182BROF BRO 17,0 35,0 7,0 LI FPM A

03186NEH NEH 31,8 38,1 6,2 LI FPM B

03202GAE GAE (87) 11,8 28,0 5,0/7,5 LI HNBR A

03207NEH NEH 20,0 29,0 6,0 LI NBR B

03214NE ME (F) 46,0 51,7 20,0 LI ESTAMP. O

03224BROF BRO 18,0 30,0 7,0 LI FPM A

03226BRG BRG 17,0 47,2 7,0 LI NBR TB

03232NE NE (142) 31,4 49,5 16,8 LI NBR J

03245BRH BRH 31,8 44,7 6,4 LI NBR A

03248BRO BRO 35,0 48,0 11,0 LI NBR A

03249BRO BRO 31,0 43,0 11,0 LI NBR A

03250BRG BRG 12,5 25,0 8,0 LI NBR TB

03251BRG BRG 34,0 63,0 12,0 LI NBR TB

03252BRG BRG 14,0 22,0 5,0 BI NBR TB

03253BRG BRG 17,0 27,0 5,0 LI NBR TB

03254BR BR 5,0 14,5 4,5 LI NBR TB

03255BR BR 12,0 21,0 4,0 LI NBR TB

03260BRGGE BRGGE (138) 30,0 63,2 17,0 LI NBR A

03267GA GA 10,0 15,0 3,0 LI NBR TB

03269BRG BRG 18,0 32,0 4,5 *** NBR TB

03270BRE BRE (sem figura) 24,0 37,0 20,0 *** *** A

03271BR BR 24,0 36,0 7,0 *** *** TB

03272BAGS BAG 36,0 54,0 6,5 *** *** TB

03273GRO GRO (sem figura) 36,0 54,0 8,0 *** *** A

03274BR BR 8,4 16,0 6,5 *** *** TB

03275GAO GAO (244) 48,7 58,0 8,5 *** *** A

03281GR GR (249) 17,0 40,0 4,6 LI NBR C

03282GAO GAO (244) 60,0 70,0 9,1 LI *** A

03285BRGGE BRGGE (125) 32,0 52,6 15,5 LI NBR A

03286BRAGP BRAG 35,0 46,5 7,0 LI ACM TB

03301MRP MR (C) 28,0 7,0 ACM G

03317BAGP BAG 52,0 70,0 8,0 BI ACM TB

03321BRG BRG 55,0 75,0 8,0 LI *** TB

03322BRO BRO 18,0 32,0 4,5 LI *** A

03331BRAG BRAG 19,0 33,3 7,9 H HNBR TB

03332BRGG BRGG (202) 25,0 47,0 8,0 BI NBR A

03346BRF BR 52,0 68,0 8,0 BI FPM TB

03347GRGGO GRGGO 22,0 35,0 35,2/8 LI NBR C

03365GRE GRE (143) 19,0 25,4 12,7 LI NBR A

03366BRO BRO 30,0 40,0 10,0 LI NBR A

03369GRGE GRGE (120) 20,0 37,0 8,0 LI NBR A

03370GRGE GRGE (120) 18,0 28,0 8,0 LI NBR A

03373GRE GRE 16,0 24,0 4,0 LI NBR A

03374GAE GAE (209) 24,0 0,0 8,5 LI NBR A

03377BRE BRE (39) 16,0 22,0 9,7 LI NBR A

03388BAEF BAE (79) 15,9 29,0 7,1 LI FPM L

03389BRG BRG 13,8 24,0 5,0 LI NBR TB

03390BRO BRO 33,0 46,0 11,0 LI NBR A

03391BRO BRO 41,0 54,0 11,0 LI NBR A

03392BRO BRO 37,0 50,0 11,0 LI NBR A

03393GR GR 57,2 76,1 6,3 LI NBR TB

03401BAG BAG 12,0 22,0 5,0 LI NBR TB

03402BAG BAG 17,0 39,9 5,0 LI NBR TB

03403BAG BAG 15,0 29,6 4,0 LI NBR TB

05003BRAGS BRAG 35,0 48,0 7,0 H MVQ TB

05005BRAGS BRAG 35,0 48,0 7,0 H MVQ TB

05025BRGS BRG 72,2 95,3 9,7 MVQ TB

05030BR BR 28,0 52,1 10,0 LI NBR TB

05049BRGEF BRGG 15,9 30,0 6,0 H FPM A

05050BRG BRG 25,0 35,0 7,0 H NBR TB

05052GAGE GAGE (215) 28,2 45,9 0,8/5,5 LI NBR A

05053MR MR ( A ) 27,0 7,0 LI NBR G

05055BRAGF BRAG 64,0 80,0 9,0 H FPM TB

05056G G (253) 8,7 0,9/1,6 NBR H

05060G G (253) 17,5 1,6 NBR H

05062BRAG BRAG 64,0 80,0 8,0 AH FPM TB

05067MR MR ( A ) 28,0 7,0 NBR G

05073BRAGF BRAG 30,0 52,0 7,0 H FPM TB

05074BRAGF BRAG 30,0 43,0 8,0 H FPM TB

05075BRAGF BRAG 74,0 90,0 10,0 AH FPM TB

05078U U (sem figura) 8,0 14,0 4,0 LI FPM B

05080G G (253) 8,3 1,5/1,9 NBR H

05081MR MR ( A ) 27,5 7,0 NBR G

05082MR MR ( A ) 28,0 7,0 NBR G

05085NE NE 69,8 3,0 LI NBR J

ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

9. Tecnico.indd 396 4/24/08 1:32:54 PM

397Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155

05086G G 4,0 10,5 3,2 LI NBR J

05087G G 17,5 25,0 4,8 LI NBR J

05091BRGF BRG 94,9 115,0 10,0 AH FPM TB

05093BRAGF BRAG 30,0 42,0 7,0 H FPM TB

05102BRAGP BRAG 32,0 47,0 10,0 H ACM TB

05103BRAGP BRAG 35,0 50,0 8,0 H ACM TB

05107BR BR 44,5 63,5 9,5 H NBR TB

05108BRS BR 76,2 95,3 9,5 AH MVQ TB

05117BRG BRG 30,0 42,0 6,0 BI NBR TB

05125BRGS BRG 76,2 95,2 9,7 AH MVQ TB

05126BRGF BRG 60,0 76,2 11,1 AH FPM TB

05139GAGE GAGE 28,0 46,0 3,0 LI NBR A

05141BRAGP BRAG 17,0 28,0 7,0 LI NBR TB

05142BRAGP BRAG 20,0 31,0 7,0 LI NBR TB

05148BRF BR 12,4 19,0 5,0 BI FPM TB

05150BRAGF BRAG 112,5 130,0 11,0 AH FPM TB

05155GRAHF GRAHF 115,0 140,0 13,0 AH ACM P

05159BRAGF BRAG 32,0 42,0 7,8/8,0 H FPM TB

05166BRAGF BRAG 79,0 95,3 11,0 AH FPM TB

05167BRAGEF BRAGE (137) 36,6 52,4 8,0 H FPM A

05182BRAGF BRAG 55,0 68,0 8,0 H FPM TB

05183GAGE GAGE 28,0 38,0 3,0 LI NBR A

05184GRAHF GRAHF 100,0 130,0 12,0 H ACM P

05187BRGF BRG 40,0 56,0 7,0 H FPM TB

05190U U (A) 14,0 21,0 4,2 LI FPM B

05196BRAGP BRAG 30,0 52,0 7,0 H ACM TB

05199GRGH GRGH 40,0 62,0 7,4 H PTFE P

05202BRAGP BRAG 30,0 47,0 7,0 H ACM TB

05210GHSI GHSI 85,0 - 13,0 AH PTFE Q

05214GRAHF GRAHF 78,0 104,0 11,0 H ACM P

05228GHSI GHSI (116) 103,0 128,0 14,0 AH PTFE Q

05229GRAGGH GRAGGH 59,3 76,2 8,3 H PTFE P

05230GRAGH GRAGGH 110,0 130,0 13,0 AH PTFE P

05239GHSIF GHSIF 99,5 108,0 19,0 AH PTFE Q

05245MJEF MJE 74,0 AH FPM Q

05246BRAGF BRAG 40,0 55,0 7,0 H FPM TB

05250BRGF BRG 42,0 53,0 7,0 H FPM TB

05253BRGF BRG 35,0 50,0 7,0 H FPM TB

05254BRGF BRG 88,0 108,0 10,1 AH FPM TB

05266BRAGF BRAG 27,0 37,0 7,0 H FPM TB

05269BRAGF BRAG 27,0 42,0 8,1 H FPM TB

05287GRAGH GRAGH (148) 130,0 150,0 12,0 AH PTFE P

05302BRS BR 80,0 100,0 13,0 *** *** TB

05303BRGS BRG 45,0 60,0 10,0 *** *** TB

05304BRAGF BRAG 85,7 114,3 13,0 H FPM TB

05305BRGF BRG 58,0 74,0 10,0 AH FPM TB

05306BRGS BRG 50,0 68,0 10,0 *** *** TB

05307BRGP BRG 34,0 48,0 7,0 H ACM TB

05308BRGP BRG 50,8 69,9 11,0 H ACM TB

05309BRGP BRG 53,0 69,9 11,0 H ACM TB

05313BRGS BRG 35,0 50,0 10,0 *** *** TB

05338PHSI PHSI 79,0 - 21,0 AH PTFE Q

05343BRAGF BRAG 90,0 104,0 11,0 AH FPM TB

05352BRGF BRG 57,0 71,0 9,0 H FPM TB

05353BRGF BRG 46,7 62,0 9,0 H FPM TB

05363BRG BR 37,0 47,0 10,2 H FPM TB

05402GHSI GHSI 85,0 105,0 15,7 AH PTFE Q

05411BA BA 42,0 58,0 7,0 LI NBR TB

05413GRGG GRGG 57,5 74,0 8,5 LI NBR A

05414BRAGF BRAG 155,0 180,0 15,0 AH FPM TB

05420BRGF BRG 90,0 110,0 9,0 AH FPM TB

05421BRGF BRG 101,6 125,0 13,0 AH FPM TB

05502GHSI GHSI 85,0 - 13,0 AH PTFE Q

05507BRS BR 30,0 42,0 8,0 *** MVQ TB

05508BRS BR 35,0 47,0 7,0 H MVQ TB

05509BRGS BRG 90,0 110,0 13,0 H MVQ TB

05510BRGF BRG 42,0 62,0 7,0 H FPM TB

05511BRGF BRG 35,0 50,0 8,0 BI FPM TB

05512BRGF BRG 90,0 110,0 7,0 AH FPM TB

05513KIT KIT S

05514GE GE 27,0 35,0 2,5 LI NBR A

05515BRS BR 30,0 40,0 7,0 LI MVQ TB

05516BRGS BRG 25,0 42,0 8,0 H MVQ TB

05517BRGS BRG 22,0 45,0 8,0 AH MVQ TB

05518KIT KIT S

05529BRGP BRG 32,0 48,0 8,0 H ACM TB

05530BRGP BRG 30,0 44,0 7,0 H ACM TB

05531BRGS BRG 30,0 40,0 7,0 H MVQ TB

05535GRAGH GRAGGH 63,5 79,5 8,0 H PTFE P

05536GRAGH GRAGGH 75,0 93,0 8,0 H PTFE P

05545MEH MEH 53,7 67,7 7,0 LI MEH P

05548BRGF BRG 11,9 24,0 6,0 H FPM TB

05578BRGF BRG 130,0 160,0 14,0 AH FPM TB

05580BRGF BRG 32,0 44,0 6,0 H FPM TB

ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

9. Tecnico.indd 397 4/24/08 1:32:55 PM

398 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue

05581GRGH GRGH (147) 40,0 62,0 7,4 H PTFE P

05586BRGP BRG 18,9 30,0 5,3 AH ACM TB

05587BRGF BRG 98,0 120,0 7,0 AH FPM TB

05588BRGF BRG 64,0 88,0 6,0 H FPM TB

05589BRGF BRG 47,5 62,0 7,0 AH FPM TB

05590BRGF BRG 85,0 105,0 9,0 AH FPM TB

05591BRGF BRG 42,0 66,0 6,0 H FPM TB

05592BRGF BRG 27,0 47,0 7,0 H FPM TB

05593BRAGF BRAG 55,0 70,0 8,0 H FPM TB

05599BRGF BRG 70,0 86,0 7,0 AH FPM TB

05600BRGF BRG 42,0 54,0 6,0 H FPM TB

05601BRGF BRG 80,0 100,0 8,0 AH FPM TB

05603KIT KIT 63,5 79,5 8,0 H PTFE S

05604KIT KIT 75,0 93,0 8,0 H PTFE S

05656BREF BRE (231) 30,0 45,0 8,0 AH FPM A

05658BRS BR 35,0 47,0 7,0 H MVQ TB

05659BRGS BRG 50,0 68,0 10,0 H MVQ TB

05660BRP BR 17,0 31,5 7,0 LI ACM TB

05663BRGP BRG 22,0 35,0 7,0 H ACM TB

05675BRGF BRG 80,0 100,0 10,0 H FPM TB

05679GRAGH GRAGH (148) 120,0 140,0 13,0 H ACM P

05680GRAHF GRAHF 145,0 175,0 13,0 AH ACM P

05681BAGF BAG 40,0 49,5 6,5 H FPM TB

05682BAF BA 28,0 41,0 9,5 H FPM TB

05683BRG BRG 50,0 70,0 10,0 H NBR TB

05684BAG BAG 114,0 135,0 13,0 H NBR TB

05699IOSS IOSS 85,0 AH Q

05701BRG BRG 19,0 30,0 6,2 LI NBR TB

05702KIT KIT 40,0 62,0 7,4 H PTFE S

05711BRGP BRG 17,0 32,2 6,0 H ACM TB

05712BRAGP BRAG 40,0 52,0 6,0 H ACM TB

05713BAGP BAG 85,0 100,0 8,6 AH ACM TB

05725BRAGF BRAG 180,0 205,0 15,0 AH FPM TB

05728KIT KIT 130,0 150,0 22,0 AH PTFE S

05735GRAH GRAH 48,0 59,0 9,5 H PTFE P

07002GRG GRG (225) 15,0 24,0 6,0 LI HNBR A

07012BRGP BRG 45,0 60,0 8,0 BI ACM TB

07021BRGP BRG 40,0 55,0 8,0 H ACM TB

07022BRGP BRG 30,0 43,6 7,0 H ACM TB

07023GA GA 53,0 82,0 7,5 LI NBR TB

07062BAGP BAG 41,2 63,5 8,0 H ACM TB

07063BRAG BRAG 15,0 21,0 5/6,5 LI NBR A

07065BR BR 55,0 72,0 10,0 LI NBR TB

07066S S (149) 30,0 108,0 20,7 LI NBR R

07074NE NE (141) 50,0 76,0 6,0 LI NBR J

07075GRE GRE (152) 48,0 77,0 7,7 LI NBR A

07076GA GA 52,0 68,0 6,0 LI NBR TB

07077GRE GRE (106) 45,1 65,0 8,2 LI NBR A

07078BR BR 7,7 14,7 5,0 LI HNBR TB

07095BRGE BRGE (67) 57,2 82,6 14,0 AH ACM A

07098BR BR 82,5 107,9 16,0 LI NBR TB

07099GRE GRE (151) 82,5 107,9 16,0 LI NBR A

07106ME ME (C) 46,0 51,7 20,0 ESTAMP. O

07118U U (A) 16,0 22,0 6,0 LI NBR B

07121BR BR 99,9 130,0 12,0 LI NBR TB

07133ME ME (C) 57,3 90,1 7,5 ESTAMP. O

07134BGE BGE 21,0 32,0 7,0 H NBR A

07137BGEP BGE 22,8 40,0 6,5/8 H ACM A

07138BAGEP BAGE (172) 29,8 52,0 10,0/13,5 AH ACM A

07139BAGEP BAGE (172) 29,8 50,0 10,0/13,5 H ACM A

07140GE GE (127) 28,6 57,0 13,0 LI NBR A

07148BRAGEP TA (figura) 28,0 40,0 54,5 H ACM Q

07181BR BR 57,1 76,1 12,7 AH NBR TB

07198MR MR (C) 20,0 4,0 NBR G

07199BAGEP BAGE (176) 38,1 60,3 12,7/15,9 AH ACM A

07216GAEX GAEX 69,5 105,0 11,0 LI ACM A

07217BY BY (sem figura) 40,0 69,0 15,4 BI NBR I

07220BRG BRG 89,0 114,0 13,0 NBR TB

07224BRAGGP BRAGG 40,0 52,0 9,0 BI ACM A

07240BAGEP TA (figura) 21,8 35/54,9 31,0 H ACM Q

07250TA TA (figura) 21,8 35/54,9 31,0 LI ACM Q

07258MRP MR ( A ) 68,0 8,5 ACM G

07262BAGGP BAGG (145) 57,2 82,5 12,0 AH ACM A

07266S S (255) 17,5 50,0 21,5 LI NBR R

07267BAGP BAG 57,2 82,5 12,0 AH ACM TB

07281BAGE BAGE (168) 145,0 170,0 15,0 LI NBR A

07284BRAGP BRAG 40,0 55,0 8,0 BI ACM TB

07286BRP BR 21,5 40,0 7,0 H ACM TB

07290BRAGF BRAG 75,0 95,0 10,0 BI FPM TB

07291BRAGF BRAG 95,0 115,0 13,0 BI FPM TB

07298MR MR (C) 52,0 6,5 NBR G

07299BA BA 30,0 58,1 11,0 AH NBR TB

07300BY BY 39,9 68,9 15,4 BI NBR I

07303BA BA 38,1 47,6 7,0 H NBR TB

ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

9. Tecnico.indd 398 4/24/08 1:32:57 PM

399Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155

07309BRAGP BRAG 22,8 40,0 8,0 H ACM TB

07312BR BR 117,4 142,9 12,5 LI NBR TB

07313MR MR (C) 20,0 4,0 NBR G

07319BRAGF BRAG 120,0 145,0 15,0 BI FPM TB

07322BRA BRA 100,0 125,0 12,0 LI NBR TB

07323BRG BRG 100,0 129,9 13,0 LI NBR TB

07328BRGP BRG 18,0 30,0 6,4 LI ACM TB

07338BAY BAY 121,1 160,2 35,0 BI NBR/FPM I

07340BAYF BAY 121,1 160,0 35,0 BI FPM I

07351BRGEP BRGE (139) 21,5 48,0 8,4 H ACM A

07352BRAGP BRAG 40,0 55,0 8,0 BI ACM TB

07364BRAGP BRAG 34,0 52,0 7,0 H ACM TB

07365BRAGF BRAG 45,0 65,0 10,0 H FPM TB

07366BRGP BRG 48,0 62,0 7,0 BI ACM TB

07371BRAGF BRAG 125,0 150,0 15,0 BI FPM TB

07372BRAG BRAG 119,5 145,0 15,0 BI NBR TB

07373BRAGF BRAG 65,0 90,0 15,0 H FPM TB

07375BY BY 82,5 114,3 12,7 BI NBR I

07381BAG BAG 41,0 65,4 13,0 BI NBR TB

07387GAE GAE (164) 40,0 66,0 7,0 LI NBR A

07390GRAGX GRAGX 12,0 18,0 8,0 LI NBR F

07394BRAG BRAG 45,0 65,0 8,0 AH ACM TB

07395BRAGGG BRAGGG (133) 47,7 73,1 17,5 BI NBR A

07397BRAGP BRAG 15,0 21,0 5,0 LI ACM TB

07398BAGEF BAGE (61) 35,0 54,0 14,7 BI FPM A

07399BRP BR 35,0 56,0 10,0 AH ACM TB

07401BRAGE BRAGE 35,0 54,0 10,0 BI ACM A

07406BRAGE BRAGE (155) 38,0 60,2 18,5 AH ACM A

07408BRGP BRG 11,6 24,0 10,0 LI ACM TB

07409BRP BR 17,0 29,0 5,4 AH ACM TB

07414BGE BGE (184) 88,9 115,4 16,2/19,2 BI NBR A

07415BGE BGE (184) 88,9 123,0 18,7/21,7 BI NBR A

07416BY BY 98,4 144,5 16,0 BI NBR I

07425GAGGE GAGGE 61,5 76,2 7,8 LI NBR A

07439BYF BY 82,5 114,3 12,7 BI FPM I

07451BRP BR 24,0 38,0 6,0 H ACM TB

07452BRAGP BRAG 50,0 65,0 8,0 BI ACM TB

07453BRAGP BRAG 60,0 75,0 8,0 BI ACM TB

07456GRG GRG 18,0 27,0 8,5 *** NBR TB

07457BRG BRG 18,0 30,0 6,4 *** NBR TB

07458BRGP BRG 21,9 40,0 8,0 *** ACM TB

07459BRGGF BRGG 50,0 65,0 10,0 *** FPM A

07460MRP MR (C) 0,0 40,0 0,0 *** ACM G

07461BRF BR 117,4 142,9 12,5 LI FPM TB

07462BAEF BAE (134) 145,0 170,0 11,3 LI FPM A

07465BRAF BRA 8,0 14,0 4,0 LI FPM TB

07475BRABGE BRABGE (131) 85,0 145,0 37,0 BI FPM/NBR A

07481BRABGEF BRABGE 40,0 70,0 0,5 BI FPM A

07484BRAGF BRAG 60,0 73,0 10,5 BI FPM TB

07485BAF BA 48,0 69,0 10,0 H FPM TB

07496BGE BGE 21,0 32,0 9,0 H NBR A

07500BRAGEF BRAGE (230) 42,0 72,0 10,0/16,0 H FPM A

07502MR MR (C) 52,0 8,0 NBR G

07518BRG BRG 15,0 26,0 7,0 LI NBR TB

07519BR BR 16,0 22,8 4,8 LI NBR TB

07538BRAGEP BRAGE 29,8 52,0 10,0/13,5 AH ACM A

07539BRAGEP BRAGE 29,8 50,0 10,0/13,5 H ACM A

07540BRGP BRG 21,8 35,0 7,0 H ACM TB

07551BR BR 16,0 22,8 4,8 LI NBR TB

07552BAGE BAGE (60) 73,0 98,5 11,0 BI NBR A

07557BRGF BRG 75,0 95,0 13,0 LI FPM TB

07590BRP BR 7,9 16,0 6,0 LI ACM TB

07591BRGHP BRGH (203) 28,0 40,0 8,0 H ACM A

07592BAGEP BAGE (06) 34,9 49,5 12,7 AH ACM A

07598BRAGF BRAG 36,0 54,0 7,0 H FPM TB

07599BAF BA 46,0 68,0 12,0 H FPM TB

07602BRAG BRAG 52,0 72,0 12,0 BI FPM TB

07603BRAF BRA 68,0 85,0 10,0 H FPM TB

07610BAF BA 85,0 105,0 10,0 AH FPM TB

07611BA BA 85,0 105,0 10,0 LI NBR TB

07612BAF BA 48,0 69,0 10,0 H FPM TB

07613BRE BRE 24,0 36,0 6,0 LI NBR F

07616BAGE BAGE (126) 72,0 85,5 8,0 BI NBR A

07630BY BY 40,0 69,0 15,4 BI NBR I

07634BRXE BRXE 40,0 69,0 15,4 BI NBR A

07635GRA GRA (153) 40,0 69,0 15,4 LI NBR A

07679S S (255) 17,5 50,0 21,5 LI NBR R

07683GAG GAG (243) 40,0 55,0 6,0 LI NBR A

07684GR GR 70,0 81,5 6,0 LI NBR TB

07686GAE GAE (117) 86,0 99,0 6,7 LI NBR A

07687BAG BAG 33,0 44,0 8,0 LI NBR TB

07688BGE BGE 62,0 85,0 8,5 LI NBR A

07689BRE BRE (39) 35,0 41,0 6,0 LI NBR A

07691BAF BA 55,0 75,0 8,0 H FPM TB

ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

Diâmetro Eixo

Diámetro Eje

ShaftDiameter

Diâmetro AlojamentoDiámetro

Alojamiento

Bore Diameter

Altura Retentor

AlturaRetén

Width

Número Sabó

NúmeroSabó

Sabo Number

Tipo

Tipo

Type

Orientação

Orientación

Direction of Rotation

Materiallábio

Material Labio

Material

Grupo

Grupo

Group

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

ÍND

ICE

NU

RIC

O/

IND

ICE

NU

ME

RIC

O/

NU

ME

RIC

AL

IND

EX

9. Tecnico.indd 399 4/24/08 1:32:59 PM

400 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue

ANOTAÇÕESANOTACIONESREMARKS

9. Tecnico.indd 400 4/24/08 1:32:59 PM

401Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155

ANOTAÇÕESANOTACIONESREMARKS

9. Tecnico.indd 401 4/24/08 1:32:59 PM

402 w w w . s a b o . c o m . b r

Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue

ANOTAÇÕESANOTACIONESREMARKS

9. Tecnico.indd 402 4/24/08 1:32:59 PM

0. CAPA LEVE-Ut.indd 5 4/24/08 8:17:07 AM

Sabó Indústria e Comércio de Autopeças LtdaRua Matteo Forte, 216 - CEP 05038-160

Lapa - São Paulo - SP - Brasilwww.sabo.com.br

Central de Relacionamento Sabó0800 77 12 155

Caderninho SabóÉ o programa de relacionamento da Sabó com os profissionais da reparaçãoautomotiva em todo o Brasil.Além de informaçãoe treinamento, oferece umexclusivo pacote de benefíciosatravés do Top Card Sabó.

Programa QualificaEducação continuada,adaptada aos diferentespúblicos, objetivandoqualificação motivacional,estratégica e gerencial.

Giro na FábricaPrograma de visitas à fábricapara apresentar a tecnologia,os recursos, as pessoase os diferenciais de qualidadee produção da Sabó.

RIA – Rede InterativaAutomotivaCanal de educação à distância(TV Sabó) com comunicaçãointerativa e abrangência nacional,com conteúdo dirigido a temastécnicos, gerenciais e motivacionais.

Promotores SabóEquipe de apoio ao mercadoatendendo: distribuidores,varejo, oficinas e retíficas,identificando parceirose promovendo relacionamentoatravés de um exclusivopacote de benefícios.

TOCConsultoria técnica Sabóao mercado, solucionandoqualquer dúvida técnicasobre o uso correto dosprodutos, tecnologia,treinamentos e garantia.

APOIO TOTAL AO MERCADO

Agenda do CarroSabó, parceira oficial do Programa Agenda do Carro.Investindo na sua segurança, economia e bem estar,apoiando a manutenção preventiva do seu veículo.

0. CAPA LEVE-Ut.indd 6 4/24/08 8:18:12 AM

0. CAPA LEVE-Ut.indd 4 4/24/08 8:16:35 AM